python-docs-fr/library/xml.po

285 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/xml.rst:4
msgid "XML Processing Modules"
msgstr "Modules de traitement XML"
#: ../Doc/library/xml.rst:12
msgid ""
"Python's interfaces for processing XML are grouped in the ``xml`` package."
msgstr ""
"Les interfaces de Python de traitement de XML sont regroupées dans le paquet "
"``xml``."
#: ../Doc/library/xml.rst:16
msgid ""
"The XML modules are not secure against erroneous or maliciously constructed "
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-"
"vulnerabilities`."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:20
msgid ""
"It is important to note that modules in the :mod:`xml` package require that "
"there be at least one SAX-compliant XML parser available. The Expat parser "
"is included with Python, so the :mod:`xml.parsers.expat` module will always "
"be available."
msgstr ""
"Il est important de noter que les modules dans le paquet :mod:`xml` "
"nécessitent qu'au moins un analyseur compatible SAX soit disponible. "
"L'analyseur Expat est inclus dans Python, ainsi le module :mod:`xml.parsers."
"expat` est toujours disponible."
#: ../Doc/library/xml.rst:25
msgid ""
"The documentation for the :mod:`xml.dom` and :mod:`xml.sax` packages are the "
"definition of the Python bindings for the DOM and SAX interfaces."
msgstr ""
"La documentation des *bindings* des interfaces DOM et SAX se trouve dans :"
"mod:`xml.dom` et :mod:`xml.sax`."
#: ../Doc/library/xml.rst:28
msgid "The XML handling submodules are:"
msgstr "Les sous-modules de traitement XML sont :"
#: ../Doc/library/xml.rst:30
msgid ""
":mod:`xml.etree.ElementTree`: the ElementTree API, a simple and lightweight "
"XML processor"
msgstr ""
":mod:`xml.etree.ElementTree`: l'API ElementTree, un processeur simple et "
"léger"
#: ../Doc/library/xml.rst:35
msgid ":mod:`xml.dom`: the DOM API definition"
msgstr ":mod:`xml.dom`: la définition de l'API DOM"
#: ../Doc/library/xml.rst:36
msgid ":mod:`xml.dom.minidom`: a minimal DOM implementation"
msgstr ":mod:`xml.dom.minidom`: une implémentation minimale de DOM"
#: ../Doc/library/xml.rst:37
msgid ":mod:`xml.dom.pulldom`: support for building partial DOM trees"
msgstr ""
":mod:`xml.dom.pulldom`: gestion de la construction partiel des arbres DOM"
#: ../Doc/library/xml.rst:41
msgid ":mod:`xml.sax`: SAX2 base classes and convenience functions"
msgstr ":mod:`xml.sax`: classes de bases SAX2 base et fonctions utilitaires"
#: ../Doc/library/xml.rst:42
msgid ":mod:`xml.parsers.expat`: the Expat parser binding"
msgstr ":mod:`xml.parsers.expat`: le *binding* de l'analyseur Expat"
#: ../Doc/library/xml.rst:48
msgid "XML vulnerabilities"
msgstr "Vulnérabilités XML"
#: ../Doc/library/xml.rst:50
msgid ""
"The XML processing modules are not secure against maliciously constructed "
"data. An attacker can abuse vulnerabilities for e.g. denial of service "
"attacks, to access local files, to generate network connections to other "
"machines, or to or circumvent firewalls. The attacks on XML abuse unfamiliar "
"features like inline `DTD`_ (document type definition) with entities."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:56
msgid ""
"The following table gives an overview of the known attacks and if the "
"various modules are vulnerable to them."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "kind"
msgstr "type"
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "etree"
msgstr "etree"
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "minidom"
msgstr "minidom"
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "pulldom"
msgstr "pulldom"
#: ../Doc/library/xml.rst:60
msgid "xmlrpc"
msgstr "xmlrpc"
#: ../Doc/library/xml.rst:62
msgid "billion laughs"
msgstr "*billion laughs*"
#: ../Doc/library/xml.rst:62 ../Doc/library/xml.rst:63
#: ../Doc/library/xml.rst:64 ../Doc/library/xml.rst:65
#: ../Doc/library/xml.rst:66
msgid "**Vulnerable**"
msgstr "**Vulnérable**"
#: ../Doc/library/xml.rst:63
msgid "quadratic blowup"
msgstr "*quadratic blowup*"
#: ../Doc/library/xml.rst:64 ../Doc/library/xml.rst:95
msgid "external entity expansion"
msgstr "*external entity expansion*"
#: ../Doc/library/xml.rst:64
msgid "Safe (1)"
msgstr "Sûr (1)"
#: ../Doc/library/xml.rst:64
msgid "Safe (2)"
msgstr "Sûr (2)"
#: ../Doc/library/xml.rst:64
msgid "Safe (3)"
msgstr "Sûr (3)"
#: ../Doc/library/xml.rst:65 ../Doc/library/xml.rst:100
msgid "`DTD`_ retrieval"
msgstr "Récupération de `DTD`_"
#: ../Doc/library/xml.rst:65 ../Doc/library/xml.rst:66
msgid "Safe"
msgstr "Sûr"
#: ../Doc/library/xml.rst:66 ../Doc/library/xml.rst:106
msgid "decompression bomb"
msgstr "*decompression bomb*"
#: ../Doc/library/xml.rst:69
msgid ""
":mod:`xml.etree.ElementTree` doesn't expand external entities and raises a "
"ParserError when an entity occurs."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:71
msgid ""
":mod:`xml.dom.minidom` doesn't expand external entities and simply returns "
"the unexpanded entity verbatim."
msgstr ""
":mod:`xml.dom.minidom` n'étend pas les entités externe et renvoie simplement "
"le verbatim de l'entité non étendu."
#: ../Doc/library/xml.rst:73
msgid ":mod:`xmlrpclib` doesn't expand external entities and omits them."
msgstr ":mod:`xmlrpclib` n'étend pas les entités externes et les omet."
#: ../Doc/library/xml.rst:81
msgid "billion laughs / exponential entity expansion"
msgstr "*billion laughs* / *exponential entity expansion*"
#: ../Doc/library/xml.rst:77
msgid ""
"The `Billion Laughs`_ attack -- also known as exponential entity expansion "
"-- uses multiple levels of nested entities. Each entity refers to another "
"entity several times, the final entity definition contains a small string. "
"Eventually the small string is expanded to several gigabytes. The "
"exponential expansion consumes lots of CPU time, too."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:88
msgid "quadratic blowup entity expansion"
msgstr "*quadratic blowup entity expansion*"
#: ../Doc/library/xml.rst:84
msgid ""
"A quadratic blowup attack is similar to a `Billion Laughs`_ attack; it "
"abuses entity expansion, too. Instead of nested entities it repeats one "
"large entity with a couple of thousand chars over and over again. The attack "
"isn't as efficient as the exponential case but it avoids triggering "
"countermeasures of parsers against heavily nested entities."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:91
msgid ""
"Entity declarations can contain more than just text for replacement. They "
"can also point to external resources by public identifiers or system "
"identifiers. System identifiers are standard URIs or can refer to local "
"files. The XML parser retrieves the resource with e.g. HTTP or FTP requests "
"and embeds the content into the XML document."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:98
msgid ""
"Some XML libraries like Python's :mod:`xml.dom.pulldom` retrieve document "
"type definitions from remote or local locations. The feature has similar "
"implications as the external entity expansion issue."
msgstr ""
"Certaines bibliothèques XML comme :mod:`xml.dom.pulldom` de Python récupère "
"les documents de définitions de types (DTD) depuis des emplacements distants "
"ou locaux. La fonctionnalité a des implications similaires que le problème "
"d'extension d'entités externes."
#: ../Doc/library/xml.rst:103
msgid ""
"The issue of decompression bombs (aka `ZIP bomb`_) apply to all XML "
"libraries that can parse compressed XML stream like gzipped HTTP streams or "
"LZMA-ed files. For an attacker it can reduce the amount of transmitted data "
"by three magnitudes or more."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:108
msgid ""
"The documentation of `defusedxml`_ on PyPI has further information about all "
"known attack vectors with examples and references."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:112
msgid "defused packages"
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:114
msgid ""
"These external packages are recommended for any code that parses untrusted "
"XML data."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:117
msgid ""
"`defusedxml`_ is a pure Python package with modified subclasses of all "
"stdlib XML parsers that prevent any potentially malicious operation. The "
"package also ships with example exploits and extended documentation on more "
"XML exploits like xpath injection."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:122
msgid ""
"`defusedexpat`_ provides a modified libexpat and patched replacement :mod:"
"`pyexpat` extension module with countermeasures against entity expansion DoS "
"attacks. Defusedexpat still allows a sane and configurable amount of entity "
"expansions. The modifications will be merged into future releases of Python."
msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.rst:127
msgid ""
"The workarounds and modifications are not included in patch releases as they "
"break backward compatibility. After all inline DTD and entity expansion are "
"well-defined XML features."
msgstr ""