forked from AFPy/python-docs-fr
Proofreading termios.
This commit is contained in:
parent
3c484bf522
commit
5d9c4de2cd
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:43+0200\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/termios.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`termios` --- POSIX style tty control"
|
||||
msgstr ":mod:`termios` — Le style POSIX le contrôle tty"
|
||||
msgstr ":mod:`termios` — Le style POSIX le contrôle TTY"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/termios.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27,10 +27,10 @@ msgid ""
|
|||
"POSIX *termios* style tty I/O control configured during installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module fournit une interface aux appels POSIX pour le contrôle des E/S "
|
||||
"tty. Pour une description complète de ces appels, voir la page du manuel "
|
||||
"TTY. Pour une description complète de ces appels, voir la page du manuel "
|
||||
"UNIX :manpage:`termios(3)`. C’est disponible uniquement pour les versions "
|
||||
"Unix qui supportent le style POSIX *termios* et les contrôles d’E/S tty "
|
||||
"configurés à l’installation."
|
||||
"Unix qui supportent le style POSIX *termios* et les contrôles d’entrées/"
|
||||
"sorties TTY configurés à l’installation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/termios.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -69,9 +69,9 @@ msgid ""
|
|||
"as well as the indexing in the *cc* array must be done using the symbolic "
|
||||
"constants defined in the :mod:`termios` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retourne une liste contenant les attributs tty pour le descripteur de "
|
||||
"Retourne une liste contenant les attributs TTY pour le descripteur de "
|
||||
"fichier *fd*, tel que: ``[iflag, oflag, cflag, lflag, ispeed, ospeed, cc]`` "
|
||||
"où *cc* est une liste de caractères spéciaux tty (chacun est une chaine de "
|
||||
"où *cc* est une liste de caractères spéciaux TTY (chacun est une chaine de "
|
||||
"caractère de longueur 1, à l’exception des éléments ayant les indices :const:"
|
||||
"`VMIN` et :const:`VTIME`, ceux-ci sont alors des entiers quand ces champs "
|
||||
"sont définis). L’interprétation des options (*flags* en anglais) et des "
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
|
|||
"output, or :const:`TCSAFLUSH` to change after transmitting all queued output "
|
||||
"and discarding all queued input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit les attributs tty pour le descripteur de fichiers *fd* à partir des "
|
||||
"Définit les attributs TTY pour le descripteur de fichiers *fd* à partir des "
|
||||
"*attributs*, qui est une liste comme celle retournée par :func:`tcgetattr`. "
|
||||
"L’argument *when* détermine quand les attributs sont changés: :const:"
|
||||
"`TCSANOW` pour un changement immédiat, :const:`TCSADRAIN` pour un changement "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user