forked from AFPy/python-docs-fr
MàJ des fichiers à la racine. (#1378)
This commit is contained in:
parent
d577d36b1d
commit
cbc4833f67
|
@ -23,10 +23,9 @@ msgid "Python and this documentation is:"
|
|||
msgstr "Python et cette documentation sont :"
|
||||
|
||||
#: copyright.rst:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. All rights reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright © 2001-2019 Python Software Foundation. Tous droits réservés."
|
||||
"Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. Tous droits réservés."
|
||||
|
||||
#: copyright.rst:9
|
||||
msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved."
|
||||
|
|
10
glossary.po
10
glossary.po
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Grenoya <grenoya@zarb.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:5
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
|
@ -458,13 +458,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glossary.rst:191
|
||||
msgid "callback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fonction de rappel"
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some "
|
||||
"point in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Une sous-fonction passée en argument pour être exécutée plus tard."
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:195
|
||||
msgid "class"
|
||||
|
|
40
license.po
40
license.po
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 19:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 22:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: license.rst:7
|
||||
msgid "History and License"
|
||||
|
@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
|
|||
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel."
|
||||
|
||||
#: license.rst:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com "
|
||||
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the "
|
||||
|
@ -60,9 +59,9 @@ msgstr ""
|
|||
"En mai 2000, Guido et l'équipe de développement centrale de Python sont "
|
||||
"partis vers BeOpen.com pour former l'équipe BeOpen PythonLabs. En octobre de "
|
||||
"la même année, l'équipe de PythonLabs est partie vers Digital Creations "
|
||||
"(désormais Zope Corporation; voir http://www.zope.com/). En 2001, la Python "
|
||||
"Software Foundation (PSF, voir http://www.python.org/psf/) voit le jour. Il "
|
||||
"s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de "
|
||||
"(désormais Zope Corporation ; voir https://www.zope.com/). En 2001, la "
|
||||
"Python Software Foundation (PSF, voir https://www.python.org/psf/) voit le "
|
||||
"jour. Il s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de "
|
||||
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor."
|
||||
|
||||
#: license.rst:30
|
||||
|
@ -481,7 +480,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: license.rst:919
|
||||
msgid "W3C C14N test suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensemble de tests C14N du W3C"
|
||||
|
||||
#: license.rst:921
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -489,23 +488,31 @@ msgid ""
|
|||
"c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-"
|
||||
"c14n2-testcases/ and is distributed under the 3-clause BSD license:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tests de C14N version 2.0 du module :mod:`test` (``Lib/test/xmltestdata/"
|
||||
"c14n-20/``) proviennent du site du W3C à l'adresse https://www.w3.org/TR/xml-"
|
||||
"c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée :"
|
||||
|
||||
#: license.rst:926
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved."
|
||||
|
||||
#: license.rst:929
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
|
||||
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without "
|
||||
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:"
|
||||
|
||||
#: license.rst:933
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this "
|
||||
"list of conditions and the following disclaimer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this "
|
||||
"list of conditions and the following disclaimer."
|
||||
|
||||
#: license.rst:935
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -513,6 +520,9 @@ msgid ""
|
|||
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
|
||||
"and/or other materials provided with the distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redistributions in binary form must reproduce the original copyright notice, "
|
||||
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
|
||||
"and/or other materials provided with the distribution."
|
||||
|
||||
#: license.rst:938
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -520,6 +530,9 @@ msgid ""
|
|||
"endorse or promote products derived from this work without specific prior "
|
||||
"written permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be used to "
|
||||
"endorse or promote products derived from this work without specific prior "
|
||||
"written permission."
|
||||
|
||||
#: license.rst:942
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -535,3 +548,14 @@ msgid ""
|
|||
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
|
||||
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS"
|
||||
"\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE "
|
||||
"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE "
|
||||
"ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE "
|
||||
"LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR "
|
||||
"CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF "
|
||||
"SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS "
|
||||
"INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN "
|
||||
"CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) "
|
||||
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
|
||||
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."
|
||||
|
|
18
sphinx.po
18
sphinx.po
|
@ -35,15 +35,13 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
|
||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera supprimé dans la version "
|
||||
"{removed}"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/dummy.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version "
|
||||
"{removed}"
|
||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, supprimé dans la version {removed}"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexcontent.html:8
|
||||
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
||||
|
@ -224,19 +222,16 @@ msgid "Docs by version"
|
|||
msgstr "Docs par version"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.10 (in development)"
|
||||
msgstr "Python 3.9 (en développement)"
|
||||
msgstr "Python 3.10 (en développement)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.9 (pre-release)"
|
||||
msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)"
|
||||
msgstr "Python 3.9 (pré-lancement)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 3.8 (stable)"
|
||||
msgstr "Python 3.7 (stable)"
|
||||
msgstr "Python 3.8 (stable)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:8
|
||||
msgid "Python 3.7 (stable)"
|
||||
|
@ -251,9 +246,8 @@ msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
|
|||
msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python 2.7 (EOL)"
|
||||
msgstr "Python 2.7 (stable)"
|
||||
msgstr "Python 2.7 (en fin de vie)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:12
|
||||
msgid "All versions"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user