From 003d0f1cdce7764fb62e70c51d291643fc6b281a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Sat, 15 Sep 2018 22:37:31 +0200 Subject: [PATCH] merge pot files. --- faq/programming.po | 661 ++++++++--------- glossary.po | 14 +- howto/descriptor.po | 12 +- howto/instrumentation.po | 6 +- library/asyncio-stream.po | 132 ++-- library/asyncio-sync.po | 6 +- library/collections.po | 294 ++++---- library/dataclasses.po | 4 +- library/datetime.po | 693 +++++++++--------- library/functions.po | 569 +++++++-------- library/functools.po | 107 +-- library/idle.po | 4 +- library/imaplib.po | 4 +- library/inspect.po | 4 +- library/pyclbr.po | 6 +- library/signal.po | 23 +- library/smtplib.po | 16 +- library/socket.po | 545 +++++++------- library/stdtypes.po | 1099 +++++++++++++++-------------- library/struct.po | 28 +- library/sys.po | 614 ++++++++-------- library/syslog.po | 4 +- library/test.po | 4 +- library/threading.po | 218 +++--- library/unittest.mock-examples.po | 4 +- library/unittest.mock.po | 74 +- library/unittest.po | 4 +- library/venv.po | 95 ++- library/zipapp.po | 4 +- reference/expressions.po | 248 +++---- tutorial/introduction.po | 94 +-- whatsnew/3.7.po | 16 +- 32 files changed, 2890 insertions(+), 2716 deletions(-) diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 54f2b665..a8203472 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -125,11 +125,18 @@ msgid "" "https://docs.pylint.org/ provides a full list of Pylint's features." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:76 +#: ../Doc/faq/programming.rst:74 +msgid "" +"Static type checkers such as `Mypy `_, `Pyre `_, and `Pytype `_ can " +"check type hints in Python source code." +msgstr "" + +#: ../Doc/faq/programming.rst:81 msgid "How can I create a stand-alone binary from a Python script?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:78 +#: ../Doc/faq/programming.rst:83 msgid "" "You don't need the ability to compile Python to C code if all you want is a " "stand-alone program that users can download and run without having to " @@ -138,7 +145,7 @@ msgid "" "together with a Python binary to produce a single executable." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:84 +#: ../Doc/faq/programming.rst:89 msgid "" "One is to use the freeze tool, which is included in the Python source tree " "as ``Tools/freeze``. It converts Python byte code to C arrays; a C compiler " @@ -146,7 +153,7 @@ msgid "" "the standard Python modules." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:89 +#: ../Doc/faq/programming.rst:94 msgid "" "It works by scanning your source recursively for import statements (in both " "forms) and looking for the modules in the standard Python path as well as in " @@ -159,60 +166,60 @@ msgid "" "exactly like your script." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:98 +#: ../Doc/faq/programming.rst:103 msgid "" "Obviously, freeze requires a C compiler. There are several other utilities " "which don't. One is Thomas Heller's py2exe (Windows only) at" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:101 +#: ../Doc/faq/programming.rst:106 msgid "http://www.py2exe.org/" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:103 +#: ../Doc/faq/programming.rst:108 msgid "" "Another tool is Anthony Tuininga's `cx_Freeze `_." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:107 +#: ../Doc/faq/programming.rst:112 msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:109 +#: ../Doc/faq/programming.rst:114 msgid "" "Yes. The coding style required for standard library modules is documented " "as :pep:`8`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:114 +#: ../Doc/faq/programming.rst:119 msgid "Core Language" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:117 +#: ../Doc/faq/programming.rst:122 msgid "Why am I getting an UnboundLocalError when the variable has a value?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:119 +#: ../Doc/faq/programming.rst:124 msgid "" "It can be a surprise to get the UnboundLocalError in previously working code " "when it is modified by adding an assignment statement somewhere in the body " "of a function." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:123 +#: ../Doc/faq/programming.rst:128 msgid "This code:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:131 +#: ../Doc/faq/programming.rst:136 msgid "works, but this code:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:138 +#: ../Doc/faq/programming.rst:143 msgid "results in an UnboundLocalError:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:145 +#: ../Doc/faq/programming.rst:150 msgid "" "This is because when you make an assignment to a variable in a scope, that " "variable becomes local to that scope and shadows any similarly named " @@ -222,30 +229,30 @@ msgid "" "uninitialized local variable and an error results." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:152 +#: ../Doc/faq/programming.rst:157 msgid "" "In the example above you can access the outer scope variable by declaring it " "global:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:163 +#: ../Doc/faq/programming.rst:168 msgid "" "This explicit declaration is required in order to remind you that (unlike " "the superficially analogous situation with class and instance variables) you " "are actually modifying the value of the variable in the outer scope:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:170 +#: ../Doc/faq/programming.rst:175 msgid "" "You can do a similar thing in a nested scope using the :keyword:`nonlocal` " "keyword:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:187 +#: ../Doc/faq/programming.rst:192 msgid "What are the rules for local and global variables in Python?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:189 +#: ../Doc/faq/programming.rst:194 msgid "" "In Python, variables that are only referenced inside a function are " "implicitly global. If a variable is assigned a value anywhere within the " @@ -253,7 +260,7 @@ msgid "" "global." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:193 +#: ../Doc/faq/programming.rst:198 msgid "" "Though a bit surprising at first, a moment's consideration explains this. " "On one hand, requiring :keyword:`global` for assigned variables provides a " @@ -264,19 +271,19 @@ msgid "" "of the ``global`` declaration for identifying side-effects." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:203 +#: ../Doc/faq/programming.rst:208 msgid "" "Why do lambdas defined in a loop with different values all return the same " "result?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:205 +#: ../Doc/faq/programming.rst:210 msgid "" "Assume you use a for loop to define a few different lambdas (or even plain " "functions), e.g.::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:212 +#: ../Doc/faq/programming.rst:217 msgid "" "This gives you a list that contains 5 lambdas that calculate ``x**2``. You " "might expect that, when called, they would return, respectively, ``0``, " @@ -284,7 +291,7 @@ msgid "" "see that they all return ``16``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:222 +#: ../Doc/faq/programming.rst:227 msgid "" "This happens because ``x`` is not local to the lambdas, but is defined in " "the outer scope, and it is accessed when the lambda is called --- not when " @@ -293,13 +300,13 @@ msgid "" "changing the value of ``x`` and see how the results of the lambdas change::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:232 +#: ../Doc/faq/programming.rst:237 msgid "" "In order to avoid this, you need to save the values in variables local to " "the lambdas, so that they don't rely on the value of the global ``x``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:239 +#: ../Doc/faq/programming.rst:244 msgid "" "Here, ``n=x`` creates a new variable ``n`` local to the lambda and computed " "when the lambda is defined so that it has the same value that ``x`` had at " @@ -308,17 +315,17 @@ msgid "" "Therefore each lambda will now return the correct result::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:250 +#: ../Doc/faq/programming.rst:255 msgid "" "Note that this behaviour is not peculiar to lambdas, but applies to regular " "functions too." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:255 +#: ../Doc/faq/programming.rst:260 msgid "How do I share global variables across modules?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:257 +#: ../Doc/faq/programming.rst:262 msgid "" "The canonical way to share information across modules within a single " "program is to create a special module (often called config or cfg). Just " @@ -328,36 +335,36 @@ msgid "" "everywhere. For example:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:263 +#: ../Doc/faq/programming.rst:268 msgid "config.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:267 +#: ../Doc/faq/programming.rst:272 msgid "mod.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:272 +#: ../Doc/faq/programming.rst:277 msgid "main.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:278 +#: ../Doc/faq/programming.rst:283 msgid "" "Note that using a module is also the basis for implementing the Singleton " "design pattern, for the same reason." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:283 +#: ../Doc/faq/programming.rst:288 msgid "What are the \"best practices\" for using import in a module?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:285 +#: ../Doc/faq/programming.rst:290 msgid "" "In general, don't use ``from modulename import *``. Doing so clutters the " "importer's namespace, and makes it much harder for linters to detect " "undefined names." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:289 +#: ../Doc/faq/programming.rst:294 msgid "" "Import modules at the top of a file. Doing so makes it clear what other " "modules your code requires and avoids questions of whether the module name " @@ -365,31 +372,31 @@ msgid "" "module imports, but using multiple imports per line uses less screen space." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:294 +#: ../Doc/faq/programming.rst:299 msgid "It's good practice if you import modules in the following order:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:296 +#: ../Doc/faq/programming.rst:301 msgid "standard library modules -- e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, ``re``" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:297 +#: ../Doc/faq/programming.rst:302 msgid "" "third-party library modules (anything installed in Python's site-packages " "directory) -- e.g. mx.DateTime, ZODB, PIL.Image, etc." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:299 +#: ../Doc/faq/programming.rst:304 msgid "locally-developed modules" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:301 +#: ../Doc/faq/programming.rst:306 msgid "" "It is sometimes necessary to move imports to a function or class to avoid " "problems with circular imports. Gordon McMillan says:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:304 +#: ../Doc/faq/programming.rst:309 msgid "" "Circular imports are fine where both modules use the \"import \" " "form of import. They fail when the 2nd module wants to grab a name out of " @@ -398,7 +405,7 @@ msgid "" "module is busy importing the 2nd." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:310 +#: ../Doc/faq/programming.rst:315 msgid "" "In this case, if the second module is only used in one function, then the " "import can easily be moved into that function. By the time the import is " @@ -406,7 +413,7 @@ msgid "" "module can do its import." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:315 +#: ../Doc/faq/programming.rst:320 msgid "" "It may also be necessary to move imports out of the top level of code if " "some of the modules are platform-specific. In that case, it may not even be " @@ -415,7 +422,7 @@ msgid "" "a good option." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:320 +#: ../Doc/faq/programming.rst:325 msgid "" "Only move imports into a local scope, such as inside a function definition, " "if it's necessary to solve a problem such as avoiding a circular import or " @@ -429,24 +436,24 @@ msgid "" "of scope, the module is probably available in :data:`sys.modules`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:333 +#: ../Doc/faq/programming.rst:338 msgid "Why are default values shared between objects?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:335 +#: ../Doc/faq/programming.rst:340 msgid "" "This type of bug commonly bites neophyte programmers. Consider this " "function::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:342 +#: ../Doc/faq/programming.rst:347 msgid "" "The first time you call this function, ``mydict`` contains a single item. " "The second time, ``mydict`` contains two items because when ``foo()`` begins " "executing, ``mydict`` starts out with an item already in it." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:346 +#: ../Doc/faq/programming.rst:351 msgid "" "It is often expected that a function call creates new objects for default " "values. This is not what happens. Default values are created exactly once, " @@ -455,14 +462,14 @@ msgid "" "this changed object." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:351 +#: ../Doc/faq/programming.rst:356 msgid "" "By definition, immutable objects such as numbers, strings, tuples, and " "``None``, are safe from change. Changes to mutable objects such as " "dictionaries, lists, and class instances can lead to confusion." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:355 +#: ../Doc/faq/programming.rst:360 msgid "" "Because of this feature, it is good programming practice to not use mutable " "objects as default values. Instead, use ``None`` as the default value and " @@ -470,11 +477,11 @@ msgid "" "list/dictionary/whatever if it is. For example, don't write::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:363 +#: ../Doc/faq/programming.rst:368 msgid "but::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:369 +#: ../Doc/faq/programming.rst:374 msgid "" "This feature can be useful. When you have a function that's time-consuming " "to compute, a common technique is to cache the parameters and the resulting " @@ -483,18 +490,18 @@ msgid "" "implemented like this::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:384 +#: ../Doc/faq/programming.rst:389 msgid "" "You could use a global variable containing a dictionary instead of the " "default value; it's a matter of taste." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:389 +#: ../Doc/faq/programming.rst:394 msgid "" "How can I pass optional or keyword parameters from one function to another?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:391 +#: ../Doc/faq/programming.rst:396 msgid "" "Collect the arguments using the ``*`` and ``**`` specifiers in the " "function's parameter list; this gives you the positional arguments as a " @@ -502,11 +509,11 @@ msgid "" "arguments when calling another function by using ``*`` and ``**``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:410 +#: ../Doc/faq/programming.rst:415 msgid "What is the difference between arguments and parameters?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:412 +#: ../Doc/faq/programming.rst:417 msgid "" ":term:`Parameters ` are defined by the names that appear in a " "function definition, whereas :term:`arguments ` are the values " @@ -515,34 +522,34 @@ msgid "" "definition::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:420 +#: ../Doc/faq/programming.rst:425 msgid "" "*foo*, *bar* and *kwargs* are parameters of ``func``. However, when calling " "``func``, for example::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:425 +#: ../Doc/faq/programming.rst:430 msgid "the values ``42``, ``314``, and ``somevar`` are arguments." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:429 +#: ../Doc/faq/programming.rst:434 msgid "Why did changing list 'y' also change list 'x'?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:431 +#: ../Doc/faq/programming.rst:436 msgid "If you wrote code like::" msgstr "Si vous avez écrit du code comme : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:441 +#: ../Doc/faq/programming.rst:446 msgid "" "you might be wondering why appending an element to ``y`` changed ``x`` too." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:443 +#: ../Doc/faq/programming.rst:448 msgid "There are two factors that produce this result:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:445 +#: ../Doc/faq/programming.rst:450 msgid "" "Variables are simply names that refer to objects. Doing ``y = x`` doesn't " "create a copy of the list -- it creates a new variable ``y`` that refers to " @@ -550,23 +557,23 @@ msgid "" "(the list), and both ``x`` and ``y`` refer to it." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:449 +#: ../Doc/faq/programming.rst:454 msgid "" "Lists are :term:`mutable`, which means that you can change their content." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:451 +#: ../Doc/faq/programming.rst:456 msgid "" "After the call to :meth:`~list.append`, the content of the mutable object " "has changed from ``[]`` to ``[10]``. Since both the variables refer to the " "same object, using either name accesses the modified value ``[10]``." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:455 +#: ../Doc/faq/programming.rst:460 msgid "If we instead assign an immutable object to ``x``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:465 +#: ../Doc/faq/programming.rst:470 msgid "" "we can see that in this case ``x`` and ``y`` are not equal anymore. This is " "because integers are :term:`immutable`, and when we do ``x = x + 1`` we are " @@ -577,7 +584,7 @@ msgid "" "(``x`` now refers to ``6`` but ``y`` still refers to ``5``)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:473 +#: ../Doc/faq/programming.rst:478 msgid "" "Some operations (for example ``y.append(10)`` and ``y.sort()``) mutate the " "object, whereas superficially similar operations (for example ``y = y + " @@ -589,7 +596,7 @@ msgid "" "your program to generate an easily diagnosed error." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:482 +#: ../Doc/faq/programming.rst:487 msgid "" "However, there is one class of operations where the same operation sometimes " "has different behaviors with different types: the augmented assignment " @@ -599,18 +606,18 @@ msgid "" "1`` create new objects)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:489 +#: ../Doc/faq/programming.rst:494 msgid "In other words:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:491 +#: ../Doc/faq/programming.rst:496 msgid "" "If we have a mutable object (:class:`list`, :class:`dict`, :class:`set`, " "etc.), we can use some specific operations to mutate it and all the " "variables that refer to it will see the change." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:494 +#: ../Doc/faq/programming.rst:499 msgid "" "If we have an immutable object (:class:`str`, :class:`int`, :class:`tuple`, " "etc.), all the variables that refer to it will always see the same value, " @@ -618,17 +625,17 @@ msgid "" "new object." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:499 +#: ../Doc/faq/programming.rst:504 msgid "" "If you want to know if two variables refer to the same object or not, you " "can use the :keyword:`is` operator, or the built-in function :func:`id`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:504 +#: ../Doc/faq/programming.rst:509 msgid "How do I write a function with output parameters (call by reference)?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:506 +#: ../Doc/faq/programming.rst:511 msgid "" "Remember that arguments are passed by assignment in Python. Since " "assignment just creates references to objects, there's no alias between an " @@ -636,50 +643,50 @@ msgid "" "You can achieve the desired effect in a number of ways." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:511 +#: ../Doc/faq/programming.rst:516 msgid "By returning a tuple of the results::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:522 +#: ../Doc/faq/programming.rst:527 msgid "This is almost always the clearest solution." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:524 +#: ../Doc/faq/programming.rst:529 msgid "" "By using global variables. This isn't thread-safe, and is not recommended." msgstr "" "En utilisant des variables globales. Ce qui n'est pas thread-safe, et n'est " "donc pas recommandé." -#: ../Doc/faq/programming.rst:526 +#: ../Doc/faq/programming.rst:531 msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::" msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:536 +#: ../Doc/faq/programming.rst:541 msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::" msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:546 +#: ../Doc/faq/programming.rst:551 msgid "Or bundle up values in a class instance::" msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:562 +#: ../Doc/faq/programming.rst:567 msgid "There's almost never a good reason to get this complicated." msgstr "" "Il n'y a pratiquement jamais de bonne raison de faire quelque chose d'aussi " "compliqué." -#: ../Doc/faq/programming.rst:564 +#: ../Doc/faq/programming.rst:569 msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." msgstr "" "Votre meilleure option est de renvoyer un *tuple* contenant les multiples " "résultats." -#: ../Doc/faq/programming.rst:568 +#: ../Doc/faq/programming.rst:573 msgid "How do you make a higher order function in Python?" msgstr "Comment construire une fonction d'ordre supérieur en Python ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:570 +#: ../Doc/faq/programming.rst:575 msgid "" "You have two choices: you can use nested scopes or you can use callable " "objects. For example, suppose you wanted to define ``linear(a,b)`` which " @@ -691,19 +698,19 @@ msgstr "" "vouliez définir ``linear(a, b)`` qui renvoie une fonction ``f(x)`` qui " "calcule la valeur ``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:579 +#: ../Doc/faq/programming.rst:584 msgid "Or using a callable object::" msgstr "Ou en utilisant un objet appelable : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:589 +#: ../Doc/faq/programming.rst:594 msgid "In both cases, ::" msgstr "dans les deux cas, ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:593 +#: ../Doc/faq/programming.rst:598 msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." msgstr "donne un objet appelable où ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:595 +#: ../Doc/faq/programming.rst:600 msgid "" "The callable object approach has the disadvantage that it is a bit slower " "and results in slightly longer code. However, note that a collection of " @@ -714,11 +721,11 @@ msgstr "" "collection d'objet appelables peuvent partager leur signatures par " "héritage : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:604 +#: ../Doc/faq/programming.rst:609 msgid "Object can encapsulate state for several methods::" msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:622 +#: ../Doc/faq/programming.rst:627 msgid "" "Here ``inc()``, ``dec()`` and ``reset()`` act like functions which share the " "same counting variable." @@ -726,11 +733,11 @@ msgstr "" "Ici ``inc()``, ``dec()`` et ``reset()`` agissent comme des fonctions " "partageant une même variable compteur." -#: ../Doc/faq/programming.rst:627 +#: ../Doc/faq/programming.rst:632 msgid "How do I copy an object in Python?" msgstr "Comment copier un objet en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:629 +#: ../Doc/faq/programming.rst:634 msgid "" "In general, try :func:`copy.copy` or :func:`copy.deepcopy` for the general " "case. Not all objects can be copied, but most can." @@ -739,7 +746,7 @@ msgstr "" "général. Tout les objets ne peuvent pas être copiés, mais la plupart le " "peuvent." -#: ../Doc/faq/programming.rst:632 +#: ../Doc/faq/programming.rst:637 msgid "" "Some objects can be copied more easily. Dictionaries have a :meth:`~dict." "copy` method::" @@ -747,15 +754,15 @@ msgstr "" "Certains objects peuvent être copiés plus facilement. Les Dictionnaires ont " "une méthode :meth:`~dict.copy` ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:637 +#: ../Doc/faq/programming.rst:642 msgid "Sequences can be copied by slicing::" msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:643 +#: ../Doc/faq/programming.rst:648 msgid "How can I find the methods or attributes of an object?" msgstr "Comment puis-je trouver les méthodes ou les attribues d'un objet?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:645 +#: ../Doc/faq/programming.rst:650 msgid "" "For an instance x of a user-defined class, ``dir(x)`` returns an " "alphabetized list of the names containing the instance attributes and " @@ -765,11 +772,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste alphabétique des noms contenants les attributs de " "l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." -#: ../Doc/faq/programming.rst:651 +#: ../Doc/faq/programming.rst:656 msgid "How can my code discover the name of an object?" msgstr "Comment mon code peut il découvrir le nom d'un objet?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:653 +#: ../Doc/faq/programming.rst:658 msgid "" "Generally speaking, it can't, because objects don't really have names. " "Essentially, assignment always binds a name to a value; The same is true of " @@ -782,7 +789,7 @@ msgstr "" "différence que dans ce cas la valeur est appelable. Par exemple, dans le " "code suivant : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:669 +#: ../Doc/faq/programming.rst:674 msgid "" "Arguably the class has a name: even though it is bound to two names and " "invoked through the name B the created instance is still reported as an " @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" "dire si le nom de l'instance est a ou b, les deux noms sont attachés à la " "même valeur." -#: ../Doc/faq/programming.rst:674 +#: ../Doc/faq/programming.rst:679 msgid "" "Generally speaking it should not be necessary for your code to \"know the " "names\" of particular values. Unless you are deliberately writing " @@ -807,7 +814,7 @@ msgstr "" "délibérément en train d'écrire un programme introspectif, c'est souvent une " "indication qu'un changement d'approche pourrait être bénéfique." -#: ../Doc/faq/programming.rst:679 +#: ../Doc/faq/programming.rst:684 msgid "" "In comp.lang.python, Fredrik Lundh once gave an excellent analogy in answer " "to this question:" @@ -815,7 +822,7 @@ msgstr "" "Sur comp.lang.python, Fredrik Lundh a donné un jour une excellente analogie " "pour répondre à cette question:" -#: ../Doc/faq/programming.rst:682 +#: ../Doc/faq/programming.rst:687 msgid "" "The same way as you get the name of that cat you found on your porch: the " "cat (object) itself cannot tell you its name, and it doesn't really care -- " @@ -827,7 +834,7 @@ msgstr "" "-- alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à " "tous vos voisins (namespaces) si c'est leur chat (objet)…." -#: ../Doc/faq/programming.rst:687 +#: ../Doc/faq/programming.rst:692 msgid "" "....and don't be surprised if you'll find that it's known by many names, or " "no name at all!" @@ -835,16 +842,16 @@ msgstr "" "…et ne soyez pas surpris si vous découvrez qu'il est connus sous plusieurs " "noms différents, ou pas de nom du tout!" -#: ../Doc/faq/programming.rst:692 +#: ../Doc/faq/programming.rst:697 msgid "What's up with the comma operator's precedence?" msgstr "Qu'en est-il de la précédence de l'opérateur virgule ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:694 +#: ../Doc/faq/programming.rst:699 msgid "Comma is not an operator in Python. Consider this session::" msgstr "" "La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez la session suivante ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:699 +#: ../Doc/faq/programming.rst:704 msgid "" "Since the comma is not an operator, but a separator between expressions the " "above is evaluated as if you had entered::" @@ -853,11 +860,11 @@ msgstr "" "expression, l'expression ci dessus, est évaluée de la même façon que si vous " "aviez écrit ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:704 +#: ../Doc/faq/programming.rst:709 msgid "not::" msgstr "et non ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:708 +#: ../Doc/faq/programming.rst:713 msgid "" "The same is true of the various assignment operators (``=``, ``+=`` etc). " "They are not truly operators but syntactic delimiters in assignment " @@ -867,34 +874,34 @@ msgstr "" "Ce ne sont pas vraiment des opérateurs mais des délimiteurs syntaxiques dans " "les instructions d'assignation." -#: ../Doc/faq/programming.rst:713 +#: ../Doc/faq/programming.rst:718 msgid "Is there an equivalent of C's \"?:\" ternary operator?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à l'opérateur ternaire \"?:\" du C ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:715 +#: ../Doc/faq/programming.rst:720 msgid "Yes, there is. The syntax is as follows::" msgstr "Oui, il y en a un. Sa syntaxe est la suivante : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:722 +#: ../Doc/faq/programming.rst:727 msgid "" "Before this syntax was introduced in Python 2.5, a common idiom was to use " "logical operators::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:727 +#: ../Doc/faq/programming.rst:732 msgid "" "However, this idiom is unsafe, as it can give wrong results when *on_true* " "has a false boolean value. Therefore, it is always better to use the ``... " "if ... else ...`` form." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:733 +#: ../Doc/faq/programming.rst:738 msgid "Is it possible to write obfuscated one-liners in Python?" msgstr "" "Est-il possible d'écrire des programmes obscurcis (*obfuscated*) d'une ligne " "en Python ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:735 +#: ../Doc/faq/programming.rst:740 msgid "" "Yes. Usually this is done by nesting :keyword:`lambda` within :keyword:" "`lambda`. See the following three examples, due to Ulf Bartelt::" @@ -903,19 +910,19 @@ msgstr "" "des :keyword:`lambda`. Observez les trois exemples suivants, contribués par " "Ulf Bartelt ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:762 +#: ../Doc/faq/programming.rst:767 msgid "Don't try this at home, kids!" msgstr "Les enfants, ne faîtes pas ça chez vous !" -#: ../Doc/faq/programming.rst:766 +#: ../Doc/faq/programming.rst:771 msgid "Numbers and strings" msgstr "Nombres et chaînes de caractères" -#: ../Doc/faq/programming.rst:769 +#: ../Doc/faq/programming.rst:774 msgid "How do I specify hexadecimal and octal integers?" msgstr "Comment puis-je écrire des entiers hexadécimaux ou octaux ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:771 +#: ../Doc/faq/programming.rst:776 msgid "" "To specify an octal digit, precede the octal value with a zero, and then a " "lower or uppercase \"o\". For example, to set the variable \"a\" to the " @@ -925,7 +932,7 @@ msgstr "" "puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple assigner la valeur octale " "\"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:779 +#: ../Doc/faq/programming.rst:784 msgid "" "Hexadecimal is just as easy. Simply precede the hexadecimal number with a " "zero, and then a lower or uppercase \"x\". Hexadecimal digits can be " @@ -936,11 +943,11 @@ msgstr "" "peuvent être écrit en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " "l'interpréteur Python ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:792 +#: ../Doc/faq/programming.rst:797 msgid "Why does -22 // 10 return -3?" msgstr "Pourquoi -22 // 10 donne-t-il -3 ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:794 +#: ../Doc/faq/programming.rst:799 msgid "" "It's primarily driven by the desire that ``i % j`` have the same sign as " "``j``. If you want that, and also want::" @@ -948,7 +955,7 @@ msgstr "" "Cela est principalement due à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " "j. Si vous voulez cela, vous voulez aussi : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:799 +#: ../Doc/faq/programming.rst:804 msgid "" "then integer division has to return the floor. C also requires that " "identity to hold, and then compilers that truncate ``i // j`` need to make " @@ -958,7 +965,7 @@ msgstr "" "aussi à ce que cette égalité soit vérifiée, et donc les compilateur qui " "tronquent ``i // j`` ont besoin que ``i % j`` ait le même signe que ``i``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:803 +#: ../Doc/faq/programming.rst:808 msgid "" "There are few real use cases for ``i % j`` when ``j`` is negative. When " "``j`` is positive, there are many, and in virtually all of them it's more " @@ -972,11 +979,11 @@ msgstr "" "que disait-elle il y a 200 heures? ``-190%12 == 2`` est utile; ``-192 % 12 " "== -10`` est un bug qui attends pour mordre." -#: ../Doc/faq/programming.rst:811 +#: ../Doc/faq/programming.rst:816 msgid "How do I convert a string to a number?" msgstr "Comment puis-je convertir une chaine de caractère en nombre?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:813 +#: ../Doc/faq/programming.rst:818 msgid "" "For integers, use the built-in :func:`int` type constructor, e.g. " "``int('144') == 144``. Similarly, :func:`float` converts to floating-point, " @@ -986,7 +993,7 @@ msgstr "" "constructeur, par exemple ``int('144') == 144``. De façon similaire, :func:" "`float` convertit en valeur flottante, par exemple ``float('144') == 144.0``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:817 +#: ../Doc/faq/programming.rst:822 msgid "" "By default, these interpret the number as decimal, so that ``int('0144') == " "144`` and ``int('0x144')`` raises :exc:`ValueError`. ``int(string, base)`` " @@ -1002,7 +1009,7 @@ msgstr "" "324``. Si la base donnée est 0, le nombre est interprété selon les règles " "Python: un préfixe '0o' indique de l'octal, et '0x' indique de l'hexadécimal." -#: ../Doc/faq/programming.rst:823 +#: ../Doc/faq/programming.rst:828 msgid "" "Do not use the built-in function :func:`eval` if all you need is to convert " "strings to numbers. :func:`eval` will be significantly slower and it " @@ -1019,7 +1026,7 @@ msgstr "" "system(\"rm -rf $HOME\")`` ce qui aurait pour effet d'effacer votre " "répertoire personnel." -#: ../Doc/faq/programming.rst:830 +#: ../Doc/faq/programming.rst:835 msgid "" ":func:`eval` also has the effect of interpreting numbers as Python " "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " @@ -1030,11 +1037,11 @@ msgstr "" "que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à l'exception " "du nombre '0')." -#: ../Doc/faq/programming.rst:836 +#: ../Doc/faq/programming.rst:841 msgid "How do I convert a number to a string?" msgstr "Comment convertir un nombre en chaine de caractère?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:838 +#: ../Doc/faq/programming.rst:843 msgid "" "To convert, e.g., the number 144 to the string '144', use the built-in type " "constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal representation, " @@ -1044,11 +1051,11 @@ msgid "" "format(1.0/3.0)`` yields ``'0.333'``." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:847 +#: ../Doc/faq/programming.rst:852 msgid "How do I modify a string in place?" msgstr "Comment modifier une chaine de caractère \"en place\"?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:849 +#: ../Doc/faq/programming.rst:854 msgid "" "You can't, because strings are immutable. In most situations, you should " "simply construct a new string from the various parts you want to assemble it " @@ -1057,17 +1064,17 @@ msgid "" "module::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:879 +#: ../Doc/faq/programming.rst:884 msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgstr "" "Comment utiliser des chaines de caractères pour appeler des fonctions/" "méthodes?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:881 +#: ../Doc/faq/programming.rst:886 msgid "There are various techniques." msgstr "Il y a différentes techniques." -#: ../Doc/faq/programming.rst:883 +#: ../Doc/faq/programming.rst:888 msgid "" "The best is to use a dictionary that maps strings to functions. The primary " "advantage of this technique is that the strings do not need to match the " @@ -1080,11 +1087,11 @@ msgstr "" "fonctions. C'est aussi la principale façon d'imiter la construction \"case" "\" ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:898 +#: ../Doc/faq/programming.rst:903 msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr` ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:903 +#: ../Doc/faq/programming.rst:908 msgid "" "Note that :func:`getattr` works on any object, including classes, class " "instances, modules, and so on." @@ -1092,18 +1099,18 @@ msgstr "" "Notez que :func:`getattr` marche sur n'importe quel objet, ceci inclue les " "classes, les instances de classes, les modules et ainsi de suite." -#: ../Doc/faq/programming.rst:906 +#: ../Doc/faq/programming.rst:911 msgid "This is used in several places in the standard library, like this::" msgstr "" "Ceci est utilisé dans plusieurs endroit de la bibliothèque standard, de " "cette façon ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:919 +#: ../Doc/faq/programming.rst:924 msgid "Use :func:`locals` or :func:`eval` to resolve the function name::" msgstr "" "Utilisez :func:`locals` ou :func:`eval` pour résoudre le nom de fonction ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:932 +#: ../Doc/faq/programming.rst:937 msgid "" "Note: Using :func:`eval` is slow and dangerous. If you don't have absolute " "control over the contents of the string, someone could pass a string that " @@ -1114,7 +1121,7 @@ msgstr "" "passer une chaine de caractère pouvant résulter en l'exécution de code " "arbitraire." -#: ../Doc/faq/programming.rst:937 +#: ../Doc/faq/programming.rst:942 msgid "" "Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from " "strings?" @@ -1122,7 +1129,7 @@ msgstr "" "Existe-t'il un équivalent à la fonction chomp() de Perl, pour retirer les " "caractères de fin de ligne d'une chaine de caractère?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:939 +#: ../Doc/faq/programming.rst:944 msgid "" "You can use ``S.rstrip(\"\\r\\n\")`` to remove all occurrences of any line " "terminator from the end of the string ``S`` without removing other trailing " @@ -1136,7 +1143,7 @@ msgstr "" "ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de fin de de lignes de " "chaque lignes vides seront retirés : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:951 +#: ../Doc/faq/programming.rst:956 msgid "" "Since this is typically only desired when reading text one line at a time, " "using ``S.rstrip()`` this way works well." @@ -1144,15 +1151,15 @@ msgstr "" "Du fait que ce soit principalement utile en lisant un texte ligne à ligne, " "utiliser ``S.rstrip()`` devrait marcher correctement." -#: ../Doc/faq/programming.rst:956 +#: ../Doc/faq/programming.rst:961 msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?" msgstr "Existe-t'il un équivalent à scanf() ou sscanf()?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:958 +#: ../Doc/faq/programming.rst:963 msgid "Not as such." msgstr "Pas exactement." -#: ../Doc/faq/programming.rst:960 +#: ../Doc/faq/programming.rst:965 msgid "" "For simple input parsing, the easiest approach is usually to split the line " "into whitespace-delimited words using the :meth:`~str.split` method of " @@ -1169,7 +1176,7 @@ msgstr "" "paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " "que des espaces comme séparateur." -#: ../Doc/faq/programming.rst:966 +#: ../Doc/faq/programming.rst:971 msgid "" "For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " "than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task." @@ -1178,81 +1185,81 @@ msgstr "" "puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " "tâche." -#: ../Doc/faq/programming.rst:971 +#: ../Doc/faq/programming.rst:976 msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" msgstr "" "Que signifient les erreurs 'UnicodeDecodeError' ou 'UnicodeEncodeError' ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:973 +#: ../Doc/faq/programming.rst:978 msgid "See the :ref:`unicode-howto`." msgstr "Regardez :ref:`unicode-howto`." -#: ../Doc/faq/programming.rst:977 +#: ../Doc/faq/programming.rst:982 msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:980 +#: ../Doc/faq/programming.rst:985 msgid "My program is too slow. How do I speed it up?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:982 +#: ../Doc/faq/programming.rst:987 msgid "" "That's a tough one, in general. First, here are a list of things to " "remember before diving further:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:985 +#: ../Doc/faq/programming.rst:990 msgid "" "Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ " "focusses on :term:`CPython`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:987 +#: ../Doc/faq/programming.rst:992 msgid "" "Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about I/" "O or multi-threading." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:989 +#: ../Doc/faq/programming.rst:994 msgid "" "You should always find the hot spots in your program *before* attempting to " "optimize any code (see the :mod:`profile` module)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:991 +#: ../Doc/faq/programming.rst:996 msgid "" "Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching " "for improvements (see the :mod:`timeit` module)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:993 +#: ../Doc/faq/programming.rst:998 msgid "" "It is highly recommended to have good code coverage (through unit testing or " "any other technique) before potentially introducing regressions hidden in " "sophisticated optimizations." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:997 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1002 msgid "" "That being said, there are many tricks to speed up Python code. Here are " "some general principles which go a long way towards reaching acceptable " "performance levels:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1001 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1006 msgid "" "Making your algorithms faster (or changing to faster ones) can yield much " "larger benefits than trying to sprinkle micro-optimization tricks all over " "your code." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1005 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1010 msgid "" "Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-" "types` and the :mod:`collections` module." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1008 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1013 msgid "" "When the standard library provides a primitive for doing something, it is " "likely (although not guaranteed) to be faster than any alternative you may " @@ -1263,7 +1270,7 @@ msgid "" "advanced usage)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1016 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1021 msgid "" "Abstractions tend to create indirections and force the interpreter to work " "more. If the levels of indirection outweigh the amount of useful work done, " @@ -1272,7 +1279,7 @@ msgid "" "detrimental to readability)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1022 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1027 msgid "" "If you have reached the limit of what pure Python can allow, there are tools " "to take you further away. For example, `Cython `_ can " @@ -1284,17 +1291,17 @@ msgid "" "yourself." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1032 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1037 msgid "" "The wiki page devoted to `performance tips `_." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1038 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1043 msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1040 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1045 msgid "" ":class:`str` and :class:`bytes` objects are immutable, therefore " "concatenating many strings together is inefficient as each concatenation " @@ -1302,32 +1309,32 @@ msgid "" "quadratic in the total string length." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1045 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1050 msgid "" "To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place " "them into a list and call :meth:`str.join` at the end::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1053 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1058 msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1055 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1060 msgid "" "To accumulate many :class:`bytes` objects, the recommended idiom is to " "extend a :class:`bytearray` object using in-place concatenation (the ``+=`` " "operator)::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1064 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1069 msgid "Sequences (Tuples/Lists)" msgstr "Sequences (Tuples/Lists)" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1067 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1072 msgid "How do I convert between tuples and lists?" msgstr "Comment convertir les listes en tuples et inversement?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1069 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1074 msgid "" "The type constructor ``tuple(seq)`` converts any sequence (actually, any " "iterable) into a tuple with the same items in the same order." @@ -1335,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (en fait " "tout itérable) en un tuple avec les mêmes éléments dans le même ordre…." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1072 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1077 msgid "" "For example, ``tuple([1, 2, 3])`` yields ``(1, 2, 3)`` and ``tuple('abc')`` " "yields ``('a', 'b', 'c')``. If the argument is a tuple, it does not make a " @@ -1348,7 +1355,7 @@ msgstr "" "économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est déjà un " "tulpe." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1077 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1082 msgid "" "The type constructor ``list(seq)`` converts any sequence or iterable into a " "list with the same items in the same order. For example, ``list((1, 2, " @@ -1361,11 +1368,11 @@ msgstr "" "``['a','b','c']``. Si l'argument est une liste, il renvoie une copie, de la " "même façon que ``seq[:]``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1084 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1089 msgid "What's a negative index?" msgstr "Qu'est-ce qu'un indexe négatif?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1086 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1091 msgid "" "Python sequences are indexed with positive numbers and negative numbers. " "For positive numbers 0 is the first index 1 is the second index and so " @@ -1379,7 +1386,7 @@ msgstr "" "index, -2 est le pénultième (avant dernier), et ainsi de suite. On peut " "aussi dire que ``seq[-n]`` est équivalent à ``seq[len(seq)-n]``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1091 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1096 msgid "" "Using negative indices can be very convenient. For example ``S[:-1]`` is " "all of the string except for its last character, which is useful for " @@ -1390,18 +1397,18 @@ msgstr "" "qui est pratique pour retirer un caractère de fin de ligne en fin d'une " "chaine." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1097 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1102 msgid "How do I iterate over a sequence in reverse order?" msgstr "Comment itérer à rebours sur une séquence?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1099 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1104 msgid "" "Use the :func:`reversed` built-in function, which is new in Python 2.4::" msgstr "" "Utilisez la fonction embarquée :func:`reversed`, qui est apparue en Python " "2.4 ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1104 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1109 msgid "" "This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed " "order to iterate over." @@ -1409,25 +1416,25 @@ msgstr "" "Cela ne modifiera pas votre séquence initiale, mais construira à la place " "une copie en ordre inverse pour itérer dessus." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1107 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1112 msgid "With Python 2.3, you can use an extended slice syntax::" msgstr "Avec Python 2.3 vous pouvez utiliser la syntaxe étendue de tranches ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1114 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1119 msgid "How do you remove duplicates from a list?" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1116 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1121 msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:" msgstr "" "Lisez le Python Cookbook pour trouver une longue discussion sur les " "nombreuses façons de faire cela:" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1118 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1123 msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1120 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1125 msgid "" "If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of " "the list, deleting duplicates as you go::" @@ -1436,7 +1443,7 @@ msgstr "" "celle ci, puis parcourez la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons " "trouvés en chemin ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1132 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1137 msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" "`hashable`) this is often faster ::" @@ -1445,7 +1452,7 @@ msgstr "" "dictionnaire (càd, qu'elles sont toutes :term:`hachables `) ceci " "est souvent plus rapide : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1137 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1142 msgid "" "This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then " "back into a list." @@ -1453,15 +1460,15 @@ msgstr "" "Ceci convertis la liste en un ensemble, ce qui supprime automatiquement les " "doublons, puis la transforme à nouveau en liste." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1142 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1147 msgid "How do you make an array in Python?" msgstr "Comment construire un tableau en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1144 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1149 msgid "Use a list::" msgstr "Utilisez une liste ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1148 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1153 msgid "" "Lists are equivalent to C or Pascal arrays in their time complexity; the " "primary difference is that a Python list can contain objects of many " @@ -1471,7 +1478,7 @@ msgstr "" "principale différence est qu'une liste Python peut contenir des objets de " "différents types." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1151 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1156 msgid "" "The ``array`` module also provides methods for creating arrays of fixed " "types with compact representations, but they are slower to index than " @@ -1484,14 +1491,14 @@ msgstr "" "fournissent différentes structures de types tableaux, avec des " "caractéristiques différentes." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1156 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1161 msgid "" "To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" msgstr "" "Pour obtenir des listes chainées de type Lisp, vous pouvez émuler les \"cons " "cells\" en utilisant des tuples ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1160 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1165 msgid "" "If mutability is desired, you could use lists instead of tuples. Here the " "analogue of lisp car is ``lisp_list[0]`` and the analogue of cdr is " @@ -1504,26 +1511,26 @@ msgstr "" "ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " "générale bien plus lente que les listes Python." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1169 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1174 msgid "How do I create a multidimensional list?" msgstr "Comment puis-je créer une liste à plusieurs dimensions?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1171 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1176 msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::" msgstr "" "Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de " "cette façon ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1175 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1180 msgid "This looks correct if you print it:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1186 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1191 msgid "But when you assign a value, it shows up in multiple places:" msgstr "" "Mais quand vous assignez une valeur, elle apparait en de multiples endroits::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1198 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1203 msgid "" "The reason is that replicating a list with ``*`` doesn't create copies, it " "only creates references to the existing objects. The ``*3`` creates a list " @@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "" "Un changement dans une colonne apparaîtra donc dans toutes les colonnes. Ce " "qui n'est de façon quasi certaine, pas ce que vous souhaitez." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1203 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1208 msgid "" "The suggested approach is to create a list of the desired length first and " "then fill in each element with a newly created list::" @@ -1544,7 +1551,7 @@ msgstr "" "L'approche suggérée est de créer une liste de la longueur désiré d'abords, " "puis de remplir tous les éléments avec une chaîne nouvellement créée ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1210 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1215 msgid "" "This generates a list containing 3 different lists of length two. You can " "also use a list comprehension::" @@ -1552,44 +1559,44 @@ msgstr "" "Cette liste générée contient trois listes différentes de longueur deux. Vous " "pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1216 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1221 msgid "" "Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy `_ is the best known." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1221 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1226 msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?" msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1223 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1228 msgid "Use a list comprehension::" msgstr "Utilisez une compréhension de liste ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1230 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1235 msgid "" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1232 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1237 msgid "" "This is because of a combination of the fact that augmented assignment " "operators are *assignment* operators, and the difference between mutable and " "immutable objects in Python." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1236 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1241 msgid "" "This discussion applies in general when augmented assignment operators are " "applied to elements of a tuple that point to mutable objects, but we'll use " "a ``list`` and ``+=`` as our exemplar." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1240 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1245 msgid "If you wrote::" msgstr "Si vous écrivez : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1248 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1253 msgid "" "The reason for the exception should be immediately clear: ``1`` is added to " "the object ``a_tuple[0]`` points to (``1``), producing the result object, " @@ -1598,29 +1605,29 @@ msgid "" "an element of a tuple points to." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1254 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1259 msgid "" "Under the covers, what this augmented assignment statement is doing is " "approximately this::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1263 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1268 msgid "" "It is the assignment part of the operation that produces the error, since a " "tuple is immutable." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1266 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1271 msgid "When you write something like::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1274 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1279 msgid "" "The exception is a bit more surprising, and even more surprising is the fact " "that even though there was an error, the append worked::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1280 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1285 msgid "" "To see why this happens, you need to know that (a) if an object implements " "an ``__iadd__`` magic method, it gets called when the ``+=`` augmented " @@ -1630,11 +1637,11 @@ msgid "" "that for lists, ``+=`` is a \"shorthand\" for ``list.extend``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1292 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1297 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1297 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1302 msgid "" "The object pointed to by a_list has been mutated, and the pointer to the " "mutated object is assigned back to ``a_list``. The end result of the " @@ -1642,11 +1649,11 @@ msgid "" "``a_list`` was previously pointing to, but the assignment still happens." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1302 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1307 msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1310 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1315 msgid "" "The ``__iadd__`` succeeds, and thus the list is extended, but even though " "``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already points to, " @@ -1654,11 +1661,11 @@ msgid "" "immutable." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1316 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1321 msgid "Dictionaries" msgstr "Dictionnaires" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1319 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1324 msgid "" "I want to do a complicated sort: can you do a Schwartzian Transform in " "Python?" @@ -1666,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Je souhaite faire un tri compliqué: peut on faire une transformation de " "Schwartz en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1321 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1326 msgid "" "The technique, attributed to Randal Schwartz of the Perl community, sorts " "the elements of a list by a metric which maps each element to its \"sort " @@ -1674,12 +1681,12 @@ msgid "" "method::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1330 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1335 msgid "How can I sort one list by values from another list?" msgstr "" "Comment puis-je trier une liste en fonction des valeurs d'une autre liste?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1332 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1337 msgid "" "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "pick out the element you want. ::" @@ -1687,11 +1694,11 @@ msgstr "" "Fusionnez les dans un itérateur de tuples, triez la liste obtenue, puis " "choisissez l'élément que vous voulez. ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1346 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1351 msgid "An alternative for the last step is::" msgstr "Une alternative pour la dernière étape est : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1351 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1356 msgid "" "If you find this more legible, you might prefer to use this instead of the " "final list comprehension. However, it is almost twice as slow for long " @@ -1710,15 +1717,15 @@ msgstr "" "exige une recherche d'attribut supplémentaire, et enfin, tous ces appels de " "fonction impactent la vitesse d'exécution." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1361 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1366 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1364 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1369 msgid "What is a class?" msgstr "Qu'est-ce qu'une classe?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1366 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1371 msgid "" "A class is the particular object type created by executing a class " "statement. Class objects are used as templates to create instance objects, " @@ -1730,7 +1737,7 @@ msgstr "" "créer des objets, qui incarnent à la fois les données (attributs) et le code " "(méthodes) spécifiques à un type de données." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1370 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1375 msgid "" "A class can be based on one or more other classes, called its base " "class(es). It then inherits the attributes and methods of its base classes. " @@ -1747,11 +1754,11 @@ msgstr "" "classes telles que ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` " "qui gèrent les différents formats de boîtes aux lettres spécifiques." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1379 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1384 msgid "What is a method?" msgstr "Qu'est-ce qu'une méthode?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1381 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1386 msgid "" "A method is a function on some object ``x`` that you normally call as ``x." "name(arguments...)``. Methods are defined as functions inside the class " @@ -1761,11 +1768,11 @@ msgstr "" "``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies comme des fonctions à " "l'intérieur de la définition de classe ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1391 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1396 msgid "What is self?" msgstr "Qu'est-ce que self?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1393 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1398 msgid "" "Self is merely a conventional name for the first argument of a method. A " "method defined as ``meth(self, a, b, c)`` should be called as ``x.meth(a, b, " @@ -1778,11 +1785,11 @@ msgstr "" "laquelle elle est définie, la méthode appelée considérera qu'elle est " "appelée ``meth(x, a, b, c)``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1398 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1403 msgid "See also :ref:`why-self`." msgstr "Voir aussi :ref:`why-self`." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1402 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1407 msgid "" "How do I check if an object is an instance of a given class or of a subclass " "of it?" @@ -1790,7 +1797,7 @@ msgstr "" "Comment puis-je vérifier si un objet est une instance d'une classe donnée ou " "d'une sous-classe de celui-ci?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1404 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1409 msgid "" "Use the built-in function ``isinstance(obj, cls)``. You can check if an " "object is an instance of any of a number of classes by providing a tuple " @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "" "objet est l'un des types natifs de Python, par exemple, ``isinstance(obj, " "str)`` ou ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1410 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1415 msgid "" "Note that most programs do not use :func:`isinstance` on user-defined " "classes very often. If you are developing the classes yourself, a more " @@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "" "chose de différent en fonction de sa classe. Par exemple, si vous avez une " "fonction qui fait quelque chose : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1424 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1429 msgid "" "A better approach is to define a ``search()`` method on all the classes and " "just call it::" @@ -1830,11 +1837,11 @@ msgstr "" "Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` sur toutes " "les classes et qu'il suffit d'appeler ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1439 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1444 msgid "What is delegation?" msgstr "Qu'est-ce que la délégation?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1441 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1446 msgid "" "Delegation is an object oriented technique (also called a design pattern). " "Let's say you have an object ``x`` and want to change the behaviour of just " @@ -1849,7 +1856,7 @@ msgstr "" "vous intéresse dans l'évolution et les délégués de toutes les autres " "méthodes la méthode correspondante de ``x``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1447 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1452 msgid "" "Python programmers can easily implement delegation. For example, the " "following class implements a class that behaves like a file but converts all " @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgstr "" "Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme " "un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1462 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1467 msgid "" "Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the " "argument string to uppercase before calling the underlying ``self.__outfile." @@ -1875,7 +1882,7 @@ msgstr "" "``__getattr__``, consulter :ref:`the language reference ` " "pour plus d'informations sur le contrôle d'accès d'attribut." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1469 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1474 msgid "" "Note that for more general cases delegation can get trickier. When " "attributes must be set as well as retrieved, the class must define a :meth:" @@ -1889,7 +1896,7 @@ msgstr "" "et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:" "`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1480 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1485 msgid "" "Most :meth:`__setattr__` implementations must modify ``self.__dict__`` to " "store local state for self without causing an infinite recursion." @@ -1898,7 +1905,7 @@ msgstr "" "``self.__dict__`` pour stocker l'état locale de self sans provoquer une " "récursion infinie." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1485 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1490 msgid "" "How do I call a method defined in a base class from a derived class that " "overrides it?" @@ -1906,11 +1913,11 @@ msgstr "" "Comment appeler une méthode définie dans une classe de base depuis une " "classe dérivée qui la surcharge?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1487 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1492 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" msgstr "Utiliser la fonction native :func:`super` : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1493 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1498 msgid "" "For version prior to 3.0, you may be using classic classes: For a class " "definition such as ``class Derived(Base): ...`` you can call method " @@ -1925,13 +1932,13 @@ msgstr "" "Ici, ``Base.meth`` est une méthode non liée, vous devez donc fournir " "l'argument ``self``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1501 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1506 msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?" msgstr "" "Comment puis-je organiser mon code pour permettre de changer la classe de " "base plus facilement?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1503 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1508 msgid "" "You could define an alias for the base class, assign the real base class to " "it before your class definition, and use the alias throughout your class. " @@ -1947,13 +1954,13 @@ msgstr "" "voulez décider dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité " "des ressources) la classe de base à utiliser. Exemple ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1518 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1523 msgid "How do I create static class data and static class methods?" msgstr "" "Comment puis-je créer des données statiques de classe et des méthodes " "statiques de classe?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1520 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1525 msgid "" "Both static data and static methods (in the sense of C++ or Java) are " "supported in Python." @@ -1961,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Tant les données statiques que les méthodes statiques (dans le sens de C + + " "ou Java) sont pris en charge en Python." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1523 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1528 msgid "" "For static data, simply define a class attribute. To assign a new value to " "the attribute, you have to explicitly use the class name in the assignment::" @@ -1970,7 +1977,7 @@ msgstr "" "attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement " "utiliser le nom de classe dans l'affectation ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1535 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1540 msgid "" "``c.count`` also refers to ``C.count`` for any ``c`` such that " "``isinstance(c, C)`` holds, unless overridden by ``c`` itself or by some " @@ -1981,7 +1988,7 @@ msgstr "" "une classe sur le chemin de recherche de classe de base de ``c.__class__`` " "jusqu'à ``C``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1539 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1544 msgid "" "Caution: within a method of C, an assignment like ``self.count = 42`` " "creates a new and unrelated instance named \"count\" in ``self``'s own " @@ -1994,11 +2001,11 @@ msgstr "" "statique de classe doit toujours spécifier la classe que l'on soit à " "l'intérieur d'une méthode ou non ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1546 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1551 msgid "Static methods are possible::" msgstr "Les méthodes statiques sont possibles : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1554 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1559 msgid "" "However, a far more straightforward way to get the effect of a static method " "is via a simple module-level function::" @@ -2006,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une " "méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1560 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1565 msgid "" "If your code is structured so as to define one class (or tightly related " "class hierarchy) per module, this supplies the desired encapsulation." @@ -2015,11 +2022,11 @@ msgstr "" "hiérarchie des classes connexes) par module, ceci fournira l'encapsulation " "souhaitée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1565 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1570 msgid "How can I overload constructors (or methods) in Python?" msgstr "Comment puis-je surcharger les constructeurs (ou méthodes) en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1567 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1572 msgid "" "This answer actually applies to all methods, but the question usually comes " "up first in the context of constructors." @@ -2027,11 +2034,11 @@ msgstr "" "Cette réponse s'applique en fait à toutes les méthodes, mais la question " "vient généralement en premier dans le contexte des constructeurs." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1570 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1575 msgid "In C++ you'd write" msgstr "In C++ you'd write" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1579 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1584 msgid "" "In Python you have to write a single constructor that catches all cases " "using default arguments. For example::" @@ -2039,29 +2046,29 @@ msgstr "" "En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les " "cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1589 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1594 msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice." msgstr "" "Ce n'est pas tout à fait équivalent, mais suffisamment proche dans la " "pratique." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1591 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1596 msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " "exemple : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1596 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1601 msgid "The same approach works for all method definitions." msgstr "La même approche fonctionne pour toutes les définitions de méthode." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1600 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1605 msgid "I try to use __spam and I get an error about _SomeClassName__spam." msgstr "" "J'essaie d'utiliser __spam et j'obtiens une erreur à propos de " "_SomeClassName__spam." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1602 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1607 msgid "" "Variable names with double leading underscores are \"mangled\" to provide a " "simple but effective way to define class private variables. Any identifier " @@ -2077,7 +2084,7 @@ msgstr "" "remplacé par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la classe " "en cours avec les traits de soulignement dépouillés." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1608 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1613 msgid "" "This doesn't guarantee privacy: an outside user can still deliberately " "access the \"_classname__spam\" attribute, and private values are visible in " @@ -2090,17 +2097,17 @@ msgstr "" "programmeurs Python ne prennent jamais la peine d'utiliser des noms de " "variable privée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1615 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1620 msgid "My class defines __del__ but it is not called when I delete the object." msgstr "" "Ma classe définit __del__ mais il n'est pas appelé lorsque je supprime " "l'objet." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1617 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1622 msgid "There are several possible reasons for this." msgstr "Il y a plusieurs raisons possibles pour cela." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1619 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1624 msgid "" "The del statement does not necessarily call :meth:`__del__` -- it simply " "decrements the object's reference count, and if this reaches zero :meth:" @@ -2110,7 +2117,7 @@ msgstr "" "simplement le compteur de références de l'objet, et si celui ci arrive à " "zéro :meth:`__del__` est appelée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1623 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1628 msgid "" "If your data structures contain circular links (e.g. a tree where each child " "has a parent reference and each parent has a list of children) the reference " @@ -2124,7 +2131,7 @@ msgid "" "cases where objects will never be collected." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1634 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1639 msgid "" "Despite the cycle collector, it's still a good idea to define an explicit " "``close()`` method on objects to be called whenever you're done with them. " @@ -2134,7 +2141,7 @@ msgid "" "once for the same object." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1641 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1646 msgid "" "Another way to avoid cyclical references is to use the :mod:`weakref` " "module, which allows you to point to objects without incrementing their " @@ -2142,28 +2149,28 @@ msgid "" "references for their parent and sibling references (if they need them!)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1654 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1659 msgid "" "Finally, if your :meth:`__del__` method raises an exception, a warning " "message is printed to :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1659 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1664 msgid "How do I get a list of all instances of a given class?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1661 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1666 msgid "" "Python does not keep track of all instances of a class (or of a built-in " "type). You can program the class's constructor to keep track of all " "instances by keeping a list of weak references to each instance." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1667 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1672 msgid "Why does the result of ``id()`` appear to be not unique?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1669 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1674 msgid "" "The :func:`id` builtin returns an integer that is guaranteed to be unique " "during the lifetime of the object. Since in CPython, this is the object's " @@ -2172,7 +2179,7 @@ msgid "" "memory. This is illustrated by this example:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1680 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1685 msgid "" "The two ids belong to different integer objects that are created before, and " "deleted immediately after execution of the ``id()`` call. To be sure that " @@ -2180,15 +2187,15 @@ msgid "" "reference to the object:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1693 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1698 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1696 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1701 msgid "How do I create a .pyc file?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1698 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1703 msgid "" "When a module is imported for the first time (or when the source file has " "changed since the current compiled file was created) a ``.pyc`` file " @@ -2199,7 +2206,7 @@ msgid "" "particular ``python`` binary that created it. (See :pep:`3147` for details.)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1706 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1711 msgid "" "One reason that a ``.pyc`` file may not be created is a permissions problem " "with the directory containing the source file, meaning that the " @@ -2208,7 +2215,7 @@ msgid "" "testing with a web server." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1711 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1716 msgid "" "Unless the :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable is set, " "creation of a .pyc file is automatic if you're importing a module and Python " @@ -2217,7 +2224,7 @@ msgid "" "subdirectory." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1716 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1721 msgid "" "Running Python on a top level script is not considered an import and no ``." "pyc`` will be created. For example, if you have a top-level module ``foo." @@ -2227,27 +2234,27 @@ msgid "" "for ``foo`` since ``foo.py`` isn't being imported." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1723 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1728 msgid "" "If you need to create a ``.pyc`` file for ``foo`` -- that is, to create a ``." "pyc`` file for a module that is not imported -- you can, using the :mod:" "`py_compile` and :mod:`compileall` modules." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1727 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1732 msgid "" "The :mod:`py_compile` module can manually compile any module. One way is to " "use the ``compile()`` function in that module interactively::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1733 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1738 msgid "" "This will write the ``.pyc`` to a ``__pycache__`` subdirectory in the same " "location as ``foo.py`` (or you can override that with the optional parameter " "``cfile``)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1737 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1742 msgid "" "You can also automatically compile all files in a directory or directories " "using the :mod:`compileall` module. You can do it from the shell prompt by " @@ -2255,11 +2262,11 @@ msgid "" "Python files to compile::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1746 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1751 msgid "How do I find the current module name?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1748 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1753 msgid "" "A module can find out its own module name by looking at the predefined " "global variable ``__name__``. If this has the value ``'__main__'``, the " @@ -2268,76 +2275,76 @@ msgid "" "only execute this code after checking ``__name__``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1763 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1768 msgid "How can I have modules that mutually import each other?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1765 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1770 msgid "Suppose you have the following modules:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1767 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1772 msgid "foo.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1772 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1777 msgid "bar.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1777 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1782 msgid "The problem is that the interpreter will perform the following steps:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1779 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1784 msgid "main imports foo" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1780 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1785 msgid "Empty globals for foo are created" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1781 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1786 msgid "foo is compiled and starts executing" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1782 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1787 msgid "foo imports bar" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1783 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1788 msgid "Empty globals for bar are created" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1784 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1789 msgid "bar is compiled and starts executing" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1785 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1790 msgid "" "bar imports foo (which is a no-op since there already is a module named foo)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1786 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1791 msgid "bar.foo_var = foo.foo_var" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1788 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1793 msgid "" "The last step fails, because Python isn't done with interpreting ``foo`` yet " "and the global symbol dictionary for ``foo`` is still empty." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1791 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1796 msgid "" "The same thing happens when you use ``import foo``, and then try to access " "``foo.foo_var`` in global code." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1794 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1799 msgid "There are (at least) three possible workarounds for this problem." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1796 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1801 msgid "" "Guido van Rossum recommends avoiding all uses of ``from import ..." "``, and placing all code inside functions. Initializations of global " @@ -2346,59 +2353,59 @@ msgid "" "``.``." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1801 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1806 msgid "" "Jim Roskind suggests performing steps in the following order in each module:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1803 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1808 msgid "" "exports (globals, functions, and classes that don't need imported base " "classes)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1805 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1810 msgid "``import`` statements" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1806 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1811 msgid "" "active code (including globals that are initialized from imported values)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1808 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1813 msgid "" "van Rossum doesn't like this approach much because the imports appear in a " "strange place, but it does work." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1811 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1816 msgid "" "Matthias Urlichs recommends restructuring your code so that the recursive " "import is not necessary in the first place." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1814 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1819 msgid "These solutions are not mutually exclusive." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1818 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1823 msgid "__import__('x.y.z') returns ; how do I get z?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1820 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1825 msgid "" "Consider using the convenience function :func:`~importlib.import_module` " "from :mod:`importlib` instead::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1827 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1832 msgid "" "When I edit an imported module and reimport it, the changes don't show up. " "Why does this happen?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1829 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1834 msgid "" "For reasons of efficiency as well as consistency, Python only reads the " "module file on the first time a module is imported. If it didn't, in a " @@ -2407,13 +2414,13 @@ msgid "" "re-reading of a changed module, do this::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1839 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1844 msgid "" "Warning: this technique is not 100% fool-proof. In particular, modules " "containing statements like ::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1844 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1849 msgid "" "will continue to work with the old version of the imported objects. If the " "module contains class definitions, existing class instances will *not* be " @@ -2421,7 +2428,7 @@ msgid "" "paradoxical behaviour::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1857 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1862 msgid "" "The nature of the problem is made clear if you print out the \"identity\" of " "the class objects::" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 7eb379fe..af080306 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 15:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:21+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr "*struct sequence*" #: ../Doc/glossary.rst:1014 msgid "" "A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar " -"to :term:`named tuple` in that elements can either be accessed either by " -"index or as an attribute. However, they do not have any of the named tuple " -"methods like :meth:`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:" -"`~collections.somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences include :" -"data:`sys.float_info` and the return value of :func:`os.stat`." +"to :term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index or " +"as an attribute. However, they do not have any of the named tuple methods " +"like :meth:`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:`~collections." +"somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences include :data:`sys." +"float_info` and the return value of :func:`os.stat`." msgstr "" "Un n-uplet (*tuple* en anglais) dont les éléments sont nommés. Les *struct " "sequences* exposent une interface similaire au :term:`n-uplet nommé` car on " diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index 74fff6bf..2d45502d 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Résumé" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:13 msgid "" "Defines descriptors, summarizes the protocol, and shows how descriptors are " -"called. Examines a custom descriptor and several built-in python " +"called. Examines a custom descriptor and several built-in Python " "descriptors including functions, properties, static methods, and class " "methods. Shows how each works by giving a pure Python equivalent and a " "sample application." @@ -98,15 +98,15 @@ msgid "Descriptor Protocol" msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:51 -msgid "``descr.__get__(self, obj, type=None) --> value``" +msgid "``descr.__get__(self, obj, type=None) -> value``" msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:53 -msgid "``descr.__set__(self, obj, value) --> None``" +msgid "``descr.__set__(self, obj, value) -> None``" msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:55 -msgid "``descr.__delete__(self, obj) --> None``" +msgid "``descr.__delete__(self, obj) -> None``" msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:57 @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "To support method calls, functions include the :meth:`__get__` method for " "binding methods during attribute access. This means that all functions are " "non-data descriptors which return bound methods when they are invoked from " -"an object. In pure python, it works like this::" +"an object. In pure Python, it works like this::" msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:288 diff --git a/howto/instrumentation.po b/howto/instrumentation.po index fde3b6dd..35d51129 100644 --- a/howto/instrumentation.po +++ b/howto/instrumentation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -293,14 +293,14 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:371 msgid "" "This probe point indicates that execution of a Python function has begun. It " -"is only triggered for pure-python (bytecode) functions." +"is only triggered for pure-Python (bytecode) functions." msgstr "" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:376 msgid "" "This probe point is the converse of :c:func:`python.function.return`, and " "indicates that execution of a Python function has ended (either via " -"``return``, or via an exception). It is only triggered for pure-python " +"``return``, or via an exception). It is only triggered for pure-Python " "(bytecode) functions." msgstr "" diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index dc84e0a0..120a61d7 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:20+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -144,84 +144,90 @@ msgstr "" msgid "StreamReader" msgstr "StreamReader" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:131 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:227 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:131 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:229 msgid "This class is :ref:`not thread safe `." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:135 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:133 +msgid "" +"The *limit* argument's default value is set to _DEFAULT_LIMIT which is 2**16 " +"(64 KiB)" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:137 msgid "Get the exception." msgstr "Récupère l'exception." -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:139 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:141 msgid "Acknowledge the EOF." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:143 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:145 msgid "" "Feed *data* bytes in the internal buffer. Any operations waiting for the " "data will be resumed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:148 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:150 msgid "Set the exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:152 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:154 msgid "Set the transport." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:156 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:158 msgid "" "Read up to *n* bytes. If *n* is not provided, or set to ``-1``, read until " "EOF and return all read bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:159 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:171 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:161 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:173 msgid "" "If the EOF was received and the internal buffer is empty, return an empty " "``bytes`` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:162 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:174 -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:183 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:276 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:164 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:176 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:185 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:278 msgid "This method is a :ref:`coroutine `." msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:166 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:168 msgid "" "Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:168 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:170 msgid "" "If EOF is received, and ``\\n`` was not found, the method will return the " "partial read bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:178 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:180 msgid "" "Read exactly *n* bytes. Raise an :exc:`IncompleteReadError` if the end of " "the stream is reached before *n* can be read, the :attr:`IncompleteReadError." "partial` attribute of the exception contains the partial read bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:187 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:189 msgid "Read data from the stream until ``separator`` is found." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:189 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:191 msgid "" "On success, the data and separator will be removed from the internal buffer " "(consumed). Returned data will include the separator at the end." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:193 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:195 msgid "" "Configured stream limit is used to check result. Limit sets the maximal " "length of data that can be returned, not counting the separator." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:197 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:199 msgid "" "If an EOF occurs and the complete separator is still not found, an :exc:" "`IncompleteReadError` exception will be raised, and the internal buffer will " @@ -229,26 +235,26 @@ msgid "" "separator partially." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:203 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:205 msgid "" "If the data cannot be read because of over limit, a :exc:`LimitOverrunError` " "exception will be raised, and the data will be left in the internal buffer, " "so it can be read again." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:211 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:213 msgid "Return ``True`` if the buffer is empty and :meth:`feed_eof` was called." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:215 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:217 msgid "StreamWriter" msgstr "StreamWriter" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:219 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:221 msgid "Wraps a Transport." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:221 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:223 msgid "" "This exposes :meth:`write`, :meth:`writelines`, :meth:`can_write_eof()`, :" "meth:`write_eof`, :meth:`get_extra_info` and :meth:`close`. It adds :meth:" @@ -257,44 +263,44 @@ msgid "" "class:`Transport` directly." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:231 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:233 msgid "Transport." msgstr "Transport." -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:235 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:237 msgid "" "Return :const:`True` if the transport supports :meth:`write_eof`, :const:" "`False` if not. See :meth:`WriteTransport.can_write_eof`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:240 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:242 msgid "Close the transport: see :meth:`BaseTransport.close`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:244 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:246 msgid "Return ``True`` if the writer is closing or is closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:250 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:252 msgid "Wait until the writer is closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:252 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:254 msgid "" "Should be called after :meth:`close` to wait until the underlying " "connection (and the associated transport/protocol pair) is closed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:259 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:261 msgid "" "Let the write buffer of the underlying transport a chance to be flushed." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:261 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:263 msgid "The intended use is to write::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:266 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:268 msgid "" "When the size of the transport buffer reaches the high-water limit (the " "protocol is paused), block until the size of the buffer is drained down to " @@ -302,7 +308,7 @@ msgid "" "wait for, the yield-from continues immediately." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:271 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:273 msgid "" "Yielding from :meth:`drain` gives the opportunity for the loop to schedule " "the write operation and flush the buffer. It should especially be used when " @@ -310,47 +316,47 @@ msgid "" "coroutine does not yield-from between calls to :meth:`write`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:280 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:282 msgid "" "Return optional transport information: see :meth:`BaseTransport." "get_extra_info`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:285 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:287 msgid "" "Write some *data* bytes to the transport: see :meth:`WriteTransport.write`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:290 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:292 msgid "" "Write a list (or any iterable) of data bytes to the transport: see :meth:" "`WriteTransport.writelines`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:295 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:297 msgid "" "Close the write end of the transport after flushing buffered data: see :meth:" "`WriteTransport.write_eof`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:300 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:302 msgid "StreamReaderProtocol" msgstr "StreamReaderProtocol" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:304 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:306 msgid "" "Trivial helper class to adapt between :class:`Protocol` and :class:" "`StreamReader`. Subclass of :class:`Protocol`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:307 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:309 msgid "" "*stream_reader* is a :class:`StreamReader` instance, *client_connected_cb* " "is an optional function called with (stream_reader, stream_writer) when a " "connection is made, *loop* is the event loop instance to use." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:311 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:313 msgid "" "(This is a helper class instead of making :class:`StreamReader` itself a :" "class:`Protocol` subclass, because the :class:`StreamReader` has other " @@ -358,102 +364,102 @@ msgid "" "accidentally calling inappropriate methods of the protocol.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:318 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:320 msgid "IncompleteReadError" msgstr "IncompleteReadError" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:322 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:324 msgid "Incomplete read error, subclass of :exc:`EOFError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:326 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:328 msgid "Total number of expected bytes (:class:`int`)." msgstr "Nombre total d'octets attendus (:class:`int`)." -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:330 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:332 msgid "" "Read bytes string before the end of stream was reached (:class:`bytes`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:334 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:336 msgid "LimitOverrunError" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:338 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:340 msgid "Reached the buffer limit while looking for a separator." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:342 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:344 msgid "Total number of to be consumed bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:346 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:348 msgid "Stream examples" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:351 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:353 msgid "TCP echo client using streams" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:353 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:355 msgid "TCP echo client using the :func:`asyncio.open_connection` function::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:377 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:379 msgid "" "The :ref:`TCP echo client protocol ` " "example uses the :meth:`AbstractEventLoop.create_connection` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:384 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:386 msgid "TCP echo server using streams" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:386 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:388 msgid "TCP echo server using the :func:`asyncio.start_server` function::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:421 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:423 msgid "" "The :ref:`TCP echo server protocol ` " "example uses the :meth:`AbstractEventLoop.create_server` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:426 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:428 msgid "Get HTTP headers" msgstr "Récupère les en-têtes HTTP" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:428 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:430 msgid "" "Simple example querying HTTP headers of the URL passed on the command line::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:462 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:464 msgid "Usage::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:466 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:468 msgid "or with HTTPS::" msgstr "ou avec HTTPS ::" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:473 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:475 msgid "Register an open socket to wait for data using streams" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:475 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:477 msgid "" "Coroutine waiting until a socket receives data using the :func:" "`open_connection` function::" msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:507 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:509 msgid "" "The :ref:`register an open socket to wait for data using a protocol ` example uses a low-level protocol created by the :meth:" "`AbstractEventLoop.create_connection` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:511 +#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:513 msgid "" "The :ref:`watch a file descriptor for read events ` example uses the low-level :meth:`AbstractEventLoop.add_reader` " diff --git a/library/asyncio-sync.po b/library/asyncio-sync.po index 36485ebc..32e16ca3 100644 --- a/library/asyncio-sync.po +++ b/library/asyncio-sync.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:271 msgid "" -"Bounded semapthores support the :ref:`context management protocol `." +"Bounded semaphores support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:280 diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index d05ddae0..0557ba21 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -255,17 +255,17 @@ msgid "" "subclass that updates keys found deeper in the chain::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:205 +#: ../Doc/library/collections.rst:206 msgid ":class:`Counter` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:207 +#: ../Doc/library/collections.rst:208 msgid "" "A counter tool is provided to support convenient and rapid tallies. For " "example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:226 +#: ../Doc/library/collections.rst:227 msgid "" "A :class:`Counter` is a :class:`dict` subclass for counting hashable " "objects. It is an unordered collection where elements are stored as " @@ -274,38 +274,38 @@ msgid "" "class:`Counter` class is similar to bags or multisets in other languages." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:232 +#: ../Doc/library/collections.rst:233 msgid "" "Elements are counted from an *iterable* or initialized from another " "*mapping* (or counter):" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:240 +#: ../Doc/library/collections.rst:241 msgid "" "Counter objects have a dictionary interface except that they return a zero " "count for missing items instead of raising a :exc:`KeyError`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:247 +#: ../Doc/library/collections.rst:248 msgid "" "Setting a count to zero does not remove an element from a counter. Use " "``del`` to remove it entirely:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:256 +#: ../Doc/library/collections.rst:257 msgid "" "Counter objects support three methods beyond those available for all " "dictionaries:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:261 +#: ../Doc/library/collections.rst:262 msgid "" "Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. " "Elements are returned in arbitrary order. If an element's count is less " "than one, :meth:`elements` will ignore it." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:271 +#: ../Doc/library/collections.rst:272 msgid "" "Return a list of the *n* most common elements and their counts from the most " "common to the least. If *n* is omitted or ``None``, :meth:`most_common` " @@ -313,24 +313,24 @@ msgid "" "ordered arbitrarily:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:281 +#: ../Doc/library/collections.rst:282 msgid "" "Elements are subtracted from an *iterable* or from another *mapping* (or " "counter). Like :meth:`dict.update` but subtracts counts instead of " "replacing them. Both inputs and outputs may be zero or negative." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:293 +#: ../Doc/library/collections.rst:294 msgid "" "The usual dictionary methods are available for :class:`Counter` objects " "except for two which work differently for counters." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:298 +#: ../Doc/library/collections.rst:299 msgid "This class method is not implemented for :class:`Counter` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:302 +#: ../Doc/library/collections.rst:303 msgid "" "Elements are counted from an *iterable* or added-in from another *mapping* " "(or counter). Like :meth:`dict.update` but adds counts instead of replacing " @@ -338,11 +338,11 @@ msgid "" "sequence of ``(key, value)`` pairs." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:307 +#: ../Doc/library/collections.rst:308 msgid "Common patterns for working with :class:`Counter` objects::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:319 +#: ../Doc/library/collections.rst:320 msgid "" "Several mathematical operations are provided for combining :class:`Counter` " "objects to produce multisets (counters that have counts greater than zero). " @@ -353,18 +353,18 @@ msgid "" "less." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:337 +#: ../Doc/library/collections.rst:338 msgid "" "Unary addition and subtraction are shortcuts for adding an empty counter or " "subtracting from an empty counter." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:346 +#: ../Doc/library/collections.rst:347 msgid "" "Added support for unary plus, unary minus, and in-place multiset operations." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:351 +#: ../Doc/library/collections.rst:352 msgid "" "Counters were primarily designed to work with positive integers to represent " "running counts; however, care was taken to not unnecessarily preclude use " @@ -372,20 +372,20 @@ msgid "" "this section documents the minimum range and type restrictions." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:356 +#: ../Doc/library/collections.rst:357 msgid "" "The :class:`Counter` class itself is a dictionary subclass with no " "restrictions on its keys and values. The values are intended to be numbers " "representing counts, but you *could* store anything in the value field." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:360 +#: ../Doc/library/collections.rst:361 msgid "" "The :meth:`~Counter.most_common` method requires only that the values be " "orderable." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:362 +#: ../Doc/library/collections.rst:363 msgid "" "For in-place operations such as ``c[key] += 1``, the value type need only " "support addition and subtraction. So fractions, floats, and decimals would " @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "zero values for both inputs and outputs." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:368 +#: ../Doc/library/collections.rst:369 msgid "" "The multiset methods are designed only for use cases with positive values. " "The inputs may be negative or zero, but only outputs with positive values " @@ -402,54 +402,54 @@ msgid "" "support addition, subtraction, and comparison." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:373 +#: ../Doc/library/collections.rst:374 msgid "" "The :meth:`~Counter.elements` method requires integer counts. It ignores " "zero and negative counts." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:378 +#: ../Doc/library/collections.rst:379 msgid "" "`Bag class `_ in Smalltalk." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:381 +#: ../Doc/library/collections.rst:382 msgid "" "Wikipedia entry for `Multisets `_." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:383 +#: ../Doc/library/collections.rst:384 msgid "" "`C++ multisets `_ tutorial with examples." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:386 +#: ../Doc/library/collections.rst:387 msgid "" "For mathematical operations on multisets and their use cases, see *Knuth, " "Donald. The Art of Computer Programming Volume II, Section 4.6.3, Exercise " "19*." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:390 +#: ../Doc/library/collections.rst:391 msgid "" "To enumerate all distinct multisets of a given size over a given set of " "elements, see :func:`itertools.combinations_with_replacement`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:397 +#: ../Doc/library/collections.rst:398 msgid ":class:`deque` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:401 +#: ../Doc/library/collections.rst:402 msgid "" "Returns a new deque object initialized left-to-right (using :meth:`append`) " "with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is " "empty." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:404 +#: ../Doc/library/collections.rst:405 msgid "" "Deques are a generalization of stacks and queues (the name is pronounced " "\"deck\" and is short for \"double-ended queue\"). Deques support thread-" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "" "approximately the same O(1) performance in either direction." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:409 +#: ../Doc/library/collections.rst:410 msgid "" "Though :class:`list` objects support similar operations, they are optimized " "for fast fixed-length operations and incur O(n) memory movement costs for " @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "position of the underlying data representation." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:415 +#: ../Doc/library/collections.rst:416 msgid "" "If *maxlen* is not specified or is ``None``, deques may grow to an arbitrary " "length. Otherwise, the deque is bounded to the specified maximum length. " @@ -476,104 +476,104 @@ msgid "" "only the most recent activity is of interest." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:424 +#: ../Doc/library/collections.rst:425 msgid "Deque objects support the following methods:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:428 +#: ../Doc/library/collections.rst:429 msgid "Add *x* to the right side of the deque." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:433 +#: ../Doc/library/collections.rst:434 msgid "Add *x* to the left side of the deque." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:438 +#: ../Doc/library/collections.rst:439 msgid "Remove all elements from the deque leaving it with length 0." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:443 +#: ../Doc/library/collections.rst:444 msgid "Create a shallow copy of the deque." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:450 +#: ../Doc/library/collections.rst:451 msgid "Count the number of deque elements equal to *x*." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:457 +#: ../Doc/library/collections.rst:458 msgid "" "Extend the right side of the deque by appending elements from the iterable " "argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:463 +#: ../Doc/library/collections.rst:464 msgid "" "Extend the left side of the deque by appending elements from *iterable*. " "Note, the series of left appends results in reversing the order of elements " "in the iterable argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:470 +#: ../Doc/library/collections.rst:471 msgid "" "Return the position of *x* in the deque (at or after index *start* and " "before index *stop*). Returns the first match or raises :exc:`ValueError` " "if not found." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:479 +#: ../Doc/library/collections.rst:480 msgid "Insert *x* into the deque at position *i*." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:481 +#: ../Doc/library/collections.rst:482 msgid "" "If the insertion would cause a bounded deque to grow beyond *maxlen*, an :" "exc:`IndexError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:489 +#: ../Doc/library/collections.rst:490 msgid "" "Remove and return an element from the right side of the deque. If no " "elements are present, raises an :exc:`IndexError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:495 +#: ../Doc/library/collections.rst:496 msgid "" "Remove and return an element from the left side of the deque. If no elements " "are present, raises an :exc:`IndexError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:501 +#: ../Doc/library/collections.rst:502 msgid "" "Remove the first occurrence of *value*. If not found, raises a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:507 +#: ../Doc/library/collections.rst:508 msgid "Reverse the elements of the deque in-place and then return ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:514 +#: ../Doc/library/collections.rst:515 msgid "" "Rotate the deque *n* steps to the right. If *n* is negative, rotate to the " "left." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:517 +#: ../Doc/library/collections.rst:518 msgid "" "When the deque is not empty, rotating one step to the right is equivalent to " "``d.appendleft(d.pop())``, and rotating one step to the left is equivalent " "to ``d.append(d.popleft())``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:522 +#: ../Doc/library/collections.rst:523 msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:526 +#: ../Doc/library/collections.rst:527 msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:531 +#: ../Doc/library/collections.rst:532 msgid "" "In addition to the above, deques support iteration, pickling, ``len(d)``, " "``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, membership testing " @@ -582,37 +582,37 @@ msgid "" "middle. For fast random access, use lists instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:537 +#: ../Doc/library/collections.rst:538 msgid "" "Starting in version 3.5, deques support ``__add__()``, ``__mul__()``, and " "``__imul__()``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:540 +#: ../Doc/library/collections.rst:541 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: ../Doc/library/collections.rst:597 +#: ../Doc/library/collections.rst:598 msgid ":class:`deque` Recipes" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:599 +#: ../Doc/library/collections.rst:600 msgid "This section shows various approaches to working with deques." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:601 +#: ../Doc/library/collections.rst:602 msgid "" "Bounded length deques provide functionality similar to the ``tail`` filter " "in Unix::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:609 +#: ../Doc/library/collections.rst:610 msgid "" "Another approach to using deques is to maintain a sequence of recently added " "elements by appending to the right and popping to the left::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:624 +#: ../Doc/library/collections.rst:625 msgid "" "A `round-robin scheduler `_ can be implemented with input iterators stored in a :" @@ -622,14 +622,14 @@ msgid "" "rotate` method::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:643 +#: ../Doc/library/collections.rst:644 msgid "" "The :meth:`~deque.rotate` method provides a way to implement :class:`deque` " "slicing and deletion. For example, a pure Python implementation of ``del " "d[n]`` relies on the ``rotate()`` method to position elements to be popped::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:652 +#: ../Doc/library/collections.rst:653 msgid "" "To implement :class:`deque` slicing, use a similar approach applying :meth:" "`~deque.rotate` to bring a target element to the left side of the deque. " @@ -639,11 +639,11 @@ msgid "" "as ``dup``, ``drop``, ``swap``, ``over``, ``pick``, ``rot``, and ``roll``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:662 +#: ../Doc/library/collections.rst:663 msgid ":class:`defaultdict` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:666 +#: ../Doc/library/collections.rst:667 msgid "" "Returns a new dictionary-like object. :class:`defaultdict` is a subclass of " "the built-in :class:`dict` class. It overrides one method and adds one " @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "" "the :class:`dict` class and is not documented here." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:671 +#: ../Doc/library/collections.rst:672 msgid "" "The first argument provides the initial value for the :attr:" "`default_factory` attribute; it defaults to ``None``. All remaining " @@ -659,39 +659,39 @@ msgid "" "constructor, including keyword arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:677 +#: ../Doc/library/collections.rst:678 msgid "" ":class:`defaultdict` objects support the following method in addition to the " "standard :class:`dict` operations:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:682 +#: ../Doc/library/collections.rst:683 msgid "" "If the :attr:`default_factory` attribute is ``None``, this raises a :exc:" "`KeyError` exception with the *key* as argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:685 +#: ../Doc/library/collections.rst:686 msgid "" "If :attr:`default_factory` is not ``None``, it is called without arguments " "to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in " "the dictionary for the *key*, and returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:689 +#: ../Doc/library/collections.rst:690 msgid "" "If calling :attr:`default_factory` raises an exception this exception is " "propagated unchanged." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:692 +#: ../Doc/library/collections.rst:693 msgid "" "This method is called by the :meth:`__getitem__` method of the :class:`dict` " "class when the requested key is not found; whatever it returns or raises is " "then returned or raised by :meth:`__getitem__`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:696 +#: ../Doc/library/collections.rst:697 msgid "" "Note that :meth:`__missing__` is *not* called for any operations besides :" "meth:`__getitem__`. This means that :meth:`get` will, like normal " @@ -699,28 +699,28 @@ msgid "" "`default_factory`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:702 +#: ../Doc/library/collections.rst:703 msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:707 +#: ../Doc/library/collections.rst:708 msgid "" "This attribute is used by the :meth:`__missing__` method; it is initialized " "from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if " "absent." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:713 +#: ../Doc/library/collections.rst:714 msgid ":class:`defaultdict` Examples" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:715 +#: ../Doc/library/collections.rst:716 msgid "" "Using :class:`list` as the :attr:`~defaultdict.default_factory`, it is easy " "to group a sequence of key-value pairs into a dictionary of lists:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:726 +#: ../Doc/library/collections.rst:727 msgid "" "When each key is encountered for the first time, it is not already in the " "mapping; so an entry is automatically created using the :attr:`~defaultdict." @@ -732,14 +732,14 @@ msgid "" "using :meth:`dict.setdefault`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:741 +#: ../Doc/library/collections.rst:742 msgid "" "Setting the :attr:`~defaultdict.default_factory` to :class:`int` makes the :" "class:`defaultdict` useful for counting (like a bag or multiset in other " "languages):" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:753 +#: ../Doc/library/collections.rst:754 msgid "" "When a letter is first encountered, it is missing from the mapping, so the :" "attr:`~defaultdict.default_factory` function calls :func:`int` to supply a " @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "" "each letter." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:757 +#: ../Doc/library/collections.rst:758 msgid "" "The function :func:`int` which always returns zero is just a special case of " "constant functions. A faster and more flexible way to create constant " @@ -755,17 +755,17 @@ msgid "" "(not just zero):" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:769 +#: ../Doc/library/collections.rst:770 msgid "" "Setting the :attr:`~defaultdict.default_factory` to :class:`set` makes the :" "class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:782 +#: ../Doc/library/collections.rst:783 msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:784 +#: ../Doc/library/collections.rst:785 msgid "" "Named tuples assign meaning to each position in a tuple and allow for more " "readable, self-documenting code. They can be used wherever regular tuples " @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "" "position index." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:790 +#: ../Doc/library/collections.rst:791 msgid "" "Returns a new tuple subclass named *typename*. The new subclass is used to " "create tuple-like objects that have fields accessible by attribute lookup as " @@ -782,14 +782,14 @@ msgid "" "`__repr__` method which lists the tuple contents in a ``name=value`` format." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:796 +#: ../Doc/library/collections.rst:797 msgid "" "The *field_names* are a sequence of strings such as ``['x', 'y']``. " "Alternatively, *field_names* can be a single string with each fieldname " "separated by whitespace and/or commas, for example ``'x y'`` or ``'x, y'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:800 +#: ../Doc/library/collections.rst:801 msgid "" "Any valid Python identifier may be used for a fieldname except for names " "starting with an underscore. Valid identifiers consist of letters, digits, " @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "" "mod:`keyword` such as *class*, *for*, *return*, *global*, *pass*, or *raise*." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:806 +#: ../Doc/library/collections.rst:807 msgid "" "If *rename* is true, invalid fieldnames are automatically replaced with " "positional names. For example, ``['abc', 'def', 'ghi', 'abc']`` is " @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "" "and the duplicate fieldname ``abc``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:811 +#: ../Doc/library/collections.rst:812 msgid "" "*defaults* can be ``None`` or an :term:`iterable` of default values. Since " "fields with a default value must come after any fields without a default, " @@ -815,135 +815,135 @@ msgid "" "will default to ``2``." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:818 +#: ../Doc/library/collections.rst:819 msgid "" "If *module* is defined, the ``__module__`` attribute of the named tuple is " "set to that value." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:821 +#: ../Doc/library/collections.rst:822 msgid "" "Named tuple instances do not have per-instance dictionaries, so they are " "lightweight and require no more memory than regular tuples." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:824 +#: ../Doc/library/collections.rst:825 msgid "Added support for *rename*." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:827 +#: ../Doc/library/collections.rst:828 msgid "" "The *verbose* and *rename* parameters became :ref:`keyword-only arguments " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:831 +#: ../Doc/library/collections.rst:832 msgid "Added the *module* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:834 +#: ../Doc/library/collections.rst:835 msgid "Remove the *verbose* parameter and the :attr:`_source` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:837 +#: ../Doc/library/collections.rst:838 msgid "" "Added the *defaults* parameter and the :attr:`_field_defaults` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:857 +#: ../Doc/library/collections.rst:858 msgid "" "Named tuples are especially useful for assigning field names to result " "tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:873 +#: ../Doc/library/collections.rst:874 msgid "" "In addition to the methods inherited from tuples, named tuples support three " "additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field " "names, the method and attribute names start with an underscore." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:879 +#: ../Doc/library/collections.rst:880 msgid "" "Class method that makes a new instance from an existing sequence or iterable." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:889 +#: ../Doc/library/collections.rst:890 msgid "" "Return a new :class:`OrderedDict` which maps field names to their " "corresponding values:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:898 +#: ../Doc/library/collections.rst:899 msgid "Returns an :class:`OrderedDict` instead of a regular :class:`dict`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:903 +#: ../Doc/library/collections.rst:904 msgid "" "Return a new instance of the named tuple replacing specified fields with new " "values::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:915 +#: ../Doc/library/collections.rst:916 msgid "" "Tuple of strings listing the field names. Useful for introspection and for " "creating new named tuple types from existing named tuples." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:930 +#: ../Doc/library/collections.rst:931 msgid "Dictionary mapping field names to default values." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:940 +#: ../Doc/library/collections.rst:941 msgid "" "To retrieve a field whose name is stored in a string, use the :func:" "`getattr` function:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:946 +#: ../Doc/library/collections.rst:947 msgid "" "To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as " "described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:953 +#: ../Doc/library/collections.rst:954 msgid "" "Since a named tuple is a regular Python class, it is easy to add or change " "functionality with a subclass. Here is how to add a calculated field and a " "fixed-width print format:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:972 +#: ../Doc/library/collections.rst:973 msgid "" "The subclass shown above sets ``__slots__`` to an empty tuple. This helps " "keep memory requirements low by preventing the creation of instance " "dictionaries." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:975 +#: ../Doc/library/collections.rst:976 msgid "" "Subclassing is not useful for adding new, stored fields. Instead, simply " "create a new named tuple type from the :attr:`~somenamedtuple._fields` " "attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:980 +#: ../Doc/library/collections.rst:981 msgid "" "Docstrings can be customized by making direct assignments to the ``__doc__`` " "fields:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:989 +#: ../Doc/library/collections.rst:990 msgid "Property docstrings became writeable." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:992 +#: ../Doc/library/collections.rst:993 msgid "" "Default values can be implemented by using :meth:`~somenamedtuple._replace` " "to customize a prototype instance:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1003 +#: ../Doc/library/collections.rst:1004 msgid "" "`Recipe for named tuple abstract base class with a metaclass mix-in ` of :class:" "`OrderedDict` now support reverse iteration using :func:`reversed`." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1071 +#: ../Doc/library/collections.rst:1072 msgid "" "With the acceptance of :pep:`468`, order is retained for keyword arguments " "passed to the :class:`OrderedDict` constructor and its :meth:`update` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1077 +#: ../Doc/library/collections.rst:1078 msgid ":class:`OrderedDict` Examples and Recipes" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1079 +#: ../Doc/library/collections.rst:1080 msgid "" "Since an ordered dictionary remembers its insertion order, it can be used in " "conjunction with sorting to make a sorted dictionary::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1097 +#: ../Doc/library/collections.rst:1098 msgid "" "The new sorted dictionaries maintain their sort order when entries are " "deleted. But when new keys are added, the keys are appended to the end and " "the sort is not maintained." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1101 +#: ../Doc/library/collections.rst:1102 msgid "" "It is also straight-forward to create an ordered dictionary variant that " "remembers the order the keys were *last* inserted. If a new entry overwrites " @@ -1052,17 +1052,17 @@ msgid "" "the end::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1114 +#: ../Doc/library/collections.rst:1115 msgid "" "An ordered dictionary can be combined with the :class:`Counter` class so " "that the counter remembers the order elements are first encountered::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1128 +#: ../Doc/library/collections.rst:1129 msgid ":class:`UserDict` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1130 +#: ../Doc/library/collections.rst:1131 msgid "" "The class, :class:`UserDict` acts as a wrapper around dictionary objects. " "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "work with because the underlying dictionary is accessible as an attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1138 +#: ../Doc/library/collections.rst:1139 msgid "" "Class that simulates a dictionary. The instance's contents are kept in a " "regular dictionary, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :" @@ -1079,22 +1079,22 @@ msgid "" "not be kept, allowing it be used for other purposes." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1144 +#: ../Doc/library/collections.rst:1145 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:" "`UserDict` instances provide the following attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1149 +#: ../Doc/library/collections.rst:1150 msgid "" "A real dictionary used to store the contents of the :class:`UserDict` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1155 +#: ../Doc/library/collections.rst:1156 msgid ":class:`UserList` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1157 +#: ../Doc/library/collections.rst:1158 msgid "" "This class acts as a wrapper around list objects. It is a useful base class " "for your own list-like classes which can inherit from them and override " @@ -1102,14 +1102,14 @@ msgid "" "lists." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1162 +#: ../Doc/library/collections.rst:1163 msgid "" "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " "subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to " "work with because the underlying list is accessible as an attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1168 +#: ../Doc/library/collections.rst:1169 msgid "" "Class that simulates a list. The instance's contents are kept in a regular " "list, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :class:" @@ -1118,19 +1118,19 @@ msgid "" "for example a real Python list or a :class:`UserList` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1174 +#: ../Doc/library/collections.rst:1175 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :" "class:`UserList` instances provide the following attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1179 +#: ../Doc/library/collections.rst:1180 msgid "" "A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:" "`UserList` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1182 +#: ../Doc/library/collections.rst:1183 msgid "" "**Subclassing requirements:** Subclasses of :class:`UserList` are expected " "to offer a constructor which can be called with either no arguments or one " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "" "object used as a data source." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1189 +#: ../Doc/library/collections.rst:1190 msgid "" "If a derived class does not wish to comply with this requirement, all of the " "special methods supported by this class will need to be overridden; please " @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgid "" "provided in that case." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1195 +#: ../Doc/library/collections.rst:1196 msgid ":class:`UserString` objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1197 +#: ../Doc/library/collections.rst:1198 msgid "" "The class, :class:`UserString` acts as a wrapper around string objects. The " "need for this class has been partially supplanted by the ability to subclass " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "" "because the underlying string is accessible as an attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1205 +#: ../Doc/library/collections.rst:1206 msgid "" "Class that simulates a string object. The instance's content is kept in a " "regular string object, which is accessible via the :attr:`data` attribute " @@ -1169,19 +1169,19 @@ msgid "" "converted into a string using the built-in :func:`str` function." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1212 +#: ../Doc/library/collections.rst:1213 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:" "`UserString` instances provide the following attribute:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1217 +#: ../Doc/library/collections.rst:1218 msgid "" "A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:" "`UserString` class." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1220 +#: ../Doc/library/collections.rst:1221 msgid "" "New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, " "``isprintable``, and ``maketrans``." diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 91decdea..8cdf04b6 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dataclasses.rst:451 msgid "" -"For example, suppose a field will be initialzed from a database, if a value " +"For example, suppose a field will be initialized from a database, if a value " "is not provided when creating the class::" msgstr "" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index d626a302..685bcad4 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "d'un objet :class:`timedelta`." #: ../Doc/library/datetime.rst:220 ../Doc/library/datetime.rst:477 -#: ../Doc/library/datetime.rst:886 ../Doc/library/datetime.rst:1447 +#: ../Doc/library/datetime.rst:885 ../Doc/library/datetime.rst:1446 msgid "Instance attributes (read-only):" msgstr "Attributs de l'instance (en lecture seule) :" @@ -412,17 +412,17 @@ msgid "Between 0 and 999999 inclusive" msgstr "Entre 0 et 999999 inclus" #: ../Doc/library/datetime.rst:232 ../Doc/library/datetime.rst:494 -#: ../Doc/library/datetime.rst:939 ../Doc/library/datetime.rst:1486 +#: ../Doc/library/datetime.rst:938 ../Doc/library/datetime.rst:1485 msgid "Supported operations:" msgstr "Opérations supportées :" #: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:497 -#: ../Doc/library/datetime.rst:942 +#: ../Doc/library/datetime.rst:941 msgid "Operation" msgstr "Opération" #: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:497 -#: ../Doc/library/datetime.rst:942 +#: ../Doc/library/datetime.rst:941 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "construit avec des valeurs d'attributs canoniques." #: ../Doc/library/datetime.rst:296 ../Doc/library/datetime.rst:511 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2164 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2163 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "" "booléen, un :class:`timedelta` est considéré vrai si et seulement si il " "n'est pas égal à ``timedelta(0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:348 ../Doc/library/datetime.rst:542 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1016 ../Doc/library/datetime.rst:1536 +#: ../Doc/library/datetime.rst:348 ../Doc/library/datetime.rst:541 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1015 ../Doc/library/datetime.rst:1535 msgid "Instance methods:" msgstr "Méthodes de l'instance :" @@ -750,14 +750,14 @@ msgstr "``1 <= month <= 12``" msgid "``1 <= day <= number of days in the given month and year``" msgstr "``1 <= day <= nombre de jours dans le mois et l'année donnés``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:408 ../Doc/library/datetime.rst:720 +#: ../Doc/library/datetime.rst:408 ../Doc/library/datetime.rst:719 msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "Si un argument est donné en dehors de ces intervalles, une :exc:`valueError` " "est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:411 ../Doc/library/datetime.rst:725 +#: ../Doc/library/datetime.rst:411 ../Doc/library/datetime.rst:724 msgid "Other constructors, all class methods:" msgstr "Autres constructeurs, méthodes de classe :" @@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "" "Ceci ne supporte pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires - ceci est " "seulement destiné à réaliser l'opération inverse de :meth:`date.isoformat`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:459 ../Doc/library/datetime.rst:866 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1427 ../Doc/library/datetime.rst:1996 +#: ../Doc/library/datetime.rst:459 ../Doc/library/datetime.rst:865 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1426 ../Doc/library/datetime.rst:1995 msgid "Class attributes:" msgstr "Attributs de la classe :" @@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "" "La plus petite différence possible entre deux objets dates non-égaux, " "``timedelta(days=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:481 ../Doc/library/datetime.rst:890 +#: ../Doc/library/datetime.rst:481 ../Doc/library/datetime.rst:889 msgid "Between :const:`MINYEAR` and :const:`MAXYEAR` inclusive." msgstr "Entre :const:`MINYEAR` et :const:`MAXYEAR` inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:486 ../Doc/library/datetime.rst:895 +#: ../Doc/library/datetime.rst:486 ../Doc/library/datetime.rst:894 msgid "Between 1 and 12 inclusive." msgstr "Entre 1 et 12 inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:491 ../Doc/library/datetime.rst:900 +#: ../Doc/library/datetime.rst:491 ../Doc/library/datetime.rst:899 msgid "Between 1 and the number of days in the given month of the given year." msgstr "Entre 1 et le nombre de jours du mois donné de l'année donnée." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Calcule *date2* de façon à avoir ``date2 + timedelta == date1``. (2)" msgid "``timedelta = date1 - date2``" msgstr "``timedelta = date1 - date2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:505 ../Doc/library/datetime.rst:948 +#: ../Doc/library/datetime.rst:505 ../Doc/library/datetime.rst:947 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" @@ -929,29 +929,26 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:528 msgid "" "In other words, ``date1 < date2`` if and only if ``date1.toordinal() < date2." -"toordinal()``. In order to stop comparison from falling back to the default " -"scheme of comparing object addresses, date comparison normally raises :exc:" -"`TypeError` if the other comparand isn't also a :class:`date` object. " -"However, ``NotImplemented`` is returned instead if the other comparand has " -"a :meth:`timetuple` attribute. This hook gives other kinds of date objects " -"a chance at implementing mixed-type comparison. If not, when a :class:`date` " -"object is compared to an object of a different type, :exc:`TypeError` is " -"raised unless the comparison is ``==`` or ``!=``. The latter cases return :" -"const:`False` or :const:`True`, respectively." +"toordinal()``. Date comparison raises :exc:`TypeError` if the other " +"comparand isn't also a :class:`date` object. However, ``NotImplemented`` is " +"returned instead if the other comparand has a :meth:`timetuple` attribute. " +"This hook gives other kinds of date objects a chance at implementing mixed-" +"type comparison. If not, when a :class:`date` object is compared to an " +"object of a different type, :exc:`TypeError` is raised unless the comparison " +"is ``==`` or ``!=``. The latter cases return :const:`False` or :const:" +"`True`, respectively." msgstr "" "En d'autres termes, ``date1 < date2`` si et seulement si ``date1.toordinal() " -"< date2.toordinal()``. Afin d'empêcher les comparaisons de retomber sur la " -"comparaison par défaut par l'adresse des objets, la comparaison de dates " -"lève normalement une :exc:`TypeError` si l'autre opérande n'est pas un " -"objet :class:`date`. Cependant, ``NotImplemented`` est renvoyé à la place si " -"l'autre opérande a un attribut :meth:`timetuple`. Cela permet à d'autres " -"types d'objets dates d'avoir une chance d'implémenter une comparaison entre " -"types différents. Sinon, quand un objet :class:`date` est comparé à un objet " -"d'un type différent, une :exc:`TypeError` est levée à moins que la " -"comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " -"respectivement :const:`False` et :const:`True`." +"< date2.toordinal()``. La comparaison de dates lève une :exc:`TypeError` si " +"l'autre opérande n'est pas un objet :class:`date`. Cependant, " +"``NotImplemented`` est renvoyé à la place si l'autre opérande a un attribut :" +"meth:`timetuple`. Cela permet à d'autres types d'objets dates d'avoir une " +"chance d'implémenter une comparaison entre types différents. Sinon, quand un " +"objet :class:`date` est comparé à un objet d'un type différent, une :exc:" +"`TypeError` est levée à moins que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces " +"derniers cas renvoient respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:539 +#: ../Doc/library/datetime.rst:538 msgid "" "Dates can be used as dictionary keys. In Boolean contexts, all :class:`date` " "objects are considered to be true." @@ -959,7 +956,7 @@ msgstr "" "Les dates peuvent être utilisées en tant que clés de dictionnaires. Dans un " "contexte booléen, tous les objets :class:`date` sont considérés comme vrais." -#: ../Doc/library/datetime.rst:546 +#: ../Doc/library/datetime.rst:545 msgid "" "Return a date with the same value, except for those parameters given new " "values by whichever keyword arguments are specified. For example, if ``d == " @@ -969,7 +966,7 @@ msgstr "" "par arguments nommés. Par exemple, si ``d == date(2002, 12, 31)``, alors " "``d.replace(day=26) == date(2002, 12, 26)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:553 +#: ../Doc/library/datetime.rst:552 msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`. The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1. " @@ -985,7 +982,7 @@ msgstr "" "``yday = d.toordinal() - date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` est le numéro " "du jour dans l'année courante, commençant avec ``1`` pour le 1er janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:563 +#: ../Doc/library/datetime.rst:562 msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date, where January 1 of year " "1 has ordinal 1. For any :class:`date` object *d*, ``date.fromordinal(d." @@ -995,7 +992,7 @@ msgstr "" "l'an 1 a l'ordinal 1. Pour tout objet :class:`date` *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:570 +#: ../Doc/library/datetime.rst:569 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "For example, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, a Wednesday. See also :" @@ -1005,7 +1002,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:577 +#: ../Doc/library/datetime.rst:576 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "For example, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, a Wednesday. See also :" @@ -1015,13 +1012,13 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:584 +#: ../Doc/library/datetime.rst:583 msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)." msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:586 +#: ../Doc/library/datetime.rst:585 msgid "" "The ISO calendar is a widely used variant of the Gregorian calendar. See " "https://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/isocalendar.htm for a " @@ -1031,7 +1028,7 @@ msgstr "" "grégorien. Voir https://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/" "isocalendar.htm pour une bonne explication." -#: ../Doc/library/datetime.rst:590 +#: ../Doc/library/datetime.rst:589 msgid "" "The ISO year consists of 52 or 53 full weeks, and where a week starts on a " "Monday and ends on a Sunday. The first week of an ISO year is the first " @@ -1045,7 +1042,7 @@ msgstr "" "un jeudi. Elle est appelée la semaine numéro 1, et l'année ISO de ce " "mercredi est la même que son année grégorienne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:595 +#: ../Doc/library/datetime.rst:594 msgid "" "For example, 2004 begins on a Thursday, so the first week of ISO year 2004 " "begins on Monday, 29 Dec 2003 and ends on Sunday, 4 Jan 2004, so that " @@ -1057,7 +1054,7 @@ msgstr "" "4 janvier 2004, ainsi ``date(2003, 12, 29).isocalendar() == (2004, 1, 1)`` " "et ``date(2004, 1, 4).isocalendar() == (2004, 1, 7)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:603 +#: ../Doc/library/datetime.rst:602 msgid "" "Return a string representing the date in ISO 8601 format, 'YYYY-MM-DD'. For " "example, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == '2002-12-04'``." @@ -1066,11 +1063,11 @@ msgstr "" "'YYYY-MM-DD'. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == " "'2002-12-04'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:609 +#: ../Doc/library/datetime.rst:608 msgid "For a date *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d.isoformat()``." msgstr "Pour une date *d*, ``str(d)`` est équivalent à ``d.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:614 +#: ../Doc/library/datetime.rst:613 msgid "" "Return a string representing the date, for example ``date(2002, 12, 4)." "ctime() == 'Wed Dec 4 00:00:00 2002'``. ``d.ctime()`` is equivalent to " @@ -1084,7 +1081,7 @@ msgstr "" "plateformes où la fonction C native :c:func:`ctime` (que :func:`time.ctime` " "invoque, mais pas :meth:`date.ctime`) est conforme au standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:623 +#: ../Doc/library/datetime.rst:622 msgid "" "Return a string representing the date, controlled by an explicit format " "string. Format codes referring to hours, minutes or seconds will see 0 " @@ -1096,7 +1093,7 @@ msgstr "" "heures, minutes ou secondes auront pour valeur 0. Pour une liste complète " "des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:631 +#: ../Doc/library/datetime.rst:630 msgid "" "Same as :meth:`.date.strftime`. This makes it possible to specify a format " "string for a :class:`.date` object in :ref:`formatted string literals 0, or backward if ``timedelta.days`` < 0. " @@ -1544,7 +1541,7 @@ msgstr "" "qu'aucun ajustement de fuseau horaire n'est réalisé même si l'entrée est " "avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:964 +#: ../Doc/library/datetime.rst:963 msgid "" "Computes the datetime2 such that datetime2 + timedelta == datetime1. As for " "addition, the result has the same :attr:`~.datetime.tzinfo` attribute as the " @@ -1556,7 +1553,7 @@ msgstr "" "que le *datetime* d'entrée, et aucun ajustement de fuseau horaire n'est " "réalisé même si l'entrée est avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:969 +#: ../Doc/library/datetime.rst:968 msgid "" "Subtraction of a :class:`.datetime` from a :class:`.datetime` is defined " "only if both operands are naive, or if both are aware. If one is aware and " @@ -1567,7 +1564,7 @@ msgstr "" "avisés. Si l'un est avisé et que l'autre est naïf, une :exc:`TypeError` est " "levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:973 +#: ../Doc/library/datetime.rst:972 msgid "" "If both are naive, or both are aware and have the same :attr:`~.datetime." "tzinfo` attribute, the :attr:`~.datetime.tzinfo` attributes are ignored, and " @@ -1580,7 +1577,7 @@ msgstr "" "``datetime2 + t == datetime1``. Aucun ajustement de fuseau horaire n'a lieu " "dans ce cas." -#: ../Doc/library/datetime.rst:978 +#: ../Doc/library/datetime.rst:977 msgid "" "If both are aware and have different :attr:`~.datetime.tzinfo` attributes, " "``a-b`` acts as if *a* and *b* were first converted to naive UTC datetimes " @@ -1594,7 +1591,7 @@ msgstr "" "a.utcoffset()) - (b.replace(tzinfo=None) - b.utcoffset())`` à l'exception " "que l'implémentation ne produit jamais de débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:984 +#: ../Doc/library/datetime.rst:983 msgid "" "*datetime1* is considered less than *datetime2* when *datetime1* precedes " "*datetime2* in time." @@ -1602,7 +1599,7 @@ msgstr "" "*datetime1* est considéré inférieur à *datetime2* quand il le précède dans " "le temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:987 +#: ../Doc/library/datetime.rst:986 msgid "" "If one comparand is naive and the other is aware, :exc:`TypeError` is raised " "if an order comparison is attempted. For equality comparisons, naive " @@ -1612,7 +1609,7 @@ msgstr "" "une comparaison d'ordre est attendue. Pour les comparaisons d'égalité, les " "instances naïves ne sont jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:991 +#: ../Doc/library/datetime.rst:990 msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~.datetime.tzinfo` " "attribute, the common :attr:`~.datetime.tzinfo` attribute is ignored and the " @@ -1628,7 +1625,7 @@ msgstr "" "premièrement ajustés en soustrayant leurs décalages UTC (obtenus depuis " "``self.utcoffset()``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:997 +#: ../Doc/library/datetime.rst:996 msgid "" "Equality comparisons between naive and aware :class:`.datetime` instances " "don't raise :exc:`TypeError`." @@ -1636,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre des instances :class:`.datetime` naïves et " "avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1003 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1002 msgid "" "In order to stop comparison from falling back to the default scheme of " "comparing object addresses, datetime comparison normally raises :exc:" @@ -1659,7 +1656,7 @@ msgstr "" "comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1013 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1012 msgid "" ":class:`.datetime` objects can be used as dictionary keys. In Boolean " "contexts, all :class:`.datetime` objects are considered to be true." @@ -1668,11 +1665,11 @@ msgstr "" "dictionnaires. Dans les contextes booléens, tous les objets :class:`." "datetime` sont considérés vrais." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1020 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1019 msgid "Return :class:`date` object with same year, month and day." msgstr "Renvoie un objet :class:`date` avec les mêmes année, mois et jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1025 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1024 msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond and " "fold. :attr:`.tzinfo` is ``None``. See also method :meth:`timetz`." @@ -1681,11 +1678,11 @@ msgstr "" "microseconde et *fold*. :attr:`.tzinfo` est ``None``. Voir aussi la " "méthode :meth:`timetz`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1028 ../Doc/library/datetime.rst:1037 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1027 ../Doc/library/datetime.rst:1036 msgid "The fold value is copied to the returned :class:`.time` object." msgstr "La valeur *fold* est copiée vers l'objet :class:`.time` renvoyé." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1034 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1033 msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond, " "fold, and tzinfo attributes. See also method :meth:`time`." @@ -1694,7 +1691,7 @@ msgstr "" "seconde, microseconde, *fold* et *tzinfo*. Voir aussi la méthode :meth:" "`time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1045 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1044 msgid "" "Return a datetime with the same attributes, except for those attributes " "given new values by whichever keyword arguments are specified. Note that " @@ -1706,7 +1703,7 @@ msgstr "" "Notez que ``tzinfo=None`` peut être spécifié pour créer un *datetime* naïf " "depuis un *datetime* avisé sans conversion de la date ou de l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1056 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1055 msgid "" "Return a :class:`.datetime` object with new :attr:`.tzinfo` attribute *tz*, " "adjusting the date and time data so the result is the same UTC time as " @@ -1716,7 +1713,7 @@ msgstr "" "valant *tz*, ajustant la date et l'heure pour que le résultat soit le même " "temps UTC que *self*, mais dans le temps local au fuseau *tz*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1060 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1059 msgid "" "If provided, *tz* must be an instance of a :class:`tzinfo` subclass, and " "its :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If " @@ -1727,7 +1724,7 @@ msgstr "" "``None``. Si *self* est naïf, Python considère que le temps est exprimé " "dans le fuseau horaire du système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1064 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1063 msgid "" "If called without arguments (or with ``tz=None``) the system local timezone " "is assumed for the target timezone. The ``.tzinfo`` attribute of the " @@ -1739,7 +1736,7 @@ msgstr "" "l'instance *datetime* convertie aura pour valeur une instance de :class:" "`timezone` avec le nom de fuseau et le décalage obtenus depuis l'OS." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1069 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1068 msgid "" "If ``self.tzinfo`` is *tz*, ``self.astimezone(tz)`` is equal to *self*: no " "adjustment of date or time data is performed. Else the result is local time " @@ -1753,7 +1750,7 @@ msgstr "" "après ``astz = dt.astimezone(tz)``, ``astz - astz.utcoffset()`` aura les " "mêmes données de date et d'heure que ``dt - dt.utcoffset()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1075 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1074 msgid "" "If you merely want to attach a time zone object *tz* to a datetime *dt* " "without adjustment of date and time data, use ``dt.replace(tzinfo=tz)``. If " @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgstr "" "d'un *datetime* *dt* avisé sans conversion des données de date et d'heure, " "utilisez ``dt.replace(tzinfo=None)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1080 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1079 msgid "" "Note that the default :meth:`tzinfo.fromutc` method can be overridden in a :" "class:`tzinfo` subclass to affect the result returned by :meth:`astimezone`. " @@ -1777,11 +1774,11 @@ msgstr "" "meth:`astimezone`. En ignorant les cas d'erreurs, :meth:`astimezone` se " "comporte comme : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1092 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1091 msgid "*tz* now can be omitted." msgstr "*tz* peut maintenant être omis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1095 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1094 msgid "" "The :meth:`astimezone` method can now be called on naive instances that are " "presumed to represent system local time." @@ -1789,7 +1786,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`astimezone` peut maintenant être appelée sur des instances " "naïves qui sont supposées représenter un temps local au système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1101 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "utcoffset(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return " @@ -1800,13 +1797,13 @@ msgstr "" "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1106 ../Doc/library/datetime.rst:1618 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1717 ../Doc/library/datetime.rst:1958 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1969 ../Doc/library/datetime.rst:2220 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1105 ../Doc/library/datetime.rst:1617 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1716 ../Doc/library/datetime.rst:1957 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1968 ../Doc/library/datetime.rst:2219 msgid "The UTC offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage UTC peut aussi être autre chose qu'un ensemble de minutes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1112 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1111 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "dst(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None`` " @@ -1817,12 +1814,12 @@ msgstr "" "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1116 ../Doc/library/datetime.rst:1628 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1769 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1115 ../Doc/library/datetime.rst:1627 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1768 msgid "The DST offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage DST n'est pas restreint à des minutes entières." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1122 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1121 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "tzname(self)``, raises an exception if the latter doesn't return ``None`` or " @@ -1832,7 +1829,7 @@ msgstr "" "tzinfo.tzname(self)``, lève une exception si l'expression précédente ne " "renvoie pas ``None`` ou une chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1129 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1128 msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`. ``d.timetuple()`` is equivalent to ``time.struct_time((d.year, d." @@ -1855,7 +1852,7 @@ msgstr "" "une valeur non-nulle, :attr:`tm_isdst` est mise à ``1`` ; sinon :attr:" "`tm_isdst` est mise à ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1142 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1141 msgid "" "If :class:`.datetime` instance *d* is naive, this is the same as ``d." "timetuple()`` except that :attr:`tm_isdst` is forced to 0 regardless of what " @@ -1866,7 +1863,7 @@ msgstr "" "de ce que renvoie ``d.dst()``. L'heure d'été n'est jamais effective pour un " "temps UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1145 msgid "" "If *d* is aware, *d* is normalized to UTC time, by subtracting ``d." "utcoffset()``, and a :class:`time.struct_time` for the normalized time is " @@ -1880,7 +1877,7 @@ msgstr "" "`OverflowError` peut être levée si *d.year* vaut ``MINYEAR``ou ``MAXYEAR`` " "et que l'ajustement UTC fait dépasser les bornes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1155 msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date. The same as ``self." "date().toordinal()``." @@ -1888,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'ordinal du calendrier géorgien proleptique de cette date. " "Identique à ``self.date().toordinal()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1161 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1160 msgid "" "Return POSIX timestamp corresponding to the :class:`.datetime` instance. " "The return value is a :class:`float` similar to that returned by :func:`time." @@ -1898,7 +1895,7 @@ msgstr "" "datetime`. La valeur renvoyée est un :class:`float` similaire à ceux " "renvoyés par :func:`time.time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1165 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1164 msgid "" "Naive :class:`.datetime` instances are assumed to represent local time and " "this method relies on the platform C :c:func:`mktime` function to perform " @@ -1913,14 +1910,14 @@ msgstr "" "plateformes, cette méthode peut lever une :exc:`OverflowError` pour les " "temps trop éloignés dans le passé ou le futur." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1172 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1171 msgid "" "For aware :class:`.datetime` instances, the return value is computed as::" msgstr "" "Pour les instances :class:`.datetime` avisées, la valeur renvoyée est " "calculée comme suit : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1179 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1178 msgid "" "The :meth:`timestamp` method uses the :attr:`.fold` attribute to " "disambiguate the times during a repeated interval." @@ -1928,7 +1925,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`timestamp` utilise l'attribut :attr:`.fold` pour " "désambiguïser le temps dans un intervalle répété." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1185 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1184 msgid "" "There is no method to obtain the POSIX timestamp directly from a naive :" "class:`.datetime` instance representing UTC time. If your application uses " @@ -1941,11 +1938,11 @@ msgstr "" "système est UTC, vous pouvez obtenir le *timestamp* *POSIX* en fournissant " "``tzinfo=timezone.utc`` : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1193 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1192 msgid "or by calculating the timestamp directly::" msgstr "ou en calculant le *timestamp* directement : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1199 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1198 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "The same as ``self.date().weekday()``. See also :meth:`isoweekday`." @@ -1954,7 +1951,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Identique à ``self.date().weekday()``. Voir aussi :meth:" "`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1205 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1204 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "The same as ``self.date().isoweekday()``. See also :meth:`weekday`, :meth:" @@ -1964,7 +1961,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Identique à ``self.date().isoweekday()``. Voir aussi :meth:" "`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1212 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1211 msgid "" "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday). The same as " "``self.date().isocalendar()``." @@ -1972,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO). Identique à ``self.date().isocalendar()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1218 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1217 msgid "" "Return a string representing the date and time in ISO 8601 format, YYYY-MM-" "DDTHH:MM:SS.mmmmmm or, if :attr:`microsecond` is 0, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" @@ -1980,7 +1977,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne représentant la date et l'heure au format ISO 8601, YYYY-" "MM-DDTHH:MM:SS.mmmmmm ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1222 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1221 msgid "" "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a 6-character string is " "appended, giving the UTC offset in (signed) hours and minutes: YYYY-MM-DDTHH:" @@ -1991,7 +1988,7 @@ msgstr "" "DDTHH:MM:SS.mmmmmm+HH:MM ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, YYYY-MM-DDTHH:MM:" "SS+HH:MM" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1227 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1226 msgid "" "The optional argument *sep* (default ``'T'``) is a one-character separator, " "placed between the date and time portions of the result. For example," @@ -2000,7 +1997,7 @@ msgstr "" "d'un caractère, placé entre les portions du résultat correspondant à la date " "et à l'heure. Par exemple," -#: ../Doc/library/datetime.rst:1237 ../Doc/library/datetime.rst:1557 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1236 ../Doc/library/datetime.rst:1556 msgid "" "The optional argument *timespec* specifies the number of additional " "components of the time to include (the default is ``'auto'``). It can be one " @@ -2010,7 +2007,7 @@ msgstr "" "additionnels de temps à inclure (par défaut ``'auto'``). Il peut valoir " "l'une des valeurs suivantes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1241 ../Doc/library/datetime.rst:1561 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1240 ../Doc/library/datetime.rst:1560 msgid "" "``'auto'``: Same as ``'seconds'`` if :attr:`microsecond` is 0, same as " "``'microseconds'`` otherwise." @@ -2018,15 +2015,15 @@ msgstr "" "``'auto'`` : Identique à ``'seconds'`` si :attr:`microsecond` vaut 0, à " "``'microseconds'`` sinon." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1243 ../Doc/library/datetime.rst:1563 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1242 ../Doc/library/datetime.rst:1562 msgid "``'hours'``: Include the :attr:`hour` in the two-digit HH format." msgstr "``'hours'`` : Inclut :attr:`hour` au format à deux chiffres HH." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1244 ../Doc/library/datetime.rst:1564 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1243 ../Doc/library/datetime.rst:1563 msgid "``'minutes'``: Include :attr:`hour` and :attr:`minute` in HH:MM format." msgstr "``'minutes'`` : Inclut :attr:`hour` et :attr:`minute` au format HH:MM." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1245 ../Doc/library/datetime.rst:1565 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1244 ../Doc/library/datetime.rst:1564 msgid "" "``'seconds'``: Include :attr:`hour`, :attr:`minute`, and :attr:`second` in " "HH:MM:SS format." @@ -2034,7 +2031,7 @@ msgstr "" "``'seconds'`` : Inclut :attr:`hour`, :attr:`minute` et :attr:`second` au " "format HH:MM:SS." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1247 ../Doc/library/datetime.rst:1567 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1246 ../Doc/library/datetime.rst:1566 msgid "" "``'milliseconds'``: Include full time, but truncate fractional second part " "to milliseconds. HH:MM:SS.sss format." @@ -2042,25 +2039,25 @@ msgstr "" "``'milliseconds'`` : Inclut le temps complet, mais tronque la partie " "fractionnaire des millisecondes, au format HH:MM:SS.sss." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1249 ../Doc/library/datetime.rst:1569 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1248 ../Doc/library/datetime.rst:1568 msgid "``'microseconds'``: Include full time in HH:MM:SS.mmmmmm format." msgstr "" "``'microseconds'`` : Inclut le temps complet, au format HH:MM:SS.mmmmmm." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1253 ../Doc/library/datetime.rst:1573 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1252 ../Doc/library/datetime.rst:1572 msgid "Excluded time components are truncated, not rounded." msgstr "Les composants de temps exclus sont tronqués et non arrondis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1255 ../Doc/library/datetime.rst:1575 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1254 ../Doc/library/datetime.rst:1574 msgid ":exc:`ValueError` will be raised on an invalid *timespec* argument." msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée en cas d'argument *timespec* invalide." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1265 ../Doc/library/datetime.rst:1587 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1264 ../Doc/library/datetime.rst:1586 msgid "Added the *timespec* argument." msgstr "Ajout de l'argument *timespec*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1271 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1270 msgid "" "For a :class:`.datetime` instance *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d." "isoformat(' ')``." @@ -2068,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Pour une instance *d* de :class:`.datetime`, ``str(d)`` est équivalent à ``d." "isoformat(' ')``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1277 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1276 msgid "" "Return a string representing the date and time, for example ``datetime(2002, " "12, 4, 20, 30, 40).ctime() == 'Wed Dec 4 20:30:40 2002'``. ``d.ctime()`` is " @@ -2083,7 +2080,7 @@ msgstr "" "func:`time.ctime` mais pas par :meth:`datetime.ctime`) est conforme au " "standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1285 msgid "" "Return a string representing the date and time, controlled by an explicit " "format string. For a complete list of formatting directives, see :ref:" @@ -2093,7 +2090,7 @@ msgstr "" "de format explicite. Pour une liste complète des directives de formatage, " "voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1293 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1292 msgid "" "Same as :meth:`.datetime.strftime`. This makes it possible to specify a " "format string for a :class:`.datetime` object in :ref:`formatted string " @@ -2106,19 +2103,19 @@ msgstr "" "une liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-" "behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1300 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1299 msgid "Examples of working with datetime objects:" msgstr "Exemples d'utilisation des objets *datetime* :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1347 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1346 msgid "Using datetime with tzinfo:" msgstr "Utilisation de *datetime* avec *tzinfo* :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1407 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1406 msgid ":class:`.time` Objects" msgstr "Objets :class:`.time`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1409 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1408 msgid "" "A time object represents a (local) time of day, independent of any " "particular day, and subject to adjustment via a :class:`tzinfo` object." @@ -2126,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Un objet *time* représente une heure (locale) du jour, indépendante de tout " "jour particulier, et sujette à des ajustements par un objet :class:`tzinfo`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1413 msgid "" "All arguments are optional. *tzinfo* may be ``None``, or an instance of a :" "class:`tzinfo` subclass. The remaining arguments may be integers, in the " @@ -2136,7 +2133,7 @@ msgstr "" "instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`. Les autres arguments doivent " "être des nombres entiers, dans les intervalles suivants :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1424 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1423 msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised. " "All default to ``0`` except *tzinfo*, which defaults to :const:`None`." @@ -2145,18 +2142,18 @@ msgstr "" "levée. Ils valent tous ``0`` par défaut, à l'exception de *tzinfo* qui " "vaut :const:`None`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1432 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1431 msgid "The earliest representable :class:`.time`, ``time(0, 0, 0, 0)``." msgstr "" "Le plus petit objet :class:`.time` représentable, ``time(0, 0, 0, 0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1437 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1436 msgid "The latest representable :class:`.time`, ``time(23, 59, 59, 999999)``." msgstr "" "Le plus grand objet :class:`.time` représentable, ``time(23, 59, 59, " "999999)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1442 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1441 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`.time` objects, " "``timedelta(microseconds=1)``, although note that arithmetic on :class:`." @@ -2166,7 +2163,7 @@ msgstr "" "égaux, ``timedelta(microseconds=1)``, notez cependant que les objets :class:" "`.time` ne supportent pas d'opérations arithmétiques." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1471 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1470 msgid "" "The object passed as the tzinfo argument to the :class:`.time` constructor, " "or ``None`` if none was passed." @@ -2174,7 +2171,7 @@ msgstr "" "L'objet passé comme argument *tzinfo* au constructeur de :class:`.time`, ou " "``None`` si aucune valeur n'a été passée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1488 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1487 msgid "" "comparison of :class:`.time` to :class:`.time`, where *a* is considered less " "than *b* when *a* precedes *b* in time. If one comparand is naive and the " @@ -2188,7 +2185,7 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée. Pour les égalités, les instances naïves ne sont " "jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1493 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1492 msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~time.tzinfo` " "attribute, the common :attr:`~time.tzinfo` attribute is ignored and the base " @@ -2212,7 +2209,7 @@ msgstr "" "que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1503 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1502 msgid "" "Equality comparisons between naive and aware :class:`~datetime.time` " "instances don't raise :exc:`TypeError`." @@ -2220,22 +2217,22 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre instances de :class:`~datetime.time` naïves " "et avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1507 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1506 msgid "hash, use as dict key" msgstr "hashage, utilisation comme clef de dictionnaire" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1509 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1508 msgid "efficient pickling" msgstr "sérialisation (*pickling*) efficace" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1511 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1510 msgid "" "In boolean contexts, a :class:`.time` object is always considered to be true." msgstr "" "Dans un contexte booléen, un objet :class:`.time` est toujours considéré " "comme vrai." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1513 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1512 msgid "" "Before Python 3.5, a :class:`.time` object was considered to be false if it " "represented midnight in UTC. This behavior was considered obscure and error-" @@ -2247,11 +2244,11 @@ msgstr "" "propice aux erreurs, il a été supprimé en Python 3.5. Voir :issue:`13936` " "pour les détails complets." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1520 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1519 msgid "Other constructor:" msgstr "Autre constructeur :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1524 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1523 msgid "" "Return a :class:`time` corresponding to a *time_string* in one of the " "formats emitted by :meth:`time.isoformat`. Specifically, this function " @@ -2263,7 +2260,7 @@ msgstr "" "est compatible avec des chaînes dans le(s) format(s) ``HH[:MM[:SS[." "mmm[mmm]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1530 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1529 msgid "" "This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only " "intended as the inverse operation of :meth:`time.isoformat`." @@ -2271,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Ceci ne supporte pas l'analyse arbitraire de chaînes ISO 8601 - ceci est " "seulement destiné à l'opération inverse de of :meth:`time.isoformat`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1541 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1540 msgid "" "Return a :class:`.time` with the same value, except for those attributes " "given new values by whichever keyword arguments are specified. Note that " @@ -2284,7 +2281,7 @@ msgstr "" "`.time` naïve à partir d'une instance :class:`.time` avisée, sans conversion " "des données de temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1552 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1551 msgid "" "Return a string representing the time in ISO 8601 format, HH:MM:SS.mmmmmm " "or, if :attr:`microsecond` is 0, HH:MM:SS If :meth:`utcoffset` does not " @@ -2298,11 +2295,11 @@ msgstr "" "UTC en heures et minutes (relatives) : HH:MM:SS.mmmmmm+HH:MM ou, si self." "microsecond vaut 0, HH:MM:SS+HH:MM" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1593 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1592 msgid "For a time *t*, ``str(t)`` is equivalent to ``t.isoformat()``." msgstr "Pour un temps *t*, ``str(t)`` est équivalent à ``t.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1598 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1597 msgid "" "Return a string representing the time, controlled by an explicit format " "string. For a complete list of formatting directives, see :ref:`strftime-" @@ -2312,7 +2309,7 @@ msgstr "" "chaîne de formatage explicite. Pour une liste complète des directives de " "formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1605 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1604 msgid "" "Same as :meth:`.time.strftime`. This makes it possible to specify a format " "string for a :class:`.time` object in :ref:`formatted string literals ` file there are some examples of :class:`tzinfo` classes:" @@ -2691,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Dans le fichier :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples." "py>` il y a des exemples de :class:`tzinfo` classes:" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1852 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1851 msgid "" "Note that there are unavoidable subtleties twice per year in a :class:" "`tzinfo` subclass accounting for both standard and daylight time, at the DST " @@ -2706,7 +2703,7 @@ msgstr "" "la minute qui suit 1:59 (EST) le second dimanche de mars, et se termine à la " "minute qui suit 1:59 (EDT) le premier dimanche de novembre : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1866 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1865 msgid "" "When DST starts (the \"start\" line), the local wall clock leaps from 1:59 " "to 3:00. A wall time of the form 2:MM doesn't really make sense on that " @@ -2720,7 +2717,7 @@ msgstr "" "== 2`` pour le jour où débute l'heure d'été. Par exemple, lors de la " "transition du printemps 2016, nous obtenons" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1885 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1884 msgid "" "When DST ends (the \"end\" line), there's a potentially worse problem: " "there's an hour that can't be spelled unambiguously in local wall time: the " @@ -2747,7 +2744,7 @@ msgstr "" "`~datetime.fold` à 0 et les plus récentes l'ont à 1. Par exemple, lors de la " "transition de l'automne 2016, nous obtenons" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1907 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1906 msgid "" "Note that the :class:`datetime` instances that differ only by the value of " "the :attr:`~datetime.fold` attribute are considered equal in comparisons." @@ -2756,7 +2753,7 @@ msgstr "" "valeur de leur attribut :attr:`~datetime.fold` sont considérées égales dans " "les comparaisons." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1910 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1909 msgid "" "Applications that can't bear wall-time ambiguities should explicitly check " "the value of the :attr:`~datetime.fold` attribute or avoid using hybrid :" @@ -2773,11 +2770,11 @@ msgstr "" "représentant uniquement le fuseau EST (de décalage fixe -5h) ou uniquement " "EDT (-4h))." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1923 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1922 msgid "`dateutil.tz `_" msgstr "`dateutil.tz `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1919 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1918 msgid "" "The standard library has :class:`timezone` class for handling arbitrary " "fixed offsets from UTC and :attr:`timezone.utc` as UTC timezone instance." @@ -2786,7 +2783,7 @@ msgstr "" "décalages fixes par rapport à UTC et :attr:`timezone.utc` comme instance du " "fuseau horaire UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1922 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1921 msgid "" "*dateutil.tz* library brings the *IANA timezone database* (also known as the " "Olson database) to Python and its usage is recommended." @@ -2795,13 +2792,13 @@ msgstr "" "fuseaux horaires IANA* (*IANA timezone database*, aussi appelée base de " "données Olson) , et son utilisation est recommandée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1929 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1928 msgid "`IANA timezone database `_" msgstr "" "`Base de données des fuseaux horaires de l'IANA `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1926 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1925 msgid "" "The Time Zone Database (often called tz, tzdata or zoneinfo) contains code " "and data that represent the history of local time for many representative " @@ -2816,11 +2813,11 @@ msgstr "" "politiques sur les bornes du fuseau, les décalages UTC, et les règles de " "passage à l'heure d'été." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1936 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1935 msgid ":class:`timezone` Objects" msgstr "Objets :class:`timezone`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1938 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1937 msgid "" "The :class:`timezone` class is a subclass of :class:`tzinfo`, each instance " "of which represents a timezone defined by a fixed offset from UTC. Note " @@ -2835,7 +2832,7 @@ msgstr "" "emplacements où plusieurs décalages sont utilisés au cours de l'année ou où " "des changements historiques ont été opérés sur le temps civil." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1948 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1947 msgid "" "The *offset* argument must be specified as a :class:`timedelta` object " "representing the difference between the local time and UTC. It must be " @@ -2847,7 +2844,7 @@ msgstr "" "strictement compris entre ``-timedelta(hours=24)`` et " "``timedelta(hours=24)``, autrement une :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1953 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1952 msgid "" "The *name* argument is optional. If specified it must be a string that will " "be used as the value returned by the :meth:`datetime.tzname` method." @@ -2856,7 +2853,7 @@ msgstr "" "caractères qui sera utilisée comme valeur de retour de la méthode :meth:" "`datetime.tzname`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1964 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1963 msgid "" "Return the fixed value specified when the :class:`timezone` instance is " "constructed. The *dt* argument is ignored. The return value is a :class:" @@ -2867,7 +2864,7 @@ msgstr "" "instance :class:`timedelta` égale à la différence entre le temps local et " "UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1974 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1973 msgid "" "Return the fixed value specified when the :class:`timezone` instance is " "constructed. If *name* is not provided in the constructor, the name " @@ -2884,7 +2881,7 @@ msgstr "" "HH et MM sont respectivement les représentations à deux chiffres de ``offset." "hours`` et ``offset.minutes``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1982 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1981 msgid "" "Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain 'UTC', not 'UTC" "+00:00'." @@ -2892,11 +2889,11 @@ msgstr "" "Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant 'UTC' " "plutôt que 'UTC+00:00'." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1989 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1988 msgid "Always returns ``None``." msgstr "Renvoie toujours ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1993 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1992 msgid "" "Return ``dt + offset``. The *dt* argument must be an aware :class:`." "datetime` instance, with ``tzinfo`` set to ``self``." @@ -2904,15 +2901,15 @@ msgstr "" "Renvoie ``dt + offset``. L'argument *dt* doit être une instance avisée de :" "class:`datetime`, avec ``tzinfo`` valant ``self``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2000 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1999 msgid "The UTC timezone, ``timezone(timedelta(0))``." msgstr "Le fuseau horaire UTC, ``timezone(timedelta(0))``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2006 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2005 msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Behavior" msgstr "Comportement de :meth:`strftime` et :meth:`strptime`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2008 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2007 msgid "" ":class:`date`, :class:`.datetime`, and :class:`.time` objects all support a " "``strftime(format)`` method, to create a string representing the time under " @@ -2927,7 +2924,7 @@ msgstr "" "la fonction ``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` du module :mod:`time`, " "bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2014 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2013 msgid "" "Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`." "datetime` object from a string representing a date and time and a " @@ -2940,7 +2937,7 @@ msgstr "" "format)`` est équivalent à ``datetime(*(time.strptime(date_string, format)" "[0:6]))``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2019 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2018 msgid "" "For :class:`.time` objects, the format codes for year, month, and day should " "not be used, as time objects have no such values. If they're used anyway, " @@ -2951,7 +2948,7 @@ msgstr "" "possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont tout de même utilisés, ``1900`` " "est substitué à l'année, et ``1`` au mois et au jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2023 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2022 msgid "" "For :class:`date` objects, the format codes for hours, minutes, seconds, and " "microseconds should not be used, as :class:`date` objects have no such " @@ -2962,7 +2959,7 @@ msgstr "" "les objets :class:`date` ne possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont " "tous de même utilisés, ils sont substitués par ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2027 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2026 msgid "" "The full set of format codes supported varies across platforms, because " "Python calls the platform C library's :func:`strftime` function, and " @@ -2975,7 +2972,7 @@ msgstr "" "voir un ensemble complet des codes de formatage supportés par votre " "plateforme, consultez la documentation de :manpage:`strftime(3)`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2032 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2031 msgid "" "The following is a list of all the format codes that the C standard (1989 " "version) requires, and these work on all platforms with a standard C " @@ -2987,27 +2984,27 @@ msgstr "" "possédant une implémentation de C standard. Notez que la version 1999 du " "standard C a ajouté des codes de formatage additionnels." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2038 ../Doc/library/datetime.rst:2144 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2037 ../Doc/library/datetime.rst:2143 msgid "Directive" msgstr "Directive" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2038 ../Doc/library/datetime.rst:2144 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2037 ../Doc/library/datetime.rst:2143 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2038 ../Doc/library/datetime.rst:2144 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2037 ../Doc/library/datetime.rst:2143 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2038 ../Doc/library/datetime.rst:2144 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2037 ../Doc/library/datetime.rst:2143 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2040 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2039 msgid "``%a``" msgstr "``%a``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2040 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2039 msgid "Weekday as locale's abbreviated name." msgstr "Jour de la semaine abrégé dans la langue locale." @@ -3019,11 +3016,11 @@ msgstr "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);" msgid "So, Mo, ..., Sa (de_DE)" msgstr "Lu, Ma, ..., Di (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2045 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2044 msgid "``%A``" msgstr "``%A``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2045 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2044 msgid "Weekday as locale's full name." msgstr "Jour de la semaine complet dans la langue locale." @@ -3035,36 +3032,36 @@ msgstr "Sunday, Monday, ..., Saturday (en_US);" msgid "Sonntag, Montag, ..., Samstag (de_DE)" msgstr "Lundi, Mardi, ..., Dimanche (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2050 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 msgid "``%w``" msgstr "``%w``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2050 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 msgid "Weekday as a decimal number, where 0 is Sunday and 6 is Saturday." msgstr "" "Jour de la semaine en chiffre, avec 0 pour le dimanche et 6 pour le samedi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2050 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 msgid "0, 1, ..., 6" msgstr "0, 1, ..., 6" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2054 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2053 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2054 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2053 msgid "Day of the month as a zero-padded decimal number." msgstr "Jour du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2054 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2053 msgid "01, 02, ..., 31" msgstr "01, 02, ..., 31" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2057 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2056 msgid "``%b``" msgstr "``%b``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2057 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2056 msgid "Month as locale's abbreviated name." msgstr "Nom du mois abrégé dans la langue locale." @@ -3076,11 +3073,11 @@ msgstr "Jan, Feb, ..., Dec (en_US);" msgid "Jan, Feb, ..., Dez (de_DE)" msgstr "janv., févr., ..., déc. (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2062 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 msgid "``%B``" msgstr "``%B``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2062 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 msgid "Month as locale's full name." msgstr "Nom complet du mois dans la langue locale." @@ -3092,67 +3089,67 @@ msgstr "January, February, ..., December (en_US);" msgid "Januar, Februar, ..., Dezember (de_DE)" msgstr "janvier, février, ..., décembre (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2066 msgid "``%m``" msgstr "``%m``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2066 msgid "Month as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 ../Doc/library/datetime.rst:2079 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2066 ../Doc/library/datetime.rst:2078 msgid "01, 02, ..., 12" msgstr "01, 02, ..., 12" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2070 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2069 msgid "``%y``" msgstr "``%y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2070 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2069 msgid "Year without century as a zero-padded decimal number." msgstr "Année sur deux chiffres (sans le siècle)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2070 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2069 msgid "00, 01, ..., 99" msgstr "00, 01, ..., 99" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2073 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2072 msgid "``%Y``" msgstr "``%Y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2073 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2072 msgid "Year with century as a decimal number." msgstr "Année complète sur quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2073 ../Doc/library/datetime.rst:2146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2072 ../Doc/library/datetime.rst:2145 msgid "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" msgstr "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2076 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2075 msgid "``%H``" msgstr "``%H``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2076 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2075 msgid "Hour (24-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres de 00 à 23." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2076 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2075 msgid "00, 01, ..., 23" msgstr "00, 01, ..., 23" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2079 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2078 msgid "``%I``" msgstr "``%I``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2079 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2078 msgid "Hour (12-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres pour les horloges 12h (01 à 12)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2082 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 msgid "``%p``" msgstr "``%p``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2082 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 msgid "Locale's equivalent of either AM or PM." msgstr "Équivalent local à AM/PM." @@ -3164,96 +3161,96 @@ msgstr "AM, PM (en_US);" msgid "am, pm (de_DE)" msgstr "am, pm (de_DE)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2082 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 msgid "\\(1), \\(3)" msgstr "\\(1), \\(3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2085 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 msgid "``%M``" msgstr "``%M``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2085 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 msgid "Minute as a zero-padded decimal number." msgstr "Minutes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2085 ../Doc/library/datetime.rst:2088 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 ../Doc/library/datetime.rst:2087 msgid "00, 01, ..., 59" msgstr "00, 01, ..., 59" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2088 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 msgid "``%S``" msgstr "``%S``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2088 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 msgid "Second as a zero-padded decimal number." msgstr "Secondes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2088 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2091 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 msgid "``%f``" msgstr "``%f``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2091 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 msgid "Microsecond as a decimal number, zero-padded on the left." msgstr "Microsecondes sur 6 chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2091 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 msgid "000000, 000001, ..., 999999" msgstr "000000, 000001, ..., 999999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2091 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 ../Doc/library/datetime.rst:2218 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2094 ../Doc/library/datetime.rst:2217 msgid "``%z``" msgstr "``%z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2094 msgid "UTC offset in the form ±HHMM[SS] (empty string if the object is naive)." msgstr "" "Décalage UTC sous la forme ±HHMM[SS] (chaîne vide si l'instance est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2094 msgid "(empty), +0000, -0400, +1030" msgstr "(vide), +0000, -0400, +1030" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2094 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 ../Doc/library/datetime.rst:2233 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 ../Doc/library/datetime.rst:2232 msgid "``%Z``" msgstr "``%Z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 msgid "Time zone name (empty string if the object is naive)." msgstr "Nom du fuseau horaire (chaîne vide si l'instance est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 msgid "(empty), UTC, EST, CST" msgstr "(vide), UTC, EST, CST" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "``%j``" msgstr "``%j``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "Day of the year as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du jour dans l'année sur trois chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "001, 002, ..., 366" msgstr "001, 002, ..., 366" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2105 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "``%U``" msgstr "``%U``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2105 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "" "Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a zero " "padded decimal number. All days in a new year preceding the first Sunday are " @@ -3263,19 +3260,19 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "dimanche sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2105 ../Doc/library/datetime.rst:2113 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 ../Doc/library/datetime.rst:2112 msgid "00, 01, ..., 53" msgstr "00, 01, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2105 ../Doc/library/datetime.rst:2113 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 ../Doc/library/datetime.rst:2112 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2113 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2112 msgid "``%W``" msgstr "``%W``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2113 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2112 msgid "" "Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal " "number. All days in a new year preceding the first Monday are considered to " @@ -3285,11 +3282,11 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "lundi sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2121 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2120 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2121 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2120 msgid "Locale's appropriate date and time representation." msgstr "Représentation locale de la date et de l'heure." @@ -3301,11 +3298,11 @@ msgstr "Tue Aug 16 21:30:00 1988 (en_US);" msgid "Di 16 Aug 21:30:00 1988 (de_DE)" msgstr "mar. 16 août 1988 21:30:00 (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2126 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2125 msgid "``%x``" msgstr "``%x``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2126 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2125 msgid "Locale's appropriate date representation." msgstr "Représentation locale de la date." @@ -3321,11 +3318,11 @@ msgstr "08/16/1988 (en_US);" msgid "16.08.1988 (de_DE)" msgstr "16/08/1988 (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2130 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2129 msgid "``%X``" msgstr "``%X``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2130 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2129 msgid "Locale's appropriate time representation." msgstr "Représentation locale de l'heure." @@ -3337,19 +3334,19 @@ msgstr "21:30:00 (en_US);" msgid "21:30:00 (de_DE)" msgstr "21:30:00 (fr_FR)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2133 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2132 msgid "``%%``" msgstr "``%%``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2133 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2132 msgid "A literal ``'%'`` character." msgstr "Un caractère ``'%'`` littéral." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2133 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2132 msgid "%" msgstr "%" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2136 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2135 msgid "" "Several additional directives not required by the C89 standard are included " "for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values. " @@ -3367,11 +3364,11 @@ msgstr "" "directives d'année et de semaine précédentes. Appeler :meth:`strptime` avec " "des directives ISO 8601 incomplètes ou ambiguës lèvera une :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 msgid "``%G``" msgstr "``%G``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 msgid "" "ISO 8601 year with century representing the year that contains the greater " "part of the ISO week (``%V``)." @@ -3379,27 +3376,27 @@ msgstr "" "Année complète ISO 8601 représentant l'année contenant la plus grande partie " "de la semaine ISO (``%V``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2146 ../Doc/library/datetime.rst:2154 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 ../Doc/library/datetime.rst:2153 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2151 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2150 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2151 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2150 msgid "ISO 8601 weekday as a decimal number where 1 is Monday." msgstr "Jour de la semaine ISO 8601 où 1 correspond au lundi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2151 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2150 msgid "1, 2, ..., 7" msgstr "1, 2, ..., 7" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2154 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2153 msgid "``%V``" msgstr "``%V``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2154 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2153 msgid "" "ISO 8601 week as a decimal number with Monday as the first day of the week. " "Week 01 is the week containing Jan 4." @@ -3407,15 +3404,15 @@ msgstr "" "Numéro de la semaine ISO 8601, avec lundi étant le premier jour de la " "semaine. La semaine 01 est la semaine contenant le 4 janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2154 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2153 msgid "01, 02, ..., 53" msgstr "01, 02, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2161 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2160 msgid "``%G``, ``%u`` and ``%V`` were added." msgstr "``%G``, ``%u`` et ``%V`` ont été ajoutés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2167 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2166 msgid "" "Because the format depends on the current locale, care should be taken when " "making assumptions about the output value. Field orderings will vary (for " @@ -3434,7 +3431,7 @@ msgstr "" "utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale " "courante)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2176 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2175 msgid "" "The :meth:`strptime` method can parse years in the full [1, 9999] range, but " "years < 1000 must be zero-filled to 4-digit width." @@ -3443,7 +3440,7 @@ msgstr "" "[1, 9999], mais toutes les années < 1000 doivent être représentées sur " "quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2179 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2178 msgid "" "In previous versions, :meth:`strftime` method was restricted to years >= " "1900." @@ -3451,13 +3448,13 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux " "années >= 1900." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2183 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2182 msgid "" "In version 3.2, :meth:`strftime` method was restricted to years >= 1000." msgstr "" "En version 3.2, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux années >= 1000." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2188 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2187 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%p`` directive only " "affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the " @@ -3467,7 +3464,7 @@ msgstr "" "n'affecte l'heure extraite que si la directive ``%I`` est utilisée pour " "analyser l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2192 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2191 msgid "" "Unlike the :mod:`time` module, the :mod:`datetime` module does not support " "leap seconds." @@ -3475,7 +3472,7 @@ msgstr "" "À l'inverse du module :mod:`time`, le module :mod:`datetime` ne supporte pas " "les secondes intercalaires." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2196 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2195 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%f`` directive accepts " "from one to six digits and zero pads on the right. ``%f`` is an extension " @@ -3488,7 +3485,7 @@ msgstr "" "caractères de formatage du standard C (mais implémentée séparément dans les " "objets *datetime*, la rendant ainsi toujours disponible)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2203 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2202 msgid "" "For a naive object, the ``%z`` and ``%Z`` format codes are replaced by empty " "strings." @@ -3496,11 +3493,11 @@ msgstr "" "Pour les objets naïfs, les codes de formatage ``%z`` et ``%Z`` sont " "remplacés par des chaînes vides." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2206 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2205 msgid "For an aware object:" msgstr "Pour un objet avisé :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2209 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2208 msgid "" ":meth:`utcoffset` is transformed into a string of the form ±HHMM[SS[." "uuuuuu]], where HH is a 2-digit string giving the number of UTC offset " @@ -3521,7 +3518,7 @@ msgstr "" "exemple, si :meth:`utcoffset` renvoie ``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, " "``%z`` est remplacé par la chaîne `'-0330'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2223 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2222 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, the " "UTC offsets can have a colon as a separator between hours, minutes and " @@ -3533,7 +3530,7 @@ msgstr "" "minutes et secondes. Par exemple, ``'+01:00:00'``, est analysé comme un " "décalage d'une heure. Par ailleurs, ``'Z'`` est identique à ``'+00:00'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2231 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2230 msgid "" "If :meth:`tzname` returns ``None``, ``%Z`` is replaced by an empty string. " "Otherwise ``%Z`` is replaced by the returned value, which must be a string." @@ -3542,7 +3539,7 @@ msgstr "" "vide. Autrement ``%Z`` est remplacé par la valeur renvoyée, qui doit être " "une chaîne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2235 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2234 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, an " "aware :class:`.datetime` object will be produced. The ``tzinfo`` of the " @@ -3552,7 +3549,7 @@ msgstr "" "objet :class:`.datetime` avisé est construit. L'attribut ``tzinfo`` du " "résultat aura pour valeur une instance de :class:`timezone`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2241 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2240 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, ``%U`` and ``%W`` are only used " "in calculations when the day of the week and the calendar year (``%Y``) are " @@ -3562,7 +3559,7 @@ msgstr "" "utilisés dans les calculs que si le jour de la semaine et l'année calendaire " "(``%Y``) sont spécifiés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2246 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2245 msgid "" "Similar to ``%U`` and ``%W``, ``%V`` is only used in calculations when the " "day of the week and the ISO year (``%G``) are specified in a :meth:" @@ -3574,11 +3571,11 @@ msgstr "" "dans la chaîne de formatage :meth:`strptime`. Notez aussi que ``%G`` et ``" "%Y`` ne sont pas interchangeables." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2252 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2251 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2253 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2252 msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity" msgstr "Si on ignore les effets de la Relativité" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 06652752..ec573201 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "" "Que le préfixe ``0b`` soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens " "suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:692 -#: ../Doc/library/functions.rst:947 +#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:699 +#: ../Doc/library/functions.rst:957 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'information." @@ -384,7 +384,12 @@ msgstr "" "seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" "values`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:118 +#: ../Doc/library/functions.rst:115 ../Doc/library/functions.rst:582 +#: ../Doc/library/functions.rst:770 +msgid "*x* is now a positional-only parameter." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/functions.rst:120 msgid "" "This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " "it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " @@ -396,7 +401,7 @@ msgid "" "you to drop into the debugger of choice." msgstr "" -#: ../Doc/library/functions.rst:134 +#: ../Doc/library/functions.rst:136 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "" "`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" "`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." -#: ../Doc/library/functions.rst:139 +#: ../Doc/library/functions.rst:141 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "" "Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* " "de quelques manières différentes :" -#: ../Doc/library/functions.rst:142 +#: ../Doc/library/functions.rst:144 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -427,7 +432,7 @@ msgstr "" "l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` " "convertit ensuite la chaîne en *bytes* via la méthode :meth:`str.encode`." -#: ../Doc/library/functions.rst:146 +#: ../Doc/library/functions.rst:148 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "" "Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de " "*null bytes*." -#: ../Doc/library/functions.rst:149 +#: ../Doc/library/functions.rst:151 msgid "" "If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer " "of the object will be used to initialize the bytes array." @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture " "seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*." -#: ../Doc/library/functions.rst:152 +#: ../Doc/library/functions.rst:154 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -452,15 +457,15 @@ msgstr "" "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le " "contenu de l'*array*." -#: ../Doc/library/functions.rst:155 +#: ../Doc/library/functions.rst:157 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée." -#: ../Doc/library/functions.rst:157 +#: ../Doc/library/functions.rst:159 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Voir :ref:`binaryseq` et :ref:`typebytearray`." -#: ../Doc/library/functions.rst:164 +#: ../Doc/library/functions.rst:166 msgid "" "Return a new \"bytes\" object, which is an immutable sequence of integers in " "the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" @@ -472,25 +477,25 @@ msgstr "" "version immuable de :class:`bytearray` -- avec les mêmes méthodes d'accès, " "et le même comportement lors de l'indexation ou la découpe." -#: ../Doc/library/functions.rst:169 +#: ../Doc/library/functions.rst:171 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "En conséquence, les arguments du constructeur sont les mêmes que pour :func:" "`bytearray`." -#: ../Doc/library/functions.rst:171 +#: ../Doc/library/functions.rst:173 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" "Les objets *bytes* peuvent aussi être créés à partir de littéraux, voir :ref:" "`strings`." -#: ../Doc/library/functions.rst:173 +#: ../Doc/library/functions.rst:175 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Voir aussi :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, et :ref:`bytes-methods`." -#: ../Doc/library/functions.rst:178 +#: ../Doc/library/functions.rst:180 msgid "" "Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" "`False` if not. If this returns true, it is still possible that a call " @@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "" "classe donne une nouvelle instance). Les instances sont appelables si leur " "classe définit une méthode :meth:`__call__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:184 +#: ../Doc/library/functions.rst:186 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "" "Cette fonction à d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle à été " "remise dans Python 3.2." -#: ../Doc/library/functions.rst:191 +#: ../Doc/library/functions.rst:193 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "" "de caractères ``'a'``, tandis que ``chr(8364)`` renvoie ``'€'``. Il s'agit " "de l'inverse de :func:`ord`." -#: ../Doc/library/functions.rst:195 +#: ../Doc/library/functions.rst:197 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -533,11 +538,11 @@ msgstr "" "(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` sera levée si *i* " "est en dehors de l'intervalle." -#: ../Doc/library/functions.rst:201 +#: ../Doc/library/functions.rst:203 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Transforme une méthode en méthode de classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:203 +#: ../Doc/library/functions.rst:205 msgid "" "A class method receives the class as implicit first argument, just like an " "instance method receives the instance. To declare a class method, use this " @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "" "tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " "une méthode de classe : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:211 +#: ../Doc/library/functions.rst:213 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." @@ -556,7 +561,7 @@ msgstr "" "documentation sur la définition de fonctions dans :ref:`function` pour plus " "de détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:214 +#: ../Doc/library/functions.rst:216 msgid "" "It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " "(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. If a " @@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "" "sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est " "la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." -#: ../Doc/library/functions.rst:219 +#: ../Doc/library/functions.rst:221 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section." @@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "" "Java. Si c'est elles sont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" "`staticmethod`." -#: ../Doc/library/functions.rst:222 +#: ../Doc/library/functions.rst:224 msgid "" "For more information on class methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez la " "documentation sur la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:228 +#: ../Doc/library/functions.rst:230 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "" "chaîne, un objet *bytes*, ou un objet AST. Consultez la documentation du " "module :mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." -#: ../Doc/library/functions.rst:233 +#: ../Doc/library/functions.rst:235 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "" "quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier " "(typiquement ``\"\"``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:237 +#: ../Doc/library/functions.rst:239 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "" "(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " "``None`` seront affichés)." -#: ../Doc/library/functions.rst:243 +#: ../Doc/library/functions.rst:245 msgid "" "The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:`future " "statements ` affect the compilation of *source*. If neither is " @@ -643,7 +648,7 @@ msgstr "" "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- les instructions " "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:253 +#: ../Doc/library/functions.rst:255 msgid "" "Future statements are specified by bits which can be bitwise ORed together " "to specify multiple statements. The bitfield required to specify a given " @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" "l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" "`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:258 +#: ../Doc/library/functions.rst:260 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "" "``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` (les " "*docstrings* sont également supprimés)." -#: ../Doc/library/functions.rst:264 +#: ../Doc/library/functions.rst:266 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "" "Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " "et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*." -#: ../Doc/library/functions.rst:267 +#: ../Doc/library/functions.rst:269 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" "func:`ast.parse`." -#: ../Doc/library/functions.rst:272 +#: ../Doc/library/functions.rst:274 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les " "instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." -#: ../Doc/library/functions.rst:279 +#: ../Doc/library/functions.rst:281 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -710,7 +715,7 @@ msgstr "" "suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST à " "cause de la limitation de la profondeur de la pile d'appels." -#: ../Doc/library/functions.rst:283 +#: ../Doc/library/functions.rst:285 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does " "not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." @@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "" "chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " "ligne. Ajout du paramètre *optimize*." -#: ../Doc/library/functions.rst:287 +#: ../Doc/library/functions.rst:289 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "" "Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." -#: ../Doc/library/functions.rst:294 +#: ../Doc/library/functions.rst:296 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "" "constructeur effectue alors une simple conversion numérique comme le font :" "class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, donne ``0j``." -#: ../Doc/library/functions.rst:305 +#: ../Doc/library/functions.rst:307 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -758,18 +763,18 @@ msgstr "" "``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" "`ValueError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:310 +#: ../Doc/library/functions.rst:312 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:312 ../Doc/library/functions.rst:575 -#: ../Doc/library/functions.rst:760 +#: ../Doc/library/functions.rst:314 ../Doc/library/functions.rst:579 +#: ../Doc/library/functions.rst:767 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "Les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " "expressions littérales." -#: ../Doc/library/functions.rst:318 +#: ../Doc/library/functions.rst:320 msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "" "fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple " "``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``." -#: ../Doc/library/functions.rst:330 +#: ../Doc/library/functions.rst:332 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -790,7 +795,7 @@ msgstr "" "dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " "sur cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:333 +#: ../Doc/library/functions.rst:335 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -798,7 +803,7 @@ msgstr "" "Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" "`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:339 +#: ../Doc/library/functions.rst:341 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "" "Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " "cet objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:342 +#: ../Doc/library/functions.rst:344 msgid "" "If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " "and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " @@ -820,7 +825,7 @@ msgstr "" "`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :" "func:`dir`." -#: ../Doc/library/functions.rst:347 +#: ../Doc/library/functions.rst:349 msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " "to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "" "n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a " "un :func:`__getattr__` personnalisé." -#: ../Doc/library/functions.rst:352 +#: ../Doc/library/functions.rst:354 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "" "différents types d'objets, car elle préfère donner une information " "pertinente plutôt qu'exhaustive :" -#: ../Doc/library/functions.rst:356 +#: ../Doc/library/functions.rst:358 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "" "Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " "module." -#: ../Doc/library/functions.rst:359 +#: ../Doc/library/functions.rst:361 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -860,7 +865,7 @@ msgstr "" "Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " "attributs, et récursivement, des attributs de ses parents." -#: ../Doc/library/functions.rst:362 +#: ../Doc/library/functions.rst:364 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -870,11 +875,11 @@ msgstr "" "attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " "classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:366 +#: ../Doc/library/functions.rst:368 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:385 +#: ../Doc/library/functions.rst:387 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -888,7 +893,7 @@ msgstr "" "aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-" "classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:395 +#: ../Doc/library/functions.rst:397 msgid "" "Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " @@ -908,7 +913,7 @@ msgstr "" "b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a " "le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:407 +#: ../Doc/library/functions.rst:409 msgid "" "Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" "`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" @@ -922,11 +927,11 @@ msgstr "" "tuple contenant un compte (démarrant à *start*, 0 par défaut) et les valeurs " "obtenues de l'itération sur *iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:419 +#: ../Doc/library/functions.rst:421 msgid "Equivalent to::" msgstr "Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:430 +#: ../Doc/library/functions.rst:432 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -936,15 +941,16 @@ msgstr "" "globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " "fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." -#: ../Doc/library/functions.rst:434 +#: ../Doc/library/functions.rst:436 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " "dictionaries as global and local namespace. If the *globals* dictionary is " -"present and lacks '__builtins__', the current globals are copied into " -"*globals* before *expression* is parsed. This means that *expression* " -"normally has full access to the standard :mod:`builtins` module and " -"restricted environments are propagated. If the *locals* dictionary is " +"present and does not contain a value for the key ``__builtins__``, a " +"reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " +"inserted under that key before *expression* is parsed. This means that " +"*expression* normally has full access to the standard :mod:`builtins` module " +"and restricted environments are propagated. If the *locals* dictionary is " "omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both dictionaries are " "omitted, the expression is executed in the environment where :func:`eval` is " "called. The return value is the result of the evaluated expression. Syntax " @@ -953,17 +959,18 @@ msgstr "" "L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python " "(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires " "*globals* et *locals* comme espaces de noms globaux et locaux. Si le " -"dictionnaire *globals* est présent mais n'a pas de ``'__builtins__'``, les " -"fonctions natives sont copiées dans *globals* avant qu'*expression* ne soit " -"évalué. Cela signifie qu'*expression* à normalement un accès complet à tout " -"le module :mod:`builtins`, et que les environnements restreints sont " -"propagés. Si le dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le " -"dictionnaire *globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression " -"est exécutée dans l'environnement où :func:`eval` est appelé. La valeur " -"donnée par *eval* est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de " -"syntaxe sont rapportées via des exceptions. Exemple :" +"dictionnaire *globals* est présent mais ne contient pas de valeur pour la " +"clée ``'__builtins__'``, une référence au dictionnaire du module :mod:" +"`builtins` y est inséré avant qu'*expression* ne soit évalué. Cela signifie " +"qu'*expression* à normalement un accès complet à tout le module :mod:" +"`builtins`, et que les environnements restreints sont propagés. Si le " +"dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le dictionnaire " +"*globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression est exécutée " +"dans l'environnement où :func:`eval` est appelé. La valeur donnée par *eval* " +"est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de syntaxe sont " +"rapportées via des exceptions. Exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:449 +#: ../Doc/library/functions.rst:453 msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " "those created by :func:`compile`). In this case pass a code object instead " @@ -975,7 +982,7 @@ msgstr "" "code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code à été compilé avec ``'exec'`` en " "argument pour *mode*, :func:`eval` donnera ``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:454 +#: ../Doc/library/functions.rst:458 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " "function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions returns the " @@ -987,7 +994,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:459 +#: ../Doc/library/functions.rst:463 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -996,7 +1003,7 @@ msgstr "" "peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " "que des valeurs littérales." -#: ../Doc/library/functions.rst:466 +#: ../Doc/library/functions.rst:470 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " "either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " @@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "" "`return` et :keyword:`yield` ne peuvent pas être utilisés en dehors d'une " "fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. La fonction donne ``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:476 +#: ../Doc/library/functions.rst:480 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " "current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary, " @@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "" "*globals* et *locals*, le code sera exécuté comme s'il était inclus dans une " "définition de classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:485 +#: ../Doc/library/functions.rst:489 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" @@ -1053,7 +1060,7 @@ msgstr "" "exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " "``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:493 +#: ../Doc/library/functions.rst:497 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1063,7 +1070,7 @@ msgstr "" "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:499 +#: ../Doc/library/functions.rst:503 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgstr "" "observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " "soit terminée." -#: ../Doc/library/functions.rst:507 +#: ../Doc/library/functions.rst:511 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which " @@ -1090,7 +1097,7 @@ msgstr "" "``None``, la fonction identité est prise, c'est à dire que tous les éléments " "faux d'*iterable* sont supprimés." -#: ../Doc/library/functions.rst:513 +#: ../Doc/library/functions.rst:517 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr "" "``None`` et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " "``None``." -#: ../Doc/library/functions.rst:518 +#: ../Doc/library/functions.rst:522 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* returns false." @@ -1110,12 +1117,12 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " "les éléments d'*iterable* pour lesquels *fonction* donne ``False``." -#: ../Doc/library/functions.rst:528 +#: ../Doc/library/functions.rst:532 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Donne un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." -#: ../Doc/library/functions.rst:530 +#: ../Doc/library/functions.rst:534 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " "preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " @@ -1133,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'argument doit se conformer à la grammaire suivante, " "après que les espaces en début et fin de chaîne aient été retirés :" -#: ../Doc/library/functions.rst:545 +#: ../Doc/library/functions.rst:549 msgid "" "Here ``floatnumber`` is the form of a Python floating-point literal, " "described in :ref:`floating`. Case is not significant, so, for example, " @@ -1145,7 +1152,7 @@ msgstr "" "exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` " "sont tous des orthographes valides pour un infini positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:550 +#: ../Doc/library/functions.rst:554 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1158,26 +1165,26 @@ msgstr "" "dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" "`OverflowError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:555 +#: ../Doc/library/functions.rst:559 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." "__float__()``." msgstr "" "Pour un objet Python ``x``, ``float(x)`` est délégué à ``x.__float__()``." -#: ../Doc/library/functions.rst:558 +#: ../Doc/library/functions.rst:562 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Dans argument, ``0.0`` est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:560 +#: ../Doc/library/functions.rst:564 msgid "Examples::" msgstr "Exemples : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:573 +#: ../Doc/library/functions.rst:577 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:585 +#: ../Doc/library/functions.rst:592 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " "*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " @@ -1189,7 +1196,7 @@ msgstr "" "valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " "types natifs : :ref:`formatspec`." -#: ../Doc/library/functions.rst:590 +#: ../Doc/library/functions.rst:597 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1197,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide qui généralement donne le même " "effet qu'appeler :func:`str(value) `." -#: ../Doc/library/functions.rst:593 +#: ../Doc/library/functions.rst:600 msgid "" "A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " @@ -1213,7 +1220,7 @@ msgstr "" "mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si soit *format_spec* " "soit la le résultat ne sont pas des chaînes." -#: ../Doc/library/functions.rst:600 +#: ../Doc/library/functions.rst:607 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "" "``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " "n'est pas une chaîne vide." -#: ../Doc/library/functions.rst:609 +#: ../Doc/library/functions.rst:616 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" @@ -1231,7 +1238,7 @@ msgstr "" "tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" "`frozenset` et :ref:`types-set` pour leurs documentation." -#: ../Doc/library/functions.rst:613 +#: ../Doc/library/functions.rst:620 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." @@ -1240,7 +1247,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:620 +#: ../Doc/library/functions.rst:627 msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " @@ -1256,7 +1263,7 @@ msgstr "" "que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:" "`AttributeError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:629 +#: ../Doc/library/functions.rst:636 msgid "" "Return a dictionary representing the current global symbol table. This is " "always the dictionary of the current module (inside a function or method, " @@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "" "fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module " "d'où elle est appelée)." -#: ../Doc/library/functions.rst:636 +#: ../Doc/library/functions.rst:643 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1280,7 +1287,7 @@ msgstr "" "(L'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si une " "exception :exc:`AttributeError` à été levée.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:644 +#: ../Doc/library/functions.rst:651 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1293,7 +1300,7 @@ msgstr "" "même *hash* (même si leurs types sont différents, comme pour ``1`` et " "``1.0``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:651 +#: ../Doc/library/functions.rst:658 msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" @@ -1303,7 +1310,7 @@ msgstr "" "func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " "machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:657 +#: ../Doc/library/functions.rst:664 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1319,14 +1326,14 @@ msgstr "" "ce nom est recherché, et une page d'aide est affichée sur la console. Si " "l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet est générée." -#: ../Doc/library/functions.rst:664 +#: ../Doc/library/functions.rst:671 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" "Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:" "`site`." -#: ../Doc/library/functions.rst:666 +#: ../Doc/library/functions.rst:673 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensible et cohérente." -#: ../Doc/library/functions.rst:673 +#: ../Doc/library/functions.rst:680 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" @@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr "" "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: ../Doc/library/functions.rst:682 +#: ../Doc/library/functions.rst:689 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1353,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne hexadécimale, en " "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser les moyens suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:694 +#: ../Doc/library/functions.rst:701 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1361,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "en lui spécifiant 16 comme base." -#: ../Doc/library/functions.rst:699 +#: ../Doc/library/functions.rst:706 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1369,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: ../Doc/library/functions.rst:705 +#: ../Doc/library/functions.rst:712 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1380,7 +1387,7 @@ msgstr "" "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets sont les durées " "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." -#: ../Doc/library/functions.rst:715 +#: ../Doc/library/functions.rst:722 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1392,7 +1399,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:725 +#: ../Doc/library/functions.rst:732 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: ../Doc/library/functions.rst:732 +#: ../Doc/library/functions.rst:739 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " @@ -1413,7 +1420,7 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: ../Doc/library/functions.rst:738 +#: ../Doc/library/functions.rst:745 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" "class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an :ref:`integer " @@ -1442,11 +1449,11 @@ msgstr "" "0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', " "8)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:751 +#: ../Doc/library/functions.rst:758 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:753 +#: ../Doc/library/functions.rst:760 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1459,7 +1466,7 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: ../Doc/library/functions.rst:766 +#: ../Doc/library/functions.rst:776 msgid "" "Return true if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " @@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr "" "cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous " "les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:787 +#: ../Doc/library/functions.rst:797 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " @@ -1518,11 +1525,11 @@ msgstr "" "est égale à *sentinel* :exc:`StopIteration` est levée, autrement la valeur " "est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:800 +#: ../Doc/library/functions.rst:810 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: ../Doc/library/functions.rst:802 +#: ../Doc/library/functions.rst:812 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to read lines " "of a file until a certain line is reached. The following example reads a " @@ -1534,7 +1541,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase." "readline` donne une ligne vide : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:813 +#: ../Doc/library/functions.rst:823 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1544,7 +1551,7 @@ msgstr "" "séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou " "``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:822 +#: ../Doc/library/functions.rst:832 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1552,7 +1559,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`list` est en fait un type de séquence " "variable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-list` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:828 +#: ../Doc/library/functions.rst:838 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1562,7 +1569,7 @@ msgstr "" "locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est " "appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:833 +#: ../Doc/library/functions.rst:843 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1571,7 +1578,7 @@ msgstr "" "peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres " "utilisées par l'interpréteur." -#: ../Doc/library/functions.rst:838 +#: ../Doc/library/functions.rst:848 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " @@ -1588,7 +1595,7 @@ msgstr "" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: ../Doc/library/functions.rst:849 +#: ../Doc/library/functions.rst:859 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1596,7 +1603,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:852 +#: ../Doc/library/functions.rst:862 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr "" "Le plus grand élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:857 ../Doc/library/functions.rst:891 +#: ../Doc/library/functions.rst:867 ../Doc/library/functions.rst:901 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -1620,7 +1627,7 @@ msgstr "" "l'itérable fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est " "pas fourni, :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:863 +#: ../Doc/library/functions.rst:873 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1632,11 +1639,11 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tel que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:868 ../Doc/library/functions.rst:902 +#: ../Doc/library/functions.rst:878 ../Doc/library/functions.rst:912 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument exclusivement par mot clef *default*." -#: ../Doc/library/functions.rst:876 +#: ../Doc/library/functions.rst:886 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -1644,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:" "`typememoryview` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:883 +#: ../Doc/library/functions.rst:893 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -1652,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:886 +#: ../Doc/library/functions.rst:896 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1662,7 +1669,7 @@ msgstr "" "élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments positionnels " "sont fournis le plus petit argument positionnel est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:897 +#: ../Doc/library/functions.rst:907 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1674,7 +1681,7 @@ msgstr "" "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq.nsmallest(1, iterable, " "key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:908 +#: ../Doc/library/functions.rst:918 msgid "" "Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator." "__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is " @@ -1684,7 +1691,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera donné si l'itérateur est épousé, " "sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:915 +#: ../Doc/library/functions.rst:925 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has the methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -1694,7 +1701,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: ../Doc/library/functions.rst:921 +#: ../Doc/library/functions.rst:931 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -1703,7 +1710,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraire à une instance d':class:" "`object`." -#: ../Doc/library/functions.rst:927 +#: ../Doc/library/functions.rst:937 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -1715,7 +1722,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:937 +#: ../Doc/library/functions.rst:947 msgid "" "If you want to convert an integer number to octal string either with prefix " "\"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -1723,7 +1730,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser les moyens suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:954 +#: ../Doc/library/functions.rst:964 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised." @@ -1731,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Ouvre *file* et donne un :term:`file object` correspondant. Si le fichier ne " "peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:957 +#: ../Doc/library/functions.rst:967 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr "" "donné, il sera fermé en même temps que l'objet *I/O* renvoyé, sauf si " "*closefd* est mis à ``False``.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:963 +#: ../Doc/library/functions.rst:973 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -1771,79 +1778,79 @@ msgstr "" "utilisez le mode binaire en laissant *encoding* non spécifié.) Les modes " "disponibles sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:980 +#: ../Doc/library/functions.rst:990 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: ../Doc/library/functions.rst:980 +#: ../Doc/library/functions.rst:990 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/functions.rst:982 +#: ../Doc/library/functions.rst:992 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:982 +#: ../Doc/library/functions.rst:992 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:983 +#: ../Doc/library/functions.rst:993 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:983 +#: ../Doc/library/functions.rst:993 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, tronquant le fichier" -#: ../Doc/library/functions.rst:984 +#: ../Doc/library/functions.rst:994 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:984 +#: ../Doc/library/functions.rst:994 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: ../Doc/library/functions.rst:985 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:985 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "open for writing, appending to the end of the file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: ../Doc/library/functions.rst:986 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:986 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: ../Doc/library/functions.rst:987 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:987 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:988 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:988 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "open a disk file for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre un fichier pour le modifier (lire et écrire)" -#: ../Doc/library/functions.rst:989 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "``'U'``" msgstr "``'U'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:989 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid ":term:`universal newlines` mode (deprecated)" msgstr "mode :term:`universal newlines` (obsolète)" -#: ../Doc/library/functions.rst:992 +#: ../Doc/library/functions.rst:1002 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). " "For binary read-write access, the mode ``'w+b'`` opens and truncates the " @@ -1853,7 +1860,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Pour un accès en lecture écriture binaire, le mode ``'w+b'`` " "ouvre et vide le fichier. ``'r+b'`` ouvre le fichier sans le vider." -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:1006 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -1871,7 +1878,7 @@ msgstr "" "été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de l'environnement " "ou *encoding* s'il est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1006 +#: ../Doc/library/functions.rst:1016 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -1881,7 +1888,7 @@ msgstr "" "jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la " "plateforme." -#: ../Doc/library/functions.rst:1010 +#: ../Doc/library/functions.rst:1020 msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1016 +#: ../Doc/library/functions.rst:1026 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -1909,7 +1916,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: ../Doc/library/functions.rst:1021 +#: ../Doc/library/functions.rst:1031 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -1919,7 +1926,7 @@ msgstr "" "isatty` donne ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres fichiers " "texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1025 +#: ../Doc/library/functions.rst:1035 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -1933,7 +1940,7 @@ msgstr "" "mais n'importe quel :term:`text encoding` supporté par Python peut être " "utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages supportés." -#: ../Doc/library/functions.rst:1032 +#: ../Doc/library/functions.rst:1042 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -1948,7 +1955,7 @@ msgstr "" "enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument valide. " "Les noms standards sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1040 +#: ../Doc/library/functions.rst:1050 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -1956,7 +1963,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1044 +#: ../Doc/library/functions.rst:1054 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -1964,7 +1971,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: ../Doc/library/functions.rst:1047 +#: ../Doc/library/functions.rst:1057 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -1972,7 +1979,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1050 +#: ../Doc/library/functions.rst:1060 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as code points in " "the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. These private " @@ -1987,7 +1994,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: ../Doc/library/functions.rst:1057 +#: ../Doc/library/functions.rst:1067 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -1997,7 +2004,7 @@ msgstr "" "Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une référence de " "caractère XML ``&#nnn;``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1061 +#: ../Doc/library/functions.rst:1071 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2005,7 +2012,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des *backslash*)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1064 +#: ../Doc/library/functions.rst:1074 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2013,7 +2020,7 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non supportés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1070 +#: ../Doc/library/functions.rst:1080 msgid "" "*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " "applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " @@ -2023,7 +2030,7 @@ msgstr "" "(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, " "``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1074 +#: ../Doc/library/functions.rst:1084 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2041,7 +2048,7 @@ msgstr "" "autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, qui est " "rendue tel qu'elle." -#: ../Doc/library/functions.rst:1082 +#: ../Doc/library/functions.rst:1092 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2055,7 +2062,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1088 +#: ../Doc/library/functions.rst:1098 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2067,7 +2074,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1093 +#: ../Doc/library/functions.rst:1103 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2081,13 +2088,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1099 +#: ../Doc/library/functions.rst:1109 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1101 +#: ../Doc/library/functions.rst:1111 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2095,7 +2102,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1114 +#: ../Doc/library/functions.rst:1124 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2121,7 +2128,7 @@ msgstr "" "désactivé, le flux brut, une classe fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:" "`io.FileIO` est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1135 +#: ../Doc/library/functions.rst:1145 msgid "" "See also the file handling modules, such as, :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2131,21 +2138,21 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1142 +#: ../Doc/library/functions.rst:1152 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Le paramètre *opener* a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1143 +#: ../Doc/library/functions.rst:1153 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Le mode ``'x'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1144 +#: ../Doc/library/functions.rst:1154 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1145 +#: ../Doc/library/functions.rst:1155 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2153,15 +2160,15 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: ../Doc/library/functions.rst:1151 +#: ../Doc/library/functions.rst:1161 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1155 +#: ../Doc/library/functions.rst:1165 msgid "The ``'U'`` mode." msgstr "Le mode ``'U'``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1160 +#: ../Doc/library/functions.rst:1170 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2171,15 +2178,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1163 +#: ../Doc/library/functions.rst:1173 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1168 +#: ../Doc/library/functions.rst:1178 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "Ajout du support des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1169 +#: ../Doc/library/functions.rst:1179 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2187,7 +2194,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1174 +#: ../Doc/library/functions.rst:1184 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2199,7 +2206,7 @@ msgstr "" "nombre entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole Euro) renvoie ``8364``. Il " "s'agit de l'inverse de :func:`chr`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1182 +#: ../Doc/library/functions.rst:1192 msgid "" "Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, " "modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-" @@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "" "modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La " "forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1186 +#: ../Doc/library/functions.rst:1196 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2231,7 +2238,7 @@ msgstr "" "argument est négatif, le troisième doit être omis. Si *z* est fourni, *x* et " "*y* doivent être des entiers et *y* positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:1198 +#: ../Doc/library/functions.rst:1208 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file* and *flush*, if present, must be given as " @@ -2241,7 +2248,7 @@ msgstr "" "*end*. *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, doivent être " "données par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1202 +#: ../Doc/library/functions.rst:1212 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2255,7 +2262,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1208 +#: ../Doc/library/functions.rst:1218 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2268,7 +2275,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux " "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1213 +#: ../Doc/library/functions.rst:1223 msgid "" "Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." @@ -2276,15 +2283,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: ../Doc/library/functions.rst:1216 +#: ../Doc/library/functions.rst:1226 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Ajout de l'argument par mot clef *flush*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1222 +#: ../Doc/library/functions.rst:1232 msgid "Return a property attribute." msgstr "Donne un attribut propriété." -#: ../Doc/library/functions.rst:1224 +#: ../Doc/library/functions.rst:1234 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2295,11 +2302,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: ../Doc/library/functions.rst:1228 +#: ../Doc/library/functions.rst:1238 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1245 +#: ../Doc/library/functions.rst:1255 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter." @@ -2307,7 +2314,7 @@ msgstr "" "Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = " "value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1248 +#: ../Doc/library/functions.rst:1258 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2319,7 +2326,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`decorator` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1261 +#: ../Doc/library/functions.rst:1271 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " @@ -2329,7 +2336,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1265 +#: ../Doc/library/functions.rst:1275 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2341,7 +2348,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1287 +#: ../Doc/library/functions.rst:1297 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2351,7 +2358,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1291 +#: ../Doc/library/functions.rst:1301 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2359,11 +2366,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` " "correspondant correspondants aux arguments du constructeur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1294 +#: ../Doc/library/functions.rst:1304 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: ../Doc/library/functions.rst:1303 +#: ../Doc/library/functions.rst:1313 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2371,7 +2378,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`range` est en fait une séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-range` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1309 +#: ../Doc/library/functions.rst:1319 msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2389,7 +2396,7 @@ msgstr "" "l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction donne pour ses " "instances en définissant une méthode :meth:`_repr__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1320 +#: ../Doc/library/functions.rst:1330 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2401,7 +2408,7 @@ msgstr "" "meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers " "commençant à zéro)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1328 +#: ../Doc/library/functions.rst:1338 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2411,7 +2418,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1332 +#: ../Doc/library/functions.rst:1342 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2429,7 +2436,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1341 +#: ../Doc/library/functions.rst:1351 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2437,7 +2444,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1346 +#: ../Doc/library/functions.rst:1356 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2451,7 +2458,7 @@ msgstr "" "de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " "flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/functions.rst:1357 +#: ../Doc/library/functions.rst:1367 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2461,7 +2468,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1361 +#: ../Doc/library/functions.rst:1371 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2471,7 +2478,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1368 +#: ../Doc/library/functions.rst:1378 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or " @@ -2485,7 +2492,7 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1380 +#: ../Doc/library/functions.rst:1390 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -2509,16 +2516,16 @@ msgstr "" "étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :" "func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1393 +#: ../Doc/library/functions.rst:1403 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1395 +#: ../Doc/library/functions.rst:1405 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1397 +#: ../Doc/library/functions.rst:1407 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each list element: ``key=str.lower``. The default value " @@ -2528,7 +2535,7 @@ msgstr "" "comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par " "défaut est ``None`` (compare les éléments directement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1401 +#: ../Doc/library/functions.rst:1411 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2536,7 +2543,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1404 +#: ../Doc/library/functions.rst:1414 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -2544,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1407 +#: ../Doc/library/functions.rst:1417 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -2556,17 +2563,17 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département " "puis par salaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1412 +#: ../Doc/library/functions.rst:1422 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1416 +#: ../Doc/library/functions.rst:1426 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: ../Doc/library/functions.rst:1418 +#: ../Doc/library/functions.rst:1428 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1425 +#: ../Doc/library/functions.rst:1435 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." @@ -2583,7 +2590,7 @@ msgstr "" "description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de " "détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1428 +#: ../Doc/library/functions.rst:1438 msgid "" "It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " "(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class." @@ -2591,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une " "instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1431 +#: ../Doc/library/functions.rst:1441 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -2601,7 +2608,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1435 +#: ../Doc/library/functions.rst:1445 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -2615,7 +2622,7 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1444 +#: ../Doc/library/functions.rst:1454 msgid "" "For more information on static methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." @@ -2623,14 +2630,14 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la " "documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1456 +#: ../Doc/library/functions.rst:1466 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Donne une version sous forme de :class:`str` d'*object*. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1458 +#: ../Doc/library/functions.rst:1468 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -2638,7 +2645,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`class` native des chaînes de caractères. Pour des " "informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1464 +#: ../Doc/library/functions.rst:1474 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally " @@ -2649,7 +2656,7 @@ msgstr "" "sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une " "chaîne." -#: ../Doc/library/functions.rst:1468 +#: ../Doc/library/functions.rst:1478 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -2663,7 +2670,7 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1476 +#: ../Doc/library/functions.rst:1486 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -2676,7 +2683,7 @@ msgstr "" "recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* " "lui même est sauté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1481 +#: ../Doc/library/functions.rst:1491 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method " "resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " @@ -2688,7 +2695,7 @@ msgstr "" "L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage " "est modifiée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1486 +#: ../Doc/library/functions.rst:1496 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -2700,7 +2707,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1491 +#: ../Doc/library/functions.rst:1501 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -2713,7 +2720,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: ../Doc/library/functions.rst:1496 +#: ../Doc/library/functions.rst:1506 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -2736,12 +2743,12 @@ msgstr "" "changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " "classes sœurs inconnues avant l'exécution)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1506 +#: ../Doc/library/functions.rst:1516 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1513 +#: ../Doc/library/functions.rst:1523 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -2758,7 +2765,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tel que ``super()[name]``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1520 +#: ../Doc/library/functions.rst:1530 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -2775,7 +2782,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1527 +#: ../Doc/library/functions.rst:1537 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: ../Doc/library/functions.rst:1536 +#: ../Doc/library/functions.rst:1546 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -2793,7 +2800,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1545 +#: ../Doc/library/functions.rst:1555 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -2803,7 +2810,7 @@ msgstr "" "type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: ../Doc/library/functions.rst:1549 +#: ../Doc/library/functions.rst:1559 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -2811,7 +2818,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet car elle prend en compte l'héritage." -#: ../Doc/library/functions.rst:1553 +#: ../Doc/library/functions.rst:1563 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -2832,11 +2839,11 @@ msgstr "" "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "de :class:`type`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1567 +#: ../Doc/library/functions.rst:1577 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1569 +#: ../Doc/library/functions.rst:1579 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2845,7 +2852,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1575 +#: ../Doc/library/functions.rst:1585 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -2854,7 +2861,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1578 +#: ../Doc/library/functions.rst:1588 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -2867,7 +2874,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1583 +#: ../Doc/library/functions.rst:1593 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -2877,11 +2884,11 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1590 +#: ../Doc/library/functions.rst:1600 msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables." msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables." -#: ../Doc/library/functions.rst:1592 +#: ../Doc/library/functions.rst:1602 msgid "" "Returns an iterator of tuples, where the *i*-th tuple contains the *i*-th " "element from each of the argument sequences or iterables. The iterator " @@ -2895,7 +2902,7 @@ msgstr "" "itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " "arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1611 +#: ../Doc/library/functions.rst:1621 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -2909,7 +2916,7 @@ msgstr "" "que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " "a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1617 +#: ../Doc/library/functions.rst:1627 msgid "" ":func:`zip` should only be used with unequal length inputs when you don't " "care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those " @@ -2920,7 +2927,7 @@ msgstr "" "peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :" "func:`itertools.zip_longest`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1621 +#: ../Doc/library/functions.rst:1631 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -2928,7 +2935,7 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1642 +#: ../Doc/library/functions.rst:1652 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -2936,7 +2943,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1645 +#: ../Doc/library/functions.rst:1655 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -2956,7 +2963,7 @@ msgstr "" "L'usage direct de :func:`__import__` est aussi déconseillé en faveur de :" "func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1654 +#: ../Doc/library/functions.rst:1664 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -2972,7 +2979,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1661 +#: ../Doc/library/functions.rst:1671 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -2985,7 +2992,7 @@ msgstr "" "le nombre de dossiers parents relativement au dossier du module appelant :" "func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1667 +#: ../Doc/library/functions.rst:1677 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -2997,7 +3004,7 @@ msgstr "" "le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est " "fourni, le module nommé par *name* est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1672 +#: ../Doc/library/functions.rst:1682 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3005,11 +3012,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1677 +#: ../Doc/library/functions.rst:1687 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1681 +#: ../Doc/library/functions.rst:1691 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3017,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que " "c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1684 +#: ../Doc/library/functions.rst:1694 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3025,7 +3032,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " "donne : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1691 +#: ../Doc/library/functions.rst:1701 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3034,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1695 +#: ../Doc/library/functions.rst:1705 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3042,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1698 +#: ../Doc/library/functions.rst:1708 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3050,11 +3057,11 @@ msgstr "" "Des valeurs négatives pour *level* ne sont plus gérées (ce qui change la " "valeur par défaut pour 0)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1704 +#: ../Doc/library/functions.rst:1714 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/functions.rst:1705 +#: ../Doc/library/functions.rst:1715 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 567a2685..c70ebce4 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:19+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera " "utilisée comme clé de tri." -#: ../Doc/library/functools.rst:37 ../Doc/library/functools.rst:220 +#: ../Doc/library/functools.rst:37 ../Doc/library/functools.rst:225 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" @@ -102,6 +102,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:55 msgid "" +"Distinct argument patterns may be considered to be distinct calls with " +"separate cache entries. For example, `f(a=1, b=2)` and `f(b=2, a=1)` differ " +"in their keyword argument order and may have two separate cache entries." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/functools.rst:60 +msgid "" "If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache " "can grow without bound. The LRU feature performs best when *maxsize* is a " "power-of-two." @@ -110,7 +117,7 @@ msgstr "" "cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux " "quand *maxsize* est une puissance de deux." -#: ../Doc/library/functools.rst:59 +#: ../Doc/library/functools.rst:64 msgid "" "If *typed* is set to true, function arguments of different types will be " "cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as " @@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "" "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des " "appels distincts avec des résultats distincts." -#: ../Doc/library/functools.rst:63 +#: ../Doc/library/functools.rst:68 msgid "" "To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* " "parameter, the wrapped function is instrumented with a :func:`cache_info` " @@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "" "*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement multi-thread, les " "succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs." -#: ../Doc/library/functools.rst:69 +#: ../Doc/library/functools.rst:74 msgid "" "The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or " "invalidating the cache." @@ -142,7 +149,7 @@ msgstr "" "Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider " "ou invalider le cache." -#: ../Doc/library/functools.rst:72 +#: ../Doc/library/functools.rst:77 msgid "" "The original underlying function is accessible through the :attr:" "`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing " @@ -152,7 +159,7 @@ msgstr "" "`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le " "cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent." -#: ../Doc/library/functools.rst:76 +#: ../Doc/library/functools.rst:81 msgid "" "An `LRU (least recently used) cache `_ works best when the most recent calls are the " @@ -169,11 +176,11 @@ msgstr "" "limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans " "limite sur les processus longs comme les serveurs web." -#: ../Doc/library/functools.rst:83 +#: ../Doc/library/functools.rst:88 msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:102 +#: ../Doc/library/functools.rst:107 msgid "" "Example of efficiently computing `Fibonacci numbers `_ using a cache to implement a `dynamic " @@ -184,11 +191,11 @@ msgstr "" "technique de `programmation dynamique `_ ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:122 +#: ../Doc/library/functools.rst:127 msgid "Added the *typed* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." -#: ../Doc/library/functools.rst:127 +#: ../Doc/library/functools.rst:132 msgid "" "Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this " "class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in " @@ -198,7 +205,7 @@ msgstr "" "riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à " "fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :" -#: ../Doc/library/functools.rst:131 +#: ../Doc/library/functools.rst:136 msgid "" "The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, " "or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` " @@ -208,11 +215,11 @@ msgstr "" "`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir " "une méthode :meth:`__eq__`." -#: ../Doc/library/functools.rst:135 +#: ../Doc/library/functools.rst:140 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:155 +#: ../Doc/library/functools.rst:160 msgid "" "While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered " "types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack " @@ -227,7 +234,7 @@ msgstr "" "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de " "rapidité." -#: ../Doc/library/functools.rst:164 +#: ../Doc/library/functools.rst:169 msgid "" "Returning NotImplemented from the underlying comparison function for " "unrecognised types is now supported." @@ -235,7 +242,7 @@ msgstr "" "Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour " "les types non reconnus est maintenant supporté." -#: ../Doc/library/functools.rst:170 +#: ../Doc/library/functools.rst:175 msgid "" "Return a new :class:`partial` object which when called will behave like " "*func* called with the positional arguments *args* and keyword arguments " @@ -249,7 +256,7 @@ msgstr "" "sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont fournis, ils étendent " "et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:186 +#: ../Doc/library/functools.rst:191 msgid "" "The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes" "\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new " @@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "" "peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :" "func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :" -#: ../Doc/library/functools.rst:201 +#: ../Doc/library/functools.rst:206 msgid "" "Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:" "`partial` except that it is designed to be used as a method definition " @@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "" "comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une " "définition de méthode plutôt que d'être appelé directement." -#: ../Doc/library/functools.rst:205 +#: ../Doc/library/functools.rst:210 msgid "" "*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, " "like normal functions, are handled as descriptors)." @@ -281,7 +288,7 @@ msgstr "" "*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont " "les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)." -#: ../Doc/library/functools.rst:208 +#: ../Doc/library/functools.rst:213 msgid "" "When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:" "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another " @@ -295,7 +302,7 @@ msgstr "" "au descripteur sous-jacent, et un objet :class:`partial` approprié est " "retourné comme résultat." -#: ../Doc/library/functools.rst:214 +#: ../Doc/library/functools.rst:219 msgid "" "When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is " "created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as " @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "" "premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au " "constructeur :class:`partialmethod`." -#: ../Doc/library/functools.rst:245 +#: ../Doc/library/functools.rst:250 msgid "" "Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *sequence*, " "from left to right, so as to reduce the sequence to a single value. For " @@ -331,11 +338,11 @@ msgstr "" "la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que " "*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné." -#: ../Doc/library/functools.rst:254 +#: ../Doc/library/functools.rst:259 msgid "Roughly equivalent to::" msgstr "Sensiblement équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:269 +#: ../Doc/library/functools.rst:274 msgid "" "Transform a function into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "" "Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." -#: ../Doc/library/functools.rst:272 +#: ../Doc/library/functools.rst:277 msgid "" "To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` " "decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first argument, " @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "" "``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " "premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:283 +#: ../Doc/library/functools.rst:288 msgid "" "To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` " "attribute of the generic function. It is a decorator. For functions " @@ -365,7 +372,7 @@ msgstr "" "Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du " "premier argument automatiquement : ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:301 +#: ../Doc/library/functools.rst:306 msgid "" "For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument " "can be passed explicitly to the decorator itself::" @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "" "Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité " "peut être passé explicitement en argument au décorateur : ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:312 +#: ../Doc/library/functools.rst:317 msgid "" "To enable registering lambdas and pre-existing functions, the :func:" "`register` attribute can be used in a functional form::" @@ -381,7 +388,7 @@ msgstr "" "Pour permettre l'enregistrement de lambdas et de fonctions pré-existantes, " "l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:320 +#: ../Doc/library/functools.rst:325 msgid "" "The :func:`register` attribute returns the undecorated function which " "enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for " @@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "" "d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests " "unitaires pour chaque variante indépendamment ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:334 +#: ../Doc/library/functools.rst:339 msgid "" "When called, the generic function dispatches on the type of the first " "argument::" @@ -399,7 +406,7 @@ msgstr "" "Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du " "premier argument ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:354 +#: ../Doc/library/functools.rst:359 msgid "" "Where there is no registered implementation for a specific type, its method " "resolution order is used to find a more generic implementation. The original " @@ -412,7 +419,7 @@ msgstr "" "est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune " "implémentation n'est trouvée." -#: ../Doc/library/functools.rst:360 +#: ../Doc/library/functools.rst:365 msgid "" "To check which implementation will the generic function choose for a given " "type, use the ``dispatch()`` attribute::" @@ -420,7 +427,7 @@ msgstr "" "Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un " "type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:368 +#: ../Doc/library/functools.rst:373 msgid "" "To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` " "attribute::" @@ -428,12 +435,12 @@ msgstr "" "Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut " "en lecture seule ``registry`` ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:382 +#: ../Doc/library/functools.rst:387 msgid "The :func:`register` attribute supports using type annotations." msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." -#: ../Doc/library/functools.rst:388 +#: ../Doc/library/functools.rst:393 msgid "" "Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The " "optional arguments are tuples to specify which attributes of the original " @@ -458,7 +465,7 @@ msgstr "" "met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le " "dictionnaire de l'instance)." -#: ../Doc/library/functools.rst:398 +#: ../Doc/library/functools.rst:403 msgid "" "To allow access to the original function for introspection and other " "purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), " @@ -470,7 +477,7 @@ msgstr "" "func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut " "``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée." -#: ../Doc/library/functools.rst:403 +#: ../Doc/library/functools.rst:408 msgid "" "The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions " "which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper " @@ -485,7 +492,7 @@ msgstr "" "l'englobeur au lieu de la définition de la fonction originale, qui souvent " "peu utile." -#: ../Doc/library/functools.rst:409 +#: ../Doc/library/functools.rst:414 msgid "" ":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any " "attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object " @@ -499,20 +506,20 @@ msgstr "" "dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le " "fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*." -#: ../Doc/library/functools.rst:415 +#: ../Doc/library/functools.rst:420 msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute." msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``." -#: ../Doc/library/functools.rst:418 +#: ../Doc/library/functools.rst:423 msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default." msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut." -#: ../Doc/library/functools.rst:421 +#: ../Doc/library/functools.rst:426 msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`." msgstr "" "Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`." -#: ../Doc/library/functools.rst:424 +#: ../Doc/library/functools.rst:429 msgid "" "The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, " "even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:" @@ -521,7 +528,7 @@ msgstr "" "L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si " "cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)" -#: ../Doc/library/functools.rst:432 +#: ../Doc/library/functools.rst:437 msgid "" "This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a " "function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to " @@ -533,7 +540,7 @@ msgstr "" "C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, " "assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::" -#: ../Doc/library/functools.rst:458 +#: ../Doc/library/functools.rst:463 msgid "" "Without the use of this decorator factory, the name of the example function " "would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:" @@ -543,11 +550,11 @@ msgstr "" "d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la " "fonction :func:`example` originale aurait été perdue." -#: ../Doc/library/functools.rst:466 +#: ../Doc/library/functools.rst:471 msgid ":class:`partial` Objects" msgstr "Objets :class:`partial`" -#: ../Doc/library/functools.rst:468 +#: ../Doc/library/functools.rst:473 msgid "" ":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. " "They have three read-only attributes:" @@ -555,7 +562,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:" "`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :" -#: ../Doc/library/functools.rst:474 +#: ../Doc/library/functools.rst:479 msgid "" "A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be " "forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords." @@ -563,7 +570,7 @@ msgstr "" "Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` " "seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés." -#: ../Doc/library/functools.rst:480 +#: ../Doc/library/functools.rst:485 msgid "" "The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional " "arguments provided to a :class:`partial` object call." @@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "" "Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis " "lors de l'appel d'un objet :class:`partial`." -#: ../Doc/library/functools.rst:486 +#: ../Doc/library/functools.rst:491 msgid "" "The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object " "is called." @@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "" "Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est " "appelé." -#: ../Doc/library/functools.rst:489 +#: ../Doc/library/functools.rst:494 msgid "" ":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are " "callable, weak referencable, and can have attributes. There are some " diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 40a906e5..926c9c52 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Turtle Demo" msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:306 -msgid "Run the turtledemo module with example python code and turtle drawings." +msgid "Run the turtledemo module with example Python code and turtle drawings." msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:308 diff --git a/library/imaplib.po b/library/imaplib.po index 69df875d..fbc3608e 100644 --- a/library/imaplib.po +++ b/library/imaplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "flags. There are non-Python programs which also create such tags. Although " "it is an RFC violation and IMAP clients and servers are supposed to be " "strict, imaplib nonetheless continues to allow such tags to be created for " -"backward compatibility reasons, and as of python 3.6, handles them if they " +"backward compatibility reasons, and as of Python 3.6, handles them if they " "are sent from the server, since this improves real-world compatibility." msgstr "" diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 6a77daec..659d112b 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:559 msgid "" -"Accepts a wide range of python callables, from plain functions and classes " +"Accepts a wide range of Python callables, from plain functions and classes " "to :func:`functools.partial` objects." msgstr "" diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index bdadac24..7537f343 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pyclbr.py`" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:13 msgid "" "The :mod:`pyclbr` module provides limited information about the functions, " -"classes, and methods defined in a python-coded module. The information is " +"classes, and methods defined in a Python-coded module. The information is " "sufficient to implement a module browser. The information is extracted from " -"the python source code rather than by importing the module, so this module " +"the Python source code rather than by importing the module, so this module " "is safe to use with untrusted code. This restriction makes it impossible to " "use this module with modules not implemented in Python, including all " "standard and optional extension modules." diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 383cb925..10fb7801 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -580,3 +580,24 @@ msgid "" "alarm before opening the file; if the operation takes too long, the alarm " "signal will be sent, and the handler raises an exception. ::" msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:489 +msgid "Note on SIGPIPE" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:491 +msgid "" +"Piping output of your program to tools like :manpage:`head(1)` will cause a :" +"const:`SIGPIPE` signal to be sent to your process when the receiver of its " +"standard output closes early. This results in an exception like :code:" +"`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. To handle this case, wrap your " +"entry point to catch this exception as follows::" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/signal.rst:518 +msgid "" +"Do not set :const:`SIGPIPE`'s disposition to :const:`SIG_DFL` in order to " +"avoid :exc:`BrokenPipeError`. Doing that would cause your program to exit " +"unexpectedly also whenever any socket connection is interrupted while your " +"program is still writing to it." +msgstr "" diff --git a/library/smtplib.po b/library/smtplib.po index a8b1cbfa..a56f11b1 100644 --- a/library/smtplib.po +++ b/library/smtplib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "" "If optional keyword argument *initial_response_ok* is true, ``authobject()`` " "will be called first with no argument. It can return the :rfc:`4954` " -"\"initial response\" bytes which will be encoded and sent with the ``AUTH`` " -"command as below. If the ``authobject()`` does not support an initial " -"response (e.g. because it requires a challenge), it should return ``None`` " -"when called with ``challenge=None``. If *initial_response_ok* is false, " -"then ``authobject()`` will not be called first with ``None``." +"\"initial response\" ASCII ``str`` which will be encoded and sent with the " +"``AUTH`` command as below. If the ``authobject()`` does not support an " +"initial response (e.g. because it requires a challenge), it should return " +"``None`` when called with ``challenge=None``. If *initial_response_ok* is " +"false, then ``authobject()`` will not be called first with ``None``." msgstr "" #: ../Doc/library/smtplib.rst:355 @@ -436,8 +436,8 @@ msgid "" "If the initial response check returns ``None``, or if *initial_response_ok* " "is false, ``authobject()`` will be called to process the server's challenge " "response; the *challenge* argument it is passed will be a ``bytes``. It " -"should return ``bytes`` *data* that will be base64 encoded and sent to the " -"server." +"should return ASCII ``str`` *data* that will be base64 encoded and sent to " +"the server." msgstr "" #: ../Doc/library/smtplib.rst:361 diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index c6fa7c61..6099ae64 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:27+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" "Previously, :const:`AF_UNIX` socket paths were assumed to use UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:63 ../Doc/library/socket.rst:812 -#: ../Doc/library/socket.rst:854 ../Doc/library/socket.rst:1518 +#: ../Doc/library/socket.rst:63 ../Doc/library/socket.rst:837 +#: ../Doc/library/socket.rst:879 ../Doc/library/socket.rst:1543 msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." @@ -282,12 +282,62 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/socket.rst:176 msgid "" -"Certain other address families (:const:`AF_PACKET`, :const:`AF_CAN`) support " -"specific representations." +":const:`AF_PACKET` is a low-level interface directly to network devices. The " +"packets are represented by the tuple ``(ifname, proto[, pkttype[, hatype[, " +"addr]]])`` where:" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:180 +msgid "*ifname* - String specifying the device name." msgstr "" #: ../Doc/library/socket.rst:181 msgid "" +"*proto* - An in network-byte-order integer specifying the Ethernet protocol " +"number." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:183 +msgid "*pkttype* - Optional integer specifying the packet type:" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:185 +msgid "``PACKET_HOST`` (the default) - Packet addressed to the local host." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:186 +msgid "``PACKET_BROADCAST`` - Physical-layer broadcast packet." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:187 +msgid "" +"``PACKET_MULTIHOST`` - Packet sent to a physical-layer multicast address." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:188 +msgid "" +"``PACKET_OTHERHOST`` - Packet to some other host that has been caught by a " +"device driver in promiscuous mode." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:190 +msgid "" +"``PACKET_OUTGOING`` - Packet originating from the local host that is looped " +"back to a packet socket." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:192 +msgid "*hatype* - Optional integer specifying the ARP hardware address type." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:193 +msgid "" +"*addr* - Optional bytes-like object specifying the hardware physical " +"address, whose interpretation depends on the device." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/socket.rst:196 +msgid "" "If you use a hostname in the *host* portion of IPv4/v6 socket address, the " "program may show a nondeterministic behavior, as Python uses the first " "address returned from the DNS resolution. The socket address will be " @@ -296,7 +346,7 @@ msgid "" "deterministic behavior use a numeric address in *host* portion." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:188 +#: ../Doc/library/socket.rst:203 msgid "" "All errors raise exceptions. The normal exceptions for invalid argument " "types and out-of-memory conditions can be raised; starting from Python 3.3, " @@ -304,34 +354,34 @@ msgid "" "its subclasses (they used to raise :exc:`socket.error`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:193 +#: ../Doc/library/socket.rst:208 msgid "" "Non-blocking mode is supported through :meth:`~socket.setblocking`. A " "generalization of this based on timeouts is supported through :meth:`~socket." "settimeout`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:199 +#: ../Doc/library/socket.rst:214 msgid "Module contents" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:201 +#: ../Doc/library/socket.rst:216 msgid "The module :mod:`socket` exports the following elements." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:205 +#: ../Doc/library/socket.rst:220 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: ../Doc/library/socket.rst:209 +#: ../Doc/library/socket.rst:224 msgid "A deprecated alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:211 +#: ../Doc/library/socket.rst:226 msgid "Following :pep:`3151`, this class was made an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:217 +#: ../Doc/library/socket.rst:232 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors, i.e. for functions that use *h_errno* in the POSIX C API, including :" @@ -341,12 +391,12 @@ msgid "" "description of *h_errno*, as returned by the :c:func:`hstrerror` C function." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:225 ../Doc/library/socket.rst:238 -#: ../Doc/library/socket.rst:249 +#: ../Doc/library/socket.rst:240 ../Doc/library/socket.rst:253 +#: ../Doc/library/socket.rst:264 msgid "This class was made a subclass of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:230 +#: ../Doc/library/socket.rst:245 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors by :func:`getaddrinfo` and :func:`getnameinfo`. The accompanying " @@ -356,7 +406,7 @@ msgid "" "match one of the :const:`EAI_\\*` constants defined in this module." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:243 +#: ../Doc/library/socket.rst:258 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised when a timeout occurs " "on a socket which has had timeouts enabled via a prior call to :meth:" @@ -365,17 +415,17 @@ msgid "" "currently always \"timed out\"." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:254 +#: ../Doc/library/socket.rst:269 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: ../Doc/library/socket.rst:256 +#: ../Doc/library/socket.rst:271 msgid "" "The AF_* and SOCK_* constants are now :class:`AddressFamily` and :class:" "`SocketKind` :class:`.IntEnum` collections." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:265 +#: ../Doc/library/socket.rst:280 msgid "" "These constants represent the address (and protocol) families, used for the " "first argument to :func:`.socket`. If the :const:`AF_UNIX` constant is not " @@ -383,7 +433,7 @@ msgid "" "depending on the system." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:277 +#: ../Doc/library/socket.rst:292 msgid "" "These constants represent the socket types, used for the second argument to :" "func:`.socket`. More constants may be available depending on the system. " @@ -391,24 +441,24 @@ msgid "" "useful.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:285 +#: ../Doc/library/socket.rst:300 msgid "" "These two constants, if defined, can be combined with the socket types and " "allow you to set some flags atomically (thus avoiding possible race " "conditions and the need for separate calls)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:291 +#: ../Doc/library/socket.rst:306 msgid "" "`Secure File Descriptor Handling `_ for a more thorough explanation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:294 +#: ../Doc/library/socket.rst:309 msgid "Availability: Linux >= 2.6.27." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:313 +#: ../Doc/library/socket.rst:328 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Unix documentation on " "sockets and/or the IP protocol, are also defined in the socket module. They " @@ -418,156 +468,161 @@ msgid "" "default values are provided." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:320 +#: ../Doc/library/socket.rst:335 msgid "" "``SO_DOMAIN``, ``SO_PROTOCOL``, ``SO_PEERSEC``, ``SO_PASSSEC``, " "``TCP_USER_TIMEOUT``, ``TCP_CONGESTION`` were added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:324 +#: ../Doc/library/socket.rst:339 msgid "" "On Windows, ``TCP_FASTOPEN``, ``TCP_KEEPCNT`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:328 +#: ../Doc/library/socket.rst:343 msgid "``TCP_NOTSENT_LOWAT`` was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:331 +#: ../Doc/library/socket.rst:346 msgid "" "On Windows, ``TCP_KEEPIDLE``, ``TCP_KEEPINTVL`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:339 ../Doc/library/socket.rst:384 +#: ../Doc/library/socket.rst:354 ../Doc/library/socket.rst:398 +#: ../Doc/library/socket.rst:409 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Linux documentation, are " "also defined in the socket module." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:342 ../Doc/library/socket.rst:353 +#: ../Doc/library/socket.rst:357 ../Doc/library/socket.rst:368 msgid "Availability: Linux >= 2.6.25." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:349 +#: ../Doc/library/socket.rst:364 msgid "" "CAN_BCM, in the CAN protocol family, is the broadcast manager (BCM) " "protocol. Broadcast manager constants, documented in the Linux " "documentation, are also defined in the socket module." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:359 +#: ../Doc/library/socket.rst:374 msgid "" "Enables CAN FD support in a CAN_RAW socket. This is disabled by default. " "This allows your application to send both CAN and CAN FD frames; however, " "you one must accept both CAN and CAN FD frames when reading from the socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:363 +#: ../Doc/library/socket.rst:378 msgid "This constant is documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:365 +#: ../Doc/library/socket.rst:380 msgid "Availability: Linux >= 3.6." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:371 +#: ../Doc/library/socket.rst:386 msgid "" "CAN_ISOTP, in the CAN protocol family, is the ISO-TP (ISO 15765-2) protocol. " "ISO-TP constants, documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:374 +#: ../Doc/library/socket.rst:389 msgid "Availability: Linux >= 2.6.25" msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25" -#: ../Doc/library/socket.rst:387 +#: ../Doc/library/socket.rst:401 +msgid "Availability: Linux >= 2.2." +msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.2" + +#: ../Doc/library/socket.rst:412 msgid "Availability: Linux >= 2.6.30." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:397 +#: ../Doc/library/socket.rst:422 msgid "" "Constants for Windows' WSAIoctl(). The constants are used as arguments to " "the :meth:`~socket.socket.ioctl` method of socket objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:400 ../Doc/library/socket.rst:1146 +#: ../Doc/library/socket.rst:425 ../Doc/library/socket.rst:1171 msgid "``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH`` was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:406 +#: ../Doc/library/socket.rst:431 msgid "" "TIPC related constants, matching the ones exported by the C socket API. See " "the TIPC documentation for more information." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:413 +#: ../Doc/library/socket.rst:438 msgid "Constants for Linux Kernel cryptography." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:415 +#: ../Doc/library/socket.rst:440 msgid "Availability: Linux >= 2.6.38." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:425 +#: ../Doc/library/socket.rst:450 msgid "Constants for Linux host/guest communication." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:427 +#: ../Doc/library/socket.rst:452 msgid "Availability: Linux >= 4.8." msgstr "Disponibilité : Linux >= 4.8.." -#: ../Doc/library/socket.rst:433 +#: ../Doc/library/socket.rst:458 msgid "Availability: BSD, OSX." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:439 +#: ../Doc/library/socket.rst:464 msgid "" "This constant contains a boolean value which indicates if IPv6 is supported " "on this platform." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:445 +#: ../Doc/library/socket.rst:470 msgid "" "These are string constants containing Bluetooth addresses with special " "meanings. For example, :const:`BDADDR_ANY` can be used to indicate any " "address when specifying the binding socket with :const:`BTPROTO_RFCOMM`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:454 +#: ../Doc/library/socket.rst:479 msgid "" "For use with :const:`BTPROTO_HCI`. :const:`HCI_FILTER` is not available for " "NetBSD or DragonFlyBSD. :const:`HCI_TIME_STAMP` and :const:`HCI_DATA_DIR` " "are not available for FreeBSD, NetBSD, or DragonFlyBSD." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:460 +#: ../Doc/library/socket.rst:485 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../Doc/library/socket.rst:463 +#: ../Doc/library/socket.rst:488 msgid "Creating sockets" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:465 +#: ../Doc/library/socket.rst:490 msgid "" "The following functions all create :ref:`socket objects `." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:470 +#: ../Doc/library/socket.rst:495 msgid "" "Create a new socket using the given address family, socket type and protocol " "number. The address family should be :const:`AF_INET` (the default), :const:" -"`AF_INET6`, :const:`AF_UNIX`, :const:`AF_CAN` or :const:`AF_RDS`. The socket " -"type should be :const:`SOCK_STREAM` (the default), :const:`SOCK_DGRAM`, :" -"const:`SOCK_RAW` or perhaps one of the other ``SOCK_`` constants. The " -"protocol number is usually zero and may be omitted or in the case where the " -"address family is :const:`AF_CAN` the protocol should be one of :const:" -"`CAN_RAW`, :const:`CAN_BCM` or :const:`CAN_ISOTP`" +"`AF_INET6`, :const:`AF_UNIX`, :const:`AF_CAN`, :const:`AF_PACKET`, or :const:" +"`AF_RDS`. The socket type should be :const:`SOCK_STREAM` (the default), :" +"const:`SOCK_DGRAM`, :const:`SOCK_RAW` or perhaps one of the other ``SOCK_`` " +"constants. The protocol number is usually zero and may be omitted or in the " +"case where the address family is :const:`AF_CAN` the protocol should be one " +"of :const:`CAN_RAW`, :const:`CAN_BCM` or :const:`CAN_ISOTP`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:479 +#: ../Doc/library/socket.rst:504 msgid "" "If *fileno* is specified, the values for *family*, *type*, and *proto* are " "auto-detected from the specified file descriptor. Auto-detection can be " @@ -578,51 +633,51 @@ msgid "" "This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:488 ../Doc/library/socket.rst:571 -#: ../Doc/library/socket.rst:980 ../Doc/library/socket.rst:1063 +#: ../Doc/library/socket.rst:513 ../Doc/library/socket.rst:596 +#: ../Doc/library/socket.rst:1005 ../Doc/library/socket.rst:1088 msgid "The newly created socket is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` de la *socket* " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/socket.rst:490 +#: ../Doc/library/socket.rst:515 msgid "The AF_CAN family was added. The AF_RDS family was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:494 +#: ../Doc/library/socket.rst:519 msgid "The CAN_BCM protocol was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:497 ../Doc/library/socket.rst:573 +#: ../Doc/library/socket.rst:522 ../Doc/library/socket.rst:598 msgid "The returned socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:500 +#: ../Doc/library/socket.rst:525 msgid "The CAN_ISOTP protocol was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:503 +#: ../Doc/library/socket.rst:528 msgid "" "When :const:`SOCK_NONBLOCK` or :const:`SOCK_CLOEXEC` bit flags are applied " "to *type* they are cleared, and :attr:`socket.type` will not reflect them. " "They are still passed to the underlying system `socket()` call. Therefore::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:511 +#: ../Doc/library/socket.rst:536 msgid "sock = socket.socket(" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:510 +#: ../Doc/library/socket.rst:535 msgid "socket.AF_INET, socket.SOCK_STREAM | socket.SOCK_NONBLOCK)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:513 +#: ../Doc/library/socket.rst:538 msgid "" "will still create a non-blocking socket on OSes that support " "``SOCK_NONBLOCK``, but ``sock.type`` will be set to ``socket.SOCK_STREAM``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:519 +#: ../Doc/library/socket.rst:544 msgid "" "Build a pair of connected socket objects using the given address family, " "socket type, and protocol number. Address family, socket type, and protocol " @@ -631,25 +686,25 @@ msgid "" "`AF_INET`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:524 +#: ../Doc/library/socket.rst:549 msgid "The newly created sockets are :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:526 +#: ../Doc/library/socket.rst:551 msgid "" "The returned socket objects now support the whole socket API, rather than a " "subset." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:530 +#: ../Doc/library/socket.rst:555 msgid "The returned sockets are now non-inheritable." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:533 +#: ../Doc/library/socket.rst:558 msgid "Windows support added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:539 +#: ../Doc/library/socket.rst:564 msgid "" "Connect to a TCP service listening on the Internet *address* (a 2-tuple " "``(host, port)``), and return the socket object. This is a higher-level " @@ -660,25 +715,25 @@ msgid "" "IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:547 +#: ../Doc/library/socket.rst:572 msgid "" "Passing the optional *timeout* parameter will set the timeout on the socket " "instance before attempting to connect. If no *timeout* is supplied, the " "global default timeout setting returned by :func:`getdefaulttimeout` is used." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:552 +#: ../Doc/library/socket.rst:577 msgid "" "If supplied, *source_address* must be a 2-tuple ``(host, port)`` for the " "socket to bind to as its source address before connecting. If host or port " "are '' or 0 respectively the OS default behavior will be used." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:556 +#: ../Doc/library/socket.rst:581 msgid "*source_address* was added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:562 +#: ../Doc/library/socket.rst:587 msgid "" "Duplicate the file descriptor *fd* (an integer as returned by a file " "object's :meth:`fileno` method) and build a socket object from the result. " @@ -691,38 +746,38 @@ msgid "" "socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:579 +#: ../Doc/library/socket.rst:604 msgid "" "Instantiate a socket from data obtained from the :meth:`socket.share` " "method. The socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:582 ../Doc/library/socket.rst:1542 +#: ../Doc/library/socket.rst:607 ../Doc/library/socket.rst:1567 msgid "Availability: Windows." msgstr "Disponibilité : Windows." -#: ../Doc/library/socket.rst:589 +#: ../Doc/library/socket.rst:614 msgid "" "This is a Python type object that represents the socket object type. It is " "the same as ``type(socket(...))``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:594 +#: ../Doc/library/socket.rst:619 msgid "Other functions" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:596 +#: ../Doc/library/socket.rst:621 msgid "The :mod:`socket` module also offers various network-related services:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:601 +#: ../Doc/library/socket.rst:626 msgid "" "Close a socket file descriptor. This is like :func:`os.close`, but for " "sockets. On some platforms (most noticeable Windows) :func:`os.close` does " "not work for socket file descriptors." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:609 +#: ../Doc/library/socket.rst:634 msgid "" "Translate the *host*/*port* argument into a sequence of 5-tuples that " "contain all the necessary arguments for creating a socket connected to that " @@ -732,7 +787,7 @@ msgid "" "and *port*, you can pass ``NULL`` to the underlying C API." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:616 +#: ../Doc/library/socket.rst:641 msgid "" "The *family*, *type* and *proto* arguments can be optionally specified in " "order to narrow the list of addresses returned. Passing zero as a value for " @@ -743,15 +798,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:624 +#: ../Doc/library/socket.rst:649 msgid "The function returns a list of 5-tuples with the following structure:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:626 +#: ../Doc/library/socket.rst:651 msgid "``(family, type, proto, canonname, sockaddr)``" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:628 +#: ../Doc/library/socket.rst:653 msgid "" "In these tuples, *family*, *type*, *proto* are all integers and are meant to " "be passed to the :func:`.socket` function. *canonname* will be a string " @@ -763,24 +818,24 @@ msgid "" "be passed to the :meth:`socket.connect` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:638 +#: ../Doc/library/socket.rst:663 msgid "" "The following example fetches address information for a hypothetical TCP " "connection to ``example.org`` on port 80 (results may differ on your system " "if IPv6 isn't enabled)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:648 +#: ../Doc/library/socket.rst:673 msgid "parameters can now be passed using keyword arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:651 +#: ../Doc/library/socket.rst:676 msgid "" "for IPv6 multicast addresses, string representing an address will not " "contain ``%scope`` part." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:657 +#: ../Doc/library/socket.rst:682 msgid "" "Return a fully qualified domain name for *name*. If *name* is omitted or " "empty, it is interpreted as the local host. To find the fully qualified " @@ -790,7 +845,7 @@ msgid "" "hostname as returned by :func:`gethostname` is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:667 +#: ../Doc/library/socket.rst:692 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format. The IPv4 address is returned " "as a string, such as ``'100.50.200.5'``. If the host name is an IPv4 " @@ -800,7 +855,7 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:676 +#: ../Doc/library/socket.rst:701 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format, extended interface. Return a " "triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is the primary " @@ -812,19 +867,19 @@ msgid "" "IPv4/v6 dual stack support." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:688 +#: ../Doc/library/socket.rst:713 msgid "" "Return a string containing the hostname of the machine where the Python " "interpreter is currently executing." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:691 +#: ../Doc/library/socket.rst:716 msgid "" "Note: :func:`gethostname` doesn't always return the fully qualified domain " "name; use :func:`getfqdn` for that." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:697 +#: ../Doc/library/socket.rst:722 msgid "" "Return a triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is " "the primary host name responding to the given *ip_address*, *aliaslist* is a " @@ -835,7 +890,7 @@ msgid "" "`gethostbyaddr` supports both IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:708 +#: ../Doc/library/socket.rst:733 msgid "" "Translate a socket address *sockaddr* into a 2-tuple ``(host, port)``. " "Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully-" @@ -843,13 +898,13 @@ msgid "" "Similarly, *port* can contain a string port name or a numeric port number." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:713 +#: ../Doc/library/socket.rst:738 msgid "" "For IPv6 addresses, ``%scope`` is appended to the host part if *sockaddr* " "contains meaningful *scopeid*. Usually this happens for multicast addresses." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:718 +#: ../Doc/library/socket.rst:743 msgid "" "Translate an Internet protocol name (for example, ``'icmp'``) to a constant " "suitable for passing as the (optional) third argument to the :func:`.socket` " @@ -858,35 +913,35 @@ msgid "" "chosen automatically if the protocol is omitted or zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:727 +#: ../Doc/library/socket.rst:752 msgid "" "Translate an Internet service name and protocol name to a port number for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:734 +#: ../Doc/library/socket.rst:759 msgid "" "Translate an Internet port number and protocol name to a service name for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:741 +#: ../Doc/library/socket.rst:766 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:748 +#: ../Doc/library/socket.rst:773 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:752 ../Doc/library/socket.rst:772 +#: ../Doc/library/socket.rst:777 ../Doc/library/socket.rst:797 msgid "" "In case *x* does not fit in 16-bit unsigned integer, but does fit in a " "positive C int, it is silently truncated to 16-bit unsigned integer. This " @@ -894,21 +949,21 @@ msgid "" "future versions of Python." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:761 +#: ../Doc/library/socket.rst:786 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:768 +#: ../Doc/library/socket.rst:793 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:781 +#: ../Doc/library/socket.rst:806 msgid "" "Convert an IPv4 address from dotted-quad string format (for example, " "'123.45.67.89') to 32-bit packed binary format, as a bytes object four " @@ -918,26 +973,26 @@ msgid "" "returns." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:787 +#: ../Doc/library/socket.rst:812 msgid "" ":func:`inet_aton` also accepts strings with less than three dots; see the " "Unix manual page :manpage:`inet(3)` for details." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:790 +#: ../Doc/library/socket.rst:815 msgid "" "If the IPv4 address string passed to this function is invalid, :exc:" "`OSError` will be raised. Note that exactly what is valid depends on the " "underlying C implementation of :c:func:`inet_aton`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:794 +#: ../Doc/library/socket.rst:819 msgid "" ":func:`inet_aton` does not support IPv6, and :func:`inet_pton` should be " "used instead for IPv4/v6 dual stack support." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:800 +#: ../Doc/library/socket.rst:825 msgid "" "Convert a 32-bit packed IPv4 address (a :term:`bytes-like object` four bytes " "in length) to its standard dotted-quad string representation (for example, " @@ -947,7 +1002,7 @@ msgid "" "an argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:807 +#: ../Doc/library/socket.rst:832 msgid "" "If the byte sequence passed to this function is not exactly 4 bytes in " "length, :exc:`OSError` will be raised. :func:`inet_ntoa` does not support " @@ -955,7 +1010,7 @@ msgid "" "support." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:818 +#: ../Doc/library/socket.rst:843 msgid "" "Convert an IP address from its family-specific string format to a packed, " "binary format. :func:`inet_pton` is useful when a library or network " @@ -963,7 +1018,7 @@ msgid "" "func:`inet_aton`) or :c:type:`struct in6_addr`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:823 +#: ../Doc/library/socket.rst:848 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the IP address string *ip_string* is invalid, :exc:" @@ -972,15 +1027,15 @@ msgid "" "`inet_pton`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:829 ../Doc/library/socket.rst:849 +#: ../Doc/library/socket.rst:854 ../Doc/library/socket.rst:874 msgid "Availability: Unix (maybe not all platforms), Windows." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:831 ../Doc/library/socket.rst:851 +#: ../Doc/library/socket.rst:856 ../Doc/library/socket.rst:876 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout du support Windows." -#: ../Doc/library/socket.rst:837 +#: ../Doc/library/socket.rst:862 msgid "" "Convert a packed IP address (a :term:`bytes-like object` of some number of " "bytes) to its standard, family-specific string representation (for example, " @@ -989,7 +1044,7 @@ msgid "" "in_addr` (similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:type:`struct in6_addr`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:844 +#: ../Doc/library/socket.rst:869 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the bytes object *packed_ip* is not the correct length " @@ -997,7 +1052,7 @@ msgid "" "`OSError` is raised for errors from the call to :func:`inet_ntop`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:866 +#: ../Doc/library/socket.rst:891 msgid "" "Return the total length, without trailing padding, of an ancillary data item " "with associated data of the given *length*. This value can often be used as " @@ -1008,13 +1063,13 @@ msgid "" "the permissible range of values." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:875 ../Doc/library/socket.rst:896 -#: ../Doc/library/socket.rst:1281 ../Doc/library/socket.rst:1323 -#: ../Doc/library/socket.rst:1427 +#: ../Doc/library/socket.rst:900 ../Doc/library/socket.rst:921 +#: ../Doc/library/socket.rst:1306 ../Doc/library/socket.rst:1348 +#: ../Doc/library/socket.rst:1452 msgid "Availability: most Unix platforms, possibly others." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:882 +#: ../Doc/library/socket.rst:907 msgid "" "Return the buffer size needed for :meth:`~socket.recvmsg` to receive an " "ancillary data item with associated data of the given *length*, along with " @@ -1024,7 +1079,7 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:890 +#: ../Doc/library/socket.rst:915 msgid "" "Note that some systems might support ancillary data without providing this " "function. Also note that setting the buffer size using the results of this " @@ -1032,66 +1087,66 @@ msgid "" "received, since additional data may be able to fit into the padding area." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:903 +#: ../Doc/library/socket.rst:928 msgid "" "Return the default timeout in seconds (float) for new socket objects. A " "value of ``None`` indicates that new socket objects have no timeout. When " "the socket module is first imported, the default is ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:910 +#: ../Doc/library/socket.rst:935 msgid "" "Set the default timeout in seconds (float) for new socket objects. When the " "socket module is first imported, the default is ``None``. See :meth:" "`~socket.settimeout` for possible values and their respective meanings." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:918 +#: ../Doc/library/socket.rst:943 msgid "" "Set the machine's hostname to *name*. This will raise an :exc:`OSError` if " "you don't have enough rights." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:921 ../Doc/library/socket.rst:932 -#: ../Doc/library/socket.rst:943 ../Doc/library/socket.rst:954 +#: ../Doc/library/socket.rst:946 ../Doc/library/socket.rst:957 +#: ../Doc/library/socket.rst:968 ../Doc/library/socket.rst:979 msgid "Availability: Unix." msgstr "Disponibilité : Unix." -#: ../Doc/library/socket.rst:928 +#: ../Doc/library/socket.rst:953 msgid "" "Return a list of network interface information (index int, name string) " "tuples. :exc:`OSError` if the system call fails." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:939 +#: ../Doc/library/socket.rst:964 msgid "" "Return a network interface index number corresponding to an interface name. :" "exc:`OSError` if no interface with the given name exists." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:950 +#: ../Doc/library/socket.rst:975 msgid "" "Return a network interface name corresponding to an interface index number. :" "exc:`OSError` if no interface with the given index exists." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:962 +#: ../Doc/library/socket.rst:987 msgid "Socket Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:964 +#: ../Doc/library/socket.rst:989 msgid "" "Socket objects have the following methods. Except for :meth:`~socket." "makefile`, these correspond to Unix system calls applicable to sockets." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:968 +#: ../Doc/library/socket.rst:993 msgid "" "Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the " "context manager is equivalent to calling :meth:`~socket.close`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:975 +#: ../Doc/library/socket.rst:1000 msgid "" "Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening " "for connections. The return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* " @@ -1100,14 +1155,14 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:982 ../Doc/library/socket.rst:1065 +#: ../Doc/library/socket.rst:1007 ../Doc/library/socket.rst:1090 msgid "The socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:985 ../Doc/library/socket.rst:1196 -#: ../Doc/library/socket.rst:1210 ../Doc/library/socket.rst:1285 -#: ../Doc/library/socket.rst:1356 ../Doc/library/socket.rst:1375 -#: ../Doc/library/socket.rst:1390 ../Doc/library/socket.rst:1431 +#: ../Doc/library/socket.rst:1010 ../Doc/library/socket.rst:1221 +#: ../Doc/library/socket.rst:1235 ../Doc/library/socket.rst:1310 +#: ../Doc/library/socket.rst:1381 ../Doc/library/socket.rst:1400 +#: ../Doc/library/socket.rst:1415 ../Doc/library/socket.rst:1456 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the method now retries the system call instead of raising an :exc:" @@ -1117,13 +1172,13 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/socket.rst:993 +#: ../Doc/library/socket.rst:1018 msgid "" "Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The " "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:999 +#: ../Doc/library/socket.rst:1024 msgid "" "Mark the socket closed. The underlying system resource (e.g. a file " "descriptor) is also closed when all file objects from :meth:`makefile()` are " @@ -1132,20 +1187,20 @@ msgid "" "flushed)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1005 +#: ../Doc/library/socket.rst:1030 msgid "" "Sockets are automatically closed when they are garbage-collected, but it is " "recommended to :meth:`close` them explicitly, or to use a :keyword:`with` " "statement around them." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1009 +#: ../Doc/library/socket.rst:1034 msgid "" ":exc:`OSError` is now raised if an error occurs when the underlying :c:func:" "`close` call is made." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1015 +#: ../Doc/library/socket.rst:1040 msgid "" ":meth:`close()` releases the resource associated with a connection but does " "not necessarily close the connection immediately. If you want to close the " @@ -1153,13 +1208,13 @@ msgid "" "`close()`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1023 +#: ../Doc/library/socket.rst:1048 msgid "" "Connect to a remote socket at *address*. (The format of *address* depends on " "the address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1026 +#: ../Doc/library/socket.rst:1051 msgid "" "If the connection is interrupted by a signal, the method waits until the " "connection completes, or raise a :exc:`socket.timeout` on timeout, if the " @@ -1169,7 +1224,7 @@ msgid "" "(or the exception raised by the signal handler)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1033 +#: ../Doc/library/socket.rst:1058 msgid "" "The method now waits until the connection completes instead of raising an :" "exc:`InterruptedError` exception if the connection is interrupted by a " @@ -1177,7 +1232,7 @@ msgid "" "blocking or has a timeout (see the :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1042 +#: ../Doc/library/socket.rst:1067 msgid "" "Like ``connect(address)``, but return an error indicator instead of raising " "an exception for errors returned by the C-level :c:func:`connect` call " @@ -1187,38 +1242,38 @@ msgid "" "asynchronous connects." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1052 +#: ../Doc/library/socket.rst:1077 msgid "" "Put the socket object into closed state without actually closing the " "underlying file descriptor. The file descriptor is returned, and can be " "reused for other purposes." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1061 +#: ../Doc/library/socket.rst:1086 msgid "Duplicate the socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1071 +#: ../Doc/library/socket.rst:1096 msgid "" "Return the socket's file descriptor (a small integer), or -1 on failure. " "This is useful with :func:`select.select`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1074 +#: ../Doc/library/socket.rst:1099 msgid "" "Under Windows the small integer returned by this method cannot be used where " "a file descriptor can be used (such as :func:`os.fdopen`). Unix does not " "have this limitation." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1080 +#: ../Doc/library/socket.rst:1105 msgid "" "Get the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle: ``True`` if the socket can be inherited in " "child processes, ``False`` if it cannot." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1089 +#: ../Doc/library/socket.rst:1114 msgid "" "Return the remote address to which the socket is connected. This is useful " "to find out the port number of a remote IPv4/v6 socket, for instance. (The " @@ -1226,14 +1281,14 @@ msgid "" "above.) On some systems this function is not supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1097 +#: ../Doc/library/socket.rst:1122 msgid "" "Return the socket's own address. This is useful to find out the port number " "of an IPv4/v6 socket, for instance. (The format of the address returned " "depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1104 +#: ../Doc/library/socket.rst:1129 msgid "" "Return the value of the given socket option (see the Unix man page :manpage:" "`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:const:`SO_\\*` etc.) are " @@ -1245,16 +1300,16 @@ msgid "" "`struct` for a way to decode C structures encoded as byte strings)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1116 +#: ../Doc/library/socket.rst:1141 msgid "" "Return ``True`` if socket is in blocking mode, ``False`` if in non-blocking." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1119 +#: ../Doc/library/socket.rst:1144 msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() == 0``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1126 +#: ../Doc/library/socket.rst:1151 msgid "" "Return the timeout in seconds (float) associated with socket operations, or " "``None`` if no timeout is set. This reflects the last call to :meth:" @@ -1265,30 +1320,30 @@ msgstr "" msgid "platform" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1133 +#: ../Doc/library/socket.rst:1158 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../Doc/library/socket.rst:1135 +#: ../Doc/library/socket.rst:1160 msgid "" "The :meth:`ioctl` method is a limited interface to the WSAIoctl system " "interface. Please refer to the `Win32 documentation `_ for more information." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1140 +#: ../Doc/library/socket.rst:1165 msgid "" "On other platforms, the generic :func:`fcntl.fcntl` and :func:`fcntl.ioctl` " "functions may be used; they accept a socket object as their first argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1143 +#: ../Doc/library/socket.rst:1168 msgid "" "Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, " "``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1151 +#: ../Doc/library/socket.rst:1176 msgid "" "Enable a server to accept connections. If *backlog* is specified, it must " "be at least 0 (if it is lower, it is set to 0); it specifies the number of " @@ -1296,11 +1351,11 @@ msgid "" "connections. If not specified, a default reasonable value is chosen." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1156 +#: ../Doc/library/socket.rst:1181 msgid "The *backlog* parameter is now optional." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1164 +#: ../Doc/library/socket.rst:1189 msgid "" "Return a :term:`file object` associated with the socket. The exact returned " "type depends on the arguments given to :meth:`makefile`. These arguments " @@ -1309,28 +1364,28 @@ msgid "" "``'b'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1169 +#: ../Doc/library/socket.rst:1194 msgid "" "The socket must be in blocking mode; it can have a timeout, but the file " "object's internal buffer may end up in an inconsistent state if a timeout " "occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1173 +#: ../Doc/library/socket.rst:1198 msgid "" "Closing the file object returned by :meth:`makefile` won't close the " "original socket unless all other file objects have been closed and :meth:" "`socket.close` has been called on the socket object." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1179 +#: ../Doc/library/socket.rst:1204 msgid "" "On Windows, the file-like object created by :meth:`makefile` cannot be used " "where a file object with a file descriptor is expected, such as the stream " "arguments of :meth:`subprocess.Popen`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1186 +#: ../Doc/library/socket.rst:1211 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a bytes object " "representing the data received. The maximum amount of data to be received " @@ -1339,13 +1394,13 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1193 +#: ../Doc/library/socket.rst:1218 msgid "" "For best match with hardware and network realities, the value of *bufsize* " "should be a relatively small power of 2, for example, 4096." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1204 +#: ../Doc/library/socket.rst:1229 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a pair ``(bytes, " "address)`` where *bytes* is a bytes object representing the data received " @@ -1355,14 +1410,14 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1215 +#: ../Doc/library/socket.rst:1240 msgid "" "For multicast IPv6 address, first item of *address* does not contain ``" "%scope`` part anymore. In order to get full IPv6 address use :func:" "`getnameinfo`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1222 +#: ../Doc/library/socket.rst:1247 msgid "" "Receive normal data (up to *bufsize* bytes) and ancillary data from the " "socket. The *ancbufsize* argument sets the size in bytes of the internal " @@ -1373,7 +1428,7 @@ msgid "" "*flags* argument defaults to 0 and has the same meaning as for :meth:`recv`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1232 +#: ../Doc/library/socket.rst:1257 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(data, ancdata, msg_flags, address)``. The " "*data* item is a :class:`bytes` object holding the non-ancillary data " @@ -1388,7 +1443,7 @@ msgid "" "socket, if available; otherwise, its value is unspecified." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1246 +#: ../Doc/library/socket.rst:1271 msgid "" "On some systems, :meth:`sendmsg` and :meth:`recvmsg` can be used to pass " "file descriptors between processes over an :const:`AF_UNIX` socket. When " @@ -1401,7 +1456,7 @@ msgid "" "descriptors received via this mechanism." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1257 +#: ../Doc/library/socket.rst:1282 msgid "" "Some systems do not indicate the truncated length of ancillary data items " "which have been only partially received. If an item appears to extend " @@ -1410,7 +1465,7 @@ msgid "" "provided it has not been truncated before the start of its associated data." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1264 +#: ../Doc/library/socket.rst:1289 msgid "" "On systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` mechanism, the following " "function will receive up to *maxfds* file descriptors, returning the message " @@ -1419,7 +1474,7 @@ msgid "" "meth:`sendmsg`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1293 +#: ../Doc/library/socket.rst:1318 msgid "" "Receive normal data and ancillary data from the socket, behaving as :meth:" "`recvmsg` would, but scatter the non-ancillary data into a series of buffers " @@ -1432,7 +1487,7 @@ msgid "" "arguments have the same meaning as for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1304 +#: ../Doc/library/socket.rst:1329 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(nbytes, ancdata, msg_flags, address)``, " "where *nbytes* is the total number of bytes of non-ancillary data written " @@ -1440,11 +1495,11 @@ msgid "" "for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1309 +#: ../Doc/library/socket.rst:1334 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: ../Doc/library/socket.rst:1330 +#: ../Doc/library/socket.rst:1355 msgid "" "Receive data from the socket, writing it into *buffer* instead of creating a " "new bytestring. The return value is a pair ``(nbytes, address)`` where " @@ -1454,7 +1509,7 @@ msgid "" "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1340 +#: ../Doc/library/socket.rst:1365 msgid "" "Receive up to *nbytes* bytes from the socket, storing the data into a buffer " "rather than creating a new bytestring. If *nbytes* is not specified (or 0), " @@ -1463,7 +1518,7 @@ msgid "" "of the optional argument *flags*; it defaults to zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1349 +#: ../Doc/library/socket.rst:1374 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1473,7 +1528,7 @@ msgid "" "data. For further information on this topic, consult the :ref:`socket-howto`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1364 +#: ../Doc/library/socket.rst:1389 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1483,13 +1538,13 @@ msgid "" "to determine how much data, if any, was successfully sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1371 +#: ../Doc/library/socket.rst:1396 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time data is sent successfully. The " "socket timeout is now the maximum total duration to send all data." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1384 +#: ../Doc/library/socket.rst:1409 msgid "" "Send data to the socket. The socket should not be connected to a remote " "socket, since the destination socket is specified by *address*. The " @@ -1498,7 +1553,7 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1398 +#: ../Doc/library/socket.rst:1423 msgid "" "Send normal and ancillary data to the socket, gathering the non-ancillary " "data from a series of buffers and concatenating it into a single message. " @@ -1518,25 +1573,25 @@ msgid "" "bytes of non-ancillary data sent." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1418 +#: ../Doc/library/socket.rst:1443 msgid "" "The following function sends the list of file descriptors *fds* over an :" "const:`AF_UNIX` socket, on systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` " "mechanism. See also :meth:`recvmsg`. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1438 +#: ../Doc/library/socket.rst:1463 msgid "" "Specialized version of :meth:`~socket.sendmsg` for :const:`AF_ALG` socket. " "Set mode, IV, AEAD associated data length and flags for :const:`AF_ALG` " "socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1441 +#: ../Doc/library/socket.rst:1466 msgid "Availability: Linux >= 2.6.38" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1447 +#: ../Doc/library/socket.rst:1472 msgid "" "Send a file until EOF is reached by using high-performance :mod:`os." "sendfile` and return the total number of bytes which were sent. *file* must " @@ -1550,38 +1605,38 @@ msgid "" "be of :const:`SOCK_STREAM` type. Non-blocking sockets are not supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1463 +#: ../Doc/library/socket.rst:1488 msgid "" "Set the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1471 +#: ../Doc/library/socket.rst:1496 msgid "" "Set blocking or non-blocking mode of the socket: if *flag* is false, the " "socket is set to non-blocking, else to blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1474 +#: ../Doc/library/socket.rst:1499 msgid "" "This method is a shorthand for certain :meth:`~socket.settimeout` calls:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1476 +#: ../Doc/library/socket.rst:1501 msgid "``sock.setblocking(True)`` is equivalent to ``sock.settimeout(None)``" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1478 +#: ../Doc/library/socket.rst:1503 msgid "``sock.setblocking(False)`` is equivalent to ``sock.settimeout(0.0)``" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1480 +#: ../Doc/library/socket.rst:1505 msgid "" "The method no longer applies :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1487 +#: ../Doc/library/socket.rst:1512 msgid "" "Set a timeout on blocking socket operations. The *value* argument can be a " "nonnegative floating point number expressing seconds, or ``None``. If a non-" @@ -1591,19 +1646,19 @@ msgid "" "blocking mode. If ``None`` is given, the socket is put in blocking mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1494 +#: ../Doc/library/socket.rst:1519 msgid "" "For further information, please consult the :ref:`notes on socket timeouts " "`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1496 +#: ../Doc/library/socket.rst:1521 msgid "" "The method no longer toggles :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1507 +#: ../Doc/library/socket.rst:1532 msgid "" "Set the value of the given socket option (see the Unix manual page :manpage:" "`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in the :mod:" @@ -1616,11 +1671,11 @@ msgid "" "optval=NULL and optlen=optlen." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1521 +#: ../Doc/library/socket.rst:1546 msgid "setsockopt(level, optname, None, optlen: int) form added." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1527 +#: ../Doc/library/socket.rst:1552 msgid "" "Shut down one or both halves of the connection. If *how* is :const:" "`SHUT_RD`, further receives are disallowed. If *how* is :const:`SHUT_WR`, " @@ -1628,7 +1683,7 @@ msgid "" "and receives are disallowed." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1535 +#: ../Doc/library/socket.rst:1560 msgid "" "Duplicate a socket and prepare it for sharing with a target process. The " "target process must be provided with *process_id*. The resulting bytes " @@ -1639,48 +1694,48 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1547 +#: ../Doc/library/socket.rst:1572 msgid "" "Note that there are no methods :meth:`read` or :meth:`write`; use :meth:" "`~socket.recv` and :meth:`~socket.send` without *flags* argument instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1550 +#: ../Doc/library/socket.rst:1575 msgid "" "Socket objects also have these (read-only) attributes that correspond to the " "values given to the :class:`~socket.socket` constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1556 +#: ../Doc/library/socket.rst:1581 msgid "The socket family." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1561 +#: ../Doc/library/socket.rst:1586 msgid "The socket type." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1566 +#: ../Doc/library/socket.rst:1591 msgid "The socket protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1573 +#: ../Doc/library/socket.rst:1598 msgid "Notes on socket timeouts" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1575 +#: ../Doc/library/socket.rst:1600 msgid "" "A socket object can be in one of three modes: blocking, non-blocking, or " "timeout. Sockets are by default always created in blocking mode, but this " "can be changed by calling :func:`setdefaulttimeout`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1579 +#: ../Doc/library/socket.rst:1604 msgid "" "In *blocking mode*, operations block until complete or the system returns an " "error (such as connection timed out)." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1582 +#: ../Doc/library/socket.rst:1607 msgid "" "In *non-blocking mode*, operations fail (with an error that is unfortunately " "system-dependent) if they cannot be completed immediately: functions from " @@ -1688,14 +1743,14 @@ msgid "" "for reading or writing." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1587 +#: ../Doc/library/socket.rst:1612 msgid "" "In *timeout mode*, operations fail if they cannot be completed within the " "timeout specified for the socket (they raise a :exc:`timeout` exception) or " "if the system returns an error." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1592 +#: ../Doc/library/socket.rst:1617 msgid "" "At the operating system level, sockets in *timeout mode* are internally set " "in non-blocking mode. Also, the blocking and timeout modes are shared " @@ -1704,11 +1759,11 @@ msgid "" "you decide to use the :meth:`~socket.fileno()` of a socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1599 +#: ../Doc/library/socket.rst:1624 msgid "Timeouts and the ``connect`` method" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1601 +#: ../Doc/library/socket.rst:1626 msgid "" "The :meth:`~socket.connect` operation is also subject to the timeout " "setting, and in general it is recommended to call :meth:`~socket.settimeout` " @@ -1718,24 +1773,24 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1609 +#: ../Doc/library/socket.rst:1634 msgid "Timeouts and the ``accept`` method" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1611 +#: ../Doc/library/socket.rst:1636 msgid "" "If :func:`getdefaulttimeout` is not :const:`None`, sockets returned by the :" "meth:`~socket.accept` method inherit that timeout. Otherwise, the behaviour " "depends on settings of the listening socket:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1615 +#: ../Doc/library/socket.rst:1640 msgid "" "if the listening socket is in *blocking mode* or in *timeout mode*, the " "socket returned by :meth:`~socket.accept` is in *blocking mode*;" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1618 +#: ../Doc/library/socket.rst:1643 msgid "" "if the listening socket is in *non-blocking mode*, whether the socket " "returned by :meth:`~socket.accept` is in blocking or non-blocking mode is " @@ -1743,11 +1798,11 @@ msgid "" "it is recommended you manually override this setting." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1627 +#: ../Doc/library/socket.rst:1652 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/socket.rst:1629 +#: ../Doc/library/socket.rst:1654 msgid "" "Here are four minimal example programs using the TCP/IP protocol: a server " "that echoes all data that it receives back (servicing only one client), and " @@ -1760,11 +1815,11 @@ msgid "" "new socket returned by :meth:`~socket.accept`." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1639 +#: ../Doc/library/socket.rst:1664 msgid "The first two examples support IPv4 only. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1670 +#: ../Doc/library/socket.rst:1695 msgid "" "The next two examples are identical to the above two, but support both IPv4 " "and IPv6. The server side will listen to the first address family available " @@ -1774,73 +1829,73 @@ msgid "" "resolution, and sends traffic to the first one connected successfully. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1743 +#: ../Doc/library/socket.rst:1768 msgid "" "The next example shows how to write a very simple network sniffer with raw " "sockets on Windows. The example requires administrator privileges to modify " "the interface::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1768 +#: ../Doc/library/socket.rst:1793 msgid "" "The next example shows how to use the socket interface to communicate to a " "CAN network using the raw socket protocol. To use CAN with the broadcast " "manager protocol instead, open a socket with::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1774 +#: ../Doc/library/socket.rst:1799 msgid "" "After binding (:const:`CAN_RAW`) or connecting (:const:`CAN_BCM`) the " "socket, you can use the :meth:`socket.send`, and the :meth:`socket.recv` " "operations (and their counterparts) on the socket object as usual." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1778 +#: ../Doc/library/socket.rst:1803 msgid "This last example might require special privileges::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1818 +#: ../Doc/library/socket.rst:1843 msgid "" "Running an example several times with too small delay between executions, " "could lead to this error::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1823 +#: ../Doc/library/socket.rst:1848 msgid "" "This is because the previous execution has left the socket in a " "``TIME_WAIT`` state, and can't be immediately reused." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1826 +#: ../Doc/library/socket.rst:1851 msgid "" "There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :data:" "`socket.SO_REUSEADDR`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1833 +#: ../Doc/library/socket.rst:1858 msgid "" "the :data:`SO_REUSEADDR` flag tells the kernel to reuse a local socket in " "``TIME_WAIT`` state, without waiting for its natural timeout to expire." msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1839 +#: ../Doc/library/socket.rst:1864 msgid "" "For an introduction to socket programming (in C), see the following papers:" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1841 +#: ../Doc/library/socket.rst:1866 msgid "" "*An Introductory 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Stuart " "Sechrest" msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1843 +#: ../Doc/library/socket.rst:1868 msgid "" "*An Advanced 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Samuel J. " "Leffler et al," msgstr "" -#: ../Doc/library/socket.rst:1846 +#: ../Doc/library/socket.rst:1871 msgid "" "both in the UNIX Programmer's Manual, Supplementary Documents 1 (sections " "PS1:7 and PS1:8). The platform-specific reference material for the various " diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index bad9d716..44062f1e 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:32+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Résultat" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:85 ../Doc/library/stdtypes.rst:271 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:410 ../Doc/library/stdtypes.rst:852 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1047 ../Doc/library/stdtypes.rst:2184 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3306 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1047 ../Doc/library/stdtypes.rst:2185 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3307 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:87 ../Doc/library/stdtypes.rst:281 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:854 ../Doc/library/stdtypes.rst:857 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 ../Doc/library/stdtypes.rst:2190 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3312 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1058 ../Doc/library/stdtypes.rst:2191 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3313 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:90 ../Doc/library/stdtypes.rst:284 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:304 ../Doc/library/stdtypes.rst:1086 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2194 ../Doc/library/stdtypes.rst:2196 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3316 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2195 ../Doc/library/stdtypes.rst:2197 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3317 ../Doc/library/stdtypes.rst:3319 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" @@ -186,18 +186,18 @@ msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:93 ../Doc/library/stdtypes.rst:866 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1089 ../Doc/library/stdtypes.rst:2198 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2200 ../Doc/library/stdtypes.rst:2202 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2204 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3322 ../Doc/library/stdtypes.rst:3324 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1089 ../Doc/library/stdtypes.rst:2199 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2201 ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3321 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 ../Doc/library/stdtypes.rst:3325 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3327 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:102 ../Doc/library/stdtypes.rst:315 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:428 ../Doc/library/stdtypes.rst:893 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 ../Doc/library/stdtypes.rst:2230 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3356 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1097 ../Doc/library/stdtypes.rst:2231 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3357 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "" msgid "This table summarizes the comparison operations:" msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2184 ../Doc/library/stdtypes.rst:3283 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3306 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:2162 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2185 ../Doc/library/stdtypes.rst:3284 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3307 msgid "Meaning" msgstr "Signification" @@ -374,11 +374,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:199 msgid "" "Two more operations with the same syntactic priority, :keyword:`in` and :" -"keyword:`not in`, are supported only by sequence types (below)." +"keyword:`not in`, are supported by types that are :term:`iterable` or " +"implement the :meth:`__contains__` method." msgstr "" "Deux autres opérations avec la même priorité syntaxique, :keyword:`in` et :" -"keyword:`not in`, sont pris en charge uniquement par des types séquence (ci-" -"dessous)." +"keyword:`not in`, sont pris en charge par les types :term:`itérables " +"` ou qui implémentent la méthode :meth:`__contains__`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:206 msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "" "imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:297 ../Doc/library/stdtypes.rst:1079 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2192 ../Doc/library/stdtypes.rst:3343 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2193 ../Doc/library/stdtypes.rst:3344 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" @@ -624,9 +625,9 @@ msgstr "*x* à la puissance *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:306 ../Doc/library/stdtypes.rst:308 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1068 ../Doc/library/stdtypes.rst:1071 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2217 ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 ../Doc/library/stdtypes.rst:3339 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3346 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:2221 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2224 ../Doc/library/stdtypes.rst:3340 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3347 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" @@ -790,6 +791,13 @@ msgstr "``x | y``" msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:412 ../Doc/library/stdtypes.rst:415 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:418 ../Doc/library/stdtypes.rst:1092 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:2211 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3329 ../Doc/library/stdtypes.rst:3333 +msgid "\\(4)" +msgstr "\\(4)" + #: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 msgid "``x ^ y``" msgstr "``x ^ y``" @@ -1489,7 +1497,7 @@ msgstr "" "indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " "avant indice *j*)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 ../Doc/library/stdtypes.rst:3314 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:879 ../Doc/library/stdtypes.rst:3315 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" @@ -1798,16 +1806,16 @@ msgid "``s.clear()``" msgstr "``s.clear()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1068 -msgid "removes all items from ``s`` (same as ``del s[:]``)" -msgstr "supprime tous les éléments de ``s`` (identique à ``del s[:]``)" +msgid "removes all items from *s* (same as ``del s[:]``)" +msgstr "supprime tous les éléments de *s* (identique à ``del s[:]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1071 msgid "``s.copy()``" msgstr "``s.copy()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1071 -msgid "creates a shallow copy of ``s`` (same as ``s[:]``)" -msgstr "crée une copie superficielle de ``s`` (identique à ``s[:]``)" +msgid "creates a shallow copy of *s* (same as ``s[:]``)" +msgstr "crée une copie superficielle de *s* (identique à ``s[:]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1074 msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``" @@ -1861,12 +1869,6 @@ msgstr "``s.reverse()``" msgid "reverses the items of *s* in place" msgstr "inverse sur place les éléments de *s*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1092 ../Doc/library/stdtypes.rst:2206 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3328 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3332 -msgid "\\(4)" -msgstr "\\(4)" - #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1100 msgid "*t* must have the same length as the slice it is replacing." msgstr "*t* doit avoir la même longueur que la tranche qu'il remplace." @@ -2736,23 +2738,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1609 msgid "" -"When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`float` and " -"subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'.format(1234)``), the function " -"sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale to " -"decode ``decimal_point`` and ``thousands_sep`` fields of :c:func:" -"`localeconv` if they are non-ASCII or longer than 1 byte, and the " -"``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This " -"temporary change affects other threads." +"When formatting a number (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :" +"class:`decimal.Decimal` and subclasses) with the ``n`` type (ex: ``'{:n}'." +"format(1234)``), the function temporarily sets the ``LC_CTYPE`` locale to " +"the ``LC_NUMERIC`` locale to decode ``decimal_point`` and ``thousands_sep`` " +"fields of :c:func:`localeconv` if they are non-ASCII or longer than 1 byte, " +"and the ``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. " +"This temporary change affects other threads." msgstr "" "Lors du formatage avec le format ``n`` (comme ``'{:n}'.format(1234)``) d'un " -"nombre (:class:`int`, :class:`float`, :class:`float` et dérivées), la " -"fonction met temporairement la variable ``LC_CTYPE`` à la valeur de " -"``LC_NUMERIC`` pour décoder correctement les attributs ``decimal_point`` et " -"``thousands_sep`` de :c:func:`localeconv`, s'ils ne sont pas en ASCII ou " -"font plus d'un octet, et que ``LC_NUMERIC`` est différent de ``LC_CTYPE``. " -"Ce changement temporaire affecte les autres fils d'exécution." +"nombre (:class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`, :class:`decimal." +"Decimal` et dérivées), la fonction met temporairement la variable " +"``LC_CTYPE`` à la valeur de ``LC_NUMERIC`` pour décoder correctement les " +"attributs ``decimal_point`` et ``thousands_sep`` de :c:func:`localeconv`, " +"s'ils ne sont pas en ASCII ou font plus d'un octet, et que ``LC_NUMERIC`` " +"est différent de ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les autres " +"fils d'exécution." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1617 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1618 msgid "" "When formatting a number with the ``n`` type, the function sets temporarily " "the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some cases." @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgstr "" "temporairement ``LC_CTYPE`` par la valeur de ``LC_NUMERIC`` dans certains " "cas." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1625 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1626 msgid "" "Similar to ``str.format(**mapping)``, except that ``mapping`` is used " "directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " @@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "" "directement et non copié dans un :class:`dict`. C'est utile si, par exemple " "``mapping`` est une sous-classe de dict :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1641 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1642 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " "not found." @@ -2779,7 +2782,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~str.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la chaîne " "est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1647 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1648 msgid "" "Return true if all characters in the string are alphanumeric and there is at " "least one character, false otherwise. A character ``c`` is alphanumeric if " @@ -2791,7 +2794,7 @@ msgstr "" "alphanumérique si l'un des tests suivants est vrais : ``c.isalpha()``, ``c." "isdecimal()``, ``c.isdigit()`` ou ``c.isnumeric()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1655 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1656 msgid "" "Return true if all characters in the string are alphabetic and there is at " "least one character, false otherwise. Alphabetic characters are those " @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\"Lu\", \"Ll\", ou \"Lo\" comme catégorie générale. Notez que ceci est " "différent de la propriété *Alphabetic* définie dans la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1664 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1665 msgid "" "Return true if the string is empty or all characters in the string are " "ASCII, false otherwise. ASCII characters have code points in the range U" @@ -2817,7 +2820,7 @@ msgstr "" "ASCII, ``False`` sinon. Les caractères ASCII ont un code dans l'intervalle U" "+0000-U+007F." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1673 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1674 msgid "" "Return true if all characters in the string are decimal characters and there " "is at least one character, false otherwise. Decimal characters are those " @@ -2831,7 +2834,7 @@ msgstr "" "en base 10, tels que U+0660, ARABIC-INDIC DIGIT ZERO. Spécifiquement, un " "caractère décimal est un caractère dans la catégorie unicode générale \"Nd\"." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1683 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1684 msgid "" "Return true if all characters in the string are digits and there is at least " "one character, false otherwise. Digits include decimal characters and " @@ -2849,7 +2852,7 @@ msgstr "" "caractère dont la valeur de la propriété *Numeric_Type* est *Digit* ou " "*Decimal*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1693 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1694 msgid "" "Return true if the string is a valid identifier according to the language " "definition, section :ref:`identifiers`." @@ -2857,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Donne ``True`` si la chaîne est un identifiant valide selon la définition du " "langage, section :ref:`identifiers`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1696 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1697 msgid "" "Use :func:`keyword.iskeyword` to test for reserved identifiers such as :" "keyword:`def` and :keyword:`class`." @@ -2865,7 +2868,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`keyword.iskeyword` pour savoir si un identifiant est " "réservé, tels que :keyword:`def` et :keyword:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1701 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1702 msgid "" "Return true if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, false otherwise." @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "" "en minuscules et qu'elle contient au moins un caractère capitalisable. Donne " "``False`` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1707 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1708 msgid "" "Return true if all characters in the string are numeric characters, and " "there is at least one character, false otherwise. Numeric characters include " @@ -2891,7 +2894,7 @@ msgstr "" "les priorités *Numeric_Type=Digit*, *Numeric_Type=Decimal*, ou " "*Numeric_Type=Numeric*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1717 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1718 msgid "" "Return true if all characters in the string are printable or the string is " "empty, false otherwise. Nonprintable characters are those characters " @@ -2910,7 +2913,7 @@ msgstr "" "est invoquée sur une chaîne. Ça n'a aucune incidence sur le traitement des " "chaînes écrites sur :data:`sys.stdout` ou :data:`sys.stderr`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1728 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1729 msgid "" "Return true if there are only whitespace characters in the string and there " "is at least one character, false otherwise. Whitespace characters are " @@ -2924,7 +2927,7 @@ msgstr "" "\"Other\"* ou *\"Separator\"* ainsi que ceux ayant la propriété " "bidirectionnelle valant \"WS\", \"B\" ou \"S\"." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1735 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1736 msgid "" "Return true if the string is a titlecased string and there is at least one " "character, for example uppercase characters may only follow uncased " @@ -2936,7 +2939,7 @@ msgstr "" "peuvent suivre que des caractères capitalisables. Donne ``False`` dans le " "cas contraire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1742 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1743 msgid "" "Return true if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, false otherwise." @@ -2945,7 +2948,7 @@ msgstr "" "la chaîne sont en majuscules et il y a au moins un caractère différentiable " "sur la casse, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1748 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1749 msgid "" "Return a string which is the concatenation of the strings in *iterable*. A :" "exc:`TypeError` will be raised if there are any non-string values in " @@ -2957,7 +2960,7 @@ msgstr "" "pas une chaîne, y compris pour les objets :class:`bytes`. Le séparateur " "entre les éléments est la chaîne fournissant cette méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1756 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1757 msgid "" "Return the string left justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -2968,7 +2971,7 @@ msgstr "" "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1763 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1764 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." @@ -2976,7 +2979,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la chaîne avec tous les caractères capitalisables [4]_ " "convertis en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1766 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1767 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -2984,7 +2987,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 " "de la norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1772 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1773 msgid "" "Return a copy of the string with leading characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -2998,7 +3001,7 @@ msgstr "" "des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les " "combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1785 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1786 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str." "translate`." @@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "" "Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable pour :meth:" "`str.translate`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1787 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1788 msgid "" "If there is only one argument, it must be a dictionary mapping Unicode " "ordinals (integers) or characters (strings of length 1) to Unicode ordinals, " @@ -3017,7 +3020,7 @@ msgstr "" "correspondre des points de code Unicode (nombres entiers) ou des caractères " "(chaînes de longueur 1) à des points de code Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1792 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1793 msgid "" "If there are two arguments, they must be strings of equal length, and in the " "resulting dictionary, each character in x will be mapped to the character at " @@ -3030,7 +3033,7 @@ msgstr "" "argument est fourni, ce doit être une chaîne dont chaque caractère " "correspondra à ``None`` dans le résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1800 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1801 msgid "" "Split the string at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3042,7 +3045,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1808 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1809 msgid "" "Return a copy of the string with all occurrences of substring *old* replaced " "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " @@ -3052,7 +3055,7 @@ msgstr "" "chaîne *old* sont remplacés par *new*. Si l'argument optionnel *count* est " "donné, seules les *count* premières occurrences sont remplacées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1815 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1816 msgid "" "Return the highest index in the string where substring *sub* is found, such " "that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " @@ -3063,7 +3066,7 @@ msgstr "" "arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la " "notation des *slices*. Donne ``-1`` en cas d'échec." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1822 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1823 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " "not found." @@ -3071,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`rfind` mais lève une exception :exc:`ValueError` lorsque la " "sous-chaîne *sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1828 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1829 msgid "" "Return the string right justified in a string of length *width*. Padding is " "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " @@ -3082,7 +3085,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est " "inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1835 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1836 msgid "" "Split the string at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself, and the part " @@ -3094,7 +3097,7 @@ msgstr "" "même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " "le tuple contindra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1843 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1844 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done, the " @@ -3109,7 +3112,7 @@ msgstr "" "par la droite, :meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit " "en détail ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1852 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1853 msgid "" "Return a copy of the string with trailing characters removed. The *chars* " "argument is a string specifying the set of characters to be removed. If " @@ -3123,7 +3126,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " "valeurs sont retirées : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1865 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1866 msgid "" "Return a list of the words in the string, using *sep* as the delimiter " "string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are done (thus, " @@ -3137,7 +3140,7 @@ msgstr "" "+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre de découpes " "n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1872 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty strings (for example, ``'1,,2'.split(',')`` returns " @@ -3151,20 +3154,20 @@ msgstr "" "(par exemple, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` renvoie ``['1', '2', '3']``). " "Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* donne ``['']``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1877 ../Doc/library/stdtypes.rst:1893 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1945 ../Doc/library/stdtypes.rst:2013 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2077 ../Doc/library/stdtypes.rst:2828 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2844 ../Doc/library/stdtypes.rst:2935 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2951 ../Doc/library/stdtypes.rst:2976 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2990 ../Doc/library/stdtypes.rst:3018 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3032 ../Doc/library/stdtypes.rst:3050 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3077 ../Doc/library/stdtypes.rst:3100 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3127 ../Doc/library/stdtypes.rst:3169 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3193 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1878 ../Doc/library/stdtypes.rst:1894 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1946 ../Doc/library/stdtypes.rst:2014 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2078 ../Doc/library/stdtypes.rst:2829 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2845 ../Doc/library/stdtypes.rst:2936 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2952 ../Doc/library/stdtypes.rst:2977 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2991 ../Doc/library/stdtypes.rst:3019 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3033 ../Doc/library/stdtypes.rst:3051 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3078 ../Doc/library/stdtypes.rst:3101 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3128 ../Doc/library/stdtypes.rst:3170 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3194 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1886 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1887 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive whitespace are regarded as a single separator, " @@ -3180,7 +3183,7 @@ msgstr "" "diviser une chaîne vide ou une chaîne composée d'espaces avec un séparateur " "``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1908 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1909 msgid "" "Return a list of the lines in the string, breaking at line boundaries. Line " "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " @@ -3190,7 +3193,7 @@ msgstr "" "niveau deslimites des lignes. Les sauts de ligne ne sont pas inclus dans la " "liste des résultats, sauf si *keepends* est donné, et est vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1912 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1913 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." @@ -3198,107 +3201,107 @@ msgstr "" "Cette méthode découpe sur les limites de ligne suivantes. Ces limites sont " "un sur ensemble de :term:`universal newlines`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1916 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1917 msgid "Representation" msgstr "Représentation" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1916 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1917 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1918 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1919 msgid "``\\n``" msgstr "``\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1918 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1919 msgid "Line Feed" msgstr "Saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1920 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1921 msgid "``\\r``" msgstr "``\\r``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1920 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1921 msgid "Carriage Return" msgstr "Retour chariot" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1922 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1923 msgid "``\\r\\n``" msgstr "``\\r\\n``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1922 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1923 msgid "Carriage Return + Line Feed" msgstr "Retour chariot + saut de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1924 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1925 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1924 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1925 msgid "Line Tabulation" msgstr "Tabulation verticale" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1926 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1927 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1926 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1927 msgid "Form Feed" msgstr "Saut de page" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1929 msgid "``\\x1c``" msgstr "``\\x1c``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1929 msgid "File Separator" msgstr "Séparateur de fichiers" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1930 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1931 msgid "``\\x1d``" msgstr "``\\x1d``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1930 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1931 msgid "Group Separator" msgstr "Séparateur de groupes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1932 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1933 msgid "``\\x1e``" msgstr "``\\x1e``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1932 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1933 msgid "Record Separator" msgstr "Séparateur d'enregistrements" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1934 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1935 msgid "``\\x85``" msgstr "``\\x85``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1934 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1935 msgid "Next Line (C1 Control Code)" msgstr "Ligne suivante (code de contrôle C1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1936 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1937 msgid "``\\u2028``" msgstr "``\\u2028``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1936 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1937 msgid "Line Separator" msgstr "Séparateur de ligne" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1938 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1939 msgid "``\\u2029``" msgstr "``\\u2029``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1938 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1939 msgid "Paragraph Separator" msgstr "Séparateur de paragraphe" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1943 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1944 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." msgstr "``\\v`` et ``\\f`` ajoutés à la liste des limites de lignes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1952 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1953 msgid "" "Unlike :meth:`~str.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -3308,11 +3311,11 @@ msgstr "" "renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " "se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1961 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1962 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1971 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1972 msgid "" "Return ``True`` if string starts with the *prefix*, otherwise return " "``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to look for. With " @@ -3324,7 +3327,7 @@ msgstr "" "est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " "donné, la comparaison s'arrête à celle ci." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1979 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1980 msgid "" "Return a copy of the string with the leading and trailing characters " "removed. The *chars* argument is a string specifying the set of characters " @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgstr "" "L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont supprimées : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1990 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1991 msgid "" "The outermost leading and trailing *chars* argument values are stripped from " "the string. Characters are removed from the leading end until reaching a " @@ -3350,7 +3353,7 @@ msgstr "" "figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " "lieu par la droite. Par exemple : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2003 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2004 msgid "" "Return a copy of the string with uppercase characters converted to lowercase " "and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." @@ -3360,7 +3363,7 @@ msgstr "" "convertis en minuscules et vice versa. Notez qu'il est pas nécessairement " "vrai que ``s.swapcase().swapcase() == s``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2010 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2011 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an " "uppercase character and the remaining characters are lowercase." @@ -3368,7 +3371,7 @@ msgstr "" "Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " "commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2018 ../Doc/library/stdtypes.rst:3137 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2019 ../Doc/library/stdtypes.rst:3138 msgid "" "The algorithm uses a simple language-independent definition of a word as " "groups of consecutive letters. The definition works in many contexts but it " @@ -3381,14 +3384,14 @@ msgstr "" "(typiquement dela forme possessive en Anglais) forment les limites de mot, " "ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2026 ../Doc/library/stdtypes.rst:3145 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2027 ../Doc/library/stdtypes.rst:3146 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" "Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " "en utilisant des expressions rationnelles : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2041 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2042 msgid "" "Return a copy of the string in which each character has been mapped through " "the given translation table. The table must be an object that implements " @@ -3408,7 +3411,7 @@ msgstr "" "pour supprimer le caractère de la chaîne de renvoyée soit lever une " "exception :exc:`LookupError` pour ne pas changer le caractère." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2050 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2051 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" "to-character mappings in different formats." @@ -3416,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser :meth:`str.maketrans` pour créer une table de " "correspondances de caractères dans différentsformats." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2053 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2054 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." @@ -3424,7 +3427,7 @@ msgstr "" "Voir aussi le module :mod:`codecs` pour une approche plus souple de " "changements de caractères par correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2059 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2060 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "uppercase. Note that ``s.upper().isupper()`` might be ``False`` if ``s`` " @@ -3438,7 +3441,7 @@ msgstr "" "catégorie Unicode d'un caractère du résultat n'est pas \"Lu\" (*Letter*, " "*uppercase*), mais par exemple \"Lt\" (*Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2065 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2066 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." @@ -3446,7 +3449,7 @@ msgstr "" "L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la " "norme Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2071 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2072 msgid "" "Return a copy of the string left filled with ASCII ``'0'`` digits to make a " "string of length *width*. A leading sign prefix (``'+'``/``'-'``) is handled " @@ -3459,11 +3462,11 @@ msgstr "" "rembourrage *après* le caractère designe plutôt qu'avant. La chaîne " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2089 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2090 msgid "``printf``-style String Formatting" msgstr "Formatage de chaines à la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2103 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2104 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -3481,7 +3484,7 @@ msgstr "" "ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " "simplicité, de flexibilité et/ou de généralisation possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2111 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2112 msgid "" "String objects have one unique built-in operation: the ``%`` operator " "(modulo). This is also known as the string *formatting* or *interpolation* " @@ -3497,7 +3500,7 @@ msgstr "" "plusieurs éléments de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:" "`sprintf` du langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2117 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2118 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -3509,7 +3512,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2122 ../Doc/library/stdtypes.rst:3244 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2123 ../Doc/library/stdtypes.rst:3245 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" @@ -3517,11 +3520,11 @@ msgstr "" "Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " "comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2125 ../Doc/library/stdtypes.rst:3247 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2126 ../Doc/library/stdtypes.rst:3248 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2127 ../Doc/library/stdtypes.rst:3249 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2128 ../Doc/library/stdtypes.rst:3250 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." @@ -3529,7 +3532,7 @@ msgstr "" "La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " "entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2130 ../Doc/library/stdtypes.rst:3252 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2131 ../Doc/library/stdtypes.rst:3253 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." @@ -3537,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " "certains types de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2133 ../Doc/library/stdtypes.rst:3255 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2134 ../Doc/library/stdtypes.rst:3256 msgid "" "Minimum field width (optional). If specified as an ``'*'`` (asterisk), the " "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " @@ -3547,7 +3550,7 @@ msgstr "" "est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " "après la largeur de champ minimale et la précision facultative." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2137 ../Doc/library/stdtypes.rst:3259 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2138 ../Doc/library/stdtypes.rst:3260 msgid "" "Precision (optional), given as a ``'.'`` (dot) followed by the precision. " "If specified as ``'*'`` (an asterisk), the actual precision is read from the " @@ -3559,15 +3562,15 @@ msgstr "" "lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " "vient ensuite." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2142 ../Doc/library/stdtypes.rst:3264 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2143 ../Doc/library/stdtypes.rst:3265 msgid "Length modifier (optional)." msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2144 ../Doc/library/stdtypes.rst:3266 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2145 ../Doc/library/stdtypes.rst:3267 msgid "Conversion type." msgstr "Type de conversion." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2146 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2147 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the string *must* include a parenthesised mapping key into that " @@ -3580,7 +3583,7 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2155 ../Doc/library/stdtypes.rst:3277 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2156 ../Doc/library/stdtypes.rst:3278 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." @@ -3588,36 +3591,36 @@ msgstr "" "Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " "``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2158 ../Doc/library/stdtypes.rst:3280 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2159 ../Doc/library/stdtypes.rst:3281 msgid "The conversion flag characters are:" msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3283 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2162 ../Doc/library/stdtypes.rst:3284 msgid "Flag" msgstr "Option" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2164 ../Doc/library/stdtypes.rst:3286 msgid "``'#'``" msgstr "``'#'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3285 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2164 ../Doc/library/stdtypes.rst:3286 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2166 ../Doc/library/stdtypes.rst:3288 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2167 ../Doc/library/stdtypes.rst:3289 msgid "``'0'``" msgstr "``'0'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2166 ../Doc/library/stdtypes.rst:3288 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2167 ../Doc/library/stdtypes.rst:3289 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2168 ../Doc/library/stdtypes.rst:3290 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3291 msgid "``'-'``" msgstr "``'-'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2168 ../Doc/library/stdtypes.rst:3290 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3291 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." @@ -3625,11 +3628,11 @@ msgstr "" "La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " "les deux sont données)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:3293 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2172 ../Doc/library/stdtypes.rst:3294 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:3293 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2172 ../Doc/library/stdtypes.rst:3294 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." @@ -3637,11 +3640,11 @@ msgstr "" "(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " "vide) produite par la conversion d'une valeur signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2174 ../Doc/library/stdtypes.rst:3296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3297 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2174 ../Doc/library/stdtypes.rst:3296 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3297 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." @@ -3649,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précéde la valeur convertie " "(remplace le marqueur \"espace\")." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2178 ../Doc/library/stdtypes.rst:3300 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2179 ../Doc/library/stdtypes.rst:3301 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." @@ -3658,93 +3661,93 @@ msgstr "" "est ignoré car il est pas nécessaire pour Python - donc par exemple ``%ld`` " "est identique à ``%d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2181 ../Doc/library/stdtypes.rst:3303 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2182 ../Doc/library/stdtypes.rst:3304 msgid "The conversion types are:" msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2184 ../Doc/library/stdtypes.rst:3306 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2185 ../Doc/library/stdtypes.rst:3307 msgid "Conversion" msgstr "Conversion" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2186 ../Doc/library/stdtypes.rst:3308 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2187 ../Doc/library/stdtypes.rst:3309 msgid "``'d'``" msgstr "``'d'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2186 ../Doc/library/stdtypes.rst:2188 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3308 ../Doc/library/stdtypes.rst:3310 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2187 ../Doc/library/stdtypes.rst:2189 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3309 ../Doc/library/stdtypes.rst:3311 msgid "Signed integer decimal." msgstr "Entier décimal signé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2188 ../Doc/library/stdtypes.rst:3310 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2189 ../Doc/library/stdtypes.rst:3311 msgid "``'i'``" msgstr "``'i'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2190 ../Doc/library/stdtypes.rst:3312 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2191 ../Doc/library/stdtypes.rst:3313 msgid "``'o'``" msgstr "``'o'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2190 ../Doc/library/stdtypes.rst:3312 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2191 ../Doc/library/stdtypes.rst:3313 msgid "Signed octal value." msgstr "Valeur octale signée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2192 ../Doc/library/stdtypes.rst:3314 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2193 ../Doc/library/stdtypes.rst:3315 msgid "``'u'``" msgstr "``'u'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2192 ../Doc/library/stdtypes.rst:3314 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2193 ../Doc/library/stdtypes.rst:3315 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." msgstr "Type obsolète - identique à ``'d'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3316 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2195 ../Doc/library/stdtypes.rst:3317 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2194 ../Doc/library/stdtypes.rst:3316 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2195 ../Doc/library/stdtypes.rst:3317 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2196 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2197 ../Doc/library/stdtypes.rst:3319 msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2196 ../Doc/library/stdtypes.rst:3318 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2197 ../Doc/library/stdtypes.rst:3319 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2198 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2199 ../Doc/library/stdtypes.rst:3321 msgid "``'e'``" msgstr "``'e'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2198 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2199 ../Doc/library/stdtypes.rst:3321 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2200 ../Doc/library/stdtypes.rst:3322 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2201 ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 msgid "``'E'``" msgstr "``'E'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2200 ../Doc/library/stdtypes.rst:3322 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2201 ../Doc/library/stdtypes.rst:3323 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2202 ../Doc/library/stdtypes.rst:3324 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 ../Doc/library/stdtypes.rst:3325 msgid "``'f'``" msgstr "``'f'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2202 ../Doc/library/stdtypes.rst:2204 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3324 ../Doc/library/stdtypes.rst:3326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2203 ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3325 ../Doc/library/stdtypes.rst:3327 msgid "Floating point decimal format." msgstr "Format décimal pour un *float*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2204 ../Doc/library/stdtypes.rst:3326 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2205 ../Doc/library/stdtypes.rst:3327 msgid "``'F'``" msgstr "``'F'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2206 ../Doc/library/stdtypes.rst:3328 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3329 msgid "``'g'``" msgstr "``'g'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2206 ../Doc/library/stdtypes.rst:3328 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3329 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3752,11 +3755,11 @@ msgstr "" "Format *float*. Utilise le format exponentiel minuscules si l'exposant est " "inférieur à -4 ou pas plus petit que la précision, sinon le format décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3332 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2211 ../Doc/library/stdtypes.rst:3333 msgid "``'G'``" msgstr "``'G'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2210 ../Doc/library/stdtypes.rst:3332 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2211 ../Doc/library/stdtypes.rst:3333 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." @@ -3764,51 +3767,51 @@ msgstr "" "Format *float*. Utilise le format exponentiel en capitales si l'exposant est " "inférieur à -4 ou pas plus petit que la précision, sinon le format décimal." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2214 ../Doc/library/stdtypes.rst:3336 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 ../Doc/library/stdtypes.rst:3337 msgid "``'c'``" msgstr "``'c'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2214 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2215 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" "Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2217 ../Doc/library/stdtypes.rst:3349 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 ../Doc/library/stdtypes.rst:3350 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2217 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2218 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 ../Doc/library/stdtypes.rst:3343 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2221 ../Doc/library/stdtypes.rst:3344 msgid "``'s'``" msgstr "``'s'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2221 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 ../Doc/library/stdtypes.rst:3346 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2224 ../Doc/library/stdtypes.rst:3347 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2224 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" "String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3352 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2227 ../Doc/library/stdtypes.rst:3353 msgid "``'%'``" msgstr "``'%'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2226 ../Doc/library/stdtypes.rst:3352 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2227 ../Doc/library/stdtypes.rst:3353 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" "Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " "résultat." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2233 ../Doc/library/stdtypes.rst:3359 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3360 msgid "" "The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be " "inserted before the first digit." @@ -3816,7 +3819,7 @@ msgstr "" "La forme alternative entraîne l'insertion d'un préfix octal (``'0o'``) avant " "le premier chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2237 ../Doc/library/stdtypes.rst:3363 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3364 msgid "" "The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on " "whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the " @@ -3826,7 +3829,7 @@ msgstr "" "(respectivement pour les formats ``'x'`` et ``'X'``) avant le premier " "chiffre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2241 ../Doc/library/stdtypes.rst:3367 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3368 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." @@ -3834,14 +3837,14 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " "chiffre ne le suit." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2245 ../Doc/library/stdtypes.rst:3371 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3374 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2249 ../Doc/library/stdtypes.rst:3375 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." @@ -3849,7 +3852,7 @@ msgstr "" "La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " "non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2251 ../Doc/library/stdtypes.rst:3377 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2252 ../Doc/library/stdtypes.rst:3378 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." @@ -3857,15 +3860,15 @@ msgstr "" "La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " "virgule. 6 par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2255 ../Doc/library/stdtypes.rst:3381 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2256 ../Doc/library/stdtypes.rst:3382 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 ../Doc/library/stdtypes.rst:3390 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2259 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391 msgid "See :pep:`237`." msgstr "Voir la :pep:`237`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2260 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " "assume that ``'\\0'`` is the end of the string." @@ -3873,7 +3876,7 @@ msgstr "" "Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions ``" "%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2265 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2266 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " "longer replaced by ``%g`` conversions." @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Les conversions ``%f`` pour nombres dont la valeur absolue est supérieure à " "1e50 ne sont plus remplacés par des conversions ``%g``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2277 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" @@ -3889,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Séquences Binaires --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2284 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2285 msgid "" "The core built-in types for manipulating binary data are :class:`bytes` and :" "class:`bytearray`. They are supported by :class:`memoryview` which uses the :" @@ -3901,7 +3904,7 @@ msgstr "" "qui utilise le :ref:`buffer protocol ` pour accéder à la " "mémoire d'autres objets binaires sans avoir besoin d'en faire une copie." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2289 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2290 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " "32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." @@ -3909,11 +3912,11 @@ msgstr "" "Le module :mod:`array` permet le stockage efficace de types basiques comme " "les entiers de 32 bits et les *float* double precision IEEE754." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2295 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2296 msgid "Bytes Objects" msgstr "Objets *bytes*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2299 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2300 msgid "" "Bytes objects are immutable sequences of single bytes. Since many major " "binary protocols are based on the ASCII text encoding, bytes objects offer " @@ -3925,7 +3928,7 @@ msgstr "" "méthodes qui ne sont valables que lors de la manipulation de données ASCII " "et sont étroitement liés aux objets *str* dans moulte autres aspects." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2306 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2307 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " "string literals, except that a ``b`` prefix is added:" @@ -3933,24 +3936,24 @@ msgstr "" "Tout d'abord, la syntaxe des *bytes* littéraux est en grande partie la même " "que pour les chaînes littérales, en dehors du préfixe ``b`` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2309 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2310 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "" "Les guillemets simples : ``b'autorisent aussi les guillemets \"doubles\"'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2310 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2311 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "" "Les guillemets doubles : ``b\"permettent aussi les guillemets 'simples'\"``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2311 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2312 msgid "" "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "" "Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes" "\"\"\"``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2313 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2314 msgid "" "Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the " "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " @@ -3961,7 +3964,7 @@ msgstr "" "delà de 127 doivent être entrés dans littéraux de *bytes* en utilisant une " "séquence d'échappement appropriée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2317 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2318 msgid "" "As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to " "disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "" "différentes formes littérales de *bytes*, y compris les séquences " "d'échappement supportées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2321 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2322 msgid "" "While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes " "objects actually behave like immutable sequences of integers, with each " @@ -3996,7 +3999,7 @@ msgstr "" "sur des données binaires qui ne sont pas compatibles ASCII conduit " "généralement à leur corruption)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2331 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2332 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " "of other ways:" @@ -4004,26 +4007,26 @@ msgstr "" "En plus des formes littérales, des objets *bytes* peuvent être créés par de " "nombreux moyens :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2334 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2335 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "" "Un objet *bytes* rempli de zéros d'une longueur spécifiée : ``bytes(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2335 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2336 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" msgstr "D'un itérable d'entiers : ``bytes(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2336 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2337 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" "Copier des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytes(obj)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2338 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2339 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytes `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2340 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2341 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4035,7 +4038,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " "pour lire des données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2346 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2347 msgid "" "This :class:`bytes` class method returns a bytes object, decoding the given " "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " @@ -4045,7 +4048,7 @@ msgstr "" "la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres hexadécimaux par " "octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2354 msgid "" ":meth:`bytes.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not just " "spaces." @@ -4053,7 +4056,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytes.fromhex` saute maintenant dans la chaîne tous les caractères " "ASCII \"blancs\", pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2357 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2358 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." @@ -4061,7 +4064,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " "en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2362 ../Doc/library/stdtypes.rst:2438 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2363 ../Doc/library/stdtypes.rst:2439 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." @@ -4069,7 +4072,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " "*byte*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2370 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2371 msgid "" "Since bytes objects are sequences of integers (akin to a tuple), for a bytes " "object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be a bytes " @@ -4081,7 +4084,7 @@ msgstr "" "que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " "chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2375 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2376 msgid "" "The representation of bytes objects uses the literal format (``b'...'``) " "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " @@ -4091,7 +4094,7 @@ msgstr "" "est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " "toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2380 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2381 msgid "" "For Python 2.x users: In the Python 2.x series, a variety of implicit " "conversions between 8-bit strings (the closest thing 2.x offers to a built-" @@ -4112,11 +4115,11 @@ msgstr "" "conversions entre les données binaires et texte Unicode doivent être " "explicites, et les *bytes* sont toujours différents des chaînes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2393 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2394 msgid "Bytearray Objects" msgstr "Objets *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2397 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2398 msgid "" ":class:`bytearray` objects are a mutable counterpart to :class:`bytes` " "objects." @@ -4124,7 +4127,7 @@ msgstr "" "Les objets :class:`bytearray` sont l'équivalent muable des objets :class:" "`bytes`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2402 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2403 msgid "" "There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead they are " "always created by calling the constructor:" @@ -4132,27 +4135,27 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont toujours " "créés en appelant le constructeur :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2405 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2406 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2407 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" "Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2407 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2408 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2408 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2409 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" "Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " "``bytearray(b'Hi!')``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2410 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2411 msgid "" "As bytearray objects are mutable, they support the :ref:`mutable ` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " @@ -4162,11 +4165,11 @@ msgstr "" "séquence :ref:`muables ` en plus des opérations communes " "de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2414 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2415 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2416 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2417 msgid "" "Since 2 hexadecimal digits correspond precisely to a single byte, " "hexadecimal numbers are a commonly used format for describing binary data. " @@ -4178,7 +4181,7 @@ msgstr "" "données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " "classe pour lire les données dans ce format :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2422 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2423 msgid "" "This :class:`bytearray` class method returns bytearray object, decoding the " "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " @@ -4188,7 +4191,7 @@ msgstr "" "décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " "hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2430 msgid "" ":meth:`bytearray.fromhex` now skips all ASCII whitespace in the string, not " "just spaces." @@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr "" ":meth:`bytearray.fromhex` saute maintenant tous les caractères \"blancs\" " "ASCII dans la chaîne, pas seulement les espaces." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2433 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2434 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." @@ -4204,7 +4207,7 @@ msgstr "" "Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " "*bytearray* en sa représentation hexadécimale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2446 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2447 msgid "" "Since bytearray objects are sequences of integers (akin to a list), for a " "bytearray object *b*, ``b[0]`` will be an integer, while ``b[0:1]`` will be " @@ -4217,7 +4220,7 @@ msgstr "" "chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " "longueur 1)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2451 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2452 msgid "" "The representation of bytearray objects uses the bytes literal format " "(``bytearray(b'...')``) since it is often more useful than e.g. " @@ -4229,11 +4232,11 @@ msgstr "" "exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " "*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2460 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2461 msgid "Bytes and Bytearray Operations" msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2465 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2466 msgid "" "Both bytes and bytearray objects support the :ref:`common ` " "sequence operations. They interoperate not just with operands of the same " @@ -4248,7 +4251,7 @@ msgstr "" "opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " "dépendre de l'ordre des opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2473 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2474 msgid "" "The methods on bytes and bytearray objects don't accept strings as their " "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " @@ -4258,11 +4261,11 @@ msgstr "" "comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " "*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2480 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2481 msgid "and::" msgstr "et  : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2485 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2486 msgid "" "Some bytes and bytearray operations assume the use of ASCII compatible " "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " @@ -4273,7 +4276,7 @@ msgstr "" "travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " "couvertes ci-dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2490 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2491 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." @@ -4281,7 +4284,7 @@ msgstr "" "Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " "binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2493 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2494 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." @@ -4289,7 +4292,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " "avec des données binaires arbitraires." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2499 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2500 msgid "" "Return the number of non-overlapping occurrences of subsequence *sub* in the " "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " @@ -4299,9 +4302,9 @@ msgstr "" "séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " "*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2503 ../Doc/library/stdtypes.rst:2550 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2572 ../Doc/library/stdtypes.rst:2638 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2651 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2504 ../Doc/library/stdtypes.rst:2551 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2573 ../Doc/library/stdtypes.rst:2639 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2652 msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." @@ -4309,14 +4312,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " "object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2506 ../Doc/library/stdtypes.rst:2562 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2575 ../Doc/library/stdtypes.rst:2641 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2654 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2507 ../Doc/library/stdtypes.rst:2563 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2576 ../Doc/library/stdtypes.rst:2642 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2655 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" "Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2513 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2514 msgid "" "Return a string decoded from the given bytes. Default encoding is " "``'utf-8'``. *errors* may be given to set a different error handling " @@ -4335,7 +4338,7 @@ msgstr "" "register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " "encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2523 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2524 msgid "" "Passing the *encoding* argument to :class:`str` allows decoding any :term:" "`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " @@ -4345,11 +4348,11 @@ msgstr "" "`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " "*bytearray* temporaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2527 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2528 msgid "Added support for keyword arguments." msgstr "Gère les arguments nommés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2534 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2535 msgid "" "Return ``True`` if the binary data ends with the specified *suffix*, " "otherwise return ``False``. *suffix* can also be a tuple of suffixes to " @@ -4361,13 +4364,13 @@ msgstr "" "optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " "l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2539 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2540 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2545 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2546 msgid "" "Return the lowest index in the data where the subsequence *sub* is found, " "such that *sub* is contained in the slice ``s[start:end]``. Optional " @@ -4379,7 +4382,7 @@ msgstr "" "facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " "*slices*. Donne ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2555 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2556 msgid "" "The :meth:`~bytes.find` method should be used only if you need to know the " "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" @@ -4389,7 +4392,7 @@ msgstr "" "de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " "non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2569 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2570 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." @@ -4397,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " "séquence est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2582 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2583 msgid "" "Return a bytes or bytearray object which is the concatenation of the binary " "data sequences in *iterable*. A :exc:`TypeError` will be raised if there " @@ -4413,7 +4416,7 @@ msgstr "" "éléments est le contenu du *bytes* ou du *bytearray* depuis lequel cette " "méthode est appelée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2593 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2594 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`bytes." "translate` that will map each character in *from* into the character at the " @@ -4426,7 +4429,7 @@ msgstr "" "être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " "longueur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2604 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2605 msgid "" "Split the sequence at the first occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4440,11 +4443,11 @@ msgstr "" "est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé contiendra une copie de la séquence " "d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2611 ../Doc/library/stdtypes.rst:2668 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2612 ../Doc/library/stdtypes.rst:2669 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2617 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2618 msgid "" "Return a copy of the sequence with all occurrences of subsequence *old* " "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " @@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr "" "séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " "est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2621 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2622 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." @@ -4462,14 +4465,14 @@ msgstr "" "La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " "quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2626 ../Doc/library/stdtypes.rst:2719 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2733 ../Doc/library/stdtypes.rst:2757 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2771 ../Doc/library/stdtypes.rst:2806 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2876 ../Doc/library/stdtypes.rst:2894 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2922 ../Doc/library/stdtypes.rst:3061 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3116 ../Doc/library/stdtypes.rst:3159 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3180 ../Doc/library/stdtypes.rst:3202 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3394 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2627 ../Doc/library/stdtypes.rst:2720 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2734 ../Doc/library/stdtypes.rst:2758 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2772 ../Doc/library/stdtypes.rst:2807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2877 ../Doc/library/stdtypes.rst:2895 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2923 ../Doc/library/stdtypes.rst:3062 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3117 ../Doc/library/stdtypes.rst:3160 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3181 ../Doc/library/stdtypes.rst:3203 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3395 msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." @@ -4478,7 +4481,7 @@ msgstr "" "produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " "effectuée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2633 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2634 msgid "" "Return the highest index in the sequence where the subsequence *sub* is " "found, such that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional " @@ -4490,7 +4493,7 @@ msgstr "" "sont interprétés comme dans lanotation des *slices*. Donne ``-1`` si *sub* " "n'est pas trouvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2648 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2649 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." @@ -4498,7 +4501,7 @@ msgstr "" "Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " "*sub* est introuvable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2661 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2662 msgid "" "Split the sequence at the last occurrence of *sep*, and return a 3-tuple " "containing the part before the separator, the separator itself or its " @@ -4512,7 +4515,7 @@ msgstr "" "Si le séparateur n'est pas trouvé, le tuple contiendra une copie de la " "séquence d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytesarray* vides." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2674 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2675 msgid "" "Return ``True`` if the binary data starts with the specified *prefix*, " "otherwise return ``False``. *prefix* can also be a tuple of prefixes to " @@ -4524,13 +4527,13 @@ msgstr "" "Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " "l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2679 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2680 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" "Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " "object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2685 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2686 msgid "" "Return a copy of the bytes or bytearray object where all bytes occurring in " "the optional argument *delete* are removed, and the remaining bytes have " @@ -4541,25 +4544,25 @@ msgstr "" "*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " "correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2690 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2691 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" "Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " "de correspondance." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2693 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2694 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" "Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2699 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2700 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." msgstr "*delete* est maintenant accepté comme argument nommé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2703 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2704 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects have default behaviours " "that assume the use of ASCII compatible binary formats, but can still be " @@ -4573,7 +4576,7 @@ msgstr "" "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2712 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2713 msgid "" "Return a copy of the object centered in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4585,7 +4588,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2726 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2727 msgid "" "Return a copy of the object left justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4597,7 +4600,7 @@ msgstr "" "espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " "renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2740 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2741 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4614,15 +4617,15 @@ msgstr "" "*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " "supprimées ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2752 ../Doc/library/stdtypes.rst:2801 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2871 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2753 ../Doc/library/stdtypes.rst:2802 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2872 msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" "La séquence de valeurs à supprimer peut être tout :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2764 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2765 msgid "" "Return a copy of the object right justified in a sequence of length *width*. " "Padding is done using the specified *fillbyte* (default is an ASCII space). " @@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr "" "défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " "d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2778 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2779 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given, at most *maxsplit* splits are " @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "" "meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" "dessous." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2789 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2790 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified trailing bytes removed. The " "*chars* argument is a binary sequence specifying the set of byte values to " @@ -4666,7 +4669,7 @@ msgstr "" "supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " "de ses valeurs sont retirées : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2813 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2814 msgid "" "Split the binary sequence into subsequences of the same type, using *sep* as " "the delimiter string. If *maxsplit* is given and non-negative, at most " @@ -4680,7 +4683,7 @@ msgstr "" "éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " "limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2819 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2820 msgid "" "If *sep* is given, consecutive delimiters are not grouped together and are " "deemed to delimit empty subsequences (for example, ``b'1,,2'.split(b',')`` " @@ -4698,7 +4701,7 @@ msgstr "" "``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet découpé. " "L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2837 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2838 msgid "" "If *sep* is not specified or is ``None``, a different splitting algorithm is " "applied: runs of consecutive ASCII whitespace are regarded as a single " @@ -4714,7 +4717,7 @@ msgstr "" "diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " "séparateur ``None`` renvoie ``[]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2858 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2859 msgid "" "Return a copy of the sequence with specified leading and trailing bytes " "removed. The *chars* argument is a binary sequence specifying the set of " @@ -4730,7 +4733,7 @@ msgstr "" "espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " "suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2880 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2881 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects assume the use of ASCII " "compatible binary formats and should not be applied to arbitrary binary " @@ -4743,7 +4746,7 @@ msgstr "" "que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " "les octets, ils produisent de nouveaux objets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2888 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2889 msgid "" "Return a copy of the sequence with each byte interpreted as an ASCII " "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " @@ -4753,7 +4756,7 @@ msgstr "" "caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " "octets non-ASCII ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2901 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2902 msgid "" "Return a copy of the sequence where all ASCII tab characters are replaced by " "one or more ASCII spaces, depending on the current column and the given tab " @@ -4784,7 +4787,7 @@ msgstr "" "cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont l'octet est " "représenté lors de l’affichage : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2929 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2930 msgid "" "Return true if all bytes in the sequence are alphabetical ASCII characters " "or ASCII decimal digits and the sequence is not empty, false otherwise. " @@ -4798,7 +4801,7 @@ msgstr "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " "chiffres : ``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2946 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2947 msgid "" "Return true if all bytes in the sequence are alphabetic ASCII characters and " "the sequence is not empty, false otherwise. Alphabetic ASCII characters are " @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "" "Les caractères ASCIIalphabétiques sont : " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2962 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2963 msgid "" "Return true if the sequence is empty or all bytes in the sequence are ASCII, " "false otherwise. ASCII bytes are in the range 0-0x7F." @@ -4819,7 +4822,7 @@ msgstr "" "octets ASCII, renvoie faux dans le cas contraire. Les octets ASCII dans " "l'intervalle 0-0x7F." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2972 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2973 msgid "" "Return true if all bytes in the sequence are ASCII decimal digits and the " "sequence is not empty, false otherwise. ASCII decimal digits are those byte " @@ -4829,7 +4832,7 @@ msgstr "" "que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " "``b'0123456789'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2987 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2988 msgid "" "Return true if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, false otherwise." @@ -4837,9 +4840,9 @@ msgstr "" "Donne ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " "séquence et aucune capitale, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2997 ../Doc/library/stdtypes.rst:3039 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3055 ../Doc/library/stdtypes.rst:3105 -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3174 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2998 ../Doc/library/stdtypes.rst:3040 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3056 ../Doc/library/stdtypes.rst:3106 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3175 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4848,7 +4851,7 @@ msgstr "" "Lea caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " "capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3005 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3006 msgid "" "Return true if all bytes in the sequence are ASCII whitespace and the " "sequence is not empty, false otherwise. ASCII whitespace characters are " @@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "" "\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation,saut de ligne, retour chariot, " "tabulation verticale, *form feed*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3014 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3015 msgid "" "Return true if the sequence is ASCII titlecase and the sequence is not " "empty, false otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " @@ -4870,7 +4873,7 @@ msgstr "" "vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur " "ladéfinition de *titlecase*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3029 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3030 msgid "" "Return true if there is at least one uppercase alphabetic ASCII character in " "the sequence and no lowercase ASCII characters, false otherwise." @@ -4878,7 +4881,7 @@ msgstr "" "Donne ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " "dans la séquence et aucun caractères ASCII minuscules, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3047 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3048 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." @@ -4886,7 +4889,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " "majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3072 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3073 msgid "" "Return a list of the lines in the binary sequence, breaking at ASCII line " "boundaries. This method uses the :term:`universal newlines` approach to " @@ -4898,7 +4901,7 @@ msgstr "" "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3084 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3085 msgid "" "Unlike :meth:`~bytes.split` when a delimiter string *sep* is given, this " "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " @@ -4908,7 +4911,7 @@ msgstr "" "cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " "ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3097 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3098 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." @@ -4916,7 +4919,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en majuscules et vice-versa." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3109 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3110 msgid "" "Unlike :func:`str.swapcase()`, it is always the case that ``bin.swapcase()." "swapcase() == bin`` for the binary versions. Case conversions are " @@ -4927,7 +4930,7 @@ msgstr "" "bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " "toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3123 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3124 msgid "" "Return a titlecased version of the binary sequence where words start with an " "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " @@ -4937,7 +4940,7 @@ msgstr "" "commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " "en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3132 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3133 msgid "" "Lowercase ASCII characters are those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "" "caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " "autre octet n'est capitalisable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3166 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3167 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." @@ -4956,7 +4959,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " "sont convertis en leur équivalent majuscule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3187 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3188 msgid "" "Return a copy of the sequence left filled with ASCII ``b'0'`` digits to make " "a sequence of length *width*. A leading sign prefix (``b'+'``/ ``b'-'`` is " @@ -4971,11 +4974,11 @@ msgstr "" "séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " "``len(seq)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3209 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3210 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3227 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3228 msgid "" "The formatting operations described here exhibit a variety of quirks that " "lead to a number of common errors (such as failing to display tuples and " @@ -4988,7 +4991,7 @@ msgstr "" "correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " "dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3232 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3233 msgid "" "Bytes objects (``bytes``/``bytearray``) have one unique built-in operation: " "the ``%`` operator (modulo). This is also known as the bytes *formatting* or " @@ -5004,7 +5007,7 @@ msgstr "" "plus de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:`sprintf` du " "langage C." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3239 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3240 msgid "" "If *format* requires a single argument, *values* may be a single non-tuple " "object. [5]_ Otherwise, *values* must be a tuple with exactly the number of " @@ -5016,7 +5019,7 @@ msgstr "" "d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " "correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3268 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 msgid "" "When the right argument is a dictionary (or other mapping type), then the " "formats in the bytes object *must* include a parenthesised mapping key into " @@ -5029,15 +5032,15 @@ msgstr "" "caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " "formatée. Par exemple :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3336 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3337 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." msgstr "Octet simple (Accepte un nombre entier ou un seul objet *byte*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3339 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3340 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3339 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3340 msgid "" "Bytes (any object that follows the :ref:`buffer protocol ` or " "has :meth:`__bytes__`)." @@ -5045,7 +5048,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (tout objet respectant le :ref:`buffer protocol ` ou " "ayant la méthode :meth:`__bytes__`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3343 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3344 msgid "" "``'s'`` is an alias for ``'b'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5053,7 +5056,7 @@ msgstr "" "``'s'`` est un alias de ``'b'`` et ne devrait être utilisé que pour du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3346 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3347 msgid "" "Bytes (converts any Python object using ``repr(obj)." "encode('ascii','backslashreplace)``)." @@ -5061,7 +5064,7 @@ msgstr "" "*Bytes* (convertis n'importe quel objet Python en utilisant ``repr(obj)." "encode('ascii', 'backslashreplace)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3349 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3350 msgid "" "``'r'`` is an alias for ``'a'`` and should only be used for Python2/3 code " "bases." @@ -5069,27 +5072,27 @@ msgstr "" "``'r'`` est un alias de ``'a'`` et ne devrait être utilise que dans du code " "Python2/3." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3349 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3350 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3384 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3385 msgid "``b'%s'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%s'`` est obsolète, mais ne sera pas retiré des version 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3387 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3388 msgid "``b'%r'`` is deprecated, but will not be removed during the 3.x series." msgstr "``b'%r'`` est obsolète mais ne sera pas retiré dans Python 3.x." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3399 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3400 msgid ":pep:`461` - Adding % formatting to bytes and bytearray" msgstr ":pep:`461` - Ajout du formatage via % aux *bytes* et *bytesarray*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3407 msgid "Memory Views" msgstr "Memory Views" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3408 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3409 msgid "" ":class:`memoryview` objects allow Python code to access the internal data of " "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " @@ -5099,7 +5102,7 @@ msgstr "" "données internes d'un objet pendant en charge le :ref:`buffer protocol " "`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3414 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3415 msgid "" "Create a :class:`memoryview` that references *obj*. *obj* must support the " "buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" @@ -5109,7 +5112,7 @@ msgstr "" "le *buffer protocol*. Les objets natifs pendant en charge le *buffer " "protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3418 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3419 msgid "" "A :class:`memoryview` has the notion of an *element*, which is the atomic " "memory unit handled by the originating object *obj*. For many simple types " @@ -5122,7 +5125,7 @@ msgstr "" "d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " "grands." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3424 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3425 msgid "" "``len(view)`` is equal to the length of :class:`~memoryview.tolist`. If " "``view.ndim = 0``, the length is 1. If ``view.ndim = 1``, the length is " @@ -5138,7 +5141,7 @@ msgstr "" "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous donnera la taille en octets " "d'un élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3431 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3432 msgid "" "A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. One-" "dimensional slicing will result in a subview::" @@ -5146,7 +5149,7 @@ msgstr "" "Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indicage de ses données. " "Découper sur une dimension donnera une sous-vue ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3444 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3445 msgid "" "If :class:`~memoryview.format` is one of the native format specifiers from " "the :mod:`struct` module, indexing with an integer or a tuple of integers is " @@ -5165,11 +5168,11 @@ msgstr "" "dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec " "un *tuple* vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3453 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3454 msgid "Here is an example with a non-byte format::" msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3465 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3466 msgid "" "If the underlying object is writable, the memoryview supports one-" "dimensional slice assignment. Resizing is not allowed::" @@ -5178,7 +5181,7 @@ msgstr "" "autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner " "n'est cependant pas autorisé ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3486 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3487 msgid "" "One-dimensional memoryviews of hashable (read-only) types with formats 'B', " "'b' or 'c' are also hashable. The hash is defined as ``hash(m) == hash(m." @@ -5188,7 +5191,7 @@ msgstr "" "les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage " "est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3498 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3499 msgid "" "One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional memoryviews " "with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable." @@ -5197,7 +5200,7 @@ msgstr "" "*memoryviews* à une dimension avec les formats 'B', 'b', ou 'c' sont " "mainteannt hachables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3502 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3503 msgid "" "memoryview is now registered automatically with :class:`collections.abc." "Sequence`" @@ -5205,16 +5208,16 @@ msgstr "" "*memoryview* est maintenant enregistrée automatiquement avec :class:" "`collections.abc.Sequence`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3506 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3507 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" "Les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un tuple d'entiers." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3509 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3510 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3513 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3514 msgid "" "A memoryview and a :pep:`3118` exporter are equal if their shapes are " "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " @@ -5225,7 +5228,7 @@ msgstr "" "égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " "syntaxe de :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3517 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3518 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" @@ -5233,7 +5236,7 @@ msgstr "" "Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" "`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3536 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3537 msgid "" "If either format string is not supported by the :mod:`struct` module, then " "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " @@ -5243,7 +5246,7 @@ msgstr "" "objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " "valeurs contenues sont identiques) : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3552 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3553 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." @@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "" "Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " "``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3555 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3556 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." @@ -5259,7 +5262,7 @@ msgstr "" "Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " "format de l'objet ni de sa structure logique." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3561 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3562 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" @@ -5267,7 +5270,7 @@ msgstr "" "Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " "appeler le constructeur :class:`bytes` sur le memoryview. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3570 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3571 msgid "" "For non-contiguous arrays the result is equal to the flattened list " "representation with all elements converted to bytes. :meth:`tobytes` " @@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "" "`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " "sont pas connues du module :mod:`struct`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3577 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3578 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" @@ -5287,12 +5290,12 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " "buffer. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3588 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3589 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" "Renvoie les données du buffer suus la forme d'une liste d'éléments. ::::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3598 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3599 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." @@ -5300,7 +5303,7 @@ msgstr "" ":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " "module :mod:`struct` ainsi que des représentationsmultidimensionnelles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3605 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3606 msgid "" "Release the underlying buffer exposed by the memoryview object. Many " "objects take special actions when a view is held on them (for example, a :" @@ -5315,7 +5318,7 @@ msgstr "" "lever ces restrictions (et en libérer les resources liées) aussi tôt que " "possible." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3611 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3612 msgid "" "After this method has been called, any further operation on the view raises " "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " @@ -5325,7 +5328,7 @@ msgstr "" "*view* léve une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " "peut être appelée plusieurs fois) : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3622 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3623 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" @@ -5333,7 +5336,7 @@ msgstr "" "Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " "similaire, via l'instruction ``with`` : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3638 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3639 msgid "" "Cast a memoryview to a new format or shape. *shape* defaults to " "``[byte_length//new_itemsize]``, which means that the result view will be " @@ -5347,7 +5350,7 @@ msgstr "" "mais buffer lui-même est pas copié. Les changements supportés sont 1D -> C-:" "term:`contiguous` et *C-contiguous* -> 1D." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3644 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3645 msgid "" "The destination format is restricted to a single element native format in :" "mod:`struct` syntax. One of the formats must be a byte format ('B', 'b' or " @@ -5358,37 +5361,37 @@ msgstr "" "'c'). La longueur du résultat en octets doit être la même que la longueur " "initiale." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3649 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3650 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3672 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3673 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3685 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3686 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3711 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3712 msgid "Cast 1D/unsigned char to 2D/unsigned long::" msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3725 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3726 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" "Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " "une vue d'octets." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3728 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3729 msgid "There are also several readonly attributes available:" msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3732 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3733 msgid "The underlying object of the memoryview::" msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3743 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3744 msgid "" "``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. This is the " "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " @@ -5398,15 +5401,15 @@ msgstr "" "l'espace que l'array utiliserait en octets, dans unereprésentation contiguë. " "Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3762 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3763 msgid "Multi-dimensional arrays::" msgstr "Tableaux multidimensionnels : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3779 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3780 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3783 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3784 msgid "" "A string containing the format (in :mod:`struct` module style) for each " "element in the view. A memoryview can be created from exporters with " @@ -5418,7 +5421,7 @@ msgstr "" "de formats arbitraires, mais certaines méthodes (comme :meth:`tolist`) sont " "limitées aux formats natifs à un seul élément." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3788 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3789 msgid "" "format ``'B'`` is now handled according to the struct module syntax. This " "means that ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." @@ -5426,11 +5429,11 @@ msgstr "" "Le format ``'B'`` est maintenant traité selon la syntaxe du module *struct*. " "Cela signifie que ``memoryview(b'abc')[0] == b'abc'[0] == 97``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3794 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3795 msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::" msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3807 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3808 msgid "" "An integer indicating how many dimensions of a multi-dimensional array the " "memory represents." @@ -5438,7 +5441,7 @@ msgstr "" "Un nombre entier indiquant le nombre de dimensions d'un tableau multi-" "dimensionnel représenté par la *memoryview*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3812 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3813 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " "memory as an N-dimensional array." @@ -5446,11 +5449,11 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " "*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3815 ../Doc/library/stdtypes.rst:3823 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3816 ../Doc/library/stdtypes.rst:3824 msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3820 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3821 msgid "" "A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " "access each element for each dimension of the array." @@ -5458,29 +5461,29 @@ msgstr "" "Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " "permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3828 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3829 msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only." msgstr "" "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donné " "qu'a titre d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3832 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3833 msgid "A bool indicating whether the memory is C-:term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est C-:term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3838 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3839 msgid "A bool indicating whether the memory is Fortran :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est Fortran :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3844 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3845 msgid "A bool indicating whether the memory is :term:`contiguous`." msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est :term:`contiguous`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3852 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3853 msgid "Set Types --- :class:`set`, :class:`frozenset`" msgstr "Types d'ensembles --- :class:`set`, :class:`frozenset`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3856 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3857 msgid "" "A :dfn:`set` object is an unordered collection of distinct :term:`hashable` " "objects. Common uses include membership testing, removing duplicates from a " @@ -5496,7 +5499,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`dict`, :class:" "`list`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3863 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3864 msgid "" "Like other collections, sets support ``x in set``, ``len(set)``, and ``for x " "in set``. Being an unordered collection, sets do not record element " @@ -5509,7 +5512,7 @@ msgstr "" "d'insertion. En conséquence, les *sets* n'autorisent ni l'indexation, ni le " "découpage, ou tout autre comportement de séquence." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3868 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3869 msgid "" "There are currently two built-in set types, :class:`set` and :class:" "`frozenset`. The :class:`set` type is mutable --- the contents can be " @@ -5529,7 +5532,7 @@ msgstr "" "--- son contenu ne peut être modifié après sa création, il peut ainsi être " "utilisé comme clef de dictionnaire ou élément d'un autre *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3876 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3877 msgid "" "Non-empty sets (not frozensets) can be created by placing a comma-separated " "list of elements within braces, for example: ``{'jack', 'sjoerd'}``, in " @@ -5539,11 +5542,11 @@ msgstr "" "d'éléments séparés par des virgules et entre accolades, par exemple : " "``{'jack', 'sjoerd'}``, en plus du constructeur de la classe :class:`set`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3880 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3881 msgid "The constructors for both classes work the same:" msgstr "Les constructeurs des deux classes fonctionnent pareil :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3885 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3886 msgid "" "Return a new set or frozenset object whose elements are taken from " "*iterable*. The elements of a set must be :term:`hashable`. To represent " @@ -5556,7 +5559,7 @@ msgstr "" "class:`frozenset`. Si *iterable* n'est pas spécifié, un nouveau *set* vide " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3891 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3892 msgid "" "Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following " "operations:" @@ -5564,19 +5567,19 @@ msgstr "" "Les instances de :class:`set` et :class:`frozenset` fournissent les " "opérations suivantes :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3896 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3897 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." msgstr "Donne le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3900 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3901 msgid "Test *x* for membership in *s*." msgstr "Test d'appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3904 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3905 msgid "Test *x* for non-membership in *s*." msgstr "Test de non-appartenance de *x* dans *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3908 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3909 msgid "" "Return ``True`` if the set has no elements in common with *other*. Sets are " "disjoint if and only if their intersection is the empty set." @@ -5585,11 +5588,11 @@ msgstr "" "Les ensembles sont disjoints si et seulement si leurs intersection est un " "ensemble vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3914 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3915 msgid "Test whether every element in the set is in *other*." msgstr "Teste si tous les éléments du set sont dans *other*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3918 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3919 msgid "" "Test whether the set is a proper subset of *other*, that is, ``set <= other " "and set != other``." @@ -5597,11 +5600,11 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sous-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set <= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3924 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3925 msgid "Test whether every element in *other* is in the set." msgstr "Teste si tous les éléments de *other* sont dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3928 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3929 msgid "" "Test whether the set is a proper superset of *other*, that is, ``set >= " "other and set != other``." @@ -5609,36 +5612,36 @@ msgstr "" "Teste si l'ensemble est un sur-ensemble de *other*, c'est-à-dire, ``set >= " "other and set != other``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3934 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3935 msgid "Return a new set with elements from the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments viennent de l'ensemble et de " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3939 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3940 msgid "Return a new set with elements common to the set and all others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont commun à l'ensemble et à " "tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3944 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3945 msgid "Return a new set with elements in the set that are not in the others." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont dans l'ensemble mais ne " "sont dans aucun des autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3949 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3950 msgid "" "Return a new set with elements in either the set or *other* but not both." msgstr "" "Renvoie un nouvel ensemble dont les éléments sont soit dans l'ensemble, soit " "dans les autres, mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3953 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3954 msgid "Return a new set with a shallow copy of *s*." msgstr "Renvoie un nouvel ensemble, copie de surface de *s*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3956 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3957 msgid "" "Note, the non-operator versions of :meth:`union`, :meth:`intersection`, :" "meth:`difference`, and :meth:`symmetric_difference`, :meth:`issubset`, and :" @@ -5655,7 +5658,7 @@ msgstr "" "typiques d'erreurs, en faveur d'une construction plus lisible : ``set('abc')." "intersection('cbs')``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3963 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3964 msgid "" "Both :class:`set` and :class:`frozenset` support set to set comparisons. Two " "sets are equal if and only if every element of each set is contained in the " @@ -5673,7 +5676,7 @@ msgstr "" "autre ensemble si et seulement si le premier est un sur-ensemble du second " "(est un sur-ensemble mais n'est pas égal)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3970 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3971 msgid "" "Instances of :class:`set` are compared to instances of :class:`frozenset` " "based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` " @@ -5684,7 +5687,7 @@ msgstr "" "frozenset('abc')`` envoie ``True``, ainsi que ``set('abc') in " "set([frozenset('abc')])``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3974 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3975 msgid "" "The subset and equality comparisons do not generalize to a total ordering " "function. For example, any two nonempty disjoint sets are not equal and are " @@ -5696,7 +5699,7 @@ msgstr "" "vides ne sont ni égaux et ni des sous-ensembles l'un de l'autre, donc toutes " "ces comparaisons donnent ``False`` : ``ab``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3979 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3980 msgid "" "Since sets only define partial ordering (subset relationships), the output " "of the :meth:`list.sort` method is undefined for lists of sets." @@ -5705,13 +5708,13 @@ msgstr "" "de sous-ensembles), la sortie de la méthode :meth:`list.sort` n'est pas " "définie pour des listes d'ensembles." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3982 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3983 msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`." msgstr "" "Les éléments des *sets*, comme les clefs de dictionnaires, doivent être :" "term:`hashable`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3984 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3985 msgid "" "Binary operations that mix :class:`set` instances with :class:`frozenset` " "return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | " @@ -5721,7 +5724,7 @@ msgstr "" "`frozenset` renvoient le type de la première opérande. Par exemple : " "``frozenset('ab') | set('bc')`` renvoie une instance de :class:`frozenset`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3988 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3989 msgid "" "The following table lists operations available for :class:`set` that do not " "apply to immutable instances of :class:`frozenset`:" @@ -5729,32 +5732,32 @@ msgstr "" "La table suivante liste les opérations disponibles pour les :class:`set` " "mais qui ne s'appliquent pas aux instances de :class:`frozenset` :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3994 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3995 msgid "Update the set, adding elements from all others." msgstr "Met à jour l'ensemble, ajoutant les éléments de tous les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3999 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4000 msgid "Update the set, keeping only elements found in it and all others." msgstr "" "Met à jour l'ensemble, ne gardant que les éléments trouvés dans tous les " "autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4004 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4005 msgid "Update the set, removing elements found in others." msgstr "Met à jour l'ensemble, retirant les éléments trouvés dans les autres." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4009 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4010 msgid "" "Update the set, keeping only elements found in either set, but not in both." msgstr "" "Met à jour le set, ne gardant que les éléments trouvés dans un des ensembles " "mais pas dans les deux." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4013 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4014 msgid "Add element *elem* to the set." msgstr "Ajoute l'élément *elem* au set." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4017 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4018 msgid "" "Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is not " "contained in the set." @@ -5762,11 +5765,11 @@ msgstr "" "Retire l'élément *elem* de l'ensemble. Lève une exception :exc:`KeyError` si " "*elem* n'est pas dans l'ensemble." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4022 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4023 msgid "Remove element *elem* from the set if it is present." msgstr "Retire l'élément *elem* de l'ensemble s'il y est." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4026 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4027 msgid "" "Remove and return an arbitrary element from the set. Raises :exc:`KeyError` " "if the set is empty." @@ -5774,11 +5777,11 @@ msgstr "" "Retire et renvoie un élément arbitraire de l'ensemble. Lève une exception :" "exc:`KeyError` si l'ensemble est vide." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4031 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4032 msgid "Remove all elements from the set." msgstr "Supprime tous les éléments du *set*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4034 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4035 msgid "" "Note, the non-operator versions of the :meth:`update`, :meth:" "`intersection_update`, :meth:`difference_update`, and :meth:" @@ -5790,7 +5793,7 @@ msgstr "" "`symmetric_difference_update` acceptent n'importe quel itérable comme " "argument." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4039 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4040 msgid "" "Note, the *elem* argument to the :meth:`__contains__`, :meth:`remove`, and :" "meth:`discard` methods may be a set. To support searching for an equivalent " @@ -5801,11 +5804,11 @@ msgstr "" "recherche d'un *frozenset* équivalent, un *frozenset* temporaire est crée " "depuis *elem*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4047 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4048 msgid "Mapping Types --- :class:`dict`" msgstr "Les types de correspondances --- :class:`dict`" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4057 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4058 msgid "" "A :term:`mapping` object maps :term:`hashable` values to arbitrary objects. " "Mappings are mutable objects. There is currently only one standard mapping " @@ -5819,7 +5822,7 @@ msgstr "" "(Pour les autres conteneurs, voir les types natifs :class:`list`, :class:" "`set`, and :class:`tuple`, et le module :mod:`collections`.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4063 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4064 msgid "" "A dictionary's keys are *almost* arbitrary values. Values that are not :" "term:`hashable`, that is, values containing lists, dictionaries or other " @@ -5842,7 +5845,7 @@ msgstr "" "d'approximations, il est généralement imprudent de les utiliser comme clefs " "de dictionnaires.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4072 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4073 msgid "" "Dictionaries can be created by placing a comma-separated list of ``key: " "value`` pairs within braces, for example: ``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` " @@ -5853,7 +5856,7 @@ msgstr "" "``{'jack': 4098, 'sjoerd': 4127}`` ou ``{4098: 'jack', 4127: 'sjoerd'}``, ou " "en utilisant le constructeur de :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4080 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4081 msgid "" "Return a new dictionary initialized from an optional positional argument and " "a possibly empty set of keyword arguments." @@ -5861,7 +5864,7 @@ msgstr "" "Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel " "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments par mot clef." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4083 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4084 msgid "" "If no positional argument is given, an empty dictionary is created. If a " "positional argument is given and it is a mapping object, a dictionary is " @@ -5883,7 +5886,7 @@ msgstr "" "pour cette clef devient la valeur correspondante à cette clef dans le " "nouveau dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4093 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4094 msgid "" "If keyword arguments are given, the keyword arguments and their values are " "added to the dictionary created from the positional argument. If a key " @@ -5894,7 +5897,7 @@ msgstr "" "depuis l'argument positionnel. Si une clef est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4098 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4099 msgid "" "To illustrate, the following examples all return a dictionary equal to " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}``::" @@ -5902,7 +5905,7 @@ msgstr "" "Typiquement, les exemples suivants renvoient tous un dictionnaire valant " "``{\"one\": 1, \"two\": 2, \"three\": 3}`` : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4109 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4110 msgid "" "Providing keyword arguments as in the first example only works for keys that " "are valid Python identifiers. Otherwise, any valid keys can be used." @@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr "" "pour des clefs qui sont des identifiants valide en Python. Dans les autres " "cas, toutes les clefs valides sont utilisables." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4113 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4114 msgid "" "These are the operations that dictionaries support (and therefore, custom " "mapping types should support too):" @@ -5919,11 +5922,11 @@ msgstr "" "Voici les opérations gérées par les dictionnaires, (par conséquent, d'autres " "types de *mapping* peuvent les gérer aussi) :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4118 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4119 msgid "Return the number of items in the dictionary *d*." msgstr "Renvoie le nombre d'éléments dans le dictionnaire *d*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4122 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4123 msgid "" "Return the item of *d* with key *key*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is " "not in the map." @@ -5931,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément de *d* dont la clef est *key*. Lève une exception :exc:" "`KeyError` si *key* n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4127 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4128 msgid "" "If a subclass of dict defines a method :meth:`__missing__` and *key* is not " "present, the ``d[key]`` operation calls that method with the key *key* as " @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr "" "meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable " "d'instance ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4145 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4146 msgid "" "The example above shows part of the implementation of :class:`collections." "Counter`. A different ``__missing__`` method is used by :class:`collections." @@ -5960,11 +5963,11 @@ msgstr "" "`collections.Counter`. :class:`collections.defaultdict` implémente aussi " "``__missing__``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4151 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4152 msgid "Set ``d[key]`` to *value*." msgstr "Assigne ``d[key]`` à *value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4155 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4156 msgid "" "Remove ``d[key]`` from *d*. Raises a :exc:`KeyError` if *key* is not in the " "map." @@ -5972,15 +5975,15 @@ msgstr "" "Supprime ``d[key]`` de *d*. Lève une exception :exc:`KeyError` si *key* " "n'est pas dans le dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4160 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4161 msgid "Return ``True`` if *d* has a key *key*, else ``False``." msgstr "Renvoie ``True`` si *d* a la clef *key*, sinon ``False``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4164 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4165 msgid "Equivalent to ``not key in d``." msgstr "Équivalent à ``not key in d``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4168 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4169 msgid "" "Return an iterator over the keys of the dictionary. This is a shortcut for " "``iter(d.keys())``." @@ -5988,21 +5991,21 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs du dictionnaire. C'est un raccourci pour " "``iter(d.keys())``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4173 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4174 msgid "Remove all items from the dictionary." msgstr "Supprime tous les éléments du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4177 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4178 msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4181 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4182 msgid "Create a new dictionary with keys from *seq* and values set to *value*." msgstr "" "Crée un nouveau dictionnaire avec les clefs de *seq* et les valeurs à " "*value*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4183 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4184 msgid "" ":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value* " "defaults to ``None``." @@ -6010,7 +6013,7 @@ msgstr "" ":meth:`fromkeys` est une *class method* qui renvoie un nouveau dictionnaire. " "*value* vaut ``None`` par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4188 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4189 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the dictionary, else *default*. If " "*default* is not given, it defaults to ``None``, so that this method never " @@ -6020,7 +6023,7 @@ msgstr "" "*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de " "manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4194 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4195 msgid "" "Return a new view of the dictionary's items (``(key, value)`` pairs). See " "the :ref:`documentation of view objects `." @@ -6028,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des éléments du dictionnaire (paires de ``(key, " "value)``). Voir la :ref:`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4199 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4200 msgid "" "Return a new view of the dictionary's keys. See the :ref:`documentation of " "view objects `." @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des clefs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4204 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4205 msgid "" "If *key* is in the dictionary, remove it and return its value, else return " "*default*. If *default* is not given and *key* is not in the dictionary, a :" @@ -6046,7 +6049,7 @@ msgstr "" "renvoyée, sinon renvoie *default*. Si *default* n'est pas donné et que " "*key* n'est pas dans le dictionnaire, une :exc:`KeyError` est levée." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4210 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4211 msgid "" "Remove and return a ``(key, value)`` pair from the dictionary. Pairs are " "returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` order." @@ -6054,7 +6057,7 @@ msgstr "" "Supprime et renvoie une paire ``(key, value)`` du dictionnaire. Les paires " "sont renvoyées dans un ordre :abbr:`LIFO (dernière entrée, prenière sortie)`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4213 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4214 msgid "" ":meth:`popitem` is useful to destructively iterate over a dictionary, as " "often used in set algorithms. If the dictionary is empty, calling :meth:" @@ -6064,13 +6067,13 @@ msgstr "" "destrictive, comme souvent dans les algorithmes sur les ensembles. Si le " "dictionnaire est vide, appeler :meth:`popitem` lève une :exc:`KeyError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4217 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4218 msgid "" "LIFO order is now guaranteed. In prior versions, :meth:`popitem` would " "return an arbitrary key/value pair." msgstr "" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4223 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4224 msgid "" "If *key* is in the dictionary, return its value. If not, insert *key* with " "a value of *default* and return *default*. *default* defaults to ``None``." @@ -6079,7 +6082,7 @@ msgstr "" "*key* avec comme valeur *default* et renvoie *default*. *default* vaut " "``None`` par défaut." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4229 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4230 msgid "" "Update the dictionary with the key/value pairs from *other*, overwriting " "existing keys. Return ``None``." @@ -6087,7 +6090,7 @@ msgstr "" "Met à jour le dictionnaire avec les paires de clef/valeur d'*other*, " "écrasant les clefs existantes. Renvoie ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4232 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4233 msgid "" ":meth:`update` accepts either another dictionary object or an iterable of " "key/value pairs (as tuples or other iterables of length two). If keyword " @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à " "jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, blue=2)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4239 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4240 msgid "" "Return a new view of the dictionary's values. See the :ref:`documentation " "of view objects `." @@ -6107,7 +6110,7 @@ msgstr "" "Renvoie une nouvelle vue des valeurs du dictionnaire. Voir la :ref:" "`documentation des vues `." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4242 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4243 msgid "" "Dictionaries compare equal if and only if they have the same ``(key, " "value)`` pairs. Order comparisons ('<', '<=', '>=', '>') raise :exc:" @@ -6117,7 +6120,7 @@ msgstr "" "clef-valeur. Les comparaisons d'ordre ('<', '<=', '>=', '>') lèvent une :" "exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4246 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4247 msgid "" "Dictionaries preserve insertion order. Note that updating a key does not " "affect the order. Keys added after deletion are inserted at the end. ::" @@ -6126,7 +6129,7 @@ msgstr "" "clé n'affecte pas l'ordre. Les clés ajoutées après un effacement sont " "insérées à la fin. ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4264 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4265 msgid "" "Dictionary order is guaranteed to be insertion order. This behavior was " "implementation detail of CPython from 3.6." @@ -6135,7 +6138,7 @@ msgstr "" "comportement était un détail d'implémentation de CPython depuis la version " "3.6." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4269 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4270 msgid "" ":class:`types.MappingProxyType` can be used to create a read-only view of a :" "class:`dict`." @@ -6143,11 +6146,11 @@ msgstr "" ":class:`types.MappingProxyType` peut être utilisé pour créer une vue en " "lecture seule d'un :class:`dict`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4276 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4277 msgid "Dictionary view objects" msgstr "Les vues de dictionnaires" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4278 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4279 msgid "" "The objects returned by :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` and :meth:" "`dict.items` are *view objects*. They provide a dynamic view on the " @@ -6159,7 +6162,7 @@ msgstr "" "éléments du dictionnaire, ce qui signifie que si le dictionnaire change, la " "vue reflète ces changements." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4283 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4284 msgid "" "Dictionary views can be iterated over to yield their respective data, and " "support membership tests:" @@ -6167,11 +6170,11 @@ msgstr "" "Les vues de dictonnaires peuvent être itérées et ainsi renvoyer les données " "du dictionnaire, elle gèrent aussi les tests de présence :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4288 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4289 msgid "Return the number of entries in the dictionary." msgstr "Renvoie le nombre d'entrées du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4292 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4293 msgid "" "Return an iterator over the keys, values or items (represented as tuples of " "``(key, value)``) in the dictionary." @@ -6179,7 +6182,7 @@ msgstr "" "Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments " "(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4295 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4296 msgid "" "Keys and values are iterated over in insertion order. This allows the " "creation of ``(value, key)`` pairs using :func:`zip`: ``pairs = zip(d." @@ -6191,7 +6194,7 @@ msgstr "" "``pairs = zip(d.values(), d.keys())``. Un autre moyen de construire la même " "liste est ``pairs = [(v, k) for (k, v) in d.items()]``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4300 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4301 msgid "" "Iterating views while adding or deleting entries in the dictionary may raise " "a :exc:`RuntimeError` or fail to iterate over all entries." @@ -6200,11 +6203,11 @@ msgstr "" "dictionnaire peut lever une :exc:`RuntimeError` ou ne pas fournir toutes les " "entrées." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4303 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4304 msgid "Dictionary order is guaranteed to be insertion order." msgstr "L'ordre d'un dictionnaire est toujours l'ordre des insertions." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4308 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4309 msgid "" "Return ``True`` if *x* is in the underlying dictionary's keys, values or " "items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." @@ -6213,7 +6216,7 @@ msgstr "" "dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* " "``(key, value)``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4312 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4313 msgid "" "Keys views are set-like since their entries are unique and hashable. If all " "values are hashable, so that ``(key, value)`` pairs are unique and hashable, " @@ -6232,15 +6235,15 @@ msgstr "" "abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponibles (comme ``==``, " "``<``, ou ``^``)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4319 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4320 msgid "An example of dictionary view usage::" msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4354 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4355 msgid "Context Manager Types" msgstr "Le type gestionnaire de contexte" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4361 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4362 msgid "" "Python's :keyword:`with` statement supports the concept of a runtime context " "defined by a context manager. This is implemented using a pair of methods " @@ -6253,7 +6256,7 @@ msgstr "" "entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque " "l'instruction se termine :" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4369 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4370 msgid "" "Enter the runtime context and return either this object or another object " "related to the runtime context. The value returned by this method is bound " @@ -6265,7 +6268,7 @@ msgstr "" "cette méthode est liée à l'identifiant donné au :keyword:`as` de " "l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4374 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4375 msgid "" "An example of a context manager that returns itself is a :term:`file " "object`. File objects return themselves from __enter__() to allow :func:" @@ -6276,7 +6279,7 @@ msgstr "" "autorisent :func:`open` à être utilisé comme contexte à une instruction :" "keyword:`with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4378 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4379 msgid "" "An example of a context manager that returns a related object is the one " "returned by :func:`decimal.localcontext`. These managers set the active " @@ -6291,7 +6294,7 @@ msgstr "" "renvoyée. Ça permet de changer le contexte courant dans le corps du :keyword:" "`with` sans affecter le code en dehors de l'instruction :keyword:`with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4388 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4389 msgid "" "Exit the runtime context and return a Boolean flag indicating if any " "exception that occurred should be suppressed. If an exception occurred while " @@ -6305,7 +6308,7 @@ msgstr "" "l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les " "trois arguments valent ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4393 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4394 msgid "" "Returning a true value from this method will cause the :keyword:`with` " "statement to suppress the exception and continue execution with the " @@ -6321,7 +6324,7 @@ msgstr "" "pendant l'exécution de cette méthode remplaceront toute exception qui s'est " "produite dans le corps du :keyword:`with`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4400 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4401 msgid "" "The exception passed in should never be reraised explicitly - instead, this " "method should return a false value to indicate that the method completed " @@ -6335,7 +6338,7 @@ msgstr "" "Ceci permet au code de gestion du contexte de comprendre si une méthode :" "meth:`__exit__` a échoué." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4406 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4407 msgid "" "Python defines several context managers to support easy thread " "synchronisation, prompt closure of files or other objects, and simpler " @@ -6350,7 +6353,7 @@ msgstr "" "protocole de gestion du contexte. Voir les examples dans la documentation du " "module :mod:`contextlib`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4412 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4413 msgid "" "Python's :term:`generator`\\s and the :class:`contextlib.contextmanager` " "decorator provide a convenient way to implement these protocols. If a " @@ -6366,7 +6369,7 @@ msgstr "" "`__enter__` et :meth:`__exit__`, plutôt que l'itérateur produit par un " "générateur non décoré." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4419 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4420 msgid "" "Note that there is no specific slot for any of these methods in the type " "structure for Python objects in the Python/C API. Extension types wanting to " @@ -6380,11 +6383,11 @@ msgstr "" "Python. Comparé au coût de la mise en place du contexte d'exécution, les le " "coût d'un accès au dictionnaire d'une classe unique est négligeable." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4429 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4430 msgid "Other Built-in Types" msgstr "Autres types natifs" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4431 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4432 msgid "" "The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " "support only one or two operations." @@ -6392,11 +6395,11 @@ msgstr "" "L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " "cependant qu'une ou deux opérations." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4438 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4439 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4440 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4441 msgid "" "The only special operation on a module is attribute access: ``m.name``, " "where *m* is a module and *name* accesses a name defined in *m*'s symbol " @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgstr "" "objet module nommé *foo* existe, il nécessite cependant une *définition* " "(externe) d'un module nommé *foo* quelque part.)" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4447 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4448 msgid "" "A special attribute of every module is :attr:`~object.__dict__`. This is the " "dictionary containing the module's symbol table. Modifying this dictionary " @@ -6432,7 +6435,7 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas écrire ``m.__dict__ = {}``). Modifier :attr:`~object." "__dict__` directement n'est pas recommandé." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4455 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4456 msgid "" "Modules built into the interpreter are written like this: ````. If loaded from a file, they are written as ````. S'ils sont chargés depuis un fichier, ils sont représentés " "````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4463 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4464 msgid "Classes and Class Instances" msgstr "Les classes et instances de classes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4465 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4466 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4471 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4472 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4473 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4474 msgid "" "Function objects are created by function definitions. The only operation on " "a function object is to call it: ``func(argument-list)``." @@ -6463,7 +6466,7 @@ msgstr "" "opération applicable à un objet fonction est de l'appeler : ``func(argument-" "list)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4476 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4477 msgid "" "There are really two flavors of function objects: built-in functions and " "user-defined functions. Both support the same operation (to call the " @@ -6475,15 +6478,15 @@ msgstr "" "opérations (l'appel à la fonction), mais leur implémentation est différente, " "d'où les deux types distincts." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4480 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4481 msgid "See :ref:`function` for more information." msgstr "Voir :ref:`function` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4486 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4487 msgid "Methods" msgstr "Méthodes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4490 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4491 msgid "" "Methods are functions that are called using the attribute notation. There " "are two flavors: built-in methods (such as :meth:`append` on lists) and " @@ -6495,7 +6498,7 @@ msgstr "" "listes), et les méthodes d'instances de classes. Les méthodes natives sont " "représentées avec le type qui les supporte." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4495 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4496 msgid "" "If you access a method (a function defined in a class namespace) through an " "instance, you get a special object: a :dfn:`bound method` (also called :dfn:" @@ -6516,7 +6519,7 @@ msgstr "" "n)`` est tout à fait équivalent à appeler ``m.__func__(m.__self__, arg-1, " "arg-2, …, arg-n)``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4504 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4505 msgid "" "Like function objects, bound method objects support getting arbitrary " "attributes. However, since method attributes are actually stored on the " @@ -6533,15 +6536,15 @@ msgstr "" "`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement " "l'affecter à sa fonction sous-jascente ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4524 ../Doc/library/stdtypes.rst:4552 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4525 ../Doc/library/stdtypes.rst:4553 msgid "See :ref:`types` for more information." msgstr "Voir :ref:`types` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4532 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4533 msgid "Code Objects" msgstr "Objets code" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4538 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4539 msgid "" "Code objects are used by the implementation to represent \"pseudo-compiled\" " "executable Python code such as a function body. They differ from function " @@ -6557,7 +6560,7 @@ msgstr "" "fonction native :func:`compile` et peuvent être obtenus des objets fonction " "via leur attribut :attr:`__code__`. Voir aussi le module :mod:`code`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4549 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4550 msgid "" "A code object can be executed or evaluated by passing it (instead of a " "source string) to the :func:`exec` or :func:`eval` built-in functions." @@ -6566,11 +6569,11 @@ msgstr "" "d'une chaîne contenant du code) aux fonction natives :func:`exec` ou :func:" "`eval`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4558 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4559 msgid "Type Objects" msgstr "Objets type" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4564 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4565 msgid "" "Type objects represent the various object types. An object's type is " "accessed by the built-in function :func:`type`. There are no special " @@ -6582,15 +6585,15 @@ msgstr "" "opération spéciale sur les types. Le module standard :mod:`types` définit " "les noms de tous les types natifs." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4569 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4570 msgid "Types are written like this: ````." msgstr "Les types sont représentés : ````." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4575 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4576 msgid "The Null Object" msgstr "L'objet Null" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4577 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4578 msgid "" "This object is returned by functions that don't explicitly return a value. " "It supports no special operations. There is exactly one null object, named " @@ -6600,15 +6603,15 @@ msgstr "" "valeur. Il ne supporte aucune opération spéciale. Il existe exactement un " "objet *null* nommé ``None`` (c'est un nom natif). ``type(None)()``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4581 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4582 msgid "It is written as ``None``." msgstr "C'est écrit ``None``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4587 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4588 msgid "The Ellipsis Object" msgstr "L'objet points de suspension" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4589 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4590 msgid "" "This object is commonly used by slicing (see :ref:`slicings`). It supports " "no special operations. There is exactly one ellipsis object, named :const:" @@ -6620,15 +6623,15 @@ msgstr "" "objet *ellipsis*, nommé :const:`Ellipsis` (un nom natif). ``type(Ellipsis)" "()`` produit le *singleton* :const:`Ellipsis`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4594 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4595 msgid "It is written as ``Ellipsis`` or ``...``." msgstr "C'est écrit ``Ellipsis`` ou ``...``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4600 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4601 msgid "The NotImplemented Object" msgstr "L'objet *NotImplemented*" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4602 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4603 msgid "" "This object is returned from comparisons and binary operations when they are " "asked to operate on types they don't support. See :ref:`comparisons` for " @@ -6640,15 +6643,15 @@ msgstr "" "pour plus d'informations. Il n'y a qu'un seul objet ``NotImplemented``. " "``type(NotImplemented)()`` renvoit un *singleton*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4607 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4608 msgid "It is written as ``NotImplemented``." msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4613 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4614 msgid "Boolean Values" msgstr "Valeurs Booléennes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4615 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4616 msgid "" "Boolean values are the two constant objects ``False`` and ``True``. They " "are used to represent truth values (although other values can also be " @@ -6667,15 +6670,15 @@ msgstr "" "valeur en booléen tant que la valeur peut être interprétée en une valeur de " "vérité (voir :ref:`truth` au dessus)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4628 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4629 msgid "They are written as ``False`` and ``True``, respectively." msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4634 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4635 msgid "Internal Objects" msgstr "Objets Internes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4636 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4637 msgid "" "See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " "traceback objects, and slice objects." @@ -6683,11 +6686,11 @@ msgstr "" "Voir :ref:`types`. Ils décrivent les objets *stack frame*, *traceback*, et " "*slice*." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4643 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4644 msgid "Special Attributes" msgstr "Attributs Spéciaux" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4645 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4646 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -6697,7 +6700,7 @@ msgstr "" "certains types, lorsque ça a du sens. Certains ne sont *pas* listés par la " "fonction native :func:`dir`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4652 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4653 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -6705,20 +6708,20 @@ msgstr "" "Un dictionnaire ou un autre *mapping object* utilisé pour stocker les " "attributs (modifiables) de l'objet." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4658 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4659 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "La classe de l'instance de classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4663 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4664 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "Le *tuple* des classes parentes d'un objet classe." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4668 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4669 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "Le nom de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4674 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4675 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -6726,7 +6729,7 @@ msgstr "" "Le :term:`qualified name` de la classe, fonction, méthode, descripteur, ou " "générateur." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4682 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4683 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -6734,7 +6737,7 @@ msgstr "" "Cet attribut est un *tuple* contenant les classes parents prises en compte " "lors de la résolution de méthode." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4688 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4689 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -6745,7 +6748,7 @@ msgstr "" "la l'initialisation de la classe, et son résultat est stocké dans " "l'attribut :attr:`~class.__mro__`." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4695 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4696 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " "This method returns a list of all those references still alive. Example::" @@ -6754,11 +6757,11 @@ msgstr "" "immédiates. Cette méthode renvoie la liste de toutes ces références encore " "valables. Exemple : ::" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4704 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4705 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4705 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4706 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -6766,7 +6769,7 @@ msgstr "" "Plus d'informations sur ces méthodes spéciales peuvent être trouvées dans le " "*Python Reference Manual* (:ref:`customization`)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4708 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4709 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -6774,13 +6777,13 @@ msgstr "" "Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " "Idem avec des tuples." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4711 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4712 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Nécessairement, puisque le parseur ne peut pas discerner le type des " "opérandes." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4713 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4714 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of \"Lu" "\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -6790,7 +6793,7 @@ msgstr "" "category* est soit \"Lu\" (pour *Letter*, *uppercase*), soit \"Ll\" (pour " "*Letter*, *lowercase*), soit \"Lt\" (pour *Letter*, *titlecase*)." -#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4716 +#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4717 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 68e233af..40c062f0 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -759,47 +759,55 @@ msgid "" "same format since the format string only needs to be compiled once." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:409 +#: ../Doc/library/struct.rst:410 +msgid "" +"The compiled versions of the most recent format strings passed to :class:" +"`Struct` and the module-level functions are cached, so programs that use " +"only a few format strings needn't worry about reusing a single :class:" +"`Struct` instance." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/struct.rst:415 msgid "Compiled Struct objects support the following methods and attributes:" msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:413 +#: ../Doc/library/struct.rst:419 msgid "" "Identical to the :func:`pack` function, using the compiled format. " "(``len(result)`` will equal :attr:`size`.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:419 +#: ../Doc/library/struct.rst:425 msgid "Identical to the :func:`pack_into` function, using the compiled format." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:424 +#: ../Doc/library/struct.rst:430 msgid "" "Identical to the :func:`unpack` function, using the compiled format. The " "buffer's size in bytes must equal :attr:`size`." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:430 +#: ../Doc/library/struct.rst:436 msgid "" "Identical to the :func:`unpack_from` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes, minus *offset*, must be at least :attr:`size`." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:437 +#: ../Doc/library/struct.rst:443 msgid "" "Identical to the :func:`iter_unpack` function, using the compiled format. " "The buffer's size in bytes must be a multiple of :attr:`size`." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:444 +#: ../Doc/library/struct.rst:450 msgid "The format string used to construct this Struct object." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:446 +#: ../Doc/library/struct.rst:452 msgid "The format string type is now :class:`str` instead of :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/struct.rst:451 +#: ../Doc/library/struct.rst:457 msgid "" "The calculated size of the struct (and hence of the bytes object produced by " "the :meth:`pack` method) corresponding to :attr:`format`." diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 6d71610f..bce8610e 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-13 12:03+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -496,13 +496,7 @@ msgstr "" "intercepté un :exc:`SystemExit` (typiquement une erreur en vidant les " "tampons des sorties standard), le code de sortie est changé à 120." -#: ../Doc/library/sys.rst:316 -msgid "Added ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag." -msgstr "" -"Ajout de l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` " -"``utf8``." - -#: ../Doc/library/sys.rst:322 +#: ../Doc/library/sys.rst:319 msgid "" "The :term:`struct sequence` *flags* exposes the status of command line " "flags. The attributes are read only." @@ -510,142 +504,142 @@ msgstr "" "La :term:`struct sequence` *flags* expose l'état des options de ligne de " "commande. Ces attributs sont en lecture seule." -#: ../Doc/library/sys.rst:326 ../Doc/library/sys.rst:370 -#: ../Doc/library/sys.rst:713 +#: ../Doc/library/sys.rst:323 ../Doc/library/sys.rst:367 +#: ../Doc/library/sys.rst:710 msgid "attribute" msgstr "attribut" -#: ../Doc/library/sys.rst:326 +#: ../Doc/library/sys.rst:323 msgid "flag" msgstr "option" -#: ../Doc/library/sys.rst:328 +#: ../Doc/library/sys.rst:325 msgid ":const:`debug`" msgstr ":const:`debug`" -#: ../Doc/library/sys.rst:328 +#: ../Doc/library/sys.rst:325 msgid ":option:`-d`" msgstr ":option:`-d`" -#: ../Doc/library/sys.rst:329 +#: ../Doc/library/sys.rst:326 msgid ":const:`inspect`" msgstr ":const:`inspect`" -#: ../Doc/library/sys.rst:329 ../Doc/library/sys.rst:330 +#: ../Doc/library/sys.rst:326 ../Doc/library/sys.rst:327 msgid ":option:`-i`" msgstr ":option:`-i`" -#: ../Doc/library/sys.rst:330 +#: ../Doc/library/sys.rst:327 msgid ":const:`interactive`" msgstr ":const:`interactive`" -#: ../Doc/library/sys.rst:331 +#: ../Doc/library/sys.rst:328 msgid ":const:`optimize`" msgstr ":const:`optimize`" -#: ../Doc/library/sys.rst:331 +#: ../Doc/library/sys.rst:328 msgid ":option:`-O` or :option:`-OO`" msgstr ":option:`-O` or :option:`-OO`" -#: ../Doc/library/sys.rst:332 +#: ../Doc/library/sys.rst:329 msgid ":const:`dont_write_bytecode`" msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:332 +#: ../Doc/library/sys.rst:329 msgid ":option:`-B`" msgstr ":option:`-B`" -#: ../Doc/library/sys.rst:333 +#: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid ":const:`no_user_site`" msgstr ":const:`no_user_site`" -#: ../Doc/library/sys.rst:333 +#: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid ":option:`-s`" msgstr ":option:`-s`" -#: ../Doc/library/sys.rst:334 +#: ../Doc/library/sys.rst:331 msgid ":const:`no_site`" msgstr ":const:`no_site`" -#: ../Doc/library/sys.rst:334 +#: ../Doc/library/sys.rst:331 msgid ":option:`-S`" msgstr ":option:`-S`" -#: ../Doc/library/sys.rst:335 +#: ../Doc/library/sys.rst:332 msgid ":const:`ignore_environment`" msgstr ":const:`ignore_environment`" -#: ../Doc/library/sys.rst:335 +#: ../Doc/library/sys.rst:332 msgid ":option:`-E`" msgstr ":option:`-E`" -#: ../Doc/library/sys.rst:336 +#: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid ":const:`verbose`" msgstr ":const:`verbose`" -#: ../Doc/library/sys.rst:336 +#: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid ":option:`-v`" msgstr ":option:`-v`" -#: ../Doc/library/sys.rst:337 +#: ../Doc/library/sys.rst:334 msgid ":const:`bytes_warning`" msgstr ":const:`bytes_warning`" -#: ../Doc/library/sys.rst:337 +#: ../Doc/library/sys.rst:334 msgid ":option:`-b`" msgstr ":option:`-b`" -#: ../Doc/library/sys.rst:338 +#: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid ":const:`quiet`" msgstr ":const:`quiet`" -#: ../Doc/library/sys.rst:338 +#: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid ":option:`-q`" msgstr ":option:`-q`" -#: ../Doc/library/sys.rst:339 +#: ../Doc/library/sys.rst:336 msgid ":const:`hash_randomization`" msgstr ":const:`hash_randomization`" -#: ../Doc/library/sys.rst:339 +#: ../Doc/library/sys.rst:336 msgid ":option:`-R`" msgstr ":option:`-R`" -#: ../Doc/library/sys.rst:340 +#: ../Doc/library/sys.rst:337 msgid ":const:`dev_mode`" msgstr ":const:`dev_mode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:340 +#: ../Doc/library/sys.rst:337 msgid ":option:`-X` ``dev``" msgstr ":option:`-X` ``dev``" -#: ../Doc/library/sys.rst:341 +#: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid ":const:`utf8_mode`" msgstr ":const:`utf8_mode`" -#: ../Doc/library/sys.rst:341 +#: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid ":option:`-X` ``utf8``" msgstr ":option:`-X` ``utf8``" -#: ../Doc/library/sys.rst:344 +#: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." -#: ../Doc/library/sys.rst:347 +#: ../Doc/library/sys.rst:344 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." -#: ../Doc/library/sys.rst:350 +#: ../Doc/library/sys.rst:347 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." -#: ../Doc/library/sys.rst:353 +#: ../Doc/library/sys.rst:350 msgid "" "Added ``dev_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``dev`` flag and " "``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:360 +#: ../Doc/library/sys.rst:357 msgid "" "A :term:`struct sequence` holding information about the float type. It " "contains low level information about the precision and internal " @@ -662,23 +656,23 @@ msgstr "" "file:`float.h`. Voir la section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* " "[C99]_, *Characteristics of floating types*, pour plus de détails." -#: ../Doc/library/sys.rst:370 +#: ../Doc/library/sys.rst:367 msgid "float.h macro" msgstr "macro float.h" -#: ../Doc/library/sys.rst:370 ../Doc/library/sys.rst:713 +#: ../Doc/library/sys.rst:367 ../Doc/library/sys.rst:710 msgid "explanation" msgstr "explication" -#: ../Doc/library/sys.rst:372 +#: ../Doc/library/sys.rst:369 msgid ":const:`epsilon`" msgstr ":const:`epsilon`" -#: ../Doc/library/sys.rst:372 +#: ../Doc/library/sys.rst:369 msgid "DBL_EPSILON" msgstr "DBL_EPSILON" -#: ../Doc/library/sys.rst:372 +#: ../Doc/library/sys.rst:369 msgid "" "difference between 1 and the least value greater than 1 that is " "representable as a float" @@ -686,15 +680,15 @@ msgstr "" "difference entre 1 et la plus petite valeur plus grande que 1 représentable " "en *float*" -#: ../Doc/library/sys.rst:375 +#: ../Doc/library/sys.rst:372 msgid ":const:`dig`" msgstr ":const:`dig`" -#: ../Doc/library/sys.rst:375 +#: ../Doc/library/sys.rst:372 msgid "DBL_DIG" msgstr "DBL_DIG" -#: ../Doc/library/sys.rst:375 +#: ../Doc/library/sys.rst:372 msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" @@ -702,57 +696,57 @@ msgstr "" "nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " "*float* (voir ci-desous)" -#: ../Doc/library/sys.rst:378 +#: ../Doc/library/sys.rst:375 msgid ":const:`mant_dig`" msgstr ":const:`mant_dig`" -#: ../Doc/library/sys.rst:378 +#: ../Doc/library/sys.rst:375 msgid "DBL_MANT_DIG" msgstr "DBL_MANT_DIG" -#: ../Doc/library/sys.rst:378 +#: ../Doc/library/sys.rst:375 msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" msgstr "" "précision: nombre de base-``radix`` chiffres dans la mantisse du *float*" -#: ../Doc/library/sys.rst:381 +#: ../Doc/library/sys.rst:378 msgid ":const:`max`" msgstr ":const:`max`" -#: ../Doc/library/sys.rst:381 +#: ../Doc/library/sys.rst:378 msgid "DBL_MAX" msgstr "DBL_MAX" -#: ../Doc/library/sys.rst:381 +#: ../Doc/library/sys.rst:378 msgid "maximum representable finite float" msgstr "plus grand float fini représentable" -#: ../Doc/library/sys.rst:383 +#: ../Doc/library/sys.rst:380 msgid ":const:`max_exp`" msgstr ":const:`max_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:383 +#: ../Doc/library/sys.rst:380 msgid "DBL_MAX_EXP" msgstr "DBL_MAX_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:383 +#: ../Doc/library/sys.rst:380 msgid "" "maximum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite float" msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit représentable " "sous forme de *float* finit" -#: ../Doc/library/sys.rst:386 +#: ../Doc/library/sys.rst:383 msgid ":const:`max_10_exp`" msgstr ":const:`max_10_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:386 +#: ../Doc/library/sys.rst:383 msgid "DBL_MAX_10_EXP" msgstr "DBL_MAX_10_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:386 +#: ../Doc/library/sys.rst:383 msgid "" "maximum integer e such that ``10**e`` is in the range of representable " "finite floats" @@ -760,64 +754,64 @@ msgstr "" "plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " "nombre flotants finis" -#: ../Doc/library/sys.rst:389 +#: ../Doc/library/sys.rst:386 msgid ":const:`min`" msgstr ":const:`min`" -#: ../Doc/library/sys.rst:389 +#: ../Doc/library/sys.rst:386 msgid "DBL_MIN" msgstr "DBL_MIN" -#: ../Doc/library/sys.rst:389 +#: ../Doc/library/sys.rst:386 msgid "minimum positive normalized float" msgstr "plus petit nombre à virgule flottante positif normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:391 +#: ../Doc/library/sys.rst:388 msgid ":const:`min_exp`" msgstr ":const:`min_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:391 +#: ../Doc/library/sys.rst:388 msgid "DBL_MIN_EXP" msgstr "DBL_MIN_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:391 +#: ../Doc/library/sys.rst:388 msgid "minimum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" "plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un *float* normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:394 +#: ../Doc/library/sys.rst:391 msgid ":const:`min_10_exp`" msgstr ":const:`min_10_exp`" -#: ../Doc/library/sys.rst:394 +#: ../Doc/library/sys.rst:391 msgid "DBL_MIN_10_EXP" msgstr "DBL_MIN_10_EXP" -#: ../Doc/library/sys.rst:394 +#: ../Doc/library/sys.rst:391 msgid "minimum integer e such that ``10**e`` is a normalized float" msgstr "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un float normalisé" -#: ../Doc/library/sys.rst:397 +#: ../Doc/library/sys.rst:394 msgid ":const:`radix`" msgstr ":const:`radix`" -#: ../Doc/library/sys.rst:397 +#: ../Doc/library/sys.rst:394 msgid "FLT_RADIX" msgstr "FLT_RADIX" -#: ../Doc/library/sys.rst:397 +#: ../Doc/library/sys.rst:394 msgid "radix of exponent representation" msgstr "base de la représentation de l'exposant" -#: ../Doc/library/sys.rst:399 +#: ../Doc/library/sys.rst:396 msgid ":const:`rounds`" msgstr ":const:`rounds`" -#: ../Doc/library/sys.rst:399 +#: ../Doc/library/sys.rst:396 msgid "FLT_ROUNDS" msgstr "FLT_ROUNDS" -#: ../Doc/library/sys.rst:399 +#: ../Doc/library/sys.rst:396 msgid "" "integer constant representing the rounding mode used for arithmetic " "operations. This reflects the value of the system FLT_ROUNDS macro at " @@ -830,7 +824,7 @@ msgstr "" "5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " "leurs significations." -#: ../Doc/library/sys.rst:407 +#: ../Doc/library/sys.rst:404 msgid "" "The attribute :attr:`sys.float_info.dig` needs further explanation. If " "``s`` is any string representing a decimal number with at most :attr:`sys." @@ -842,7 +836,7 @@ msgstr "" "float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre " "à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeure ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:420 +#: ../Doc/library/sys.rst:417 msgid "" "But for strings with more than :attr:`sys.float_info.dig` significant " "digits, this isn't always true::" @@ -850,7 +844,7 @@ msgstr "" "Cependant, pour les chaînes avec plus de :attr:`sys.float_info.dig` chiffres " "significatifs, ce n'est pas toujours vrai : ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:429 +#: ../Doc/library/sys.rst:426 msgid "" "A string indicating how the :func:`repr` function behaves for floats. If " "the string has value ``'short'`` then for a finite float ``x``, ``repr(x)`` " @@ -866,7 +860,7 @@ msgstr "" "Python 3.1. Autrement, ``float_repr_style`` a la valeur ``'legacy'`` et\n" "``repr(x)`` se comporte comme les versions antérieures à 3.1." -#: ../Doc/library/sys.rst:442 +#: ../Doc/library/sys.rst:439 msgid "" "Return the number of memory blocks currently allocated by the interpreter, " "regardless of their size. This function is mainly useful for tracking and " @@ -882,7 +876,7 @@ msgstr "" "`_clear_type_cache()` et :func:`gc.collect()` peut permettre d'obtenir des " "résultats plus prévisibles." -#: ../Doc/library/sys.rst:449 +#: ../Doc/library/sys.rst:446 msgid "" "If a Python build or implementation cannot reasonably compute this " "information, :func:`getallocatedblocks()` is allowed to return 0 instead." @@ -890,25 +884,25 @@ msgstr "" "Si Python n'arrive pas a calculer raisonablement cette information, :func:" "`getallocatedblocks()` est autorisé à renvoyer 0 à la place." -#: ../Doc/library/sys.rst:457 +#: ../Doc/library/sys.rst:454 msgid "Return the build time API version of Android as an integer." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:459 +#: ../Doc/library/sys.rst:456 msgid "Availability: Android." msgstr "Disponibilité : Android." -#: ../Doc/library/sys.rst:466 +#: ../Doc/library/sys.rst:463 msgid "" "Return the interpreter's \"check interval\"; see :func:`setcheckinterval`." msgstr "" "Renvoie le *check interval* de l'interpréteur, voir :func:`setcheckinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:468 +#: ../Doc/library/sys.rst:465 msgid "Use :func:`getswitchinterval` instead." msgstr "Utilisez plutot :func:`getswitchinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:474 +#: ../Doc/library/sys.rst:471 msgid "" "Return the name of the current default string encoding used by the Unicode " "implementation." @@ -916,7 +910,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nom du codage par défaut actuellement utilisé par " "l'implémentation *Unicode* pour coder les chaînes." -#: ../Doc/library/sys.rst:480 +#: ../Doc/library/sys.rst:477 msgid "" "Return the current value of the flags that are used for :c:func:`dlopen` " "calls. Symbolic names for the flag values can be found in the :mod:`os` " @@ -928,7 +922,7 @@ msgstr "" "mod:`os`. (Ce sont les constantes ``RTLD_xxx`` e.g. :data:`os.RTLD_LAZY`). " "Disponibilité: Unix." -#: ../Doc/library/sys.rst:488 +#: ../Doc/library/sys.rst:485 msgid "" "Return the name of the encoding used to convert between Unicode filenames " "and bytes filenames. For best compatibility, str should be used for " @@ -944,11 +938,11 @@ msgstr "" "fichiers devraient supporter les deux (*str* ou *bytes*), et convertir en " "interne dans la représentation du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:495 +#: ../Doc/library/sys.rst:492 msgid "This encoding is always ASCII-compatible." msgstr "Cet encodage est toujours compatible avec ASCII." -#: ../Doc/library/sys.rst:497 ../Doc/library/sys.rst:526 +#: ../Doc/library/sys.rst:494 ../Doc/library/sys.rst:523 msgid "" ":func:`os.fsencode` and :func:`os.fsdecode` should be used to ensure that " "the correct encoding and errors mode are used." @@ -957,20 +951,20 @@ msgstr "" "utilisées pour s'assurer qu'un encodage et un gestionnaire d'erreurs correct " "sont utilisés." -#: ../Doc/library/sys.rst:500 +#: ../Doc/library/sys.rst:497 msgid "In the UTF-8 mode, the encoding is ``utf-8`` on any platform." msgstr "" "Dans le mode UTF-8, l'encodage est ``'utf-8'`` sur toutes les plate-formes." -#: ../Doc/library/sys.rst:502 +#: ../Doc/library/sys.rst:499 msgid "On Mac OS X, the encoding is ``'utf-8'``." msgstr "Sur Mac OS X, l'encodage est ``'utf-8'``." -#: ../Doc/library/sys.rst:504 +#: ../Doc/library/sys.rst:501 msgid "On Unix, the encoding is the locale encoding." msgstr "Sur Unix, l'encodage est celui des paramètres régionaux." -#: ../Doc/library/sys.rst:506 +#: ../Doc/library/sys.rst:503 msgid "" "On Windows, the encoding may be ``'utf-8'`` or ``'mbcs'``, depending on user " "configuration." @@ -978,11 +972,11 @@ msgstr "" "Sur Windows, l'encodage peut être ``'utf-8'`` ou ``'mbcs'``, en fonction des " "paramètres de l'utilisateur." -#: ../Doc/library/sys.rst:509 +#: ../Doc/library/sys.rst:506 msgid ":func:`getfilesystemencoding` result cannot be ``None`` anymore." msgstr ":func:`getfilesystemencoding` ne peut plus renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:512 +#: ../Doc/library/sys.rst:509 msgid "" "Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" "func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." @@ -990,11 +984,11 @@ msgstr "" "Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " "et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:516 +#: ../Doc/library/sys.rst:513 msgid "Return 'utf-8' in the UTF-8 mode." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:522 +#: ../Doc/library/sys.rst:519 msgid "" "Return the name of the error mode used to convert between Unicode filenames " "and bytes filenames. The encoding name is returned from :func:" @@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "" "noms de fichiers entre Unicode et octets. Le nom de l'encodage est renvoyé " "par :func:`getfilesystemencoding`." -#: ../Doc/library/sys.rst:533 +#: ../Doc/library/sys.rst:530 msgid "" "Return the reference count of the *object*. The count returned is generally " "one higher than you might expect, because it includes the (temporary) " @@ -1014,7 +1008,7 @@ msgstr "" "généralement d'une référence de plus qu'attendu, puisqu'il compte la " "référence (temporaire) de l'argument à :func:`getrefcount`." -#: ../Doc/library/sys.rst:540 +#: ../Doc/library/sys.rst:537 msgid "" "Return the current value of the recursion limit, the maximum depth of the " "Python interpreter stack. This limit prevents infinite recursion from " @@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "" "d'une récursion infinie à cause d'un débordement de la pile. Elle peut être " "modifiée par :func:`setrecursionlimit`." -#: ../Doc/library/sys.rst:548 +#: ../Doc/library/sys.rst:545 msgid "" "Return the size of an object in bytes. The object can be any type of object. " "All built-in objects will return correct results, but this does not have to " @@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être toujours vrai pour les extensions, la valeur étant " "dépendante de l'implémentation." -#: ../Doc/library/sys.rst:553 +#: ../Doc/library/sys.rst:550 msgid "" "Only the memory consumption directly attributed to the object is accounted " "for, not the memory consumption of objects it refers to." @@ -1045,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Seule la mémoire directement attribuée à l'objet est prise en compte, pas la " "mémoire consommée par les objets vers lesquels il a des références." -#: ../Doc/library/sys.rst:556 +#: ../Doc/library/sys.rst:553 msgid "" "If given, *default* will be returned if the object does not provide means to " "retrieve the size. Otherwise a :exc:`TypeError` will be raised." @@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "" "S'il est fourni, *default* sera renvoyé si l'objet ne fournit aucun moyen de " "récupérer sa taille. Sinon, une exception :exc:`TypeError` sera levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:559 +#: ../Doc/library/sys.rst:556 msgid "" ":func:`getsizeof` calls the object's ``__sizeof__`` method and adds an " "additional garbage collector overhead if the object is managed by the " @@ -1062,7 +1056,7 @@ msgstr "" ":func:`getsizeof` appelle la méthode ``__sizeof__`` de l'objet, et s'il est " "géré par lui, ajoute le surcoût du ramasse-miettes." -#: ../Doc/library/sys.rst:563 +#: ../Doc/library/sys.rst:560 msgid "" "See `recursive sizeof recipe `_ " "for an example of using :func:`getsizeof` recursively to find the size of " @@ -1072,7 +1066,7 @@ msgstr "" "recipes/577504>`_ pour un exemple d'utilisation récursive de :func:" "`getsizeof` pour trouver la taille d'un contenant et de son contenu." -#: ../Doc/library/sys.rst:569 +#: ../Doc/library/sys.rst:566 msgid "" "Return the interpreter's \"thread switch interval\"; see :func:" "`setswitchinterval`." @@ -1080,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Renvoie la valeur du \"thread switch interval\" de l'interpréteur, voir :" "func:`setswitchinterval`." -#: ../Doc/library/sys.rst:577 +#: ../Doc/library/sys.rst:574 msgid "" "Return a frame object from the call stack. If optional integer *depth* is " "given, return the frame object that many calls below the top of the stack. " @@ -1094,7 +1088,7 @@ msgstr "" "exc:`ValueError` est levée. La profondeur par défaut est zéro, donnant ainsi " "la *frame* du dessus de la pile." -#: ../Doc/library/sys.rst:584 +#: ../Doc/library/sys.rst:581 msgid "" "This function should be used for internal and specialized purposes only. It " "is not guaranteed to exist in all implementations of Python." @@ -1103,16 +1097,16 @@ msgstr "" "spécifique. Il n'est pas garanti qu'elle existe dans toutes les " "implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:594 +#: ../Doc/library/sys.rst:591 msgid "Get the profiler function as set by :func:`setprofile`." msgstr "" "Renvoie la fonction de profilage tel que défini par :func:`setprofile`." -#: ../Doc/library/sys.rst:603 +#: ../Doc/library/sys.rst:600 msgid "Get the trace function as set by :func:`settrace`." msgstr "Renvoie la fonction de traçage tel que définie par :func:`settrace`." -#: ../Doc/library/sys.rst:607 +#: ../Doc/library/sys.rst:604 msgid "" "The :func:`gettrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -1124,7 +1118,7 @@ msgstr "" "de l'implémentation et non du langage, elle n'est donc pas forcément " "disponible dans toutes les implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:615 +#: ../Doc/library/sys.rst:612 msgid "" "Return a named tuple describing the Windows version currently running. The " "named elements are *major*, *minor*, *build*, *platform*, *service_pack*, " @@ -1147,47 +1141,47 @@ msgstr "" "les versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " "leur indice." -#: ../Doc/library/sys.rst:626 +#: ../Doc/library/sys.rst:623 msgid "*platform* will be :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." msgstr "*platform* sera :const:`2 (VER_PLATFORM_WIN32_NT)`." -#: ../Doc/library/sys.rst:628 +#: ../Doc/library/sys.rst:625 msgid "*product_type* may be one of the following values:" msgstr "*product_type* peut être une des valeurs suivantes:" -#: ../Doc/library/sys.rst:631 +#: ../Doc/library/sys.rst:628 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../Doc/library/sys.rst:631 +#: ../Doc/library/sys.rst:628 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/sys.rst:633 +#: ../Doc/library/sys.rst:630 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:633 +#: ../Doc/library/sys.rst:630 msgid "The system is a workstation." msgstr "Le système une station de travail." -#: ../Doc/library/sys.rst:635 +#: ../Doc/library/sys.rst:632 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:635 +#: ../Doc/library/sys.rst:632 msgid "The system is a domain controller." msgstr "Le système est un controlleur de domaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:638 +#: ../Doc/library/sys.rst:635 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -#: ../Doc/library/sys.rst:638 +#: ../Doc/library/sys.rst:635 msgid "The system is a server, but not a domain controller." msgstr "Le système est un serveur, mais pas un controlleur de domaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:642 +#: ../Doc/library/sys.rst:639 msgid "" "This function wraps the Win32 :c:func:`GetVersionEx` function; see the " "Microsoft documentation on :c:func:`OSVERSIONINFOEX` for more information " @@ -1198,7 +1192,7 @@ msgstr "" "de Microsoft sur :c:func:`OSVERSIONINFOEX` pour plus d'informations sur ces " "champs." -#: ../Doc/library/sys.rst:646 +#: ../Doc/library/sys.rst:643 msgid "" "*platform_version* returns the accurate major version, minor version and " "build number of the current operating system, rather than the version that " @@ -1210,11 +1204,11 @@ msgstr "" "émulée pour ce processus. Il est destiné à être utilisé pour de la " "journalisation plutôt que pour la détection de fonctionalités." -#: ../Doc/library/sys.rst:651 +#: ../Doc/library/sys.rst:648 msgid "Availability: Windows." msgstr "Disponibilité : Windows." -#: ../Doc/library/sys.rst:653 +#: ../Doc/library/sys.rst:650 msgid "" "Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." @@ -1222,11 +1216,11 @@ msgstr "" "Changé en un *tuple* nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " "*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." -#: ../Doc/library/sys.rst:657 +#: ../Doc/library/sys.rst:654 msgid "Added *platform_version*" msgstr "Ajout de *platform_version*" -#: ../Doc/library/sys.rst:663 +#: ../Doc/library/sys.rst:660 msgid "" "Returns an *asyncgen_hooks* object, which is similar to a :class:" "`~collections.namedtuple` of the form `(firstiter, finalizer)`, where " @@ -1242,11 +1236,11 @@ msgstr "" "pour planifier la finalisation d'un générateur asynchrone par un *event " "loop*." -#: ../Doc/library/sys.rst:670 +#: ../Doc/library/sys.rst:667 msgid "See :pep:`525` for more details." msgstr "Voir la :pep:`525` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:674 ../Doc/library/sys.rst:1247 +#: ../Doc/library/sys.rst:671 ../Doc/library/sys.rst:1244 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.)" @@ -1254,14 +1248,14 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (voir la :pep:`411` for " "details.)" -#: ../Doc/library/sys.rst:680 +#: ../Doc/library/sys.rst:677 msgid "" "Get the current coroutine origin tracking depth, as set by func:" "`set_coroutine_origin_tracking_depth`." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:686 ../Doc/library/sys.rst:698 -#: ../Doc/library/sys.rst:1268 ../Doc/library/sys.rst:1307 +#: ../Doc/library/sys.rst:683 ../Doc/library/sys.rst:695 +#: ../Doc/library/sys.rst:1265 ../Doc/library/sys.rst:1304 msgid "" "This function has been added on a provisional basis (see :pep:`411` for " "details.) Use it only for debugging purposes." @@ -1269,22 +1263,22 @@ msgstr "" "Cette fonction à été ajoutée à titre provisoire (Voir la :pep:`411` pour " "plus d'informations.) Utilisez la uniquement à des fins de débogage." -#: ../Doc/library/sys.rst:692 +#: ../Doc/library/sys.rst:689 msgid "Returns ``None``, or a wrapper set by :func:`set_coroutine_wrapper`." msgstr "" "Renvoie ``None``, ou un *wrapper* donné via :func:`set_coroutine_wrapper`." -#: ../Doc/library/sys.rst:694 ../Doc/library/sys.rst:1303 +#: ../Doc/library/sys.rst:691 ../Doc/library/sys.rst:1300 msgid "See :pep:`492` for more details." msgstr "Voir la :pep:`492` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:701 ../Doc/library/sys.rst:1310 +#: ../Doc/library/sys.rst:698 ../Doc/library/sys.rst:1307 msgid "" "The coroutine wrapper functionality has been deprecated, and will be removed " "in 3.8. See :issue:`32591` for details." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:708 +#: ../Doc/library/sys.rst:705 msgid "" "A :term:`struct sequence` giving parameters of the numeric hash " "implementation. For more details about hashing of numeric types, see :ref:" @@ -1294,76 +1288,76 @@ msgstr "" "fonction de hachage de nombres. Pour plus d'informations sur le hachage des " "types numériques, consultez :ref:`numeric-hash`." -#: ../Doc/library/sys.rst:715 +#: ../Doc/library/sys.rst:712 msgid ":const:`width`" msgstr ":const:`width`" -#: ../Doc/library/sys.rst:715 +#: ../Doc/library/sys.rst:712 msgid "width in bits used for hash values" msgstr "Nombre de bits des valeurs de *hash*" -#: ../Doc/library/sys.rst:717 +#: ../Doc/library/sys.rst:714 msgid ":const:`modulus`" msgstr ":const:`modulus`" -#: ../Doc/library/sys.rst:717 +#: ../Doc/library/sys.rst:714 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" msgstr "contient le premier P utilisé dans le modulo pour les hash numériques" -#: ../Doc/library/sys.rst:719 +#: ../Doc/library/sys.rst:716 msgid ":const:`inf`" msgstr ":const:`inf`" -#: ../Doc/library/sys.rst:719 +#: ../Doc/library/sys.rst:716 msgid "hash value returned for a positive infinity" msgstr "valeur du *hash* pour un infini positif" -#: ../Doc/library/sys.rst:721 +#: ../Doc/library/sys.rst:718 msgid ":const:`nan`" msgstr ":const:`nan`" -#: ../Doc/library/sys.rst:721 +#: ../Doc/library/sys.rst:718 msgid "hash value returned for a nan" msgstr "valeur du *hash* pour un *nan*" -#: ../Doc/library/sys.rst:723 +#: ../Doc/library/sys.rst:720 msgid ":const:`imag`" msgstr ":const:`imag`" -#: ../Doc/library/sys.rst:723 +#: ../Doc/library/sys.rst:720 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" msgstr "multiplicateur utilisé pour la partie imaginaire d'un nombre complexe" -#: ../Doc/library/sys.rst:726 +#: ../Doc/library/sys.rst:723 msgid ":const:`algorithm`" msgstr ":const:`algorithm`" -#: ../Doc/library/sys.rst:726 +#: ../Doc/library/sys.rst:723 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" msgstr "" "nom de l'algorithme pour le hachage des *str*, *bytes*, et *memoryview*" -#: ../Doc/library/sys.rst:729 +#: ../Doc/library/sys.rst:726 msgid ":const:`hash_bits`" msgstr ":const:`hash_bits`" -#: ../Doc/library/sys.rst:729 +#: ../Doc/library/sys.rst:726 msgid "internal output size of the hash algorithm" msgstr "taille de la sortie interne de l'algorithme de hachage" -#: ../Doc/library/sys.rst:731 +#: ../Doc/library/sys.rst:728 msgid ":const:`seed_bits`" msgstr ":const:`seed_bits`" -#: ../Doc/library/sys.rst:731 +#: ../Doc/library/sys.rst:728 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" msgstr "taille de la *seed key* utilisée par l'algorithme de hachage" -#: ../Doc/library/sys.rst:737 +#: ../Doc/library/sys.rst:734 msgid "Added *algorithm*, *hash_bits* and *seed_bits*" msgstr "Ajout de *algorithm*, *hash_bits* et *seed_bits*" -#: ../Doc/library/sys.rst:743 +#: ../Doc/library/sys.rst:740 msgid "" "The version number encoded as a single integer. This is guaranteed to " "increase with each version, including proper support for non-production " @@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Par exemple, pour vérifier que l'interpréteur Python est au moins la version " "1.5, utilisez : ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:754 +#: ../Doc/library/sys.rst:751 msgid "" "This is called ``hexversion`` since it only really looks meaningful when " "viewed as the result of passing it to the built-in :func:`hex` function. " @@ -1387,12 +1381,12 @@ msgstr "" "`hex`. La :term:`struct sequence` :data:`sys.version_info` représente la " "même information d'une manière plus humaine." -#: ../Doc/library/sys.rst:759 +#: ../Doc/library/sys.rst:756 msgid "More details of ``hexversion`` can be found at :ref:`apiabiversion`." msgstr "" "Consultez :ref:`apiabiversion` pour plus d'informations sur ``hexversion``." -#: ../Doc/library/sys.rst:764 +#: ../Doc/library/sys.rst:761 msgid "" "An object containing information about the implementation of the currently " "running Python interpreter. The following attributes are required to exist " @@ -1402,7 +1396,7 @@ msgstr "" "actuelle de l'interpréteur Python. Les attributs suivants existent " "obligatoirement sur toutes les implémentations Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:768 +#: ../Doc/library/sys.rst:765 msgid "" "*name* is the implementation's identifier, e.g. ``'cpython'``. The actual " "string is defined by the Python implementation, but it is guaranteed to be " @@ -1412,7 +1406,7 @@ msgstr "" "chaîne est définie par l'implémentation de Python, mais sera toujours en " "minuscule." -#: ../Doc/library/sys.rst:772 +#: ../Doc/library/sys.rst:769 msgid "" "*version* is a named tuple, in the same format as :data:`sys.version_info`. " "It represents the version of the Python *implementation*. This has a " @@ -1432,7 +1426,7 @@ msgstr "" "valoir ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. Pour CPython ces deux " "valeurs sont identiques puisque c'est l'implémentation de référence." -#: ../Doc/library/sys.rst:782 +#: ../Doc/library/sys.rst:779 msgid "" "*hexversion* is the implementation version in hexadecimal format, like :data:" "`sys.hexversion`." @@ -1440,7 +1434,7 @@ msgstr "" "*hexversion* est la version de l'implémentation sous forme hexadécimale, " "comme :data:`sys.hexversion`." -#: ../Doc/library/sys.rst:785 +#: ../Doc/library/sys.rst:782 msgid "" "*cache_tag* is the tag used by the import machinery in the filenames of " "cached modules. By convention, it would be a composite of the " @@ -1455,7 +1449,7 @@ msgstr "" "autre valeur si nécessaire. ``cache_tag`` à ``None`` signifie que la mise " "en cache des modules doit être désactivée." -#: ../Doc/library/sys.rst:792 +#: ../Doc/library/sys.rst:789 msgid "" ":data:`sys.implementation` may contain additional attributes specific to the " "Python implementation. These non-standard attributes must start with an " @@ -1472,7 +1466,7 @@ msgstr "" "cependant changer entre les versions du langage Python.) Voir la :pep:`421` " "pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:804 +#: ../Doc/library/sys.rst:801 msgid "" "A :term:`struct sequence` that holds information about Python's internal " "representation of integers. The attributes are read only." @@ -1481,19 +1475,19 @@ msgstr "" "représentation interne des entiers de Python. Les attributs sont en lecture " "seule." -#: ../Doc/library/sys.rst:810 ../Doc/library/sys.rst:1397 +#: ../Doc/library/sys.rst:807 ../Doc/library/sys.rst:1394 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/library/sys.rst:810 ../Doc/library/sys.rst:1397 +#: ../Doc/library/sys.rst:807 ../Doc/library/sys.rst:1394 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: ../Doc/library/sys.rst:812 +#: ../Doc/library/sys.rst:809 msgid ":const:`bits_per_digit`" msgstr ":const:`bits_per_digit`" -#: ../Doc/library/sys.rst:812 +#: ../Doc/library/sys.rst:809 msgid "" "number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in " "base ``2**int_info.bits_per_digit``" @@ -1501,15 +1495,15 @@ msgstr "" "nombre de bits utilisés pour chaque chiffre. Les entiers Python sont " "stockés en interne en base ``2**int_info.bits_per_digit``." -#: ../Doc/library/sys.rst:816 +#: ../Doc/library/sys.rst:813 msgid ":const:`sizeof_digit`" msgstr ":const:`sizeof_digit`" -#: ../Doc/library/sys.rst:816 +#: ../Doc/library/sys.rst:813 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" msgstr "taille en octets du type C utilisé pour représenter un chiffre" -#: ../Doc/library/sys.rst:825 +#: ../Doc/library/sys.rst:822 msgid "" "When this attribute exists, its value is automatically called (with no " "arguments) when the interpreter is launched in :ref:`interactive mode ` par le module :mod:`site`." -#: ../Doc/library/sys.rst:836 +#: ../Doc/library/sys.rst:833 msgid "" "Enter *string* in the table of \"interned\" strings and return the interned " "string -- which is *string* itself or a copy. Interning strings is useful to " @@ -1545,7 +1539,7 @@ msgstr "" "attributs de modules, de classes, ou d'instances ont aussi leurs clées " "internées." -#: ../Doc/library/sys.rst:844 +#: ../Doc/library/sys.rst:841 msgid "" "Interned strings are not immortal; you must keep a reference to the return " "value of :func:`intern` around to benefit from it." @@ -1553,7 +1547,7 @@ msgstr "" "Les chaînes internées ne sont pas immortelles; vous devez garder une " "référence à la valeur renvoyée par :func:`intern` pour en bénéficier." -#: ../Doc/library/sys.rst:850 +#: ../Doc/library/sys.rst:847 msgid "" "Return :const:`True` if the Python interpreter is :term:`shutting down " "`, :const:`False` otherwise." @@ -1561,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Donne :const:`True` si l'interpréteur Python est :term:`en train de " "s'arrêter `, et :const:`False` dans le cas contraire." -#: ../Doc/library/sys.rst:860 +#: ../Doc/library/sys.rst:857 msgid "" "These three variables are not always defined; they are set when an exception " "is not handled and the interpreter prints an error message and a stack " @@ -1580,7 +1574,7 @@ msgstr "" "mortem est ``import pdb; pdb.pm()``, voir :mod:`pdb` pour plus " "d'informations.)." -#: ../Doc/library/sys.rst:868 +#: ../Doc/library/sys.rst:865 msgid "" "The meaning of the variables is the same as that of the return values from :" "func:`exc_info` above." @@ -1588,7 +1582,7 @@ msgstr "" "La signification de ces variables est la même que celle des valeurs " "renvoyées par :func:`exc_info` ci-dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:874 +#: ../Doc/library/sys.rst:871 msgid "" "An integer giving the maximum value a variable of type :c:type:`Py_ssize_t` " "can take. It's usually ``2**31 - 1`` on a 32-bit platform and ``2**63 - 1`` " @@ -1598,7 +1592,7 @@ msgstr "" "`Py_ssize_t` peut prendre. C'est typiquement ``2**31 - 1`` sur une " "plateforme 32 bits et ``2**63 - 1``` sur une plateforme 64 bits." -#: ../Doc/library/sys.rst:881 +#: ../Doc/library/sys.rst:878 msgid "" "An integer giving the value of the largest Unicode code point, i.e. " "``1114111`` (``0x10FFFF`` in hexadecimal)." @@ -1606,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Un entier donnant la valeur du plus grand point de code Unicode, c'est-à-" "dire ``1114111`` (```0x10FFFF`` en hexadécimal)." -#: ../Doc/library/sys.rst:884 +#: ../Doc/library/sys.rst:881 msgid "" "Before :pep:`393`, ``sys.maxunicode`` used to be either ``0xFFFF`` or " "``0x10FFFF``, depending on the configuration option that specified whether " @@ -1616,7 +1610,7 @@ msgstr "" "``0x10FFFF``, en fonction l'option de configuration qui spécifiait si les " "caractères Unicode étaient stockés en UCS-2 ou UCS-4." -#: ../Doc/library/sys.rst:892 +#: ../Doc/library/sys.rst:889 msgid "" "A list of :term:`meta path finder` objects that have their :meth:`~importlib." "abc.MetaPathFinder.find_spec` methods called to see if one of the objects " @@ -1636,11 +1630,11 @@ msgstr "" "méthode renvoie un :term:`module spec`, ou ``None`` si le module ne peut " "être trouvé." -#: ../Doc/library/sys.rst:904 +#: ../Doc/library/sys.rst:901 msgid ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" msgstr ":class:`importlib.abc.MetaPathFinder`" -#: ../Doc/library/sys.rst:904 +#: ../Doc/library/sys.rst:901 msgid "" "The abstract base class defining the interface of finder objects on :data:" "`meta_path`." @@ -1648,11 +1642,11 @@ msgstr "" "La classe de base abstraite définissant l'interface des objets *finder* de :" "data:`meta_path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:908 +#: ../Doc/library/sys.rst:905 msgid ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" msgstr ":class:`importlib.machinery.ModuleSpec`" -#: ../Doc/library/sys.rst:907 +#: ../Doc/library/sys.rst:904 msgid "" "The concrete class which :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "should return instances of." @@ -1660,7 +1654,7 @@ msgstr "" "La classe concrète dont :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` " "devrait renvoyer des instances." -#: ../Doc/library/sys.rst:913 +#: ../Doc/library/sys.rst:910 msgid "" ":term:`Module specs ` were introduced in Python 3.4, by :pep:" "`451`. Earlier versions of Python looked for a method called :meth:" @@ -1674,7 +1668,7 @@ msgstr "" "toujours appelée en dernier recours, dans le cas où une :data:`meta_path` " "n'a pas de méthode :meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`." -#: ../Doc/library/sys.rst:921 +#: ../Doc/library/sys.rst:918 msgid "" "This is a dictionary that maps module names to modules which have already " "been loaded. This can be manipulated to force reloading of modules and " @@ -1687,7 +1681,7 @@ msgstr "" "rechargé. Cependant, le remplacer ne fonctionnera pas forcément comme prévu " "et en supprimer des éléments essentiels peut planter Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:931 +#: ../Doc/library/sys.rst:928 msgid "" "A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized " "from the environment variable :envvar:`PYTHONPATH`, plus an installation-" @@ -1697,7 +1691,7 @@ msgstr "" "modules, initialisée à partir de la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONPATH` et d'une valeur par défaut dépendante de l'installation." -#: ../Doc/library/sys.rst:935 +#: ../Doc/library/sys.rst:932 msgid "" "As initialized upon program startup, the first item of this list, " "``path[0]``, is the directory containing the script that was used to invoke " @@ -1717,7 +1711,7 @@ msgstr "" "actuel. Notez que le dossier du script est inséré *avant* les dossiers de :" "envvar:`PYTHONPATH`." -#: ../Doc/library/sys.rst:943 +#: ../Doc/library/sys.rst:940 msgid "" "A program is free to modify this list for its own purposes. Only strings " "and bytes should be added to :data:`sys.path`; all other data types are " @@ -1727,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Seuls des *str* ou des *bytes* ne devraient être ajoutés à :data:`sys.path`, " "tous les autres types de données étant ignorés durant l'importation." -#: ../Doc/library/sys.rst:949 +#: ../Doc/library/sys.rst:946 msgid "" "Module :mod:`site` This describes how to use .pth files to extend :data:`sys." "path`." @@ -1735,7 +1729,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`site` décrit comment utiliser les fichiers *.pth* pour " "étendre :data:`sys.path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:955 +#: ../Doc/library/sys.rst:952 msgid "" "A list of callables that take a path argument to try to create a :term:" "`finder` for the path. If a finder can be created, it is to be returned by " @@ -1745,11 +1739,11 @@ msgstr "" "`finder` pour ce chemin. Si un *finder* peut être créé, il doit être renvoyé " "par l'appelable, sinon une :exc:`ImportError` doit être levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:959 ../Doc/library/sys.rst:970 +#: ../Doc/library/sys.rst:956 ../Doc/library/sys.rst:967 msgid "Originally specified in :pep:`302`." msgstr "Précisé à l'origine dans la :pep:`302`." -#: ../Doc/library/sys.rst:964 +#: ../Doc/library/sys.rst:961 msgid "" "A dictionary acting as a cache for :term:`finder` objects. The keys are " "paths that have been passed to :data:`sys.path_hooks` and the values are the " @@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr "" "de fichiers mais qu'aucun *finder* n'est trouvé dans :data:`sys.path_hooks`, " "``None`` est stocké." -#: ../Doc/library/sys.rst:972 +#: ../Doc/library/sys.rst:969 msgid "" "``None`` is stored instead of :class:`imp.NullImporter` when no finder is " "found." @@ -1770,7 +1764,7 @@ msgstr "" "``None`` est stocké à la place de :class:`imp.NullImporter` lorsqu'aucun " "*finder* n'est trouvé.k \"si aucun localisateur n'est trouvé." -#: ../Doc/library/sys.rst:979 +#: ../Doc/library/sys.rst:976 msgid "" "This string contains a platform identifier that can be used to append " "platform-specific components to :data:`sys.path`, for instance." @@ -1779,7 +1773,7 @@ msgstr "" "typiquement utilisé pour ajouter des composants spécifiques à :data:`sys." "path`." -#: ../Doc/library/sys.rst:982 +#: ../Doc/library/sys.rst:979 msgid "" "For Unix systems, except on Linux, this is the lowercased OS name as " "returned by ``uname -s`` with the first part of the version as returned by " @@ -1793,51 +1787,51 @@ msgstr "" "moment où Python a été compilé*. A moins que vous ne souhaitiez tester pour " "une version spécifique du système, vous pouvez faire comme suit : ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:993 +#: ../Doc/library/sys.rst:990 msgid "For other systems, the values are:" msgstr "Pour les autres systèmes, les valeurs sont:" -#: ../Doc/library/sys.rst:996 +#: ../Doc/library/sys.rst:993 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../Doc/library/sys.rst:996 +#: ../Doc/library/sys.rst:993 msgid "``platform`` value" msgstr "Valeur pour ``plateforme``" -#: ../Doc/library/sys.rst:998 +#: ../Doc/library/sys.rst:995 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../Doc/library/sys.rst:998 +#: ../Doc/library/sys.rst:995 msgid "``'linux'``" msgstr "``'linux'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:999 +#: ../Doc/library/sys.rst:996 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../Doc/library/sys.rst:999 +#: ../Doc/library/sys.rst:996 msgid "``'win32'``" msgstr "``'win32'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1000 +#: ../Doc/library/sys.rst:997 msgid "Windows/Cygwin" msgstr "Windows/Cygwin" -#: ../Doc/library/sys.rst:1000 +#: ../Doc/library/sys.rst:997 msgid "``'cygwin'``" msgstr "``'cygwin'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1001 +#: ../Doc/library/sys.rst:998 msgid "Mac OS X" msgstr "Mac OS X" -#: ../Doc/library/sys.rst:1001 +#: ../Doc/library/sys.rst:998 msgid "``'darwin'``" msgstr "``'darwin'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1004 +#: ../Doc/library/sys.rst:1001 msgid "" "On Linux, :attr:`sys.platform` doesn't contain the major version anymore. It " "is always ``'linux'``, instead of ``'linux2'`` or ``'linux3'``. Since older " @@ -1849,7 +1843,7 @@ msgstr "" "anciennes versions de Python incluent le numéro de version, il est " "recommandé de toujours utiliser ``startswith``, tel qu'utilisé ci-dessus." -#: ../Doc/library/sys.rst:1012 +#: ../Doc/library/sys.rst:1009 msgid "" ":attr:`os.name` has a coarser granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." @@ -1857,7 +1851,7 @@ msgstr "" ":attr:`os.name` a une granularité plus grossière. :func:`os.uname` donne des " "informations sur la version dépendantes du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:1015 +#: ../Doc/library/sys.rst:1012 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." @@ -1865,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " "l'identité du système." -#: ../Doc/library/sys.rst:1021 +#: ../Doc/library/sys.rst:1018 msgid "" "A string giving the site-specific directory prefix where the platform " "independent Python files are installed; by default, this is the string ``'/" @@ -1886,7 +1880,7 @@ msgstr "" "stockées dans :file:`{prefix}/include/python{X.Y}`, où *X.Y* est le numéro " "de version de Python, par exemple ``3.2``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1030 +#: ../Doc/library/sys.rst:1027 msgid "" "If a :ref:`virtual environment ` is in effect, this value will be " "changed in ``site.py`` to point to the virtual environment. The value for " @@ -1897,7 +1891,7 @@ msgstr "" "donnée au moment de la compilation de Python sera toujours disponible, dans :" "data:`base_prefix`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1043 +#: ../Doc/library/sys.rst:1040 msgid "" "Strings specifying the primary and secondary prompt of the interpreter. " "These are only defined if the interpreter is in interactive mode. Their " @@ -1914,7 +1908,7 @@ msgstr "" "prépare à lire une nouvelle commande interactive, c'est donc utilisable pour " "implémenter une invite dynamique." -#: ../Doc/library/sys.rst:1053 +#: ../Doc/library/sys.rst:1050 msgid "" "Set the interpreter's \"check interval\". This integer value determines how " "often the interpreter checks for periodic things such as thread switches and " @@ -1934,7 +1928,7 @@ msgstr "" "tâches à chaque instruction virtuelle, maximisant ainsi la réactivité mais " "aussi son surcoût." -#: ../Doc/library/sys.rst:1060 +#: ../Doc/library/sys.rst:1057 msgid "" "This function doesn't have an effect anymore, as the internal logic for " "thread switching and asynchronous tasks has been rewritten. Use :func:" @@ -1944,7 +1938,7 @@ msgstr "" "fils d'exécution et de gestion des tâches asynchrones ayant été réécrite. " "Utilisez :func:`setswitchinterval` à la place." -#: ../Doc/library/sys.rst:1068 +#: ../Doc/library/sys.rst:1065 msgid "" "Set the flags used by the interpreter for :c:func:`dlopen` calls, such as " "when the interpreter loads extension modules. Among other things, this will " @@ -1962,11 +1956,11 @@ msgstr "" "noms pour les valeurs de ces options peuvent être trouvés dans le module :" "mod:`os` (ce sont les constantes ``RTLD_xxx``, comme :data:`os.RTLD_LAZY`)." -#: ../Doc/library/sys.rst:1076 +#: ../Doc/library/sys.rst:1073 msgid "Availability: Unix." msgstr "Disponibilité : Unix." -#: ../Doc/library/sys.rst:1084 +#: ../Doc/library/sys.rst:1081 msgid "" "Set the system's profile function, which allows you to implement a Python " "source code profiler in Python. See chapter :ref:`profile` for more " @@ -1994,7 +1988,7 @@ msgstr "" "*multithread*. Sa valeur de retour n'est pas utilisée, elle peut simplement " "renvoyer ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1095 +#: ../Doc/library/sys.rst:1092 msgid "" "Profile functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2006,15 +2000,15 @@ msgstr "" "caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'return'``, ``'c_call'``, " "``'c_return'`` ou ``'c_exception'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: ../Doc/library/sys.rst:1100 ../Doc/library/sys.rst:1180 +#: ../Doc/library/sys.rst:1097 ../Doc/library/sys.rst:1177 msgid "The events have the following meaning:" msgstr "Les événements ont la signification suivante :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1104 ../Doc/library/sys.rst:1185 +#: ../Doc/library/sys.rst:1101 ../Doc/library/sys.rst:1182 msgid "``'call'``" msgstr "``'call'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1103 +#: ../Doc/library/sys.rst:1100 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The profile " "function is called; *arg* is ``None``." @@ -2022,11 +2016,11 @@ msgstr "" "Une fonction est appelée (ou Python entre dans un autre bloc de code). La " "fonction de traçage est appelée, *arg* est ``None``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1109 ../Doc/library/sys.rst:1200 +#: ../Doc/library/sys.rst:1106 ../Doc/library/sys.rst:1197 msgid "``'return'``" msgstr "``'return'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1107 +#: ../Doc/library/sys.rst:1104 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The profile function " "is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if the " @@ -2036,11 +2030,11 @@ msgstr "" "fonction de traçage est appelée, *arg* est la valeur qui sera renvoyée, ou " "``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception." -#: ../Doc/library/sys.rst:1113 +#: ../Doc/library/sys.rst:1110 msgid "``'c_call'``" msgstr "``'c_call'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1112 +#: ../Doc/library/sys.rst:1109 msgid "" "A C function is about to be called. This may be an extension function or a " "built-in. *arg* is the C function object." @@ -2048,23 +2042,23 @@ msgstr "" "Une fonction C est sur le point d'être appelée. C'est soit une fonction " "d'extension ou une fonction native. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1116 +#: ../Doc/library/sys.rst:1113 msgid "``'c_return'``" msgstr "``'c_return'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1116 +#: ../Doc/library/sys.rst:1113 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a renvoyé une valeur. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1118 +#: ../Doc/library/sys.rst:1115 msgid "``'c_exception'``" msgstr "``'c_exception'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1119 +#: ../Doc/library/sys.rst:1116 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." msgstr "Une fonction C a levé une exception. *arg* représente la fonction C." -#: ../Doc/library/sys.rst:1123 +#: ../Doc/library/sys.rst:1120 msgid "" "Set the maximum depth of the Python interpreter stack to *limit*. This " "limit prevents infinite recursion from causing an overflow of the C stack " @@ -2074,7 +2068,7 @@ msgstr "" "*limit*. Cette limite empêche une récursion infinie de provoquer un " "débordement de la pile C et ainsi un crash de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1127 +#: ../Doc/library/sys.rst:1124 msgid "" "The highest possible limit is platform-dependent. A user may need to set " "the limit higher when they have a program that requires deep recursion and a " @@ -2086,7 +2080,7 @@ msgstr "" "profonde, si sa plate-forme le permet. Cela doit être fait avec précaution, " "car une limite trop élevée peut conduire à un crash." -#: ../Doc/library/sys.rst:1132 +#: ../Doc/library/sys.rst:1129 msgid "" "If the new limit is too low at the current recursion depth, a :exc:" "`RecursionError` exception is raised." @@ -2094,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Si la nouvelle limite est plus basse que la profondeur actuelle, une :exc:" "`RecursionError` est levée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1135 +#: ../Doc/library/sys.rst:1132 msgid "" "A :exc:`RecursionError` exception is now raised if the new limit is too low " "at the current recursion depth." @@ -2102,7 +2096,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`RecursionError` est maintenant levée si la nouvelle limite est " "plus basse que la profondeur de récursion actuelle." -#: ../Doc/library/sys.rst:1142 +#: ../Doc/library/sys.rst:1139 msgid "" "Set the interpreter's thread switch interval (in seconds). This floating-" "point value determines the ideal duration of the \"timeslices\" allocated to " @@ -2120,7 +2114,7 @@ msgstr "" "d'exécution prennant la main à la fin de l'intervalle revient au système " "d'exploitation. L'interpréteur n'a pas son propre ordonnanceur." -#: ../Doc/library/sys.rst:1159 +#: ../Doc/library/sys.rst:1156 msgid "" "Set the system's trace function, which allows you to implement a Python " "source code debugger in Python. The function is thread-specific; for a " @@ -2133,7 +2127,7 @@ msgstr "" "d'exécution, il doit enregistrer sa fonction en appelant :func:`settrace` " "pour chaque fil d'exécution qu'il souhaite surveiller." -#: ../Doc/library/sys.rst:1164 +#: ../Doc/library/sys.rst:1161 msgid "" "Trace functions should have three arguments: *frame*, *event*, and *arg*. " "*frame* is the current stack frame. *event* is a string: ``'call'``, " @@ -2145,7 +2139,7 @@ msgstr "" "caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, " "``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement." -#: ../Doc/library/sys.rst:1169 +#: ../Doc/library/sys.rst:1166 msgid "" "The trace function is invoked (with *event* set to ``'call'``) whenever a " "new local scope is entered; it should return a reference to a local trace " @@ -2156,7 +2150,7 @@ msgstr "" "référence à une fonction de traçage locale à utiliser pour ce *scope*, ou " "``None`` si le *Scope* ne doit pas être tracé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1173 +#: ../Doc/library/sys.rst:1170 msgid "" "The local trace function should return a reference to itself (or to another " "function for further tracing in that scope), or ``None`` to turn off tracing " @@ -2166,13 +2160,13 @@ msgstr "" "autre fonction de traçage pour un traçage ultérieur dans cette portée), ou " "``None`` pour désactiver le traçage dans cette portée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1177 +#: ../Doc/library/sys.rst:1174 msgid "" "If there is any error occurred in the trace function, it will be unset, just " "like ``settrace(None)`` is called." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1183 +#: ../Doc/library/sys.rst:1180 msgid "" "A function is called (or some other code block entered). The global trace " "function is called; *arg* is ``None``; the return value specifies the local " @@ -2182,11 +2176,11 @@ msgstr "" "globale est appelée, *arg* est ``None``, la valeur renvoyée donne la " "fonction de traçage locale." -#: ../Doc/library/sys.rst:1194 +#: ../Doc/library/sys.rst:1191 msgid "``'line'``" msgstr "``'line'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1188 +#: ../Doc/library/sys.rst:1185 msgid "" "The interpreter is about to execute a new line of code or re-execute the " "condition of a loop. The local trace function is called; *arg* is ``None``; " @@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "" "désactivés pour une *frame* en mettant :attr:`f_trace_lines` à :const:" "`False` pour cette *frame*" -#: ../Doc/library/sys.rst:1197 +#: ../Doc/library/sys.rst:1194 msgid "" "A function (or other code block) is about to return. The local trace " "function is called; *arg* is the value that will be returned, or ``None`` if " @@ -2215,11 +2209,11 @@ msgstr "" "renvoyée, ou ``None`` si l'événement est causé par la levée d'une exception. " "La valeur renvoyée par la fonction de traçage est ignorée." -#: ../Doc/library/sys.rst:1205 +#: ../Doc/library/sys.rst:1202 msgid "``'exception'``" msgstr "``'exception'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1203 +#: ../Doc/library/sys.rst:1200 msgid "" "An exception has occurred. The local trace function is called; *arg* is a " "tuple ``(exception, value, traceback)``; the return value specifies the new " @@ -2229,11 +2223,11 @@ msgstr "" "est le *tuple* ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " "spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." -#: ../Doc/library/sys.rst:1213 +#: ../Doc/library/sys.rst:1210 msgid "``'opcode'``" msgstr "``'opcode'``" -#: ../Doc/library/sys.rst:1208 +#: ../Doc/library/sys.rst:1205 msgid "" "The interpreter is about to execute a new opcode (see :mod:`dis` for opcode " "details). The local trace function is called; *arg* is ``None``; the return " @@ -2248,7 +2242,7 @@ msgstr "" "explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour " "cette *frame*." -#: ../Doc/library/sys.rst:1215 +#: ../Doc/library/sys.rst:1212 msgid "" "Note that as an exception is propagated down the chain of callers, an " "``'exception'`` event is generated at each level." @@ -2256,13 +2250,13 @@ msgstr "" "Remarquez que, comme une exception se propage au travers de toute chaîne " "d'appelants, un événement ``'exception'`` est généré à chaque niveau." -#: ../Doc/library/sys.rst:1218 +#: ../Doc/library/sys.rst:1215 msgid "For more information on code and frame objects, refer to :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les objets code et objets représentant une " "*frame* de la pile, consultez :ref:`types`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1222 +#: ../Doc/library/sys.rst:1219 msgid "" "The :func:`settrace` function is intended only for implementing debuggers, " "profilers, coverage tools and the like. Its behavior is part of the " @@ -2275,13 +2269,13 @@ msgstr "" "que de la définition du langage, et peut donc ne pas être disponible dans " "toutes les implémentations de Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1229 +#: ../Doc/library/sys.rst:1226 msgid "" "``'opcode'`` event type added; :attr:`f_trace_lines` and :attr:" "`f_trace_opcodes` attributes added to frames" msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1234 +#: ../Doc/library/sys.rst:1231 msgid "" "Accepts two optional keyword arguments which are callables that accept an :" "term:`asynchronous generator iterator` as an argument. The *firstiter* " @@ -2295,7 +2289,7 @@ msgstr "" "première fois, et l'appelable *finalizer* sera appelé lorsqu'un générateur " "asynchrone est sur le point d'être détruit." -#: ../Doc/library/sys.rst:1240 +#: ../Doc/library/sys.rst:1237 msgid "" "See :pep:`525` for more details, and for a reference example of a " "*finalizer* method see the implementation of ``asyncio.Loop." @@ -2305,7 +2299,7 @@ msgstr "" "voir l'implémentation de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` dans :source:" "`Lib/asyncio/base_events.py`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1252 +#: ../Doc/library/sys.rst:1249 msgid "" "Allows enabling or disabling coroutine origin tracking. When enabled, the " "``cr_origin`` attribute on coroutine objects will contain a tuple of " @@ -2314,18 +2308,18 @@ msgid "" "disabled, ``cr_origin`` will be None." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1259 +#: ../Doc/library/sys.rst:1256 msgid "" "To enable, pass a *depth* value greater than zero; this sets the number of " "frames whose information will be captured. To disable, pass set *depth* to " "zero." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1263 +#: ../Doc/library/sys.rst:1260 msgid "This setting is thread-specific." msgstr "" -#: ../Doc/library/sys.rst:1273 +#: ../Doc/library/sys.rst:1270 msgid "" "Allows intercepting creation of :term:`coroutine` objects (only ones that " "are created by an :keyword:`async def` function; generators decorated with :" @@ -2335,36 +2329,36 @@ msgstr "" "créés via :keyword:`async def`, les générateurs décorés par :func:`types." "coroutine` ou :func:`asyncio.coroutine` ne seront pas interceptés)." -#: ../Doc/library/sys.rst:1278 +#: ../Doc/library/sys.rst:1275 msgid "The *wrapper* argument must be either:" msgstr "L'argument *wrapper* doit être soit :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1280 +#: ../Doc/library/sys.rst:1277 msgid "a callable that accepts one argument (a coroutine object);" msgstr "un appelable qui accepte un argument (une coroutine);" -#: ../Doc/library/sys.rst:1281 +#: ../Doc/library/sys.rst:1278 msgid "``None``, to reset the wrapper." msgstr "``None``, pour réinitialiser le *wrapper*." -#: ../Doc/library/sys.rst:1283 +#: ../Doc/library/sys.rst:1280 msgid "" "If called twice, the new wrapper replaces the previous one. The function is " "thread-specific." msgstr "S'il est appelé deux fois, le nouveau *wrapper* remplace le précédent." -#: ../Doc/library/sys.rst:1286 +#: ../Doc/library/sys.rst:1283 msgid "" "The *wrapper* callable cannot define new coroutines directly or indirectly::" msgstr "" "L'appelable *wrapper* ne peut pas définir de nouvelles coroutines, ni " "directement, ni indirectement : ::" -#: ../Doc/library/sys.rst:1301 +#: ../Doc/library/sys.rst:1298 msgid "See also :func:`get_coroutine_wrapper`." msgstr "Voir aussi :func:`get_coroutine_wrapper`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1316 +#: ../Doc/library/sys.rst:1313 msgid "" "Changes the default filesystem encoding and errors mode to 'mbcs' and " "'replace' respectively, for consistency with versions of Python prior to 3.6." @@ -2373,7 +2367,7 @@ msgstr "" "fichiers à 'mbcs' et 'replace' respectivement, par cohérence avec les " "versions de Python antérieures à la 3.6." -#: ../Doc/library/sys.rst:1319 +#: ../Doc/library/sys.rst:1316 msgid "" "This is equivalent to defining the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` " "environment variable before launching Python." @@ -2381,15 +2375,15 @@ msgstr "" "Équivaut à définir la variable d'environnement :envvar:" "`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` avant de lancer Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1322 +#: ../Doc/library/sys.rst:1319 msgid "Availability: Windows" msgstr "Disponibilité : Windows" -#: ../Doc/library/sys.rst:1324 +#: ../Doc/library/sys.rst:1321 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/sys.rst:1331 +#: ../Doc/library/sys.rst:1328 msgid "" ":term:`File objects ` used by the interpreter for standard " "input, output and errors:" @@ -2397,7 +2391,7 @@ msgstr "" ":term:`objects fichier ` utilisé par l'interpréteur pour " "l'entrée standard, la sortie standard, et la sortie d'erreurs." -#: ../Doc/library/sys.rst:1334 +#: ../Doc/library/sys.rst:1331 msgid "" "``stdin`` is used for all interactive input (including calls to :func:" "`input`);" @@ -2405,7 +2399,7 @@ msgstr "" "``stdin`` est utilisé pour toutes les entrées interactives (y compris les " "appels à :func:`input`)" -#: ../Doc/library/sys.rst:1336 +#: ../Doc/library/sys.rst:1333 msgid "" "``stdout`` is used for the output of :func:`print` and :term:`expression` " "statements and for the prompts of :func:`input`;" @@ -2413,13 +2407,13 @@ msgstr "" "``stdout`` est utilisé pour la sortie de :func:`print`, des :term:" "`expression` et pour les invites de :func:`input`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1338 +#: ../Doc/library/sys.rst:1335 msgid "The interpreter's own prompts and its error messages go to ``stderr``." msgstr "" "Les invites de l'interpreteur et ses messages d'erreur sont écrits sur " "``stderr``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1340 +#: ../Doc/library/sys.rst:1337 msgid "" "These streams are regular :term:`text files ` like those returned " "by the :func:`open` function. Their parameters are chosen as follows:" @@ -2428,7 +2422,7 @@ msgstr "" "renvoyés par la fonction :func:`open`. Leurs paramètres sont choisis comme " "suit :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1344 +#: ../Doc/library/sys.rst:1341 msgid "" "The character encoding is platform-dependent. Under Windows, if the stream " "is interactive (that is, if its :meth:`isatty` method returns ``True``), the " @@ -2442,7 +2436,7 @@ msgstr "" "d'autres plateformes, l'encodage local est utilisé (voir :meth:`locale." "getpreferredencoding`)." -#: ../Doc/library/sys.rst:1349 +#: ../Doc/library/sys.rst:1346 msgid "" "Under all platforms though, you can override this value by setting the :" "envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable before starting Python." @@ -2451,7 +2445,7 @@ msgstr "" "en définissant la variable d'environnement :envvar:`PYTHONIOENCODING` avant " "de démarrer Python." -#: ../Doc/library/sys.rst:1352 +#: ../Doc/library/sys.rst:1349 msgid "" "When interactive, ``stdout`` and ``stderr`` streams are line-buffered. " "Otherwise, they are block-buffered like regular text files. You can " @@ -2462,7 +2456,7 @@ msgstr "" "fichiers textes classiques. Vous pouvez remplacer cette valeur avec " "l'option :option:`-u` en ligne de commande." -#: ../Doc/library/sys.rst:1358 +#: ../Doc/library/sys.rst:1355 msgid "" "To write or read binary data from/to the standard streams, use the " "underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to " @@ -2473,7 +2467,7 @@ msgstr "" "pour écrire des octets sur :data:`stdout`, utilisez ``sys.stdout.buffer." "write(b'abc')``." -#: ../Doc/library/sys.rst:1362 +#: ../Doc/library/sys.rst:1359 msgid "" "However, if you are writing a library (and do not control in which context " "its code will be executed), be aware that the standard streams may be " @@ -2485,7 +2479,7 @@ msgstr "" "remplacés par des objets de type fichier tel un :class:`io.StringIO` qui " "n'ont pas l'attribut :attr:`~io.BufferedIOBase.buffer`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1372 +#: ../Doc/library/sys.rst:1369 msgid "" "These objects contain the original values of ``stdin``, ``stderr`` and " "``stdout`` at the start of the program. They are used during finalization, " @@ -2497,7 +2491,7 @@ msgstr "" "pendant la finalisation, et peuvent être utiles pour écrire dans le vrai " "flux standard, peu importe si l'objet ``sys.std*`` a été redirigé." -#: ../Doc/library/sys.rst:1377 +#: ../Doc/library/sys.rst:1374 msgid "" "It can also be used to restore the actual files to known working file " "objects in case they have been overwritten with a broken object. However, " @@ -2509,7 +2503,7 @@ msgstr "" "cependant la bonne façon de faire serait de sauvegarder explicitement les " "flux avant de les remplacer et ainsi pouvoir les restaurer." -#: ../Doc/library/sys.rst:1383 +#: ../Doc/library/sys.rst:1380 msgid "" "Under some conditions ``stdin``, ``stdout`` and ``stderr`` as well as the " "original values ``__stdin__``, ``__stdout__`` and ``__stderr__`` can be " @@ -2522,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Windows qui ne sont pas connectées à une console, ou les applications Python " "démarrées avec :program:`pythonw`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1391 +#: ../Doc/library/sys.rst:1388 msgid "" "A :term:`struct sequence` holding information about the thread " "implementation." @@ -2530,52 +2524,52 @@ msgstr "" "Une :term:`struct sequence` contenant des informations sur l'implémentation " "des fils d'exécution." -#: ../Doc/library/sys.rst:1399 +#: ../Doc/library/sys.rst:1396 msgid ":const:`name`" msgstr ":const:`name`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1399 +#: ../Doc/library/sys.rst:1396 msgid "Name of the thread implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation des fils d'exécution :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1401 +#: ../Doc/library/sys.rst:1398 msgid "``'nt'``: Windows threads" msgstr "``'nt'``: Fils d'exécution Windows" -#: ../Doc/library/sys.rst:1402 +#: ../Doc/library/sys.rst:1399 msgid "``'pthread'``: POSIX threads" msgstr "``'pthread'``: Fils d'exécution POSIX" -#: ../Doc/library/sys.rst:1403 +#: ../Doc/library/sys.rst:1400 msgid "``'solaris'``: Solaris threads" msgstr "``'solaris'``: Fils d'exécution Solaris" -#: ../Doc/library/sys.rst:1405 +#: ../Doc/library/sys.rst:1402 msgid ":const:`lock`" msgstr ":const:`lock`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1405 +#: ../Doc/library/sys.rst:1402 msgid "Name of the lock implementation:" msgstr "Nom de l'implémentation du système de verrou :" -#: ../Doc/library/sys.rst:1407 +#: ../Doc/library/sys.rst:1404 msgid "``'semaphore'``: a lock uses a semaphore" msgstr "``'semaphore'``: Verrou utilisant une semaphore" -#: ../Doc/library/sys.rst:1408 +#: ../Doc/library/sys.rst:1405 msgid "``'mutex+cond'``: a lock uses a mutex and a condition variable" msgstr "" "``'mutex+cond'``: Un verrou utilisant un *mutex* et une *condition variable*" -#: ../Doc/library/sys.rst:1410 +#: ../Doc/library/sys.rst:1407 msgid "``None`` if this information is unknown" msgstr "``None`` si cette information n'est pas connue" -#: ../Doc/library/sys.rst:1412 +#: ../Doc/library/sys.rst:1409 msgid ":const:`version`" msgstr ":const:`version`" -#: ../Doc/library/sys.rst:1412 +#: ../Doc/library/sys.rst:1409 msgid "" "Name and version of the thread library. It is a string, or ``None`` if this " "information is unknown." @@ -2583,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Nom et version de l'implémentation des fils d'exécution, c'est une chaîne, " "ou ``None`` si ces informations sont inconnues." -#: ../Doc/library/sys.rst:1421 +#: ../Doc/library/sys.rst:1418 msgid "" "When this variable is set to an integer value, it determines the maximum " "number of levels of traceback information printed when an unhandled " @@ -2597,7 +2591,7 @@ msgstr "" "est égale ou inférieure à ``0``, la pile d'appels n'est pas affichée, seul " "seuls le type et la valeur de l'exception sont le sont." -#: ../Doc/library/sys.rst:1429 +#: ../Doc/library/sys.rst:1426 msgid "" "A string containing the version number of the Python interpreter plus " "additional information on the build number and compiler used. This string " @@ -2612,7 +2606,7 @@ msgstr "" "utilisez plutôt :data:`version_info` et les fonctions fournies par le " "module :mod:`platform`." -#: ../Doc/library/sys.rst:1438 +#: ../Doc/library/sys.rst:1435 msgid "" "The C API version for this interpreter. Programmers may find this useful " "when debugging version conflicts between Python and extension modules." @@ -2621,7 +2615,7 @@ msgstr "" "trouver cette information utile en débuggant des conflits de versions entre " "Python et des modules d'extension." -#: ../Doc/library/sys.rst:1444 +#: ../Doc/library/sys.rst:1441 msgid "" "A tuple containing the five components of the version number: *major*, " "*minor*, *micro*, *releaselevel*, and *serial*. All values except " @@ -2639,11 +2633,11 @@ msgstr "" "sont aussi accessibles par leur nom, ainsi ``sys.version_info[0]`` est " "équivalent à ``sys.version_info.major``, et ainsi de suite." -#: ../Doc/library/sys.rst:1452 +#: ../Doc/library/sys.rst:1449 msgid "Added named component attributes." msgstr "Ajout des attributs nommés." -#: ../Doc/library/sys.rst:1457 +#: ../Doc/library/sys.rst:1454 msgid "" "This is an implementation detail of the warnings framework; do not modify " "this value. Refer to the :mod:`warnings` module for more information on the " @@ -2653,7 +2647,7 @@ msgstr "" "Ne modifiez pas cette valeur. Reportez-vous au module :mod:`warnings` pour " "plus d'informations sur le gestionnaire d'avertissements." -#: ../Doc/library/sys.rst:1464 +#: ../Doc/library/sys.rst:1461 msgid "" "The version number used to form registry keys on Windows platforms. This is " "stored as string resource 1000 in the Python DLL. The value is normally the " @@ -2668,7 +2662,7 @@ msgstr "" "d'information, et la modifier n'a aucun effet sur les clés de registre " "utilisées par Python. Disponnibilité: Windows." -#: ../Doc/library/sys.rst:1473 +#: ../Doc/library/sys.rst:1470 msgid "" "A dictionary of the various implementation-specific flags passed through " "the :option:`-X` command-line option. Option names are either mapped to " @@ -2679,7 +2673,7 @@ msgstr "" "correspondent soit leur valeur, si elle est donnée explicitement, soit à :" "const:`True`. Exemple:" -#: ../Doc/library/sys.rst:1489 +#: ../Doc/library/sys.rst:1486 msgid "" "This is a CPython-specific way of accessing options passed through :option:`-" "X`. Other implementations may export them through other means, or not at " @@ -2689,11 +2683,11 @@ msgstr "" "l'option :option:`-X`. D'autres implémentations pourraient les exposer par " "d'autres moyens, ou pas du tout." -#: ../Doc/library/sys.rst:1497 +#: ../Doc/library/sys.rst:1494 msgid "Citations" msgstr "Citations" -#: ../Doc/library/sys.rst:1498 +#: ../Doc/library/sys.rst:1495 msgid "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " "standard is available at http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" @@ -2702,3 +2696,9 @@ msgstr "" "ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" A public draft of this " "standard is available at http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" "n1256.pdf\\ ." + +#~ msgid "" +#~ "Added ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag." +#~ msgstr "" +#~ "Ajout de l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` " +#~ "``utf8``." diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index dfc9ec8c..2dd00a14 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "" "In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was " "required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, " -"and often was ``python`` instead of the name of the python program file." +"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file." msgstr "" #: ../Doc/library/syslog.rst:56 diff --git a/library/test.po b/library/test.po index 3fa3c0a5..b965e2b4 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "" "Either this method or :func:`bind_port` should be used for any tests where a " "server socket needs to be bound to a particular port for the duration of the " "test. Which one to use depends on whether the calling code is creating a " -"python socket, or if an unused port needs to be provided in a constructor or " +"Python socket, or if an unused port needs to be provided in a constructor or " "passed to an external program (i.e. the ``-accept`` argument to openssl's " "s_server mode). Always prefer :func:`bind_port` over :func:" "`find_unused_port` where possible. Using a hard coded port is discouraged " diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index 33309352..5862d0ce 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "" "by the platform." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:381 ../Doc/library/threading.rst:455 +#: ../Doc/library/threading.rst:381 ../Doc/library/threading.rst:456 msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." msgstr "" @@ -517,41 +517,43 @@ msgid "" "if not (for example if the *timeout* expired)." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:399 ../Doc/library/threading.rst:477 -#: ../Doc/library/threading.rst:722 +#: ../Doc/library/threading.rst:399 ../Doc/library/threading.rst:478 +#: ../Doc/library/threading.rst:723 msgid "The *timeout* parameter is new." msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." #: ../Doc/library/threading.rst:402 -msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX." +msgid "" +"Lock acquisition can now be interrupted by signals on POSIX if the " +"underlying threading implementation supports it." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:408 +#: ../Doc/library/threading.rst:409 msgid "" "Release a lock. This can be called from any thread, not only the thread " "which has acquired the lock." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:411 +#: ../Doc/library/threading.rst:412 msgid "" "When the lock is locked, reset it to unlocked, and return. If any other " "threads are blocked waiting for the lock to become unlocked, allow exactly " "one of them to proceed." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:415 +#: ../Doc/library/threading.rst:416 msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:417 ../Doc/library/threading.rst:493 +#: ../Doc/library/threading.rst:418 ../Doc/library/threading.rst:494 msgid "There is no return value." msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." -#: ../Doc/library/threading.rst:423 +#: ../Doc/library/threading.rst:424 msgid "RLock Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:425 +#: ../Doc/library/threading.rst:426 msgid "" "A reentrant lock is a synchronization primitive that may be acquired " "multiple times by the same thread. Internally, it uses the concepts of " @@ -560,7 +562,7 @@ msgid "" "lock; in the unlocked state, no thread owns it." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:431 +#: ../Doc/library/threading.rst:432 msgid "" "To lock the lock, a thread calls its :meth:`~RLock.acquire` method; this " "returns once the thread owns the lock. To unlock the lock, a thread calls " @@ -571,13 +573,13 @@ msgid "" "proceed." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:438 +#: ../Doc/library/threading.rst:439 msgid "" "Reentrant locks also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:443 +#: ../Doc/library/threading.rst:444 msgid "" "This class implements reentrant lock objects. A reentrant lock must be " "released by the thread that acquired it. Once a thread has acquired a " @@ -585,14 +587,14 @@ msgid "" "thread must release it once for each time it has acquired it." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:448 +#: ../Doc/library/threading.rst:449 msgid "" "Note that ``RLock`` is actually a factory function which returns an instance " "of the most efficient version of the concrete RLock class that is supported " "by the platform." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:457 +#: ../Doc/library/threading.rst:458 msgid "" "When invoked without arguments: if this thread already owns the lock, " "increment the recursion level by one, and return immediately. Otherwise, if " @@ -603,20 +605,20 @@ msgid "" "ownership of the lock. There is no return value in this case." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:465 +#: ../Doc/library/threading.rst:466 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to true, do the same thing as " "when called without arguments, and return true." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:468 +#: ../Doc/library/threading.rst:469 msgid "" "When invoked with the *blocking* argument set to false, do not block. If a " "call without an argument would block, return false immediately; otherwise, " "do the same thing as when called without arguments, and return true." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:472 +#: ../Doc/library/threading.rst:473 msgid "" "When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " "value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " @@ -624,7 +626,7 @@ msgid "" "acquired, false if the timeout has elapsed." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:483 +#: ../Doc/library/threading.rst:484 msgid "" "Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement it " "is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any thread), and if any " @@ -633,17 +635,17 @@ msgid "" "is still nonzero, the lock remains locked and owned by the calling thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:489 +#: ../Doc/library/threading.rst:490 msgid "" "Only call this method when the calling thread owns the lock. A :exc:" "`RuntimeError` is raised if this method is called when the lock is unlocked." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:499 +#: ../Doc/library/threading.rst:500 msgid "Condition Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:501 +#: ../Doc/library/threading.rst:502 msgid "" "A condition variable is always associated with some kind of lock; this can " "be passed in or one will be created by default. Passing one in is useful " @@ -651,7 +653,7 @@ msgid "" "of the condition object: you don't have to track it separately." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:506 +#: ../Doc/library/threading.rst:507 msgid "" "A condition variable obeys the :ref:`context management protocol `: using the ``with`` statement acquires the associated lock for the " @@ -660,7 +662,7 @@ msgid "" "associated lock." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:512 +#: ../Doc/library/threading.rst:513 msgid "" "Other methods must be called with the associated lock held. The :meth:" "`~Condition.wait` method releases the lock, and then blocks until another " @@ -669,14 +671,14 @@ msgid "" "and returns. It is also possible to specify a timeout." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:518 +#: ../Doc/library/threading.rst:519 msgid "" "The :meth:`~Condition.notify` method wakes up one of the threads waiting for " "the condition variable, if any are waiting. The :meth:`~Condition." "notify_all` method wakes up all threads waiting for the condition variable." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:522 +#: ../Doc/library/threading.rst:523 msgid "" "Note: the :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition.notify_all` " "methods don't release the lock; this means that the thread or threads " @@ -685,7 +687,7 @@ msgid "" "or :meth:`~Condition.notify_all` finally relinquishes ownership of the lock." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:528 +#: ../Doc/library/threading.rst:529 msgid "" "The typical programming style using condition variables uses the lock to " "synchronize access to some shared state; threads that are interested in a " @@ -697,7 +699,7 @@ msgid "" "situation with unlimited buffer capacity::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:548 +#: ../Doc/library/threading.rst:549 msgid "" "The ``while`` loop checking for the application's condition is necessary " "because :meth:`~Condition.wait` can return after an arbitrary long time, and " @@ -707,7 +709,7 @@ msgid "" "checking, and eases the computation of timeouts::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:560 +#: ../Doc/library/threading.rst:561 msgid "" "To choose between :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition." "notify_all`, consider whether one state change can be interesting for only " @@ -716,45 +718,45 @@ msgid "" "thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:568 +#: ../Doc/library/threading.rst:569 msgid "" "This class implements condition variable objects. A condition variable " "allows one or more threads to wait until they are notified by another thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:571 +#: ../Doc/library/threading.rst:572 msgid "" "If the *lock* argument is given and not ``None``, it must be a :class:`Lock` " "or :class:`RLock` object, and it is used as the underlying lock. Otherwise, " "a new :class:`RLock` object is created and used as the underlying lock." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:575 ../Doc/library/threading.rst:697 -#: ../Doc/library/threading.rst:740 ../Doc/library/threading.rst:792 -#: ../Doc/library/threading.rst:861 +#: ../Doc/library/threading.rst:576 ../Doc/library/threading.rst:698 +#: ../Doc/library/threading.rst:741 ../Doc/library/threading.rst:793 +#: ../Doc/library/threading.rst:862 msgid "changed from a factory function to a class." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:580 +#: ../Doc/library/threading.rst:581 msgid "" "Acquire the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; the return value is whatever that method returns." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:585 +#: ../Doc/library/threading.rst:586 msgid "" "Release the underlying lock. This method calls the corresponding method on " "the underlying lock; there is no return value." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:590 +#: ../Doc/library/threading.rst:591 msgid "" "Wait until notified or until a timeout occurs. If the calling thread has not " "acquired the lock when this method is called, a :exc:`RuntimeError` is " "raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:594 +#: ../Doc/library/threading.rst:595 msgid "" "This method releases the underlying lock, and then blocks until it is " "awakened by a :meth:`notify` or :meth:`notify_all` call for the same " @@ -762,14 +764,14 @@ msgid "" "Once awakened or timed out, it re-acquires the lock and returns." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:599 +#: ../Doc/library/threading.rst:600 msgid "" "When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:603 +#: ../Doc/library/threading.rst:604 msgid "" "When the underlying lock is an :class:`RLock`, it is not released using its :" "meth:`release` method, since this may not actually unlock the lock when it " @@ -779,24 +781,24 @@ msgid "" "used to restore the recursion level when the lock is reacquired." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:611 +#: ../Doc/library/threading.rst:612 msgid "" "The return value is ``True`` unless a given *timeout* expired, in which case " "it is ``False``." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:614 ../Doc/library/threading.rst:826 +#: ../Doc/library/threading.rst:615 ../Doc/library/threading.rst:827 msgid "Previously, the method always returned ``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:619 +#: ../Doc/library/threading.rst:620 msgid "" "Wait until a condition evaluates to true. *predicate* should be a callable " "which result will be interpreted as a boolean value. A *timeout* may be " "provided giving the maximum time to wait." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:623 +#: ../Doc/library/threading.rst:624 msgid "" "This utility method may call :meth:`wait` repeatedly until the predicate is " "satisfied, or until a timeout occurs. The return value is the last return " @@ -804,33 +806,33 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:628 +#: ../Doc/library/threading.rst:629 msgid "" "Ignoring the timeout feature, calling this method is roughly equivalent to " "writing::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:634 +#: ../Doc/library/threading.rst:635 msgid "" "Therefore, the same rules apply as with :meth:`wait`: The lock must be held " "when called and is re-acquired on return. The predicate is evaluated with " "the lock held." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:642 +#: ../Doc/library/threading.rst:643 msgid "" "By default, wake up one thread waiting on this condition, if any. If the " "calling thread has not acquired the lock when this method is called, a :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:646 +#: ../Doc/library/threading.rst:647 msgid "" "This method wakes up at most *n* of the threads waiting for the condition " "variable; it is a no-op if no threads are waiting." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:649 +#: ../Doc/library/threading.rst:650 msgid "" "The current implementation wakes up exactly *n* threads, if at least *n* " "threads are waiting. However, it's not safe to rely on this behavior. A " @@ -838,14 +840,14 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:654 +#: ../Doc/library/threading.rst:655 msgid "" "Note: an awakened thread does not actually return from its :meth:`wait` call " "until it can reacquire the lock. Since :meth:`notify` does not release the " "lock, its caller should." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:660 +#: ../Doc/library/threading.rst:661 msgid "" "Wake up all threads waiting on this condition. This method acts like :meth:" "`notify`, but wakes up all waiting threads instead of one. If the calling " @@ -853,11 +855,11 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:669 +#: ../Doc/library/threading.rst:670 msgid "Semaphore Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:671 +#: ../Doc/library/threading.rst:672 msgid "" "This is one of the oldest synchronization primitives in the history of " "computer science, invented by the early Dutch computer scientist Edsger W. " @@ -865,7 +867,7 @@ msgid "" "acquire` and :meth:`~Semaphore.release`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:676 +#: ../Doc/library/threading.rst:677 msgid "" "A semaphore manages an internal counter which is decremented by each :meth:" "`~Semaphore.acquire` call and incremented by each :meth:`~Semaphore.release` " @@ -874,12 +876,12 @@ msgid "" "meth:`~Semaphore.release`." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:682 +#: ../Doc/library/threading.rst:683 msgid "" "Semaphores also support the :ref:`context management protocol `." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:687 +#: ../Doc/library/threading.rst:688 msgid "" "This class implements semaphore objects. A semaphore manages an atomic " "counter representing the number of :meth:`release` calls minus the number " @@ -888,28 +890,28 @@ msgid "" "If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:693 +#: ../Doc/library/threading.rst:694 msgid "" "The optional argument gives the initial *value* for the internal counter; it " "defaults to ``1``. If the *value* given is less than 0, :exc:`ValueError` is " "raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:702 +#: ../Doc/library/threading.rst:703 msgid "Acquire a semaphore." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:704 +#: ../Doc/library/threading.rst:705 msgid "When invoked without arguments:" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:706 +#: ../Doc/library/threading.rst:707 msgid "" "If the internal counter is larger than zero on entry, decrement it by one " "and return true immediately." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:708 +#: ../Doc/library/threading.rst:709 msgid "" "If the internal counter is zero on entry, block until awoken by a call to :" "meth:`~Semaphore.release`. Once awoken (and the counter is greater than 0), " @@ -918,28 +920,28 @@ msgid "" "threads are awoken should not be relied on." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:714 +#: ../Doc/library/threading.rst:715 msgid "" "When invoked with *blocking* set to false, do not block. If a call without " "an argument would block, return false immediately; otherwise, do the same " "thing as when called without arguments, and return true." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:718 +#: ../Doc/library/threading.rst:719 msgid "" "When invoked with a *timeout* other than ``None``, it will block for at most " "*timeout* seconds. If acquire does not complete successfully in that " "interval, return false. Return true otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:727 +#: ../Doc/library/threading.rst:728 msgid "" "Release a semaphore, incrementing the internal counter by one. When it was " "zero on entry and another thread is waiting for it to become larger than " "zero again, wake up that thread." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:734 +#: ../Doc/library/threading.rst:735 msgid "" "Class implementing bounded semaphore objects. A bounded semaphore checks to " "make sure its current value doesn't exceed its initial value. If it does, :" @@ -948,11 +950,11 @@ msgid "" "times it's a sign of a bug. If not given, *value* defaults to 1." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:747 +#: ../Doc/library/threading.rst:748 msgid ":class:`Semaphore` Example" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:749 +#: ../Doc/library/threading.rst:750 msgid "" "Semaphores are often used to guard resources with limited capacity, for " "example, a database server. In any situation where the size of the resource " @@ -960,37 +962,37 @@ msgid "" "threads, your main thread would initialize the semaphore::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:758 +#: ../Doc/library/threading.rst:759 msgid "" "Once spawned, worker threads call the semaphore's acquire and release " "methods when they need to connect to the server::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:768 +#: ../Doc/library/threading.rst:769 msgid "" "The use of a bounded semaphore reduces the chance that a programming error " "which causes the semaphore to be released more than it's acquired will go " "undetected." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:775 +#: ../Doc/library/threading.rst:776 msgid "Event Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:777 +#: ../Doc/library/threading.rst:778 msgid "" "This is one of the simplest mechanisms for communication between threads: " "one thread signals an event and other threads wait for it." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:780 +#: ../Doc/library/threading.rst:781 msgid "" "An event object manages an internal flag that can be set to true with the :" "meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:`~Event.clear` " "method. The :meth:`~Event.wait` method blocks until the flag is true." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:787 +#: ../Doc/library/threading.rst:788 msgid "" "Class implementing event objects. An event manages a flag that can be set " "to true with the :meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:" @@ -998,39 +1000,39 @@ msgid "" "flag is initially false." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:797 +#: ../Doc/library/threading.rst:798 msgid "Return true if and only if the internal flag is true." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:801 +#: ../Doc/library/threading.rst:802 msgid "" "Set the internal flag to true. All threads waiting for it to become true are " "awakened. Threads that call :meth:`wait` once the flag is true will not " "block at all." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:807 +#: ../Doc/library/threading.rst:808 msgid "" "Reset the internal flag to false. Subsequently, threads calling :meth:`wait` " "will block until :meth:`.set` is called to set the internal flag to true " "again." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:813 +#: ../Doc/library/threading.rst:814 msgid "" "Block until the internal flag is true. If the internal flag is true on " "entry, return immediately. Otherwise, block until another thread calls :" "meth:`.set` to set the flag to true, or until the optional timeout occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:817 +#: ../Doc/library/threading.rst:818 msgid "" "When the timeout argument is present and not ``None``, it should be a " "floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " "fractions thereof)." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:821 +#: ../Doc/library/threading.rst:822 msgid "" "This method returns true if and only if the internal flag has been set to " "true, either before the wait call or after the wait starts, so it will " @@ -1038,11 +1040,11 @@ msgid "" "out." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:833 +#: ../Doc/library/threading.rst:834 msgid "Timer Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:835 +#: ../Doc/library/threading.rst:836 msgid "" "This class represents an action that should be run only after a certain " "amount of time has passed --- a timer. :class:`Timer` is a subclass of :" @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:839 +#: ../Doc/library/threading.rst:840 msgid "" "Timers are started, as with threads, by calling their :meth:`~Timer.start` " "method. The timer can be stopped (before its action has begun) by calling " @@ -1059,11 +1061,11 @@ msgid "" "by the user." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:845 +#: ../Doc/library/threading.rst:846 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: ../Doc/library/threading.rst:856 +#: ../Doc/library/threading.rst:857 msgid "" "Create a timer that will run *function* with arguments *args* and keyword " "arguments *kwargs*, after *interval* seconds have passed. If *args* is " @@ -1071,17 +1073,17 @@ msgid "" "``None`` (the default) then an empty dict will be used." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:866 +#: ../Doc/library/threading.rst:867 msgid "" "Stop the timer, and cancel the execution of the timer's action. This will " "only work if the timer is still in its waiting stage." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:871 +#: ../Doc/library/threading.rst:872 msgid "Barrier Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:875 +#: ../Doc/library/threading.rst:876 msgid "" "This class provides a simple synchronization primitive for use by a fixed " "number of threads that need to wait for each other. Each of the threads " @@ -1090,18 +1092,18 @@ msgid "" "calls. At this point, the threads are released simultaneously." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:881 +#: ../Doc/library/threading.rst:882 msgid "" "The barrier can be reused any number of times for the same number of threads." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:883 +#: ../Doc/library/threading.rst:884 msgid "" "As an example, here is a simple way to synchronize a client and server " "thread::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:903 +#: ../Doc/library/threading.rst:904 msgid "" "Create a barrier object for *parties* number of threads. An *action*, when " "provided, is a callable to be called by one of the threads when they are " @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgid "" "the :meth:`wait` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:910 +#: ../Doc/library/threading.rst:911 msgid "" "Pass the barrier. When all the threads party to the barrier have called " "this function, they are all released simultaneously. If a *timeout* is " @@ -1117,80 +1119,80 @@ msgid "" "constructor." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:915 +#: ../Doc/library/threading.rst:916 msgid "" "The return value is an integer in the range 0 to *parties* -- 1, different " "for each thread. This can be used to select a thread to do some special " "housekeeping, e.g.::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:924 +#: ../Doc/library/threading.rst:925 msgid "" "If an *action* was provided to the constructor, one of the threads will have " "called it prior to being released. Should this call raise an error, the " "barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:928 +#: ../Doc/library/threading.rst:929 msgid "If the call times out, the barrier is put into the broken state." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:930 +#: ../Doc/library/threading.rst:931 msgid "" "This method may raise a :class:`BrokenBarrierError` exception if the barrier " "is broken or reset while a thread is waiting." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:935 +#: ../Doc/library/threading.rst:936 msgid "" "Return the barrier to the default, empty state. Any threads waiting on it " "will receive the :class:`BrokenBarrierError` exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:938 +#: ../Doc/library/threading.rst:939 msgid "" "Note that using this function may can require some external synchronization " "if there are other threads whose state is unknown. If a barrier is broken " "it may be better to just leave it and create a new one." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:944 +#: ../Doc/library/threading.rst:945 msgid "" "Put the barrier into a broken state. This causes any active or future calls " "to :meth:`wait` to fail with the :class:`BrokenBarrierError`. Use this for " "example if one of the needs to abort, to avoid deadlocking the application." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:949 +#: ../Doc/library/threading.rst:950 msgid "" "It may be preferable to simply create the barrier with a sensible *timeout* " "value to automatically guard against one of the threads going awry." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:955 +#: ../Doc/library/threading.rst:956 msgid "The number of threads required to pass the barrier." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:959 +#: ../Doc/library/threading.rst:960 msgid "The number of threads currently waiting in the barrier." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:963 +#: ../Doc/library/threading.rst:964 msgid "A boolean that is ``True`` if the barrier is in the broken state." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:968 +#: ../Doc/library/threading.rst:969 msgid "" "This exception, a subclass of :exc:`RuntimeError`, is raised when the :class:" "`Barrier` object is reset or broken." msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:975 +#: ../Doc/library/threading.rst:976 msgid "" "Using locks, conditions, and semaphores in the :keyword:`with` statement" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:977 +#: ../Doc/library/threading.rst:978 msgid "" "All of the objects provided by this module that have :meth:`acquire` and :" "meth:`release` methods can be used as context managers for a :keyword:`with` " @@ -1199,11 +1201,11 @@ msgid "" "Hence, the following snippet::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:986 +#: ../Doc/library/threading.rst:987 msgid "is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/library/threading.rst:994 +#: ../Doc/library/threading.rst:995 msgid "" "Currently, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :class:`Condition`, :class:" "`Semaphore`, and :class:`BoundedSemaphore` objects may be used as :keyword:" diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index dd3df2bf..f67f582c 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:394 msgid "" "When you nest patch decorators the mocks are passed in to the decorated " -"function in the same order they applied (the normal *python* order that " +"function in the same order they applied (the normal *Python* order that " "decorators are applied). This means from the bottom up, so in the example " "above the mock for ``test_module.ClassName2`` is passed in first." msgstr "" diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index 758c182d..9953f0da 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:100 msgid "" "When you nest patch decorators the mocks are passed in to the decorated " -"function in the same order they applied (the normal *python* order that " +"function in the same order they applied (the normal *Python* order that " "decorators are applied). This means from the bottom up, so in the example " "above the mock for ``module.ClassName1`` is passed in first." msgstr "" @@ -1914,32 +1914,38 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2098 msgid "" +"Added :meth:`__iter__` to implementation so that iteration (such as in for " +"loops) correctly consumes *read_data*." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2102 +msgid "" "Using :func:`open` as a context manager is a great way to ensure your file " "handles are closed properly and is becoming common::" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2104 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2108 msgid "" "The issue is that even if you mock out the call to :func:`open` it is the " "*returned object* that is used as a context manager (and has :meth:" "`__enter__` and :meth:`__exit__` called)." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2108 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2112 msgid "" "Mocking context managers with a :class:`MagicMock` is common enough and " "fiddly enough that a helper function is useful." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2125 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2129 msgid "And for reading files:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2138 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2142 msgid "Autospeccing" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2140 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2144 msgid "" "Autospeccing is based on the existing :attr:`spec` feature of mock. It " "limits the api of mocks to the api of an original object (the spec), but it " @@ -1949,11 +1955,11 @@ msgid "" "`TypeError` if they are called incorrectly." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2147 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2151 msgid "Before I explain how auto-speccing works, here's why it is needed." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2149 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2153 msgid "" ":class:`Mock` is a very powerful and flexible object, but it suffers from " "two flaws when used to mock out objects from a system under test. One of " @@ -1961,25 +1967,25 @@ msgid "" "general problem with using mock objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2154 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2158 msgid "" "First the problem specific to :class:`Mock`. :class:`Mock` has two assert " "methods that are extremely handy: :meth:`~Mock.assert_called_with` and :meth:" "`~Mock.assert_called_once_with`." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2167 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2171 msgid "" "Because mocks auto-create attributes on demand, and allow you to call them " "with arbitrary arguments, if you misspell one of these assert methods then " "your assertion is gone:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2177 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2181 msgid "Your tests can pass silently and incorrectly because of the typo." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2179 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2183 msgid "" "The second issue is more general to mocking. If you refactor some of your " "code, rename members and so on, any tests for code that is still using the " @@ -1987,7 +1993,7 @@ msgid "" "means your tests can all pass even though your code is broken." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2184 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2188 msgid "" "Note that this is another reason why you need integration tests as well as " "unit tests. Testing everything in isolation is all fine and dandy, but if " @@ -1995,20 +2001,20 @@ msgid "" "room for bugs that tests might have caught." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2189 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2193 msgid "" ":mod:`mock` already provides a feature to help with this, called speccing. " "If you use a class or instance as the :attr:`spec` for a mock then you can " "only access attributes on the mock that exist on the real class:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2200 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2204 msgid "" "The spec only applies to the mock itself, so we still have the same issue " "with any methods on the mock:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2209 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2213 msgid "" "Auto-speccing solves this problem. You can either pass ``autospec=True`` to :" "func:`patch` / :func:`patch.object` or use the :func:`create_autospec` " @@ -2020,24 +2026,24 @@ msgid "" "import modules) without a big performance hit." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2218 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2222 msgid "Here's an example of it in use:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2228 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2232 msgid "" "You can see that :class:`request.Request` has a spec. :class:`request." "Request` takes two arguments in the constructor (one of which is *self*). " "Here's what happens if we try to call it incorrectly:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2237 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2241 msgid "" "The spec also applies to instantiated classes (i.e. the return value of " "specced mocks):" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2244 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2248 msgid "" ":class:`Request` objects are not callable, so the return value of " "instantiating our mocked out :class:`request.Request` is a non-callable " @@ -2045,20 +2051,20 @@ msgid "" "error:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2256 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2260 msgid "" "In many cases you will just be able to add ``autospec=True`` to your " "existing :func:`patch` calls and then be protected against bugs due to typos " "and api changes." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2260 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2264 msgid "" "As well as using *autospec* through :func:`patch` there is a :func:" "`create_autospec` for creating autospecced mocks directly:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2268 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2272 msgid "" "This isn't without caveats and limitations however, which is why it is not " "the default behaviour. In order to know what attributes are available on the " @@ -2070,7 +2076,7 @@ msgid "" "objects so that introspection is safe [#]_." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2277 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2281 msgid "" "A more serious problem is that it is common for instance attributes to be " "created in the :meth:`__init__` method and not to exist on the class at all. " @@ -2078,7 +2084,7 @@ msgid "" "the api to visible attributes." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2294 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2298 msgid "" "There are a few different ways of resolving this problem. The easiest, but " "not necessarily the least annoying, way is to simply set the required " @@ -2087,7 +2093,7 @@ msgid "" "setting them:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2305 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2309 msgid "" "There is a more aggressive version of both *spec* and *autospec* that *does* " "prevent you setting non-existent attributes. This is useful if you want to " @@ -2095,7 +2101,7 @@ msgid "" "this particular scenario:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2318 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2322 msgid "" "Probably the best way of solving the problem is to add class attributes as " "default values for instance members initialised in :meth:`__init__`. Note " @@ -2104,7 +2110,7 @@ msgid "" "faster too. e.g." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2328 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2332 msgid "" "This brings up another issue. It is relatively common to provide a default " "value of ``None`` for members that will later be an object of a different " @@ -2115,7 +2121,7 @@ msgid "" "These will just be ordinary mocks (well - MagicMocks):" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2343 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2347 msgid "" "If modifying your production classes to add defaults isn't to your liking " "then there are more options. One of these is simply to use an instance as " @@ -2126,25 +2132,25 @@ msgid "" "alternative object as the *autospec* argument:" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2364 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2368 msgid "" "This only applies to classes or already instantiated objects. Calling a " "mocked class to create a mock instance *does not* create a real instance. It " "is only attribute lookups - along with calls to :func:`dir` - that are done." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2369 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2373 msgid "Sealing mocks" msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2373 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2377 msgid "" "Seal will disable the creation of mock children by preventing getting or " "setting of any new attribute on the sealed mock. The sealing process is " "performed recursively." msgstr "" -#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2376 +#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2380 msgid "" "If a mock instance is assigned to an attribute instead of being dynamically " "created it won't be considered in the sealing chain. This allows one to " diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 07f0a804..f4e0a1d5 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 14:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:727 msgid "" -"A class method called before tests in an individual class run. " +"A class method called before tests in an individual class are run. " "``setUpClass`` is called with the class as the only argument and must be " "decorated as a :func:`classmethod`::" msgstr "" diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 308ecd2f..1a6277fa 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -56,13 +56,15 @@ msgstr "" msgid "Creating virtual environments" msgstr "Création d'environnements virtuels" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:1 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :1 msgid "" "Creation of :ref:`virtual environments ` is done by executing the " "command ``venv``::" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:6 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :6 msgid "" "Running this command creates the target directory (creating any parent " "directories that don't exist already) and places a ``pyvenv.cfg`` file in it " @@ -74,7 +76,8 @@ msgid "" "existing directory is specified, it will be re-used." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:15 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :15 msgid "" "``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for " "Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 `_." -#: ../Doc/using/venv-create.inc:20 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :20 msgid "" "The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments." msgstr "" "L'utilisation de ``venv`` est maintenant recommandée pour créer vos " "environnements virtuels." -#: ../Doc/using/venv-create.inc:25 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :25 msgid "On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:29 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :29 msgid "" "Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for " "your :ref:`Python installation `::" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:34 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :34 msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:64 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :64 msgid "" "Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` " "options" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:68 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :68 msgid "" "In earlier versions, if the target directory already existed, an error was " "raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:72 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :72 msgid "" "The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-" "packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-" "packages`` option, ``false`` otherwise." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:76 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :76 msgid "" "Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be " "invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:79 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :79 msgid "" "Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual " "environment will be created, according to the given options, at each " "provided path." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:83 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :83 msgid "" "Once a virtual environment has been created, it can be \"activated\" using a " "script in the virtual environment's binary directory. The invocation of the " "script is platform-specific:" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:88 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :88 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:88 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :88 msgid "Shell" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:88 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :88 msgid "Command to activate virtual environment" msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:90 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :90 msgid "Posix" msgstr "Posix" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:90 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :90 msgid "bash/zsh" msgstr "bash/zsh" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:90 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :90 msgid "$ source /bin/activate" msgstr "$ source /bin/activate" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:92 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :92 msgid "fish" msgstr "fish" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:92 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :92 msgid "$ . /bin/activate.fish" msgstr "$ . /bin/activate.fish" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:94 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :94 msgid "csh/tcsh" msgstr "csh/tcsh" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:94 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :94 msgid "$ source /bin/activate.csh" msgstr "$ source /bin/activate.csh" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:96 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :96 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:96 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :96 msgid "cmd.exe" msgstr "cmd.exe" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:96 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :96 msgid "C:\\\\> \\\\Scripts\\\\activate.bat" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:98 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :98 msgid "PowerShell" msgstr "PowerShell" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:98 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :98 msgid "PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1" msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:101 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :101 msgid "" "You don't specifically *need* to activate an environment; activation just " "prepends the virtual environment's binary directory to your path, so that " @@ -214,7 +243,8 @@ msgid "" "activating it, and run with the virtual environment's Python automatically." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:108 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :108 msgid "" "You can deactivate a virtual environment by typing \"deactivate\" in your " "shell. The exact mechanism is platform-specific: for example, the Bash " @@ -223,7 +253,8 @@ msgid "" "which are installed when the virtual environment is created." msgstr "" -#: ../Doc/using/venv-create.inc:114 +#: ../Doc/using/venv-create.inc :114 msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts." msgstr "" diff --git a/library/zipapp.po b/library/zipapp.po index 2fb40a16..23013c6a 100644 --- a/library/zipapp.po +++ b/library/zipapp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/zipapp.rst:2 -msgid ":mod:`zipapp` --- Manage executable python zip archives" +msgid ":mod:`zipapp` --- Manage executable Python zip archives" msgstr "" #: ../Doc/library/zipapp.rst:9 diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index 9ff4e255..addf8b0b 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-03 20:44+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "la classe doit définir une méthode :meth:`__call__` ; l'effet est le même " "que si cette méthode était appelée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1043 ../Doc/reference/expressions.rst:1746 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1043 ../Doc/reference/expressions.rst:1745 msgid "Await expression" msgstr "Expression await" @@ -2113,16 +2113,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1344 msgid "" -"The not-a-number values :const:`float('NaN')` and :const:`Decimal('NaN')` " -"are special. They are identical to themselves (``x is x`` is true) but are " -"not equal to themselves (``x == x`` is false). Additionally, comparing any " -"number to a not-a-number value will return ``False``. For example, both ``3 " -"< float('NaN')`` and ``float('NaN') < 3`` will return ``False``." +"The not-a-number values ``float('NaN')`` and ``decimal.Decimal('NaN')`` are " +"special. Any ordered comparison of a number to a not-a-number value is " +"false. A counter-intuitive implication is that not-a-number values are not " +"equal to themselves. For example, if ``x = float('NaN')``, ``3 < x``, ``x < " +"3``, ``x == x``, ``x != x`` are all false. This behavior is compliant with " +"IEEE 754." msgstr "" -"Les valeurs qui ne sont pas des nombres, :const:`float('NaN')` et :const:" -"`Decimal('NaN')`, ont un traitement spécial. " -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1351 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1350 msgid "" "Binary sequences (instances of :class:`bytes` or :class:`bytearray`) can be " "compared within and across their types. They compare lexicographically " @@ -2133,7 +2132,7 @@ msgstr "" "La comparaison est lexicographique, en utilisant la valeur numérique des " "éléments." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1355 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1354 msgid "" "Strings (instances of :class:`str`) compare lexicographically using the " "numerical Unicode code points (the result of the built-in function :func:" @@ -2143,13 +2142,13 @@ msgstr "" "lexicographique en utilisant la valeur Unicode (le résultat de la fonction " "native :func:`ord`) des caractères [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1359 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1358 msgid "Strings and binary sequences cannot be directly compared." msgstr "" "Les chaînes de caractères et les séquences binaires ne peuvent pas être " "comparées directement." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1361 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1360 msgid "" "Sequences (instances of :class:`tuple`, :class:`list`, or :class:`range`) " "can be compared only within each of their types, with the restriction that " @@ -2163,7 +2162,7 @@ msgstr "" "d'égalité entre ces types renvoie faux et une comparaison entre instances de " "types différents lève une :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1367 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1366 msgid "" "Sequences compare lexicographically using comparison of corresponding " "elements, whereby reflexivity of the elements is enforced." @@ -2171,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Les séquences suivent l'ordre lexicographique en utilisant la comparaison de " "leurs éléments, sachant que la réflexivité des éléments est appliquée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1370 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1369 msgid "" "In enforcing reflexivity of elements, the comparison of collections assumes " "that for a collection element ``x``, ``x == x`` is always true. Based on " @@ -2194,13 +2193,13 @@ msgstr "" "non réflexives qui ne sont pas des nombres, par exemple, aboutissent au " "comportement suivant lorsqu'elles sont utilisées dans une liste ::" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1388 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1387 msgid "" "Lexicographical comparison between built-in collections works as follows:" msgstr "" "L'ordre lexicographique pour les collections natives fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1390 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1389 msgid "" "For two collections to compare equal, they must be of the same type, have " "the same length, and each pair of corresponding elements must compare equal " @@ -2210,7 +2209,7 @@ msgstr "" "longueur et si les éléments correspondants de chaque paire sont égaux. Par " "exemple, ``[1,2] == (1,2)`` est faux car les types sont différents." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1395 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1394 msgid "" "Collections that support order comparison are ordered the same as their " "first unequal elements (for example, ``[1,2,x] <= [1,2,y]`` has the same " @@ -2224,7 +2223,7 @@ msgstr "" "collection la plus courte est la plus petite (par exemple, ``[1,2] < " "[1,2,3]`` est vrai)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1401 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1400 msgid "" "Mappings (instances of :class:`dict`) compare equal if and only if they have " "equal `(key, value)` pairs. Equality comparison of the keys and values " @@ -2234,13 +2233,13 @@ msgstr "" "et seulement si toutes leurs paires `(clé, valeur)` sont égales. L'égalité " "des clés et des valeurs met en œuvre la réflexivité." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1405 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1404 msgid "" "Order comparisons (``<``, ``>``, ``<=``, and ``>=``) raise :exc:`TypeError`." msgstr "" "Les comparaisons (``<``, ``>``, ``<=`` et ``>=``) lèvent :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1407 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1406 msgid "" "Sets (instances of :class:`set` or :class:`frozenset`) can be compared " "within and across their types." @@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Les ensembles (instances de :class:`set` ou :class:`frozenset`) peuvent être " "comparés au sein de leur propre type et entre types différents." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1410 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1409 msgid "" "They define order comparison operators to mean subset and superset tests. " "Those relations do not define total orderings (for example, the two sets " @@ -2266,11 +2265,11 @@ msgstr "" "exemple, les fonctions :func:`min`, :func:`max` et :func:`sorted` produisent " "des résultats indéfinis si on leur donne des listes d'ensembles en entrée)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1418 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1417 msgid "Comparison of sets enforces reflexivity of its elements." msgstr "La comparaison des ensembles met en œuvre la réflexivité des éléments." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1420 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1419 msgid "" "Most other built-in types have no comparison methods implemented, so they " "inherit the default comparison behavior." @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgstr "" "La plupart des autres types natifs n'implémentent pas de méthodes de " "comparaisons, ils héritent donc du comportement par défaut." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1423 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1422 msgid "" "User-defined classes that customize their comparison behavior should follow " "some consistency rules, if possible:" @@ -2286,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Les classes allogènes qui particularisent les opérations de comparaison " "doivent, si possible, respecter quelques règles pour la cohérence :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1426 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1425 msgid "" "Equality comparison should be reflexive. In other words, identical objects " "should compare equal:" @@ -2294,11 +2293,11 @@ msgstr "" "Le test d'égalité doit être réflexif. En d'autres termes, des objets " "identiques doivent être égaux :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1429 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1428 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1431 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1430 msgid "" "Comparison should be symmetric. In other words, the following expressions " "should have the same result:" @@ -2306,23 +2305,23 @@ msgstr "" "La comparaison doit être symétrique. En d'autres termes, les expressions " "suivantes doivent donner le même résultat :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1434 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1433 msgid "``x == y`` and ``y == x``" msgstr "``x == y`` et ``y == x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1436 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1435 msgid "``x != y`` and ``y != x``" msgstr "``x != y`` et ``y != x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1438 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1437 msgid "``x < y`` and ``y > x``" msgstr "``x < y`` et ``y > x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1440 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1439 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1442 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1441 msgid "" "Comparison should be transitive. The following (non-exhaustive) examples " "illustrate that:" @@ -2330,33 +2329,33 @@ msgstr "" "La comparaison doit être transitive. Les exemples suivants (liste non " "exhaustive) illustrent ce concept :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1445 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1444 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" msgstr "``x > y and y > z`` implique ``x > z``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1447 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1446 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" msgstr "``x < y and y <= z`` implique ``x < z``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1449 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1448 msgid "" "Inverse comparison should result in the boolean negation. In other words, " "the following expressions should have the same result:" msgstr "Si vous inversez la comparaison, le résultat a négation " -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1452 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1451 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1454 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1453 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" msgstr "``x < y`` et ``not x >= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1456 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1455 msgid "``x > y`` and ``not x <= y`` (for total ordering)" msgstr "``x > y`` et ``not x <= y`` (pour une relation d'ordre total)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1458 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1457 msgid "" "The last two expressions apply to totally ordered collections (e.g. to " "sequences, but not to sets or mappings). See also the :func:`~functools." @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr "" "de correspondances). Regardez aussi le décorateur :func:`~functools." "total_ordering`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1462 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1461 msgid "" "The :func:`hash` result should be consistent with equality. Objects that are " "equal should either have the same hash value, or be marked as unhashable." @@ -2376,7 +2375,7 @@ msgstr "" "qui sont égaux doivent avoir la même empreinte ou être marqués comme non-" "hachables." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1466 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1465 msgid "" "Python does not enforce these consistency rules. In fact, the not-a-number " "values are an example for not following these rules." @@ -2384,11 +2383,11 @@ msgstr "" "Python ne vérifie pas ces règles de cohérence. En fait, l'utilisation de " "valeurs non numériques est un exemple de non-respect de ces règles." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1475 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1474 msgid "Membership test operations" msgstr "Opérations de tests d’appartenance à un ensemble" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1477 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1476 msgid "" "The operators :keyword:`in` and :keyword:`not in` test for membership. ``x " "in s`` evaluates to ``True`` if *x* is a member of *s*, and ``False`` " @@ -2408,7 +2407,7 @@ msgstr "" "*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " "or x == e for e in y)``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1485 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1484 msgid "" "For the string and bytes types, ``x in y`` is ``True`` if and only if *x* is " "a substring of *y*. An equivalent test is ``y.find(x) != -1``. Empty " @@ -2420,7 +2419,7 @@ msgstr "" "``y.find(x) != -1``. Une chaîne vide est considérée comme une sous-chaîne de " "toute autre chaîne, ainsi ``\"\" in \"abc\"`` renvoie ``True``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1490 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1489 msgid "" "For user-defined classes which define the :meth:`__contains__` method, ``x " "in y`` returns ``True`` if ``y.__contains__(x)`` returns a true value, and " @@ -2430,7 +2429,7 @@ msgstr "" "``x in y`` renvoie ``True`` si ``y.__contains__(x)`` renvoie vrai, et " "``False`` sinon." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1494 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1493 msgid "" "For user-defined classes which do not define :meth:`__contains__` but do " "define :meth:`__iter__`, ``x in y`` is ``True`` if some value ``z`` with ``x " @@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr "" "``y``. Si une exception est levée pendant l'itération, c'est comme si :" "keyword:`in` avait levé cette exception." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1499 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1498 msgid "" "Lastly, the old-style iteration protocol is tried: if a class defines :meth:" "`__getitem__`, ``x in y`` is ``True`` if and only if there is a non-negative " @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "" "`IndexError` (si toute autre exception est levée, c'est comme si :keyword:" "`in` avait levé cette exception)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1511 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1510 msgid "" "The operator :keyword:`not in` is defined to have the inverse true value of :" "keyword:`in`." @@ -2466,11 +2465,11 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not in` est défini comme produisant le contraire de :" "keyword:`in`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1524 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1523 msgid "Identity comparisons" msgstr "Comparaisons d'identifiants" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1526 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1525 msgid "" "The operators :keyword:`is` and :keyword:`is not` test for object identity: " "``x is y`` is true if and only if *x* and *y* are the same object. Object " @@ -2483,11 +2482,11 @@ msgstr "" "fonction :meth:`id`. ``x is not y`` renvoie le résultat contraire de " "l'égalité des identifiants [#]_." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1538 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1537 msgid "Boolean operations" msgstr "Opérations booléennes" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1549 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1548 msgid "" "In the context of Boolean operations, and also when expressions are used by " "control flow statements, the following values are interpreted as false: " @@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "" "allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une " "méthode :meth:`__bool__`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1558 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1557 msgid "" "The operator :keyword:`not` yields ``True`` if its argument is false, " "``False`` otherwise." @@ -2514,7 +2513,7 @@ msgstr "" "L'opérateur :keyword:`not` produit ``True`` si son argument est faux, " "``False`` sinon." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1563 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1562 msgid "" "The expression ``x and y`` first evaluates *x*; if *x* is false, its value " "is returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2523,7 +2522,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1568 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1567 msgid "" "The expression ``x or y`` first evaluates *x*; if *x* is true, its value is " "returned; otherwise, *y* is evaluated and the resulting value is returned." @@ -2532,7 +2531,7 @@ msgstr "" "valeur est renvoyée ; sinon, *y* est évalué et la valeur résultante est " "renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1571 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1570 msgid "" "(Note that neither :keyword:`and` nor :keyword:`or` restrict the value and " "type they return to ``False`` and ``True``, but rather return the last " @@ -2551,11 +2550,11 @@ msgstr "" "de son argument (par exemple, ``not 'truc'`` produit ``False`` plutôt que " "``''``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1581 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1580 msgid "Conditional expressions" msgstr "Expressions conditionnelles" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1592 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1591 msgid "" "Conditional expressions (sometimes called a \"ternary operator\") have the " "lowest priority of all Python operations." @@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Les expressions conditionnelles (parfois appelées \"opérateur ternaire\") " "sont les moins prioritaires de toutes les opérations Python." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1595 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1594 msgid "" "The expression ``x if C else y`` first evaluates the condition, *C* rather " "than *x*. If *C* is true, *x* is evaluated and its value is returned; " @@ -2573,16 +2572,16 @@ msgstr "" "est vrai, alors *x* est évalué et sa valeur est renvoyée ; sinon, *y* est " "évalué et sa valeur est renvoyée." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1599 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1598 msgid "See :pep:`308` for more details about conditional expressions." msgstr "" "Voir la :pep:`308` pour plus de détails sur les expressions conditionnelles." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1606 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1605 msgid "Lambdas" msgstr "Expressions lambda" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1617 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1616 msgid "" "Lambda expressions (sometimes called lambda forms) are used to create " "anonymous functions. The expression ``lambda parameters: expression`` yields " @@ -2593,7 +2592,7 @@ msgstr "" "L'expression ``lambda parameters: expression`` produit un objet fonction. " "Cet objet anonyme se comporte comme un objet fonction défini par :" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1626 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1625 msgid "" "See section :ref:`function` for the syntax of parameter lists. Note that " "functions created with lambda expressions cannot contain statements or " @@ -2603,11 +2602,11 @@ msgstr "" "Notez que les fonctions créées par des expressions lambda ne peuvent pas " "contenir d'instructions ou d'annotations." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1634 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1633 msgid "Expression lists" msgstr "Listes d'expressions" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1646 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1645 msgid "" "Except when part of a list or set display, an expression list containing at " "least one comma yields a tuple. The length of the tuple is the number of " @@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "" "(*tuple*). La longueur du n-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. " "Les expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1655 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1654 msgid "" "An asterisk ``*`` denotes :dfn:`iterable unpacking`. Its operand must be " "an :term:`iterable`. The iterable is expanded into a sequence of items, " @@ -2630,14 +2629,14 @@ msgstr "" "L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " "nouvel objet *tuple*, *list* ou *set* à l'emplacement du dépaquetage." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1660 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1659 msgid "" "Iterable unpacking in expression lists, originally proposed by :pep:`448`." msgstr "" "dépaquetage d'itérables dans les listes d'expressions, proposé à l'origine " "par la :pep:`448`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1665 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1664 msgid "" "The trailing comma is required only to create a single tuple (a.k.a. a " "*singleton*); it is optional in all other cases. A single expression " @@ -2651,11 +2650,11 @@ msgstr "" "produit la valeur de cette expression (pour créer un *tuple* vide, utilisez " "une paire de parenthèses vide : ``()``)." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1675 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1674 msgid "Evaluation order" msgstr "Ordre d'évaluation" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1679 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1678 msgid "" "Python evaluates expressions from left to right. Notice that while " "evaluating an assignment, the right-hand side is evaluated before the left-" @@ -2665,7 +2664,7 @@ msgstr "" "lors de l'évaluation d'une assignation, la partie droite de l'assignation " "est évaluée avant la partie gauche." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1682 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1681 msgid "" "In the following lines, expressions will be evaluated in the arithmetic " "order of their suffixes::" @@ -2673,11 +2672,11 @@ msgstr "" "Dans les lignes qui suivent, les expressions sont évaluées suivant l'ordre " "arithmétique de leurs suffixes ::" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1696 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1695 msgid "Operator precedence" msgstr "Priorités des opérateurs" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1700 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1699 msgid "" "The following table summarizes the operator precedence in Python, from " "lowest precedence (least binding) to highest precedence (most binding). " @@ -2692,7 +2691,7 @@ msgstr "" "de la gauche vers la droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la " "droite vers la gauche). " -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1706 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1705 msgid "" "Note that comparisons, membership tests, and identity tests, all have the " "same precedence and have a left-to-right chaining feature as described in " @@ -2702,55 +2701,55 @@ msgstr "" "d'identifiants possèdent tous la même priorité et s'enchaînent de la gauche " "vers la droite comme décrit dans la section :ref:`comparisons`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1712 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1711 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1712 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1711 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1714 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1713 msgid ":keyword:`lambda`" msgstr ":keyword:`lambda`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1714 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1713 msgid "Lambda expression" msgstr "Expression lambda" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1716 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1715 msgid ":keyword:`if` -- :keyword:`else`" msgstr ":keyword:`if` -- :keyword:`else`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1716 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1715 msgid "Conditional expression" msgstr "Expressions conditionnelle" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1718 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1717 msgid ":keyword:`or`" msgstr ":keyword:`or`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1718 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1717 msgid "Boolean OR" msgstr "OR (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1720 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1719 msgid ":keyword:`and`" msgstr ":keyword:`and`" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1720 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1719 msgid "Boolean AND" msgstr "AND (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1722 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1721 msgid ":keyword:`not` ``x``" msgstr ":keyword:`not` ``x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1722 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1721 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT (booléen)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1724 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1723 msgid "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" @@ -2758,56 +2757,56 @@ msgstr "" ":keyword:`in`, :keyword:`not in`, :keyword:`is`, :keyword:`is not`, ``<``, " "``<=``, ``>``, ``>=``, ``!=``, ``==``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1724 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1723 msgid "Comparisons, including membership tests and identity tests" msgstr "" "Comparaisons, y compris les tests d'appartenance et les tests d'identifiants" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1728 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1727 msgid "``|``" msgstr "``|``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1728 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1727 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1730 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1729 msgid "``^``" msgstr "``^``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1730 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1729 msgid "Bitwise XOR" msgstr "XOR (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1732 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1731 msgid "``&``" msgstr "``&``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1732 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1731 msgid "Bitwise AND" msgstr "AND (bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1734 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1733 msgid "``<<``, ``>>``" msgstr "``<<``, ``>>``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1734 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1733 msgid "Shifts" msgstr "décalages" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1736 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1735 msgid "``+``, ``-``" msgstr "``+``, ``-``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1736 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1735 msgid "Addition and subtraction" msgstr "Addition et soustraction" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1738 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1737 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1738 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1737 msgid "" "Multiplication, matrix multiplication, division, floor division, remainder " "[#]_" @@ -2815,36 +2814,36 @@ msgstr "" "Multiplication, multiplication de matrices, division, division entière, " "reste [#]_" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1742 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1741 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1742 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1741 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" msgstr "NOT (positif, négatif, bit à bit)" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1744 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1743 msgid "``**``" msgstr "``**``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1744 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1743 msgid "Exponentiation [#]_" msgstr "Puissance [#]_" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1746 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1745 msgid "``await`` ``x``" msgstr "``await`` ``x``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1748 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1747 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" msgstr "" "``x[indice]``, ``x[indice:indice]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribut``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1748 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1747 msgid "Subscription, slicing, call, attribute reference" msgstr "indiçage, tranches, appel, référence à un attribut" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1751 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1750 msgid "" "``(expressions...)``, ``[expressions...]``, ``{key: value...}``, " "``{expressions...}``" @@ -2852,17 +2851,17 @@ msgstr "" "``(expressions...)``, ``[expressions...]``, ``{clé: valeur...}``, " "``{expressions...}``" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1751 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1750 msgid "Binding or tuple display, list display, dictionary display, set display" msgstr "" "liaison ou agencement de n-uplet, agencement de liste, agencement de " "dictionnaire, agencement d'ensemble" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1759 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1758 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1760 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1759 msgid "" "While ``abs(x%y) < abs(y)`` is true mathematically, for floats it may not be " "true numerically due to roundoff. For example, and assuming a platform on " @@ -2883,7 +2882,7 @@ msgstr "" "argument, c'est-à-dire ``-1e-100`` dans ce cas. La meilleure approche dépend " "de l'application." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1769 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1768 msgid "" "If x is very close to an exact integer multiple of y, it's possible for ``x//" "y`` to be one larger than ``(x-x%y)//y`` due to rounding. In such cases, " @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgstr "" "Dans de tels cas, Python renvoie le second résultat afin d'avoir ``divmod(x," "y)[0] * y + x % y`` le plus proche de ``x``." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1774 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1773 msgid "" "The Unicode standard distinguishes between :dfn:`code points` (e.g. U+0041) " "and :dfn:`abstract characters` (e.g. \"LATIN CAPITAL LETTER A\"). While most " @@ -2920,7 +2919,7 @@ msgstr "" "+0043 (LATIN CAPITAL LETTER C) du code, suivi par un :dfn:`caractère " "combiné` à la position U+0327 (COMBINING CEDILLA) du code." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1785 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1784 msgid "" "The comparison operators on strings compare at the level of Unicode code " "points. This may be counter-intuitive to humans. For example, ``\"\\u00C7\" " @@ -2933,7 +2932,7 @@ msgstr "" "chaînes représentent le même caractère abstrait \"LATIN CAPITAL LETTER C " "WITH CEDILLA\"." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1790 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1789 msgid "" "To compare strings at the level of abstract characters (that is, in a way " "intuitive to humans), use :func:`unicodedata.normalize`." @@ -2942,7 +2941,7 @@ msgstr "" "quelque chose d'intuitif pour les humains), utilisez :func:`unicodedata." "normalize`." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1793 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1792 msgid "" "Due to automatic garbage-collection, free lists, and the dynamic nature of " "descriptors, you may notice seemingly unusual behaviour in certain uses of " @@ -2955,7 +2954,7 @@ msgstr "" "cela implique des comparaisons entre des méthodes d'instances ou des " "constantes. Allez vérifier dans la documentation pour plus d'informations." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1798 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1797 msgid "" "The ``%`` operator is also used for string formatting; the same precedence " "applies." @@ -2963,7 +2962,7 @@ msgstr "" "L'opérateur ``%`` est aussi utilisé pour formater les chaînes de " "caractères ; il y possède la même priorité." -#: ../Doc/reference/expressions.rst:1801 +#: ../Doc/reference/expressions.rst:1800 msgid "" "The power operator ``**`` binds less tightly than an arithmetic or bitwise " "unary operator on its right, that is, ``2**-1`` is ``0.5``." @@ -2971,6 +2970,17 @@ msgstr "" "L'opérateur puissance ``**`` est moins prioritaire qu'un opérateur unaire " "arithmétique ou bit à bit sur sa droite. Ainsi, ``2**-1`` vaut ``0.5``." +#~ msgid "" +#~ "The not-a-number values :const:`float('NaN')` and :const:`Decimal('NaN')` " +#~ "are special. They are identical to themselves (``x is x`` is true) but " +#~ "are not equal to themselves (``x == x`` is false). Additionally, " +#~ "comparing any number to a not-a-number value will return ``False``. For " +#~ "example, both ``3 < float('NaN')`` and ``float('NaN') < 3`` will return " +#~ "``False``." +#~ msgstr "" +#~ "Les valeurs qui ne sont pas des nombres, :const:`float('NaN')` et :const:" +#~ "`Decimal('NaN')`, ont un traitement spécial. " + #~ msgid "" #~ "In the current implementation, the right-hand operand is required to be " #~ "at most :attr:`sys.maxsize`. If the right-hand operand is larger than :" diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 684ae28f..1e1e55e9 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -281,14 +281,14 @@ msgstr "" "Cela ne fonctionne cependant qu'avec les chaînes littérales, pas avec les " "variables ni les expressions : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:232 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:236 msgid "" "If you want to concatenate variables or a variable and a literal, use ``+``::" msgstr "" "Pour concaténer des variables, ou des variables avec des chaînes littérales, " "utilisez l'opérateur ``+`` : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:237 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:241 msgid "" "Strings can be *indexed* (subscripted), with the first character having " "index 0. There is no separate character type; a character is simply a string " @@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "" "position 0. Il n'existe pas de type distinct pour les caractères, un " "caractère est simplement une chaîne de longueur 1 ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:247 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:251 msgid "" "Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::" msgstr "" "Les indices peuvent également être négatifs, on compte alors en partant de " "la droite. Par exemple : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:256 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:260 msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1." msgstr "" "Notez que, comme ``-0`` égale ``0``, les indices négatifs commencent par " "``-1``." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:258 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:262 msgid "" "In addition to indexing, *slicing* is also supported. While indexing is " "used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain " @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "indice permet d'obtenir un caractère, *trancher* permet d'obtenir une sous-" "chaîne : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:266 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:270 msgid "" "Note how the start is always included, and the end always excluded. This " "makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "Notez que le début est toujours inclus et la fin toujours exclue. Cela " "assure que ``s[:i] + s[i:]`` est toujours égal à ``s`` : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:274 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:278 msgid "" "Slice indices have useful defaults; an omitted first index defaults to zero, " "an omitted second index defaults to the size of the string being sliced. ::" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "indice vaut zéro par défaut (i.e. lorsqu'il est omis), le deuxième " "correspond par défaut à la taille de la chaîne de caractères : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:284 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:288 msgid "" "One way to remember how slices work is to think of the indices as pointing " "*between* characters, with the left edge of the first character numbered 0. " @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "caractère ayant la position 0. Le côté droit du dernier caractère d'une " "chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*. Par exemple : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:295 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:299 msgid "" "The first row of numbers gives the position of the indices 0...6 in the " "string; the second row gives the corresponding negative indices. The slice " @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "de *i* à *j* est constituée de tous les caractères situés entre les bords " "libellés *i* et *j*, respectivement." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:300 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:304 msgid "" "For non-negative indices, the length of a slice is the difference of the " "indices, if both are within bounds. For example, the length of " @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "entre ces indices, si les deux sont entre les bornes. Par exemple, la " "longueur de ``word[1:3]`` est 2." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:304 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:308 msgid "Attempting to use an index that is too large will result in an error::" msgstr "Utiliser un indice trop grand produit une erreur : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:311 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:315 msgid "" "However, out of range slice indexes are handled gracefully when used for " "slicing::" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Cependant, les indices hors bornes sont gérés silencieusement lorsqu'ils " "sont utilisés dans des tranches : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:319 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:323 msgid "" "Python strings cannot be changed --- they are :term:`immutable`. Therefore, " "assigning to an indexed position in the string results in an error::" @@ -395,21 +395,21 @@ msgstr "" "qu'elles sont :term:`immuable`\\s. Affecter une nouvelle valeur à un indice " "dans une chaîne produit une erreur : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:329 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:335 msgid "If you need a different string, you should create a new one::" msgstr "" "Si vous avez besoin d'une chaîne différente, vous devez en créer une " "nouvelle : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:336 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:342 msgid "The built-in function :func:`len` returns the length of a string::" msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:347 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:353 msgid ":ref:`textseq`" msgstr ":ref:`textseq`" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:346 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:352 msgid "" "Strings are examples of *sequence types*, and support the common operations " "supported by such types." @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "" "Les chaînes de caractères sont des exemples de *types séquences* ; elles " "acceptent donc les opérations classiques prises en charge par ces types." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:351 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:357 msgid ":ref:`string-methods`" msgstr ":ref:`string-methods`" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:350 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:356 msgid "" "Strings support a large number of methods for basic transformations and " "searching." @@ -429,28 +429,28 @@ msgstr "" "Les chaînes de caractères gèrent un large éventail de méthodes de " "transformations basiques et de recherche." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:354 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:360 msgid ":ref:`f-strings`" msgstr ":ref:`f-strings`" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:354 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:360 msgid "String literals that have embedded expressions." msgstr "Des chaînes littérales qui contiennent des expressions." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:357 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:363 msgid ":ref:`formatstrings`" msgstr ":ref:`formatstrings`" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:357 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:363 msgid "Information about string formatting with :meth:`str.format`." msgstr "" "Informations sur le formatage des chaînes avec la méthode :meth:`str.format`." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:360 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:366 msgid ":ref:`old-string-formatting`" msgstr ":ref:`old-string-formatting`" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:360 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:366 msgid "" "The old formatting operations invoked when strings are the left operand of " "the ``%`` operator are described in more detail here." @@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "" "Description détaillée des anciennes méthodes de mise en forme, appelées " "lorsque les chaînes de caractères sont à gauche de l'opérateur ``%``." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:367 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:373 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:369 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:375 msgid "" "Python knows a number of *compound* data types, used to group together other " "values. The most versatile is the *list*, which can be written as a list of " @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" "par des virgules. Les éléments d'une liste ne sont pas obligatoirement tous " "du même type, bien qu'à l'usage ce soit souvent le cas. ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:378 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:384 msgid "" "Like strings (and all other built-in :term:`sequence` type), lists can be " "indexed and sliced::" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Comme les chaînes de caractères (et toute autre type de :term:`sequence`), " "les listes peuvent être indicées et découpées : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:388 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:394 msgid "" "All slice operations return a new list containing the requested elements. " "This means that the following slice returns a new (shallow) copy of the " @@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "" "les éléments demandés. Cela signifie que l'opération suivante renvoie une " "copie (superficielle) de la liste : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:394 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:400 msgid "Lists also support operations like concatenation::" msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:399 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:405 msgid "" "Unlike strings, which are :term:`immutable`, lists are a :term:`mutable` " "type, i.e. it is possible to change their content::" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "sont :term:`muables `\\s : il est possible de modifier leur " "contenu : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:409 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:415 msgid "" "You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`~list." "append` *method* (we will see more about methods later)::" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "avec la méthode :meth:`~list.append` (les méthodes sont abordées plus " "tard) : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:417 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:423 msgid "" "Assignment to slices is also possible, and this can even change the size of " "the list or clear it entirely::" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "" "Des affectations de tranches sont également possibles, ce qui peut même " "modifier la taille de la liste ou la vider complètement : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:436 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:442 msgid "The built-in function :func:`len` also applies to lists::" msgstr "La primitive :func:`len` s'applique aussi aux listes : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:442 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:448 msgid "" "It is possible to nest lists (create lists containing other lists), for " "example::" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "" "Il est possible d'imbriquer des listes (i.e. créer des listes contenant " "d'autres listes). Par exemple : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:458 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:464 msgid "First Steps Towards Programming" msgstr "Premiers pas vers la programmation" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:460 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:466 msgid "" "Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and " "two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the " @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "" "`suite de Fibonacci `_ " "comme ceci : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:480 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:486 msgid "This example introduces several new features." msgstr "Cet exemple introduit plusieurs nouvelles fonctionnalités." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:482 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:488 msgid "" "The first line contains a *multiple assignment*: the variables ``a`` and " "``b`` simultaneously get the new values 0 and 1. On the last line this is " @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "avant que les affectations ne soient effectuées. Ces expressions en partie " "droite sont toujours évaluées de la gauche vers la droite." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:488 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:494 msgid "" "The :keyword:`while` loop executes as long as the condition (here: ``a < " "10``) remains true. In Python, like in C, any non-zero integer value is " @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "``==`` (égal), ``<=`` (inférieur ou égal), ``>=`` (supérieur ou égal) et ``!" "=`` (non égal)." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:497 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:503 msgid "" "The *body* of the loop is *indented*: indentation is Python's way of " "grouping statements. At the interactive prompt, you have to type a tab or " @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "venez de saisir la dernière ligne). Notez bien que toutes les lignes à " "l'intérieur d'un bloc doivent être indentées au même niveau." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:506 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:512 msgid "" "The :func:`print` function writes the value of the argument(s) it is given. " "It differs from just writing the expression you want to write (as we did " @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "apostrophe et une espace est insérée entre les éléments de telle sorte que " "vous pouvez facilement formater les choses, comme ceci : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:517 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:523 msgid "" "The keyword argument *end* can be used to avoid the newline after the " "output, or end the output with a different string::" @@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "" "Le paramètre nommé *end* peut servir pour enlever le retour à la ligne ou " "pour terminer la ligne par une autre chaîne : ::" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:529 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:535 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:530 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:536 msgid "" "Since ``**`` has higher precedence than ``-``, ``-3**2`` will be interpreted " "as ``-(3**2)`` and thus result in ``-9``. To avoid this and get ``9``, you " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "** 2)`` et vaut donc ``-9``. Pour éviter cela et obtenir ``9``, utilisez des " "parenthèses : ``(-3) ** 2``." -#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:534 +#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:540 msgid "" "Unlike other languages, special characters such as ``\\n`` have the same " "meaning with both single (``'...'``) and double (``\"...\"``) quotes. The " diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index e5476ed7..aa5ceda9 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:47+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -3487,3 +3487,17 @@ msgid "" "caused by having swap exception state when entering or exiting a generator. " "(Contributed by Mark Shannon in :issue:`25612`.)" msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2490 +msgid "Notable changes in Python 3.7.1" +msgstr "" + +#: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:2492 +msgid "" +"Starting in 3.7.1, :c:func:`Py_Initialize` now consistently reads and " +"respects all of the same environment settings as :c:func:`Py_Main` (in " +"earlier Python versions, it respected an ill-defined subset of those " +"environment variables, while in Python 3.7.0 it didn't read any of them due " +"to :issue:`34247`). If this behavior is unwanted, set :c:data:" +"`Py_IgnoreEnvironmentFlag` to 1 before calling :c:func:`Py_Initialize`." +msgstr ""