Extending coverage of pospell.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-09-28 19:06:29 +02:00
parent 9e5f2aaf59
commit 1639d23916
10 changed files with 371 additions and 441 deletions

View File

@ -8,5 +8,5 @@ install:
- pospell --version - pospell --version
script: script:
- pospell -p dict -l fr *.po library/[a-k]*.po library/{l,n,q,t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po - pospell -p dict -l fr *.po library/[a-q]*.po library/{t,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7

1
dict
View File

@ -52,6 +52,7 @@ pip
pourcent pourcent
préemptif préemptif
proleptique proleptique
réessayable
réentrants réentrants
référençables référençables
résolveurs résolveurs

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"point dans le système de fichiers où un système de fichiers différent a été " "point dans le système de fichiers où un système de fichiers différent a été "
"monté. Sous POSIX, la fonction vérifie si le parent de *path*, :file:`path/.." "monté. Sous POSIX, la fonction vérifie si le parent de *path*, :file:`path/.."
"`, se trouve sur un autre périphérique que *path*, ou si :file:`path/..` et " "`, se trouve sur un autre périphérique que *path*, ou si :file:`path/..` et "
"*path* pointe sur le même i-node sur le même périphérique --- ceci devrait " "*path* pointe sur le même *i-node* sur le même périphérique --- ceci devrait "
"détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. " "détecter tous les points de montage pour toutes les variantes Unix et POSIX. "
"Non implémenté sous Windows." "Non implémenté sous Windows."
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1089 #: ../Doc/library/pathlib.rst:1089
msgid "os and os.path" msgid "os and os.path"
msgstr "os et os.path" msgstr "*os* et *os.path*"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1089 #: ../Doc/library/pathlib.rst:1089
msgid "pathlib" msgid "pathlib"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Wirtel <stephane@wirtel.be>\n" "Last-Translator: Stéphane Wirtel <stephane@wirtel.be>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pdb.rst:4 #: ../Doc/library/pdb.rst:4
msgid ":mod:`pdb` --- The Python Debugger" msgid ":mod:`pdb` --- The Python Debugger"
msgstr ":mod:`pdb` --- Le débogeur Python" msgstr ":mod:`pdb` --- Le débogueur Python"
#: ../Doc/library/pdb.rst:9 #: ../Doc/library/pdb.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pdb.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/pdb.py`"
@ -85,11 +85,11 @@ msgid ""
"Automatic restarting preserves pdb's state (such as breakpoints) and in most " "Automatic restarting preserves pdb's state (such as breakpoints) and in most "
"cases is more useful than quitting the debugger upon program's exit." "cases is more useful than quitting the debugger upon program's exit."
msgstr "" msgstr ""
"Si le programme débuggé se termine anormalement, pdb entrera en débogagepost-" "Si le programme débogué se termine anormalement, *pdb* entrera en débogage "
"mortem. Après le débogage post-mortem (ou après une sortie normale du " "post-mortem. Après le débogage post-mortem (ou après une sortie normale du "
"programme), pdb redémarrera le programme. Le redémarrage automatique " "programme), *pdb* redémarrera le programme. Le redémarrage automatique "
"préserve l'état de pdb (tels que les points d'arrêt) et dans la plupart des " "préserve l'état de *pdb* (tels que les points d'arrêt) et dans la plupart "
"cas est plus utile que de quitter le débogueur à la sortie du programme." "des cas est plus utile que de quitter le débogueur à la sortie du programme."
#: ../Doc/library/pdb.rst:60 #: ../Doc/library/pdb.rst:60
msgid "" msgid ""
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
":file:`pdb.py` accepte maintenant une option ``-m`` qui déclenche " ":file:`pdb.py` accepte maintenant une option ``-m`` qui déclenche "
"lexécution de modules de la même façon que ``python3 -m``. De la même " "lexécution de modules de la même façon que ``python3 -m``. De la même "
"manière que dans un script, le débogguer va mettre en pause lexécution " "manière que dans un script, le débogueur va mettre en pause lexécution "
"juste avant la première ligne du module." "juste avant la première ligne du module."
#: ../Doc/library/pdb.rst:70 #: ../Doc/library/pdb.rst:70
@ -250,8 +250,8 @@ msgid ""
"that matches one of these patterns. [1]_" "that matches one of these patterns. [1]_"
msgstr "" msgstr ""
"L'argument *skip*, s'il est donné, doit être un itérable des noms de modules " "L'argument *skip*, s'il est donné, doit être un itérable des noms de modules "
"de style glob. Le débogueur n'entrera pas dans les *frames* qui proviennent " "de style *glob*. Le débogueur n'entrera pas dans les *frames* qui "
"d'un module qui correspond à l'un de ces motifs. [1]_" "proviennent d'un module qui correspond à l'un de ces motifs. [1]_"
#: ../Doc/library/pdb.rst:168 #: ../Doc/library/pdb.rst:168
msgid "" msgid ""
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Les commandes reconnues par le débogueur sont listées. La plupart des " "Les commandes reconnues par le débogueur sont listées. La plupart des "
"commandes peuvent être abrégées à une ou deux lettres comme indiquées; par " "commandes peuvent être abrégées à une ou deux lettres comme indiquées; par "
"exemple. ``h(elp)`` signifie que soit ``h`` ou ``help`` peut être utilisée " "exemple. ``h(elp)`` signifie que soit ``h`` ou ``help`` peut être utilisée "
"pour entrer la commande help (mais pas ``he`` or ``hel``, ni ``H`` ou " "pour entrer la commande *help* (mais pas ``he`` or ``hel``, ni ``H`` ou "
"``HELP``). Les arguments des commandes doivent être séparées par des espaces " "``HELP``). Les arguments des commandes doivent être séparées par des espaces "
"(espaces ou tabulations). Les arguments optionnels sont entourés dans des " "(espaces ou tabulations). Les arguments optionnels sont entourés dans des "
"crochets (``[]``) dans la syntaxe de la commande; les crochets ne doivent " "crochets (``[]``) dans la syntaxe de la commande; les crochets ne doivent "
@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sans argument, affiche la liste des commandes disponibles. Avec une " "Sans argument, affiche la liste des commandes disponibles. Avec une "
"*commande* comme argument, affiche l'aide de cette commande. ``help pdb`` " "*commande* comme argument, affiche l'aide de cette commande. ``help pdb`` "
"affiche la documentation complète (la docstring du module :mod:`pdb``). " "affiche la documentation complète (la *docstring* du module :mod:`pdb`). "
"Puisque l'argument *command* doit être un identificateur, ``help exec`` doit " "Puisque l'argument *command* doit être un identificateur, ``help exec`` doit "
"être entré pour obtenir de l'aide sur la commande ``!``." "être entré pour obtenir de l'aide sur la commande ``!``."
@ -520,11 +520,11 @@ msgid ""
"breakpoint is reached and the breakpoint is not disabled and any associated " "breakpoint is reached and the breakpoint is not disabled and any associated "
"condition evaluates to true." "condition evaluates to true."
msgstr "" msgstr ""
"Définit le nombre d'ignore pour le numéro de point d'arrêt donné. Si le " "Définit le nombre de fois où le point d'arrêt donné sera passé. Si le compte "
"compte est omis, le compte est mis à 0. Un point d'arrêt devient actif " "est omis, le compte est mis à 0. Un point d'arrêt devient actif lorsque le "
"lorsque le compte est nul. Lorsqu'il n'est pas nul, le comptage est diminué " "compte est nul. Lorsqu'il n'est pas nul, le comptage est diminué à chaque "
"à chaque fois que le point d'arrêt est atteint et que le point d'arrêt n'est " "fois que le point d'arrêt est atteint et que le point d'arrêt n'est pas "
"pas désactivé et que toute condition associée est évaluée comme vraie." "désactivé et que toute condition associée est évaluée comme vraie."
#: ../Doc/library/pdb.rst:320 #: ../Doc/library/pdb.rst:320
msgid "" msgid ""
@ -586,8 +586,8 @@ msgstr ""
"`continue`, :pdbcmd:`step`, :pdbcmd:`next`, :pdbcmd:`return`, :pdbcmd:" "`continue`, :pdbcmd:`step`, :pdbcmd:`next`, :pdbcmd:`return`, :pdbcmd:"
"`jump`, :pdbcmd:`quit` et leurs abréviations) termine la liste des commandes " "`jump`, :pdbcmd:`quit` et leurs abréviations) termine la liste des commandes "
"(comme si cette commande était immédiatement suivie de la fin). C'est parce " "(comme si cette commande était immédiatement suivie de la fin). C'est parce "
"que chaque fois que vous reprenez l'exécution (même avec un simple next ou " "que chaque fois que vous reprenez l'exécution (même avec un simple *next* ou "
"step), vous pouvez rencontrer un autre point d'arrêt -- qui pourrait avoir " "*step*), vous pouvez rencontrer un autre point d'arrêt -- qui pourrait avoir "
"sa propre liste de commandes, conduisant à des ambiguïtés sur la liste à " "sa propre liste de commandes, conduisant à des ambiguïtés sur la liste à "
"exécuter." "exécuter."
@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Avec un numéro de ligne, continue l'exécution jusqu'à ce qu'une ligne avec " "Avec un numéro de ligne, continue l'exécution jusqu'à ce qu'une ligne avec "
"un numéro supérieur ou égal à celui-ci soit atteinte. Dans les deux cas, " "un numéro supérieur ou égal à celui-ci soit atteinte. Dans les deux cas, "
"arrête également lorsque la frame courante revient." "arrête également lorsque la *frame* courante revient."
#: ../Doc/library/pdb.rst:380 #: ../Doc/library/pdb.rst:380
msgid "Allow giving an explicit line number." msgid "Allow giving an explicit line number."
@ -667,7 +667,7 @@ msgid ""
"frame. This lets you jump back and execute code again, or jump forward to " "frame. This lets you jump back and execute code again, or jump forward to "
"skip code that you don't want to run." "skip code that you don't want to run."
msgstr "" msgstr ""
"Défint la prochaine ligne qui sera exécutée. Uniquement disponible dans la " "Définit la prochaine ligne qui sera exécutée. Uniquement disponible dans la "
"*frame* inférieur. Cela vous permet de revenir en arrière et d'exécuter à " "*frame* inférieur. Cela vous permet de revenir en arrière et d'exécuter à "
"nouveau le code, ou de passer en avant pour sauter le code que vous ne " "nouveau le code, ou de passer en avant pour sauter le code que vous ne "
"voulez pas exécuter." "voulez pas exécuter."
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Liste le code source du fichier courant. Sans arguments, liste 11 lignes " "Liste le code source du fichier courant. Sans arguments, liste 11 lignes "
"autour de la ligne courante ou continue le listing précédant. Avec " "autour de la ligne courante ou continue le listing précédant. Avec "
"l'argument ``.``, liste 11 lignes autour de la ligne courante. Avec un " "l'argument ``.``, liste 11 lignes autour de la ligne courante. Avec un "
"argument, list les 11 lignes autour de cette ligne. Avec deux arguments, " "argument, liste les 11 lignes autour de cette ligne. Avec deux arguments, "
"liste la plage donnée; si le second argument est inférieur au premier, il " "liste la plage donnée; si le second argument est inférieur au premier, il "
"est interprété comme un compte." "est interprété comme un compte."
@ -763,7 +763,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pdb.rst:458 #: ../Doc/library/pdb.rst:458
msgid "Without expression, list all display expressions for the current frame." msgid "Without expression, list all display expressions for the current frame."
msgstr "Sans expression, liste toutes les expressions pour la frame courante." msgstr ""
"Sans expression, liste toutes les expressions pour la *frame* courante."
#: ../Doc/library/pdb.rst:464 #: ../Doc/library/pdb.rst:464
msgid "" msgid ""
@ -807,9 +808,9 @@ msgid ""
"other words in the line are left alone." "other words in the line are left alone."
msgstr "" msgstr ""
"Les alias peuvent être imbriqués et peuvent contenir tout ce qui peut être " "Les alias peuvent être imbriqués et peuvent contenir tout ce qui peut être "
"légalement tapé à l'invite pdb. Notez que les commandes pdb internes " "légalement tapé à l'invite *pdb*. Notez que les commandes *pdb* internes "
"*peuvent* être remplacées par des alias. Une telle commande est alors " "*peuvent* être remplacées par des alias. Une telle commande est alors "
"masquée jusqu'à ce que l'alias soit supprimé. L'aliasing est appliqué " "masquée jusqu'à ce que l'alias soit supprimé. L'*aliasing* est appliqué "
"récursivement au premier mot de la ligne de commande; tous les autres mots " "récursivement au premier mot de la ligne de commande; tous les autres mots "
"de la ligne sont laissés seuls." "de la ligne sont laissés seuls."
@ -819,7 +820,7 @@ msgid ""
"file:`.pdbrc` file)::" "file:`.pdbrc` file)::"
msgstr "" msgstr ""
"Comme un exemple, voici deux alias utiles (spécialement quand il est placé " "Comme un exemple, voici deux alias utiles (spécialement quand il est placé "
"dane le fichier :file:`.pdbrc`) ::" "dans le fichier :file:`.pdbrc`) ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:503 #: ../Doc/library/pdb.rst:503
msgid "Delete the specified alias." msgid "Delete the specified alias."
@ -833,7 +834,7 @@ msgid ""
"prefix the assignment command with a :keyword:`global` statement on the same " "prefix the assignment command with a :keyword:`global` statement on the same "
"line, e.g.::" "line, e.g.::"
msgstr "" msgstr ""
"Exécute l'instruction *statement* (une ligne) dans le contexte da la *frame* " "Exécute l'instruction *statement* (une ligne) dans le contexte de la *frame* "
"de la pile courante. Le point d'exclamation peut être omis à moins que le " "de la pile courante. Le point d'exclamation peut être omis à moins que le "
"premier mot de l'instruction ne ressemble à une commande de débogueur. Pour " "premier mot de l'instruction ne ressemble à une commande de débogueur. Pour "
"définir une variable globale, vous pouvez préfixer la commande d'assignation " "définir une variable globale, vous pouvez préfixer la commande d'assignation "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:33+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"`pickle` et :mod:`marshal` peuvent transformer n'importe quel type Python en " "`pickle` et :mod:`marshal` peuvent transformer n'importe quel type Python en "
"une séquence d'octets, puis recréer les objets depuis ces octets. Les " "une séquence d'octets, puis recréer les objets depuis ces octets. Les "
"différents modules du paquet *dbm* gèrent une catégorie de formats de " "différents modules du paquet *dbm* gèrent une catégorie de formats de "
"fichier basée sur des hach, stockant des correpondances entre chaînes de " "fichier basée sur des hach, stockant des correspondances entre chaînes de "
"caractères." "caractères."
#: ../Doc/library/persistence.rst:13 #: ../Doc/library/persistence.rst:13

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Inec <brunoinec@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bruno Inec <brunoinec@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Les méthodes de l'objet *Template* :"
#: ../Doc/library/pipes.rst:49 #: ../Doc/library/pipes.rst:49
msgid "Restore a pipeline template to its initial state." msgid "Restore a pipeline template to its initial state."
msgstr "Réinitialise un modèle de *pipeline* à son état inital." msgstr "Réinitialise un modèle de *pipeline* à son état initial."
#: ../Doc/library/pipes.rst:54 #: ../Doc/library/pipes.rst:54
msgid "Return a new, equivalent, pipeline template." msgid "Return a new, equivalent, pipeline template."
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"shell command. The *kind* variable consists of two letters." "shell command. The *kind* variable consists of two letters."
msgstr "" msgstr ""
"Ajoute une nouvelle action à la fin. La variable *cmd* doit être une " "Ajoute une nouvelle action à la fin. La variable *cmd* doit être une "
"commande *bourne shell* valide. La varialbe *kind* est composée de deux " "commande *bourne shell* valide. La variable *kind* est composée de deux "
"lettres." "lettres."
#: ../Doc/library/pipes.rst:69 #: ../Doc/library/pipes.rst:69

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:32+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively." "``(master, slave)``, for the master and the slave end, respectively."
msgstr "" msgstr ""
"Ouvre une nouvelle paire de pseudo-terminaux, en utilisant si possible :func:" "Ouvre une nouvelle paire de pseudo-terminaux, en utilisant si possible :func:"
"`os.openpty`, ou du code émulant la fonctionalité pour des systèmes Unix " "`os.openpty`, ou du code émulant la fonctionnalité pour des systèmes Unix "
"génériques. Renvoie une paire de descripteurs de fichier ``(master, " "génériques. Renvoie une paire de descripteurs de fichier ``(master, "
"slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement." "slave)``, pour le maître et pour l'esclave respectivement."
@ -111,4 +111,4 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:" "Le programme suivant se comporte comme la commande Unix :manpage:"
"`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toutes les " "`script(1)`, utilisant un pseudo-terminal pour enregistrer toutes les "
"entrées et sorties d'une session dans un fichier \"typescript\". ::" "entrées et sorties d'une session dans un fichier *typescript*. ::"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/python.rst:5 #: ../Doc/library/python.rst:5
msgid "Python Runtime Services" msgid "Python Runtime Services"
msgstr "Runtime Python" msgstr "Environnement d'exécution Python"
#: ../Doc/library/python.rst:7 #: ../Doc/library/python.rst:7
msgid "" msgid ""
@ -24,6 +24,6 @@ msgid ""
"related to the Python interpreter and its interaction with its environment. " "related to the Python interpreter and its interaction with its environment. "
"Here's an overview:" "Here's an overview:"
msgstr "" msgstr ""
"LEs modules décrits dans ce chapitre fournissent une large collection de " "Les modules décrits dans ce chapitre fournissent une large collection de "
"services relatifs à l'interpréteur Python et son interaction avec son " "services relatifs à l'interpréteur Python et son interaction avec son "
"environnement. En voici un survol :" "environnement. En voici un survol :"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid ""
":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not " ":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not "
"compatible with :const:`re.ASCII`." "compatible with :const:`re.ASCII`."
msgstr "" msgstr ""
":const:`re.LOCALE`` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bit et n'est " ":const:`re.LOCALE` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bit et n'est "
"pas compatible avec :const:`re.ASCII`." "pas compatible avec :const:`re.ASCII`."
#: ../Doc/library/re.rst:594 #: ../Doc/library/re.rst:594