forked from AFPy/python-docs-fr
Tell about make verifs. (#906)
This commit is contained in:
parent
59d0dbe510
commit
1714663b12
36
README.rst
36
README.rst
|
@ -118,27 +118,29 @@ fois que vous commencerez un nouveau fichier, commencez ainsi :
|
||||||
git checkout -b library-sys upstream/3.8
|
git checkout -b library-sys upstream/3.8
|
||||||
|
|
||||||
# Vous pouvez maintenant travailler sur le fichier, typiquement en utilisant poedit.
|
# Vous pouvez maintenant travailler sur le fichier, typiquement en utilisant poedit.
|
||||||
# Bien sûr, remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi précédemment
|
# Bien sûr, remplacez « library/sys.po » par le fichier que vous avez choisi
|
||||||
poedit library/sys.po
|
# précédemment.
|
||||||
|
|
||||||
# Configurez poedit pour « ne pas préserver le formatage des
|
# Configurez poedit pour « ne pas préserver le formatage des
|
||||||
# fichiers existants » (décochez la case), et indiquez une longueur
|
# fichiers existants » (décochez la case), et indiquez une longueur
|
||||||
# de ligne maximum de 79 caractères.
|
# de ligne maximum de 79 caractères.
|
||||||
|
|
||||||
# Quand vous avez fini de traduire, vous pouvez lancer *pospell* (pip install pospell).
|
poedit library/sys.po
|
||||||
# Cet outil a été conçu pour vérifier si vous n'avez pas d'erreurs de français.
|
|
||||||
# Vous pouvez exécuter la commande suivante : pospell -p dict -l fr_FR **/*.po pour vérifier
|
|
||||||
# tous les fichiers ou remplacer **/*.po par le fichier que vous traduisez (recommandé).
|
|
||||||
# Une liste blanche de certains termes techniques ou de noms propres, comme « Guido »,
|
|
||||||
# « C99 » ou « sérialisable », est stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet.
|
|
||||||
# Vous pouvez bien sûr y ajouter une entrée si nécessaire.
|
|
||||||
# pospell -p dict library/sys.po
|
|
||||||
|
|
||||||
# Vous pouvez ensuite lancer *powrap* (pip install powrap) qui va reformater le fichier
|
# Si vous n'utilisez pas poedit, vous pouvez utiliser *powrap* (pip install powrap)
|
||||||
# que avez vous avez modifié à la longueur de ligne correcte de `79`.
|
# qui va reformater correctement le fichier que avez vous avez modifié.
|
||||||
# Exécutez cette commande : `powrap **/*.po`, ou remplacez `**/*.po` par le fichier
|
# Exécutez cette commande : `powrap -m` (reformater tous les fichiers modifiés),
|
||||||
# que vous traduisez
|
# ou `powrap library/sys.po` (un fichier en particulier) :
|
||||||
powrap library/sys.po
|
powrap -m
|
||||||
|
|
||||||
|
# Quand vous avez fini de traduire, vous pouvez lancer *make verifs*
|
||||||
|
# (si vous ne le faites pas, ce sera fait automatiquement
|
||||||
|
# sur github, pas d'inquiétude).
|
||||||
|
|
||||||
|
# Pour l'orthographe, une liste blanche de certains termes techniques ou
|
||||||
|
# de noms propres, comme « Guido », « C99 » ou « sérialisable », est
|
||||||
|
# stockée dans le fichier « dict » à la racine du projet. Vous pouvez
|
||||||
|
# bien sûr y ajouter une entrée si nécessaire.
|
||||||
|
make verifs
|
||||||
|
|
||||||
# C'est le moment de git add et git commit
|
# C'est le moment de git add et git commit
|
||||||
git add -p # C'est l'occasion de se relire, mais git add -u c'est bien aussi
|
git add -p # C'est l'occasion de se relire, mais git add -u c'est bien aussi
|
||||||
|
@ -416,7 +418,7 @@ e.g. p. ex. (on n'utilise pas l'anglicisme « e.g. »,
|
||||||
insécable pour éviter les retours à la ligne
|
insécable pour éviter les retours à la ligne
|
||||||
malheureux.
|
malheureux.
|
||||||
et al. et autres, `à accorder
|
et al. et autres, `à accorder
|
||||||
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_
|
<https://fr.wikipedia.org/wiki/Et_al.>`_
|
||||||
suivant le contexte
|
suivant le contexte
|
||||||
export exportation
|
export exportation
|
||||||
expression expression
|
expression expression
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user