Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Julien Palard <julien@palard.fr>
Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2019-05-28 20:45:53 +02:00 committed by GitHub
parent 4d236ff5ca
commit 187013e697
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"change the charset used to encode translated strings in the :meth:"
"`~NullTranslations.lgettext` and :meth:`~NullTranslations.lngettext` methods."
msgstr ""
"Renvoie une instance de la classe :class:`Translations` en se basant sur "
"Renvoie une instance de la classe :class:`*Translations` en se basant sur "
"*domain*, *localedir* et *languages*, qui sont d'abord passés en argument "
"de :func:`find` afin d'obtenir une liste de chemin des fichiers :file:`.mo` "
"associés. Les instances avec des noms de fichiers :file:`.mo` identiques "
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
"Return the \"protected\" :attr:`_info` variable, a dictionary containing the "
"metadata found in the message catalog file."
msgstr ""
"Retourne la variable “protégée” :attr:`_info`, in dictionnaire contenant "
"Renvoie l'attribut “protégé” :attr:`_info`, dictionnaire contenant "
"les métadonnées trouvées dans le fichier de catalogue de messages."
#: ../Doc/library/gettext.rst:283
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Le dossier par défaut pour les localisations dépend du système : par "
"exemple, sur RedHat c'est :file:`/usr/share/locale`, mais sur Solaris c'est :"
"file:`/usr/lib/locale`. Le module :mod:`gettext` n'essaie pas de prendre en "
"charge ce paramètre système dépendant de lOS, mais utilise le dossier :file:"
"charge ce paramètre système dépendant du système d'exploitation, mais utilise le dossier :file:"
"`{sys.prefix}/share/locale` (voir :data:`sys.prefix`). C'est pour cette "
"raison qu'il est toujours préférable d'appeler :func:`bindtextdomain` en "
"donnant explicitement un chemin absolu au début de votre application."