forked from AFPy/python-docs-fr
pospell on functions.po (#288)
* pospell on functions.po * FIX: maybe different versions of hunspell on travis and my laptop. * Traduction malformée. * FIX: Retours de KLea.
This commit is contained in:
parent
ae327e1e6f
commit
2839ee4b30
|
@ -6,5 +6,5 @@ before_install:
|
|||
install:
|
||||
- pip install pospell
|
||||
script:
|
||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/a*.po
|
||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/a*.po library/functions.po
|
||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7
|
||||
|
|
3
dict
3
dict
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
--
|
||||
---
|
||||
c-
|
||||
-ième
|
||||
Jr.
|
||||
C-
|
||||
coroutine
|
||||
|
@ -20,4 +22,3 @@ métaclasses
|
|||
namespace
|
||||
tty
|
||||
coroutine
|
||||
C-
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
|
|||
"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne, tout comme :func:`repr`, une chaîne contenant une représentation "
|
||||
"affichable d'un objet, en transformant les caractères non-ASCII donnés par :"
|
||||
"affichable d'un objet, en transformant les caractères non ASCII donnés par :"
|
||||
"func:`repr` en utilisant des séquences d'échappement ``\\x``, ``\\u`` ou ``"
|
||||
"\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que renvoie :func:`repr` dans "
|
||||
"Python 2."
|
||||
|
@ -350,16 +350,16 @@ msgid ""
|
|||
"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an "
|
||||
"integer. Some examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe \"0b"
|
||||
"\". Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un :class:"
|
||||
"`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre "
|
||||
"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne avec le préfixe "
|
||||
"``0b``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un :"
|
||||
"class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre "
|
||||
"entier, voici quelques exemples :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"If prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following ways."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Que le préfixe \"0b\" soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens "
|
||||
"Que le préfixe ``0b`` soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens "
|
||||
"suivants."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:692
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/functions.rst:171
|
||||
msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les objets *bytes* peuvent aussi être crées à partir de litéraux, voir :ref:"
|
||||
"Les objets *bytes* peuvent aussi être créés à partir de littéraux, voir :ref:"
|
||||
"`strings`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:173
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
"appel échoue, cependant, lorsqu'elle donne faux, il ne sera jamais possible "
|
||||
"d'appeler *object*. Notez que les classes sont appelables (appeler une "
|
||||
"classe donne une nouvelle instance). Les instances sont appelables si leur "
|
||||
"class définit une méthode :meth:`__call__`."
|
||||
"classe définit une méthode :meth:`__call__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -529,9 +529,9 @@ msgid ""
|
|||
"The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in "
|
||||
"base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'intervalle valide pour cet argument est de 0 à 1114111 (0x10FFFF en base "
|
||||
"16). Une exception :exc:`ValueError` sera levée si *i* est en dehors de "
|
||||
"l'intervalle."
|
||||
"L'intervalle valide pour cet argument est de ``0`` à ``1114111`` "
|
||||
"(``0x10FFFF`` en base 16). Une exception :exc:`ValueError` sera levée si *i* "
|
||||
"est en dehors de l'intervalle."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:201
|
||||
msgid "Transform a method into a class method."
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'interpréteur tel que reçu via l'option :option:`-O`. Les niveau explicites "
|
||||
"sont : ``0`` (pas d'optimisation, ``__debug__`` est ``True``), ``1`` (les "
|
||||
"``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` (les "
|
||||
"docstrings sont supprimés aussi)."
|
||||
"*docstrings* sont également supprimés)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ msgid ""
|
|||
"and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, "
|
||||
"et :exc:`ValueError` si la source contient des octets null."
|
||||
"et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -708,8 +708,8 @@ msgid ""
|
|||
"limitations in Python's AST compiler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
|
||||
"suffisament grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
|
||||
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST à "
|
||||
"cause de la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:283
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgid ""
|
|||
"conversion like :class:`int` and :class:`float`. If both arguments are "
|
||||
"omitted, returns ``0j``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne un nombre complexe de valeur *real* + *imag*\\*1j, ou convertit une "
|
||||
"Donne un nombre complexe de valeur ``real + imag\\*1j``, ou convertit une "
|
||||
"chaîne ou un nombre en nombre complexe. Si le premier paramètre est une "
|
||||
"chaîne, il sera interprété comme un nombre complexe et la fonction doit être "
|
||||
"appelée dans second paramètre. Le second paramètre ne peut jamais être une "
|
||||
|
@ -954,14 +954,14 @@ msgstr ""
|
|||
"L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python "
|
||||
"(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires "
|
||||
"*globals* et *locals* comme espaces de noms globaux et locaux. Si le "
|
||||
"dictionnaire *globals* est présent mais n'a pas de '__builtins__', les "
|
||||
"builtins sont copiées dans *globals* avant qu'*expression* ne soit évalué. "
|
||||
"Cela signifie qu'*expression* à normalement un accès complet à tout le "
|
||||
"module :mod:`builtins`, et que les environnements restreints sont propagés. "
|
||||
"Si le dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le "
|
||||
"dictionnaire *globals* est présent mais n'a pas de ``'__builtins__'``, les "
|
||||
"fonctions natives sont copiées dans *globals* avant qu'*expression* ne soit "
|
||||
"évalué. Cela signifie qu'*expression* à normalement un accès complet à tout "
|
||||
"le module :mod:`builtins`, et que les environnements restreints sont "
|
||||
"propagés. Si le dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le "
|
||||
"dictionnaire *globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression "
|
||||
"est executée dans l'environnement où :func:`eval` est appelé. La valeur "
|
||||
"donnée par *eval* est le résultat de l'exressipn évaluée. Les erreurs de "
|
||||
"est exécutée dans l'environnement où :func:`eval` est appelé. La valeur "
|
||||
"donnée par *eval* est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de "
|
||||
"syntaxe sont rapportées via des exceptions. Exemple :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:449
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
|
|||
"conform to the following grammar after leading and trailing whitespace "
|
||||
"characters are removed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si l'argument est une chaîne, elle devrait contenir un nombre decimal, "
|
||||
"Si l'argument est une chaîne, elle devrait contenir un nombre décimal, "
|
||||
"éventuellement précédé d'un signe, et pouvant être entouré d'espaces. Le "
|
||||
"signe optionnel peut être ``'+'`` ou ``'-'``. Un signe ``'+'`` n'a pas "
|
||||
"d'effet sur la valeur produite. L'argument peut aussi être une chaîne "
|
||||
|
@ -1143,8 +1143,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ici ``floatnumber`` est un nombre a virgule flottante littéral Python, "
|
||||
"décrit dans :ref:`floating`. La casse n'y est pas significative, donc, par "
|
||||
"exemple, \"inf\", \" Inf\", \"INFINITY\", et \" iNfiNity\" sont tous des "
|
||||
"orthographes valides pour un infini positif."
|
||||
"exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` "
|
||||
"sont tous des orthographes valides pour un infini positif."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:550
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :"
|
||||
"meth:`__index__` method that returns an integer. Some examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertit un entier en chaîne hexadécimale préfixée de \"0x\". Si *x* n'est "
|
||||
"Convertit un entier en chaîne hexadécimale préfixée de ``0x``. Si *x* n'est "
|
||||
"pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui "
|
||||
"renvoie un entier. Quelques exemples :"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,8 +1584,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Donne un itérateur appliquant *function* à chaque élément de *iterable*, et "
|
||||
"donnant ses résultats au fur et à mesure avec ``yield``. Si d'autres "
|
||||
"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera "
|
||||
"appelée avec les éléments de tous les iterable en parallèle. Avec plusieurs "
|
||||
"iterables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas "
|
||||
"appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs "
|
||||
"itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas "
|
||||
"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:"
|
||||
"`itertools.starmap`."
|
||||
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid ""
|
|||
"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more "
|
||||
"arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne l'élément le plus grand dans un iterable, ou l'argument le plus grand "
|
||||
"Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand "
|
||||
"parmi au moins deux arguments."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:852
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
|
|||
"integer. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertit un entier en sa représentation octale dans une chaîne préfixée de "
|
||||
"\"0o\". Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un "
|
||||
"``0o``. Le résultat est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un "
|
||||
"objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne "
|
||||
"un entier, par exemple :"
|
||||
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"0o\" or not, you can use either of the following ways."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le "
|
||||
"préfixe \"0o\", vous pouvez utiliser les moyens suivants."
|
||||
"préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser les moyens suivants."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:954
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1865,11 +1865,11 @@ msgid ""
|
|||
"specified *encoding* if given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tel que mentionné dans :ref:`io-overview`, Python fait la différence entre "
|
||||
"les I/O binaire et texte. Les fichiers ouverts en mode binaire (avec '``b``' "
|
||||
"les I/O binaire et texte. Les fichiers ouverts en mode binaire (avec ``'b'`` "
|
||||
"dans *mode*) donnent leur contenu sous forme de :class:`bytes` sans "
|
||||
"décodage. en mode texte (par défaut, ou lorsque ``'t'`` est dans le *mode*), "
|
||||
"le contenu du fichier est donné sous forme de :class:`str` les octets ayant "
|
||||
"été décodés au préalable en utilisant un encodage deduit de l'environnement "
|
||||
"décodage. En mode texte (par défaut, ou lorsque ``'t'`` est dans le *mode*), "
|
||||
"le contenu du fichier est donné sous forme de :class:`str`, les octets ayant "
|
||||
"été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de l'environnement "
|
||||
"ou *encoding* s'il est donné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1006
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid ""
|
|||
"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore "
|
||||
"platform-independent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python ne dépend pas de l'éventuelle notion de fichier texte du système sous "
|
||||
"Python ne dépend pas de l'éventuelle notion de fichier texte du système sous-"
|
||||
"jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la "
|
||||
"plateforme."
|
||||
|
||||
|
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Les fichiers binaires sont les dans un tampon de taille fixe, dont la taille "
|
||||
"est choisie par une heuristique essayant de déterminer la taille des blocs "
|
||||
"du système sous jacent, ou en utilisant par défaut :attr:`io."
|
||||
"du système sous-jacent, ou en utilisant par défaut :attr:`io."
|
||||
"DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou "
|
||||
"8192 octets."
|
||||
|
||||
|
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
|
|||
"``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to "
|
||||
"data loss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``'ignore'`` ignore les erreures. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage "
|
||||
"``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage "
|
||||
"peut mener à des pertes de données."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1047
|
||||
|
@ -1982,8 +1982,8 @@ msgid ""
|
|||
"for processing files in an unknown encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``'surrogateescape'`` représentera chaque octet incorrect par un code "
|
||||
"caractère de la zone *Private Use Area* d'Unicode, de U+DC80 to U+DCFF. Ces "
|
||||
"codes caractères privés seront ensuite transformés dans les mêmes octets "
|
||||
"caractère de la zone *Private Use Area* d'Unicode, de *U+DC80* à *U+DCFF*. "
|
||||
"Ces codes caractères privés seront ensuite transformés dans les mêmes octets "
|
||||
"erronés si le gestionnaire d'erreur ``surrogateescape`` est utilisé lors de "
|
||||
"l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage "
|
||||
"inconnu."
|
||||
|
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid ""
|
|||
"``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed "
|
||||
"escape sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``'backslashreplace'`` remplace les données malformée par des séquences "
|
||||
"``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences "
|
||||
"d'échappement Python (utilisant des *backslash*)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1064
|
||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"*newline* contrôle comment le mode :term:`universal newlines` fonctionne "
|
||||
"(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, "
|
||||
"``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :"
|
||||
"``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1074
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*."
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1155
|
||||
msgid "The ``'U'`` mode."
|
||||
msgstr "Le mode '``U'``."
|
||||
msgstr "Le mode ``'U'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1160
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid ""
|
|||
"for *voltage* to \"Get the current voltage.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en un "
|
||||
"*getter* d'un attribut du même nom, et donne \"Get the current voltage\" "
|
||||
"*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* "
|
||||
"comme *docstring* de *voltage*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1265
|
||||
|
@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
|
|||
"attr:`~slice.step` qui valent simplement les trois arguments (ou leurs "
|
||||
"valeur par défaut). Ils n'ont pas d'autres fonctionnalité explicite, "
|
||||
"cependant ils sont utilisés par *Numerical Python* et d'autres bibliothèques "
|
||||
"tierces. Les objets *slice* sont aussi générés par la syntaxe d'indiçage "
|
||||
"tierces. Les objets *slice* sont aussi générés par la notation par indices "
|
||||
"étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :"
|
||||
"func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur."
|
||||
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La fonction native :func:`sorted` est garantie stable. Un tri est stable "
|
||||
"s'il garantie de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux entre "
|
||||
"eux. C'est util pour trier en plusieurs passes, par exemple par département "
|
||||
"eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département "
|
||||
"puis par salaire)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1412
|
||||
|
@ -2671,11 +2671,11 @@ msgid ""
|
|||
"been overridden in a class. The search order is same as that used by :func:"
|
||||
"`getattr` except that the *type* itself is skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne un objet mandataire (*proxy object*) déléguant les appels de méthode à "
|
||||
"une classe parente ou soeur de type *type*. C'est utile pour accéder à des "
|
||||
"méthodes héritées et substituées dans la classe. L'ordre de recherche est le "
|
||||
"même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* lui même est "
|
||||
"sauté."
|
||||
"Donne un objet mandataire (*proxy object* en anglais) déléguant les appels "
|
||||
"de méthode à une classe parente ou sœur de type *type*. C'est utile pour "
|
||||
"accéder à des méthodes héritées et substituées dans la classe. L'ordre de "
|
||||
"recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* "
|
||||
"lui même est sauté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1481
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
|
|||
"signature lors de leur appels dans tous les cas (parce que l'ordre des "
|
||||
"appels est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux "
|
||||
"changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des "
|
||||
"classes soeur inconnues avant l'exécution)."
|
||||
"classes sœurs inconnues avant l'exécution)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1506
|
||||
msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::"
|
||||
|
@ -2890,11 +2890,11 @@ msgid ""
|
|||
"argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns "
|
||||
"an empty iterator. Equivalent to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donne un itérateur de tuples, où le *i*ème tuple contiens le *i*ème élément "
|
||||
"de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête lorsque "
|
||||
"le plus petit iterable fourni est épuisé. Avec un seul argument iterable, "
|
||||
"elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans arguments, elle "
|
||||
"donne un itérateur vide. Équivalent à : ::"
|
||||
"Donne un itérateur de tuples, où le *i*-ième tuple contiens le *i*-ième "
|
||||
"élément de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête "
|
||||
"lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec un seul argument "
|
||||
"itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans "
|
||||
"arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1611
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2926,8 +2926,8 @@ msgid ""
|
|||
":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a "
|
||||
"list::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour de-"
|
||||
"*zip*-per une liste : ::"
|
||||
":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour "
|
||||
"dézipper une liste : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1642
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2982,8 +2982,8 @@ msgid ""
|
|||
"details)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*level* permet de choisir entre import absolu ou relatif. ``0`` (par défaut) "
|
||||
"inplique de n'effectuer que des imports absolus. Une valeur positive indique "
|
||||
"le nombre de dossiers parents relatifvement au dossier du module appelant :"
|
||||
"implique de n'effectuer que des imports absolus. Une valeur positive indique "
|
||||
"le nombre de dossiers parents relativement au dossier du module appelant :"
|
||||
"func:`__import__` (voir la :pep:`328`)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1667
|
||||
|
@ -3003,8 +3003,8 @@ msgid ""
|
|||
"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling "
|
||||
"the following code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un bytecode ressemblant ai "
|
||||
"code suivant : ::"
|
||||
"Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire "
|
||||
"(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1677
|
||||
msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::"
|
||||
|
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
|
|||
"the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que "
|
||||
"c'est l'objet lié à un nom par l'nstruction :keyword:`import`."
|
||||
"c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1684
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid ""
|
|||
"you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion "
|
||||
"mode to convert Windows or Mac-style newlines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que le psrseur n'accepte que des fin de lignes de style Unix. Si vous "
|
||||
"Notez que l'analyseur n'accepte que des fin de lignes de style Unix. Si vous "
|
||||
"lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de "
|
||||
"retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user