1
0
Fork 0

Automatically review columns.

Checked using and some manual proofreading:

def check_entry(po_file, entry):
    if entry.msgid.endswith(' ::'):
        return
    if entry.msgid.endswith('::'):
        if entry.msgstr.endswith(': ::'):
            return
        entry.msgstr = entry.msgstr.rstrip(' :. ') + ' ::'
This commit is contained in:
Julien Palard 2018-03-20 23:55:56 +01:00
parent e5118f82df
commit 2a4be3dd02
46 changed files with 155 additions and 154 deletions

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"tree::"
msgstr ""
"Pour prendre un exemple simple, si je lance la commande suivante dans les "
"sources de Distutils ::"
"sources de Distutils ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:37
msgid ""
@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
"command:`bdist_rpm` command::"
msgstr ""
"La manière habituelle de créer un RPM de votre module est d'utiliser la "
"commande :command:`bdist_rpm`::"
"commande :command:`bdist_rpm` ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:177
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--format` option::"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"La première vous permet de spécifier des options spécifique à RPM; la "
"dernière vous permet de spécifier plusieurs format d'un seul coup. Si vous "
"avez besoin d'utiliser les deux, vous pouvez explicitement spécifier "
"plusieurs commande :command:`bdist_\\*` et leurs options."
"plusieurs commande :command:`bdist_\\*` et leurs options ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:188
msgid ""
@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
"installers is usually as easy as running::"
msgstr ""
"Etant donné que les métadonnées sont tirées du script de préparation, créer "
"un installateur Windows est généralement facile, il suffit de lancer::"
"un installateur Windows est généralement facile, il suffit de lancer ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:310
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid ""
"support this option, so the command::"
msgstr ""
"Pour construire une version 64 bits de votre module. L'installateur Windows "
"supporte aussi cette option, donc la commande::"
"supporte aussi cette option, donc la commande ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:364
msgid ""
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Cette fonction peut être utilisée pour extraire des localisations de "
"fichiers spéciaux sous Windows comme un menu démarrer ou le Bureau. Cela "
"renvoie le chemin complet pour le fichier. *csidl_string* doit être unes des "
"chaines suivantes::"
"chaines suivantes ::"
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:434
msgid "If the folder cannot be retrieved, :exc:`OSError` is raised."

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "For example, if you want all files of the archive to be owned by root::"
msgstr ""
"Par exemple, si vous voulez que tous les fichiers de l'archive soient détenu "
"par *root*::"
"par *root* ::"
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:75
msgid "Specifying the files to distribute"
@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
"source distribution::"
msgstr ""
"Deuxièmement, si vous voulez (ré)généré le manifeste, mais pas créer la "
"distribution source ::"
"distribution source ::"
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:236
msgid ":option:`!-o` is a shortcut for :option:`!--manifest-only`."

View File

@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Insérez le code ci-dessus juste avant la fonction :c:func:`main`. Ajoutez "
"aussi les deux instructions suivantes avant l'appel à :c:func:"
"`Py_Initialize` ::"
"`Py_Initialize` ::"
#: ../Doc/extending/embedding.rst:251
msgid ""

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"La prochaine chose que nous ajoutons à notre fichier de module est la "
"fonction C qui sera appelée lorsque l'expression Python ``spam."
"system(chaîne)`` sera évaluée (nous verrons bientôt comment elle finit par "
"être appelée) ::"
"être appelée) ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:92
msgid ""
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"et initialisez-la dans la fonction d'initialisation de votre module (:c:func:"
"`PyInit_spam`) avec un objet exception (Passons, pour le moment, la "
"vérification des codes d'erreur) ::"
"vérification des codes d'erreur) ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:222
msgid ""
@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
"a call to :c:func:`PyErr_SetString` as shown below::"
msgstr ""
"L'exception :exc:`spam.error` peut être levée dans votre module d'extension "
"en appelant :c:func:`PyErr_SetString` comme montré ci-dessous::"
"en appelant :c:func:`PyErr_SetString` comme montré ci-dessous ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:260
msgid "Back to the Example"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"this statement::"
msgstr ""
"En revenant vers notre fonction exemple, vous devriez maintenant être "
"capable de comprendre cette affirmation::"
"capable de comprendre cette affirmation ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:268
msgid ""
@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La prochaine instruction est un appel à la fonction Unix :c:func:`system`, "
"en lui passant la chaîne que nous venons d'obtenir à partir de :c:func:"
"`PyArg_ParseTuple`::"
"`PyArg_ParseTuple` ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:281
msgid ""
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Si vous avez une fonction C qui ne renvoie aucun argument utile (une "
"fonction renvoiant :c:type:`void`), la fonction Python correspondante doit "
"renvoyer ``None``. Vous aurez besoin de cette locution pour cela (qui est "
"implémentée par la macro :c:macro:`Py_RETURN_NONE`)::"
"implémentée par la macro :c:macro:`Py_RETURN_NONE`) ::"
#: ../Doc/extending/extending.rst:297
msgid ""

View File

@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque vous créez des DLL sur Windows, vous devez transmettre :file:"
"`pythonXY.lib` au lieur. Pour construire deux DLL, spam et ni (qui utilisent "
"des fonctions C trouvées dans spam), vous pouvez utiliser ces commandes::"
"des fonctions C trouvées dans spam), vous pouvez utiliser ces commandes ::"
#: ../Doc/extending/windows.rst:119
msgid ""

View File

@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"generally less robust than the \"while True\" solution::"
msgstr ""
"Il y a une manière alternative de faire ça qui semble attrayante mais elle "
"est généralement moins robuste que la solution ``while True`` ::"
"est généralement moins robuste que la solution ``while True`` ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:196
msgid ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"Un bloc try/except est extrêmement efficient tant qu'aucune exception ne "
"sont levée. En effet, intercepter une exception s'avère coûteux. Dans les "
"versions de précédant Python 2.0, il était courant d'utiliser cette "
"pratique::"
"pratique ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:286
msgid ""
@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans certaines implémentations de Python, le code suivant (qui marche "
"parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de "
"fichiers::"
"fichiers ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:400
msgid ""
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez écrire du code qui fonctionne avec n'importe quelle "
"implémentation de Python, vous devez explicitement fermer le fichier ou "
"utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionnera indépendamment du "
"système de gestion de la mémoire::"
"système de gestion de la mémoire ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:415
msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?"
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les listes de hachage par leur adresse (*ID* de l'objet). Cela ne "
"fonctionne pas parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même "
"valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple.::"
"valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:529
msgid ""
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"structuré\" qui fonctionne même avec les appels de fonctions. Beaucoup de "
"personnes estiment que les exceptions peuvent émuler idéalement tout "
"utilisation raisonnable des constructions \"go\" ou \"goto\" en C, en "
"Fortran ou autres langages de programmation. Par exemple::"
"Fortran ou autres langages de programmation. Par exemple ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:665
msgid ""
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Python a une instruction \"with\" qui encapsule l'exécution d'un bloc, en "
"appelant le code sur l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages "
"possèdent une construction qui ressemble à ceci::"
"possèdent une construction qui ressemble à ceci ::"
#: ../Doc/faq/design.rst:706
msgid "In Python, such a construct would be ambiguous."

View File

@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
"une fenêtre avec l'interpréteur en fonctionnement pendant qu'ils rentrent la "
"source de leur programme dans une autre fenêtre. S'ils ne peuvent pas se "
"souvenir des méthodes pour une listen, ils peuvent faire quelque chose comme "
"ça :"
"ça ::"
#: ../Doc/faq/general.rst:441
msgid ""

View File

@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:526
msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::"
msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::"
msgstr "En passant un objet muable (modifiable sur place) ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:536
msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié : ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:546
msgid "Or bundle up values in a class instance::"
msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe::"
msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:562
msgid "There's almost never a good reason to get this complicated."
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:604
msgid "Object can encapsulate state for several methods::"
msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes::"
msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:622
msgid ""
@ -743,11 +743,11 @@ msgid ""
"copy` method::"
msgstr ""
"Certains objects peuvent être copiés plus facilement. Les Dictionnaires ont "
"une méthode :meth:`~dict.copy` ::"
"une méthode :meth:`~dict.copy` ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:637
msgid "Sequences can be copied by slicing::"
msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches::"
msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:643
msgid "How can I find the methods or attributes of an object?"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Qu'en est-il de la précédence de l'opérateur virgule ?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:694
msgid "Comma is not an operator in Python. Consider this session::"
msgstr ""
"La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez la session suivante::"
"La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez la session suivante ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:699
msgid ""
@ -849,11 +849,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Comme la virgule n'est pas un opérateur, mais un séparateur entre deux "
"expression, l'expression ci dessus, est évaluée de la même façon que si vous "
"aviez écrit::"
"aviez écrit ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:704
msgid "not::"
msgstr "et non::"
msgstr "et non ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:708
msgid ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oui. Cela est généralement réalisé en imbriquant les :keyword:`lambda` dans "
"des :keyword:`lambda`. Observez les trois exemples suivants, contribués par "
"Ulf Bartelt::"
"Ulf Bartelt ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:762
msgid "Don't try this at home, kids!"
@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour écrire un entier octal, faites précéder la valeur octale par un zéro, "
"puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple assigner la valeur octale "
"\"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez::"
"\"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:779
msgid ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"L'hexadécimal est tout aussi simple, faîtes précéder le nombre hexadécimal "
"par un zéro, puis un \"x\" majuscule ou minuscule. Les nombres hexadécimaux "
"peuvent être écrit en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans "
"l'interpréteur Python::"
"l'interpréteur Python ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:792
msgid "Why does -22 // 10 return -3?"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr ""
"chaines de caractères à des fonctions. Le principal avantage de cette "
"technique est que les chaines n'ont pas besoin d'être égales aux noms de "
"fonctions. C'est aussi la principale façon d'imiter la construction \"case"
"\"::"
"\" ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:898
msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::"
msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr`::"
msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr` ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:903
msgid ""
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "This is used in several places in the standard library, like this::"
msgstr ""
"Ceci est utilisé dans plusieurs endroit de la bibliothèque standard, de "
"cette façon::"
"cette façon ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:919
msgid "Use :func:`locals` or :func:`eval` to resolve the function name::"
msgstr ""
"Utilisez :func:`locals` ou :func:`eval` pour résoudre le nom de fonction::"
"Utilisez :func:`locals` ou :func:`eval` pour résoudre le nom de fonction ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:932
msgid ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"Use the :func:`reversed` built-in function, which is new in Python 2.4::"
msgstr ""
"Utilisez la fonction embarquée :func:`reversed`, qui est apparue en Python "
"2.4::"
"2.4 ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1104
msgid ""
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/faq/programming.rst:1107
msgid "With Python 2.3, you can use an extended slice syntax::"
msgstr "Avec Python 2.3 vous pouvez utiliser la syntaxe étendue de tranches::"
msgstr "Avec Python 2.3 vous pouvez utiliser la syntaxe étendue de tranches ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1114
msgid "How do you remove duplicates from a list?"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si changer l'ordre de la liste ne vous dérange pas, commencez par trier "
"celle ci, puis parcourez la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons "
"trouvés en chemin::"
"trouvés en chemin ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1132
msgid ""
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Comment construire un tableau en Python?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1144
msgid "Use a list::"
msgstr "Utilisez une liste::"
msgstr "Utilisez une liste ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1148
msgid ""
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid ""
"To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::"
msgstr ""
"Pour obtenir des listes chainées de type Lisp, vous pouvez émuler les \"cons "
"cells\" en utilisant des tuples::"
"cells\" en utilisant des tuples ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1160
msgid ""
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Comment puis-je créer une liste à plusieurs dimensions?"
msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::"
msgstr ""
"Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de "
"cette façon::"
"cette façon ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1175
msgid "This looks correct if you print it:"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid ""
"then fill in each element with a newly created list::"
msgstr ""
"L'approche suggérée est de créer une liste de la longueur désiré d'abords, "
"puis de remplir tous les éléments avec une chaîne nouvellement créée."
"puis de remplir tous les éléments avec une chaîne nouvellement créée ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1210
msgid ""
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid ""
"also use a list comprehension::"
msgstr ""
"Cette liste générée contient trois listes différentes de longueur deux. Vous "
"pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes."
"pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1216
msgid ""
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets?"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1223
msgid "Use a list comprehension::"
msgstr "Utilisez une compréhension de liste::"
msgstr "Utilisez une compréhension de liste ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1230
msgid ""
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une méthode est une fonction sur un objet ``x`` appelez normalement comme "
"``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies comme des fonctions à "
"l'intérieur de la définition de classe::"
"l'intérieur de la définition de classe ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1396
msgid "What is self?"
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid ""
"just call it::"
msgstr ""
"Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` sur toutes "
"les classes et qu'il suffit d'appeler::"
"les classes et qu'il suffit d'appeler ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1444
msgid "What is delegation?"
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les programmeurs Python peuvent facilement mettre en œuvre la délégation. "
"Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme "
"un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules:"
"un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1467
msgid ""
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"peuvent se compliquer. Lorsque les attributs doivent être définis aussi bien "
"que récupérés, la classe doit définir une méthode :meth:`__setattr__` aussi, "
"et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:"
"`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit:"
"`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1485
msgid ""
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"votre classe. Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur "
"attribuée à l'alias. Incidemment, cette astuce est également utile si vous "
"voulez décider dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité "
"des ressources) la classe de base à utiliser. Exemple::"
"des ressources) la classe de base à utiliser. Exemple ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1523
msgid "How do I create static class data and static class methods?"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour les données statiques, il suffit de définir un attribut de classe. Pour "
"attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement "
"utiliser le nom de classe dans l'affectation:"
"utiliser le nom de classe dans l'affectation ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1540
msgid ""
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"crée une nouvelle instance et sans rapport avec le nom \"count\" dans dans "
"le dictionnaire de données de ``self``. La redéfinition d'une donnée "
"statique de classe doit toujours spécifier la classe que l'on soit à "
"l'intérieur d'une méthode ou non:"
"l'intérieur d'une méthode ou non ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1551
msgid "Static methods are possible::"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid ""
"is via a simple module-level function::"
msgstr ""
"Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une "
"méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module::"
"méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1565
msgid ""
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid ""
"using default arguments. For example::"
msgstr ""
"En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les "
"cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple::"
"cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple ::"
#: ../Doc/faq/programming.rst:1594
msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice."

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"ouvrir cette fenêtre depuis le menu Démarrer; sous windows 7, allez dans :"
"Démarrer --> Programmes --> Accessoires --> Invite de commande. Vous serez "
"dans la bonne fenêtre quand vous verrez une fenêtre invite de commande qui "
"ressemble normalement à ça ::"
"ressemble normalement à ça ::"
#: ../Doc/faq/windows.rst:46
msgid ""
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Tout d'abord, vous devez vous assurer que votre fenêtre d'invite de commande "
"reconnaît le mot \"python\" comme une instruction pour démarrer "
"l'interpréteur. Si vous avez ouvert une fenêtre de commande, entrez la "
"commande ``python``, puis appuyez sur la touche entrée.::"
"commande ``python``, puis appuyez sur la touche entrée ::"
#: ../Doc/faq/windows.rst:67
msgid "You should then see something like::"

View File

@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"definitions are semantically equivalent::"
msgstr ""
"La syntaxe des décorateurs est simplement du sucre syntaxique, les "
"définitions des deux fonctions suivantes sont sémantiquement équivalentes :"
"définitions des deux fonctions suivantes sont sémantiquement équivalentes ::"
#: ../Doc/glossary.rst:253
msgid ""
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"Lorsqu'il est utilisé pour nommer des modules, le *nom qualifié complet* "
"(*fully qualified name - FQN* en anglais) signifie le chemin complet (séparé "
"par des points) vers le module, incluant tous les paquets parents. Par "
"exemple : ``email.mime.text`` ::"
"exemple : ``email.mime.text`` ::"
#: ../Doc/glossary.rst:906
msgid "reference count"

View File

@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Python (ligne de commande)`. Un fois l'interpréteur démarré, vous taper du "
"code Python à l'invite de commande. Par exemple, sur mon système Linux, je "
"tape les trois instructions ci-dessous et obtient la sortie comme indiqué "
"pour trouver mes :file:`{prefix}` et :file:`{exec-prefix}`::"
"pour trouver mes :file:`{prefix}` et :file:`{exec-prefix}` ::"
#: ../Doc/install/index.rst:296
msgid ""

View File

@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
"dependencies from the Python Packaging Index::"
msgstr ""
"La commande suivante va installer la dernière version d'un module et ses "
"dépendances depuis le *Python Package Index* ::"
"dépendances depuis le *Python Package Index* ::"
#: ../Doc/installing/index.rst:92
msgid ""
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Il est aussi possible de préciser une version minimum exacte directement "
"depuis la ligne de commande. Utiliser des caractères de comparaison tel que "
"``>``, ``<`` ou d'autres caractères spéciaux qui sont interprétés par le "
"shell, le nom du paquet et la version doivent être mis entre guillemets::"
"shell, le nom du paquet et la version doivent être mis entre guillemets ::"
#: ../Doc/installing/index.rst:107
msgid ""
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"switch::"
msgstr ""
"Sous Windows, utilisez le lanceur Python ``py`` en combinaison avec l'option "
"``-m`` ::"
"``-m`` ::"
#: ../Doc/installing/index.rst:199
msgid "Common installation issues"

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/2to3.rst:28
msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::"
msgstr "Voici un exemple de fichier source Python 2.x, :file:`example.py`::"
msgstr "Voici un exemple de fichier source Python 2.x, :file:`example.py` ::"
#: ../Doc/library/2to3.rst:36
msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line:"

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Un module peut découvrir s'il est exécuté dans le *scope* principal en "
"vérifiant son ``__name__``, ce qui permet typiquement d'exécuter du code "
"lorsque le module est exécuté avec ``python -m`` mais pas lorsqu'il est "
"importé."
"importé ::"
#: ../Doc/library/__main__.rst:23
msgid ""

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15
msgid "Suggested usage is::"
msgstr "Utilisation suggérée : "
msgstr "Utilisation suggérée ::"
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:22
msgid ""

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"produces either the sum or the max::"
msgstr ""
"Le code suivant est un programme Python acceptant une liste de nombre "
"entiers et en donnant soit la somme, soit le maximum::"
"entiers et en donnant soit la somme, soit le maximum ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:47
msgid ""

View File

@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/ast.rst:240
msgid "Usually you use the transformer like this::"
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
#: ../Doc/library/ast.rst:247
msgid ""

View File

@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:231
msgid "Output::"
msgstr "Sortie::"
msgstr "Sortie ::"
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:244
msgid ""
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:365
msgid "Or without ``asyncio.ensure_future()``::"
msgstr "Ou sans ``asyncio.ensure_future()`` ::"
msgstr "Ou sans ``asyncio.ensure_future()`` ::"
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:379
msgid "Pending task destroyed"

View File

@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:416
msgid "or with HTTPS::"
msgstr "ou avec HTTPS ::"
msgstr "ou avec HTTPS ::"
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:423
msgid "Register an open socket to wait for data using streams"

View File

@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Exemple d'exécution de trois tâches (A, B, C) en parallèle : ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:482
msgid "Output::"
msgstr "Sortie::"
msgstr "Sortie ::"
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:494
msgid ""

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/atexit.rst:101
msgid "Usage as a :term:`decorator`::"
msgstr "Utilisation en temps que :term:`decorator` ::"
msgstr "Utilisation en temps que :term:`decorator` ::"
#: ../Doc/library/atexit.rst:109
msgid "This only works with functions that can be called without arguments."

View File

@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"implémenté avec la méthode :meth:`~Cmd.precmd`, qui est responsable du "
"passage de l'entrée en minuscules ainsi que d'écrire les commandes dans un "
"fichier. La méthode :meth:`do_playback` lit le fichier et ajoute les "
"commandes enregistrées à :attr:`cmdqueue` pour être rejouées immédiatement::"
"commandes enregistrées à :attr:`cmdqueue` pour être rejouées immédiatement ::"
#: ../Doc/library/cmd.rst:316
msgid ""

View File

@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/datetime.rst:141
msgid "Subclass relationships::"
msgstr "Relations entre les sous-classes :"
msgstr "Relations entre les sous-classes ::"
#: ../Doc/library/datetime.rst:155
msgid ":class:`timedelta` Objects"
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/datetime.rst:619
msgid "Example of counting days to an event::"
msgstr "Exemple de décompte des jours avant un évènement :"
msgstr "Exemple de décompte des jours avant un évènement ::"
#: ../Doc/library/datetime.rst:637
msgid "Example of working with :class:`date`:"

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:15
msgid "Suggested usage is::"
msgstr "Utilisation suggérée : "
msgstr "Utilisation suggérée ::"
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:22
msgid ""

View File

@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid ""
"`os.open` function to open a file relative to a given directory::"
msgstr ""
"L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd <dir_fd>` de la "
"fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::"
"fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1088
msgid ""
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"comme une simple fonction, et faire quelque chose de son résultat. Ça peut "
"être nécessaire dans le cas où vous voudriez une référence à la fonction "
"depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en "
"méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit :"
"méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::"
#: ../Doc/library/functions.rst:1417
msgid ""

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/functools.rst:83
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::"
msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:102
msgid ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Exemple de calcul efficace de `la suite de Fibonacci <https://fr.wikipedia."
"org/wiki/Suite_de_Fibonacci>`_ en utilisant un cache pour implémenter la "
"technique de `programmation dynamique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Programmation_dynamique>`_ ::"
"Programmation_dynamique>`_ ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:122
msgid "Added the *typed* option."
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"fonctionne comme *func* appelée avec les arguments positionels *args* et les "
"arguments nommés *keywords*. Si plus d'arguments sont fournis à l'appel, ils "
"sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont fournis, ils étendent "
"et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::"
"et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:186
msgid ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour définir une fonction générique, il faut la décorer avec le décorateur "
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:283
msgid ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Pour ajouter des surcharges d'implémentation à la fonction, utiliser "
"l'attribut :func:`register` de la fonction générique. C'est un décorateur, "
"prenant un type en paramètre et décorant une fonction implémentant "
"l'opération pour ce type ::"
"l'opération pour ce type ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:301
msgid ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"`register` attribute can be used in a functional form::"
msgstr ""
"Pour permettre l'enregistrement de lambdas et de fonctions pré-existantes, "
"l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::"
"l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:309
msgid ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'attribut :func:`register` renvoie la fonction non décorée ce qui permet "
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:323
msgid ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"argument::"
msgstr ""
"Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du "
"premier argument ::"
"premier argument ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:343
msgid ""
@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"type, use the ``dispatch()`` attribute::"
msgstr ""
"Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un "
"type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::"
"type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:357
msgid ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"attribute::"
msgstr ""
"Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut "
"en lecture seule ``registry`` ::"
"en lecture seule ``registry`` ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:374
msgid ""
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Ceci est une fonction d'aide pour appeler :func:`update_wrapper` comme "
"décorateur de fonction lors de la définition d'une fonction englobante. "
"C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, "
"assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::"
"assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:444
msgid ""

View File

@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
"La RFC ne permet pas la représentation des nombres infinis ou des *NaN*. "
"Néanmoins, par défaut, ce module accepte et retranscrit ``Infinity``, ``-"
"Infinity`` et ``NaN`` comme s'ils étaient des valeurs numériques littérales "
"JSON valides."
"JSON valides ::"
#: ../Doc/library/json.rst:599
msgid ""

View File

@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
"descripteur de fichier ouvert pour son paramètre *path*, utilisez "
"l'opérateur ``in`` sur ``supports_fd``. Par exemple, cette expression "
"détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand "
"appelée sur votre plate-forme actuelle."
"appelée sur votre plate-forme actuelle ::"
#: ../Doc/library/os.rst:2554
msgid ""

View File

@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"example::"
msgstr ""
"Le fichier :file:`pdb.py` peut aussi être invoqué comme un script pour "
"déboguer d'autres scripts. Par exemple::"
"déboguer d'autres scripts. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:54
msgid ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pdb.rst:166
msgid "Example call to enable tracing with *skip*::"
msgstr "Exemple d'appel pour activer le traçage avec *skip*::"
msgstr "Exemple d'appel pour activer le traçage avec *skip* ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:170
msgid "The *skip* argument."
@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spécifie une liste de commandes pour le numéro du point d'arrêt *bpnumber*. "
"Les commandes elles-mêmes apparaissent sur les lignes suivantes. Tapez une "
"ligne contenant juste ``end`` pour terminer les commandes. Un exemple::"
"ligne contenant juste ``end`` pour terminer les commandes. Un exemple ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:325
msgid ""
@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
"file:`.pdbrc` file)::"
msgstr ""
"Comme un exemple, voici deux alias utiles (spécialement quand il est placé "
"dane le fichier :file:`.pdbrc`)::"
"dane le fichier :file:`.pdbrc`) ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:490
msgid "Delete the specified alias."
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
"de la pile courante. Le point d'exclamation peut être omis à moins que le "
"premier mot de l'instruction ne ressemble à une commande de débogueur. Pour "
"définir une variable globale, vous pouvez préfixer la commande d'assignation "
"avec une instruction :keyword:`global` sur la même ligne, par exemple::"
"avec une instruction :keyword:`global` sur la même ligne, par exemple ::"
#: ../Doc/library/pdb.rst:506
msgid ""

View File

@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Notez que l'exposant est écrit en décimal plutôt qu'en hexadécimal, et qu'il "
"donne la puissance de 2 par lequel multiplier le coefficient. Par exemple, "
"la chaîne hexadécimale ``0x3.a7p10`` représente le nombre à virgule "
"flottante ``(3 + 10./16 + 7./16**2) *2.0**10``, ou ``3740.0`` ::"
"flottante ``(3 + 10./16 + 7./16**2) *2.0**10``, ou ``3740.0`` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:614
msgid ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
"string representing the same number::"
msgstr ""
"L'application de la conversion inverse à ``3740.0`` donne une chaîne "
"hexadécimale différente représentant le même nombre ::"
"hexadécimale différente représentant le même nombre ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:624
msgid "Hashing of numeric types"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Afin de clarifier les règles ci-dessus, voici quelques exemples de code "
"Python, équivalent à la fonction de hachage native, pour calculer le hachage "
"d'un nombre rationnel, d'un :class:`float`, ou d'un :class:`complex` ::"
"d'un nombre rationnel, d'un :class:`float`, ou d'un :class:`complex` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:727
msgid "Iterator Types"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1281
msgid "Range examples::"
msgstr "Exemples avec *range* ::"
msgstr "Exemples avec *range* ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1298
msgid ""
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La méthode :meth:`~str.find` ne doit être utilisée que si vous avez besoin "
"de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est une sous "
"chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::"
"chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1589
msgid ""
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"*chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères à supprimer. En cas "
"d'omission ou ``None``, la valeur par défaut de *chars* permet de supprimer "
"des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les "
"combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::"
"combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1770
msgid ""
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les méthodes sur les *bytes* et les *bytearray* n'acceptent pas les chaînes "
"comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les "
"*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::"
"*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2456
msgid "and::"
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La méthode :meth:`~bytes.find` ne doit être utilisée que si vous avez besoin "
"de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou "
"non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::"
"non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2545
msgid ""
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"utilisée avec des caractères ASCII. En cas domission ou ``None``, la valeur "
"par défaut de *chars* permet de supprimer des espaces ASCII. Largument "
"*chars* nest pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont "
"supprimées ::"
"supprimées ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2728 ../Doc/library/stdtypes.rst:2777
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2847
@ -5095,7 +5095,7 @@ msgid ""
"dimensional slicing will result in a subview::"
msgstr ""
"Une :class:`memoryview` autorise le découpage et l'indicage de ses données. "
"Découper sur une dimension donnera une sous-vue::"
"Découper sur une dimension donnera une sous-vue ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3407
msgid ""
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3416
msgid "Here is an example with a non-byte format::"
msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte*::"
msgstr "Voici un exemple avec un autre format que *byte* ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3428
msgid ""
@ -5127,7 +5127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si l'objet sous-jacent est accessible en écriture, la *memoryview* "
"autorisera les assignations de tranches à une dimension. Redimensionner "
"n'est cependant pas autorisé::"
"n'est cependant pas autorisé ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3449
msgid ""
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les *memoryviews* à une dimension de types hachables (lecture seule) avec "
"les formats 'B', 'b', ou 'c' sont aussi hachables. La fonction de hachage "
"est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())``::"
"est définie tel que ``hash(m) == hash(m.tobytes())`` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3461
msgid ""
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgid ""
"`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::"
msgstr ""
"Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:"
"`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::"
"`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3499
msgid ""
@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3757
msgid "The size in bytes of each element of the memoryview::"
msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview*::"
msgstr "La taille en octets de chaque élément d'une *memoryview* ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3770
msgid ""
@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"autre opération ni méthode n'appellent :meth:`__missing__`. If :meth:"
"`__missing__` n'est pas définie, une exception :exc:`KeyError` est levée. :"
"meth:`__missing__` doit être une méthode; ça ne peut être une variable "
"d'instance."
"d'instance ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4108
msgid ""
@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr ""
"attributs à des objets *bound method* est interdit. Toute tentative "
"d'affecter un attribut sur un objet *bound method* lèvera une :exc:"
"`AttributeError`. Pour affecter l'attribut, vous devrez explicitement "
"l'affecter à sa fonction sous-jascente::"
"l'affecter à sa fonction sous-jascente ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4460 ../Doc/library/stdtypes.rst:4488
msgid "See :ref:`types` for more information."

View File

@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/sys.rst:145
msgid "Pseudo-code::"
msgstr "Pseudo-code::"
msgstr "Pseudo-code ::"
#: ../Doc/library/sys.rst:165
msgid "Use ``'backslashreplace'`` error handler on :exc:`UnicodeEncodeError`."
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"L'attribut :attr:`sys.float_info.dig` nécessite plus d'explications : Si "
"``s`` est une chaîne représentant un nombre décimal avec au plus :attr:`sys."
"float_info.dig` chiffres significatifs, alors, convertir ``s`` en un nombre "
"à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeure."
"à virgule flottante puis à nouveau en chaîne redonnera la même valeure ::"
#: ../Doc/library/sys.rst:372
msgid ""

View File

@ -703,4 +703,4 @@ msgstr "Exemples ::"
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:668
msgid "Output::"
msgstr "Sortie::"
msgstr "Sortie ::"

View File

@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le module :mod:`_random` inclu du code construit à partir d'un "
"téléchargement depuis http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/"
"emt19937ar.html. Voici mot pour mot les commentaires du code original::"
"emt19937ar.html. Voici mot pour mot les commentaires du code original ::"
#: ../Doc/license.rst:318
msgid "Sockets"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Virgule flottante et contrôle d'exception"
#: ../Doc/license.rst:355
msgid "The source for the :mod:`fpectl` module includes the following notice::"
msgstr "Le code source pour le module :mod:`fpectl` inclu la note suivante::"
msgstr "Le code source pour le module :mod:`fpectl` inclu la note suivante ::"
#: ../Doc/license.rst:395
msgid "Asynchronous socket services"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Les fonctions UUencode et UUdecode"
#: ../Doc/license.rst:485
msgid "The :mod:`uu` module contains the following notice::"
msgstr "Le module :mod:`uu` contient la note suivante:"
msgstr "Le module :mod:`uu` contient la note suivante ::"
#: ../Doc/license.rst:513
msgid "XML Remote Procedure Calls"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/license.rst:515
msgid "The :mod:`xmlrpc.client` module contains the following notice::"
msgstr "Le module :mod:`xmlrpc.client` contient la note suivante::"
msgstr "Le module :mod:`xmlrpc.client` contient la note suivante ::"
#: ../Doc/license.rst:546
msgid "test_epoll"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
"est disponible via le système d'exploitation. Aussi les outils "
"d'installation sur Windows et Mac OS X peuvent inclure une copie des "
"bibliothèques d'OpenSSL, donc on colle une copie de la licence d'OpenSSL "
"ici::"
"ici ::"
#: ../Doc/license.rst:799
msgid "expat"
@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
"sources unless the build is configured ``--with-system-expat``::"
msgstr ""
"Le module :mod:`pyexpat` est compilé avec une copie des sources d'*expat*, "
"sauf si la compilation est configurée avec ``--with-system-expat``::"
"sauf si la compilation est configurée avec ``--with-system-expat`` ::"
#: ../Doc/license.rst:828
msgid "libffi"
@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le module :mod:`_ctypes` est compilé en utilisant une copie des sources de "
"la *libffi*, sauf si la compilation est configurée avec ``--with-system-"
"libffi``::"
"libffi`` ::"
#: ../Doc/license.rst:857
msgid "zlib"
@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le module :mod:`zlib` est compilé en utilisant une copie du code source de "
"*zlib* si la version de *zlib* trouvée sur le système est trop vieille pour "
"être utilisée::"
"être utilisée ::"
#: ../Doc/license.rst:888
msgid "cfuhash"
@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
"on the cfuhash project::"
msgstr ""
"L'implémentation des dictionnaires, utilisée par le module :mod:"
"`tracemalloc` est basée sur le projet *cfuhash*::"
"`tracemalloc` est basée sur le projet *cfuhash* ::"
#: ../Doc/license.rst:929
msgid "libmpdec"
@ -492,4 +492,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le module :mod:`_decimal` est construit en incluant une copie de la "
"bibliothèque *libmpdec*, sauf si elle est compilée avec ``--with-system-"
"libmpdec``::"
"libmpdec`` ::"

View File

@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Objets méthode"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:362
msgid "Usually, a method is called right after it is bound::"
msgstr "Le plus souvent, une méthode est appelée juste après avoir été liée::"
msgstr "Le plus souvent, une méthode est appelée juste après avoir été liée ::"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:366
msgid ""
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Dans l'exemple de la classe :class:`MyClass`, cela renvoie la chaîne de "
"caractères ``hello world``. Toutefois, il n'est pas nécessaire d'appeler la "
"méthode directement: ``x.f`` est un objet méthode, il peut être gardé de "
"coté et être appelé plus tard. Par exemple::"
"coté et être appelé plus tard. Par exemple ::"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:374
msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time."
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
"over using a :keyword:`for` statement::"
msgstr ""
"Vous avez maintenant certainement remarqué que l'on peut itérer sur la "
"plupart des objets conteneurs en utilisant une instruction :keyword:`for` ::"
"plupart des objets conteneurs en utilisant une instruction :keyword:`for` ::"
#: ../Doc/tutorial/classes.rst:772
msgid ""
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#~ "statement::"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a deux nouvelles formes (sémantiques) pour l'instruction :keyword:"
#~ "`raise` ::"
#~ "`raise` ::"
#~ msgid ""
#~ "In the first form, ``Class`` must be an instance of :class:`type` or of a "

View File

@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"d'une primitive). Écrire la valeur ``None`` est normalement supprimé par "
"l'interpréteur lorsqu'il s'agit de la seule valeur qui doit être écrite. "
"Vous pouvez le constater, si vous y tenez vraiment, en utilisant :func:"
"`print` ::"
"`print` ::"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:315
msgid ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"dans la section suivante) qui lui reçoit un tuple contenant les arguments "
"positionnés au-delà de la liste des paramètres formels (``*name`` doit être "
"présent avant ``**name``). Par exemple, si vous définissez une fonction "
"comme ceci :"
"comme ceci ::"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:498
msgid "It could be called like this::"
@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
"``**``\\ -operator::"
msgstr ""
"De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en "
"utilisant l'opérateur ``**`` ::"
"utilisant l'opérateur ``**`` ::"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:591
msgid "Lambda Expressions"
@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'exemple précédent utilise une fonction anonyme pour renvoyer une fonction. "
"Une autre utilisation classique est de donner une fonction minimaliste "
"directement en temps que paramètre::"
"directement en temps que paramètre ::"
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:622
msgid "Documentation Strings"
@ -872,6 +872,7 @@ msgstr ""
"Vous facilitez ainsi la lecture pour les utilisateurs qui n'ont qu'un petit "
"écran et, pour les autres, cela leur permet de visualiser plusieurs fichiers "
"côte à côte."
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:733
msgid ""
"Use blank lines to separate functions and classes, and larger blocks of code "

View File

@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"précautions car il est facile de masquer une vraie erreur de programmation "
"par ce biais. Elle peut aussi être utilisée pour afficher un message "
"d'erreur avant de propager l'exception (en permettant à un appelant de gérer "
"également l'exception) ::"
"également l'exception) ::"
#: ../Doc/tutorial/errors.rst:169
msgid ""

View File

@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour obtenir un affichage plus plaisant, les fonctions de formatage de "
"chaînes de caractères peuvent limiter le nombre de décimales significatives "
"affichées::"
"affichées ::"
#: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:111
msgid ""

View File

@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"example, take a look at this :keyword:`if` statement::"
msgstr ""
"Les lignes de continuation sont nécessaires pour entrer une construction "
"multi-lignes. Par exemple, regardez cette instruction :keyword:`if` ::"
"multi-lignes. Par exemple, regardez cette instruction :keyword:`if` ::"
#: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:119
msgid "For more on interactive mode, see :ref:`tut-interac`."
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#~ "Il est possible d'utiliser un autre encodage dans un fichier source "
#~ "Python. La meilleure façon de faire est de placer un commentaire spécial "
#~ "supplémentaire juste après le ``#!`` pour définir l'encodage du fichier "
#~ "source::"
#~ "source ::"
#~ msgid ""
#~ "With that declaration, everything in the source file will be treated as "

View File

@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
"repeated with ``*``::"
msgstr ""
"Les chaînes peuvent être concaténées (collées ensemble) avec l'opérateur ``"
"+`` et répétées avec l'opérateur ``*``::"
"+`` et répétées avec l'opérateur ``*`` ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:209
msgid ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Les chaînes de caractères peuvent être indexées (i.e. on peut accéder aux "
"caractères par leur position), le premier caractère d'une chaîne étant à la "
"position 0. Il n'existe pas de type distinct pour les caractères, un "
"caractère est simplement une chaîne de longueur 1.::"
"caractère est simplement une chaîne de longueur 1 ::"
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:247
msgid ""

View File

@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
"`zipfile` and :mod:`tarfile`. ::"
msgstr ""
"Les formats d'archivage et de compression les plus communs sont directement "
"gérés par les modules :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :mod:"
"`zipfile` et :mod:`tarfile` ::"
"gérés par les modules :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :"
"mod:`zipfile` et :mod:`tarfile` ::"
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:240
msgid "Performance Measurement"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 14:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/tutorial/venv.rst:6

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ligne de commande"
msgid "When invoking Python, you may specify any of these options::"
msgstr ""
"Quand vous invoquez Python, vous pouvez spécifier nimporte laquelle de ces "
"options :"
"options ::"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:29
msgid ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:3

View File

@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:475 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:500
msgid "This produces the following output::"
msgstr "Ceci produit laffichage suivant :"
msgstr "Ceci produit laffichage suivant ::"
#: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:481
msgid ""

View File

@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:642
msgid "This produces the following output::"
msgstr "Ceci produit laffichage suivant :"
msgstr "Ceci produit laffichage suivant ::"
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:651
msgid ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:3