From 2f853d87ab4922256f6f32e8e5d1b73eebae0c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Wed, 2 Jan 2019 14:22:41 +0100 Subject: [PATCH] Pomerge 3.7.2 (#504) * pomerge * Proofreading latest fuzzy strings. * FIX: Orth. --- .travis.yml | 2 +- installing/index.po | 2 +- library/dataclasses.po | 20 +-- library/functions.po | 347 ++++++++++++++++++------------------ library/http.client.po | 12 +- library/idle.po | 38 ++-- library/stdtypes.po | 9 +- library/xml.po | 10 +- library/xml.sax.po | 2 +- reference/compound_stmts.po | 59 +++--- reference/simple_stmts.po | 14 +- tutorial/controlflow.po | 36 ++-- 12 files changed, 280 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index a07e9782..05bd0b4f 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -8,4 +8,4 @@ install: - pospell --version script: - pospell -p dict -l fr_FR **/*.po - - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=d1e71758 + - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=0e0cc553ab diff --git a/installing/index.po b/installing/index.po index 742b34ac..fc4f5d4b 100644 --- a/installing/index.po +++ b/installing/index.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-14 15:02+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" +"Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/installing/index.rst:7 diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 0d9e8acd..e9efd2ed 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Romain Dorgueil \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:53+0100\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dataclasses.rst:52 msgid "" "The :func:`dataclass` decorator examines the class to find ``field``\\s. A " -"``field`` is defined as class variable that has a type annotation. With two " -"exceptions described below, nothing in :func:`dataclass` examines the type " -"specified in the variable annotation." +"``field`` is defined as class variable that has a :term:`type annotation " +"`. With two exceptions described below, nothing in :" +"func:`dataclass` examines the type specified in the variable annotation." msgstr "" "Le décorateur :func:`dataclass` examine la classe pour trouver des ``champs``" -"\\s. Un ``champ`` est défini comme une variable de classe qui possède une " -"annotation de type. À deux exceptions près décrites plus bas, il n’y a rien " -"dans :func:`dataclass` qui examine le type spécifié dans l’annotation de " -"variable." +"\\s. Un ``champ`` est défini comme une variable de classe qui possède une :" +"term:`annotation de type `. À deux exceptions près " +"décrites plus bas, il n’y a rien dans :func:`dataclass` qui examine le type " +"spécifié dans l’annotation de variable." #: ../Doc/library/dataclasses.rst:58 msgid "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 41882bae..87daee4e 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:49+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "suivants." #: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:699 -#: ../Doc/library/functions.rst:957 +#: ../Doc/library/functions.rst:958 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'information." @@ -1540,17 +1540,15 @@ msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." #: ../Doc/library/functions.rst:812 msgid "" -"One useful application of the second form of :func:`iter` is to read lines " -"of a file until a certain line is reached. The following example reads a " -"file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an empty " -"string::" +"One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " +"block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " +"file until the end of file is reached::" msgstr "" -"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de lire " -"les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit atteinte. " -"L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase." -"readline` donne une ligne vide : ::" +"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de " +"construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " +"d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:823 +#: ../Doc/library/functions.rst:824 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1560,7 +1558,7 @@ msgstr "" "séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou " "``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:832 +#: ../Doc/library/functions.rst:833 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1568,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`list` est en fait un type de séquence " "variable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-list` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:838 +#: ../Doc/library/functions.rst:839 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr "" "locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est " "appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:843 +#: ../Doc/library/functions.rst:844 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1587,7 +1585,7 @@ msgstr "" "peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres " "utilisées par l'interpréteur." -#: ../Doc/library/functions.rst:848 +#: ../Doc/library/functions.rst:849 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " @@ -1604,7 +1602,7 @@ msgstr "" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: ../Doc/library/functions.rst:859 +#: ../Doc/library/functions.rst:860 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1612,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:862 +#: ../Doc/library/functions.rst:863 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1622,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Le plus grand élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:867 ../Doc/library/functions.rst:901 +#: ../Doc/library/functions.rst:868 ../Doc/library/functions.rst:902 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -1636,7 +1634,7 @@ msgstr "" "l'itérable fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est " "pas fourni, :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:873 +#: ../Doc/library/functions.rst:874 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1648,11 +1646,11 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tel que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:878 ../Doc/library/functions.rst:912 +#: ../Doc/library/functions.rst:879 ../Doc/library/functions.rst:913 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument exclusivement par mot clef *default*." -#: ../Doc/library/functions.rst:886 +#: ../Doc/library/functions.rst:887 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -1660,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:" "`typememoryview` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:893 +#: ../Doc/library/functions.rst:894 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -1668,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:896 +#: ../Doc/library/functions.rst:897 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1678,7 +1676,7 @@ msgstr "" "élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments positionnels " "sont fournis le plus petit argument positionnel est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:907 +#: ../Doc/library/functions.rst:908 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1690,7 +1688,7 @@ msgstr "" "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq.nsmallest(1, iterable, " "key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:918 +#: ../Doc/library/functions.rst:919 msgid "" "Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator." "__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is " @@ -1700,7 +1698,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera donné si l'itérateur est épousé, " "sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:925 +#: ../Doc/library/functions.rst:926 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has the methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -1710,7 +1708,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: ../Doc/library/functions.rst:931 +#: ../Doc/library/functions.rst:932 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -1719,7 +1717,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraire à une instance d':class:" "`object`." -#: ../Doc/library/functions.rst:937 +#: ../Doc/library/functions.rst:938 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -1731,7 +1729,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:947 +#: ../Doc/library/functions.rst:948 msgid "" "If you want to convert an integer number to octal string either with prefix " "\"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -1739,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser les moyens suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:964 +#: ../Doc/library/functions.rst:965 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised." @@ -1747,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Ouvre *file* et donne un :term:`file object` correspondant. Si le fichier ne " "peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:967 +#: ../Doc/library/functions.rst:968 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -1761,7 +1759,7 @@ msgstr "" "donné, il sera fermé en même temps que l'objet *I/O* renvoyé, sauf si " "*closefd* est mis à ``False``.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:973 +#: ../Doc/library/functions.rst:974 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -1787,79 +1785,79 @@ msgstr "" "utilisez le mode binaire en laissant *encoding* non spécifié.) Les modes " "disponibles sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:990 +#: ../Doc/library/functions.rst:991 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: ../Doc/library/functions.rst:990 +#: ../Doc/library/functions.rst:991 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/functions.rst:992 +#: ../Doc/library/functions.rst:993 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:992 +#: ../Doc/library/functions.rst:993 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:993 +#: ../Doc/library/functions.rst:994 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:993 +#: ../Doc/library/functions.rst:994 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, tronquant le fichier" -#: ../Doc/library/functions.rst:994 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:994 +#: ../Doc/library/functions.rst:995 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: ../Doc/library/functions.rst:995 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:995 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "open for writing, appending to the end of the file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:997 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: ../Doc/library/functions.rst:997 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:997 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "open a disk file for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre un fichier pour le modifier (lire et écrire)" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid "``'U'``" msgstr "``'U'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid ":term:`universal newlines` mode (deprecated)" msgstr "mode :term:`universal newlines` (obsolète)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1002 +#: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). " "For binary read-write access, the mode ``'w+b'`` opens and truncates the " @@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Pour un accès en lecture écriture binaire, le mode ``'w+b'`` " "ouvre et vide le fichier. ``'r+b'`` ouvre le fichier sans le vider." -#: ../Doc/library/functions.rst:1006 +#: ../Doc/library/functions.rst:1007 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -1887,7 +1885,7 @@ msgstr "" "été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de l'environnement " "ou *encoding* s'il est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1016 +#: ../Doc/library/functions.rst:1017 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgstr "" "jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la " "plateforme." -#: ../Doc/library/functions.rst:1020 +#: ../Doc/library/functions.rst:1021 msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -1912,7 +1910,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1026 +#: ../Doc/library/functions.rst:1027 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -1925,7 +1923,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: ../Doc/library/functions.rst:1031 +#: ../Doc/library/functions.rst:1032 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -1935,7 +1933,7 @@ msgstr "" "isatty` donne ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres fichiers " "texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1035 +#: ../Doc/library/functions.rst:1036 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -1949,7 +1947,7 @@ msgstr "" "mais n'importe quel :term:`text encoding` supporté par Python peut être " "utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages supportés." -#: ../Doc/library/functions.rst:1042 +#: ../Doc/library/functions.rst:1043 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -1964,7 +1962,7 @@ msgstr "" "enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument valide. " "Les noms standards sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1050 +#: ../Doc/library/functions.rst:1051 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -1972,7 +1970,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1054 +#: ../Doc/library/functions.rst:1055 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -1980,7 +1978,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: ../Doc/library/functions.rst:1057 +#: ../Doc/library/functions.rst:1058 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -1988,7 +1986,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1060 +#: ../Doc/library/functions.rst:1061 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as code points in " "the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. These private " @@ -2003,7 +2001,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: ../Doc/library/functions.rst:1067 +#: ../Doc/library/functions.rst:1068 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2013,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une référence de " "caractère XML ``&#nnn;``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1071 +#: ../Doc/library/functions.rst:1072 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2021,7 +2019,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des *backslash*)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1074 +#: ../Doc/library/functions.rst:1075 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2029,7 +2027,7 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non supportés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1080 +#: ../Doc/library/functions.rst:1081 msgid "" "*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " "applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " @@ -2039,7 +2037,7 @@ msgstr "" "(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, " "``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1084 +#: ../Doc/library/functions.rst:1085 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2057,7 +2055,7 @@ msgstr "" "autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, qui est " "rendue tel qu'elle." -#: ../Doc/library/functions.rst:1092 +#: ../Doc/library/functions.rst:1093 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2071,7 +2069,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1098 +#: ../Doc/library/functions.rst:1099 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2083,7 +2081,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1103 +#: ../Doc/library/functions.rst:1104 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2097,13 +2095,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1109 +#: ../Doc/library/functions.rst:1110 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1111 +#: ../Doc/library/functions.rst:1112 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2111,7 +2109,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1124 +#: ../Doc/library/functions.rst:1125 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2137,7 +2135,7 @@ msgstr "" "désactivé, le flux brut, une classe fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:" "`io.FileIO` est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1145 +#: ../Doc/library/functions.rst:1146 msgid "" "See also the file handling modules, such as, :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2147,21 +2145,21 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1152 +#: ../Doc/library/functions.rst:1153 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Le paramètre *opener* a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1153 +#: ../Doc/library/functions.rst:1154 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Le mode ``'x'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1154 +#: ../Doc/library/functions.rst:1155 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1155 +#: ../Doc/library/functions.rst:1156 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2169,15 +2167,15 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: ../Doc/library/functions.rst:1161 +#: ../Doc/library/functions.rst:1162 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1165 +#: ../Doc/library/functions.rst:1166 msgid "The ``'U'`` mode." msgstr "Le mode ``'U'``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1170 +#: ../Doc/library/functions.rst:1171 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2187,15 +2185,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1173 +#: ../Doc/library/functions.rst:1174 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1178 +#: ../Doc/library/functions.rst:1179 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "Ajout du support des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1179 +#: ../Doc/library/functions.rst:1180 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1184 +#: ../Doc/library/functions.rst:1185 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2215,7 +2213,7 @@ msgstr "" "nombre entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole Euro) renvoie ``8364``. Il " "s'agit de l'inverse de :func:`chr`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1192 +#: ../Doc/library/functions.rst:1193 msgid "" "Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, " "modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-" @@ -2226,7 +2224,7 @@ msgstr "" "modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La " "forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1196 +#: ../Doc/library/functions.rst:1197 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2247,7 +2245,7 @@ msgstr "" "argument est négatif, le troisième doit être omis. Si *z* est fourni, *x* et " "*y* doivent être des entiers et *y* positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:1208 +#: ../Doc/library/functions.rst:1209 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file* and *flush*, if present, must be given as " @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgstr "" "*end*. *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, doivent être " "données par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1212 +#: ../Doc/library/functions.rst:1213 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2271,7 +2269,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1218 +#: ../Doc/library/functions.rst:1219 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux " "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1223 +#: ../Doc/library/functions.rst:1224 msgid "" "Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." @@ -2292,15 +2290,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: ../Doc/library/functions.rst:1226 +#: ../Doc/library/functions.rst:1227 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Ajout de l'argument par mot clef *flush*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1232 +#: ../Doc/library/functions.rst:1233 msgid "Return a property attribute." msgstr "Donne un attribut propriété." -#: ../Doc/library/functions.rst:1234 +#: ../Doc/library/functions.rst:1235 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2311,11 +2309,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: ../Doc/library/functions.rst:1238 +#: ../Doc/library/functions.rst:1239 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1255 +#: ../Doc/library/functions.rst:1256 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter." @@ -2323,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = " "value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1258 +#: ../Doc/library/functions.rst:1259 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2335,7 +2333,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`decorator` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1271 +#: ../Doc/library/functions.rst:1272 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " @@ -2345,7 +2343,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1275 +#: ../Doc/library/functions.rst:1276 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2357,7 +2355,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1297 +#: ../Doc/library/functions.rst:1298 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2367,7 +2365,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1301 +#: ../Doc/library/functions.rst:1302 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2375,11 +2373,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` " "correspondant correspondants aux arguments du constructeur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1304 +#: ../Doc/library/functions.rst:1305 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: ../Doc/library/functions.rst:1313 +#: ../Doc/library/functions.rst:1314 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2387,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`range` est en fait une séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-range` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1319 +#: ../Doc/library/functions.rst:1320 msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2405,7 +2403,7 @@ msgstr "" "l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction donne pour ses " "instances en définissant une méthode :meth:`_repr__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1330 +#: ../Doc/library/functions.rst:1331 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2417,7 +2415,7 @@ msgstr "" "meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers " "commençant à zéro)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1338 +#: ../Doc/library/functions.rst:1339 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2427,7 +2425,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1342 +#: ../Doc/library/functions.rst:1343 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2445,7 +2443,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1351 +#: ../Doc/library/functions.rst:1352 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2453,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1356 +#: ../Doc/library/functions.rst:1357 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2467,7 +2465,7 @@ msgstr "" "de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " "flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/functions.rst:1367 +#: ../Doc/library/functions.rst:1368 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2477,7 +2475,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1371 +#: ../Doc/library/functions.rst:1372 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2487,7 +2485,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1378 +#: ../Doc/library/functions.rst:1379 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or " @@ -2501,7 +2499,7 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1390 +#: ../Doc/library/functions.rst:1391 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -2525,16 +2523,16 @@ msgstr "" "étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :" "func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1403 +#: ../Doc/library/functions.rst:1404 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1405 +#: ../Doc/library/functions.rst:1406 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1407 +#: ../Doc/library/functions.rst:1408 #, fuzzy msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " @@ -2545,7 +2543,7 @@ msgstr "" "comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par " "défaut est ``None`` (compare les éléments directement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1411 +#: ../Doc/library/functions.rst:1412 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2553,7 +2551,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1414 +#: ../Doc/library/functions.rst:1415 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -2561,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1417 +#: ../Doc/library/functions.rst:1418 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -2573,17 +2571,17 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département " "puis par salaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1422 +#: ../Doc/library/functions.rst:1423 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1426 +#: ../Doc/library/functions.rst:1427 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: ../Doc/library/functions.rst:1428 +#: ../Doc/library/functions.rst:1429 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -2591,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1435 +#: ../Doc/library/functions.rst:1436 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." @@ -2600,7 +2598,7 @@ msgstr "" "description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de " "détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1438 +#: ../Doc/library/functions.rst:1439 msgid "" "It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " "(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class." @@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une " "instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1441 +#: ../Doc/library/functions.rst:1442 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -2618,7 +2616,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1445 +#: ../Doc/library/functions.rst:1446 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -2632,7 +2630,7 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1454 +#: ../Doc/library/functions.rst:1455 msgid "" "For more information on static methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." @@ -2640,14 +2638,14 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la " "documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1466 +#: ../Doc/library/functions.rst:1467 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Donne une version sous forme de :class:`str` d'*object*. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1468 +#: ../Doc/library/functions.rst:1469 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -2655,7 +2653,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`class` native des chaînes de caractères. Pour des " "informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1474 +#: ../Doc/library/functions.rst:1475 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally " @@ -2666,7 +2664,7 @@ msgstr "" "sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une " "chaîne." -#: ../Doc/library/functions.rst:1478 +#: ../Doc/library/functions.rst:1479 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -2680,7 +2678,7 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1486 +#: ../Doc/library/functions.rst:1487 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -2693,7 +2691,7 @@ msgstr "" "recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* " "lui même est sauté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1491 +#: ../Doc/library/functions.rst:1492 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method " "resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " @@ -2705,7 +2703,7 @@ msgstr "" "L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage " "est modifiée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1496 +#: ../Doc/library/functions.rst:1497 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -2717,7 +2715,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1501 +#: ../Doc/library/functions.rst:1502 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -2730,7 +2728,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: ../Doc/library/functions.rst:1506 +#: ../Doc/library/functions.rst:1507 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -2753,12 +2751,12 @@ msgstr "" "changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " "classes sœurs inconnues avant l'exécution)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1516 +#: ../Doc/library/functions.rst:1517 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1523 +#: ../Doc/library/functions.rst:1524 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -2775,7 +2773,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tel que ``super()[name]``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1530 +#: ../Doc/library/functions.rst:1531 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -2792,7 +2790,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1537 +#: ../Doc/library/functions.rst:1538 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: ../Doc/library/functions.rst:1546 +#: ../Doc/library/functions.rst:1547 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -2810,7 +2808,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1555 +#: ../Doc/library/functions.rst:1556 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -2820,7 +2818,7 @@ msgstr "" "type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: ../Doc/library/functions.rst:1559 +#: ../Doc/library/functions.rst:1560 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -2828,7 +2826,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet car elle prend en compte l'héritage." -#: ../Doc/library/functions.rst:1563 +#: ../Doc/library/functions.rst:1564 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -2849,11 +2847,11 @@ msgstr "" "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "de :class:`type`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1577 +#: ../Doc/library/functions.rst:1578 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1579 +#: ../Doc/library/functions.rst:1580 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2862,7 +2860,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1585 +#: ../Doc/library/functions.rst:1586 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -2871,7 +2869,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1588 +#: ../Doc/library/functions.rst:1589 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -2884,7 +2882,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1593 +#: ../Doc/library/functions.rst:1594 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -2894,11 +2892,11 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1600 +#: ../Doc/library/functions.rst:1601 msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables." msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables." -#: ../Doc/library/functions.rst:1602 +#: ../Doc/library/functions.rst:1603 msgid "" "Returns an iterator of tuples, where the *i*-th tuple contains the *i*-th " "element from each of the argument sequences or iterables. The iterator " @@ -2912,7 +2910,7 @@ msgstr "" "itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " "arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1621 +#: ../Doc/library/functions.rst:1622 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -2926,7 +2924,7 @@ msgstr "" "que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " "a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1627 +#: ../Doc/library/functions.rst:1628 msgid "" ":func:`zip` should only be used with unequal length inputs when you don't " "care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those " @@ -2937,7 +2935,7 @@ msgstr "" "peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :" "func:`itertools.zip_longest`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1631 +#: ../Doc/library/functions.rst:1632 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -2945,7 +2943,7 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1652 +#: ../Doc/library/functions.rst:1653 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -2953,7 +2951,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1655 +#: ../Doc/library/functions.rst:1656 #, fuzzy msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " @@ -2974,7 +2972,7 @@ msgstr "" "L'usage direct de :func:`__import__` est aussi déconseillé en faveur de :" "func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1664 +#: ../Doc/library/functions.rst:1665 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -2990,7 +2988,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1671 +#: ../Doc/library/functions.rst:1672 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3003,7 +3001,7 @@ msgstr "" "le nombre de dossiers parents relativement au dossier du module appelant :" "func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1677 +#: ../Doc/library/functions.rst:1678 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3015,7 +3013,7 @@ msgstr "" "le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est " "fourni, le module nommé par *name* est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1682 +#: ../Doc/library/functions.rst:1683 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3023,11 +3021,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1687 +#: ../Doc/library/functions.rst:1688 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1691 +#: ../Doc/library/functions.rst:1692 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3035,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que " "c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1694 +#: ../Doc/library/functions.rst:1695 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3043,7 +3041,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " "donne : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1701 +#: ../Doc/library/functions.rst:1702 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3052,7 +3050,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1705 +#: ../Doc/library/functions.rst:1706 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3060,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1708 +#: ../Doc/library/functions.rst:1709 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3068,11 +3066,11 @@ msgstr "" "Des valeurs négatives pour *level* ne sont plus gérées (ce qui change la " "valeur par défaut pour 0)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1714 +#: ../Doc/library/functions.rst:1715 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/functions.rst:1715 +#: ../Doc/library/functions.rst:1716 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " @@ -3082,6 +3080,17 @@ msgstr "" "lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " "retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." +#~ msgid "" +#~ "One useful application of the second form of :func:`iter` is to read " +#~ "lines of a file until a certain line is reached. The following example " +#~ "reads a file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an " +#~ "empty string::" +#~ msgstr "" +#~ "Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de " +#~ "lire les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit " +#~ "atteinte. L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io." +#~ "TextIOBase.readline` donne une ligne vide : ::" + #~ msgid "" #~ "Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' " #~ "mode." diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 2b532560..30862a0e 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -505,17 +505,17 @@ msgstr "Exemples" msgid "Here is an example session that uses the ``GET`` method::" msgstr "" -#: ../Doc/library/http.client.rst:507 +#: ../Doc/library/http.client.rst:508 msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" msgstr "" -#: ../Doc/library/http.client.rst:522 +#: ../Doc/library/http.client.rst:523 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" msgstr "" -#: ../Doc/library/http.client.rst:538 +#: ../Doc/library/http.client.rst:539 msgid "" "Client side ``HTTP PUT`` requests are very similar to ``POST`` requests. The " "difference lies only the server side where HTTP server will allow resources " @@ -525,11 +525,11 @@ msgid "" "do ``PUT`` request using http.client::" msgstr "" -#: ../Doc/library/http.client.rst:560 +#: ../Doc/library/http.client.rst:561 msgid "HTTPMessage Objects" msgstr "" -#: ../Doc/library/http.client.rst:562 +#: ../Doc/library/http.client.rst:563 msgid "" "An :class:`http.client.HTTPMessage` instance holds the headers from an HTTP " "response. It is implemented using the :class:`email.message.Message` class." diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 80ab8aeb..23108282 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -576,35 +576,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:281 -msgid "Code Context (toggle)(Editor Window only)" +msgid "Zoom/Restore Height" msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:279 msgid "" -"Open a pane at the top of the edit window which shows the block context of " -"the code which has scrolled above the top of the window. See :ref:`Code " -"Context ` in the Editing and Navigation section below." -msgstr "" - -#: ../Doc/library/idle.rst:284 -msgid "Window menu (Shell and Editor)" -msgstr "" - -#: ../Doc/library/idle.rst:289 -msgid "Zoom Height" -msgstr "" - -#: ../Doc/library/idle.rst:287 -msgid "" "Toggles the window between normal size and maximum height. The initial size " "defaults to 40 lines by 80 chars unless changed on the General tab of the " "Configure IDLE dialog." msgstr "" +#: ../Doc/library/idle.rst:286 +msgid "Show/Hide Code Context (Editor Window only)" +msgstr "" + +#: ../Doc/library/idle.rst:284 +msgid "" +"Open a pane at the top of the edit window which shows the block context of " +"the code which has scrolled above the top of the window. See :ref:`Code " +"Context ` in the Editing and Navigation section below." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/idle.rst:289 +msgid "Window menu (Shell and Editor)" +msgstr "" + #: ../Doc/library/idle.rst:291 msgid "" -"The rest of this menu lists the names of all open windows; select one to " -"bring it to the foreground (deiconifying it if necessary)." +"Lists the names of all open windows; select one to bring it to the " +"foreground (deiconifying it if necessary)." msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:295 diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index fe6dfc85..bf09c9a6 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-17 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -6013,9 +6013,10 @@ msgid "Return a shallow copy of the dictionary." msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4206 -msgid "Create a new dictionary with keys from *seq* and values set to *value*." +msgid "" +"Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*." msgstr "" -"Crée un nouveau dictionnaire avec les clefs de *seq* et les valeurs à " +"Crée un nouveau dictionnaire avec les clefs de *iterable* et les valeurs à " "*value*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4208 diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index b04786d1..2983c973 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-14 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:55+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -209,10 +209,10 @@ msgstr ":mod:`xmlrpclib` n'étend pas les entités externes et les omet." #: ../Doc/library/xml.rst:78 msgid "" -"Since Python 3.8.0, external general entities are no longer processed by " -"default since Python." +"Since Python 3.7.1, external general entities are no longer processed by " +"default." msgstr "" -"Depuis Python 3.8.0, les entités générales externes ne sont plus traitées " +"Depuis Python 3.7.1, les entités générales externes ne sont plus traitées " "par défaut depuis Python." #: ../Doc/library/xml.rst:87 diff --git a/library/xml.sax.po b/library/xml.sax.po index 57f3648d..f6af24ff 100644 --- a/library/xml.sax.po +++ b/library/xml.sax.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-14 10:23+0100\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:2 diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 348d4c31..397ab733 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 15:41+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -780,38 +780,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:573 msgid "" -"Parameters may have annotations of the form \"``: expression``\" following " -"the parameter name. Any parameter may have an annotation even those of the " -"form ``*identifier`` or ``**identifier``. Functions may have \"return\" " -"annotation of the form \"``-> expression``\" after the parameter list. " -"These annotations can be any valid Python expression. The presence of " -"annotations does not change the semantics of a function. The annotation " -"values are available as values of a dictionary keyed by the parameters' " -"names in the :attr:`__annotations__` attribute of the function object. If " -"the ``annotations`` import from :mod:`__future__` is used, annotations are " -"preserved as strings at runtime which enables postponed evaluation. " -"Otherwise, they are evaluated when the function definition is executed. In " -"this case annotations may be evaluated in a different order than they appear " -"in the source code." +"Parameters may have an :term:`annotation ` of the form " +"\"``: expression``\" following the parameter name. Any parameter may have " +"an annotation, even those of the form ``*identifier`` or ``**identifier``. " +"Functions may have \"return\" annotation of the form \"``-> expression``\" " +"after the parameter list. These annotations can be any valid Python " +"expression. The presence of annotations does not change the semantics of a " +"function. The annotation values are available as values of a dictionary " +"keyed by the parameters' names in the :attr:`__annotations__` attribute of " +"the function object. If the ``annotations`` import from :mod:`__future__` " +"is used, annotations are preserved as strings at runtime which enables " +"postponed evaluation. Otherwise, they are evaluated when the function " +"definition is executed. In this case annotations may be evaluated in a " +"different order than they appear in the source code." msgstr "" -"Les paramètres peuvent avoir des annotations sous la forme \"``: expression``" -"\" après le nom du paramètre. Tout paramètre peut avoir une annotation, " -"même ceux de la forme ``*identificateur`` ou ``**identificateur``. Les " -"fonctions peuvent avoir une annotation pour la valeur de retour, sous la " -"forme \"``-> expression``\" après la liste des paramètres. Ces annotations " -"peuvent être toute expression Python valide et sont évaluées lorsque la " -"définition de fonction est exécutée. Les annotations peuvent être évaluées " -"dans un ordre différent de celui où elles apparaissent dans le code source. " -"La présence d'annotations ne modifie la sémantique d'une fonction. Les " +"Les paramètres peuvent avoir une :term:`annotation ` " +"sous la forme \"``: expression``\" après le nom du paramètre. Tout " +"paramètre peut avoir une annotation, même ceux de la forme ``*identifier`` " +"ou ``**identifier``. Les fonctions peuvent avoir une annotation pour la " +"valeur de retour, sous la forme \"``-> expression``\" après la liste des " +"paramètres. Ces annotations peuvent prendre la forme de toute expression " +"Python valide. Leur présence ne change pas la sémantique de la fonction. Les " "valeurs des annotations sont accessibles comme valeurs d'un dictionnaire " "dont les clés sont les noms des paramètres et défini comme attribut :attr:" -"`__annotations__` de l'objet fonction. Si l'importation de ``annotations`` à " -"l'aide de :mod:`__future__` est utilisée, les annotations sont préservées en " -"tant que chaînes au moment de l'exécution, ce qui permet une évaluation " -"différée. Sinon, elles sont évaluées au moment où la définition de la " -"fonction est exécutée. Dans ce cas, les annotations peuvent être évaluées " -"dans un ordre différent de celui dans lequel elles apparaissent dans le code " -"source." +"`__annotations__` de l'objet fonction. Si ``annotations`` est importé de :" +"mod:`__future__`, les annotations sont conservées sous la forme de chaînes " +"de caractères, permettant leur évaluation différée. Autrement, elles sont " +"interprétées en même temps que la déclaration des fonctions. Dans le premier " +"cas, les annotations peuvent être interprétées dans un ordre différent de " +"l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le fichier." #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:588 #, fuzzy diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index ebb06ab3..28621a75 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 15:03+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -456,11 +456,13 @@ msgstr "Les assignations annotées" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:328 msgid "" -"Annotation assignment is the combination, in a single statement, of a " -"variable or attribute annotation and an optional assignment statement:" +":term:`Annotation ` assignment is the combination, in a " +"single statement, of a variable or attribute annotation and an optional " +"assignment statement:" msgstr "" -"Une assignation annotée est la combinaison, dans une seule instruction, " -"d'une annotation de variable ou d'attribut et d'une assignation optionnelle :" +"Une assignation :term:`annotée ` est la combinaison, " +"dans une seule instruction, d'une annotation de variable ou d'attribut et " +"d'une assignation optionnelle :" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:334 msgid "" diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 9328322b..3ed2c3c6 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 23:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-24 15:04+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:685 msgid "" -"Annotations are stored in the :attr:`__annotations__` attribute of the " -"function as a dictionary and have no effect on any other part of the " -"function. Parameter annotations are defined by a colon after the parameter " -"name, followed by an expression evaluating to the value of the annotation. " -"Return annotations are defined by a literal ``->``, followed by an " -"expression, between the parameter list and the colon denoting the end of " -"the :keyword:`def` statement. The following example has a positional " -"argument, a keyword argument, and the return value annotated::" +":term:`Annotations ` are stored in the :attr:" +"`__annotations__` attribute of the function as a dictionary and have no " +"effect on any other part of the function. Parameter annotations are defined " +"by a colon after the parameter name, followed by an expression evaluating to " +"the value of the annotation. Return annotations are defined by a literal ``-" +">``, followed by an expression, between the parameter list and the colon " +"denoting the end of the :keyword:`def` statement. The following example has " +"a positional argument, a keyword argument, and the return value annotated::" msgstr "" -"Les annotations sont stockées dans l'attribut :attr:`__annotations__` de la " -"fonction, sous forme d'un dictionnaire, et n'ont aucun autre effet. Les " -"annotations sur les paramètres sont définis par deux points (:) après le nom " -"du paramètre suivi d'une expression donnant la valeur de l'annotation. Les " -"annotations de retour sont définies par ``->`` suivi d'une expression, entre " -"la liste des paramètres et les deux points de fin de l'instruction :keyword:" -"`def`. L'exemple suivant a un paramètre positionnel, un paramètre nommé et " -"une valeur de retour annotée : ::" +"Les :term:`annotations ` sont stockées dans l'attribut :" +"attr:`__annotations__` de la fonction, sous forme d'un dictionnaire, et " +"n'ont aucun autre effet. Les annotations sur les paramètres sont définis par " +"deux points (:) après le nom du paramètre suivi d'une expression donnant la " +"valeur de l'annotation. Les annotations de retour sont définies par ``->`` " +"suivi d'une expression, entre la liste des paramètres et les deux points de " +"fin de l'instruction :keyword:`def`. L'exemple suivant a un paramètre " +"positionnel, un paramètre nommé et une valeur de retour annotée : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:707 msgid "Intermezzo: Coding Style"