forked from AFPy/python-docs-fr
Traduction et correction library/_thread.po (#1078)
* Traduction et correction library/_thread.po * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/_thread.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Powrap fichier _thread.po Co-authored-by: Check your git settings! <chris@chris-laptop> Co-authored-by: Jules Lasne (jlasne) <jlasne@student.42.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
0e3284c593
commit
32d15d902d
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane HUC <devs@stephane-huc.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Inebhis <inebhis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API"
|
||||
|
@ -58,7 +58,6 @@ msgid "This is the type of lock objects."
|
|||
msgstr "C'est le type d'objets verrous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a new thread and return its identifier. The thread executes the "
|
||||
"function *function* with the argument list *args* (which must be a tuple). "
|
||||
|
@ -67,15 +66,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Démarre un nouveau fils d'exécution et renvoie son identifiant. Ce fil "
|
||||
"d'exécution exécute la fonction *function* avec la liste d'arguments *args* "
|
||||
"(qui doit être un *tuple*). L'argument optionnel *kwargs* spécifie un "
|
||||
"dictionnaire d'arguments de mots clés. Quand la fonction se termine, le fil "
|
||||
"d'exécution se termine silencieusement. Quand la fonction termine avec une "
|
||||
"exception non gérée, une trace de la pile est affichée et ensuite le fil "
|
||||
"d'exécution s'arrête (mais les autres fils d'exécutions continuent de "
|
||||
"s'exécuter)."
|
||||
"dictionnaire d'arguments de mots clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:50
|
||||
msgid "When the function returns, the thread silently exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Au renvoi de la fonction, le fil d'exécution quitte silencieusement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -84,19 +79,25 @@ msgid ""
|
|||
"the hook argument is *function*. By default, a stack trace is printed and "
|
||||
"then the thread exits (but other threads continue to run)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque la fonction se termine avec une exception non gérée, :func:`sys."
|
||||
"unraisablehook` est appelée pour gérer cette dernière. L'attribut *object* "
|
||||
"de l'argument *hook* est *function*. Par défaut, la trace d'appels est "
|
||||
"affichée puis le fil d'exécution se termine (mais les autres fils "
|
||||
"d'exécution continuent de s'exécuter)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the function raises a :exc:`SystemExit` exception, it is silently "
|
||||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appeler la fonction :func:`sys.exit` ou lever l'exception :exc:`SystemExit` "
|
||||
"est équivalent à appeler la fonction :func:`_thread.exit`."
|
||||
"Lorsque la fonction lève l'exception :exc:`SystemExit`, elle est ignorée "
|
||||
"silencieusement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:60
|
||||
msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":func:`sys.unraisablehook` est maintenant utilisée pour s'occuper des "
|
||||
"exceptions non gérées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -154,15 +155,19 @@ msgid ""
|
|||
"identify this particular thread system-wide (until the thread terminates, "
|
||||
"after which the value may be recycled by the OS)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie l'identifiant natif complet assigné par le noyau du fil d'exécution "
|
||||
"actuel. C'est un entier non négatif. Sa valeur peut uniquement être utilisée "
|
||||
"pour identifier ce fil d'exécution à l'échelle du système (jusqu'à ce que le "
|
||||
"fil d'exécution se termine, après quoi la valeur peut être recyclée par le "
|
||||
"système d'exploitation)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
|
||||
"NetBSD, AIX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows et systèmes gérant les fils "
|
||||
"d'exécution POSIX."
|
||||
":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
|
||||
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -220,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:143
|
||||
msgid "Lock objects have the following methods:"
|
||||
msgstr "Les verrous ont les méthodes suivantes : "
|
||||
msgstr "Les verrous ont les méthodes suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user