forked from AFPy/python-docs-fr
Fixed fuzzys in library/zipfile.po (#483)
This commit is contained in:
parent
1615e14889
commit
3faff7c456
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 22:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 13:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lomanic <lomanic@hotmail.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 23:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:2
|
||||
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:78
|
||||
msgid "Support for file and file-like objects."
|
||||
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles"
|
||||
msgstr "Gestion des objets fichier et fichier-compatibles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:84
|
||||
msgid "The numeric constant for an uncompressed archive member."
|
||||
|
@ -596,12 +596,11 @@ msgstr ""
|
|||
"têtes. Retourne le nom du premier fichier mauvais ou retourne ``None`` sinon."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calling :meth:`testzip` on a closed ZipFile will raise a :exc:`ValueError`. "
|
||||
"Previously, a :exc:`RuntimeError` was raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appeler :meth:`.testfile` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
|
||||
"Appeler :meth:`testzip` sur un fichier ZipFile fermé lève une erreur :exc:"
|
||||
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:373
|
||||
|
@ -662,7 +661,6 @@ msgstr ""
|
|||
"`ValueError`. Précédemment, une erreur :exc:`RuntimeError` était levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write the string *data* to the archive; *zinfo_or_arcname* is either the "
|
||||
"file name it will be given in the archive, or a :class:`ZipInfo` instance. "
|
||||
|
@ -670,12 +668,14 @@ msgid ""
|
|||
"If it's a name, the date and time is set to the current date and time. The "
|
||||
"archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Écrit la chaîne de caractères *data* dans l'archive ; *zinfo_or_arcname* est "
|
||||
"soit le nom de fichier qui lui sera donné dans l'archive soit une instance "
|
||||
"de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le nom de fichier, la "
|
||||
"date et l'horodatage doivent être donnés. Si c'est un nom, l'horodatage est "
|
||||
"défini à la date et l'heure actuelles. L'archive doit être ouverte avec le "
|
||||
"mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
|
||||
"Écrit un fichier dans l'archive. Le contenu est *data*, qui peut être soit "
|
||||
"une instance de :class:`str` ou une instance de :class:`bytes` ; s'il s'agit "
|
||||
"d'une :class:`str`, il est encodé en UTF-8 au préalable. *zinfo_or_arcname* "
|
||||
"est soit le nom de fichier qu'il sera donné dans l'archive, soit une "
|
||||
"instance de :class:`ZipInfo`. Si c'est une instance, au moins le "
|
||||
"nom de fichier, la date et l'heure doivent être donnés. S'il s'agit d'un "
|
||||
"nom, la date et l'heure sont définies sur la date et l'heure actuelles. "
|
||||
"L'archive doit être ouverte avec le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -734,18 +734,16 @@ msgstr ""
|
|||
"informations de débogage sont affichées sur ``sys.stdout``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The comment text associated with the ZIP file. If assigning a comment to a :"
|
||||
"class:`ZipFile` instance created with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``, this "
|
||||
"should be a string no longer than 65535 bytes. Comments longer than this "
|
||||
"will be truncated in the written archive when :meth:`close` is called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le texte de commentaire associé avec le fichier ZIP. Si vous assignez un "
|
||||
"commentaire à une instance :class:`ZipFile` créée en mode ``'w'``, ``'x'`` "
|
||||
"ou ``'a'``, la longueur de cette chaîne de caractères ne doit pas excéder "
|
||||
"65535 octets. Les commentaires plus longs sont tronqués dans l'archive "
|
||||
"écrite lors de l'appel à :meth:`close`."
|
||||
"Le commentaire associé au fichier ZIP en tant qu'objet :class:`bytes`. Si "
|
||||
"vous affectez un commentaire à une instance de :class:`ZipFile` créée avec "
|
||||
"le mode ``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, elle ne doit pas dépasser 65535 octets. "
|
||||
"Les commentaires plus longs que cette taille seront tronqués."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:458
|
||||
msgid "PyZipFile Objects"
|
||||
|
@ -1006,19 +1004,19 @@ msgid "Type of compression for the archive member."
|
|||
msgstr "Type de compression du membre d'archive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Comment for the individual archive member."
|
||||
msgstr "Commentaire pour le membre de l'archive."
|
||||
msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commentaire pour le membre d'archive individuel en tant qu'objet :class:"
|
||||
"`bytes`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
|
||||
"on the internal structure of the data contained in this string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Données du champ d'extension. La documentation `PKZIP Application Note`_ "
|
||||
"contient quelques commentaires sur la structure interne des données "
|
||||
"contenues dans cette chaîne."
|
||||
"contenues dans cet objet :class:`bytes`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:620
|
||||
msgid "System which created ZIP archive."
|
||||
|
@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "Doit être à zéro."
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:640
|
||||
msgid "ZIP flag bits."
|
||||
msgstr "Bits d'options ZIP"
|
||||
msgstr "Bits d'options ZIP."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:645
|
||||
msgid "Volume number of file header."
|
||||
|
@ -1098,13 +1096,13 @@ msgid ""
|
|||
"option:`-e` option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous voulez extraire une archive ZIP dans un répertoire donné, utilisez "
|
||||
"l'option :option:`-e`."
|
||||
"l'option :option:`-e` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:707
|
||||
msgid "For a list of the files in a ZIP archive, use the :option:`-l` option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une liste des fichiers dans une archive ZIP, utilisez l'option :option:"
|
||||
"`-l`."
|
||||
"`-l` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/zipfile.rst:715
|
||||
msgid "Command-line options"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user