From 4039603c3129833a4124fbce81d475f149c6cb15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florent Bartoli Date: Mon, 25 Feb 2019 22:44:52 +0100 Subject: [PATCH] Ajout de traduction manquantes sur library/binascii.po (#530) --- library/binascii.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 135 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/library/binascii.po b/library/binascii.po index b750514d..50afd9a8 100644 --- a/library/binascii.po +++ b/library/binascii.po @@ -6,51 +6,67 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 10:46+0100\n" +"Last-Translator: Florent Bartoli \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/library/binascii.rst:2 msgid ":mod:`binascii` --- Convert between binary and ASCII" -msgstr "" +msgstr ":mod:`binascii` --- Conversion entre binaire et ASCII" #: ../Doc/library/binascii.rst:15 msgid "" "The :mod:`binascii` module contains a number of methods to convert between " "binary and various ASCII-encoded binary representations. Normally, you will " -"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :" -"mod:`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains " -"low-level functions written in C for greater speed that are used by the " -"higher-level modules." +"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :mod:" +"`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains low-" +"level functions written in C for greater speed that are used by the higher-" +"level modules." msgstr "" +"Le module :mod:`binascii` contient des méthodes pour convertir entre binaire " +"et diverses représentations binaires encodées en ASCII. Normalement, vous " +"n’allez pas utiliser ces fonctions directement mais vous utiliserez des " +"modules d’encapsulage comme :mod:`uu`, :mod:`base64`, or :mod:`binhex` à la " +"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites en " +"C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." #: ../Doc/library/binascii.rst:24 msgid "" "``a2b_*`` functions accept Unicode strings containing only ASCII characters. " "Other functions only accept :term:`bytes-like objects ` " -"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support " -"the buffer protocol)." +"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support the " +"buffer protocol)." msgstr "" +"La fonction ``a2b_*`` accepte des chaînes de caractères contenant seulement " +"des caractères ASCII. D’autres fonctions acceptent seulement des objets :term:" +"`bytes et similaire ` (tel que :class:`bytes`, :class:" +"`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." #: ../Doc/library/binascii.rst:29 msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions." msgstr "" +"Les chaines de caractères *unicode* seulement composées de caractères ASCII " +"sont désormais acceptées par les fonctions ``a2b_*``." #: ../Doc/library/binascii.rst:33 msgid "The :mod:`binascii` module defines the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`binascii` définit les fonctions suivantes :" #: ../Doc/library/binascii.rst:38 msgid "" "Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary " -"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. " -"Line data may be followed by whitespace." +"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. Line " +"data may be followed by whitespace." msgstr "" +"Reconvertis une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " +"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 (binaire) octets, sauf " +"pour la dernière ligne. Il se peut que la ligne de donnée soit suivie d’un " +"espace blanc." #: ../Doc/library/binascii.rst:45 msgid "" @@ -59,6 +75,10 @@ msgid "" "most 45. If *backtick* is true, zeros are represented by ``'`'`` instead of " "spaces." msgstr "" +"Convertit les données binaires en une ligne de caractères ASCII, la valeur " +"renvoyée est la ligne convertie incluant un caractère de nouvelle ligne. La " +"longueur de *data* doit être au maximum de 45. Si *backtick* est vraie, les " +"zéros sont représentés par ``'`'`` plutôt que par des espaces." #: ../Doc/library/binascii.rst:49 msgid "Added the *backtick* parameter." @@ -66,48 +86,71 @@ msgstr "Ajout du paramètre *backtick*." #: ../Doc/library/binascii.rst:55 msgid "" -"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. " -"More than one line may be passed at a time." +"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. More " +"than one line may be passed at a time." msgstr "" +"Reconvertis un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " +"binaire. Plus d’une ligne peut être passé à la fois." #: ../Doc/library/binascii.rst:61 msgid "" -"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The " -"return value is the converted line, including a newline char if *newline* is " -"true. The output of this function conforms to :rfc:`3548`." +"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The return " +"value is the converted line, including a newline char if *newline* is true. " +"The output of this function conforms to :rfc:`3548`." msgstr "" +"Convertis les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage base " +"64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère de " +"nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se conforme " +"à :rfc:`3548`." #: ../Doc/library/binascii.rst:65 msgid "Added the *newline* parameter." -msgstr "" +msgstr "Ajout du paramètre *newline*." #: ../Doc/library/binascii.rst:71 msgid "" -"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the " -"binary data. More than one line may be passed at a time. If the optional " -"argument *header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." +"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the binary " +"data. More than one line may be passed at a time. If the optional argument " +"*header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." msgstr "" +"Reconvertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " +"données binaires. Plus d’une ligne peut être passée à la fois. Si l’argument " +"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés en " +"espaces." #: ../Doc/library/binascii.rst:78 msgid "" "Convert binary data to a line(s) of ASCII characters in quoted-printable " -"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional " -"argument *quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be " -"encoded. If the optional argument *istext* is present and true, newlines " -"are not encoded but trailing whitespace will be encoded. If the optional " -"argument *header* is present and true, spaces will be encoded as underscores " -"per :rfc:`1522`. If the optional argument *header* is present and false, " -"newline characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion " -"might corrupt the binary data stream." +"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional argument " +"*quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be encoded. If the " +"optional argument *istext* is present and true, newlines are not encoded but " +"trailing whitespace will be encoded. If the optional argument *header* is " +"present and true, spaces will be encoded as underscores per :rfc:`1522`. If " +"the optional argument *header* is present and false, newline characters will " +"be encoded as well; otherwise linefeed conversion might corrupt the binary " +"data stream." msgstr "" +"Convertit les données binaires en ligne(s) de caractères ASCII en codage " +"imprimable entre guillemets. La valeur de retour est la\\les lignes(s) " +"convertie(s). Si l’argument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, toutes " +"les tabulations et espaces seront encodés. Si l’argument optionnel *istext* " +"est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais les " +"espaces de fin de ligne le seront. Si l’argument optionnel *header* est " +"présent et vrai, les espaces vont être encodés comme de traits soulignés " +"selon :rfc:`1522`. Si l’argument optionnel *header* est présent et faux, les " +"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion de " +"saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." #: ../Doc/library/binascii.rst:91 msgid "" "Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doing RLE-" -"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, " -"or (in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits " -"zero." +"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, or " +"(in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits zero." msgstr "" +"Convertis un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " +"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre complet " +"d’octet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au format " +"*binhex4*) avoir les bits restants à 0." #: ../Doc/library/binascii.rst:98 msgid "" @@ -117,14 +160,22 @@ msgid "" "returns the decompressed data, unless data input data ends in an orphaned " "repeat indicator, in which case the :exc:`Incomplete` exception is raised." msgstr "" +"Réalise une décompression RLE sur la donnée, d’après la norme *binhex4*. " +"L’algorithme utilise ``0x90`` après un octet comme un indicateur de " +"répétition, suivi d’un décompte. Un décompte de ``0`` définit une valeur " +"d’octet de ``0x90``. La routine renvoie la donnée décompressée, sauf si la " +"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce cas " +"l’exception :exc:`Incomplete` est levée." #: ../Doc/library/binascii.rst:104 msgid "Accept only bytestring or bytearray objects as input." -msgstr "" +msgstr "Accepte seulement des objets *bytestring* ou *bytearray* en entrée." #: ../Doc/library/binascii.rst:110 msgid "Perform binhex4 style RLE-compression on *data* and return the result." msgstr "" +"Réalise une compression RLE de type *binhex4* sur *data* et renvoie le " +"résultat." #: ../Doc/library/binascii.rst:115 msgid "" @@ -132,29 +183,44 @@ msgid "" "The argument should already be RLE-coded, and have a length divisible by 3 " "(except possibly the last fragment)." msgstr "" +"Réalise une traduction *hexbin4* de binaire à ASCII et renvoie la chaîne de " +"caractères résultante. L’argument doit être *RLE-coded*, et avoir une longueur " +"divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." #: ../Doc/library/binascii.rst:122 msgid "" "Compute a 16-bit CRC value of *data*, starting with *value* as the initial " -"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` " -"+ *x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is " -"used in the binhex4 format." +"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` + " +"*x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is used " +"in the binhex4 format." msgstr "" +"Calcule une valeur en CRC 16-bit de *data*, commençant par *value* comme CRC " +"initial et renvoie le résultat. Ceci utilise le CRC-CCITT polynomial *x*:sup:" +"`16` + *x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, souvent représenté comme *0x1021*. Ce " +"CRC est utilisé dans le format *binhex4*." #: ../Doc/library/binascii.rst:130 msgid "" -"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC " -"of *value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent " -"with the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a " -"checksum algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. " -"Use as follows::" +"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC of " +"*value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent with " +"the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a checksum " +"algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. Use as " +"follows::" msgstr "" +"Calcule CRC-32, la somme de contrôle 32-bit de *data*, commençant par un CRC " +"initial de *value*. Le CRC initial par défaut est zéro. L’algorithme est " +"cohérent avec la somme de contrôle du fichier ZIP. Comme l’algorithme est " +"conçu pour être utilisé comme un algorithme de somme de contrôle, il ne " +"convient pas comme algorithme de hachage général. Utiliser comme suit ::" #: ../Doc/library/binascii.rst:142 msgid "" "The result is always unsigned. To generate the same numeric value across all " "Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``." msgstr "" +"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique sur " +"toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " +"0xffffffff``." #: ../Doc/library/binascii.rst:151 msgid "" @@ -162,37 +228,54 @@ msgid "" "*data* is converted into the corresponding 2-digit hex representation. The " "returned bytes object is therefore twice as long as the length of *data*." msgstr "" +"Renvoie la représentation hexadécimale du binaire *data*. Chaque octet de " +"*data* est converti en la représentation 2 chiffres correspondante. L’objet " +"octets renvoyé est donc deux fois plus long que la longueur de *data*." #: ../Doc/library/binascii.rst:155 msgid "" "Similar functionality (but returning a text string) is also conveniently " "accessible using the :meth:`bytes.hex` method." msgstr "" +"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant la " +"méthode :meth:`bytes.hex`." #: ../Doc/library/binascii.rst:161 msgid "" "Return the binary data represented by the hexadecimal string *hexstr*. This " "function is the inverse of :func:`b2a_hex`. *hexstr* must contain an even " -"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise " -"an :exc:`Error` exception is raised." +"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise an :" +"exc:`Error` exception is raised." msgstr "" +"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères hexadécimale " +"*hexstr*. Cette fonction est l’inverse de :func:`b2a_hex`. *hexstr* doit " +"contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent être en " +"majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." #: ../Doc/library/binascii.rst:166 msgid "" -"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more " -"liberal towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes." -"fromhex` class method." +"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more liberal " +"towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes.fromhex` class " +"method." msgstr "" +"Une fonctionnalité similaire (n’acceptant que les arguments de chaîne de " +"texte, mais plus libérale vis-à-vis des espaces blancs) est également " +"accessible en utilisant la méthode de classe :meth:`bytes.fromhex`." #: ../Doc/library/binascii.rst:172 msgid "Exception raised on errors. These are usually programming errors." msgstr "" +"Exception levée en cas d'erreurs. Ce sont typiquement des erreurs de " +"programmation." #: ../Doc/library/binascii.rst:177 msgid "" -"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming " -"errors, but may be handled by reading a little more data and trying again." +"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming errors, " +"but may be handled by reading a little more data and trying again." msgstr "" +"Exception levée par des données incomplète. Il ne s’agit généralement pas " +"d’erreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un peu " +"plus de données et en réessayant." #: ../Doc/library/binascii.rst:185 msgid "Module :mod:`base64`" @@ -202,6 +285,7 @@ msgstr "Module :mod:`base64`" msgid "" "Support for RFC compliant base64-style encoding in base 16, 32, 64, and 85." msgstr "" +"Support de l’encodage *base64-style* conforme RFC en base 16, 32, 64 et 85." #: ../Doc/library/binascii.rst:188 msgid "Module :mod:`binhex`" @@ -209,7 +293,7 @@ msgstr "Module :mod:`binhex`" #: ../Doc/library/binascii.rst:188 msgid "Support for the binhex format used on the Macintosh." -msgstr "" +msgstr "Support pour le format *binhex* utilisé sur Macintosh." #: ../Doc/library/binascii.rst:191 msgid "Module :mod:`uu`" @@ -226,3 +310,4 @@ msgstr "Module :mod:`quopri`" #: ../Doc/library/binascii.rst:194 msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages." msgstr "" +"Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* MIME."