forked from AFPy/python-docs-fr
FIX: Excès de zèle sur les espaces insécables. (#1082)
This commit is contained in:
parent
cc3566e692
commit
41d0079abc
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__eq__` et :meth:`__hash__`. Vous devez ensuite vous assurer que la valeur "
|
||||
"de hachage pour tous ces objets *wrapper* qui résident dans un dictionnaire "
|
||||
"(ou une autre structure basée sur le hachage), restent fixes pendant que "
|
||||
"l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::"
|
||||
"l'objet est dans le dictionnaire (ou une autre structure). ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:523
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 23:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La façon la plus simple de compiler seulement une section de code pour "
|
||||
#~ "Python 3 est de vérifier si :c:macro:`PY_MAJOR_VERSION` est supérieur ou "
|
||||
#~ "égal à 3. ::"
|
||||
#~ "égal à 3. ::"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "API functions that are not present can be aliased to their equivalents "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 15:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
|
|||
"capture sont utilisées dans *pattern*, alors les textes des groupes du motif "
|
||||
"sont aussi renvoyés comme éléments de la liste résultante. Si *maxsplit* est "
|
||||
"différent de zéro, il ne pourra y avoir plus de *maxsplit* séparations, et "
|
||||
"le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::"
|
||||
"le reste de la chaîne sera renvoyé comme le dernier élément de la liste. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/re.rst:797
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 22:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 23:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sauvegarder automatiquement un fichier d'historique nommé :file:`."
|
||||
"python_history` depuis le répertoire d’accueil de l’utilisateur. Le code ci-"
|
||||
"dessous doit normalement être exécuté automatiquement durant une session "
|
||||
"interactive depuis le fichier de l'utilisateur :envvar:`PYTHONSTARTUP`. ::"
|
||||
"interactive depuis le fichier de l'utilisateur :envvar:`PYTHONSTARTUP`. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/readline.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
|
|||
"interactive sessions, by only appending the new history. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'exemple suivant atteint le même objectif mais gère des sessions "
|
||||
"interactives concurrentes, en ajoutant seulement le nouvel historique. ::"
|
||||
"interactives concurrentes, en ajoutant seulement le nouvel historique. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/readline.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -470,4 +470,4 @@ msgid ""
|
|||
"support history save/restore. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'exemple suivant étend la classe :class:`code.InteractiveConsole` pour "
|
||||
"gérer la sauvegarde/restauration de l'historique. ::"
|
||||
"gérer la sauvegarde/restauration de l'historique. ::"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 13:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s'attendent à quelque chose duquel ils peuvent tirer des éléments, "
|
||||
"successivement, jusqu'à épuisement. On a vu que l'instruction :keyword:`for` "
|
||||
"est une de ces constructions, par exemple la fonction :func:`sum` prend un "
|
||||
"itérable en paramètre. ::"
|
||||
"itérable en paramètre. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Normalement, ces arguments ``variadiques`` sont les derniers paramètres, "
|
||||
"parce qu'ils agrègent toutes les valeurs suivantes. Tout paramètre placé "
|
||||
"après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que par son nom. ::"
|
||||
"après le paramètre ``*arg`` ne pourra être utilisé que par son nom. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:735
|
||||
msgid "Unpacking Argument Lists"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 14:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous itérez sur une séquence, la position et la valeur "
|
||||
"correspondante peuvent être récupérées en même temps en utilisant la "
|
||||
"fonction :func:`enumerate`. ::"
|
||||
"fonction :func:`enumerate`. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:589
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue