diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index c97f328e..1a21c70b 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 10:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-01 17:32+0200\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -233,14 +233,14 @@ msgid "" "need to match a ``[`` or ``\\``, you can precede them with a backslash to " "remove their special meaning: ``\\[`` or ``\\\\``." msgstr "" -"Le métacaractère probablement le plus important est la barre oblique inverse " +"Le métacaractère le plus important est probablement la barre oblique inverse " "( *backslash* en anglais), ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en " "Python, la barre oblique inverse peut être suivie par différents caractères " "pour signaler différentes séquences spéciales. Elle est aussi utilisée pour " "échapper tous les métacaractères afin d'en trouver les correspondances dans " "les motifs ; par exemple, si vous devez trouver une correspondance pour " "``[`` ou ``\\``, vous pouvez les précéder avec une barre oblique inverse " -"pour annihiler leur signification spéciale : ``\\[`` ou ``\\\\``." +"pour annuler leur signification spéciale : ``\\[`` ou ``\\\\``." #: ../Doc/howto/regex.rst:109 msgid "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Maintenant, vous pouvez interroger :ref:`l'objet correspondance ` pour obtenir des informations sur la chaîne qui correspond. Les " "instances d'objets correspondances possèdent plusieurs méthodes et " -"attributs ; les plus importantes sont :" +"attributs ; les plus importants sont :" #: ../Doc/howto/regex.rst:419 msgid "``group()``" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "``group()``" #: ../Doc/howto/regex.rst:419 msgid "Return the string matched by the RE" -msgstr "Retourne la chaîne de caractères correspondant à la RE" +msgstr "Renvoie la chaîne de caractères correspondant à la RE" #: ../Doc/howto/regex.rst:421 msgid "``start()``" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "``start()``" #: ../Doc/howto/regex.rst:421 msgid "Return the starting position of the match" -msgstr "Retourne la position de début de la correspondance" +msgstr "Renvoie la position de début de la correspondance" #: ../Doc/howto/regex.rst:423 msgid "``end()``" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "``end()``" #: ../Doc/howto/regex.rst:423 msgid "Return the ending position of the match" -msgstr "Retourne la position de fin de la correspondance" +msgstr "Renvoie la position de fin de la correspondance" #: ../Doc/howto/regex.rst:425 msgid "``span()``" @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgid "" "Here's a table of the available flags, followed by a more detailed " "explanation of each one." msgstr "" -"Vous trouvez ci-dessous le tableau des options disponibles, suivies par " -"d'explications détaillées. " +"Vous trouvez ci-dessous le tableau des options disponibles, suivies " +"d'explications détaillées." #: ../Doc/howto/regex.rst:536 msgid "Flag" @@ -1267,8 +1267,9 @@ msgstr "" "latine i sans point au-dessus),'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue " "s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, " "``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne correspond qu'en mode " -"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la locale " -"courante ; elle le fait si vous mettez aussi l'option :const:`LOCALE`." +"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la configuration " +"de région courante ; elle le fait si vous mettez aussi l'option :const:" +"`LOCALE`." #: ../Doc/howto/regex.rst:579 msgid "" @@ -1276,8 +1277,8 @@ msgid "" "dependent on the current locale instead of the Unicode database." msgstr "" "Rend ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B`` et les correspondances non sensibles " -"à la casse dépendants de la locale courante au lieu de la base de données " -"Unicode." +"à la casse dépendants de la configuration de la région courante au lieu de " +"la base de données Unicode." #: ../Doc/howto/regex.rst:582 msgid "" @@ -1578,9 +1579,9 @@ msgid "" "The following example matches ``class`` only when it's a complete word; it " "won't match when it's contained inside another word. ::" msgstr "" -"L'exemple suivant fait correspondre ``class`` seulement si c'est ce mot " -"complet ; il ne fait pas correspondre quand il est à l'intérieur d'un autre " -"mot. ::" +"L'exemple suivant fait correspondre ``class`` seulement si c'est un mot " +"complet ; il n'y a pas de correspondance quand il est à l'intérieur d'un " +"autre mot. ::" #: ../Doc/howto/regex.rst:759 msgid "" @@ -1895,11 +1896,11 @@ msgstr "" "Python : ``(?P....)```. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du " "groupe. Les groupes nommés se comportent exactement comme des groupes " "capturant, sauf qu'ils associent en plus un nom à un groupe. Les méthodes " -"des :ref:`objets correspondance ` qui gèrent les groupes " -"capturant acceptent toutes soit des entiers qui font référence aux numéros " -"des groupes, soit des chaînes de caractères qui désignent les noms des " -"groupes désirés. Les groupes nommés se voient toujours attribuer un numéro, " -"vous pouvez ainsi récupérer les informations d'un groupe de deux façons ::" +"des :ref:`objets correspondances ` qui gèrent les groupes " +"capturant acceptent soit des entiers qui font référence aux numéros des " +"groupes, soit des chaînes de caractères qui désignent les noms des groupes " +"désirés. Les groupes nommés se voient toujours attribuer un numéro, vous " +"pouvez ainsi récupérer les informations d'un groupe de deux façons ::" #: ../Doc/howto/regex.rst:944 msgid "" @@ -2289,7 +2290,7 @@ msgid "" "tuple containing the new string value and the number of replacements that " "were performed::" msgstr "" -"La méthode :meth:`~re.Pattern.subn.subn` fait la même chose mais retourne un " +"La méthode :meth:`~re.Pattern.subn.subn` fait la même chose mais renvoie un " "couple contenant la nouvelle valeur de la chaîne de caractères et le nombre " "de remplacements effectués ::" @@ -2380,13 +2381,13 @@ msgid "" "pattern string, e.g. ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBB\")`` returns ``'x " "x'``." msgstr "" -"Quand vous utilisez la fonction de niveau modulel :func:`re.sub`, le motif " +"Quand vous utilisez la fonction de niveau module :func:`re.sub`, le motif " "est passé comme premier argument. Vous pouvez fournir le motif sous forme " "d'objet ou de chaîne de caractères ; si vous avez besoin de spécifier des " "options pour l'expression régulière, vous devez soit utiliser un objet motif " "comme premier paramètre, soit utiliser des modificateurs intégrés dans la " "chaîne de caractères, par exemple ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBBB" -"\")```retourne ``'x x'``." +"\")```renvoie ``'x x'``." #: ../Doc/howto/regex.rst:1224 msgid "Common Problems" @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:1232 msgid "Use String Methods" -msgstr "Utilisez les méthodes des *string*" +msgstr "Utilisez les méthodes du type *string*" #: ../Doc/howto/regex.rst:1234 msgid "" @@ -2443,12 +2444,12 @@ msgstr "" "Nous pouvons prendre l'exemple du remplacement d'une seule chaîne fixe par " "une autre ; vous souhaitez remplacer ``mot`` par ``acte``. :func:`re.sub` " "semble être faite pour cela, mais regardons la méthode :meth:`~str.replace`. " -"Nous notons que :meth:`!replace` sait remplacer aussi ``mot`` à l'intérieur " -"des mots, transformant ``moteur`` en ``acteeur``, mais la RE naïve ``mot`` " -"aurait aussi fait cela (pour éviter d'effectuer la substitution sur des " -"parties de mots, le motif doit être ``\\bmot\\b``, qui exige que ``mot`` " -"soit en limite de mot d'un côté et de l'autre ; c'est au-delà des capacités " -"de la méthode :meth:`!replace`)." +"Notons que :meth:`!replace` remplace aussi ``mot`` à l'intérieur des mots, " +"transformant ``moteur`` en ``acteeur``, mais la RE naïve ``mot`` aurait " +"aussi fait cela (pour éviter d'effectuer la substitution sur des parties de " +"mots, le motif doit être ``\\bmot\\b``, qui exige que ``mot`` soit en limite " +"de mot d'un côté et de l'autre ; c'est au-delà des capacités de la méthode :" +"meth:`!replace`)." #: ../Doc/howto/regex.rst:1251 msgid ""