diff --git a/about.po b/about.po index 837aca70..bcc269b3 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -18,13 +18,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/about.rst:3 msgid "About these documents" -msgstr "" +msgstr "À propos de ces documents" #: ../Doc/about.rst:6 msgid "" "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, " "a document processor specifically written for the Python documentation." msgstr "" +"Ces documents sont générés à partir de sources en `reStructuredText`_ par " +"`Sphinx`_, un analyseur de documents spécialement conçu pour la " +"documentation Python." #: ../Doc/about.rst:15 msgid "" @@ -33,32 +36,42 @@ msgid "" "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New " "volunteers are always welcome!" msgstr "" +"Le développement de la documentation et de ses outils est entièrement basé " +"sur le volontariat, tout comme Python. Si vous voulez contribuer, allez voir " +"la page :ref:`reporting-bugs` qui contient des informations pour vous y " +"aider. Les nouveaux volontaires sont toujours les bienvenus !" #: ../Doc/about.rst:20 msgid "Many thanks go to:" -msgstr "" +msgstr "Merci beaucoup à :" #: ../Doc/about.rst:22 msgid "" "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset " "and writer of much of the content;" msgstr "" +"Fred L. Drake, Jr., créateur des outils originaux de la documentation Python " +"et rédacteur de la plupart de son contenu ;" #: ../Doc/about.rst:24 msgid "" "the `Docutils `_ project for creating " "reStructuredText and the Docutils suite;" msgstr "" +"le projet `Docutils `_ pour avoir créé " +"reStructuredText et la suite d'outils Docutils ;" #: ../Doc/about.rst:26 msgid "" "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference `_ project from which Sphinx got many good ideas." msgstr "" +"Fredrik Lundh pour son projet `Alternative Python Reference `_, dont Sphinx a pris beaucoup de bonnes idées." #: ../Doc/about.rst:32 msgid "Contributors to the Python Documentation" -msgstr "" +msgstr "Contributeurs de la documentation Python" #: ../Doc/about.rst:34 msgid "" @@ -66,9 +79,15 @@ msgid "" "library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the " "Python source distribution for a partial list of contributors." msgstr "" +"De nombreuses personnes ont contribué au language Python, à sa librarie " +"standard et à sa documentation. Consultez :source:`Misc/ACKS` dans les " +"sources de la distribution Python pour avoir une liste partielle des " +"contributeurs." #: ../Doc/about.rst:38 msgid "" "It is only with the input and contributions of the Python community that " "Python has such wonderful documentation -- Thank You!" msgstr "" +"Ce n'est que grâce aux suggestions et contributions de la communauté Python " +"que Python a une documentation si merveilleuse -- Merci !" diff --git a/bugs.po b/bugs.po index c3128270..80d3d8f1 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/bugs.rst:5 msgid "Dealing with Bugs" -msgstr "" +msgstr "S'attaquer aux Bugs" #: ../Doc/bugs.rst:7 msgid "" @@ -26,6 +26,9 @@ msgid "" "for stability. In order to maintain this reputation, the developers would " "like to know of any deficiencies you find in Python." msgstr "" +"Python est un langage de programmation mature réputé pour sa stabilité. Afin " +"de maintenir cette réputation, les développeurs souhaitent connaître toute " +"déficience que vous pourriez rencontrer dans Python." #: ../Doc/bugs.rst:11 msgid "" @@ -33,10 +36,13 @@ msgid "" "Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" "ref:`contribute `." msgstr "" +"Il est parfois plus rapide de réparer les bugs soi-même et d'en proposer les " +"*patch*, ca simplifie le processus et implique moins de monde. Apprenez à :" +"ref:`contribuer `." #: ../Doc/bugs.rst:16 msgid "Documentation bugs" -msgstr "" +msgstr "Bogues de documentation" #: ../Doc/bugs.rst:18 msgid "" @@ -44,6 +50,14 @@ msgid "" "improvement, please submit a bug report on the :ref:`tracker `. If you have a suggestion how to fix it, include that as well." msgstr "" +"Si vous trouvez un bogue dans cette documentation ou si vous désirez " +"proposer une amélioration, si cela concerne aussi la documentation en " +"anglais, ouvrez un rapport sur le :ref:`tracker ` " +"décrivant le bogue et où vous l'avez trouvé, si le problème ne touche que la " +"traduction en français, envoyez un e-mail à traductions@lists.afpy.org ou " +"ouvrez un ticket sur `github `_. Si vous avez une suggestion de correction, merci de l'inclure " +"également." #: ../Doc/bugs.rst:22 msgid "" @@ -52,14 +66,19 @@ msgid "" "'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, " "though it may take a while to be processed." msgstr "" +"Si vous êtes limités par le temps, vous pouvez aussi envoyer un e-mail à " +"docs@python.org (les bugs de comportement peuvent être envoyés à python-" +"list@python.org). 'docs@' est une liste de diffusion gérée par des " +"volontaires, votre requête sera vue, mais elle peut prendre un moment pour " +"être traitée." #: ../Doc/bugs.rst:28 msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker" -msgstr "" +msgstr "`Documentation bugs`_ sur le gestionnaire de ticket de Python" #: ../Doc/bugs.rst:33 msgid "Using the Python issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du gestionnaire de ticket Python" #: ../Doc/bugs.rst:35 msgid "" @@ -67,6 +86,10 @@ msgid "" "(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows " "pertinent information to be entered and submitted to the developers." msgstr "" +"Les rapports de bugs pour Python lui-même devraient être soumis via le Bug " +"Tracker Python (http://bugs.python.org/). Le gestionnaire de ticket propose " +"un formulaire Web permettant de saisir des informations pertinentes à " +"soumettre aux développeurs." #: ../Doc/bugs.rst:39 msgid "" @@ -78,6 +101,13 @@ msgid "" "can!). To do this, search the bug database using the search box on the top " "of the page." msgstr "" +"La première étape pour remplir un rapport est de déterminer si le problème a " +"déjà été rapporté. L'avantage de cette approche, en plus d'économiser du " +"temps aux développeurs, est d'apprendre ce qui a été fait pour le résoudre ; " +"il se peut que le problème soit déjà résolu dans la prochaine version, ou " +"que des informations complémentaires soient attendues (auquel cas votre " +"contribution est la bienvenue !). Pour ce faire, cherchez dans la base de " +"données de bogues grâce à la boîte de recherche en haut de la page." #: ../Doc/bugs.rst:46 msgid "" @@ -87,12 +117,21 @@ msgid "" "OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug " "report anonymously." msgstr "" +"Si le problème que vous soumettez n'est pas déjà dans le bug tracker, " +"retournez au Python Bug Tracker et connectez-vous. Si vous n'avez pas déjà " +"un compte pour le tracker, cliquez sur le lien \"S'enregistrer\", ou, si " +"vous utilisez OpenID, sur l'un des logos des fournisseurs OpenID dans la " +"barre latérale. Il n'est pas possible de soumettre un rapport de bug de " +"manière anonyme." #: ../Doc/bugs.rst:51 msgid "" "Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link " "in the sidebar to open the bug reporting form." msgstr "" +"Une fois identifié, pour pouvez rapporter un bogue. Sélectionnez le lien " +"\"Create New\" dans la barre latérale pour ouvrir un nouveau formulaire de " +"rapport de bogue." #: ../Doc/bugs.rst:54 msgid "" @@ -101,6 +140,11 @@ msgid "" "the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the " "\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates." msgstr "" +"Le formulaire de soumission a un certain nombre de champs. Pour le champ " +"\"Titre\", saisissez une *très* courte description du problème ; moins de " +"dix mots est approprié. Dans le champ \"Type\", sélectionnez le type de " +"problème ; sélectionnez aussi \"Composant\" et \"Versions\" en rapport avec " +"le bogue." #: ../Doc/bugs.rst:59 msgid "" @@ -109,6 +153,11 @@ msgid "" "extension modules were involved, and what hardware and software platform you " "were using (including version information as appropriate)." msgstr "" +"Dans le champ \"Commentaire\", décrivez le problème de manière détaillée, " +"incluant ce à quoi vous vous attendiez et ce qui s'est vraiment produit. " +"Assurez-vous d'y inclure les éventuels modules d'extensions impliqués et la " +"plateforme matérielle et logicielle vous utilisiez (en incluant les " +"informations de versions)." #: ../Doc/bugs.rst:64 msgid "" @@ -116,34 +165,46 @@ msgid "" "needs to be done to correct the problem. You will receive an update each " "time action is taken on the bug." msgstr "" +"Chaque bogue sera attribué à un développeur qui déterminera ce qui est " +"nécessaire d'entreprendre pour corriger le problème. Vous recevrez une " +"notification à chaque action effectuée sur le bogue." #: ../Doc/bugs.rst:73 msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" +"`Comment rédiger des bugs de manière efficiente `_" #: ../Doc/bugs.rst:72 msgid "" "Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. " "This describes what kind of information is useful and why it is useful." msgstr "" +"Article qui entre dans les détails sur la manière de créer un rapport de " +"bogue utile. Il décrit quel genre d'information est utile et pourquoi elle " +"est utile." #: ../Doc/bugs.rst:76 msgid "" "`Bug Writing Guidelines `_" msgstr "" +"`Guide de la rédaction de bugs `_" #: ../Doc/bugs.rst:76 msgid "" "Information about writing a good bug report. Some of this is specific to " "the Mozilla project, but describes general good practices." msgstr "" +"Conseils pour écrire un bon rapport de bogue. Certains sont spécifiques au " +"projet Mozilla mais présentent des bonnes pratiques générales." #: ../Doc/bugs.rst:82 msgid "Getting started contributing to Python yourself" -msgstr "" +msgstr "Commencer à contribuer à Python vous-même" #: ../Doc/bugs.rst:84 msgid "" @@ -153,3 +214,9 @@ msgid "" "the `core-mentorship mailing list`_ is a friendly place to get answers to " "any and all questions pertaining to the process of fixing issues in Python." msgstr "" +"Au delà de simplement remonter les bugs que vous trouvez, vous serez aussi " +"appréciés si vous y attachiez des correctifs. Vous pouvez trouver plus " +"d'informations pour débuter la rédaction de correctifs dans le `Python " +"Developer's Guide`_. Si vous avez des questions, le `core-mentorship mailing " +"list`_ est un endroit amical pour obtenir des réponses à toutes les " +"questions à propos du processus de corrections de bugs dans Python." diff --git a/c-api.po b/c-api.po index f9657d5b..d6df4494 100644 --- a/c-api.po +++ b/c-api.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/abstract.rst:7 msgid "Abstract Objects Layer" -msgstr "" +msgstr "Couche d'Abstraction des Objets" #: ../Doc/c-api/abstract.rst:9 msgid "" @@ -27,6 +27,11 @@ msgid "" "or all sequence types). When used on object types for which they do not " "apply, they will raise a Python exception." msgstr "" +"Dans ce chapitre, les fonctions s'appliquent à des objets Python sans tenir " +"compte de leur type, ou des classes d'objets au sens large (par exemple, " +"tous les types numériques, ou tous les types de séquence). Quand ils sont " +"utilisés sur des types d'objets qui ne correspondent pas, ils lèveront une " +"exception Python." #: ../Doc/c-api/abstract.rst:14 msgid "" @@ -35,10 +40,14 @@ msgid "" "`PyList_New`, but whose items have not been set to some non-\\ ``NULL`` " "value yet." msgstr "" +"Il n'est pas possible d'utiliser ces fonctions sur des objets qui n'ont pas " +"été correctement initialisés, comme un objet liste qui a été créé avec :c:" +"func:`PyList_New` mais dont les éléments n'ont pas encore été mis à une " +"valeur non-\\ ``NULL``." #: ../Doc/c-api/allocation.rst:6 msgid "Allocating Objects on the Heap" -msgstr "" +msgstr "Allouer des objets dans le tas" #: ../Doc/c-api/allocation.rst:17 msgid "" @@ -48,6 +57,11 @@ msgid "" "detector's set of observed objects. Other fields of the object are not " "affected." msgstr "" +"Permet d'initialiser un objet *op* nouvellement alloué ainsi que son type et " +"sa référence initiale. Retourne l'objet initialisé. La présence de *type* " +"indique que l'objet doit être traité par le détecteur d'ordures cycliques, " +"il est de ce fait ajouté à l'ensemble du détecteur d'objets observés. Les " +"autres champs de l'objet ne sont pas affectés." #: ../Doc/c-api/allocation.rst:26 msgid "" @@ -98,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/allocation.rst:70 msgid "To allocate and create extension modules." -msgstr "" +msgstr "Allouer et créer des modules d'extension." #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:7 msgid "API and ABI Versioning" @@ -118,7 +132,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:16 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:16 msgid "Bits (big endian order)" @@ -129,11 +143,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:241 ../Doc/c-api/tuple.rst:145 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:168 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:18 msgid "``1``" -msgstr "" +msgstr "``1``" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:18 msgid "``1-8``" @@ -141,11 +155,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:18 msgid "``PY_MAJOR_VERSION`` (the ``3`` in ``3.4.1a2``)" -msgstr "" +msgstr "``PY_MAJOR_VERSION`` (le ``3`` dans ``3.4.1a2``)" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:21 msgid "``2``" -msgstr "" +msgstr "``2``" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:21 msgid "``9-16``" @@ -153,11 +167,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:21 msgid "``PY_MINOR_VERSION`` (the ``4`` in ``3.4.1a2``)" -msgstr "" +msgstr "``PY_MINOR_VERSION`` (le ``4`` dans ``3.4.1a2``)" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:24 msgid "``3``" -msgstr "" +msgstr "``3``" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:24 msgid "``17-24``" @@ -165,11 +179,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:24 msgid "``PY_MICRO_VERSION`` (the ``1`` in ``3.4.1a2``)" -msgstr "" +msgstr "``PY_MICRO_VERSION`` (le ``1`` dans ``3.4.1a2``)" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:27 msgid "``4``" -msgstr "" +msgstr "``4``" #: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:27 msgid "``25-28``" @@ -200,7 +214,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:6 msgid "Parsing arguments and building values" -msgstr "" +msgstr "Analyse des arguments et construction des valeurs" #: ../Doc/c-api/arg.rst:8 msgid "" @@ -208,6 +222,9 @@ msgid "" "methods. Additional information and examples are available in :ref:" "`extending-index`." msgstr "" +"Ces fonctions sont utiles pour créer vos propres fonctions et méthodes " +"d'extensions. Des informations supplémentaires et des exemples sont " +"disponibles ici: :ref:`extending-index`." #: ../Doc/c-api/arg.rst:12 msgid "" @@ -217,10 +234,15 @@ msgid "" "arguments. The format strings use the same syntax for each of these " "functions." msgstr "" +"Dans Les trois premières de ces fonctions décrites, :c:func:" +"`PyArg_ParseTuple`, :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords`, et :c:func:" +"`PyArg_Parse`, toutes utilisent *des chaînes de format* qui sont utilisées " +"pour indiquer à la fonction les arguments attendus. Les chaînes de format " +"utilise la même syntaxe pour chacune de ces fonctions." #: ../Doc/c-api/arg.rst:19 msgid "Parsing arguments" -msgstr "" +msgstr "Analyse des arguments" #: ../Doc/c-api/arg.rst:21 msgid "" @@ -233,10 +255,19 @@ msgid "" "Python object type that matches the format unit; and the entry in [square] " "brackets is the type of the C variable(s) whose address should be passed." msgstr "" +"Une chaîne de format se compose de zéro ou plusieurs \"unités de format\". " +"Une unité de format décrit un objet Python, elle est généralement composée " +"d'un seul caractère ou d'une séquence d'unités de format entre parenthèses. " +"À quelques exceptions près, une unité de format qui n'est pas une séquence " +"entre parenthèses correspond normalement à un argument d'une seule adresse " +"pour ces fonctions. Dans la description qui suit, la forme entre guillemets " +"est l'unité de format, l'entrée entre parenthèses est le type d'objet Python " +"qui correspond à l'unité de format, et l'entrée entre crochets est le type " +"de la variable C (ou des variables) dont l'adresse doit être donnée." #: ../Doc/c-api/arg.rst:31 msgid "Strings and buffers" -msgstr "" +msgstr "Chaînes et tampons" #: ../Doc/c-api/arg.rst:33 msgid "" @@ -261,10 +292,18 @@ msgid "" "`PyBuffer_Release` after you have finished processing the data (or in any " "early abort case)." msgstr "" +"Néanmoins, quand une structure :c:type:`Py_buffer` est en cours de " +"remplissage, le buffer sous-jacent est verrouillé pour permettre à " +"l'appelant d'utiliser le buffer par la suite, même à l'intérieur d'un bloc :" +"c:type:`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS`. Ceci sans le risque pour les données " +"mutables de voir leur taille changée ou d'être supprimées. En conséquence, " +"**il vous appartient d'appeler** :c:func:`PyBuffer_Release` après que vous " +"ayez terminé de traiter les données (ou après une interruption prémataturée " +"du traitement de ces données)." #: ../Doc/c-api/arg.rst:49 msgid "Unless otherwise stated, buffers are not NUL-terminated." -msgstr "" +msgstr "Sauf indication contraire, les tampons ne se terminent pas par NUL." #: ../Doc/c-api/arg.rst:51 msgid "" @@ -284,10 +323,18 @@ msgid "" "c:type:`Py_ssize_t` and drop :c:type:`int` support. It is best to always " "define :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN`." msgstr "" +"Pour toutes les variantes de formats ``#`` (``s#``, ``y#``, etc), le type de " +"l'argument *length* (int ou :c:type:`Py_ssize_t`) est contrôlé en " +"définissant la macro :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN` avant d'inclure le fichier :" +"file:`Python.h`. Si la macro est définie, la longueur est de type :c:type:" +"`Py_ssize_t` au lieu d'être de type :c:type:`int`. Ce comportement changera " +"dans une future version de Python, qui supportera seulement :c:type:" +"`Py_ssize_t` a la place de :c:type:`int`. Il est préférable de toujours " +"définir :c:macro:`PY_SSIZE_T_CLEAN`." #: ../Doc/c-api/arg.rst:85 msgid "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``s`` (:class:`str`) [const char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:68 msgid "" @@ -341,13 +388,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:102 msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [const char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``z`` (:class:`str` ou ``None``) [const char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:101 msgid "" "Like ``s``, but the Python object may also be ``None``, in which case the C " "pointer is set to *NULL*." msgstr "" +"Comme ``s``, mais l'objet Python peut aussi être ``None``, auquel cas le " +"pointeur C devient *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:106 msgid "" @@ -371,6 +420,8 @@ msgid "" "Like ``s#``, but the Python object may also be ``None``, in which case the C " "pointer is set to *NULL*." msgstr "" +"Comme ``s#``, mais l'objet Python peut également être ``None``, dans ce cas " +"le pointeur C est définie à *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:120 msgid "``y`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*]" @@ -392,7 +443,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:125 msgid "``y*`` (:term:`bytes-like object`) [Py_buffer]" -msgstr "" +msgstr "``y*`` (:term:`bytes-like object`) [Py_buffer]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:123 msgid "" @@ -409,10 +460,12 @@ msgid "" "This variant on ``s#`` doesn't accept Unicode objects, only bytes-like " "objects." msgstr "" +"Cette variante de ``s#`` n'accepte pas les objets Unicode, uniquement des " +"objets assimilés à des octets." #: ../Doc/c-api/arg.rst:134 msgid "``S`` (:class:`bytes`) [PyBytesObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``S`` (:class:`bytes`) [PyBytesObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:132 msgid "" @@ -423,7 +476,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:139 msgid "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``Y`` (:class:`bytearray`) [PyByteArrayObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:137 msgid "" @@ -435,7 +488,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:152 ../Doc/c-api/arg.rst:557 msgid "``u`` (:class:`str`) [Py_UNICODE \\*]" -msgstr "" +msgstr "``u`` (:class:`str`) [Py_UNICODE \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:142 msgid "" @@ -450,7 +503,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:157 ../Doc/c-api/arg.rst:562 msgid "``u#`` (:class:`str`) [Py_UNICODE \\*, int]" -msgstr "" +msgstr "``u#`` (:class:`str`) [Py_UNICODE \\*, int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:155 msgid "" @@ -461,13 +514,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:161 msgid "``Z`` (:class:`str` or ``None``) [Py_UNICODE \\*]" -msgstr "" +msgstr "``Z`` (:class:`str` ou ``None``) [Py_UNICODE \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:160 msgid "" "Like ``u``, but the Python object may also be ``None``, in which case the :c:" "type:`Py_UNICODE` pointer is set to *NULL*." msgstr "" +"Comme ``u``, mais l'objet Python peut aussi être ``None``, auquel cas le " +"pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:165 msgid "``Z#`` (:class:`str` or ``None``) [Py_UNICODE \\*, int]" @@ -478,10 +533,12 @@ msgid "" "Like ``u#``, but the Python object may also be ``None``, in which case the :" "c:type:`Py_UNICODE` pointer is set to *NULL*." msgstr "" +"Comme ``u#``, mais l'objet Python peut également être ``None``, auquel cas " +"le pointeur :c:type:`Py_UNICODE` vaut *NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:170 msgid "``U`` (:class:`str`) [PyObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``U`` (:class:`str`) [PyObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:168 msgid "" @@ -573,7 +630,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:215 msgid "There are two modes of operation:" -msgstr "" +msgstr "Il existe deux modes de fonctionnement :" #: ../Doc/c-api/arg.rst:217 msgid "" @@ -598,6 +655,8 @@ msgid "" "In both cases, *\\*buffer_length* is set to the length of the encoded data " "without the trailing NUL byte." msgstr "" +"Dans les deux cas, *\\*buffer_length* est la longueur des données encodées, " +"sans l'octet NUL de fin." #: ../Doc/c-api/arg.rst:234 msgid "" @@ -614,81 +673,91 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:237 msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Les nombres" #: ../Doc/c-api/arg.rst:241 msgid "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]" -msgstr "" +msgstr "``b`` (:class:`int`) [unsigned char]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:240 msgid "" "Convert a nonnegative Python integer to an unsigned tiny int, stored in a C :" "c:type:`unsigned char`." msgstr "" +"Convertit un entier Python positif ou nul en un unsigned tiny int, stocké " +"dans un :c:type:`unsigned char` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:245 ../Doc/c-api/arg.rst:583 msgid "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]" -msgstr "" +msgstr "``B`` (:class:`int`) [unsigned char]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:244 msgid "" "Convert a Python integer to a tiny int without overflow checking, stored in " "a C :c:type:`unsigned char`." msgstr "" +"Convertit un entier Python en un tiny int sans vérifier le débordement, " +"stocké dans un :c:type:`unsigned char` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:248 ../Doc/c-api/arg.rst:577 msgid "``h`` (:class:`int`) [short int]" -msgstr "" +msgstr "``h`` (:class:`int`) [short int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:248 msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`short int`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`short int` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:252 ../Doc/c-api/arg.rst:586 msgid "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]" -msgstr "" +msgstr "``H`` (:class:`int`) [unsigned short int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:251 msgid "" "Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned short int`, without " "overflow checking." msgstr "" +"Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned short int` C, sans " +"contrôle de débordement." #: ../Doc/c-api/arg.rst:255 ../Doc/c-api/arg.rst:571 msgid "``i`` (:class:`int`) [int]" -msgstr "" +msgstr "``i`` (:class:`int`) [int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:255 msgid "Convert a Python integer to a plain C :c:type:`int`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`int` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:259 ../Doc/c-api/arg.rst:589 msgid "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]" -msgstr "" +msgstr "``I`` (:class:`int`) [unsigned int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:258 msgid "" "Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned int`, without overflow " "checking." msgstr "" +"Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned int` C, sans contrôle de " +"le débordement." #: ../Doc/c-api/arg.rst:262 ../Doc/c-api/arg.rst:580 msgid "``l`` (:class:`int`) [long int]" -msgstr "" +msgstr "``l`` (:class:`int`) [long int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:262 msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`long int`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`long int`." #: ../Doc/c-api/arg.rst:266 ../Doc/c-api/arg.rst:592 msgid "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]" -msgstr "" +msgstr "``k`` (:class:`int`) [unsigned long]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:265 msgid "" "Convert a Python integer to a C :c:type:`unsigned long` without overflow " "checking." msgstr "" +"Convertit un entier Python en un :c:type:`unsigned long` C sans en vérifier " +"le débordement." #: ../Doc/c-api/arg.rst:269 ../Doc/c-api/arg.rst:595 msgid "``L`` (:class:`int`) [long long]" @@ -710,11 +779,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:276 ../Doc/c-api/arg.rst:601 msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]" -msgstr "" +msgstr "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:276 msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un entier Python en un :c:type:`short int` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:283 msgid "``c`` (:class:`bytes` or :class:`bytearray` of length 1) [char]" @@ -725,6 +794,8 @@ msgid "" "Convert a Python byte, represented as a :class:`bytes` or :class:`bytearray` " "object of length 1, to a C :c:type:`char`." msgstr "" +"Convertit un octet Python, représenté comme un objet :class:`bytes` ou :" +"class:`bytearray` de longueur 1, en un :c:type:`char` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:282 msgid "Allow :class:`bytearray` objects." @@ -732,45 +803,49 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:287 ../Doc/c-api/arg.rst:609 msgid "``C`` (:class:`str` of length 1) [int]" -msgstr "" +msgstr "``C`` (:class:`str` of length 1) [int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:286 msgid "" "Convert a Python character, represented as a :class:`str` object of length " "1, to a C :c:type:`int`." msgstr "" +"Convertit un caractère Python, représenté comme un objet :class:`str` de " +"longueur 1, en un :c:type:`int` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:290 ../Doc/c-api/arg.rst:615 msgid "``f`` (:class:`float`) [float]" -msgstr "" +msgstr "``f`` (:class:`float`) [float]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:290 msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`float`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`float`." #: ../Doc/c-api/arg.rst:293 ../Doc/c-api/arg.rst:612 msgid "``d`` (:class:`float`) [double]" -msgstr "" +msgstr "``d`` (:class:`float`) [double]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:293 msgid "Convert a Python floating point number to a C :c:type:`double`." -msgstr "" +msgstr "Convertit un nombre flottant Python vers un :c:type:`double` C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:296 msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex]" -msgstr "" +msgstr "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:296 msgid "Convert a Python complex number to a C :c:type:`Py_complex` structure." msgstr "" +"Convertit un nombre complexe Python vers une structure :c:type:`Py_complex` " +"C." #: ../Doc/c-api/arg.rst:299 msgid "Other objects" -msgstr "" +msgstr "Autres Objets" #: ../Doc/c-api/arg.rst:304 ../Doc/c-api/arg.rst:626 msgid "``O`` (object) [PyObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``O`` (object) [PyObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:302 msgid "" @@ -778,10 +853,14 @@ msgid "" "program thus receives the actual object that was passed. The object's " "reference count is not increased. The pointer stored is not *NULL*." msgstr "" +"Stocke un objet Python (sans aucune conversion) en un pointeur sur un objet " +"C. Ainsi, Le programme C reçoit l'objet réel qui a été passé. Le compteur de " +"référence sur l'objet n'est pas incrémenté. Le pointeur stocké n'est pas " +"*NULL*." #: ../Doc/c-api/arg.rst:311 msgid "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``O!`` (object) [*typeobject*, PyObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:307 msgid "" @@ -794,7 +873,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:336 ../Doc/c-api/arg.rst:640 msgid "``O&`` (object) [*converter*, *anything*]" -msgstr "" +msgstr "``O&`` (object) [*converter*, *anything*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:316 msgid "" @@ -825,11 +904,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:335 msgid "``Py_CLEANUP_SUPPORTED`` was added." -msgstr "" +msgstr "``Py_CLEANUP_SUPPORTED`` à été ajouté." #: ../Doc/c-api/arg.rst:345 msgid "``p`` (:class:`bool`) [int]" -msgstr "" +msgstr "``p`` (:class:`bool`) [int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:339 msgid "" @@ -842,7 +921,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:350 ../Doc/c-api/arg.rst:643 msgid "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]" -msgstr "" +msgstr "``(items)`` (:class:`tuple`) [*matching-items*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:348 msgid "" @@ -850,6 +929,10 @@ msgid "" "units in *items*. The C arguments must correspond to the individual format " "units in *items*. Format units for sequences may be nested." msgstr "" +"L'objet doit être une séquence Python dont la longueur est le nombre " +"d'unités de formats dans *articles*. Les arguments C doivent correspondre à " +"chaque unité de format particulière dans *articles*. Les unités de formats " +"pour les séquences peuvent être imbriquées. " #: ../Doc/c-api/arg.rst:352 msgid "" @@ -865,6 +948,8 @@ msgid "" "A few other characters have a meaning in a format string. These may not " "occur inside nested parentheses. They are:" msgstr "" +"Quelques autres caractères ont un sens dans une chaîne de format. On ne doit " +"pas les trouvées dans des parenthèses imbriquées. Ce sont :" #: ../Doc/c-api/arg.rst:366 msgid "``|``" @@ -912,12 +997,18 @@ msgid "" "as the error message *instead* of the default error message. ``:`` and ``;" "`` mutually exclude each other." msgstr "" +"La liste des unités de format s'arrête ici ; la chaîne après le point-" +"virgule est utilise comme message d'erreur *au lieu* du message d'erreur par " +"défaut. ``:`` et ``;`` sont mutuellement exclusifs. " #: ../Doc/c-api/arg.rst:387 msgid "" "Note that any Python object references which are provided to the caller are " "*borrowed* references; do not decrement their reference count!" msgstr "" +"Notez que n'importe quelles références sur un objet Python qui sont données " +"à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur " +"compteur de références ! " #: ../Doc/c-api/arg.rst:390 msgid "" @@ -928,6 +1019,13 @@ msgid "" "values; they should match what is specified for the corresponding format " "unit in that case." msgstr "" +"Les arguments additionnels qui sont donnés à ces fonctions doivent être des " +"adresses de variables dont le type est déterminé par la chaîine de format. " +"Elles sont utilisées pour stocker les valeurs du n-uplet d'entrée. Il y a " +"quelques cas, comme décrit précédemment dans le liste des unités de formats, " +"où ces paramètres sont utilisés comme valeurs d'entrée. Dans ce cas, ils " +"devraient correspondre à ce qui est spécifié pour l'unité de format " +"correspondante." #: ../Doc/c-api/arg.rst:396 msgid "" @@ -942,7 +1040,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:405 msgid "API Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonction de l'API" #: ../Doc/c-api/arg.rst:409 msgid "" @@ -1028,7 +1126,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:501 msgid "Building values" -msgstr "" +msgstr "Construction des valeurs" #: ../Doc/c-api/arg.rst:505 msgid "" @@ -1075,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:534 msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:533 msgid "" @@ -1085,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:539 msgid "``s#`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*, int]" -msgstr "" +msgstr "``s#`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*, int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:537 msgid "" @@ -1096,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:543 msgid "``y`` (:class:`bytes`) [char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``y`` (:class:`bytes`) [char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:542 msgid "" @@ -1106,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:547 msgid "``y#`` (:class:`bytes`) [char \\*, int]" -msgstr "" +msgstr "``y#`` (:class:`bytes`) [char \\*, int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:546 msgid "" @@ -1116,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:550 msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``z`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:550 ../Doc/c-api/arg.rst:565 msgid "Same as ``s``." @@ -1124,7 +1222,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:553 msgid "``z#`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*, int]" -msgstr "" +msgstr "``z#`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*, int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:553 ../Doc/c-api/arg.rst:568 msgid "Same as ``s#``." @@ -1146,11 +1244,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:565 msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]" -msgstr "" +msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:568 msgid "``U#`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*, int]" -msgstr "" +msgstr "``U#`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*, int]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:571 msgid "Convert a plain C :c:type:`int` to a Python integer object." @@ -1158,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:574 msgid "``b`` (:class:`int`) [char]" -msgstr "" +msgstr "``b`` (:class:`int`) [char]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:574 msgid "Convert a plain C :c:type:`char` to a Python integer object." @@ -1170,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:580 msgid "Convert a C :c:type:`long int` to a Python integer object." -msgstr "" +msgstr "Convertit un :c:type:`long int` en un int Python." #: ../Doc/c-api/arg.rst:583 msgid "Convert a C :c:type:`unsigned char` to a Python integer object." @@ -1202,7 +1300,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:605 msgid "``c`` (:class:`bytes` of length 1) [char]" -msgstr "" +msgstr "``c`` (:class:`bytes` de taille 1) [char]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:604 msgid "" @@ -1226,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:618 msgid "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex \\*]" -msgstr "" +msgstr "``D`` (:class:`complex`) [Py_complex \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:618 msgid "Convert a C :c:type:`Py_complex` structure to a Python complex number." @@ -1244,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:629 msgid "``S`` (object) [PyObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``S`` (object) [PyObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:629 msgid "Same as ``O``." @@ -1252,7 +1350,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:634 msgid "``N`` (object) [PyObject \\*]" -msgstr "" +msgstr "``N`` (object) [PyObject \\*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:632 msgid "" @@ -1277,7 +1375,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:646 msgid "``[items]`` (:class:`list`) [*matching-items*]" -msgstr "" +msgstr "``[items]`` (:class:`list`) [*matching-items*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:646 msgid "" @@ -1287,7 +1385,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/arg.rst:651 msgid "``{items}`` (:class:`dict`) [*matching-items*]" -msgstr "" +msgstr "``{items}`` (:class:`dict`) [*matching-items*]" #: ../Doc/c-api/arg.rst:649 msgid "" @@ -1310,7 +1408,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bool.rst:6 msgid "Boolean Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets booléens" #: ../Doc/c-api/bool.rst:8 msgid "" @@ -1319,6 +1417,11 @@ msgid "" "normal creation and deletion functions don't apply to booleans. The " "following macros are available, however." msgstr "" +"Les booléens en Python sont implémentés comme une classe dérivée des " +"entiers. Il y a seulement deux booléens, :const:`Py_False` et :const:" +"`Py_True`. Comme tel, les fonctions de création de suppression ne " +"s'appliquent pas aux booléens. Toutefois, les macros suivantes sont " +"disponibles." #: ../Doc/c-api/bool.rst:16 msgid "Return true if *o* is of type :c:data:`PyBool_Type`." @@ -1439,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:69 msgid "Buffer structure" -msgstr "" +msgstr "La structure *buffer*" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:71 msgid "" @@ -1744,7 +1847,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:333 ../Doc/c-api/buffer.rst:335 #: ../Doc/c-api/buffer.rst:337 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "oui" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:274 ../Doc/c-api/buffer.rst:323 #: ../Doc/c-api/buffer.rst:325 @@ -1783,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:300 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:302 msgid "C or F" @@ -1824,7 +1927,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:331 ../Doc/c-api/buffer.rst:335 #: ../Doc/c-api/init.rst:1158 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:325 ../Doc/c-api/buffer.rst:329 #: ../Doc/c-api/buffer.rst:333 ../Doc/c-api/buffer.rst:337 @@ -1898,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:426 msgid "Buffer-related functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions relatives aux buffers" #: ../Doc/c-api/buffer.rst:430 msgid "" @@ -1994,7 +2097,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:6 msgid "Byte Array Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Tableau d'Octets" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:13 msgid "" @@ -2009,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:23 msgid "Type check macros" -msgstr "" +msgstr "Macros de vérification de type" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:27 msgid "" @@ -2025,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:38 msgid "Direct API functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions directes sur l'API" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:42 msgid "" @@ -2060,11 +2163,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:76 msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros" #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:78 msgid "These macros trade safety for speed and they don't check pointers." msgstr "" +"Ces macros sont taillées pour la vitesse d'exécution et ne vérifient pas les " +"pointeurs." #: ../Doc/c-api/bytearray.rst:82 msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_AsString`." @@ -2076,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:6 msgid "Bytes Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets bytes" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:8 msgid "" @@ -2165,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/unicode.rst:451 ../Doc/c-api/unicode.rst:454 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:487 ../Doc/c-api/unicode.rst:490 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:72 msgid "A single byte, represented as a C int." @@ -2186,7 +2291,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:78 ../Doc/c-api/structures.rst:278 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:457 msgid "unsigned int" -msgstr "" +msgstr "unsigned int" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:78 ../Doc/c-api/unicode.rst:457 msgid "Exactly equivalent to ``printf(\"%u\")``." @@ -2212,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:84 ../Doc/c-api/structures.rst:280 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:466 msgid "unsigned long" -msgstr "" +msgstr "unsigned long" #: ../Doc/c-api/bytes.rst:84 ../Doc/c-api/unicode.rst:466 msgid "Exactly equivalent to ``printf(\"%lu\")``." @@ -2388,12 +2493,14 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/capsule.rst:6 msgid "Capsules" -msgstr "" +msgstr "Capsules" #: ../Doc/c-api/capsule.rst:10 msgid "" "Refer to :ref:`using-capsules` for more information on using these objects." msgstr "" +"Reportez-vous à :ref:`using-capsules` pour plus d'informations sur " +"l'utilisation de ces objets." #: ../Doc/c-api/capsule.rst:15 msgid "" @@ -2569,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/cell.rst:6 msgid "Cell Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Cellules" #: ../Doc/c-api/cell.rst:8 msgid "" @@ -2582,6 +2689,16 @@ msgid "" "support from the generated byte-code; these are not automatically de-" "referenced when accessed. Cell objects are not likely to be useful elsewhere." msgstr "" +"Les objets \"Cellules\" sont utilisés pour implémenter des variables " +"référencées dans de multiples enviromments. Pour chacune de ces variables, " +"un objet cellule est créé pour stocker sa valeur ; les variables locales de " +"chaque pile d'exécution qui référence cette valeur contiennent une référence " +"sur les cellules des autres environnements qui utilisent aussi cette " +"variable. Quand la valeur est accédée, la valeur de la cellule est utilisée, " +"au lei de celle de l'objet cellule proprement dit. Ce dé-référencement de " +"l'objet cellule requiert l'intervention du bytecode généré ; il n'est pas " +"automatiquement dé-référencé quand il est accédé. Il est plausible que les " +"objets cellules ne soit utilisés ailleurs." #: ../Doc/c-api/cell.rst:20 msgid "The C structure used for cell objects." @@ -2628,7 +2745,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/code.rst:8 msgid "Code Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Code" #: ../Doc/c-api/code.rst:12 msgid "" @@ -2636,6 +2753,9 @@ msgid "" "represents a chunk of executable code that hasn't yet been bound into a " "function." msgstr "" +"Les objets Code sont un détail bas-niveau de l'implémentation CPython. " +"Chacun d'eux représente une partie de code exécutable, qui n'a pas encore " +"été lié dans une fonction." #: ../Doc/c-api/code.rst:18 msgid "" @@ -2822,7 +2942,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/complex.rst:6 msgid "Complex Number Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Nombres Complexes" #: ../Doc/c-api/complex.rst:10 msgid "" @@ -2831,10 +2951,15 @@ msgid "" "and the other is a C structure which represents the actual complex number " "value. The API provides functions for working with both." msgstr "" +"Les objets Python nombres complexes sont implémentés comme deux types " +"distincts, lorsqu'ils sont vus de l'API C : l'un est l'objet Python tel " +"qu'il est vu par les programmes Python, et l'autre est une structure C qui " +"représente la valeur complexe courante. L'API fournit des fonctions pour " +"travailler avec ces deux représentations." #: ../Doc/c-api/complex.rst:17 msgid "Complex Numbers as C Structures" -msgstr "" +msgstr "Nombres complexes en tant que structures C" #: ../Doc/c-api/complex.rst:19 msgid "" @@ -2842,6 +2967,9 @@ msgid "" "return them as results do so *by value* rather than dereferencing them " "through pointers. This is consistent throughout the API." msgstr "" +"Remarquez que les fonctions qui acceptent ces structures comme paramètres et " +"les retournent comme résultats le font *par valeur* au lieur de les dé-" +"référencer en utilisant des pointeurs. Cela est constant dans toute l'API." #: ../Doc/c-api/complex.rst:26 msgid "" @@ -2901,7 +3029,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/complex.rst:80 msgid "Complex Numbers as Python Objects" -msgstr "" +msgstr "Nombres complexes en tant qu'objets Python" #: ../Doc/c-api/complex.rst:85 msgid "" @@ -2957,7 +3085,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:8 msgid "Concrete Objects Layer" -msgstr "" +msgstr "Couche des Objets Concrets" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:10 msgid "" @@ -2976,23 +3104,29 @@ msgid "" "passed instead of a valid object. Allowing *NULL* to be passed in can cause " "memory access violations and immediate termination of the interpreter." msgstr "" +"Tandis que les fonctions décrites dans ce chapitre vérifient avec soin le " +"type des objets qui leur sont passés, beaucoup d'entre elles ne vérifient " +"pas que *NULL* est passé au lieu d'un objet valide. Autoriser *NULL* à être " +"passé peut provoquer des violations d'accès à la mémoire et ainsi terminer " +"immédiatement l'interpréteur." #: ../Doc/c-api/concrete.rst:28 msgid "Fundamental Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets fondamentaux" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:30 msgid "" "This section describes Python type objects and the singleton object ``None``." msgstr "" +"Cette section décrit les objets de type Python et l'objet singleton ``None``." #: ../Doc/c-api/concrete.rst:41 msgid "Numeric Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets numériques" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:56 msgid "Sequence Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets séquences" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:60 msgid "" @@ -3000,10 +3134,13 @@ msgid "" "chapter; this section deals with the specific kinds of sequence objects that " "are intrinsic to the Python language." msgstr "" +"Les opérations génériques sur les objets séquences ont été discutées dans le " +"chapitre précédent. Cette section traite des genres spécifiques d'objets " +"séquences qui sont intrinsèques au langage Python." #: ../Doc/c-api/concrete.rst:78 msgid "Container Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Conteneurs" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:91 ../Doc/c-api/function.rst:6 msgid "Function Objects" @@ -3011,15 +3148,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/concrete.rst:102 msgid "Other Objects" -msgstr "" +msgstr "Autres Objets" #: ../Doc/c-api/conversion.rst:6 msgid "String conversion and formatting" -msgstr "" +msgstr "Conversion et formatage de chaînes" #: ../Doc/c-api/conversion.rst:8 msgid "Functions for number conversion and formatted string output." msgstr "" +"Fonctions de conversion pour les nombres et pour la sortie des chaînes " +"formattées." #: ../Doc/c-api/conversion.rst:13 msgid "" @@ -3227,7 +3366,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/datetime.rst:6 msgid "DateTime Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets DateTime" #: ../Doc/c-api/datetime.rst:8 msgid "" @@ -3441,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/dict.rst:6 msgid "Dictionary Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets dictionnaires" #: ../Doc/c-api/dict.rst:13 msgid "" @@ -3586,7 +3725,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/dict.rst:160 msgid "For example::" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/c-api/dict.rst:170 msgid "" @@ -3631,7 +3770,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:8 msgid "Exception Handling" -msgstr "" +msgstr "Gestion des exceptions" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:10 msgid "" @@ -3721,7 +3860,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:82 msgid "Raising exceptions" -msgstr "" +msgstr "Lever des exceptions" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:84 msgid "" @@ -4176,7 +4315,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:559 msgid "Exception Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Exception" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:563 msgid "" @@ -4227,7 +4366,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:608 msgid "Unicode Exception Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Exception Unicode" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:610 msgid "" @@ -4301,7 +4440,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:685 msgid "Recursion Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de la récursion" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:687 msgid "" @@ -4386,7 +4525,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:746 msgid "Standard Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptions standards" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:748 msgid "" @@ -4398,165 +4537,165 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:754 ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 msgid "C Name" -msgstr "" +msgstr "Nom C" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:754 msgid "Python Name" -msgstr "" +msgstr "Nom Python" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:754 ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:756 msgid ":c:data:`PyExc_BaseException`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_BaseException`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:756 msgid ":exc:`BaseException`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BaseException`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:756 ../Doc/c-api/exceptions.rst:758 #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:760 ../Doc/c-api/exceptions.rst:762 #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:812 msgid "\\(1)" -msgstr "" +msgstr "\\(1)" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:758 msgid ":c:data:`PyExc_Exception`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_Exception`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:758 msgid ":exc:`Exception`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`Exception`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:760 msgid ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:760 msgid ":exc:`ArithmeticError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ArithmeticError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:762 msgid ":c:data:`PyExc_LookupError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_LookupError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:762 msgid ":exc:`LookupError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`LookupError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:764 msgid ":c:data:`PyExc_AssertionError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_AssertionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:764 msgid ":exc:`AssertionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`AssertionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:766 msgid ":c:data:`PyExc_AttributeError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_AttributeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:766 msgid ":exc:`AttributeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`AttributeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:768 msgid ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:768 msgid ":exc:`BlockingIOError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BlockingIOError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:770 msgid ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:770 msgid ":exc:`BrokenPipeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BrokenPipeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:772 msgid ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:772 msgid ":exc:`ChildProcessError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ChildProcessError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:774 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:774 msgid ":exc:`ConnectionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:776 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:776 msgid ":exc:`ConnectionAbortedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionAbortedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:778 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:778 msgid ":exc:`ConnectionRefusedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionRefusedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:780 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:780 msgid ":exc:`ConnectionResetError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionResetError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:782 msgid ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:782 msgid ":exc:`FileExistsError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FileExistsError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:784 msgid ":c:data:`PyExc_FileNotFoundError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:784 msgid ":exc:`FileNotFoundError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FileNotFoundError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:786 msgid ":c:data:`PyExc_EOFError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_EOFError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:786 msgid ":exc:`EOFError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`EOFError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:788 msgid ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:788 msgid ":exc:`FloatingPointError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FloatingPointError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:790 msgid ":c:data:`PyExc_ImportError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:790 msgid ":exc:`ImportError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ImportError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:792 msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`" @@ -4568,111 +4707,111 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:794 msgid ":c:data:`PyExc_IndexError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_IndexError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:794 msgid ":exc:`IndexError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`IndexError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:796 msgid ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:796 msgid ":exc:`InterruptedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InterruptedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:798 msgid ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:798 msgid ":exc:`IsADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`IsADirectoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:800 msgid ":c:data:`PyExc_KeyError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_KeyError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:800 msgid ":exc:`KeyError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`KeyError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:802 msgid ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:802 msgid ":exc:`KeyboardInterrupt`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`KeyboardInterrupt`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:804 msgid ":c:data:`PyExc_MemoryError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_MemoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:804 msgid ":exc:`MemoryError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`MemoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:806 msgid ":c:data:`PyExc_NameError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_NameError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:806 msgid ":exc:`NameError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NameError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:808 msgid ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:808 msgid ":exc:`NotADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NotADirectoryError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:810 msgid ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:810 msgid ":exc:`NotImplementedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NotImplementedError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:812 msgid ":c:data:`PyExc_OSError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_OSError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:812 msgid ":exc:`OSError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`OSError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:814 msgid ":c:data:`PyExc_OverflowError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_OverflowError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:814 msgid ":exc:`OverflowError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`OverflowError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:816 msgid ":c:data:`PyExc_PermissionError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_PermissionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:816 msgid ":exc:`PermissionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`PermissionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 msgid ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 msgid ":exc:`ProcessLookupError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ProcessLookupError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 msgid ":c:data:`PyExc_RecursionError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 msgid ":exc:`RecursionError`" @@ -4680,79 +4819,79 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 msgid ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 msgid ":exc:`ReferenceError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ReferenceError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 msgid "\\(2)" -msgstr "" +msgstr "\\(2)" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 msgid ":exc:`RuntimeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`RuntimeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 msgid ":exc:`SyntaxError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`SyntaxError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 msgid ":c:data:`PyExc_SystemError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_SystemError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 msgid ":exc:`SystemError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`SystemError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 msgid ":c:data:`PyExc_TimeoutError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 msgid ":exc:`TimeoutError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`TimeoutError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 msgid ":c:data:`PyExc_SystemExit`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_SystemExit`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 msgid ":exc:`SystemExit`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`SystemExit`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 msgid ":c:data:`PyExc_TypeError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_TypeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 msgid ":exc:`TypeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`TypeError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 msgid ":c:data:`PyExc_ValueError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ValueError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 msgid ":exc:`ValueError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ValueError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 msgid ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 msgid ":exc:`ZeroDivisionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ZeroDivisionError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:841 msgid "" @@ -4768,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:851 msgid ":c:data:`PyExc_RecursionError`." -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_RecursionError`." #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:855 msgid "These are compatibility aliases to :c:data:`PyExc_OSError`:" @@ -4776,19 +4915,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:860 msgid ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:862 msgid ":c:data:`PyExc_IOError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_IOError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 msgid ":c:data:`PyExc_WindowsError`" -msgstr "" +msgstr ":c:data:`PyExc_WindowsError`" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 msgid "\\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(3)" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:867 msgid "These aliases used to be separate exception types." @@ -4796,15 +4935,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:916 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:919 msgid "This is a base class for other standard exceptions." -msgstr "" +msgstr "C'est la classe de base pour les autres exceptions standards" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:922 msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`." -msgstr "" +msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`." #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:925 msgid "" @@ -4814,7 +4953,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/file.rst:6 msgid "File Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets fichiers" #: ../Doc/c-api/file.rst:10 msgid "" @@ -6824,11 +6963,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1156 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: ../Doc/c-api/init.rst:1156 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: ../Doc/c-api/init.rst:1158 msgid ":const:`PCALL_ALL`" @@ -6840,7 +6979,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1160 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/c-api/init.rst:1162 msgid ":const:`PCALL_FAST_FUNCTION`" @@ -6848,7 +6987,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1162 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../Doc/c-api/init.rst:1164 msgid ":const:`PCALL_FASTER_FUNCTION`" @@ -6856,7 +6995,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1164 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../Doc/c-api/init.rst:1166 msgid ":const:`PCALL_METHOD`" @@ -6864,7 +7003,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1166 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../Doc/c-api/init.rst:1168 msgid ":const:`PCALL_BOUND_METHOD`" @@ -6872,7 +7011,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1168 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../Doc/c-api/init.rst:1170 msgid ":const:`PCALL_CFUNCTION`" @@ -6880,7 +7019,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1170 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../Doc/c-api/init.rst:1172 msgid ":const:`PCALL_TYPE`" @@ -6888,7 +7027,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1172 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: ../Doc/c-api/init.rst:1174 msgid ":const:`PCALL_GENERATOR`" @@ -6896,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1174 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: ../Doc/c-api/init.rst:1176 msgid ":const:`PCALL_OTHER`" @@ -6912,7 +7051,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1178 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../Doc/c-api/init.rst:1181 msgid "" @@ -6935,7 +7074,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/init.rst:1194 msgid "Advanced Debugger Support" -msgstr "" +msgstr "Support avancé du debugger" #: ../Doc/c-api/init.rst:1199 msgid "" @@ -6968,7 +7107,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/intro.rst:8 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/c-api/intro.rst:10 msgid "" @@ -7024,6 +7163,9 @@ msgid "" "standard headers on some systems, you *must* include :file:`Python.h` before " "any standard headers are included." msgstr "" +"Python pouvant définir certaines définitions pré-processeur qui affectent " +"les têtes standard sur certains systèmes, vous *devez* inclure :file:`Python." +"h` avant les en-têtes standards." #: ../Doc/c-api/intro.rst:53 msgid "" @@ -7307,7 +7449,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/intro.rst:369 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions" #: ../Doc/c-api/intro.rst:371 msgid "" @@ -7798,7 +7940,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/long.rst:6 msgid "Integer Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets *Integer*" #: ../Doc/c-api/long.rst:11 msgid "" @@ -8556,7 +8698,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:279 ../Doc/c-api/memory.rst:416 msgid "``void *ctx``" -msgstr "" +msgstr "``void *ctx``" #: ../Doc/c-api/memory.rst:279 ../Doc/c-api/memory.rst:416 msgid "user context passed as first argument" @@ -8564,7 +8706,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:281 msgid "``void* malloc(void *ctx, size_t size)``" -msgstr "" +msgstr "``void* malloc(void *ctx, size_t size)``" #: ../Doc/c-api/memory.rst:281 msgid "allocate a memory block" @@ -8588,7 +8730,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:288 msgid "``void free(void *ctx, void *ptr)``" -msgstr "" +msgstr "``void free(void *ctx, void *ptr)``" #: ../Doc/c-api/memory.rst:288 msgid "free a memory block" @@ -8792,7 +8934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:418 msgid "``void* alloc(void *ctx, size_t size)``" -msgstr "" +msgstr "``void* alloc(void *ctx, size_t size)``" #: ../Doc/c-api/memory.rst:418 msgid "allocate an arena of size bytes" @@ -8800,7 +8942,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:420 msgid "``void free(void *ctx, size_t size, void *ptr)``" -msgstr "" +msgstr "``void free(void *ctx, size_t size, void *ptr)``" #: ../Doc/c-api/memory.rst:420 msgid "free an arena" @@ -8816,7 +8958,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memory.rst:435 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples" #: ../Doc/c-api/memory.rst:437 msgid "" @@ -8854,7 +8996,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/memoryview.rst:9 msgid "MemoryView objects" -msgstr "" +msgstr "Objets de type MemoryView" #: ../Doc/c-api/memoryview.rst:11 msgid "" @@ -8956,7 +9098,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/method.rst:47 msgid "Method Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets méthode" #: ../Doc/c-api/method.rst:51 msgid "" @@ -10963,7 +11105,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:129 ../Doc/c-api/structures.rst:241 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:145 ../Doc/c-api/tuple.rst:168 msgid "C Type" -msgstr "" +msgstr "Type C" #: ../Doc/c-api/structures.rst:131 msgid ":attr:`ml_name`" @@ -10985,7 +11127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:133 msgid "PyCFunction" -msgstr "" +msgstr "PyCFunction" #: ../Doc/c-api/structures.rst:133 msgid "pointer to the C implementation" @@ -11162,7 +11304,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:265 msgid "C type" -msgstr "" +msgstr "Type C" #: ../Doc/c-api/structures.rst:267 msgid "T_SHORT" @@ -11186,7 +11328,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:270 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "float" #: ../Doc/c-api/structures.rst:271 msgid "T_DOUBLE" @@ -11194,7 +11336,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:271 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "double" #: ../Doc/c-api/structures.rst:272 msgid "T_STRING" @@ -11206,7 +11348,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:273 ../Doc/c-api/structures.rst:274 msgid "PyObject \\*" -msgstr "" +msgstr "PyObject \\*" #: ../Doc/c-api/structures.rst:274 msgid "T_OBJECT_EX" @@ -11219,7 +11361,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:275 ../Doc/c-api/structures.rst:276 #: ../Doc/c-api/structures.rst:281 msgid "char" -msgstr "" +msgstr "char" #: ../Doc/c-api/structures.rst:276 msgid "T_BYTE" @@ -11231,7 +11373,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:277 msgid "unsigned char" -msgstr "" +msgstr "unsigned char" #: ../Doc/c-api/structures.rst:278 msgid "T_UINT" @@ -11243,7 +11385,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:279 msgid "unsigned short" -msgstr "" +msgstr "unsigned short" #: ../Doc/c-api/structures.rst:280 msgid "T_ULONG" @@ -11268,7 +11410,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/structures.rst:283 ../Doc/c-api/unicode.rst:475 msgid "unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "unsigned long long" #: ../Doc/c-api/structures.rst:284 msgid "T_PYSSIZET" @@ -11713,7 +11855,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:152 msgid "``PyStructSequence_Field *``" -msgstr "" +msgstr "``PyStructSequence_Field *``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:152 msgid "pointer to *NULL*-terminated array with field names of the new type" @@ -11721,11 +11863,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 msgid "``n_in_sequence``" -msgstr "" +msgstr "``n_in_sequence``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 msgid "``int``" -msgstr "" +msgstr "``int``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 msgid "number of fields visible to the Python side (if used as tuple)" @@ -12638,7 +12780,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:609 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparaison" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:611 msgid ":const:`Py_LT`" @@ -12646,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:611 msgid "``<``" -msgstr "" +msgstr "``<``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:613 msgid ":const:`Py_LE`" @@ -12654,7 +12796,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:613 msgid "``<=``" -msgstr "" +msgstr "``<=``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:615 msgid ":const:`Py_EQ`" @@ -12662,7 +12804,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:615 msgid "``==``" -msgstr "" +msgstr "``==``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:617 msgid ":const:`Py_NE`" @@ -12670,7 +12812,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:617 msgid "``!=``" -msgstr "" +msgstr "``!=``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:619 msgid ":const:`Py_GT`" @@ -12678,7 +12820,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:619 msgid "``>``" -msgstr "" +msgstr "``>``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:621 msgid ":const:`Py_GE`" @@ -12686,7 +12828,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:621 msgid "``>=``" -msgstr "" +msgstr "``>=``" #: ../Doc/c-api/typeobj.rst:627 msgid "" @@ -14006,7 +14148,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/unicode.rst:504 ../Doc/c-api/unicode.rst:507 #: ../Doc/c-api/unicode.rst:516 ../Doc/c-api/unicode.rst:519 msgid "PyObject\\*" -msgstr "" +msgstr "PyObject\\*" #: ../Doc/c-api/unicode.rst:504 msgid "The result of calling :func:`ascii`." @@ -14018,7 +14160,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/unicode.rst:507 msgid "A unicode object." -msgstr "" +msgstr "Un objet unicode." #: ../Doc/c-api/unicode.rst:509 msgid ":attr:`%V`" @@ -15382,7 +15524,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/utilities.rst:7 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitaires" #: ../Doc/c-api/utilities.rst:9 msgid "" diff --git a/contents.po b/contents.po index edd541ff..5e4a8ac1 100644 --- a/contents.po +++ b/contents.po @@ -18,4 +18,4 @@ msgstr "" #: ../Doc/contents.rst:3 msgid "Python Documentation contents" -msgstr "" +msgstr "Contenu de la documentation Python" diff --git a/copyright.po b/copyright.po index 39540dc5..a1315b73 100644 --- a/copyright.po +++ b/copyright.po @@ -18,33 +18,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/copyright.rst:3 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../Doc/copyright.rst:5 msgid "Python and this documentation is:" -msgstr "" +msgstr "Python et cette documentation sont :" #: ../Doc/copyright.rst:7 msgid "Copyright © 2001-2016 Python Software Foundation. All rights reserved." msgstr "" +"Copyright © 2001-2016 Python Software Foundation. Tous droits réservés." #: ../Doc/copyright.rst:9 msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 BeOpen.com. Tous droits réservés." #: ../Doc/copyright.rst:11 msgid "" "Copyright © 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives. All " "rights reserved." msgstr "" +"Copyright © 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives. Tous " +"droits réservés." #: ../Doc/copyright.rst:14 msgid "" "Copyright © 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum. All rights reserved." msgstr "" +"Copyright © 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum. Tous droits réservés." #: ../Doc/copyright.rst:18 msgid "" "See :ref:`history-and-license` for complete license and permissions " "information." msgstr "" +"Voir :ref:`history-and-license` pour des informations complètes concernant " +"la licence et les permissions." diff --git a/distributing.po b/distributing.po index 39869e2e..d9365c43 100644 --- a/distributing.po +++ b/distributing.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/distributing/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Distribuer des Modules Python" #: ../Doc/distributing/index.rst:7 msgid "distutils-sig@python.org" -msgstr "" +msgstr "distutils-sig@python.org" #: ../Doc/distributing/index.rst:10 msgid "" @@ -30,6 +30,10 @@ msgid "" "supporting community of contributors and users that also make their software " "available for other Python developers to use under open source license terms." msgstr "" +"En temps que logiciel libre populaire, Python bénéficie d'une communauté " +"active de contributeurs et d'utilisateurs qui rendent à leur tour leurs " +"logiciels disponibles, sous licence libre, pour les autres développeurs " +"Python." #: ../Doc/distributing/index.rst:14 msgid "" @@ -38,6 +42,10 @@ msgid "" "rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to " "the common pool." msgstr "" +"Cela permet aux utilisateurs de Python de partager et de collaborer " +"efficacement, bénéficiant des solutions que les autres ont déjà crées pour " +"résoudre les problèmes communs (ou même, parfois, rares !), aussi que de " +"partager leurs propres solutions à tous." #: ../Doc/distributing/index.rst:19 msgid "" @@ -45,6 +53,9 @@ msgid "" "installing other Python projects, refer to the :ref:`installation guide " "`." msgstr "" +"Ce guide couvre la partie distribution du processus. Pour un guide sur " +"l'installation d'autres projets Python, voir :ref:`installation guide " +"`." #: ../Doc/distributing/index.rst:25 msgid "" @@ -53,10 +64,14 @@ msgid "" "source software. Please take such policies into account when making use of " "the distribution and installation tools provided with Python." msgstr "" +"Pour les entreprises et autres institutions, gardez en tête que certaines " +"organisations ont leur propres règles sur l'utilisation et la contribution " +"au logiciel libre. Prennez ces règles en compte lorsque vous utilisez les " +"outils de distribution et d'installation fournis par Python." #: ../Doc/distributing/index.rst:32 msgid "Key terms" -msgstr "" +msgstr "Vocabulaire" #: ../Doc/distributing/index.rst:34 msgid "" @@ -64,6 +79,9 @@ msgid "" "repository of open source licensed packages made available for use by other " "Python users" msgstr "" +"le `Python Packaging Index `__ est un dépôt " +"public de paquets sous licence libre rendus disponibles par d'autres " +"utilisateurs Python" #: ../Doc/distributing/index.rst:37 msgid "" @@ -74,6 +92,12 @@ msgid "" "issue trackers on both `GitHub `__ and `BitBucket " "`__." msgstr "" +"le `Python Packaging Authority `__ est le groupe de " +"développeurs et d'auteurs de documentation responsables de la maintenance et " +"de l'évolution des outils standards de création de paquets, des métadonnées, " +"et des formats de fichiers standards. Ils maintiennent quelques outils, " +"documentation, et gestionnaires de ticket, aussi bien sur `GitHub `__ que sur `BitBucket `__." #: ../Doc/distributing/index.rst:44 msgid "" @@ -84,6 +108,13 @@ msgid "" "standard library, but its name lives on in other ways (such as the name of " "the mailing list used to coordinate Python packaging standards development)." msgstr "" +":mod:`distutils` est le premier système de construction et de distribution " +"ajouté à la bibliothèque standard en 1998. Bien que l'utilisation directe " +"de :mod:`distutils` est progressivement supprimée, elle reste le fondement " +"de l'infrastructure actuelle de construction de paquet et de distribution. " +"Au delà de rester dans la bibliothèque standard, son nom vit aussi sous " +"d'autres formes, tel que la liste de diffusion utilisée pour coordonner le " +"développement et les standards de la création de paquet." #: ../Doc/distributing/index.rst:51 msgid "" @@ -94,6 +125,12 @@ msgid "" "`distutils` that offers consistent support for more recent packaging " "standards across a wide range of Python versions." msgstr "" +"`setuptools`_, d'abord publié en 2004, est (en grande partie) le remplaçant " +"de :mod:`distutils`. La nouveauté la plus notable, au delà des outils non " +"modifiés de :mod:`distutils` est la possibilité de déclarer des dépendances " +"à d'autres paquets. C'est l'alternative actuellement recommandée car plus " +"régulièrement mise à jour que :mod:`distutils` et gère mieux les standards " +"de créaction de paquets actuels, pour un large choix de version de Python." #: ../Doc/distributing/index.rst:57 msgid "" @@ -103,10 +140,16 @@ msgid "" "in :pep:`427`) that allows Python libraries, even those including binary " "extensions, to be installed on a system without needing to be built locally." msgstr "" +"`wheel`_ (dans ce contexte) est un projet qui ajoute la commande " +"``bdist_wheel`` à :mod:`distutils`/`setuptools`_. Cela produit un paquet " +"binaire multiplateforme (nommé \"*wheels*\" ou \"*wheel files*\" et définis " +"dans la :pep:`427`) qui permet aux bibliothèques Python, même celles " +"incluant des extensions binaires, d'être installées sur un système sans " +"avoir à les compiler localement." #: ../Doc/distributing/index.rst:68 msgid "Open source licensing and collaboration" -msgstr "" +msgstr "Licence libre et collaboration" #: ../Doc/distributing/index.rst:70 msgid "" @@ -114,6 +157,10 @@ msgid "" "This means that other developers require explicit permission to copy, use, " "modify and redistribute the software." msgstr "" +"Dans la plupart des pays du monde, le logiciel est automatiquement couvert " +"par les droits d'auteur. Cela signifie que les autres développeurs ont " +"besoin d'une autorisation explicite pour copier, utiliser, modifier, et " +"redistribuer le logiciel." #: ../Doc/distributing/index.rst:74 msgid "" @@ -123,6 +170,12 @@ msgid "" "This leaves many developers free to spend more time focusing on the problems " "that are relatively unique to their specific situation." msgstr "" +"Les licences libres sont un moyen d'autoriser explicitement ces permissions " +"par un moyen relativement cohérent, autorisant les développeurs à partager " +"et collaborer efficacement en rendant des solutions communes à divers " +"problèmes librement disponibles. Cela laisse beaucoup de développeurs libres " +"de dépenser plus de temps concentrés sur des problèmes relativement uniques " +"à leur cas spécifiques." #: ../Doc/distributing/index.rst:80 msgid "" @@ -130,6 +183,9 @@ msgid "" "reasonably straightforward for developers to make their own contributions " "back to that common pool of software if they choose to do so." msgstr "" +"Les outils de distribution fournis avec Python sont conçus pour rendre la " +"vie des développeurs relativement simple lorsqu'ils souhaitent contribuer, " +"s'il le désirent, à ces ressources communes." #: ../Doc/distributing/index.rst:84 msgid "" @@ -137,10 +193,13 @@ msgid "" "an organisation, regardless of whether that software is published as open " "source software or not." msgstr "" +"Ces mêmes outils de distribution peuvent aussi être utilisés pour distribuer " +"du logiciel à l'intérieur d'une organisation, que ce soit du logiciel libre " +"ou non." #: ../Doc/distributing/index.rst:90 msgid "Installing the tools" -msgstr "" +msgstr "Installer les outils" #: ../Doc/distributing/index.rst:92 msgid "" @@ -149,82 +208,108 @@ msgid "" "important to have standard tools that work consistently, even on older " "versions of Python." msgstr "" +"La bibliothèque standard n'inclut pas d'outils capable de créer des paquets " +"selon les standards modernes, car l'équipe fondamentale de développement à " +"trouvé qu'il était plus important d'avoir des outils standards qui " +"fonctionnent de manière cohérente, même avec de plus vieilles versions de " +"Python." #: ../Doc/distributing/index.rst:97 msgid "" "The currently recommended build and distribution tools can be installed by " "invoking the ``pip`` module at the command line::" msgstr "" +"Les outils de construction de paquets et de distribution actuellement " +"recommandées peuvent être installées en invoquant le module ``pip`` dans une " +"invite de commande : ::" #: ../Doc/distributing/index.rst:104 msgid "" "For POSIX users (including Mac OS X and Linux users), these instructions " "assume the use of a :term:`virtual environment`." msgstr "" +"Pour les utilisateurs d'environnements POSIX (incluant Mac OS X et les " +"utilisateurs de Linux), ces instructions supposent l'utilisation d'un :term:" +"`environnement virtuel`." #: ../Doc/distributing/index.rst:107 msgid "" "For Windows users, these instructions assume that the option to adjust the " "system PATH environment variable was selected when installing Python." msgstr "" +"Pour les utilisateurs de Windows, ces instructions supposent que l'option " +"proposant de modifier la variable d'environnement PATH à été cochée lors de " +"l'installation de Python." #: ../Doc/distributing/index.rst:111 msgid "" "The Python Packaging User Guide includes more details on the `currently " "recommended tools`_." msgstr "" +" Le *Python Packaging User Guide* contient plus de détails sur les `(en) " +"outils actuellement recommandés `_." #: ../Doc/distributing/index.rst:117 msgid "Reading the guide" -msgstr "" +msgstr "Lire le manuel" #: ../Doc/distributing/index.rst:119 msgid "" "The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements " "involved in creating a project:" msgstr "" +"Le *Python Packaging User Guide* couvre les différentes étapes et les " +"éléments clés de la création d'un projet :" #: ../Doc/distributing/index.rst:122 msgid "`Project structure`_" -msgstr "" +msgstr "`(en) Structure d'un projet `_" #: ../Doc/distributing/index.rst:123 msgid "`Building and packaging the project`_" msgstr "" +"`(en) Construire et empaqueter le projet `_" #: ../Doc/distributing/index.rst:124 msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_" msgstr "" +"`(en) Téléverser le projet sur le Python Packaging Index `_" #: ../Doc/distributing/index.rst:135 msgid "How do I...?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je ...?" #: ../Doc/distributing/index.rst:137 msgid "These are quick answers or links for some common tasks." msgstr "" +"Ce sont des réponses rapides ou des liens pour certaines tâches courantes." #: ../Doc/distributing/index.rst:140 msgid "... choose a name for my project?" -msgstr "" +msgstr "... choisir un nom pour mon projet ?" #: ../Doc/distributing/index.rst:142 msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:" -msgstr "" +msgstr "Ce n'est pas un sujet facile, mais voici quelques conseils :" #: ../Doc/distributing/index.rst:144 msgid "check the Python Packaging Index to see if the name is already in use" -msgstr "" +msgstr "vérifiez dans le *Python Packaging Index* si le nom est déjà utilisé" #: ../Doc/distributing/index.rst:145 msgid "" "check popular hosting sites like GitHub, BitBucket, etc to see if there is " "already a project with that name" msgstr "" +"vérifiez sur quelques sites d'hébergement populaires tels que GitHub, " +"BitBucket, etc pour voir s'il y existe déjà un projet avec ce nom" #: ../Doc/distributing/index.rst:147 msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering" msgstr "" +"vérifiez ce qui sort en recherchant sur le web le nom que vous envisagez" #: ../Doc/distributing/index.rst:148 msgid "" @@ -232,10 +317,13 @@ msgid "" "they can make it difficult for users to find your software when searching " "for it" msgstr "" +"évitez les mots trop communs, plus particulièrement ceux ayant plusieurs " +"significations, car pour vos utilisateurs, cela complique la recherche de " +"votre logiciel" #: ../Doc/distributing/index.rst:154 msgid "... create and distribute binary extensions?" -msgstr "" +msgstr "... créer et distribuer des extensions binaires ?" #: ../Doc/distributing/index.rst:156 msgid "" @@ -243,9 +331,14 @@ msgid "" "available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python " "Packaging User Guide for more information and recommendations." msgstr "" +"C'est un sujet particulièrement compliqué, avec pléthore alternatives " +"disponibles dont le choix dépend de votre objectif exact. Voir le *Python " +"Packaging User Guide* pour plus d'informations et de recommandations." #: ../Doc/distributing/index.rst:162 msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" msgstr "" +"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `__" diff --git a/distutils.po b/distutils.po index ce127a09..bfa8161b 100644 --- a/distutils.po +++ b/distutils.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:5 msgid "API Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de l'API" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:9 msgid ":mod:`distutils.core` --- Core Distutils functionality" @@ -31,39 +31,47 @@ msgid "" "called from the setup script). Indirectly provides the :class:`distutils." "dist.Distribution` and :class:`distutils.cmd.Command` class." msgstr "" +"Le module :mod:`distutils.core` est le seul module qui a besoin d'être " +"installé pour utiliser Distutils. Il fournit le :func:`setup` (qui est " +"appelé par le script de setup). Il fournit indirectement les classes :class:" +"`distutils.dist.Distribution` et :class:`distutils.cmd.Command`." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:23 msgid "" "The basic do-everything function that does most everything you could ever " "ask for from a Distutils method." msgstr "" +"La fonction de base à tout faire qui fait presque tout ce dont vous pourriez " +"attendre d'une méthode Distutils." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:26 msgid "" "The setup function takes a large number of arguments. These are laid out in " "the following table." msgstr "" +"La fonction setup prend un grand nombre d'arguments. Ils sont présentés dans " +"le tableau suivant." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:32 ../Doc/distutils/apiref.rst:175 msgid "argument name" -msgstr "" +msgstr "nom de l'argument" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:32 ../Doc/distutils/apiref.rst:133 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:175 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valeur" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:32 ../Doc/distutils/apiref.rst:175 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:34 ../Doc/distutils/apiref.rst:177 msgid "*name*" -msgstr "" +msgstr "*name*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:34 msgid "The name of the package" -msgstr "" +msgstr "Le nom du paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:34 ../Doc/distutils/apiref.rst:36 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:40 ../Doc/distutils/apiref.rst:43 @@ -73,51 +81,51 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:86 ../Doc/distutils/apiref.rst:96 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:177 ../Doc/distutils/apiref.rst:267 msgid "a string" -msgstr "" +msgstr "une chaîne de caractères" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:36 msgid "*version*" -msgstr "" +msgstr "*version*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:36 msgid "The version number of the package; see :mod:`distutils.version`" -msgstr "" +msgstr "Le numéro de version du paquet, voir :mod:`distutils.version`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:40 msgid "*description*" -msgstr "" +msgstr "*description*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:40 msgid "A single line describing the package" -msgstr "" +msgstr "Une ligne unique décrivant le paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:43 msgid "*long_description*" -msgstr "" +msgstr "*long_description*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:43 msgid "Longer description of the package" -msgstr "" +msgstr "Une description plus longue du paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:46 msgid "*author*" -msgstr "" +msgstr "*author*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:46 msgid "The name of the package author" -msgstr "" +msgstr "Le nom de l'auteur du paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:48 msgid "*author_email*" -msgstr "" +msgstr "*author_email*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:48 msgid "The email address of the package author" -msgstr "" +msgstr "L'adresse e-mail de l'auteur du paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:51 msgid "*maintainer*" -msgstr "" +msgstr "*maintainer*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:51 msgid "" @@ -128,36 +136,36 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:58 msgid "*maintainer_email*" -msgstr "" +msgstr "*maintainer_email*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:58 msgid "" "The email address of the current maintainer, if different from the author" -msgstr "" +msgstr "L'adresse email de l'actuel mainteneur, si différent de l'auteur" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:62 msgid "*url*" -msgstr "" +msgstr "*url*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:62 msgid "A URL for the package (homepage)" -msgstr "" +msgstr "Une URL pour le paquet (page d'accueil)" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:65 msgid "*download_url*" -msgstr "" +msgstr "*download_url*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:65 msgid "A URL to download the package" -msgstr "" +msgstr "Une URL pour télécharger le paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:67 msgid "*packages*" -msgstr "" +msgstr "*packages*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:67 msgid "A list of Python packages that distutils will manipulate" -msgstr "" +msgstr "Une liste des paquets Python que distutils va manipuler" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:67 ../Doc/distutils/apiref.rst:70 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:73 ../Doc/distutils/apiref.rst:90 @@ -168,65 +176,67 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:247 ../Doc/distutils/apiref.rst:256 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:264 msgid "a list of strings" -msgstr "" +msgstr "une liste de chaînes" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:70 msgid "*py_modules*" -msgstr "" +msgstr "*py_modules*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:70 msgid "A list of Python modules that distutils will manipulate" -msgstr "" +msgstr "Une liste de modules Python que distutils va manipuler" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:73 msgid "*scripts*" -msgstr "" +msgstr "*scripts*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:73 msgid "A list of standalone script files to be built and installed" -msgstr "" +msgstr "Une liste de scripts autonomes à construire et à installer" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:77 msgid "*ext_modules*" -msgstr "" +msgstr "*ext_modules*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:77 msgid "A list of Python extensions to be built" -msgstr "" +msgstr "Une liste des extensions Python à construire" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:77 msgid "a list of instances of :class:`distutils.core.Extension`" -msgstr "" +msgstr "une liste d'instances de :class:`distutils.core.Extension`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:80 msgid "*classifiers*" -msgstr "" +msgstr "*classifiers*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:80 msgid "A list of categories for the package" -msgstr "" +msgstr "Une liste de catégories pour le paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:80 msgid "" "a list of strings; valid classifiers are listed on `PyPI `_." msgstr "" +"une liste des chaines, les classifieurs valides est listés sur `PyPI " +"`_." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:83 msgid "*distclass*" -msgstr "" +msgstr "*distclass*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:83 msgid "the :class:`Distribution` class to use" -msgstr "" +msgstr "la classe :class:`Distribution` à utiliser" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:83 msgid "a subclass of :class:`distutils.core.Distribution`" -msgstr "" +msgstr "une sous classe de :class:`distutils.core.Distribution`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:86 msgid "*script_name*" -msgstr "" +msgstr "*script_name*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:86 msgid "The name of the setup.py script - defaults to ``sys.argv[0]``" @@ -234,40 +244,40 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:90 msgid "*script_args*" -msgstr "" +msgstr "*script_args*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:90 msgid "Arguments to supply to the setup script" -msgstr "" +msgstr "Arguments à fournir au script d'installation" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:93 msgid "*options*" -msgstr "" +msgstr "*options*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:93 msgid "default options for the setup script" -msgstr "" +msgstr "options par défaut pour le script d'installation" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:93 ../Doc/distutils/apiref.rst:103 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:109 msgid "a dictionary" -msgstr "" +msgstr "un dictionnaire" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:96 msgid "*license*" -msgstr "" +msgstr "*license*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:96 msgid "The license for the package" -msgstr "" +msgstr "La licence pour le paquet" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:98 msgid "*keywords*" -msgstr "" +msgstr "*keywords*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:98 msgid "Descriptive meta-data, see :pep:`314`" -msgstr "" +msgstr "Méta-données descriptives, voir :pep:`314`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:98 ../Doc/distutils/apiref.rst:101 msgid "a list of strings or a comma-separated string" @@ -275,35 +285,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:101 msgid "*platforms*" -msgstr "" +msgstr "*platforms*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:103 msgid "*cmdclass*" -msgstr "" +msgstr "*cmdclass*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:103 msgid "A mapping of command names to :class:`Command` subclasses" -msgstr "" +msgstr "Un mapping des noms de commandes et des sous-classes :class:`Command`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:106 msgid "*data_files*" -msgstr "" +msgstr "*data_files*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:106 msgid "A list of data files to install" -msgstr "" +msgstr "Une liste de fichiers de données à installer" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:106 msgid "a list" -msgstr "" +msgstr "une liste" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:109 msgid "*package_dir*" -msgstr "" +msgstr "*package_dir*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:109 msgid "A mapping of package to directory names" -msgstr "" +msgstr "Un mapping des paquets et des noms de dossiers" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:117 msgid "" @@ -321,96 +331,119 @@ msgid "" "*script_args* is a list of strings; if supplied, ``sys.argv[1:]`` will be " "replaced by *script_args* for the duration of the call." msgstr "" +"*script_name* est un fichier qui sera lu et exécuté avec :func:`exec`. ``sys." +"argv[0]`` sera remplacé par *script* par la durée de l'appel. *script_args* " +"est une liste de chaînes; si fourni, ``sys.argv[1:]`` sera remplacé par " +"*script_args* pour la durée de l'appel." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:128 msgid "" "*stop_after* tells :func:`setup` when to stop processing; possible values:" -msgstr "" +msgstr "*stop_after* dit à :func:`setup` quand s'arrêter; valeurs possibles:" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:133 ../Doc/distutils/apiref.rst:542 #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1566 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:135 msgid "*init*" -msgstr "" +msgstr "*init*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:135 msgid "" "Stop after the :class:`Distribution` instance has been created and " "populated with the keyword arguments to :func:`setup`" msgstr "" +"S'arrête une fois que l'instance :class:`Distribution` a été créée et " +"renseignée avec les arguments-clés de :func:`setup`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:139 msgid "*config*" -msgstr "" +msgstr "*config*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:139 msgid "" "Stop after config files have been parsed (and their data stored in the :" "class:`Distribution` instance)" msgstr "" +"S'arrête une fois que les fichiers de configuration ont été parcouru (et que " +"leurs données ont été stockées dans l'instance :class:`Distribution`)" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:143 msgid "*commandline*" -msgstr "" +msgstr "*commandline*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:143 msgid "" "Stop after the command-line (``sys.argv[1:]`` or *script_args*) have been " "parsed (and the data stored in the :class:`Distribution` instance.)" msgstr "" +"S'arrête une fois que la ligne de commande (``sys.argv[1:]`` ou " +"*script_args*) a été parcouru (et les données stockées dans l'instance :" +"class:`Distribution`)" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:148 msgid "*run*" -msgstr "" +msgstr "*run*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:148 msgid "" "Stop after all commands have been run (the same as if :func:`setup` had " "been called in the usual way). This is the default value." msgstr "" +"S'arrête une fois que toutes les commandes ont été exécutées (comme si :func:" +"`setup` fût appelé de la manière habituelle). Ceci est la valeur par défaut." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:154 msgid "" "In addition, the :mod:`distutils.core` module exposed a number of classes " "that live elsewhere." msgstr "" +"De plus, le module :mod:`distutils.core` a exposé un nombre de classe qui " +"existent ailleurs." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:157 msgid ":class:`~distutils.extension.Extension` from :mod:`distutils.extension`" msgstr "" +":class:`~distutils.extension.Extension` du module :mod:`distutils.extension`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:159 msgid ":class:`~distutils.cmd.Command` from :mod:`distutils.cmd`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~distutils.cmd.Command` du module :mod:`distutils.cmd`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:161 msgid ":class:`~distutils.dist.Distribution` from :mod:`distutils.dist`" -msgstr "" +msgstr ":class:`~distutils.dist.Distribution` du module :mod:`distutils.dist`" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:163 msgid "" "A short description of each of these follows, but see the relevant module " "for the full reference." msgstr "" +"Une courte description de chacune d'elle suit, mais consultez le module " +"concerné pour une référence complète." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:169 msgid "" "The Extension class describes a single C or C++extension module in a setup " "script. It accepts the following keyword arguments in its constructor:" msgstr "" +"La classe *Extension* décrit un seul module d'extension C ou C++ dans un " +"script d'installation. Elle accepte dans son constructeur les arguments " +"nommés suivants:" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:177 msgid "" "the full name of the extension, including any packages --- ie. *not* a " "filename or pathname, but Python dotted name" msgstr "" +"le nom complet de l'extension, incluant n'importe quel paquet --- c-à-d " +"*pas* un nom de fichier ou de chemin mais un nom Python séparé par des points" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:183 msgid "*sources*" -msgstr "" +msgstr "*sources*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:183 msgid "" @@ -420,6 +453,12 @@ msgid "" "is recognized by the :command:`build_ext` command as source for a Python " "extension." msgstr "" +"listes des noms de fichier des sources, relatifs à la racine de la " +"distribution (où est placé le script setup), dans un format Unix (séparé par " +"des slashs) dans un souci de portabilité. Les fichiers de code source " +"peuvent être du C, C++, SWIG (.i), des fichiers de ressources spécifiques à " +"la plateforme ou tout autre reconnu par la commande :command:`build_ext` " +"comme source d'une extension Python" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:196 msgid "*include_dirs*" @@ -430,10 +469,12 @@ msgid "" "list of directories to search for C/C++ header files (in Unix form for " "portability)" msgstr "" +"liste des répertoires où chercher les fichiers d'entêtes C/C++ (en format " +"Unix dans un souci de portabilité)" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:200 msgid "*define_macros*" -msgstr "" +msgstr "*define_macros*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:200 msgid "" @@ -445,11 +486,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:200 msgid "a list of tuples" -msgstr "" +msgstr "une liste de tuples" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:212 msgid "*undef_macros*" -msgstr "" +msgstr "*undef_macros*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:212 msgid "list of macros to undefine explicitly" @@ -532,7 +573,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:264 msgid "list of files that the extension depends on" -msgstr "" +msgstr "liste des fichiers dont dépend l'extension" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:267 msgid "*language*" @@ -543,10 +584,12 @@ msgid "" "extension language (i.e. ``'c'``, ``'c++'``, ``'objc'``). Will be detected " "from the source extensions if not provided." msgstr "" +"langage de l'extension (par exemple ``'c'``, ``'c++'``, ``'objc'``). Il sera " +"détecté selon l'extension de la source s'il n'est pas précisé." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:273 msgid "*optional*" -msgstr "" +msgstr "*optionnel*" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:273 msgid "" @@ -591,7 +634,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:308 msgid "This module provides the following functions." -msgstr "" +msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:313 msgid "" @@ -617,6 +660,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:334 msgid "Determine the default compiler to use for the given platform." msgstr "" +"Détermine le compilateur par défaut a utiliser par une plateforme donnée" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:336 msgid "" @@ -630,6 +674,8 @@ msgid "" "The default values are ``os.name`` and ``sys.platform`` in case the " "parameters are not given." msgstr "" +"Les valeurs par défaut sont ``os.name`` et ``sys.platform`` si les " +"paramètres ne sont pas fournis." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:346 msgid "" @@ -842,7 +888,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:542 msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "attribut" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:544 msgid "*compiler*" @@ -2051,7 +2097,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1566 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1568 msgid "*strip_comments*" @@ -2218,6 +2264,8 @@ msgid "" "The class constructor takes a single argument *dist*, a :class:`~distutils." "core.Distribution` instance." msgstr "" +"Le constructeur prend un seul argument, *dist*, une instance de :class:" +"`~distutils.core.Distribution`." #: ../Doc/distutils/apiref.rst:1712 msgid "Creating a new Distutils command" @@ -2551,17 +2599,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:25 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73 ../Doc/distutils/commandref.rst:61 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:562 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:25 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73 ../Doc/distutils/setupscript.rst:562 #: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:25 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:29 msgid "``gztar``" @@ -2574,7 +2622,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 ../Doc/distutils/setupscript.rst:564 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:578 msgid "\\(1)" -msgstr "" +msgstr "\\(1)" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:78 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:32 msgid "``bztar``" @@ -2604,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:570 ../Doc/distutils/setupscript.rst:573 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:575 msgid "\\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(3)" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:87 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:41 msgid "``tar``" @@ -2636,7 +2684,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:91 ../Doc/distutils/setupscript.rst:584 msgid "\\(5)" -msgstr "" +msgstr "\\(5)" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:93 msgid "``pkgtool``" @@ -2665,7 +2713,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97 ../Doc/distutils/setupscript.rst:587 #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:590 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:38 msgid "\\(4)" -msgstr "" +msgstr "\\(4)" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:100 msgid "``msi``" @@ -2678,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:107 ../Doc/distutils/setupscript.rst:597 #: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:47 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:110 ../Doc/distutils/sourcedist.rst:53 msgid "default on Unix" @@ -2722,7 +2770,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:136 msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formats" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:138 msgid ":command:`bdist_dumb`" @@ -2815,7 +2863,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:198 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:198 ../Doc/distutils/setupscript.rst:564 msgid "``name``" @@ -2835,7 +2883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202 ../Doc/distutils/setupscript.rst:566 msgid "``version``" -msgstr "" +msgstr "``version``" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 ../Doc/distutils/builtdist.rst:227 msgid "Vendor" @@ -2849,7 +2897,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:208 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:208 ../Doc/distutils/setupscript.rst:594 msgid "``license``" @@ -2888,7 +2936,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:223 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Version" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:223 msgid "``release``" @@ -2924,7 +2972,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 msgid "``packager``" -msgstr "" +msgstr "``packager``" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 ../Doc/distutils/builtdist.rst:231 #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233 ../Doc/distutils/builtdist.rst:235 @@ -2971,7 +3019,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239 msgid "``distribution_name``" -msgstr "" +msgstr "``distribution_name``" #: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241 msgid "BuildRequires" @@ -3498,7 +3546,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/configfile.rst:129 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/distutils/configfile.rst:130 msgid "" @@ -3508,7 +3556,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/examples.rst:5 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples" #: ../Doc/distutils/examples.rst:7 msgid "" @@ -3880,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/index.rst:8 msgid "distutils-sig@python.org" -msgstr "" +msgstr "distutils-sig@python.org" #: ../Doc/distutils/index.rst:12 msgid ":ref:`distributing-index`" @@ -3966,7 +4014,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:47 msgid "A Simple Example" -msgstr "" +msgstr "Un exemple simple" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:49 msgid "" @@ -4109,7 +4157,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:155 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:153 msgid "" @@ -4131,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:168 msgid "extension module" -msgstr "" +msgstr "module d'extension" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:163 msgid "" @@ -4146,7 +4194,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:173 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paquet" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:171 msgid "" @@ -4157,7 +4205,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:183 msgid "root package" -msgstr "" +msgstr "paquet racine" #: ../Doc/distutils/introduction.rst:176 msgid "" @@ -4844,7 +4892,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:291 msgid "For example::" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:298 msgid "is the equivalent of having this at the top of every C source file::" @@ -5024,7 +5072,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:413 msgid "Some examples:" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples :" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:416 msgid "Provides Expression" @@ -5208,7 +5256,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:562 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:564 msgid "name of the package" @@ -5226,7 +5274,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:566 msgid "(1)(2)" -msgstr "" +msgstr "(1)(2)" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:568 msgid "``author``" @@ -5318,7 +5366,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:594 msgid "\\(6)" -msgstr "" +msgstr "\\(6)" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:600 msgid "These fields are required." @@ -5359,7 +5407,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:627 msgid "'short string'" -msgstr "" +msgstr "'chaîne courte'" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:627 msgid "A single line of text, not more than 200 characters." @@ -5367,7 +5415,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:631 msgid "'long string'" -msgstr "" +msgstr "'chaîne longue'" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:630 msgid "" @@ -5377,7 +5425,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:634 msgid "'list of strings'" -msgstr "" +msgstr "'liste de chaînes'" #: ../Doc/distutils/setupscript.rst:634 msgid "See below." @@ -5487,7 +5535,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:29 msgid "\\(2)" -msgstr "" +msgstr "\\(2)" #: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:32 msgid "bzip2'ed tar file (:file:`.tar.bz2`)" diff --git a/extending.po b/extending.po index aa9e2d07..29479c70 100644 --- a/extending.po +++ b/extending.po @@ -18,13 +18,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/building.rst:7 msgid "Building C and C++ Extensions" -msgstr "" +msgstr "Construire des extensions C et C++" #: ../Doc/extending/building.rst:9 msgid "" "A C extension for CPython is a shared library (e.g. a ``.so`` file on Linux, " "``.pyd`` on Windows), which exports an *initialization function*." msgstr "" +"Une extension C pour CPython est une bibliothèque partagée (Un ``.so`` sur " +"Linux, un ``.pyd`` sur windows), qui expose une *fonction d'initialisation*." #: ../Doc/extending/building.rst:12 msgid "" @@ -33,16 +35,23 @@ msgid "" "extension. When using distutils, the correct filename is generated " "automatically." msgstr "" +"Pour pouvoir être importée, la bibliothèque partagée doit pourvoir être " +"trouvée dans :envvar:`PYTHONPATH`, et doit porter le nom du module, avec " +"l'extension appropriée. En utilisant distutils, le nom est généré " +"automatiquement." #: ../Doc/extending/building.rst:16 msgid "The initialization function has the signature:" -msgstr "" +msgstr "La fonction d'initialisation doit avoir le prototype :" #: ../Doc/extending/building.rst:20 msgid "" "It returns either a fully-initialized module, or a :c:type:`PyModuleDef` " "instance. See :ref:`initializing-modules` for details." msgstr "" +"Elle doit donner soit un module entièrement initialisé, soit une instance " +"de :c:type:`PyModuleDef`. Voir :ref:`initializing-modules` pour plus de " +"détails." #: ../Doc/extending/building.rst:25 msgid "" @@ -53,6 +62,14 @@ msgid "" "``PyInitU_``, with ```` encoded using Python's " "*punycode* encoding with hyphens replaced by underscores. In Python::" msgstr "" +"Pour les modules dont les noms sont entièrement en ASCII, la fonction doit " +"être nommée ``PyInit_``, dont ```` est remplacé par " +"le nom du module. En utilisant :ref:`multi-phase-initialization`, il est " +"possible d'utiliser des noms de modules comptant des caractères non-ASCII. " +"Dans ce cas, le nom de la fonction d'initialisation est " +"``PyInitU_``, où ``modulename`` est encodé avec l'encodage " +"*punyencode* de Python, dont les tirets sont remplacés par des tirets-bas. " +"En Python ça donne : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:39 msgid "" @@ -65,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/building.rst:49 msgid "Building C and C++ Extensions with distutils" -msgstr "" +msgstr "Construire les extensions C et C++ avec distutils" #: ../Doc/extending/building.rst:53 msgid "" @@ -73,6 +90,10 @@ msgid "" "Python. Since distutils also supports creation of binary packages, users " "don't necessarily need a compiler and distutils to install the extension." msgstr "" +"Des modules d'extension peuvent être construits avec distutils, qui est " +"inclus dans Python. Puisque distutils gère aussi la création de paquets " +"binaires, les utilisateurs n'auront pas nécessairement besoin ni d'un " +"compilateur ni de distutils pour installer l'extension." #: ../Doc/extending/building.rst:57 msgid "" @@ -82,7 +103,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/building.rst:73 msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::" -msgstr "" +msgstr "Avec ce :file:`setup.py` et un fichier :file:`demo.c`, lancer : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:77 msgid "" @@ -91,6 +112,10 @@ msgid "" "will end up in a subdirectory :file:`build/lib.system`, and may have a name " "like :file:`demo.so` or :file:`demo.pyd`." msgstr "" +"compilera :file:`demo.c`, et produira un module d'extension nommé ``demo`` " +"dans le dossier :file:`build`. En fonction du système, le fichier du module " +"peut se retrouver dans :file:`build/lib.system`, et son nom peut être :file:" +"`demo.py` ou :file:`demo.pyd`." #: ../Doc/extending/building.rst:82 msgid "" @@ -103,6 +128,15 @@ msgid "" "distutils documentation in :ref:`distutils-index` to learn more about the " "features of distutils; this section explains building extension modules only." msgstr "" +"Dans le fichier :file:`setup.py`, tout est exécuté en appelant la fonction " +"``setup``. Elle prend un nombre variable d'arguments nommés, dont l'exemple " +"précédent n'utilise qu'une partie. L'exemple précise des méta-informations " +"pour construire les paquets, et définir le contenu du paquet. Normalement un " +"paquet contient des modules additionnels, comme des modules sources, " +"documentation, sous paquets, etc. Referez-vous à la documentation de " +"distutils dans :ref:`distutils-index` pour en apprendre plus sur les " +"fonctionnalités de distutils. Cette section n'explique que la construction " +"de modules d'extension." #: ../Doc/extending/building.rst:91 msgid "" @@ -136,26 +170,34 @@ msgid "" "These lines are for demonstration purposes only; distutils users should " "trust that distutils gets the invocations right." msgstr "" +"Ces lignes ne sont qu'à titre d'exemple, les utilisateurs de distutils " +"doivent avoir confiance en distutils qui fera les appels correctement." #: ../Doc/extending/building.rst:146 msgid "Distributing your extension modules" -msgstr "" +msgstr "Distribuer vos modules d'extension" #: ../Doc/extending/building.rst:148 msgid "" "When an extension has been successfully build, there are three ways to use " "it." msgstr "" +"Lorsqu'une extension a été construite avec succès, il existe trois moyens de " +"l'utiliser." #: ../Doc/extending/building.rst:150 msgid "" "End-users will typically want to install the module, they do so by running ::" msgstr "" +"Typiquement, les utilisateurs vont vouloir installer le module, ils le font " +"en exécutant : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:154 msgid "" "Module maintainers should produce source packages; to do so, they run ::" msgstr "" +"Les mainteneurs de modules voudront produire des paquets source, pour ce " +"faire ils exécuteront : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:158 msgid "" @@ -170,10 +212,13 @@ msgid "" "create binary distributions. Depending on the platform, one of the following " "commands can be used to do so. ::" msgstr "" +"Si la distribution source a été construite avec succès, les mainteneurs " +"peuvent créer une distribution binaire. En fonction de la plateforme, une " +"des commandes suivantes peut être utilisée. ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:8 msgid "Embedding Python in Another Application" -msgstr "" +msgstr "Intégrer Python dans une autre Application" #: ../Doc/extending/embedding.rst:10 msgid "" @@ -187,6 +232,15 @@ msgid "" "writing some scripts in Python. You can also use it yourself if some of the " "functionality can be written in Python more easily." msgstr "" +"Les chapitres précédents couvraient l'extension de Python, c'est à dire, " +"comment enrichir une fonctionnalité de Python en y attachant une " +"bibliothèque de fonctions C. C'est aussi possible dans l'autre sens: " +"enrichir vos applications C/C++ en y intégrant Python. Intégrer Python vous " +"permet d'implémenter certaines fonctionnalités de vos applications en Python " +"plutôt qu'en C ou C++. C'est utile dans de nombreux cas, un exemple serait " +"de permettre aux utilisateurs d'adapter une application à leur besoins en y " +"écrivant des scripts Python. Vous pouvez aussi l'utiliser vous même si " +"certaines fonctionnalités peuvent être rédigées plus facilement en Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:20 msgid "" @@ -196,6 +250,11 @@ msgid "" "nothing to do with Python --- instead, some parts of the application " "occasionally call the Python interpreter to run some Python code." msgstr "" +"Intégrer et étendre Python sont des tâches presque identiques. La différence " +"est qu'en étendant Python, le programme principal reste l'interpréteur " +"Python, alors qu'en intégrant Python le programme principal peut ne rien à " +"voir avec Python. C'est simplement quelques parties du programme qui " +"appellent l'interprète Python pour exécuter un peu de code Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:26 msgid "" @@ -206,6 +265,11 @@ msgid "" "Python. Then later you can call the interpreter from any part of the " "application." msgstr "" +"En intégrant Python, vous fournissez le programme principal. L'une de ses " +"tâches sera d'initialiser l'interpréteur. Au minimum vous devrez appeler :c:" +"func:`Py_Initialize`. Il est possible, avec quelques appels supplémentaires, " +"de passer des options à Python. Ensuite vous pourrez appeler l'interpréteur " +"depuis n'importe quelle partie de votre programme." #: ../Doc/extending/embedding.rst:32 msgid "" @@ -216,20 +280,28 @@ msgid "" "level operations described in the previous chapters to construct and use " "Python objects." msgstr "" +"Il existe différents moyens d'appeler l'interpréteur: vous pouvez donner une " +"chaîne contenant des instructions Python à :c:func:`PyRun_SimpleString`, ou " +"vous pouvez donner un pointeur de fichier *stdio* et un nom de fichier " +"(juste pour nommer les messages d'erreur) à :c:func:`PyRunSimpleFile`. Vous " +"pouvez aussi appeler les API de bas niveau décrites dans les chapitres " +"précédents pour construire et utiliser des objets Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:42 msgid ":ref:`c-api-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`c-api-index`" #: ../Doc/extending/embedding.rst:42 msgid "" "The details of Python's C interface are given in this manual. A great deal " "of necessary information can be found here." msgstr "" +"Les détails sur l'interface entre Python et le C sont donnés dans ce manuel. " +"Pléthore informations s'y trouvent." #: ../Doc/extending/embedding.rst:49 msgid "Very High Level Embedding" -msgstr "" +msgstr "Intégration de Très Haut Niveau" #: ../Doc/extending/embedding.rst:51 msgid "" @@ -238,6 +310,10 @@ msgid "" "needing to interact with the application directly. This can for example be " "used to perform some operation on a file. ::" msgstr "" +"La manière la plus simple d'intégrer Python est d'utiliser une interface de " +"très haut niveau. Cette interface a pour but d'exécuter un script Python " +"sans avoir à interagir avec directement. C'est utile, par exemple, pour " +"effectuer une opération sur un fichier. ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:77 msgid "" @@ -256,7 +332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/embedding.rst:92 msgid "Beyond Very High Level Embedding: An overview" -msgstr "" +msgstr "Au delà de l'Intégration de Haut Niveau: Survol" #: ../Doc/extending/embedding.rst:94 msgid "" @@ -266,6 +342,11 @@ msgid "" "calls. At the cost of having to write more C code, you can achieve almost " "anything." msgstr "" +"L'interface de haut niveau vous permet d'exécuter n'importe quel morceau de " +"code Python depuis votre application, mais échanger des données est quelque " +"peu alambiqué. Si c'est ce dont vous avez besoin, vous devez utiliser des " +"appels de niveau plus bas. Il vous en coûtera plus de lignes de C à écrire, " +"mais vous pourrez presque tout faire." #: ../Doc/extending/embedding.rst:99 msgid "" @@ -274,36 +355,42 @@ msgid "" "previous chapters are still valid. To show this, consider what the extension " "code from Python to C really does:" msgstr "" +"Il est à souligner qu'étendre ou intégrer Python revient à la louche au " +"même, en dépit de la différence d'intention. La plupart des sujets parcourus " +"dans les chapitres précédents sont toujours valides. Pour le prouver, " +"regardez ce qu'un code d'extension de Python vers C fait réellement :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:104 msgid "Convert data values from Python to C," -msgstr "" +msgstr "Convertir des valeurs de Python vers le C," #: ../Doc/extending/embedding.rst:106 msgid "Perform a function call to a C routine using the converted values, and" -msgstr "" +msgstr "Appeler une fonction C en utilisant les valeurs converties, et" #: ../Doc/extending/embedding.rst:108 msgid "Convert the data values from the call from C to Python." -msgstr "" +msgstr "Convertir les résultats de l'appel à la fonction C pour Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:110 msgid "When embedding Python, the interface code does:" -msgstr "" +msgstr "Lors de l'intégration de Python, le code de l'interface fait :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:112 msgid "Convert data values from C to Python," -msgstr "" +msgstr "Convertir les valeurs depuis le C vers Python," #: ../Doc/extending/embedding.rst:114 msgid "" "Perform a function call to a Python interface routine using the converted " "values, and" msgstr "" +"Effectuer un appel de fonction de l'interface Python en utilisant les " +"valeurs converties, et" #: ../Doc/extending/embedding.rst:117 msgid "Convert the data values from the call from Python to C." -msgstr "" +msgstr "Convertir les valeurs de l'appel Python pour le C." #: ../Doc/extending/embedding.rst:119 msgid "" @@ -312,6 +399,11 @@ msgid "" "is the routine that you call between both data conversions. When extending, " "you call a C routine, when embedding, you call a Python routine." msgstr "" +"Tel que vous le voyez, les conversions sont simplement inversées pour " +"s'adapter au différentes directions de transfert inter-langage. La seule " +"différence est la fonction que vous appelez entre les deux conversions de " +"données. Lors de l'extension, vous appelez une fonction C, lors de " +"l'intégration vous appelez une fonction Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:124 msgid "" @@ -320,10 +412,15 @@ msgid "" "be understood. Since these aspects do not differ from extending the " "interpreter, you can refer to earlier chapters for the required information." msgstr "" +"Ce chapitre ne couvrira pas la conversion des données de Python vers le C ni " +"l'inverse. Aussi, un usage correct des références, ainsi que savoir gérer " +"les erreurs sont considérés acquis. Ces aspects étant identiques à " +"l'extension de l'interpréteur, vous pouvez vous référer aux chapitres " +"précédents." #: ../Doc/extending/embedding.rst:133 msgid "Pure Embedding" -msgstr "" +msgstr "Intégration Pure" #: ../Doc/extending/embedding.rst:135 msgid "" @@ -332,10 +429,14 @@ msgid "" "directly interact with the application (but that will change in the next " "section)." msgstr "" +"L'objectif du premier programme est d'exécuter une fonction dans un script " +"Python. Comme dans la section à propos des interfaces de haut niveau, " +"l'interpréteur n'interagit pas directement avec l'application (mais le fera " +"dans la section suivante)." #: ../Doc/extending/embedding.rst:140 msgid "The code to run a function defined in a Python script is:" -msgstr "" +msgstr "Le code pour appeler une fonction définie dans un script Python est :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:145 msgid "" @@ -345,6 +446,11 @@ msgid "" "(let's call the finished executable :program:`call`), and use it to execute " "a Python script, such as:" msgstr "" +"Ce code charge un script Python en utilisant ``argv[1]``, et appelle une " +"fonction dont le nom est dans ``argv[2]``. Ses arguments entiers sont les " +"autres valeurs de ``argv``. Si vous :ref:`compilez et liez ` ce " +"programme (appelons l'exécutable :program:`call`), et l'appellez pour " +"exécuter un script Python, tel que :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:160 msgid "then the result should be:" @@ -356,6 +462,10 @@ msgid "" "is for data conversion between Python and C, and for error reporting. The " "interesting part with respect to embedding Python starts with ::" msgstr "" +"Bien que le programme soit plutôt gros pour ses fonctionnalités, la plupart " +"du code n'est que conversion de données entre Python et C, aussi que pour " +"rapporter les erreurs. La partie intéressante, qui concerne l'intégration de " +"Python débute par : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:177 msgid "" @@ -364,6 +474,10 @@ msgid "" "which is constructed using the :c:func:`PyUnicode_FromString` data " "conversion routine. ::" msgstr "" +"Après avoir initialisé l'interpréteur, le script est chargé en utilisant :c:" +"func:`PyImport_Import`. Cette fonction prend une chaîne Python pour " +"argument, elle même construite en utilisant la fonction de conversion :c:" +"func:`PyUnicode_FromString`." #: ../Doc/extending/embedding.rst:190 msgid "" @@ -373,6 +487,11 @@ msgid "" "proceeds by constructing a tuple of arguments as normal. The call to the " "Python function is then made with::" msgstr "" +"Une fois le script chargé, le nom recherché est obtenu en utilisant :c:func:" +"`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut " +"être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le " +"programme continue, classiquement, par la construction de l'uplet " +"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:198 msgid "" @@ -380,10 +499,13 @@ msgid "" "reference to the return value of the function. Be sure to release the " "reference after examining the value." msgstr "" +"Après l'exécution de la fonction, ``pValue`` est soit *NULL*, soit une " +"référence sur la valeur donnée par la fonction. Assurez-vous de libérer la " +"référence après avoir utilisé la valeur." #: ../Doc/extending/embedding.rst:206 msgid "Extending Embedded Python" -msgstr "" +msgstr "Étendre un Python Intégré" #: ../Doc/extending/embedding.rst:208 msgid "" @@ -396,12 +518,24 @@ msgid "" "and write some glue code that gives Python access to those routines, just " "like you would write a normal Python extension. For example::" msgstr "" +"Jusqu'à présent, l'interpréteur Python intégré n'avait pas accès aux " +"fonctionnalités de l'application elle-même. L'API Python le permet en " +"étendant l'interpréteur intégré. Autrement dit, l'interpréteur intégré est " +"étendu avec des fonctions fournies par l'application. Bien que cela puisse " +"sembler complexe, ce n'est pas si dur. Il suffit d'oublier que l'application " +"démarre l'interpréteur Python, au lieu de cela, voyez l'application comme un " +"ensemble de fonctions, et rédigez un peu de code pour exposer ces fonctions " +"à Python, tout comme vous écririez une extension Python normale. Par " +"exemple : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:245 msgid "" "Insert the above code just above the :c:func:`main` function. Also, insert " "the following two statements before the call to :c:func:`Py_Initialize`::" msgstr "" +"Insérez le code ci-dessus juste avant la fonction :c:func:`main`. Ajoutez " +"aussi les deux instructions suivantes avant l'appel à :c:func:" +"`Py_Initialize` ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:251 msgid "" @@ -409,16 +543,21 @@ msgid "" "numargs` function accessible to the embedded Python interpreter. With these " "extensions, the Python script can do things like" msgstr "" +"Ces deux lignes initialisent la variable ``numarg``, et rend la fonction :" +"func:`emb.numargs` accessible à l'interprète intégré. Avec ces ajouts, le " +"script Python petit maintenant faire des choses comme" #: ../Doc/extending/embedding.rst:260 msgid "" "In a real application, the methods will expose an API of the application to " "Python." msgstr "" +"Dans un cas réel, les méthodes exposeraient une API de l'application a " +"Python." #: ../Doc/extending/embedding.rst:270 msgid "Embedding Python in C++" -msgstr "" +msgstr "Intégrer Python dans du C++" #: ../Doc/extending/embedding.rst:272 msgid "" @@ -428,10 +567,15 @@ msgid "" "and link your program. There is no need to recompile Python itself using C+" "+." msgstr "" +"Il est aussi possible d'intégrer Python dans un programme en C++, la manière " +"exacte dont cela se fait dépend de détails du système C++ utilisé. En " +"général vous écrirez le programme principal en C++, utiliserez un " +"compilateur C++ pour compiler et lier votre programme. Il n'y a pas besoin " +"de recompiler Python en utilisant C++." #: ../Doc/extending/embedding.rst:281 msgid "Compiling and Linking under Unix-like systems" -msgstr "" +msgstr "Compiler et Lier en environnement Unix ou similaire" #: ../Doc/extending/embedding.rst:283 msgid "" @@ -440,6 +584,10 @@ msgid "" "application, particularly because Python needs to load library modules " "implemented as C dynamic extensions (:file:`.so` files) linked against it." msgstr "" +"Ce n'est pas évident de trouver les bonnes options à passer au compilateur " +"(et *linker*) pour intégrer l'interpréteur Python dans une application, " +"Python ayant besoin de charger des extensions sous forme de bibliothèques " +"dynamiques en C (des :file:`.so`) pour se lier avec." #: ../Doc/extending/embedding.rst:289 msgid "" @@ -449,6 +597,10 @@ msgid "" "available). This script has several options, of which the following will be " "directly useful to you:" msgstr "" +"Pour trouver les bonnes option de compilateur et *linker*, vous pouvez " +"exécuter le script :file:`python(X.Y)-config` généré durant l'installation " +"(un script :file:`python3-config` peut aussi être disponible). Ce script a " +"quelques options, celles-ci vous seront utiles :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:295 msgid "" @@ -469,6 +621,10 @@ msgid "" "that you use the absolute path to :file:`python{X.Y}-config`, as in the " "above example." msgstr "" +"Pour éviter la confusion entre différentes installations de Python, (et plus " +"spécialement entre celle de votre système et votre version compilée), il est " +"recommandé d'utiliser un chemin absolu vers :file:`python{X.Y}-config`, " +"comme dans l'exemple précédent." #: ../Doc/extending/embedding.rst:317 msgid "" @@ -481,10 +637,19 @@ msgid "" "extract the configuration values that you will want to combine together. " "For example:" msgstr "" +"Si cette procédure ne fonctionne pas pour vous (il n'est pas garanti qu'elle " +"fonctionne pour toutes les plateformes Unix, mais nous traiteront volontiers " +"les :ref:`rapports de bugs `), vous devrez lire " +"ladocumentation de votre système sur la liaison dynamique (*dynamic " +"linking*) et / ouexaminer le :file:`Makefile` de Python (utilisez :func:" +"`sysconfig.get_makefile_filename` pour trouver son emplacement) et les " +"options de compilation. Dans ce cas, le module :mod:`sysconfig` est un outil " +"utile pour extraire automatiquement les valeurs de configuration que vous " +"voudrez combiner ensemble. Par example :" #: ../Doc/extending/extending.rst:8 msgid "Extending Python with C or C++" -msgstr "" +msgstr "Étendre Python en C ou C++" #: ../Doc/extending/extending.rst:10 msgid "" @@ -493,6 +658,11 @@ msgid "" "done directly in Python: they can implement new built-in object types, and " "they can call C library functions and system calls." msgstr "" +"Il est relativement facile d'ajouter de nouveaux modules à Python, si vous " +"savez programmer en C. Ces :dfn:` extension modules` " +"permettent deux choses qui ne sont pas possible directement en Python: Elles " +"peuvent définir de nouveaux types natifs, et peuvent appeler des fonctions " +"de bibliothèques C ou appels systèmes." #: ../Doc/extending/extending.rst:15 msgid "" @@ -501,12 +671,19 @@ msgid "" "aspects of the Python run-time system. The Python API is incorporated in a " "C source file by including the header ``\"Python.h\"``." msgstr "" +"Pour gérer les extensions, l'API Python (*Application Programmer Interface*) " +"définit un ensemble de fonctions, macros et variables qui donnent accès à la " +"plupart des aspects du système d'exécution de Python. L'API Python est " +"incorporée dans un fichier source C en incluant l'en-tête ``\"Python.h\"``." #: ../Doc/extending/extending.rst:20 msgid "" "The compilation of an extension module depends on its intended use as well " "as on your system setup; details are given in later chapters." msgstr "" +"La compilation d'un module d'extension dépend de l'usage prévu et de la " +"configuration du système, plus de détails peuvent être trouvés dans les " +"chapitres suivants." #: ../Doc/extending/extending.rst:25 msgid "" @@ -520,10 +697,21 @@ msgid "" "with C code and are more portable between implementations of Python than " "writing and compiling a C extension module." msgstr "" +"L'interface d'extension C est spécifique à CPython, et les modules " +"d'extension ne fonctionne pas sur les autres implémentations de Python. Dans " +"de nombreux cas, il est possible d'éviter la rédaction des extensions en C " +"et ainsi préserver la portabilité vers d'autres implémentations. Par " +"exemple, si vous devez appeler une fonction de la bibliothèque C ou faire un " +"appel système, vous devriez envisager d'utiliser le module :mod:`ctypes` ou " +"d'utiliser la bibliothèque `cffi `_ plutôt que " +"d'écrire du code C sur mesure. Ces modules vous permettent d'écrire du code " +"Python s'interfaçant avec le code C et sont plus portables entre les " +"implémentations de Python que l'écriture et la compilation d'une d'extension " +"C." #: ../Doc/extending/extending.rst:39 msgid "A Simple Example" -msgstr "" +msgstr "Un exemple simple" #: ../Doc/extending/extending.rst:41 msgid "" @@ -533,6 +721,12 @@ msgid "" "terminated character string as argument and returns an integer. We want " "this function to be callable from Python as follows::" msgstr "" +"Créons un module d'extension appelé ``spam`` (la nourriture préférée de fans " +"des Monty Python ...) et disons que nous voulons créer une interface Python " +"à la fonction de la bibliothèque C :c:func:`system`. [#]_ Cette fonction " +"prend une chaîne de caractères terminée par NULL comme argument et renvoie " +"un entier. Nous voulons que cette fonction soit appelable à partir de Python " +"comme suit : ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:50 msgid "" @@ -541,16 +735,22 @@ msgid "" "`spammodule.c`; if the module name is very long, like ``spammify``, the " "module name can be just :file:`spammify.c`.)" msgstr "" +"Commencez par créer un fichier :file:`spammodule.c`. (Historiquement, si un " +"module se nomme ``spam``, le fichier C contenant son implémentation est " +"appelé :file:`spammodule.c`. Si le nom du module est très long, comme " +"``spammify``, le nom du module peut être juste :file:`spammify.c`.)" #: ../Doc/extending/extending.rst:55 msgid "The first line of our file can be::" -msgstr "" +msgstr "La première ligne de notre fichier peut être : ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:59 msgid "" "which pulls in the Python API (you can add a comment describing the purpose " "of the module and a copyright notice if you like)." msgstr "" +"qui récupère l'API Python (vous pouvez ajouter un commentaire décrivant le " +"but du module et un avis de droit d'auteur si vous le souhaitez)." #: ../Doc/extending/extending.rst:64 msgid "" @@ -558,6 +758,9 @@ msgid "" "standard headers on some systems, you *must* include :file:`Python.h` before " "any standard headers are included." msgstr "" +"Python pouvant définir certaines définitions pré-processeur qui affectent " +"les têtes standard sur certains systèmes, vous *devez* inclure :file:`Python." +"h` avant les en-têtes standards." #: ../Doc/extending/extending.rst:68 msgid "" @@ -569,6 +772,13 @@ msgid "" "on your system, it declares the functions :c:func:`malloc`, :c:func:`free` " "and :c:func:`realloc` directly." msgstr "" +"Tous les symboles exposés par :file:`Python.h` sont préfixés de ``Py`` ou " +"``PY``, sauf ceux qui sont définis dans les en-têtes standard. Pour le " +"confort, et comme ils sont largement utilisés par l'interpréteur Python, ``" +"\"Python.h\"`` inclu lui même quelques d'en-têtes standard : ````, " +"````, ```` et ````. Si ce dernier n'existe pas " +"sur votre système, il déclare les fonctions :c:func:`malloc`, :c:func:`free` " +"et :c:func:`realloc` directement." #: ../Doc/extending/extending.rst:76 msgid "" @@ -576,6 +786,10 @@ msgid "" "called when the Python expression ``spam.system(string)`` is evaluated " "(we'll see shortly how it ends up being called)::" msgstr "" +"La prochaine chose que nous ajoutons à notre fichier de module est la " +"fonction C qui sera appelée lorsque l'expression Python ``spam." +"system(chaîne)`` sera évaluée (nous verrons bientôt comment elle finit par " +"être appelée) ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:92 msgid "" @@ -584,12 +798,18 @@ msgid "" "C function. The C function always has two arguments, conventionally named " "*self* and *args*." msgstr "" +"Il ya une correspondance directe de la liste des arguments en Python (par " +"exemple, l'expression ``\"ls -l\"``) aux arguments passés à la fonction C. " +"La fonction C a toujours deux arguments, appelés par convention *self* et " +"*args*." #: ../Doc/extending/extending.rst:97 msgid "" "The *self* argument points to the module object for module-level functions; " "for a method it would point to the object instance." msgstr "" +"Pour les fonctions au niveau du module, l'argument *self* pointe sur l'objet " +"module, pour une méthode, il pointe sur l'instance de l'objet." #: ../Doc/extending/extending.rst:100 msgid "" @@ -602,6 +822,15 @@ msgid "" "determine the required types of the arguments as well as the types of the C " "variables into which to store the converted values. More about this later." msgstr "" +"L'argument *args* sera un pointeur vers un *tuple* Python contenant les " +"arguments. Chaque élément du *tuple* correspond à un argument dans la liste " +"des arguments de l'appel. Les arguments sont des objets Python --- afin d'en " +"faire quelque chose dans notre fonction C, nous devons les convertir en " +"valeurs C. La fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` de l'API Python vérifie " +"les types des arguments et les convertit en valeurs C. Elle utilise un " +"modèle sous forme de chaîne pour déterminer les types requis des arguments " +"ainsi que les types de variables C dans lequel stocker les valeurs " +"converties. Nous en verront plus, plus tard." #: ../Doc/extending/extending.rst:109 msgid "" @@ -612,10 +841,16 @@ msgid "" "the calling function can return *NULL* immediately (as we saw in the " "example)." msgstr "" +":c:func:`PyArg_ParseTuple` renvoie vrai (pas zéro) si tous les arguments ont " +"le bon type et que ses composants ont été stockés dans les variables dont " +"les adresses données. Il retourne faux (zéro) si une liste d'arguments " +"invalide a été passée. Dans ce dernier cas, elle soulève également une " +"exception appropriée de sorte que la fonction d'appel puisse retourner " +"*NULL* immédiatement (comme nous l'avons vu dans l'exemple)." #: ../Doc/extending/extending.rst:119 msgid "Intermezzo: Errors and Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Intermezzo: Les Erreurs et Exceptions" #: ../Doc/extending/extending.rst:121 msgid "" @@ -631,12 +866,26 @@ msgid "" "Library Reference). It is important to know about them to understand how " "errors are passed around." msgstr "" +"Une convention primordiale imprégnant tout l'interpréteur Python est: quand " +"une fonction échoue, elle devrait laisser une exception et renvoyer une " +"valeur d'erreur (typiquement un pointeur *NULL*). Dans l'interpréteur, les " +"exceptions sont stockés dans une variable globale statique, si cette " +"variable est *NULL*, aucune exception n'a eu lieu. Une seconde variable " +"globale stocke la \"valeur associée\" à l'exception (le deuxième argument " +"de :keyword:`raise`). Une troisième variable contient la trace de la pile " +"dans le cas où l'erreur soit survenue dans du code Python. Ces trois " +"variables sont les équivalents C du résultat de :meth:`sys.exc_info` en " +"Python (voir la section sur le module :mod:`sys` dans *The Python Library " +"Reference*). Il est important de les connaître pour comprendre comment les " +"erreurs sont propagées." #: ../Doc/extending/extending.rst:132 msgid "" "The Python API defines a number of functions to set various types of " "exceptions." msgstr "" +"L'API Python définit un certain nombre de fonctions pour créer différents " +"types d'exceptions." #: ../Doc/extending/extending.rst:134 msgid "" @@ -646,6 +895,11 @@ msgid "" "indicates the cause of the error and is converted to a Python string object " "and stored as the \"associated value\" of the exception." msgstr "" +"La plus courante est :c:func:`PyErr_SetString`. Ses arguments sont un objet " +"exception et une chaîne C. L'objet exception est généralement un objet " +"prédéfini comme :c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`. La chaîne C indique la " +"cause de l'erreur et est convertie en une chaîne Python puis stockée en tant " +"que \"valeur associée\" à l'exception." #: ../Doc/extending/extending.rst:140 msgid "" @@ -656,6 +910,11 @@ msgid "" "associated value. You don't need to :c:func:`Py_INCREF` the objects passed " "to any of these functions." msgstr "" +"Une autre fonction utile est :c:func:`PyErr_SetFromErrno`, qui construit une " +"exception à partir de la valeur de la variable globale :c:data:`errno`. La " +"fonction la plus générale est :c:func:`PyErr_SetObject`, qui prend deux " +"arguments: l'exception et sa valeur associée. Vous ne devez pas appliquer :c:" +"func:`Py_INCREF` aux objets transmis à ces fonctions." #: ../Doc/extending/extending.rst:147 msgid "" @@ -665,6 +924,12 @@ msgid "" "`PyErr_Occurred` to see whether an error occurred in a function call, since " "you should be able to tell from the return value." msgstr "" +"Vous pouvez tester de manière non destructive si une exception a été levée " +"avec :c:func:`PyErr_Occurred`. Cela renvoie l'objet exception actuel, ou " +"*NULL* si aucune exception n'a eu lieu. Cependant, vous ne devriez pas avoir " +"besoin d'appeler :c:func:`PyErr_Occurred` pour voir si une erreur est " +"survenue durant l'appel d'une fonction, puisque vous devriez être en mesure " +"de le déterminer à partir de la valeur de retour." #: ../Doc/extending/extending.rst:153 msgid "" @@ -679,6 +944,17 @@ msgid "" "code and tries to find an exception handler specified by the Python " "programmer." msgstr "" +"Lorsqu'une fonction *f* ayant appelé une autre fonction *g* détecte que " +"cette dernière a échoué, *f* devrait donner une valeur d'erreur à son tour " +"(habituellement *NULL* ou ``-1``). *f* ne devrait *pas* appeler l'une des " +"fonctions :c:func:`PyErr_\\*`, l'une d'elles ayant déjà été appelée par *g*. " +"La fonction appelant *f* est alors censée retourner aussi un code d'erreur à " +"celle qui l'a appelée, toujours sans utiliser :c:func:`PyErr_\\*`, et ainsi " +"de suite. La cause la plus détaillée de l'erreur a déjà été signalée par la " +"fonction l'ayant détectée en premier. Une fois l'erreur remontée à la boucle " +"principale de l'interpréteur Python, il interrompt le code en cours " +"d'exécution et essaie de trouver un gestionnaire d'exception spécifié par le " +"développeur Python." #: ../Doc/extending/extending.rst:163 msgid "" @@ -688,6 +964,12 @@ msgid "" "can cause information about the cause of the error to be lost: most " "operations can fail for a variety of reasons.)" msgstr "" +"(Il ya des situations où un module peut effectivement donner un message " +"d'erreur plus détaillé en appelant une autre fonction :c:func:`PyErr_\\*`, " +"dans de tels cas, il est tout à fait possible de le faire. Cependant, ce " +"n'est généralement pas nécessaire, et peut amener à perdre des informations " +"sur la cause de l'erreur: la plupart des opérations peuvent échouer pour " +"tout un tas de raisons)." #: ../Doc/extending/extending.rst:169 msgid "" @@ -697,6 +979,12 @@ msgid "" "pass the error on to the interpreter but wants to handle it completely by " "itself (possibly by trying something else, or pretending nothing went wrong)." msgstr "" +"Pour ignorer une exception qui aurait été émise lors d'un appel de fonction " +"qui aurait échoué, l'exception doit être retirée explicitement en appelant :" +"c:func:`PyErr_Clear`. Le seul cas pour lequel du code C devrait appeler :c:" +"func:`PyErr_Clear` est lorsqu'il ne veut pas passer l'erreur à " +"l'interpréteur, mais souhaite la gérer lui-même (peut-être en essayant " +"quelque chose d'autre, ou en prétendant que rien n'a mal tourné)." #: ../Doc/extending/extending.rst:175 msgid "" @@ -706,6 +994,12 @@ msgid "" "creating functions (for example, :c:func:`PyLong_FromLong`) already do this, " "so this note is only relevant to those who call :c:func:`malloc` directly." msgstr "" +"Chaque échec de :c:func:`malloc` doit être transformé en une exception --- " +"l'appelant direct de :c:func:`malloc` (ou :c:func:`realloc`) doit appeler :c:" +"func:`PyErr_NoMemory` et prendre l'initiative de renvoyer une valeur " +"d'erreur. Toutes les fonctions construisant des objets (tels que :c:func:" +"`PyLong_FromLong`) le font déjà, donc cette note ne concerne que ceux qui " +"appellent :c:func:`malloc` directement." #: ../Doc/extending/extending.rst:181 msgid "" @@ -714,6 +1008,10 @@ msgid "" "positive value or zero for success and ``-1`` for failure, like Unix system " "calls." msgstr "" +"Notez également que, à l'exception notable de :c:func:`PyArg_ParseTuple` et " +"compagnie, les fonctions qui renvoient leur statut sous forme d'entier " +"donnent généralement une valeur positive ou zéro en cas de succès et ``-1`` " +"en cas d'échec, comme les appels du système Unix." #: ../Doc/extending/extending.rst:185 msgid "" @@ -721,6 +1019,9 @@ msgid "" "c:func:`Py_DECREF` calls for objects you have already created) when you " "return an error indicator!" msgstr "" +"Enfin, lorsque vous renvoyez un code d'erreur, n'oubliez pas faire un brin " +"de nettoyage (en appelant :c:func:`Py_XDECREF` ou :c:func:`Py_DECREF` avec " +"les objets que vous auriez déjà créés) !" #: ../Doc/extending/extending.rst:189 msgid "" @@ -734,12 +1035,26 @@ msgid "" "you have an argument whose value must be in a particular range or must " "satisfy other conditions, :c:data:`PyExc_ValueError` is appropriate." msgstr "" +"Le choix de l'exception à lever vous incombe. Il existe des objets C " +"correspondant à chaque exception Python, tel que :c:data:" +"`PyExc_ZeroDivisionError`, que vous pouvez utiliser directement. Choisissez " +"judicieusement vos exceptions, typiquement n'utilisez pas :c:data:" +"`PyExc_TypeError` pour indiquer qu'un fichier n'a pas pu être ouvert (qui " +"devrait probablement être :c:data:`PyExc_IOError`). Si quelque chose ne va " +"pas avec la liste des arguments, la fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` " +"soulève habituellement une exception :c:data:`PyExc_TypeError`. Mais si vous " +"avez un argument dont la valeur doit être dans un intervalle particulier ou " +"qui doit satisfaire d'autres conditions, :c:data:`PyExc_ValueError` sera " +"plus appropriée." #: ../Doc/extending/extending.rst:199 msgid "" "You can also define a new exception that is unique to your module. For this, " "you usually declare a static object variable at the beginning of your file::" msgstr "" +"Vous pouvez également créer une exception spécifique à votre module. Pour " +"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre " +"fichier : ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:204 msgid "" @@ -747,6 +1062,9 @@ msgid "" "`PyInit_spam`) with an exception object (leaving out the error checking for " "now)::" msgstr "" +"et initialisez-la dans la fonction d'initialisation de votre module (:c:func:" +"`PyInit_spam`) avec un objet exception (Passons, pour le moment, la " +"vérification des codes d'erreur) ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:222 msgid "" @@ -755,6 +1073,10 @@ msgid "" "class being :exc:`Exception` (unless another class is passed in instead of " "*NULL*), described in :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" +"Notez que le nom de exception, côté Python, est :exc:`spam.error`. La " +"fonction :c:func:`PyErr_NewException` peut créer une classe héritant de :exc:" +"`Exception` (à moins qu'une autre classe ne lui soit fournie à la place de " +"*NULL*), voir :ref:`bltin-exceptions`." #: ../Doc/extending/extending.rst:227 msgid "" @@ -766,28 +1088,41 @@ msgid "" "pointer, C code which raises the exception could cause a core dump or other " "unintended side effects." msgstr "" +"Notez également que la variable :c:data:`SpamError` contient une référence " +"àla nouvelle classe créée; ceci est intentionnel! Comme l'exception peut " +"êtreretirée du module par un code externe, une référence à la classe est " +"nécessairepour assurer qu'il ne sera pas rejeté, causant :c:data:`SpamError` " +"à devenirun pointeur défaillant. S'il devenait un pointeur défaillant, le C " +"code qui soulèvel'exception peut engendrer un rejet central ou des effets " +"secondaires innatendus." #: ../Doc/extending/extending.rst:234 msgid "" "We discuss the use of ``PyMODINIT_FUNC`` as a function return type later in " "this sample." msgstr "" +"Nous traiterons de l'utilisation de ``PyMODINIT_FUNC`` comme un type de " +"retour de fonction plus tard dans cette section." #: ../Doc/extending/extending.rst:237 msgid "" "The :exc:`spam.error` exception can be raised in your extension module using " "a call to :c:func:`PyErr_SetString` as shown below::" msgstr "" +"L'exception :exc:`spam.error` peut être levée dans votre module d'extension " +"en appelant :c:func:`PyErr_SetString` comme montré ci-dessous::" #: ../Doc/extending/extending.rst:260 msgid "Back to the Example" -msgstr "" +msgstr "Retour vers l'Exemple" #: ../Doc/extending/extending.rst:262 msgid "" "Going back to our example function, you should now be able to understand " "this statement::" msgstr "" +"En retournant vers notre fonction exemple, vous devriez maintenant " +"êtrecapable de comprendre cette affirmation::" #: ../Doc/extending/extending.rst:268 msgid "" @@ -799,24 +1134,40 @@ msgid "" "which it points (so in Standard C, the variable :c:data:`command` should " "properly be declared as ``const char *command``)." msgstr "" +"Elle retourne *NULL* (l'indicateur d'erreur pour les fonctions retournant " +"des pointeurs d'objet) si une erreur est detectée dans la liste des " +"arguments,se fiant à l'exception définie par :c:func:`PyArg_ParseTuple`. " +"Autrement,la valeur chaîne de l'argument a été copiée dans la variable " +"locale :c:data:`command`. Il s'agit d'une attribution de pointeur et vous " +"n'êtes pas supposés modifier la chaîne qui vers laquelle il pointe (donc en " +"C Standard, la variable :c:data:`command` doit être clairement déclarée " +"comme ``const char *command``)." #: ../Doc/extending/extending.rst:276 msgid "" "The next statement is a call to the Unix function :c:func:`system`, passing " "it the string we just got from :c:func:`PyArg_ParseTuple`::" msgstr "" +"La prochaine instruction est un appel à la fonction Unix :c:func:`system`, " +"en lui passant la chaîne que nous venons d'obtenir à partir de :c:func:" +"`PyArg_ParseTuple`::" #: ../Doc/extending/extending.rst:281 msgid "" "Our :func:`spam.system` function must return the value of :c:data:`sts` as a " "Python object. This is done using the function :c:func:`PyLong_FromLong`. ::" msgstr "" +"Notre fonction :func:`spam.system` doit retourner la valeur de :c:data:`sts` " +"comme un objet Python. Cela est effectué par l'utilisation de la fonction :c:" +"func:`PyLong_FromLong`. ::" #: ../Doc/extending/extending.rst:286 msgid "" "In this case, it will return an integer object. (Yes, even integers are " "objects on the heap in Python!)" msgstr "" +"Dans ce cas, elle retournera un objet entier. (Oui, même les entiers sont " +"des objets dans le tas en Python!)" #: ../Doc/extending/extending.rst:289 msgid "" @@ -825,6 +1176,10 @@ msgid "" "``None``. You need this idiom to do so (which is implemented by the :c:" "macro:`Py_RETURN_NONE` macro)::" msgstr "" +"Si vous avez une fonction C qui ne retourne aucun argument utile (une " +"fonction retournant :c:type:`void`), la fonction Python correspondante doit " +"retourner ``None``. Vous aurez besoin de cette locution pour cela (qui est " +"implémentée par la macro :c:macro:`Py_RETURN_NONE`)::" #: ../Doc/extending/extending.rst:297 msgid "" @@ -832,6 +1187,9 @@ msgid "" "is a genuine Python object rather than a *NULL* pointer, which means \"error" "\" in most contexts, as we have seen." msgstr "" +":c:data:`Py_None` est le nom C pour l'objet spécial Python ``None``. C'est " +"un authentique objet Python plutôt qu'un pointeur *NULL*, qui signifie " +"\"error\" dans la plupart des situations, comme nous l'avons vu." #: ../Doc/extending/extending.rst:305 msgid "The Module's Method Table and Initialization Function" @@ -1121,6 +1479,9 @@ msgid "" "Note that any Python object references which are provided to the caller are " "*borrowed* references; do not decrement their reference count!" msgstr "" +"Notez que n'importe quelles références sur un objet Python qui sont données " +"à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur " +"compteur de références ! " #: ../Doc/extending/extending.rst:626 msgid "Some example calls::" @@ -1730,7 +2091,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/extending.rst:1340 ../Doc/extending/newtypes.rst:1506 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/extending/extending.rst:1341 msgid "" @@ -1804,6 +2165,8 @@ msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `_" msgstr "" +"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `_" #: ../Doc/extending/index.rst:36 msgid "" @@ -2877,7 +3240,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/extending/newtypes.rst:1159 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/extending/newtypes.rst:1161 msgid ":const:`READONLY`" diff --git a/faq.po b/faq.po index 404a4e2d..5a77e91b 100644 --- a/faq.po +++ b/faq.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/design.rst:3 msgid "Design and History FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ Histoire et Design" #: ../Doc/faq/design.rst:6 msgid "Why does Python use indentation for grouping of statements?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi Python utilise l'indentation pour grouper les instructions ?" #: ../Doc/faq/design.rst:8 msgid "" @@ -30,6 +30,10 @@ msgid "" "elegant and contributes a lot to the clarity of the average Python program. " "Most people learn to love this feature after a while." msgstr "" +"Guido van Rossum pense que l'usage de l'indentation pour regrouper les blocs " +"d'instruction est élégant et contribue énormément à la clareté globale du " +"programme Python. La plupart des gens finissent par aimer cette " +"particularité au bout d'un moment." #: ../Doc/faq/design.rst:12 msgid "" @@ -37,6 +41,10 @@ msgid "" "grouping perceived by the parser and the human reader. Occasionally C " "programmers will encounter a fragment of code like this::" msgstr "" +"Comme il n'y a pas d'accolades de début/fin, il ne peut y avoir de " +"différence entre le bloc perçu par l'analyseur syntaxique et le lecteur " +"humain. Parfois les programmeurs C pourront trouver un morceau de code comme " +"celui-ci::" #: ../Doc/faq/design.rst:21 msgid "" @@ -45,6 +53,10 @@ msgid "" "will sometimes stare at it a long time wondering why ``y`` is being " "decremented even for ``x > y``." msgstr "" +"Seule l'instruction ``x++`` sera exécutée si la condition est vraie, mais " +"l'indentation pourrait vous faire penser le contraire. Mêmes des " +"développeurs C expérimentés resteront pendant un moment à se demander " +"pourquoi ``y`` est décrémenté même si ``x > y``." #: ../Doc/faq/design.rst:26 msgid "" @@ -54,6 +66,11 @@ msgid "" "at least slightly uneasy when reading (or being required to write) another " "style." msgstr "" +"Comme il n'y a pas d'accolades de début/fin, Python est moins sujet aux " +"conflits de style de code. En C, on peut placer les accolades de nombreuses " +"façons. Si vous êtes habitués à lire et écrire selon un style particulier, " +"vous pourriez vous sentir perturbé en lisant (ou en devant écrire) avec un " +"autre style." #: ../Doc/faq/design.rst:31 msgid "" @@ -65,22 +82,34 @@ msgid "" "brackets -- the lack of declarations and the high-level data types are also " "responsible -- but the indentation-based syntax certainly helps." msgstr "" +"Nombre de styles de programmation placent les accolades de début/fin sur une " +"ligne à part. Cela rend les sources beaucoup plus longues et fait perdre une " +"bonne partie de l'espace visible sur l'écran, empêchant un peu d'avoir une " +"vue globale du programme. Idéalement, une fonction doit être visible sur un " +"écran (environ 20 ou 30 lignes). 20 lignes de Python peuvent faire beaucoup " +"plus que 20 lignes de C. Ce n'est pas seulement dû à l'absence d'accolades " +"de début/fin -- l'absence de déclarations et les types de haut-niveau en " +"sont également responsables -- mais la syntaxe basée sur l'indentation y est " +"pour beaucoup." #: ../Doc/faq/design.rst:41 msgid "Why am I getting strange results with simple arithmetic operations?" msgstr "" +"Pourquoi ai-je d'étranges résultats suite à de simples opérations " +"arithmétiques ?" #: ../Doc/faq/design.rst:43 msgid "See the next question." -msgstr "" +msgstr "Voir la question suivante." #: ../Doc/faq/design.rst:47 msgid "Why are floating-point calculations so inaccurate?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi les calculs à virgules flottantes sont si imprécis ?" #: ../Doc/faq/design.rst:49 msgid "Users are often surprised by results like this::" msgstr "" +"Les gens sont très souvent surpris par des résultats comme celui-ci : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:54 msgid "" @@ -88,6 +117,9 @@ msgid "" "Python, and much more to do with how the underlying platform handles " "floating-point numbers." msgstr "" +"et pensent que c'est un *bug* dans Python. Ça ne l'est pas. Ceci n'a " +"d'ailleurs que peu à voir avec Python, mais avec la manière dont la " +"plateforme sous-jacente gère les nombres à virgule flottante." #: ../Doc/faq/design.rst:58 msgid "" @@ -98,12 +130,23 @@ msgid "" "point operations. This means that as far as floating-point operations are " "concerned, Python behaves like many popular languages including C and Java." msgstr "" +"La classe :class:`float` dans CPython utilise le type double du langage C " +"comme stockage. La valeur d'un objet :class:`float` est stockée dans un " +"format binaire à virgule flottante avec une précision fixe (généralement 53 " +"bits). Python utilise des opérations qui proviennent du langage C qui à leur " +"tour reposent sur l'implémentation au niveau du processeur afin d'effectuer " +"des opérations en virgule flottante. Cela signifie que dans le cadre des " +"opérations sur les nombres à virgule flottante, Python se comporte comme " +"beaucoup de langages populaires dont C et Java." #: ../Doc/faq/design.rst:65 msgid "" "Many numbers that can be written easily in decimal notation cannot be " "expressed exactly in binary floating-point. For example, after::" msgstr "" +"Beaucoup de nombres pouvant être écrits facilement en notation décimale ne " +"peuvent pas s'exprimer de manière exacte en binaire à virgule flottante. Par " +"exemple, après : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:70 msgid "" @@ -111,30 +154,37 @@ msgid "" "value ``1.2``, but is not exactly equal to it. On a typical machine, the " "actual stored value is::" msgstr "" +"la valeur stockée pour ``x`` est une (très bonne) approximation de la valeur " +"décimale ``1.2``, mais cette valeur n'est pas exacte. Sur une machine " +"typique, la valeur stockée est en fait : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:76 msgid "which is exactly::" -msgstr "" +msgstr "qui est, exactement : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:80 msgid "" "The typical precision of 53 bits provides Python floats with 15-16 decimal " "digits of accuracy." msgstr "" +"La précision typique, de 53 bits, permet une précision de 15-16 décimales " +"sur les nombres à virgule flottante." #: ../Doc/faq/design.rst:83 msgid "" "For a fuller explanation, please see the :ref:`floating point arithmetic " "` chapter in the Python tutorial." msgstr "" +"Veuillez vous référer au chapitre sur :ref:`floating point arithmetic ` du tutoriel python pour de plus amples informations." #: ../Doc/faq/design.rst:88 msgid "Why are Python strings immutable?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi les chaînes de caractères Python sont-elles immuables ?" #: ../Doc/faq/design.rst:90 msgid "There are several advantages." -msgstr "" +msgstr "Il y a plusieurs avantages." #: ../Doc/faq/design.rst:92 msgid "" @@ -143,6 +193,10 @@ msgid "" "unchanging. This is also one of the reasons for the distinction between " "tuples and lists." msgstr "" +"La première concerne la performance : savoir qu'une chaîne de caractères est " +"immuable signifie que l'allocation mémoire allouée lors de la création de " +"cette chaîne est fixe et figée. C'est aussi l'une des raisons pour " +"lesquelles on fait la distinction entre les *tuples* et les listes." #: ../Doc/faq/design.rst:97 msgid "" @@ -151,16 +205,24 @@ msgid "" "and in Python, no amount of activity will change the string \"eight\" to " "anything else." msgstr "" +"Un autre avantage est que les chaînes en Python sont considérées aussi " +"\"élémentaires\" que les nombres. Aucun processus ne changera la valeur du " +"nombre 8 en autre chose, et en Python, aucun processus changera la chaîne de " +"caractère \"huit\" en autre chose." #: ../Doc/faq/design.rst:105 msgid "Why must 'self' be used explicitly in method definitions and calls?" msgstr "" +"Pourquoi \"self\" doit-il être explicitement utilisé dans les définitions et " +"les appels de méthode ?" #: ../Doc/faq/design.rst:107 msgid "" "The idea was borrowed from Modula-3. It turns out to be very useful, for a " "variety of reasons." msgstr "" +"L'idée a été empruntée à Modula-3. Il s'avère être très utile, pour diverses " +"raisons." #: ../Doc/faq/design.rst:110 msgid "" @@ -174,6 +236,17 @@ msgid "" "Some C++ and Java coding standards call for instance attributes to have an " "``m_`` prefix, so this explicitness is still useful in those languages, too." msgstr "" +"Tout d'abord, il est plus évident d'utiliser une méthode ou un attribut " +"d'instance par exemple au lieu d'une variable locale. Lire ``self.x`` ou " +"``self.meth()`` est sans ambiguité sur le fait que c'est une variable " +"d'instance ou une méthode qui est utilisée, même si vous ne connaissez pas " +"la définition de classe par cœur. En C++, vous pouvez les reconnaitre par " +"l'absence d'une déclaration de variable locale (en supposant que les " +"variables globales sont rares ou facilement reconnaissables) - mais en " +"Python, il n'y a pas de déclarations de variables locales, de sorte que vous " +"devez chercher la définition de classe pour être sûr. Certaines normes de " +"programmation C++ et Java préfixent les attributs d'instance par ``m_``. " +"Cette syntaxe explicite est ainsi utile également pour ces langages." #: ../Doc/faq/design.rst:120 msgid "" @@ -186,6 +259,15 @@ msgid "" "class method wants to extend the base class method of the same name and thus " "has to call the base class method somehow." msgstr "" +"Ensuite, ça veut dire qu'aucune syntaxe spéciale n'est nécessaire si vous " +"souhaitez explicitement référencer ou appeler la méthode depuis une classe " +"en particulier. En C++, si vous utilisez la méthode d'une classe de base " +"elle-même surchargée par une classe dérivée, vous devez utiliser l'opérateur " +"``::`` -- en Python vous pouvez écrire ``baseclass.methodname(self, " +")``. C'est particulièrement utile pour les méthodes :meth:" +"`__init__`, et de manière générale dans les cas où une classe dérivée veut " +"étendre la méthode du même nom de la classe de base, devant ainsi appeler la " +"méthode de la classe de base d'une certaine manière." #: ../Doc/faq/design.rst:129 msgid "" @@ -204,25 +286,45 @@ msgid "" "instance variables live in two different namespaces, and you need to tell " "Python which namespace to use." msgstr "" +"Enfin, pour des variables d'instance, ça résout un problème syntactique pour " +"l'assignation : puisque les variables locales en Python sont (par " +"définition !) ces variables auxquelles les valeurs sont assignées dans le " +"corps d'une fonction (et n'étant pas déclarées explicitement globales), il " +"doit y avoir un moyen de dire à l'interpréteur qu'une assignation est censée " +"assigner une variable d'instance plutôt qu'une variable locale, et doit de " +"préférence être syntactique (pour des raisons d'efficacité). C++ fait ça au " +"travers de déclarations, mais Python n'a pas de déclarations et ça serait " +"dommage d'avoir à les introduire juste pour cette raison. Utiliser " +"explicitement ``self.var`` résout ça avec élégance. Pareillement, pour " +"utiliser des variables d'instance, avoir à écrire ``self.var`` signifie que " +"les références vers des noms non-qualifiés au sein d'une méthode n'ont pas à " +"être cherchés dans l'annuaire d'instances. En d'autres termes, les variables " +"locales et les variables d'instance vivent dans deux différents espaces de " +"noms, et vous devez dire à Python quel espace de noms utiliser." #: ../Doc/faq/design.rst:145 msgid "Why can't I use an assignment in an expression?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ne puis-je pas utiliser d'assignation dans une expression ?" #: ../Doc/faq/design.rst:147 msgid "" "Many people used to C or Perl complain that they want to use this C idiom:" msgstr "" +"De nombreuses personnes habituées à C ou Perl se plaignent de vouloir " +"utiliser cet idiome C :" #: ../Doc/faq/design.rst:155 msgid "where in Python you're forced to write this::" -msgstr "" +msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:163 msgid "" "The reason for not allowing assignment in Python expressions is a common, " "hard-to-find bug in those other languages, caused by this construct:" msgstr "" +"La raison pour ne pas autoriser l'assignation dans les expressions en Python " +"est un bug fréquent, et difficile à trouver dans ces autres langages, causé " +"par cette construction :" #: ../Doc/faq/design.rst:175 msgid "" @@ -230,6 +332,9 @@ msgid "" "``x``, was written while the comparison ``x == 0`` is certainly what was " "intended." msgstr "" +"Cette erreur est une simple coquille : ``x = 0``, qui assigne 0 à la " +"variable ``x``, a été écrit alors que la comparaison ``x == 0`` est " +"certainement ce qui était souhaité." #: ../Doc/faq/design.rst:178 msgid "" @@ -239,6 +344,11 @@ msgid "" "proper meaning to a human reader who has not yet been introduced to the " "construct." msgstr "" +"De nombreuses alternatives ont été proposées. La plupart des hacks " +"économisaient de la frappe mais utilisaient d'arbitraires ou cryptiques " +"syntaxes ou mot-clés et faillait le simple critère pour proposition de " +"changement du langage : ça doit intuitivement suggérer la bonne " +"signification au lecteur qui n'a pas encore été introduit à la construction." #: ../Doc/faq/design.rst:183 msgid "" @@ -247,12 +357,18 @@ msgid "" "assignment in expression construct much; it's only newcomers who express a " "strong desire to add this to the language." msgstr "" +"Un phénomène intéressant est que la plupart des programmeurs Python " +"expérimentés reconnaissent l'idiome ``while True`` et ne semblent pas " +"manquer l'assignation dans la construction de l'expression; seuls les " +"nouveaux-venus expriment un fort désir d'ajouter ceci au langage." #: ../Doc/faq/design.rst:188 msgid "" "There's an alternative way of spelling this that seems attractive but is " "generally less robust than the \"while True\" solution::" msgstr "" +"Il y a une manière alternative de faire ça qui semble attrayante mais elle " +"est généralement moins robuste que la solution ``while True`` ::" #: ../Doc/faq/design.rst:196 msgid "" @@ -261,6 +377,11 @@ msgid "" "you have to remember to change two places in your program -- the second " "occurrence is hidden at the bottom of the loop." msgstr "" +"Le problème avec ceci est que si vous changez d'avis sur la manière dont " +"vous allez récupérer la prochaine ligne (ex : vous voulez changer en ``sys." +"stdin.readline()``) vous devez vous souvenir de le changer à deux endroits " +"dans votre programme -- la deuxième occurrence est cachée en bas de la " +"boucle." #: ../Doc/faq/design.rst:201 msgid "" @@ -268,12 +389,18 @@ msgid "" "objects using the ``for`` statement. For example, :term:`file objects ` support the iterator protocol, so you can write simply::" msgstr "" +"La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de " +"parcourir des objets en utilisant l'instruction ``for``. Par exemple, les :" +"term:`objets fichiers ` gèrent le protocole d'itération, donc " +"vous pouvez simplement écrire : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:211 msgid "" "Why does Python use methods for some functionality (e.g. list.index()) but " "functions for other (e.g. len(list))?" msgstr "" +"Pourquoi Python utilise des méthodes pour certaines fonctionnalités (ex : " +"list.index()) mais des fonctions pour d'autres (ex : len(list)) ?" #: ../Doc/faq/design.rst:213 msgid "" @@ -284,6 +411,12 @@ msgid "" "collection of objects when you use the functional features of Python " "(``map()``, ``zip()`` et al)." msgstr "" +"La raison principale est historique. Les fonctions étaient utilisées pour " +"ces opérations qui étaient génériques pour un groupe de types et qui étaient " +"censés fonctionner même pour les objets qui n'avaient pas de méthodes du " +"tout (ex : tuples). C'est aussi pratique d'avoir une fonction qui s'apprête " +"bien à une collection amorphe d'objets lorsque vous utiliser les outils " +"fonctionnels de Python (``map()``, ``zip()`` et autres)." #: ../Doc/faq/design.rst:219 msgid "" @@ -293,16 +426,27 @@ msgid "" "late to make such fundamental changes now. The functions have to remain to " "avoid massive code breakage." msgstr "" +"En fait, implémenter ``len()``, ``max()``, ``min()`` en tant que fonction " +"intégrée produit moins de code que de les implémenter en tant que méthode " +"pour chaque type. Certains peuvent rouspéter pour des cas individuels mais " +"ça fait partie de Python et il est trop tard pour faire des changements si " +"fondamentaux maintenant. Ces fonctions doivent rester pour éviter la casse " +"massive de code." #: ../Doc/faq/design.rst:229 msgid "" "For string operations, Python has moved from external functions (the " "``string`` module) to methods. However, ``len()`` is still a function." msgstr "" +"Pour les opérations de chaînes, Python a déplacé les fonctions externes (le " +"module ``string``) vers des méthodes. Cependant, ``len()`` est toujours une " +"fonction." #: ../Doc/faq/design.rst:234 msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?" msgstr "" +"Pourquoi join() est une méthode de chaîne plutôt qu'une de liste ou de " +"tuple ?" #: ../Doc/faq/design.rst:236 msgid "" @@ -312,14 +456,20 @@ msgid "" "methods have been widely accepted, but the one which appears to make some " "programmers feel uncomfortable is::" msgstr "" +"Les chaînes sont devenues bien plus comme d'autres types standards à partir " +"de Python 1.6, lorsque les méthodes ont été ajoutées fournissant ainsi les " +"mêmes fonctionnalités que celles qui étaient déjà disponibles en utilisant " +"les fonctions du module string. La plupart de ces nouvelles méthodes ont été " +"largement acceptées, mais celle qui semble rendre certains programmeurs " +"inconfortables est : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:244 msgid "which gives the result::" -msgstr "" +msgstr "qui donne le résultat : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:248 msgid "There are two common arguments against this usage." -msgstr "" +msgstr "Il y a deux arguments fréquents contre cet usage." #: ../Doc/faq/design.rst:250 msgid "" @@ -329,6 +479,11 @@ msgid "" "on names bound to strings there is no logical reason to make them " "unavailable on literals." msgstr "" +"Le premier se caractérise par les lignes suivantes : \"C'est vraiment moche " +"d'utiliser une méthode de chaîne littérale (chaîne constante)\", à laquelle " +"la réponse est qu'il se peut, mais une chaîne littérale est juste une valeur " +"fixe. Si la méthode est autorisée sur des noms liés à des chaînes, il n'y a " +"pas de raison logique à les rendre indisponibles sur des chaînes littérales." #: ../Doc/faq/design.rst:256 msgid "" @@ -337,12 +492,20 @@ msgid "" "For some reason there seems to be much less difficulty with having :meth:" "`~str.split` as a string method, since in that case it is easy to see that ::" msgstr "" +"La deuxième objection se réfère typiquement à : \"Je suis réellement en " +"train de dire à une séquence de joindre ses membres avec une constante de " +"chaîne\". Malheureusement, vous ne l'êtes pas. Pour quelque raison, il " +"semble être bien moins difficile d'avoir :meth:`~str.split` en tant que " +"méthode de chaîne, puisque dans ce cas il est facile de voir que::" #: ../Doc/faq/design.rst:263 msgid "" "is an instruction to a string literal to return the substrings delimited by " "the given separator (or, by default, arbitrary runs of white space)." msgstr "" +"est une instruction à une chaîne littérale de retourner les sous-chaînes " +"délimitées par le séparateur fournit (ou, par défaut, les espaces, ou " +"groupes d'espaces)." #: ../Doc/faq/design.rst:266 msgid "" @@ -352,10 +515,16 @@ msgid "" "obeys the rules for sequence objects, including any new classes you might " "define yourself. Similar methods exist for bytes and bytearray objects." msgstr "" +":meth:`~str.join` est une méthode de chaîne parce qu'en l'utilisant vous " +"dites au séparateur de chaîne d'itérer une séquence de chaînes et de " +"s'insérer entre les éléments adjacents. Cette méthode peut être utilisée " +"avec n'importe quel argument qui obéit aux règles d'objets séquence, " +"incluant n'importe quelles nouvelles classes que vous pourriez définir vous-" +"même. Des méthodes similaires existent pour des objets bytes et bytearray." #: ../Doc/faq/design.rst:274 msgid "How fast are exceptions?" -msgstr "" +msgstr "À quel point les exceptions sont-elles rapides ?" #: ../Doc/faq/design.rst:276 msgid "" @@ -363,12 +532,19 @@ msgid "" "Actually catching an exception is expensive. In versions of Python prior to " "2.0 it was common to use this idiom::" msgstr "" +"Un bloc try/except est extrêmement efficient tant qu'aucune exception ne " +"sont levée. En effet, intercepter une exception s'avère coûteux. Dans les " +"versions de précédant Python 2.0, il était courant d'utiliser cette " +"pratique::" #: ../Doc/faq/design.rst:286 msgid "" "This only made sense when you expected the dict to have the key almost all " "the time. If that wasn't the case, you coded it like this::" msgstr "" +"Cela n'a de sens que si vous vous attendez à ce que le dictionnaire ait la " +"clé presque tout le temps. Si ce n'était pas le cas, vous l'auriez codé " +"comme suit : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:294 msgid "" @@ -376,10 +552,15 @@ msgid "" "getvalue(key))``, but only if the ``getvalue()`` call is cheap enough " "because it is evaluated in all cases." msgstr "" +"Pour ce cas, vous pouvez également utiliser ``value = dict.setdefault(key, " +"getvalue(key))``, mais seulement si l'appel à ``getvalue()`` est " +"suffisamment peu coûteux car il est évalué dans tous les cas." #: ../Doc/faq/design.rst:300 msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?" msgstr "" +"Pourquoi n'y a-t-il pas une instruction *switch* ou une structure similaire " +"à *switch / case* en Python ?" #: ../Doc/faq/design.rst:302 msgid "" @@ -388,6 +569,10 @@ msgid "" "there is no consensus (yet) on whether and how to do range tests. See :pep:" "`275` for complete details and the current status." msgstr "" +"Vous pouvez le faire assez facilement avec une séquence de ``if... elif... " +"elif... else``. Il y a eu quelques propositions pour la syntaxe de " +"l'instruction switch, mais il n'y a pas (encore) de consensus sur le cas des " +"intervalles. Voir la :pep:`275` pour tous les détails et l'état actuel." #: ../Doc/faq/design.rst:307 msgid "" @@ -395,12 +580,18 @@ msgid "" "possibilities, you can create a dictionary mapping case values to functions " "to call. For example::" msgstr "" +"Dans les cas où vous devez choisir parmi un très grand nombre de " +"possibilités, vous pouvez créer un dictionnaire faisant correspondre des " +"valeurs à des fonctions à appeler. Par exemple : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:321 msgid "" "For calling methods on objects, you can simplify yet further by using the :" "func:`getattr` built-in to retrieve methods with a particular name::" msgstr "" +"Pour appeler les méthodes sur des objets, vous pouvez simplifier davantage " +"en utilisant la fonction native :func:`getattr` pour récupérer les méthodes " +"avec un nom donné : ::" #: ../Doc/faq/design.rst:333 msgid "" @@ -409,12 +600,18 @@ msgid "" "from an untrusted source, an attacker would be able to call any method on " "your object." msgstr "" +"Il est suggéré que vous utilisiez un préfixe pour les noms de méthodes, " +"telles que ``visit_`` dans cet exemple. Sans ce préfixe, si les valeurs " +"proviennent d'une source non fiable, un attaquant serait en mesure d'appeler " +"n'importe quelle méthode sur votre objet." #: ../Doc/faq/design.rst:339 msgid "" "Can't you emulate threads in the interpreter instead of relying on an OS-" "specific thread implementation?" msgstr "" +"Est-il possible d'émuler des *threads* dans l'interpréteur plutôt que se " +"baser sur les implémentations spécifique aux OS ?" #: ../Doc/faq/design.rst:341 msgid "" @@ -423,6 +620,11 @@ msgid "" "almost random moments. Therefore, a complete threads implementation " "requires thread support for C." msgstr "" +"Réponse 1: Malheureusement, l'interpréteur pousse au moins un block de pile " +"C (*stack frame*) pour chaque bloc de pile de Python. Aussi, les extensions " +"peuvent rappeler dans Python à presque n'importe quel moment. Par " +"conséquent, une implémentation complète des *thread* nécessiterai un support " +"complet en C." #: ../Doc/faq/design.rst:346 msgid "" @@ -430,10 +632,14 @@ msgid "" "com>`_, which has a completely redesigned interpreter loop that avoids the C " "stack." msgstr "" +"Réponse 2: Heureusement, il existe `Stackless Python `_, qui à complètement ré-architecturé la boucle principale de " +"l'interpréteur afin de ne pas utiliser la pile C." #: ../Doc/faq/design.rst:351 msgid "Why can't lambda expressions contain statements?" msgstr "" +"Pourquoi les expressions lambda ne peuvent pas contenir d'instructions ?" #: ../Doc/faq/design.rst:353 msgid "" @@ -443,6 +649,13 @@ msgid "" "other languages, where they add functionality, Python lambdas are only a " "shorthand notation if you're too lazy to define a function." msgstr "" +"Les expressions lambda de Python ne peuvent pas contenir d'instructions " +"parce que le cadre syntaxique de Python ne peut pas gérer les instructions " +"imbriquées à l'intérieur d'expressions. Cependant, en Python, ce n'est pas " +"vraiment un problème. Contrairement aux formes lambda dans d'autres " +"langages, où elles ajoutent des fonctionnalités, les expressions lambda de " +"Python sont seulement une notation concise si vous êtes trop paresseux pour " +"définir une fonction." #: ../Doc/faq/design.rst:359 msgid "" @@ -453,14 +666,21 @@ msgid "" "(which is exactly the same type of object that a lambda expression yields) " "is assigned!" msgstr "" +"Les fonctions sont déjà des objets de première classe en Python et peuvent " +"être déclarées dans une portée locale. L'unique avantage d'utiliser une " +"fonction lambda au lieu d'une fonction définie localement est que vous " +"n'avez nullement besoin d'un nom pour la fonction -- Mais c'est juste une " +"variable locale à laquelle est affecté l'objet fonction (qui est exactement " +"le même type d'objet qui donne une expression lambda) !" #: ../Doc/faq/design.rst:367 msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?" msgstr "" +"Python peut-il être compilé en code machine, en C ou dans un autre langage ?" #: ../Doc/faq/design.rst:369 msgid "Practical answer:" -msgstr "" +msgstr "Réponse concrète :" #: ../Doc/faq/design.rst:371 msgid "" @@ -475,7 +695,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/design.rst:378 msgid "Theoretical answer:" -msgstr "" +msgstr "Réponse théorique :" #: ../Doc/faq/design.rst:382 msgid "" @@ -485,6 +705,11 @@ msgid "" "probably consist mostly of calls into the Python run-time system, even for " "seemingly simple operations like ``x+1``." msgstr "" +"Pas de façon triviale. Les types de données haut niveau de Python, le typage " +"dynamique des objets et l'invocation de l’interpréteur à l'exécution (via :" +"func:`eval` ou :func:`exec`) font qu'un programme Python compilé naïvement " +"consisterait probablement principalement à faire des appels au système " +"d'exécution de Python, même pour des opérations simples comme ``x + 1``." #: ../Doc/faq/design.rst:388 msgid "" @@ -497,10 +722,19 @@ msgid "" "See the proceedings from the `1997 Python conference `_ for more information.)" msgstr "" +"Plusieurs projets décrits dans le forum de Python ou dans les anciennes " +"`Conférences Python `_ ont " +"montré que cette approche est réalisable, même si les améliorations " +"atteintes restaient modestes (autour de ×2). Jython utilise la même " +"stratégie pour compiler en *bytecode* Java. (Jim Hugunin a démontré qu'en " +"combinaison avec une analyse de la totalité du programme, des améliorations " +"de ×1000 sont possibles sur de petits programmes de démonstration. Voir le " +"compte rendu de la `Conférence de Python 1997 `_ pour plus d'informations.)" #: ../Doc/faq/design.rst:399 msgid "How does Python manage memory?" -msgstr "" +msgstr "Comment Python gère la mémoire ?" #: ../Doc/faq/design.rst:401 msgid "" @@ -512,6 +746,14 @@ msgid "" "provides functions to perform a garbage collection, obtain debugging " "statistics, and tune the collector's parameters." msgstr "" +"Les détails de la gestion de la mémoire en Python dépendent de " +"l'implémentation. En effet, l'implémentation standard de Python, :term:" +"`CPython`, utilise des compteurs de références afin de détecter des objets " +"inaccessibles et un autre mécanisme pour collecter les références " +"circulaires, exécutant périodiquement un algorithme de détection de cycles " +"qui recherche les cycles inaccessibles et supprime les objets implqués. Le " +"module :mod:`gc` fournit des fonctions pour lancer le ramasse-miettes, " +"d'obtenir des statistiques de débogage et ajuster ses paramètres." #: ../Doc/faq/design.rst:409 msgid "" @@ -521,12 +763,20 @@ msgid "" "porting problems if your Python code depends on the behavior of the " "reference counting implementation." msgstr "" +"Cependant, d'autres implémentations (par exemple `Jython `_ ou `PyPy `_) peuvent compter sur un mécanisme " +"différent comme un véritable ramasse-miette. Cette différence peut causer de " +"subtils problèmes de portabilité si votre code Python dépend du comportement " +"de l'implémentation du compteur de références." #: ../Doc/faq/design.rst:415 msgid "" "In some Python implementations, the following code (which is fine in " "CPython) will probably run out of file descriptors::" msgstr "" +"Dans certaines implémentations de Python, le code suivant (qui marche " +"parfaitement avec *CPython*) aurait probablement manqué de descripteurs de " +"fichiers::" #: ../Doc/faq/design.rst:422 msgid "" @@ -535,6 +785,11 @@ msgid "" "those file objects will only get collected (and closed) at varying and " "possibly long intervals." msgstr "" +"En effet, à l'aide du comptage de références et du destructeur d'objets de " +"*CPython*, chaque nouvelle affectation à *f* ferme le fichier précédent. " +"Cependant, avec un *GC* classique, ces objets seront seulement recueillies " +"(et fermés) à intervalles variables et possiblement avec de longs " +"intervalles." #: ../Doc/faq/design.rst:427 msgid "" @@ -542,10 +797,15 @@ msgid "" "should explicitly close the file or use the :keyword:`with` statement; this " "will work regardless of memory management scheme::" msgstr "" +"Si vous souhaitez écrire du code qui fonctionne avec n'importe quelle " +"implémentation de Python, vous devez explicitement fermer le fichier ou " +"utiliser l'instruction :keyword:`with` ; ceci fonctionnera indépendamment du " +"système de gestion de la mémoire::" #: ../Doc/faq/design.rst:437 msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?" msgstr "" +"Pourquoi CPython n'utilise-il pas un ramasse-miette plus traditionnel ?" #: ../Doc/faq/design.rst:439 msgid "" @@ -555,6 +815,12 @@ msgid "" "transparent, it isn't completely transparent; patches are required to get " "Python to work with it.)" msgstr "" +"D'une part, ce n'est pas une caractéristique normalisé en C et par " +"conséquent ce n'est pas portable. (Oui, nous connaissons la bibliothèque *GC " +"Boehm*. Elle contient du code assembleur pour la plupart des plates-formes " +"classiques, mais pas toutes, et bien qu'elle soit le plus souvent " +"transparent, c'est loin d'être le cas, des correctifs sont nécessaires afin " +"que Python fonctionne correctement avec.)" #: ../Doc/faq/design.rst:445 msgid "" @@ -565,10 +831,18 @@ msgid "" "malloc() and free(), and may not want Python's. Right now, CPython works " "with anything that implements malloc() and free() properly." msgstr "" +"Le *GC* classique devient également un problème lorsque Python est incorporé " +"dans d'autres applications. Bien que dans une application Python, il ne soit " +"pas gênant de remplacer les fonctions malloc() et free() avec les versions " +"fournies par la bibliothèque *GC*, une application incluant Python peut " +"vouloir avoir ses propres implémentations de malloc() et free() et peut ne " +"pas vouloir celles de Python. À l'heure actuelle, CPython fonctionne avec " +"n'importe quelle implémentation correcte de malloc() et free()." #: ../Doc/faq/design.rst:454 msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?" msgstr "" +"Pourquoi toute la mémoire n'est pas libérée lorsque *CPython* s'arrête ?" #: ../Doc/faq/design.rst:456 msgid "" @@ -579,16 +853,27 @@ msgid "" "about these). Python is, however, aggressive about cleaning up memory on " "exit and does try to destroy every single object." msgstr "" +"Les objets référencés depuis les espaces de noms globaux des modules Python " +"ne sont pas toujours désalloués lorsque Python s'arrête. Cela peut se " +"produire s'il y a des références circulaires. Il y a aussi certaines parties " +"de mémoire qui sont alloués par la bibliothèque C qui sont impossibles à " +"libérer (par exemple un outil comme *Purify* s'en plaindra). Python est, " +"cependant, agressif sur le nettoyage de la mémoire en quittant et cherche à " +"détruire chaque objet." #: ../Doc/faq/design.rst:463 msgid "" "If you want to force Python to delete certain things on deallocation use " "the :mod:`atexit` module to run a function that will force those deletions." msgstr "" +"Si vous voulez forcer Python à désallouer certains objets en quittant, " +"utilisez le module :mod:`texit` pour exécuter une fonction qui va forcer ces " +"destructions." #: ../Doc/faq/design.rst:468 msgid "Why are there separate tuple and list data types?" msgstr "" +"Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?" #: ../Doc/faq/design.rst:470 msgid "" @@ -599,6 +884,13 @@ msgid "" "Cartesian coordinate is appropriately represented as a tuple of two or three " "numbers." msgstr "" +"Les listes et les *tuples*, bien que semblable à bien des égards, sont " +"généralement utilisés de façons fondamentalement différentes. Les *tuples* " +"peuvent être considérés comme étant similaires aux dossiers en Pascal ou aux " +"structures en C; Ce sont de petites collections de données associées qui " +"peuvent être de différents types qui sont utilisées sensemble. Par exemple, " +"un repère cartésien est correctement représenté comme un *tuple* de deux ou " +"trois nombres." #: ../Doc/faq/design.rst:477 msgid "" @@ -609,6 +901,13 @@ msgid "" "Functions which operate on this output would generally not break if you " "added another file or two to the directory." msgstr "" +"Les listes, ressemblent davantage à des tableaux dans d'autres langues. " +"Elles ont tendance à contenir un nombre variable d'objets de même type " +"manipulés individuellement. Par exemple, ``os.listdir('.')`` retourne une " +"liste de chaînes représentant les fichiers dans le dossier courant. Les " +"fonctions travaillant sur cette sortie accepteraient généralement sans aucun " +"problème que vous ajoutiez un ou deux fichiers supplémentaire dans le " +"dossier." #: ../Doc/faq/design.rst:484 msgid "" @@ -618,10 +917,16 @@ msgid "" "be used as dictionary keys, and hence only tuples and not lists can be used " "as keys." msgstr "" +"Les *tuples* sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *tuple* a été " +"créé, vous ne pouvez remplacer aucun de ses éléments par une nouvelle " +"valeur. Les listes sont mutables, ce qui signifie que vous pouvez toujours " +"modifier les éléments d'une liste. Seuls des éléments immuables peuvent être " +"utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " +"des *tuples* peuvent être utilisés comme clés." #: ../Doc/faq/design.rst:491 msgid "How are lists implemented?" -msgstr "" +msgstr "Comment est-ce que les listes sont implémentées ?" #: ../Doc/faq/design.rst:493 msgid "" @@ -630,12 +935,19 @@ msgid "" "objects, and keeps a pointer to this array and the array's length in a list " "head structure." msgstr "" +"Les listes en Python sont de vrais tableaux de longueur variable " +"contrairement à des listes orientées *Lisp* (i.e des listes chaînées). " +"L'implémentation utilise un tableau contigu de références à d'autres objets. " +"Elle conserve également un pointeur vers ce tableau et la longueur du " +"tableau dans une structure de tête de liste." #: ../Doc/faq/design.rst:497 msgid "" "This makes indexing a list ``a[i]`` an operation whose cost is independent " "of the size of the list or the value of the index." msgstr "" +"Cela rend l'indexation d'une liste ``a[i]`` une opération dont le coût est " +"indépendant de la taille de la liste ou de la valeur de l'indice." #: ../Doc/faq/design.rst:500 msgid "" @@ -644,10 +956,15 @@ msgid "" "repeatedly; when the array must be grown, some extra space is allocated so " "the next few times don't require an actual resize." msgstr "" +"Lorsque des éléments sont ajoutés ou insérés, le tableau de références est " +"redimensionné. Un savoir-faire ingénieux permet l'amélioration des " +"performances lors de l'ajout fréquent d'éléments ; Lorsque le tableau doit " +"être étendu, un certain espace supplémentaire est alloué de sorte que pour " +"la prochaine fois, ceci ne nécessite plus un redimensionnement effectif." #: ../Doc/faq/design.rst:507 msgid "How are dictionaries implemented?" -msgstr "" +msgstr "Comment les dictionnaires sont-ils implémentés ?" #: ../Doc/faq/design.rst:509 msgid "" @@ -655,6 +972,10 @@ msgid "" "B-trees, this gives better performance for lookup (the most common operation " "by far) under most circumstances, and the implementation is simpler." msgstr "" +"Les dictionnaires Python sont implémentés sous forme de tables de hachage " +"redimensionnables. Par rapport aux *B-trees*, cela donne de meilleures " +"performances pour la recherche (l'opération la plus courante de loin) dans " +"la plupart des circonstances, et leur implémentation est plus simple." #: ../Doc/faq/design.rst:513 msgid "" @@ -671,10 +992,26 @@ msgid "" "will output the dictionary's content in some arbitrary jumbled order that " "can change with every invocation of a program." msgstr "" +"Les dictionnaires fonctionnent en calculant un code de hachage pour chaque " +"clé stockée dans le dictionnaire en utilisant la fonction :func:`hash`. Le " +"code de hachage varie grandement selon la clé et du nombre de processus " +"utilisés ; Par exemple, la chaine de caractère \"Python\" pourrait avoir " +"comme code de hachage une valeur allant jusqu'à-539294296 tandis que la " +"chaine \"python\",qui se distingue de la première par un seul bit, pourrait " +"avoir comme code de hachage une valeur allant jusqu'à 1142331976. Le code " +"de hachage est ensuite utilisé pour calculer un emplacement dans un tableau " +"interne où la valeur est stockée. Dans l'hypothèse où vous stockez les clés " +"qui ont toutes des valeurs de hachage différentes, cela signifie que les " +"dictionnaires parcourt le dictionnaire en un temps constant -- O(1), en " +"notation scientifique informatique - - pour récupérer une clé. Cela " +"signifie également qu'aucun ordre de tri des clés n'est maintenu, et lors du " +"parcours du tableau, les ``.keys()`` et ``.items()`` afficheront le contenu " +"du dictionnaire dans un certain ordre arbitraire qui peut changer à chaque " +"appel d'un programme." #: ../Doc/faq/design.rst:528 msgid "Why must dictionary keys be immutable?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi les clés du dictionnaire sont immuables ?" #: ../Doc/faq/design.rst:530 msgid "" @@ -688,6 +1025,16 @@ msgid "" "be found either, because the value of the object found in that hash bin " "would be different." msgstr "" +"L'implémentation de la table de hachage des dictionnaires utilise une valeur " +"de hachage calculée à partir de la valeur de la clé pour trouver la clé elle-" +"même. Si la clé était un objet mutable, sa valeur peut changer, et donc son " +"hachage pourrait également changer. Mais toute personne modifiant l'objet " +"clé ne peut pas dire qu'elle a été utilisée comme une clé de dictionnaire. " +"Il ne peut déplacer l'entrée dans le dictionnaire. Ainsi, lorsque vous " +"essayez de rechercher le même objet dans le dictionnaire, il ne sera pas " +"disponible parce que sa valeur de hachage est différente. Si vous essayez de " +"chercher l'ancienne valeur, elle serait également introuvable car la valeur " +"de l'objet trouvé dans cet emplacement de hachage serait différente." #: ../Doc/faq/design.rst:539 msgid "" @@ -696,16 +1043,23 @@ msgid "" "as the list ``L``. Tuples are immutable and can therefore be used as " "dictionary keys." msgstr "" +"Si vous voulez un dictionnaire indexé avec une liste, il faut simplement " +"convertir la liste en un *tuple* ; la fonction ``tuple(L)`` crée un " +"*tuple* avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *tuples* sont " +"immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." #: ../Doc/faq/design.rst:543 msgid "Some unacceptable solutions that have been proposed:" -msgstr "" +msgstr "Certaines solutions insatisfaisantes qui ont été proposées :" #: ../Doc/faq/design.rst:545 msgid "" "Hash lists by their address (object ID). This doesn't work because if you " "construct a new list with the same value it won't be found; e.g.::" msgstr "" +"Les listes de hachage par leur adresse (*ID* de l'objet). Cela ne " +"fonctionne pas parce que si vous créez une nouvelle liste avec la même " +"valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple.::" #: ../Doc/faq/design.rst:551 msgid "" @@ -713,6 +1067,10 @@ msgid "" "the second line differs from that in the first line. In other words, " "dictionary keys should be compared using ``==``, not using :keyword:`is`." msgstr "" +"cela soulèverait une exception de type *KeyError* car l'id de ``[1, 2]`` " +"utilisée dans la deuxième ligne diffère de celle de la première ligne. En " +"d'autres termes, les clés de dictionnaire doivent être comparées à l'aide du " +"comparateur ``==`` et non à l'aide du :keyword:`is`." #: ../Doc/faq/design.rst:555 msgid "" @@ -720,6 +1078,10 @@ msgid "" "being a mutable object, could contain a reference to itself, and then the " "copying code would run into an infinite loop." msgstr "" +"Faire une copie lors de l'utilisation d'une liste en tant que clé. Cela ne " +"fonctionne pas puisque la liste, étant un objet mutable, pourrait contenir " +"une référence à elle-même ou avoir une boucle infinie au niveau du code " +"copié." #: ../Doc/faq/design.rst:559 msgid "" @@ -858,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/design.rst:670 msgid "Why is there no goto?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi n'y a-t-il pas de goto en Python ?" #: ../Doc/faq/design.rst:672 msgid "" @@ -867,12 +1229,20 @@ msgid "" "all reasonable uses of the \"go\" or \"goto\" constructs of C, Fortran, and " "other languages. For example::" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser les exceptions afin de mettre en place un \"goto " +"structuré\" qui fonctionne même avec les appels de fonctions. Beaucoup de " +"personnes estiment que les exceptions peuvent émuler idéalement tout " +"utilisation raisonnable des constructions \"go\" ou \"goto\" en C, en " +"Fortran ou autres langages de programmation. Par exemple::" #: ../Doc/faq/design.rst:687 msgid "" "This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually " "considered an abuse of goto anyway. Use sparingly." msgstr "" +"Cela ne vous permet pas de sauter au milieu d'une boucle. Néanmoins, dans " +"tous les cas cela est généralement considéré comme un abus de goto. À " +"Utiliser avec parcimonie." #: ../Doc/faq/design.rst:692 msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?" @@ -909,6 +1279,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/design.rst:718 msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?" msgstr "" +"Pourquoi la déclaration \"with\" pour les assignations d'attributs n'existe " +"pas en Python ?" #: ../Doc/faq/design.rst:720 msgid "" @@ -916,10 +1288,13 @@ msgid "" "code on the entrance and exit from the block. Some language have a " "construct that looks like this::" msgstr "" +"Python a une instruction \"with\" qui encapsule l'exécution d'un bloc, en " +"appelant le code sur l'entrée et la sortie du bloc. Certains langages " +"possèdent une construction qui ressemble à ceci::" #: ../Doc/faq/design.rst:728 msgid "In Python, such a construct would be ambiguous." -msgstr "" +msgstr "En Python, une telle construction serait ambiguë." #: ../Doc/faq/design.rst:730 msgid "" @@ -928,6 +1303,11 @@ msgid "" "assigned to. This is the main point of static typing -- the compiler " "*always* knows the scope of every variable at compile time." msgstr "" +"Les autres langages, tels que le Pascal, le Delphi et le C++ utilisent des " +"types statiques, il est donc possible de savoir d'une manière claire et " +"directe ce à quoi est attribué un membre. C'est le point principal du typage " +"statique --le compilateur connaît *toujours* la portée de toutes les " +"variables au moment de la compilation." #: ../Doc/faq/design.rst:735 msgid "" @@ -937,6 +1317,11 @@ msgid "" "simple reading, what attribute is being referenced: a local one, a global " "one, or a member attribute?" msgstr "" +"Python utilise le typage dynamique. Il est impossible de savoir à l'avance " +"quel attribut est utilisé comme référence lors de l'exécution. Les attributs " +"membres peuvent être ajoutés ou retirés des objets à la volée. Il est donc " +"impossible de savoir, d'une simple lecture, quel attribut est référencé : " +"s'il est local, global ou un attribut membre?" #: ../Doc/faq/design.rst:741 msgid "For instance, take the following incomplete snippet::" @@ -1041,11 +1426,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/extending.rst:3 msgid "Extending/Embedding FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ Extension/Intégration" #: ../Doc/faq/extending.rst:16 msgid "Can I create my own functions in C?" -msgstr "" +msgstr "Puis-je créer mes propres fonctions en C ?" #: ../Doc/faq/extending.rst:18 msgid "" @@ -1060,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/extending.rst:26 msgid "Can I create my own functions in C++?" -msgstr "" +msgstr "Puis-je créer mes propres fonctions en C++ ?" #: ../Doc/faq/extending.rst:28 msgid "" @@ -1069,16 +1454,23 @@ msgid "" "each function that is going to be called by the Python interpreter. Global " "or static C++ objects with constructors are probably not a good idea." msgstr "" +"Oui, en utilisant les fonctionnalités de compatibilité C existantes en C++. " +"Placez ``extern \"C\" { ... }`` autour des fichiers Python inclus et mettez " +"``extern \"C\"`` avant chaque fonction qui va être appelée par " +"l'interpréteur Python. Les objets C++ globaux ou statiques avec les " +"constructeurs ne sont probablement pas une bonne idée." #: ../Doc/faq/extending.rst:37 msgid "Writing C is hard; are there any alternatives?" -msgstr "" +msgstr "Écrire directement en C est difficile ; existe-t-il des alternatives ?" #: ../Doc/faq/extending.rst:39 msgid "" "There are a number of alternatives to writing your own C extensions, " "depending on what you're trying to do." msgstr "" +"Il y a un certain nombre de solutions existantes qui vous permettent " +"d'écrire vos propres extensions C, selon ce que vous essayez de faire." #: ../Doc/faq/extending.rst:44 msgid "" @@ -2789,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/library.rst:460 msgid "Input and Output" -msgstr "" +msgstr "Les entrées/sorties" #: ../Doc/faq/library.rst:463 msgid "How do I delete a file? (And other file questions...)" @@ -3665,7 +4057,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:431 msgid "If you wrote code like::" -msgstr "" +msgstr "Si vous avez écrit du code comme : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:441 msgid "" @@ -3782,30 +4174,36 @@ msgstr "" msgid "" "By using global variables. This isn't thread-safe, and is not recommended." msgstr "" +"En utilisant des variables globales. Ce qui n'est pas thread-safe, et n'est " +"donc pas recommandé." #: ../Doc/faq/programming.rst:526 msgid "By passing a mutable (changeable in-place) object::" -msgstr "" +msgstr "En passant un objet mutable (modifiable sur place) ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:536 msgid "By passing in a dictionary that gets mutated::" -msgstr "" +msgstr "En passant un dictionnaire, qui sera modifié : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:546 msgid "Or bundle up values in a class instance::" -msgstr "" +msgstr "Ou regrouper les valeurs dans une instance de classe::" #: ../Doc/faq/programming.rst:562 msgid "There's almost never a good reason to get this complicated." msgstr "" +"Il n'y a pratiquement jamais de bonne raison de faire quelque chose d'aussi " +"compliqué." #: ../Doc/faq/programming.rst:564 msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." msgstr "" +"Votre meilleure option est de renvoyer un *tuple* contenant les multiples " +"résultats." #: ../Doc/faq/programming.rst:568 msgid "How do you make a higher order function in Python?" -msgstr "" +msgstr "Comment construire une fonction d'ordre supérieur en Python ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:570 msgid "" @@ -3814,18 +4212,22 @@ msgid "" "returns a function ``f(x)`` that computes the value ``a*x+b``. Using nested " "scopes::" msgstr "" +"Vous avez deux choix : vous pouvez utiliser les portées imbriquées ou vous " +"pouvez utiliser des objets appelables. Par exemple, supposons que vous " +"vouliez définir ``linear(a, b)`` qui retourne une fonction ``f(x)`` qui " +"calcule la valeur ``a*x+b``. En utilisant les portées imbriquées : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:579 msgid "Or using a callable object::" -msgstr "" +msgstr "Ou en utilisant un objet appelable : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:589 msgid "In both cases, ::" -msgstr "" +msgstr "dans les deux cas, ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:593 msgid "gives a callable object where ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." -msgstr "" +msgstr "donne un objet appelable où ``taxes(10e6) == 0.3 * 10e6 + 2``." #: ../Doc/faq/programming.rst:595 msgid "" @@ -3833,40 +4235,51 @@ msgid "" "and results in slightly longer code. However, note that a collection of " "callables can share their signature via inheritance::" msgstr "" +"L'approche par objet appelable a le désavantage d'être légèrement plus lente " +"et de produire un code légèrement plus long. Cependant, il faut noter qu'une " +"collection d'objet appelables peuvent partager leur signatures par " +"héritage : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:604 msgid "Object can encapsulate state for several methods::" -msgstr "" +msgstr "Les objets peuvent encapsuler un état pour plusieurs méthodes::" #: ../Doc/faq/programming.rst:622 msgid "" "Here ``inc()``, ``dec()`` and ``reset()`` act like functions which share the " "same counting variable." msgstr "" +"Ici ``inc()``, ``dec()`` et ``reset()`` agissent comme des fonctions " +"partageant une même variable compteur." #: ../Doc/faq/programming.rst:627 msgid "How do I copy an object in Python?" -msgstr "" +msgstr "Comment copier un objet en Python?" #: ../Doc/faq/programming.rst:629 msgid "" "In general, try :func:`copy.copy` or :func:`copy.deepcopy` for the general " "case. Not all objects can be copied, but most can." msgstr "" +"En général, essayez :func:`copy.copy` ou :func:`copy.deepcopy` pour le cas " +"général. Tout les objets ne peuvent pas être copiés, mais la plupart le " +"peuvent." #: ../Doc/faq/programming.rst:632 msgid "" "Some objects can be copied more easily. Dictionaries have a :meth:`~dict." "copy` method::" msgstr "" +"Certains objects peuvent être copiés plus facilement. Les Dictionnaires ont " +"une méthode :meth:`~dict.copy` ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:637 msgid "Sequences can be copied by slicing::" -msgstr "" +msgstr "Les séquences peuvent être copiées via la syntaxe des tranches::" #: ../Doc/faq/programming.rst:643 msgid "How can I find the methods or attributes of an object?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je trouver les méthodes ou les attribues d'un objet?" #: ../Doc/faq/programming.rst:645 msgid "" @@ -3874,10 +4287,13 @@ msgid "" "alphabetized list of the names containing the instance attributes and " "methods and attributes defined by its class." msgstr "" +"Pour une instance x d'une classe définie par un utilisateur, ``dir(x)`` " +"renvoie une liste alphabétique des noms contenants les attributs de " +"l'instance, et les attributs et méthodes définies par sa classe." #: ../Doc/faq/programming.rst:651 msgid "How can my code discover the name of an object?" -msgstr "" +msgstr "Comment mon code peut il découvrir le nom d'un objet?" #: ../Doc/faq/programming.rst:653 msgid "" @@ -3886,6 +4302,11 @@ msgid "" "``def`` and ``class`` statements, but in that case the value is a callable. " "Consider the following code::" msgstr "" +"De façon générale, il ne peut pas, par ce que les objets n'ont pas " +"réellement de noms. Essentiellement, l'assignation attache un nom à une " +"valeur; C'est vrai aussi pour les instructions ``def`` et ``class``, à la " +"différence que dans ce cas la valeur est appelable. Par exemple, dans le " +"code suivant : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:669 msgid "" @@ -3894,6 +4315,11 @@ msgid "" "instance of class A. However, it is impossible to say whether the " "instance's name is a or b, since both names are bound to the same value." msgstr "" +"Le fait que la classe ait un nom est discutable, bien qu'elles soit liée à " +"deux noms, et qu'elle soit appelée via le nom B, l'instance crée déclare " +"tout de même être une instance de la classe A. De même Il est impossible de " +"dire si le nom de l'instance est a ou b, les deux noms sont attachés à la " +"même valeur." #: ../Doc/faq/programming.rst:674 msgid "" @@ -3902,12 +4328,18 @@ msgid "" "introspective programs, this is usually an indication that a change of " "approach might be beneficial." msgstr "" +"De façon général, il ne devrait pas être nécessaire pour votre application " +"de \"connaître le nom\" d'une valeur particulière. À moins que vous soyez " +"délibérément en train d'écrire un programme introspectif, c'est souvent une " +"indication qu'un changement d'approche pourrait être bénéfique." #: ../Doc/faq/programming.rst:679 msgid "" "In comp.lang.python, Fredrik Lundh once gave an excellent analogy in answer " "to this question:" msgstr "" +"Sur comp.lang.python, Fredrik Lundh a donné un jour une excellente analogie " +"pour répondre à cette question:" #: ../Doc/faq/programming.rst:682 msgid "" @@ -3916,30 +4348,40 @@ msgid "" "so the only way to find out what it's called is to ask all your neighbours " "(namespaces) if it's their cat (object)..." msgstr "" +"C'est pareil que trouver le nom du chat qui traîne devant votre porte: Le " +"chat (objet) ne peux pas vous dire lui même son nom, et il s'en moque un peu " +"-- alors le meilleur moyen de savoir comment il s'appelle est de demander à " +"tous vos voisins (namespaces) si c'est leur chat (objet)…" #: ../Doc/faq/programming.rst:687 msgid "" "....and don't be surprised if you'll find that it's known by many names, or " "no name at all!" msgstr "" +"…et ne soyez pas surpris si vous découvrez qu'il est connus sous plusieurs " +"noms différents, ou pas de nom du tout!" #: ../Doc/faq/programming.rst:692 msgid "What's up with the comma operator's precedence?" -msgstr "" +msgstr "Qu'en est-il de la précédence de l'opérateur virgule ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:694 msgid "Comma is not an operator in Python. Consider this session::" msgstr "" +"La virgule n'est pas un opérateur en Python. Observez la session suivante::" #: ../Doc/faq/programming.rst:699 msgid "" "Since the comma is not an operator, but a separator between expressions the " "above is evaluated as if you had entered::" msgstr "" +"Comme la virgule n'est pas un opérateur, mais un séparateur entre deux " +"expression, l'expression ci dessus, est évaluée de la même façon que si vous " +"aviez écrit::" #: ../Doc/faq/programming.rst:704 msgid "not::" -msgstr "" +msgstr "et non::" #: ../Doc/faq/programming.rst:708 msgid "" @@ -3947,14 +4389,17 @@ msgid "" "They are not truly operators but syntactic delimiters in assignment " "statements." msgstr "" +"Ceci est vrai pour tous les opérateurs d'assignations (``=``, ``+=`` etc). " +"Ce ne sont pas vraiment des opérateurs mais des délimiteurs syntaxiques dans " +"les instructions d'assignation." #: ../Doc/faq/programming.rst:713 msgid "Is there an equivalent of C's \"?:\" ternary operator?" -msgstr "" +msgstr "Existe-t-il un équivalent à l'opérateur ternaire \"?:\" du C ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:715 msgid "Yes, there is. The syntax is as follows::" -msgstr "" +msgstr "Oui, il y en a un. Sa syntaxe est la suivante : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:722 msgid "" @@ -3972,24 +4417,29 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:733 msgid "Is it possible to write obfuscated one-liners in Python?" msgstr "" +"Est-il possible d'écrire des programmes obscurcis (*obfuscated*) d'une ligne " +"en Python ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:735 msgid "" "Yes. Usually this is done by nesting :keyword:`lambda` within :keyword:" "`lambda`. See the following three examples, due to Ulf Bartelt::" msgstr "" +"Oui. Cela est généralement réalisé en imbriquant les :keyword:`lambda` dans " +"des :keyword:`lambda`. Observez les trois exemples suivants, contribués par " +"Ulf Bartelt::" #: ../Doc/faq/programming.rst:762 msgid "Don't try this at home, kids!" -msgstr "" +msgstr "Les enfants, ne faîtes pas ça chez vous !" #: ../Doc/faq/programming.rst:766 msgid "Numbers and strings" -msgstr "" +msgstr "Nombres et chaînes de caractères" #: ../Doc/faq/programming.rst:769 msgid "How do I specify hexadecimal and octal integers?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je écrire des entiers hexadécimaux ou octaux ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:771 msgid "" @@ -3997,6 +4447,9 @@ msgid "" "lower or uppercase \"o\". For example, to set the variable \"a\" to the " "octal value \"10\" (8 in decimal), type::" msgstr "" +"Pour écrire un entier octal, faites précéder la valeur octale par un zéro, " +"puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple assigner la valeur octale " +"\"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez::" #: ../Doc/faq/programming.rst:779 msgid "" @@ -4004,16 +4457,22 @@ msgid "" "zero, and then a lower or uppercase \"x\". Hexadecimal digits can be " "specified in lower or uppercase. For example, in the Python interpreter::" msgstr "" +"L'hexadécimal est tout aussi simple, faîtes précéder le nombre hexadécimal " +"par un zéro, puis un \"x\" majuscule ou minuscule. Les nombres hexadécimaux " +"peuvent être écrit en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " +"l'interpréteur Python::" #: ../Doc/faq/programming.rst:792 msgid "Why does -22 // 10 return -3?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi -22 // 10 donne-t-il -3 ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:794 msgid "" "It's primarily driven by the desire that ``i % j`` have the same sign as " "``j``. If you want that, and also want::" msgstr "" +"Cela est principalement due à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " +"j. Si vous voulez cela, vous voulez aussi : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:799 msgid "" @@ -4021,6 +4480,9 @@ msgid "" "identity to hold, and then compilers that truncate ``i // j`` need to make " "``i % j`` have the same sign as ``i``." msgstr "" +"Alors la division entière doit retourner l'entier inférieur. Le C demande " +"aussi à ce que cette égalité soit vérifiée, et donc les compilateur qui " +"tronquent ``i // j`` ont besoin que ``i % j`` ait le même signe que ``i``." #: ../Doc/faq/programming.rst:803 msgid "" @@ -4030,10 +4492,15 @@ msgid "" "say 200 hours ago? ``-190 % 12 == 2`` is useful; ``-190 % 12 == -10`` is a " "bug waiting to bite." msgstr "" +"Il y a peu de cas d'utilisation réels pour ``i%j`` quand ``j`` est négatif. " +"Quand ``j`` est positif, il y en a beaucoup, et dans pratiquement tous, il " +"est plus utile que ``i % j`` soit ``>=0``. Si l'horloge dit 10h maintenant, " +"que disait-elle il y a 200 heures? ``-190%12 == 2`` est utile; ``-192 % 12 " +"== -10`` est un bug qui attends pour mordre." #: ../Doc/faq/programming.rst:811 msgid "How do I convert a string to a number?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je convertir une chaine de caractère en nombre?" #: ../Doc/faq/programming.rst:813 msgid "" @@ -4041,6 +4508,9 @@ msgid "" "``int('144') == 144``. Similarly, :func:`float` converts to floating-point, " "e.g. ``float('144') == 144.0``." msgstr "" +"Pour les entiers, utilisez la fonction built-in :func:`int` de type " +"constructeur, par exemple ``int('144') == 144``. De façon similaire, :func:" +"`float` convertit en valeur flottante, par exemple ``float('144') == 144.0``." #: ../Doc/faq/programming.rst:817 msgid "" @@ -4051,6 +4521,12 @@ msgid "" "interpreted using Python's rules: a leading '0o' indicates octal, and '0x' " "indicates a hex number." msgstr "" +"Par défaut, ces fonctions interprètent les nombre en tant que décimaux, de " +"telles façons que ``int('0144') == 144`` et ``int('0x144')`` lève une :exc:" +"`ValueError`. ``int(string, base)`` prends la base depuis laquelle il faut " +"convertir dans le second argument, optionnel, donc ``int('0x144', 16) == " +"324``. Si la base donnée est 0, le nombre est interprété selon les règles " +"Python: un préfixe '0o' indique de l'octal, et '0x' indique de l'hexadécimal." #: ../Doc/faq/programming.rst:823 msgid "" @@ -4061,6 +4537,13 @@ msgid "" "``__import__('os').system(\"rm -rf $HOME\")`` which would erase your home " "directory." msgstr "" +"N'utilisez pas la fonction built-in :func:`eval` si tout ce que vous avez " +"besoin est de convertir des chaines en nombres. :func:`eval` sera " +"significativement plus lent et implique des risque de sécurité: quelqu'un " +"pourrait vous envoyez une expression Python pouvant avoir des effets de bord " +"indésirables. Par exemple, quelqu'un pourrait passer ``__import__('os')." +"system(\"rm -rf $HOME\")`` ce qui aurait pour effet d'effacer votre " +"répertoire personnel." #: ../Doc/faq/programming.rst:830 msgid "" @@ -4068,10 +4551,14 @@ msgid "" "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " "does not allow leading '0' in a decimal number (except '0')." msgstr "" +":func:`eval` a aussi pour effet d'interpréter les nombres comme comme des " +"expression Python, ainsi ``eval('09')`` produit une erreur de syntaxe par ce " +"que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à l'exception " +"du nombre '0')." #: ../Doc/faq/programming.rst:836 msgid "How do I convert a number to a string?" -msgstr "" +msgstr "Comment convertir un nombre en chaine de caractère?" #: ../Doc/faq/programming.rst:838 msgid "" @@ -4085,7 +4572,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:847 msgid "How do I modify a string in place?" -msgstr "" +msgstr "Comment modifier une chaine de caractère \"en place\"?" #: ../Doc/faq/programming.rst:849 msgid "" @@ -4099,10 +4586,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:879 msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgstr "" +"Comment utiliser des chaines de caractères pour appeler des fonctions/" +"méthodes?" #: ../Doc/faq/programming.rst:881 msgid "There are various techniques." -msgstr "" +msgstr "Il y a différentes techniques." #: ../Doc/faq/programming.rst:883 msgid "" @@ -4111,24 +4600,34 @@ msgid "" "names of the functions. This is also the primary technique used to emulate " "a case construct::" msgstr "" +"La meilleure est d'utiliser un dictionnaire qui fait correspondre les " +"chaines de caractères à des fonctions. Le principal avantage de cette " +"technique est que les chaines n'ont pas besoin d'être égales aux noms de " +"fonctions. C'est aussi la principale façon d'imiter la construction \"case" +"\"::" #: ../Doc/faq/programming.rst:898 msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr`::" #: ../Doc/faq/programming.rst:903 msgid "" "Note that :func:`getattr` works on any object, including classes, class " "instances, modules, and so on." msgstr "" +"Notez que :func:`getattr` marche sur n'importe quel objet, ceci inclue les " +"classes, les instances de classes, les modules et ainsi de suite." #: ../Doc/faq/programming.rst:906 msgid "This is used in several places in the standard library, like this::" msgstr "" +"Ceci est utilisé dans plusieurs endroit de la bibliothèque standard, de " +"cette façon::" #: ../Doc/faq/programming.rst:919 msgid "Use :func:`locals` or :func:`eval` to resolve the function name::" msgstr "" +"Utilisez :func:`locals` ou :func:`eval` pour résoudre le nom de fonction::" #: ../Doc/faq/programming.rst:932 msgid "" @@ -4136,12 +4635,18 @@ msgid "" "control over the contents of the string, someone could pass a string that " "resulted in an arbitrary function being executed." msgstr "" +"Note: En utilisant :func:`eval` est lent est dangereux. Si vous n'avez pas " +"un contrôle absolu sur le contenu de la chaine de caractère, quelqu'un peut " +"passer une chaine de caractère pouvant résulter en l'exécution de code " +"arbitraire." #: ../Doc/faq/programming.rst:937 msgid "" "Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from " "strings?" msgstr "" +"Existe-t'il un équivalent à la fonction chomp() de Perl, pour retirer les " +"caractères de fin de ligne d'une chaine de caractère?" #: ../Doc/faq/programming.rst:939 msgid "" @@ -4151,20 +4656,27 @@ msgid "" "empty lines at the end, the line terminators for all the blank lines will be " "removed::" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser ``S.rstrip(\"\\r\\n\")`` pour retirer toute occurrence " +"de tout marqueur de fin de ligne, à la fin d'une chaîne de caractère ``S``, " +"sans en retirer aucun espace. Si la chaîne ``S`` représente plus d'une " +"ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de fin de de lignes de " +"chaque lignes vides seront retirés : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:951 msgid "" "Since this is typically only desired when reading text one line at a time, " "using ``S.rstrip()`` this way works well." msgstr "" +"Du fait que ce soit principalement utile en lisant un texte ligne à ligne, " +"utiliser ``S.rstrip()`` devrait marcher correctement." #: ../Doc/faq/programming.rst:956 msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?" -msgstr "" +msgstr "Existe-t'il un équivalent à scanf() ou sscanf()?" #: ../Doc/faq/programming.rst:958 msgid "Not as such." -msgstr "" +msgstr "Pas exactement." #: ../Doc/faq/programming.rst:960 msgid "" @@ -4175,20 +4687,31 @@ msgid "" "parameter which is useful if the line uses something other than whitespace " "as a separator." msgstr "" +"Pour une simple analyse de chaine, l'approche la plus simple est " +"généralement de découper la ligne en mots délimités par des espaces, en " +"utilisant la méthode :meth:`~str.split` des objets chaine de caractères, et " +"ensuite de convertir les chaines de décimales en valeurs numériques en " +"utilisant la fonction :func:`int` ou :func:`float`, ``split()`` supporte un " +"paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " +"que des espaces comme séparateur." #: ../Doc/faq/programming.rst:966 msgid "" "For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " "than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task." msgstr "" +"Pour les analyses plus compliquées, les expressions rationnelles sont plus " +"puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " +"tâche." #: ../Doc/faq/programming.rst:971 msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" msgstr "" +"Que signifient les erreurs 'UnicodeDecodeError' ou 'UnicodeEncodeError' ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:973 msgid "See the :ref:`unicode-howto`." -msgstr "" +msgstr "Regardez :ref:`unicode-howto`." #: ../Doc/faq/programming.rst:977 msgid "Performance" @@ -4324,17 +4847,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1064 msgid "Sequences (Tuples/Lists)" -msgstr "" +msgstr "Sequences (Tuples/Lists)" #: ../Doc/faq/programming.rst:1067 msgid "How do I convert between tuples and lists?" -msgstr "" +msgstr "Comment convertir les listes en tuples et inversement?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1069 msgid "" "The type constructor ``tuple(seq)`` converts any sequence (actually, any " "iterable) into a tuple with the same items in the same order." msgstr "" +"Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (en fait " +"tout itérable) en un tuple avec les mêmes éléments dans le même ordre…" #: ../Doc/faq/programming.rst:1072 msgid "" @@ -4343,6 +4868,11 @@ msgid "" "copy but returns the same object, so it is cheap to call :func:`tuple` when " "you aren't sure that an object is already a tuple." msgstr "" +"Par exemple ``tuple([1, 2, 3])`` renvoi ``(1, 2, 3)`` et ``tuple('abc')`` " +"renvoi ``('a', 'b', 'c')``. Si l'argument est un tuple, cela ne crèe pas une " +"copie, mais renvoi le même objet, ce qui fait de :func:`tuple` un fonction " +"économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est déjà un " +"tulpe." #: ../Doc/faq/programming.rst:1077 msgid "" @@ -4351,10 +4881,15 @@ msgid "" "3))`` yields ``[1, 2, 3]`` and ``list('abc')`` yields ``['a', 'b', 'c']``. " "If the argument is a list, it makes a copy just like ``seq[:]`` would." msgstr "" +"Le constructeur de type ``list(seq)`` convertit toute séquence ou itérable " +"en liste contenant les mêmes éléments dans le même ordre. Par exemple, " +"``list((1,2,3))`` retourne ``[1,2,3]`` et ``list('abc')`` retourne " +"``['a','b','c']``. Si l'argument est une liste, il retourne une copie, de la " +"même façon que ``seq[:]``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1084 msgid "What's a negative index?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce qu'un indexe négatif?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1086 msgid "" @@ -4364,6 +4899,11 @@ msgid "" "(next to last) index and so forth. Think of ``seq[-n]`` as the same as " "``seq[len(seq)-n]``." msgstr "" +"Les séquences Python sont indexées avec des nombres positifs aussi bien que " +"négatifs. Pour les nombres positifs, 0 est le premier index, 1 est le " +"second, et ainsi de suite. Pour les indexes négatifs, -1 est le dernier " +"index, -2 est le pénultième (avant dernier), et ainsi de suite. On peut " +"aussi dire que ``seq[-n]`` est équivalent à ``seq[len(seq)-n]``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1091 msgid "" @@ -4371,33 +4911,43 @@ msgid "" "all of the string except for its last character, which is useful for " "removing the trailing newline from a string." msgstr "" +"Utiliser des indexes négatifs peut être très pratique. Par exemple " +"``S[:-1]`` indique la chaine entière a l'exception du dernier caractère, ce " +"qui est pratique pour retirer un caractère de fin de ligne en fin d'une " +"chaine." #: ../Doc/faq/programming.rst:1097 msgid "How do I iterate over a sequence in reverse order?" -msgstr "" +msgstr "Comment itérer à rebours sur une séquence?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1099 msgid "" "Use the :func:`reversed` built-in function, which is new in Python 2.4::" msgstr "" +"Utilisez la fonction embarquée :func:`reversed`, qui est apparue en Python " +"2.4::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1104 msgid "" "This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed " "order to iterate over." msgstr "" +"Cela ne modifiera pas votre séquence initiale, mais construira à la place " +"une copie en ordre inverse pour itérer dessus." #: ../Doc/faq/programming.rst:1107 msgid "With Python 2.3, you can use an extended slice syntax::" -msgstr "" +msgstr "Avec Python 2.3 vous pouvez utiliser la syntaxe étendue de tranches::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1114 msgid "How do you remove duplicates from a list?" -msgstr "" +msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1116 msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:" msgstr "" +"Lisez le Python Cookbook pour trouver une longue discussion sur les " +"nombreuses façons de faire cela:" #: ../Doc/faq/programming.rst:1118 msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/" @@ -4408,26 +4958,34 @@ msgid "" "If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of " "the list, deleting duplicates as you go::" msgstr "" +"Si changer l'ordre de la liste ne vous dérange pas, commencez par trier " +"celle ci, puis parcourez la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons " +"trouvés en chemin::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1132 msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" "`hashable`) this is often faster ::" msgstr "" +"Si tous les éléments de la liste peuvent être utilisés comme des clés de " +"dictionnaire (càd, qu'elles sont toutes :term:`hachables `) ceci " +"est souvent plus rapide : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1137 msgid "" "This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then " "back into a list." msgstr "" +"Ceci convertis la liste en un ensemble, ce qui supprime automatiquement les " +"doublons, puis la transforme à nouveau en liste." #: ../Doc/faq/programming.rst:1142 msgid "How do you make an array in Python?" -msgstr "" +msgstr "Comment construire un tableau en Python?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1144 msgid "Use a list::" -msgstr "" +msgstr "Utilisez une liste::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1148 msgid "" @@ -4435,6 +4993,9 @@ msgid "" "primary difference is that a Python list can contain objects of many " "different types." msgstr "" +"Les listes ont un cout équivalent à celui des tableau C ou Pascal; la " +"principale différence est qu'une liste Python peut contenir des objets de " +"différents types." #: ../Doc/faq/programming.rst:1151 msgid "" @@ -4443,11 +5004,18 @@ msgid "" "lists. Also note that the Numeric extensions and others define array-like " "structures with various characteristics as well." msgstr "" +"Le module ``array`` fournit des méthodes pour créer des tableaux de types " +"fixes dans une représentation compacte, mais ils sont plus lents à indexer " +"que les listes. Notez aussi que l'extension ``Numeric`` et d'autres, " +"fournissent différentes structures de types tableaux, avec des " +"caractéristiques différentes." #: ../Doc/faq/programming.rst:1156 msgid "" "To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" msgstr "" +"Pour obtenir des listes chainées de type Lisp, vous pouvez émuler les \"cons " +"cells\" en utilisant des tuples::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1160 msgid "" @@ -4456,14 +5024,21 @@ msgid "" "``lisp_list[1]``. Only do this if you're sure you really need to, because " "it's usually a lot slower than using Python lists." msgstr "" +"Si vous voulez pouvoir modifier les éléments, utilisez une liste plutôt " +"qu'un tuple. Ici la version équivalente au \"car\" de Lisp est " +"``lisp_list[0]`` et l'équivalent à \"cdr\" est ``list_lip[1]``. Ne faîtes " +"ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " +"générale bien plus lente que les listes Python." #: ../Doc/faq/programming.rst:1169 msgid "How do I create a multidimensional list?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je créer une liste à plusieurs dimensions?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1171 msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::" msgstr "" +"Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de " +"cette façon::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1175 msgid "This looks correct if you print it:" @@ -4472,6 +5047,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1186 msgid "But when you assign a value, it shows up in multiple places:" msgstr "" +"Mais quand vous assignez une valeur, elle apparait en de multiples endroits::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1198 msgid "" @@ -4480,18 +5056,27 @@ msgid "" "containing 3 references to the same list of length two. Changes to one row " "will show in all rows, which is almost certainly not what you want." msgstr "" +"La raison en est que dupliquer une liste en utilisant ``*`` ne crée pas de " +"copies, cela crée seulement des références aux objets existants. Le ``*3`` " +"crée une liste contenant trois références à la même liste de longueur deux. " +"Un changement dans une colonne apparaîtra donc dans toutes les colonnes. Ce " +"qui n'est de façon quasi certaine, pas ce que vous souhaitez." #: ../Doc/faq/programming.rst:1203 msgid "" "The suggested approach is to create a list of the desired length first and " "then fill in each element with a newly created list::" msgstr "" +"L'approche suggérée est de créer une liste de la longueur désiré d'abords, " +"puis de remplir tous les éléments avec une chaîne nouvellement créée." #: ../Doc/faq/programming.rst:1210 msgid "" "This generates a list containing 3 different lists of length two. You can " "also use a list comprehension::" msgstr "" +"Cette liste générée contient trois listes différentes de longueur deux. Vous " +"pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes." #: ../Doc/faq/programming.rst:1216 msgid "" @@ -4501,11 +5086,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1221 msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?" -msgstr "" +msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1223 msgid "Use a list comprehension::" -msgstr "" +msgstr "Utilisez une compréhension de liste::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1230 msgid "" @@ -4528,7 +5113,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1240 msgid "If you wrote::" -msgstr "" +msgstr "Si vous écrivez : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1248 msgid "" @@ -4573,7 +5158,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1292 msgid "This is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "C’est équivalent à ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1297 msgid "" @@ -4597,13 +5182,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1316 msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dictionnaires" #: ../Doc/faq/programming.rst:1319 msgid "" "How can I get a dictionary to store and display its keys in a consistent " "order?" msgstr "" +"Comment puis-je faire stocker et afficher les clefs d'un dictionnaire dans " +"un ordre cohérent ?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1321 msgid "Use :class:`collections.OrderedDict`." @@ -4614,6 +5201,8 @@ msgid "" "I want to do a complicated sort: can you do a Schwartzian Transform in " "Python?" msgstr "" +"Je souhaite faire un tri compliqué: peut on faire une transformation de " +"Schwartz en Python?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1326 msgid "" @@ -4626,16 +5215,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1335 msgid "How can I sort one list by values from another list?" msgstr "" +"Comment puis-je trier une liste en fonction des valeurs d'une autre liste?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1337 msgid "" "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "pick out the element you want. ::" msgstr "" +"Fusionnez les dans un itérateur de tuples, triez la liste obtenue, puis " +"choisissez l'élément que vous voulez. ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1351 msgid "An alternative for the last step is::" -msgstr "" +msgstr "Une alternative pour la dernière étape est : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1356 msgid "" @@ -4647,14 +5239,22 @@ msgid "" "\"result.append\" requires an extra attribute lookup, and third, there's a " "speed reduction from having to make all those function calls." msgstr "" +"Si vous trouvez cela plus lisible, vous préférez peut-être utiliser ceci à " +"la place de la compréhension de la liste finale. Toutefois, ceci est presque " +"deux fois plus lent pour les longues listes. Pourquoi? Tout d'abord, " +"``append ()`` doit réaffecter la mémoire, et si il utilise quelques astuces " +"pour éviter de le faire à chaque fois, il doit encore le faire de temps en " +"temps, ce qui coûte assez cher. Deuxièmement, l'expression \"result.append\" " +"exige une recherche d'attribut supplémentaire, et enfin, tous ces appels de " +"fonction impactent la vitesse d'exécution." #: ../Doc/faq/programming.rst:1366 msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets" #: ../Doc/faq/programming.rst:1369 msgid "What is a class?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce qu'une classe?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1371 msgid "" @@ -4663,6 +5263,10 @@ msgid "" "which embody both the data (attributes) and code (methods) specific to a " "datatype." msgstr "" +"Une classe est le type d'objet particulier créé par l'exécution d'une " +"déclaration de classe. Les objets de classe sont utilisés comme modèles pour " +"créer des objets, qui incarnent à la fois les données (attributs) et le code " +"(méthodes) spécifiques à un type de données." #: ../Doc/faq/programming.rst:1375 msgid "" @@ -4673,10 +5277,17 @@ msgid "" "for a mailbox, and subclasses such as ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, " "``OutlookMailbox`` that handle various specific mailbox formats." msgstr "" +"Une classe peut être fondée sur une ou plusieurs autres classes, appelée sa " +"ou ses classes de base. Il hérite alors les attributs et les méthodes de ses " +"classes de base. Cela permet à un modèle d'objet d'être successivement " +"raffinés par héritage. Vous pourriez avoir une classe générique ``Mailbox`` " +"qui fournit des méthodes d'accès de base pour une boîte aux lettres, et sous-" +"classes telles que ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` " +"qui gèrent les différents formats de boîtes aux lettres spécifiques." #: ../Doc/faq/programming.rst:1384 msgid "What is a method?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce qu'une méthode?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1386 msgid "" @@ -4684,10 +5295,13 @@ msgid "" "name(arguments...)``. Methods are defined as functions inside the class " "definition::" msgstr "" +"Une méthode est une fonction sur un objet ``x`` appelez normalement comme " +"``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies comme des fonctions à " +"l'intérieur de la définition de classe::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1396 msgid "What is self?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce que self?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1398 msgid "" @@ -4696,16 +5310,23 @@ msgid "" "c)`` for some instance ``x`` of the class in which the definition occurs; " "the called method will think it is called as ``meth(x, a, b, c)``." msgstr "" +"Self est simplement un nom conventionnel pour le premier argument d'une " +"méthode. Une méthode définie comme ``meth(self, a, b, c)`` doit être appelée " +"en tant que ``x.meth(a, b, c)``, pour une instance ``x`` de la classe dans " +"laquelle elle est définie, la méthode appelée considérera qu'elle est " +"appelée ``meth(x, a, b, c)``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1403 msgid "See also :ref:`why-self`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :ref:`why-self`." #: ../Doc/faq/programming.rst:1407 msgid "" "How do I check if an object is an instance of a given class or of a subclass " "of it?" msgstr "" +"Comment puis-je vérifier si un objet est une instance d'une classe donnée ou " +"d'une sous-classe de celui-ci?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1409 msgid "" @@ -4715,6 +5336,12 @@ msgid "" "and can also check whether an object is one of Python's built-in types, e.g. " "``isinstance(obj, str)`` or ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." msgstr "" +"Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier " +"si un objet est une instance de n'importe lequel d'un certain nombre de " +"classes en fournissant un tuple à la place d'une seule classe, par exemple, " +"``isinstance(obj, (class1, class2, ...))``, et peut également vérifier si un " +"objet est l'un des types natifs de Python, par exemple, ``isinstance(obj, " +"str)`` ou ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1415 msgid "" @@ -4725,16 +5352,25 @@ msgid "" "and doing a different thing based on what class it is. For example, if you " "have a function that does something::" msgstr "" +"Notez que la plupart des programmes n'utilisent pas :func:`isInstance` sur " +"les classes définies par l'utilisateur, très souvent. Si vous développez " +"vous-même les classes, un style plus appropriée orientée objet est de " +"définir des méthodes sur les classes qui encapsulent un comportement " +"particulier, au lieu de vérifier la classe de l'objet et de faire quelque " +"chose de différent en fonction de sa classe. Par exemple, si vous avez une " +"fonction qui fait quelque chose : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1429 msgid "" "A better approach is to define a ``search()`` method on all the classes and " "just call it::" msgstr "" +"Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` sur toutes " +"les classes et qu'il suffit d'appeler::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1444 msgid "What is delegation?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce que la délégation?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1446 msgid "" @@ -4744,6 +5380,12 @@ msgid "" "implementation of the method you're interested in changing and delegates all " "other methods to the corresponding method of ``x``." msgstr "" +"La délégation est une technique orientée objet (aussi appelé un modèle de " +"conception). Disons que vous avez un objet ``x`` et que vous souhaitez " +"modifier le comportement d'une seule de ses méthodes. Vous pouvez créer une " +"nouvelle classe qui fournit une nouvelle implémentation de la méthode qui " +"vous intéresse dans l'évolution et les délégués de toutes les autres " +"méthodes la méthode correspondante de ``x``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1452 msgid "" @@ -4751,6 +5393,9 @@ msgid "" "following class implements a class that behaves like a file but converts all " "written data to uppercase::" msgstr "" +"Les programmeurs Python peuvent facilement mettre en œuvre la délégation. " +"Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme " +"un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules:" #: ../Doc/faq/programming.rst:1467 msgid "" @@ -4761,6 +5406,12 @@ msgid "" "method; consult :ref:`the language reference ` for more " "information about controlling attribute access." msgstr "" +"Ici, la classe ``UpperOut`` redéfinit la méthode ``write()`` pour convertir " +"la chaîne d'argument en majuscules avant d'appeler la méthode sous-jacentes " +"``self.__outfile.write()``. Toutes les autres méthodes sont déléguées à " +"l'objet sous-jacent ``self.__outfile``. La délégation se fait par la méthode " +"``__getattr__``, consulter :ref:`the language reference ` " +"pour plus d'informations sur le contrôle d'accès d'attribut." #: ../Doc/faq/programming.rst:1474 msgid "" @@ -4770,22 +5421,32 @@ msgid "" "implementation of :meth:`__setattr__` is roughly equivalent to the " "following::" msgstr "" +"Notez que pour une utilisation plus générale de la délégation, les choses " +"peuvent se compliquer. Lorsque les attributs doivent être définis aussi bien " +"que récupérés, la classe doit définir une méthode :meth:`__setattr__` aussi, " +"et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:" +"`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit:" #: ../Doc/faq/programming.rst:1485 msgid "" "Most :meth:`__setattr__` implementations must modify ``self.__dict__`` to " "store local state for self without causing an infinite recursion." msgstr "" +"La plupart des implémentations de :meth:`__setattr__` doivent modifier " +"``self.__dict__`` pour stocker l'état locale de self sans provoquer une " +"récursion infinie." #: ../Doc/faq/programming.rst:1490 msgid "" "How do I call a method defined in a base class from a derived class that " "overrides it?" msgstr "" +"Comment appeler une méthode définie dans une classe de base depuis une " +"classe dérivée qui la surcharge?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1492 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la fonction native :func:`super` : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1498 msgid "" @@ -4795,10 +5456,18 @@ msgid "" "meth(self, arguments...)``. Here, ``Base.meth`` is an unbound method, so " "you need to provide the ``self`` argument." msgstr "" +"Pour version antérieure à 3.0, vous pouvez utiliser des classes classiques : " +"Pour une définition de classe telle que ``class Derived(Base): ...`` vous " +"pouvez appeler la méthode ``meth()`` défini dans ``Base`` (ou l'une des " +"classes de base de ``Base``) en faisant ``Base.meth(self, arguments...)``. " +"Ici, ``Base.meth`` est une méthode non liée, vous devez donc fournir " +"l'argument ``self``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1506 msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?" msgstr "" +"Comment puis-je organiser mon code pour permettre de changer la classe de " +"base plus facilement?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1508 msgid "" @@ -4809,22 +5478,35 @@ msgid "" "g. depending on availability of resources) which base class to use. " "Example::" msgstr "" +"Vous pouvez définir un alias pour la classe de base, lui attribuer la classe " +"de base réelle avant la définition de classe, et utiliser l'alias au long de " +"votre classe. Ensuite, tout ce que vous devez changer est la valeur " +"attribuée à l'alias. Incidemment, cette astuce est également utile si vous " +"voulez décider dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité " +"des ressources) la classe de base à utiliser. Exemple::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1523 msgid "How do I create static class data and static class methods?" msgstr "" +"Comment puis-je créer des données statiques de classe et des méthodes " +"statiques de classe?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1525 msgid "" "Both static data and static methods (in the sense of C++ or Java) are " "supported in Python." msgstr "" +"Tant les données statiques que les méthodes statiques (dans le sens de C + + " +"ou Java) sont pris en charge en Python." #: ../Doc/faq/programming.rst:1528 msgid "" "For static data, simply define a class attribute. To assign a new value to " "the attribute, you have to explicitly use the class name in the assignment::" msgstr "" +"Pour les données statiques, il suffit de définir un attribut de classe. Pour " +"attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement " +"utiliser le nom de classe dans l'affectation:" #: ../Doc/faq/programming.rst:1540 msgid "" @@ -4832,6 +5514,10 @@ msgid "" "``isinstance(c, C)`` holds, unless overridden by ``c`` itself or by some " "class on the base-class search path from ``c.__class__`` back to ``C``." msgstr "" +"``c.count`` se réfère également à ``C.count`` pour tout ``c`` telle que " +"``isInstance (c, C)`` est vrai, sauf remplacement par ``c`` lui-même ou par " +"une classe sur le chemin de recherche de classe de base de ``c.__class__`` " +"jusqu'à ``C``." #: ../Doc/faq/programming.rst:1544 msgid "" @@ -4840,58 +5526,78 @@ msgid "" "dict. Rebinding of a class-static data name must always specify the class " "whether inside a method or not::" msgstr "" +"Attention: dans une méthode de C, une affectation comme ``self.count=42`` " +"crée une nouvelle instance et sans rapport avec le nom \"count\" dans dans " +"le dictionnaire de données de ``self``. La redéfinition d'une donnée " +"statique de classe doit toujours spécifier la classe que l'on soit à " +"l'intérieur d'une méthode ou non:" #: ../Doc/faq/programming.rst:1551 msgid "Static methods are possible::" -msgstr "" +msgstr "Les méthodes statiques sont possibles : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1559 msgid "" "However, a far more straightforward way to get the effect of a static method " "is via a simple module-level function::" msgstr "" +"Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une " +"méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1565 msgid "" "If your code is structured so as to define one class (or tightly related " "class hierarchy) per module, this supplies the desired encapsulation." msgstr "" +"Si votre code est structuré de manière à définir une classe (ou bien la " +"hiérarchie des classes connexes) par module, ceci fournira l'encapsulation " +"souhaitée." #: ../Doc/faq/programming.rst:1570 msgid "How can I overload constructors (or methods) in Python?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je surcharger les constructeurs (ou méthodes) en Python?" #: ../Doc/faq/programming.rst:1572 msgid "" "This answer actually applies to all methods, but the question usually comes " "up first in the context of constructors." msgstr "" +"Cette réponse s'applique en fait à toutes les méthodes, mais la question " +"vient généralement en premier dans le contexte des constructeurs." #: ../Doc/faq/programming.rst:1575 msgid "In C++ you'd write" -msgstr "" +msgstr "In C++ you'd write" #: ../Doc/faq/programming.rst:1584 msgid "" "In Python you have to write a single constructor that catches all cases " "using default arguments. For example::" msgstr "" +"En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les " +"cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1594 msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice." msgstr "" +"Ce n'est pas tout à fait équivalent, mais suffisamment proche dans la " +"pratique." #: ../Doc/faq/programming.rst:1596 msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" +"Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " +"exemple : ::" #: ../Doc/faq/programming.rst:1601 msgid "The same approach works for all method definitions." -msgstr "" +msgstr "La même approche fonctionne pour toutes les définitions de méthode." #: ../Doc/faq/programming.rst:1605 msgid "I try to use __spam and I get an error about _SomeClassName__spam." msgstr "" +"J'essaie d'utiliser __spam et j'obtiens une erreur à propos de " +"_SomeClassName__spam." #: ../Doc/faq/programming.rst:1607 msgid "" @@ -4902,6 +5608,12 @@ msgid "" "``classname`` is the current class name with any leading underscores " "stripped." msgstr "" +"Les noms de variables avec le double de soulignement sont «déformés» pour " +"fournir un moyen simple mais efficace de définir variables privées à la " +"classe. Tout identificateur de la forme ``__spam`` (au moins deux traits de " +"soulignement préfixe, au plus un soulignement suffix) est textuellement " +"remplacé par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la classe " +"en cours avec les traits de soulignement dépouillés." #: ../Doc/faq/programming.rst:1613 msgid "" @@ -4910,14 +5622,21 @@ msgid "" "the object's ``__dict__``. Many Python programmers never bother to use " "private variable names at all." msgstr "" +"Cela ne garantit pas la privauté de l'accès : un utilisateur extérieur peut " +"encore délibérément acceder à l'attribut \"_classname__spam\", et les " +"valeurs privées sont visibles dans l'objet ``__dict__``. De nombreux " +"programmeurs Python ne prennent jamais la peine d'utiliser des noms de " +"variable privée." #: ../Doc/faq/programming.rst:1620 msgid "My class defines __del__ but it is not called when I delete the object." msgstr "" +"Ma classe définit __del__ mais il n'est pas appelé lorsque je supprime " +"l'objet." #: ../Doc/faq/programming.rst:1622 msgid "There are several possible reasons for this." -msgstr "" +msgstr "Il y a plusieurs raisons possibles pour cela." #: ../Doc/faq/programming.rst:1624 msgid "" @@ -4925,6 +5644,9 @@ msgid "" "decrements the object's reference count, and if this reaches zero :meth:" "`__del__` is called." msgstr "" +"La commande del n'appelle pas forcément :meth:`__del__` - il décrémente " +"simplement le compteur de références de l'objet, et si celui ci arrive à " +"zéro :meth:`__del__` est appelée." #: ../Doc/faq/programming.rst:1628 msgid "" @@ -4998,7 +5720,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/programming.rst:1698 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: ../Doc/faq/programming.rst:1701 msgid "How do I create a .pyc file?" @@ -5360,7 +6082,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/windows.rst:111 msgid "or::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/faq/windows.rst:115 msgid "" @@ -5442,7 +6164,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/windows.rst:171 msgid "How do I make an executable from a Python script?" -msgstr "" +msgstr "Comment construire un exécutable depuis un script Python ?" #: ../Doc/faq/windows.rst:173 msgid "" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index e23f866c..7f2e43e6 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -18,21 +18,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:5 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glossaire" #: ../Doc/glossary.rst:10 msgid ">>>" -msgstr "" +msgstr ">>>" #: ../Doc/glossary.rst:12 msgid "" "The default Python prompt of the interactive shell. Often seen for code " "examples which can be executed interactively in the interpreter." msgstr "" +"L'invite de commande utilisée par défaut dans l'interpréteur interactif. On " +"la voit souvent dans des exemples de code qui peuvent être exécutés " +"interactivement dans l'interpréteur." #: ../Doc/glossary.rst:14 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../Doc/glossary.rst:16 msgid "" @@ -40,10 +43,13 @@ msgid "" "indented code block or within a pair of matching left and right delimiters " "(parentheses, square brackets or curly braces)." msgstr "" +"L'invite de commande utilisée par défaut dans l'interpréteur interactif " +"lorsqu'on entre un bloc de code indenté ou entre deux délimiteurs " +"(parenthèses, crochets ou accolades)." #: ../Doc/glossary.rst:19 msgid "2to3" -msgstr "" +msgstr "3to3" #: ../Doc/glossary.rst:21 msgid "" @@ -51,6 +57,9 @@ msgid "" "most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source " "and traversing the parse tree." msgstr "" +"Un outil qui essaie de convertir du code pour Python 2.x en code pour Python " +"3.x en gérant la plupart des incompatibilités qui peuvent être détectées en " +"analysant la source et parcourant son arbre syntaxique." #: ../Doc/glossary.rst:25 msgid "" @@ -58,10 +67,13 @@ msgid "" "entry point is provided as :file:`Tools/scripts/2to3`. See :ref:`2to3-" "reference`." msgstr "" +"2to3 est disponible dans la bibliothèque standard sous le nom de :mod:" +"`lib2to3`; un point d’entrée indépendant est fourni via :file:`Tools/" +"scripts/2to3`. Cf. :ref:`2to3-reference`." #: ../Doc/glossary.rst:28 msgid "abstract base class" -msgstr "" +msgstr "classe de base abstraite" #: ../Doc/glossary.rst:30 msgid "" @@ -76,16 +88,31 @@ msgid "" "module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). " "You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module." msgstr "" +"Les classes de base abstraites (ABC, suivant l'abréviation anglaise " +"*Abstract Base Class*) complètent le :term:`duck-typing` en fournissant un " +"moyen de définir des interfaces pour les cas où d'autres techniques comme :" +"func:`hasattr` seraient inélégantes, ou subitement fausse (par exemple avec " +"les :ref:`méthodes magiques `). Les ABC introduisent des " +"sous-classes virtuelles, qui n'héritent pas d'une classe mais qui sont quand " +"même reconnues par :func:`isinstance` ou :func:`issubclass` (Voir la " +"documentation du module :mod:`abc`). Python contient de nombreuses ABC pour " +"les structures de données (dans le module :mod:`collections.abc`), les " +"nombres (dans le module :mod:`numbers`), les flux (dans le module :mod:" +"`io`), et les chercheurs / chargeurs d'import (dans le module :mod:" +"`importlib.abc`). Vous pouvez créer vos propres ABC avec le module :mod:" +"`abc`." #: ../Doc/glossary.rst:41 msgid "argument" -msgstr "" +msgstr "argument" #: ../Doc/glossary.rst:43 msgid "" "A value passed to a :term:`function` (or :term:`method`) when calling the " "function. There are two kinds of argument:" msgstr "" +"Une valeur, donnée à une :term:`fonction` ou à une :term:`méthode` lors de " +"son appel. Il existe deux types d'arguments :" #: ../Doc/glossary.rst:46 msgid "" @@ -94,6 +121,10 @@ msgid "" "by ``**``. For example, ``3`` and ``5`` are both keyword arguments in the " "following calls to :func:`complex`::" msgstr "" +":dfn:`argument nommé`: un argument précédé d'un identifiant (comme " +"``name=``) ou un dictionnaire précédé de ``**``, lors d'un appel de " +"fonction. Par exemple, ``3`` et ``5`` sont tous les deux des arguments " +"nommés dans l'appel à :func:`complex` ici : ::" #: ../Doc/glossary.rst:54 msgid "" @@ -102,6 +133,10 @@ msgid "" "be passed as elements of an :term:`iterable` preceded by ``*``. For example, " "``3`` and ``5`` are both positional arguments in the following calls::" msgstr "" +":dfn:`argument positionnel` : Un argument qui n'est pas nommé. Les arguments " +"positionnels apparaissent au début de la liste des arguments, ou donnés sous " +"forme d'un :term:`itérable` précédé par ``*``. Par exemple, ``3`` et ``5`` " +"sont tous les deux des arguments positionnels dans les appels suivants : ::" #: ../Doc/glossary.rst:63 msgid "" @@ -110,6 +145,11 @@ msgid "" "Syntactically, any expression can be used to represent an argument; the " "evaluated value is assigned to the local variable." msgstr "" +"Les arguments se retrouvent dans le corps de la fonction appelée parmi les " +"variables locales. Voir la section :ref:`calls` à propos des règles dictant " +"cet affectation. Syntaxiquement, toute expression est acceptée comme " +"argument, et c'est la valeur résultante de l'expression qui sera affectée à " +"la variable locale." #: ../Doc/glossary.rst:68 msgid "" @@ -117,10 +157,13 @@ msgid "" "difference between arguments and parameters `, " "and :pep:`362`." msgstr "" +"Voir aussi :term:`parameter` dans le glossaire, la FAQ a aussi une question " +"à propos de :ref:`la différence entre argument et paramètre ` et la :pep:`362`." #: ../Doc/glossary.rst:71 msgid "asynchronous context manager" -msgstr "" +msgstr "gestionnaire de contexte asynchrone" #: ../Doc/glossary.rst:73 msgid "" @@ -128,10 +171,13 @@ msgid "" "statement by defining :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods. " "Introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"(*asynchronous context manager*) Un objet contrôlant l'environnement à " +"l'intérieur d'une instruction :keyword:`with` en définissant les méthodes :" +"meth:`__aenter__` et :meth:`__aexit__`. Introduit dans la :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:76 msgid "asynchronous iterable" -msgstr "" +msgstr "itérable asynchrone" #: ../Doc/glossary.rst:78 msgid "" @@ -142,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:81 msgid "asynchronous iterator" -msgstr "" +msgstr "itérateur asynchrone" #: ../Doc/glossary.rst:83 msgid "" @@ -155,7 +201,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:88 msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "attribut" #: ../Doc/glossary.rst:90 msgid "" @@ -163,10 +209,13 @@ msgid "" "expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it would be " "referenced as *o.a*." msgstr "" +"Une valeur associée à un objet et désignée par son nom via une notation " +"utilisant des points. Par exemple, si un objet *o* a un attribut *a*, il " +"sera référencé par *o.a*." #: ../Doc/glossary.rst:93 msgid "awaitable" -msgstr "" +msgstr "awaitable" #: ../Doc/glossary.rst:95 msgid "" @@ -174,34 +223,41 @@ msgid "" "term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also :" "pep:`492`." msgstr "" +"Un objet pouvant être utilisé dans une expression :keyword:`await`. Peut " +"être une :term:`coroutine` ou un objet avec une méthode :meth:`__await__`. " +"Voir aussi :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:98 msgid "BDFL" -msgstr "" +msgstr "BDFL" #: ../Doc/glossary.rst:100 msgid "" "Benevolent Dictator For Life, a.k.a. `Guido van Rossum `_, Python's creator." msgstr "" +"Bienveillant dictateur à vie (de *Benevolent Dictator For Life*), alias " +"`Guido van Rossum `_, le créateur de Python." #: ../Doc/glossary.rst:102 msgid "binary file" -msgstr "" +msgstr "fichier binaire" #: ../Doc/glossary.rst:104 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects " "`." msgstr "" +"Un :term:`objet fichier` capable de lire et d'écrire :term:`des objets bytes-" +"compatibles `." #: ../Doc/glossary.rst:108 msgid "A :term:`text file` reads and writes :class:`str` objects." -msgstr "" +msgstr "Un :term:`fichier texte` lis et écris des objets :class:`str`." #: ../Doc/glossary.rst:109 msgid "bytes-like object" -msgstr "" +msgstr "Objet bytes-compatible" #: ../Doc/glossary.rst:111 msgid "" @@ -212,6 +268,12 @@ msgid "" "with binary data; these include compression, saving to a binary file, and " "sending over a socket." msgstr "" +"Un objet gèrant les :ref:`bufferobjects` et peut exporter un buffer C-:term:" +"`contiguous`. Cela inclu les objets :class:`bytes`, :class:`bytearray`, et :" +"class:`array.array`, ainsi que beaucoup d'objets :class:`memoryview`. Les " +"objets bytes-compatibles peuvent être utilisés pour diverses opérations sur " +"des données binaires, comme la compression, la sauvegard dans un fichier " +"binaire, ou l'envoi sur une socket." #: ../Doc/glossary.rst:118 msgid "" @@ -222,10 +284,17 @@ msgid "" "immutable objects (\"read-only bytes-like objects\"); examples of these " "include :class:`bytes` and a :class:`memoryview` of a :class:`bytes` object." msgstr "" +"Certaines opérations nécessitent de travailler sur des données binaires " +"variables. La documentation parle de ceux-ci comme des \"read-write bytes-" +"like objects\". Par exemple, :class:`bytearray`, et une :class:`memoryview` " +"d'un :class:`bytearray` en sont. D'autres opérations nécessitent de " +"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*" +"\"read-only bytes-like objects\"*), par exemples :class:`bytes` et :class:" +"`memoryview` d'un objet :class:`byte`." #: ../Doc/glossary.rst:126 msgid "bytecode" -msgstr "" +msgstr "bytecode" #: ../Doc/glossary.rst:128 msgid "" @@ -238,26 +307,40 @@ msgid "" "bytecodes are not expected to work between different Python virtual " "machines, nor to be stable between Python releases." msgstr "" +"Le code source, en Python, est compilé en un bytecode, la représentation " +"interne à CPython d'un programme Python. Le bytecode est stocké dans un " +"fichier nommé ``.pyc`` ou ``.pyo``. Ces caches permettent de charger les " +"fichiers plus rapidement lors de la deuxième exécution (en évitant ainsi de " +"recommencer la compilation en bytecode). On dit que ce *langage " +"intermédiaire* est exécuté sur une :term:`machine virtuelle` qui exécute des " +"instructions machine pour chaque instruction du bytecode. Notez que le " +"bytecode n'a pas vocation à fonctionner entre différentes machines virtuelle " +"Python, encore moins entre différentes version de Python." #: ../Doc/glossary.rst:138 msgid "" "A list of bytecode instructions can be found in the documentation for :ref:" "`the dis module `." msgstr "" +"Une liste des instructions du bytecode se trouve dans la documentation du :" +"ref:`module dis `." #: ../Doc/glossary.rst:140 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "classe" #: ../Doc/glossary.rst:142 msgid "" "A template for creating user-defined objects. Class definitions normally " "contain method definitions which operate on instances of the class." msgstr "" +"Un modèle pour créer des objets définis par l'utilisateur. Les définitions " +"de classes (*class*) contiennent normalement des définitions de méthodes qui " +"agissent sur les instances de classe." #: ../Doc/glossary.rst:145 msgid "coercion" -msgstr "" +msgstr "coercition" #: ../Doc/glossary.rst:147 msgid "" @@ -270,10 +353,19 @@ msgid "" "types would have to be normalized to the same value by the programmer, e.g., " "``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``." msgstr "" +"La conversion implicite d'une instance d'un type vers un autre lors d'une " +"opération impliquant deux opérandes de même type. Par exemple ``int(3.15)`` " +"convertis explicitement le nombre à virgule flottante en nombre entier (ici, " +"``3``), mais dans l'opération ``3 + 4.5``, les deux opérandes ont un type " +"différent, alors qu'elles doivent avoir le même type pour être additionnées, " +"sans quoi une exception ``TypeError`` serait levée. Sans coercition, toutes " +"les opérandes, même de types compatibles, devraient être converties (on " +"parle aussi de *cast*) explicitement par le développeur, par exemple : " +"``float(3) + 4.5`` au lieu du simple ``3 + 4.5``." #: ../Doc/glossary.rst:155 msgid "complex number" -msgstr "" +msgstr "nombre complexe" #: ../Doc/glossary.rst:157 msgid "" @@ -287,20 +379,34 @@ msgid "" "Use of complex numbers is a fairly advanced mathematical feature. If you're " "not aware of a need for them, it's almost certain you can safely ignore them." msgstr "" +"Une extension du système numéral réel familier dans laquelle tous les " +"nombres sont exprimés sous la forme d'une somme d'un réel et d'un " +"imaginaire. Les nombres imaginaures sont de réels multiples d'une unité " +"imaginaire (la racine carrée de ``-1``), souvent écrite ``i`` en " +"mathématiques ou ``j`` en ingénierie. Python supporte nativement les nombres " +"complexes, écrits avec cette dernière notation; la partie imaginaire est " +"écrite avec un suffixe ``j``, exemple, ``3+1j``. Pour utiliser les " +"équivalents complexes à :mod:`math`, utilisez :mod:`cmath`. L'utilisation " +"des nombres complexes est une caractéristiques des mathématiques avancées. " +"Si vous n'en avez pas l'utilité, vous pouvez les ignorer en toute " +"tranquilité." #: ../Doc/glossary.rst:167 msgid "context manager" -msgstr "" +msgstr "gestionnaire de contexte" #: ../Doc/glossary.rst:169 msgid "" "An object which controls the environment seen in a :keyword:`with` statement " "by defining :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods. See :pep:`343`." msgstr "" +"Un objet contrôlant l'environnement a l'intérieur d'une instruction :keyword:" +"`with` en définissant les méthodes :meth:`__enter__` et :meth:`__exit__`. " +"Consultez la :pep:`343`." #: ../Doc/glossary.rst:172 msgid "contiguous" -msgstr "" +msgstr "contigus" #: ../Doc/glossary.rst:176 msgid "" @@ -315,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:184 msgid "coroutine" -msgstr "" +msgstr "coroutine" #: ../Doc/glossary.rst:186 msgid "" @@ -324,10 +430,14 @@ msgid "" "entered, exited, and resumed at many different points. They can be " "implemented with the :keyword:`async def` statement. See also :pep:`492`." msgstr "" +"Les coroutines sont une forme généralisées des fonctions. Les fonctions sont " +"accédées en un point et sortent en un point. Les coroutines peuvent être " +"accédées, quittées, reprises en plusieurs points. Elles peuvent être " +"implémentées via l'instruction :keyword:`async def`. Voir aussi :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:191 msgid "coroutine function" -msgstr "" +msgstr "fonction coroutine" #: ../Doc/glossary.rst:193 msgid "" @@ -336,10 +446,14 @@ msgid "" "keyword:`await`, :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` keywords. " "These were introduced by :pep:`492`." msgstr "" +"Une fonction qui donne un objet :term:`coroutine`. Une fonction coroutine " +"peut être définie par l'instruction :keyword:`async def`, et peuvent " +"contenir les mots clefs :keyword:`await`, :keyword:`async for`, et :keyword:" +"`async with`. Elles sont introduites par la :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:198 msgid "CPython" -msgstr "" +msgstr "CPython" #: ../Doc/glossary.rst:200 msgid "" @@ -348,10 +462,14 @@ msgid "" "is used when necessary to distinguish this implementation from others such " "as Jython or IronPython." msgstr "" +"L'implémentation canonique du langage de programmation Python, tel que " +"distribué sur `python.org `_. Le terme \"CPython\" " +"est utilisé dans certains contextes lorsqu'il est nécessaire de distinguer " +"cette implémentation des autres comme Jython ou IronPython." #: ../Doc/glossary.rst:204 msgid "decorator" -msgstr "" +msgstr "décorateur" #: ../Doc/glossary.rst:206 msgid "" @@ -359,12 +477,18 @@ msgid "" "transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for " "decorators are :func:`classmethod` and :func:`staticmethod`." msgstr "" +"Une fonction retournant une autre fonction, utilisé habituellement dans une " +"transformation de fonction via la syntaxe ``@wrapper``. Les exemples " +"habituels pour les décorateurs (*decorators*) sont :func:`classmethod` et :" +"func:`staticmethod`." #: ../Doc/glossary.rst:210 msgid "" "The decorator syntax is merely syntactic sugar, the following two function " "definitions are semantically equivalent::" msgstr "" +"La syntaxe des décorateurs est simplement du sucre syntaxique, les " +"définitions des deux fonctions suivantes sont sémantiquement équivalentes :" #: ../Doc/glossary.rst:221 msgid "" @@ -372,10 +496,13 @@ msgid "" "the documentation for :ref:`function definitions ` and :ref:`class " "definitions ` for more about decorators." msgstr "" +"Quoique moins fréquemment utilisé, le même concept existe pour les classes. " +"Consultez la documentation :ref:`définitions de fonctions ` et :" +"ref:`définitions de classes ` pour en savoir plus sur les décorateurs." #: ../Doc/glossary.rst:224 msgid "descriptor" -msgstr "" +msgstr "descripteur" #: ../Doc/glossary.rst:226 msgid "" @@ -389,15 +516,27 @@ msgid "" "including functions, methods, properties, class methods, static methods, and " "reference to super classes." msgstr "" +"N'importe quel objet définissant les méthodes :meth:`__get__`, :meth:" +"`__set__`, ou :meth:`__delete__`. Lorsque l'attribut d'une classe est un " +"descripteur, son comportement spécial est déclenché lors de la recherche des " +"attributs. En utilisant *a.b* pour obtenir, affecter, ou effacer un " +"attribut, il recherche l'objet nommé *b* dans la dictionnaire de la classe " +"pour *a*, mais si *b* est un descripteur, la méthode de ce descripteur est " +"alors appelée. Comprendre les descripteurs est la clé d'une compréhension " +"approfondie de Python, ils sont la base de nombre de ses caractéristiques " +"notamment les fonctions, méthodes, propriétés, méthodes de classe, méthodes " +"statiques, et les références aux classes mères." #: ../Doc/glossary.rst:236 msgid "" "For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors`." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les méthodes des descripteurs, consultez :ref:" +"`descriptors`." #: ../Doc/glossary.rst:237 msgid "dictionary" -msgstr "" +msgstr "dictionnaire" #: ../Doc/glossary.rst:239 msgid "" @@ -405,10 +544,13 @@ msgid "" "can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a " "hash in Perl." msgstr "" +"Une structure de donnée associant des clefs et des valeurs. Les clefs " +"peuvent être n'importe quel objet comportant les méthodes :meth:`__hash__` " +"et :meth:`__eq__`. Elle s'appelle \"*hash*\" en Perl." #: ../Doc/glossary.rst:242 msgid "dictionary view" -msgstr "" +msgstr "vue de dictionnaire" #: ../Doc/glossary.rst:244 msgid "" @@ -418,10 +560,15 @@ msgid "" "reflects these changes. To force the dictionary view to become a full list " "use ``list(dictview)``. See :ref:`dict-views`." msgstr "" +"Les objets donnés par les méthodes :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, " +"et :meth:`dict.items` sont des vues de dictionnaire. Ce sont des vues, " +"dynamiques, des entrées du dictionnaire, ce qui signifie que lorsque le " +"dictionnaire change, la vue change. Pour transformer une vue en vrai liste, " +"utilisez ``list(dictview)``. Voir :ref:`dict-views`." #: ../Doc/glossary.rst:250 msgid "docstring" -msgstr "" +msgstr "docstring" #: ../Doc/glossary.rst:252 msgid "" @@ -431,10 +578,15 @@ msgid "" "class, function or module. Since it is available via introspection, it is " "the canonical place for documentation of the object." msgstr "" +"Une chaîne littérale étant la première expression d'une classe, fonction, ou " +"module. Bien qu'ignoré à l'exécution, elles sont reconnues par le " +"compilateur, et placées dans l'attribut :attr:`__doc__` de sa classe, " +"fonction, ou module respectif. Puisque cette chaîne est disponible par " +"introspection, c'est l'endroit idéal pour documenter l'objet." #: ../Doc/glossary.rst:258 msgid "duck-typing" -msgstr "" +msgstr "duck-typing" #: ../Doc/glossary.rst:260 msgid "" @@ -448,10 +600,20 @@ msgid "" "term:`abstract base classes `.) Instead, it typically " "employs :func:`hasattr` tests or :term:`EAFP` programming." msgstr "" +"Un style de programmation qui ne prend pas en compte le type d'un objet pour " +"déterminer s'il respecte une interface, mais qui qui appelle simplement la " +"méthode ou l'attribut (*Si ça a un bec et que ça cancane, c'est un canard*). " +"En se concentrant sur les interfaces plutôt que les types, du code bien " +"construit améliore sa flexibilité en autorisant des substitutions " +"polymorphiques. Un code orienté *duck-typing* évite de vérifier les types " +"via :func:`type` ou :func:`isinstance`, (notez cependant que le duck-typing " +"peut travailler de pair avec les :term:`classes de base abstraites `.) À la place, le *duck-typing* utilise plutôt :func:" +"`hasattr` ou la programmation :term:`EAFP`." #: ../Doc/glossary.rst:269 msgid "EAFP" -msgstr "" +msgstr "EAFP" #: ../Doc/glossary.rst:271 msgid "" @@ -462,10 +624,17 @@ msgid "" "statements. The technique contrasts with the :term:`LBYL` style common to " "many other languages such as C." msgstr "" +"Il est plus simple de demander pardon que demander la permission (*Easier to " +"Ask for Forgiveness than Permission*). Ce style de développement Python fait " +"l'hypothèse que le code est valide, et attrape les exceptions si cette " +"hypothèse s'avèrait fausse. Ce style, propre et efficace, est caractérisé " +"par la présence de beaucoup de mot clé :keyword:`try` et :keyword:`except`. " +"Cette technique de programmation contraste avec le style :term:`LBYL` " +"présent couramment dans des langages tel que C." #: ../Doc/glossary.rst:277 msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expression" #: ../Doc/glossary.rst:279 msgid "" @@ -477,20 +646,31 @@ msgid "" "expressions, such as :keyword:`if`. Assignments are also statements, not " "expressions." msgstr "" +"Une suite logique de termes et chiffres conformes à la syntaxe Python dont " +"l'évaluation fournit une valeur. En d'autres termes, une expression est une " +"suite d'éléments tels que des noms, opérateurs, littéraux, accès " +"d'attributs, méthodes ou fonctions qui aboutissent à une valeur. " +"Contrairement à beaucoup d'autres langages, les différentes constructions du " +"langage ne sont pas toutes des expressions. Il y a également des :term:" +"`instructions ` qui ne peuvent pas être utilisées comme " +"expressions, tel que :keyword:`if`. Les affectations sont également des " +"instructions et non des expressions." #: ../Doc/glossary.rst:286 msgid "extension module" -msgstr "" +msgstr "module d'extension" #: ../Doc/glossary.rst:288 msgid "" "A module written in C or C++, using Python's C API to interact with the core " "and with user code." msgstr "" +"Un module écrit en C ou C++, utilisant l'API C de Python pour interagir avec " +"Python et le code de l'utilisateur." #: ../Doc/glossary.rst:290 msgid "file object" -msgstr "" +msgstr "objet fichier" #: ../Doc/glossary.rst:292 msgid "" @@ -501,6 +681,13 @@ msgid "" "output, in-memory buffers, sockets, pipes, etc.). File objects are also " "called :dfn:`file-like objects` or :dfn:`streams`." msgstr "" +"Un objet exposant une ressource via une API orientée fichier (avec les " +"méthodes :meth:`read()` ou :meth:`write()`). En fonction de la manière dont " +"ils ont été créés, les objets fichiers peuvent exposer un fichier sur le " +"disque, ou un autre type de stockage ou de communication (typiquement " +"l'entrée standard, la sortie standard, un tampon en mémoire, des " +"sockets, ...). Les objets fichiers sont aussi appelés :dfn:`file-like-" +"objects` ou :dfn:`streams`." #: ../Doc/glossary.rst:300 msgid "" @@ -510,24 +697,32 @@ msgid "" "The canonical way to create a file object is by using the :func:`open` " "function." msgstr "" +"Il existe en réalité trois catégories de fichiers objets : les :term:" +"`fichiers binaires ` bruts, les :term:`fichiers binaire " +"` bufferisés, et les :term:`fichiers texte `. Leurs interfaces sont définies dans le module :mod:`io`. Le moyen " +"le plus simple et direct de créer un objet fichier est d'utiliser la " +"fonction :func:`open`." #: ../Doc/glossary.rst:305 msgid "file-like object" -msgstr "" +msgstr "objet fichier-compatible" #: ../Doc/glossary.rst:307 msgid "A synonym for :term:`file object`." -msgstr "" +msgstr "Un synonyme de :term:`objet fichier`." #: ../Doc/glossary.rst:308 msgid "finder" -msgstr "" +msgstr "finder" #: ../Doc/glossary.rst:310 msgid "" "An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being " "imported." msgstr "" +"Un objet qui essaye de trouver un :term:`loader` pour le module étant " +"importé." #: ../Doc/glossary.rst:313 msgid "" @@ -535,14 +730,18 @@ msgid "" "` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path " "entry finders ` for use with :data:`sys.path_hooks`." msgstr "" +"Depuis Python 3.3, il existe deux types de *finder*: :term:`meta path " +"finders ` à utiliser avec :data:`sys.meta_path`, et :term:" +"`path entry finders ` à utiliser avec :data:`sys." +"path_hooks`." #: ../Doc/glossary.rst:317 msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`302`, :pep:`420` et :pep:`451` pour plus de détails." #: ../Doc/glossary.rst:318 msgid "floor division" -msgstr "" +msgstr "division entière" #: ../Doc/glossary.rst:320 msgid "" @@ -552,10 +751,14 @@ msgid "" "division. Note that ``(-11) // 4`` is ``-3`` because that is ``-2.75`` " "rounded *downward*. See :pep:`238`." msgstr "" +"Division mathématique arrondissant à l'entier le plus petit. L'opérateur de " +"la division entière est ``//``. Par exemple l'expression ``11 // 4`` vaut " +"``2``, contrairement à ``11 / 4`` qui vaut ``2.75``. Notez que ``(-11) // " +"4`` vaut ``-3`` car l'arrondi se fait par le bas. Voir la :pep:`328`." #: ../Doc/glossary.rst:325 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "fonction" #: ../Doc/glossary.rst:327 msgid "" @@ -564,10 +767,14 @@ msgid "" "execution of the body. See also :term:`parameter`, :term:`method`, and the :" "ref:`function` section." msgstr "" +"Une suite d'instructions qui renvoient une valeur à celui qui l'appelle. On " +"peut aussi lui passer des :term:`arguments ` qui pourront être " +"utilisés dans le corps de la fonction. Voir aussi :term:`paramètre`, :term:" +"`méthode`, et :ref:`function`." #: ../Doc/glossary.rst:331 msgid "function annotation" -msgstr "" +msgstr "annotation de fonction" #: ../Doc/glossary.rst:333 msgid "" @@ -576,6 +783,10 @@ msgid "" "be accessed via the :attr:`__annotations__` special attribute of a function " "object." msgstr "" +"Une métadonnée quelconque, associée au paramètre d'une fonction ou sa valeur " +"de retour. Sa syntaxe est documentée dans la section :ref:`function`. Les " +"annotations sont accessibles via l'attribut spécial :attr:`__annotations__` " +"d'une fonction." #: ../Doc/glossary.rst:338 msgid "" @@ -583,16 +794,22 @@ msgid "" "annotations. They are intended to be interpreted by third-party libraries or " "tools. See :pep:`3107`, which describes some of their potential uses." msgstr "" +"Python ne prend pas en compte les annotations. Leur but est d'être " +"interprétées par d'autres bibliothèques ou outils. Voir la :pep:`3207`, qui " +"décrit certains usages." #: ../Doc/glossary.rst:341 msgid "__future__" -msgstr "" +msgstr "__future__" #: ../Doc/glossary.rst:343 msgid "" "A pseudo-module which programmers can use to enable new language features " "which are not compatible with the current interpreter." msgstr "" +"Un pseudo-module que les développeurs peuvent utiliser pour activer de " +"nouvelles fonctionnalités du langage qui ne sont pas compatibles avec " +"l'interpréteur utilisé." #: ../Doc/glossary.rst:346 msgid "" @@ -600,10 +817,13 @@ msgid "" "can see when a new feature was first added to the language and when it " "becomes the default::" msgstr "" +"En important le module :mod:`__future__` et en affichant ses variables, vous " +"pouvez voir quand une nouvelle fonctionnalité à été rajoutée dans le " +"langage, et quand elle devient le comportement par défaut : ::" #: ../Doc/glossary.rst:353 msgid "garbage collection" -msgstr "" +msgstr "ramasse-miettes" #: ../Doc/glossary.rst:355 msgid "" @@ -611,10 +831,14 @@ msgid "" "garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector " "that is able to detect and break reference cycles." msgstr "" +"(*garbage collection*) Le mécanisme permettant de libérer de la mémoire " +"lorsqu'elle n'est plus utilisée. Python utilise un ramasse-miettes par " +"comptage de référence, et un ramasse-miettes cyclique capable de détecter et " +"casser les références circulaires." #: ../Doc/glossary.rst:360 msgid "generator" -msgstr "" +msgstr "générateur" #: ../Doc/glossary.rst:362 msgid "" @@ -623,6 +847,10 @@ msgid "" "producing a series of values usable in a for-loop or that can be retrieved " "one at a time with the :func:`next` function." msgstr "" +"Une fonction qui renvoie un :term:`itérateur de générateur`. Cela ressemble " +"à une fonction normale, en dehors du fait qu'elle contient une ou des " +"expressions :keyword:`yield` pruduisant une série de valeurs utilisable dans " +"une boucle *for*, ou récupérées une à une via la fonction :func:`next`." #: ../Doc/glossary.rst:367 msgid "" @@ -630,14 +858,18 @@ msgid "" "iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't " "clear, using the full terms avoids ambiguity." msgstr "" +"Fait généralement allusion à une fonction générateur, mais peut faire " +"allusion à un *itérateur de générateur* dans certains contextes. Dans les " +"cas où le sens voulu n'est pas clair, utiliser les termes complets évite " +"l'ambiguité." #: ../Doc/glossary.rst:370 msgid "generator iterator" -msgstr "" +msgstr "itérateur de générateur" #: ../Doc/glossary.rst:372 msgid "An object created by a :term:`generator` function." -msgstr "" +msgstr "Un objet crée par une fonction :term:`générateur`." #: ../Doc/glossary.rst:374 msgid "" @@ -646,10 +878,15 @@ msgid "" "statements). When the *generator iterator* resumes, it picks-up where it " "left-off (in contrast to functions which start fresh on every invocation)." msgstr "" +"Chaque :keyword:`yield` suspend temporairement l'exécution, se rappelant de " +"l'endroit et de l'état de l'exécution (incluant les variables locales et les " +"*try* en cours). Lorsque l'itérateur de générateur reprend, il reprend où il " +"en était (contrairement à une fonction qui prendrait un nouveau départ à " +"chaque invocation)." #: ../Doc/glossary.rst:381 msgid "generator expression" -msgstr "" +msgstr "expression génératrice" #: ../Doc/glossary.rst:383 msgid "" @@ -658,10 +895,14 @@ msgid "" "an optional :keyword:`if` expression. The combined expression generates " "values for an enclosing function::" msgstr "" +"Une expression qui donne un itérateur. Cela ressemble à une expression " +"normale, suivie d'une expression :keyword:`for` définissant une variable de " +"boucle, d'un range, et d'une expression, optionnelle, :keyword:`if`. Cette " +"expression combinée génère des valeurs pour la fonction qui l'entoure : ::" #: ../Doc/glossary.rst:390 msgid "generic function" -msgstr "" +msgstr "fonction générique" #: ../Doc/glossary.rst:392 msgid "" @@ -669,24 +910,29 @@ msgid "" "for different types. Which implementation should be used during a call is " "determined by the dispatch algorithm." msgstr "" +"Une fonction composée de plusieurs fonctions implémentant les mêmes " +"opérations pour différents types. L'implémentation à utiliser est déterminé " +"lors de l'appel est déterminée par un algorithme de répartition." #: ../Doc/glossary.rst:396 msgid "" "See also the :term:`single dispatch` glossary entry, the :func:`functools." "singledispatch` decorator, and :pep:`443`." msgstr "" +"Voir aussi :term:`single dispatch`, le décorateur :func:`functools." +"singledispatch`, et la :pep:`443`." #: ../Doc/glossary.rst:399 msgid "GIL" -msgstr "" +msgstr "GIL" #: ../Doc/glossary.rst:401 msgid "See :term:`global interpreter lock`." -msgstr "" +msgstr "Voir :term:`global interpreter lock`." #: ../Doc/glossary.rst:402 msgid "global interpreter lock" -msgstr "" +msgstr "verrou global de l'interpréteur" #: ../Doc/glossary.rst:404 msgid "" @@ -698,6 +944,13 @@ msgid "" "multi-threaded, at the expense of much of the parallelism afforded by multi-" "processor machines." msgstr "" +"Le mécanisme utilisé par l'interpréteur :term:`CPython` pour s'assurer qu'un " +"seul thread n'execute du :term:`bytecode` à la fois. Cela simplifie " +"l'implémentation de CPython en rendant le modèle objet (incluant des parties " +"critiques comme la classe native :class:`dict`) implicitement protégé des " +"accès concourants. Vérouiller l'interpréteur entier le rend plus facile à " +"rendre multi-thread, en perdant malheureusement la majorité du parallélisme " +"possible sur les machines ayant plusieurs processeurs." #: ../Doc/glossary.rst:413 msgid "" @@ -706,6 +959,10 @@ msgid "" "such as compression or hashing. Also, the GIL is always released when doing " "I/O." msgstr "" +"Cependant, certains modules d'extension, standards ou non, sont construits " +"de manière à libérer le GIL lorsqu'ils effectuent des tâches lourdes tel que " +"la compression ou le hachage. Aussi, le GIL est toujours libéré lors des " +"lectures et écritures." #: ../Doc/glossary.rst:418 msgid "" @@ -715,10 +972,15 @@ msgid "" "that overcoming this performance issue would make the implementation much " "more complicated and therefore costlier to maintain." msgstr "" +"Les tentatives précédentes d'implémenter un interpréteur Python avec une " +"granularité de verrouillage plus fine ont toutes échouées, à cause de leur " +"performances sur un seul processeur. Il est admis que corriger c'est " +"problèmes de performance induits mènerai vers une implémentation compliquée " +"et donc plus coûteuse à maintenir." #: ../Doc/glossary.rst:423 msgid "hashable" -msgstr "" +msgstr "hachable" #: ../Doc/glossary.rst:425 msgid "" @@ -727,12 +989,19 @@ msgid "" "other objects (it needs an :meth:`__eq__` method). Hashable objects which " "compare equal must have the same hash value." msgstr "" +"Un objet est *hachable* s'il a une empreinte (*hash*) qui ne change jamais. " +"(et il a besoin d'une méthode :meth:`__hash__`) et peut être comparé à " +"d'autres objets (avec la méthode :meth:`__eq__`). Les objets hachables dont " +"``__eq__`` dit être équivalents, ont aussi la même empreinte." #: ../Doc/glossary.rst:430 msgid "" "Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, " "because these data structures use the hash value internally." msgstr "" +"La hachabilité permet à un objet d'être utilisé comme clef de dictionnaire, " +"ou en temps que membre d'un *set*, car ces structures de données utilisent " +"ce *hash*." #: ../Doc/glossary.rst:433 msgid "" @@ -742,10 +1011,16 @@ msgid "" "(except with themselves), and their hash value is derived from their :func:" "`id`." msgstr "" +"Tous les types immuables fournis par Python sont hachables, et aucun type " +"mutable (comme les listes ou les dictionnaires) ne l'est. Toutes les " +"instances de classes définies par les utilisateurs sont hachables par " +"défaut, elles sont toutes différentes selon ``__eq__``, sauf comparées à " +"elles mêmes, et leur empreinte (*hash*) est calculée à partir de leur :func:" +"`id`." #: ../Doc/glossary.rst:438 msgid "IDLE" -msgstr "" +msgstr "IDLE" #: ../Doc/glossary.rst:440 msgid "" @@ -753,10 +1028,12 @@ msgid "" "and interpreter environment which ships with the standard distribution of " "Python." msgstr "" +"Un environnement de développement intégré pour Python. IDLE est un éditeur " +"et interpréteur basique livré avec la distribution standard de Python." #: ../Doc/glossary.rst:443 msgid "immutable" -msgstr "" +msgstr "immuable" #: ../Doc/glossary.rst:445 msgid "" @@ -766,10 +1043,15 @@ msgid "" "in places where a constant hash value is needed, for example as a key in a " "dictionary." msgstr "" +"Un objet dont la valeur ne change pas. Les nombres, les chaînes et les " +"tuples sont immuables. Ils ne peuvent être modifiés. Un nouvel objet doit " +"être créé si une valeur différente doit être stockée. Ils jouent un rôle " +"important aux endroits où une valeur de *hash* constante est requise, " +"typiquement en clef de dictionnaire." #: ../Doc/glossary.rst:450 msgid "import path" -msgstr "" +msgstr "chemin d'import" #: ../Doc/glossary.rst:452 msgid "" @@ -778,30 +1060,36 @@ msgid "" "list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages " "it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute." msgstr "" +"Une liste de :term:`chemins ` dans lesquels le :term:`path based " +"finder` cherche les modules à importer. Typiquement lors d'un import cette " +"liste vient de :data:`sys.path`, mais pour les sous paquets, elle peut aussi " +"venir de l'attribut ``__path__`` du paquet parent." #: ../Doc/glossary.rst:457 msgid "importing" -msgstr "" +msgstr "importer" #: ../Doc/glossary.rst:459 msgid "" "The process by which Python code in one module is made available to Python " "code in another module." -msgstr "" +msgstr "Le processus rendant le code d'un module disponible dans un autre." #: ../Doc/glossary.rst:461 msgid "importer" -msgstr "" +msgstr "importateur" #: ../Doc/glossary.rst:463 msgid "" "An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and :" "term:`loader` object." msgstr "" +"Un objet qui trouve et charge un module, en même temps un :term:`finder` et " +"un :term:`loader`." #: ../Doc/glossary.rst:465 msgid "interactive" -msgstr "" +msgstr "interactif" #: ../Doc/glossary.rst:467 msgid "" @@ -811,10 +1099,16 @@ msgid "" "selecting it from your computer's main menu). It is a very powerful way to " "test out new ideas or inspect modules and packages (remember ``help(x)``)." msgstr "" +"Python a un interpréteur interactif, ce qui signifie que vous pouvez écrire " +"des expressions et instructions à l'invite de l'interpréteur, qui va les " +"exécuter immédiatement, et vous en présenter le résultat. Démarrez juste " +"``python`` (probablement depuis un menu de votre ordinateur). C'est un moyen " +"puissant pour tester de nouvelles idées ou étudier de nouveaux modules " +"(souvenez vous de ``help(x)``)." #: ../Doc/glossary.rst:473 msgid "interpreted" -msgstr "" +msgstr "interprété" #: ../Doc/glossary.rst:475 msgid "" @@ -825,10 +1119,17 @@ msgid "" "shorter development/debug cycle than compiled ones, though their programs " "generally also run more slowly. See also :term:`interactive`." msgstr "" +"Python est un langage interprété, en opposition aux langages compilés, bien " +"que la frontière soit floue du à la présence d'un compilateur en bytecode. " +"Cela signifie que les fichiers sources peuvent être exécutés directement, " +"sans avoir à compiler un fichier exécutable intermédiaire. Les langages " +"interprétées ont généralement un cycle de développement / débug plus rapide, " +"et ils s'exécutent généralement plus lentement. Voir aussi :term:" +"`interactif`." #: ../Doc/glossary.rst:482 msgid "interpreter shutdown" -msgstr "" +msgstr "arrêt de l'interpréteur" #: ../Doc/glossary.rst:484 msgid "" @@ -841,16 +1142,27 @@ msgid "" "relies on may not function anymore (common examples are library modules or " "the warnings machinery)." msgstr "" +"Lorsqu'on lui demande de s'arrêter, l'interpréteur Python entre dans une " +"phase spéciale où il libère graduellement les ressources allouées, comme les " +"modules ou quelques structures de données internes. Il fait aussi quelques " +"appels au :term:`ramasse-miettes`. Cela peut déclencher l'exécution de code " +"dans des destructeurs ou des fonctions de rappels de *weakrefs*. Le code " +"exécuté lors de l'arrêt peut rencontrer quelques exception puisque les " +"ressources sur lesquels il pourrait s'appuyer pourraient ne plus " +"fonctionner, (typiquement les modules de la bibliothèque ou le mécanisme de " +"*warning*)." #: ../Doc/glossary.rst:493 msgid "" "The main reason for interpreter shutdown is that the ``__main__`` module or " "the script being run has finished executing." msgstr "" +"La principale raison qu'a l'interpréteur de s'arrêter est lorsque le module " +"``__main__`` ou le script en cours d'exécution à terminé de s'exécuter." #: ../Doc/glossary.rst:495 msgid "iterable" -msgstr "" +msgstr "itérable" #: ../Doc/glossary.rst:497 msgid "" @@ -869,10 +1181,25 @@ msgid "" "iterator for the duration of the loop. See also :term:`iterator`, :term:" "`sequence`, and :term:`generator`." msgstr "" +"Un objet capable de donner ses éléments un à un. Pour lister quelques " +"exemples d'itérables, on pourrait lister tout les types séquence (comme :" +"class:`list`, :class:`str`, et :class:`tuple`), et quelques autres comme :" +"class:`dict`, :term:`objets fichiers `, ou tout objet de " +"toute classe ayant une méthode :meth:`__iter__` ou :meth:`__getitem__`. Les " +"itérables peuvent être utilisés dans des boucles :keyword:`for` ou tout " +"autre endroit où une séquence est requise (:func:`zip`, :func:`map`, ...). " +"Lorsqu'un itérable est passé comme argument à la fonction native :func:" +"`iter`, elle donnera un itérateur de cet itérable. Cet itérateur n'est " +"valable que pour une passe sur le jeu de valeurs. Lors de l'utilisation " +"d'itérables, il n'est habituellement pas nécessaire d'appeler :func:`iter` " +"ou de s'occuper d'objet itérateurs. L'instruction ``for`` fait ça " +"automatiquement pour vous, créant une variable temporaire anonyme pour " +"garder l'itérateur durant la boucle. Voir aussi :term:`itérateur`, :term:" +"`séquence`, et :term:`générateur`." #: ../Doc/glossary.rst:511 msgid "iterator" -msgstr "" +msgstr "itérateur" #: ../Doc/glossary.rst:513 msgid "" @@ -891,14 +1218,29 @@ msgid "" "iterator will just return the same exhausted iterator object used in the " "previous iteration pass, making it appear like an empty container." msgstr "" +"Un objet représentant un flux de donnée. Des appels successifs à la méthode :" +"meth:`~iterator.__next__` de l'itérateur (ou le donner à la fonction native :" +"func:`next`) donne successivement les objets du flux. Lorsque plus aucune " +"donnée n'est disponible, une exception :exc:`StopIteration` est lancée. À ce " +"point, l'itérateur est épuisé et tous les appels suivants à sa méthode :meth:" +"`__next__` lanceront encore une exception :exc:`StopIteration`. Les " +"itérateurs doivent avoir une méthode :meth:`__iter__` qui renvoie l'objet " +"itérateur lui même, tel que chaque itérateur soit aussi itérable et puisse " +"être utilisé dans la plupart des endroits où d'autres itérables sont " +"attendus. Une exception notable serait un code qui tenterai plusieurs " +"itérations complètes. Un objet conteneur, (tel que :class:`list`) produit un " +"nouvel itérateur neuf à chaque fois qu'il est donné à la fonction :func:" +"`iter` où qu'il est utilisé dans une boucle :keyword:`for`. Faire ceci sur " +"un itérateur donnerai simplement le même objet itérateur épuisé utilisé dans " +"son itération précédente, le faisant ressembler à un conteneur vide." #: ../Doc/glossary.rst:528 msgid "More information can be found in :ref:`typeiter`." -msgstr "" +msgstr "Plus d'informations ici : :ref:`typeiter`." #: ../Doc/glossary.rst:529 msgid "key function" -msgstr "" +msgstr "fonction clef" #: ../Doc/glossary.rst:531 msgid "" @@ -906,6 +1248,10 @@ msgid "" "for sorting or ordering. For example, :func:`locale.strxfrm` is used to " "produce a sort key that is aware of locale specific sort conventions." msgstr "" +"Une fonction clef, est un objet appelable qui renvoie une valeur utilisée " +"pour trier ou organiser. Par exemple la fonction :func:`local.strxfrm` sert " +"à produire une fonction clef de tri prennant en compte les conventions de " +"tri spécifiques aux paramètres régionaux courants." #: ../Doc/glossary.rst:536 msgid "" @@ -914,6 +1260,10 @@ msgid "" "meth:`list.sort`, :func:`heapq.merge`, :func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq." "nlargest`, and :func:`itertools.groupby`." msgstr "" +"Plusieurs outils dans Python acceptent des fonctions clef pour maîtriser " +"comment les éléments dont triés ou groupés. Typiquement les fonctions :func:" +"`min`, :func:`max`, :func:`sorted`, :meth:`list.sort`, :func:`heapq.merge`, :" +"func:`heapq.nsmallest`, :func:`heapq.nlargest`, et :func:`itertools.groupby`." #: ../Doc/glossary.rst:542 msgid "" @@ -926,18 +1276,27 @@ msgid "" "methodcaller`. See the :ref:`Sorting HOW TO ` for examples of " "how to create and use key functions." msgstr "" +"Il existe plusieurs moyens de créer une fonction clef. Par exemple, la " +"méthode :meth:`str.lower` peut servir en fonction clef pour effectuer des " +"recherches insensibles à la casse. Aussi, il est possible de créer des " +"fonctions clef avec des expressions :keyword:`lambda`, comme ``lambda r: " +"(r[0], r[2])``. Finalement le module :mod:`operator` fournit des " +"constructeurs de fonctions clef : :func:`~operator.attrgetter`, :func:" +"`~operator.itemgetter`, et :func:`~operator.methodcaller`. Voir :ref:" +"`Comment Trier ` pour avoir des exemple de création et " +"d'utilisation de fonctions clés." #: ../Doc/glossary.rst:550 msgid "keyword argument" -msgstr "" +msgstr "argument nommé" #: ../Doc/glossary.rst:552 ../Doc/glossary.rst:796 msgid "See :term:`argument`." -msgstr "" +msgstr "Voir :term:`argument`." #: ../Doc/glossary.rst:553 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: ../Doc/glossary.rst:555 msgid "" @@ -945,10 +1304,13 @@ msgid "" "is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda " "function is ``lambda [arguments]: expression``" msgstr "" +"Une fonction anonyme sous forme d'une :term:`expression`, et ne contenant " +"qu'une expression, exécutée lorsqu'elle est appelée. La syntaxe pour créer " +"des fonctions lambda est: ``lambda [arguments]: expression``" #: ../Doc/glossary.rst:558 msgid "LBYL" -msgstr "" +msgstr "LBYL" #: ../Doc/glossary.rst:560 msgid "" @@ -957,6 +1319,10 @@ msgid "" "approach and is characterized by the presence of many :keyword:`if` " "statements." msgstr "" +"Regarde devant avant de tomber, (*Look before you leap*). Ce style de " +"programmation consiste à vérifier des conditions avant d'effectuer des " +"appels ou des accès. Ce style contraste avec le style :term:`EAFP` et se " +"caractérise par la présence de beaucoup d'instructions :keyword:`if`." #: ../Doc/glossary.rst:565 msgid "" @@ -966,10 +1332,16 @@ msgid "" "thread removes *key* from *mapping* after the test, but before the lookup. " "This issue can be solved with locks or by using the EAFP approach." msgstr "" +"Dans un environnement multi-thread, le style *LBYL* peut engendrer une " +"séquence critique (*race condition*) entre \"regarder\" et \"tomber\". Par " +"exemple, le code ``if key in mapping: return mapping[key]`` peut échouer si " +"un autre thread supprime la clef *key* du *mapping* après le test mais avant " +"l'accès. Ce problème peut être résolu avec des verrous (*locks*) ou avec " +"l'approche EAFP." #: ../Doc/glossary.rst:570 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: ../Doc/glossary.rst:572 msgid "" @@ -977,10 +1349,13 @@ msgid "" "array in other languages than to a linked list since access to elements are " "O(1)." msgstr "" +"Un type natif de :term:`sequence` dans Python. En dépit de son nom, une " +"``list`` ressemble plus à un *array* qu'à une liste chaînée puisque les " +"accès se font en O(1)." #: ../Doc/glossary.rst:575 msgid "list comprehension" -msgstr "" +msgstr "liste en compréhension" #: ../Doc/glossary.rst:577 msgid "" @@ -990,10 +1365,16 @@ msgid "" "numbers (0x..) in the range from 0 to 255. The :keyword:`if` clause is " "optional. If omitted, all elements in ``range(256)`` are processed." msgstr "" +"Un moyen compacte de manipuler tous ou partie des éléments d'une séquence " +"renvoyant une liste avec les résultats. ``result = ['{:#04x}'.format(x) for " +"x in range(256) if x % 2 == 0]`` génère une liste de chaînes de caractères " +"contenant les nombres paires sous forme hexadécimale (0x...) de 0 à 255. La " +"clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle est omise, tous les éléments " +"du ``range(256)`` seront utilisés." #: ../Doc/glossary.rst:583 msgid "loader" -msgstr "" +msgstr "loader" #: ../Doc/glossary.rst:585 msgid "" @@ -1002,10 +1383,14 @@ msgid "" "`302` for details and :class:`importlib.abc.Loader` for an :term:`abstract " "base class`." msgstr "" +"Un objet qui charge un module. Il doit définir une méthode nommée :meth:" +"`load_module`. Un *loader* est typiquement donné par un :term:`finder`. " +"Voir :pep:`302` pour les détails et :class:`importlib.ABC.Loader` pour sa :" +"term:`classe de base abstraite`." #: ../Doc/glossary.rst:589 msgid "mapping" -msgstr "" +msgstr "mapping" #: ../Doc/glossary.rst:591 msgid "" @@ -1016,10 +1401,16 @@ msgid "" "`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict` and :class:" "`collections.Counter`." msgstr "" +"Un conteneur acceptant de rechercher des éléments par clef et implémente les " +"méthodes des :ref:`classes de base abstraites ` :class:`collections.abc.Mapping` ou :class:`collections.abc." +"MutableMapping`. Les classes suivantes sont des exemples de mapping: :class:" +"`dict`, :class:`collections.defaultdict`, :class:`collections.OrderedDict`, " +"et :class:`collections.Counter`." #: ../Doc/glossary.rst:597 msgid "meta path finder" -msgstr "" +msgstr "meta path finder" #: ../Doc/glossary.rst:599 msgid "" @@ -1027,16 +1418,21 @@ msgid "" "finders are related to, but different from :term:`path entry finders `." msgstr "" +"Un :term:`finder` donné par une recherche dans :data:`sys.meta_path`. Les " +"*meta path finders* ressemblent, mais sont différents de :term:`path entry " +"finders `." #: ../Doc/glossary.rst:603 msgid "" "See :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` for the methods that meta path " "finders implement." msgstr "" +"Voir :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` pour les méthodes que les *meta " +"path finders* doivent implémenter." #: ../Doc/glossary.rst:605 msgid "metaclass" -msgstr "" +msgstr "metaclasse" #: ../Doc/glossary.rst:607 msgid "" @@ -1050,14 +1446,25 @@ msgid "" "access, adding thread-safety, tracking object creation, implementing " "singletons, and many other tasks." msgstr "" +"La classe d'une classe. Les définitions de classe créent un nom pour la " +"classe, un dictionnaire et une liste de classes patentes. La métaclasse a " +"pour rôle de réunir ces trois paramètres pour construire la classe. La " +"plupart des langages orientés objet fournissent une implémentation par " +"défaut. Ce qui rend Python spécial, c'est de proposer de créer des " +"métaclasses personnalisées. La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de " +"cet outil, mais lorsque le besoin survient, les métaclasses sont souvent des " +"solutions élégantes, puissantes, et utiles. Elles ont été utilisées pour " +"journaliser les accès à des propriétés, rendre un objet sûr pour une " +"utilisation en environnement multi-thread, suivre la création d'objets, " +"implémenter des singleton, et bien d'autres tâches." #: ../Doc/glossary.rst:617 msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." -msgstr "" +msgstr "Plus d'informations à ce sujet : :ref:`metaclasses`." #: ../Doc/glossary.rst:618 msgid "method" -msgstr "" +msgstr "méthode" #: ../Doc/glossary.rst:620 msgid "" @@ -1066,10 +1473,14 @@ msgid "" "first :term:`argument` (which is usually called ``self``). See :term:" "`function` and :term:`nested scope`." msgstr "" +"Une fonction définie dans une classe. Lorsqu'elle est appelée comme un " +"attribut d'une instance, la méthode reçoit l'instance en premier :term:" +"`argument` (qui par convention est nommé ``self``). Voir :term:`function` " +"et :term:`nested scope`." #: ../Doc/glossary.rst:624 msgid "method resolution order" -msgstr "" +msgstr "ordre de résolution des méthodes" #: ../Doc/glossary.rst:626 msgid "" @@ -1078,10 +1489,15 @@ msgid "" "www.python.org/download/releases/2.3/mro/>`_ for details of the algorithm " "used by the Python interpreter since the 2.3 release." msgstr "" +"L'ordre de résolution des méthodes (*MRO* de *Method Resolution Order*) est " +"l'ordre par lequel les membres sont recherchées dans les classes parentes. " +"Voir `The Python 2.3 Method Resolution Order `_ pour plus de détails sur l'algorithme utilisé " +"par l'interpréteur Python depuis la version 2.3." #: ../Doc/glossary.rst:630 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #: ../Doc/glossary.rst:632 msgid "" @@ -1089,42 +1505,50 @@ msgid "" "have a namespace containing arbitrary Python objects. Modules are loaded " "into Python by the process of :term:`importing`." msgstr "" +"L'unité élémentaire de l'organisation du code en Python. Les modules ont un " +"espace de noms pouvant contenir n'importe quel objet Python. Charger des " +"modules est appelé :term:`importer`." #: ../Doc/glossary.rst:636 msgid "See also :term:`package`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :term:`paquet`." #: ../Doc/glossary.rst:637 msgid "module spec" -msgstr "" +msgstr "module spec" #: ../Doc/glossary.rst:639 msgid "" "A namespace containing the import-related information used to load a module. " "An instance of :class:`importlib.machinery.ModuleSpec`." msgstr "" +"Un espace de nom contenant les informations, relatives à l'import, utilisés " +"pour charger un module. C'est une instance de la classe :class:`importlib." +"machinery.ModuleSpec`." #: ../Doc/glossary.rst:641 msgid "MRO" -msgstr "" +msgstr "MRO" #: ../Doc/glossary.rst:643 msgid "See :term:`method resolution order`." -msgstr "" +msgstr "Voir :term:`ordre de résolution des méthodes`." #: ../Doc/glossary.rst:644 msgid "mutable" -msgstr "" +msgstr "mutable" #: ../Doc/glossary.rst:646 msgid "" "Mutable objects can change their value but keep their :func:`id`. See also :" "term:`immutable`." msgstr "" +"Un objet mutable peut changer de valeur tout en gardant le même :func:`id`. " +"Voir aussi :term:`immuable`." #: ../Doc/glossary.rst:648 msgid "named tuple" -msgstr "" +msgstr "named tuple" #: ../Doc/glossary.rst:650 msgid "" @@ -1133,6 +1557,10 @@ msgid "" "object where the *year* is accessible either with an index such as ``t[0]`` " "or with a named attribute like ``t.tm_year``)." msgstr "" +"Une classe qui, comme *tuple* a ses éléments accessibles par leur indice, " +"mais en plus accessibles par leur nom (par exemple, :func:`time.localtime` " +"donne un objet ressemblant à un *tuple*, dont *year* est accessible par son " +"indice : ``t[0]`` ou par son nom : ``t.tm_year``)." #: ../Doc/glossary.rst:655 msgid "" @@ -1143,10 +1571,16 @@ msgid "" "as a self-documenting representation like ``Employee(name='jones', " "title='programmer')``." msgstr "" +"Un *named tuple* peut être un type natif tel que :class:`time.struct_time` " +"ou il peut être construit comme une simple classe. Un *named tuple* complet " +"peut aussi être créé via la fonction :func:`collections.namedtuple`. Cette " +"dernière approche fournit automatiquement des fonctionnalités " +"supplémentaires, tel qu'une représentation lisible comme " +"``Employee(name='jones', title='programmer')``." #: ../Doc/glossary.rst:661 msgid "namespace" -msgstr "" +msgstr "espace de nom" #: ../Doc/glossary.rst:663 msgid "" @@ -1160,10 +1594,20 @@ msgid "" "func:`itertools.islice` makes it clear that those functions are implemented " "by the :mod:`random` and :mod:`itertools` modules, respectively." msgstr "" +"L'endroit où une variable est stockée. Les espaces de noms sont en fait des " +"dictionnaires. Il existe des espaces de noms globaux, natifs, ou imbriqués " +"dans les objets (dans les méthodes). Les espaces de noms sont modulaires " +"afin d'éviter les conflits de noms. Par exemple, les fonctions :func:" +"`builtins.open <.open>` et :func:`os.open` sont différenciées par leurs " +"espaces de nom. Les espaces de noms aident aussi à la lisibilité et " +"maintenabilité en rendant clair quel module implémente une fonction. Par " +"exemple, écrire :func:`random.seed` ou :func:`itertools.islice` rend clair " +"que ces fonctions sont implémentées respectivement dans les modules :mod:" +"`random` et :mod:`itertools`." #: ../Doc/glossary.rst:673 msgid "namespace package" -msgstr "" +msgstr "paquet espace de nom" #: ../Doc/glossary.rst:675 msgid "" @@ -1172,14 +1616,18 @@ msgid "" "specifically are not like a :term:`regular package` because they have no " "``__init__.py`` file." msgstr "" +"Un :term:`paquet` tel que défini dans la :pep:`421` qui ne sert qu'à " +"contenir des sous paquets. Les paquets-espace de nom peuvent n'avoir aucune " +"représentation physique, et plus spécifiquement ne sont pas comme un :term:" +"`paquet classique` puisqu'ils n'ont pas de fichier ``__init__.py``." #: ../Doc/glossary.rst:680 msgid "See also :term:`module`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :term:`module`." #: ../Doc/glossary.rst:681 msgid "nested scope" -msgstr "" +msgstr "portée imbriquée" #: ../Doc/glossary.rst:683 msgid "" @@ -1190,10 +1638,18 @@ msgid "" "the innermost scope. Likewise, global variables read and write to the " "global namespace. The :keyword:`nonlocal` allows writing to outer scopes." msgstr "" +"La possibilité de toucher une variable déclarée dans une définition " +"englobante. Typiquement, une fonction définie à l'intérieur d'une autre " +"fonction aura accès aux variables de cette autre fonction. Souvenez-vous " +"cependant que cela ne fonctionne que pour accéder à des variables, pas pour " +"les assigner. Les variables locales sont lues et assignées dans l'espace de " +"nom le plus proche. Tout comme les variables globales qui sont stockés sur " +"l'espace de noms global, le mot clef :keyword:`nonlocal` permet d'écrire " +"dans l'espace de nom dans lequel est déclaré la variable." #: ../Doc/glossary.rst:690 msgid "new-style class" -msgstr "" +msgstr "nouvelle classe" #: ../Doc/glossary.rst:692 msgid "" @@ -1202,20 +1658,29 @@ msgid "" "versatile features like :attr:`~object.__slots__`, descriptors, properties, :" "meth:`__getattribute__`, class methods, and static methods." msgstr "" +"Ancien nom pour l'implémentation actuelle des classes, pour tous les objets. " +"Dans les anciennes versions de Python, seulement les nouvelles classes " +"pouvaient utiliser les nouvelles fonctionnalités tel que :attr:`~object." +"__slots__`, les descripteurs, les propriétés, :meth:`__getattribute__`, les " +"méthodes de classe, et les méthodes statiques." #: ../Doc/glossary.rst:696 msgid "object" -msgstr "" +msgstr "objet" #: ../Doc/glossary.rst:698 msgid "" "Any data with state (attributes or value) and defined behavior (methods). " "Also the ultimate base class of any :term:`new-style class`." msgstr "" +"N'importe quelle donnée comportant des états sous forme d'attributs ou de " +"valeurs, et un comportement (des méthodes). C'est aussi (``object``) " +"l'ancêtre commun à absolument toutes les :term:`nouvelles classes `." #: ../Doc/glossary.rst:701 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paquet" #: ../Doc/glossary.rst:703 msgid "" @@ -1223,14 +1688,16 @@ msgid "" "subpackages. Technically, a package is a Python module with an ``__path__`` " "attribute." msgstr "" +"Un :term:`module` qui peut contenir des sous modules ou des sous paquets. " +"Techniquement, un paquet est un module qui a un attribut ``__path__``." #: ../Doc/glossary.rst:707 msgid "See also :term:`regular package` and :term:`namespace package`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :term:`paquet classique` et :term:`paquet espace de nom`." #: ../Doc/glossary.rst:708 msgid "parameter" -msgstr "" +msgstr "paramètre" #: ../Doc/glossary.rst:710 msgid "" @@ -1238,6 +1705,9 @@ msgid "" "an :term:`argument` (or in some cases, arguments) that the function can " "accept. There are five kinds of parameter:" msgstr "" +"Une entité nommée, dans la définition d'une :term:`fonction` (ou méthode, " +"décrivant un :term:`argument` (ou dans certains cas des arguments) que la " +"fonction accepte. Il existe cinq sorte de paramètres :" #: ../Doc/glossary.rst:714 msgid "" @@ -1246,6 +1716,10 @@ msgid "" "`. This is the default kind of parameter, for example *foo* and " "*bar* in the following::" msgstr "" +":dfn:`positional-or-keyword`: dit d'un argument qui peut être passé soit par " +"sa :term:`position ` soit en temps que :term:`paramètre nommé " +"`. C'est le type de paramètre par défaut, par exemple, *foo* et " +"*bar* dans l'exemple suivant : ::" #: ../Doc/glossary.rst:723 msgid "" @@ -1254,6 +1728,9 @@ msgid "" "However, some built-in functions have positional-only parameters (e.g. :func:" "`abs`)." msgstr "" +":dfn:`positional-only`: un argument qui ne peut être donné que par sa " +"position. Python n'a pas de syntaxe pour déclarer de tels paramètre, " +"cependant des fonctions natives, comme :func:`abs` en utilisent." #: ../Doc/glossary.rst:730 msgid "" @@ -1263,6 +1740,10 @@ msgid "" "definition before them, for example *kw_only1* and *kw_only2* in the " "following::" msgstr "" +":dfn:`keyword-only`: définit un argument qui ne peut être fournit que par " +"nom. Les paramètres *keyword-only* peuvent être définis en utilisant un seul " +"paramètre *var-positional*, ou en ajoutant une étoire (*) seule dans la " +"liste des paramètres avant avant eux. Comme kw_only1 et kw_only2 ici : ::" #: ../Doc/glossary.rst:738 msgid "" @@ -1272,6 +1753,10 @@ msgid "" "prepending the parameter name with ``*``, for example *args* in the " "following::" msgstr "" +":dfn:`var-positional`: spécifie qu'une séquence d'arguments positionels peut " +"être fourni (en plus de tous les arguments positionels déjà acceptés par " +"d'autres paramètres). Un tel paramètre peut être définit en préfixant son " +"nom par une ``*``, par exemple *args* ici : ::" #: ../Doc/glossary.rst:746 msgid "" @@ -1280,12 +1765,19 @@ msgid "" "parameters). Such a parameter can be defined by prepending the parameter " "name with ``**``, for example *kwargs* in the example above." msgstr "" +":dfn:`var-keyword`: spécifie qu'une quantité arbitraire d'arguments peuvent " +"être passés par nom (en plus de tous les arguments nommés déjà acceptés par " +"d'autres paramètres). Un tel paramètre est définit en préfixant le nom du " +"paramètre par ``**``, par exemple, *kwargs* ci-dessus." #: ../Doc/glossary.rst:752 msgid "" "Parameters can specify both optional and required arguments, as well as " "default values for some optional arguments." msgstr "" +"Les paramètres peuvent décrire aussi bien des paramètres optionnels ou " +"obligatoires, aussi que des valeurs par défaut pour les paramètres " +"optionnels." #: ../Doc/glossary.rst:755 msgid "" @@ -1294,20 +1786,26 @@ msgid "" "the :class:`inspect.Parameter` class, the :ref:`function` section, and :pep:" "`362`." msgstr "" +"Voir aussi :term:`argument` dans le glossaire, la question sur :ref:`la " +"différence entre les arguments et les paramètre ` " +"dans la FAQ, la classe :class:`inspect.Parameter`, la section :ref:" +"`function`, et la :pep:`362`." #: ../Doc/glossary.rst:759 msgid "path entry" -msgstr "" +msgstr "chemin" #: ../Doc/glossary.rst:761 msgid "" "A single location on the :term:`import path` which the :term:`path based " "finder` consults to find modules for importing." msgstr "" +"Un seul emplacement dans l':term:`import path` que le :term:`path based " +"finder` consulte pour trouver des modules à importer." #: ../Doc/glossary.rst:763 msgid "path entry finder" -msgstr "" +msgstr "path entry finder" #: ../Doc/glossary.rst:765 msgid "" @@ -1315,16 +1813,21 @@ msgid "" "term:`path entry hook`) which knows how to locate modules given a :term:" "`path entry`." msgstr "" +"Un :term:`finder` donné par un appelable sur un :data:`sys.path_hooks` (çàd " +"un :term:`path entry hook`) qui sait où trouver des modules lorsqu'on lui " +"donne un :term:`path entry`." #: ../Doc/glossary.rst:769 msgid "" "See :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` for the methods that path entry " "finders implement." msgstr "" +"Voir :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` pour les méthodes qu'un *path " +"entry finder* doit implémenter." #: ../Doc/glossary.rst:771 msgid "path entry hook" -msgstr "" +msgstr "path entry hook" #: ../Doc/glossary.rst:773 msgid "" @@ -1332,16 +1835,21 @@ msgid "" "entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path " "entry`." msgstr "" +"Un appelable dans la liste :data:`sys.path_hook` qui donne un :term:`path " +"entry finder` s'il sait où trouver des modules pour un :term:`path entry` " +"donné." #: ../Doc/glossary.rst:776 msgid "path based finder" -msgstr "" +msgstr "path based finder" #: ../Doc/glossary.rst:778 msgid "" "One of the default :term:`meta path finders ` which " "searches an :term:`import path` for modules." msgstr "" +"L'un des :term:`meta path finders ` par défaut qui cherche " +"des modules dans un :term:`import path`." #: ../Doc/glossary.rst:780 msgid "path-like object" @@ -1361,21 +1869,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:790 msgid "portion" -msgstr "" +msgstr "portion" #: ../Doc/glossary.rst:792 msgid "" "A set of files in a single directory (possibly stored in a zip file) that " "contribute to a namespace package, as defined in :pep:`420`." msgstr "" +"Un jeu de fichiers dans un seul dossier (pouvant être stockés sous forme de " +"fichier zip) qui contribuent à l'espace de nom d'un paquet, tel que définit " +"dans la :pep:`420`." #: ../Doc/glossary.rst:794 msgid "positional argument" -msgstr "" +msgstr "augment positionnel" #: ../Doc/glossary.rst:797 msgid "provisional API" -msgstr "" +msgstr "API provisoire" #: ../Doc/glossary.rst:799 msgid "" @@ -1387,6 +1898,14 @@ msgid "" "will not be made gratuitously -- they will occur only if serious fundamental " "flaws are uncovered that were missed prior to the inclusion of the API." msgstr "" +"Une API provisoire est une API délibérément exclue des garanties de " +"rétrocompatibilité de la bibliothèque standard. Bien que des changements " +"majeurs de telles interfaces ne sont pas attendus, tant qu'elles sont " +"marquées provisoires, des changement cassant la rétrocompatibilité (jusqu'à " +"sa suppression complète) peuvent survenir s'ils semblent nécessaires. Ces " +"modifications ne seront pas effectuées gratuitement, ils ne surviendront " +"seulement si de sérieux problèmes sont découvert, qui n'avaient pas étés " +"repérés avant l'ajout de l'API." #: ../Doc/glossary.rst:808 msgid "" @@ -1394,6 +1913,10 @@ msgid "" "\"solution of last resort\" - every attempt will still be made to find a " "backwards compatible resolution to any identified problems." msgstr "" +"Même pour les API provisoires, les changement cassant la rétrocompatibilité " +"sont des \"solutions de dernier recours\", tout ce qui est possible sera " +"fait pour tenter de résoudre les problème en conservant la " +"rétrocompatibilité." #: ../Doc/glossary.rst:812 msgid "" @@ -1401,18 +1924,21 @@ msgid "" "without locking in problematic design errors for extended periods of time. " "See :pep:`411` for more details." msgstr "" +"Ce processus permet à la bibliothèque standard de continuer à évoluer avec " +"le temps, sans se bloquer longtemps sur des erreurs d'architecture. Voir la :" +"pep:`411` pour plus de détails." #: ../Doc/glossary.rst:815 msgid "provisional package" -msgstr "" +msgstr "paquet provisoire" #: ../Doc/glossary.rst:817 msgid "See :term:`provisional API`." -msgstr "" +msgstr "Voir :term:`provisional API`." #: ../Doc/glossary.rst:818 msgid "Python 3000" -msgstr "" +msgstr "Python 3000" #: ../Doc/glossary.rst:820 msgid "" @@ -1420,10 +1946,12 @@ msgid "" "of version 3 was something in the distant future.) This is also abbreviated " "\"Py3k\"." msgstr "" +"Surnom de la série des Python 3.x (très vieux surnom donné à l'époque pour " +"Python 3 n'était qu'un futur lointain). Aussi abrégé \"Py3k\"." #: ../Doc/glossary.rst:823 msgid "Pythonic" -msgstr "" +msgstr "Pythonique" #: ../Doc/glossary.rst:825 msgid "" @@ -1434,14 +1962,21 @@ msgid "" "languages don't have this type of construct, so people unfamiliar with " "Python sometimes use a numerical counter instead::" msgstr "" +"Une idée, ou un bout de code, qui suit de près la philosophie de Python, " +"parfois en opposition avec les concepts rencontrés dans d'autres langages. " +"Typiquement, la coutume en Python est de parcourir les éléments d'un " +"itérable en utilisant :keyword:`for`. Beaucoup de langages n'ont pas cette " +"possibilité, donc les gens qui ne sont pas habitués à Python pourraient " +"parfois utiliser un compteur à la place : ::" #: ../Doc/glossary.rst:835 msgid "As opposed to the cleaner, Pythonic method::" msgstr "" +"Plutôt qu'utiliser la méthode, plus propre et élégante, donc Pythonique : ::" #: ../Doc/glossary.rst:839 msgid "qualified name" -msgstr "" +msgstr "nom qualifié" #: ../Doc/glossary.rst:841 msgid "" @@ -1450,6 +1985,10 @@ msgid "" "top-level functions and classes, the qualified name is the same as the " "object's name::" msgstr "" +"Un nom, comprenant des points, montrant le \"chemin\" de l'espace de nom " +"globale d'un module à une class, fonction, ou méthode définie dans ce " +"module, tel que défini dans la :pep:`3155`. Pour les fonctions et classes de " +"premier niveau, le nom qualifié est le même que le nom de l'objet : ::" #: ../Doc/glossary.rst:858 msgid "" @@ -1457,10 +1996,13 @@ msgid "" "dotted path to the module, including any parent packages, e.g. ``email.mime." "text``::" msgstr "" +"Lorsqu'il est utilisé pour nommer des modules, le *nom qualifié complet* " +"signifie le chemin complet (séparé par des points) vers le module, incluant " +"tous les paquet parents, typiquement: ``email.mime.text`` ::" #: ../Doc/glossary.rst:865 msgid "reference count" -msgstr "" +msgstr "nombre de références" #: ../Doc/glossary.rst:867 msgid "" @@ -1471,24 +2013,32 @@ msgid "" "function that programmers can call to return the reference count for a " "particular object." msgstr "" +"Le nombre de références à un objet. Lorsque le nombre de références à un " +"objet descend à zéro, l'objet est désalloué. Le comptage de référence n'est " +"généralement pas visible dans le code Python, mais c'est un élément clef de " +"l'implémentation :term:`CPython`. Le module :mod:`sys` défini une fonction :" +"func:`~sys.getrefcount` que les développeurs peuvent utiliser pour obtenir " +"le nombre de référence d'un objet donné." #: ../Doc/glossary.rst:873 msgid "regular package" -msgstr "" +msgstr "paquet classique" #: ../Doc/glossary.rst:875 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." msgstr "" +"Un :term:`paquet` traditionnel, tel qu'un dossier contenant un fichier " +"``__init__.py``." #: ../Doc/glossary.rst:878 msgid "See also :term:`namespace package`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :term:`paquet espace de nom`." #: ../Doc/glossary.rst:879 msgid "__slots__" -msgstr "" +msgstr "__slots__" #: ../Doc/glossary.rst:881 msgid "" @@ -1498,10 +2048,15 @@ msgid "" "cases where there are large numbers of instances in a memory-critical " "application." msgstr "" +"Une déclaration dans une classe qui économise de la mémoire en pré-allouant " +"de l'espace pour les instances des attributs, et le dictionnaire des " +"instances. Bien que populaire, cette technique est difficile à maîtriser et " +"devrait être réservée à de rares cas avec un grand nombre d'instances dans " +"une application où la mémoire est un sujet critique." #: ../Doc/glossary.rst:886 msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "séquence" #: ../Doc/glossary.rst:888 msgid "" @@ -1513,6 +2068,14 @@ msgid "" "`__len__`, but is considered a mapping rather than a sequence because the " "lookups use arbitrary :term:`immutable` keys rather than integers." msgstr "" +"Un :term:`itérable` qui gère l'accès efficient à ses éléments par un indice " +"sous forme de nombre entier via la méthode spéciale :meth:`__getitem__` et " +"qui défini une méthode :meth:`__len__` qui donne sa taille. Voici quelques " +"séquences natives : :class:`list`, :class:`str`, :class:`tuple`, et :class:" +"`bytes`. Notez que :class:`dict` a aussi une méthode :meth:`__getitem__` et " +"une méthode :meth:`__len__`, mais il est considéré comme un *mapping* plutôt " +"qu'une séquence, car ses accès se font par une clef arbitraire :term:" +"`immuable` plutôt qu'un nombre entier." #: ../Doc/glossary.rst:897 msgid "" @@ -1522,20 +2085,28 @@ msgid "" "meth:`__reversed__`. Types that implement this expanded interface can be " "registered explicitly using :func:`~abc.register`." msgstr "" +"La class abstraite de base :class:`collections.abc.Sequence` défini une " +"interface plus riche qui va au delà des simples :meth:`__getitem__` et :meth:" +"`__len__`, en ajoutant :meth:`count`, :meth:`index`, :meth:`__contains__`, " +"et :meth:`__reversed__`. Les types qui implémentent cette interface étendue " +"peuvent s'enregistrer explicitement en utilisant :func:`~abc.register`." #: ../Doc/glossary.rst:904 msgid "single dispatch" -msgstr "" +msgstr "distribution simple" #: ../Doc/glossary.rst:906 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." msgstr "" +"Une forme de distribution, comme les :term:`fonction génériques `, où l'implémentation est choisie en fonction du type d'un seul " +"argument." #: ../Doc/glossary.rst:908 msgid "slice" -msgstr "" +msgstr "tranche" #: ../Doc/glossary.rst:910 msgid "" @@ -1544,10 +2115,15 @@ msgid "" "when several are given, such as in ``variable_name[1:3:5]``. The bracket " "(subscript) notation uses :class:`slice` objects internally." msgstr "" +"*slice*, un objet contenant habituellement une portion de :term:`séquence`. " +"Une tranche est crée en utilisant la notation ``[]`` avec des ``:`` entre " +"les nombres lorsque plusieurs sont fournis, tel que dans " +"``variable_name[1:3:5]``. Cette notation utilise des objets :class:`slice` " +"en interne." #: ../Doc/glossary.rst:914 msgid "special method" -msgstr "" +msgstr "méthode spéciale" #: ../Doc/glossary.rst:916 msgid "" @@ -1556,10 +2132,14 @@ msgid "" "with double underscores. Special methods are documented in :ref:" "`specialnames`." msgstr "" +"*special method*: Une méthode appelée implicitement par Python pour exécuter " +"une opération sur un type, tel qu'une addition. De telles méthodes ont des " +"noms commençant et terminant par des doubles tirets bas. Les méthodes " +"spéciales sont documentées dans :ref:`specialnames`." #: ../Doc/glossary.rst:920 msgid "statement" -msgstr "" +msgstr "instruction" #: ../Doc/glossary.rst:922 msgid "" @@ -1567,10 +2147,14 @@ msgid "" "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" "keyword:`if`, :keyword:`while` or :keyword:`for`." msgstr "" +"Une instruction (*statement*) fait partie d'une suite, (un \"bloc\" de " +"code). Une instruction est soit une :term:`expression` soit une ou plusieurs " +"constructions basées sur un mot-clef, tel qu'un :keyword:`if`, :keyword:" +"`while`, ou :keyword:`for`." #: ../Doc/glossary.rst:925 msgid "struct sequence" -msgstr "" +msgstr "struct sequence" #: ../Doc/glossary.rst:927 msgid "" @@ -1581,18 +2165,25 @@ msgid "" "`~collections.somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences include :" "data:`sys.float_info` and the return value of :func:`os.stat`." msgstr "" +"Un uplet (*tuple*) dont les éléments sont nommés. Les *struct sequences* " +"exposent une interface similaires au :term:`named tuple` par le fait que " +"leurs éléments peuvent être accédés par nom d'attribut ou par indice. " +"Cependant, elles n'ont aucune des méthodes du *named tuple*, comme :meth:" +"`collections.somenamedtuple._make` ou :meth:`~collections.somenamedtuple." +"_asdict`. Par exemple :data:`sys.float_info`, ou les valeurs données par :" +"func:`os.stat` sont des *struct sequence*." #: ../Doc/glossary.rst:933 msgid "text encoding" -msgstr "" +msgstr "encodage de texte" #: ../Doc/glossary.rst:935 msgid "A codec which encodes Unicode strings to bytes." -msgstr "" +msgstr "Un codec qui convertit des chaînes de caractères Unicode en octets." #: ../Doc/glossary.rst:936 msgid "text file" -msgstr "" +msgstr "fichier texte" #: ../Doc/glossary.rst:938 msgid "" @@ -1600,14 +2191,17 @@ msgid "" "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" "`text encoding` automatically." msgstr "" +"Un :term:`objet fichier` capable de lire et d'écrire des objets :class:" +"`str`. Souvent, un fichier texte (*text file*) accède en fait à flux de " +"donnée en octets, et gère l':term:`encodage de texte` automatiquement." #: ../Doc/glossary.rst:943 msgid "A :term:`binary file` reads and write :class:`bytes` objects." -msgstr "" +msgstr "Un :term:`fichier binaire` lit et écrit des objets :class:`bytes`." #: ../Doc/glossary.rst:944 msgid "triple-quoted string" -msgstr "" +msgstr "chaîne entre triple guillemets" #: ../Doc/glossary.rst:946 msgid "" @@ -1619,10 +2213,18 @@ msgid "" "continuation character, making them especially useful when writing " "docstrings." msgstr "" +"Une chaîne qui est assembée par trois guillemets simples (``'``) ou trois " +"guillemets doubles (``\"``). Bien qu'elles ne fournissent aucune " +"fonctionalité qui ne serait pas disponnible avec les chaînes entre " +"guillemets, elles sont utiles pour moultes raisons. Elles vous autorisent à " +"insérer des guillemets simples et doubles dans une chaîne sans avoir à les " +"protéger, et elles peuvent s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à les " +"terminer par un ``\\``, les rendant ainsi particulièrement utile pour les " +"chaînes de documentation (*docstrings*)." #: ../Doc/glossary.rst:953 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" #: ../Doc/glossary.rst:955 msgid "" @@ -1630,10 +2232,13 @@ msgid "" "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance." "__class__` attribute or can be retrieved with ``type(obj)``." msgstr "" +"Le type d'un objet Python détermine quel genre d'objet c'est. Tous les " +"objets ont un type. Le type d'un objet peut être obtenu via son attribut :" +"attr:`~instance.__class__` ou via ``type(obj)``." #: ../Doc/glossary.rst:959 msgid "universal newlines" -msgstr "" +msgstr "retours à la ligne universels" #: ../Doc/glossary.rst:961 msgid "" @@ -1643,6 +2248,11 @@ msgid "" "``'\\r'``. See :pep:`278` and :pep:`3116`, as well as :func:`bytes." "splitlines` for an additional use." msgstr "" +"Une manière d'interpréter des flux de texte dans lesquels toutes les fin de " +"lignes suivantes sont reconnues: la convention Unix ``'\\n'``, la convention " +"Windows ``'\\r\\n'``, et l'ancienne convention Macintosh ``'\\r'``. Voir la :" +"pep:`278` et la :pep:`3116`, ainsi que la fonction :func:`bytes.splitlines` " +"pour d'autres usages." #: ../Doc/glossary.rst:966 msgid "variable annotation" @@ -1666,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:978 msgid "virtual environment" -msgstr "" +msgstr "environnement virtuel" #: ../Doc/glossary.rst:980 msgid "" @@ -1675,6 +2285,10 @@ msgid "" "interfering with the behaviour of other Python applications running on the " "same system." msgstr "" +"Un environnement isolé, coopérant à son isolement à l'execution, qui permet " +"aux utilisateurs de Python et aux applications d'installer et de mettre à " +"jour des paquets sans interférer avec d'autres applications Python " +"fonctionnant sur le même système." #: ../Doc/glossary.rst:985 msgid "See also :mod:`venv`." @@ -1682,17 +2296,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:986 msgid "virtual machine" -msgstr "" +msgstr "machine virtuelle" #: ../Doc/glossary.rst:988 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." msgstr "" +"Un ordinateur défini entièrement par du logiciel. La machine virtuelle " +"(*virtual machine*) de Python exécute le :term:`bytecode` donné par le " +"compilateur de *bytecode*." #: ../Doc/glossary.rst:990 msgid "Zen of Python" -msgstr "" +msgstr "Le Zen de Python" #: ../Doc/glossary.rst:992 msgid "" @@ -1700,3 +2317,6 @@ msgid "" "understanding and using the language. The listing can be found by typing " "\"``import this``\" at the interactive prompt." msgstr "" +"Liste de principes et de philosophies utiles pour comprendre et utiliser le " +"langage. Cette liste peut être obtenue en tapant \"``import this``\" dans " +"une invite Python interactive." diff --git a/howto.po b/howto.po index ab736afe..1e444c20 100644 --- a/howto.po +++ b/howto.po @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/argparse.rst:615 ../Doc/howto/argparse.rst:653 msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "Sortie :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:636 msgid "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/pyporting.rst:0 ../Doc/howto/regex.rst:0 #: ../Doc/howto/sockets.rst:0 msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Résumé" #: ../Doc/howto/clinic.rst:10 msgid "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:554 msgid "String constants" -msgstr "" +msgstr "Chaînes constantes" #: ../Doc/howto/clinic.rst:555 msgid "``True``, ``False``, and ``None``" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:689 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/howto/clinic.rst:691 msgid "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:793 ../Doc/howto/clinic.rst:1209 msgid "``type``" -msgstr "" +msgstr "``type``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:791 msgid "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:814 msgid "``'B'``" -msgstr "" +msgstr "``'B'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:814 msgid "``unsigned_char(bitwise=True)``" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:815 msgid "``'b'``" -msgstr "" +msgstr "``'b'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:815 msgid "``unsigned_char``" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:816 msgid "``'c'``" -msgstr "" +msgstr "``'c'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:816 msgid "``char``" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:818 msgid "``'d'``" -msgstr "" +msgstr "``'d'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:818 msgid "``double``" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:819 msgid "``'D'``" -msgstr "" +msgstr "``'D'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:819 msgid "``Py_complex``" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:824 msgid "``'f'``" -msgstr "" +msgstr "``'f'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:824 msgid "``float``" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:825 msgid "``'h'``" -msgstr "" +msgstr "``'h'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:825 msgid "``short``" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:826 msgid "``'H'``" -msgstr "" +msgstr "``'H'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:826 msgid "``unsigned_short(bitwise=True)``" @@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:827 msgid "``'i'``" -msgstr "" +msgstr "``'i'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:827 msgid "``int``" -msgstr "" +msgstr "``int``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:828 msgid "``'I'``" -msgstr "" +msgstr "``'I'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:828 msgid "``unsigned_int(bitwise=True)``" @@ -1575,15 +1575,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:831 msgid "``'l'``" -msgstr "" +msgstr "``'l'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:831 msgid "``long``" -msgstr "" +msgstr "``long``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:832 msgid "``'L'``" -msgstr "" +msgstr "``'L'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:832 msgid "``long long``" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:833 msgid "``'n'``" -msgstr "" +msgstr "``'n'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:833 msgid "``Py_ssize_t``" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:838 msgid "``'S'``" -msgstr "" +msgstr "``'S'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:838 msgid "``PyBytesObject``" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:839 msgid "``'s'``" -msgstr "" +msgstr "``'s'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:839 msgid "``str``" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:842 msgid "``'U'``" -msgstr "" +msgstr "``'U'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:842 msgid "``unicode``" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/clinic.rst:843 msgid "``'u'``" -msgstr "" +msgstr "``'u'``" #: ../Doc/howto/clinic.rst:843 msgid "``Py_UNICODE``" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/cporting.rst:9 msgid "Benjamin Peterson" -msgstr "" +msgstr "Benjamin Peterson" #: ../Doc/howto/cporting.rst:14 msgid "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/curses.rst:281 ../Doc/howto/curses.rst:350 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../Doc/howto/curses.rst:283 msgid "*str* or *ch*" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:332 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "fonction" #: ../Doc/howto/descriptor.rst:332 msgid "f(obj, \\*args)" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:16 ../Doc/howto/regex.rst:24 #: ../Doc/howto/urllib2.rst:18 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/howto/functional.rst:18 msgid "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:179 msgid "Iterators" -msgstr "" +msgstr "Itérateurs" #: ../Doc/howto/functional.rst:181 msgid "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:430 msgid "Generators" -msgstr "" +msgstr "Générateurs" #: ../Doc/howto/functional.rst:432 msgid "" @@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:617 msgid "Built-in functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Natives" #: ../Doc/howto/functional.rst:619 msgid "" @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/functional.rst:1003 msgid "Here's a small but realistic example::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" #: ../Doc/howto/functional.rst:1015 msgid "" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/index.rst:3 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "" +msgstr "Les HOWTOs de Python [en]" #: ../Doc/howto/index.rst:5 msgid "" @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:45 msgid "or::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:50 msgid "CPython must then be configured `--with-dtrace`::" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:367 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples" #: ../Doc/howto/instrumentation.rst:368 msgid "" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/ipaddress.rst:269 msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "Comparaisons" #: ../Doc/howto/ipaddress.rst:271 msgid "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:33 msgid ":func:`print`" -msgstr "" +msgstr ":func:`print`" #: ../Doc/howto/logging.rst:37 msgid "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:71 ../Doc/howto/logging.rst:836 msgid "``DEBUG``" -msgstr "" +msgstr "``DEBUG``" #: ../Doc/howto/logging.rst:71 msgid "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:74 ../Doc/howto/logging.rst:834 msgid "``INFO``" -msgstr "" +msgstr "``INFO``" #: ../Doc/howto/logging.rst:74 msgid "Confirmation that things are working as expected." @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:77 ../Doc/howto/logging.rst:832 msgid "``WARNING``" -msgstr "" +msgstr "``WARNING``" #: ../Doc/howto/logging.rst:77 msgid "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:82 ../Doc/howto/logging.rst:830 msgid "``ERROR``" -msgstr "" +msgstr "``ERROR``" #: ../Doc/howto/logging.rst:82 msgid "" @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:85 ../Doc/howto/logging.rst:828 msgid "``CRITICAL``" -msgstr "" +msgstr "``CRITICAL``" #: ../Doc/howto/logging.rst:85 msgid "" @@ -7162,31 +7162,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/logging.rst:828 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: ../Doc/howto/logging.rst:830 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: ../Doc/howto/logging.rst:832 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: ../Doc/howto/logging.rst:834 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: ../Doc/howto/logging.rst:836 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../Doc/howto/logging.rst:838 msgid "``NOTSET``" -msgstr "" +msgstr "``NOTSET``" #: ../Doc/howto/logging.rst:838 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../Doc/howto/logging.rst:841 msgid "" @@ -9687,7 +9687,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:130 msgid "``\\d``" -msgstr "" +msgstr "``\\d``" #: ../Doc/howto/regex.rst:130 msgid "Matches any decimal digit; this is equivalent to the class ``[0-9]``." @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:133 msgid "``\\D``" -msgstr "" +msgstr "``\\D``" #: ../Doc/howto/regex.rst:133 msgid "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:137 msgid "``\\s``" -msgstr "" +msgstr "``\\s``" #: ../Doc/howto/regex.rst:136 msgid "" @@ -9714,7 +9714,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:141 msgid "``\\S``" -msgstr "" +msgstr "``\\S``" #: ../Doc/howto/regex.rst:140 msgid "" @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:145 msgid "``\\w``" -msgstr "" +msgstr "``\\w``" #: ../Doc/howto/regex.rst:144 msgid "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:149 msgid "``\\W``" -msgstr "" +msgstr "``\\W``" #: ../Doc/howto/regex.rst:148 msgid "" @@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:193 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/howto/regex.rst:193 msgid "``a``" @@ -9829,7 +9829,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:195 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../Doc/howto/regex.rst:195 msgid "``abcbd``" @@ -9843,7 +9843,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:199 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../Doc/howto/regex.rst:199 ../Doc/howto/regex.rst:207 msgid "*Failure*" @@ -9857,7 +9857,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:204 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../Doc/howto/regex.rst:204 ../Doc/howto/regex.rst:215 msgid "``abcb``" @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:207 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../Doc/howto/regex.rst:207 msgid "" @@ -9879,7 +9879,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:211 ../Doc/howto/regex.rst:215 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../Doc/howto/regex.rst:211 msgid "``abc``" @@ -10023,7 +10023,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:313 msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Caractères" #: ../Doc/howto/regex.rst:313 msgid "Stage" @@ -10324,11 +10324,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:525 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Option" #: ../Doc/howto/regex.rst:525 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/howto/regex.rst:527 msgid ":const:`ASCII`, :const:`A`" @@ -10557,7 +10557,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:713 msgid "``\\A``" -msgstr "" +msgstr "``\\A``" #: ../Doc/howto/regex.rst:710 msgid "" @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:716 msgid "``\\Z``" -msgstr "" +msgstr "``\\Z``" #: ../Doc/howto/regex.rst:716 msgid "Matches only at the end of the string." @@ -10578,7 +10578,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:751 msgid "``\\b``" -msgstr "" +msgstr "``\\b``" #: ../Doc/howto/regex.rst:719 msgid "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:756 msgid "``\\B``" -msgstr "" +msgstr "``\\B``" #: ../Doc/howto/regex.rst:754 msgid "" @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:954 msgid "``(?=...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?=...)``" #: ../Doc/howto/regex.rst:950 msgid "" @@ -10843,7 +10843,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/regex.rst:959 msgid "``(?!...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?!...)``" #: ../Doc/howto/regex.rst:957 msgid "" @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/sockets.rst:20 msgid "Sockets" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)" #: ../Doc/howto/sockets.rst:22 msgid "" @@ -13152,7 +13152,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:194 msgid "Handling Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Gestion des exceptions" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:196 msgid "" @@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:576 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/howto/urllib2.rst:578 msgid "This document was reviewed and revised by John Lee." diff --git a/install.po b/install.po index ad5875bc..0918f3ad 100644 --- a/install.po +++ b/install.po @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:7 msgid "Installing Python Modules (Legacy version)" -msgstr "" +msgstr "installation des modules python (Version historique)" #: ../Doc/install/index.rst:9 msgid "Greg Ward" -msgstr "" +msgstr "Greg Ward" #: ../Doc/install/index.rst:15 msgid ":ref:`installing-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`installing-index`" #: ../Doc/install/index.rst:16 msgid "The up to date module installation documentations" @@ -39,6 +39,10 @@ msgid "" "of a standard Python installation by building and installing third-party " "Python modules and extensions." msgstr "" +"Ce document décrit les utilitaires de distribution de Python (\"Distutils\") " +"du point de vue de l'utilisateur final, décrivant comment étendre les " +"capacités d'une installation standard de python en construisant et " +"installant des modules python tiers et des extensions." #: ../Doc/install/index.rst:36 msgid "" @@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:47 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/install/index.rst:49 msgid "" @@ -61,6 +65,12 @@ msgid "" "necessary to support your own programming, or to support an application that " "you want to use and that happens to be written in Python." msgstr "" +"Bien que la vaste bibliothèque standard de Python comble beaucoup de besoins " +"en programmation, il arrive souvent un moment où vous avez besoin d'ajouter " +"de nouvelles fonctionnalités à votre installation de Python, via des modules " +"tiers. Cela peut être nécessaire pour vous aider à écrire vos programmes ou " +"pour prendre en charge une application écrite en Python que vous souhaitez " +"utiliser." #: ../Doc/install/index.rst:55 msgid "" @@ -68,6 +78,10 @@ msgid "" "an existing Python installation. With the introduction of the Python " "Distribution Utilities (Distutils for short) in Python 2.0, this changed." msgstr "" +"Dans le passé, il y a eu peu de prise d'aide à l'ajout de modules tiers sur " +"une installation existante de Python. Avec l'introduction des utilitaires de " +"distribution de Python (Distutils pour faire plus court) dans Python 2.0, " +"ceci a changé." #: ../Doc/install/index.rst:59 msgid "" @@ -81,10 +95,21 @@ msgid "" "so that others may use them, see the :ref:`distutils-index` manual. :ref:" "`debug-setup-script` may also be of interest." msgstr "" +"Ce document s'adresse principalement aux personnes qui ont besoin " +"d'installer des modules tiers de Python : les utilisateurs finaux et les " +"administrateurs système, qui ont juste besoin de faire fonctionner une " +"application Python, et les programmeurs Python, qui veulent ajouter de " +"nouvelles fonctionnalités à leur boîte à outils. Vous n'avez pas besoin de " +"connaître Python pour lire ce document. Il y aura quelques brèves " +"utilisations du mode interactif de Python pour explorer votre installation, " +"mais c'est tout. Si vous cherchez des informations sur la façon de " +"distribuer vos propres modules Python afin que d'autres puissent les " +"utiliser, allez voir le manuel :ref:`distutils-index`. :ref:`debug-setup-" +"script` peut aussi être intéressant." #: ../Doc/install/index.rst:73 msgid "Best case: trivial installation" -msgstr "" +msgstr "Le meilleur des cas : l'installation simple" #: ../Doc/install/index.rst:75 msgid "" @@ -96,6 +121,15 @@ msgid "" "systems (Red Hat, SuSE, Mandrake, and many others), a Debian package for " "users of Debian-based Linux systems, and so forth." msgstr "" +"Dans le meilleur des cas, quelqu'un aura préparé une version spéciale de la " +"distribution du module que vous souhaitez installer qui est destiné " +"spécifiquement à votre plateforme et elle va s'installer comme n'importe " +"quel autre logiciel sur votre plateforme. Par exemple, le développeur du " +"module pourrait faire un installeur exécutable disponible pour les " +"utilisateurs Windows, un paquetage RPM pour les utilisateurs de systèmes " +"Linux basés sur RPM (Red Hat, SuSE, Mandrake et bien d'autres), un paquet " +"Debian pour les utilisateurs de Linux basé sur le système Debian et ainsi de " +"suite." #: ../Doc/install/index.rst:83 msgid "" @@ -105,6 +139,13 @@ msgid "" "setup script, you don't need to compile anything---you might not even need " "to read any instructions (although it's always a good idea to do so anyway)." msgstr "" +"Dans ce cas, vous devez télécharger le programme d'installation approprié à " +"votre plateforme et faire d'elle ce qui vous semble évident : l'exécuter " +"s'il s'agit d'un exécutable d'installation, ``rpm --install`` si c'est un " +"RPM, etc. Vous n'avez même pas besoin d'exécuter Python ou un script " +"d'installation, vous n'avez pas besoin de compiler quoi que ce soit -- vous " +"devriez même pas avoir besoin de lire toutes les instructions (même si c'est " +"toujours une bonne idée de le faire)." #: ../Doc/install/index.rst:89 msgid "" @@ -116,10 +157,18 @@ msgid "" "standard way. The bulk of this document is about building and installing " "modules from standard source distributions." msgstr "" +"Bien sûr, les choses ne seront pas toujours aussi simple que cela. Vous " +"pourriez être intéressés par une distribution d'un module qui n'a pas de " +"programme d'installation facile à utiliser pour votre plateforme. Dans ce " +"cas, vous allez devoir repartir des fichiers sources publiés par l'auteur/" +"mainteneur du module. L'installation à partir des sources n'est pas très " +"difficile, du moment que les modules en question sont packagés de façon " +"standard. Le cœur de ce document explique comment configurer et installer " +"des modules à partir des sources." #: ../Doc/install/index.rst:101 msgid "The new standard: Distutils" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau standard: Distutils" #: ../Doc/install/index.rst:103 msgid "" @@ -134,6 +183,17 @@ msgid "" "should explain that building and installing the module distribution is a " "simple matter of running one command from a terminal::" msgstr "" +"Si vous téléchargez une distribution source du module, vous pouvez dire " +"assez rapidement s'il a été packagé et distribué de la façon standard, c'est " +"à dire en utilisant Distutils. Premièrement, le nom et le numéro de version " +"de la distribution seront affichés en bonne place dans le nom de l'archive " +"téléchargée, par exemple :file:`foo-1.0.tar.gz` ou :file:`widget-0.9.7.zip`. " +"Ensuite, l'archive va se décompresser dans un répertoire du même nom : :file:" +"`foo-1.0` ou :file:`widget-0.9.7`. En outre, la distribution va contenir un " +"script d'installation :file:`setup.py` et un fichier nommé :file:`README." +"txt` ou éventuellement juste :file:`README`, qui doit expliquer que la " +"construction et l'installation de la distribution du module se fait " +"simplement en exécutant ceci : ::" #: ../Doc/install/index.rst:116 msgid "" @@ -149,10 +209,16 @@ msgid "" "don't really need this manual. Or rather, the above command is everything " "you need to get out of this manual." msgstr "" +"Si toutes ces choses sont vérifiées, alors vous savez déjà comment " +"construire et installer le module que vous venez de télécharger : en " +"exécutant la commande ci-dessus. Sauf si vous avez besoin d'installer les " +"choses d'une manière non standard ou de personnaliser le processus de " +"construction, vous n'avez pas vraiment besoin de ce manuel. Ou plutôt, la " +"commande ci-dessus est tout ce dont vous avez besoin de sortir de ce manuel." #: ../Doc/install/index.rst:131 msgid "Standard Build and Install" -msgstr "" +msgstr "Construction standard et installation" #: ../Doc/install/index.rst:133 msgid "" @@ -160,10 +226,13 @@ msgid "" "module distribution using the Distutils is usually one simple command to run " "from a terminal::" msgstr "" +"Comme décrit dans la section :ref:`inst-new-standard`, la construction et " +"l'installation d'une distribution d'un module en utilisant Distutils est " +"habituellement fait avec la commande dans un terminal : ::" #: ../Doc/install/index.rst:143 msgid "Platform variations" -msgstr "" +msgstr "Différences selon les plateformes" #: ../Doc/install/index.rst:145 msgid "" @@ -173,6 +242,12 @@ msgid "" "source distribution :file:`foo-1.0.tar.gz` onto a Unix system, the normal " "thing to do is::" msgstr "" +"Vous devez toujours exécuter la commande \"setup\" à partir du répertoire " +"racine de la distribution, à savoir le sous-répertoire de niveau supérieur à " +"celui où se sont décompressées les sources de la distribution du module. Par " +"exemple, si vous venez de télécharger les sources d'une distribution du " +"module :file:`foo-1.0.tar.gz` sous un système Unix, la méthode normale " +"consiste à faire : ::" #: ../Doc/install/index.rst:154 msgid "" @@ -183,10 +258,17 @@ msgid "" "program:`unzip` or :program:`pkunzip`) to unpack the archive. Then, open a " "command prompt window and run::" msgstr "" +"Sous Windows, vous avez probablement téléchargé :file:`foo-1.0.zip`. Si vous " +"avez téléchargé le fichier d'archive dans :file:`C:\\\\Temp`, il se " +"décompressera alors dans :file:`C:\\\\Temp\\\\foo-1.0` ; vous pouvez " +"utiliser soit un manipulateur d'archive avec une interface graphique (comme " +"WinZip) soit un outil de ligne de commande (telles que :program:`unzip` ou :" +"program:`pkunzip`) pour décompresser l'archive. Ensuite, ouvrez une fenêtre " +"d'invite de commandes et exécutez : ::" #: ../Doc/install/index.rst:168 msgid "Splitting the job up" -msgstr "" +msgstr "Fractionnement du travail" #: ../Doc/install/index.rst:170 msgid "" @@ -199,12 +281,25 @@ msgid "" "administrator for installation (or do it yourself, with super-user " "privileges)." msgstr "" +"Exécuter ``setup.py install`` construit et installe tous les modules en un " +"seul coup. Si vous préférez travailler progressivement -- ce qui est " +"particulièrement utile si vous souhaitez personnaliser le processus de " +"construction, ou si les choses vont mal -- vous pouvez utiliser le script de " +"configuration pour faire une chose à la fois. Cela est particulièrement " +"utile lorsque la construction et l'installation doit être faite par " +"différents utilisateurs -- par exemple, vous pouvez vouloir construire une " +"distribution d'un module et la transférer à un administrateur système pour " +"l'installation (ou le faire vous-même, avec les privilèges de super-" +"utilisateur)." #: ../Doc/install/index.rst:178 msgid "" "For example, you can build everything in one step, and then install " "everything in a second step, by invoking the setup script twice::" msgstr "" +"Par exemple, vous pouvez construire tout en une seule étape et ensuite " +"installer le tout dans une deuxième étape, en invoquant le script " +"d'installation deux fois : ::" #: ../Doc/install/index.rst:184 msgid "" @@ -213,6 +308,10 @@ msgid "" "notices that it has nothing to do, since everything in the :file:`build` " "directory is up-to-date." msgstr "" +"Si vous faites cela, vous remarquerez que l'exécution de la commande :" +"command:`install` lance d'abord la commande :command:`build`, qui, dans ce " +"cas, s'aperçoit vite qu'il n'a rien à faire, puisque tout dans le dossier :" +"file:`build` est à jour." #: ../Doc/install/index.rst:189 msgid "" @@ -221,10 +320,16 @@ msgid "" "advanced tasks. If you get into distributing your own Python modules and " "extensions, you'll run lots of individual Distutils commands on their own." msgstr "" +"Il se peut que vous n'ayez pas souvent besoin de cette capacité à découper " +"les étapes si tout ce que vous faite est d'installer les modules téléchargés " +"sur le Net, mais c'est très pratique pour des tâches plus avancées. Si vous " +"en venez à distribuer vos propres modules et extensions Python, vous allez " +"exécuter beaucoup de commandes individuelles de Distutils, indépendamment " +"les unes des autres." #: ../Doc/install/index.rst:198 msgid "How building works" -msgstr "" +msgstr "Comment fonctionne une construction" #: ../Doc/install/index.rst:200 msgid "" @@ -234,6 +339,12 @@ msgid "" "speed, or want to keep the source tree pristine, you can change the build " "directory with the :option:`--build-base` option. For example::" msgstr "" +"Comme sous-entendu ci-dessus, la commande :command:`build` est chargé de " +"mettre les fichiers à installer dans un *répertoire de travail*. Par défaut, " +"c'est :file:`build` sous la racine de la distribution ; si vous êtes très " +"préoccupés par la vitesse, ou si vous voulez conserver l'arborescence des " +"sources d'origine, vous pouvez changer le répertoire de construction avec " +"l'option :option:`--build-base`. Par exemple : ::" #: ../Doc/install/index.rst:208 msgid "" @@ -241,10 +352,15 @@ msgid "" "personal Distutils configuration file; see section :ref:`inst-config-" "files`.) Normally, this isn't necessary." msgstr "" +"(Ou vous pourriez le faire de façon permanente avec une directive dans votre " +"système ou dans le fichier de configuration personnelle de Distutils ; voir " +"la section :ref:`inst-config-files`.) Normalement, ce n'est pas nécessaire." #: ../Doc/install/index.rst:212 msgid "The default layout for the build tree is as follows::" msgstr "" +"La mise en page par défaut pour l'arbre de compilation se présente comme " +"suit : ::" #: ../Doc/install/index.rst:219 msgid "" @@ -259,6 +375,17 @@ msgid "" "`lib` (or :file:`lib.{plat}`) directory contains all Python modules (pure " "Python and extensions) that will be installed." msgstr "" +"où ```` représente une brève description de l'actuel système " +"d'exploitation / plateforme matérielle et la version Python. La première " +"forme, avec juste un dossier :file:`lib` est utilisé pour les «distributions " +"de modules purs\" -- c'est-à-dire des distributions de module qui ne " +"incorporent que des modules en Python. Si un module de la distribution " +"contient au moins une extension (modules écrits en C/C++), alors il faut " +"utiliser la deuxième forme, avec deux dossiers ````. Dans ce cas, le " +"répertoire :file:`temp.{plat}` contient les fichiers temporaires générés par " +"le processus de compilation et de lien qui ne seront pas installés. Dans les " +"deux cas, le dossier :file:`lib` (ou :file:`lib.{plat}`) contient tous les " +"modules Python (Python pur et extensions) qui seront installés." #: ../Doc/install/index.rst:229 msgid "" @@ -266,10 +393,14 @@ msgid "" "documentation, binary executables, and whatever else is needed to handle the " "job of installing Python modules and applications." msgstr "" +"Dans l'avenir, d'autres répertoires seront ajoutés pour gérer les scripts " +"Python, de la documentation, des exécutables binaires et tout ce qui est " +"nécessaire pour gérer le travail de l'installation de modules et " +"d'applications Python." #: ../Doc/install/index.rst:237 msgid "How installation works" -msgstr "" +msgstr "Comment fonctionne l'installation" #: ../Doc/install/index.rst:239 msgid "" @@ -279,6 +410,12 @@ msgid "" "under :file:`build/lib` (or :file:`build/lib.{plat}`) to your chosen " "installation directory." msgstr "" +"Après l'exécution de la commande :command:`build` (que vous l'ayez exécutez " +"explicitement ou que la commande :command:`install` l'ai fait pour vous), le " +"travail de la commande :command:`install` est relativement simple : tout ce " +"qu'il a à faire est de copier tout ce qui est sous :file:`build/lib` (ou :" +"file:`build/lib.{plat}`) dans le répertoire que vous avez choisi pour " +"l'installation." #: ../Doc/install/index.rst:245 msgid "" @@ -290,68 +427,76 @@ msgid "" "distribution being installed is pure Python or contains extensions (\"non-" "pure\"):" msgstr "" +"Si vous ne choisissez aucun répertoire d'installation -- c'est-à-dire, si " +"vous lancez simplement ``setup.py install``\\ -- alors la commande :command:" +"`install` installe à l'emplacement standard pour les modules tiers de " +"Python. Cet emplacement varie selon la plateforme et selon la façon dont " +"vous avez construit et/ou installés Python lui-même. Sous Unix (et Mac OS X, " +"qui est également basé sur Unix), il dépend aussi de savoir si le module de " +"la distribution en cours d'installation est en pur Python ou contient des " +"extensions (\"non-pur\"):" #: ../Doc/install/index.rst:255 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plateforme" #: ../Doc/install/index.rst:255 msgid "Standard installation location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement standard de l'installation" #: ../Doc/install/index.rst:255 msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Valeur par défaut" #: ../Doc/install/index.rst:255 ../Doc/install/index.rst:773 #: ../Doc/install/index.rst:785 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/install/index.rst:257 msgid "Unix (pure)" -msgstr "" +msgstr "Unix (pur)" #: ../Doc/install/index.rst:257 ../Doc/install/index.rst:468 msgid ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:257 ../Doc/install/index.rst:259 msgid ":file:`/usr/local/lib/python{X.Y}/site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`/usr/local/lib/python{X.Y}/site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:257 ../Doc/install/index.rst:259 #: ../Doc/install/index.rst:775 msgid "\\(1)" -msgstr "" +msgstr "\\(1)" #: ../Doc/install/index.rst:259 msgid "Unix (non-pure)" -msgstr "" +msgstr "Unix (non-pur)" #: ../Doc/install/index.rst:259 ../Doc/install/index.rst:469 msgid ":file:`{exec-prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{exec-prefix}/lib/python{X.Y}/site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:261 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../Doc/install/index.rst:261 ../Doc/install/index.rst:520 msgid ":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}\\\\Lib\\\\site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:261 msgid ":file:`C:\\\\Python{XY}\\\\Lib\\\\site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`C:\\\\Python{XY}\\\\Lib\\\\site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:261 ../Doc/install/index.rst:777 msgid "\\(2)" -msgstr "" +msgstr "\\(2)" #: ../Doc/install/index.rst:264 ../Doc/install/index.rst:797 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/install/index.rst:267 msgid "" @@ -361,12 +506,20 @@ msgid "" "the default :file:`{prefix}` and :file:`{exec-prefix}` are :file:`/usr/" "local`." msgstr "" +"La plupart des distributions Linux incluent Python comme un élément de base " +"du système, donc : file: `{prefix}` et : ​​file: `{exec-prefix}` sont " +"généralement tous les deux : file: `/ usr` sous Linux. Si vous construisez " +"vous-même Python sous Linux (ou tout autre système de type Unix), les " +"valeurs par défaut de : file: `{prefix}` et: ​​file: `{exec-prefix}` sont " +"souvent : file: `/ usr /` locales." #: ../Doc/install/index.rst:273 msgid "" "The default installation directory on Windows was :file:`C:\\\\Program Files" "\\\\Python` under Python 1.6a1, 1.5.2, and earlier." msgstr "" +"Sous Windows, le dossier d'installation par défaut était : :file:`C:\\" +"\\Program Files\\\\Python` sous Python 1.6a1, 1.5.2 et avant." #: ../Doc/install/index.rst:276 msgid "" @@ -382,6 +535,18 @@ msgid "" "the three Python statements shown below, and get the output as shown, to " "find out my :file:`{prefix}` and :file:`{exec-prefix}`::" msgstr "" +":file:`{prefix}` et :file:`{exec-prefix}` désignent les répertoires dans " +"lesquels Python est installé et où il trouve les librairies lors de " +"l'exécution. Ils sont toujours identiques sous Windows et très souvent les " +"mêmes sous Unix et Mac OS X. Vous pouvez trouver ce que votre installation " +"de Python utilise pour :file:`{prefix}` et :file:`{exec-prefix}` en " +"exécutant Python en mode interactif et en tapant quelques commandes simples. " +"Sous Unix, taper seulement ``python`` à l'invite du shell. Sous Windows, " +"sélectionner :menuselection:`Démarrer --> Programmes --> Python X.Y --> " +"Python (ligne de commande)`. Un fois l'interpréteur démarré, vous taper du " +"code Python à l'invite de commande. Par exemple, sur mon système Linux, je " +"tape les trois instructions ci-dessous et obtient la sortie comme indiqué " +"pour trouver mes :file:`{prefix}` et :file:`{exec-prefix}`::" #: ../Doc/install/index.rst:296 msgid "" @@ -393,6 +558,14 @@ msgid "" "capitalization are important in the paths; for example, a value that uses " "``python3.2`` on UNIX will typically use ``Python32`` on Windows." msgstr "" +"Quelques autres remplacements utilisés dans ce document : :file:`{X.Y}` " +"représenter la version de Python, par exemple ``3.2`` ; :file:`{abiflags}` " +"sera remplacé par la valeur de :data:`sys.abiflags` ou la chaine vide pour " +"les plateformes qui ne définissent pas d’indicateurs d’ABI ; :file:" +"`{distname}` sera remplacé par le nom de la distribution de modules en train " +"d’être installée. Les points et la capitalisation sont importantes dans les " +"chemins ; par exemple, une valeur qui utilise ``python3.2`` sur UNIX " +"utilisera typiquement ``Python32`` sur Windows." #: ../Doc/install/index.rst:304 msgid "" @@ -402,10 +575,16 @@ msgid "" "your installation directories more heavily, see section :ref:`inst-custom-" "install` on custom installations." msgstr "" +"Si vous ne voulez pas installer des modules à l'emplacement standard, ou si " +"vous n'avez pas la permission d'écrire là-bas, alors vous avez besoin de " +"lire la section :ref:`inst-alt-install` sur les alternatives d'installation. " +"Si vous souhaitez personnaliser vos répertoires d'installation plus " +"fortement, allez voir la section :ref:`inst-custom-install` sur les " +"installations personnalisées." #: ../Doc/install/index.rst:314 msgid "Alternate Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation Alternative" #: ../Doc/install/index.rst:316 msgid "" @@ -418,6 +597,15 @@ msgid "" "your existing base of scripts still works with the new version before " "actually upgrading." msgstr "" +"Il est souvent nécessaire ou désirable d’installer des modules à un " +"emplacement autre que l’emplacement standard pour les modules Python tiers. " +"Par exemple, sur un système Unix il est possible que vous n’ayiez pas la " +"permission d’écrire dans le dossier standard pour les modules tiers. Ou vous " +"pouvez vouloir essayer un module avant d’en faire une partie standard de " +"vtre installation locale de Python. C’est surtout vrai lors d’une mise à " +"jour d’une distribution déjà présente : vous voulez vous assurer que votre " +"base de scripts marche encore avec la nouvelle version avant de faire la " +"mise à jour pour de vrai." #: ../Doc/install/index.rst:324 msgid "" @@ -429,6 +617,13 @@ msgid "" "The details differ across platforms, so read whichever of the following " "sections applies to you." msgstr "" +"La commande :command:`install` de Distutils est conçue pour rendre " +"l’installation de distributions de modules à un emplacement alternatif " +"simple et sans douleur. L’idée de base est que vous lui fournissez un " +"dossier de base pour l’installation, et la commande :command:`install` " +"choisit un ensemble de dossier (appelé le *schéma d’installation*) dans " +"lequel elle installe les fichiers. Les détails diffèrent d’une plateforme à " +"une autre, donc lisez la section ci-dessous qui s’applique à vous." #: ../Doc/install/index.rst:332 msgid "" @@ -437,10 +632,14 @@ msgid "" "prefix``, or ``--install-base`` and ``--install-platbase``, but you can't " "mix from these groups." msgstr "" +"Notez que les différents schémas d’installation alternative sont mutuelement " +"exclusif : vous pouvez passer ``--user``, ou ``--home``, ou ``--prefix`` et " +"``--exc-prefix``, ou ``--install-base`` and ``--install-platbase``, mais " +"vous ne pouvez pas mélanger ces groupes." #: ../Doc/install/index.rst:341 msgid "Alternate installation: the user scheme" -msgstr "" +msgstr "Installation alternative : le schéma *user*" #: ../Doc/install/index.rst:343 msgid "" @@ -448,6 +647,10 @@ msgid "" "don't have write permission to the global site-packages directory or don't " "want to install into it. It is enabled with a simple option::" msgstr "" +"Ce schéma est conçu pour être la solution la plus pratique pour les " +"utilisateurs qui n’ont pas la permission d’écrire dans le dossier site-" +"packages global, ou qui ne veulent pas y écrire. Il est activé avec une " +"simple option : ::" #: ../Doc/install/index.rst:349 msgid "" @@ -456,74 +659,79 @@ msgid "" "modules and extension modules in the same location (also known as :data:" "`site.USER_SITE`). Here are the values for UNIX, including Mac OS X:" msgstr "" +"Les fichiers seront installés dans des sous-dossiers de :data:`site." +"USER_BASE` (écrit :file:`{userbase}` dans la suite). Ce schéma installe des " +"modules Python purs et les modules d’extension au même endroit (aussi connu " +"sous le nom de :data:`site.USER_SITE`).Voici les valeurs pour UNIX, y " +"compris Mac OS XX : ::" #: ../Doc/install/index.rst:355 ../Doc/install/index.rst:366 #: ../Doc/install/index.rst:417 ../Doc/install/index.rst:466 #: ../Doc/install/index.rst:518 ../Doc/install/index.rst:543 #: ../Doc/install/index.rst:773 ../Doc/install/index.rst:785 msgid "Type of file" -msgstr "" +msgstr "Type de fichier" #: ../Doc/install/index.rst:355 ../Doc/install/index.rst:366 #: ../Doc/install/index.rst:417 ../Doc/install/index.rst:466 #: ../Doc/install/index.rst:518 msgid "Installation directory" -msgstr "" +msgstr "Dossier d'installation" #: ../Doc/install/index.rst:357 ../Doc/install/index.rst:368 #: ../Doc/install/index.rst:419 ../Doc/install/index.rst:520 msgid "modules" -msgstr "" +msgstr "modules" #: ../Doc/install/index.rst:357 msgid ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}/lib/python{X.Y}/site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:358 ../Doc/install/index.rst:369 #: ../Doc/install/index.rst:420 ../Doc/install/index.rst:470 #: ../Doc/install/index.rst:521 ../Doc/install/index.rst:548 msgid "scripts" -msgstr "" +msgstr "scripts" #: ../Doc/install/index.rst:358 msgid ":file:`{userbase}/bin`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}/bin`" #: ../Doc/install/index.rst:359 ../Doc/install/index.rst:370 #: ../Doc/install/index.rst:421 ../Doc/install/index.rst:471 #: ../Doc/install/index.rst:522 ../Doc/install/index.rst:549 msgid "data" -msgstr "" +msgstr "données" #: ../Doc/install/index.rst:359 ../Doc/install/index.rst:370 msgid ":file:`{userbase}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}`" #: ../Doc/install/index.rst:360 ../Doc/install/index.rst:371 #: ../Doc/install/index.rst:422 ../Doc/install/index.rst:472 #: ../Doc/install/index.rst:523 ../Doc/install/index.rst:550 msgid "C headers" -msgstr "" +msgstr "en-têtes C" #: ../Doc/install/index.rst:360 msgid ":file:`{userbase}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`" #: ../Doc/install/index.rst:363 msgid "And here are the values used on Windows:" -msgstr "" +msgstr "Et voici les valeurs utilisées sur Windows : ::" #: ../Doc/install/index.rst:368 msgid ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\site-packages`" #: ../Doc/install/index.rst:369 msgid ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Scripts`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Scripts`" #: ../Doc/install/index.rst:371 msgid ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Include\\\\{distname}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{userbase}\\\\Python{XY}\\\\Include\\\\{distname}`" #: ../Doc/install/index.rst:374 msgid "" @@ -533,6 +741,11 @@ msgid "" "which means that there is no additional step to perform after running the :" "file:`setup.py` script to finalize the installation." msgstr "" +"L’avantage d’utiliser ce schéma plutôt que les autres décrits plus bas est " +"que le dosser site-package du schéma *user* est en temps normal toujours " +"inclu dans :data:`sys.path` (voir :mod:`site` pour plus d’informations), ce " +"qui signifie qu’il n’y a rien d’autre à faire après avoir exécuté le script :" +"file:`setup.py` pour finaliser l’installation." #: ../Doc/install/index.rst:380 msgid "" @@ -544,7 +757,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:389 msgid "Alternate installation: the home scheme" -msgstr "" +msgstr "Installation alternative : le schéma home" #: ../Doc/install/index.rst:391 msgid "" @@ -555,10 +768,17 @@ msgid "" "`/usr/local/`. This scheme can be used by anyone, regardless of the " "operating system they are installing for." msgstr "" +"L’idée derrière le « schéma home » est que vous compilez et maintenez un " +"espace personnel de modules Python. Le nom de ce schéma vient de l’idée du " +"dossier « home » sur Unix, vu qu’il n’est pas rare pour un utilisateur Unix " +"de construire leur dossier *home* avec la même disposition que :file:`/usr/` " +"or :file:`/usr/local/`. Ce schéma peut être utilisé par n’importe qui, quel " +"que soit le système d’exploitation." #: ../Doc/install/index.rst:398 msgid "Installing a new module distribution is as simple as ::" msgstr "" +"Installer une nouvelle distribution de module est aussi simple que : ::" #: ../Doc/install/index.rst:402 msgid "" @@ -566,6 +786,10 @@ msgid "" "option. On Unix, lazy typists can just type a tilde (``~``); the :command:" "`install` command will expand this to your home directory::" msgstr "" +"où vous pouvez fournir n’importe quel dossier que vous souhaitez à l’option :" +"option:`--home`. Sur Unix, vous pouvez simplementer taper un tilde (``~``) ; " +"la commande :command:`install` le remplacera par le chemin vers votre " +"dossier *home* : ::" #: ../Doc/install/index.rst:408 msgid "" @@ -574,6 +798,10 @@ msgid "" "`sitecustomize` (see :mod:`site`) to call :func:`site.addsitedir` or edit :" "data:`sys.path`." msgstr "" +"Pour que Python puisse trouver les distributions installées avec ce schéma, " +"vous devez :ref:`modifier le chemin de recherche de Python ` ou modifier :mod:`sitecustomize` (voir :mod:`site`) pour appeller :" +"func:`site.addsitedir` ou modifiez :data:`sys.path`." #: ../Doc/install/index.rst:413 msgid "" @@ -581,30 +809,35 @@ msgid "" "are installed to the following directories under the installation base as " "follows:" msgstr "" +"L’option :option:`--home` définit le dossier de base de l’installation. Les " +"fichiers sont installés dans les dossiers suivants dans la base de " +"l’installation de la façon suivante : ::" #: ../Doc/install/index.rst:419 msgid ":file:`{home}/lib/python`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{home}/lib/python`" #: ../Doc/install/index.rst:420 msgid ":file:`{home}/bin`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{home}/bin`" #: ../Doc/install/index.rst:421 msgid ":file:`{home}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{home}`" #: ../Doc/install/index.rst:422 msgid ":file:`{home}/include/python/{distname}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{home}/include/python/{distname}`" #: ../Doc/install/index.rst:425 msgid "(Mentally replace slashes with backslashes if you're on Windows.)" msgstr "" +"(Remplacez mentalement les slashs avec des backslashs si vous êtes sur " +"Windows.)" #: ../Doc/install/index.rst:431 msgid "Alternate installation: Unix (the prefix scheme)" -msgstr "" +msgstr "Installation alternative : Unix (le schéma de préfixe)" #: ../Doc/install/index.rst:433 msgid "" @@ -616,6 +849,13 @@ msgid "" "and home schemes come before. However, there are at least two known cases " "where the prefix scheme will be useful." msgstr "" +"Le \"schéma prefix\" est utile quand vous voulez une installation de Python " +"pour faire la compilation/l’installation (ie. exécuter le script *setup*), " +"mais utiliser les modules tiers d’une installation Python différente (ou " +"quelque chose qui ressemble à une installation Python différente). Si cela " +"semble inhabituel, ça l’est -- c’est pourquoi les schémas *user* et *home* " +"viennent avant. Cependant, il y a au moins deux cas connus où le schéma " +"*prefix* est utile." #: ../Doc/install/index.rst:440 msgid "" @@ -626,6 +866,13 @@ msgid "" "source, you probably want them to go in :file:`/usr/local/lib/python2.{X}` " "rather than :file:`/usr/lib/python2.{X}`. This can be done with ::" msgstr "" +"Premièrement, considérez que beaucoup de distributions Linux mettent Python " +"dans :file:`/usr`, plutôt que le traditionnel :file:`/usr/local`. C’est tout " +"à fait approprié, puisque dans ces cas Python fait partie du « système » " +"plutôt que d’une addition locale. Cependant, si vous installez des modules " +"Python depuis leur source, vous voulez probablement qu’ils aillent dans :" +"file:`/usr/local/lib/python2.{X}` plutôt que dans :file:`/usr/lib/python2.{X}" +"`. Ça peut être fait avec : ::" #: ../Doc/install/index.rst:449 msgid "" @@ -636,6 +883,12 @@ msgid "" "would have to be installed to, say, :file:`/mnt/{@server}/export/lib/python2." "{X}`. This could be done with ::" msgstr "" +"Une autre possibilité est un système de fichier réseau où le nom est utilisé " +"pour écrire dans un dossier distant qui est différent du nom utilisé pour le " +"lire : par exemple, l’interprète Python appelé est :file:`/usr/local/bin/" +"python` et cherche les modules dans :file:`/usr/local/lib/python2.{X}`, mais " +"ces modules doivent être installé dans, par exemple, :file:`/mnt/{@server}/" +"export/lib/python2.{X}`.Ça peut être fait avec : ::" #: ../Doc/install/index.rst:458 msgid "" @@ -646,26 +899,33 @@ msgid "" "libraries, binary executables, etc.) If :option:`--exec-prefix` is not " "supplied, it defaults to :option:`--prefix`. Files are installed as follows:" msgstr "" +"Dans les deux cas, l’option :option:`--prefix` définit la base de " +"l’installation, et l’option :option:`--exec-prefix` définit la base " +"d’installation spécifique à la plateforme, qui est utilisé pour des fichiers " +"spécifiques à la plateforme. (Actuellement, ça ne signifie que les " +"distributions de modules non-purs, mais peuvent être étendus aux " +"bibliothèques C, exécutables, etc.). Si :option:`--exec-prefix` n’est pas " +"fourni, il vaut par défaut :option:`--prefix`. Les fichiers sont ainsi : ::" #: ../Doc/install/index.rst:468 ../Doc/install/index.rst:545 msgid "Python modules" -msgstr "" +msgstr "Modules Python" #: ../Doc/install/index.rst:469 ../Doc/install/index.rst:546 msgid "extension modules" -msgstr "" +msgstr "modules d'extension" #: ../Doc/install/index.rst:470 msgid ":file:`{prefix}/bin`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}/bin`" #: ../Doc/install/index.rst:471 ../Doc/install/index.rst:522 msgid ":file:`{prefix}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}`" #: ../Doc/install/index.rst:472 msgid ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}/include/python{X.Y}{abiflags}/{distname}`" #: ../Doc/install/index.rst:475 msgid "" @@ -673,6 +933,10 @@ msgid "" "actually point to an alternate Python installation; if the directories " "listed above do not already exist, they are created at installation time." msgstr "" +"Il n’y a aucune obligation pour que option:`--prefix` ou :option:`--exec-" +"prefix` pointent vers une installation alternative de Python ; si les " +"dossiers listés ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de " +"l’installation." #: ../Doc/install/index.rst:479 msgid "" @@ -683,6 +947,13 @@ msgid "" "the prefix scheme, but every time you run ``python setup.py install`` " "without any other options, you're using it." msgstr "" +"Accessoirement, la vraie raison pour laquelle le schéma *prefix* est " +"important est simplement qu’une installation Unix standard utilise le schéma " +"*prefix*, mais avec les options :option:`--prefix` et :option:`--exec-" +"prefix` fournies par Python lui-même en tant que ``sys.prefix`` and ``sys." +"exec_prefix``. Vous pouvez donc penser que vous n’utiliserez jamais le " +"schéma *prefix*, mais à chaque fois que vous lancez ``python setup.py " +"install`` sans autre option, vous l’utilisez." #: ../Doc/install/index.rst:486 msgid "" @@ -698,6 +969,18 @@ msgid "" "prefix` don't even point to an alternate Python installation, this is " "immaterial.)" msgstr "" +"Notez qu’installer des extensions à une installation Python alternative n’a " +"aucun effet sur la façon dont ces extensions. En particulier, les fichers en-" +"tête de Python (:file:`Python.h` et ses amis) installés avec l’interprète " +"Python utilisé pour exécuter le script *setup* sera utilisé pour compiler " +"les extensions. Il est de votre responsabilité de vous assurer que " +"l’interprète utilisé pour pour exécuter les extensions installées de cette " +"façon est compatible avec celui utilisé pour les compiler. La meilleure " +"façon pour cela est de s’assurer qu’ils sont exactement la même version de " +"Python (possiblement des compilations différentes, ou différentes copies de " +"la même). (Évidemment, si vos:option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` " +"ne pointent pas vers une installation alternative de Python, cela n’a pas de " +"sens." #: ../Doc/install/index.rst:501 msgid "Alternate installation: Windows (the prefix scheme)" @@ -731,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:523 msgid ":file:`{prefix}\\\\Include\\\\{distname}`" -msgstr "" +msgstr ":file:`{prefix}\\\\Include\\\\{distname}`" #: ../Doc/install/index.rst:530 msgid "Custom Installation" @@ -855,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:611 ../Doc/install/index.rst:634 msgid "or, equivalently, ::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/install/index.rst:619 msgid "" @@ -1052,7 +1335,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:779 ../Doc/install/index.rst:791 msgid "\\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(3)" #: ../Doc/install/index.rst:782 msgid "And on Windows, the configuration files are:" @@ -1064,7 +1347,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:787 msgid "\\(4)" -msgstr "" +msgstr "\\(4)" #: ../Doc/install/index.rst:789 msgid ":file:`%HOME%\\\\pydistutils.cfg`" @@ -1072,7 +1355,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:789 msgid "\\(5)" -msgstr "" +msgstr "\\(5)" #: ../Doc/install/index.rst:794 msgid "" @@ -1474,7 +1757,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/install/index.rst:1097 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/install/index.rst:1098 msgid "" diff --git a/installing.po b/installing.po index f4611a82..02d82a62 100644 --- a/installing.po +++ b/installing.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/installing/index.rst:7 msgid "Installing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "L'installation de modules Python" #: ../Doc/installing/index.rst:9 msgid "distutils-sig@python.org" -msgstr "" +msgstr "distutils-sig@python.org" #: ../Doc/installing/index.rst:11 msgid "" @@ -30,6 +30,10 @@ msgid "" "supporting community of contributors and users that also make their software " "available for other Python developers to use under open source license terms." msgstr "" +"En temps que logiciel libre populaire, Python bénéficie d'une communauté " +"active de contributeurs et d'utilisateurs qui rendent à leur tour leurs " +"logiciels disponibles, sous licence libre, pour les autres développeurs " +"Python." #: ../Doc/installing/index.rst:15 msgid "" @@ -38,6 +42,10 @@ msgid "" "rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to " "the common pool." msgstr "" +"Cela permet aux utilisateurs de Python de partager et de collaborer " +"efficacement, bénéficiant des solutions que les autres ont déjà crées pour " +"résoudre les problèmes communs (ou même, parfois, rares !), aussi que de " +"partager leurs propres solutions à tous." #: ../Doc/installing/index.rst:20 msgid "" @@ -45,6 +53,9 @@ msgid "" "creating and sharing your own Python projects, refer to the :ref:" "`distribution guide `." msgstr "" +"Ce guide couvre la partie installation. Pour un guide sur la création et le " +"partage de vos propres projets Python, voyez :ref:`le guide de distribution " +"`." #: ../Doc/installing/index.rst:26 msgid "" @@ -53,16 +64,22 @@ msgid "" "source software. Please take such policies into account when making use of " "the distribution and installation tools provided with Python." msgstr "" +"Pour les entreprises et autres institutions, gardez en tête que certaines " +"organisations ont leur propres règles sur l'utilisation et la contribution " +"au logiciel libre. Prennez ces règles en compte lorsque vous utilisez les " +"outils de distribution et d'installation fournis par Python." #: ../Doc/installing/index.rst:33 msgid "Key terms" -msgstr "" +msgstr "Vocabulaire" #: ../Doc/installing/index.rst:35 msgid "" "``pip`` is the preferred installer program. Starting with Python 3.4, it is " "included by default with the Python binary installers." msgstr "" +"``pip`` est l'outil d'installation de prédilection. À partir de Python 3.4, " +"il est inclus par défaut avec l'installateur de Python." #: ../Doc/installing/index.rst:37 msgid "" @@ -112,6 +129,13 @@ msgid "" "library, but its name lives on in other ways (such as the name of the " "mailing list used to coordinate Python packaging standards development)." msgstr "" +"``distutils`` est le premier système de construction et de distribution " +"ajouté à la bibliothèque standard en 1998. Bien que l'utilisation directe de " +"``distutils`` soit progressivement supprimée, elle reste le fondement de " +"l'infrastructure actuelle de construction de paquet et de distribution. Au " +"delà de rester dans la bibliothèque standard, son nom vit aussi sous " +"d'autres formes, tel que la liste de diffusion utilisée pour coordonner le " +"développement et les standards de la création de paquet." #: ../Doc/installing/index.rst:65 msgid "" @@ -133,25 +157,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/installing/index.rst:80 msgid "Basic usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de base" #: ../Doc/installing/index.rst:82 msgid "" "The standard packaging tools are all designed to be used from the command " "line." msgstr "" +"Les outils standards de création de paquets sont tous conçus pour être " +"utilisés à partir de la ligne de commande." #: ../Doc/installing/index.rst:85 msgid "" "The following command will install the latest version of a module and its " "dependencies from the Python Packaging Index::" msgstr "" +"La commande suivante va installer la dernière version d'un module et ses " +"dépendances depuis le *Python Package Index* ::" #: ../Doc/installing/index.rst:92 msgid "" "For POSIX users (including Mac OS X and Linux users), the examples in this " "guide assume the use of a :term:`virtual environment`." msgstr "" +"Pour les utilisateurs POSIX (y compris Mac OS X et Linux), les exemples de " +"ce guide supposent l'utilisation d'un :term:`environnement virtuel`." #: ../Doc/installing/index.rst:95 msgid "" @@ -159,6 +189,9 @@ msgid "" "adjust the system PATH environment variable was selected when installing " "Python." msgstr "" +"Pour les utilisateurs de Windows, les exemples de ce quide supposent que " +"l'option proposant de modifier la variable d'environnement PATH à été cochée " +"lors de l'installation de Python." #: ../Doc/installing/index.rst:99 msgid "" @@ -167,6 +200,10 @@ msgid "" "other special character which get interpreted by shell, the package name and " "the version should be enclosed within double quotes::" msgstr "" +"Il est aussi possible de préciser une version minimum exacte directement " +"depuis la ligne de commande. Utiliser des caractères de comparaison tel que " +"``>``, ``<`` ou d'autres caractères spéciaux qui sont interprétés par le " +"shell, le nom du paquet et la version doivent être mis entre guillemets::" #: ../Doc/installing/index.rst:107 msgid "" @@ -174,12 +211,18 @@ msgid "" "it again will have no effect. Upgrading existing modules must be requested " "explicitly::" msgstr "" +"Normalement, si un module approprié est déjà installé, l'installer à nouveau " +"n'aura aucun effet. La mise à jour de modules existants doit être demandée " +"explicitement : ::" #: ../Doc/installing/index.rst:113 msgid "" "More information and resources regarding ``pip`` and its capabilities can be " "found in the `Python Packaging User Guide `__." msgstr "" +"Plus d'informations et de ressources concernant ``pip`` et ses capacités " +"peuvent être trouvées dans le `Python Packaging User Guide `__." #: ../Doc/installing/index.rst:116 msgid "" @@ -196,15 +239,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/installing/index.rst:127 msgid "How do I ...?" -msgstr "" +msgstr "Comment puis-je ...?" #: ../Doc/installing/index.rst:129 msgid "These are quick answers or links for some common tasks." msgstr "" +"Ce sont des réponses rapides ou des liens pour certaines tâches courantes." #: ../Doc/installing/index.rst:132 msgid "... install ``pip`` in versions of Python prior to Python 3.4?" msgstr "" +"... Installer ``pip`` avec une version de Python antérieures à la 3.4 ?" #: ../Doc/installing/index.rst:134 msgid "" @@ -212,6 +257,9 @@ msgid "" "``pip`` needs to be \"bootstrapped\" as described in the Python Packaging " "User Guide." msgstr "" +"Python n'a commencé à fournir ``pip`` depuis Python 3.4. Pour les versions " +"précédentes, ``pip`` a besoin d'être \"amorcé\" tel que décrit dans le " +"*Python Packaging User Guide*." #: ../Doc/installing/index.rst:140 msgid "" @@ -221,17 +269,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/installing/index.rst:147 msgid "... install packages just for the current user?" -msgstr "" +msgstr "... Installer des paquets juste pour l'utilisateur actuel ?" #: ../Doc/installing/index.rst:149 msgid "" "Passing the ``--user`` option to ``python -m pip install`` will install a " "package just for the current user, rather than for all users of the system." msgstr "" +"Donner l'option ``--user`` à ``python -m pip install`` lui fera installer un " +"paquet juste pour l'utilisateur en cours, plutôt que pour tous les " +"utilisateurs du système." #: ../Doc/installing/index.rst:154 msgid "... install scientific Python packages?" -msgstr "" +msgstr "... Installer des paquets Python scientifiques ?" #: ../Doc/installing/index.rst:156 msgid "" @@ -251,6 +302,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/installing/index.rst:169 msgid "... work with multiple versions of Python installed in parallel?" msgstr "" +"... Travailler avec plusieurs versions de Python installés en parallèle ?" #: ../Doc/installing/index.rst:171 msgid "" @@ -268,14 +320,16 @@ msgid "" "On Windows, use the ``py`` Python launcher in combination with the ``-m`` " "switch::" msgstr "" +"Sous Windows, utilisez le lanceur Python ``py`` en combinaison avec l'option " +"``-m`` ::" #: ../Doc/installing/index.rst:199 msgid "Common installation issues" -msgstr "" +msgstr "Les problèmes d'installation typiques" #: ../Doc/installing/index.rst:202 msgid "Installing into the system Python on Linux" -msgstr "" +msgstr "Installer dans le Python du système sur Linux" #: ../Doc/installing/index.rst:204 msgid "" @@ -285,16 +339,25 @@ msgid "" "package manager and other components of the system if a component is " "unexpectedly upgraded using ``pip``." msgstr "" +"Sur les systèmes Linux, une installation de Python sera généralement inclue " +"dans le cadre de la distribution. Installer dans cette installation de " +"Python nécessite un accès *root* sur le système, et peut interférer avec le " +"fonctionnement du gestionnaire de paquets du système et d'autres composants " +"du système si un composant est mis à jour de façon inattendue en utilisant " +"``pip``." #: ../Doc/installing/index.rst:210 msgid "" "On such systems, it is often better to use a virtual environment or a per-" "user installation when installing packages with ``pip``." msgstr "" +"Sur de tels systèmes, il est souvent préférable d'utiliser un environnement " +"virtuel ou une installation par l'utilisateur lors de l'installation des " +"paquets avec ``pip``." #: ../Doc/installing/index.rst:215 msgid "Installing binary extensions" -msgstr "" +msgstr "Installation d'extensions binaires" #: ../Doc/installing/index.rst:217 msgid "" @@ -302,6 +365,9 @@ msgid "" "users being expected to compile extension modules from source as part of the " "installation process." msgstr "" +"Python a généralement beaucoup misé sur une distribution basée sur les " +"sources, avec laquelle les utilisateurs finaux devaient compiler, lors de " +"l'installation, les modules d'extension à partir des sources." #: ../Doc/installing/index.rst:221 msgid "" @@ -311,6 +377,11 @@ msgid "" "users are more regularly able to install pre-built extensions rather than " "needing to build them themselves." msgstr "" +"Avec l'introduction du format binaire ``wheel``, et la possibilité de " +"publier des *wheels*, pour, au moins Windows et Mac OS X, via le *Python " +"Package Index*, ce problème devrait diminuer au fil du temps, car les " +"utilisateurs sont plus régulièrement en mesure d'installer des extensions " +"pré-compilées plutôt que de devoir les compiler eux-mêmes." #: ../Doc/installing/index.rst:227 msgid "" diff --git a/library.po b/library.po index 08dfe011..79784b88 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:4 msgid "2to3 - Automated Python 2 to 3 code translation" -msgstr "" +msgstr "2to3 - Automatise la traduction du code de Python 2 vers Python 3" #: ../Doc/library/2to3.rst:8 msgid "" @@ -33,13 +33,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:20 msgid "Using 2to3" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de 2to3" #: ../Doc/library/2to3.rst:22 msgid "" "2to3 will usually be installed with the Python interpreter as a script. It " "is also located in the :file:`Tools/scripts` directory of the Python root." msgstr "" +"2to3 sera généralement installé avec l'interpréteur Python en temps que " +"script. Il est également situé dans le dossier :file:`Tools/scripts` à " +"racine de Python." #: ../Doc/library/2to3.rst:25 msgid "" @@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:28 msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple de fichier source Python 2.x, :file:`example.py`::" #: ../Doc/library/2to3.rst:36 msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line:" @@ -65,13 +68,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:51 msgid "After transformation, :file:`example.py` looks like this::" -msgstr "" +msgstr "Après transformation, :file:`example.py` ressemble à : ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:59 msgid "" "Comments and exact indentation are preserved throughout the translation " "process." msgstr "" +"Les commentaires et les retraits sont préservés tout au long du processus de " +"traduction." #: ../Doc/library/2to3.rst:61 msgid "" @@ -137,10 +142,14 @@ msgid "" "option:`-n` flag is required when using this as backup files do not make " "sense when not overwriting the input files." msgstr "" +"L'option :option:`-o` ou :option:`--output-dir` permet de donner autre " +"répertoire pour les fichiers de sortie en écriture. L'option :option:`-n` " +"est requis quand on les utilise comme fichiers de sauvegarde qui n'ont pas " +"de sens si les fichiers d'entrée ne sont pas écrasés." #: ../Doc/library/2to3.rst:112 msgid "The :option:`-o` option was added." -msgstr "" +msgstr "L'option :option:`-o` a été ajoutée." #: ../Doc/library/2to3.rst:115 msgid "" @@ -168,7 +177,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:134 msgid "The :option:`--add-suffix` option was added." -msgstr "" +msgstr "L'option :option:`--add-suffix` est ajoutée." #: ../Doc/library/2to3.rst:137 msgid "To translate an entire project from one directory tree to another use:" @@ -176,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:147 msgid "Fixers" -msgstr "" +msgstr " Correcteurs" #: ../Doc/library/2to3.rst:149 msgid "" @@ -194,44 +203,46 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:161 msgid "Replaces deprecated :mod:`unittest` method names with the correct ones." msgstr "" +"Remplace les noms de méthodes obsolètes du module :mod:`unittest` par les " +"bons." #: ../Doc/library/2to3.rst:164 ../Doc/library/2to3.rst:358 #: ../Doc/library/time.rst:93 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: ../Doc/library/2to3.rst:164 ../Doc/library/2to3.rst:358 #: ../Doc/library/time.rst:93 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "À" #: ../Doc/library/2to3.rst:166 msgid "``failUnlessEqual(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``failUnlessEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:166 ../Doc/library/2to3.rst:168 msgid ":meth:`assertEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:168 msgid "``assertEquals(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``assertEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:170 msgid "``failIfEqual(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``failIfEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:170 ../Doc/library/2to3.rst:172 msgid ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:172 msgid "``assertNotEquals(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``assertNotEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:174 msgid "``failUnless(a)``" -msgstr "" +msgstr "``failUnless(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:174 ../Doc/library/2to3.rst:176 msgid ":meth:`assertTrue(a) `" @@ -239,19 +250,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:176 msgid "``assert_(a)``" -msgstr "" +msgstr "``assert_(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:178 msgid "``failIf(a)``" -msgstr "" +msgstr "``failIf(a)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:178 msgid ":meth:`assertFalse(a) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertFalse(a) `" #: ../Doc/library/2to3.rst:180 msgid "``failUnlessRaises(exc, cal)``" -msgstr "" +msgstr "``failUnlessRaises(exc, cal)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:180 msgid ":meth:`assertRaises(exc, cal) `" @@ -259,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:182 msgid "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:182 ../Doc/library/2to3.rst:184 msgid ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" @@ -267,11 +278,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:184 msgid "``assertAlmostEquals(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``assertAlmostEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:186 msgid "``failIfAlmostEqual(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``failIfAlmostEqual(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:186 ../Doc/library/2to3.rst:188 msgid "" @@ -280,11 +291,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:188 msgid "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:194 msgid "Converts :class:`basestring` to :class:`str`." -msgstr "" +msgstr "Convertit une :class:`basestring` en :class:`str`." #: ../Doc/library/2to3.rst:198 msgid "" @@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:221 msgid "Converts ``except X, T`` to ``except X as T``." -msgstr "" +msgstr "Convertit ``except X, T`` en ``except X as T``." #: ../Doc/library/2to3.rst:225 msgid "Converts the ``exec`` statement to the :func:`exec` function." @@ -331,6 +342,8 @@ msgid "" "Changes assignment of :attr:`sys.exitfunc` to use of the :mod:`atexit` " "module." msgstr "" +"change l'affectation de :attr:`sys.exitfunc` pour utiliser le module :mod:" +"`atexit`." #: ../Doc/library/2to3.rst:239 msgid "Wraps :func:`filter` usage in a :class:`list` call." @@ -348,11 +361,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:252 msgid "Renames :func:`os.getcwdu` to :func:`os.getcwd`." -msgstr "" +msgstr "Renomme :func:`os.getcwdu` en :func:`os.getcwd`." #: ../Doc/library/2to3.rst:256 msgid "Changes ``dict.has_key(key)`` to ``key in dict``." -msgstr "" +msgstr "Change ``dict.has_key(key)`` en ``key in dict``." #: ../Doc/library/2to3.rst:260 msgid "" @@ -365,7 +378,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:269 msgid "is changed to ::" -msgstr "" +msgstr "est transformé en : ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:275 msgid "Detects sibling imports and converts them to relative imports." @@ -373,21 +386,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:279 msgid "Handles module renames in the standard library." -msgstr "" +msgstr "Gère les renommages de modules dans la bibliothèque standard." #: ../Doc/library/2to3.rst:283 msgid "" "Handles other modules renames in the standard library. It is separate from " "the :2to3fixer:`imports` fixer only because of technical limitations." msgstr "" +"Gères d'autres renomages de modules dans la bibliothèque standard. Il est " +"distinct de :2to3fixer:`imports` seulement en raison de limitations " +"techniques." #: ../Doc/library/2to3.rst:288 msgid "Converts ``input(prompt)`` to ``eval(input(prompt))``." -msgstr "" +msgstr "Convertit ``input(prompt)`` en ``eval(input(prompt))``." #: ../Doc/library/2to3.rst:292 msgid "Converts :func:`intern` to :func:`sys.intern`." -msgstr "" +msgstr "Convertit :func:`intern` en :func:`sys.intern`." #: ../Doc/library/2to3.rst:296 msgid "" @@ -412,7 +428,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:314 msgid "Renames :class:`long` to :class:`int`." -msgstr "" +msgstr "Renomme :class:`long` en :class:`int`." #: ../Doc/library/2to3.rst:318 msgid "" @@ -426,6 +442,8 @@ msgid "" "Converts the old metaclass syntax (``__metaclass__ = Meta`` in the class " "body) to the new (``class X(metaclass=Meta)``)." msgstr "" +"Convertit l'ancienne syntaxe de métaclasse (``__metaclass__ = Meta`` dans le " +"corps de la classe) à la nouvelle (``class X(metaclasse=Meta)``)." #: ../Doc/library/2to3.rst:329 msgid "" @@ -446,11 +464,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:344 msgid "Renames :meth:`__nonzero__` to :meth:`~object.__bool__`." -msgstr "" +msgstr "Renomme :meth:`__nonzero__` en :meth:`~object.__bool__`." #: ../Doc/library/2to3.rst:348 msgid "Converts octal literals into the new syntax." msgstr "" +"Convertit les nombre écrits littéralement en octal dans leur nouvelle " +"syntaxe." #: ../Doc/library/2to3.rst:352 msgid "" @@ -462,59 +482,59 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:360 msgid "``operator.isCallable(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.isCallable(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:360 msgid "``hasattr(obj, '__call__')``" -msgstr "" +msgstr "``hasattr(obj, '__call__')``" #: ../Doc/library/2to3.rst:361 msgid "``operator.sequenceIncludes(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.sequenceIncludes(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:361 msgid "``operator.contains(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.contains(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:362 msgid "``operator.isSequenceType(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.isSequenceType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:362 msgid "``isinstance(obj, collections.Sequence)``" -msgstr "" +msgstr "``isinstance(obj, collections.Sequence)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:363 msgid "``operator.isMappingType(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.isMappingType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:363 msgid "``isinstance(obj, collections.Mapping)``" -msgstr "" +msgstr "``isinstance(obj, collections.Mapping)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:364 msgid "``operator.isNumberType(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.isNumberType(obj)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:364 msgid "``isinstance(obj, numbers.Number)``" -msgstr "" +msgstr "``isinstance(obj, numbers.Number)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:365 msgid "``operator.repeat(obj, n)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.repeat(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:365 msgid "``operator.mul(obj, n)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.mul(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:366 msgid "``operator.irepeat(obj, n)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.irepeat(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:366 msgid "``operator.imul(obj, n)``" -msgstr "" +msgstr "``operator.imul(obj, n)``" #: ../Doc/library/2to3.rst:371 msgid "" @@ -524,7 +544,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:376 msgid "Converts the ``print`` statement to the :func:`print` function." -msgstr "" +msgstr "Convertit l'instruction ``print`` fonction :func:`print`." #: ../Doc/library/2to3.rst:380 msgid "" @@ -535,7 +555,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:386 msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`." -msgstr "" +msgstr "Convertit :func:`raw_input` en :func:`input`." #: ../Doc/library/2to3.rst:390 msgid "Handles the move of :func:`reduce` to :func:`functools.reduce`." @@ -543,15 +563,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:394 msgid "Converts :func:`reload` to :func:`imp.reload`." -msgstr "" +msgstr "Convertit les appels à :func:`reload` en appels à :func:`imp.reload`." #: ../Doc/library/2to3.rst:398 msgid "Changes :data:`sys.maxint` to :data:`sys.maxsize`." -msgstr "" +msgstr "Change :data:`sys.maxint` en :data:`sys.maxsize`." #: ../Doc/library/2to3.rst:402 msgid "Replaces backtick repr with the :func:`repr` function." msgstr "" +"Remplace les accents graves utilisés comme ``repr`` par des appels à :func:" +"`repr`." #: ../Doc/library/2to3.rst:406 msgid "" @@ -561,7 +583,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:411 msgid "Renames :exc:`StandardError` to :exc:`Exception`." -msgstr "" +msgstr "Renomme :exc:`StandardError` en :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/2to3.rst:415 msgid "" @@ -587,13 +609,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:434 msgid "Renames :class:`unicode` to :class:`str`." -msgstr "" +msgstr "Renomme :class:`unicode` en :class:`str`." #: ../Doc/library/2to3.rst:438 msgid "" "Handles the rename of :mod:`urllib` and :mod:`urllib2` to the :mod:`urllib` " "package." msgstr "" +"Gère le renommage des paquets :mod:`urllib` et :mod:`urllib2` en :mod:" +"`urllib`" #: ../Doc/library/2to3.rst:443 msgid "" @@ -606,6 +630,8 @@ msgid "" "Renames :func:`xrange` to :func:`range` and wraps existing :func:`range` " "calls with :class:`list`." msgstr "" +"Renomme la fonction :func:`xrange` en :func:`range` et encapsule les appels " +"à la fonction :func:`range` avec des appels à :class:`list`." #: ../Doc/library/2to3.rst:453 msgid "Changes ``for x in file.xreadlines()`` to ``for x in file``." @@ -619,7 +645,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/2to3.rst:462 msgid ":mod:`lib2to3` - 2to3's library" -msgstr "" +msgstr ":mod:`lib2to3` - la bibliothèque de 2to3" #: ../Doc/library/2to3.rst:471 msgid "**Source code:** :source:`Lib/lib2to3/`" @@ -633,11 +659,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/__future__.rst:2 msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions" -msgstr "" +msgstr ":mod:`__future__` --- Définitions des futurs" #: ../Doc/library/__future__.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/__future__.py`" -msgstr "" +msgstr "**Source code:** :source:`Lib/_future_.py`" #: ../Doc/library/__future__.rst:11 msgid ":mod:`__future__` is a real module, and serves three purposes:" @@ -721,79 +747,82 @@ msgid "" "its introduction in Python 2.1 the following features have found their way " "into the language using this mechanism:" msgstr "" +"Aucune fonctionnalité ne sera jamais supprimée de :mod:`__future__`. Depuis " +"son introduction dans Python 2.1, les fonctionnalités suivantes ont trouvé " +"leur places dans le langage utilisant ce mécanisme :" #: ../Doc/library/__future__.rst:67 msgid "feature" -msgstr "" +msgstr "fonctionnalité" #: ../Doc/library/__future__.rst:67 msgid "optional in" -msgstr "" +msgstr "optionnel dans" #: ../Doc/library/__future__.rst:67 msgid "mandatory in" -msgstr "" +msgstr "obligatoire dans" #: ../Doc/library/__future__.rst:67 msgid "effect" -msgstr "" +msgstr "effet" #: ../Doc/library/__future__.rst:69 msgid "nested_scopes" -msgstr "" +msgstr "nested_scopes" #: ../Doc/library/__future__.rst:69 msgid "2.1.0b1" -msgstr "" +msgstr "2.1.0b1" #: ../Doc/library/__future__.rst:69 msgid "2.2" -msgstr "" +msgstr "2.2" #: ../Doc/library/__future__.rst:69 msgid ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*" #: ../Doc/library/__future__.rst:72 msgid "generators" -msgstr "" +msgstr "générateurs" #: ../Doc/library/__future__.rst:72 msgid "2.2.0a1" -msgstr "" +msgstr "2.2.0a1" #: ../Doc/library/__future__.rst:72 msgid "2.3" -msgstr "" +msgstr "2.3" #: ../Doc/library/__future__.rst:72 msgid ":pep:`255`: *Simple Generators*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`255` : *Générateurs simples*" #: ../Doc/library/__future__.rst:75 msgid "division" -msgstr "" +msgstr "division" #: ../Doc/library/__future__.rst:75 msgid "2.2.0a2" -msgstr "" +msgstr "2.2.0a2" #: ../Doc/library/__future__.rst:75 ../Doc/library/__future__.rst:78 #: ../Doc/library/__future__.rst:84 ../Doc/library/__future__.rst:87 msgid "3.0" -msgstr "" +msgstr "3.0" #: ../Doc/library/__future__.rst:75 msgid ":pep:`238`: *Changing the Division Operator*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`328` : *Changer l'opérateur de division*" #: ../Doc/library/__future__.rst:78 msgid "absolute_import" -msgstr "" +msgstr "absolute_import" #: ../Doc/library/__future__.rst:78 ../Doc/library/__future__.rst:81 msgid "2.5.0a1" -msgstr "" +msgstr "2.5.0a1" #: ../Doc/library/__future__.rst:78 msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*" @@ -801,47 +830,47 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/__future__.rst:81 msgid "with_statement" -msgstr "" +msgstr "with_statement" #: ../Doc/library/__future__.rst:81 msgid "2.6" -msgstr "" +msgstr "2.6" #: ../Doc/library/__future__.rst:81 msgid ":pep:`343`: *The \"with\" Statement*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`343` : *L'instruction \"with\"*" #: ../Doc/library/__future__.rst:84 msgid "print_function" -msgstr "" +msgstr "print_function" #: ../Doc/library/__future__.rst:84 ../Doc/library/__future__.rst:87 msgid "2.6.0a2" -msgstr "" +msgstr "2.6.0a2" #: ../Doc/library/__future__.rst:84 msgid ":pep:`3105`: *Make print a function*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3105`: *Make print a function*" #: ../Doc/library/__future__.rst:87 msgid "unicode_literals" -msgstr "" +msgstr "unicode_literals" #: ../Doc/library/__future__.rst:87 msgid ":pep:`3112`: *Bytes literals in Python 3000*" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3112` : *Obtets littéraux en Python 3000*" #: ../Doc/library/__future__.rst:90 msgid "generator_stop" -msgstr "" +msgstr "generator_stop" #: ../Doc/library/__future__.rst:90 msgid "3.5.0b1" -msgstr "" +msgstr "3.5.0b1" #: ../Doc/library/__future__.rst:90 msgid "3.7" -msgstr "" +msgstr "3.7" #: ../Doc/library/__future__.rst:90 msgid ":pep:`479`: *StopIteration handling inside generators*" @@ -849,15 +878,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/__future__.rst:97 msgid ":ref:`future`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`future`" #: ../Doc/library/__future__.rst:98 msgid "How the compiler treats future imports." -msgstr "" +msgstr "Comment le compilateur gère les imports du futur." #: ../Doc/library/__main__.rst:3 msgid ":mod:`__main__` --- Top-level script environment" -msgstr "" +msgstr ":mod:`__main__` --- Environnement premier du script" #: ../Doc/library/__main__.rst:10 msgid "" @@ -888,7 +917,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`" #: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:11 msgid "" @@ -899,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15 ../Doc/library/dummy_threading.rst:15 msgid "Suggested usage is::" -msgstr "" +msgstr "Utilisation suggérée : " #: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:22 ../Doc/library/dummy_threading.rst:22 msgid "" @@ -907,10 +936,13 @@ msgid "" "being created that blocks waiting for another thread to be created. This " "often occurs with blocking I/O." msgstr "" +"Soyez prudent de ne pas utiliser ce module lorsqu'un deadlock peut se " +"produire à partir d'un thread en cours de création qui bloque en attentant " +"qu'un autre thread soit créé. Cela se produit souvent avec des I/O bloquants." #: ../Doc/library/_thread.rst:2 msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API" -msgstr "" +msgstr ":mod:`_thread` --- API de *threading* de bas niveau" #: ../Doc/library/_thread.rst:15 msgid "" @@ -933,19 +965,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/_thread.rst:32 msgid "It defines the following constants and functions:" -msgstr "" +msgstr "Elle définit les constantes et fonctions suivantes :" #: ../Doc/library/_thread.rst:37 msgid "Raised on thread-specific errors." -msgstr "" +msgstr "Levée lors d'erreur spécifique aux *threads*." #: ../Doc/library/_thread.rst:39 msgid "This is now a synonym of the built-in :exc:`RuntimeError`." msgstr "" +"Ceci est à présent un synonyme de l'exception native :exc:`RuntimeError`." #: ../Doc/library/_thread.rst:45 msgid "This is the type of lock objects." -msgstr "" +msgstr "C'est le type des verrous." #: ../Doc/library/_thread.rst:50 msgid "" @@ -974,6 +1007,8 @@ msgid "" "Return a new lock object. Methods of locks are described below. The lock " "is initially unlocked." msgstr "" +"Retourne un nouvel objet *lock*. Les méthodes de l'objet *lock* sont " +"décrites ci-après. Le *lock* est initialement déverrouillé." #: ../Doc/library/_thread.rst:86 ../Doc/library/threading.rst:43 msgid "" @@ -1009,10 +1044,13 @@ msgid "" "acquire`. Specifying a timeout greater than this value will raise an :exc:" "`OverflowError`." msgstr "" +"La valeur maximale autorisée pour le paramètre *timeout* de la méthode :" +"meth:`Lock.acquire`. Donner un délai d'attente supérieur à cette valeur lève " +"une :exc:`OverflowError`." #: ../Doc/library/_thread.rst:120 msgid "Lock objects have the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Les verrous (`lock objects`) ont les méthodes suivantes :" #: ../Doc/library/_thread.rst:125 msgid "" @@ -1047,7 +1085,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/_thread.rst:142 ../Doc/library/threading.rst:398 #: ../Doc/library/threading.rst:476 ../Doc/library/threading.rst:721 msgid "The *timeout* parameter is new." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." #: ../Doc/library/_thread.rst:145 ../Doc/library/threading.rst:401 msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX." @@ -1073,7 +1111,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/_thread.rst:170 msgid "**Caveats:**" -msgstr "" +msgstr "**Avertissements :**" #: ../Doc/library/_thread.rst:174 msgid "" @@ -1111,11 +1149,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/abc.rst:2 msgid ":mod:`abc` --- Abstract Base Classes" -msgstr "" +msgstr ":mod:`abc` --- Classes de Base Abstraites" #: ../Doc/library/abc.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/abc.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/abc.py`" #: ../Doc/library/abc.rst:15 msgid "" @@ -1136,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/abc.rst:27 msgid "This module provides the following classes:" -msgstr "" +msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" #: ../Doc/library/abc.rst:31 msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)." @@ -1181,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/abc.rst:70 msgid "(Must be defined as a class method.)" -msgstr "" +msgstr "(Doit être définie en temps que méthode de classe.)" #: ../Doc/library/abc.rst:72 msgid "" @@ -1252,7 +1290,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/abc.rst:152 msgid "A decorator indicating abstract methods." -msgstr "" +msgstr "Un décorateur marquant les méthodes abstraites." #: ../Doc/library/abc.rst:154 msgid "" @@ -1409,7 +1447,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1194 #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:601 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/library/abc.rst:331 msgid "" @@ -1419,11 +1457,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:2 msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files" -msgstr "" +msgstr ":mod:`aifc` --- Lis et écrit dans les fichiers AIFF et AIFC" #: ../Doc/library/aifc.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/aifc.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/aifc.py`" #: ../Doc/library/aifc.rst:16 msgid "" @@ -1461,7 +1499,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:40 msgid "Module :mod:`aifc` defines the following function:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`aifc` définit les fonctions suivantes :" #: ../Doc/library/aifc.rst:45 msgid "" @@ -1495,7 +1533,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:70 msgid "Return the size in bytes of individual samples." -msgstr "" +msgstr "Donne la taille en octets des échantillons, individuellement." #: ../Doc/library/aifc.rst:75 msgid "Return the sampling rate (number of audio frames per second)." @@ -1503,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:80 msgid "Return the number of audio frames in the file." -msgstr "" +msgstr "Donne le nombre de trames (*frames*) audio du fichier." #: ../Doc/library/aifc.rst:85 msgid "" @@ -1555,11 +1593,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:133 msgid "Seek to the specified frame number." -msgstr "" +msgstr "Va à la trame de numéro donné." #: ../Doc/library/aifc.rst:138 msgid "Return the current frame number." -msgstr "" +msgstr "Donne le numéro de la trame courante." #: ../Doc/library/aifc.rst:143 msgid "" @@ -1593,11 +1631,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/aifc.rst:169 msgid "Specify the number of channels in the audio file." -msgstr "" +msgstr "Définit le nombre de canaux du fichier audio." #: ../Doc/library/aifc.rst:174 msgid "Specify the size in bytes of audio samples." -msgstr "" +msgstr "Définit la taille en octets des échantillons audio." #: ../Doc/library/aifc.rst:179 msgid "Specify the sampling frequency in frames per second." @@ -1649,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sunau.rst:254 ../Doc/library/sunau.rst:262 #: ../Doc/library/wave.rst:229 ../Doc/library/wave.rst:240 msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." -msgstr "" +msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." #: ../Doc/library/aifc.rst:233 msgid "" @@ -1666,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/allos.rst:5 msgid "Generic Operating System Services" -msgstr "" +msgstr "Services génériques du système d'exploitation" #: ../Doc/library/allos.rst:7 msgid "" @@ -1679,7 +1717,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/archiving.rst:5 msgid "Data Compression and Archiving" -msgstr "" +msgstr "Compression de donnée et archivage" #: ../Doc/library/archiving.rst:7 msgid "" @@ -1697,12 +1735,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/argparse.py`" #: ../Doc/library/argparse.rst:0 ../Doc/library/optparse.rst:246 #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:28 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel" #: ../Doc/library/argparse.rst:18 msgid "" @@ -1732,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:222 ../Doc/library/weakref.rst:415 #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:376 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #: ../Doc/library/argparse.rst:32 msgid "" @@ -1762,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:87 msgid "Creating a parser" -msgstr "" +msgstr "Créer un parseur" #: ../Doc/library/argparse.rst:89 msgid "" @@ -1778,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:99 msgid "Adding arguments" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des arguments" #: ../Doc/library/argparse.rst:101 msgid "" @@ -1801,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:121 ../Doc/library/optparse.rst:1321 msgid "Parsing arguments" -msgstr "" +msgstr "Analyse des arguments" #: ../Doc/library/argparse.rst:123 msgid "" @@ -1821,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:138 msgid "ArgumentParser objects" -msgstr "" +msgstr "Objets ArgumentParser" #: ../Doc/library/argparse.rst:147 msgid "" @@ -1894,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:182 msgid "*allow_abbrev* parameter was added." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *allow_abbrev* est ajouté." #: ../Doc/library/argparse.rst:185 ../Doc/library/argparse.rst:681 msgid "The following sections describe how each of these are used." @@ -1902,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:189 msgid "prog" -msgstr "" +msgstr "prog" #: ../Doc/library/argparse.rst:191 msgid "" @@ -1934,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:248 msgid "usage" -msgstr "" +msgstr "usage" #: ../Doc/library/argparse.rst:250 msgid "" @@ -1955,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:286 ../Doc/library/tracemalloc.rst:520 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" #: ../Doc/library/argparse.rst:288 msgid "" @@ -1974,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:308 msgid "epilog" -msgstr "" +msgstr "epilog" #: ../Doc/library/argparse.rst:310 msgid "" @@ -1992,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:333 msgid "parents" -msgstr "" +msgstr "parents" #: ../Doc/library/argparse.rst:335 msgid "" @@ -2021,7 +2059,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:366 msgid "formatter_class" -msgstr "" +msgstr "formatte_class" #: ../Doc/library/argparse.rst:368 msgid "" @@ -2066,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:470 msgid "prefix_chars" -msgstr "" +msgstr "préfixe_chars" #: ../Doc/library/argparse.rst:472 msgid "" @@ -2085,7 +2123,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:490 msgid "fromfile_prefix_chars" -msgstr "" +msgstr "fromfile_préfixe_chars" #: ../Doc/library/argparse.rst:492 msgid "" @@ -2115,7 +2153,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:517 msgid "argument_default" -msgstr "" +msgstr "argument_default" #: ../Doc/library/argparse.rst:519 msgid "" @@ -2131,7 +2169,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:539 msgid "allow_abbrev" -msgstr "" +msgstr "allow_abbrev" #: ../Doc/library/argparse.rst:541 msgid "" @@ -2146,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:558 msgid "conflict_handler" -msgstr "" +msgstr "conflict_handler" #: ../Doc/library/argparse.rst:560 msgid "" @@ -2174,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:595 msgid "add_help" -msgstr "" +msgstr "add_help" #: ../Doc/library/argparse.rst:597 msgid "" @@ -2206,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:645 msgid "The add_argument() method" -msgstr "" +msgstr "La méthode add_argument()" #: ../Doc/library/argparse.rst:651 msgid "" @@ -2272,7 +2310,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:685 msgid "name or flags" -msgstr "" +msgstr "nom ou option" #: ../Doc/library/argparse.rst:687 msgid "" @@ -2297,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:717 ../Doc/library/tarfile.rst:50 msgid "action" -msgstr "" +msgstr "action" #: ../Doc/library/argparse.rst:719 msgid "" @@ -2377,15 +2415,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:803 msgid "An example of a custom action::" -msgstr "" +msgstr "Un exemple d'action personnalisée : ::" #: ../Doc/library/argparse.rst:823 msgid "For more details, see :class:`Action`." -msgstr "" +msgstr "Pour plus d'information, voir :class:`Action`." #: ../Doc/library/argparse.rst:826 msgid "nargs" -msgstr "" +msgstr "nargs" #: ../Doc/library/argparse.rst:828 msgid "" @@ -2455,7 +2493,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:918 msgid "const" -msgstr "" +msgstr "const" #: ../Doc/library/argparse.rst:920 msgid "" @@ -2491,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:941 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "default" #: ../Doc/library/argparse.rst:943 msgid "" @@ -2525,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:991 ../Doc/library/tkinter.rst:732 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" #: ../Doc/library/argparse.rst:993 msgid "" @@ -2566,11 +2604,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1049 msgid "See the choices_ section for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir la section choices_ pour plus de détails." #: ../Doc/library/argparse.rst:1053 msgid "choices" -msgstr "" +msgstr "choices" #: ../Doc/library/argparse.rst:1055 msgid "" @@ -2597,7 +2635,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1088 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "required" #: ../Doc/library/argparse.rst:1090 msgid "" @@ -2622,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1114 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" #: ../Doc/library/argparse.rst:1116 msgid "" @@ -2655,7 +2693,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1169 msgid "metavar" -msgstr "" +msgstr "metavar" #: ../Doc/library/argparse.rst:1171 msgid "" @@ -2689,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1233 msgid "dest" -msgstr "" +msgstr "dest" #: ../Doc/library/argparse.rst:1235 msgid "" @@ -2719,7 +2757,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1272 msgid "Action classes" -msgstr "" +msgstr "Classes Action" #: ../Doc/library/argparse.rst:1274 msgid "" @@ -2784,7 +2822,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1316 msgid "The parse_args() method" -msgstr "" +msgstr "La méthode parse_args()" #: ../Doc/library/argparse.rst:1320 msgid "" @@ -2837,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1371 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Arguments invalides" #: ../Doc/library/argparse.rst:1373 msgid "" @@ -2849,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1399 msgid "Arguments containing ``-``" -msgstr "" +msgstr "Arguments contenant ``-``" #: ../Doc/library/argparse.rst:1401 msgid "" @@ -2873,7 +2911,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1450 msgid "Argument abbreviations (prefix matching)" -msgstr "" +msgstr "Arguments abrégés (Part comparaison de leur préfixes)" #: ../Doc/library/argparse.rst:1452 msgid "" @@ -2890,7 +2928,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1472 msgid "Beyond ``sys.argv``" -msgstr "" +msgstr "Au delà de ``sys.argv``" #: ../Doc/library/argparse.rst:1474 msgid "" @@ -2902,7 +2940,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1493 msgid "The Namespace object" -msgstr "" +msgstr "L'objet Namespace" #: ../Doc/library/argparse.rst:1497 msgid "" @@ -2926,11 +2964,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1526 msgid "Other utilities" -msgstr "" +msgstr "Autres outils" #: ../Doc/library/argparse.rst:1529 msgid "Sub-commands" -msgstr "" +msgstr "Sous commandes" #: ../Doc/library/argparse.rst:1536 msgid "" @@ -2950,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1548 msgid "Description of parameters:" -msgstr "" +msgstr "Description des paramètres" #: ../Doc/library/argparse.rst:1550 msgid "" @@ -3002,7 +3040,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1575 msgid "Some example usage::" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples d'utilisation : ::" #: ../Doc/library/argparse.rst:1596 msgid "" @@ -3057,7 +3095,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1726 msgid "FileType objects" -msgstr "" +msgstr "Objets ``FileType``" #: ../Doc/library/argparse.rst:1730 msgid "" @@ -3077,11 +3115,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1751 msgid "The *encodings* and *errors* keyword arguments." -msgstr "" +msgstr "Les arguments nommés ``encodings`` et ``errors``." #: ../Doc/library/argparse.rst:1756 msgid "Argument groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'arguments" #: ../Doc/library/argparse.rst:1760 msgid "" @@ -3111,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1808 msgid "Mutual exclusion" -msgstr "" +msgstr "Exclusion mutuelle" #: ../Doc/library/argparse.rst:1812 msgid "" @@ -3136,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1846 msgid "Parser defaults" -msgstr "" +msgstr "Valeurs par défaut du parseur" #: ../Doc/library/argparse.rst:1850 msgid "" @@ -3167,7 +3205,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1887 msgid "Printing help" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'aide" #: ../Doc/library/argparse.rst:1889 msgid "" @@ -3210,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1920 msgid "Partial parsing" -msgstr "" +msgstr "*Parsing* partiel" #: ../Doc/library/argparse.rst:1924 msgid "" @@ -3233,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1947 msgid "Customizing file parsing" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser le *parsing* de fichiers" #: ../Doc/library/argparse.rst:1951 msgid "" @@ -3274,7 +3312,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1984 msgid "Upgrading optparse code" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour du code ``optparse``" #: ../Doc/library/argparse.rst:1986 msgid "" @@ -3295,11 +3333,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:1996 msgid "Handling positional arguments." -msgstr "" +msgstr "Gérer les arguments positionnels" #: ../Doc/library/argparse.rst:1997 msgid "Supporting sub-commands." -msgstr "" +msgstr "Gérer les sous commandes." #: ../Doc/library/argparse.rst:1998 msgid "Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``." @@ -3311,7 +3349,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/argparse.rst:2000 msgid "Producing more informative usage messages." -msgstr "" +msgstr "Fournir des message d'aide plus complets." #: ../Doc/library/argparse.rst:2001 msgid "Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``." @@ -3383,19 +3421,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" -msgstr "" +msgstr "Code du type" #: ../Doc/library/array.rst:19 ../Doc/library/struct.rst:186 msgid "C Type" -msgstr "" +msgstr "Type C" #: ../Doc/library/array.rst:19 ../Doc/library/xml.dom.rst:981 msgid "Python Type" -msgstr "" +msgstr "Type Python" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Minimum size in bytes" -msgstr "" +msgstr "Taille minimum en octets" #: ../Doc/library/array.rst:19 ../Doc/library/binhex.rst:50 #: ../Doc/library/datetime.rst:1966 ../Doc/library/datetime.rst:2072 @@ -3406,16 +3444,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:1205 ../Doc/library/time.rst:380 #: ../Doc/library/webbrowser.rst:103 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/functions.rst:915 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3286 ../Doc/library/string.rst:425 msgid "``'b'``" -msgstr "" +msgstr "``'b'``" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "signed char" -msgstr "" +msgstr "signed char" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 #: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29 @@ -3430,7 +3468,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:260 ../Doc/library/ctypes.rst:262 #: ../Doc/library/json.rst:301 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 #: ../Doc/library/ctypes.rst:1662 ../Doc/library/grp.rst:22 @@ -3441,28 +3479,28 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:217 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:302 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "``'B'``" -msgstr "" +msgstr "``'B'``" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "unsigned char" -msgstr "" +msgstr "unsigned char" #: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/dbm.rst:188 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3261 msgid "``'u'``" -msgstr "" +msgstr "``'u'``" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "Py_UNICODE" -msgstr "" +msgstr "Py_UNICODE" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "Unicode character" -msgstr "" +msgstr "Caractère unicode" #: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/array.rst:27 #: ../Doc/library/array.rst:29 ../Doc/library/array.rst:31 @@ -3473,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:542 ../Doc/library/tkinter.rst:436 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/datetime.rst:910 #: ../Doc/library/datetime.rst:1968 ../Doc/library/datetime.rst:1973 @@ -3487,48 +3525,48 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:117 ../Doc/library/webbrowser.rst:119 #: ../Doc/library/webbrowser.rst:121 msgid "\\(1)" -msgstr "" +msgstr "\\(1)" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "``'h'``" -msgstr "" +msgstr "``'h'``" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "signed short" -msgstr "" +msgstr "signed short" #: ../Doc/library/array.rst:29 ../Doc/library/logging.handlers.rst:337 msgid "``'H'``" -msgstr "" +msgstr "``'H'``" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "unsigned short" -msgstr "" +msgstr "unsigned short" #: ../Doc/library/array.rst:31 ../Doc/library/stdtypes.rst:2157 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3257 msgid "``'i'``" -msgstr "" +msgstr "``'i'``" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "signed int" -msgstr "" +msgstr "signed int" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "``'I'``" -msgstr "" +msgstr "``'I'``" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "unsigned int" -msgstr "" +msgstr "unsigned int" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "``'l'``" -msgstr "" +msgstr "``'l'``" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "signed long" -msgstr "" +msgstr "signed long" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/chunk.rst:31 @@ -3540,23 +3578,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:441 ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:223 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "``'L'``" -msgstr "" +msgstr "``'L'``" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "unsigned long" -msgstr "" +msgstr "unsigned long" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "``'q'``" -msgstr "" +msgstr "``'q'``" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "signed long long" -msgstr "" +msgstr "signed long long" #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 #: ../Doc/library/array.rst:45 ../Doc/library/chunk.rst:37 @@ -3564,7 +3602,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:210 ../Doc/library/struct.rst:212 #: ../Doc/library/struct.rst:223 ../Doc/library/time.rst:555 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 #: ../Doc/library/datetime.rst:912 ../Doc/library/datetime.rst:2001 @@ -3574,21 +3612,21 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3263 ../Doc/library/stdtypes.rst:3265 #: ../Doc/library/time.rst:416 ../Doc/library/webbrowser.rst:137 msgid "\\(2)" -msgstr "" +msgstr "\\(2)" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "``'Q'``" -msgstr "" +msgstr "``'Q'``" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "unsigned long long" #: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/dbm.rst:181 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:3271 #: ../Doc/library/string.rst:464 msgid "``'f'``" -msgstr "" +msgstr "``'f'``" #: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/array.rst:45 #: ../Doc/library/ctypes.rst:265 ../Doc/library/ctypes.rst:267 @@ -3596,16 +3634,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:219 ../Doc/library/struct.rst:221 #: ../Doc/library/struct.rst:223 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "float" #: ../Doc/library/array.rst:45 ../Doc/library/stdtypes.rst:2155 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3255 ../Doc/library/string.rst:430 msgid "``'d'``" -msgstr "" +msgstr "``'d'``" #: ../Doc/library/array.rst:45 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "double" #: ../Doc/library/array.rst:48 ../Doc/library/datetime.rst:295 #: ../Doc/library/datetime.rst:490 ../Doc/library/datetime.rst:2092 @@ -3617,7 +3655,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:462 ../Doc/library/tkinter.rst:231 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:831 ../Doc/library/webbrowser.rst:152 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/library/array.rst:51 msgid "" @@ -3652,7 +3690,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:71 msgid "The module defines the following type:" -msgstr "" +msgstr "Le module définit le type suivant :" #: ../Doc/library/array.rst:76 msgid "" @@ -3768,7 +3806,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:180 msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`." -msgstr "" +msgstr "Alias déprécié de :meth:`frombytes`." #: ../Doc/library/array.rst:185 msgid "" @@ -3799,11 +3837,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:212 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." -msgstr "" +msgstr "Supprime la dernière occurrence de *x* du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:217 msgid "Reverse the order of the items in the array." -msgstr "" +msgstr "Inverse l'ordre des élégante du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:222 msgid "" @@ -3826,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:242 msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." -msgstr "" +msgstr "Alias déprécié de :meth:`tobytes`." #: ../Doc/library/array.rst:247 msgid "" @@ -3848,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:269 msgid "Module :mod:`struct`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`struct`" #: ../Doc/library/array.rst:269 msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data." @@ -3856,7 +3894,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:273 ../Doc/library/struct.rst:384 msgid "Module :mod:`xdrlib`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`xdrlib`" #: ../Doc/library/array.rst:272 msgid "" @@ -3876,11 +3914,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ast.rst:2 msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees" -msgstr "" +msgstr ":mod:`ast` --- Arbre Syntaxique Abstrait" #: ../Doc/library/ast.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ast.py`" #: ../Doc/library/ast.rst:14 msgid "" @@ -3979,11 +4017,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ast.rst:88 msgid "or the more compact ::" -msgstr "" +msgstr "ou, plus compact : ::" #: ../Doc/library/ast.rst:97 msgid "Abstract Grammar" -msgstr "" +msgstr "Grammaire Abstraite" #: ../Doc/library/ast.rst:99 msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:" @@ -3991,7 +4029,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ast.rst:106 msgid ":mod:`ast` Helpers" -msgstr "" +msgstr "Outils du module :mod:`ast`" #: ../Doc/library/ast.rst:108 msgid "" @@ -4023,7 +4061,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ast.rst:129 msgid "Now allows bytes and set literals." -msgstr "" +msgstr "Accepte maintenant les *bytes* et *sets* écrits littéralement." #: ../Doc/library/ast.rst:135 msgid "" @@ -4147,7 +4185,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ast.rst:240 msgid "Usually you use the transformer like this::" -msgstr "" +msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::" #: ../Doc/library/ast.rst:247 msgid "" @@ -4171,7 +4209,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asynchat.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/asynchat.py`" -msgstr "" +msgstr "*Code source :** :source:`Lib/asynchat.py`" #: ../Doc/library/asynchat.rst:16 ../Doc/library/asyncore.rst:19 msgid "" @@ -4305,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asynchat.rst:134 msgid "term" -msgstr "" +msgstr "*term*" #: ../Doc/library/asynchat.rst:134 ../Doc/library/asyncio-task.rst:685 #: ../Doc/library/asyncore.rst:90 ../Doc/library/concurrent.futures.rst:380 @@ -4322,11 +4360,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:853 ../Doc/library/turtle.rst:2312 #: ../Doc/library/warnings.rst:60 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../Doc/library/asynchat.rst:136 msgid "*string*" -msgstr "" +msgstr "*string*" #: ../Doc/library/asynchat.rst:136 msgid "" @@ -4336,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asynchat.rst:139 msgid "*integer*" -msgstr "" +msgstr "*integer*" #: ../Doc/library/asynchat.rst:139 msgid "" @@ -4347,11 +4385,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asynchat.rst:143 ../Doc/library/stdtypes.rst:47 #: ../Doc/library/xml.dom.rst:993 msgid "``None``" -msgstr "" +msgstr "``None``" #: ../Doc/library/asynchat.rst:143 msgid "The channel continues to collect data forever" -msgstr "" +msgstr "Le canal continue de collecter des informations indéfiniment" #: ../Doc/library/asynchat.rst:147 msgid "" @@ -4361,7 +4399,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asynchat.rst:154 msgid "asynchat Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple asynchat" #: ../Doc/library/asynchat.rst:156 msgid "" @@ -4394,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncio/`" #: ../Doc/library/asyncio.rst:13 msgid "" @@ -4469,7 +4507,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 msgid "Table of contents:" -msgstr "" +msgstr "Table des matières :" #: ../Doc/library/asyncio.rst:71 msgid "" @@ -4479,7 +4517,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:6 msgid "Develop with asyncio" -msgstr "" +msgstr "Programmer avec asyncio" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:8 msgid "" @@ -4489,7 +4527,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:15 msgid "Debug mode of asyncio" -msgstr "" +msgstr "Mode de débug d'asyncio" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:17 msgid "" @@ -4500,7 +4538,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:21 msgid "To enable all debug checks for an application:" -msgstr "" +msgstr "Pour activer toutes les vérification de débug pour une application :" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:23 msgid "" @@ -4525,7 +4563,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:32 msgid "Examples debug checks:" -msgstr "" +msgstr "Exemples de vérifications de débug :" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:34 msgid "" @@ -4541,7 +4579,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:38 msgid "Log the execution time of the selector" -msgstr "" +msgstr "Enregistre le temps d'exécution du sélecteur dans le journal" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:39 msgid "" @@ -4564,7 +4602,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:52 msgid "Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Annulation" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:54 msgid "" @@ -4608,7 +4646,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:91 msgid "Concurrency and multithreading" -msgstr "" +msgstr "Concourrance et *multithreading*" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:93 msgid "" @@ -4665,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:137 msgid "Handle blocking functions correctly" -msgstr "" +msgstr "Gérer les fonctions bloquantes correctement" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:139 msgid "" @@ -4695,7 +4733,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:159 ../Doc/library/multiprocessing.rst:2528 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Journalisation" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:161 msgid "" @@ -4713,7 +4751,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:176 msgid "Detect coroutine objects never scheduled" -msgstr "" +msgstr "Détecte les coroutines qui ne sont jamais exécutées" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:178 msgid "" @@ -4726,11 +4764,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:184 msgid "Example with the bug::" -msgstr "" +msgstr "Exemple avec le bug : ::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:194 msgid "Output in debug mode::" -msgstr "" +msgstr "Affichage en mode débug : ::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:201 msgid "" @@ -4762,7 +4800,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:231 ../Doc/library/asyncio-task.rst:492 #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:668 msgid "Output::" -msgstr "" +msgstr "Sortie::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:244 msgid "" @@ -4784,11 +4822,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:289 msgid "The :meth:`Future.exception` method." -msgstr "" +msgstr "La méthode :meth:`Future.exception`." #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:293 msgid "Chain coroutines correctly" -msgstr "" +msgstr "Chaîner les coroutines correctement" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:295 msgid "" @@ -4824,7 +4862,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:365 msgid "Or without ``asyncio.ensure_future()``::" -msgstr "" +msgstr "Ou sans ``asyncio.ensure_future()`` ::" #: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:379 msgid "Pending task destroyed" @@ -4924,7 +4962,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:37 msgid "Run an event loop" -msgstr "" +msgstr "Exécuter une boucle d'évènements" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:41 msgid "" @@ -4940,7 +4978,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:54 msgid "Run until the :class:`Future` is done." -msgstr "" +msgstr "Exécuter jusqu'à ce que :class:`Future` soit terminé." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:56 msgid "" @@ -4954,11 +4992,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:63 msgid "Returns running status of event loop." -msgstr "" +msgstr "Donne le status d'exécution de la boucle d'évènements." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:67 msgid "Stop running the event loop." -msgstr "" +msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:69 msgid "" @@ -4968,7 +5006,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:76 msgid "Returns ``True`` if the event loop was closed." -msgstr "" +msgstr "Donne ``True`` si la boucle d'évènements est fermée." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:82 msgid "" @@ -4990,7 +5028,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:94 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Appels" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:96 msgid "" @@ -5048,7 +5086,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:128 msgid "Like :meth:`call_soon`, but thread safe." -msgstr "" +msgstr "Comme :meth:`call_soon` mais `thread safe`." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:130 ../Doc/library/asyncio-task.rst:616 msgid "" @@ -5058,7 +5096,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:137 msgid "Delayed calls" -msgstr "" +msgstr "Appels différés" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:139 msgid "" @@ -5112,7 +5150,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:189 msgid "The :func:`asyncio.sleep` function." -msgstr "" +msgstr "La fonction :func:`asyncio.sleep`." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:193 msgid "Futures" @@ -5131,7 +5169,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:207 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:211 ../Doc/library/asyncio-task.rst:537 msgid "" @@ -5176,7 +5214,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:245 msgid "Creating connections" -msgstr "" +msgstr "Créer des connections" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:249 msgid "" @@ -5237,7 +5275,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:280 msgid "Options that change how the connection is created:" -msgstr "" +msgstr "Options modifiant la création de la connexion :" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:282 msgid "" @@ -5305,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:333 msgid "Options changing how the connection is created:" -msgstr "" +msgstr "Options modifiant la création de la connexion :" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:335 msgid "" @@ -5388,11 +5426,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:459 #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:72 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:83 msgid "Availability: UNIX." -msgstr "" +msgstr "Disponible sur : UNIX." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:390 msgid "Creating listening connections" -msgstr "" +msgstr "Attendre des connections" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:394 msgid "" @@ -5409,7 +5447,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:401 msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Paramètres :" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:403 msgid "" @@ -5430,7 +5468,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:414 msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`." -msgstr "" +msgstr "*flags* est un masque de bits pour :meth:`getaddrinfo`." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:416 msgid "" @@ -5479,7 +5517,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:228 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:237 #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:272 msgid "This method is a :ref:`coroutine `." -msgstr "" +msgstr "Cette méthode est une :ref:`coroutine `." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:444 msgid "" @@ -5499,7 +5537,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:463 msgid "Watch file descriptors" -msgstr "" +msgstr "Surveiller des descripteurs de fichiers" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:465 msgid "" @@ -5543,7 +5581,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:500 msgid "Low-level socket operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations bas niveau sur les *socket*" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:504 msgid "" @@ -5615,7 +5653,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:566 msgid "The socket *sock* must be non-blocking." -msgstr "" +msgstr "La *socket* *sock* ne soit pas être bloquante." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:572 msgid ":meth:`AbstractEventLoop.create_server` and :func:`start_server`." @@ -5623,7 +5661,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:576 msgid "Resolve host name" -msgstr "" +msgstr "Résout le nom d'hôte" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:580 msgid "" @@ -5686,15 +5724,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:630 msgid "UNIX signals" -msgstr "" +msgstr "Signaux UNIX" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:632 msgid "Availability: UNIX only." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : UNIX seulement." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:636 msgid "Add a handler for a signal." -msgstr "" +msgstr "Ajouter un gestionnaire (*handler*) pour un signal." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:638 msgid "" @@ -5704,7 +5742,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:646 msgid "Remove a handler for a signal." -msgstr "" +msgstr "Supprimer un *handler* pour un signal." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:648 msgid "Return ``True`` if a signal handler was removed, ``False`` if not." @@ -5712,11 +5750,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:652 msgid "The :mod:`signal` module." -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`signal`." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:656 msgid "Executor" -msgstr "" +msgstr "Exécuteur" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:658 msgid "" @@ -5747,7 +5785,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:680 msgid "Error Handling API" -msgstr "" +msgstr "API de gestion d'erreur" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:682 msgid "Allows customizing how exceptions are handled in the event loop." @@ -5775,7 +5813,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:706 msgid "Default exception handler." -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire d'exception par défaut." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708 msgid "" @@ -5793,6 +5831,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:717 msgid "Call the current event loop exception handler." msgstr "" +"Appelle le gestionnaire d'exception de la boucle d'évènements actuelle." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:719 msgid "" @@ -5802,11 +5841,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:722 msgid "'message': Error message;" -msgstr "" +msgstr "``message`` : Message d'erreur ;" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:723 msgid "'exception' (optional): Exception object;" -msgstr "" +msgstr "``exception`` (optionnel): Un objet exception ;" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:724 msgid "'future' (optional): :class:`asyncio.Future` instance;" @@ -5836,7 +5875,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:737 msgid "Debug mode" -msgstr "" +msgstr "Mode débug" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:741 msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." @@ -5850,7 +5889,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:751 msgid "Set the debug mode of the event loop." -msgstr "" +msgstr "Active le mode débug pour la boucle d'évènements." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:757 msgid "The :ref:`debug mode of asyncio `." @@ -5858,11 +5897,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:760 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Serveur" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:764 msgid "Server listening on sockets." -msgstr "" +msgstr "Serveur écoutant sur des *sockets*." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:766 msgid "" @@ -5890,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:782 msgid "Wait until the :meth:`close` method completes." -msgstr "" +msgstr "Attends que la méthode :meth:`close` se termine." #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:788 msgid "" @@ -5900,7 +5939,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:793 msgid "Handle" -msgstr "" +msgstr "Handle" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:797 msgid "" @@ -5917,11 +5956,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:808 msgid "Event loop examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de boucles d'évènements" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:813 msgid "Hello World with call_soon()" -msgstr "" +msgstr "\"Hello World\" avec ``call_soon()``" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:815 msgid "" @@ -5938,7 +5977,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:843 msgid "Display the current date with call_later()" -msgstr "" +msgstr "Afficher la date actuelle avec ``call_later()``" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:845 msgid "" @@ -5981,7 +6020,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:928 msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "Définit les gestionnaires de signaux pour *SIGINT* et *SIGTERM*" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:930 msgid "" @@ -5991,15 +6030,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:954 msgid "This example only works on UNIX." -msgstr "" +msgstr "Cet exemple fonctionne seulement sur UNIX." #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:4 msgid "Event loops" -msgstr "" +msgstr "Boucles d'évènements" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:7 msgid "Event loop functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions des boucles d'évènements" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:9 msgid "" @@ -6023,7 +6062,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:30 msgid "Available event loops" -msgstr "" +msgstr "Boucles d'évènements disponibles" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:32 msgid "" @@ -6061,7 +6100,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/socket.rst:1423 ../Doc/library/ssl.rst:498 #: ../Doc/library/ssl.rst:513 ../Doc/library/sys.rst:588 msgid "Availability: Windows." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : Windows." #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:55 msgid "" @@ -6075,7 +6114,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:69 msgid "Platform support" -msgstr "" +msgstr "Support des plateformes" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:71 msgid "" @@ -6087,7 +6126,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:75 ../Doc/library/socket.rst:1026 #: ../Doc/library/sys.rst:902 ../Doc/using/venv-create.inc:102 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:77 msgid "Common limits of Windows event loops:" @@ -6115,7 +6154,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:88 msgid ":class:`SelectorEventLoop` specific limits:" -msgstr "" +msgstr "Limites spécifiques à :class:`SelectorEventLoop` :" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:90 msgid "" @@ -6144,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:101 msgid ":class:`ProactorEventLoop` specific limits:" -msgstr "" +msgstr "Limites spécifiques à :class:`ProactorEventLoop` :" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:103 msgid "" @@ -6168,11 +6207,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:115 msgid ":class:`ProactorEventLoop` now supports SSL." -msgstr "" +msgstr "La classe :class:`ProactorEventLoop` gère maintenant le SSL." #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:119 ../Doc/library/sys.rst:904 msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:121 msgid "" @@ -6231,7 +6270,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:168 msgid "Get the event loop for the current context." -msgstr "" +msgstr "Récupére la boucle d'évènements pour le contexte actuel." #: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:170 msgid "" @@ -6277,11 +6316,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:5 msgid "Transports and protocols (callback based API)" -msgstr "" +msgstr "Transports et protocoles (APi basée sur des fonctions de rappel)" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:10 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transports" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:12 msgid "" @@ -6313,11 +6352,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:30 msgid "BaseTransport" -msgstr "" +msgstr "BaseTransport" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:34 msgid "Base class for transports." -msgstr "" +msgstr "Classe de base des transports." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:38 msgid "" @@ -6356,7 +6395,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:63 msgid "``'socket'``: :class:`socket.socket` instance" -msgstr "" +msgstr "``'socket'`` : Instance de :class:`socket.socket`" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:64 msgid "" @@ -6366,7 +6405,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:67 msgid "SSL socket:" -msgstr "" +msgstr "*Socket* SSL :" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:69 msgid "" @@ -6389,7 +6428,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:78 msgid "``'sslcontext'``: :class:`ssl.SSLContext` instance" -msgstr "" +msgstr "``sslcontext'`` : Instance de :class:`ssl.SSLContext`" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:79 msgid "" @@ -6402,11 +6441,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:84 msgid "``'pipe'``: pipe object" -msgstr "" +msgstr "``'pipe'`` : objet *pipe*" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:86 msgid "subprocess:" -msgstr "" +msgstr "processus fils :" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:88 msgid "``'subprocess'``: :class:`subprocess.Popen` instance" @@ -6414,15 +6453,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:90 msgid "``'ssl_object'`` info was added to SSL sockets." -msgstr "" +msgstr "``'ssl_object'`` est ajouté aux *sockets* SSL." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:95 msgid "ReadTransport" -msgstr "" +msgstr "ReadTransport" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:99 msgid "Interface for read-only transports." -msgstr "" +msgstr "Interface pour les transports en lecture seule." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:103 msgid "" @@ -6439,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:114 msgid "WriteTransport" -msgstr "" +msgstr "WriteTransport" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:118 msgid "Interface for write-only transports." -msgstr "" +msgstr "Interface pour les transports en écriture seule." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:122 #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:204 @@ -6504,7 +6543,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:170 msgid "Write some *data* bytes to the transport." -msgstr "" +msgstr "Écrit des octets de *data* sur le transport." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:172 #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:199 @@ -6534,7 +6573,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:191 msgid "DatagramTransport" -msgstr "" +msgstr "DatagramTransport" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:195 msgid "" @@ -6545,11 +6584,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:211 msgid "BaseSubprocessTransport" -msgstr "" +msgstr "BaseSubprocessTransport" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:217 msgid "Return the subprocess process id as an integer." msgstr "" +"Donne l'identifiant du sous processus sous la forme d'un nombre entier." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:221 msgid "" @@ -6577,7 +6617,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:230 msgid "other *fd*: :const:`None`" -msgstr "" +msgstr "autre *fd* : :const:`None`" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:234 msgid "" @@ -6683,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:315 msgid "Called when a connection is made." -msgstr "" +msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est établie." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:317 msgid "" @@ -6694,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:323 msgid "Called when the connection is lost or closed." -msgstr "" +msgstr "Appelé lorsqu'une connexion est perdue ou fermée." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:325 msgid "" @@ -6732,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:350 msgid "Called when the child process has exited." -msgstr "" +msgstr "Appelé lorsqu'un processus enfant se termine." #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:354 msgid "Streaming protocols" @@ -6785,7 +6825,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:389 msgid "State machine:" -msgstr "" +msgstr "Machine à états :" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:391 msgid "" @@ -6796,7 +6836,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:398 msgid "Datagram protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocoles de datagrammes" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:400 msgid "" @@ -6865,7 +6905,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:459 msgid "Coroutines and protocols" -msgstr "" +msgstr "Coroutines et protocoles" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:461 msgid "" @@ -6885,11 +6925,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:471 msgid "Protocol examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de protocole" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:476 msgid "TCP echo client protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole \"echo client\" en TCP" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:478 msgid "" @@ -6915,7 +6955,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:524 msgid "TCP echo server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole \"echo serveur\" en TCP" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:526 msgid "" @@ -6939,7 +6979,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:578 msgid "UDP echo client protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole \"echo client\" en UDP" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:580 msgid "" @@ -6949,7 +6989,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:624 msgid "UDP echo server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole \"echo serveur\" en UDP" #: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:626 msgid "" @@ -6977,15 +7017,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:8 msgid ":class:`Queue`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Queue`" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9 msgid ":class:`PriorityQueue`" -msgstr "" +msgstr ":class:`PriorityQueue`" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:10 msgid ":class:`LifoQueue`" -msgstr "" +msgstr ":class:`LifoQueue`" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:12 msgid "" @@ -7020,7 +7060,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:35 msgid "New :meth:`join` and :meth:`task_done` methods." -msgstr "" +msgstr "Les nouvelles méthodes :meth:`join` et :meth:`task_done`." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:40 ../Doc/library/multiprocessing.rst:839 msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise." @@ -7044,11 +7084,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:60 msgid "The :meth:`empty` method." -msgstr "" +msgstr "La méthode :meth:`empty`." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:64 ../Doc/library/multiprocessing.rst:843 msgid "Remove and return an item from the queue." -msgstr "" +msgstr "Supprime et donne un élément de la queue." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:66 msgid "" @@ -7076,11 +7116,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:92 msgid "The :meth:`full` method." -msgstr "" +msgstr "La méthode :meth:`full`." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:96 msgid "Put an item into the queue without blocking." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un élément dans la queue sans bloquer." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:98 msgid "If no free slot is immediately available, raise :exc:`QueueFull`." @@ -7088,7 +7128,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:102 msgid "Number of items in the queue." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'éléments dans la queue." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:106 msgid "Indicate that a formerly enqueued task is complete." @@ -7116,11 +7156,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:123 msgid "Number of items allowed in the queue." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'éléments autorisés dans la queue." #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:127 msgid "PriorityQueue" -msgstr "" +msgstr "PriorityQueue" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:131 msgid "" @@ -7149,7 +7189,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xdrlib.rst:255 ../Doc/library/xml.dom.rst:809 #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:1175 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions" #: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:151 msgid "" @@ -7210,7 +7250,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:59 ../Doc/library/asyncio-task.rst:636 #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:700 msgid "This function is a :ref:`coroutine `." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `." #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:40 msgid "" @@ -7261,11 +7301,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:87 msgid "StreamReader" -msgstr "" +msgstr "StreamReader" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:95 msgid "Get the exception." -msgstr "" +msgstr "Récupére l'exception." #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:99 msgid "Acknowledge the EOF." @@ -7352,7 +7392,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:175 msgid "StreamWriter" -msgstr "" +msgstr "StreamWriter" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:179 msgid "Wraps a Transport." @@ -7369,7 +7409,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:191 msgid "Transport." -msgstr "" +msgstr "Transport." #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:195 msgid "" @@ -7431,7 +7471,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:245 msgid "StreamReaderProtocol" -msgstr "" +msgstr "StreamReaderProtocol" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:249 msgid "" @@ -7456,7 +7496,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:263 msgid "IncompleteReadError" -msgstr "" +msgstr "IncompleteReadError" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:267 msgid "Incomplete read error, subclass of :exc:`EOFError`." @@ -7464,7 +7504,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:271 msgid "Total number of expected bytes (:class:`int`)." -msgstr "" +msgstr "Nombre total d'octets attendus (:class:`int`)." #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:275 msgid "" @@ -7517,7 +7557,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:373 msgid "Get HTTP headers" -msgstr "" +msgstr "Récupére les en-têtes HTTP" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:375 msgid "" @@ -7532,7 +7572,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:414 msgid "or with HTTPS::" -msgstr "" +msgstr "ou avec HTTPS ::" #: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:421 msgid "Register an open socket to wait for data using streams" @@ -7550,7 +7590,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:9 msgid "Windows event loop" -msgstr "" +msgstr "Boucle d'évènements Windows" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:11 msgid "" @@ -7567,7 +7607,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:28 msgid "Create a subprocess: high-level API using Process" -msgstr "" +msgstr "Créer un processus fils : API de haut niveau utilisant ``Process``" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:32 msgid "Create a subprocess." @@ -7587,7 +7627,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:44 msgid "Run the shell command *cmd*." -msgstr "" +msgstr "Exécute la commande shell *cmd*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46 msgid "" @@ -7644,7 +7684,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:86 msgid "Other parameters:" -msgstr "" +msgstr "Autres paramètres :" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:88 msgid "" @@ -7844,7 +7884,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:245 msgid "Sends the signal *signal* to the child process." -msgstr "" +msgstr "Envoie le signal *signal* au processus fils." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:249 msgid "" @@ -7894,7 +7934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:289 msgid "The identifier of the process." -msgstr "" +msgstr "L'identifiant du processus." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:291 msgid "" @@ -7916,7 +7956,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:306 msgid "Subprocess and threads" -msgstr "" +msgstr "Processus fils et threads" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:308 msgid "" @@ -7926,7 +7966,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:311 msgid "An event loop must run in the main thread" -msgstr "" +msgstr "Une boucle d'évènements doit être exécutée sur le thread principal" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:312 msgid "" @@ -7982,27 +8022,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:9 msgid ":class:`Lock`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Lock`" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:10 msgid ":class:`Event`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Event`" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:11 msgid ":class:`Condition`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Condition`" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:13 msgid "Semaphores:" -msgstr "" +msgstr "Sémaphores :" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:15 msgid ":class:`Semaphore`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Semaphore`" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:16 msgid ":class:`BoundedSemaphore`" -msgstr "" +msgstr ":class:`BoundedSemaphore`" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:18 msgid "" @@ -8073,7 +8113,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:86 msgid "Return ``True`` if the lock is acquired." -msgstr "" +msgstr "Donne ``True`` si le verrou est acquis." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:90 msgid "Acquire a lock." @@ -8087,7 +8127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:99 msgid "Release a lock." -msgstr "" +msgstr "Libère un verrou." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:101 msgid "" @@ -8104,7 +8144,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:107 ../Doc/library/asyncio-sync.rst:214 #: ../Doc/library/threading.rst:416 ../Doc/library/threading.rst:492 msgid "There is no return value." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:111 ../Doc/library/asyncore.rst:90 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:853 @@ -8215,7 +8255,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:206 msgid "Release the underlying lock." -msgstr "" +msgstr "Libère le verrou sous-jacent." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:208 msgid "" @@ -8226,7 +8266,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:218 msgid "Wait until notified." -msgstr "" +msgstr "Attends d'être notifié." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:220 msgid "" @@ -8244,7 +8284,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:232 msgid "Wait until a predicate becomes true." -msgstr "" +msgstr "Attends jusqu'à ce qu'un prédicat devienne vrai." #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:234 msgid "" @@ -8254,11 +8294,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:241 msgid "Semaphores" -msgstr "" +msgstr "Sémaphores" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:244 msgid "Semaphore" -msgstr "" +msgstr "Sémaphore" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:248 msgid "A Semaphore implementation." @@ -8308,7 +8348,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:286 msgid "BoundedSemaphore" -msgstr "" +msgstr "BoundedSemaphore" #: ../Doc/library/asyncio-sync.rst:290 msgid "A bounded semaphore implementation. Inherit from :class:`Semaphore`." @@ -8322,11 +8362,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:4 msgid "Tasks and coroutines" -msgstr "" +msgstr "Tâches et coroutines" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:9 msgid "Coroutines" -msgstr "" +msgstr "Coroutines" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:11 msgid "" @@ -8370,7 +8410,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:37 msgid "Things a coroutine can do:" -msgstr "" +msgstr "Les choses que les coroutines peuvent faire :" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:39 msgid "" @@ -8446,7 +8486,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:94 msgid "Example: Hello World coroutine" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Coroutine \"Hello World\"" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:96 msgid "Example of coroutine displaying ``\"Hello World\"``::" @@ -8461,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:118 msgid "Example: Coroutine displaying the current date" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Coroutine affichant la date actuelle" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:120 msgid "" @@ -8471,7 +8511,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:139 msgid "The same coroutine implemented using a generator::" -msgstr "" +msgstr "La même coroutine implémentée en utilisant un générateur : ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:152 msgid "" @@ -8482,7 +8522,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:158 msgid "Example: Chain coroutines" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Chaîner des coroutines" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:160 msgid "Example chaining coroutines::" @@ -8514,19 +8554,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:194 msgid "InvalidStateError" -msgstr "" +msgstr "InvalidStateError" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:198 msgid "The operation is not allowed in this state." -msgstr "" +msgstr "L'opération n'est pas autorisée dans cet état." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:202 msgid "TimeoutError" -msgstr "" +msgstr "TimeoutError" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:206 msgid "The operation exceeded the given deadline." -msgstr "" +msgstr "L'opération a dépassé la deadline donnée." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:210 msgid "" @@ -8544,7 +8584,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:220 msgid "Differences:" -msgstr "" +msgstr "Différences :" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:222 msgid "" @@ -8638,11 +8678,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:287 msgid "Returns the number of callbacks removed." -msgstr "" +msgstr "Donne le nombre de fonctions de rappel supprimées." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:291 msgid "Mark the future done and set its result." -msgstr "" +msgstr "Marque le futur comme terminé et définit son résultat." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:293 ../Doc/library/asyncio-task.rst:300 msgid "" @@ -8652,11 +8692,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:298 msgid "Mark the future done and set an exception." -msgstr "" +msgstr "Marque le futur comme terminé et définit une exception." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:305 msgid "Example: Future with run_until_complete()" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Futur avec ``run_until_complete()``" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:307 msgid "" @@ -8681,7 +8721,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:336 msgid "Example: Future with run_forever()" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Futur avec ``run_forever()``" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:338 msgid "" @@ -8748,7 +8788,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:405 msgid "Return a set of all tasks for an event loop." -msgstr "" +msgstr "Donne l'ensemble des tâches d'une boucle d'évènements." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:407 msgid "By default all tasks for the current event loop are returned." @@ -8768,7 +8808,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:419 msgid "Request that this task cancel itself." -msgstr "" +msgstr "Demande à ce qu'une tâche s'annule elle même." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:421 msgid "" @@ -8840,11 +8880,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:469 msgid "Example: Parallel execution of tasks" -msgstr "" +msgstr "Exemple : Exécution parallèle de tâches" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:471 msgid "Example executing 3 tasks (A, B, C) in parallel::" -msgstr "" +msgstr "Exemple d'exécution de trois tâches (A, B, C) en parallèle : ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:504 msgid "" @@ -8891,7 +8931,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:662 ../Doc/library/unittest.rst:1077 #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:29 ../Doc/library/xmlrpc.server.rst:298 msgid "Example::" -msgstr "" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:533 msgid "The futures ``f`` are not necessarily members of fs." @@ -8903,7 +8943,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:544 msgid "The function accepts any :term:`awaitable` object." -msgstr "" +msgstr "La fonction accepte n'importe quel objet :term:`awaitable`." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:549 msgid "The :meth:`AbstractEventLoop.create_task` method." @@ -8911,7 +8951,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:553 msgid "A deprecated alias to :func:`ensure_future`." -msgstr "" +msgstr "Un alias déprécié de :func:`ensure_future`." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:559 msgid "" @@ -8993,15 +9033,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:640 msgid "Wait for a future, shielding it from cancellation." -msgstr "" +msgstr "Attends un future, en le protégeant des annulations." #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:642 msgid "The statement::" -msgstr "" +msgstr "L'instruction : ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:646 msgid "is exactly equivalent to the statement::" -msgstr "" +msgstr "est exactement équivalente à l'instruction : ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:650 msgid "" @@ -9059,7 +9099,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:687 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:382 msgid ":const:`FIRST_COMPLETED`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FIRST_COMPLETED`" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:687 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:382 @@ -9069,7 +9109,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:690 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:385 msgid ":const:`FIRST_EXCEPTION`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FIRST_EXCEPTION`" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:690 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:385 @@ -9082,7 +9122,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:696 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:391 msgid ":const:`ALL_COMPLETED`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ALL_COMPLETED`" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:696 #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:391 @@ -9119,7 +9159,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:726 msgid "This function is a :ref:`coroutine `, usage::" -msgstr "" +msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine `, utilisation : ::" #: ../Doc/library/asyncio-task.rst:730 msgid "If the wait is cancelled, the future *fut* is now also cancelled." @@ -9127,11 +9167,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:2 msgid ":mod:`asyncore` --- Asynchronous socket handler" -msgstr "" +msgstr ":mod:`asyncore` --- Gestionnaire de socket asynchrone" #: ../Doc/library/asyncore.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncore.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/asyncore.py`" #: ../Doc/library/asyncore.rst:22 msgid "" @@ -9224,7 +9264,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:92 msgid "``handle_connect()``" -msgstr "" +msgstr "``handle_connect()``" #: ../Doc/library/asyncore.rst:92 msgid "Implied by the first read or write event" @@ -9232,7 +9272,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:95 msgid "``handle_close()``" -msgstr "" +msgstr "``handle_close()``" #: ../Doc/library/asyncore.rst:95 msgid "Implied by a read event with no data available" @@ -9240,7 +9280,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:98 msgid "``handle_accepted()``" -msgstr "" +msgstr "``handle_accepted()``" #: ../Doc/library/asyncore.rst:98 msgid "Implied by a read event on a listening socket" @@ -9288,7 +9328,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:143 msgid "Called when the socket is closed." -msgstr "" +msgstr "Appelé lorsque la socket est fermée." #: ../Doc/library/asyncore.rst:148 msgid "" @@ -9344,7 +9384,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:199 msgid "*family* and *type* arguments can be omitted." -msgstr "" +msgstr "Les arguments *family* et *type* sont optionnels." #: ../Doc/library/asyncore.rst:205 msgid "" @@ -9354,7 +9394,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:211 msgid "Send *data* to the remote end-point of the socket." -msgstr "" +msgstr "Envoie *data* à l'autre bout de la socket." #: ../Doc/library/asyncore.rst:216 msgid "" @@ -9430,7 +9470,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:286 msgid "asyncore Example basic HTTP client" -msgstr "" +msgstr "Exemple de client HTTP basique avec :mod:`asyncore`" #: ../Doc/library/asyncore.rst:288 msgid "" @@ -9440,7 +9480,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncore.rst:325 msgid "asyncore Example basic echo server" -msgstr "" +msgstr "Serveur \"echo\" basique avec :mod:`asyncore`" #: ../Doc/library/asyncore.rst:327 msgid "" @@ -9450,7 +9490,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/atexit.rst:2 msgid ":mod:`atexit` --- Exit handlers" -msgstr "" +msgstr ":mod:`atexit` --- Gestionnaire de fin de programme" #: ../Doc/library/atexit.rst:12 msgid "" @@ -9510,7 +9550,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/atexit.rst:58 msgid "Module :mod:`readline`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`readline`" #: ../Doc/library/atexit.rst:58 msgid "" @@ -9520,7 +9560,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/atexit.rst:65 msgid ":mod:`atexit` Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple avec :mod:`atexit`" #: ../Doc/library/atexit.rst:67 msgid "" @@ -9538,7 +9578,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/atexit.rst:101 msgid "Usage as a :term:`decorator`::" -msgstr "" +msgstr "Utilisation en temps que :term:`decorator` ::" #: ../Doc/library/atexit.rst:109 msgid "This only works with functions that can be called without arguments." @@ -9546,7 +9586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/audioop.rst:2 msgid ":mod:`audioop` --- Manipulate raw audio data" -msgstr "" +msgstr ":mod:`audioloop` --- Manipulation de données audio brutes" #: ../Doc/library/audioop.rst:9 msgid "" @@ -9773,7 +9813,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/audioop.rst:216 msgid "This is a measure of the power in an audio signal." -msgstr "" +msgstr "C'est une mesure de la puissance dans un signal audio." #: ../Doc/library/audioop.rst:221 msgid "" @@ -9891,7 +9931,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/base64.rst:49 msgid "The modern interface provides:" -msgstr "" +msgstr "L'interface moderne propose :" #: ../Doc/library/base64.rst:53 msgid "" @@ -10098,7 +10138,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/base64.rst:229 msgid "The legacy interface:" -msgstr "" +msgstr "L'interface historique :" #: ../Doc/library/base64.rst:233 msgid "" @@ -10135,16 +10175,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/base64.rst:267 msgid "``encodestring`` is a deprecated alias." -msgstr "" +msgstr "``encodestring`` est un alias déprécié." #: ../Doc/library/base64.rst:270 msgid "An example usage of the module:" -msgstr "" +msgstr "Un exemple d'utilisation du module :" #: ../Doc/library/base64.rst:284 ../Doc/library/binhex.rst:43 #: ../Doc/library/uu.rst:61 msgid "Module :mod:`binascii`" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`binascii`" #: ../Doc/library/base64.rst:284 ../Doc/library/binhex.rst:44 #: ../Doc/library/uu.rst:62 @@ -10167,11 +10207,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:2 msgid ":mod:`bdb` --- Debugger framework" -msgstr "" +msgstr ":mod:`bdb` --- Framework de débogage" #: ../Doc/library/bdb.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/bdb.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/bdb.py`" #: ../Doc/library/bdb.rst:11 msgid "" @@ -10181,7 +10221,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:14 ../Doc/library/webbrowser.rst:44 msgid "The following exception is defined:" -msgstr "" +msgstr "L'exception suivante est définie :" #: ../Doc/library/bdb.rst:18 msgid "Exception raised by the :class:`Bdb` class for quitting the debugger." @@ -10189,7 +10229,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:21 msgid "The :mod:`bdb` module also defines two classes:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`bdb` définis deux classes :" #: ../Doc/library/bdb.rst:25 msgid "" @@ -10226,11 +10266,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:49 msgid "Mark the breakpoint as enabled." -msgstr "" +msgstr "Active le point d'arrêt." #: ../Doc/library/bdb.rst:54 msgid "Mark the breakpoint as disabled." -msgstr "" +msgstr "Désactive le point d'arrêt." #: ../Doc/library/bdb.rst:59 msgid "" @@ -10240,11 +10280,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:62 msgid "The breakpoint number." -msgstr "" +msgstr "Le numéro du point d'arrêt." #: ../Doc/library/bdb.rst:63 msgid "If it is temporary or not." -msgstr "" +msgstr "S'il est temporaire ou non." #: ../Doc/library/bdb.rst:64 msgid "Its file,line position." @@ -10290,7 +10330,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:91 ../Doc/library/pdb.rst:170 msgid "The *skip* argument." -msgstr "" +msgstr "L'argument *skip*." #: ../Doc/library/bdb.rst:94 msgid "" @@ -10339,15 +10379,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:120 msgid "``\"exception\"``: An exception has occurred." -msgstr "" +msgstr "``\"exception\"`` : Une exception est survenue." #: ../Doc/library/bdb.rst:121 msgid "``\"c_call\"``: A C function is about to be called." -msgstr "" +msgstr "``\"c_call\"`` : Une fonction C est sur le point d'être appelée." #: ../Doc/library/bdb.rst:122 msgid "``\"c_return\"``: A C function has returned." -msgstr "" +msgstr "``\"c_return\"`` : Une fonction C s'est terminée." #: ../Doc/library/bdb.rst:123 msgid "``\"c_exception\"``: A C function has raised an exception." @@ -10361,7 +10401,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:128 msgid "The *arg* parameter depends on the previous event." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *arg* dépend de l'événement précédent." #: ../Doc/library/bdb.rst:130 msgid "" @@ -10478,7 +10518,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:221 msgid "Stop after one line of code." -msgstr "" +msgstr "Arrête après une ligne de code." #: ../Doc/library/bdb.rst:225 msgid "Stop on the next line in or below the given frame." @@ -10547,7 +10587,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:280 msgid "Delete all existing breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Supprime tous les points d'arrêt définis." #: ../Doc/library/bdb.rst:284 msgid "" @@ -10573,7 +10613,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:306 msgid "Return all breakpoints that are set." -msgstr "" +msgstr "Donne tous les points d'arrêt définis." #: ../Doc/library/bdb.rst:309 msgid "" @@ -10599,19 +10639,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bdb.rst:323 msgid "The function name, or ``\"\"``." -msgstr "" +msgstr "Le nom de la fonction, ou ``\"\"``." #: ../Doc/library/bdb.rst:324 msgid "The input arguments." -msgstr "" +msgstr "Les arguments donnés." #: ../Doc/library/bdb.rst:325 msgid "The return value." -msgstr "" +msgstr "Le résultat." #: ../Doc/library/bdb.rst:326 msgid "The line of code (if it exists)." -msgstr "" +msgstr "La ligne de code (si elle existe)." #: ../Doc/library/bdb.rst:329 msgid "" @@ -10856,7 +10896,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binascii.rst:175 ../Doc/library/hashlib.rst:290 #: ../Doc/library/quopri.rst:61 msgid "Module :mod:`base64`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`base64`" #: ../Doc/library/binascii.rst:174 msgid "" @@ -10865,7 +10905,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binascii.rst:178 msgid "Module :mod:`binhex`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`binhex`" #: ../Doc/library/binascii.rst:178 msgid "Support for the binhex format used on the Macintosh." @@ -10873,15 +10913,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binascii.rst:181 msgid "Module :mod:`uu`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`uu`" #: ../Doc/library/binascii.rst:181 msgid "Support for UU encoding used on Unix." -msgstr "" +msgstr "Gestion de l'encodage UU utilisé sur UNIX." #: ../Doc/library/binascii.rst:183 msgid "Module :mod:`quopri`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`quopri`" #: ../Doc/library/binascii.rst:184 msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages." @@ -10889,7 +10929,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binhex.rst:2 msgid ":mod:`binhex` --- Encode and decode binhex4 files" -msgstr "" +msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers binhex4" #: ../Doc/library/binhex.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/binhex.py`" @@ -10922,7 +10962,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/binhex.rst:31 msgid "The following exception is also defined:" -msgstr "" +msgstr "L'exception suivante est aussi définie :" #: ../Doc/library/binhex.rst:36 msgid "" @@ -10949,11 +10989,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bisect.rst:2 msgid ":mod:`bisect` --- Array bisection algorithm" -msgstr "" +msgstr ":mod:`bisect` --- Algorithme de bissection de listes" #: ../Doc/library/bisect.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/bisect.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/bisect.py`" #: ../Doc/library/bisect.rst:14 msgid "" @@ -10968,7 +11008,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bisect.rst:21 ../Doc/library/heapq.rst:40 msgid "The following functions are provided:" -msgstr "" +msgstr "Les fonctions suivantes sont fournies :" #: ../Doc/library/bisect.rst:26 msgid "" @@ -11025,7 +11065,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bisect.rst:70 msgid "Searching Sorted Lists" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans des listes triées" #: ../Doc/library/bisect.rst:72 msgid "" @@ -11037,7 +11077,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bisect.rst:114 msgid "Other Examples" -msgstr "" +msgstr "Autres Exemples" #: ../Doc/library/bisect.rst:118 msgid "" @@ -11063,7 +11103,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/builtins.rst:2 msgid ":mod:`builtins` --- Built-in objects" -msgstr "" +msgstr ":mod:`builtins` --- Objets natifs" #: ../Doc/library/builtins.rst:9 msgid "" @@ -11072,6 +11112,10 @@ msgid "" "func:`open`. See :ref:`built-in-funcs` and :ref:`built-in-consts` for " "documentation." msgstr "" +"Ce module fournit un accès direct aux identifiants 'natifs' de Python; par " +"exemple, ``builtins.open`` est le nom complet pour la fonction native :func:" +"`open`. Voir :ref:`built-in-funcs` et :ref:`built-in-consts` pour plus de " +"documentation." #: ../Doc/library/builtins.rst:15 msgid "" @@ -11081,6 +11125,12 @@ msgid "" "example, in a module that wants to implement an :func:`open` function that " "wraps the built-in :func:`open`, this module can be used directly::" msgstr "" +"Ce module n'est normalement pass accédé explicitement par la pluspart des " +"applications, mais peut être utile dans des modules qui exposent des objets " +"de même nom qu'une valeur native, mais pour qui le natif de même nom est " +"aussi nécessaire. Par exemple, dans un module qui voudrait implémenter une " +"fonction :func:`open` autour de la fonction native :func:`open`, ce module " +"peut être utilisé directement : ::" #: ../Doc/library/builtins.rst:38 msgid "" @@ -11107,7 +11157,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:19 msgid "The :mod:`bz2` module contains:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`bz2` contiens :" #: ../Doc/library/bz2.rst:21 msgid "" @@ -11135,7 +11185,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:32 msgid "(De)compression of files" -msgstr "" +msgstr "(Dé)compression de fichiers" #: ../Doc/library/bz2.rst:36 msgid "" @@ -11181,7 +11231,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:61 ../Doc/library/bz2.rst:127 #: ../Doc/library/tarfile.rst:146 ../Doc/library/tarfile.rst:319 msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added." -msgstr "" +msgstr "Le mode ``'x'`` (création exclusive) est créé." #: ../Doc/library/bz2.rst:64 ../Doc/library/bz2.rst:134 #: ../Doc/library/compileall.rst:156 ../Doc/library/gzip.rst:59 @@ -11221,7 +11271,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:70 msgid "Open a bzip2-compressed file in binary mode." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un fichier bzip2 en mode binaire." #: ../Doc/library/bz2.rst:72 msgid "" @@ -11313,7 +11363,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:139 msgid "Incremental (de)compression" -msgstr "" +msgstr "(Dé)compression incrémentale" #: ../Doc/library/bz2.rst:143 msgid "" @@ -11399,7 +11449,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:203 ../Doc/library/lzma.rst:264 msgid "Added the *max_length* parameter." -msgstr "" +msgstr "Ajout du paramètre *max_length*." #: ../Doc/library/bz2.rst:208 ../Doc/library/lzma.rst:275 msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached." @@ -11407,7 +11457,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:215 ../Doc/library/lzma.rst:279 msgid "Data found after the end of the compressed stream." -msgstr "" +msgstr "Donnée trouvée après la fin du flux compressé." #: ../Doc/library/bz2.rst:217 msgid "" @@ -11423,11 +11473,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:229 msgid "One-shot (de)compression" -msgstr "" +msgstr "(Dé)compression en une fois" #: ../Doc/library/bz2.rst:233 msgid "Compress *data*." -msgstr "" +msgstr "Compresse *data*." #: ../Doc/library/bz2.rst:238 msgid "For incremental compression, use a :class:`BZ2Compressor` instead." @@ -11435,7 +11485,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/bz2.rst:243 msgid "Decompress *data*." -msgstr "" +msgstr "Décompresse *data*." #: ../Doc/library/bz2.rst:245 msgid "" @@ -11457,7 +11507,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/calendar.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/calendar.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/calendar.py`" #: ../Doc/library/calendar.rst:14 msgid "" @@ -11602,7 +11652,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/calendar.rst:147 msgid "This class can be used to generate HTML calendars." -msgstr "" +msgstr "Cette classe peut être utilisée pour générer des calendriers HTML." #: ../Doc/library/calendar.rst:150 msgid ":class:`HTMLCalendar` instances have the following methods:" @@ -11769,7 +11819,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/calendar.rst:313 ../Doc/library/time.rst:681 msgid "Module :mod:`datetime`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`datetime`" #: ../Doc/library/calendar.rst:312 msgid "" @@ -11779,7 +11829,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/calendar.rst:315 ../Doc/library/datetime.rst:70 msgid "Module :mod:`time`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`time`" #: ../Doc/library/calendar.rst:316 msgid "Low-level time related functions." @@ -11791,7 +11841,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/cgi.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgi.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/cgi.py`" #: ../Doc/library/cgi.rst:19 msgid "Support module for Common Gateway Interface (CGI) scripts." @@ -11808,7 +11858,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/selectors.rst:14 ../Doc/library/sqlite3.rst:766 #: ../Doc/library/turtle.rst:20 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/library/cgi.rst:30 msgid "" @@ -12091,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:259 ../Doc/library/winreg.rst:26 #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:461 msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #: ../Doc/library/cgi.rst:276 msgid "" @@ -12528,7 +12578,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:432 ../Doc/library/urllib.parse.rst:94 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:215 ../Doc/library/urllib.parse.rst:300 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../Doc/library/chunk.rst:31 msgid "Chunk ID" @@ -12540,7 +12590,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/chunk.rst:37 msgid "*n*" -msgstr "" +msgstr "*n*" #: ../Doc/library/chunk.rst:37 msgid "Data bytes, where *n* is the size given in the preceding field" @@ -12548,11 +12598,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/chunk.rst:41 msgid "8 + *n*" -msgstr "" +msgstr "8 + *n*" #: ../Doc/library/chunk.rst:41 msgid "0 or 1" -msgstr "" +msgstr "0 or 1" #: ../Doc/library/chunk.rst:41 msgid "Pad byte needed if *n* is odd and chunk alignment is used" @@ -12662,7 +12712,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/cmath.rst:2 msgid ":mod:`cmath` --- Mathematical functions for complex numbers" -msgstr "" +msgstr "Fonctions mathématiques pour nombres complexes --- :mod:`cmath`" #: ../Doc/library/cmath.rst:9 msgid "" @@ -12674,6 +12724,14 @@ msgid "" "complex or floating-point number, respectively, and the function is then " "applied to the result of the conversion." msgstr "" +"Ce module est toujours disponible. Il fournit l'accès aux fonctions " +"mathématiques pour les nombres complexes.Les fonctions de ce module " +"acceptent les entiers, les nombres flottants ou les nombres complexes comme " +"arguments. Elles accepteront également tout objet Python ayant une méthode :" +"meth:`__complex__` ou :meth:`__float__` : ces méthodes sont utilisées pour " +"convertir l'objet en un nombre complexe ou respectivement un nombre " +"flottant, et la fonction est ensuite appliquée sur le résultat de la " +"conversion." #: ../Doc/library/cmath.rst:19 msgid "" @@ -12683,10 +12741,15 @@ msgid "" "other. On platforms that do not support signed zeros the continuity is as " "specified below." msgstr "" +"Sur les plate-formes avec un support système et matériel des zéros signés, " +"les fonctions incluant une coupure complexe sont continues *de chaque* côté " +"de la coupure : le signe du zéro distingue les deux extrémités de la " +"coupure. Sur les plate-formes ne supportant pas les zéros signés, la " +"continuité est spécifiée en-dessous." #: ../Doc/library/cmath.rst:27 msgid "Conversions to and from polar coordinates" -msgstr "" +msgstr "Conversion vers et à partir de coordonnées polaires" #: ../Doc/library/cmath.rst:29 msgid "" @@ -12694,6 +12757,9 @@ msgid "" "*Cartesian* coordinates. It is completely determined by its *real part* ``z." "real`` and its *imaginary part* ``z.imag``. In other words::" msgstr "" +"Un nombre complexe Python ``z`` est stocké de manière interne en coordonnées " +"*cartésiennes*. Il est entièrement défini par sa *partie réelle* ``z.real`` " +"et sa *partie complexe* ``z.imag``. En d'autres termes : ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:36 msgid "" @@ -12704,12 +12770,22 @@ msgid "" "radians, from the positive x-axis to the line segment that joins the origin " "to *z*." msgstr "" +"Les *coordonnées polaires* donnent une manière alternative de représenter un " +"nombre complexe. En coordonnées polaires, un nombre complexe *z* est défini " +"par son module *r* et par son argument (*angle de phase*) *phi*. Le module " +"*r* est la distance entre *z* et l'origine, alors que l'argument *phi* est " +"l'angle (dans le sens anti-horlogique, ou trigonométrique), mesuré en " +"radians, à partir de l'axe X positif, et vers le segment de droite joignant " +"*z* à l'origine." #: ../Doc/library/cmath.rst:43 msgid "" "The following functions can be used to convert from the native rectangular " "coordinates to polar coordinates and back." msgstr "" +"Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour convertir à partir des " +"coordonnées rectangulaires natives vers les coordonnées polaires, et vice-" +"versa." #: ../Doc/library/cmath.rst:48 msgid "" @@ -12721,6 +12797,13 @@ msgid "" "the sign of the result is the same as the sign of ``x.imag``, even when ``x." "imag`` is zero::" msgstr "" +"Retourne l'argument de *x*, dans un nombre flottant. ``phase(x)`` est " +"équivalent à ``math.atan2(x.imag, x.real)``. Le résultat se situe dans " +"l'intervalle [-π, +π], et la coupure par cette opération se situe sur l'axe " +"X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les zéros " +"signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), cela " +"signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand ``x." +"imag`` vaut zéro : ::" #: ../Doc/library/cmath.rst:65 msgid "" @@ -12728,6 +12811,9 @@ msgid "" "the built-in :func:`abs` function. There is no separate :mod:`cmath` module " "function for this operation." msgstr "" +"Le module (valeur absolue) d'un nombre complexe *x* peut être calculé en " +"utilisant la primitive :func:`abs`. Il n'y a pas de fonction spéciale du " +"module :mod:`cmath` pour cette opération." #: ../Doc/library/cmath.rst:72 msgid "" @@ -12735,20 +12821,25 @@ msgid "" "phi)`` where *r* is the modulus of *x* and phi is the phase of *x*. " "``polar(x)`` is equivalent to ``(abs(x), phase(x))``." msgstr "" +"Retourne la représentation de *x* en coordonnées polaires. Retourne une " +"paire ``(r, phi)`` où *r* est le module de *x* et phi est l'argument de *x*. " +"``polar(x)`` est équivalent à ``(abs(x), phase(x))``." #: ../Doc/library/cmath.rst:80 msgid "" "Return the complex number *x* with polar coordinates *r* and *phi*. " "Equivalent to ``r * (math.cos(phi) + math.sin(phi)*1j)``." msgstr "" +"Retourne le nombre complexe *x* dont les coordonnées polaires sont *r* et " +"*phi*. Équivalent à ``r * (math.cos(phi) + math.sin(phi)*1j)``." #: ../Doc/library/cmath.rst:85 ../Doc/library/math.rst:198 msgid "Power and logarithmic functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions logarithme et exponentielle" #: ../Doc/library/cmath.rst:89 msgid "Return the exponential value ``e**x``." -msgstr "" +msgstr "Retourne la valeur exponentielle ``e**x``." #: ../Doc/library/cmath.rst:94 msgid "" @@ -12756,21 +12847,28 @@ msgid "" "specified, returns the natural logarithm of *x*. There is one branch cut, " "from 0 along the negative real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne le logarithme de *x* dans la *base* précisée. Si la *base* n'est " +"pas spécifiée, le logarithme *naturel* (népérien) de *x* est retourné. Il y " +"a une coupure, partant de 0 sur l'axe réel négatif et vers -∞, continue par " +"au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:101 msgid "" "Return the base-10 logarithm of *x*. This has the same branch cut as :func:" "`log`." msgstr "" +"Retourne le logarithme en base 10 de *x*. Elle a la même coupure que :func:" +"`log`." #: ../Doc/library/cmath.rst:107 msgid "" "Return the square root of *x*. This has the same branch cut as :func:`log`." msgstr "" +"Retourne la racine carrée de *x*. Elle a la même coupure que :func:`log`." #: ../Doc/library/cmath.rst:111 ../Doc/library/math.rst:273 msgid "Trigonometric functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions trigonométriques" #: ../Doc/library/cmath.rst:115 msgid "" @@ -12778,11 +12876,15 @@ msgid "" "from 1 along the real axis to ∞, continuous from below. The other extends " "left from -1 along the real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne l'arc cosinus de *x*. Il y a deux coupures : une allant de 1 sur " +"l'axe réel vers ∞, continue par en-dessous ; l'autre allant de -1 sur l'axe " +"réel vers -∞, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:122 msgid "" "Return the arc sine of *x*. This has the same branch cuts as :func:`acos`." msgstr "" +"Retourne l'arc sinus de *x*. Elle a les mêmes coupures que :func:`acos`." #: ../Doc/library/cmath.rst:127 msgid "" @@ -12791,28 +12893,33 @@ msgid "" "other extends from ``-1j`` along the imaginary axis to ``-∞j``, continuous " "from the left." msgstr "" +"Retourne la tangente de *x*. l y a deux coupures : une allant de ``1j`` sur " +"l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la droite ; l'autre allant de " +"``-1j`` sur l'axe imaginaire vers ``-∞j``, continue par la gauche." #: ../Doc/library/cmath.rst:135 msgid "Return the cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:140 msgid "Return the sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:145 msgid "Return the tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:149 ../Doc/library/math.rst:335 msgid "Hyperbolic functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions hyperboliques" #: ../Doc/library/cmath.rst:153 msgid "" "Return the inverse hyperbolic cosine of *x*. There is one branch cut, " "extending left from 1 along the real axis to -∞, continuous from above." msgstr "" +"Retourne l'arc cosinus hyperbolique de *x*. Il y a une coupure, allant de 1 " +"sur l'axe réel vers -∞, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:159 msgid "" @@ -12821,6 +12928,9 @@ msgid "" "right. The other extends from ``-1j`` along the imaginary axis to ``-∞j``, " "continuous from the left." msgstr "" +"Retourne l'arc sinus hyperbolique de *x*. Il y a deux coupures : une allant " +"de ``1j`` sur l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la droite ; l'autre " +"allant de ``-1j`` sur l'axe imaginaire vers ``∞j``, continue par la gauche." #: ../Doc/library/cmath.rst:167 msgid "" @@ -12829,52 +12939,65 @@ msgid "" "other extends from ``-1`` along the real axis to ``-∞``, continuous from " "above." msgstr "" +"Retourne l'arc tangente hyperbolique de *x*. Il y a deux coupures : une " +"allant de ``1`` sur l'axe réel allant vers ``∞``, continue par en-dessous ; " +"l'autre allant de ``-1`` sur l'axe réel vers ``-∞``, continue par au-dessus." #: ../Doc/library/cmath.rst:175 ../Doc/library/math.rst:358 msgid "Return the hyperbolic cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:180 ../Doc/library/math.rst:363 msgid "Return the hyperbolic sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:185 ../Doc/library/math.rst:368 msgid "Return the hyperbolic tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/cmath.rst:189 msgid "Classification functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de classifications" #: ../Doc/library/cmath.rst:193 msgid "" "Return ``True`` if both the real and imaginary parts of *x* are finite, and " "``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si la partie réelle *et* la partie imaginaire de *x* sont " +"finies, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:201 msgid "" "Return ``True`` if either the real or the imaginary part of *x* is an " "infinity, and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si soit la partie réelle *ou* la partie imaginaire de *x* " +"est infinie, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:207 msgid "" "Return ``True`` if either the real or the imaginary part of *x* is a NaN, " "and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si soit la partie réelle *ou* la partie imaginaire de *x* " +"est NaN, et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:213 ../Doc/library/math.rst:117 msgid "" "Return ``True`` if the values *a* and *b* are close to each other and " "``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si les valeurs *a* et *b* sont proches l'une de l'autre, " +"et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/cmath.rst:216 ../Doc/library/math.rst:120 msgid "" "Whether or not two values are considered close is determined according to " "given absolute and relative tolerances." msgstr "" +"Déterminer si deux valeurs sont proches se fait à l'aide des tolérances " +"absolues et relatives données en paramètres." #: ../Doc/library/cmath.rst:219 ../Doc/library/math.rst:123 msgid "" @@ -12884,18 +13007,27 @@ msgid "" "tolerance is ``1e-09``, which assures that the two values are the same " "within about 9 decimal digits. *rel_tol* must be greater than zero." msgstr "" +"*rel_tol* est la tolérance relative -- c'est la différence maximale permise " +"entre *a* et *b*, relativement à la plus grande valeur de *a* ou de *b*. Par " +"exemple, pour définir une tolérance de 5%,, précisez ``rel_tol=0.05``. La " +"tolérance par défaut est ``1e-09``, ce qui assure que deux valeurs sont les " +"mêmes à partir de la 9ème décimale. *rel_tol* doit être supérieur à zéro." #: ../Doc/library/cmath.rst:225 ../Doc/library/math.rst:129 msgid "" "*abs_tol* is the minimum absolute tolerance -- useful for comparisons near " "zero. *abs_tol* must be at least zero." msgstr "" +"*abs_tol* est la tolérance absolue minimale -- utile pour les comparaisons " +"proches de zéro. *abs_tol* doit valoir au moins zéro." #: ../Doc/library/cmath.rst:228 ../Doc/library/math.rst:132 msgid "" "If no errors occur, the result will be: ``abs(a-b) <= max(rel_tol * " "max(abs(a), abs(b)), abs_tol)``." msgstr "" +"Si aucune erreur n'est rencontrée, le résultat sera : ``abs(a-b) <= " +"max(rel_tol * max(abs(a), abs(b)), abs_tol)``." #: ../Doc/library/cmath.rst:231 ../Doc/library/math.rst:135 msgid "" @@ -12904,18 +13036,23 @@ msgid "" "close to any other value, including ``NaN``. ``inf`` and ``-inf`` are only " "considered close to themselves." msgstr "" +"Les valeurs spécifiques suivantes : ``NaN``, ``inf``, et ``-inf`` définies " +"dans la norme IEEE 754 seront manipulées selon les règles du standard IEEE. " +"En particulier, ``NaN`` n'est considéré proche d'aucune autre valeur, " +"``NaN`` inclus. ``inf`` et ``-inf`` ne sont considérés proches que d'eux-" +"mêmes." #: ../Doc/library/cmath.rst:240 ../Doc/library/math.rst:144 msgid ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality" -msgstr "" +msgstr ":pep:`485` -- Une fonction pour tester des égalités approximées" #: ../Doc/library/cmath.rst:249 msgid "The mathematical constant *π*, as a float." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique *π*, en tant que flottant." #: ../Doc/library/cmath.rst:254 msgid "The mathematical constant *e*, as a float." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique *e*, en tant que flottant." #: ../Doc/library/cmath.rst:258 msgid "The mathematical constant *τ*, as a float." @@ -12954,6 +13091,15 @@ msgid "" "as a real number (in which case the complex number has an imaginary part of " "zero)." msgstr "" +"Notez que la sélection de fonctions est similaire - mais pas identique - à " +"celles du module :mod:`math`. La raison d'avoir deux modules est que " +"certains utilisateurs ne sont pas intéressés par les nombres complexes, et " +"peut-être ne savent même pas ce qu'ils sont. Ils préféreraient alors que " +"``math.sqrt(-1)`` lève une exception au lieu de retourner un nombre " +"complexe. Également, notez que les fonctions définies dans :mod:`cmath` " +"retournent toujours un nombre complexe, même si le résultat peut être " +"exprimé à l'aide d'un nombre réel (en quel cas la partie imaginaire du " +"complexe vaut zéro)." #: ../Doc/library/cmath.rst:300 msgid "" @@ -12965,6 +13111,13 @@ msgid "" "choice of branch cuts for numerical purposes, a good reference should be the " "following:" msgstr "" +"Une note sur les *coupures* : ce sont des courbes sur lesquelles la fonction " +"n'est pas continue. Ce sont des caractéristiques nécessaires de beaucoup de " +"fonctions complexes. Il est supposé que si vous avez besoin d'utiliser des " +"fonctions complexes, vous comprendrez ce que sont les coupures. Consultez " +"n'importe quel livre (pas trop élémentaire) sur les variables complexes pour " +"plus d'informations. Pour des informations sur les choix des coupures à des " +"fins numériques, voici une bonne référence :" #: ../Doc/library/cmath.rst:310 msgid "" @@ -12979,7 +13132,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/cmd.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/cmd.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/cmd.py`" #: ../Doc/library/cmd.rst:13 msgid "" @@ -13267,7 +13420,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/code.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/code.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/code.py`" #: ../Doc/library/code.rst:11 msgid "" @@ -13485,7 +13638,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/codecs.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/codecs.py`" #: ../Doc/library/codecs.rst:23 msgid "" @@ -13820,7 +13973,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:298 ../Doc/library/warnings.rst:124 #: ../Doc/library/zipfile.rst:539 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: ../Doc/library/codecs.rst:301 ../Doc/library/codecs.rst:316 #: ../Doc/library/codecs.rst:349 ../Doc/library/curses.rst:1277 @@ -13849,11 +14002,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winreg.rst:210 ../Doc/library/winreg.rst:317 #: ../Doc/library/winreg.rst:361 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:408 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/library/codecs.rst:303 msgid "``'strict'``" -msgstr "" +msgstr "``'strict'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:303 msgid "" @@ -13863,7 +14016,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:307 msgid "``'ignore'``" -msgstr "" +msgstr "``'ignore'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:307 msgid "" @@ -13879,7 +14032,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:318 ../Doc/library/difflib.rst:491 msgid "``'replace'``" -msgstr "" +msgstr "``'replace'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:318 msgid "" @@ -13890,7 +14043,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:325 msgid "``'xmlcharrefreplace'``" -msgstr "" +msgstr "``'xmlcharrefreplace'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:325 msgid "" @@ -13900,7 +14053,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:329 msgid "``'backslashreplace'``" -msgstr "" +msgstr "``'backslashreplace'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:329 msgid "" @@ -13910,7 +14063,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:333 msgid "``'namereplace'``" -msgstr "" +msgstr "``'namereplace'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:333 msgid "" @@ -13920,7 +14073,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:337 msgid "``'surrogateescape'``" -msgstr "" +msgstr "``'surrogateescape'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:337 msgid "" @@ -13941,7 +14094,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:351 msgid "``'surrogatepass'``" -msgstr "" +msgstr "``'surrogatepass'``" #: ../Doc/library/codecs.rst:351 msgid "utf-8, utf-16, utf-32, utf-16-be, utf-16-le, utf-32-be, utf-32-le" @@ -14671,7 +14824,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:920 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "*Range*" #: ../Doc/library/codecs.rst:920 msgid "Encoding" @@ -14679,35 +14832,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:922 msgid "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``" -msgstr "" +msgstr "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``" #: ../Doc/library/codecs.rst:922 msgid "0xxxxxxx" -msgstr "" +msgstr "0xxxxxxx" #: ../Doc/library/codecs.rst:924 msgid "``U-00000080`` ... ``U-000007FF``" -msgstr "" +msgstr "``U-00000080`` ... ``U-000007FF``" #: ../Doc/library/codecs.rst:924 msgid "110xxxxx 10xxxxxx" -msgstr "" +msgstr "110xxxxx 10xxxxxx" #: ../Doc/library/codecs.rst:926 msgid "``U-00000800`` ... ``U-0000FFFF``" -msgstr "" +msgstr "``U-00000800`` ... ``U-0000FFFF``" #: ../Doc/library/codecs.rst:926 msgid "1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" -msgstr "" +msgstr "1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" #: ../Doc/library/codecs.rst:928 msgid "``U-00010000`` ... ``U-0010FFFF``" -msgstr "" +msgstr "``U-00010000`` ... ``U-0010FFFF``" #: ../Doc/library/codecs.rst:928 msgid "11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" -msgstr "" +msgstr "11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx" #: ../Doc/library/codecs.rst:931 msgid "" @@ -14738,15 +14891,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:0 msgid "LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS" -msgstr "" +msgstr "LATIN SMALL LETTER I WITH DIAERESIS" #: ../Doc/library/codecs.rst:0 msgid "RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK" -msgstr "" +msgstr "RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK" #: ../Doc/library/codecs.rst:0 msgid "INVERTED QUESTION MARK" -msgstr "" +msgstr "INVERTED QUESTION MARK" #: ../Doc/library/codecs.rst:953 msgid "" @@ -14827,246 +14980,246 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1004 msgid "ascii" -msgstr "" +msgstr "ascii" #: ../Doc/library/codecs.rst:1004 msgid "646, us-ascii" -msgstr "" +msgstr "646, us-ascii" #: ../Doc/library/codecs.rst:1004 ../Doc/library/codecs.rst:1010 #: ../Doc/library/codecs.rst:1018 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglais" #: ../Doc/library/codecs.rst:1006 msgid "big5" -msgstr "" +msgstr "big5" #: ../Doc/library/codecs.rst:1006 msgid "big5-tw, csbig5" -msgstr "" +msgstr "big5-tw, csbig5" #: ../Doc/library/codecs.rst:1006 ../Doc/library/codecs.rst:1008 #: ../Doc/library/codecs.rst:1066 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Chinois Traditionnel" #: ../Doc/library/codecs.rst:1008 msgid "big5hkscs" -msgstr "" +msgstr "big5hkscs" #: ../Doc/library/codecs.rst:1008 msgid "big5-hkscs, hkscs" -msgstr "" +msgstr "big5-hkscs, hkscs" #: ../Doc/library/codecs.rst:1010 msgid "cp037" -msgstr "" +msgstr "cp037" #: ../Doc/library/codecs.rst:1010 msgid "IBM037, IBM039" -msgstr "" +msgstr "IBM037, IBM039" #: ../Doc/library/codecs.rst:1012 msgid "cp273" -msgstr "" +msgstr "cp273" #: ../Doc/library/codecs.rst:1012 msgid "273, IBM273, csIBM273" -msgstr "" +msgstr "273, IBM273, csIBM273" #: ../Doc/library/codecs.rst:1012 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Allemand" #: ../Doc/library/codecs.rst:1016 msgid "cp424" -msgstr "" +msgstr "cp424" #: ../Doc/library/codecs.rst:1016 msgid "EBCDIC-CP-HE, IBM424" -msgstr "" +msgstr "EBCDIC-CP-HE, IBM424" #: ../Doc/library/codecs.rst:1016 ../Doc/library/codecs.rst:1036 #: ../Doc/library/codecs.rst:1046 ../Doc/library/codecs.rst:1089 #: ../Doc/library/codecs.rst:1157 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreux" #: ../Doc/library/codecs.rst:1018 msgid "cp437" -msgstr "" +msgstr "cp437" #: ../Doc/library/codecs.rst:1018 msgid "437, IBM437" -msgstr "" +msgstr "437, IBM437" #: ../Doc/library/codecs.rst:1020 msgid "cp500" -msgstr "" +msgstr "cp500" #: ../Doc/library/codecs.rst:1020 msgid "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" -msgstr "" +msgstr "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" #: ../Doc/library/codecs.rst:1020 ../Doc/library/codecs.rst:1029 #: ../Doc/library/codecs.rst:1040 ../Doc/library/codecs.rst:1076 #: ../Doc/library/codecs.rst:1083 ../Doc/library/codecs.rst:1169 #: ../Doc/library/codecs.rst:1196 msgid "Western Europe" -msgstr "" +msgstr "Europe de l'ouest" #: ../Doc/library/codecs.rst:1023 msgid "cp720" -msgstr "" +msgstr "cp720" #: ../Doc/library/codecs.rst:1023 ../Doc/library/codecs.rst:1050 #: ../Doc/library/codecs.rst:1091 ../Doc/library/codecs.rst:1153 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabe" #: ../Doc/library/codecs.rst:1025 msgid "cp737" -msgstr "" +msgstr "cp737" #: ../Doc/library/codecs.rst:1025 ../Doc/library/codecs.rst:1056 #: ../Doc/library/codecs.rst:1060 ../Doc/library/codecs.rst:1085 #: ../Doc/library/codecs.rst:1155 ../Doc/library/codecs.rst:1190 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1027 msgid "cp775" -msgstr "" +msgstr "cp775" #: ../Doc/library/codecs.rst:1027 msgid "IBM775" -msgstr "" +msgstr "IBM775" #: ../Doc/library/codecs.rst:1027 ../Doc/library/codecs.rst:1093 #: ../Doc/library/codecs.rst:1148 ../Doc/library/codecs.rst:1165 msgid "Baltic languages" -msgstr "" +msgstr "Langues Baltiques" #: ../Doc/library/codecs.rst:1029 msgid "cp850" -msgstr "" +msgstr "cp850" #: ../Doc/library/codecs.rst:1029 msgid "850, IBM850" -msgstr "" +msgstr "850, IBM850" #: ../Doc/library/codecs.rst:1031 msgid "cp852" -msgstr "" +msgstr "cp852" #: ../Doc/library/codecs.rst:1031 msgid "852, IBM852" -msgstr "" +msgstr "852, IBM852" #: ../Doc/library/codecs.rst:1031 ../Doc/library/codecs.rst:1078 #: ../Doc/library/codecs.rst:1144 ../Doc/library/codecs.rst:1194 msgid "Central and Eastern Europe" -msgstr "" +msgstr "Europe centrale et Europe de l'Est" #: ../Doc/library/codecs.rst:1033 msgid "cp855" -msgstr "" +msgstr "cp855" #: ../Doc/library/codecs.rst:1033 msgid "855, IBM855" -msgstr "" +msgstr "855, IBM855" #: ../Doc/library/codecs.rst:1033 ../Doc/library/codecs.rst:1080 #: ../Doc/library/codecs.rst:1150 ../Doc/library/codecs.rst:1187 msgid "Bulgarian, Byelorussian, Macedonian, Russian, Serbian" -msgstr "" +msgstr "Bulgare, Biélorusse, Macédonien, Russe, Serbe" #: ../Doc/library/codecs.rst:1036 msgid "cp856" -msgstr "" +msgstr "cp856" #: ../Doc/library/codecs.rst:1038 msgid "cp857" -msgstr "" +msgstr "cp857" #: ../Doc/library/codecs.rst:1038 msgid "857, IBM857" -msgstr "" +msgstr "857, IBM857" #: ../Doc/library/codecs.rst:1038 ../Doc/library/codecs.rst:1070 #: ../Doc/library/codecs.rst:1087 ../Doc/library/codecs.rst:1159 #: ../Doc/library/codecs.rst:1198 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turc" #: ../Doc/library/codecs.rst:1040 msgid "cp858" -msgstr "" +msgstr "cp858" #: ../Doc/library/codecs.rst:1040 msgid "858, IBM858" -msgstr "" +msgstr "858, IBM858" #: ../Doc/library/codecs.rst:1042 msgid "cp860" -msgstr "" +msgstr "cp860" #: ../Doc/library/codecs.rst:1042 msgid "860, IBM860" -msgstr "" +msgstr "860, IBM860" #: ../Doc/library/codecs.rst:1042 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugais" #: ../Doc/library/codecs.rst:1044 msgid "cp861" -msgstr "" +msgstr "cp861" #: ../Doc/library/codecs.rst:1044 msgid "861, CP-IS, IBM861" -msgstr "" +msgstr "861, CP-IS, IBM861" #: ../Doc/library/codecs.rst:1044 ../Doc/library/codecs.rst:1192 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandais" #: ../Doc/library/codecs.rst:1046 msgid "cp862" -msgstr "" +msgstr "cp862" #: ../Doc/library/codecs.rst:1046 msgid "862, IBM862" -msgstr "" +msgstr "862, IBM862" #: ../Doc/library/codecs.rst:1048 msgid "cp863" -msgstr "" +msgstr "cp863" #: ../Doc/library/codecs.rst:1048 msgid "863, IBM863" -msgstr "" +msgstr "863, IBM863" #: ../Doc/library/codecs.rst:1048 msgid "Canadian" -msgstr "" +msgstr "Canadien" #: ../Doc/library/codecs.rst:1050 msgid "cp864" -msgstr "" +msgstr "cp864" #: ../Doc/library/codecs.rst:1050 msgid "IBM864" -msgstr "" +msgstr "IBM864" #: ../Doc/library/codecs.rst:1052 msgid "cp865" -msgstr "" +msgstr "cp865" #: ../Doc/library/codecs.rst:1052 msgid "865, IBM865" -msgstr "" +msgstr "865, IBM865" #: ../Doc/library/codecs.rst:1052 msgid "Danish, Norwegian" @@ -15074,27 +15227,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1054 msgid "cp866" -msgstr "" +msgstr "cp866" #: ../Doc/library/codecs.rst:1054 msgid "866, IBM866" -msgstr "" +msgstr "866, IBM866" #: ../Doc/library/codecs.rst:1054 ../Doc/library/codecs.rst:1175 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russe" #: ../Doc/library/codecs.rst:1056 msgid "cp869" -msgstr "" +msgstr "cp869" #: ../Doc/library/codecs.rst:1056 msgid "869, CP-GR, IBM869" -msgstr "" +msgstr "869, CP-GR, IBM869" #: ../Doc/library/codecs.rst:1058 msgid "cp874" -msgstr "" +msgstr "cp874" #: ../Doc/library/codecs.rst:1058 msgid "Thai" @@ -15102,15 +15255,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1060 msgid "cp875" -msgstr "" +msgstr "cp875" #: ../Doc/library/codecs.rst:1062 msgid "cp932" -msgstr "" +msgstr "cp932" #: ../Doc/library/codecs.rst:1062 msgid "932, ms932, mskanji, ms-kanji" -msgstr "" +msgstr "932, ms932, mskanji, ms-kanji" #: ../Doc/library/codecs.rst:1062 ../Doc/library/codecs.rst:1102 #: ../Doc/library/codecs.rst:1104 ../Doc/library/codecs.rst:1106 @@ -15123,11 +15276,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1064 msgid "cp949" -msgstr "" +msgstr "cp949" #: ../Doc/library/codecs.rst:1064 msgid "949, ms949, uhc" -msgstr "" +msgstr "949, ms949, uhc" #: ../Doc/library/codecs.rst:1064 ../Doc/library/codecs.rst:1108 #: ../Doc/library/codecs.rst:1138 ../Doc/library/codecs.rst:1173 @@ -15136,15 +15289,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1066 msgid "cp950" -msgstr "" +msgstr "cp950" #: ../Doc/library/codecs.rst:1066 msgid "950, ms950" -msgstr "" +msgstr "950, ms950" #: ../Doc/library/codecs.rst:1068 msgid "cp1006" -msgstr "" +msgstr "cp1006" #: ../Doc/library/codecs.rst:1068 msgid "Urdu" @@ -15152,19 +15305,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1070 msgid "cp1026" -msgstr "" +msgstr "cp1026" #: ../Doc/library/codecs.rst:1070 msgid "ibm1026" -msgstr "" +msgstr "ibm1026" #: ../Doc/library/codecs.rst:1072 msgid "cp1125" -msgstr "" +msgstr "cp1125" #: ../Doc/library/codecs.rst:1072 msgid "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" -msgstr "" +msgstr "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" #: ../Doc/library/codecs.rst:1072 ../Doc/library/codecs.rst:1181 msgid "Ukrainian" @@ -15172,83 +15325,83 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1076 msgid "cp1140" -msgstr "" +msgstr "cp1140" #: ../Doc/library/codecs.rst:1076 msgid "ibm1140" -msgstr "" +msgstr "ibm1140" #: ../Doc/library/codecs.rst:1078 msgid "cp1250" -msgstr "" +msgstr "cp1250" #: ../Doc/library/codecs.rst:1078 msgid "windows-1250" -msgstr "" +msgstr "windows-1250" #: ../Doc/library/codecs.rst:1080 msgid "cp1251" -msgstr "" +msgstr "cp1251" #: ../Doc/library/codecs.rst:1080 msgid "windows-1251" -msgstr "" +msgstr "windows-1251" #: ../Doc/library/codecs.rst:1083 msgid "cp1252" -msgstr "" +msgstr "cp1252" #: ../Doc/library/codecs.rst:1083 msgid "windows-1252" -msgstr "" +msgstr "windows-1252" #: ../Doc/library/codecs.rst:1085 msgid "cp1253" -msgstr "" +msgstr "cp1253" #: ../Doc/library/codecs.rst:1085 msgid "windows-1253" -msgstr "" +msgstr "windows-1253" #: ../Doc/library/codecs.rst:1087 msgid "cp1254" -msgstr "" +msgstr "cp1254" #: ../Doc/library/codecs.rst:1087 msgid "windows-1254" -msgstr "" +msgstr "windows-1254" #: ../Doc/library/codecs.rst:1089 msgid "cp1255" -msgstr "" +msgstr "cp1255" #: ../Doc/library/codecs.rst:1089 msgid "windows-1255" -msgstr "" +msgstr "windows-1255" #: ../Doc/library/codecs.rst:1091 msgid "cp1256" -msgstr "" +msgstr "cp1256" #: ../Doc/library/codecs.rst:1091 msgid "windows-1256" -msgstr "" +msgstr "windows-1256" #: ../Doc/library/codecs.rst:1093 msgid "cp1257" -msgstr "" +msgstr "cp1257" #: ../Doc/library/codecs.rst:1093 msgid "windows-1257" -msgstr "" +msgstr "windows-1257" #: ../Doc/library/codecs.rst:1095 msgid "cp1258" -msgstr "" +msgstr "cp1258" #: ../Doc/library/codecs.rst:1095 msgid "windows-1258" -msgstr "" +msgstr "windows-1258" #: ../Doc/library/codecs.rst:1095 msgid "Vietnamese" @@ -15256,53 +15409,55 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1097 msgid "cp65001" -msgstr "" +msgstr "cp65001" #: ../Doc/library/codecs.rst:1097 msgid "Windows only: Windows UTF-8 (``CP_UTF8``)" -msgstr "" +msgstr "Windows only: Windows UTF-8 (``CP_UTF8``)" #: ../Doc/library/codecs.rst:1102 msgid "euc_jp" -msgstr "" +msgstr "euc_jp" #: ../Doc/library/codecs.rst:1102 msgid "eucjp, ujis, u-jis" -msgstr "" +msgstr "eucjp, ujis, u-jis" #: ../Doc/library/codecs.rst:1104 msgid "euc_jis_2004" -msgstr "" +msgstr "euc_jis_2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1104 msgid "jisx0213, eucjis2004" -msgstr "" +msgstr "jisx0213, eucjis2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1106 msgid "euc_jisx0213" -msgstr "" +msgstr "euc_jisx0213" #: ../Doc/library/codecs.rst:1106 msgid "eucjisx0213" -msgstr "" +msgstr "eucjisx0213" #: ../Doc/library/codecs.rst:1108 msgid "euc_kr" -msgstr "" +msgstr "euc_kr" #: ../Doc/library/codecs.rst:1108 msgid "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" -msgstr "" +msgstr "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" #: ../Doc/library/codecs.rst:1112 msgid "gb2312" -msgstr "" +msgstr "gb2312" #: ../Doc/library/codecs.rst:1112 msgid "" "chinese, csiso58gb231280, euc- cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso- ir-58" msgstr "" +"chinese, csiso58gb231280, euc- cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " +"gb2312-80, iso- ir-58" #: ../Doc/library/codecs.rst:1112 ../Doc/library/codecs.rst:1121 msgid "Simplified Chinese" @@ -15310,11 +15465,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1117 msgid "gbk" -msgstr "" +msgstr "gbk" #: ../Doc/library/codecs.rst:1117 msgid "936, cp936, ms936" -msgstr "" +msgstr "936, cp936, ms936" #: ../Doc/library/codecs.rst:1117 ../Doc/library/codecs.rst:1119 msgid "Unified Chinese" @@ -15322,43 +15477,43 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1119 msgid "gb18030" -msgstr "" +msgstr "gb18030" #: ../Doc/library/codecs.rst:1119 msgid "gb18030-2000" -msgstr "" +msgstr "gb18030-2000" #: ../Doc/library/codecs.rst:1121 msgid "hz" -msgstr "" +msgstr "hz" #: ../Doc/library/codecs.rst:1121 msgid "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" -msgstr "" +msgstr "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" #: ../Doc/library/codecs.rst:1123 msgid "iso2022_jp" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp" #: ../Doc/library/codecs.rst:1123 msgid "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" -msgstr "" +msgstr "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" #: ../Doc/library/codecs.rst:1126 msgid "iso2022_jp_1" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp_1" #: ../Doc/library/codecs.rst:1126 msgid "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" -msgstr "" +msgstr "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" #: ../Doc/library/codecs.rst:1128 msgid "iso2022_jp_2" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp_2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1128 msgid "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" -msgstr "" +msgstr "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1128 msgid "Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek" @@ -15366,63 +15521,63 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1131 msgid "iso2022_jp_2004" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp_2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1131 msgid "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" -msgstr "" +msgstr "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1134 msgid "iso2022_jp_3" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp_3" #: ../Doc/library/codecs.rst:1134 msgid "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" -msgstr "" +msgstr "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" #: ../Doc/library/codecs.rst:1136 msgid "iso2022_jp_ext" -msgstr "" +msgstr "iso2022_jp_ext" #: ../Doc/library/codecs.rst:1136 msgid "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" -msgstr "" +msgstr "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" #: ../Doc/library/codecs.rst:1138 msgid "iso2022_kr" -msgstr "" +msgstr "iso2022_kr" #: ../Doc/library/codecs.rst:1138 msgid "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" -msgstr "" +msgstr "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" #: ../Doc/library/codecs.rst:1141 msgid "latin_1" -msgstr "" +msgstr "latin_1" #: ../Doc/library/codecs.rst:1141 msgid "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" #: ../Doc/library/codecs.rst:1141 msgid "West Europe" -msgstr "" +msgstr "Europe de l'Ouest" #: ../Doc/library/codecs.rst:1144 msgid "iso8859_2" -msgstr "" +msgstr "iso8859_2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1144 msgid "iso-8859-2, latin2, L2" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-2, latin2, L2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1146 msgid "iso8859_3" -msgstr "" +msgstr "iso8859_3" #: ../Doc/library/codecs.rst:1146 msgid "iso-8859-3, latin3, L3" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-3, latin3, L3" #: ../Doc/library/codecs.rst:1146 msgid "Esperanto, Maltese" @@ -15430,59 +15585,59 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1148 msgid "iso8859_4" -msgstr "" +msgstr "iso8859_4" #: ../Doc/library/codecs.rst:1148 msgid "iso-8859-4, latin4, L4" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-4, latin4, L4" #: ../Doc/library/codecs.rst:1150 msgid "iso8859_5" -msgstr "" +msgstr "iso8859_5" #: ../Doc/library/codecs.rst:1150 msgid "iso-8859-5, cyrillic" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-5, cyrillic" #: ../Doc/library/codecs.rst:1153 msgid "iso8859_6" -msgstr "" +msgstr "iso8859_6" #: ../Doc/library/codecs.rst:1153 msgid "iso-8859-6, arabic" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-6, arabic" #: ../Doc/library/codecs.rst:1155 msgid "iso8859_7" -msgstr "" +msgstr "iso8859_7" #: ../Doc/library/codecs.rst:1155 msgid "iso-8859-7, greek, greek8" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-7, greek, greek8" #: ../Doc/library/codecs.rst:1157 msgid "iso8859_8" -msgstr "" +msgstr "iso8859_8" #: ../Doc/library/codecs.rst:1157 msgid "iso-8859-8, hebrew" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-8, hebrew" #: ../Doc/library/codecs.rst:1159 msgid "iso8859_9" -msgstr "" +msgstr "iso8859_9" #: ../Doc/library/codecs.rst:1159 msgid "iso-8859-9, latin5, L5" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-9, latin5, L5" #: ../Doc/library/codecs.rst:1161 msgid "iso8859_10" -msgstr "" +msgstr "iso8859_10" #: ../Doc/library/codecs.rst:1161 msgid "iso-8859-10, latin6, L6" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-10, latin6, L6" #: ../Doc/library/codecs.rst:1161 msgid "Nordic languages" @@ -15490,11 +15645,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1163 msgid "iso8859_11" -msgstr "" +msgstr "iso8859_11" #: ../Doc/library/codecs.rst:1163 msgid "iso-8859-11, thai" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-11, thai" #: ../Doc/library/codecs.rst:1163 msgid "Thai languages" @@ -15502,19 +15657,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1165 msgid "iso8859_13" -msgstr "" +msgstr "iso8859_13" #: ../Doc/library/codecs.rst:1165 msgid "iso-8859-13, latin7, L7" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-13, latin7, L7" #: ../Doc/library/codecs.rst:1167 msgid "iso8859_14" -msgstr "" +msgstr "iso8859_14" #: ../Doc/library/codecs.rst:1167 msgid "iso-8859-14, latin8, L8" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-14, latin8, L8" #: ../Doc/library/codecs.rst:1167 msgid "Celtic languages" @@ -15522,19 +15677,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1169 msgid "iso8859_15" -msgstr "" +msgstr "iso8859_15" #: ../Doc/library/codecs.rst:1169 msgid "iso-8859-15, latin9, L9" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-15, latin9, L9" #: ../Doc/library/codecs.rst:1171 msgid "iso8859_16" -msgstr "" +msgstr "iso8859_16" #: ../Doc/library/codecs.rst:1171 msgid "iso-8859-16, latin10, L10" -msgstr "" +msgstr "iso-8859-16, latin10, L10" #: ../Doc/library/codecs.rst:1171 msgid "South-Eastern Europe" @@ -15542,19 +15697,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1173 msgid "johab" -msgstr "" +msgstr "johab" #: ../Doc/library/codecs.rst:1173 msgid "cp1361, ms1361" -msgstr "" +msgstr "cp1361, ms1361" #: ../Doc/library/codecs.rst:1175 msgid "koi8_r" -msgstr "" +msgstr "koi8_r" #: ../Doc/library/codecs.rst:1177 msgid "koi8_t" -msgstr "" +msgstr "koi8_t" #: ../Doc/library/codecs.rst:1177 msgid "Tajik" @@ -15562,15 +15717,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1181 msgid "koi8_u" -msgstr "" +msgstr "koi8_u" #: ../Doc/library/codecs.rst:1183 msgid "kz1048" -msgstr "" +msgstr "kz1048" #: ../Doc/library/codecs.rst:1183 msgid "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" -msgstr "" +msgstr "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" #: ../Doc/library/codecs.rst:1183 ../Doc/library/codecs.rst:1200 msgid "Kazakh" @@ -15578,91 +15733,91 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1187 msgid "mac_cyrillic" -msgstr "" +msgstr "mac_cyrillic" #: ../Doc/library/codecs.rst:1187 msgid "maccyrillic" -msgstr "" +msgstr "maccyrillic" #: ../Doc/library/codecs.rst:1190 msgid "mac_greek" -msgstr "" +msgstr "mac_greek" #: ../Doc/library/codecs.rst:1190 msgid "macgreek" -msgstr "" +msgstr "macgreek" #: ../Doc/library/codecs.rst:1192 msgid "mac_iceland" -msgstr "" +msgstr "mac_iceland" #: ../Doc/library/codecs.rst:1192 msgid "maciceland" -msgstr "" +msgstr "maciceland" #: ../Doc/library/codecs.rst:1194 msgid "mac_latin2" -msgstr "" +msgstr "mac_latin2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1194 msgid "maclatin2, maccentraleurope" -msgstr "" +msgstr "maclatin2, maccentraleurope" #: ../Doc/library/codecs.rst:1196 msgid "mac_roman" -msgstr "" +msgstr "mac_roman" #: ../Doc/library/codecs.rst:1196 msgid "macroman, macintosh" -msgstr "" +msgstr "macroman, macintosh" #: ../Doc/library/codecs.rst:1198 msgid "mac_turkish" -msgstr "" +msgstr "mac_turkish" #: ../Doc/library/codecs.rst:1198 msgid "macturkish" -msgstr "" +msgstr "macturkish" #: ../Doc/library/codecs.rst:1200 msgid "ptcp154" -msgstr "" +msgstr "ptcp154" #: ../Doc/library/codecs.rst:1200 msgid "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" -msgstr "" +msgstr "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" #: ../Doc/library/codecs.rst:1203 msgid "shift_jis" -msgstr "" +msgstr "shift_jis" #: ../Doc/library/codecs.rst:1203 msgid "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" -msgstr "" +msgstr "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" #: ../Doc/library/codecs.rst:1206 msgid "shift_jis_2004" -msgstr "" +msgstr "shift_jis_2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1206 msgid "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" -msgstr "" +msgstr "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" #: ../Doc/library/codecs.rst:1209 msgid "shift_jisx0213" -msgstr "" +msgstr "shift_jisx0213" #: ../Doc/library/codecs.rst:1209 msgid "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" -msgstr "" +msgstr "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" #: ../Doc/library/codecs.rst:1212 msgid "utf_32" -msgstr "" +msgstr "utf_32" #: ../Doc/library/codecs.rst:1212 msgid "U32, utf32" -msgstr "" +msgstr "U32, utf32" #: ../Doc/library/codecs.rst:1212 ../Doc/library/codecs.rst:1214 #: ../Doc/library/codecs.rst:1216 ../Doc/library/codecs.rst:1218 @@ -15674,63 +15829,63 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1214 msgid "utf_32_be" -msgstr "" +msgstr "utf_32_be" #: ../Doc/library/codecs.rst:1214 msgid "UTF-32BE" -msgstr "" +msgstr "UTF-32BE" #: ../Doc/library/codecs.rst:1216 msgid "utf_32_le" -msgstr "" +msgstr "utf_32_le" #: ../Doc/library/codecs.rst:1216 msgid "UTF-32LE" -msgstr "" +msgstr "UTF-32LE" #: ../Doc/library/codecs.rst:1218 msgid "utf_16" -msgstr "" +msgstr "utf_16" #: ../Doc/library/codecs.rst:1218 msgid "U16, utf16" -msgstr "" +msgstr "U16, utf16" #: ../Doc/library/codecs.rst:1220 msgid "utf_16_be" -msgstr "" +msgstr "utf_16_be" #: ../Doc/library/codecs.rst:1220 msgid "UTF-16BE" -msgstr "" +msgstr "UTF-16BE" #: ../Doc/library/codecs.rst:1222 msgid "utf_16_le" -msgstr "" +msgstr "utf_16_le" #: ../Doc/library/codecs.rst:1222 msgid "UTF-16LE" -msgstr "" +msgstr "UTF-16LE" #: ../Doc/library/codecs.rst:1224 msgid "utf_7" -msgstr "" +msgstr "utf_7" #: ../Doc/library/codecs.rst:1224 msgid "U7, unicode-1-1-utf-7" -msgstr "" +msgstr "U7, unicode-1-1-utf-7" #: ../Doc/library/codecs.rst:1226 msgid "utf_8" -msgstr "" +msgstr "utf_8" #: ../Doc/library/codecs.rst:1226 msgid "U8, UTF, utf8" -msgstr "" +msgstr "U8, UTF, utf8" #: ../Doc/library/codecs.rst:1228 msgid "utf_8_sig" -msgstr "" +msgstr "utf_8_sig" #: ../Doc/library/codecs.rst:1231 msgid "" @@ -15771,7 +15926,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1260 msgid "idna" -msgstr "" +msgstr "idna" #: ../Doc/library/codecs.rst:1260 msgid "" @@ -15781,7 +15936,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1266 msgid "mbcs" -msgstr "" +msgstr "mbcs" #: ../Doc/library/codecs.rst:1266 msgid "ansi, dbcs" @@ -15801,7 +15956,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1276 msgid "palmos" -msgstr "" +msgstr "palmos" #: ../Doc/library/codecs.rst:1276 msgid "Encoding of PalmOS 3.5" @@ -15809,7 +15964,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1278 msgid "punycode" -msgstr "" +msgstr "punycode" #: ../Doc/library/codecs.rst:1278 msgid "Implements :rfc:`3492`. Stateful codecs are not supported." @@ -15817,7 +15972,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1282 msgid "raw_unicode_escape" -msgstr "" +msgstr "raw_unicode_escape" #: ../Doc/library/codecs.rst:1282 msgid "" @@ -15828,7 +15983,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1291 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "undefined" #: ../Doc/library/codecs.rst:1291 msgid "" @@ -15838,7 +15993,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1296 msgid "unicode_escape" -msgstr "" +msgstr "unicode_escape" #: ../Doc/library/codecs.rst:1296 msgid "" @@ -15849,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1307 msgid "unicode_internal" -msgstr "" +msgstr "unicode_internal" #: ../Doc/library/codecs.rst:1307 msgid "" @@ -15878,11 +16033,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1333 msgid "base64_codec [#b64]_" -msgstr "" +msgstr "base64_codec [#b64]_" #: ../Doc/library/codecs.rst:1333 msgid "base64, base_64" -msgstr "" +msgstr "base64, base_64" #: ../Doc/library/codecs.rst:1333 msgid "" @@ -15901,11 +16056,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1344 msgid "bz2_codec" -msgstr "" +msgstr "bz2_codec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1344 msgid "bz2" -msgstr "" +msgstr "bz2" #: ../Doc/library/codecs.rst:1344 msgid "Compress the operand using bz2" @@ -15917,11 +16072,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1347 msgid "hex_codec" -msgstr "" +msgstr "hex_codec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1347 msgid "hex" -msgstr "" +msgstr "hex" #: ../Doc/library/codecs.rst:1347 msgid "Convert operand to hexadecimal representation, with two digits per byte" @@ -15933,7 +16088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1352 msgid "quopri_codec" -msgstr "" +msgstr "quopri_codec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1352 msgid "quopri, quotedprintable, quoted_printable" @@ -15949,11 +16104,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1356 msgid "uu_codec" -msgstr "" +msgstr "uu_codec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1356 msgid "uu" -msgstr "" +msgstr "uu" #: ../Doc/library/codecs.rst:1356 msgid "Convert the operand using uuencode" @@ -15965,11 +16120,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1359 msgid "zlib_codec" -msgstr "" +msgstr "zlib_codec" #: ../Doc/library/codecs.rst:1359 msgid "zip, zlib" -msgstr "" +msgstr "zip, zlib" #: ../Doc/library/codecs.rst:1359 msgid "Compress the operand using gzip" @@ -15977,7 +16132,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1359 msgid ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" #: ../Doc/library/codecs.rst:1363 msgid "" @@ -16007,11 +16162,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/codecs.rst:1388 msgid "rot_13" -msgstr "" +msgstr "rot_13" #: ../Doc/library/codecs.rst:1388 msgid "rot13" -msgstr "" +msgstr "rot13" #: ../Doc/library/codecs.rst:1388 msgid "Returns the Caesar-cypher encryption of the operand" @@ -16244,7 +16399,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:25 msgid ":func:`namedtuple`" -msgstr "" +msgstr ":func:`namedtuple`" #: ../Doc/library/collections.rst:25 msgid "factory function for creating tuple subclasses with named fields" @@ -16252,7 +16407,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:26 msgid ":class:`deque`" -msgstr "" +msgstr ":class:`deque`" #: ../Doc/library/collections.rst:26 msgid "list-like container with fast appends and pops on either end" @@ -16260,7 +16415,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:27 msgid ":class:`ChainMap`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ChainMap`" #: ../Doc/library/collections.rst:27 msgid "dict-like class for creating a single view of multiple mappings" @@ -16268,7 +16423,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:28 msgid ":class:`Counter`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Counter`" #: ../Doc/library/collections.rst:28 msgid "dict subclass for counting hashable objects" @@ -16276,7 +16431,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:29 msgid ":class:`OrderedDict`" -msgstr "" +msgstr ":class:`OrderedDict`" #: ../Doc/library/collections.rst:29 msgid "dict subclass that remembers the order entries were added" @@ -16284,7 +16439,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:30 msgid ":class:`defaultdict`" -msgstr "" +msgstr ":class:`defaultdict`" #: ../Doc/library/collections.rst:30 msgid "dict subclass that calls a factory function to supply missing values" @@ -16292,7 +16447,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:31 msgid ":class:`UserDict`" -msgstr "" +msgstr ":class:`UserDict`" #: ../Doc/library/collections.rst:31 msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing" @@ -16300,7 +16455,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:32 msgid ":class:`UserList`" -msgstr "" +msgstr ":class:`UserList`" #: ../Doc/library/collections.rst:32 msgid "wrapper around list objects for easier list subclassing" @@ -16308,7 +16463,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:33 msgid ":class:`UserString`" -msgstr "" +msgstr ":class:`UserString`" #: ../Doc/library/collections.rst:33 msgid "wrapper around string objects for easier string subclassing" @@ -16323,7 +16478,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.rst:43 msgid ":class:`ChainMap` objects" -msgstr "" +msgstr ":class:`ChainMap` objects" #: ../Doc/library/collections.rst:47 msgid "" @@ -16805,7 +16960,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:471 ../Doc/library/sqlite3.rst:571 #: ../Doc/library/turtle.rst:2076 msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Exemple :" #: ../Doc/library/collections.rst:594 msgid ":class:`deque` Recipes" @@ -17383,7 +17538,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/_collections_abc.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/_collections_abc.py`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:23 msgid "" @@ -17404,15 +17559,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:38 ../Doc/library/io.rst:199 msgid "ABC" -msgstr "" +msgstr "ABC" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:38 msgid "Inherits from" -msgstr "" +msgstr "Hérite de" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:38 msgid "Abstract Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes Abstraites" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:38 msgid "Mixin Methods" @@ -17420,36 +17575,36 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:40 msgid ":class:`Container`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Container`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:40 msgid "``__contains__``" -msgstr "" +msgstr "``__contains__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:41 msgid ":class:`Hashable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Hashable`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:41 msgid "``__hash__``" -msgstr "" +msgstr "``__hash__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:42 ../Doc/library/collections.abc.rst:43 #: ../Doc/library/collections.abc.rst:44 msgid ":class:`Iterable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Iterable`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:42 ../Doc/library/collections.abc.rst:43 msgid "``__iter__``" -msgstr "" +msgstr "``__iter__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:43 ../Doc/library/collections.abc.rst:45 msgid ":class:`Iterator`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Iterator`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:43 msgid "``__next__``" -msgstr "" +msgstr "``__next__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:44 msgid ":class:`Reversible`" @@ -17461,31 +17616,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:45 msgid ":class:`Generator`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Generator`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:45 ../Doc/library/collections.abc.rst:92 msgid "``send``, ``throw``" -msgstr "" +msgstr "``send``, ``throw``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:45 msgid "``close``, ``__iter__``, ``__next__``" -msgstr "" +msgstr "``close``, ``__iter__``, ``__next__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:46 ../Doc/library/collections.abc.rst:85 msgid ":class:`Sized`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Sized`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:46 ../Doc/library/collections.abc.rst:85 msgid "``__len__``" -msgstr "" +msgstr "``__len__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:47 msgid ":class:`Callable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Callable`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:47 msgid "``__call__``" -msgstr "" +msgstr "``__call__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:48 ../Doc/library/collections.abc.rst:64 #: ../Doc/library/collections.abc.rst:74 @@ -17494,16 +17649,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:48 msgid ":class:`Sized`, :class:`Iterable`, :class:`Container`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Sized`, :class:`Iterable`, :class:`Container`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:48 ../Doc/library/collections.abc.rst:64 msgid "``__contains__``, ``__iter__``, ``__len__``" -msgstr "" +msgstr "``__contains__``, ``__iter__``, ``__len__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:52 ../Doc/library/collections.abc.rst:55 #: ../Doc/library/collections.abc.rst:61 msgid ":class:`Sequence`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Sequence`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:52 msgid ":class:`Reversible`, :class:`Collection`" @@ -17511,21 +17666,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:52 ../Doc/library/collections.abc.rst:61 msgid "``__getitem__``, ``__len__``" -msgstr "" +msgstr "``__getitem__``, ``__len__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:52 msgid "" "``__contains__``, ``__iter__``, ``__reversed__``, ``index``, and ``count``" msgstr "" +"``__contains__``, ``__iter__``, ``__reversed__``, ``index``, and ``count``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:55 msgid ":class:`MutableSequence`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MutableSequence`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:55 msgid "" "``__getitem__``, ``__setitem__``, ``__delitem__``, ``__len__``, ``insert``" msgstr "" +"``__getitem__``, ``__setitem__``, ``__delitem__``, ``__len__``, ``insert``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:55 msgid "" @@ -17543,21 +17700,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:64 ../Doc/library/collections.abc.rst:68 msgid ":class:`Set`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Set`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:64 msgid "" "``__le__``, ``__lt__``, ``__eq__``, ``__ne__``, ``__gt__``, ``__ge__``, " "``__and__``, ``__or__``, ``__sub__``, ``__xor__``, and ``isdisjoint``" msgstr "" +"``__le__``, ``__lt__``, ``__eq__``, ``__ne__``, ``__gt__``, ``__ge__``, " +"``__and__``, ``__or__``, ``__sub__``, ``__xor__``, and ``isdisjoint``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:68 msgid ":class:`MutableSet`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MutableSet`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:68 msgid "``__contains__``, ``__iter__``, ``__len__``, ``add``, ``discard``" -msgstr "" +msgstr "``__contains__``, ``__iter__``, ``__len__``, ``add``, ``discard``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:68 msgid "" @@ -17567,26 +17726,29 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:74 ../Doc/library/collections.abc.rst:78 msgid ":class:`Mapping`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Mapping`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:74 msgid "``__getitem__``, ``__iter__``, ``__len__``" -msgstr "" +msgstr "``__getitem__``, ``__iter__``, ``__len__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:74 msgid "" "``__contains__``, ``keys``, ``items``, ``values``, ``get``, ``__eq__``, and " "``__ne__``" msgstr "" +"``__contains__``, ``keys``, ``items``, ``values``, ``get``, ``__eq__``, and " +"``__ne__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:78 msgid ":class:`MutableMapping`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MutableMapping`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:78 msgid "" "``__getitem__``, ``__setitem__``, ``__delitem__``, ``__iter__``, ``__len__``" msgstr "" +"``__getitem__``, ``__setitem__``, ``__delitem__``, ``__iter__``, ``__len__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:78 msgid "" @@ -17596,60 +17758,60 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:85 ../Doc/library/collections.abc.rst:90 msgid ":class:`MappingView`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MappingView`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:86 msgid ":class:`ItemsView`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ItemsView`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:86 ../Doc/library/collections.abc.rst:88 msgid ":class:`MappingView`, :class:`Set`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Set`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:86 ../Doc/library/collections.abc.rst:88 #: ../Doc/library/collections.abc.rst:90 msgid "``__contains__``, ``__iter__``" -msgstr "" +msgstr "``__contains__``, ``__iter__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:88 msgid ":class:`KeysView`" -msgstr "" +msgstr ":class:`KeysView`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:90 msgid ":class:`ValuesView`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ValuesView`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:91 ../Doc/library/collections.abc.rst:92 msgid ":class:`Awaitable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Awaitable`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:91 msgid "``__await__``" -msgstr "" +msgstr "``__await__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:92 msgid ":class:`Coroutine`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Coroutine`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:92 msgid "``close``" -msgstr "" +msgstr "``close``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:93 ../Doc/library/collections.abc.rst:94 msgid ":class:`AsyncIterable`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AsyncIterable`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:93 ../Doc/library/collections.abc.rst:94 msgid "``__aiter__``" -msgstr "" +msgstr "``__aiter__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:94 msgid ":class:`AsyncIterator`" -msgstr "" +msgstr ":class:`AsyncIterator`" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:94 msgid "``__anext__``" -msgstr "" +msgstr "``__anext__``" #: ../Doc/library/collections.abc.rst:103 msgid "" @@ -17835,7 +17997,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/colorsys.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/colorsys.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/colorsys.py`" #: ../Doc/library/colorsys.rst:13 msgid "" @@ -17889,7 +18051,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/compileall.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/compileall.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/compileall.py`" #: ../Doc/library/compileall.rst:11 msgid "" @@ -18256,7 +18418,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:91 msgid "ThreadPoolExecutor" -msgstr "" +msgstr "ThreadPoolExecutor" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:93 msgid "" @@ -18272,7 +18434,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:115 msgid "And::" -msgstr "" +msgstr "Et : ::" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:129 msgid "" @@ -18302,7 +18464,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:180 msgid "ProcessPoolExecutor" -msgstr "" +msgstr "ProcessPoolExecutor" #: ../Doc/library/concurrent.futures.rst:182 msgid "" @@ -18561,7 +18723,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/configparser.rst:14 msgid "**Source code:** :source:`Lib/configparser.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/configparser.py`" #: ../Doc/library/configparser.rst:24 msgid "" @@ -18727,7 +18889,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:1046 ../Doc/library/time.rst:509 #: ../Doc/library/turtle.rst:1485 ../Doc/library/unittest.mock.rst:1750 msgid "For example:" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/library/configparser.rst:288 msgid "Interpolation of values" @@ -19762,7 +19924,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/contextlib.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/contextlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/contextlib.py`" #: ../Doc/library/contextlib.rst:11 msgid "" @@ -19773,7 +19935,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/contextlib.rst:17 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitaires" #: ../Doc/library/contextlib.rst:19 msgid "Functions and classes provided:" @@ -19888,11 +20050,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:535 ../Doc/library/tkinter.rst:709 #: ../Doc/library/typing.rst:142 ../Doc/library/winsound.rst:77 msgid "For example::" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/library/contextlib.rst:131 msgid "This code is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "Ce code est équivalent à ::" #: ../Doc/library/contextlib.rst:143 ../Doc/library/contextlib.rst:182 #: ../Doc/library/contextlib.rst:192 @@ -20741,7 +20903,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wsgiref.rst:757 ../Doc/library/zipapp.rst:166 #: ../Doc/library/zipimport.rst:147 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples" #: ../Doc/library/crypt.rst:128 msgid "" @@ -20774,7 +20936,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/csv.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/csv.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/csv.py`" #: ../Doc/library/csv.rst:17 msgid "" @@ -21497,38 +21659,38 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:231 msgid "ctypes type" -msgstr "" +msgstr "Type *ctype*" #: ../Doc/library/ctypes.rst:231 msgid "C type" -msgstr "" +msgstr "Type C" #: ../Doc/library/ctypes.rst:231 ../Doc/library/sqlite3.rst:774 #: ../Doc/library/sqlite3.rst:791 ../Doc/library/struct.rst:186 #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:87 msgid "Python type" -msgstr "" +msgstr "Type Python" #: ../Doc/library/ctypes.rst:233 msgid ":class:`c_bool`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_bool`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:233 ../Doc/library/struct.rst:196 msgid ":c:type:`_Bool`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`_Bool`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:233 msgid "bool (1)" -msgstr "" +msgstr "bool (1)" #: ../Doc/library/ctypes.rst:235 msgid ":class:`c_char`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_char`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:235 ../Doc/library/ctypes.rst:239 #: ../Doc/library/struct.rst:190 msgid ":c:type:`char`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`char`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:235 msgid "1-character bytes object" @@ -21536,11 +21698,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:237 msgid ":class:`c_wchar`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_wchar`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:237 msgid ":c:type:`wchar_t`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`wchar_t`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:237 msgid "1-character string" @@ -21548,75 +21710,75 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:239 msgid ":class:`c_byte`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_byte`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:241 msgid ":class:`c_ubyte`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_ubyte`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:241 ../Doc/library/struct.rst:194 msgid ":c:type:`unsigned char`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`unsigned char`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:243 msgid ":class:`c_short`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_short`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:243 ../Doc/library/struct.rst:198 msgid ":c:type:`short`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`short`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:245 msgid ":class:`c_ushort`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_ushort`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:245 ../Doc/library/struct.rst:200 msgid ":c:type:`unsigned short`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`unsigned short`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:247 msgid ":class:`c_int`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_int`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:247 ../Doc/library/struct.rst:202 msgid ":c:type:`int`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`int`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:249 msgid ":class:`c_uint`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_uint`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:249 ../Doc/library/struct.rst:204 msgid ":c:type:`unsigned int`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`unsigned int`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:251 msgid ":class:`c_long`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_long`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:251 ../Doc/library/struct.rst:206 msgid ":c:type:`long`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`long`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:253 msgid ":class:`c_ulong`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_ulong`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:253 ../Doc/library/struct.rst:208 msgid ":c:type:`unsigned long`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`unsigned long`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:255 msgid ":class:`c_longlong`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_longlong`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:255 msgid ":c:type:`__int64` or :c:type:`long long`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`__int64` ou :c:type:`long long`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:257 msgid ":class:`c_ulonglong`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_ulonglong`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:257 msgid ":c:type:`unsigned __int64` or :c:type:`unsigned long long`" @@ -21624,79 +21786,79 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:260 msgid ":class:`c_size_t`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_size_t`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:260 ../Doc/library/struct.rst:217 msgid ":c:type:`size_t`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`size_t`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:262 msgid ":class:`c_ssize_t`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_ssize_t`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:262 msgid ":c:type:`ssize_t` or :c:type:`Py_ssize_t`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`ssize_t` ou :c:type:`Py_ssize_t`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:265 msgid ":class:`c_float`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_float`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:265 ../Doc/library/struct.rst:221 msgid ":c:type:`float`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`float`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:267 msgid ":class:`c_double`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_double`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:267 ../Doc/library/struct.rst:223 msgid ":c:type:`double`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`double`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:269 msgid ":class:`c_longdouble`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_longdouble`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:269 msgid ":c:type:`long double`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`long double`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:271 msgid ":class:`c_char_p`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_char_p`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:271 msgid ":c:type:`char *` (NUL terminated)" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`char *` (NUL terminated)" #: ../Doc/library/ctypes.rst:271 msgid "bytes object or ``None``" -msgstr "" +msgstr "objet *bytes* ou ``None``" #: ../Doc/library/ctypes.rst:273 msgid ":class:`c_wchar_p`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_wchar_p`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:273 msgid ":c:type:`wchar_t *` (NUL terminated)" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`wchar_t *` (Terminé par NUL)" #: ../Doc/library/ctypes.rst:273 msgid "string or ``None``" -msgstr "" +msgstr "string ou ``None``" #: ../Doc/library/ctypes.rst:275 msgid ":class:`c_void_p`" -msgstr "" +msgstr ":class:`c_void_p`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:275 msgid ":c:type:`void *`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`void *`" #: ../Doc/library/ctypes.rst:275 msgid "int or ``None``" -msgstr "" +msgstr "int ou ``None``" #: ../Doc/library/ctypes.rst:279 msgid "The constructor accepts any object with a truth value." @@ -22326,7 +22488,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:1123 msgid "Surprises" -msgstr "" +msgstr "Surprises" #: ../Doc/library/ctypes.rst:1125 msgid "" @@ -23210,7 +23372,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:1971 msgid "Data types" -msgstr "" +msgstr "Types de données" #: ../Doc/library/ctypes.rst:1976 msgid "" @@ -23686,7 +23848,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:2420 msgid "Abstract base class for arrays." -msgstr "" +msgstr "Classe de base abstraite pour les *arrays*." #: ../Doc/library/ctypes.rst:2422 msgid "" @@ -23707,7 +23869,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ctypes.rst:2439 msgid "Specifies the type of each element in the array." -msgstr "" +msgstr "Spécifie le type de chaque élément de l'*array*." #: ../Doc/library/ctypes.rst:2442 msgid "" @@ -23777,7 +23939,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:39 msgid "Module :mod:`curses.ascii`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`curses.ascii`" #: ../Doc/library/curses.rst:39 msgid "" @@ -23787,7 +23949,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:42 msgid "Module :mod:`curses.panel`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`curses.panel`" #: ../Doc/library/curses.rst:42 msgid "A panel stack extension that adds depth to curses windows." @@ -23795,7 +23957,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:45 msgid "Module :mod:`curses.textpad`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`curses.textpad`" #: ../Doc/library/curses.rst:45 msgid "" @@ -23805,7 +23967,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:49 msgid ":ref:`curses-howto`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`curses-howto`" #: ../Doc/library/curses.rst:48 msgid "" @@ -24542,15 +24704,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:754 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre" #: ../Doc/library/curses.rst:754 msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Valeur par défaut" #: ../Doc/library/curses.rst:756 msgid "*ls*" -msgstr "" +msgstr "*ls*" #: ../Doc/library/curses.rst:756 msgid "Left side" @@ -24558,11 +24720,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:756 ../Doc/library/curses.rst:758 msgid ":const:`ACS_VLINE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_VLINE`" #: ../Doc/library/curses.rst:758 msgid "*rs*" -msgstr "" +msgstr "*rs*" #: ../Doc/library/curses.rst:758 msgid "Right side" @@ -24570,7 +24732,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:760 msgid "*ts*" -msgstr "" +msgstr "*ts*" #: ../Doc/library/curses.rst:760 msgid "Top" @@ -24578,11 +24740,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:760 ../Doc/library/curses.rst:762 msgid ":const:`ACS_HLINE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_HLINE`" #: ../Doc/library/curses.rst:762 msgid "*bs*" -msgstr "" +msgstr "*bs*" #: ../Doc/library/curses.rst:762 msgid "Bottom" @@ -24590,7 +24752,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:764 msgid "*tl*" -msgstr "" +msgstr "*tl*" #: ../Doc/library/curses.rst:764 msgid "Upper-left corner" @@ -24598,7 +24760,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:764 msgid ":const:`ACS_ULCORNER`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_ULCORNER`" #: ../Doc/library/curses.rst:766 msgid "*tr*" @@ -24610,7 +24772,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:766 msgid ":const:`ACS_URCORNER`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_URCORNER`" #: ../Doc/library/curses.rst:768 msgid "*bl*" @@ -24622,7 +24784,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:768 msgid ":const:`ACS_LLCORNER`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_LLCORNER`" #: ../Doc/library/curses.rst:770 msgid "*br*" @@ -24634,7 +24796,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:770 msgid ":const:`ACS_LRCORNER`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACS_LRCORNER`" #: ../Doc/library/curses.rst:776 msgid "" @@ -25138,7 +25300,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1279 msgid "``A_ALTCHARSET``" -msgstr "" +msgstr "``A_ALTCHARSET``" #: ../Doc/library/curses.rst:1279 msgid "Alternate character set mode." @@ -25146,7 +25308,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1281 msgid "``A_BLINK``" -msgstr "" +msgstr "``A_BLINK``" #: ../Doc/library/curses.rst:1281 msgid "Blink mode." @@ -25154,7 +25316,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1283 msgid "``A_BOLD``" -msgstr "" +msgstr "``A_BOLD``" #: ../Doc/library/curses.rst:1283 msgid "Bold mode." @@ -25162,7 +25324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1285 msgid "``A_DIM``" -msgstr "" +msgstr "``A_DIM``" #: ../Doc/library/curses.rst:1285 msgid "Dim mode." @@ -25170,7 +25332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1287 msgid "``A_NORMAL``" -msgstr "" +msgstr "``A_NORMAL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1287 msgid "Normal attribute." @@ -25178,7 +25340,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1289 msgid "``A_REVERSE``" -msgstr "" +msgstr "``A_REVERSE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1289 msgid "Reverse background and foreground colors." @@ -25186,7 +25348,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1292 msgid "``A_STANDOUT``" -msgstr "" +msgstr "``A_STANDOUT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1292 msgid "Standout mode." @@ -25194,7 +25356,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1294 msgid "``A_UNDERLINE``" -msgstr "" +msgstr "``A_UNDERLINE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1294 msgid "Underline mode." @@ -25216,7 +25378,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1305 msgid "``KEY_MIN``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MIN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1305 msgid "Minimum key value" @@ -25224,7 +25386,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1307 msgid "``KEY_BREAK``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_BREAK``" #: ../Doc/library/curses.rst:1307 msgid "Break key (unreliable)" @@ -25232,7 +25394,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1309 msgid "``KEY_DOWN``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_DOWN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1309 msgid "Down-arrow" @@ -25240,7 +25402,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1311 msgid "``KEY_UP``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_UP``" #: ../Doc/library/curses.rst:1311 msgid "Up-arrow" @@ -25248,7 +25410,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1313 msgid "``KEY_LEFT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_LEFT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1313 msgid "Left-arrow" @@ -25256,7 +25418,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1315 msgid "``KEY_RIGHT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_RIGHT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1315 msgid "Right-arrow" @@ -25264,7 +25426,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1317 msgid "``KEY_HOME``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_HOME``" #: ../Doc/library/curses.rst:1317 msgid "Home key (upward+left arrow)" @@ -25272,7 +25434,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1319 msgid "``KEY_BACKSPACE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_BACKSPACE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1319 msgid "Backspace (unreliable)" @@ -25280,7 +25442,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1321 msgid "``KEY_F0``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_F0``" #: ../Doc/library/curses.rst:1321 msgid "Function keys. Up to 64 function keys are supported." @@ -25288,7 +25450,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1324 msgid "``KEY_Fn``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_Fn``" #: ../Doc/library/curses.rst:1324 msgid "Value of function key *n*" @@ -25296,7 +25458,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1326 msgid "``KEY_DL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_DL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1326 msgid "Delete line" @@ -25304,7 +25466,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1328 msgid "``KEY_IL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_IL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1328 msgid "Insert line" @@ -25312,7 +25474,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1330 msgid "``KEY_DC``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_DC``" #: ../Doc/library/curses.rst:1330 msgid "Delete character" @@ -25320,7 +25482,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1332 msgid "``KEY_IC``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_IC``" #: ../Doc/library/curses.rst:1332 msgid "Insert char or enter insert mode" @@ -25328,7 +25490,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1334 msgid "``KEY_EIC``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_EIC``" #: ../Doc/library/curses.rst:1334 msgid "Exit insert char mode" @@ -25336,7 +25498,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1336 msgid "``KEY_CLEAR``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CLEAR``" #: ../Doc/library/curses.rst:1336 msgid "Clear screen" @@ -25344,7 +25506,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1338 msgid "``KEY_EOS``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_EOS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1338 msgid "Clear to end of screen" @@ -25352,7 +25514,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1340 msgid "``KEY_EOL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_EOL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1340 msgid "Clear to end of line" @@ -25360,7 +25522,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1342 msgid "``KEY_SF``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SF``" #: ../Doc/library/curses.rst:1342 msgid "Scroll 1 line forward" @@ -25368,7 +25530,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1344 msgid "``KEY_SR``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SR``" #: ../Doc/library/curses.rst:1344 msgid "Scroll 1 line backward (reverse)" @@ -25376,7 +25538,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1346 msgid "``KEY_NPAGE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_NPAGE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1346 msgid "Next page" @@ -25384,7 +25546,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1348 msgid "``KEY_PPAGE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_PPAGE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1348 msgid "Previous page" @@ -25392,7 +25554,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1350 msgid "``KEY_STAB``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_STAB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1350 msgid "Set tab" @@ -25400,7 +25562,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1352 msgid "``KEY_CTAB``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CTAB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1352 msgid "Clear tab" @@ -25408,7 +25570,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1354 msgid "``KEY_CATAB``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CATAB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1354 msgid "Clear all tabs" @@ -25416,7 +25578,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1356 msgid "``KEY_ENTER``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_ENTER``" #: ../Doc/library/curses.rst:1356 msgid "Enter or send (unreliable)" @@ -25424,7 +25586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1358 msgid "``KEY_SRESET``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SRESET``" #: ../Doc/library/curses.rst:1358 msgid "Soft (partial) reset (unreliable)" @@ -25432,7 +25594,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1360 msgid "``KEY_RESET``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_RESET``" #: ../Doc/library/curses.rst:1360 msgid "Reset or hard reset (unreliable)" @@ -25440,7 +25602,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1362 msgid "``KEY_PRINT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_PRINT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1362 msgid "Print" @@ -25448,7 +25610,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1364 msgid "``KEY_LL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_LL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1364 msgid "Home down or bottom (lower left)" @@ -25456,7 +25618,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1366 msgid "``KEY_A1``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_A1``" #: ../Doc/library/curses.rst:1366 msgid "Upper left of keypad" @@ -25464,7 +25626,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1368 msgid "``KEY_A3``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_A3``" #: ../Doc/library/curses.rst:1368 msgid "Upper right of keypad" @@ -25472,7 +25634,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1370 msgid "``KEY_B2``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_B2``" #: ../Doc/library/curses.rst:1370 msgid "Center of keypad" @@ -25480,7 +25642,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1372 msgid "``KEY_C1``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_C1``" #: ../Doc/library/curses.rst:1372 msgid "Lower left of keypad" @@ -25488,7 +25650,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1374 msgid "``KEY_C3``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_C3``" #: ../Doc/library/curses.rst:1374 msgid "Lower right of keypad" @@ -25496,7 +25658,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1376 msgid "``KEY_BTAB``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_BTAB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1376 msgid "Back tab" @@ -25504,7 +25666,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1378 msgid "``KEY_BEG``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_BEG``" #: ../Doc/library/curses.rst:1378 msgid "Beg (beginning)" @@ -25512,7 +25674,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1380 msgid "``KEY_CANCEL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CANCEL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1380 ../Doc/library/curses.ascii.rst:71 msgid "Cancel" @@ -25520,7 +25682,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1382 msgid "``KEY_CLOSE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CLOSE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1382 ../Doc/library/idle.rst:96 msgid "Close" @@ -25528,7 +25690,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1384 msgid "``KEY_COMMAND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_COMMAND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1384 msgid "Cmd (command)" @@ -25536,7 +25698,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1386 msgid "``KEY_COPY``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_COPY``" #: ../Doc/library/curses.rst:1386 ../Doc/library/idle.rst:115 #: ../Doc/library/idle.rst:326 @@ -25545,7 +25707,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1388 msgid "``KEY_CREATE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_CREATE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1388 msgid "Create" @@ -25553,7 +25715,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1390 msgid "``KEY_END``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_END``" #: ../Doc/library/curses.rst:1390 msgid "End" @@ -25561,7 +25723,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1392 msgid "``KEY_EXIT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_EXIT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1392 ../Doc/library/idle.rst:99 msgid "Exit" @@ -25569,7 +25731,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1394 msgid "``KEY_FIND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_FIND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1394 msgid "Find" @@ -25577,7 +25739,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1396 msgid "``KEY_HELP``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_HELP``" #: ../Doc/library/curses.rst:1396 msgid "Help" @@ -25585,7 +25747,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1398 msgid "``KEY_MARK``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MARK``" #: ../Doc/library/curses.rst:1398 msgid "Mark" @@ -25593,7 +25755,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1400 msgid "``KEY_MESSAGE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MESSAGE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1400 msgid "Message" @@ -25601,7 +25763,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1402 msgid "``KEY_MOVE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MOVE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1402 msgid "Move" @@ -25609,7 +25771,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1404 msgid "``KEY_NEXT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_NEXT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1404 msgid "Next" @@ -25617,7 +25779,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1406 msgid "``KEY_OPEN``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_OPEN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1406 msgid "Open" @@ -25625,17 +25787,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1408 msgid "``KEY_OPTIONS``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_OPTIONS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1408 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:312 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:393 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:583 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:654 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:722 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: ../Doc/library/curses.rst:1410 msgid "``KEY_PREVIOUS``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_PREVIOUS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1410 msgid "Prev (previous)" @@ -25643,7 +25805,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1412 msgid "``KEY_REDO``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_REDO``" #: ../Doc/library/curses.rst:1412 ../Doc/library/idle.rst:109 msgid "Redo" @@ -25651,7 +25813,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1414 msgid "``KEY_REFERENCE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_REFERENCE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1414 msgid "Ref (reference)" @@ -25659,7 +25821,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1416 msgid "``KEY_REFRESH``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_REFRESH``" #: ../Doc/library/curses.rst:1416 msgid "Refresh" @@ -25667,7 +25829,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1418 msgid "``KEY_REPLACE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_REPLACE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1418 msgid "Replace" @@ -25675,7 +25837,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1420 msgid "``KEY_RESTART``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_RESTART``" #: ../Doc/library/curses.rst:1420 msgid "Restart" @@ -25683,7 +25845,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1422 msgid "``KEY_RESUME``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_RESUME``" #: ../Doc/library/curses.rst:1422 msgid "Resume" @@ -25691,7 +25853,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1424 msgid "``KEY_SAVE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SAVE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1424 ../Doc/library/idle.rst:82 msgid "Save" @@ -25699,7 +25861,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1426 msgid "``KEY_SBEG``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SBEG``" #: ../Doc/library/curses.rst:1426 msgid "Shifted Beg (beginning)" @@ -25707,7 +25869,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1428 msgid "``KEY_SCANCEL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SCANCEL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1428 msgid "Shifted Cancel" @@ -25715,7 +25877,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1430 msgid "``KEY_SCOMMAND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SCOMMAND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1430 msgid "Shifted Command" @@ -25723,7 +25885,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1432 msgid "``KEY_SCOPY``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SCOPY``" #: ../Doc/library/curses.rst:1432 msgid "Shifted Copy" @@ -25731,7 +25893,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1434 msgid "``KEY_SCREATE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SCREATE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1434 msgid "Shifted Create" @@ -25739,7 +25901,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1436 msgid "``KEY_SDC``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SDC``" #: ../Doc/library/curses.rst:1436 msgid "Shifted Delete char" @@ -25747,7 +25909,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1438 msgid "``KEY_SDL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SDL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1438 msgid "Shifted Delete line" @@ -25755,7 +25917,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1440 msgid "``KEY_SELECT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SELECT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1440 msgid "Select" @@ -25763,7 +25925,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1442 msgid "``KEY_SEND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SEND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1442 msgid "Shifted End" @@ -25771,7 +25933,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1444 msgid "``KEY_SEOL``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SEOL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1444 msgid "Shifted Clear line" @@ -25779,7 +25941,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1446 msgid "``KEY_SEXIT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SEXIT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1446 msgid "Shifted Dxit" @@ -25787,7 +25949,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1448 msgid "``KEY_SFIND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SFIND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1448 msgid "Shifted Find" @@ -25795,7 +25957,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1450 msgid "``KEY_SHELP``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SHELP``" #: ../Doc/library/curses.rst:1450 msgid "Shifted Help" @@ -25803,7 +25965,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1452 msgid "``KEY_SHOME``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SHOME``" #: ../Doc/library/curses.rst:1452 msgid "Shifted Home" @@ -25811,7 +25973,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1454 msgid "``KEY_SIC``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SIC``" #: ../Doc/library/curses.rst:1454 msgid "Shifted Input" @@ -25819,7 +25981,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1456 msgid "``KEY_SLEFT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SLEFT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1456 msgid "Shifted Left arrow" @@ -25827,7 +25989,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1458 msgid "``KEY_SMESSAGE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SMESSAGE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1458 msgid "Shifted Message" @@ -25835,7 +25997,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1460 msgid "``KEY_SMOVE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SMOVE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1460 msgid "Shifted Move" @@ -25843,7 +26005,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1462 msgid "``KEY_SNEXT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SNEXT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1462 msgid "Shifted Next" @@ -25851,7 +26013,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1464 msgid "``KEY_SOPTIONS``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SOPTIONS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1464 msgid "Shifted Options" @@ -25859,7 +26021,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1466 msgid "``KEY_SPREVIOUS``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SPREVIOUS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1466 msgid "Shifted Prev" @@ -25867,7 +26029,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1468 msgid "``KEY_SPRINT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SPRINT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1468 msgid "Shifted Print" @@ -25875,7 +26037,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1470 msgid "``KEY_SREDO``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SREDO``" #: ../Doc/library/curses.rst:1470 msgid "Shifted Redo" @@ -25883,7 +26045,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1472 msgid "``KEY_SREPLACE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SREPLACE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1472 msgid "Shifted Replace" @@ -25891,7 +26053,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1474 msgid "``KEY_SRIGHT``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SRIGHT``" #: ../Doc/library/curses.rst:1474 msgid "Shifted Right arrow" @@ -25899,7 +26061,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1476 msgid "``KEY_SRSUME``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SRSUME``" #: ../Doc/library/curses.rst:1476 msgid "Shifted Resume" @@ -25907,7 +26069,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1478 msgid "``KEY_SSAVE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SSAVE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1478 msgid "Shifted Save" @@ -25915,7 +26077,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1480 msgid "``KEY_SSUSPEND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SSUSPEND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1480 msgid "Shifted Suspend" @@ -25923,7 +26085,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1482 msgid "``KEY_SUNDO``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SUNDO``" #: ../Doc/library/curses.rst:1482 msgid "Shifted Undo" @@ -25931,7 +26093,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1484 msgid "``KEY_SUSPEND``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_SUSPEND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1484 msgid "Suspend" @@ -25939,7 +26101,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1486 msgid "``KEY_UNDO``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_UNDO``" #: ../Doc/library/curses.rst:1486 ../Doc/library/idle.rst:106 msgid "Undo" @@ -25947,7 +26109,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1488 msgid "``KEY_MOUSE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MOUSE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1488 msgid "Mouse event has occurred" @@ -25955,7 +26117,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1490 msgid "``KEY_RESIZE``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_RESIZE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1490 msgid "Terminal resize event" @@ -25963,7 +26125,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1492 msgid "``KEY_MAX``" -msgstr "" +msgstr "``KEY_MAX``" #: ../Doc/library/curses.rst:1492 msgid "Maximum key value" @@ -25986,7 +26148,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1506 msgid ":kbd:`Insert`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Insert`" #: ../Doc/library/curses.rst:1506 msgid "KEY_IC" @@ -25994,7 +26156,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1508 msgid ":kbd:`Delete`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Delete`" #: ../Doc/library/curses.rst:1508 msgid "KEY_DC" @@ -26002,35 +26164,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1510 msgid ":kbd:`Home`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Home`" #: ../Doc/library/curses.rst:1510 msgid "KEY_HOME" -msgstr "" +msgstr "KEY_HOME" #: ../Doc/library/curses.rst:1512 msgid ":kbd:`End`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`End`" #: ../Doc/library/curses.rst:1512 msgid "KEY_END" -msgstr "" +msgstr "KEY_END" #: ../Doc/library/curses.rst:1514 msgid ":kbd:`Page Up`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Page Up`" #: ../Doc/library/curses.rst:1514 msgid "KEY_PPAGE" -msgstr "" +msgstr "KEY_PPAGE" #: ../Doc/library/curses.rst:1516 msgid ":kbd:`Page Down`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Page Down`" #: ../Doc/library/curses.rst:1516 msgid "KEY_NPAGE" -msgstr "" +msgstr "KEY_NPAGE" #: ../Doc/library/curses.rst:1519 msgid "" @@ -26050,7 +26212,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1531 msgid "``ACS_BBSS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BBSS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1531 msgid "alternate name for upper right corner" @@ -26058,7 +26220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1533 msgid "``ACS_BLOCK``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BLOCK``" #: ../Doc/library/curses.rst:1533 msgid "solid square block" @@ -26066,7 +26228,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1535 msgid "``ACS_BOARD``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BOARD``" #: ../Doc/library/curses.rst:1535 msgid "board of squares" @@ -26074,7 +26236,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1537 msgid "``ACS_BSBS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BSBS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1537 msgid "alternate name for horizontal line" @@ -26082,7 +26244,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1539 msgid "``ACS_BSSB``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BSSB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1539 msgid "alternate name for upper left corner" @@ -26090,7 +26252,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1541 msgid "``ACS_BSSS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BSSS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1541 msgid "alternate name for top tee" @@ -26098,7 +26260,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1543 msgid "``ACS_BTEE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BTEE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1543 msgid "bottom tee" @@ -26106,7 +26268,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1545 msgid "``ACS_BULLET``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_BULLET``" #: ../Doc/library/curses.rst:1545 msgid "bullet" @@ -26114,7 +26276,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1547 msgid "``ACS_CKBOARD``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_CKBOARD``" #: ../Doc/library/curses.rst:1547 msgid "checker board (stipple)" @@ -26122,7 +26284,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1549 msgid "``ACS_DARROW``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_DARROW``" #: ../Doc/library/curses.rst:1549 msgid "arrow pointing down" @@ -26130,7 +26292,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1551 msgid "``ACS_DEGREE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_DEGREE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1551 msgid "degree symbol" @@ -26138,7 +26300,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1553 msgid "``ACS_DIAMOND``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_DIAMOND``" #: ../Doc/library/curses.rst:1553 msgid "diamond" @@ -26146,7 +26308,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1555 msgid "``ACS_GEQUAL``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_GEQUAL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1555 msgid "greater-than-or-equal-to" @@ -26154,7 +26316,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1557 msgid "``ACS_HLINE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_HLINE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1557 msgid "horizontal line" @@ -26162,7 +26324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1559 msgid "``ACS_LANTERN``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LANTERN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1559 msgid "lantern symbol" @@ -26170,7 +26332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1561 msgid "``ACS_LARROW``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LARROW``" #: ../Doc/library/curses.rst:1561 msgid "left arrow" @@ -26178,7 +26340,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1563 msgid "``ACS_LEQUAL``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LEQUAL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1563 msgid "less-than-or-equal-to" @@ -26186,7 +26348,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1565 msgid "``ACS_LLCORNER``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LLCORNER``" #: ../Doc/library/curses.rst:1565 msgid "lower left-hand corner" @@ -26194,7 +26356,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1567 msgid "``ACS_LRCORNER``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LRCORNER``" #: ../Doc/library/curses.rst:1567 msgid "lower right-hand corner" @@ -26202,7 +26364,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1569 msgid "``ACS_LTEE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_LTEE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1569 msgid "left tee" @@ -26210,7 +26372,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1571 msgid "``ACS_NEQUAL``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_NEQUAL``" #: ../Doc/library/curses.rst:1571 msgid "not-equal sign" @@ -26218,7 +26380,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1573 msgid "``ACS_PI``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_PI``" #: ../Doc/library/curses.rst:1573 msgid "letter pi" @@ -26226,7 +26388,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1575 msgid "``ACS_PLMINUS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_PLMINUS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1575 msgid "plus-or-minus sign" @@ -26234,7 +26396,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1577 msgid "``ACS_PLUS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_PLUS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1577 msgid "big plus sign" @@ -26242,7 +26404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1579 msgid "``ACS_RARROW``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_RARROW``" #: ../Doc/library/curses.rst:1579 msgid "right arrow" @@ -26250,7 +26412,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1581 msgid "``ACS_RTEE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_RTEE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1581 msgid "right tee" @@ -26258,7 +26420,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1583 msgid "``ACS_S1``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_S1``" #: ../Doc/library/curses.rst:1583 msgid "scan line 1" @@ -26266,7 +26428,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1585 msgid "``ACS_S3``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_S3``" #: ../Doc/library/curses.rst:1585 msgid "scan line 3" @@ -26274,7 +26436,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1587 msgid "``ACS_S7``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_S7``" #: ../Doc/library/curses.rst:1587 msgid "scan line 7" @@ -26282,7 +26444,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1589 msgid "``ACS_S9``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_S9``" #: ../Doc/library/curses.rst:1589 msgid "scan line 9" @@ -26290,7 +26452,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1591 msgid "``ACS_SBBS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SBBS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1591 msgid "alternate name for lower right corner" @@ -26298,7 +26460,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1593 msgid "``ACS_SBSB``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SBSB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1593 msgid "alternate name for vertical line" @@ -26306,7 +26468,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1595 msgid "``ACS_SBSS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SBSS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1595 msgid "alternate name for right tee" @@ -26314,7 +26476,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1597 msgid "``ACS_SSBB``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SSBB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1597 msgid "alternate name for lower left corner" @@ -26322,7 +26484,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1599 msgid "``ACS_SSBS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SSBS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1599 msgid "alternate name for bottom tee" @@ -26330,7 +26492,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1601 msgid "``ACS_SSSB``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SSSB``" #: ../Doc/library/curses.rst:1601 msgid "alternate name for left tee" @@ -26338,7 +26500,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1603 msgid "``ACS_SSSS``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_SSSS``" #: ../Doc/library/curses.rst:1603 msgid "alternate name for crossover or big plus" @@ -26346,7 +26508,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1605 msgid "``ACS_STERLING``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_STERLING``" #: ../Doc/library/curses.rst:1605 msgid "pound sterling" @@ -26354,7 +26516,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1607 msgid "``ACS_TTEE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_TTEE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1607 msgid "top tee" @@ -26362,7 +26524,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1609 msgid "``ACS_UARROW``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_UARROW``" #: ../Doc/library/curses.rst:1609 msgid "up arrow" @@ -26370,7 +26532,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1611 msgid "``ACS_ULCORNER``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_ULCORNER``" #: ../Doc/library/curses.rst:1611 msgid "upper left corner" @@ -26378,7 +26540,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1613 msgid "``ACS_URCORNER``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_URCORNER``" #: ../Doc/library/curses.rst:1613 msgid "upper right corner" @@ -26386,7 +26548,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1615 msgid "``ACS_VLINE``" -msgstr "" +msgstr "``ACS_VLINE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1615 msgid "vertical line" @@ -26402,7 +26564,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1623 msgid "``COLOR_BLACK``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_BLACK``" #: ../Doc/library/curses.rst:1623 msgid "Black" @@ -26410,7 +26572,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1625 msgid "``COLOR_BLUE``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_BLUE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1625 msgid "Blue" @@ -26418,7 +26580,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1627 msgid "``COLOR_CYAN``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_CYAN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1627 msgid "Cyan (light greenish blue)" @@ -26426,7 +26588,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1629 msgid "``COLOR_GREEN``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_GREEN``" #: ../Doc/library/curses.rst:1629 msgid "Green" @@ -26434,7 +26596,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1631 msgid "``COLOR_MAGENTA``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_MAGENTA``" #: ../Doc/library/curses.rst:1631 msgid "Magenta (purplish red)" @@ -26442,7 +26604,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1633 msgid "``COLOR_RED``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_RED``" #: ../Doc/library/curses.rst:1633 msgid "Red" @@ -26450,7 +26612,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1635 msgid "``COLOR_WHITE``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_WHITE``" #: ../Doc/library/curses.rst:1635 msgid "White" @@ -26458,7 +26620,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1637 msgid "``COLOR_YELLOW``" -msgstr "" +msgstr "``COLOR_YELLOW``" #: ../Doc/library/curses.rst:1637 msgid "Yellow" @@ -26542,7 +26704,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1709 msgid ":kbd:`Control-A`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-A`" #: ../Doc/library/curses.rst:1709 msgid "Go to left edge of window." @@ -26550,7 +26712,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1711 ../Doc/library/curses.rst:1747 msgid ":kbd:`Control-B`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-B`" #: ../Doc/library/curses.rst:1711 msgid "Cursor left, wrapping to previous line if appropriate." @@ -26558,7 +26720,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1714 msgid ":kbd:`Control-D`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-D`" #: ../Doc/library/curses.rst:1714 msgid "Delete character under cursor." @@ -26566,7 +26728,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1716 msgid ":kbd:`Control-E`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-E`" #: ../Doc/library/curses.rst:1716 msgid "Go to right edge (stripspaces off) or end of line (stripspaces on)." @@ -26574,7 +26736,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1719 ../Doc/library/curses.rst:1749 msgid ":kbd:`Control-F`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-F`" #: ../Doc/library/curses.rst:1719 msgid "Cursor right, wrapping to next line when appropriate." @@ -26582,7 +26744,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1722 msgid ":kbd:`Control-G`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-G`" #: ../Doc/library/curses.rst:1722 msgid "Terminate, returning the window contents." @@ -26590,7 +26752,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1724 msgid ":kbd:`Control-H`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-H`" #: ../Doc/library/curses.rst:1724 msgid "Delete character backward." @@ -26598,7 +26760,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1726 msgid ":kbd:`Control-J`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-J`" #: ../Doc/library/curses.rst:1726 msgid "Terminate if the window is 1 line, otherwise insert newline." @@ -26606,7 +26768,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1729 msgid ":kbd:`Control-K`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-K`" #: ../Doc/library/curses.rst:1729 msgid "If line is blank, delete it, otherwise clear to end of line." @@ -26614,7 +26776,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1732 msgid ":kbd:`Control-L`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-L`" #: ../Doc/library/curses.rst:1732 msgid "Refresh screen." @@ -26622,7 +26784,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1734 ../Doc/library/curses.rst:1753 msgid ":kbd:`Control-N`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-N`" #: ../Doc/library/curses.rst:1734 msgid "Cursor down; move down one line." @@ -26630,7 +26792,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1736 msgid ":kbd:`Control-O`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-O`" #: ../Doc/library/curses.rst:1736 msgid "Insert a blank line at cursor location." @@ -26638,7 +26800,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1738 ../Doc/library/curses.rst:1751 msgid ":kbd:`Control-P`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-P`" #: ../Doc/library/curses.rst:1738 msgid "Cursor up; move up one line." @@ -26652,27 +26814,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1747 msgid ":const:`KEY_LEFT`" -msgstr "" +msgstr ":const:`KEY_LEFT`" #: ../Doc/library/curses.rst:1749 msgid ":const:`KEY_RIGHT`" -msgstr "" +msgstr ":const:`KEY_RIGHT`" #: ../Doc/library/curses.rst:1751 msgid ":const:`KEY_UP`" -msgstr "" +msgstr ":const:`KEY_UP`" #: ../Doc/library/curses.rst:1753 msgid ":const:`KEY_DOWN`" -msgstr "" +msgstr ":const:`KEY_DOWN`" #: ../Doc/library/curses.rst:1755 msgid ":const:`KEY_BACKSPACE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`KEY_BACKSPACE`" #: ../Doc/library/curses.rst:1755 msgid ":kbd:`Control-h`" -msgstr "" +msgstr ":kbd:`Control-h`" #: ../Doc/library/curses.rst:1758 msgid "" @@ -26709,15 +26871,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:17 ../Doc/library/inspect.rst:658 #: ../Doc/library/turtle.rst:2312 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:19 msgid ":const:`NUL`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NUL`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:21 msgid ":const:`SOH`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SOH`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:21 msgid "Start of heading, console interrupt" @@ -26725,7 +26887,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:23 msgid ":const:`STX`" -msgstr "" +msgstr ":const:`STX`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:23 msgid "Start of text" @@ -26733,7 +26895,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:25 msgid ":const:`ETX`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ETX`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:25 msgid "End of text" @@ -26741,7 +26903,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:27 msgid ":const:`EOT`" -msgstr "" +msgstr ":const:`EOT`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:27 msgid "End of transmission" @@ -26749,7 +26911,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:29 msgid ":const:`ENQ`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ENQ`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:29 msgid "Enquiry, goes with :const:`ACK` flow control" @@ -26757,7 +26919,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31 msgid ":const:`ACK`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ACK`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31 msgid "Acknowledgement" @@ -26765,7 +26927,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33 msgid ":const:`BEL`" -msgstr "" +msgstr ":const:`BEL`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33 msgid "Bell" @@ -26773,7 +26935,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:35 msgid ":const:`BS`" -msgstr "" +msgstr ":const:`BS`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:35 msgid "Backspace" @@ -26781,7 +26943,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:37 msgid ":const:`TAB`" -msgstr "" +msgstr ":const:`TAB`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:37 msgid "Tab" @@ -26789,7 +26951,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:39 msgid ":const:`HT`" -msgstr "" +msgstr ":const:`HT`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:39 msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\"" @@ -26797,7 +26959,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:41 msgid ":const:`LF`" -msgstr "" +msgstr ":const:`LF`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:41 msgid "Line feed" @@ -26805,7 +26967,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:43 msgid ":const:`NL`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NL`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:43 msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\"" @@ -26813,7 +26975,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:45 msgid ":const:`VT`" -msgstr "" +msgstr ":const:`VT`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:45 msgid "Vertical tab" @@ -26821,7 +26983,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:47 msgid ":const:`FF`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FF`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:47 msgid "Form feed" @@ -26829,15 +26991,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:49 msgid ":const:`CR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`CR`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:49 msgid "Carriage return" -msgstr "" +msgstr "Retour chariot" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:51 msgid ":const:`SO`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SO`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:51 msgid "Shift-out, begin alternate character set" @@ -26845,7 +27007,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:53 msgid ":const:`SI`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SI`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:53 msgid "Shift-in, resume default character set" @@ -26853,7 +27015,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:55 msgid ":const:`DLE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DLE`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:55 msgid "Data-link escape" @@ -26861,7 +27023,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:57 msgid ":const:`DC1`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DC1`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:57 msgid "XON, for flow control" @@ -26869,7 +27031,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:59 msgid ":const:`DC2`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DC2`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:59 msgid "Device control 2, block-mode flow control" @@ -26877,7 +27039,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:61 msgid ":const:`DC3`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DC3`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:61 msgid "XOFF, for flow control" @@ -26885,7 +27047,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:63 msgid ":const:`DC4`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DC4`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:63 msgid "Device control 4" @@ -26893,7 +27055,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:65 msgid ":const:`NAK`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NAK`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:65 msgid "Negative acknowledgement" @@ -26901,7 +27063,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:67 msgid ":const:`SYN`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SYN`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:67 msgid "Synchronous idle" @@ -26909,7 +27071,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:69 msgid ":const:`ETB`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ETB`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:69 msgid "End transmission block" @@ -26917,11 +27079,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:71 msgid ":const:`CAN`" -msgstr "" +msgstr ":const:`CAN`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:73 msgid ":const:`EM`" -msgstr "" +msgstr ":const:`EM`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:73 msgid "End of medium" @@ -26929,7 +27091,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:75 msgid ":const:`SUB`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SUB`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:75 msgid "Substitute" @@ -26937,7 +27099,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:77 msgid ":const:`ESC`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ESC`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:77 msgid "Escape" @@ -26945,23 +27107,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:79 msgid ":const:`FS`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FS`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:79 msgid "File separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de fichiers" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:81 msgid ":const:`GS`" -msgstr "" +msgstr ":const:`GS`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:81 msgid "Group separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de groupe" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:83 msgid ":const:`RS`" -msgstr "" +msgstr ":const:`RS`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:83 msgid "Record separator, block-mode terminator" @@ -26969,7 +27131,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:85 msgid ":const:`US`" -msgstr "" +msgstr ":const:`US`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:85 msgid "Unit separator" @@ -26977,7 +27139,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:87 msgid ":const:`SP`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SP`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:87 msgid "Space" @@ -26985,7 +27147,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:89 msgid ":const:`DEL`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DEL`" #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:89 msgid "Delete" @@ -27292,7 +27454,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/datetime.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/datetime.py`" #: ../Doc/library/datetime.rst:17 msgid "" @@ -27493,7 +27655,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:176 msgid "``0 <= microseconds < 1000000``" -msgstr "" +msgstr "``0 <= microseconds < 1000000``" #: ../Doc/library/datetime.rst:177 msgid "``0 <= seconds < 3600*24`` (the number of seconds in one day)" @@ -27501,7 +27663,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:178 msgid "``-999999999 <= days <= 999999999``" -msgstr "" +msgstr "``-999999999 <= days <= 999999999``" #: ../Doc/library/datetime.rst:180 msgid "" @@ -27557,7 +27719,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:225 msgid "``days``" -msgstr "" +msgstr "``days``" #: ../Doc/library/datetime.rst:225 msgid "Between -999999999 and 999999999 inclusive" @@ -27565,7 +27727,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:227 msgid "``seconds``" -msgstr "" +msgstr "``seconds``" #: ../Doc/library/datetime.rst:227 msgid "Between 0 and 86399 inclusive" @@ -27573,7 +27735,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:229 msgid "``microseconds``" -msgstr "" +msgstr "``microseconds``" #: ../Doc/library/datetime.rst:229 msgid "Between 0 and 999999 inclusive" @@ -27591,7 +27753,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:849 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1042 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Opération" #: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:476 #: ../Doc/library/datetime.rst:908 ../Doc/library/stdtypes.rst:90 @@ -27599,11 +27761,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:413 ../Doc/library/stdtypes.rst:849 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1042 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Résultat" #: ../Doc/library/datetime.rst:239 msgid "``t1 = t2 + t3``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 + t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:239 msgid "" @@ -27613,7 +27775,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:242 msgid "``t1 = t2 - t3``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 - t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:242 msgid "" @@ -27623,7 +27785,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:246 msgid "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:246 msgid "" @@ -27637,7 +27799,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:253 msgid "``t1 = t2 * f or t1 = f * t2``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 * f or t1 = f * t2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:253 msgid "" @@ -27647,7 +27809,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:257 msgid "``f = t2 / t3``" -msgstr "" +msgstr "``f = t2 / t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:257 msgid "Division (3) of *t2* by *t3*. Returns a :class:`float` object." @@ -27655,7 +27817,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:260 msgid "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" #: ../Doc/library/datetime.rst:260 msgid "" @@ -27665,7 +27827,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:264 msgid "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:264 msgid "" @@ -27675,7 +27837,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:268 msgid "``t1 = t2 % t3``" -msgstr "" +msgstr "``t1 = t2 % t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:268 msgid "The remainder is computed as a :class:`timedelta` object. (3)" @@ -27683,7 +27845,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:271 msgid "``q, r = divmod(t1, t2)``" -msgstr "" +msgstr "``q, r = divmod(t1, t2)``" #: ../Doc/library/datetime.rst:271 msgid "" @@ -27693,7 +27855,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:276 msgid "``+t1``" -msgstr "" +msgstr "``+t1``" #: ../Doc/library/datetime.rst:276 msgid "Returns a :class:`timedelta` object with the same value. (2)" @@ -27701,7 +27863,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:279 msgid "``-t1``" -msgstr "" +msgstr "``-t1``" #: ../Doc/library/datetime.rst:279 msgid "" @@ -27711,7 +27873,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:283 msgid "``abs(t)``" -msgstr "" +msgstr "``abs(t)``" #: ../Doc/library/datetime.rst:283 msgid "" @@ -27721,7 +27883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:286 msgid "``str(t)``" -msgstr "" +msgstr "``str(t)``" #: ../Doc/library/datetime.rst:286 msgid "" @@ -27731,7 +27893,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:290 msgid "``repr(t)``" -msgstr "" +msgstr "``repr(t)``" #: ../Doc/library/datetime.rst:290 msgid "" @@ -27841,15 +28003,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:398 msgid "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" -msgstr "" +msgstr "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" #: ../Doc/library/datetime.rst:399 msgid "``1 <= month <= 12``" -msgstr "" +msgstr "``1 <= month <= 12``" #: ../Doc/library/datetime.rst:400 msgid "``1 <= day <= number of days in the given month and year``" -msgstr "" +msgstr "``1 <= day <= number of days in the given month and year``" #: ../Doc/library/datetime.rst:402 ../Doc/library/datetime.rst:701 msgid "" @@ -27926,7 +28088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:478 msgid "``date2 = date1 + timedelta``" -msgstr "" +msgstr "``date2 = date1 + timedelta``" #: ../Doc/library/datetime.rst:478 msgid "*date2* is ``timedelta.days`` days removed from *date1*. (1)" @@ -27934,7 +28096,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:481 msgid "``date2 = date1 - timedelta``" -msgstr "" +msgstr "``date2 = date1 - timedelta``" #: ../Doc/library/datetime.rst:481 msgid "Computes *date2* such that ``date2 + timedelta == date1``. (2)" @@ -27942,7 +28104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:484 msgid "``timedelta = date1 - date2``" -msgstr "" +msgstr "``timedelta = date1 - date2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:484 ../Doc/library/datetime.rst:914 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:98 ../Doc/library/stdtypes.rst:863 @@ -27957,11 +28119,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:419 ../Doc/library/time.rst:430 #: ../Doc/library/webbrowser.rst:139 ../Doc/library/webbrowser.rst:141 msgid "\\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(3)" #: ../Doc/library/datetime.rst:486 msgid "``date1 < date2``" -msgstr "" +msgstr "``date1 < date2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:486 msgid "" @@ -28374,19 +28536,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:910 msgid "``datetime2 = datetime1 + timedelta``" -msgstr "" +msgstr "``datetime2 = datetime1 + timedelta``" #: ../Doc/library/datetime.rst:912 msgid "``datetime2 = datetime1 - timedelta``" -msgstr "" +msgstr "``datetime2 = datetime1 - timedelta``" #: ../Doc/library/datetime.rst:914 msgid "``timedelta = datetime1 - datetime2``" -msgstr "" +msgstr "``timedelta = datetime1 - datetime2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:916 msgid "``datetime1 < datetime2``" -msgstr "" +msgstr "``datetime1 < datetime2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:916 msgid "Compares :class:`.datetime` to :class:`.datetime`. (4)" @@ -29033,7 +29195,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1679 msgid "``tz.utcoffset(dt) - tz.dst(dt)``" -msgstr "" +msgstr "``tz.utcoffset(dt) - tz.dst(dt)``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1681 msgid "" @@ -29056,7 +29218,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1696 msgid "or ::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/library/datetime.rst:1708 msgid "" @@ -29351,7 +29513,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1968 ../Doc/library/time.rst:382 msgid "``%a``" -msgstr "" +msgstr "``%a``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1968 msgid "Weekday as locale's abbreviated name." @@ -29367,7 +29529,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1973 ../Doc/library/time.rst:385 msgid "``%A``" -msgstr "" +msgstr "``%A``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1973 msgid "Weekday as locale's full name." @@ -29383,7 +29545,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 ../Doc/library/time.rst:427 msgid "``%w``" -msgstr "" +msgstr "``%w``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 msgid "Weekday as a decimal number, where 0 is Sunday and 6 is Saturday." @@ -29391,12 +29553,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 msgid "0, 1, ..., 6" -msgstr "" +msgstr "0, 1, ..., 6" #: ../Doc/library/datetime.rst:1982 ../Doc/library/re.rst:1226 #: ../Doc/library/time.rst:395 msgid "``%d``" -msgstr "" +msgstr "``%d``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1982 msgid "Day of the month as a zero-padded decimal number." @@ -29404,11 +29566,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1982 msgid "01, 02, ..., 31" -msgstr "" +msgstr "01, 02, ..., 31" #: ../Doc/library/datetime.rst:1985 ../Doc/library/time.rst:387 msgid "``%b``" -msgstr "" +msgstr "``%b``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1985 msgid "Month as locale's abbreviated name." @@ -29424,7 +29586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1990 ../Doc/library/time.rst:390 msgid "``%B``" -msgstr "" +msgstr "``%B``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1990 msgid "Month as locale's full name." @@ -29440,7 +29602,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1995 ../Doc/library/time.rst:407 msgid "``%m``" -msgstr "" +msgstr "``%m``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1995 msgid "Month as a zero-padded decimal number." @@ -29448,11 +29610,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1995 ../Doc/library/datetime.rst:2007 msgid "01, 02, ..., 12" -msgstr "" +msgstr "01, 02, ..., 12" #: ../Doc/library/datetime.rst:1998 ../Doc/library/time.rst:444 msgid "``%y``" -msgstr "" +msgstr "``%y``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1998 msgid "Year without century as a zero-padded decimal number." @@ -29460,11 +29622,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1998 msgid "00, 01, ..., 99" -msgstr "" +msgstr "00, 01, ..., 99" #: ../Doc/library/datetime.rst:2001 ../Doc/library/time.rst:447 msgid "``%Y``" -msgstr "" +msgstr "``%Y``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2001 ../Doc/library/time.rst:447 msgid "Year with century as a decimal number." @@ -29476,7 +29638,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2004 ../Doc/library/time.rst:398 msgid "``%H``" -msgstr "" +msgstr "``%H``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2004 msgid "Hour (24-hour clock) as a zero-padded decimal number." @@ -29484,11 +29646,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2004 msgid "00, 01, ..., 23" -msgstr "" +msgstr "00, 01, ..., 23" #: ../Doc/library/datetime.rst:2007 ../Doc/library/time.rst:401 msgid "``%I``" -msgstr "" +msgstr "``%I``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2007 msgid "Hour (12-hour clock) as a zero-padded decimal number." @@ -29496,7 +29658,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2010 ../Doc/library/time.rst:413 msgid "``%p``" -msgstr "" +msgstr "``%p``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2010 ../Doc/library/time.rst:413 msgid "Locale's equivalent of either AM or PM." @@ -29512,11 +29674,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2010 msgid "\\(1), \\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(1), \\(3)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2013 ../Doc/library/time.rst:410 msgid "``%M``" -msgstr "" +msgstr "``%M``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2013 msgid "Minute as a zero-padded decimal number." @@ -29524,11 +29686,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2013 ../Doc/library/datetime.rst:2016 msgid "00, 01, ..., 59" -msgstr "" +msgstr "00, 01, ..., 59" #: ../Doc/library/datetime.rst:2016 ../Doc/library/time.rst:416 msgid "``%S``" -msgstr "" +msgstr "``%S``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2016 msgid "Second as a zero-padded decimal number." @@ -29539,11 +29701,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3275 ../Doc/library/stdtypes.rst:3279 #: ../Doc/library/struct.rst:215 ../Doc/library/struct.rst:217 msgid "\\(4)" -msgstr "" +msgstr "\\(4)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2019 msgid "``%f``" -msgstr "" +msgstr "``%f``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2019 msgid "Microsecond as a decimal number, zero-padded on the left." @@ -29551,7 +29713,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2019 msgid "000000, 000001, ..., 999999" -msgstr "" +msgstr "000000, 000001, ..., 999999" #: ../Doc/library/datetime.rst:2019 ../Doc/library/stdtypes.rst:311 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:313 ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 @@ -29561,12 +29723,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:219 ../Doc/library/struct.rst:221 #: ../Doc/library/struct.rst:223 msgid "\\(5)" -msgstr "" +msgstr "\\(5)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2023 ../Doc/library/datetime.rst:2142 #: ../Doc/library/time.rst:450 msgid "``%z``" -msgstr "" +msgstr "``%z``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2023 msgid "" @@ -29581,12 +29743,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1074 ../Doc/library/stdtypes.rst:3290 #: ../Doc/library/struct.rst:229 msgid "\\(6)" -msgstr "" +msgstr "\\(6)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2027 ../Doc/library/datetime.rst:2147 #: ../Doc/library/time.rst:456 msgid "``%Z``" -msgstr "" +msgstr "``%Z``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2027 msgid "Time zone name (empty string if the object is naive)." @@ -29598,7 +29760,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2030 ../Doc/library/time.rst:404 msgid "``%j``" -msgstr "" +msgstr "``%j``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2030 msgid "Day of the year as a zero-padded decimal number." @@ -29606,11 +29768,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2030 msgid "001, 002, ..., 366" -msgstr "" +msgstr "001, 002, ..., 366" #: ../Doc/library/datetime.rst:2033 ../Doc/library/time.rst:419 msgid "``%U``" -msgstr "" +msgstr "``%U``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2033 msgid "" @@ -29621,17 +29783,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2033 ../Doc/library/datetime.rst:2041 msgid "00, 01, ..., 53" -msgstr "" +msgstr "00, 01, ..., 53" #: ../Doc/library/datetime.rst:2033 ../Doc/library/datetime.rst:2041 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3296 #: ../Doc/library/struct.rst:219 msgid "\\(7)" -msgstr "" +msgstr "\\(7)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2041 ../Doc/library/time.rst:430 msgid "``%W``" -msgstr "" +msgstr "``%W``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2041 msgid "" @@ -29643,7 +29805,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/re.rst:1222 #: ../Doc/library/time.rst:392 msgid "``%c``" -msgstr "" +msgstr "``%c``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/time.rst:392 msgid "Locale's appropriate date and time representation." @@ -29659,7 +29821,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2054 ../Doc/library/time.rst:438 msgid "``%x``" -msgstr "" +msgstr "``%x``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2054 ../Doc/library/time.rst:438 msgid "Locale's appropriate date representation." @@ -29679,7 +29841,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2058 ../Doc/library/time.rst:441 msgid "``%X``" -msgstr "" +msgstr "``%X``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2058 ../Doc/library/time.rst:441 msgid "Locale's appropriate time representation." @@ -29695,7 +29857,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2061 ../Doc/library/time.rst:459 msgid "``%%``" -msgstr "" +msgstr "``%%``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2061 ../Doc/library/time.rst:459 msgid "A literal ``'%'`` character." @@ -29703,7 +29865,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2061 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: ../Doc/library/datetime.rst:2064 msgid "" @@ -29729,11 +29891,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2074 ../Doc/library/datetime.rst:2082 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:876 ../Doc/library/stdtypes.rst:3261 msgid "\\(8)" -msgstr "" +msgstr "\\(8)" #: ../Doc/library/datetime.rst:2079 ../Doc/library/re.rst:1236 msgid "``%u``" -msgstr "" +msgstr "``%u``" #: ../Doc/library/datetime.rst:2079 msgid "ISO 8601 weekday as a decimal number where 1 is Monday." @@ -29920,7 +30082,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2186 ../Doc/library/stdtypes.rst:3296 #: ../Doc/library/sunau.rst:51 msgid "``'r'``" -msgstr "" +msgstr "``'r'``" #: ../Doc/library/dbm.rst:50 ../Doc/library/dbm.rst:162 #: ../Doc/library/dbm.rst:277 @@ -29931,7 +30093,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dbm.rst:280 ../Doc/library/functions.rst:912 #: ../Doc/library/sunau.rst:54 msgid "``'w'``" -msgstr "" +msgstr "``'w'``" #: ../Doc/library/dbm.rst:53 ../Doc/library/dbm.rst:165 #: ../Doc/library/dbm.rst:280 @@ -29942,7 +30104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dbm.rst:283 ../Doc/library/stdtypes.rst:2183 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3283 ../Doc/library/string.rst:427 msgid "``'c'``" -msgstr "" +msgstr "``'c'``" #: ../Doc/library/dbm.rst:56 ../Doc/library/dbm.rst:168 #: ../Doc/library/dbm.rst:283 @@ -29953,7 +30115,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dbm.rst:286 ../Doc/library/string.rst:440 #: ../Doc/library/string.rst:498 msgid "``'n'``" -msgstr "" +msgstr "``'n'``" #: ../Doc/library/dbm.rst:59 ../Doc/library/dbm.rst:171 #: ../Doc/library/dbm.rst:286 @@ -30071,7 +30233,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dbm.rst:184 ../Doc/library/stdtypes.rst:2189 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3290 ../Doc/library/string.rst:414 msgid "``'s'``" -msgstr "" +msgstr "``'s'``" #: ../Doc/library/dbm.rst:184 msgid "" @@ -30219,7 +30381,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dbm.rst:326 ../Doc/library/select.rst:26 msgid "The module defines the following:" -msgstr "" +msgstr "Le module définit :" #: ../Doc/library/dbm.rst:331 msgid "" @@ -30296,7 +30458,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/decimal.rst:15 msgid "**Source code:** :source:`Lib/decimal.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/decimal.py`" #: ../Doc/library/decimal.rst:28 msgid "" @@ -31417,7 +31579,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/decimal.rst:1125 msgid "Returns the absolute value of *x*." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la valeur absolue de *x*." #: ../Doc/library/decimal.rst:1130 msgid "Return the sum of *x* and *y*." @@ -31708,35 +31870,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/decimal.rst:1459 msgid "32-bit" -msgstr "" +msgstr "32-bit" #: ../Doc/library/decimal.rst:1459 msgid "64-bit" -msgstr "" +msgstr "64-bit" #: ../Doc/library/decimal.rst:1461 ../Doc/library/decimal.rst:1463 msgid ":const:`425000000`" -msgstr "" +msgstr ":const:`425000000`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1461 ../Doc/library/decimal.rst:1463 msgid ":const:`999999999999999999`" -msgstr "" +msgstr ":const:`999999999999999999`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1465 msgid ":const:`-425000000`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-425000000`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1465 msgid ":const:`-999999999999999999`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-999999999999999999`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1467 msgid ":const:`-849999999`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-849999999`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1467 msgid ":const:`-1999999999999999997`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-1999999999999999997`" #: ../Doc/library/decimal.rst:1473 msgid "" @@ -32242,7 +32404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/difflib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/difflib.py`" #: ../Doc/library/difflib.rst:20 msgid "" @@ -32312,7 +32474,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:70 msgid "``'- '``" -msgstr "" +msgstr "``'- '``" #: ../Doc/library/difflib.rst:70 msgid "line unique to sequence 1" @@ -32320,7 +32482,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:72 msgid "``'+ '``" -msgstr "" +msgstr "``'+ '``" #: ../Doc/library/difflib.rst:72 msgid "line unique to sequence 2" @@ -32328,7 +32490,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:74 msgid "``' '``" -msgstr "" +msgstr "``' '``" #: ../Doc/library/difflib.rst:74 msgid "line common to both sequences" @@ -32336,7 +32498,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:76 msgid "``'? '``" -msgstr "" +msgstr "``'? '``" #: ../Doc/library/difflib.rst:76 msgid "line not present in either input sequence" @@ -32774,7 +32936,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:494 msgid "``'delete'``" -msgstr "" +msgstr "``'delete'``" #: ../Doc/library/difflib.rst:494 msgid "``a[i1:i2]`` should be deleted. Note that ``j1 == j2`` in this case." @@ -32782,7 +32944,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:497 msgid "``'insert'``" -msgstr "" +msgstr "``'insert'``" #: ../Doc/library/difflib.rst:497 msgid "" @@ -32792,7 +32954,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/difflib.rst:501 msgid "``'equal'``" -msgstr "" +msgstr "``'equal'``" #: ../Doc/library/difflib.rst:501 msgid "``a[i1:i2] == b[j1:j2]`` (the sub-sequences are equal)." @@ -33011,7 +33173,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dis.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/dis.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dis.py`" #: ../Doc/library/dis.rst:11 msgid "" @@ -34189,11 +34351,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/distutils.rst:43 msgid ":ref:`install-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`install-index`" #: ../Doc/library/distutils.rst:44 msgid ":ref:`distutils-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`distutils-index`" #: ../Doc/library/doctest.rst:4 msgid ":mod:`doctest` --- Test interactive Python examples" @@ -36234,7 +36396,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/dummy_threading.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dummy_threading.py`" #: ../Doc/library/dummy_threading.rst:11 msgid "" @@ -39020,37 +39182,37 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:324 msgid "UniqueUnstructuredHeader" -msgstr "" +msgstr "UniqueUnstructuredHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:325 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:327 msgid "UniqueDateHeader" -msgstr "" +msgstr "UniqueDateHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:326 msgid "DateHeader" -msgstr "" +msgstr "DateHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:328 msgid "UniqueSingleAddressHeader" -msgstr "" +msgstr "UniqueSingleAddressHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:329 msgid "SingleAddressHeader" -msgstr "" +msgstr "SingleAddressHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:330 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:332 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:334 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:336 msgid "UniqueAddressHeader" -msgstr "" +msgstr "UniqueAddressHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:331 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:333 #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:335 msgid "AddressHeader" -msgstr "" +msgstr "AddressHeader" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:338 msgid "``HeaderRegistry`` has the following methods:" @@ -39093,7 +39255,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:375 ../Doc/library/tokenize.rst:143 #: ../Doc/library/unittest.rst:968 ../Doc/library/unittest.rst:1036 msgid "or::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/library/email.headerregistry.rst:379 msgid "" @@ -39884,7 +40046,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:35 msgid "Module: :mod:`email.mime.base`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.base`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:37 msgid "" @@ -39926,7 +40088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:65 msgid "Module: :mod:`email.mime.nonmultipart`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.nonmultipart`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:67 msgid "" @@ -39940,7 +40102,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:80 msgid "Module: :mod:`email.mime.multipart`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.multipart`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:82 msgid "" @@ -39984,7 +40146,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:113 msgid "Module: :mod:`email.mime.application`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.application`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:115 msgid "" @@ -40013,7 +40175,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:144 msgid "Module: :mod:`email.mime.audio`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.audio`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:146 msgid "" @@ -40041,7 +40203,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:178 msgid "Module: :mod:`email.mime.image`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.image`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:180 msgid "" @@ -40075,7 +40237,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:211 msgid "Module: :mod:`email.mime.message`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.message`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:213 msgid "" @@ -40094,7 +40256,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.mime.rst:231 msgid "Module: :mod:`email.mime.text`" -msgstr "" +msgstr "Module : :mod:`email.mime.text`" #: ../Doc/library/email.mime.rst:233 msgid "" @@ -40656,7 +40818,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.policy.rst:190 msgid "``7bit``" -msgstr "" +msgstr "``7bit``" #: ../Doc/library/email.policy.rst:190 msgid "" @@ -40667,7 +40829,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.policy.rst:194 msgid "``8bit``" -msgstr "" +msgstr "``8bit``" #: ../Doc/library/email.policy.rst:194 msgid "" @@ -40919,7 +41081,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.policy.rst:406 msgid "``none``" -msgstr "" +msgstr "``none``" #: ../Doc/library/email.policy.rst:406 msgid "all source values use original folding" @@ -40927,7 +41089,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.policy.rst:408 msgid "``long``" -msgstr "" +msgstr "``long``" #: ../Doc/library/email.policy.rst:408 msgid "" @@ -40937,7 +41099,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/email.policy.rst:411 msgid "``all``" -msgstr "" +msgstr "``all``" #: ../Doc/library/email.policy.rst:411 msgid "all values are refolded." @@ -41443,7 +41605,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ensurepip.rst:34 msgid ":ref:`installing-index`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`installing-index`" #: ../Doc/library/ensurepip.rst:34 msgid "The end user guide for installing Python packages" @@ -41612,7 +41774,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:14 msgid "**Source code:** :source:`Lib/enum.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/enum.py`" #: ../Doc/library/enum.rst:18 msgid "" @@ -41847,7 +42009,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:304 ../Doc/library/stdtypes.rst:125 msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "Comparaisons" #: ../Doc/library/enum.rst:306 msgid "Enumeration members are compared by identity::" @@ -42068,7 +42230,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:540 msgid "IntEnum" -msgstr "" +msgstr "IntEnum" #: ../Doc/library/enum.rst:542 msgid "" @@ -42130,7 +42292,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2130 ../Doc/library/stdtypes.rst:3230 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:232 msgid "Flag" -msgstr "" +msgstr "Option" #: ../Doc/library/enum.rst:645 msgid "" @@ -42173,7 +42335,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:706 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Autres" #: ../Doc/library/enum.rst:708 msgid "" @@ -42320,7 +42482,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:848 msgid "OrderedEnum" -msgstr "" +msgstr "OrderedEnum" #: ../Doc/library/enum.rst:850 msgid "" @@ -42331,7 +42493,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/enum.rst:884 msgid "DuplicateFreeEnum" -msgstr "" +msgstr "DuplicateFreeEnum" #: ../Doc/library/enum.rst:886 msgid "" @@ -42636,7 +42798,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:138 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument invalide" #: ../Doc/library/errno.rst:143 msgid "File table overflow" @@ -44239,7 +44401,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fcntl.rst:168 ../Doc/library/filesys.rst:32 msgid "Module :mod:`os`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`os`" #: ../Doc/library/fcntl.rst:166 msgid "" @@ -44254,7 +44416,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/filecmp.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/filecmp.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/filecmp.py`" #: ../Doc/library/filecmp.rst:13 msgid "" @@ -44468,7 +44630,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fileinput.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/fileinput.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/fileinput.py`" #: ../Doc/library/fileinput.rst:14 msgid "" @@ -44743,7 +44905,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/filesys.rst:38 msgid "Built-in function :func:`open`" -msgstr "" +msgstr "Fonction native :func:`open`" #: ../Doc/library/filesys.rst:39 msgid "The standard way to open files for reading and writing with Python." @@ -44755,7 +44917,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/fnmatch.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/fnmatch.py`" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:15 msgid "" @@ -44770,7 +44932,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:22 ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:416 msgid "``*``" -msgstr "" +msgstr "``*``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:22 msgid "matches everything" @@ -44778,7 +44940,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:24 ../Doc/library/struct.rst:196 msgid "``?``" -msgstr "" +msgstr "``?``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:24 msgid "matches any single character" @@ -44786,7 +44948,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:26 msgid "``[seq]``" -msgstr "" +msgstr "``[seq]``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:26 msgid "matches any character in *seq*" @@ -44794,7 +44956,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:28 msgid "``[!seq]``" -msgstr "" +msgstr "``[!seq]``" #: ../Doc/library/fnmatch.rst:28 msgid "matches any character not in *seq*" @@ -45333,7 +45495,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fractions.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/fractions.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/fractions.py`" #: ../Doc/library/fractions.rst:14 msgid "" @@ -45492,7 +45654,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ftplib.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/ftplib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ftplib.py`" #: ../Doc/library/ftplib.rst:15 msgid "" @@ -45511,7 +45673,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ftplib.rst:41 ../Doc/library/gzip.rst:26 #: ../Doc/library/zipfile.rst:26 msgid "The module defines the following items:" -msgstr "" +msgstr "Le module définit les éléments suivants :" #: ../Doc/library/ftplib.rst:45 msgid "" @@ -45917,285 +46079,287 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Natives" #: ../Doc/library/functions.rst:7 msgid "" "The Python interpreter has a number of functions and types built into it " "that are always available. They are listed here in alphabetical order." msgstr "" +"L'interpréteur Python propose quelques fonctions et types natifs qui sont " +"toujours disponibles. Ils sont listés ici par ordre alphabétique." #: ../Doc/library/functions.rst:13 ../Doc/library/stdtypes.rst:295 msgid ":func:`abs`" -msgstr "" +msgstr ":func:`abs`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid "|func-dict|_" -msgstr "" +msgstr "|func-dict|_" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`help`" -msgstr "" +msgstr ":func:`help`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`min`" -msgstr "" +msgstr ":func:`min`" #: ../Doc/library/functions.rst:13 msgid ":func:`setattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`all`" -msgstr "" +msgstr ":func:`all`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`dir`" -msgstr "" +msgstr ":func:`dir`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`hex`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hex`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`next`" -msgstr "" +msgstr ":func:`next`" #: ../Doc/library/functions.rst:14 msgid ":func:`slice`" -msgstr "" +msgstr ":func:`slice`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`any`" -msgstr "" +msgstr ":func:`any`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 ../Doc/library/stdtypes.rst:309 msgid ":func:`divmod`" -msgstr "" +msgstr ":func:`divmod`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`id`" -msgstr "" +msgstr ":func:`id`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`object`" -msgstr "" +msgstr ":func:`object`" #: ../Doc/library/functions.rst:15 msgid ":func:`sorted`" -msgstr "" +msgstr ":func:`sorted`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`ascii`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ascii`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`enumerate`" -msgstr "" +msgstr ":func:`enumerate`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`input`" -msgstr "" +msgstr ":func:`input`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`oct`" -msgstr "" +msgstr ":func:`oct`" #: ../Doc/library/functions.rst:16 msgid ":func:`staticmethod`" -msgstr "" +msgstr ":func:`staticmethod`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`bin`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bin`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`eval`" -msgstr "" +msgstr ":func:`eval`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid ":func:`int`" -msgstr "" +msgstr ":func:`int`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid ":func:`open`" -msgstr "" +msgstr ":func:`open`" #: ../Doc/library/functions.rst:17 msgid "|func-str|_" -msgstr "" +msgstr "|func-str|_" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`bool`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bool`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`exec`" -msgstr "" +msgstr ":func:`exec`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`isinstance`" -msgstr "" +msgstr ":func:`isinstance`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`ord`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ord`" #: ../Doc/library/functions.rst:18 msgid ":func:`sum`" -msgstr "" +msgstr ":func:`sum`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`bytearray`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bytearray`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`filter`" -msgstr "" +msgstr ":func:`filter`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`issubclass`" -msgstr "" +msgstr ":func:`issubclass`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 ../Doc/library/stdtypes.rst:311 msgid ":func:`pow`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pow`" #: ../Doc/library/functions.rst:19 msgid ":func:`super`" -msgstr "" +msgstr ":func:`super`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`bytes`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bytes`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid ":func:`float`" -msgstr "" +msgstr ":func:`float`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`iter`" -msgstr "" +msgstr ":func:`iter`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid ":func:`print`" -msgstr "" +msgstr ":func:`print`" #: ../Doc/library/functions.rst:20 msgid "|func-tuple|_" -msgstr "" +msgstr "|func-tuple|_" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`callable`" -msgstr "" +msgstr ":func:`callable`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`format`" -msgstr "" +msgstr ":func:`format`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`len`" -msgstr "" +msgstr ":func:`len`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`property`" -msgstr "" +msgstr ":func:`property`" #: ../Doc/library/functions.rst:21 msgid ":func:`type`" -msgstr "" +msgstr ":func:`type`" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid ":func:`chr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`chr`" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid "|func-frozenset|_" -msgstr "" +msgstr "|func-frozenset|_" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid "|func-list|_" -msgstr "" +msgstr "|func-list|_" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid "|func-range|_" -msgstr "" +msgstr "|func-range|_" #: ../Doc/library/functions.rst:22 msgid ":func:`vars`" -msgstr "" +msgstr ":func:`vars`" #: ../Doc/library/functions.rst:23 msgid ":func:`classmethod`" -msgstr "" +msgstr ":func:`classmethod`" #: ../Doc/library/functions.rst:23 msgid ":func:`getattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`getattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:23 msgid ":func:`locals`" -msgstr "" +msgstr ":func:`locals`" #: ../Doc/library/functions.rst:23 msgid ":func:`repr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`repr`" #: ../Doc/library/functions.rst:23 msgid ":func:`zip`" -msgstr "" +msgstr ":func:`zip`" #: ../Doc/library/functions.rst:24 msgid ":func:`compile`" -msgstr "" +msgstr ":func:`compile`" #: ../Doc/library/functions.rst:24 msgid ":func:`globals`" -msgstr "" +msgstr ":func:`globals`" #: ../Doc/library/functions.rst:24 msgid ":func:`map`" -msgstr "" +msgstr ":func:`map`" #: ../Doc/library/functions.rst:24 msgid ":func:`reversed`" -msgstr "" +msgstr ":func:`reversed`" #: ../Doc/library/functions.rst:24 msgid ":func:`__import__`" -msgstr "" +msgstr ":func:`__import__`" #: ../Doc/library/functions.rst:25 ../Doc/library/stdtypes.rst:302 msgid ":func:`complex`" -msgstr "" +msgstr ":func:`complex`" #: ../Doc/library/functions.rst:25 msgid ":func:`hasattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hasattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:25 msgid ":func:`max`" -msgstr "" +msgstr ":func:`max`" #: ../Doc/library/functions.rst:25 msgid ":func:`round`" -msgstr "" +msgstr ":func:`round`" #: ../Doc/library/functions.rst:26 msgid ":func:`delattr`" -msgstr "" +msgstr ":func:`delattr`" #: ../Doc/library/functions.rst:26 msgid ":func:`hash`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hash`" #: ../Doc/library/functions.rst:26 msgid "|func-memoryview|_" -msgstr "" +msgstr "|func-memoryview|_" #: ../Doc/library/functions.rst:26 msgid "|func-set|_" -msgstr "" +msgstr "|func-set|_" #: ../Doc/library/functions.rst:44 msgid "" @@ -46203,18 +46367,26 @@ msgid "" "floating point number. If the argument is a complex number, its magnitude " "is returned." msgstr "" +"Donne la valeur absolue d'un nombre. L'argument peut être un nombre entier " +"ou un nombre à virgule flottante. Si l'argument est un nombre complexe, son " +"`module `_ est " +"donné." #: ../Doc/library/functions.rst:51 msgid "" "Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " "iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les éléments de *iterable* sont vrais (ou s'il est " +"vide), équivaut à : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:63 msgid "" "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "is empty, return ``False``. Equivalent to::" msgstr "" +"Donne ``True`` si au moins un élément de *iterable* est vrai. Faux est aussi " +"donné dans le cas où *iterable* est vide, équivaut à : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:75 msgid "" @@ -46223,6 +46395,11 @@ msgid "" "`repr` using ``\\x``, ``\\u`` or ``\\U`` escapes. This generates a string " "similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" +"Donne, tout comme :func:`repr`, une chaîne contenant une représentation " +"affichable d'un objet, en transformant les caractères non-ASCII donnés par :" +"func:`repr` en utilisant des séquences d'échappement ``\\x``, ``\\u`` ou ``" +"\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que renvoie :func:`repr` dans " +"Python 2." #: ../Doc/library/functions.rst:83 msgid "" @@ -46230,6 +46407,9 @@ msgid "" "expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " "an :meth:`__index__` method that returns an integer." msgstr "" +"Convertit un nombre entier en binaire dans une chaîne. Le résultat est une " +"expression Python valide. Si *x* n'est pas un :class:`int`, il doit définir " +"une méthode :meth:`__index__` donnant un nombre entier." #: ../Doc/library/functions.rst:90 msgid "" @@ -46240,6 +46420,13 @@ msgid "" "It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " "``True`` (see :ref:`bltin-boolean-values`)." msgstr "" +"Donne une valeur booléenne, c'est à dire soit ``True``, soit ``False``. *x* " +"est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de valeur " +"de vérité`. Si *x* est faux, ou omis, elle donne ``False``, sinon, " +"elle donne ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :class:" +"`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter. Ses " +"seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" +"values`)." #: ../Doc/library/functions.rst:103 msgid "" @@ -46248,12 +46435,19 @@ msgid "" "methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well " "as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." msgstr "" +"Donne un nouveau tableau d'octets. La classe :class:`bytearray` est une " +"séquence mutable de nombre entiers dans l'intervalle 0 <= x < 256. Il " +"possède la plupart des méthodes des séquences variables, décrites dans :ref:" +"`typesseq-mutable`, ainsi que la plupart des méthodes de la classe :class:" +"`bytes`, voir :ref:`bytes-methods`." #: ../Doc/library/functions.rst:108 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" msgstr "" +"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser l'*array* " +"de quelques manières différentes :" #: ../Doc/library/functions.rst:111 msgid "" @@ -46261,32 +46455,42 @@ msgid "" "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " "using :meth:`str.encode`." msgstr "" +"Si c'est une *chaîne*, vous devez aussi donner les paramètre *encoding* pour " +"l'encodage (et éventuellement *errors*). La fonction :func:`bytearray` " +"convertit ensuite la chaîne en *bytes* via la méthode :meth:`str.encode`." #: ../Doc/library/functions.rst:115 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." msgstr "" +"Si c'est un *entier*, l'*array* aura cette taille et sera initialisé de " +"*null bytes*." #: ../Doc/library/functions.rst:118 msgid "" "If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer " "of the object will be used to initialize the bytes array." msgstr "" +"Si c'est un objet conforme à l'interface *buffer*, un *buffer* en lecture " +"seule de l'objet sera utilisé pour initialiser l'*array*." #: ../Doc/library/functions.rst:121 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." msgstr "" +"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " +"l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui seront utilisés pour initialiser le " +"contenu de l'*array*." #: ../Doc/library/functions.rst:124 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." -msgstr "" +msgstr "Sans argument, un *array* de taille vide est crée." #: ../Doc/library/functions.rst:126 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." -msgstr "" +msgstr "Voir :ref:`binaryseq` et :ref:`typebytearray`." #: ../Doc/library/functions.rst:132 msgid "" @@ -46295,19 +46499,28 @@ msgid "" "class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" +"Donne un nouvel objet *bytes*, qui est une séquence immuable de nombre " +"entiers dans l'intervalle ``0 <= x <= 256``. Les :class:`bytes` est une " +"version immuable de :class:`bytearray` -- avec les mêmes méthodes d'accès, " +"et le même comportement lors de l'indexation ou la découpe." #: ../Doc/library/functions.rst:137 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" +"En conséquence, les arguments du constructeur sont les mêmes que pour :func:" +"`bytearray`." #: ../Doc/library/functions.rst:139 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" +"Les objets *bytes* peuvent aussi être crées à partir de litéraux, voir :ref:" +"`strings`." #: ../Doc/library/functions.rst:141 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" +"Voir aussi :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, et :ref:`bytes-methods`." #: ../Doc/library/functions.rst:146 msgid "" @@ -46317,12 +46530,20 @@ msgid "" "classes are callable (calling a class returns a new instance); instances are " "callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" +"Donne :const:`True` si l'argument *object* semble être appelable, sinon :" +"const:`False`. Lorsqu'elle donne vrai, il reste une éventualité pour qu'un " +"appel échoue, cependant, lorsqu'elle donne faux, il ne sera jamais possible " +"d'appeler *object*. Notez que les classes sont appelables (appeler une " +"classe donne une nouvelle instance). Les instances sont appelables si leur " +"class définit une méthode :meth:`__call__`." #: ../Doc/library/functions.rst:152 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." msgstr "" +"Cette fonction à d'abord été supprimée avec Python 3.0 puis elle à été " +"remise dans Python 3.2." #: ../Doc/library/functions.rst:159 msgid "" @@ -46336,10 +46557,13 @@ msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." msgstr "" +"L'intervalle valide pour cet argument est de 0 à 1114111 (0x10FFFF en base " +"16). Une exception :exc:`ValueError` sera levée si *i* est en dehors de " +"l'intervalle." #: ../Doc/library/functions.rst:169 msgid "Return a class method for *function*." -msgstr "" +msgstr "Donne une méthode de classe pour *fonction*." #: ../Doc/library/functions.rst:171 msgid "" @@ -46347,12 +46571,18 @@ msgid "" "instance method receives the instance. To declare a class method, use this " "idiom::" msgstr "" +"Une méthode de classe reçoit implicitement la classe en premier augment, " +"tout comme une méthode d'instance reçoit l'instance. Voici comment déclarer " +"une méthode de classe : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:179 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." msgstr "" +"La forme ``@classmethod`` est un :term:`decorator` -- consultez la " +"documentation sur la définition de fonctions dans :ref:`function` pour plus " +"de détails." #: ../Doc/library/functions.rst:182 msgid "" @@ -46361,18 +46591,27 @@ msgid "" "class method is called for a derived class, the derived class object is " "passed as the implied first argument." msgstr "" +"Elle peut être appelée soit sur la classe (comme ``C.f()``) ou sur une " +"instance (comme ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour déterminer " +"sa classe. Si la méthode est appelée sur une instance de classe fille, c'est " +"la classe fille qui sera donnée en premier argument implicite." #: ../Doc/library/functions.rst:187 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section." msgstr "" +"Les méthodes de classe sont différentes des méthodes statiques du C++ ou du " +"Java. Si c'est elles sont vous avez besoin, regardez du côté de :func:" +"`staticmethod`." #: ../Doc/library/functions.rst:190 msgid "" "For more information on class methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez la " +"documentation sur la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." #: ../Doc/library/functions.rst:196 msgid "" @@ -46381,6 +46620,10 @@ msgid "" "string, a byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module " "documentation for information on how to work with AST objects." msgstr "" +"Compile *source* en un objet code ou objet AST. Les objets code peuvent être " +"exécutés par :func:`exec` ou :func:`eval`. *source* peut soit être une " +"chaîne, un objet *bytes*, ou un objet AST. Consultez la documentation du " +"module :mod:`ast` pour des informations sur la manipulation d'objets AST." #: ../Doc/library/functions.rst:201 msgid "" @@ -46388,6 +46631,9 @@ msgid "" "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " "is commonly used)." msgstr "" +"L'argument *filename* doit nommer le fichier duquel le code à été lu. Donnez " +"quelque chose de reconnaissable lorsqu'il n'a pas été lu depuis un fichier " +"(typiquement ``\"\"``)." #: ../Doc/library/functions.rst:205 msgid "" @@ -46397,6 +46643,11 @@ msgid "" "single interactive statement (in the latter case, expression statements that " "evaluate to something other than ``None`` will be printed)." msgstr "" +"L'argument *mode* indique quel type de code doit être compilé : ``'exec'`` " +"si source est une suite d'instructions, ``'eval'`` pour une seule " +"expression, ou ``'single'`` si il ne contient qu'une instruction interactive " +"(dans ce dernier cas, les résultats d'expressions donnant autre chose que " +"``None`` seront affichés)." #: ../Doc/library/functions.rst:211 msgid "" @@ -46410,6 +46661,16 @@ msgid "" "then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around " "the call to compile are ignored." msgstr "" +"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelle " +"instructions *future* (voir :pep:`236`) affecte la compilation de *source*. " +"Si aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0) le code est " +"compilé avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:" +"`compile`. Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est " +"pas (ou vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées seront celles " +"spécifiées par *flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si " +"*dont_inherit* est un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul -- " +"les instructions futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont " +"ignorées." #: ../Doc/library/functions.rst:221 msgid "" @@ -46419,6 +46680,11 @@ msgid "" "attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:" "`__future__` module." msgstr "" +"Les instructions futures sont spécifiées par des bits, il est ainsi possible " +"d'en spécifier plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les bits " +"requis pour spécifier une certaine fonctionnalité se trouvent dans " +"l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:" +"`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`." #: ../Doc/library/functions.rst:226 msgid "" @@ -46428,18 +46694,28 @@ msgid "" "optimization; ``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, " "``__debug__`` is false) or ``2`` (docstrings are removed too)." msgstr "" +"L'argument *optimize* indique le niveau d'optimisation du compilateur. La " +"valeur par défaut est ``-1`` qui prend le niveau d'optimisation de " +"l'interpréteur tel que reçu via l'option :option:`-O`. Les niveau explicites " +"sont : ``0`` (pas d'optimisation, ``__debug__`` est ``True``), ``1`` (les " +"``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` (les " +"docstrings sont supprimés aussi)." #: ../Doc/library/functions.rst:232 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." msgstr "" +"Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, " +"et :exc:`ValueError` si la source contient des octets null." #: ../Doc/library/functions.rst:235 msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." msgstr "" +"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :" +"func:`ast.parse`." #: ../Doc/library/functions.rst:240 msgid "" @@ -46448,12 +46724,19 @@ msgid "" "to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" "`code` module." msgstr "" +"Lors de la compilation d'une chaîne de plusieurs lignes de code avec les " +"modes ``'single'`` ou ``'eval'``, celle-ci doit être terminée d'au moins un " +"retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre les " +"instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`." #: ../Doc/library/functions.rst:245 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does " "not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." msgstr "" +"Autorise l'utilisation de retours à la ligne Mac et Windows. Aussi, la " +"chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la " +"ligne. Ajout du paramètre *optimize*." #: ../Doc/library/functions.rst:249 msgid "" @@ -46472,6 +46755,14 @@ msgid "" "conversion like :class:`int` and :class:`float`. If both arguments are " "omitted, returns ``0j``." msgstr "" +"Donne un nombre complexe de valeur *real* + *imag*\\*1j, ou convertit une " +"chaîne ou un nombre en nombre complexe. Si le premier paramètre est une " +"chaîne, il sera interprété comme un nombre complexe et la fonction doit être " +"appelée dans second paramètre. Le second paramètre ne peut jamais être une " +"chaîne. Chaque argument peut être de n'importe quel type numérique (même " +"complexe). Si *imag* est omis, sa valeur par défaut est zéro, le " +"constructeur effectue alors une simple conversion numérique comme le font :" +"class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, donne ``0j``." #: ../Doc/library/functions.rst:267 msgid "" @@ -46479,10 +46770,14 @@ msgid "" "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " "fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." msgstr "" +"Lors de la conversion depuis une chaîne, elle ne doit pas contenir d'espaces " +"autour des opérateurs binaires ``+`` ou ``-``. Par exemple " +"``complex('1+2j')`` est bon, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:" +"`ValueError`." #: ../Doc/library/functions.rst:272 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." -msgstr "" +msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." #: ../Doc/library/functions.rst:274 ../Doc/library/functions.rst:537 #: ../Doc/library/functions.rst:711 @@ -46496,18 +46791,27 @@ msgid "" "function deletes the named attribute, provided the object allows it. For " "example, ``delattr(x, 'foobar')`` is equivalent to ``del x.foobar``." msgstr "" +"C'est un cousin de :func:`setattr`. Les arguments sont un objet et une " +"chaîne. La chaîne doit être le nom de l'un des attributs de l'objet. La " +"fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple " +"``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``." #: ../Doc/library/functions.rst:292 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." msgstr "" +"Créé un nouveau dictionnaire. L'objet :class:`dict` est la classe du " +"dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter " +"sur cette classe." #: ../Doc/library/functions.rst:295 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" "class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" +"Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:" +"`set`, et :class:`typle`. ainsi que le module :mod:`collections`." #: ../Doc/library/functions.rst:301 msgid "" @@ -46515,6 +46819,9 @@ msgid "" "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " "object." msgstr "" +"Sans arguments, elle donne la liste des noms dans l'espace de noms local. " +"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour " +"cet objet." #: ../Doc/library/functions.rst:304 msgid "" @@ -46523,6 +46830,10 @@ msgid "" "custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " "the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" +"Si l'objet à une méthode :meth:`__dir__`, elle est appelée et doit donner " +"une liste d'attributs. Cela permet aux objets implémentant :func:" +"`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :" +"func:`dir`." #: ../Doc/library/functions.rst:309 msgid "" @@ -46539,18 +46850,25 @@ msgid "" "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " "complete, information:" msgstr "" +"Le mécanisme par défaut de :func:`dir` se comporte différemment avec " +"différents types d'objets, car elle préfère donner une information " +"pertinente plutôt qu'exhaustive :" #: ../Doc/library/functions.rst:318 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." msgstr "" +"Si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du " +"module." #: ../Doc/library/functions.rst:321 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." msgstr "" +"Si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses " +"attributs, et récursivement, des attributs de ses parents." #: ../Doc/library/functions.rst:324 msgid "" @@ -46558,10 +46876,13 @@ msgid "" "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " "base classes." msgstr "" +"Autrement, la liste contient les noms des attributs de l'objet, le nom des " +"attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la " +"classe." #: ../Doc/library/functions.rst:328 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" -msgstr "" +msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :" #: ../Doc/library/functions.rst:347 msgid "" @@ -46571,6 +46892,11 @@ msgid "" "its detailed behavior may change across releases. For example, metaclass " "attributes are not in the result list when the argument is a class." msgstr "" +"Étant donné que :func:`dir` est d'abord fournie pour son côté pratique en " +"mode interactif, elle a tendance à fournir un jeu intéressant de noms plutôt " +"qu'un ensemble consistant et rigoureusement défini, son comportement peut " +"aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de méta-" +"classes ne sont pas données lorsque l'argument est une classe." #: ../Doc/library/functions.rst:357 msgid "" @@ -46583,6 +46909,14 @@ msgid "" "is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " "and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" +"Prend deux nombres (non complexes) et donne leur quotient et reste de leur " +"division entière sous forme d'une paire de nombres. Avec des opérandes de " +"types différents, les règles des opérateurs binaires s'appliquent. Pour deux " +"entiers le résultat est le même que ``(a // b, a % b)``. Pour des nombres à " +"virgule flottante le résultat est ``(q, a % b)``, où *q* est généralement " +"``math.floor(a / b)`` mais peut valoir un de moins. Dans tous les cas ``q * " +"b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a " +"le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." #: ../Doc/library/functions.rst:369 msgid "" @@ -46592,12 +46926,17 @@ msgid "" "returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " "the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" +"Donne un objet énumérant. *iterable* doit être une séquence, un :term:" +"`iterator`, ou tout autre objet supportant l'itération. La méthode :meth:" +"`~iterator.__next__` de l'itérateur donné par :func:`enumerate` donne un " +"tuple contenant un compte (démarrant à *start*, 0 par défaut) et les valeurs " +"obtenues de l'itération sur *iterable*." #: ../Doc/library/functions.rst:381 ../Doc/library/operator.rst:269 #: ../Doc/library/operator.rst:301 ../Doc/library/operator.rst:347 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:468 msgid "Equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "Équivalent à : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:392 msgid "" @@ -46605,6 +46944,9 @@ msgid "" "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " "object." msgstr "" +"Les arguments sont : une chaîne, et optionnellement des locales et des " +"globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est " +"fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*." #: ../Doc/library/functions.rst:396 msgid "" @@ -46620,6 +46962,18 @@ msgid "" "called. The return value is the result of the evaluated expression. Syntax " "errors are reported as exceptions. Example:" msgstr "" +"L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python " +"(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires " +"*globals* et *locals* comme espaces de noms globaux et locaux. Si le " +"dictionnaire *globals* est présent mais n'a pas de '__builtins__', les " +"builtins sont copiées dans *globals* avant qu'*expression* ne soit évalué. " +"Cela signifie qu'*expression* à normalement un accès complet à tout le " +"module :mod:`builtins`, et que les environnements restreints sont propagés. " +"Si le dictionnaire *locals* est omis, sa valeur par défaut est le " +"dictionnaire *globals*. Si les deux dictionnaires sont omis, l'expression " +"est executée dans l'environnement où :func:`eval` est appelé. La valeur " +"donnée par *eval* est le résultat de l'exressipn évaluée. Les erreurs de " +"syntaxe sont rapportées via des exceptions. Exemple :" #: ../Doc/library/functions.rst:411 msgid "" @@ -46628,6 +46982,10 @@ msgid "" "of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the " "*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." msgstr "" +"Cette fonction peut aussi être utilisée pour exécuter n'importe quel objet " +"code (tel que ceux créés par :func:`compile`). Dans ce cas, donnez un objet " +"code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code à été compilé avec ``'exec'`` en " +"argument pour *mode*, :func:`eval` donnera ``None``." #: ../Doc/library/functions.rst:416 msgid "" @@ -46636,12 +46994,19 @@ msgid "" "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" +"Conseils : L'exécution dynamique d'instructions est gérée par la fonction :" +"func:`exec`. Les fonctions :func:`globals` et :func:`locals` donnent " +"respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " +"lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." #: ../Doc/library/functions.rst:421 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." msgstr "" +"Utilisez :func:`ast.literal_eval` si vous avez besoin d'une fonction qui " +"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant " +"que des valeurs littérales." #: ../Doc/library/functions.rst:428 msgid "" @@ -46655,6 +47020,15 @@ msgid "" "function definitions even within the context of code passed to the :func:" "`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" +"Cette fonction permet l'exécution dynamique de code Python. *object* doit " +"être soit une chaîne soit un objet code. Si c'est une chaîne, elle est " +"d'abord analysée en une suite d'instructions Python qui sont ensuite " +"exécutés (sauf erreur de syntaxe). [#]_ Si c'est un objet code, il est " +"simplement exécuté. dans tous les cas, le code fourni doit être valide selon " +"les mêmes critères que s'il était un script dans un fichier (voir la section " +"\"File Input\" dans le manuel). Gardez en tête que les mots clefs :keyword:" +"`return` et :keyword:`yield` ne peuvent pas être utilisés en dehors d'une " +"fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. La fonction donne ``None``." #: ../Doc/library/functions.rst:438 msgid "" @@ -46667,6 +47041,15 @@ msgid "" "If exec gets two separate objects as *globals* and *locals*, the code will " "be executed as if it were embedded in a class definition." msgstr "" +"Dans tous les cas, si les arguments optionnels sont omis, le code est " +"exécuté dans le contexte actuel. Si seul *globals* est fourni, il doit être " +"un dictionnaire qui sera utilisé pour les globales et les locales. Si les " +"deux sont fournis, ils sont utilisés respectivement pour les variables " +"globales et locales. *locales* peut être n'importe quel objet ``mapping``. " +"Souvenez vous qu'au niveau d'un module, les dictionnaires des locales et des " +"globales ne sont qu'un. Si ``exec`` reçoit deux objets distincts dans " +"*globals* et *locals*, le code sera exécuté comme s'il était inclus dans une " +"définition de classe." #: ../Doc/library/functions.rst:447 msgid "" @@ -46676,6 +47059,11 @@ msgid "" "builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" +"Si le dictionnaire *globals* ne contient pas de valeur pour la clef " +"``__builtins__``, une référence au dictionnaire du module :mod:`builtins` y " +"est inséré. Cela vous permet de contrôler quelles fonctions natives sont " +"exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire " +"``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`." #: ../Doc/library/functions.rst:455 msgid "" @@ -46683,6 +47071,9 @@ msgid "" "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " "around for use as the second and third argument to :func:`exec`." msgstr "" +"Les fonctions natives :func:`globals` et :func:`locals` donnent " +"respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " +"en deuxième et troisième argument de :func:`exec`." #: ../Doc/library/functions.rst:461 msgid "" @@ -46691,6 +47082,11 @@ msgid "" "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" +"La valeur par défaut pour *locals* se comporte comme la fonction :func:" +"`locals`: Il est déconseillé de modifier le dictionnaire *locals* par " +"défaut. Donnez un dictionnaire explicitement à *locals* si vous désirez " +"observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` " +"soit terminée." #: ../Doc/library/functions.rst:469 msgid "" @@ -46700,6 +47096,11 @@ msgid "" "function is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are " "removed." msgstr "" +"Construit un itérateur depuis les éléments d'*iterable* pour lesquels " +"*function* donne vrai. *iterable* peut aussi bien être une séquence, un " +"conteneur qui supporte l'itération, ou un itérateur. Si *function* est " +"``None``, la fonction identité est prise, c'est à dire que tous les éléments " +"faux d'*iterable* sont supprimés." #: ../Doc/library/functions.rst:475 msgid "" @@ -46708,16 +47109,23 @@ msgid "" "not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is " "``None``." msgstr "" +"Notez que ``filter(fonction, iterable)`` est l'équivalent du générateur " +"``(item for item in iterable if fonction(item))`` si *fonction* n'est pas " +"``None`` et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est " +"``None``." #: ../Doc/library/functions.rst:480 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* returns false." msgstr "" +"Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne " +"les éléments d'*iterable* pour lesquels *fonction* donne ``False``." #: ../Doc/library/functions.rst:490 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" +"Donne un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*." #: ../Doc/library/functions.rst:492 msgid "" @@ -46729,6 +47137,13 @@ msgid "" "conform to the following grammar after leading and trailing whitespace " "characters are removed:" msgstr "" +"Si l'argument est une chaîne, elle devrait contenir un nombre decimal, " +"éventuellement précédé d'un signe, et pouvant être entouré d'espaces. Le " +"signe optionnel peut être ``'+'`` ou ``'-'``. Un signe ``'+'`` n'a pas " +"d'effet sur la valeur produite. L'argument peut aussi être une chaîne " +"représentant un NaN (*Not-a-Number*), l'infini positif, ou l'infini négatif. " +"Plus précisément, l'argument doit se conformer à la grammaire suivante, " +"après que les espaces en début et fin de chaîne aient été retirés :" #: ../Doc/library/functions.rst:507 msgid "" @@ -46737,6 +47152,10 @@ msgid "" "\"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\" and \"iNfINity\" are all acceptable spellings " "for positive infinity." msgstr "" +"Ici ``floatnumber`` est un nombre a virgule flottante littéral Python, " +"décrit dans :ref:`floating`. La casse n'y est pas significative, donc, par " +"exemple, \"inf\", \" Inf\", \"INFINITY\", et \" iNfiNity\" sont tous des " +"orthographes valides pour un infini positif." #: ../Doc/library/functions.rst:512 msgid "" @@ -46745,25 +47164,31 @@ msgid "" "precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python " "float, an :exc:`OverflowError` will be raised." msgstr "" +"Autrement, si l'argument est un entier ou un nombre à virgule flottante, un " +"nombre à virgule flottante de même valeur (en accord avec la précision des " +"nombres à virgule flottante de Python) est donné. Si l'argument est en " +"dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:" +"`OverflowError` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:517 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." "__float__()``." msgstr "" +"Pour un objet Python ``x``, ``float(x)`` est délégué à ``x.__float__()``." #: ../Doc/library/functions.rst:520 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." -msgstr "" +msgstr "Dans argument, ``0.0`` est donné." #: ../Doc/library/functions.rst:522 ../Doc/library/pkgutil.rst:185 #: ../Doc/library/subprocess.rst:78 msgid "Examples::" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:535 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." -msgstr "" +msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." #: ../Doc/library/functions.rst:547 msgid "" @@ -46772,12 +47197,18 @@ msgid "" "of the *value* argument, however there is a standard formatting syntax that " "is used by most built-in types: :ref:`formatspec`." msgstr "" +"Convertit une valeur en sa représentation \"formatée\", tel que décrit par " +"*format_spec*. L'interprétation de *format_spec* dépend du type de la " +"valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des " +"types natifs : :ref:`formatspec`." #: ../Doc/library/functions.rst:552 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." msgstr "" +"Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide qui généralement donne le même " +"effet qu'appeler :func:`str(value) `." #: ../Doc/library/functions.rst:555 msgid "" @@ -46788,12 +47219,20 @@ msgid "" "*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " "value are not strings." msgstr "" +"Un appel à ``format(value, format_spec)`` est transformé en ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)``, qui contourne le dictionnaire de " +"l'instance lors de la recherche de la méthode :meth:`__fornat__`. Une " +"exception :exc:`TypeError` est levée si la recherche de la méthode atteint :" +"mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si soit *format_spec* " +"soit la le résultat ne sont pas des chaînes." #: ../Doc/library/functions.rst:562 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." msgstr "" +"``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* " +"n'est pas une chaîne vide." #: ../Doc/library/functions.rst:571 msgid "" @@ -46801,12 +47240,18 @@ msgid "" "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" "ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" +"Donne un nouveau :class:`frozenset`, dont les objets sont éventuellement " +"tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:" +"`frozenset` et :ref:`types-set` pour leurs documentation." #: ../Doc/library/functions.rst:575 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" +"Pour d'autres conteneurs, voyez les classes natives :class:`set`, :class:" +"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" +"`collections`." #: ../Doc/library/functions.rst:582 msgid "" @@ -46817,6 +47262,12 @@ msgid "" "exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is " "raised." msgstr "" +"Donne la valeur de l'attribut nommé *name* de l'objet *object*. *name* doit " +"être une chaîne. Si la chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, le " +"résultat est la valeur de cet attribut. Par exemple, ``getattr(x, " +"'foobar')`` est équivalent à ``x.foobar``. Si l'attribut n'existe pas, et " +"que *default* est fourni, il est renvoyé, sinon l'exception :exc:" +"`AttributeError` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:591 msgid "" @@ -46825,6 +47276,10 @@ msgid "" "this is the module where it is defined, not the module from which it is " "called)." msgstr "" +"Donne une représentation de la table de symboles globaux sous forme d'un " +"dictionnaire. C'est toujours le dictionnaire du module courant (dans une " +"fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module " +"d'où elle est appelée)." #: ../Doc/library/functions.rst:598 msgid "" @@ -46833,6 +47288,10 @@ msgid "" "(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether " "it raises an :exc:`AttributeError` or not.)" msgstr "" +"Les arguments sont : un objet et une chaîne. Le résultat est ``True`` si la " +"chaîne est le nom d'un des attributs de l'objet, sinon ``False``. " +"(L'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si une " +"exception :exc:`AttributeError` à été levée.)" #: ../Doc/library/functions.rst:606 msgid "" @@ -46841,6 +47300,11 @@ msgid "" "dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash " "value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." msgstr "" +"Donne la valeur de *hash* d'un objet (s'il en a une). Les valeurs de *hash* " +"sont des entiers. Elles sont utilisées pour comparer rapidement des clefs de " +"dictionnaire lors de leur recherche. Les valeurs numériques égales ont le " +"même *hash* (même si leurs types sont différents, comme pour ``1`` et " +"``1.0``)." #: ../Doc/library/functions.rst:613 msgid "" @@ -46848,6 +47312,9 @@ msgid "" "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" "meth:`__hash__` for details." msgstr "" +"Pour les objets dont la méthode :meth:`__hash__` est implémentée, notez que :" +"func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la " +"machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/functions.rst:619 msgid "" @@ -46858,41 +47325,59 @@ msgid "" "documentation topic, and a help page is printed on the console. If the " "argument is any other kind of object, a help page on the object is generated." msgstr "" +"Invoque le système d'aide natif. (Cette fonction est destinée à l'usage en " +"mode interactif.) Soi aucun argument n'est fourni, le système d'aide démarre " +"dans l'interpréteur. Si l'argument est une chaîne, un module, une fonction, " +"une classe, une méthode, un mot clef, ou un sujet de documentation pourtant " +"ce nom est recherché, et une page d'aide est affichée sur la console. Si " +"l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet est générée." #: ../Doc/library/functions.rst:626 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" +"Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:" +"`site`." #: ../Doc/library/functions.rst:628 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." msgstr "" +"Les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " +"signatures des appelables plus compréhensible et cohérente." #: ../Doc/library/functions.rst:635 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\", for example:" msgstr "" +"Convertis un nombre entier en sa représentation hexadécimale, en minuscule, " +"préfixée par \"0x\", par exemple :" #: ../Doc/library/functions.rst:643 msgid "" "If x is not a Python :class:`int` object, it has to define an __index__() " "method that returns an integer." msgstr "" +"Si ``x`` n'est pas un objet Python :class:`int`, il doit définir une méthode " +"``__index__`` donnant un entier." #: ../Doc/library/functions.rst:646 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." msgstr "" +"Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " +"en lui spécifiant 16 comme base." #: ../Doc/library/functions.rst:651 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." msgstr "" +"Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " +"nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." #: ../Doc/library/functions.rst:657 msgid "" @@ -46901,6 +47386,9 @@ msgid "" "Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` " "value." msgstr "" +"Donne l'\"identité\" d'un objet. C'est un nombre entier garanti unique et " +"constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets sont les durées " +"de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." #: ../Doc/library/functions.rst:667 msgid "" @@ -46909,12 +47397,18 @@ msgid "" "converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. " "When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::" msgstr "" +"Si l'argument *prompt* est donné, il est écrit sur la sortie standard sans " +"le retour à la ligne final. La fonction lis ensuite une ligne sur l'entrée " +"standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " +"quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:677 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." msgstr "" +"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " +"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." #: ../Doc/library/functions.rst:684 msgid "" @@ -46923,6 +47417,10 @@ msgid "" "__int__() `. For floating point numbers, this truncates " "towards zero." msgstr "" +"Donne un entier construit depuis un nombre ou une chaîne *x*, ou ``0`` si " +"aucun argument n'est fourni. Si *x* est un nombre, :meth:`__int__() ` est donné. Les nombres à virgule flottante sont tronquées vers " +"zéro." #: ../Doc/library/functions.rst:689 msgid "" @@ -46939,10 +47437,22 @@ msgid "" "``int('010', 0)`` is not legal, while ``int('010')`` is, as well as " "``int('010', 8)``." msgstr "" +"Si *x* n'est pas un nombre ou si *base* est fourni, alors *x* doit être une " +"chaîne, un :class:`bytes`, ou un :class:`bytearray` représentant un :ref:" +"`entier littéral ` de base *base* Le littéral peut être précédé " +"d'un ``'+'`` ou d'un ``'-'``, et peut être entouré d'espaces. Un littéral " +"de base *n* est composé des symboles de 0 à n-1 où ``a`` jusqu'à ``z`` (ou " +"``A`` à ``Z``) représentent les valeurs de 10 à 35. La *base* par défaut est " +"10. Les valeurs autorisées pour *base* sont 0 et de 2 à 36. Les littéraux en " +"base 2, 8, et 16 peuvent être préfixés avec ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, ou " +"``0x``/``0X`` tout comme les littéraux dans le code. Fournir 0 comme *base* " +"demande d'interpréter exactement comme un littéral dans Python, ainsi " +"``int('010', 0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme " +"``int('010', 8)``." #: ../Doc/library/functions.rst:702 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." -msgstr "" +msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." #: ../Doc/library/functions.rst:704 msgid "" @@ -46951,6 +47461,11 @@ msgid "" "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" +"Si *base* n'est pas une instance d':class:`int` et que *base* a une méthode :" +"meth:`base.__index__ `, cette méthode est appelée pour " +"obtenir un entier pour cette base. Les versions précédentes utilisaient :" +"meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " +"`." #: ../Doc/library/functions.rst:717 msgid "" @@ -46962,6 +47477,14 @@ msgid "" "of any of the types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such " "tuples, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" +"Donne ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de ses " +"classes filles, directe, indirecte, ou :term:`virtuelle `. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction donne " +"toujours ``False``. Si *classinfo* est un *tuple* de types (ou " +"récursivement, d'autres *tuples*), donne ``True`` si *object* est une " +"instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni " +"un *tuple* de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " +"levée." #: ../Doc/library/functions.rst:729 msgid "" @@ -46971,6 +47494,11 @@ msgid "" "entry in *classinfo* will be checked. In any other case, a :exc:`TypeError` " "exception is raised." msgstr "" +"Donne ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte, ou :term:" +"`virtual `) de *classinfo*. Une classe est considérée " +"sous-classe d'elle même. *classinfo* peut être un tuple de classes, dans ce " +"cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous " +"les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:738 msgid "" @@ -46986,10 +47514,21 @@ msgid "" "__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:" "`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" +"Donne un objet :term:`iterator`. Le premier argument est interprété très " +"différemment en fonction de la présence du second argument. Sans second " +"argument, *object* doit être une collection d'objets supportant le protocole " +"d'itération (la méthode :meth:`__iter__`), ou supportant le protocole des " +"séquences (la méthode :meth:`getitem`, avec des nombres entiers commençant " +"par ``0`` comme argument). S'il ne supporte aucun de ces protocoles, :exc:" +"`TypeError` est levée. Si le second argument *sentinel* est fourni, *objet* " +"doit être appelable. L'itérateur créé dans ce cas appellera *object* dans " +"argument à chaque appel de :meth:`~iterator.__next__`, si la valeur reçue " +"est égale à *sentinel* :exc:`StopIteration` est levée, autrement la valeur " +"est donnée." #: ../Doc/library/functions.rst:751 msgid "See also :ref:`typeiter`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." #: ../Doc/library/functions.rst:753 msgid "" @@ -46998,6 +47537,10 @@ msgid "" "file until the :meth:`~io.TextIOBase.readline` method returns an empty " "string::" msgstr "" +"Une autre application utile de la deuxième forme de :func:`iter` est de lire " +"les lignes d'un fichier jusqu'à ce qu'un certaine ligne soit atteinte. " +"L'exemple suivant lis un fichier jusqu'à ce que :meth:`~io.TextIOBase." +"readline` donne une ligne vide : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:764 msgid "" @@ -47005,12 +47548,17 @@ msgid "" "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " "(such as a dictionary, set, or frozen set)." msgstr "" +"Donne la longueur (nombre d'éléments) d'un objet. L'argument peut être une " +"séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou " +"``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)." #: ../Doc/library/functions.rst:773 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." msgstr "" +"Plutôt qu'être une fonction, :class:`list` est en fait un type de séquence " +"variable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-list` et :ref:`typesseq`." #: ../Doc/library/functions.rst:779 msgid "" @@ -47018,12 +47566,18 @@ msgid "" "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " "blocks, but not in class blocks." msgstr "" +"Met à jour et donne un dictionnaire représentant la table des symboles " +"locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est " +"appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe." #: ../Doc/library/functions.rst:784 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." msgstr "" +"Le contenu de ce dictionnaire ne devrait pas être modifié, les changements " +"peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres " +"utilisées par l'interpréteur." #: ../Doc/library/functions.rst:789 msgid "" @@ -47034,12 +47588,21 @@ msgid "" "the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " "already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\." msgstr "" +"Donne un itérateur appliquant *function* à chaque élément de *iterable*, et " +"donnant ses résultats au fur et à mesure avec ``yield``. Si d'autres " +"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera " +"appelée avec les éléments de tous les iterable en parallèle. Avec plusieurs " +"iterables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas " +"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" +"`itertools.starmap`." #: ../Doc/library/functions.rst:800 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." msgstr "" +"Donne l'élément le plus grand dans un iterable, ou l'argument le plus grand " +"parmi au moins deux arguments." #: ../Doc/library/functions.rst:803 msgid "" @@ -47047,6 +47610,9 @@ msgid "" "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " "arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned." msgstr "" +"Si un seul argument positionnel est fourni, il doit être :term:`iterable`. " +"Le plus grand élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments " +"positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera donné." #: ../Doc/library/functions.rst:808 ../Doc/library/functions.rst:842 msgid "" @@ -47056,6 +47622,11 @@ msgid "" "empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" +"Elle accepte deux arguments par mot clef optionnels. L'argument *key* " +"spécifie une fonction à un argument permettant de trier comme pour :meth:" +"`list.sort`. L'argument *default* quant à lui fournit un objet à donner si " +"l'itérable fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est " +"pas fourni, :exc:`ValueError` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:814 msgid "" @@ -47064,22 +47635,30 @@ msgid "" "such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." "nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" +"Si plusieurs éléments représentent la plus grande valeur, le premier " +"rencontré est donné. C'est cohérent avec d'autres outils préservant une " +"stabilité lors du tri, tel que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" +"[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." #: ../Doc/library/functions.rst:819 ../Doc/library/functions.rst:853 msgid "The *default* keyword-only argument." -msgstr "" +msgstr "L'argument exclusivement par mot clef *default*." #: ../Doc/library/functions.rst:827 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." msgstr "" +"Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:" +"`typememoryview` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/functions.rst:834 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." msgstr "" +"Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " +"arguments." #: ../Doc/library/functions.rst:837 msgid "" @@ -47087,6 +47666,9 @@ msgid "" "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " "arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned." msgstr "" +"Si un seul argument est fourni, il doit être :term:`iterable`. Le plus petit " +"élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments positionnels " +"sont fournis le plus petit argument positionnel est donné." #: ../Doc/library/functions.rst:848 msgid "" @@ -47095,6 +47677,10 @@ msgid "" "such as ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, " "iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" +"Si plusieurs éléments sont minimaux, la fonction donne le premier. C'est " +"cohérent avec d'autres outils préservant une stabilité lors du tri, tel que " +"``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq.nsmallest(1, iterable, " +"key=keyfunc)``." #: ../Doc/library/functions.rst:859 msgid "" @@ -47102,6 +47688,9 @@ msgid "" "__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is " "exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." msgstr "" +"Donne l'élément suivant d'*iterator* en appelant sa méthode :meth:`~iterator." +"__next__`. Si *default* est fourni, il sera donné si l'itérateur est épousé, " +"sinon :exc:`StopIteration` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:866 msgid "" @@ -47109,12 +47698,18 @@ msgid "" "It has the methods that are common to all instances of Python classes. This " "function does not accept any arguments." msgstr "" +"Donne un objet vide. :class:`object` est la classe parente de toute les " +"classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " +"de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." #: ../Doc/library/functions.rst:872 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" +":class:`object` n'a *pas* d'attribut :attr:`~object.__dict__`, vous ne " +"pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraire à une instance d':class:" +"`object`." #: ../Doc/library/functions.rst:878 msgid "" @@ -47122,12 +47717,17 @@ msgid "" "expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " "an :meth:`__index__` method that returns an integer." msgstr "" +"Convertit un entier en sa représentation octale dans une chaîne. Le résultat " +"est une expression Python valide. Si *x* n'est pas un objet :class:`int` de " +"Python, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne un entier." #: ../Doc/library/functions.rst:888 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised." msgstr "" +"Ouvre *file* et donne un :term:`file object` correspondant. Si le fichier ne " +"peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:891 msgid "" @@ -47151,66 +47751,78 @@ msgid "" "encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " "*encoding* unspecified.) The available modes are:" msgstr "" +"*mode* est une chaîne optionnelle permettant de spécifier dans quel mode le " +"fichier est ouvert. Par défaut, *mode* vaut ``'r'`` qui signifie \"ouvrir en " +"lecture pour du texte\". ``'w'`` est aussi une valeur classique, permettant " +"d'écrire (vidant le fichier s'il existe), ainsi que ``'x'`` permettant une " +"création exclusive et ``'a'`` pour ajouter à la fin du fichier (qui sur " +"certains systèmes Unix signifie que *toutes* les écritures seront des ajouts " +"en fin de fichier peu importe la position demandée). En mode texte, si " +"*encoding* n'est pas spécifié l'encodage utilisé est dépendant de la " +"plateforme : ``locale.getpreferredencoding(False)`` est appelée pour obtenir " +"l'encodage de la locale actuelle. (Pour lire et écrire des octets bruts, " +"utilisez le mode binaire en laissant *encoding* non spécifié.) Les modes " +"disponibles sont :" #: ../Doc/library/functions.rst:909 ../Doc/library/struct.rst:124 msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Caractère" #: ../Doc/library/functions.rst:911 msgid "open for reading (default)" -msgstr "" +msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" #: ../Doc/library/functions.rst:912 msgid "open for writing, truncating the file first" -msgstr "" +msgstr "ouvre en écriture, tronquant le fichier" #: ../Doc/library/functions.rst:913 ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3263 ../Doc/library/string.rst:434 msgid "``'x'``" -msgstr "" +msgstr "``'x'``" #: ../Doc/library/functions.rst:913 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" -msgstr "" +msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" #: ../Doc/library/functions.rst:914 ../Doc/library/stdtypes.rst:2192 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3293 msgid "``'a'``" -msgstr "" +msgstr "``'a'``" #: ../Doc/library/functions.rst:914 msgid "open for writing, appending to the end of the file if it exists" -msgstr "" +msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" #: ../Doc/library/functions.rst:915 msgid "binary mode" -msgstr "" +msgstr "mode binaire" #: ../Doc/library/functions.rst:916 msgid "``'t'``" -msgstr "" +msgstr "``'t'``" #: ../Doc/library/functions.rst:916 msgid "text mode (default)" -msgstr "" +msgstr "mode texte (par défaut)" #: ../Doc/library/functions.rst:917 ../Doc/library/re.rst:117 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2143 ../Doc/library/stdtypes.rst:3243 #: ../Doc/library/string.rst:352 msgid "``'+'``" -msgstr "" +msgstr "``'+'``" #: ../Doc/library/functions.rst:917 msgid "open a disk file for updating (reading and writing)" -msgstr "" +msgstr "ouvre un fichier pour le modifier (lire et écrire)" #: ../Doc/library/functions.rst:918 msgid "``'U'``" -msgstr "" +msgstr "``'U'``" #: ../Doc/library/functions.rst:918 msgid ":term:`universal newlines` mode (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "mode :term:`universal newlines` (déprécié)" #: ../Doc/library/functions.rst:921 msgid "" @@ -47218,6 +47830,9 @@ msgid "" "For binary read-write access, the mode ``'w+b'`` opens and truncates the " "file to 0 bytes. ``'r+b'`` opens the file without truncation." msgstr "" +"Les mode par défaut est ``'r'`` (ouvrir pour lire du texte, synonyme de " +"``'rt'``). Pour un accès en lecture écriture binaire, le mode ``'w+b'`` " +"ouvre et vide le fichier. ``'r+b'`` ouvre le fichier sans le vider." #: ../Doc/library/functions.rst:925 msgid "" @@ -47229,6 +47844,13 @@ msgid "" "having been first decoded using a platform-dependent encoding or using the " "specified *encoding* if given." msgstr "" +"Tel que mentionné dans :ref:`io-overview`, Python fait la différence entre " +"les I/O binaire et texte. Les fichiers ouverts en mode binaire (avec '``b``' " +"dans *mode*) donnent leur contenu sous forme de :class:`bytes` sans " +"décodage. en mode texte (par défaut, ou lorsque ``'t'`` est dans le *mode*), " +"le contenu du fichier est donné sous forme de :class:`str` les octets ayant " +"été décodés au préalable en utilisant un encodage deduit de l'environnement " +"ou *encoding* s'il est donné." #: ../Doc/library/functions.rst:935 msgid "" @@ -47236,6 +47858,9 @@ msgid "" "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " "platform-independent." msgstr "" +"Python ne dépend pas de l'éventuelle notion de fichier texte du système sous " +"jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la " +"plateforme." #: ../Doc/library/functions.rst:939 msgid "" @@ -47245,6 +47870,12 @@ msgid "" "size in bytes of a fixed-size chunk buffer. When no *buffering* argument is " "given, the default buffering policy works as follows:" msgstr "" +"*buffering* est un entier optionnel permettant de configurer l'espace " +"tampon. Donnez 0 pour désactiver l'espace tampon (seulement autorisé en mode " +"binaire), 1 pour avoir un *buffer* travaillant ligne par ligne (seulement " +"disponible en mode texte), ou un entier supérieur à 1 pour donner la taille " +"en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " +"comportements par défaut sont les suivants :" #: ../Doc/library/functions.rst:945 msgid "" @@ -47253,6 +47884,11 @@ msgid "" "size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " "the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." msgstr "" +"Les fichiers binaires sont les dans un tampon de taille fixe, dont la taille " +"est choisie par une heuristique essayant de déterminer la taille des blocs " +"du système sous jacent, ou en utilisant par défaut :attr:`io." +"DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " +"8192 octets." #: ../Doc/library/functions.rst:950 msgid "" @@ -47260,6 +47896,9 @@ msgid "" "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" +"Les fichiers texte \"interactifs\" (fichiers pour lesquels :meth:`io.IOBase." +"isatty` donne ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres fichiers " +"texte sont traités comme les fichiers binaires." #: ../Doc/library/functions.rst:954 msgid "" @@ -47269,6 +47908,11 @@ msgid "" "term:`text encoding` supported by Python can be used. See the :mod:`codecs` " "module for the list of supported encodings." msgstr "" +"*encoding* est le nom de l'encodage utilisé pour encoder ou décoder le " +"fichier. Il doit seulement être utilisé en mode texte. L'encodage par défaut " +"dépend de la plateforme (ce que :func:`locale.getpreferredencoding` donne), " +"mais n'importe quel :term:`text encoding` supporté par Python peut être " +"utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages supportés." #: ../Doc/library/functions.rst:961 msgid "" @@ -47278,24 +47922,36 @@ msgid "" "though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." "register_error` is also valid. The standard names include:" msgstr "" +"*errors* est une chaîne facultative spécifiant comment les erreurs " +"d'encodage et de décodages sont gérées, ce n'est pas utilisable en mode " +"binaire. Pléthore gestionnaires d'erreurs standards sont disponibles (listés " +"sous :ref:`error-handlers`), aussi, tout nom de gestionnaire d'erreur " +"enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument valide. " +"Les noms standards sont :" #: ../Doc/library/functions.rst:969 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." msgstr "" +"``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " +"rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." #: ../Doc/library/functions.rst:973 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." msgstr "" +"``'ignore'`` ignore les erreures. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " +"peut mener à des pertes de données." #: ../Doc/library/functions.rst:976 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." msgstr "" +"``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " +"des données malformées." #: ../Doc/library/functions.rst:979 msgid "" @@ -47305,6 +47961,12 @@ msgid "" "``surrogateescape`` error handler is used when writing data. This is useful " "for processing files in an unknown encoding." msgstr "" +"``'surrogateescape'`` représentera chaque octet incorrect par un code " +"caractère de la zone *Private Use Area* d'Unicode, de U+DC80 to U+DCFF. Ces " +"codes caractères privés seront ensuite transformés dans les mêmes octets " +"erronés si le gestionnaire d'erreur ``surrogateescape`` est utilisé lors de " +"l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " +"inconnu." #: ../Doc/library/functions.rst:986 msgid "" @@ -47312,18 +47974,25 @@ msgid "" "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " "character reference ``&#nnn;``." msgstr "" +"``'xmlcharrefreplace'`` est seulement supporté à l'écriture vers un fichier. " +"Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une référence de " +"caractère XML ``&#nnn;``." #: ../Doc/library/functions.rst:990 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." msgstr "" +"``'backslashreplace'`` remplace les données malformée par des séquences " +"d'échappement Python (utilisant des *backslash*)." #: ../Doc/library/functions.rst:993 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." msgstr "" +"``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " +"caractères non supportés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." #: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "" @@ -47331,6 +48000,9 @@ msgid "" "applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " "and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" msgstr "" +"*newline* contrôle comment le mode :term:`universal newlines` fonctionne " +"(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, " +"``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :" #: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "" @@ -47342,6 +48014,13 @@ msgid "" "has any of the other legal values, input lines are only terminated by the " "given string, and the line ending is returned to the caller untranslated." msgstr "" +"Lors de la lecture, si *newline* est ``None``, le mode *universal newlines* " +"est activé. Les lignes lues peuvent terminer par ``'\\n'``, ``'\\r'``, ou " +"``'\\r\\n'``, qui sont remplacés par ``'\\n'``, avant d'être données à " +"l'appelant. S'il vaut ``'*'``, le mode *universal newline* est activé mais " +"les fin de lignes ne sont pas remplacés. S'il a n'importe quel autre valeur " +"autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, qui est " +"rendue tel qu'elle." #: ../Doc/library/functions.rst:1011 ../Doc/library/io.rst:873 msgid "" @@ -47351,6 +48030,11 @@ msgid "" "takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the given string." msgstr "" +"Lors de l'écriture, si *newline* est ``None``, chaque ``'\\n'`` est remplacé " +"par le séparateur de lignes par défaut du système :data:`os.linesep`. Si " +"*newline* est ``*`` ou ``'\\n'`` aucun remplacent n'est effectué. Si " +"*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " +"la chaîne donnée." #: ../Doc/library/functions.rst:1017 msgid "" @@ -47359,6 +48043,10 @@ msgid "" "closed. If a filename is given *closefd* must be ``True`` (the default) " "otherwise an error will be raised." msgstr "" +"Si *closefd* est ``False`` et qu'un descripteur de fichier est fourni plutôt " +"qu'un nom de fichier, le descripteur de fichier sera laissé ouvert lorsque " +"le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " +"``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." #: ../Doc/library/functions.rst:1022 msgid "" @@ -47368,16 +48056,25 @@ msgid "" "descriptor (passing :mod:`os.open` as *opener* results in functionality " "similar to passing ``None``)." msgstr "" +"Un *opener* personnalisé peut être utilisé en fournissant un appelable comme " +"*opener*. Le descripteur de fichier de cet objet fichier sera alors obtenu " +"en appelant *opener* avec (*file*, *flags*). *opener* doit donner un " +"descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " +"aura le même effet que donner ``None``)." #: ../Doc/library/functions.rst:1028 ../Doc/library/io.rst:564 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" +"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " +"nouvellement créé." #: ../Doc/library/functions.rst:1030 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" +"L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " +"fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1043 msgid "" @@ -47393,6 +48090,17 @@ msgid "" "disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." "FileIO`, is returned." msgstr "" +"Le type de :term:`file object` donné par la fonction :func:`open` dépend du " +"mode. Lorsque :func:`open` est utilisé pour ouvrir un fichier en mode texte " +"(``w``, ``r``, ``wt``, ``rt``, etc.), il donne une classe fille de :class:" +"`io.TextIOBase` (spécifiquement : :class:`io.TextIOWrapper`). Lors de " +"l'ouverture d'un fichier en mode binaire avec tampon, la classe donnée sera " +"une fille de :class:`io.BufferedIOBase`. La classe exacte varie : en lecture " +"en mode mode binaire elle donne une :class:`io.BufferedReader`, en écriture " +"et ajout en mode binaire c'est une :class:`io.BufferedWriter`, et en lecture/" +"écriture, c'est une :class:`io.BufferedRandom`. Lorsque le tampon est " +"désactivé, le flux brut, une classe fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:" +"`io.FileIO` est donnée." #: ../Doc/library/functions.rst:1064 msgid "" @@ -47400,6 +48108,9 @@ msgid "" "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" "`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" +"Consultez aussi les modules de gestion de fichiers tel que :mod:" +"`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." +"path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." #: ../Doc/library/functions.rst:1071 msgid "The *opener* parameter was added." @@ -47423,16 +48134,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:1080 ../Doc/library/io.rst:573 msgid "The file is now non-inheritable." -msgstr "" +msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/functions.rst:None +#: ../Doc/library/functions.rstNone msgid "" "Deprecated since version 3.4, will be removed in version 4.0: The 'U' mode." msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:1084 msgid "The ``'U'`` mode." -msgstr "" +msgstr "Le mode '``U'``." #: ../Doc/library/functions.rst:1089 ../Doc/library/os.rst:931 #: ../Doc/library/os.rst:1114 ../Doc/library/os.rst:1232 @@ -47442,6 +48153,9 @@ msgid "" "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" "exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" +"Si l'appel système est interrompu et que le gestionnaire de signal ne lève " +"aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" +"exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." #: ../Doc/library/functions.rst:1092 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." @@ -47472,6 +48186,9 @@ msgid "" "argument form ``pow(x, y)`` is equivalent to using the power operator: " "``x**y``." msgstr "" +"Donne *x* puissance *y*, et si *z* est présent, donne *x* puissance *y* " +"modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La " +"forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``." #: ../Doc/library/functions.rst:1115 msgid "" @@ -47484,6 +48201,15 @@ msgid "" "negative, the third argument must be omitted. If *z* is present, *x* and " "*y* must be of integer types, and *y* must be non-negative." msgstr "" +"Les arguments doivent être de types numériques. Avec des opérandes de " +"différents types, les mêmes règles de coercition que celles des opérateurs " +"arithmétiques binaires s'appliquent. Pour des opérandes de type :class:" +"`int`, le résultat sera de même type que les opérandes (après coercition) " +"sauf si le second argument est négatif, dans ce cas, les arguments sont " +"convertis en ``float``, et le résultat sera un ``float`` aussi. Par exemple, " +"``10**2`` donne ``100``, alors que ``10**-2`` donne ``0.01``. Si le second " +"argument est négatif, le troisième doit être omis. Si *z* est fourni, *x* et " +"*y* doivent être des entiers et *y* positif." #: ../Doc/library/functions.rst:1127 msgid "" @@ -47491,6 +48217,9 @@ msgid "" "by *end*. *sep*, *end* and *file*, if present, must be given as keyword " "arguments." msgstr "" +"Écrit *objects* dans le flux texte *file*, séparés par *sep* et suivis de " +"*end*. *sep*, *end*, et *file*, s'ils sont présents, doivent être données " +"par mot clef." #: ../Doc/library/functions.rst:1131 msgid "" @@ -47500,6 +48229,11 @@ msgid "" "default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " "*end*." msgstr "" +"Tous les arguments positionnels sont convertis en chaîne comme le fait :func:" +"`str`, puis écrits sur le flux, séparés par *sep* et terminés par *end*. " +"*sep* et *end* doivent être des chaînes, ou ``None`` , indiquant de prendre " +"les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " +"seulement *end*." #: ../Doc/library/functions.rst:1137 msgid "" @@ -47508,20 +48242,27 @@ msgid "" "arguments are converted to text strings, :func:`print` cannot be used with " "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" +"L'argument *file* doit être un objet avec une méthode ``write(string)``; " +"s'il n'est pas fourni, ou vaut ``None``, :data:`sys.stdout` sera utilisé. " +"Puisque les arguments affichés sont convertis en chaîne, :func:`print` ne " +"peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux " +"ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." #: ../Doc/library/functions.rst:1142 msgid "" "Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." msgstr "" +"Que la sortie utilise un buffer ou non est souvent décidé par *file*, mais " +"si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." #: ../Doc/library/functions.rst:1145 msgid "Added the *flush* keyword argument." -msgstr "" +msgstr "Ajout de l'argument par mot clef *flush*." #: ../Doc/library/functions.rst:1151 msgid "Return a property attribute." -msgstr "" +msgstr "Donne un attribut propriété." #: ../Doc/library/functions.rst:1153 msgid "" @@ -47529,16 +48270,22 @@ msgid "" "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " "attribute value. And *doc* creates a docstring for the attribute." msgstr "" +"*fget* est une fonction permettant d'obtenir la valeur d'un attribut. *fset* " +"est une fonction pour en définir la valeur. *fdel* quand à elle permet de " +"supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " +"l'attribut." #: ../Doc/library/functions.rst:1157 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" -msgstr "" +msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1174 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter." msgstr "" +"Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = " +"value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*." #: ../Doc/library/functions.rst:1177 msgid "" @@ -47547,6 +48294,10 @@ msgid "" "possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" "term:`decorator`::" msgstr "" +"S'il est donné, *doc* sera la *docstring* de l'attribut. Autrement la " +"propriété copiera celle de *fget* (si elle existe). Cela rend possible la " +"création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" +"`property` comme un :term:`decorator` : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1190 msgid "" @@ -47554,6 +48305,9 @@ msgid "" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " "for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" +"Le décorateur ``@property`` transforme la méthode :meth:`voltage` en un " +"*getter* d'un attribut du même nom, et donne \"Get the current voltage\" " +"comme *docstring* de *voltage*." #: ../Doc/library/functions.rst:1194 msgid "" @@ -47562,6 +48316,10 @@ msgid "" "copy of the property with the corresponding accessor function set to the " "decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" +"Un objet propriété à les méthodes :attr:`~property.getter`, :attr:`~property." +"setter` et :attr:`~property.deleter` utilisables comme décorateurs créant " +"une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " +"fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1216 msgid "" @@ -47569,22 +48327,29 @@ msgid "" "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " "case.)" msgstr "" +"Ce code est l'exact équivalent du premier exemple. Soyez attentifs à bien " +"donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " +"ce cas.)" #: ../Doc/library/functions.rst:1220 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." msgstr "" +"L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` " +"correspondant correspondants aux arguments du constructeur." #: ../Doc/library/functions.rst:1223 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." -msgstr "" +msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." #: ../Doc/library/functions.rst:1232 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." msgstr "" +"Plutôt qu'être une fonction, :class:`range` est en fait une séquence " +"immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-range` et :ref:`typesseq`." #: ../Doc/library/functions.rst:1238 msgid "" @@ -47596,6 +48361,13 @@ msgid "" "including the name and address of the object. A class can control what this " "function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method." msgstr "" +"Donne une chaîne contenant une représentation affichable de l'objet. Pour de " +"nombreux types, cette fonction essaye de donner une chaîne qui donnera à son " +"tour un objet de mène valeur lorsqu'elle est passée à :func:`eval`, sinon la " +"représentation sera une chaîne entourée de chevrons contenant le nom du type " +"et quelques informations supplémentaires souvent le nom et l'adresse de " +"l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction donne pour ses " +"instances en définissant une méthode :meth:`_repr__`." #: ../Doc/library/functions.rst:1249 msgid "" @@ -47604,6 +48376,10 @@ msgid "" "`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " "starting at ``0``)." msgstr "" +"Donne un :term:`iterator` inversé. *seq* doit être un objet ayant une " +"méthode :meth:`__reverse__` ou supportant le protocole séquence (la méthode :" +"meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers " +"commençant à zéro)." #: ../Doc/library/functions.rst:1257 msgid "" @@ -47621,6 +48397,12 @@ msgid "" "``2``). The return value is an integer if called with one argument, " "otherwise of the same type as *number*." msgstr "" +"Pour les types natifs supportant :func:`round`, les valeurs sont arrondies " +"au multiple de 10 puissance moins *ndigits*, si deux multiples sont " +"équidistants, l'arrondi se fait vers la valeur paire (par exemple " +"``round(0.5)`` et ``round(-0.5)`` valent tous les deux ``0``, et " +"``round(1.5)`` vaut ``2``). La valeur rendue est un entier si elle est " +"appelée avec un seul argument, sinon elle sera de même type que *number*." #: ../Doc/library/functions.rst:1270 msgid "" @@ -47630,6 +48412,11 @@ msgid "" "represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more " "information." msgstr "" +"Le comportement de :func:`round` avec les nombres à virgule flottante peut " +"être surprenant : par exemple ``round(2.675, 2)`` donne ``2.67`` au lieu de " +"``2.68``. Ce n'est pas un bug, mais dû au fait que la plupart des fractions " +"de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " +"flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." #: ../Doc/library/functions.rst:1281 msgid "" @@ -47637,6 +48424,9 @@ msgid "" "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" "set` for documentation about this class." msgstr "" +"Donne un nouveau :class:`set`, dont les éléments peuvent être extraits " +"d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" +"`types-set` pour la documentation de cette classe." #: ../Doc/library/functions.rst:1285 msgid "" @@ -47644,6 +48434,9 @@ msgid "" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " "module." msgstr "" +"D'autres conteneurs existent, typiquement : :class:`frozenset`, :class:" +"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" +"`collections`." #: ../Doc/library/functions.rst:1292 msgid "" @@ -47653,6 +48446,11 @@ msgid "" "the object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` is " "equivalent to ``x.foobar = 123``." msgstr "" +"C'est le complément de :func:`getattr`. Les arguments sont : un objet, une " +"chaîne, et une valeur de type arbitraire. La chaîne peut nommer un attribut " +"existant ou un nouvel attribut. La fonction assigne la valeur à l'attribut, " +"si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " +"``x.foobar = 123``." #: ../Doc/library/functions.rst:1304 msgid "" @@ -47667,15 +48465,25 @@ msgid "" "i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an " "iterator." msgstr "" +"Donne un objet :class:`slice` représentant un ensemble d'indices spécifiés " +"par ``range(start, stop, step)``. Les arguments *start* et *step* valent " +"``None`` par défaut. Les objets *slice* (tranches) ont les attributs " +"suivants en lecture seule : :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, et :" +"attr:`~slice.step` qui valent simplement les trois arguments (ou leurs " +"valeur par défaut). Ils n'ont pas d'autres fonctionnalité explicite, " +"cependant ils sont utilisés par *Numerical Python* et d'autres bibliothèques " +"tierces. Les objets *slice* sont aussi générés par la syntaxe d'indiçage " +"étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :" +"func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur." #: ../Doc/library/functions.rst:1317 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." -msgstr "" +msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." #: ../Doc/library/functions.rst:1319 ../Doc/library/heapq.rst:96 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." -msgstr "" +msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." #: ../Doc/library/functions.rst:1321 msgid "" @@ -47683,18 +48491,25 @@ msgid "" "comparison key from each list element: ``key=str.lower``. The default value " "is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" +"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de " +"comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par " +"défaut est ``None`` (compare les éléments directement)." #: ../Doc/library/functions.rst:1325 ../Doc/library/stdtypes.rst:1180 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." msgstr "" +"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " +"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." #: ../Doc/library/functions.rst:1328 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." msgstr "" +"Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " +"*cmp* en une fonction *key*." #: ../Doc/library/functions.rst:1331 msgid "" @@ -47703,33 +48518,45 @@ msgid "" "compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for " "example, sort by department, then by salary grade)." msgstr "" +"La fonction native :func:`sorted` est garantie stable. Un tri est stable " +"s'il garantie de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux entre " +"eux. C'est util pour trier en plusieurs passes, par exemple par département " +"puis par salaire)." #: ../Doc/library/functions.rst:1336 ../Doc/library/functools.rst:41 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" +"Pour des exemple de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." #: ../Doc/library/functions.rst:1340 msgid "Return a static method for *function*." -msgstr "" +msgstr "Donne une méthode statique pour *function*." #: ../Doc/library/functions.rst:1342 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" msgstr "" +"Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " +"comment déclarer une méthode statique : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1349 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." msgstr "" +"La forme ``@staticmethod`` est un :term:`decorator` de fonction. Voir la " +"description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de " +"détails." #: ../Doc/library/functions.rst:1352 msgid "" "It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " "(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class." msgstr "" +"Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une " +"instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe." #: ../Doc/library/functions.rst:1355 msgid "" @@ -47737,23 +48564,32 @@ msgid "" "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " "class constructors." msgstr "" +"Les méthodes statiques en Python sont similaires à celles trouvées en Java " +"ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " +"des constructeurs alternatifs." #: ../Doc/library/functions.rst:1359 msgid "" "For more information on static methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la " +"documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." #: ../Doc/library/functions.rst:1371 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" +"Donne une version sous forme de :class:`str` d'*object*. Voir :func:`str` " +"pour plus de détails." #: ../Doc/library/functions.rst:1373 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." msgstr "" +"``str`` est la :term:`class` native des chaînes de caractères. Pour des " +"informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." #: ../Doc/library/functions.rst:1379 msgid "" @@ -47761,6 +48597,10 @@ msgid "" "the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally " "numbers, and the start value is not allowed to be a string." msgstr "" +"Additionne *start* et les éléments d'*iterable* de gauche à droite et en " +"donne le total. *start* vaut ``0`` par défaut. Les éléments d'*iterable* " +"sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une " +"chaîne." #: ../Doc/library/functions.rst:1383 msgid "" @@ -47770,6 +48610,11 @@ msgid "" "see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " "using :func:`itertools.chain`." msgstr "" +"Pour certains cas, il existe de bonnes alternatives à :func:`sum`. La bonne " +"méthode, et rapide, de concaténer une séquence de chaînes est d'appeler ``''." +"join(séquence)``. Pour additionner des nombres à virgule flottante avec une " +"meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " +"d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." #: ../Doc/library/functions.rst:1391 msgid "" @@ -47778,6 +48623,11 @@ msgid "" "been overridden in a class. The search order is same as that used by :func:" "`getattr` except that the *type* itself is skipped." msgstr "" +"Donne un objet mandataire (*proxy object*) déléguant les appels de méthode à " +"une classe parente ou soeur de type *type*. C'est utile pour accéder à des " +"méthodes héritées et substituées dans la classe. L'ordre de recherche est le " +"même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* lui même est " +"sauté." #: ../Doc/library/functions.rst:1396 msgid "" @@ -47786,6 +48636,10 @@ msgid "" "attribute is dynamic and can change whenever the inheritance hierarchy is " "updated." msgstr "" +"L'attribut :attr:`~class.__mro__` de *type* liste l'ordre de recherche de la " +"méthode de résolution utilisée par :func:`getattr` et :func:`super`. " +"L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage " +"est modifiée." #: ../Doc/library/functions.rst:1401 msgid "" @@ -47794,6 +48648,10 @@ msgid "" "If the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true " "(this is useful for classmethods)." msgstr "" +"Si le second argument est omis, l'objet *super* obtenu n'est pas lié. Si le " +"second argument est un objet, ``isinstance(obj, type)`` doit être vrai. Si " +"le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " +"(c'est utile pour les méthodes de classe)." #: ../Doc/library/functions.rst:1406 msgid "" @@ -47802,6 +48660,11 @@ msgid "" "naming them explicitly, thus making the code more maintainable. This use " "closely parallels the use of *super* in other programming languages." msgstr "" +"Il existe deux autres cas d'usage typiques pour *super*. Dans une hiérarchie " +"de classes à héritage simple, *super* peut être utilisé pour obtenir la " +"classe parente sans avoir à la nommer explicitement, rendant le code plus " +"maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " +"langages de programmation." #: ../Doc/library/functions.rst:1411 msgid "" @@ -47815,10 +48678,21 @@ msgid "" "the class hierarchy, and because that order can include sibling classes that " "are unknown prior to runtime)." msgstr "" +"Le second est la gestion d'héritage multiple coopératif dans un " +"environnement d'exécution dynamique. Cet usage est unique à Python, il ne se " +"retrouve ni dans les langages compilés statiquement, ni dans les langages ne " +"gérant que l'héritage simple. Cela rend possible d'implémenter un héritage " +"en diamant dans lequel plusieurs classes parentes implémentent la même " +"méthode. Une bonne conception implique que chaque méthode doit avoir la même " +"signature lors de leur appels dans tous les cas (parce que l'ordre des " +"appels est déterminée à l'exécution, parce que l'ordre s'adapte aux " +"changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " +"classes soeur inconnues avant l'exécution)." #: ../Doc/library/functions.rst:1421 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" +"Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1428 msgid "" @@ -47829,6 +48703,13 @@ msgid "" "inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups " "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" +"Notez que :func:`super` fait partie de l'implémentation du processus de " +"liaison de recherche d'attributs pointés explicitement tel que ``super()." +"__getitem__(name)``. Il le fait en implémentant sa propre méthode :meth:" +"`__getattribute__` pour rechercher les classes dans un ordre prévisible " +"supportant l'héritage multiple coopératif. En conséquence, :func:`super` " +"n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " +"opérateurs tel que ``super()[name]``." #: ../Doc/library/functions.rst:1435 msgid "" @@ -47839,6 +48720,13 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" +"Notez aussi que, en dehors de sa forme sans arguments, la :func:`super` peut " +"être utilisée en dehors des méthodes. La forme à deux arguments est précise " +"et donne tous les arguments exactement, donnant les références appropriées. " +"La forme sans arguments fonctionne seulement à l'intérieur d'une définition " +"de classe, puisque c'est le compilateur qui donne les détails nécessaires à " +"propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " +"courante pour les méthodes ordinaires." #: ../Doc/library/functions.rst:1442 msgid "" @@ -47846,12 +48734,17 @@ msgid "" "`super`, see `guide to using super() `_." msgstr "" +"Pour des suggestions pratiques sur la conception de classes coopératives " +"utilisant :func:`super`, consultez `guide to using super() `_." #: ../Doc/library/functions.rst:1451 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." msgstr "" +"Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " +"immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." #: ../Doc/library/functions.rst:1460 msgid "" @@ -47859,12 +48752,17 @@ msgid "" "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." "__class__ `." msgstr "" +"Avec un argument, donne le type d'*object*. La valeur donnée est un objet " +"type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." +"__class__ `." #: ../Doc/library/functions.rst:1464 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." msgstr "" +"La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " +"d'un objet car elle prend en compte l'héritage." #: ../Doc/library/functions.rst:1468 msgid "" @@ -47880,7 +48778,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:1482 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." #: ../Doc/library/functions.rst:1484 msgid "" @@ -47908,10 +48806,13 @@ msgid "" "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " "dictionary are ignored." msgstr "" +"Sans augment, :func:`vars` se comporte comme :func:`locals`. Notez que le " +"dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " +"écritures sont ignorées." #: ../Doc/library/functions.rst:1505 msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables." -msgstr "" +msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables." #: ../Doc/library/functions.rst:1507 msgid "" @@ -47921,6 +48822,11 @@ msgid "" "argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns " "an empty iterator. Equivalent to::" msgstr "" +"Donne un itérateur de tuples, où le *i*ème tuple contiens le *i*ème élément " +"de chacune des séquences ou itérables fournis. L'itérateur s'arrête lorsque " +"le plus petit iterable fourni est épuisé. Avec un seul argument iterable, " +"elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans arguments, elle " +"donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1526 msgid "" @@ -47930,6 +48836,11 @@ msgid "" "so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the iterator. " "This has the effect of dividing the input into n-length chunks." msgstr "" +"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche a droite. Cela " +"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " +"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel " +"que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " +"a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." #: ../Doc/library/functions.rst:1532 msgid "" @@ -47937,18 +48848,26 @@ msgid "" "care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those " "values are important, use :func:`itertools.zip_longest` instead." msgstr "" +":func:`zip` ne devrait être utilisée avec des itérables de longueur " +"différente que lorsque les dernières données des itérables les plus longs " +"peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :" +"func:`itertools.zip_longest`." #: ../Doc/library/functions.rst:1536 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" msgstr "" +":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour de-" +"*zip*-per une liste : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1557 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." msgstr "" +"C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " +"contrairement à :func:`importlib.import_module`." #: ../Doc/library/functions.rst:1560 msgid "" @@ -47961,6 +48880,14 @@ msgid "" "implementation is in use. Direct use of :func:`__import__` is also " "discouraged in favor of :func:`importlib.import_module`." msgstr "" +"Cette fonction est invoquée via l'instruction :keyword:`import`. Elle peut " +"être remplacée (en important le module :mod:`builtins` et en y remplaçant " +"``builtins.__import__``) afin de changer la sémantique de l'instruction :" +"keyword:`import`, mais c'est extrêmement déconseillé car il est plus simple " +"d'utiliser des *import hooks* (voir la :pep:`302`) pour le même résultat " +"sans gêner du code s'attendant à trouver l'implémentation par défaut. " +"L'usage direct de :func:`__import__` est aussi déconseillé en faveur de :" +"func:`importlib.import_module`." #: ../Doc/library/functions.rst:1569 msgid "" @@ -47971,6 +48898,12 @@ msgid "" "does not use its *locals* argument at all, and uses its *globals* only to " "determine the package context of the :keyword:`import` statement." msgstr "" +"La fonction importe le module *name*, utilisant potentiellement *globals* et " +"*locals* pour déterminer comment interpréter le nom dans le contexte d'un " +"paquet. *fromlist* donne le nom des objets ou sous-modules qui devraient " +"être importés du module *name*. L'implémentation standard n'utilise pas " +"l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " +"du paquet de l'instruction :keyword:`import`." #: ../Doc/library/functions.rst:1576 msgid "" @@ -47980,6 +48913,10 @@ msgid "" "directory of the module calling :func:`__import__` (see :pep:`328` for the " "details)." msgstr "" +"*level* permet de choisir entre import absolu ou relatif. ``0`` (par défaut) " +"inplique de n'effectuer que des imports absolus. Une valeur positive indique " +"le nombre de dossiers parents relatifvement au dossier du module appelant :" +"func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." #: ../Doc/library/functions.rst:1582 msgid "" @@ -47988,28 +48925,38 @@ msgid "" "module named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is " "given, the module named by *name* is returned." msgstr "" +"Lorsque la variable *name* est de la forme ``package.module``, normalement, " +"le paquet le plus haut (le nom jusqu'au premier point) est donné, et *pas* " +"le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est " +"fourni, le module nommé par *name* est donné." #: ../Doc/library/functions.rst:1587 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" msgstr "" +"Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un bytecode ressemblant ai " +"code suivant : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1592 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" -msgstr "" +msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1596 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." msgstr "" +"Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que " +"c'est l'objet lié à un nom par l'nstruction :keyword:`import`." #: ../Doc/library/functions.rst:1599 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" msgstr "" +"En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " +"donne : ::" #: ../Doc/library/functions.rst:1606 msgid "" @@ -48017,18 +48964,24 @@ msgid "" "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " "respective names." msgstr "" +"Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, " +"les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." #: ../Doc/library/functions.rst:1610 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." msgstr "" +"Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " +"paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." #: ../Doc/library/functions.rst:1613 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." msgstr "" +"Des valeurs négatives pour *level* ne sont plus gérées (ce qui change la " +"valeur par défaut pour 0)." #: ../Doc/library/functions.rst:1620 msgid "" @@ -48036,6 +48989,9 @@ msgid "" "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " "mode to convert Windows or Mac-style newlines." msgstr "" +"Notez que le psrseur n'accepte que des fin de lignes de style Unix. Si vous " +"lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de " +"retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac." #: ../Doc/library/functools.rst:2 msgid "" @@ -48045,7 +49001,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functools.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/functools.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/functools.py`" #: ../Doc/library/functools.rst:17 msgid "" @@ -48731,7 +49687,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/getopt.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/getopt.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/getopt.py`" #: ../Doc/library/getopt.rst:12 msgid "" @@ -49608,7 +50564,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/gettext.rst:635 msgid "Peter Funk" -msgstr "" +msgstr "Peter Funk" #: ../Doc/library/gettext.rst:637 msgid "James Henstridge" @@ -49620,19 +50576,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/gettext.rst:641 msgid "Marc-André Lemburg" -msgstr "" +msgstr "Marc-André Lemburg" #: ../Doc/library/gettext.rst:643 msgid "Martin von Löwis" -msgstr "" +msgstr "Martin von Löwis" #: ../Doc/library/gettext.rst:645 msgid "François Pinard" -msgstr "" +msgstr "François Pinard" #: ../Doc/library/gettext.rst:647 msgid "Barry Warsaw" -msgstr "" +msgstr "Barry Warsaw" #: ../Doc/library/gettext.rst:649 msgid "Gustavo Niemeyer" @@ -49658,7 +50614,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/glob.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/glob.py`" #: ../Doc/library/glob.rst:13 msgid "" @@ -49771,7 +50727,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/grp.rst:20 msgid "gr_name" -msgstr "" +msgstr "gr_name" #: ../Doc/library/grp.rst:20 msgid "the name of the group" @@ -49779,7 +50735,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/grp.rst:22 msgid "gr_passwd" -msgstr "" +msgstr "gr_passwd" #: ../Doc/library/grp.rst:22 msgid "the (encrypted) group password; often empty" @@ -49787,7 +50743,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/grp.rst:25 msgid "gr_gid" -msgstr "" +msgstr "gr_gid" #: ../Doc/library/grp.rst:25 msgid "the numerical group ID" @@ -49798,11 +50754,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:439 ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:221 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../Doc/library/grp.rst:27 msgid "gr_mem" -msgstr "" +msgstr "gr_mem" #: ../Doc/library/grp.rst:27 msgid "all the group member's user names" @@ -49867,7 +50823,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/gzip.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/gzip.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/gzip.py`" #: ../Doc/library/gzip.rst:11 msgid "" @@ -50124,7 +51080,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hashlib.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/hashlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hashlib.py`" #: ../Doc/library/hashlib.rst:23 msgid "" @@ -50905,7 +51861,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/heapq.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/heapq.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/heapq.py`" #: ../Doc/library/heapq.rst:16 msgid "" @@ -51016,12 +51972,17 @@ msgid "" "extract a comparison key from each input element. The default value is " "``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" +"*key* spécifie une :term:`key function` d'un argument utilisée pour extraire " +"une clef de comparaison de chaque élément de la liste. La valeur par défaut " +"est ``None`` (compare les éléments directement)." #: ../Doc/library/heapq.rst:102 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the input elements " "are merged as if each comparison were reversed." msgstr "" +"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " +"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." #: ../Doc/library/heapq.rst:105 msgid "Added the optional *key* and *reverse* parameters." @@ -51246,7 +52207,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hmac.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hmac.py`" #: ../Doc/library/hmac.rst:14 msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`." @@ -51796,678 +52757,680 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/http.rst:62 msgid "``100``" -msgstr "" +msgstr "``100``" #: ../Doc/library/http.rst:62 msgid "``CONTINUE``" -msgstr "" +msgstr "``CONTINUE``" #: ../Doc/library/http.rst:62 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.1" #: ../Doc/library/http.rst:63 msgid "``101``" -msgstr "" +msgstr "``101``" #: ../Doc/library/http.rst:63 msgid "``SWITCHING_PROTOCOLS``" -msgstr "" +msgstr "``SWITCHING_PROTOCOLS``" #: ../Doc/library/http.rst:63 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.2.2" #: ../Doc/library/http.rst:64 msgid "``102``" -msgstr "" +msgstr "``102``" #: ../Doc/library/http.rst:64 msgid "``PROCESSING``" -msgstr "" +msgstr "``PROCESSING``" #: ../Doc/library/http.rst:64 msgid "WebDAV :rfc:`2518`, Section 10.1" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`2518`, Section 10.1" #: ../Doc/library/http.rst:65 msgid "``200``" -msgstr "" +msgstr "``200``" #: ../Doc/library/http.rst:65 msgid "``OK``" -msgstr "" +msgstr "``OK``" #: ../Doc/library/http.rst:65 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.1" #: ../Doc/library/http.rst:66 msgid "``201``" -msgstr "" +msgstr "``201``" #: ../Doc/library/http.rst:66 msgid "``CREATED``" -msgstr "" +msgstr "``CREATED``" #: ../Doc/library/http.rst:66 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.2" #: ../Doc/library/http.rst:67 msgid "``202``" -msgstr "" +msgstr "``202``" #: ../Doc/library/http.rst:67 msgid "``ACCEPTED``" -msgstr "" +msgstr "``ACCEPTED``" #: ../Doc/library/http.rst:67 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.3" #: ../Doc/library/http.rst:68 msgid "``203``" -msgstr "" +msgstr "``203``" #: ../Doc/library/http.rst:68 msgid "``NON_AUTHORITATIVE_INFORMATION``" -msgstr "" +msgstr "``NON_AUTHORITATIVE_INFORMATION``" #: ../Doc/library/http.rst:68 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.4" #: ../Doc/library/http.rst:69 msgid "``204``" -msgstr "" +msgstr "``204``" #: ../Doc/library/http.rst:69 msgid "``NO_CONTENT``" -msgstr "" +msgstr "``NO_CONTENT``" #: ../Doc/library/http.rst:69 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.5" #: ../Doc/library/http.rst:70 msgid "``205``" -msgstr "" +msgstr "``205``" #: ../Doc/library/http.rst:70 msgid "``RESET_CONTENT``" -msgstr "" +msgstr "``RESET_CONTENT``" #: ../Doc/library/http.rst:70 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.3.6" #: ../Doc/library/http.rst:71 msgid "``206``" -msgstr "" +msgstr "``206``" #: ../Doc/library/http.rst:71 msgid "``PARTIAL_CONTENT``" -msgstr "" +msgstr "``PARTIAL_CONTENT``" #: ../Doc/library/http.rst:71 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7233`, Section 4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7233`, Section 4.1" #: ../Doc/library/http.rst:72 msgid "``207``" -msgstr "" +msgstr "``207``" #: ../Doc/library/http.rst:72 msgid "``MULTI_STATUS``" -msgstr "" +msgstr "``MULTI_STATUS``" #: ../Doc/library/http.rst:72 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.1" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.1" #: ../Doc/library/http.rst:73 msgid "``208``" -msgstr "" +msgstr "``208``" #: ../Doc/library/http.rst:73 msgid "``ALREADY_REPORTED``" -msgstr "" +msgstr "``ALREADY_REPORTED``" #: ../Doc/library/http.rst:73 msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.1 (Experimental)" #: ../Doc/library/http.rst:74 msgid "``226``" -msgstr "" +msgstr "``226``" #: ../Doc/library/http.rst:74 msgid "``IM_USED``" -msgstr "" +msgstr "``IM_USED``" #: ../Doc/library/http.rst:74 msgid "Delta Encoding in HTTP :rfc:`3229`, Section 10.4.1" -msgstr "" +msgstr "Delta Encoding in HTTP :rfc:`3229`, Section 10.4.1" #: ../Doc/library/http.rst:75 msgid "``300``" -msgstr "" +msgstr "``300``" #: ../Doc/library/http.rst:75 msgid "``MULTIPLE_CHOICES``" -msgstr "" +msgstr "``MULTIPLE_CHOICES``" #: ../Doc/library/http.rst:75 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.1" #: ../Doc/library/http.rst:76 msgid "``301``" -msgstr "" +msgstr "``301``" #: ../Doc/library/http.rst:76 msgid "``MOVED_PERMANENTLY``" -msgstr "" +msgstr "``MOVED_PERMANENTLY``" #: ../Doc/library/http.rst:76 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.2" #: ../Doc/library/http.rst:77 msgid "``302``" -msgstr "" +msgstr "``302``" #: ../Doc/library/http.rst:77 msgid "``FOUND``" -msgstr "" +msgstr "``FOUND``" #: ../Doc/library/http.rst:77 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.3" #: ../Doc/library/http.rst:78 msgid "``303``" -msgstr "" +msgstr "``303``" #: ../Doc/library/http.rst:78 msgid "``SEE_OTHER``" -msgstr "" +msgstr "``SEE_OTHER``" #: ../Doc/library/http.rst:78 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.4" #: ../Doc/library/http.rst:79 msgid "``304``" -msgstr "" +msgstr "``304``" #: ../Doc/library/http.rst:79 msgid "``NOT_MODIFIED``" -msgstr "" +msgstr "``NOT_MODIFIED``" #: ../Doc/library/http.rst:79 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.1" #: ../Doc/library/http.rst:80 msgid "``305``" -msgstr "" +msgstr "``305``" #: ../Doc/library/http.rst:80 msgid "``USE_PROXY``" -msgstr "" +msgstr "``USE_PROXY``" #: ../Doc/library/http.rst:80 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.5" #: ../Doc/library/http.rst:81 msgid "``307``" -msgstr "" +msgstr "``307``" #: ../Doc/library/http.rst:81 msgid "``TEMPORARY_REDIRECT``" -msgstr "" +msgstr "``TEMPORARY_REDIRECT``" #: ../Doc/library/http.rst:81 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.7" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.4.7" #: ../Doc/library/http.rst:82 msgid "``308``" -msgstr "" +msgstr "``308``" #: ../Doc/library/http.rst:82 msgid "``PERMANENT_REDIRECT``" -msgstr "" +msgstr "``PERMANENT_REDIRECT``" #: ../Doc/library/http.rst:82 msgid "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "Permanent Redirect :rfc:`7238`, Section 3 (Experimental)" #: ../Doc/library/http.rst:83 msgid "``400``" -msgstr "" +msgstr "``400``" #: ../Doc/library/http.rst:83 msgid "``BAD_REQUEST``" -msgstr "" +msgstr "``BAD_REQUEST``" #: ../Doc/library/http.rst:83 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.1" #: ../Doc/library/http.rst:84 msgid "``401``" -msgstr "" +msgstr "``401``" #: ../Doc/library/http.rst:84 msgid "``UNAUTHORIZED``" -msgstr "" +msgstr "``UNAUTHORIZED``" #: ../Doc/library/http.rst:84 msgid "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.1" #: ../Doc/library/http.rst:85 msgid "``402``" -msgstr "" +msgstr "``402``" #: ../Doc/library/http.rst:85 msgid "``PAYMENT_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``PAYMENT_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:85 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.2" #: ../Doc/library/http.rst:86 msgid "``403``" -msgstr "" +msgstr "``403``" #: ../Doc/library/http.rst:86 msgid "``FORBIDDEN``" -msgstr "" +msgstr "``FORBIDDEN``" #: ../Doc/library/http.rst:86 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.3" #: ../Doc/library/http.rst:87 msgid "``404``" -msgstr "" +msgstr "``404``" #: ../Doc/library/http.rst:87 msgid "``NOT_FOUND``" -msgstr "" +msgstr "``NOT_FOUND``" #: ../Doc/library/http.rst:87 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.4" #: ../Doc/library/http.rst:88 msgid "``405``" -msgstr "" +msgstr "``405``" #: ../Doc/library/http.rst:88 msgid "``METHOD_NOT_ALLOWED``" -msgstr "" +msgstr "``METHOD_NOT_ALLOWED``" #: ../Doc/library/http.rst:88 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.5" #: ../Doc/library/http.rst:89 msgid "``406``" -msgstr "" +msgstr "``406``" #: ../Doc/library/http.rst:89 msgid "``NOT_ACCEPTABLE``" -msgstr "" +msgstr "``NOT_ACCEPTABLE``" #: ../Doc/library/http.rst:89 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.6" #: ../Doc/library/http.rst:90 msgid "``407``" -msgstr "" +msgstr "``407``" #: ../Doc/library/http.rst:90 msgid "``PROXY_AUTHENTICATION_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``PROXY_AUTHENTICATION_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:90 msgid "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 Authentication :rfc:`7235`, Section 3.2" #: ../Doc/library/http.rst:91 msgid "``408``" -msgstr "" +msgstr "``408``" #: ../Doc/library/http.rst:91 msgid "``REQUEST_TIMEOUT``" -msgstr "" +msgstr "``REQUEST_TIMEOUT``" #: ../Doc/library/http.rst:91 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.7" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.7" #: ../Doc/library/http.rst:92 msgid "``409``" -msgstr "" +msgstr "``409``" #: ../Doc/library/http.rst:92 msgid "``CONFLICT``" -msgstr "" +msgstr "``CONFLICT``" #: ../Doc/library/http.rst:92 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.8" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.8" #: ../Doc/library/http.rst:93 msgid "``410``" -msgstr "" +msgstr "``410``" #: ../Doc/library/http.rst:93 msgid "``GONE``" -msgstr "" +msgstr "``GONE``" #: ../Doc/library/http.rst:93 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.9" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.9" #: ../Doc/library/http.rst:94 msgid "``411``" -msgstr "" +msgstr "``411``" #: ../Doc/library/http.rst:94 msgid "``LENGTH_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``LENGTH_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:94 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.10" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.10" #: ../Doc/library/http.rst:95 msgid "``412``" -msgstr "" +msgstr "``412``" #: ../Doc/library/http.rst:95 msgid "``PRECONDITION_FAILED``" -msgstr "" +msgstr "``PRECONDITION_FAILED``" #: ../Doc/library/http.rst:95 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7232`, Section 4.2" #: ../Doc/library/http.rst:96 msgid "``413``" -msgstr "" +msgstr "``413``" #: ../Doc/library/http.rst:96 msgid "``REQUEST_ENTITY_TOO_LARGE``" -msgstr "" +msgstr "``REQUEST_ENTITY_TOO_LARGE``" #: ../Doc/library/http.rst:96 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.11" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.11" #: ../Doc/library/http.rst:97 msgid "``414``" -msgstr "" +msgstr "``414``" #: ../Doc/library/http.rst:97 msgid "``REQUEST_URI_TOO_LONG``" -msgstr "" +msgstr "``REQUEST_URI_TOO_LONG``" #: ../Doc/library/http.rst:97 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.12" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.12" #: ../Doc/library/http.rst:98 msgid "``415``" -msgstr "" +msgstr "``415``" #: ../Doc/library/http.rst:98 msgid "``UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE``" -msgstr "" +msgstr "``UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE``" #: ../Doc/library/http.rst:98 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.13" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.13" #: ../Doc/library/http.rst:99 msgid "``416``" -msgstr "" +msgstr "``416``" #: ../Doc/library/http.rst:99 msgid "``REQUEST_RANGE_NOT_SATISFIABLE``" -msgstr "" +msgstr "``REQUEST_RANGE_NOT_SATISFIABLE``" #: ../Doc/library/http.rst:99 msgid "HTTP/1.1 Range Requests :rfc:`7233`, Section 4.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 Range Requests :rfc:`7233`, Section 4.4" #: ../Doc/library/http.rst:100 msgid "``417``" -msgstr "" +msgstr "``417``" #: ../Doc/library/http.rst:100 msgid "``EXPECTATION_FAILED``" -msgstr "" +msgstr "``EXPECTATION_FAILED``" #: ../Doc/library/http.rst:100 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.14" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.14" #: ../Doc/library/http.rst:101 msgid "``422``" -msgstr "" +msgstr "``422``" #: ../Doc/library/http.rst:101 msgid "``UNPROCESSABLE_ENTITY``" -msgstr "" +msgstr "``UNPROCESSABLE_ENTITY``" #: ../Doc/library/http.rst:101 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.2" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.2" #: ../Doc/library/http.rst:102 msgid "``423``" -msgstr "" +msgstr "``423``" #: ../Doc/library/http.rst:102 msgid "``LOCKED``" -msgstr "" +msgstr "``LOCKED``" #: ../Doc/library/http.rst:102 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.3" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.3" #: ../Doc/library/http.rst:103 msgid "``424``" -msgstr "" +msgstr "``424``" #: ../Doc/library/http.rst:103 msgid "``FAILED_DEPENDENCY``" -msgstr "" +msgstr "``FAILED_DEPENDENCY``" #: ../Doc/library/http.rst:103 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.4" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.4" #: ../Doc/library/http.rst:104 msgid "``426``" -msgstr "" +msgstr "``426``" #: ../Doc/library/http.rst:104 msgid "``UPGRADE_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``UPGRADE_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:104 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.15" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.5.15" #: ../Doc/library/http.rst:105 msgid "``428``" -msgstr "" +msgstr "``428``" #: ../Doc/library/http.rst:105 msgid "``PRECONDITION_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``PRECONDITION_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:105 ../Doc/library/http.rst:106 #: ../Doc/library/http.rst:107 msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`" -msgstr "" +msgstr "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`" #: ../Doc/library/http.rst:106 msgid "``429``" -msgstr "" +msgstr "``429``" #: ../Doc/library/http.rst:106 msgid "``TOO_MANY_REQUESTS``" -msgstr "" +msgstr "``TOO_MANY_REQUESTS``" #: ../Doc/library/http.rst:107 msgid "``431``" -msgstr "" +msgstr "``431``" #: ../Doc/library/http.rst:107 msgid "``REQUEST_HEADER_FIELDS_TOO_LARGE``" -msgstr "" +msgstr "``REQUEST_HEADER_FIELDS_TOO_LARGE``" #: ../Doc/library/http.rst:108 msgid "``500``" -msgstr "" +msgstr "``500``" #: ../Doc/library/http.rst:108 msgid "``INTERNAL_SERVER_ERROR``" -msgstr "" +msgstr "``INTERNAL_SERVER_ERROR``" #: ../Doc/library/http.rst:108 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.1" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.1" #: ../Doc/library/http.rst:109 msgid "``501``" -msgstr "" +msgstr "``501``" #: ../Doc/library/http.rst:109 msgid "``NOT_IMPLEMENTED``" -msgstr "" +msgstr "``NOT_IMPLEMENTED``" #: ../Doc/library/http.rst:109 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.2" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.2" #: ../Doc/library/http.rst:110 msgid "``502``" -msgstr "" +msgstr "``502``" #: ../Doc/library/http.rst:110 msgid "``BAD_GATEWAY``" -msgstr "" +msgstr "``BAD_GATEWAY``" #: ../Doc/library/http.rst:110 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.3" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.3" #: ../Doc/library/http.rst:111 msgid "``503``" -msgstr "" +msgstr "``503``" #: ../Doc/library/http.rst:111 msgid "``SERVICE_UNAVAILABLE``" -msgstr "" +msgstr "``SERVICE_UNAVAILABLE``" #: ../Doc/library/http.rst:111 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.4" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.4" #: ../Doc/library/http.rst:112 msgid "``504``" -msgstr "" +msgstr "``504``" #: ../Doc/library/http.rst:112 msgid "``GATEWAY_TIMEOUT``" -msgstr "" +msgstr "``GATEWAY_TIMEOUT``" #: ../Doc/library/http.rst:112 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.5" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.5" #: ../Doc/library/http.rst:113 msgid "``505``" -msgstr "" +msgstr "``505``" #: ../Doc/library/http.rst:113 msgid "``HTTP_VERSION_NOT_SUPPORTED``" -msgstr "" +msgstr "``HTTP_VERSION_NOT_SUPPORTED``" #: ../Doc/library/http.rst:113 msgid "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.6" -msgstr "" +msgstr "HTTP/1.1 :rfc:`7231`, Section 6.6.6" #: ../Doc/library/http.rst:114 msgid "``506``" -msgstr "" +msgstr "``506``" #: ../Doc/library/http.rst:114 msgid "``VARIANT_ALSO_NEGOTIATES``" -msgstr "" +msgstr "``VARIANT_ALSO_NEGOTIATES``" #: ../Doc/library/http.rst:114 msgid "" "Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 " "(Experimental)" msgstr "" +"Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 " +"(Experimental)" #: ../Doc/library/http.rst:115 msgid "``507``" -msgstr "" +msgstr "``507``" #: ../Doc/library/http.rst:115 msgid "``INSUFFICIENT_STORAGE``" -msgstr "" +msgstr "``INSUFFICIENT_STORAGE``" #: ../Doc/library/http.rst:115 msgid "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.5" -msgstr "" +msgstr "WebDAV :rfc:`4918`, Section 11.5" #: ../Doc/library/http.rst:116 msgid "``508``" -msgstr "" +msgstr "``508``" #: ../Doc/library/http.rst:116 msgid "``LOOP_DETECTED``" -msgstr "" +msgstr "``LOOP_DETECTED``" #: ../Doc/library/http.rst:116 msgid "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV Binding Extensions :rfc:`5842`, Section 7.2 (Experimental)" #: ../Doc/library/http.rst:117 msgid "``510``" -msgstr "" +msgstr "``510``" #: ../Doc/library/http.rst:117 msgid "``NOT_EXTENDED``" -msgstr "" +msgstr "``NOT_EXTENDED``" #: ../Doc/library/http.rst:117 msgid "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "An HTTP Extension Framework :rfc:`2774`, Section 7 (Experimental)" #: ../Doc/library/http.rst:118 msgid "``511``" -msgstr "" +msgstr "``511``" #: ../Doc/library/http.rst:118 msgid "``NETWORK_AUTHENTICATION_REQUIRED``" -msgstr "" +msgstr "``NETWORK_AUTHENTICATION_REQUIRED``" #: ../Doc/library/http.rst:118 msgid "Additional HTTP Status Codes :rfc:`6585`, Section 6" @@ -52487,7 +53450,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/http.client.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/client.py`" #: ../Doc/library/http.client.rst:17 msgid "" @@ -54026,35 +54989,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:132 msgid "``expires``" -msgstr "" +msgstr "``expires``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:133 msgid "``path``" -msgstr "" +msgstr "``path``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:134 msgid "``comment``" -msgstr "" +msgstr "``comment``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:135 msgid "``domain``" -msgstr "" +msgstr "``domain``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:136 msgid "``max-age``" -msgstr "" +msgstr "``max-age``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:137 msgid "``secure``" -msgstr "" +msgstr "``secure``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:138 msgid "``version``" -msgstr "" +msgstr "``version``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:139 msgid "``httponly``" -msgstr "" +msgstr "``httponly``" #: ../Doc/library/http.cookies.rst:141 msgid "" @@ -54684,7 +55647,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/idle.rst:4 msgid "IDLE" -msgstr "" +msgstr "IDLE" #: ../Doc/library/idle.rst:8 msgid "**Source code:** :source:`Lib/idlelib/`" @@ -55807,7 +56770,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imaplib.rst:14 msgid "**Source code:** :source:`Lib/imaplib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/imaplib.py`" #: ../Doc/library/imaplib.rst:23 msgid "" @@ -56399,7 +57362,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/imghdr.py`" #: ../Doc/library/imghdr.rst:11 msgid "" @@ -56430,7 +57393,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:32 msgid "``'rgb'``" -msgstr "" +msgstr "``'rgb'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:32 msgid "SGI ImgLib Files" @@ -56438,7 +57401,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:34 msgid "``'gif'``" -msgstr "" +msgstr "``'gif'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:34 msgid "GIF 87a and 89a Files" @@ -56446,7 +57409,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:36 msgid "``'pbm'``" -msgstr "" +msgstr "``'pbm'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:36 msgid "Portable Bitmap Files" @@ -56454,7 +57417,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:38 msgid "``'pgm'``" -msgstr "" +msgstr "``'pgm'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:38 msgid "Portable Graymap Files" @@ -56462,7 +57425,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:40 msgid "``'ppm'``" -msgstr "" +msgstr "``'ppm'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:40 msgid "Portable Pixmap Files" @@ -56470,7 +57433,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:42 msgid "``'tiff'``" -msgstr "" +msgstr "``'tiff'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:42 msgid "TIFF Files" @@ -56478,7 +57441,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:44 msgid "``'rast'``" -msgstr "" +msgstr "``'rast'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:44 msgid "Sun Raster Files" @@ -56486,7 +57449,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:46 msgid "``'xbm'``" -msgstr "" +msgstr "``'xbm'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:46 msgid "X Bitmap Files" @@ -56494,7 +57457,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:48 msgid "``'jpeg'``" -msgstr "" +msgstr "``'jpeg'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:48 msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats" @@ -56502,7 +57465,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:50 msgid "``'bmp'``" -msgstr "" +msgstr "``'bmp'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:50 msgid "BMP files" @@ -56510,7 +57473,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:52 msgid "``'png'``" -msgstr "" +msgstr "``'png'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:52 msgid "Portable Network Graphics" @@ -56518,7 +57481,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:54 msgid "``'webp'``" -msgstr "" +msgstr "``'webp'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:54 msgid "WebP files" @@ -56526,7 +57489,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/imghdr.rst:56 msgid "``'exr'``" -msgstr "" +msgstr "``'exr'``" #: ../Doc/library/imghdr.rst:56 msgid "OpenEXR Files" @@ -57023,7 +57986,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:33 msgid ":ref:`import`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`import`" #: ../Doc/library/importlib.rst:33 msgid "The language reference for the :keyword:`import` statement." @@ -57044,7 +58007,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:41 msgid "The :func:`.__import__` function" -msgstr "" +msgstr "La fonction :func:`.__import__`" #: ../Doc/library/importlib.rst:41 msgid "The :keyword:`import` statement is syntactic sugar for this function." @@ -57052,7 +58015,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:44 msgid ":pep:`235`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`235`" #: ../Doc/library/importlib.rst:44 msgid "Import on Case-Insensitive Platforms" @@ -57060,7 +58023,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:47 msgid ":pep:`263`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`263`" #: ../Doc/library/importlib.rst:47 msgid "Defining Python Source Code Encodings" @@ -57068,7 +58031,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:50 msgid ":pep:`302`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`302`" #: ../Doc/library/importlib.rst:50 msgid "New Import Hooks" @@ -57076,7 +58039,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:53 msgid ":pep:`328`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`328`" #: ../Doc/library/importlib.rst:53 msgid "Imports: Multi-Line and Absolute/Relative" @@ -57084,7 +58047,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:56 msgid ":pep:`366`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`366`" #: ../Doc/library/importlib.rst:56 msgid "Main module explicit relative imports" @@ -57100,7 +58063,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:62 msgid ":pep:`451`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`451`" #: ../Doc/library/importlib.rst:62 msgid "A ModuleSpec Type for the Import System" @@ -57108,7 +58071,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:65 msgid ":pep:`488`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`488`" #: ../Doc/library/importlib.rst:65 msgid "Elimination of PYO files" @@ -57116,7 +58079,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:68 msgid ":pep:`489`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`489`" #: ../Doc/library/importlib.rst:68 msgid "Multi-phase extension module initialization" @@ -57124,7 +58087,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:71 msgid ":pep:`3120`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3120`" #: ../Doc/library/importlib.rst:71 msgid "Using UTF-8 as the Default Source Encoding" @@ -57132,7 +58095,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/importlib.rst:73 msgid ":pep:`3147`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3147`" #: ../Doc/library/importlib.rst:74 msgid "PYC Repository Directories" @@ -58583,7 +59546,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/inspect.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/inspect.py`" #: ../Doc/library/inspect.rst:14 msgid "" @@ -58622,13 +59585,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:40 ../Doc/library/logging.rst:775 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "module" #: ../Doc/library/inspect.rst:40 ../Doc/library/inspect.rst:45 #: ../Doc/library/inspect.rst:55 ../Doc/library/inspect.rst:70 #: ../Doc/library/inspect.rst:205 msgid "__doc__" -msgstr "" +msgstr "__doc__" #: ../Doc/library/inspect.rst:40 ../Doc/library/inspect.rst:45 #: ../Doc/library/inspect.rst:55 ../Doc/library/inspect.rst:70 @@ -58638,7 +59601,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:42 msgid "__file__" -msgstr "" +msgstr "__file__" #: ../Doc/library/inspect.rst:42 msgid "filename (missing for built-in modules)" @@ -58646,13 +59609,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:45 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:114 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "classe" #: ../Doc/library/inspect.rst:47 ../Doc/library/inspect.rst:57 #: ../Doc/library/inspect.rst:72 ../Doc/library/inspect.rst:178 #: ../Doc/library/inspect.rst:192 ../Doc/library/inspect.rst:207 msgid "__name__" -msgstr "" +msgstr "__name__" #: ../Doc/library/inspect.rst:47 msgid "name with which this class was defined" @@ -58662,17 +59625,17 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:75 ../Doc/library/inspect.rst:180 #: ../Doc/library/inspect.rst:194 ../Doc/library/inspect.rst:210 msgid "__qualname__" -msgstr "" +msgstr "__qualname__" #: ../Doc/library/inspect.rst:50 ../Doc/library/inspect.rst:60 #: ../Doc/library/inspect.rst:75 ../Doc/library/inspect.rst:180 #: ../Doc/library/inspect.rst:194 ../Doc/library/inspect.rst:210 msgid "qualified name" -msgstr "" +msgstr "nom qualifié" #: ../Doc/library/inspect.rst:52 msgid "__module__" -msgstr "" +msgstr "__module__" #: ../Doc/library/inspect.rst:52 msgid "name of module in which this class was defined" @@ -58680,7 +59643,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:55 msgid "method" -msgstr "" +msgstr "méthode" #: ../Doc/library/inspect.rst:57 msgid "name with which this method was defined" @@ -58688,7 +59651,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:62 msgid "__func__" -msgstr "" +msgstr "__func__" #: ../Doc/library/inspect.rst:62 msgid "function object containing implementation of method" @@ -58696,7 +59659,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:66 ../Doc/library/inspect.rst:212 msgid "__self__" -msgstr "" +msgstr "__self__" #: ../Doc/library/inspect.rst:66 msgid "instance to which this method is bound, or ``None``" @@ -58704,7 +59667,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:70 msgid "function" -msgstr "" +msgstr "fonction" #: ../Doc/library/inspect.rst:72 msgid "name with which this function was defined" @@ -58712,7 +59675,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:77 msgid "__code__" -msgstr "" +msgstr "__code__" #: ../Doc/library/inspect.rst:77 msgid "code object containing compiled function :term:`bytecode`" @@ -58720,7 +59683,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:81 msgid "__defaults__" -msgstr "" +msgstr "__defaults__" #: ../Doc/library/inspect.rst:81 msgid "tuple of any default values for positional or keyword parameters" @@ -58728,7 +59691,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:85 msgid "__kwdefaults__" -msgstr "" +msgstr "__kwdefaults__" #: ../Doc/library/inspect.rst:85 msgid "mapping of any default values for keyword-only parameters" @@ -58736,7 +59699,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:89 msgid "__globals__" -msgstr "" +msgstr "__globals__" #: ../Doc/library/inspect.rst:89 msgid "global namespace in which this function was defined" @@ -58744,7 +59707,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:92 msgid "__annotations__" -msgstr "" +msgstr "__annotations__" #: ../Doc/library/inspect.rst:92 msgid "" @@ -58754,11 +59717,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:98 ../Doc/library/tracemalloc.rst:524 msgid "traceback" -msgstr "" +msgstr "traceback" #: ../Doc/library/inspect.rst:98 msgid "tb_frame" -msgstr "" +msgstr "tb_frame" #: ../Doc/library/inspect.rst:98 msgid "frame object at this level" @@ -58766,7 +59729,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:101 msgid "tb_lasti" -msgstr "" +msgstr "tb_lasti" #: ../Doc/library/inspect.rst:101 ../Doc/library/inspect.rst:123 msgid "index of last attempted instruction in bytecode" @@ -58774,7 +59737,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:104 msgid "tb_lineno" -msgstr "" +msgstr "tb_lineno" #: ../Doc/library/inspect.rst:104 ../Doc/library/inspect.rst:126 msgid "current line number in Python source code" @@ -58782,7 +59745,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:107 msgid "tb_next" -msgstr "" +msgstr "tb_next" #: ../Doc/library/inspect.rst:107 msgid "next inner traceback object (called by this level)" @@ -58795,7 +59758,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:111 msgid "f_back" -msgstr "" +msgstr "f_back" #: ../Doc/library/inspect.rst:111 msgid "next outer frame object (this frame's caller)" @@ -58803,7 +59766,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:114 msgid "f_builtins" -msgstr "" +msgstr "f_builtins" #: ../Doc/library/inspect.rst:114 msgid "builtins namespace seen by this frame" @@ -58811,7 +59774,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:117 msgid "f_code" -msgstr "" +msgstr "f_code" #: ../Doc/library/inspect.rst:117 msgid "code object being executed in this frame" @@ -58819,7 +59782,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:120 msgid "f_globals" -msgstr "" +msgstr "f_globals" #: ../Doc/library/inspect.rst:120 msgid "global namespace seen by this frame" @@ -58827,15 +59790,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:123 msgid "f_lasti" -msgstr "" +msgstr "f_lasti" #: ../Doc/library/inspect.rst:126 msgid "f_lineno" -msgstr "" +msgstr "f_lineno" #: ../Doc/library/inspect.rst:129 msgid "f_locals" -msgstr "" +msgstr "f_locals" #: ../Doc/library/inspect.rst:129 msgid "local namespace seen by this frame" @@ -58843,7 +59806,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:132 msgid "f_restricted" -msgstr "" +msgstr "f_restricted" #: ../Doc/library/inspect.rst:132 msgid "0 or 1 if frame is in restricted execution mode" @@ -58851,7 +59814,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:135 msgid "f_trace" -msgstr "" +msgstr "f_trace" #: ../Doc/library/inspect.rst:135 msgid "tracing function for this frame, or ``None``" @@ -58864,7 +59827,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:138 msgid "co_argcount" -msgstr "" +msgstr "co_argcount" #: ../Doc/library/inspect.rst:138 msgid "number of arguments (not including \\* or \\*\\* args)" @@ -58872,7 +59835,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:142 msgid "co_code" -msgstr "" +msgstr "co_code" #: ../Doc/library/inspect.rst:142 msgid "string of raw compiled bytecode" @@ -58880,7 +59843,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:145 msgid "co_consts" -msgstr "" +msgstr "co_consts" #: ../Doc/library/inspect.rst:145 msgid "tuple of constants used in the bytecode" @@ -58888,7 +59851,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:148 msgid "co_filename" -msgstr "" +msgstr "co_filename" #: ../Doc/library/inspect.rst:148 msgid "name of file in which this code object was created" @@ -58896,7 +59859,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:152 msgid "co_firstlineno" -msgstr "" +msgstr "co_firstlineno" #: ../Doc/library/inspect.rst:152 msgid "number of first line in Python source code" @@ -58904,7 +59867,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:155 msgid "co_flags" -msgstr "" +msgstr "co_flags" #: ../Doc/library/inspect.rst:155 msgid "bitmap: 1=optimized ``|`` 2=newlocals ``|`` 4=\\*arg ``|`` 8=\\*\\*arg" @@ -58912,7 +59875,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:159 msgid "co_lnotab" -msgstr "" +msgstr "co_lnotab" #: ../Doc/library/inspect.rst:159 msgid "encoded mapping of line numbers to bytecode indices" @@ -58920,7 +59883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:163 msgid "co_name" -msgstr "" +msgstr "co_name" #: ../Doc/library/inspect.rst:163 msgid "name with which this code object was defined" @@ -58928,7 +59891,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:166 msgid "co_names" -msgstr "" +msgstr "co_names" #: ../Doc/library/inspect.rst:166 msgid "tuple of names of local variables" @@ -58936,7 +59899,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:169 msgid "co_nlocals" -msgstr "" +msgstr "co_nlocals" #: ../Doc/library/inspect.rst:169 msgid "number of local variables" @@ -58944,7 +59907,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:171 msgid "co_stacksize" -msgstr "" +msgstr "co_stacksize" #: ../Doc/library/inspect.rst:171 msgid "virtual machine stack space required" @@ -58952,7 +59915,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:174 msgid "co_varnames" -msgstr "" +msgstr "co_varnames" #: ../Doc/library/inspect.rst:174 msgid "tuple of names of arguments and local variables" @@ -58960,7 +59923,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:178 msgid "generator" -msgstr "" +msgstr "générateur" #: ../Doc/library/inspect.rst:178 ../Doc/library/inspect.rst:192 #: ../Doc/library/logging.rst:789 @@ -58969,11 +59932,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:182 msgid "gi_frame" -msgstr "" +msgstr "gi_frame" #: ../Doc/library/inspect.rst:184 msgid "gi_running" -msgstr "" +msgstr "gi_running" #: ../Doc/library/inspect.rst:184 msgid "is the generator running?" @@ -58981,11 +59944,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:186 msgid "gi_code" -msgstr "" +msgstr "gi_code" #: ../Doc/library/inspect.rst:188 msgid "gi_yieldfrom" -msgstr "" +msgstr "gi_yieldfrom" #: ../Doc/library/inspect.rst:188 msgid "object being iterated by ``yield from``, or ``None``" @@ -58993,11 +59956,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:192 msgid "coroutine" -msgstr "" +msgstr "coroutine" #: ../Doc/library/inspect.rst:196 msgid "cr_await" -msgstr "" +msgstr "cr_await" #: ../Doc/library/inspect.rst:196 msgid "object being awaited on, or ``None``" @@ -59005,11 +59968,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:199 msgid "cr_frame" -msgstr "" +msgstr "cr_frame" #: ../Doc/library/inspect.rst:201 msgid "cr_running" -msgstr "" +msgstr "cr_running" #: ../Doc/library/inspect.rst:201 msgid "is the coroutine running?" @@ -59017,7 +59980,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:203 msgid "cr_code" -msgstr "" +msgstr "cr_code" #: ../Doc/library/inspect.rst:205 msgid "builtin" @@ -60391,7 +61354,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:201 msgid "``fileno``, ``seek``, and ``truncate``" -msgstr "" +msgstr "``fileno``, ``seek``, et ``truncate``" #: ../Doc/library/io.rst:201 msgid "" @@ -60406,7 +61369,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:206 msgid "``readinto`` and ``write``" -msgstr "" +msgstr "``readinto`` et ``write``" #: ../Doc/library/io.rst:206 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``read``, and ``readall``" @@ -60418,7 +61381,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:208 msgid "``detach``, ``read``, ``read1``, and ``write``" -msgstr "" +msgstr "``detach``, ``read``, ``read1``, et ``write``" #: ../Doc/library/io.rst:208 msgid "Inherited :class:`IOBase` methods, ``readinto``" @@ -60430,7 +61393,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:210 msgid "``detach``, ``read``, ``readline``, and ``write``" -msgstr "" +msgstr "``detach``, ``read``, ``readline``, et ``write``" #: ../Doc/library/io.rst:210 msgid "" @@ -60896,6 +61859,11 @@ msgid "" "descriptor (passing :mod:`os.open` as *opener* results in functionality " "similar to passing ``None``)." msgstr "" +"Un *opener* personnalisé peut être utilisé en fournissant un appelable à " +"*opener*. Le descripteur de fichier de cet objet fichier sera alors obtenu " +"en appelant *opener* avec (*file*, *flags*). *opener* doit donner un " +"descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " +"aura le même effet que donner ``None``)." #: ../Doc/library/io.rst:566 msgid "" @@ -61278,6 +62246,13 @@ msgid "" "terminated by the given string, and the line ending is returned to the " "caller untranslated." msgstr "" +"Lors de la lecture, si *newline* est ``None``, le mode :term:`universal " +"newlines` est activé. Les lignes lues peuvent terminer par ``'\\n'``, " +"``'\\r'``, ou ``'\\r\\n'``, qui sont remplacés par ``'\\n'``, avant d'être " +"données à l'appelant. S'il vaut ``''``, le mode *universal newline* est " +"activé mais les fin de lignes ne sont pas remplacés. S'il a n'importe quel " +"autre valeur autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne " +"donnée, qui est rendue tel qu'elle." #: ../Doc/library/io.rst:879 msgid "" @@ -61402,7 +62377,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/io.rst:986 msgid "Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "Threads" #: ../Doc/library/io.rst:988 msgid "" @@ -62287,7 +63262,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:38 ../Doc/library/itertools.rst:48 #: ../Doc/library/itertools.rst:67 msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Itérateur" #: ../Doc/library/itertools.rst:38 ../Doc/library/itertools.rst:48 #: ../Doc/library/itertools.rst:67 @@ -62297,11 +63272,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:38 ../Doc/library/itertools.rst:48 #: ../Doc/library/itertools.rst:67 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Résultats" #: ../Doc/library/itertools.rst:40 msgid ":func:`count`" -msgstr "" +msgstr ":func:`count`" #: ../Doc/library/itertools.rst:40 msgid "start, [step]" @@ -62313,31 +63288,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:40 msgid "``count(10) --> 10 11 12 13 14 ...``" -msgstr "" +msgstr "``count(10) --> 10 11 12 13 14 ...``" #: ../Doc/library/itertools.rst:41 msgid ":func:`cycle`" -msgstr "" +msgstr ":func:`cycle`" #: ../Doc/library/itertools.rst:41 msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #: ../Doc/library/itertools.rst:41 msgid "p0, p1, ... plast, p0, p1, ..." -msgstr "" +msgstr "p0, p1, ... plast, p0, p1, ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:41 msgid "``cycle('ABCD') --> A B C D A B C D ...``" -msgstr "" +msgstr "``cycle('ABCD') --> A B C D A B C D ...``" #: ../Doc/library/itertools.rst:42 msgid ":func:`repeat`" -msgstr "" +msgstr ":func:`repeat`" #: ../Doc/library/itertools.rst:42 msgid "elem [,n]" -msgstr "" +msgstr "elem [,n]" #: ../Doc/library/itertools.rst:42 msgid "elem, elem, elem, ... endlessly or up to n times" @@ -62345,7 +63320,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:42 msgid "``repeat(10, 3) --> 10 10 10``" -msgstr "" +msgstr "``repeat(10, 3) --> 10 10 10``" #: ../Doc/library/itertools.rst:45 msgid "**Iterators terminating on the shortest input sequence:**" @@ -62353,100 +63328,100 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:50 msgid ":func:`accumulate`" -msgstr "" +msgstr ":func:`accumulate`" #: ../Doc/library/itertools.rst:50 msgid "p [,func]" -msgstr "" +msgstr "p [,func]" #: ../Doc/library/itertools.rst:50 msgid "p0, p0+p1, p0+p1+p2, ..." -msgstr "" +msgstr "p0, p0+p1, p0+p1+p2, ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:50 msgid "``accumulate([1,2,3,4,5]) --> 1 3 6 10 15``" -msgstr "" +msgstr "``accumulate([1,2,3,4,5]) --> 1 3 6 10 15``" #: ../Doc/library/itertools.rst:51 msgid ":func:`chain`" -msgstr "" +msgstr ":func:`chain`" #: ../Doc/library/itertools.rst:51 ../Doc/library/itertools.rst:61 msgid "p, q, ..." -msgstr "" +msgstr "p, q, ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:51 ../Doc/library/itertools.rst:52 msgid "p0, p1, ... plast, q0, q1, ..." -msgstr "" +msgstr "p0, p1, ... plast, q0, q1, ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:51 msgid "``chain('ABC', 'DEF') --> A B C D E F``" -msgstr "" +msgstr "``chain('ABC', 'DEF') --> A B C D E F``" #: ../Doc/library/itertools.rst:52 msgid ":func:`chain.from_iterable`" -msgstr "" +msgstr ":func:`chain.from_iterable`" #: ../Doc/library/itertools.rst:52 msgid "iterable" -msgstr "" +msgstr "itérable" #: ../Doc/library/itertools.rst:52 msgid "``chain.from_iterable(['ABC', 'DEF']) --> A B C D E F``" -msgstr "" +msgstr "``chain.from_iterable(['ABC', 'DEF']) --> A B C D E F``" #: ../Doc/library/itertools.rst:53 msgid ":func:`compress`" -msgstr "" +msgstr ":func:`compress`" #: ../Doc/library/itertools.rst:53 msgid "data, selectors" -msgstr "" +msgstr "data, selectors" #: ../Doc/library/itertools.rst:53 msgid "(d[0] if s[0]), (d[1] if s[1]), ..." -msgstr "" +msgstr "(d[0] if s[0]), (d[1] if s[1]), ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:53 msgid "``compress('ABCDEF', [1,0,1,0,1,1]) --> A C E F``" -msgstr "" +msgstr "``compress('ABCDEF', [1,0,1,0,1,1]) --> A C E F``" #: ../Doc/library/itertools.rst:54 msgid ":func:`dropwhile`" -msgstr "" +msgstr ":func:`dropwhile`" #: ../Doc/library/itertools.rst:54 ../Doc/library/itertools.rst:55 #: ../Doc/library/itertools.rst:59 msgid "pred, seq" -msgstr "" +msgstr "pred, seq" #: ../Doc/library/itertools.rst:54 msgid "seq[n], seq[n+1], starting when pred fails" -msgstr "" +msgstr "seq[n], seq[n+1], starting when pred fails" #: ../Doc/library/itertools.rst:54 msgid "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``" -msgstr "" +msgstr "``dropwhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 6 4 1``" #: ../Doc/library/itertools.rst:55 msgid ":func:`filterfalse`" -msgstr "" +msgstr ":func:`filterfalse`" #: ../Doc/library/itertools.rst:55 msgid "elements of seq where pred(elem) is false" -msgstr "" +msgstr " of seq where pred(elem) is false" #: ../Doc/library/itertools.rst:55 msgid "``filterfalse(lambda x: x%2, range(10)) --> 0 2 4 6 8``" -msgstr "" +msgstr "``filterfalse(lambda x: x%2, range(10)) --> 0 2 4 6 8``" #: ../Doc/library/itertools.rst:56 msgid ":func:`groupby`" -msgstr "" +msgstr ":func:`groupby`" #: ../Doc/library/itertools.rst:56 msgid "iterable[, keyfunc]" -msgstr "" +msgstr "iterable[, keyfunc]" #: ../Doc/library/itertools.rst:56 msgid "sub-iterators grouped by value of keyfunc(v)" @@ -62454,11 +63429,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:57 msgid ":func:`islice`" -msgstr "" +msgstr ":func:`islice`" #: ../Doc/library/itertools.rst:57 msgid "seq, [start,] stop [, step]" -msgstr "" +msgstr "seq, [start,] stop [, step]" #: ../Doc/library/itertools.rst:57 msgid "elements from seq[start:stop:step]" @@ -62466,27 +63441,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:57 msgid "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``" -msgstr "" +msgstr "``islice('ABCDEFG', 2, None) --> C D E F G``" #: ../Doc/library/itertools.rst:58 msgid ":func:`starmap`" -msgstr "" +msgstr ":func:`starmap`" #: ../Doc/library/itertools.rst:58 msgid "func, seq" -msgstr "" +msgstr "func, seq" #: ../Doc/library/itertools.rst:58 msgid "func(\\*seq[0]), func(\\*seq[1]), ..." -msgstr "" +msgstr "func(\\*seq[0]), func(\\*seq[1]), ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:58 msgid "``starmap(pow, [(2,5), (3,2), (10,3)]) --> 32 9 1000``" -msgstr "" +msgstr "``starmap(pow, [(2,5), (3,2), (10,3)]) --> 32 9 1000``" #: ../Doc/library/itertools.rst:59 msgid ":func:`takewhile`" -msgstr "" +msgstr ":func:`takewhile`" #: ../Doc/library/itertools.rst:59 msgid "seq[0], seq[1], until pred fails" @@ -62494,15 +63469,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:59 msgid "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``" -msgstr "" +msgstr "``takewhile(lambda x: x<5, [1,4,6,4,1]) --> 1 4``" #: ../Doc/library/itertools.rst:60 msgid ":func:`tee`" -msgstr "" +msgstr ":func:`tee`" #: ../Doc/library/itertools.rst:60 msgid "it, n" -msgstr "" +msgstr "it, n" #: ../Doc/library/itertools.rst:60 msgid "it1, it2, ... itn splits one iterator into n" @@ -62510,15 +63485,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:61 msgid ":func:`zip_longest`" -msgstr "" +msgstr ":func:`zip_longest`" #: ../Doc/library/itertools.rst:61 msgid "(p[0], q[0]), (p[1], q[1]), ..." -msgstr "" +msgstr "(p[0], q[0]), (p[1], q[1]), ..." #: ../Doc/library/itertools.rst:61 msgid "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``" -msgstr "" +msgstr "``zip_longest('ABCD', 'xy', fillvalue='-') --> Ax By C- D-``" #: ../Doc/library/itertools.rst:64 msgid "**Combinatoric generators:**" @@ -62526,11 +63501,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:69 msgid ":func:`product`" -msgstr "" +msgstr ":func:`product`" #: ../Doc/library/itertools.rst:69 msgid "p, q, ... [repeat=1]" -msgstr "" +msgstr "p, q, ... [repeat=1]" #: ../Doc/library/itertools.rst:69 msgid "cartesian product, equivalent to a nested for-loop" @@ -62538,11 +63513,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:70 msgid ":func:`permutations`" -msgstr "" +msgstr ":func:`permutations`" #: ../Doc/library/itertools.rst:70 msgid "p[, r]" -msgstr "" +msgstr "p[, r]" #: ../Doc/library/itertools.rst:70 msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements" @@ -62550,11 +63525,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:71 msgid ":func:`combinations`" -msgstr "" +msgstr ":func:`combinations`" #: ../Doc/library/itertools.rst:71 ../Doc/library/itertools.rst:72 msgid "p, r" -msgstr "" +msgstr "p, r" #: ../Doc/library/itertools.rst:71 msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements" @@ -62562,7 +63537,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:72 msgid ":func:`combinations_with_replacement`" -msgstr "" +msgstr ":func:`combinations_with_replacement`" #: ../Doc/library/itertools.rst:72 msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements" @@ -62570,35 +63545,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/itertools.rst:73 msgid "``product('ABCD', repeat=2)``" -msgstr "" +msgstr "``product('ABCD', repeat=2)``" #: ../Doc/library/itertools.rst:73 msgid "``AA AB AC AD BA BB BC BD CA CB CC CD DA DB DC DD``" -msgstr "" +msgstr "``AA AB AC AD BA BB BC BD CA CB CC CD DA DB DC DD``" #: ../Doc/library/itertools.rst:74 msgid "``permutations('ABCD', 2)``" -msgstr "" +msgstr "``permutations('ABCD', 2)``" #: ../Doc/library/itertools.rst:74 msgid "``AB AC AD BA BC BD CA CB CD DA DB DC``" -msgstr "" +msgstr "``AB AC AD BA BC BD CA CB CD DA DB DC``" #: ../Doc/library/itertools.rst:75 msgid "``combinations('ABCD', 2)``" -msgstr "" +msgstr "``combinations('ABCD', 2)``" #: ../Doc/library/itertools.rst:75 msgid "``AB AC AD BC BD CD``" -msgstr "" +msgstr "``AB AC AD BC BD CD``" #: ../Doc/library/itertools.rst:76 msgid "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" -msgstr "" +msgstr "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" #: ../Doc/library/itertools.rst:76 msgid "``AA AB AC AD BB BC BD CC CD DD``" -msgstr "" +msgstr "``AA AB AC AD BB BC BD CC CD DD``" #: ../Doc/library/itertools.rst:83 msgid "Itertool functions" @@ -63055,7 +64030,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/json.rst:127 msgid "Basic Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilisation basique" #: ../Doc/library/json.rst:134 msgid "" @@ -63274,37 +64249,37 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/json.rst:293 ../Doc/library/json.rst:384 msgid "JSON" -msgstr "" +msgstr "JSON" #: ../Doc/library/json.rst:293 ../Doc/library/json.rst:384 msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../Doc/library/json.rst:295 ../Doc/library/json.rst:386 msgid "object" -msgstr "" +msgstr "objet" #: ../Doc/library/json.rst:295 ../Doc/library/json.rst:386 msgid "dict" -msgstr "" +msgstr "dict" #: ../Doc/library/json.rst:297 ../Doc/library/json.rst:388 msgid "array" -msgstr "" +msgstr "array" #: ../Doc/library/json.rst:297 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: ../Doc/library/json.rst:299 ../Doc/library/json.rst:390 #: ../Doc/library/turtle.rst:1796 ../Doc/library/turtle.rst:1797 #: ../Doc/library/turtle.rst:1809 ../Doc/library/turtle.rst:1810 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "string" #: ../Doc/library/json.rst:299 ../Doc/library/json.rst:390 msgid "str" -msgstr "" +msgstr "str" #: ../Doc/library/json.rst:301 msgid "number (int)" @@ -63759,7 +64734,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/keyword.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/keyword.py`" #: ../Doc/library/keyword.rst:11 msgid "" @@ -63798,7 +64773,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/linecache.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/linecache.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/linecache.py`" #: ../Doc/library/linecache.rst:13 msgid "" @@ -63932,11 +64907,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid ":const:`LC_NUMERIC`" -msgstr "" +msgstr ":const:`LC_NUMERIC`" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid "``'decimal_point'``" -msgstr "" +msgstr "``'decimal_point'``" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid "Decimal point character." @@ -63944,7 +64919,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:69 msgid "``'grouping'``" -msgstr "" +msgstr "``'grouping'``" #: ../Doc/library/locale.rst:69 msgid "" @@ -63956,7 +64931,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:80 msgid "``'thousands_sep'``" -msgstr "" +msgstr "``'thousands_sep'``" #: ../Doc/library/locale.rst:80 msgid "Character used between groups." @@ -63964,11 +64939,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid ":const:`LC_MONETARY`" -msgstr "" +msgstr ":const:`LC_MONETARY`" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid "``'int_curr_symbol'``" -msgstr "" +msgstr "``'int_curr_symbol'``" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid "International currency symbol." @@ -63976,7 +64951,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:84 msgid "``'currency_symbol'``" -msgstr "" +msgstr "``'currency_symbol'``" #: ../Doc/library/locale.rst:84 msgid "Local currency symbol." @@ -63984,7 +64959,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:86 msgid "``'p_cs_precedes/n_cs_precedes'``" -msgstr "" +msgstr "``'p_cs_precedes/n_cs_precedes'``" #: ../Doc/library/locale.rst:86 msgid "" @@ -63994,7 +64969,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:91 msgid "``'p_sep_by_space/n_sep_by_space'``" -msgstr "" +msgstr "``'p_sep_by_space/n_sep_by_space'``" #: ../Doc/library/locale.rst:91 msgid "" @@ -64004,7 +64979,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:96 msgid "``'mon_decimal_point'``" -msgstr "" +msgstr "``'mon_decimal_point'``" #: ../Doc/library/locale.rst:96 msgid "Decimal point used for monetary values." @@ -64012,7 +64987,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:99 msgid "``'frac_digits'``" -msgstr "" +msgstr "``'frac_digits'``" #: ../Doc/library/locale.rst:99 msgid "" @@ -64021,7 +64996,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:103 msgid "``'int_frac_digits'``" -msgstr "" +msgstr "``'int_frac_digits'``" #: ../Doc/library/locale.rst:103 msgid "" @@ -64031,7 +65006,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:107 msgid "``'mon_thousands_sep'``" -msgstr "" +msgstr "``'mon_thousands_sep'``" #: ../Doc/library/locale.rst:107 msgid "Group separator used for monetary values." @@ -64039,7 +65014,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:110 msgid "``'mon_grouping'``" -msgstr "" +msgstr "``'mon_grouping'``" #: ../Doc/library/locale.rst:110 msgid "Equivalent to ``'grouping'``, used for monetary values." @@ -64047,7 +65022,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:113 msgid "``'positive_sign'``" -msgstr "" +msgstr "``'positive_sign'``" #: ../Doc/library/locale.rst:113 msgid "Symbol used to annotate a positive monetary value." @@ -64055,7 +65030,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:116 msgid "``'negative_sign'``" -msgstr "" +msgstr "``'negative_sign'``" #: ../Doc/library/locale.rst:116 msgid "Symbol used to annotate a negative monetary value." @@ -64063,7 +65038,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:119 msgid "``'p_sign_posn/n_sign_posn'``" -msgstr "" +msgstr "``'p_sign_posn/n_sign_posn'``" #: ../Doc/library/locale.rst:119 msgid "" @@ -64093,7 +65068,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winreg.rst:212 ../Doc/library/winreg.rst:319 #: ../Doc/library/winreg.rst:363 ../Doc/library/zipfile.rst:541 msgid "``0``" -msgstr "" +msgstr "``0``" #: ../Doc/library/locale.rst:132 msgid "Currency and value are surrounded by parentheses." @@ -64103,7 +65078,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winreg.rst:214 ../Doc/library/winreg.rst:322 #: ../Doc/library/winreg.rst:365 ../Doc/library/zipfile.rst:543 msgid "``1``" -msgstr "" +msgstr "``1``" #: ../Doc/library/locale.rst:135 msgid "The sign should precede the value and currency symbol." @@ -64113,7 +65088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winreg.rst:218 ../Doc/library/winreg.rst:325 #: ../Doc/library/zipfile.rst:545 msgid "``2``" -msgstr "" +msgstr "``2``" #: ../Doc/library/locale.rst:138 msgid "The sign should follow the value and currency symbol." @@ -64122,7 +65097,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:141 ../Doc/library/resource.rst:287 #: ../Doc/library/zipfile.rst:547 msgid "``3``" -msgstr "" +msgstr "``3``" #: ../Doc/library/locale.rst:141 msgid "The sign should immediately precede the value." @@ -64131,7 +65106,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:144 ../Doc/library/resource.rst:289 #: ../Doc/library/zipfile.rst:549 msgid "``4``" -msgstr "" +msgstr "``4``" #: ../Doc/library/locale.rst:144 msgid "The sign should immediately follow the value." @@ -64139,7 +65114,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:147 msgid "``CHAR_MAX``" -msgstr "" +msgstr "``CHAR_MAX``" #: ../Doc/library/locale.rst:147 msgid "Nothing is specified in this locale." @@ -65047,47 +66022,47 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:341 msgid "``CRITICAL``" -msgstr "" +msgstr "``CRITICAL``" #: ../Doc/library/logging.rst:341 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: ../Doc/library/logging.rst:343 msgid "``ERROR``" -msgstr "" +msgstr "``ERROR``" #: ../Doc/library/logging.rst:343 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: ../Doc/library/logging.rst:345 msgid "``WARNING``" -msgstr "" +msgstr "``WARNING``" #: ../Doc/library/logging.rst:345 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: ../Doc/library/logging.rst:347 msgid "``INFO``" -msgstr "" +msgstr "``INFO``" #: ../Doc/library/logging.rst:347 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: ../Doc/library/logging.rst:349 msgid "``DEBUG``" -msgstr "" +msgstr "``DEBUG``" #: ../Doc/library/logging.rst:349 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../Doc/library/logging.rst:351 msgid "``NOTSET``" -msgstr "" +msgstr "``NOTSET``" #: ../Doc/library/logging.rst:358 msgid "Handler Objects" @@ -65544,7 +66519,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:740 ../Doc/library/logging.rst:1104 #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:201 ../Doc/library/struct.rst:186 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: ../Doc/library/logging.rst:742 msgid "args" @@ -65568,7 +66543,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:747 msgid "``%(asctime)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(asctime)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:747 msgid "" @@ -65579,11 +66554,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:753 msgid "created" -msgstr "" +msgstr "created" #: ../Doc/library/logging.rst:753 msgid "``%(created)f``" -msgstr "" +msgstr "``%(created)f``" #: ../Doc/library/logging.rst:753 msgid "" @@ -65593,7 +66568,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:756 msgid "exc_info" -msgstr "" +msgstr "exc_info" #: ../Doc/library/logging.rst:756 msgid "" @@ -65603,11 +66578,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:759 ../Doc/library/tracemalloc.rst:522 msgid "filename" -msgstr "" +msgstr "filename" #: ../Doc/library/logging.rst:759 msgid "``%(filename)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(filename)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:759 msgid "Filename portion of ``pathname``." @@ -65615,11 +66590,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:761 msgid "funcName" -msgstr "" +msgstr "funcName" #: ../Doc/library/logging.rst:761 msgid "``%(funcName)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(funcName)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:761 msgid "Name of function containing the logging call." @@ -65627,11 +66602,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:763 msgid "levelname" -msgstr "" +msgstr "levelname" #: ../Doc/library/logging.rst:763 msgid "``%(levelname)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(levelname)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:763 msgid "" @@ -65645,7 +66620,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:767 msgid "``%(levelno)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(levelno)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:767 msgid "" @@ -65655,11 +66630,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:772 msgid "lineno" -msgstr "" +msgstr "lineno" #: ../Doc/library/logging.rst:772 msgid "``%(lineno)d``" -msgstr "" +msgstr "``%(lineno)d``" #: ../Doc/library/logging.rst:772 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." @@ -65667,7 +66642,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:775 msgid "``%(module)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(module)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:775 msgid "Module (name portion of ``filename``)." @@ -65675,11 +66650,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:777 msgid "msecs" -msgstr "" +msgstr "msecs" #: ../Doc/library/logging.rst:777 msgid "``%(msecs)d``" -msgstr "" +msgstr "``%(msecs)d``" #: ../Doc/library/logging.rst:777 msgid "" @@ -65688,11 +66663,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:780 msgid "message" -msgstr "" +msgstr "message" #: ../Doc/library/logging.rst:780 msgid "``%(message)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(message)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:780 msgid "" @@ -65713,7 +66688,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:789 msgid "``%(name)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(name)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:789 msgid "Name of the logger used to log the call." @@ -65721,11 +66696,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:791 msgid "pathname" -msgstr "" +msgstr "pathname" #: ../Doc/library/logging.rst:791 msgid "``%(pathname)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(pathname)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:791 msgid "" @@ -65735,11 +66710,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:794 msgid "process" -msgstr "" +msgstr "process" #: ../Doc/library/logging.rst:794 msgid "``%(process)d``" -msgstr "" +msgstr "``%(process)d``" #: ../Doc/library/logging.rst:794 msgid "Process ID (if available)." @@ -65747,11 +66722,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "processName" -msgstr "" +msgstr "processName" #: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "``%(processName)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(processName)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:796 msgid "Process name (if available)." @@ -65759,11 +66734,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "relativeCreated" -msgstr "" +msgstr "relativeCreated" #: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "``%(relativeCreated)d``" -msgstr "" +msgstr "``%(relativeCreated)d``" #: ../Doc/library/logging.rst:798 msgid "" @@ -65788,7 +66763,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:808 msgid "``%(thread)d``" -msgstr "" +msgstr "``%(thread)d``" #: ../Doc/library/logging.rst:808 msgid "Thread ID (if available)." @@ -65800,7 +66775,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:810 msgid "``%(threadName)s``" -msgstr "" +msgstr "``%(threadName)s``" #: ../Doc/library/logging.rst:810 msgid "Thread name (if available)." @@ -66112,7 +67087,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1106 msgid "``filename``" -msgstr "" +msgstr "``filename``" #: ../Doc/library/logging.rst:1106 msgid "" @@ -66122,7 +67097,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1110 msgid "``filemode``" -msgstr "" +msgstr "``filemode``" #: ../Doc/library/logging.rst:1110 msgid "" @@ -66132,7 +67107,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1114 msgid "``format``" -msgstr "" +msgstr "``format``" #: ../Doc/library/logging.rst:1114 msgid "Use the specified format string for the handler." @@ -66140,7 +67115,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1117 msgid "``datefmt``" -msgstr "" +msgstr "``datefmt``" #: ../Doc/library/logging.rst:1117 msgid "Use the specified date/time format." @@ -66148,7 +67123,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1119 msgid "``style``" -msgstr "" +msgstr "``style``" #: ../Doc/library/logging.rst:1119 msgid "" @@ -66159,7 +67134,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1125 msgid "``level``" -msgstr "" +msgstr "``level``" #: ../Doc/library/logging.rst:1125 msgid "Set the root logger level to the specified level." @@ -66167,7 +67142,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1128 msgid "``stream``" -msgstr "" +msgstr "``stream``" #: ../Doc/library/logging.rst:1128 msgid "" @@ -66178,7 +67153,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1133 msgid "``handlers``" -msgstr "" +msgstr "``handlers``" #: ../Doc/library/logging.rst:1133 msgid "" @@ -66241,6 +67216,8 @@ msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" msgstr "" +"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " +"**kwargs)``" #: ../Doc/library/logging.rst:1184 msgid "The logger name." @@ -66889,7 +67866,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.config.rst:453 ../Doc/library/stdtypes.rst:2439 msgid "and::" -msgstr "" +msgstr "et  : ::" #: ../Doc/library/logging.config.rst:460 msgid "" @@ -67554,7 +68531,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:333 msgid "``'S'``" -msgstr "" +msgstr "``'S'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:333 msgid "Seconds" @@ -67569,7 +68546,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:335 msgid "``'M'``" -msgstr "" +msgstr "``'M'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:335 msgid "Minutes" @@ -67581,7 +68558,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:339 msgid "``'D'``" -msgstr "" +msgstr "``'D'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:339 msgid "Days" @@ -67589,7 +68566,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:341 msgid "``'W0'-'W6'``" -msgstr "" +msgstr "``'W0'-'W6'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:341 msgid "Weekday (0=Monday)" @@ -67602,7 +68579,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:344 msgid "``'midnight'``" -msgstr "" +msgstr "``'midnight'``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:344 msgid "Roll over at midnight, if *atTime* not specified, else at time *atTime*" @@ -67938,67 +68915,67 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:620 msgid "``alert``" -msgstr "" +msgstr "``alert``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:620 msgid "LOG_ALERT" -msgstr "" +msgstr "LOG_ALERT" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:622 msgid "``crit`` or ``critical``" -msgstr "" +msgstr "``crit`` ou ``critical``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:622 msgid "LOG_CRIT" -msgstr "" +msgstr "LOG_CRIT" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:624 msgid "``debug``" -msgstr "" +msgstr "``debug``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:624 msgid "LOG_DEBUG" -msgstr "" +msgstr "LOG_DEBUG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:626 msgid "``emerg`` or ``panic``" -msgstr "" +msgstr "``emerg`` ou ``panic``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:626 msgid "LOG_EMERG" -msgstr "" +msgstr "LOG_EMERG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:628 msgid "``err`` or ``error``" -msgstr "" +msgstr "``err`` ou ``error``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:628 msgid "LOG_ERR" -msgstr "" +msgstr "LOG_ERR" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:630 msgid "``info``" -msgstr "" +msgstr "``info``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:630 msgid "LOG_INFO" -msgstr "" +msgstr "LOG_INFO" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:632 msgid "``notice``" -msgstr "" +msgstr "``notice``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:632 msgid "LOG_NOTICE" -msgstr "" +msgstr "LOG_NOTICE" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:634 msgid "``warn`` or ``warning``" -msgstr "" +msgstr "``warn`` ou ``warning``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:634 msgid "LOG_WARNING" -msgstr "" +msgstr "LOG_WARNING" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:637 msgid "**Facilities**" @@ -68006,163 +68983,163 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:642 msgid "``auth``" -msgstr "" +msgstr "``auth``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:642 msgid "LOG_AUTH" -msgstr "" +msgstr "LOG_AUTH" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:644 msgid "``authpriv``" -msgstr "" +msgstr "``authpriv``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:644 msgid "LOG_AUTHPRIV" -msgstr "" +msgstr "LOG_AUTHPRIV" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:646 msgid "``cron``" -msgstr "" +msgstr "``cron``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:646 msgid "LOG_CRON" -msgstr "" +msgstr "LOG_CRON" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:648 msgid "``daemon``" -msgstr "" +msgstr "``daemon``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:648 msgid "LOG_DAEMON" -msgstr "" +msgstr "LOG_DAEMON" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:650 msgid "``ftp``" -msgstr "" +msgstr "``ftp``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:650 msgid "LOG_FTP" -msgstr "" +msgstr "LOG_FTP" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:652 msgid "``kern``" -msgstr "" +msgstr "``kern``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:652 msgid "LOG_KERN" -msgstr "" +msgstr "LOG_KERN" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:654 msgid "``lpr``" -msgstr "" +msgstr "``lpr``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:654 msgid "LOG_LPR" -msgstr "" +msgstr "LOG_LPR" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:656 msgid "``mail``" -msgstr "" +msgstr "``mail``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:656 msgid "LOG_MAIL" -msgstr "" +msgstr "LOG_MAIL" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:658 msgid "``news``" -msgstr "" +msgstr "``news``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:658 msgid "LOG_NEWS" -msgstr "" +msgstr "LOG_NEWS" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:660 msgid "``syslog``" -msgstr "" +msgstr "``syslog``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:660 msgid "LOG_SYSLOG" -msgstr "" +msgstr "LOG_SYSLOG" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:662 msgid "``user``" -msgstr "" +msgstr "``user``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:662 msgid "LOG_USER" -msgstr "" +msgstr "LOG_USER" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:664 msgid "``uucp``" -msgstr "" +msgstr "``uucp``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:664 msgid "LOG_UUCP" -msgstr "" +msgstr "LOG_UUCP" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:666 msgid "``local0``" -msgstr "" +msgstr "``local0``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:666 msgid "LOG_LOCAL0" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL0" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:668 msgid "``local1``" -msgstr "" +msgstr "``local1``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:668 msgid "LOG_LOCAL1" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL1" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:670 msgid "``local2``" -msgstr "" +msgstr "``local2``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:670 msgid "LOG_LOCAL2" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL2" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:672 msgid "``local3``" -msgstr "" +msgstr "``local3``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:672 msgid "LOG_LOCAL3" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL3" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:674 msgid "``local4``" -msgstr "" +msgstr "``local4``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:674 msgid "LOG_LOCAL4" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL4" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:676 msgid "``local5``" -msgstr "" +msgstr "``local5``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:676 msgid "LOG_LOCAL5" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL5" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:678 msgid "``local6``" -msgstr "" +msgstr "``local6``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:678 msgid "LOG_LOCAL6" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL6" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:680 msgid "``local7``" -msgstr "" +msgstr "``local7``" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:680 msgid "LOG_LOCAL7" -msgstr "" +msgstr "LOG_LOCAL7" #: ../Doc/library/logging.handlers.rst:685 msgid "" @@ -69005,7 +69982,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/lzma.rst:339 msgid ":const:`FILTER_DELTA`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_DELTA`" #: ../Doc/library/lzma.rst:347 msgid "Branch-Call-Jump (BCJ) filters:" @@ -69013,27 +69990,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/lzma.rst:342 msgid ":const:`FILTER_X86`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_X86`" #: ../Doc/library/lzma.rst:343 msgid ":const:`FILTER_IA64`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_IA64`" #: ../Doc/library/lzma.rst:344 msgid ":const:`FILTER_ARM`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_ARM`" #: ../Doc/library/lzma.rst:345 msgid ":const:`FILTER_ARMTHUMB`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_ARMTHUMB`" #: ../Doc/library/lzma.rst:346 msgid ":const:`FILTER_POWERPC`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_POWERPC`" #: ../Doc/library/lzma.rst:347 msgid ":const:`FILTER_SPARC`" -msgstr "" +msgstr ":const:`FILTER_SPARC`" #: ../Doc/library/lzma.rst:349 msgid "" @@ -69639,7 +70616,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:441 msgid ":class:`mbox`" -msgstr "" +msgstr ":class:`mbox`" #: ../Doc/library/mailbox.rst:446 msgid "" @@ -69731,7 +70708,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:501 msgid ":class:`MH`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MH`" #: ../Doc/library/mailbox.rst:506 msgid "" @@ -69957,7 +70934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:707 msgid ":class:`MMDF`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MMDF`" #: ../Doc/library/mailbox.rst:712 msgid "" @@ -70087,7 +71064,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:819 ../Doc/library/mailbox.rst:990 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1360 msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: ../Doc/library/mailbox.rst:819 msgid "Draft" @@ -70100,7 +71077,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:821 ../Doc/library/mailbox.rst:992 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1362 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: ../Doc/library/mailbox.rst:821 ../Doc/library/mailbox.rst:992 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1362 @@ -70114,7 +71091,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:823 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: ../Doc/library/mailbox.rst:823 msgid "Passed" @@ -70127,7 +71104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:825 ../Doc/library/mailbox.rst:986 #: ../Doc/library/mailbox.rst:1356 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: ../Doc/library/mailbox.rst:825 msgid "Replied" @@ -70141,7 +71118,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:827 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: ../Doc/library/mailbox.rst:827 msgid "Seen" @@ -70154,7 +71131,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:829 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: ../Doc/library/mailbox.rst:829 msgid "Trashed" @@ -70435,7 +71412,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:988 ../Doc/library/mailbox.rst:1358 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: ../Doc/library/mailbox.rst:988 ../Doc/library/mailbox.rst:1358 msgid "Old" @@ -70451,7 +71428,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailbox.rst:994 ../Doc/library/mailbox.rst:1364 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: ../Doc/library/mailbox.rst:994 ../Doc/library/mailbox.rst:1364 msgid "Answered" @@ -70904,7 +71881,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mailcap.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/mailcap.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/mailcap.py`" #: ../Doc/library/mailcap.rst:11 msgid "" @@ -71144,13 +72121,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/math.rst:2 msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions mathématiques --- :mod:`math`" #: ../Doc/library/math.rst:13 msgid "" "This module is always available. It provides access to the mathematical " "functions defined by the C standard." msgstr "" +"Ce module est toujours disponible. Il fournit l'accès aux fonctions " +"mathématiques définies par le standard C." #: ../Doc/library/math.rst:16 msgid "" @@ -71163,16 +72142,27 @@ msgid "" "of the unexpected complex number used as a parameter, so that the programmer " "can determine how and why it was generated in the first place." msgstr "" +"Ces fonctions ne peuvent être utilisées avec les nombres complexes, utilisez " +"les fonctions du même nom du module :mod:`cmath` si vous souhaitez un " +"support des nombres complexes. La distinction entre les fonctions supportant " +"les nombres complexes et celles ne les supportant pas set née du fait que " +"tous les utilisateurs ne désirent pas acquérir le niveau mathématique " +"suffisant pour comprendre les nombres complexes. Recevoir une exception à la " +"place d'un nombre complexe permet de détecter un nombre complexe non désiré " +"en paramètre, ainsi le programmeur peut déterminer comment et pourquoi il a " +"été généré." #: ../Doc/library/math.rst:25 msgid "" "The following functions are provided by this module. Except when explicitly " "noted otherwise, all return values are floats." msgstr "" +"Les fonctions suivantes sont fournies dans ce module. Sauf mention contraire " +"explicite, toutes les valeurs de retour sont des flottants." #: ../Doc/library/math.rst:30 msgid "Number-theoretic and representation functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions arithmétiques et de représentation" #: ../Doc/library/math.rst:34 msgid "" @@ -71180,6 +72170,9 @@ msgid "" "*x*. If *x* is not a float, delegates to ``x.__ceil__()``, which should " "return an :class:`~numbers.Integral` value." msgstr "" +"Retourne la fonction *plafond* de *x*, le plus petit entier plus grand ou " +"égal à *x*. Si *x* est un flottant, délègue à ``x.__ceil()__``, qui doit " +"retourner une valeur :class:`~numbers.Integral`." #: ../Doc/library/math.rst:41 msgid "" @@ -71187,16 +72180,21 @@ msgid "" "*y*. On platforms that support signed zeros, ``copysign(1.0, -0.0)`` " "returns *-1.0*." msgstr "" +"Retourne un flottant contenant la magnitude (valeur absolue) de *x* mais " +"avec le signe de *y*. Sur les plate-formes supportant les zéros signés, " +"``copysign(1.0, -0.0)`` retourne *-1.0*." #: ../Doc/library/math.rst:47 msgid "Return the absolute value of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la valeur absolue de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:51 msgid "" "Return *x* factorial. Raises :exc:`ValueError` if *x* is not integral or is " "negative." msgstr "" +"Retourne la factorielle de *x*. Lève une :exc:`ValueError` si *x* n'est pas " +"entier ou s'il est négatif." #: ../Doc/library/math.rst:56 msgid "" @@ -71204,6 +72202,9 @@ msgid "" "*x* is not a float, delegates to ``x.__floor__()``, which should return an :" "class:`~numbers.Integral` value." msgstr "" +"Retourne le plancher de *x*, le plus grand entier plus petit ou égal à *x*. " +"Si *x* n'est pas un flottant, délègue à ``x.__floor()__``, qui doit " +"retourner une valeur :class:`~numbers.Integral`." #: ../Doc/library/math.rst:63 msgid "" @@ -71220,6 +72221,19 @@ msgid "" "generally preferred when working with floats, while Python's ``x % y`` is " "preferred when working with integers." msgstr "" +"Retourne ``fmod(x, y)``, tel que défini par la bibliothèque C de la plate-" +"forme. Notez que l'expression Python ``x % y`` peut ne pas retourner le même " +"résultat. Le sens du standard C pour ``fmod(x, y)`` est d'être exactement " +"(mathématiquement, à une précision infinie) égal à ``x - n*y`` pour un " +"entier *n* tel que le résultat a le signe de *x* et une magnitude inférieure " +"à ``abs(y)``. L'expression Python ``x % y`` retourne un résultat avec le " +"signe de *y*, et peut ne pas être calculable exactement pour des arguments " +"flottants. Par exemple : ``fmod(-1e-100, 1e100)`` est ``-1e-100``, mais le " +"résultat de l'expression Python ``-1e-100 % 1e100`` est ``1e100-1e-100``, " +"qui ne peut pas être représenté exactement par un flottant et donc qui est " +"arrondi à ``1e100``. Pour cette raison, la fonction :func:`fmod` est " +"généralement préférée quand des flottants sont manipulés, alors que " +"l'expression Python ``x % y`` est préféré quand des entiers sont manipulés." #: ../Doc/library/math.rst:78 msgid "" @@ -71228,12 +72242,19 @@ msgid "" "zero, returns ``(0.0, 0)``, otherwise ``0.5 <= abs(m) < 1``. This is used " "to \"pick apart\" the internal representation of a float in a portable way." msgstr "" +"Retourne la mantisse et l'exposant de *x* dans un couple ``(m, e)``. *m* est " +"un flottant et *e* est un entier tels que ``x == m * 2**e`` exactement. Si " +"*x* vaut zéro, retourne ``(0, 0)``, sinon ``0.5 <= abs(m) < 1``. Ceci est " +"utilisé pour « extraire » la représentation interne d'un flottant de manière " +"portable." #: ../Doc/library/math.rst:86 msgid "" "Return an accurate floating point sum of values in the iterable. Avoids " "loss of precision by tracking multiple intermediate partial sums::" msgstr "" +"Retourne une somme flottante exacte des valeurs dans l'itérable. Évite la " +"perte de précision en gardant plusieurs sommes partielles intermédiaires : ::" #: ../Doc/library/math.rst:94 msgid "" @@ -71243,6 +72264,12 @@ msgid "" "occasionally double-round an intermediate sum causing it to be off in its " "least significant bit." msgstr "" +"L'exactitude de cet algorithme dépend des garanties arithmétiques de " +"IEEE-754 et des cas typiques où le mode d'arrondi est *half-even*. Sur " +"certaines versions non-Windows, la bibliothèque C sous-jacente utilise une " +"addition par précision étendue et peut occasionnellement effectuer un double-" +"arrondi sur une somme intermédiaire causant la prise d'une mauvaise valeur " +"du bit de poids faible." #: ../Doc/library/math.rst:100 msgid "" @@ -71250,6 +72277,9 @@ msgid "" "cookbook recipes for accurate floating point summation `_\\." msgstr "" +"Pour de plus amples discussions et deux approches alternatives, voir `ASPN " +"cookbook recipes for accurate floating point summation `_\\." #: ../Doc/library/math.rst:107 msgid "" @@ -71257,41 +72287,56 @@ msgid "" "*a* or *b* is nonzero, then the value of ``gcd(a, b)`` is the largest " "positive integer that divides both *a* and *b*. ``gcd(0, 0)`` returns ``0``." msgstr "" +"Retourne le plus grand divisteur commun des entiers *a* et *b*. Si soit *a* " +"ou *b* est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand " +"entier positif qui divise à la fois *a* et *b*. ``gcd(0, 0)`` retourne ``0``." #: ../Doc/library/math.rst:149 msgid "" "Return ``True`` if *x* is neither an infinity nor a NaN, and ``False`` " "otherwise. (Note that ``0.0`` *is* considered finite.)" msgstr "" +"Retourne ``True`` si *n* n'est ni infini, ni NaN, et ``False`` sinon. (Notez " +"que ``0.0`` *est* considéré fini.)" #: ../Doc/library/math.rst:157 msgid "" "Return ``True`` if *x* is a positive or negative infinity, and ``False`` " "otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si *x* vaut l'infini positif ou négatif, et ``False`` " +"sinon." #: ../Doc/library/math.rst:163 msgid "" "Return ``True`` if *x* is a NaN (not a number), and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si *x* est NaN (*Not a Number*, ou *Pas un Nombre* en " +"français), et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/math.rst:168 msgid "" "Return ``x * (2**i)``. This is essentially the inverse of function :func:" "`frexp`." msgstr "" +"Retourne ``x * (2**i)``. C'est essentiellement l'inverse de la fonction :" +"func:`frexp`." #: ../Doc/library/math.rst:174 msgid "" "Return the fractional and integer parts of *x*. Both results carry the sign " "of *x* and are floats." msgstr "" +"Retourne les parties entières et fractionnelle de *x*. Les deux résultats " +"ont le signe de *x* et sont flottants." #: ../Doc/library/math.rst:180 msgid "" "Return the :class:`~numbers.Real` value *x* truncated to an :class:`~numbers." "Integral` (usually an integer). Delegates to ``x.__trunc__()``." msgstr "" +"Retourne la valeur :class:`~numbers.Real` *x* tronquée en un :class:" +"`~numbers.Integral` (habituellement un entier). Délègue à ``x.__trunc()__``." #: ../Doc/library/math.rst:185 msgid "" @@ -71300,6 +72345,11 @@ msgid "" "pair of values, rather than returning their second return value through an " "'output parameter' (there is no such thing in Python)." msgstr "" +"Notez que les fonctions :func:`frexp` et :func:`modf` ont un système d'appel " +"différent de leur homologue C : elles prennent un simple argument et " +"retournent une paire de valeurs au lieu de retourner leur seconde valeur de " +"retour dans un 'paramètre de sortie' (il n'y a pas de telle possibilité en " +"Python)." #: ../Doc/library/math.rst:190 msgid "" @@ -71309,10 +72359,16 @@ msgid "" "(the same as the platform C double type), in which case any float *x* with " "``abs(x) >= 2**52`` necessarily has no fractional bits." msgstr "" +"Pour les fonctions :func:`ceil`, :func:`floor`, et :func:`modf`, notez que " +"*tous* les nombres flottants de magnitude suffisamment grande sont des " +"entiers exacts. Les flottants de Python n'ont typiquement pas plus de 53 " +"*bits* de précision (tels que le type C ``double`` de la plate-forme), en " +"quel cas tout flottant *x* tel que ``abs(x) >= 2**52`` n'a aucun *bit* " +"fractionnel." #: ../Doc/library/math.rst:202 msgid "Return ``e**x``." -msgstr "" +msgstr "Retourne ``e**x``." #: ../Doc/library/math.rst:207 msgid "" @@ -71321,40 +72377,54 @@ msgid "" "wiki/Loss_of_significance>`_\\; the :func:`expm1` function provides a way to " "compute this quantity to full precision::" msgstr "" +"Retourne ``e**x - 1``. Pour de petits flottants, la soustraction ``exp(x) - " +"1`` peut résulter en une `perte significative de précision `_\\ ; la fonction :func:`expm1` " +"fournit un moyen de calculer cette quantité en précision complète : ::" #: ../Doc/library/math.rst:223 msgid "With one argument, return the natural logarithm of *x* (to base *e*)." -msgstr "" +msgstr "Avec un argument, retourne le logarithme naturel de *x* (en base *e*)." #: ../Doc/library/math.rst:225 msgid "" "With two arguments, return the logarithm of *x* to the given *base*, " "calculated as ``log(x)/log(base)``." msgstr "" +"Avec deux arguments, retourne le logarithme de *x* en la *base* donnée, " +"calculé par ``log(x)/log(base)``." #: ../Doc/library/math.rst:231 msgid "" "Return the natural logarithm of *1+x* (base *e*). The result is calculated " "in a way which is accurate for *x* near zero." msgstr "" +"Retourne le logarithme naturel de *1+x* (en base *e*). Le résultat est " +"calculé par un moyen qui reste exact pour *x* proche de zéro." #: ../Doc/library/math.rst:237 msgid "" "Return the base-2 logarithm of *x*. This is usually more accurate than " "``log(x, 2)``." msgstr "" +"Retourne le logarithme en base 2 de *x*. C'est habituellement plus exact que " +"``log(x, 2)``." #: ../Doc/library/math.rst:244 msgid "" ":meth:`int.bit_length` returns the number of bits necessary to represent an " "integer in binary, excluding the sign and leading zeros." msgstr "" +":meth:`int.bit_length` retourne le nombre de bits nécessaires pour " +"représenter un entier en binaire, en excluant le signe et les zéros de début." #: ../Doc/library/math.rst:250 msgid "" "Return the base-10 logarithm of *x*. This is usually more accurate than " "``log(x, 10)``." msgstr "" +"Retourne le logarithme de *x* en base 10. C'est habituellement plus exact " +"que ``log(x, 10)``." #: ../Doc/library/math.rst:256 msgid "" @@ -71364,6 +72434,12 @@ msgid "" "If both ``x`` and ``y`` are finite, ``x`` is negative, and ``y`` is not an " "integer then ``pow(x, y)`` is undefined, and raises :exc:`ValueError`." msgstr "" +"Retourne ``x`` élevé à la puissance ``y``. Les cas exceptionnels suivent " +"l'annexe 'F' du standard C99 autant que possible. En particulier, ``pow(1.0, " +"x)`` et ``pow(x, 0.0)`` retournent toujours ``1.0``, même si ``x`` est zéro " +"ou NaN. Si à la fois ``x`` *et* ``y`` sont finis, ``x`` est négatif et ``y`` " +"n'est pas entier, alors ``pow(x, y)`` est non défini et lève une :exc:" +"`ValueError`." #: ../Doc/library/math.rst:263 msgid "" @@ -71371,22 +72447,25 @@ msgid "" "arguments to type :class:`float`. Use ``**`` or the built-in :func:`pow` " "function for computing exact integer powers." msgstr "" +"À l'inverse de l'opérateur interne ``**``, la fonction :func:`math.pow` " +"convertit ses deux arguments en :class:`float`. Utilisez ``**`` ou la " +"primitive :func:`pow` pour calculer des puissances exactes d'entiers." #: ../Doc/library/math.rst:270 msgid "Return the square root of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la racine carrée de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:278 msgid "Return the arc cosine of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc cosinus de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:283 msgid "Return the arc sine of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc sinus de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:288 msgid "Return the arc tangent of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc tangente de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:293 msgid "" @@ -71397,36 +72476,44 @@ msgid "" "for the angle. For example, ``atan(1)`` and ``atan2(1, 1)`` are both " "``pi/4``, but ``atan2(-1, -1)`` is ``-3*pi/4``." msgstr "" +"Retourne ``atan(y / x)``, en radians. Le résultat est entre ``-pi`` et " +"``pi``. Le vecteur du plan allant de l'origine vers le point ``(x, y)`` " +"forme cet angle avec l'axe X positif. L'intérêt de :func:`atan2` est que le " +"signe des deux entrées est connu. Donc elle peut calculer le bon quadrant " +"pour l'angle. par exemple ``atan(1)`` et ``atan2(1, 1)`` donnent tous deux " +"``pi/4``, mais ``atan2(-1, -1)`` donne ``-3*pi/4``." #: ../Doc/library/math.rst:303 msgid "Return the cosine of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus de *x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:308 msgid "" "Return the Euclidean norm, ``sqrt(x*x + y*y)``. This is the length of the " "vector from the origin to point ``(x, y)``." msgstr "" +"Retourne la norme euclidienne ``sqrt(x*x + y*y)``. C'est la longueur du " +"vecteur allant de l'origine au point ``(x, y)``." #: ../Doc/library/math.rst:314 msgid "Return the sine of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus de*x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:319 msgid "Return the tangent of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente de *x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:322 msgid "Angular conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversion angulaire" #: ../Doc/library/math.rst:327 msgid "Convert angle *x* from radians to degrees." -msgstr "" +msgstr "Convertit l'angle *x* de radians en degrés." #: ../Doc/library/math.rst:332 msgid "Convert angle *x* from degrees to radians." -msgstr "" +msgstr "Convertit l'ange *x* de degrés en radians." #: ../Doc/library/math.rst:337 msgid "" @@ -71434,28 +72521,33 @@ msgid "" "are analogs of trigonometric functions that are based on hyperbolas instead " "of circles." msgstr "" +"`Hyperbolic functions `_ " +"sont analogues à des fonctions trigonométriques qui sont basés sur des " +"hyperboles au lieu de cercles." #: ../Doc/library/math.rst:343 msgid "Return the inverse hyperbolic cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc cosinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:348 msgid "Return the inverse hyperbolic sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc sinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:353 msgid "Return the inverse hyperbolic tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc tangente hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:372 msgid "Special functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions spéciales" #: ../Doc/library/math.rst:376 msgid "" "Return the `error function `_ " "at *x*." msgstr "" +"Retourne la `fonction d'erreur `_ en *x*." #: ../Doc/library/math.rst:379 msgid "" @@ -71463,6 +72555,10 @@ msgid "" "functions such as the `cumulative standard normal distribution `_::" msgstr "" +"La fonction :func:`erf` peut être utilisée pour calculer des fonctions " +"statistiques usuelles telles que la `répartition de la loi normale `_ : ::" #: ../Doc/library/math.rst:392 msgid "" @@ -71472,26 +72568,35 @@ msgid "" "from one would cause a `loss of significance `_\\." msgstr "" +"Retourne la fonction d'erreur complémentaire en *x*. La `fonction d'erreur " +"complémentaire `_ est " +"définie par ``1.0 - erf(x)``. C'est utilisé pour de grandes valeurs de *x* " +"où une soustraction d'un causerait une `perte de précision `_\\." #: ../Doc/library/math.rst:403 msgid "" "Return the `Gamma function `_ " "at *x*." msgstr "" +"Retourne la `fonction Gamma `_ " +"en *x*." #: ../Doc/library/math.rst:411 msgid "" "Return the natural logarithm of the absolute value of the Gamma function at " "*x*." msgstr "" +"Retourne le logarithme naturel de la valeur absolue de la fonction gamma en " +"*x*." #: ../Doc/library/math.rst:422 msgid "The mathematical constant π = 3.141592..., to available precision." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique π = 3.141592..., à la précision disponile." #: ../Doc/library/math.rst:427 msgid "The mathematical constant e = 2.718281..., to available precision." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique e = 2.718281..., à la précision disponible." #: ../Doc/library/math.rst:431 msgid "" @@ -71507,12 +72612,14 @@ msgid "" "A floating-point positive infinity. (For negative infinity, use ``-math." "inf``.) Equivalent to the output of ``float('inf')``." msgstr "" +"Un flottant positif infini. (Pour un infini négatif, utilisez ``-math." +"inf``.) Équivalent au résultat de ``float('inf')``." #: ../Doc/library/math.rst:449 msgid "" "A floating-point \"not a number\" (NaN) value. Equivalent to the output of " "``float('nan')``." -msgstr "" +msgstr "Un flottant valant NaN. Équivalent au résultat de ``float('nan')``." #: ../Doc/library/math.rst:457 msgid "" @@ -71528,6 +72635,19 @@ msgid "" "are some exceptions to this rule, for example ``pow(float('nan'), 0.0)`` or " "``hypot(float('nan'), float('inf'))``." msgstr "" +"Le module :mod:`math` consiste majoritairement en un conteneur pour les " +"fonctions mathématiques de la bibliothèque C de la plate-forme. Le " +"comportement dans les cas spéciaux suit l'annexe 'F' du standard C99 quand " +"c'est approprié. L'implémentation actuelle lève une :exc:`ValueError` pour " +"les opérations invalides telles que ``sqrt(-1.0)`` ou ``log(0.0)`` (où le " +"standard C99 recommande de signaler que l'opération est invalide ou qu'il y " +"a division par zéro), et une :exc:`OverflowError` pour les résultats qui " +"débordent (par exemple ``exp(1000.0)``). NaN ne sera retourné pour toute les " +"fonctions ci-dessus sauf si au moins un des arguments de la fonction vaut " +"NaN. Dans ce cas, la plupart des fonctions retournera NaN, mais (à nouveau, " +"selon l'annexe 'F' du standard C99) il y a quelques exceptions à cette " +"règle, par exemple ``pow(float('nan'), 0.0)`` ou ``hypot(float('nan'), " +"float('inf'))``." #: ../Doc/library/math.rst:469 msgid "" @@ -71535,14 +72655,18 @@ msgid "" "NaNs, and behavior for signaling NaNs remains unspecified. Typical behavior " "is to treat all NaNs as though they were quiet." msgstr "" +"Notez que Python ne fait aucun effort pour distinguer les NaNs signalétiques " +"des NaNs silencieux, et le comportement de signalement des NaNs reste non-" +"spécifié. le comportement typique est de traiter tous les NaNs comme s'ils " +"étaient silencieux." #: ../Doc/library/math.rst:476 msgid "Module :mod:`cmath`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`cmath`" #: ../Doc/library/math.rst:477 msgid "Complex number versions of many of these functions." -msgstr "" +msgstr "Version complexe de beaucoup de ces fonctions." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:2 msgid ":mod:`mimetypes` --- Map filenames to MIME types" @@ -71713,7 +72837,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:152 msgid "An example usage of the module::" -msgstr "" +msgstr "Un exemple d'utilisation du module : ::" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:169 msgid "MimeTypes Objects" @@ -72021,7 +73145,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/socket.rst:715 ../Doc/library/socket.rst:757 #: ../Doc/library/socket.rst:1399 ../Doc/library/ssl.rst:366 msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." -msgstr "" +msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." #: ../Doc/library/mmap.rst:184 msgid "" @@ -73024,7 +74148,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:105 msgid "*spawn*" -msgstr "" +msgstr "*spawn*" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:98 msgid "" @@ -73042,7 +74166,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:114 msgid "*fork*" -msgstr "" +msgstr "*fork*" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:108 msgid "" @@ -73138,7 +74262,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:196 msgid "**Queues**" -msgstr "" +msgstr "**Queues**" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:198 msgid "" @@ -73152,7 +74276,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:215 msgid "**Pipes**" -msgstr "" +msgstr "**Pipes**" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:217 msgid "" @@ -74586,7 +75710,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1499 msgid "ctypes" -msgstr "" +msgstr "ctypes" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1499 msgid "sharedctypes using type" @@ -74598,47 +75722,47 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1501 msgid "c_double(2.4)" -msgstr "" +msgstr "c_double(2.4)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1501 msgid "RawValue(c_double, 2.4)" -msgstr "" +msgstr "RawValue(c_double, 2.4)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1501 msgid "RawValue('d', 2.4)" -msgstr "" +msgstr "RawValue('d', 2.4)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1502 msgid "MyStruct(4, 6)" -msgstr "" +msgstr "MyStruct(4, 6)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1502 msgid "RawValue(MyStruct, 4, 6)" -msgstr "" +msgstr "RawValue(MyStruct, 4, 6)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1503 msgid "(c_short * 7)()" -msgstr "" +msgstr "(c_short * 7)()" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1503 msgid "RawArray(c_short, 7)" -msgstr "" +msgstr "RawArray(c_short, 7)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1503 msgid "RawArray('h', 7)" -msgstr "" +msgstr "RawArray('h', 7)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1504 msgid "(c_int * 3)(9, 2, 8)" -msgstr "" +msgstr "(c_int * 3)(9, 2, 8)" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1504 msgid "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" -msgstr "" +msgstr "RawArray(c_int, (9, 2, 8))" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1504 msgid "RawArray('i', (9, 2, 8))" -msgstr "" +msgstr "RawArray('i', (9, 2, 8))" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1508 msgid "" @@ -75162,7 +76286,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2077 msgid "*context*" -msgstr "" +msgstr "*context*" #: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2082 msgid "" @@ -76009,7 +77133,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/netrc.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/netrc.py`" #: ../Doc/library/netrc.rst:15 msgid "" @@ -76157,7 +77281,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/nntplib.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/nntplib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/nntplib.py`" #: ../Doc/library/nntplib.rst:15 msgid "" @@ -76283,7 +77407,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/nntplib.rst:174 ../Doc/library/pathlib.rst:629 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4408 msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes" #: ../Doc/library/nntplib.rst:176 msgid "" @@ -76722,7 +77846,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/numbers.rst:68 ../Doc/library/numbers.rst:72 msgid "Abstract." -msgstr "" +msgstr "Résumé." #: ../Doc/library/numbers.rst:77 msgid "" @@ -76844,7 +77968,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/operator.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/operator.py`" #: ../Doc/library/operator.rst:18 msgid "" @@ -76912,7 +78036,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:88 msgid "Return the absolute value of *obj*." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la valeur absolue de *obj*." #: ../Doc/library/operator.rst:94 msgid "Return ``a + b``, for *a* and *b* numbers." @@ -77122,7 +78246,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:364 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction" #: ../Doc/library/operator.rst:366 msgid "Addition" @@ -77130,11 +78254,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:366 msgid "``a + b``" -msgstr "" +msgstr "``a + b``" #: ../Doc/library/operator.rst:366 msgid "``add(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``add(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:368 msgid "Concatenation" @@ -77142,11 +78266,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:368 msgid "``seq1 + seq2``" -msgstr "" +msgstr "``seq1 + seq2``" #: ../Doc/library/operator.rst:368 msgid "``concat(seq1, seq2)``" -msgstr "" +msgstr "``concat(seq1, seq2)``" #: ../Doc/library/operator.rst:370 msgid "Containment Test" @@ -77154,11 +78278,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:370 msgid "``obj in seq``" -msgstr "" +msgstr "``obj in seq``" #: ../Doc/library/operator.rst:370 msgid "``contains(seq, obj)``" -msgstr "" +msgstr "``contains(seq, obj)``" #: ../Doc/library/operator.rst:372 ../Doc/library/operator.rst:374 msgid "Division" @@ -77166,19 +78290,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:372 msgid "``a / b``" -msgstr "" +msgstr "``a / b``" #: ../Doc/library/operator.rst:372 msgid "``truediv(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``truediv(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:374 msgid "``a // b``" -msgstr "" +msgstr "``a // b``" #: ../Doc/library/operator.rst:374 msgid "``floordiv(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``floordiv(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:376 msgid "Bitwise And" @@ -77186,11 +78310,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:376 msgid "``a & b``" -msgstr "" +msgstr "``a & b``" #: ../Doc/library/operator.rst:376 msgid "``and_(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``and_(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:378 msgid "Bitwise Exclusive Or" @@ -77198,11 +78322,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:378 msgid "``a ^ b``" -msgstr "" +msgstr "``a ^ b``" #: ../Doc/library/operator.rst:378 msgid "``xor(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``xor(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:380 msgid "Bitwise Inversion" @@ -77210,11 +78334,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:380 msgid "``~ a``" -msgstr "" +msgstr "``~ a``" #: ../Doc/library/operator.rst:380 msgid "``invert(a)``" -msgstr "" +msgstr "``invert(a)``" #: ../Doc/library/operator.rst:382 msgid "Bitwise Or" @@ -77222,11 +78346,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:382 msgid "``a | b``" -msgstr "" +msgstr "``a | b``" #: ../Doc/library/operator.rst:382 msgid "``or_(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``or_(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:384 msgid "Exponentiation" @@ -77234,11 +78358,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:384 msgid "``a ** b``" -msgstr "" +msgstr "``a ** b``" #: ../Doc/library/operator.rst:384 msgid "``pow(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``pow(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:386 ../Doc/library/operator.rst:388 msgid "Identity" @@ -77246,19 +78370,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:386 ../Doc/library/unittest.rst:791 msgid "``a is b``" -msgstr "" +msgstr "``a is b``" #: ../Doc/library/operator.rst:386 msgid "``is_(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``is_(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:388 ../Doc/library/unittest.rst:794 msgid "``a is not b``" -msgstr "" +msgstr "``a is not b``" #: ../Doc/library/operator.rst:388 msgid "``is_not(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``is_not(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:390 msgid "Indexed Assignment" @@ -77266,11 +78390,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:390 msgid "``obj[k] = v``" -msgstr "" +msgstr "``obj[k] = v``" #: ../Doc/library/operator.rst:390 msgid "``setitem(obj, k, v)``" -msgstr "" +msgstr "``setitem(obj, k, v)``" #: ../Doc/library/operator.rst:392 msgid "Indexed Deletion" @@ -77278,11 +78402,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:392 msgid "``del obj[k]``" -msgstr "" +msgstr "``del obj[k]``" #: ../Doc/library/operator.rst:392 msgid "``delitem(obj, k)``" -msgstr "" +msgstr "``delitem(obj, k)``" #: ../Doc/library/operator.rst:394 msgid "Indexing" @@ -77290,11 +78414,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:394 msgid "``obj[k]``" -msgstr "" +msgstr "``obj[k]``" #: ../Doc/library/operator.rst:394 msgid "``getitem(obj, k)``" -msgstr "" +msgstr "``getitem(obj, k)``" #: ../Doc/library/operator.rst:396 msgid "Left Shift" @@ -77302,11 +78426,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:396 msgid "``a << b``" -msgstr "" +msgstr "``a << b``" #: ../Doc/library/operator.rst:396 msgid "``lshift(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``lshift(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:398 msgid "Modulo" @@ -77314,11 +78438,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:398 msgid "``a % b``" -msgstr "" +msgstr "``a % b``" #: ../Doc/library/operator.rst:398 msgid "``mod(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``mod(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:400 msgid "Multiplication" @@ -77326,11 +78450,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:400 msgid "``a * b``" -msgstr "" +msgstr "``a * b``" #: ../Doc/library/operator.rst:400 msgid "``mul(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``mul(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:402 msgid "Matrix Multiplication" @@ -77338,11 +78462,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:402 msgid "``a @ b``" -msgstr "" +msgstr "``a @ b``" #: ../Doc/library/operator.rst:402 msgid "``matmul(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``matmul(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:404 msgid "Negation (Arithmetic)" @@ -77350,11 +78474,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:404 msgid "``- a``" -msgstr "" +msgstr "``- a``" #: ../Doc/library/operator.rst:404 msgid "``neg(a)``" -msgstr "" +msgstr "``neg(a)``" #: ../Doc/library/operator.rst:406 msgid "Negation (Logical)" @@ -77362,11 +78486,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:406 msgid "``not a``" -msgstr "" +msgstr "``not a``" #: ../Doc/library/operator.rst:406 msgid "``not_(a)``" -msgstr "" +msgstr "``not_(a)``" #: ../Doc/library/operator.rst:408 msgid "Positive" @@ -77374,11 +78498,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:408 msgid "``+ a``" -msgstr "" +msgstr "``+ a``" #: ../Doc/library/operator.rst:408 msgid "``pos(a)``" -msgstr "" +msgstr "``pos(a)``" #: ../Doc/library/operator.rst:410 msgid "Right Shift" @@ -77386,11 +78510,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:410 msgid "``a >> b``" -msgstr "" +msgstr "``a >> b``" #: ../Doc/library/operator.rst:410 msgid "``rshift(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``rshift(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:412 msgid "Slice Assignment" @@ -77398,11 +78522,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:412 msgid "``seq[i:j] = values``" -msgstr "" +msgstr "``seq[i:j] = values``" #: ../Doc/library/operator.rst:412 msgid "``setitem(seq, slice(i, j), values)``" -msgstr "" +msgstr "``setitem(seq, slice(i, j), values)``" #: ../Doc/library/operator.rst:414 msgid "Slice Deletion" @@ -77410,11 +78534,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:414 msgid "``del seq[i:j]``" -msgstr "" +msgstr "``del seq[i:j]``" #: ../Doc/library/operator.rst:414 msgid "``delitem(seq, slice(i, j))``" -msgstr "" +msgstr "``delitem(seq, slice(i, j))``" #: ../Doc/library/operator.rst:416 msgid "Slicing" @@ -77422,11 +78546,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:416 msgid "``seq[i:j]``" -msgstr "" +msgstr "``seq[i:j]``" #: ../Doc/library/operator.rst:416 msgid "``getitem(seq, slice(i, j))``" -msgstr "" +msgstr "``getitem(seq, slice(i, j))``" #: ../Doc/library/operator.rst:418 msgid "String Formatting" @@ -77434,11 +78558,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:418 msgid "``s % obj``" -msgstr "" +msgstr "``s % obj``" #: ../Doc/library/operator.rst:418 msgid "``mod(s, obj)``" -msgstr "" +msgstr "``mod(s, obj)``" #: ../Doc/library/operator.rst:420 msgid "Subtraction" @@ -77446,11 +78570,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:420 msgid "``a - b``" -msgstr "" +msgstr "``a - b``" #: ../Doc/library/operator.rst:420 msgid "``sub(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``sub(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:422 msgid "Truth Test" @@ -77458,11 +78582,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:422 msgid "``obj``" -msgstr "" +msgstr "``obj``" #: ../Doc/library/operator.rst:422 msgid "``truth(obj)``" -msgstr "" +msgstr "``truth(obj)``" #: ../Doc/library/operator.rst:424 ../Doc/library/operator.rst:426 #: ../Doc/library/operator.rst:432 ../Doc/library/operator.rst:434 @@ -77471,19 +78595,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:424 ../Doc/library/unittest.rst:1105 msgid "``a < b``" -msgstr "" +msgstr "``a < b``" #: ../Doc/library/operator.rst:424 msgid "``lt(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``lt(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:426 ../Doc/library/unittest.rst:1108 msgid "``a <= b``" -msgstr "" +msgstr "``a <= b``" #: ../Doc/library/operator.rst:426 msgid "``le(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``le(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:428 msgid "Equality" @@ -77491,39 +78615,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:428 ../Doc/library/unittest.rst:779 msgid "``a == b``" -msgstr "" +msgstr "``a == b``" #: ../Doc/library/operator.rst:428 msgid "``eq(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``eq(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:430 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Différence" #: ../Doc/library/operator.rst:430 ../Doc/library/unittest.rst:782 msgid "``a != b``" -msgstr "" +msgstr "``a != b``" #: ../Doc/library/operator.rst:430 msgid "``ne(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``ne(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:432 ../Doc/library/unittest.rst:1102 msgid "``a >= b``" -msgstr "" +msgstr "``a >= b``" #: ../Doc/library/operator.rst:432 msgid "``ge(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``ge(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:434 ../Doc/library/unittest.rst:1099 msgid "``a > b``" -msgstr "" +msgstr "``a > b``" #: ../Doc/library/operator.rst:434 msgid "``gt(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``gt(a, b)``" #: ../Doc/library/operator.rst:438 msgid "Inplace Operators" @@ -77561,60 +78685,61 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/operator.rst:473 msgid "``a = iadd(a, b)`` is equivalent to ``a += b``." -msgstr "" +msgstr "``a = iadd(a, b)`` is equivalent to ``a += b``." #: ../Doc/library/operator.rst:479 msgid "``a = iand(a, b)`` is equivalent to ``a &= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = iand(a, b)`` is equivalent to ``a &= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:485 msgid "" "``a = iconcat(a, b)`` is equivalent to ``a += b`` for *a* and *b* sequences." msgstr "" +"``a = iconcat(a, b)`` is equivalent to ``a += b`` for *a* and *b* sequences." #: ../Doc/library/operator.rst:491 msgid "``a = ifloordiv(a, b)`` is equivalent to ``a //= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = ifloordiv(a, b)`` is equivalent to ``a //= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:497 msgid "``a = ilshift(a, b)`` is equivalent to ``a <<= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = ilshift(a, b)`` is equivalent to ``a <<= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:503 msgid "``a = imod(a, b)`` is equivalent to ``a %= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = imod(a, b)`` is equivalent to ``a %= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:509 msgid "``a = imul(a, b)`` is equivalent to ``a *= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = imul(a, b)`` is equivalent to ``a *= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:515 msgid "``a = imatmul(a, b)`` is equivalent to ``a @= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = imatmul(a, b)`` is equivalent to ``a @= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:523 msgid "``a = ior(a, b)`` is equivalent to ``a |= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = ior(a, b)`` is equivalent to ``a |= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:529 msgid "``a = ipow(a, b)`` is equivalent to ``a **= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = ipow(a, b)`` is equivalent to ``a **= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:535 msgid "``a = irshift(a, b)`` is equivalent to ``a >>= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = irshift(a, b)`` is equivalent to ``a >>= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:541 msgid "``a = isub(a, b)`` is equivalent to ``a -= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = isub(a, b)`` is equivalent to ``a -= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:547 msgid "``a = itruediv(a, b)`` is equivalent to ``a /= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = itruediv(a, b)`` is equivalent to ``a /= b``." #: ../Doc/library/operator.rst:553 msgid "``a = ixor(a, b)`` is equivalent to ``a ^= b``." -msgstr "" +msgstr "``a = ixor(a, b)`` is equivalent to ``a ^= b``." #: ../Doc/library/optparse.rst:2 msgid ":mod:`optparse` --- Parser for command line options" @@ -77622,7 +78747,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/optparse.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/optparse.py`" #: ../Doc/library/optparse.rst:13 msgid "" @@ -77697,7 +78822,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:104 msgid "argument" -msgstr "" +msgstr "argument" #: ../Doc/library/optparse.rst:96 msgid "" @@ -77797,7 +78922,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:165 msgid "positional argument" -msgstr "" +msgstr "augment positionnel" #: ../Doc/library/optparse.rst:163 msgid "" @@ -78051,7 +79176,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:359 msgid "will print ``42``." -msgstr "" +msgstr "affichera ``42``." #: ../Doc/library/optparse.rst:361 msgid "" @@ -78111,7 +79236,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:407 ../Doc/library/optparse.rst:928 msgid "``\"store_const\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"store_const\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:407 ../Doc/library/optparse.rst:928 msgid "store a constant value" @@ -78119,7 +79244,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:410 ../Doc/library/optparse.rst:937 msgid "``\"append\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"append\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:410 ../Doc/library/optparse.rst:937 msgid "append this option's argument to a list" @@ -78127,7 +79252,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:413 ../Doc/library/optparse.rst:943 msgid "``\"count\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"count\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:413 ../Doc/library/optparse.rst:943 msgid "increment a counter by one" @@ -78135,7 +79260,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:416 ../Doc/library/optparse.rst:946 msgid "``\"callback\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"callback\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:416 ../Doc/library/optparse.rst:946 msgid "call a specified function" @@ -78149,7 +79274,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:425 msgid "Default values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs par défaut" #: ../Doc/library/optparse.rst:427 msgid "" @@ -78588,7 +79713,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:854 msgid "``prog``" -msgstr "" +msgstr "``prog``" #: ../Doc/library/optparse.rst:853 msgid "" @@ -78684,7 +79809,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:925 msgid "``\"store\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"store\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:925 msgid "store this option's argument (default)" @@ -78692,7 +79817,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:931 msgid "``\"store_true\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"store_true\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:931 msgid "store a true value" @@ -78700,7 +79825,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:934 msgid "``\"store_false\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"store_false\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:934 msgid "store a false value" @@ -78708,7 +79833,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:940 msgid "``\"append_const\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"append_const\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:940 msgid "append a constant value to a list" @@ -78716,7 +79841,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:949 ../Doc/library/optparse.rst:1226 msgid "``\"help\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"help\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:949 msgid "" @@ -79085,7 +80210,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1271 msgid "``\"version\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"version\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1273 msgid "" @@ -79170,7 +80295,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1331 ../Doc/library/optparse.rst:1345 #: ../Doc/library/optparse.rst:1664 msgid "``args``" -msgstr "" +msgstr "``args``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1331 msgid "the list of arguments to process (default: ``sys.argv[1:]``)" @@ -79178,7 +80303,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1336 msgid "``values``" -msgstr "" +msgstr "``values``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1334 msgid "" @@ -79193,7 +80318,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1342 msgid "``options``" -msgstr "" +msgstr "``options``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1341 msgid "" @@ -79327,7 +80452,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1443 msgid "``\"resolve\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"resolve\"``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1442 msgid "resolve option conflicts intelligently (see below)" @@ -79535,7 +80660,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1623 msgid "``option``" -msgstr "" +msgstr "``option``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1623 msgid "is the Option instance that's calling the callback" @@ -79543,7 +80668,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1630 msgid "``opt_str``" -msgstr "" +msgstr "``opt_str``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1626 msgid "" @@ -79556,7 +80681,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1637 msgid "``value``" -msgstr "" +msgstr "``value``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1633 msgid "" @@ -79570,7 +80695,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1660 msgid "``parser``" -msgstr "" +msgstr "``parser``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1640 msgid "" @@ -79580,7 +80705,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1647 msgid "``parser.largs``" -msgstr "" +msgstr "``parser.largs``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1644 msgid "" @@ -79592,7 +80717,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1653 msgid "``parser.rargs``" -msgstr "" +msgstr "``parser.rargs``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1650 msgid "" @@ -79603,7 +80728,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1660 msgid "``parser.values``" -msgstr "" +msgstr "``parser.values``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1656 msgid "" @@ -79622,7 +80747,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/optparse.rst:1669 msgid "``kwargs``" -msgstr "" +msgstr "``kwargs``" #: ../Doc/library/optparse.rst:1667 msgid "" @@ -80004,7 +81129,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:2 msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" -msgstr "" +msgstr ":mod:`os` --- Diverses interfaces pour le système d'exploitation" #: ../Doc/library/os.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/os.py`" @@ -80020,10 +81145,18 @@ msgid "" "mod:`tempfile` module, and for high-level file and directory handling see " "the :mod:`shutil` module." msgstr "" +"Ce module fournit une manière portable d'utiliser les fonctionnalités " +"dépendantes du système d'exploitation. Si vous voulez uniquement lire ou " +"écrire dans un fichier, voir :func:`open`, si vous voulez manipuler des " +"chemins, voir le module :mod:`os.path`, et si vous voulez lire toutes les " +"lignes de tous les fichiers listés par l'invite de commande, voir le module :" +"mod:`fileinput`. Pour créer des fichiers temporaires, voir le module :mod:" +"`tempfile`, et pour une manipulation haut niveau des fichiers et dossiers, " +"voir le module :mod:`shutil`." #: ../Doc/library/os.rst:19 msgid "Notes on the availability of these functions:" -msgstr "" +msgstr "Notes sur la disponibilité de ces fonctions :" #: ../Doc/library/os.rst:21 msgid "" @@ -80033,6 +81166,10 @@ msgid "" "information about *path* in the same format (which happens to have " "originated with the POSIX interface)." msgstr "" +"La conception des modules natifs Python dépendants du système d'exploitation " +"est qu'une même fonctionnalité utilise une même interface. Par exemple, la " +"fonction ``os.stat(path)`` renvoie des informations sur les statistiques de " +"*path* dans le même format (qui est originaire de l'interface POSIX)." #: ../Doc/library/os.rst:27 msgid "" @@ -80040,6 +81177,9 @@ msgid "" "through the :mod:`os` module, but using them is of course a threat to " "portability." msgstr "" +"Les extensions propres à un certain système d'exploitation sont également " +"disponible par le module :mod:`os`, mais les utiliser est bien entendu une " +"menace pour la portabilité." #: ../Doc/library/os.rst:31 msgid "" @@ -80047,6 +81187,9 @@ msgid "" "objects, and result in an object of the same type, if a path or file name is " "returned." msgstr "" +"Toutes les fonctions acceptant les chemins ou noms de fichiers acceptent " +"aussi bien des *bytes* que des *string*, et si un chemin ou un nom de " +"fichier est renvoyé, il sera du même type." #: ../Doc/library/os.rst:35 msgid "" @@ -80054,12 +81197,17 @@ msgid "" "Unix systems. It does not make any claims about its existence on a specific " "operating system." msgstr "" +"Une note \"Disponibilité : Unix \" signifie que cette fonction est " +"communément implémentée dans les systèmes Unix. Une telle note ne prétend " +"pas l'existence de la fonction sur un système d'exploitation particulier." #: ../Doc/library/os.rst:39 msgid "" "If not separately noted, all functions that claim \"Availability: Unix\" are " "supported on Mac OS X, which builds on a Unix core." msgstr "" +"Si ce n'est pas mentionné séparément, toutes les fonctions se réclamant " +"\"Disponibilité : Unix\" sont supportées sur Mac OS X, qui est basé sur Unix." #: ../Doc/library/os.rst:47 msgid "" @@ -80067,10 +81215,13 @@ msgid "" "inaccessible file names and paths, or other arguments that have the correct " "type, but are not accepted by the operating system." msgstr "" +"Toutes les fonctions de ce module lèvent une :exc:`OSError` dans le cas d'un " +"chemin ou nom de fichier invalide ou inaccessible, ou si d'autres arguments " +"sont de type correct mais non supporté par le système d'exploitation." #: ../Doc/library/os.rst:53 msgid "An alias for the built-in :exc:`OSError` exception." -msgstr "" +msgstr "Un alias pour les exceptions natives :exc:`OSError`." #: ../Doc/library/os.rst:58 msgid "" @@ -80083,16 +81234,22 @@ msgid "" ":attr:`sys.platform` has a finer granularity. :func:`os.uname` gives system-" "dependent version information." msgstr "" +":attr:`sys.platform` a une granularité plus fine. :func:`os.uname` donne des " +"informations de version dépendantes de système." #: ../Doc/library/os.rst:66 ../Doc/library/sys.rst:918 msgid "" "The :mod:`platform` module provides detailed checks for the system's " "identity." msgstr "" +"Le module :mod:`platform` fournit des vérifications détaillées pour " +"l'identité du système." #: ../Doc/library/os.rst:74 msgid "File Names, Command Line Arguments, and Environment Variables" msgstr "" +"Noms de fichiers, arguments en ligne de commande, et variables " +"d'environnement" #: ../Doc/library/os.rst:76 msgid "" @@ -80102,6 +81259,12 @@ msgid "" "Python uses the file system encoding to perform this conversion (see :func:" "`sys.getfilesystemencoding`)." msgstr "" +"En Python, les noms de fichiers, les arguments en ligne de commandes, et les " +"variables d'environnement sont représentées en utilisant le type *string*. " +"Sur certains systèmes, décoder ces chaînes de caractères depuis - et vers - " +"des *bytes* est nécessaire avant de les passer au système d'exploitation. " +"Python utilise l'encodage du système de fichiers pour réaliser ces " +"conversions (voir :func:`sys.getfilesystemencoding`)." #: ../Doc/library/os.rst:82 msgid "" @@ -80111,6 +81274,12 @@ msgid "" "Unicode character U+DCxx on decoding, and these are again translated to the " "original byte on encoding." msgstr "" +"Sur certains systèmes, les conversions utilisant l'encodage du système de " +"fichiers peut échouer. Dans ce cas, Python utilise le :ref:`surrogateescape " +"encoding error handler ` (le gestionnaire d'erreurs " +"d'encodage *surrogateescape*), ce qui veut dire que les bytes indécodables " +"sont replacés par un caractère unicode U+DCxx au décodage, et ceux-ci sont " +"retraduits en le bon octet à l'encodage." #: ../Doc/library/os.rst:90 msgid "" @@ -80118,21 +81287,29 @@ msgid "" "below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API " "functions may raise UnicodeErrors." msgstr "" +"L'encodage du système de fichiers doit garantir de pouvoir décoder " +"correctement tous les octets en dessous de 128. Si l'encodage du système de " +"fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une :" +"exc:`UnicodeError`." #: ../Doc/library/os.rst:98 msgid "Process Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de proccessus" #: ../Doc/library/os.rst:100 msgid "" "These functions and data items provide information and operate on the " "current process and user." msgstr "" +"Ces fonctions et valeurs fournissent des informations et agissent sur le " +"processus actuel et sur l'utilisateur." #: ../Doc/library/os.rst:106 msgid "" "Return the filename corresponding to the controlling terminal of the process." msgstr "" +"Renvoie l'identifiant de fichier correspondant au terminal contrôlant le " +"processus." #: ../Doc/library/os.rst:108 ../Doc/library/os.rst:270 #: ../Doc/library/os.rst:279 ../Doc/library/os.rst:288 @@ -80195,7 +81372,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:226 ../Doc/library/time.rst:235 #: ../Doc/library/time.rst:600 msgid "Availability: Unix." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : Unix." #: ../Doc/library/os.rst:113 msgid "" @@ -80203,6 +81380,9 @@ msgid "" "``environ['HOME']`` is the pathname of your home directory (on some " "platforms), and is equivalent to ``getenv(\"HOME\")`` in C." msgstr "" +"Un objet :term:`mapping` représentant la variable d'environnement. Par " +"exemple ``environ['HOME']`` est le chemin vers votre répertoire personnel " +"(sur certaines plate-formes), et est équivalent à ``getenv(\"HOME\")`` en C." #: ../Doc/library/os.rst:117 msgid "" @@ -80211,6 +81391,11 @@ msgid "" "Changes to the environment made after this time are not reflected in ``os." "environ``, except for changes made by modifying ``os.environ`` directly." msgstr "" +"Ce *mapping* est capturé la première fois que le module :mod:`os` est " +"importé, typiquement pendant le démarrage de Python, lors de l'exécution de :" +"file:`site.py`. Les changements de l'environnement opérés après cette " +"capture ne sont pas répercutés dans ``os.environ``, à part les modifications " +"directes de ``os.environ``." #: ../Doc/library/os.rst:122 msgid "" @@ -80218,6 +81403,9 @@ msgid "" "used to modify the environment as well as query the environment. :func:" "`putenv` will be called automatically when the mapping is modified." msgstr "" +"Si la plate-forme supporte la fonction :func:`putenv`, ce *mapping* peut " +"être utilisé pour modifier l'environnement autant que pour l'interroger. :" +"func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le *mapping* sera modifié." #: ../Doc/library/os.rst:126 msgid "" @@ -80225,18 +81413,26 @@ msgid "" "``'surrogateescape'`` error handler. Use :data:`environb` if you would like " "to use a different encoding." msgstr "" +"Sur Unix, les clefs et les valeurs utilisent :func:`sys." +"getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " +"Utilisez :data:`environb` si vous désirez utiliser un encodage différent." #: ../Doc/library/os.rst:132 msgid "" "Calling :func:`putenv` directly does not change ``os.environ``, so it's " "better to modify ``os.environ``." msgstr "" +"Appeler :func:`putenv` ne change pas directement ``os.environ``, donc il est " +"préférable de modifier ``os.environ``." #: ../Doc/library/os.rst:137 msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may " "cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`." msgstr "" +"Sur certaines plate-formes, dont FreeBSD et Mac OS X, procéder à des " +"assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " +"à la documentation système de :func:`putenv`." #: ../Doc/library/os.rst:141 msgid "" @@ -80244,6 +81440,9 @@ msgid "" "passed to the appropriate process-creation functions to cause child " "processes to use a modified environment." msgstr "" +"Si :func:`putenv` n'est pas fourni, une copie modifiée de ce dictionnaire " +"peut être passé aux fonctions appropriées de création de processus pour " +"forcer l'utilisation d'un environnement modifié pour le processus fils." #: ../Doc/library/os.rst:145 msgid "" @@ -80252,6 +81451,11 @@ msgid "" "called automatically when an item is deleted from ``os.environ``, and when " "one of the :meth:`pop` or :meth:`clear` methods is called." msgstr "" +"Si la plate-forme supporte la fonction :func:`unsetenv`, vous pouvez " +"supprimer des éléments de ce dictionnaire pour supprimer des variables " +"d'environnement. La fonction :func:`unsetenv` sera appelée automatiquement " +"quand un élément est supprimé de ``os.environ``, ou quand l'une des " +"méthodes :meth:`pop` ou :meth:`clear` est appelée." #: ../Doc/library/os.rst:153 msgid "" @@ -80260,15 +81464,21 @@ msgid "" "synchronized (modify :data:`environb` updates :data:`environ`, and vice " "versa)." msgstr "" +"Une version en *bytes* de :data:`environ` : un :term:`mapping` d'objets " +"représentant l'environnement par des chaîne de *bytes*. :data:`environ` et :" +"data:`environb` sont synchronisés (modifier :data:`environ` modifie :data:" +"`environb`, et vice-versa)." #: ../Doc/library/os.rst:158 msgid "" ":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is True." msgstr "" +":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_byte_environ` vaut " +"``True``." #: ../Doc/library/os.rst:169 msgid "These functions are described in :ref:`os-file-dir`." -msgstr "" +msgstr "Ces fonctions sont décrites dans :ref:`os-file-dir`." #: ../Doc/library/os.rst:174 msgid "" @@ -80279,7 +81489,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:178 msgid ":func:`fsdecode` is the reverse function." -msgstr "" +msgstr ":func:`fsdecode` est la fonction inverse." #: ../Doc/library/os.rst:182 ../Doc/library/os.rst:197 msgid "" @@ -80296,7 +81506,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:193 msgid ":func:`fsencode` is the reverse function." -msgstr "" +msgstr ":func:`fsencode` est la fonction inverse." #: ../Doc/library/os.rst:204 msgid "Return the file system representation of the path." @@ -80331,6 +81541,9 @@ msgid "" "Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " "*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are str." msgstr "" +"Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " +"*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " +"sont des :class:`str`." #: ../Doc/library/os.rst:234 msgid "" @@ -80338,17 +81551,23 @@ msgid "" "and ``'surrogateescape'`` error handler. Use :func:`os.getenvb` if you would " "like to use a different encoding." msgstr "" +"Sur Unix, les clefs et les valeurs sont décodées avec :func:`sys." +"getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " +"Utilisez :func:`os.getenvb` si vous voulez utiliser un encodage différent." #: ../Doc/library/os.rst:238 ../Doc/library/os.rst:449 #: ../Doc/library/os.rst:653 msgid "Availability: most flavors of Unix, Windows." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : la plupart des dérivés Unix, Windows." #: ../Doc/library/os.rst:243 msgid "" "Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " "*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are bytes." msgstr "" +"Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " +"*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " +"sont des :class:`bytes`." #: ../Doc/library/os.rst:246 msgid "" @@ -80357,7 +81576,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:249 msgid "Availability: most flavors of Unix." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : la plupart des dérivés Unix." #: ../Doc/library/os.rst:256 msgid "" @@ -80366,20 +81585,27 @@ msgid "" "specified, should be an environment variable dictionary to lookup the PATH " "in. By default, when *env* is None, :data:`environ` is used." msgstr "" +"Renvoie la liste des répertoires dans lequel un exécutable nommé sera " +"recherché, tel que le ferait un *shell* lançant un processus. *env*, s'il " +"est spécifié, doit être un dictionnaire de variables d'environnement pour y " +"rechercher le *PATH*. Par défaut, quand *env* vaut ``None``, c'est :data:" +"`environ` qui est utilisé." #: ../Doc/library/os.rst:267 msgid "" "Return the effective group id of the current process. This corresponds to " "the \"set id\" bit on the file being executed in the current process." msgstr "" +"Renvoie l'id du groupe effectif du processus actuel. Ça correspond au bit " +"\"*set id*\" du fichier qui s'exécute dans le processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:277 msgid "Return the current process's effective user id." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'id de l'utilisateur effectif du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:286 msgid "Return the real group id of the current process." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'id de groupe réel du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:293 msgid "" @@ -80387,11 +81613,15 @@ msgid "" "list, it is included; typically, *group* is specified as the group ID field " "from the password record for *user*." msgstr "" +"Retourne la liste d'ids de groupes auxquels *user* appartient. Si *group* " +"n'est pas dans la liste, il y est inclus. Typiquement, *group* vaut le " +"*group ID* de l'enregistrement *passwd* de *user*." #: ../Doc/library/os.rst:304 msgid "" "Return list of supplemental group ids associated with the current process." msgstr "" +"Renvoie une liste d'ids de groupes additionnels associés au processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:310 msgid "" @@ -80409,6 +81639,20 @@ msgid "" "`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET`, can be obtained with :func:`sysconfig." "get_config_var`." msgstr "" +"Sur Mac OS X, le comportement de :func:`getgroups` diffère légèrement des " +"autres plate-formes Unix. Si l'interpréteur Python était compilé avec une " +"cible de déploiement de :const:`10.5` ou moins, :func:`getgroups` renverrait " +"la liste des ids de groupes effectifs associés au processus courant de " +"l'utilisateur ; le nombre d'éléments de cette liste est limité par le " +"système, typiquement 16, et peut être modifié par des appels à :func:" +"`setgroups` si les privilèges ont été convenablement assignés. Si compilé " +"avec une cible de déploiement supérieure à :const:`10.5`, la fonction :func:" +"`getgroups` renvoie la liste des accès du groupe actuel pour l'utilisateur " +"associé à l'id utilisateur du processus ; la liste d'accès du groupe peut " +"changer durant la vie du processus, elle n'est pas affectée par les appels " +"à :func:`setgroups` et sa longueur n'est pas limitée à 16. La valeur de la " +"cible de déploiement, :const:`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET`, peut être obtenue " +"par la fonction :func:`sysconfig.get_config_var`." #: ../Doc/library/os.rst:327 msgid "" @@ -80418,6 +81662,11 @@ msgid "" "is, or ``pwd.getpwuid(os.getuid())[0]`` to get the login name of the current " "real user id." msgstr "" +"Retourne le nom de l'utilisateur connecté sur le terminal contrôlant le " +"processus. Dans la plupart des cas, il est plus utile d'utiliser les " +"variables d'environnement :envvar:`LOGNAME` ou :envvar:`USERNAME` pour " +"savoir qui est l'utilisateur, ou ``pwd.getpwduid(os.getuid())[0]`` pour " +"avoir le nom de l'actuel id d'utilisateur réel." #: ../Doc/library/os.rst:333 ../Doc/library/os.rst:367 #: ../Doc/library/os.rst:826 ../Doc/library/os.rst:835 @@ -80430,21 +81679,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.path.rst:383 ../Doc/library/os.path.rst:399 #: ../Doc/library/shutil.rst:325 msgid "Availability: Unix, Windows." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : Unix, Windows." #: ../Doc/library/os.rst:338 msgid "" "Return the process group id of the process with process id *pid*. If *pid* " "is 0, the process group id of the current process is returned." msgstr "" +"Retourne l'id de groupe de processus du processus dont l'id est *pid*. Si " +"*pid* vaut 0, l'id de groupe de processus du processus actuel est retourné." #: ../Doc/library/os.rst:347 msgid "Return the id of the current process group." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'id du groupe de processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:356 msgid "Return the current process id." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'id du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:363 msgid "" @@ -80452,10 +81703,14 @@ msgid "" "the id returned is the one of the init process (1), on Windows it is still " "the same id, which may be already reused by another process." msgstr "" +"Retourne l'id du processus parent. Quand le processus parent est terminé, " +"sur Unix, l'id retourné est 1 pour le processus *init*, sur Windows, c'est " +"toujours le même id, qui peut déjà avoir été réutilisé par un autre " +"processus." #: ../Doc/library/os.rst:369 msgid "Added support for Windows." -msgstr "" +msgstr "Support pour Windows ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:377 msgid "" @@ -80467,27 +81722,40 @@ msgid "" "the calling process, the process group of the calling process, or the real " "user ID of the calling process." msgstr "" +"Récupère la priorité d'ordonnancement des programmes. La valeur *which* est " +"une des constantes suivantes : :const:`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, " +"ou :const:`PRIO_USER`, et la valeur *who* est interprétée par rapport à " +"*which* (un id de processus pour :const:`PRIO_PROCESS`, un id de groupe de " +"processus pour :const:`PRIO_PGRP`, et un id d'utilisateur pour :const:" +"`PRIO_USER`). Une valeur nule pour *who* dénote (respectivement) le " +"processus appelant, le groupe de processus du processus appelant, ou l'id " +"d'utilisateur réel du processus appelant." #: ../Doc/library/os.rst:394 msgid "" "Parameters for the :func:`getpriority` and :func:`setpriority` functions." msgstr "" +"Paramètres pour les fonctions :func:`getpriority` et :func:`setpriority`." #: ../Doc/library/os.rst:403 msgid "" "Return a tuple (ruid, euid, suid) denoting the current process's real, " "effective, and saved user ids." msgstr "" +"Retourne un *tuple* (ruid, euid, suid) dénotant les ids de l'utilisateur " +"réel, effectif et sauvé du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:413 msgid "" "Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, " "effective, and saved group ids." msgstr "" +"Retourne un *tuple* (rgid, egid, sgid) dénotant les ids des groupes de " +"processus réel effectif, et sauvé du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:425 msgid "Return the current process's real user id." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'id réel du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:432 msgid "" @@ -80495,6 +81763,9 @@ msgid "" "the groups of which the specified username is a member, plus the specified " "group id." msgstr "" +"Appelle la fonction système initgroups() pour initialiser la liste des " +"groupes d'accès des groupes dont *username* est membre, plus le groupe " +"spécifié par *gid*." #: ../Doc/library/os.rst:445 msgid "" @@ -80502,12 +81773,18 @@ msgid "" "changes to the environment affect subprocesses started with :func:`os." "system`, :func:`popen` or :func:`fork` and :func:`execv`." msgstr "" +"Assigne la chaîne de caractères *value* à la variable d'environnement *key*. " +"De tels changements à l'environnement affectent les sous-processus lancés " +"par :func:`os.system`, :func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." #: ../Doc/library/os.rst:453 msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may " "cause memory leaks. Refer to the system documentation for putenv." msgstr "" +"Sur certaines plate-formes, incluant FreeBSD et Mac OS X, assigner " +"``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous à à la " +"documentation système de putenv." #: ../Doc/library/os.rst:456 msgid "" @@ -80516,18 +81793,23 @@ msgid "" "however, calls to :func:`putenv` don't update ``os.environ``, so it is " "actually preferable to assign to items of ``os.environ``." msgstr "" +"Quand :func:`putenv` est supporté, les assignations d'éléments dans ``os." +"environ`` sont automatiquement traduites en appels correspondants à :func:" +"`putenv`. Cependant, des appels à :func:`putenv` ne mettent pas ``os." +"environ`` à jour. Il est donc préférable d'assigner les éléments de ``os." +"environ``." #: ../Doc/library/os.rst:464 msgid "Set the current process's effective group id." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id du groupe de processus effectif du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:471 msgid "Set the current process's effective user id." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id de l'utilisateur effectif du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:478 msgid "Set the current process' group id." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id du groupe de processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:485 msgid "" @@ -80536,6 +81818,10 @@ msgid "" "integer identifying a group. This operation is typically available only to " "the superuser." msgstr "" +"Place *groups* dans la liste d'ids de groupes additionnels associée. " +"*groups* doit être une séquence, et chaque élément doit être yb ebtuer " +"udentifiant un groupe. Cette opération est typiquement disponible uniquement " +"pour le superutilisateur." #: ../Doc/library/os.rst:491 msgid "" @@ -80544,6 +81830,11 @@ msgid "" "for :func:`getgroups` for cases where it may not return the same group list " "set by calling setgroups()." msgstr "" +"Sur Mac OS X, la longueur de *groups* ne peut pas dépasser le nombre maximum " +"d'ids effectifs de groupes défini par le système, typiquement 16. Voir la " +"documentation de :func:`getgroups` pour les cas où getgroups() ne " +"retournerait pas la même liste de groupes que celle définie par l'appel à " +"setgroups()." #: ../Doc/library/os.rst:498 msgid "" @@ -80551,6 +81842,9 @@ msgid "" "which version is implemented (if any). See the Unix manual for the " "semantics." msgstr "" +"Produit l'appel système :c:func:`setpgrp` ou ``setpgrp(0, 0)`` selon la " +"version implémentée (s'il y en a une). Voir le manuel Unix pour la " +"sémantique de l'opération." #: ../Doc/library/os.rst:506 msgid "" @@ -80558,6 +81852,9 @@ msgid "" "process with id *pid* to the process group with id *pgrp*. See the Unix " "manual for the semantics." msgstr "" +"Produit l'appel système :c:func:`setpgid` pour placer l'id du groupe de " +"processus contenant le processus d'id *pid* dans le groupe de processus d'id " +"*pgrp*. Voir le manuel Unix pour la sémantique." #: ../Doc/library/os.rst:517 msgid "" @@ -80571,42 +81868,57 @@ msgid "" "19. The default priority is 0; lower priorities cause more favorable " "scheduling." msgstr "" +"Définit la priorité d'ordonnancement des programmes. La valeur *which* est " +"une des constantes suivantes : :const:`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, " +"ou :const:`PRIO_USER`, et *who* est interprété en fonction de *which* (un id " +"de processus pour :const:`PRIO_PROCESS`, un if de groupe de processus pour :" +"const:`PRIO_PGRP`, et un id d'utilisateur pour :const:`PRIO_USER`). Une " +"valeur nulle pour *who* dénote (respectivement) le processus appelant, le " +"groupe de processus du processus appelant, ou l'id de l'utilisateur réel du " +"processus appelant. *priority* est une valeur comprise entre -20 et 19. La " +"priorité par défaut est 0 ; les priorités plus faibles amènent à un " +"ordonnancement plus favorable." #: ../Doc/library/os.rst:527 msgid "Availability: Unix" -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : Unix" #: ../Doc/library/os.rst:534 msgid "Set the current process's real and effective group ids." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id des groupes réel et effectif du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:541 msgid "Set the current process's real, effective, and saved group ids." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id des groupes réel, effectif et sauvé du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:550 msgid "Set the current process's real, effective, and saved user ids." msgstr "" +"Définit l'id des utilisateurs réel, effectif et sauvé du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:559 msgid "Set the current process's real and effective user ids." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id des utilisateurs réel et effectif du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:566 msgid "" "Call the system call :c:func:`getsid`. See the Unix manual for the " "semantics." msgstr "" +"Produit l'appel système :c:func:`getsid`. Voir le manuel Unix pour la " +"sémantique." #: ../Doc/library/os.rst:573 msgid "" "Call the system call :c:func:`setsid`. See the Unix manual for the " "semantics." msgstr "" +"Produit l'appel système :c:func:`setsid`. Voir le manuel Unix pour la " +"sémantique." #: ../Doc/library/os.rst:582 msgid "Set the current process's user id." -msgstr "" +msgstr "Définit l'id de l'utilisateur du processus actuel." #: ../Doc/library/os.rst:590 msgid "" @@ -80614,42 +81926,51 @@ msgid "" "platforms where :c:func:`strerror` returns ``NULL`` when given an unknown " "error number, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" +"Retourne le message d'erreur correspondant au code d'erreur *code*. Sur les " +"plate-formes où :c:func:`strerror` retourne ``NULL`` quand un numéro " +"d'erreur inconnu est donné, une :exc:`ValueError` est levée." #: ../Doc/library/os.rst:597 msgid "" "``True`` if the native OS type of the environment is bytes (eg. ``False`` on " "Windows)." msgstr "" +"``True`` si le type natif de l'environnement du système d'exploitation est " +"*bytes* (par exemple : ``False`` sur Windows)." #: ../Doc/library/os.rst:605 msgid "Set the current numeric umask and return the previous umask." -msgstr "" +msgstr "Définit le *umask* actuel et retourne la valeur précédente." #: ../Doc/library/os.rst:614 msgid "" "Returns information identifying the current operating system. The return " "value is an object with five attributes:" msgstr "" +"Retourne des informations identifiant le système d'exploitation actuel. La " +"valeur de retour est un objet à cinq attributs :" #: ../Doc/library/os.rst:617 msgid ":attr:`sysname` - operating system name" -msgstr "" +msgstr ":attr:`sysname` - nom du système d'exploitation" #: ../Doc/library/os.rst:618 msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)" msgstr "" +":attr:`noedname` - nom de la machine sur le réseau (dépendant de " +"l'implémentation)" #: ../Doc/library/os.rst:619 msgid ":attr:`release` - operating system release" -msgstr "" +msgstr ":attr:`release` - *release* du système d'exploitation" #: ../Doc/library/os.rst:620 msgid ":attr:`version` - operating system version" -msgstr "" +msgstr ":attr:`version` - version du système d'exploitation" #: ../Doc/library/os.rst:621 msgid ":attr:`machine` - hardware identifier" -msgstr "" +msgstr ":attr:`machine` - identifiant du matériel" #: ../Doc/library/os.rst:623 msgid "" @@ -80657,6 +81978,9 @@ msgid "" "five-tuple containing :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:`release`, :" "attr:`version`, and :attr:`machine` in that order." msgstr "" +"Pour la rétrocompatibilité, cet objet est également itérable, se comportant " +"comme un 5-uple contenant :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:" +"`release`, :attr:`version`, et :attr:`machine` dans cet ordre." #: ../Doc/library/os.rst:628 msgid "" @@ -80664,16 +81988,22 @@ msgid "" "component; a better way to get the hostname is :func:`socket.gethostname` " "or even ``socket.gethostbyaddr(socket.gethostname())``." msgstr "" +"Certains systèmes tronquent :attr:`nodename` à 8 caractères ou à la " +"composante dominante. Un meilleur moyen de récupérer le nom de l'hôte est :" +"func:`socket.gethostname` ou encore ``socket.gethostbyaddre(socket." +"gethostname())``." #: ../Doc/library/os.rst:633 msgid "Availability: recent flavors of Unix." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : dérivés récents de Unix." #: ../Doc/library/os.rst:635 ../Doc/library/os.rst:3446 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." msgstr "" +"Type de retour changé d'un *tuple* en un objet *tuple*-compatible avec des " +"attributs nommés." #: ../Doc/library/os.rst:644 msgid "" @@ -80681,6 +82011,9 @@ msgid "" "environment affect subprocesses started with :func:`os.system`, :func:" "`popen` or :func:`fork` and :func:`execv`." msgstr "" +"Désassigne (supprime) la variable d'environnement appelée *key*. De tels " +"changements à l'environnement affectent les sous-processus lancés avec :func:" +"`os.system`, :func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." #: ../Doc/library/os.rst:648 msgid "" @@ -80689,16 +82022,22 @@ msgid "" "however, calls to :func:`unsetenv` don't update ``os.environ``, so it is " "actually preferable to delete items of ``os.environ``." msgstr "" +"Quand :func:`unsetenv` est supportée, la suppression d'éléments dans ``os." +"environ`` est automatiquement interprétée en un appel correspondant à :func:" +"`unsetenv`, mais les appels à :func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` " +"à jour. Donc il est préférable de supprimer les éléments de ``os.environ``." #: ../Doc/library/os.rst:659 msgid "File Object Creation" -msgstr "" +msgstr "Création de Fichiers Objets" #: ../Doc/library/os.rst:661 msgid "" "This function creates new :term:`file objects `. (See also :" "func:`~os.open` for opening file descriptors.)" msgstr "" +"Cette fonction crée de nouveaux :term:`fichiers objets `. (Voir " +"aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers)." #: ../Doc/library/os.rst:667 msgid "" @@ -80707,15 +82046,21 @@ msgid "" "arguments. The only difference is that the first argument of :func:`fdopen` " "must always be an integer." msgstr "" +"Retourne un fichier objet ouvert connecté au descripteur de fichier *fd*. " +"C'est un alias de la primitive :func:`open` et accepte les mêmes arguments. " +"La seule différence est que le premier argument de :func:`fdopen` doit " +"toujours être un entier." #: ../Doc/library/os.rst:676 msgid "File Descriptor Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations sur les Descripteurs de Fichiers" #: ../Doc/library/os.rst:678 msgid "" "These functions operate on I/O streams referenced using file descriptors." msgstr "" +"Ces fonctions opèrent sur des flux d'E/S référencés par des descripteurs de " +"fichiers." #: ../Doc/library/os.rst:680 msgid "" @@ -80726,6 +82071,13 @@ msgid "" "\"file descriptor\" is slightly deceptive; on Unix platforms, sockets and " "pipes are also referenced by file descriptors." msgstr "" +"Les descripteurs de fichiers sont de petits entiers correspondant à un " +"fichier qui a été ouvert par le processus courant. Par exemple, l'entrée " +"standard est habituellement le descripteur de fichier 0, la sortie standard " +"est 1, et le flux standard d'erreur est 2. Les autres fichiers ouverts par " +"un processus vont se voir assigner 3, 4, 5, etc. Le nom \"descripteur de " +"fichier\" est légèrement trompeur : sur les plate-formes Unix, les *sockets* " +"et les *pipes* sont également référencés par des descripteurs." #: ../Doc/library/os.rst:687 msgid "" @@ -80734,10 +82086,15 @@ msgid "" "using the file descriptor directly will bypass the file object methods, " "ignoring aspects such as internal buffering of data." msgstr "" +"La méthode :meth:`~io.IOBase.fileno` peut être utilisée pour obtenir le " +"descripteur de fichier associé à un :term:`fichier objet` quand nécessaire. " +"Notez qu'utiliser le descripteur directement outrepasse les méthodes du " +"fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne " +"des données." #: ../Doc/library/os.rst:695 msgid "Close file descriptor *fd*." -msgstr "" +msgstr "Ferme le descripteur de fichier *fd*." #: ../Doc/library/os.rst:699 msgid "" @@ -80746,35 +82103,50 @@ msgid "" "\"file object\" returned by the built-in function :func:`open` or by :func:" "`popen` or :func:`fdopen`, use its :meth:`~io.IOBase.close` method." msgstr "" +"Cette fonction est destinée aux opérations d'E/S de bas niveau et doit être " +"appliquée à un descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.pipe` ou :" +"func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :" +"func:`open` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :meth:`~io.IOBase." +"close`." #: ../Doc/library/os.rst:707 msgid "" "Close all file descriptors from *fd_low* (inclusive) to *fd_high* " "(exclusive), ignoring errors. Equivalent to (but much faster than)::" msgstr "" +"Ferme tous les descripteurs de fichiers entre *fd_low* (inclus) jusque " +"*fd_high* (exclus), en ignorant les erreurs. Équivalent (mais beaucoup plus " +"rapide) à : ::" #: ../Doc/library/os.rst:719 msgid "" "Return a string describing the encoding of the device associated with *fd* " "if it is connected to a terminal; else return :const:`None`." msgstr "" +"Retourne une chaîne de caractères décrivant l'encodage du périphérique " +"associé à *fd* s'il est connecté à un terminal, sinon retourne :const:`None`." #: ../Doc/library/os.rst:725 msgid "" "Return a duplicate of file descriptor *fd*. The new file descriptor is :ref:" "`non-inheritable `." msgstr "" +"Retourne une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de " +"fichier est :term:`non-héritable `." #: ../Doc/library/os.rst:728 msgid "" "On Windows, when duplicating a standard stream (0: stdin, 1: stdout, 2: " "stderr), the new file descriptor is :ref:`inheritable `." msgstr "" +"Sur Windows, quand un flux standard est dupliqué (0 : stdin, 1 : stdout, 2 : " +"stderr), le nouveau descripteur de fichier est :ref:`héritable " +"`." #: ../Doc/library/os.rst:732 ../Doc/library/os.rst:918 #: ../Doc/library/select.rst:53 ../Doc/library/select.rst:98 msgid "The new file descriptor is now non-inheritable." -msgstr "" +msgstr "Le nouveau descripteur de fichier est maintenant non-héritable." #: ../Doc/library/os.rst:738 msgid "" @@ -80782,10 +82154,14 @@ msgid "" "necessary. The file descriptor *fd2* is :ref:`inheritable ` " "by default, or non-inheritable if *inheritable* is ``False``." msgstr "" +"Copie le descripteur de fichier *fd* dans *fd2*, en fermant le premier si " +"nécessaire. Le descripteur de fichier *fd2* est :ref:`héritable " +"` par défaut, ou non-héritable si *inheritable* vaut " +"``False``." #: ../Doc/library/os.rst:742 msgid "Add the optional *inheritable* parameter." -msgstr "" +msgstr "Ajout du paramètre optionnel *inheritable*." #: ../Doc/library/os.rst:748 msgid "" @@ -80793,6 +82169,9 @@ msgid "" "docs for :func:`chmod` for possible values of *mode*. As of Python 3.3, " "this is equivalent to ``os.chmod(fd, mode)``." msgstr "" +"Change le mode du fichier donné par *fd* en la valeur numérique *mode*. Voir " +"la documentation de :func:`chmod` pour les valeurs possibles de *mode*. " +"Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(fd, mode)``." #: ../Doc/library/os.rst:757 msgid "" @@ -80800,16 +82179,22 @@ msgid "" "and *gid*. To leave one of the ids unchanged, set it to -1. See :func:" "`chown`. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.chown(fd, uid, gid)``." msgstr "" +"Change le propriétaire et l'id de groupe du fichier donné par *fd* en les " +"valeurs numériques *uid* et *gid*. Pour laisser l'un des ids inchangés, " +"mettez-le à -1. Voir :func:`chown`. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à " +"``os.chown(fd, uid, gid)``." #: ../Doc/library/os.rst:767 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. Does not force update " "of metadata." msgstr "" +"Force l'écriture du fichier ayant le descripteur *fd* sur le disque. Ne " +"force pas la mise à jour des méta-données." #: ../Doc/library/os.rst:773 msgid "This function is not available on MacOS." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." #: ../Doc/library/os.rst:778 msgid "" @@ -80821,6 +82206,15 @@ msgid "" "given in the ``pathconf_names`` dictionary. For configuration variables not " "included in that mapping, passing an integer for *name* is also accepted." msgstr "" +"Retourne les informations de la configuration du système pour un fichier " +"ouvert. *name* spécifie la valeur de la configuration à récupérer, ça peut " +"être une chaîne de caractères avec le nom d'une valeur système définie ; ces " +"valeurs sont spécifiées dans certains standards (POSIX.1, Unix 95, Unix 98, " +"et d'autres). Certaines plate-formes définissent des noms additionnels " +"également. Les noms connus par le système d'exploitation sont donnés dans le " +"dictionnaire ``pathconf_names``. Pour les variables de configuration qui ne " +"sont pas inclues dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est " +"également accepté." #: ../Doc/library/os.rst:786 ../Doc/library/os.rst:1843 msgid "" @@ -80829,24 +82223,31 @@ msgid "" "included in ``pathconf_names``, an :exc:`OSError` is raised with :const:" "`errno.EINVAL` for the error number." msgstr "" +"Si *name* est une chaîne de caractères et n'est pas connu, une :exc:" +"`ValueError` est levée. Si une valeur spécifique de *name* n'est pas " +"supportée par le système hôte, même si elle est incluse dans " +"``pathconf_names``, une :exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` " +"pour code d'erreur." #: ../Doc/library/os.rst:791 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.pathconf(fd, name)``." -msgstr "" +msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.pathconf(fd, name)``." #: ../Doc/library/os.rst:798 msgid "" "Get the status of the file descriptor *fd*. Return a :class:`stat_result` " "object." msgstr "" +"Récupère le statut du descripteur de fichier *fd*. Retourne un objet :class:" +"`stat_result`." #: ../Doc/library/os.rst:801 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(fd)``." -msgstr "" +msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(fd)``." #: ../Doc/library/os.rst:805 ../Doc/library/os.rst:1696 msgid "The :func:`.stat` function." -msgstr "" +msgstr "La fonction :func:`.stat`." #: ../Doc/library/os.rst:810 msgid "" @@ -80854,6 +82255,9 @@ msgid "" "file descriptor *fd*, like :func:`statvfs`. As of Python 3.3, this is " "equivalent to ``os.statvfs(fd)``." msgstr "" +"Retourne des informations sur le système de fichier contenant le fichier " +"associé au descripteur *fd*, comme :func:`statvfs`. Depuis Python 3.3, c'est " +"équivament à ``os.statvfs(fd)``." #: ../Doc/library/os.rst:819 msgid "" @@ -80861,6 +82265,9 @@ msgid "" "the native :c:func:`fsync` function; on Windows, the MS :c:func:`_commit` " "function." msgstr "" +"Force l'écriture du fichier ayant le descripteur *fd* sur le disque. Sur " +"Unix, cet appel appel la fonction native :c:func:`fsync`, sur Windows, la " +"fonction MS :c:func:`_commit`." #: ../Doc/library/os.rst:822 msgid "" @@ -80868,6 +82275,10 @@ msgid "" "``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all " "internal buffers associated with *f* are written to disk." msgstr "" +"Si vous débutez avec un :term:`fichier objet` Python mis en tampon *f*, " +"commencez par faire ``f.flush()`` et seulement ensuite ``os.fsync(f." +"fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* " +"soient écrits sur le disque." #: ../Doc/library/os.rst:831 msgid "" @@ -80875,26 +82286,35 @@ msgid "" "most *length* bytes in size. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." "truncate(fd, length)``." msgstr "" +"Tronque le fichier correspondant au descripteur *fd* pour qu'il soit maximum " +"long de *length* *bytes*. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." +"truncate(fd, length)``." #: ../Doc/library/os.rst:837 ../Doc/library/os.rst:2632 msgid "Added support for Windows" -msgstr "" +msgstr "Ajout du support Windows" #: ../Doc/library/os.rst:842 msgid "" "Get the blocking mode of the file descriptor: ``False`` if the :data:" "`O_NONBLOCK` flag is set, ``True`` if the flag is cleared." msgstr "" +"Récupère le mode bloquant du descripteur de fichier : ``False`` si " +"l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` est mis, et ``True`` si l'indicateur est " +"effacé." #: ../Doc/library/os.rst:845 msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "" +"Voir également :func:`set_blocking` et :meth:`socket.socket.setblocking`." #: ../Doc/library/os.rst:853 msgid "" "Return ``True`` if the file descriptor *fd* is open and connected to a tty(-" "like) device, else ``False``." msgstr "" +"Retourne ``True`` si le descripteur de fichier *fd* est ouvert et connecté à " +"un périphérique tty(-compatible), sinon ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:859 msgid "" @@ -80903,10 +82323,15 @@ msgid "" "`F_LOCK`, :data:`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK` or :data:`F_TEST`. *len* " "specifies the section of the file to lock." msgstr "" +"Applique, teste, ou retire un verrou POSIX sur un descripteur de fichier " +"ouvert. *fd* est un descripteur de fichier ouvert. *cmd* spécifie la " +"commande à utiliser (une des valeurs suivantes : :data:`F_LOCK`, :data:" +"`F_TLOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du fichier à " +"verrouiller." #: ../Doc/library/os.rst:875 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." -msgstr "" +msgstr "Indicateurs spécifiant quelle action :func:`lockf` va prendre." #: ../Doc/library/os.rst:884 msgid "" @@ -80917,18 +82342,28 @@ msgid "" "of the file. Return the new cursor position in bytes, starting from the " "beginning." msgstr "" +"Place la position actuelle du descripteur de fichier *fd* à la position " +"*pos*, modifié par *how* : :const:`SEEK_SET` ou ``0`` pour placer la " +"position à partir du début du fichier, :const:`SEEK_CUR` ou ``1`` pour la " +"placer à partir de la position actuelle, et :const:`SEEK_END` ou ``2`` pour " +"la placer par rapport à la fin du fichier. Retourne la nouvelle position du " +"curseur en bytes, à partir du début." #: ../Doc/library/os.rst:895 msgid "" "Parameters to the :func:`lseek` function. Their values are 0, 1, and 2, " "respectively." msgstr "" +"Paramètres de la fonction :func:`lseek`. Leur valeur est respectivement 0, " +"1, et 2." #: ../Doc/library/os.rst:898 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`." msgstr "" +"Certains systèmes d'exploitation pourraient supporter des valeurs " +"additionnelles telles que :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`." #: ../Doc/library/os.rst:905 msgid "" @@ -80937,6 +82372,11 @@ msgid "" "value is first masked out. Return the file descriptor for the newly opened " "file. The new file descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" +"Ouvre le fichier *path* et met certains indicateurs selon *flags* et " +"éventuellement son mode selon *mode*. Lors de l'évaluation de *code*, ce " +"*umask* actuel est d'abord masquée. Retourne le decripteur de fichier du " +"fichier nouvellement ouvert. Le nouveau descripteur de fichier est :ref:`non-" +"héritable `." #: ../Doc/library/os.rst:910 msgid "" @@ -80945,12 +82385,19 @@ msgid "" "are defined in the :mod:`os` module. In particular, on Windows adding :" "const:`O_BINARY` is needed to open files in binary mode." msgstr "" +"Pour une description des indicateurs et des valeurs des modes, voir la " +"documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que:const:" +"`O_RDONLY` et :const:`O_WRONLY`) sont définies dans le module :mod:`os`. En " +"particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est nécessaire pour " +"ouvrir des fichiers en binaire." #: ../Doc/library/os.rst:915 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "` with the *dir_fd* parameter." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter des :ref:`chemins relatifs à des descripteurs " +"de répertoires ` avec le paramètre *dir_fd*." #: ../Doc/library/os.rst:923 msgid "" @@ -80959,12 +82406,17 @@ msgid "" "meth:`~file.read` and :meth:`~file.write` methods (and many more). To wrap " "a file descriptor in a file object, use :func:`fdopen`." msgstr "" +"Cette fonction est destinée aux E/S de bas-niveau. Pour un usage normal, " +"utilisez la primitive :func:`open` qui retourne un :term:`fichier objet` " +"avec les methodes :meth:`~file.read` et :meth:`~file.write` (et plein " +"d'autres). Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, " +"utilisez :func:`fdopen`." #: ../Doc/library/os.rst:928 ../Doc/library/os.rst:1728 #: ../Doc/library/os.rst:1787 ../Doc/library/os.rst:1809 #: ../Doc/library/os.rst:1886 ../Doc/library/os.rst:1907 msgid "The *dir_fd* argument." -msgstr "" +msgstr "L'argument *dir_fd*." #: ../Doc/library/os.rst:939 msgid "" @@ -80975,6 +82427,12 @@ msgid "" "Unix or `the MSDN `_ " "on Windows." msgstr "" +"Les constantes suivantes sont optionnelles pour le paramètre *flag* à la " +"fonction :func:`~os.open`. Elles peuvent être combinées en utilisant " +"l'opérateur bit-à-bit OR ``|``. certains ne sont pas disponibles sur toutes " +"les plate-formes. Pour une description sur leur disponibilité et leur usage, " +"consultez la page de manuel Unix :manpage:`open(2)` ou la `MSDN `_ sur Windows." #: ../Doc/library/os.rst:954 msgid "The above constants are available on Unix and Windows." @@ -80986,7 +82444,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:967 msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant." -msgstr "" +msgstr "Ajout de la constante :data:`O_CLOCEXEC`." #: ../Doc/library/os.rst:978 msgid "The above constants are only available on Windows." @@ -81003,6 +82461,8 @@ msgid "" "Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only " "available on Linux Kernel 3.11 or newer." msgstr "" +"Ajout de :data:`O_PATH` sur les systèmes qui le supportent. Ajout de :data:" +"`O_TMPFILE`, uniquement disponible sur Linux Kernel 3.11 ou plus récent." #: ../Doc/library/os.rst:1004 msgid "" @@ -81011,15 +82471,20 @@ msgid "" "descriptors are :ref:`non-inheritable `. For a (slightly) " "more portable approach, use the :mod:`pty` module." msgstr "" +"Ouvre une nouvelle paire pseudo-terminal. Retourne une paire de descripteurs " +"de fichiers ``(master, slave)`` pour le pty et le tty respectivement. Les " +"nouveaux descripteurs de fichiers sont :ref:`non-héritables " +"`. Pour une approche (légèrement) plus portable, utilisez le " +"module :mod:`pty`." #: ../Doc/library/os.rst:1009 ../Doc/library/os.rst:1035 #: ../Doc/library/os.rst:3190 msgid "Availability: some flavors of Unix." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : certains dérivés Unix." #: ../Doc/library/os.rst:1011 ../Doc/library/os.rst:1023 msgid "The new file descriptors are now non-inheritable." -msgstr "" +msgstr "Les nouveaux descripteurs de fichiers sont maintenant non-héritables." #: ../Doc/library/os.rst:1017 msgid "" @@ -81027,6 +82492,9 @@ msgid "" "reading and writing, respectively. The new file descriptor is :ref:`non-" "inheritable `." msgstr "" +"Crée un *pipe* (un tube). Retourne une paire de descripteurs de fichiers " +"``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire. Les nouveaux " +"descripteurs de fichiers sont :ref:`non-héritables `." #: ../Doc/library/os.rst:1029 msgid "" @@ -81035,12 +82503,18 @@ msgid "" "`O_CLOEXEC`. Return a pair of file descriptors ``(r, w)`` usable for reading " "and writing, respectively." msgstr "" +"Crée un *pipe* avec *flags* mis atomiquement. *flags* peut être construit en " +"appliquant l'opérateur ``|`` (OU) sur une ou plus de ces valeurs : :data:" +"`O_NONBLOCK`, :data:`O_CLOEXEC`. Retourne uen paire de descripteurs de " +"fichiers ``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire." #: ../Doc/library/os.rst:1042 msgid "" "Ensures that enough disk space is allocated for the file specified by *fd* " "starting from *offset* and continuing for *len* bytes." msgstr "" +"Assure que suffisamment d'espace sur le disque est alloué pour le fichier " +"spécifié par *fd* partant de *offset* et continuant sur *len* bytes." #: ../Doc/library/os.rst:1052 msgid "" @@ -81052,12 +82526,22 @@ msgid "" "`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:`POSIX_FADV_WILLNEED` or :data:" "`POSIX_FADV_DONTNEED`." msgstr "" +"Annonce une intention d'accéder à des données selon un motif spécifique, et " +"donc permettant au noyau de faire des optimisations. Le conseil *advice* " +"s'applique à la région spécifiée par *fd*, démarrant à *offset* et " +"continuant sur *len* bytes. *advice* est une des valeurs suivantes : :data:" +"`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, data:" +"`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" +"`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DOTNNEED`." #: ../Doc/library/os.rst:1072 msgid "" "Flags that can be used in *advice* in :func:`posix_fadvise` that specify the " "access pattern that is likely to be used." msgstr "" +"Indicateurs qui peuvent être utilisés dans *advice* dans la fonction :func:" +"`posix_fadvise` et qui spécifient le motif d'accès qui est censé être " +"utilisé." #: ../Doc/library/os.rst:1082 msgid "" @@ -81070,6 +82554,8 @@ msgid "" "Write *bytestring* to a file descriptor, *fd*, from *offset*, leaving the " "file offset unchanged." msgstr "" +"Écrit *bytestring* dans un descripteur de fichier *fd* à une position " +"*offset* en laissant le décalage du fichier inchangé." #: ../Doc/library/os.rst:1102 msgid "" @@ -81077,6 +82563,9 @@ msgid "" "containing the bytes read. If the end of the file referred to by *fd* has " "been reached, an empty bytes object is returned." msgstr "" +"Lit au plus *n* bytes depuis le descripteur *fd*. Retourne une chaîne de " +"bytes contenant les bytes lus. Si la fin du fichier référencé par *fd* est " +"atteinte, un objet vide de bytes est renvoyé." #: ../Doc/library/os.rst:1108 msgid "" @@ -81086,6 +82575,11 @@ msgid "" "or :func:`fdopen`, or :data:`sys.stdin`, use its :meth:`~file.read` or :meth:" "`~file.readline` methods." msgstr "" +"Cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un " +"descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. " +"Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open` " +"ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :meth:`~file." +"read` ou :meth:`~file.readline`." #: ../Doc/library/os.rst:1123 msgid "" @@ -81093,18 +82587,25 @@ msgid "" "starting at *offset*. Return the number of bytes sent. When EOF is reached " "return 0." msgstr "" +"Copie *count* bytes depuis un descripteur de fichier *in* dans un " +"descripteur de fichier *out* en démarrant à *offset*. Retourne le nombre de " +"bytes envoyés. Quand EOF est atteint, retourne 0." #: ../Doc/library/os.rst:1127 msgid "" "The first function notation is supported by all platforms that define :func:" "`sendfile`." msgstr "" +"La première notation de fonction est supportée par toutes les plate-formes " +"qui définissent :func:`sendfile`." #: ../Doc/library/os.rst:1130 msgid "" "On Linux, if *offset* is given as ``None``, the bytes are read from the " "current position of *in* and the position of *in* is updated." msgstr "" +"Sur Linux, si *offset* est donné par ``None``, les bytes sont lus depuis la " +"position actuelle de *in* et la position de *in* est mise à jour." #: ../Doc/library/os.rst:1133 msgid "" @@ -81112,46 +82613,63 @@ msgid "" "*trailers* are arbitrary sequences of buffers that are written before and " "after the data from *in* is written. It returns the same as the first case." msgstr "" +"Le second cas peut être utilisé sur Mac OS X et FreeBSD où *headers* et " +"*trailers* sont des séquences arbitraires de tampons qui sont écrites avant " +"et après que les données de *in* ne soient écrites. Retourne la même chose " +"que le premier cas." #: ../Doc/library/os.rst:1137 msgid "" "On Mac OS X and FreeBSD, a value of 0 for *count* specifies to send until " "the end of *in* is reached." msgstr "" +"Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de 0 pour *count* spécifié d'envoyer " +"jusqu'à ce que la fin de *in* ne soit atteinte." #: ../Doc/library/os.rst:1140 msgid "" "All platforms support sockets as *out* file descriptor, and some platforms " "allow other types (e.g. regular file, pipe) as well." msgstr "" +"Toutes les plate-formes supportent des *sockets* comme descripteur de " +"fichier *out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " +"exemple, un fichier normal ou un *pipe*) également." #: ../Doc/library/os.rst:1143 msgid "" "Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* " "arguments." msgstr "" +"Les applications multiplate-formes ne devraient pas utiliser les arguments " +"*headers*, *trailers*, et *flags*." #: ../Doc/library/os.rst:1150 msgid "" "For a higher-level wrapper of :func:`sendfile`, see :meth:`socket.socket." "sendfile`." msgstr "" +"Pour une interface de plus haut niveau de :func:`sendfile`, voir :meth:" +"`socket.socket.setfile`." #: ../Doc/library/os.rst:1158 msgid "" "Set the blocking mode of the specified file descriptor. Set the :data:" "`O_NONBLOCK` flag if blocking is ``False``, clear the flag otherwise." msgstr "" +"Définit le mode bloquant d'un descripteur de fichier spécifié. Assigne " +"l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` si *blocking* vaut ``False``, efface " +"l'indicateur sinon." #: ../Doc/library/os.rst:1161 msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :func:`get_blocking` et :meth:`socket;socket.setblocking`." #: ../Doc/library/os.rst:1172 msgid "" "Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports " "them." msgstr "" +"paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les supporte." #: ../Doc/library/os.rst:1182 msgid "" @@ -81162,18 +82680,28 @@ msgid "" "number of bytes read (which may be less than the total capacity of all the " "objects)." msgstr "" +"Lit depuis un descripteur de fichier *fd* dans un nombre d' :term:`objets " +"bytes-compatibles ` muables : *buffers*. :func:`~os." +"readv` va transférer les données dans chaque tampon jusqu'à ce qu'il soit " +"plein et puis passer au tampon suivant dans la séquence pour y placer le " +"reste de la donnée. :func:`~os.readv` retourne le nombre total de bytes lus " +"(qui peut être moins que la capacité totale de tous les objets)." #: ../Doc/library/os.rst:1196 msgid "" "Return the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`)." msgstr "" +"Retourne le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* (un " +"descripteur de fichier ouvert comme retourné par :func:`os.open`)." #: ../Doc/library/os.rst:1204 msgid "" "Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*." msgstr "" +"Place *pg* dans le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* " +"(un descripteur de fichier ouvert comme retourné par :func:`os.open`)." #: ../Doc/library/os.rst:1212 msgid "" @@ -81181,12 +82709,17 @@ msgid "" "descriptor *fd*. If *fd* is not associated with a terminal device, an " "exception is raised." msgstr "" +"Retourne une chaîne de caractères spécifiant le périphérique terminal " +"associé au descripteur de fichier *fd*. Si *fd* n'est pas associé à un " +"périphérique terminal, une exception est levée." #: ../Doc/library/os.rst:1221 msgid "" "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*. Return the number of " "bytes actually written." msgstr "" +"Écrit la chaîne de bytes de *str* dans le descripteur de fichier *fd*. " +"Retourne le nombre de bytes réellement écrits." #: ../Doc/library/os.rst:1226 msgid "" @@ -81196,6 +82729,11 @@ msgid "" "`popen` or :func:`fdopen`, or :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`, use " "its :meth:`~file.write` method." msgstr "" +"cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un " +"descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. " +"Pour écrire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:" +"`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` ou :" +"data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`." #: ../Doc/library/os.rst:1240 msgid "" @@ -81214,49 +82752,61 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:1257 msgid "Querying the size of a terminal" -msgstr "" +msgstr "Demander la taille d'un terminal" #: ../Doc/library/os.rst:1263 msgid "" "Return the size of the terminal window as ``(columns, lines)``, tuple of " "type :class:`terminal_size`." msgstr "" +"Retourne la taille du terminal comme un couple ``(columns, lines)`` de type :" +"class:`terminal_size`." #: ../Doc/library/os.rst:1266 msgid "" "The optional argument ``fd`` (default ``STDOUT_FILENO``, or standard output) " "specifies which file descriptor should be queried." msgstr "" +"L'argument optionnel ``fd`` (par défaut : ``STDOUT_FILENO``, ou la sortie " +"standard) spécifie le descripteur de fichier auquel la requête doit être " +"envoyée." #: ../Doc/library/os.rst:1269 msgid "" "If the file descriptor is not connected to a terminal, an :exc:`OSError` is " "raised." msgstr "" +"Si le descripteur de fichier n'est pas connecté à un terminal, une :exc:" +"`OSError` est levée." #: ../Doc/library/os.rst:1272 msgid "" ":func:`shutil.get_terminal_size` is the high-level function which should " "normally be used, ``os.get_terminal_size`` is the low-level implementation." msgstr "" +":func:`shutil.get_terminal_size` est la fonction haut-niveau qui devrait " +"normalement être utilisée, ``os.get_terminal_size`` en est l'implémentation " +"bas-niveau." #: ../Doc/library/os.rst:1280 msgid "" "A subclass of tuple, holding ``(columns, lines)`` of the terminal window " "size." msgstr "" +"Une sous-classe de *tuple*, contenant ``(columns, lines)``, la taille du " +"terminal." #: ../Doc/library/os.rst:1284 msgid "Width of the terminal window in characters." -msgstr "" +msgstr "Longueur du terminal en caractères." #: ../Doc/library/os.rst:1288 msgid "Height of the terminal window in characters." -msgstr "" +msgstr "Hauteur du terminal en caractères" #: ../Doc/library/os.rst:1294 msgid "Inheritance of File Descriptors" -msgstr "" +msgstr "Héritage de descripteurs de fichiers" #: ../Doc/library/os.rst:1298 msgid "" @@ -81264,12 +82814,18 @@ msgid "" "descriptor can be inherited by child processes. Since Python 3.4, file " "descriptors created by Python are non-inheritable by default." msgstr "" +"Un descripteur de fichier a un indicateur \"inheritable\" (\"héritable\") " +"qui indique si le descripteur de fichier peut être hérité par les processus-" +"fils. Depuis Python 3.4, les descripteurs de fichiers créés par Python ne " +"sont pas héritable par défaut." #: ../Doc/library/os.rst:1302 msgid "" "On UNIX, non-inheritable file descriptors are closed in child processes at " "the execution of a new program, other file descriptors are inherited." msgstr "" +"Sur UNIX, les descripteurs de fichiers non-héritables sont fermés dans les " +"processus-fils à l'exécution, les autres descripteurs sont hérités." #: ../Doc/library/os.rst:1305 msgid "" @@ -81281,33 +82837,46 @@ msgid "" "descriptors except standard streams are closed, and inheritable handles are " "only inherited if the *close_fds* parameter is ``False``." msgstr "" +"Sur Windows, les fichiers et identificateurs non-héritables sont fermés dans " +"les processus-fils, à part les flux standards (descripteurs 0, 1, et 2 : " +"*stdin*, *stdout* et *stderr*) qui sont toujours hérités. En utilisant les " +"fonctions :func:`spawn\\* `, tous les identificateurs héritables et " +"les descripteurs de fichiers héritables sont hérités. En utilisant le " +"module :mod:`subprocess`, tous les descripteurs de fichiers (à part les flux " +"standards) sont fermés, et les identificateurs héritables sont hérités " +"seulement si le paramètre *close_fds* vaut ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:1315 msgid "" "Get the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor (a boolean)." msgstr "" +"Récupère le marqueur \"héritable\" (booléen) du descripteur de fichier " +"spécifié." #: ../Doc/library/os.rst:1319 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor." -msgstr "" +msgstr "Définit le marqueur \"héritable\" du descripteur de fichier spécifié." #: ../Doc/library/os.rst:1323 msgid "Get the \"inheritable\" flag of the specified handle (a boolean)." msgstr "" +"Récupère le marqueur \"héritable\" (booléen) de l'identificateur spécifié." #: ../Doc/library/os.rst:1329 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified handle." -msgstr "" +msgstr "Définit le marqueuer \"héritable\" de l'identificateur spécifié." #: ../Doc/library/os.rst:1337 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Fichiers et Répertoires" #: ../Doc/library/os.rst:1339 msgid "" "On some Unix platforms, many of these functions support one or more of these " "features:" msgstr "" +"Sur certaines plate-formes Unix, beaucoup de ces fonctions supportent une ou " +"plusieurs des fonctionnalités suivantes :" #: ../Doc/library/os.rst:1344 msgid "" @@ -81316,6 +82885,11 @@ msgid "" "The function will then operate on the file referred to by the descriptor. " "(For POSIX systems, Python will call the ``f...`` version of the function.)" msgstr "" +"**la spécification un descripteur de fichier :** pour certaines fonctions, " +"l'argument *path* peut être non seulement une chaîne de caractères donnant " +"le chemin vers le fichier, mais également un descripteur de fichier. La " +"fonction opérera alors sur le fichier référencé par de descripteur. (Pour " +"les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f...`` de la fonction.)" #: ../Doc/library/os.rst:1350 msgid "" @@ -81323,12 +82897,18 @@ msgid "" "your platform using :data:`os.supports_fd`. If it is unavailable, using it " "will raise a :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" +"Vous pouvez vérifier si *path* peut - ou non - être donné par un descripteur " +"de fichier sur votre plate-forme en utilisant :data:`os.supports_fd`. Si " +"c'est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: ../Doc/library/os.rst:1354 msgid "" "If the function also supports *dir_fd* or *follow_symlinks* arguments, it is " "an error to specify one of those when supplying *path* as a file descriptor." msgstr "" +"Si la fonction supporte également les arguments *dir_fd* ou " +"*follow_symlinks*, en spécifier l'un est une erreur quand *path* est donné " +"par un descripteur de fichier." #: ../Doc/library/os.rst:1359 msgid "" @@ -81339,6 +82919,12 @@ msgid "" "systems, Python will call the ``...at`` or ``f...at`` version of the " "function.)" msgstr "" +"**Chemins relatifs vers des descripteurs de répertoires :** si *dir_fd* " +"n'est pas ``None``, il devrait être un descripteur de fichier référençant un " +"répertoire, et le chemin sur lequel opérer devrait être relatif. Le chemin " +"est donc relatif à ce répertoire. Si le chemin est absolu, *dir_fd* est " +"ignoré. (Pour les ssytèmes POSIX, Python appellera la version ``...at`` ou " +"``f...at`` de la fonction.)" #: ../Doc/library/os.rst:1365 msgid "" @@ -81346,6 +82932,9 @@ msgid "" "data:`os.supports_dir_fd`. If it is unavailable, using it will raise a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" +"Vous pouvez vérifier si *dir_fd* est supporté - ou non - sur votre plate-" +"forme en utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, " +"l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: ../Doc/library/os.rst:1371 msgid "" @@ -81354,6 +82943,11 @@ msgid "" "operate on the symbolic link itself instead of the file the link points to. " "(For POSIX systems, Python will call the ``l...`` version of the function.)" msgstr "" +"**Non-suivi des symlinks (liens symboliques) :** si *follow_symlinks* vaut " +"``False`` et le dernier élément du chemin sur lequel opérer est un lien " +"symbolique, la fonction opérera sur le lien symbolique et pas sur le fichier " +"pointé par le lien. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version " +"``l...`` de la fonction.)" #: ../Doc/library/os.rst:1377 msgid "" @@ -81361,6 +82955,9 @@ msgid "" "using :data:`os.supports_follow_symlinks`. If it is unavailable, using it " "will raise a :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" +"Vous pouvez voir si *follow_symlinks* est supporté - ou non - sur votre " +"plate-forme en utilisant :data:`os.supports_follow_symlinks`. Si c'est " +"indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: ../Doc/library/os.rst:1385 msgid "" @@ -81373,12 +82970,24 @@ msgid "" "`True` if access is allowed, :const:`False` if not. See the Unix man page :" "manpage:`access(2)` for more information." msgstr "" +"Utilise l'uid/gid réel pour tester l'accès à *path*. Notez que la plupart " +"des opérations utiliseront l'uid/gid effectif, dès lors cette méthode peut " +"être utilisée dans un environnement suid/sgid pour tester si l'utilisateur " +"invoquant a les droits d'accès pour accéder à *path*. *mode* devrait être :" +"const:`F_OK` pour tester l'existence de *path*, ou il peut être le OR (OU " +"inclusif) d'une ou plusieurs des constantes suivantes : :const:`R_OK`, :" +"const:`W_OK`, et :const:`X_OK` pour tester les permissions. Retourne :const:" +"`True` si l'accès est permis, et :const:`False` s'il ne l'est pas. Voir la " +"page de manuel Unix :manpage:`access(2)` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/os.rst:1394 msgid "" "This function can support specifying :ref:`paths relative to directory " "descriptors ` and :ref:`not following symlinks `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter la spécification de :ref:`chemins relatifs " +"vers des descripteurs de fichiers ` et :ref:`le suivi des liens " +"symboliques `." #: ../Doc/library/os.rst:1397 msgid "" @@ -81388,6 +82997,11 @@ msgid "" "or not it is available using :data:`os.supports_effective_ids`. If it is " "unavailable, using it will raise a :exc:`NotImplementedError`." msgstr "" +"Si *effective_id* vaut ``True``, :func:`access` effectuera ses vérifications " +"d'accès en utilisant l'uid/gid effectif à la place de l'uid/gid réel. " +"*effective_ids* peut ne pas être supporté sur votre plate-forme, vous pouvez " +"vérifier s'il est disponible en utilisant :data:`os.supports_effective_ids`. " +"S'il est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: ../Doc/library/os.rst:1405 msgid "" @@ -81397,10 +83011,16 @@ msgid "" "the file to manipulate it. It's preferable to use :term:`EAFP` techniques. " "For example::" msgstr "" +"Utiliser :func:`access` pour vérifier si un utilisateur est autorisé (par " +"exemple) à ouvrir un fichier avant d'effectivement le faire en utilisant :" +"func:`open` crée une faille de sécurité : l'utilisateur peut exploiter le " +"court intervalle de temps entre la vérification et l'ouverture du fichier " +"pour le manipuler. Il est préférable d'utiliser les techniques :term:`EAFP`. " +"Par exemple : ::" #: ../Doc/library/os.rst:1416 msgid "is better written as::" -msgstr "" +msgstr "est mieux écrit comme suit : ::" #: ../Doc/library/os.rst:1428 msgid "" @@ -81408,10 +83028,14 @@ msgid "" "succeed, particularly for operations on network filesystems which may have " "permissions semantics beyond the usual POSIX permission-bit model." msgstr "" +"Les opérations d'E/S peuvent échouer même quand :func:`access` indique " +"qu'elles devraient réussir, particulièrement pour les opérations sur les " +"systèmes de fichiers réseaux qui peuvent avoir une sémantique de permissions " +"au-delà du modèle de bits de permission usuel POSIX." #: ../Doc/library/os.rst:1432 msgid "Added the *dir_fd*, *effective_ids*, and *follow_symlinks* parameters." -msgstr "" +msgstr "Paramètres *dir_fd*, *effective_ids*, et *follow_symlinks* ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:1444 msgid "" @@ -81419,21 +83043,28 @@ msgid "" "existence, readability, writability and executability of *path*, " "respectively." msgstr "" +"Valeurs à passer au paramètre *mode* de :func:`access` pour tester " +"respectivement l'existence, les droits de lecture, d'écriture et d'exécution." #: ../Doc/library/os.rst:1453 msgid "Change the current working directory to *path*." -msgstr "" +msgstr "Change le répertoire de travail actuel par *path*." #: ../Doc/library/os.rst:1455 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `. " "The descriptor must refer to an opened directory, not an open file." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter :ref:`la spécification d'un descripteur de " +"fichier `. Le descripteur doit référencer un répertoire ouvert, pas " +"un fichier ouvert." #: ../Doc/library/os.rst:1458 msgid "" "Added support for specifying *path* as a file descriptor on some platforms." msgstr "" +"Support de la spécification de *path* par un descripteur de fichier sur " +"certaines plate-formes." #: ../Doc/library/os.rst:1468 msgid "" @@ -81441,63 +83072,68 @@ msgid "" "combination (bitwise OR) of the following values (as defined in the :mod:" "`stat` module):" msgstr "" +"Définit les marqueurs de *path* par la valeur numérique *flags*. *flags* " +"peut prendre une combinaison (OU bit-à-bit) des valeurs suivantes (comme " +"défini dans le module :mod:`stat`) :" #: ../Doc/library/os.rst:1471 msgid ":data:`stat.UF_NODUMP`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_NODUMP`" #: ../Doc/library/os.rst:1472 msgid ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" #: ../Doc/library/os.rst:1473 msgid ":data:`stat.UF_APPEND`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" #: ../Doc/library/os.rst:1474 msgid ":data:`stat.UF_OPAQUE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_OPAQUE`" #: ../Doc/library/os.rst:1475 msgid ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" #: ../Doc/library/os.rst:1476 msgid ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" #: ../Doc/library/os.rst:1477 msgid ":data:`stat.UF_HIDDEN`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.UF_HIDDEN`" #: ../Doc/library/os.rst:1478 msgid ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" #: ../Doc/library/os.rst:1479 msgid ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" #: ../Doc/library/os.rst:1480 msgid ":data:`stat.SF_APPEND`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.SF_APPEND`" #: ../Doc/library/os.rst:1481 msgid ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" #: ../Doc/library/os.rst:1482 msgid ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" #: ../Doc/library/os.rst:1484 msgid "" "This function can support :ref:`not following symlinks `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter :ref:`le suivi des liens symboliques " +"`." #: ../Doc/library/os.rst:1488 msgid "The *follow_symlinks* argument." -msgstr "" +msgstr "L'argument *follow_symlinks*." #: ../Doc/library/os.rst:1497 msgid "" @@ -81505,82 +83141,85 @@ msgid "" "following values (as defined in the :mod:`stat` module) or bitwise ORed " "combinations of them:" msgstr "" +"Change le mode de *path* par la valeur numérique *mode*. *mode* peut prendre " +"une des valeurs suivantes (comme défini dans le module :mod:`stat`) ou une " +"combinaison (OU bit-à-bit) de ces valeurs :" #: ../Doc/library/os.rst:1501 msgid ":data:`stat.S_ISUID`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_ISUID`" #: ../Doc/library/os.rst:1502 msgid ":data:`stat.S_ISGID`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_ISGID`" #: ../Doc/library/os.rst:1503 msgid ":data:`stat.S_ENFMT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_ENFMT`" #: ../Doc/library/os.rst:1504 msgid ":data:`stat.S_ISVTX`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_ISVTX`" #: ../Doc/library/os.rst:1505 msgid ":data:`stat.S_IREAD`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IREAD`" #: ../Doc/library/os.rst:1506 msgid ":data:`stat.S_IWRITE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IWRITE`" #: ../Doc/library/os.rst:1507 msgid ":data:`stat.S_IEXEC`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IEXEC`" #: ../Doc/library/os.rst:1508 msgid ":data:`stat.S_IRWXU`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IRWXU`" #: ../Doc/library/os.rst:1509 msgid ":data:`stat.S_IRUSR`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IRUSR`" #: ../Doc/library/os.rst:1510 msgid ":data:`stat.S_IWUSR`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IWUSR`" #: ../Doc/library/os.rst:1511 msgid ":data:`stat.S_IXUSR`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IXUSR`" #: ../Doc/library/os.rst:1512 msgid ":data:`stat.S_IRWXG`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IRWXG`" #: ../Doc/library/os.rst:1513 msgid ":data:`stat.S_IRGRP`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IRGRP`" #: ../Doc/library/os.rst:1514 msgid ":data:`stat.S_IWGRP`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IWGRP`" #: ../Doc/library/os.rst:1515 msgid ":data:`stat.S_IXGRP`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IXGRP`" #: ../Doc/library/os.rst:1516 msgid ":data:`stat.S_IRWXO`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IRWXO`" #: ../Doc/library/os.rst:1517 msgid ":data:`stat.S_IROTH`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IROTH`" #: ../Doc/library/os.rst:1518 msgid ":data:`stat.S_IWOTH`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IWOTH`" #: ../Doc/library/os.rst:1519 msgid ":data:`stat.S_IXOTH`" -msgstr "" +msgstr ":data:`stat.S_IXOTH`" #: ../Doc/library/os.rst:1521 ../Doc/library/os.rst:1544 #: ../Doc/library/os.rst:2681 @@ -81589,6 +83228,10 @@ msgid "" "ref:`paths relative to directory descriptors ` and :ref:`not " "following symlinks `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter :ref:`la spécification d'un descripteur de " +"fichier `, :ref:`les chemins relatifs à des descripteurs de " +"répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " +"`." #: ../Doc/library/os.rst:1527 msgid "" @@ -81596,30 +83239,43 @@ msgid "" "only flag with it (via the ``stat.S_IWRITE`` and ``stat.S_IREAD`` constants " "or a corresponding integer value). All other bits are ignored." msgstr "" +"Bien que Windows supporte :func:`chmod`, vous ne pouvez y définir que le " +"marqueur de lecture-seule du fichier (via les constantes ``stat.S_IWRITE`` " +"et ``stat.S_IREAD`` ou une constante entière correspondante). Tous les " +"autres bits sont ignorés." #: ../Doc/library/os.rst:1531 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." msgstr "" +"Support de la spécification de *path* par un répertoire ouvert et des " +"arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:1541 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. To " "leave one of the ids unchanged, set it to -1." msgstr "" +"Change l'id du propriétaire et du groupe de *path* par les valeurs " +"numériques *uid* et *gid*. Pour laisser l'un de ces ids inchangé, le définir " +"à -1. " #: ../Doc/library/os.rst:1548 msgid "" "See :func:`shutil.chown` for a higher-level function that accepts names in " "addition to numeric ids." msgstr "" +"Voir :func:`shutil.chown` pour une fonction de plus haut-niveau qui accepte " +"des noms en plus des ids numériques." #: ../Doc/library/os.rst:1553 msgid "" "Added support for specifying an open file descriptor for *path*, and the " "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." msgstr "" +"Support de la spécification de *path* par un descripteur de fichier ouvert " +"et des arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:1557 msgid "Supports a :term:`path-like object`." @@ -81627,7 +83283,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:1563 msgid "Change the root directory of the current process to *path*." -msgstr "" +msgstr "Change le répertoire racine du processus actuel par *path*." #: ../Doc/library/os.rst:1573 msgid "" @@ -81635,14 +83291,21 @@ msgid "" "file descriptor *fd*. The descriptor must refer to an opened directory, not " "an open file. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.chdir(fd)``." msgstr "" +"Change le répertoire de travail actuel par le répertoire représenté par le " +"descripteur de fichier *fd*. Le descripteur doit référencer un répertoire " +"ouvert, pas un fichier ouvert. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." +"chdir(fd)``." #: ../Doc/library/os.rst:1582 msgid "Return a string representing the current working directory." msgstr "" +"Retourne une chaîne de caractères représentant le répertoire de travail " +"actuel." #: ../Doc/library/os.rst:1587 msgid "Return a bytestring representing the current working directory." msgstr "" +"Retourne une chaîne de *bytes* représentant le répertoire de travail actuel." #: ../Doc/library/os.rst:1592 msgid "" @@ -81650,6 +83313,9 @@ msgid "" "not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." "chflags(path, flags, follow_symlinks=False)``." msgstr "" +"Définit les marqueurs de *path* par la valeur numérique *flags*, comme :func:" +"`chflags`, mais ne suit pas les liens symboliques. Depuis Python 3.3, c'est " +"équivalent à ``os.chflags(path, flags, follow_symlinks=False)``." #: ../Doc/library/os.rst:1604 msgid "" @@ -81658,6 +83324,11 @@ msgid "" "for possible values of *mode*. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." "chmod(path, mode, follow_symlinks=False)``." msgstr "" +"Change le mode de *path* par la valeur numérique *mode*. Si *path* est un " +"lien symbolique, ça affecte le lien symbolique à la place de la cible. Voir " +"la documentation pour les valeurs possibles de *mode* pour :func:`chmod`. " +"Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(path, mode, " +"follow_symlinks=False)``." #: ../Doc/library/os.rst:1616 msgid "" @@ -81665,10 +83336,13 @@ msgid "" "This function will not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is " "equivalent to ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." msgstr "" +"Change les ids du propriétaire et du groupe de *path* par *uid* et *gid*. " +"Cette fonction ne suivra pas les liens symboliques. Depuis Python 3.3, c'est " +"équivalent à ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." #: ../Doc/library/os.rst:1628 msgid "Create a hard link pointing to *src* named *dst*." -msgstr "" +msgstr "Crée un lien matériel appelé *dst* pointant sur *src*." #: ../Doc/library/os.rst:1630 msgid "" @@ -81676,15 +83350,19 @@ msgid "" "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `, and :ref:" "`not following symlinks `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter la spécification *src_dir_fd* et/ou " +"*dst_dir_fd* pour préciser :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs de " +"répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " +"`." #: ../Doc/library/os.rst:1636 ../Doc/library/os.path.rst:369 #: ../Doc/library/os.path.rst:385 ../Doc/library/os.path.rst:401 msgid "Added Windows support." -msgstr "" +msgstr "Support Windows ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:1639 msgid "Added the *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, and *follow_symlinks* arguments." -msgstr "" +msgstr "Arguments *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, et *follow_symlinks* ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:1642 ../Doc/library/os.rst:1704 #: ../Doc/library/os.rst:1949 ../Doc/library/os.rst:1982 @@ -81698,6 +83376,10 @@ msgid "" "*path*. The list is in arbitrary order, and does not include the special " "entries ``'.'`` and ``'..'`` even if they are present in the directory." msgstr "" +"Retourne une liste contenant le nom des entrées dans le répertoire donné par " +"*path*. La liste est dans un ordre arbitraire et n'inclut pas les entrées " +"spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " +"répertoire." #: ../Doc/library/os.rst:1652 msgid "" @@ -81712,24 +83394,34 @@ msgid "" "This function can also support :ref:`specifying a file descriptor " "`; the file descriptor must refer to a directory." msgstr "" +"Cette fonction peut également supporter :ref:`la spécification de " +"descripteurs de fichiers`. Le descripteur doit référencer un " +"répertoire." #: ../Doc/library/os.rst:1661 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." msgstr "" +"Pour encoder des noms de fichiers de type ``str`` en ``bytes``, utilisez la " +"fonction :func:`~os.encode`." #: ../Doc/library/os.rst:1665 msgid "" "The :func:`scandir` function returns directory entries along with file " "attribute information, giving better performance for many common use cases." msgstr "" +"La fonction :func:`scandir` retourne les entrées du répertoire ainsi que " +"leurs attributs , offrant une meilleure performance pour beaucoup de cas " +"utilisés fréquemment." #: ../Doc/library/os.rst:1669 msgid "The *path* parameter became optional." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." #: ../Doc/library/os.rst:1672 ../Doc/library/os.rst:2477 msgid "Added support for specifying an open file descriptor for *path*." msgstr "" +"Support de la spécification d'un descripteur de répertoire pour *path* " +"ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:1681 msgid "" @@ -81737,18 +83429,25 @@ msgid "" "Similar to :func:`~os.stat`, but does not follow symbolic links. Return a :" "class:`stat_result` object." msgstr "" +"Effectue l'équivalent d'un appel système :c:func:`lstat` sur le chemin " +"donné. Similaire à :func:`~os.stat` mais ne suit pas les liens symboliques. " +"Retourne un objet de type :class:`stat_result`." #: ../Doc/library/os.rst:1685 msgid "" "On platforms that do not support symbolic links, this is an alias for :func:" "`~os.stat`." msgstr "" +"Sur les plate-formes qui ne supportent pas les liens symboliques, c'est un " +"alias pour :func:`~os.stat`." #: ../Doc/library/os.rst:1688 msgid "" "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." msgstr "" +"Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " +"follow_symlinks=False)``." #: ../Doc/library/os.rst:1691 ../Doc/library/os.rst:1722 #: ../Doc/library/os.rst:1776 ../Doc/library/os.rst:1804 @@ -81757,19 +83456,22 @@ msgid "" "This function can also support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." msgstr "" +"Cette fonction peut également supporter :ref:`des chemins relatifs à des " +"descripteurs de répertoires `." #: ../Doc/library/os.rst:1698 ../Doc/library/os.rst:1883 #: ../Doc/library/os.rst:2601 msgid "Added support for Windows 6.0 (Vista) symbolic links." -msgstr "" +msgstr "Support pour les liens symboliques de Windows 6.0 (Vista) ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:1701 msgid "Added the *dir_fd* parameter." -msgstr "" +msgstr "Paramètre *dir_fd* ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:1710 msgid "Create a directory named *path* with numeric mode *mode*." msgstr "" +"Crée un répertoire appelé *path* avec pour mode, la valeur numérique *mode*." #: ../Doc/library/os.rst:1712 msgid "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised." @@ -81789,12 +83491,17 @@ msgid "" "It is also possible to create temporary directories; see the :mod:`tempfile` " "module's :func:`tempfile.mkdtemp` function." msgstr "" +"Il est également possible de créer des répertoires temporaires, voir la " +"fonction :func:`tempfile.mkdtemp` du module :mod:`tempfile`." #: ../Doc/library/os.rst:1741 msgid "" "Recursive directory creation function. Like :func:`mkdir`, but makes all " "intermediate-level directories needed to contain the leaf directory." msgstr "" +"Fonction de création récursive de répertoires. Comme :func:`mkdir` mais crée " +"tous les répertoires de niveau-intermédiaire nécessaires pour contenir le " +"répertoire \"feuille\"." #: ../Doc/library/os.rst:1744 msgid "" @@ -81807,20 +83514,24 @@ msgid "" "If *exist_ok* is ``False`` (the default), an :exc:`OSError` is raised if the " "target directory already exists." msgstr "" +"Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`OSError` est " +"levée si le répertoire cible existe déjà." #: ../Doc/library/os.rst:1752 msgid "" ":func:`makedirs` will become confused if the path elements to create " "include :data:`pardir` (eg. \"..\" on UNIX systems)." msgstr "" +"Un appel à :func:`makedirs` est confus si les éléments du chemin à créer " +"contiennent :data:`pardir` (par exemple, \"..\" sur les systèmes UNIX)." #: ../Doc/library/os.rst:1755 msgid "This function handles UNC paths correctly." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction gère les chemins UNC correctement." #: ../Doc/library/os.rst:1757 msgid "The *exist_ok* parameter." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *exist_ok*." #: ../Doc/library/os.rst:1762 msgid "" @@ -81829,12 +83540,20 @@ msgid "" "of the existing directory. Since this behavior was impossible to implement " "safely, it was removed in Python 3.4.1. See :issue:`21082`." msgstr "" +"Avant Python 3.4.1, si *exist_ok* valait ``True`` et le répertoire à créer " +"existait, :func:`makedirs` aurait levé une erreur si *mode* n'était pas " +"équivalent au mode du répertoire existant. Puisque ce comportement n'était " +"pas possible ) implémenter de manière sécurisée, il a été retiré pour Python " +"3.4.1. Voir :issue:`21082`." #: ../Doc/library/os.rst:1773 msgid "" "Create a FIFO (a named pipe) named *path* with numeric mode *mode*. The " "current umask value is first masked out from the mode." msgstr "" +"Crée un FIFO (*First In, First Out*, ou un tube (*pipe* en anglais) nommé) " +"appelé *path* avec le mode numérique *mode*. La valeur actuelle de *umask* " +"est d'abord masquée du mode." #: ../Doc/library/os.rst:1779 msgid "" @@ -81845,6 +83564,13 @@ msgid "" "Note that :func:`mkfifo` doesn't open the FIFO --- it just creates the " "rendezvous point." msgstr "" +"Les FIFOs sont des tubes qui peuvent être accédés comme des fichiers " +"normaux. Les FIFOs existent jusqu'à ce qu'ils soient retirés (par exemple, à " +"l'aide de :func:`os.unlink`). Généralement, les FIFOs sont utilisé comme " +"communication entre des processus de type \"client\" et \"serveur\" : le " +"serveur ouvre le FIFO pour le lire, et le client l'ouvre pour écrire dedans. " +"Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO --- il crée juste un point de " +"rendez-vous." #: ../Doc/library/os.rst:1796 msgid "" @@ -81856,22 +83582,38 @@ msgid "" "*device* defines the newly created device special file (probably using :func:" "`os.makedev`), otherwise it is ignored." msgstr "" +"Crée un nœud du système de fichiers (fichier, périphérique, fichier spécial, " +"ou tuyau nommé) appelée *path*. *mode* spécifie à la fois les permissions à " +"utiliser et le type de nœud à créer, en étant combiné (OR bit-à-bit) avec " +"l'une des valeurs suivantes : ``stat.S_IFREG``, ``stat.S_IFCHR``, ``stat." +"S_IFBLK``, et ``stat.S_IFIFO`` (ces constantes sont disponibles dans le " +"module :mod:`stat`). Pour ``stat.S_IFCHR`` et ``stat.S_IFBLK``, *device* " +"définit le fichier spécial de périphérique tout juste créé (probablement en " +"utilisant :func:`os.makedev`), sinon, cet argument est ignoré." #: ../Doc/library/os.rst:1818 msgid "" "Extract the device major number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." msgstr "" +"Extrait le nombre majeur de périphérique d'un nombre de périphérique brut " +"(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" +"`stat`)." #: ../Doc/library/os.rst:1824 msgid "" "Extract the device minor number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." msgstr "" +"Extrait le nombre mineur de périphérique d'un nombre de périphérique brut " +"(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" +"`stat`)." #: ../Doc/library/os.rst:1830 msgid "Compose a raw device number from the major and minor device numbers." msgstr "" +"Compose un nombre de périphérique brut à partir des nombres de périphérique " +"mineur et majeur." #: ../Doc/library/os.rst:1835 msgid "" @@ -81883,12 +83625,23 @@ msgid "" "given in the ``pathconf_names`` dictionary. For configuration variables not " "included in that mapping, passing an integer for *name* is also accepted." msgstr "" +"Retourne des informations sur la configurations relatives à un fichier " +"déterminé. *name* spécifie la valeur de configuration à récupérer ; ce peut " +"être une chaîne de caractères qui est le nom d'une valeur système " +"particulière. Ces noms sont spécifiés dans certains standards (POSIX.1, Unix " +"95, Unix 98, etc). Certaines plate-formes définissent des noms " +"supplémentaires également. Les noms connus du système d'exploitation hôte " +"sont donnés dans le dictionnaire ``pathconf_names``. Pour les variables de " +"configuration non incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* " +"est également accepté." #: ../Doc/library/os.rst:1848 ../Doc/library/os.rst:2470 #: ../Doc/library/os.rst:2626 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter :ref:`la spécification d'un descripteur de " +"fichier `." #: ../Doc/library/os.rst:1859 msgid "" @@ -81896,6 +83649,10 @@ msgid "" "to the integer values defined for those names by the host operating system. " "This can be used to determine the set of names known to the system." msgstr "" +"Dictionnaire liant les noms acceptés par les fonctions :func:`pathconf` et :" +"func:`fpathconf` aux valeurs entières définies pour ces noms par le système " +"d'exploitation hôte. Cette variable peut être utilisée pour déterminer " +"l'ensemble des noms connus du système d'exploitation." #: ../Doc/library/os.rst:1868 msgid "" @@ -81904,6 +83661,10 @@ msgid "" "relative, it may be converted to an absolute pathname using ``os.path." "join(os.path.dirname(path), result)``." msgstr "" +"Retourne une chaîne de caractères représentant le chemin vers lequel le lien " +"symbolique pointe. Le résultat peut être soit un chemin relatif, soit un " +"chemin absolu. S'il est relatif, il peut être converti en chemin absolu en " +"utilisant ``os.path.join(os.path.dirname(path), result)``." #: ../Doc/library/os.rst:1873 msgid "" @@ -81915,13 +83676,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:1881 ../Doc/library/os.path.rst:88 msgid "Availability: Unix, Windows" -msgstr "" +msgstr "Disponibilité Unix, Windows" #: ../Doc/library/os.rst:1895 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, :exc:`OSError` " "is raised. Use :func:`rmdir` to remove directories." msgstr "" +"Supprime (retire) le fichier représenté par *path*. Si *path* est un " +"répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Utilisez la fonction :func:`rmdir` " +"pour supprimer un répertoire." #: ../Doc/library/os.rst:1898 ../Doc/library/os.rst:1992 #: ../Doc/library/os.rst:2584 @@ -81929,6 +83693,8 @@ msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs " +"de répertories `." #: ../Doc/library/os.rst:1901 msgid "" @@ -81937,10 +83703,14 @@ msgid "" "allocated to the file is not made available until the original file is no " "longer in use." msgstr "" +"Sur Windows, tenter de retirer un fichier en cours d'utilisation cause la " +"levée d'une exception, sur Unix, l'entrée du répertoire est supprimé mais " +"l'espace de stockage alloué au fichier ne sera pas disponible avant que le " +"fichier original ne soit plus utilisé." #: ../Doc/library/os.rst:1905 msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." -msgstr "" +msgstr "La fonction est sémantiquement identique à :func:`unlink`." #: ../Doc/library/os.rst:1918 msgid "" @@ -81953,6 +83723,15 @@ msgid "" "and ``'foo'`` if they are empty. Raises :exc:`OSError` if the leaf directory " "could not be successfully removed." msgstr "" +"Supprime des répertoires récursivement. Focntionne comme :func:`rmdir` si ce " +"n'est que si le répertoire feuille est retiré avec succès, :func:" +"`removedirs` essaye de supprimer successivement chaque répertoire parent " +"mentionné dans *path* jusqu'à ce qu'un erreur ne soit levée (ce qui est " +"ignoré car la signification générale en est qu'un répertoire parent n'est " +"pas vide). Par exemple, ``os.removedirs('foo/bar/baz')`` supprimera d'abord " +"le répertoire ``'foo/bar/baz'``, et ensuite supprimera ``'foo/bar'`` et puis " +"``'foo'`` s'ils sont vides. Lève une :exc:`OSError` si le répertoire feuille " +"n'a pas pu être supprimé avec succès." #: ../Doc/library/os.rst:1933 msgid "" @@ -81964,22 +83743,34 @@ msgid "" "requirement). On Windows, if *dst* already exists, :exc:`OSError` will be " "raised even if it is a file." msgstr "" +"Renomme le fichier ou le répertoire *src* en *dst*. Si *dst* est un " +"répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Sur Unix, si *dst* existe, il sera " +"remplacé silencieusement si l'utilisateur en a la permission. L'opération " +"peut échouer sur certaines distributions Unix si *src* et *dst* sont sur des " +"systèmes de fichiers séparés. Si le renommage est effectué avec succès, il " +"est une opération atomique (nécessité POSIX). Sur Window, si *dst* existe " +"déjà, une :exc:`OSError` est levée même s'il est un fichier. " #: ../Doc/library/os.rst:1941 ../Doc/library/os.rst:1977 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter les spécifications *src_dir_fd* et/ou " +"*dst_dir_fd* pour fournir :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs de " +"fichiers `." #: ../Doc/library/os.rst:1944 msgid "" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "`replace`." msgstr "" +"Si cous désirez un écrasement multiplate-forme de la destination, utilisez " +"la fonction :func:`replace`." #: ../Doc/library/os.rst:1946 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." -msgstr "" +msgstr "Les arguments *src_dir_fd* et *dst_dir_fd*." #: ../Doc/library/os.rst:1955 msgid "" @@ -81989,12 +83780,21 @@ msgid "" "corresponding to rightmost path segments of the old name will be pruned away " "using :func:`removedirs`." msgstr "" +"Focntion récursive de renommage de fichiers ou répertoires. Fonctionne " +"comme :func:`rename`, si ce n'est que la création d'un répertoire " +"intermédiaire nécessaire pour rendre le nouveau chemin correct est essayé en " +"premier. Après le renommage, les répertoires correspondant aux segments de " +"chemin les plus à droite de l'ancien nom seront élagués en utilisant :func:" +"`removedirs`." #: ../Doc/library/os.rst:1962 msgid "" "This function can fail with the new directory structure made if you lack " "permissions needed to remove the leaf directory or file." msgstr "" +"Cette fonction peut échouer avec la nouvelle structure de dictionnaire " +"définie si vous n'avez pas les permissions nécessaires pour supprimer le " +"répertoire ou fichier feuille." #: ../Doc/library/os.rst:1965 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *old* and *new*." @@ -82008,6 +83808,12 @@ msgid "" "*src* and *dst* are on different filesystems. If successful, the renaming " "will be an atomic operation (this is a POSIX requirement)." msgstr "" +"Renomme le fichier ou le répertoire *src* en *dst*. Si *dst* est un " +"répertoire, une :exc:`OSError` est levée. Si *dst* existe et est un fichier, " +"il sera remplacé silencieusement si l'utilisateur en a les permissions. " +"L'opération peut échouer si *src* et *dst* sont sur un système de fichiers " +"différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " +"atomique (nécessité POSIX)." #: ../Doc/library/os.rst:1988 msgid "" @@ -82015,10 +83821,14 @@ msgid "" "empty, otherwise, :exc:`OSError` is raised. In order to remove whole " "directory trees, :func:`shutil.rmtree` can be used." msgstr "" +"Supprime (retire) le répertoire *path*. Ne fonctionne que lorsque le " +"répertoire est vide, sinon une :exc:`OSError` est levée. Afin de supprimer " +"toute la hiérarchie de dossier, la fonction :func:`shutil.rmtree` peut être " +"utilisée." #: ../Doc/library/os.rst:1995 ../Doc/library/os.rst:2646 msgid "The *dir_fd* parameter." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *dir_fd*." #: ../Doc/library/os.rst:2004 msgid "" @@ -82074,6 +83884,10 @@ msgid "" "``'.'``. The ``entry.is_file()`` call will generally not make an additional " "system call::" msgstr "" +"L'exemple suivant montre une utilisation simple de :func:`scandir` pour " +"afficher tous les fichiers (à part les répertoires) dans le chemin donné par " +"*path* et ne débutant pas par ``'.'``. L'appel ``entry.is_file()`` ne va " +"généralement pas faire d'appel système supplémentaire : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2053 msgid "" @@ -82085,6 +83899,14 @@ msgid "" "aspx>`_ and `FindNextFileW `_ functions." msgstr "" +"Sur les systèmes inspirés de Unix, :func:`scandir` utilise les fonctions " +"système `opendir() `_ et `readdir() `_ Sur Windows, la fonction " +"utilise les focntions Win32 `FindFirstFileW `_ et `FindNextFileW " +"`_." #: ../Doc/library/os.rst:2065 msgid "" @@ -82103,6 +83925,8 @@ msgid "" "Object yielded by :func:`scandir` to expose the file path and other file " "attributes of a directory entry." msgstr "" +"Objet donné par :func:`scandir` pour exposer le chemin du fichier et " +"d'autres attributs de fichier d'une entrée du répertoire." #: ../Doc/library/os.rst:2079 msgid "" @@ -82141,6 +83965,8 @@ msgstr "" msgid "" "The entry's base filename, relative to the :func:`scandir` *path* argument." msgstr "" +"Le nom de fichier de base de l'entrée, relatif à l'argument *path* de :func:" +"`scandir`." #: ../Doc/library/os.rst:2103 msgid "" @@ -82148,6 +83974,9 @@ msgid "" "as the :func:`scandir` *path* argument. Use :func:`~os.fsdecode` to decode " "byte filenames." msgstr "" +"L'attribut :attr:`name` sera du même type (``str`` ou ``bytes``) que " +"l'argument *path* de :func:`scandir`. utilisez :func:`~os.fsdecode` pour " +"décoder les noms de fichiers depuis une chaîne de bytes." #: ../Doc/library/os.rst:2109 msgid "" @@ -82155,6 +83984,10 @@ msgid "" "name)`` where *scandir_path* is the :func:`scandir` *path* argument. The " "path is only absolute if the :func:`scandir` *path* argument was absolute." msgstr "" +"Le nom entier de l'entrée : équivalent à ``os.path.join(scandir_path, entry." +"name)`` où *scandir_path* est l'argument *path* de :func:`scandir`. Le " +"chemin est absolu uniquement si l'argument *path* de :func:`scandir` était " +"absolu." #: ../Doc/library/os.rst:2114 msgid "" @@ -82162,10 +83995,13 @@ msgid "" "as the :func:`scandir` *path* argument. Use :func:`~os.fsdecode` to decode " "byte filenames." msgstr "" +"L'attribut :attr:`path` sera du même type (``str`` ou ``bytes``) que " +"l'argument *path* de :func:`scandir`. Utilisez la fonction :func:`~os." +"fsdecode` pour décoder les noms de chemins depuis des chaînes de bytes." #: ../Doc/library/os.rst:2120 msgid "Return the inode number of the entry." -msgstr "" +msgstr "Retourne le numéro d'*inode* de l'entrée." #: ../Doc/library/os.rst:2122 msgid "" @@ -82178,6 +84014,8 @@ msgid "" "On the first, uncached call, a system call is required on Windows but not on " "Unix." msgstr "" +"Au premier appel non mis en cache, un appel système est requis sur Windows, " +"mais pas sur Unix." #: ../Doc/library/os.rst:2131 msgid "" @@ -82185,6 +84023,9 @@ msgid "" "a directory; return ``False`` if the entry is or points to any other kind of " "file, or if it doesn't exist anymore." msgstr "" +"Retourne ``True`` si cette entrée est un répertoire ou un lien symbolique " +"pointant vers un répertoire ; retourne ``False`` si l'entrée est (ou pointe " +"vers) un autre type de fichier, ou s'il n'existe plus." #: ../Doc/library/os.rst:2135 msgid "" @@ -82192,6 +84033,10 @@ msgid "" "directory (without following symlinks); return ``False`` if the entry is any " "other kind of file or if it doesn't exist anymore." msgstr "" +"Si *follow_symlinks* vaut ``False``, retourne ``True`` uniquement si " +"l'entrée est un répertoire (sans suivre les liens symboliques) ; retourne " +"``False`` si l'entrée est n'importe quel autre type de fichier ou s'il " +"n'existe plus." #: ../Doc/library/os.rst:2139 msgid "" @@ -82209,12 +84054,21 @@ msgid "" "system call will be required to follow the symlink unless *follow_symlinks* " "is ``False``." msgstr "" +"Au premier appel non mis en cache, aucun appel système n'est requis dans la " +"plupart du temps. Spécifiquement, sans les liens symboliques, ni Windows, ni " +"Unix ne requiert l'appel système, sauf sur certains systèmes de fichiers sur " +"Unix, comme les système de fichiers de réseau qui retournent ``dirent.d_type " +"== DT_UNKNOWN``. Si l'entrée est un lien symbolique, un appe système sera " +"requis pour suivre le lien symbolique, à moins que *follow_symlinks* vaille " +"``False``." #: ../Doc/library/os.rst:2150 ../Doc/library/os.rst:2180 msgid "" "This method can raise :exc:`OSError`, such as :exc:`PermissionError`, but :" "exc:`FileNotFoundError` is caught and not raised." msgstr "" +"Cette méthode peut lever une :exc:`OSError` tout comme une :exc:" +"`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est attrapé et pas levé." #: ../Doc/library/os.rst:2155 msgid "" @@ -82222,6 +84076,10 @@ msgid "" "file; return ``False`` if the entry is or points to a directory or other non-" "file entry, or if it doesn't exist anymore." msgstr "" +"Retourne ``True`` si l'entrée est un fichier ou un lien symbolique pointant " +"vers un fichier, retourne ``False`` si l'entrée pointe est (ou pointe sur) " +"sur un dossier ou sur un répertoire ou autre entrée non-fichier, ou s'il " +"n'existe plus." #: ../Doc/library/os.rst:2159 msgid "" @@ -82229,6 +84087,10 @@ msgid "" "file (without following symlinks); return ``False`` if the entry is a " "directory or other non-file entry, or if it doesn't exist anymore." msgstr "" +"Si *follow_symlinks* vaut ``False``, retourne ``True`` uniquement si cette " +"entrée est un fichier (sans suivre les liens symboliques). Retourne " +"``False`` si l'entrée est un répertoire ou une autre entrée non-fichier, ou " +"s'il n'existe plus." #: ../Doc/library/os.rst:2163 msgid "" @@ -82242,6 +84104,9 @@ msgid "" "``False`` if the entry points to a directory or any kind of file, or if it " "doesn't exist anymore." msgstr "" +"Retourne ``True`` si l'entrée est un lien symbolique (même cassé). Retourne " +"``False`` si l'entrée pinte vers un répertoire ou tout autre type de " +"fichier, ou s'il n'existe plus" #: ../Doc/library/os.rst:2172 msgid "" @@ -82256,6 +84121,10 @@ msgid "" "certain Unix file systems, such as network file systems, that return " "``dirent.d_type == DT_UNKNOWN``." msgstr "" +"Au premier appel non mis en cache, aucun appel système n'est requis. " +"Spécifiquement, ni Windows ni Unix ne requiert d'appel système, excepté sur " +"certains systèmes de fichiers Unix qui retournent ``dirent.d_type == " +"DT_UNKNOWN``." #: ../Doc/library/os.rst:2185 msgid "" @@ -82263,6 +84132,9 @@ msgid "" "symbolic links by default; to stat a symbolic link add the " "``follow_symlinks=False`` argument." msgstr "" +"Retourne un objet de type :class:`stat.result` pour cette entrée. Cette " +"méthode suit les liens symboliques par défaut. Pour avoir les statistiques " +"sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``." #: ../Doc/library/os.rst:2189 msgid "" @@ -82270,6 +84142,9 @@ msgid "" "requires a system call if *follow_symlinks* is ``True`` and the entry is a " "symbolic link." msgstr "" +"Sur Unix, cette méthode requiert toujours un appel système. Sur Windows, " +"cela requiert uniquement un appel système si *follow_symlinks* vaut ``True`` " +"et l'entrée n'est pas un lien symbolique." #: ../Doc/library/os.rst:2193 msgid "" @@ -82277,6 +84152,9 @@ msgid "" "class:`stat_result` are always set to zero. Call :func:`os.stat` to get " "these attributes." msgstr "" +"Sur Windows, les attributs ``st_ino``, ``st_dev`` et ``st_nlink`` de la " +"classe :class:`stat_result` sont toujours définis à 0. Appelez la fonction :" +"func:`os.stat` pour avoir ves attributs." #: ../Doc/library/os.rst:2197 msgid "" @@ -82311,6 +84189,9 @@ msgid "" "This function normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :func:`lstat`." msgstr "" +"Cette fonction suit normalement les liens symboliques. Pour récupérer les " +"stats d'un lien symbolique, ajoutez l'argument ``follow_symlinks=False`` ou " +"utilisez la fonction :func:`lstat`." #: ../Doc/library/os.rst:2224 ../Doc/library/os.rst:2859 #: ../Doc/library/os.rst:2873 ../Doc/library/os.rst:2887 @@ -82319,16 +84200,21 @@ msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor ` and :" "ref:`not following symlinks `." msgstr "" +"Cette fonction peut supporter la :ref:`spécification d'un descripteur de " +"fichier ` et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " +"`." #: ../Doc/library/os.rst:2242 msgid ":func:`fstat` and :func:`lstat` functions." -msgstr "" +msgstr "les fonctions :func:`fstat` et :func:`lstat`." #: ../Doc/library/os.rst:2244 msgid "" "Added the *dir_fd* and *follow_symlinks* arguments, specifying a file " "descriptor instead of a path." msgstr "" +"Les arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ont été ajoutés, spécification " +"d'un descripteur de fichier à la place d'un chemin ajoutée également." #: ../Doc/library/os.rst:2254 msgid "" @@ -82336,34 +84222,38 @@ msgid "" "`stat` structure. It is used for the result of :func:`os.stat`, :func:`os." "fstat` and :func:`os.lstat`." msgstr "" +"Objet dont les attributs correspondent globalement aux membres de la " +"structure :c:func:`stat`. Utilisé pour le résultat des fonctions :func:`os." +"stat`, :func:`os.fstat`, et :func:`os.lstat`." #: ../Doc/library/os.rst:2258 msgid "Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Attributs :" #: ../Doc/library/os.rst:2262 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" +"Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." #: ../Doc/library/os.rst:2266 ../Doc/library/stat.rst:154 msgid "Inode number." -msgstr "" +msgstr "Numéro d'*inode*." #: ../Doc/library/os.rst:2270 msgid "Identifier of the device on which this file resides." -msgstr "" +msgstr "Identifiant du périphérique sur lequel ce fichier se trouve." #: ../Doc/library/os.rst:2274 msgid "Number of hard links." -msgstr "" +msgstr "Nombre de liens matériels." #: ../Doc/library/os.rst:2278 msgid "User identifier of the file owner." -msgstr "" +msgstr "Identifiant d'utilisateur du propriétaire du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2282 msgid "Group identifier of the file owner." -msgstr "" +msgstr "Identifiant de groupe du propriétaire du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2286 msgid "" @@ -82371,49 +84261,57 @@ msgid "" "size of a symbolic link is the length of the pathname it contains, without a " "terminating null byte." msgstr "" +"Taille du fichier en *bytes* si c'est un fichier normal ou un lien " +"symbolique. La taille d'un lien symbolique est la longueur du nom de chemin " +"qu'il contient sans le byte nul final." #: ../Doc/library/os.rst:2290 msgid "Timestamps:" -msgstr "" +msgstr "Horodatages :" #: ../Doc/library/os.rst:2294 msgid "Time of most recent access expressed in seconds." -msgstr "" +msgstr "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en secondes." #: ../Doc/library/os.rst:2298 msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds." msgstr "" +"Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en secondes." #: ../Doc/library/os.rst:2302 ../Doc/library/os.rst:2318 msgid "Platform dependent:" -msgstr "" +msgstr "Dépendant de la plate-forme :" #: ../Doc/library/os.rst:2304 ../Doc/library/os.rst:2320 msgid "the time of most recent metadata change on Unix," -msgstr "" +msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix." #: ../Doc/library/os.rst:2305 msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds." -msgstr "" +msgstr "le moment de création sur Windows, exprimé en secondes." #: ../Doc/library/os.rst:2309 msgid "Time of most recent access expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" +"Moment de l'accès le plus récent, exprimé en nanosecondes, par un entier." #: ../Doc/library/os.rst:2313 msgid "" "Time of most recent content modification expressed in nanoseconds as an " "integer." msgstr "" +"Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en " +"nanosecondes, par un entier." #: ../Doc/library/os.rst:2321 msgid "" "the time of creation on Windows, expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" +"le moment de création sur Windows, exprimé en nanosecondes, par un entier." #: ../Doc/library/os.rst:2324 msgid "See also the :func:`stat_float_times` function." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi la fonction :func:`stat_float_times`." #: ../Doc/library/os.rst:2328 msgid "" @@ -82423,6 +84321,12 @@ msgid "" "systems, :attr:`st_mtime` has 2-second resolution, and :attr:`st_atime` has " "only 1-day resolution. See your operating system documentation for details." msgstr "" +"La signification et la précision exacte des attributs :attr:`st_atime`, :" +"attr:`st_mtime`, et :attr:`st_ctime` dépendent du système d'exploitation et " +"du système de fichier. Par exemple sur les systèmes Windows qui utilisent un " +"système de fichier FAT ou FAT32, :attr:`st_mtime` a une précision de 2 " +"secondes, et :attr:`st_atime` a une précision de 1 jour. Regardez la " +"documentation de votre système d'exploitation pour plus de détails." #: ../Doc/library/os.rst:2335 msgid "" @@ -82434,66 +84338,87 @@ msgid "" "be slightly inexact. If you need the exact timestamps you should always use :" "attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns`." msgstr "" +"De manière similaire, bien que :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :" +"attr:`st_ctime_ns` soient toujours exprimés en nanosecondes, beaucoup de " +"systèmes ne fournissent pas une précision à la nanoseconde près.Sur les " +"systèmes qui fournissent une telle précision, l'objet à virgule flottante " +"utilisé pour stocker :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, et :attr:`st_ctime` " +"ne peut pas le contenir en entier, et donc sera légèrement inexact. Si vous " +"avez besoin d'horodatages exacts, vous devriez toujours utiliser :attr:" +"`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:`st_ctime_ns`." #: ../Doc/library/os.rst:2344 msgid "" "On some Unix systems (such as Linux), the following attributes may also be " "available:" msgstr "" +"Sur certains systèmes Unix (tels que Linux), les attributs suivants peuvent " +"également être disponibles :" #: ../Doc/library/os.rst:2349 msgid "" "Number of 512-byte blocks allocated for file. This may be smaller than :attr:" "`st_size`/512 when the file has holes." msgstr "" +"Nombre de blocs de 512 *bytes* alloués pour le fichier. Cette valeur peut " +"être inférieure à :attr:`st_size`/512 quand le fichier a des trous." #: ../Doc/library/os.rst:2354 msgid "" "\"Preferred\" blocksize for efficient file system I/O. Writing to a file in " "smaller chunks may cause an inefficient read-modify-rewrite." msgstr "" +"Taille de bloc \"préférée\" pour des E/S efficaces avec le système de " +"fichiers. Écrire dans un fichier avec des blocs plus petits peut causer des " +"modifications (lecture-écriture-réécriture) inefficaces." #: ../Doc/library/os.rst:2359 msgid "Type of device if an inode device." -msgstr "" +msgstr "Type de périphérique si l'*inode* représente un périphérique." #: ../Doc/library/os.rst:2363 msgid "User defined flags for file." -msgstr "" +msgstr "Marqueurs définis par l'utilisateur pour le fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2365 msgid "" "On other Unix systems (such as FreeBSD), the following attributes may be " "available (but may be only filled out if root tries to use them):" msgstr "" +"Sur d'autres systèmes Unix (tels que FreeBSD), les attributs suivants " +"peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le " +"super-utilisateur *root* tente de les utiliser)." #: ../Doc/library/os.rst:2370 msgid "File generation number." -msgstr "" +msgstr "Nombre de génération de fichier" #: ../Doc/library/os.rst:2374 msgid "Time of file creation." -msgstr "" +msgstr "Moment de la création du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2376 msgid "On Mac OS systems, the following attributes may also be available:" msgstr "" +"Sur les systèmes Mac OS, les attributs suivants peuvent également être " +"disponibles :" #: ../Doc/library/os.rst:2380 msgid "Real size of the file." -msgstr "" +msgstr "Taillé réelle du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2384 msgid "Creator of the file." -msgstr "" +msgstr "Créateur du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2388 msgid "File type." -msgstr "" +msgstr "Type du fichier." #: ../Doc/library/os.rst:2390 msgid "On Windows systems, the following attribute is also available:" msgstr "" +"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles." #: ../Doc/library/os.rst:2394 msgid "" @@ -82502,6 +84427,10 @@ msgid "" "`GetFileInformationByHandle`. See the ``FILE_ATTRIBUTE_*`` constants in the :" "mod:`stat` module." msgstr "" +"Attributs de fichiers Windows : membre ``dwFileAttributes`` de la structure " +"``BY_HANDLE_FILE_INFORMATION`` retournée par :c:func:" +"`GetileInformationByHandle`. Soir les constantes ``FILE_ATTRIBUTE_*`` du " +"module :mod:`stat`." #: ../Doc/library/os.rst:2399 msgid "" @@ -82509,6 +84438,9 @@ msgid "" "useful for extracting information from a :c:type:`stat` structure. (On " "Windows, some items are filled with dummy values.)" msgstr "" +"Le module standard :mod:`stat` définit des fonctions et des constantes qui " +"sont utiles pour l'extraction d'informations d'une structure :c:type:`stat`. " +"(Sur Windows, certains éléments sont remplis avec des valeurs factices.)" #: ../Doc/library/os.rst:2403 msgid "" @@ -82521,16 +84453,28 @@ msgid "" "implementations. For compatibility with older Python versions, accessing :" "class:`stat_result` as a tuple always returns integers." msgstr "" +"Pour des raisons de rétro-compatibilité, une isntance du :class:" +"`stat_result` est également accessible comme un tuple d'au moins 10 valeurs " +"entières donant les membres les plus importants (et portables) de la " +"structure :c:type:`stat`, dans l'ordre : :attr:`st_mode`, :attr:`st_ino`, :" +"attr:`st_dev`, :attr:`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :attr:" +"`st_size`, :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Plus " +"d'éléments peuvent être ajoutés à la fin par certaines implémentations. Pour " +"une compatibilité avec les anciennes versions de Python, accéder à un " +"élément de type :class:`stat_result` comme un tuple donne toujours des " +"entiers." #: ../Doc/library/os.rst:2412 msgid "" "Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` " "members." msgstr "" +"Les attributs :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:" +"`st_ctime_ns` ontété ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:2416 msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows." -msgstr "" +msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." #: ../Doc/library/os.rst:2422 msgid "" @@ -82539,12 +84483,19 @@ msgid "" "floats, if it is ``False``, future calls return ints. If *newvalue* is " "omitted, return the current setting." msgstr "" +"Détermine si :class:`stat_result` représente les horodatages par des objets " +"à virgule flottante. Si *newvalue* vaut ``True``, les appels à :func:`~os." +"stat` qui suivront retourneront des flottants. Si *newvalue* vaut ``False``, " +"les appels qui suivront renverront des entiers. Si *newvalue* est omise, la " +"valeur actuelle est retournée." #: ../Doc/library/os.rst:2427 msgid "" "For compatibility with older Python versions, accessing :class:`stat_result` " "as a tuple always returns integers." msgstr "" +"Pour des raisons de compatibilité avec les anciennes versions de Python, " +"accéder un objet de type :class:`stat_result` retourne toujours des entiers." #: ../Doc/library/os.rst:2430 msgid "" @@ -82552,6 +84503,10 @@ msgid "" "correctly with floating point time stamps can use this function to restore " "the old behaviour." msgstr "" +"Python renvoie des valeurs flottantes par défaut maintenant. Les " +"applications qui ne fonctionnent pas correctement avec des horodatages " +"flottants peuvent utiliser cette fonction pour restaurer l'ancien " +"comportement." #: ../Doc/library/os.rst:2434 msgid "" @@ -82559,6 +84514,9 @@ msgid "" "depends on the system. Some systems only support second resolution; on these " "systems, the fraction will always be zero." msgstr "" +"La précision des horodatages (qui est la plus petite fraction possible) " +"dépend du système. Certains systèmes supportent uniquement une précision à " +"la seconde ; sur ces systèmes, la fraction sera toujours zéro." #: ../Doc/library/os.rst:2438 msgid "" @@ -82568,6 +84526,12 @@ msgid "" "stamps are processed, this application should turn the feature off until the " "library has been corrected." msgstr "" +"Il est recommandé que cette option ne soit changée qu'au lancement du " +"programme dans le module *__main__*. Les bibliothèques ne devraient jamais " +"changer cette option. Si une application utilise une bibliothèque qui " +"fonctionne mal avec les horodatages en nombres flottants, cette application " +"devrait temporairement retirer cette possibilité jusqu'à ce que la " +"bibliothèque ait été corrigée." #: ../Doc/library/os.rst:2449 msgid "" @@ -82578,6 +84542,12 @@ msgid "" "`f_bavail`, :attr:`f_files`, :attr:`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:" "`f_flag`, :attr:`f_namemax`." msgstr "" +"Exécute un appel système :c:func:`statvfs` sur le chemin donné par *path*. " +"La valeur de retour est un objet dont les attributs décrivent le système de " +"fichier sur le chemin donné, et correspondent auxmembres de la structure :c:" +"type:`statvfs` nommés : :attr:`f_bsize`, :attr:`f_frsize`, :attr:" +"`f_blocks`, :attr:`f_bfree`, :attr:`f_bavail`, :attr:`f_files`, :attr:" +"`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`." #: ../Doc/library/os.rst:2456 msgid "" @@ -82586,6 +84556,10 @@ msgid "" "only, and if :const:`ST_NOSUID` is set, the semantics of setuid/setgid bits " "are disabled or not supported." msgstr "" +"Deux constantes de module sont définies pour le champ-de-bits de l'attribut :" +"attr:`f_flag` : si :const:`SR_RDONLY` est activé, le système de fichiers est " +"monté en lecture-seule, et si :const:`ST_NOSUID` est activé, la sémantique " +"des bits de setuid/getuid est désactivée ou non supportée." #: ../Doc/library/os.rst:2461 msgid "" @@ -82599,10 +84573,21 @@ msgid "" "not update directory access times), :const:`ST_RELATIME` (update atime " "relative to mtime/ctime)." msgstr "" +"Des constantes de module supplémentaires sont définies pour les systèmes " +"basés sur GNU/glibc. Ces constantes sont :const:`ST_NODEV` (interdit l'accès " +"aux fichiers spéciaux du périphérique), :const:`ST_NOEXEC` (interdit " +"l'exécution de programmes), :const:`ST_SYNCHRONOUS` (les écritures sont " +"synchronisées en une fois), :const:`ST_MANDLOCK` (permet les verrous " +"impératifs sur un système de fichiers), :const:`ST_WRITE` (écrit sur les " +"fichiers/répertoires/liens symboliques), :const:`ST_APPEND` (fichiers en " +"ajout-seul), :const:`ST_IMMUTABLE` (fichiers immutables), :const:" +"`ST_NOATIME` (ne met pas à jour les moments d'accès), :const:`ST_NODIRATIME` " +"(ne met pas à jour les moments d'accès auxrépertoires), :const:`ST_REALTIME` " +"(Met atime à jour relativement à mtime/ctime)." #: ../Doc/library/os.rst:2474 msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added." -msgstr "" +msgstr "Ajout des constantes :const:`ST_RDONLY` et :const:`ST_NOSUID`." #: ../Doc/library/os.rst:2480 msgid "" @@ -82611,6 +84596,10 @@ msgid "" "`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:`ST_NODIRATIME`, and :const:" "`ST_RELATIME` constants were added." msgstr "" +"Ajout des constantes :const:`ST_NODEV`, :const:`ST_NOEXEC`, :const:" +"`ST_SYNCHRONOUS`, :const:`ST_MANDLOCK`, :const:`ST_WRITE`, :const:" +"`ST_APPEND`, :const:`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:" +"`ST_NODIRATIME`, et :const:`ST_RELATIME`." #: ../Doc/library/os.rst:2492 msgid "" @@ -82621,6 +84610,13 @@ msgid "" "*dir_fd* always allow specifying the parameter, but will raise an exception " "if the functionality is not actually available." msgstr "" +"Un objet de type :class:`~collections.abc.Set` indiquant quels fonctions du " +"module :mod:`os` permettent l'utilisation du paramètre *dir_fd*. Des plate-" +"formes différentes fournissent des fonctionnalités différentes, et une " +"option qui peut fonctionner sur l'une peut ne pas être supportée sur une " +"autre. Pour des raisons de cohérence, les fonctions qui supportent *dir_fd* " +"permettent toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si " +"la fonctionnalité n'est pas réellement accessible." #: ../Doc/library/os.rst:2499 msgid "" @@ -82629,12 +84625,18 @@ msgid "" "this expression determines whether the *dir_fd* parameter of :func:`os.stat` " "is locally available::" msgstr "" +"Pour vérifier si une fonction en particulier permet de l'utilisation de son " +"paramètre *dir_fd*, utilisez l'opérateur ``in`` sur ``supports_dir_fd``. Par " +"exemple, l'expression détermine si le paramètre *dir_fd* de la fonction :" +"func:`os.stat` est disponible : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2506 msgid "" "Currently *dir_fd* parameters only work on Unix platforms; none of them work " "on Windows." msgstr "" +"Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " +"Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." #: ../Doc/library/os.rst:2514 msgid "" @@ -82643,18 +84645,27 @@ msgid "" "access`. If the local platform supports it, the collection will contain :" "func:`os.access`, otherwise it will be empty." msgstr "" +"Un objet de type :class:`collections.abc.Set` indiquant quelles fonction du " +"module :mod:`ps` permettent l'utilisation du paramètre *effective_ids* pour :" +"func:`os.access`. Si la plate-forme le supporte, la collection contiendra :" +"func:`os.access`, sinon elle sera vide." #: ../Doc/library/os.rst:2519 msgid "" "To check whether you can use the *effective_ids* parameter for :func:`os." "access`, use the ``in`` operator on ``supports_effective_ids``, like so::" msgstr "" +"Pour vérifier si vous pouvez utiliser le paramètre *effective_ids* pour :" +"func:`os.access`, utilisez l'opérateur ``in`` sur " +"``supports_effective_ids``, comme tel : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2525 msgid "" "Currently *effective_ids* only works on Unix platforms; it does not work on " "Windows." msgstr "" +"Actuellement, *effective_ids* ne fonctionne que sur les plate-formes Unix, " +"ça ne fonctionne pas sur Windows." #: ../Doc/library/os.rst:2533 msgid "" @@ -82666,6 +84677,14 @@ msgid "" "parameter, but will raise an exception if the functionality is not actually " "available." msgstr "" +"Un objet de type :class:`~collections.abc.Set` indiquant quelles fonctions " +"du module :mod:`os` permettent de spécifier le paramètre de chemin *path* " +"par un descripteur de fichier ouvert. Différentes plate-formes fournissent " +"différentes fonctionnalités, et une option qui peut fonctionner sur l'une " +"peut ne pas être supportée sur une autre. Pour des raisons de cohérence, les " +"fonctions qui supportent *fd* permettent toujours de spécifier le paramètre, " +"mais elles lèveront une exception si la fonctionnalité n'est pas réellement " +"disponible." #: ../Doc/library/os.rst:2541 msgid "" @@ -82674,6 +84693,11 @@ msgid "" "``supports_fd``. As an example, this expression determines whether :func:`os." "chdir` accepts open file descriptors when called on your local platform::" msgstr "" +"Pour vérifier si une fonction en particulier permet de spécifier un " +"descripteur de fichier ouvert pour son paramètre *path*, utilisez " +"l'opérateur ``in`` sur ``supports_fd``. Par exemple, cette expression " +"détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " +"appelée sur votre plate-forme actuelle." #: ../Doc/library/os.rst:2554 msgid "" @@ -82684,6 +84708,13 @@ msgid "" "that support *follow_symlinks* always allow specifying the parameter, but " "will raise an exception if the functionality is not actually available." msgstr "" +"Un objet de type :class:`collections.abc.Set` indiquant quelles fonctions du " +"module :mod:`os` permettent d'utiliser leur paramètre *follow_symlinks*. " +"Différentes plate-formes fournissent des fonctionnalités différentes, et une " +"option qui fonctionne sur l'une peut ne pas fonctionner sur une autre. Pour " +"des raisons de cohérence, les fonctions qui supportent *follow_symlinks* " +"permettent toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si " +"la fonctionnalité n'est pas réellement disponible." #: ../Doc/library/os.rst:2561 msgid "" @@ -82692,10 +84723,14 @@ msgid "" "example, this expression determines whether the *follow_symlinks* parameter " "of :func:`os.stat` is locally available::" msgstr "" +"Pour vérifier s une fonction en particulier permet l'utilisation du " +"paramètre *follow_symlinks*, utilisez l'opérateur ``in`` sur " +"``supports_follow_symlinks``. Par exemple, cette expression détermine si le " +"paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2573 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." -msgstr "" +msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*." #: ../Doc/library/os.rst:2575 msgid "" @@ -82706,6 +84741,12 @@ msgid "" "default) otherwise. On non-Window platforms, *target_is_directory* is " "ignored." msgstr "" +"Sur Windows, un lien symbolique représente soit un fichier, soit un " +"répertoire et ne se transforme pas dynamiquement en sa cible. Le type d'un " +"lien symbolique sera créé pour aller de paire. Sinon, le lien symbolique " +"sera créé comme un répertoire si *target_is_directory* vaut ``True`` ou un " +"lien symbolique (par défaut). Sur les plate)formes non-Windows, " +"*target_id_directory* est ignoré." #: ../Doc/library/os.rst:2581 msgid "" @@ -82713,6 +84754,9 @@ msgid "" "`symlink` will raise a :exc:`NotImplementedError` on Windows versions " "earlier than 6.0." msgstr "" +"Le support des liens symboliques a été introduit dans Windows 6.0 (Vista). :" +"func:`symlink` lèvera une exception :exc:`NotImplementedError` sur les " +"versions de Windows inférieures à 6.0." #: ../Doc/library/os.rst:2589 msgid "" @@ -82722,27 +84766,39 @@ msgid "" "the administrator level. Either obtaining the privilege or running your " "application as an administrator are ways to successfully create symlinks." msgstr "" +"Sur Windows, le *SeCreateSymbolicLinkPrivilege* est requis pour créer des " +"liens symboliques avec succès. Ce privilège n'est pas typiquement garanti " +"aux utilisateurs réguliers mais est disponible aux comptes qui peuvent " +"escalader les privilèges jusqu'au niveau administrateur. Tant obtenir le " +"privilège que lancer votre application en administrateur sont des moyens de " +"créer des liens symboliques avec succès." #: ../Doc/library/os.rst:2596 msgid "" ":exc:`OSError` is raised when the function is called by an unprivileged user." msgstr "" +":exc:`OSError` est levée quand la fonction est appelée par un utilisateur " +"sans privilèges." #: ../Doc/library/os.rst:2604 msgid "" "Added the *dir_fd* argument, and now allow *target_is_directory* on non-" "Windows platforms." msgstr "" +"Ajout de l'argument *dir_fd* et maintenant, permission de " +"*target_is_directory* sur les plate-formes non-Windows." #: ../Doc/library/os.rst:2614 msgid "Force write of everything to disk." -msgstr "" +msgstr "Force l'écriture de tout sur le disque." #: ../Doc/library/os.rst:2623 msgid "" "Truncate the file corresponding to *path*, so that it is at most *length* " "bytes in size." msgstr "" +"Tronque le fichier correspondant à *path*, afin qu'il soit au maximum long " +"de *length* bytes." #: ../Doc/library/os.rst:2641 msgid "" @@ -82750,38 +84806,53 @@ msgid "" "to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please " "see the documentation for :func:`remove` for further information." msgstr "" +"Supprime (retire) le fichier *âth*. Cette fonction est sémantiquement " +"identique à :func:`remove`. Le nom ``unlink`` est un nom Unix traditionnel. " +"Veuillez voir la documentation de :func:`remove` pour plus d'informations." #: ../Doc/library/os.rst:2655 msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*." msgstr "" +"Voir les derniers moments d'accès et de modification du fichier spécifiés " +"par *path*." #: ../Doc/library/os.rst:2657 msgid "" ":func:`utime` takes two optional parameters, *times* and *ns*. These specify " "the times set on *path* and are used as follows:" msgstr "" +"La fonction :func:`utime` prend deux paramètres optionnels, *times* et *ns*. " +"Ils spécifient le temps mis pour *path* et est utilisé comme suit :" #: ../Doc/library/os.rst:2660 msgid "" "If *ns* is specified, it must be a 2-tuple of the form ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` where each member is an int expressing nanoseconds." msgstr "" +"Si *ns* est spécifié, ce doit être un couple de la forme ``(atime_ns, " +"mtime_ns)`` où chaque membre est un entier qui exprime des nanosecondes." #: ../Doc/library/os.rst:2663 msgid "" "If *times* is not ``None``, it must be a 2-tuple of the form ``(atime, " "mtime)`` where each member is an int or float expressing seconds." msgstr "" +"Si *times* ne vaut pas ``None``, ce doit être un couple de la forme " +"``(atime, mtime)`` où chaque membre est yb ebtier ou une expression à " +"virgule-flottante." #: ../Doc/library/os.rst:2666 msgid "" "If *times* is ``None`` and *ns* is unspecified, this is equivalent to " "specifying ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` where both times are the current time." msgstr "" +"Si *times* vaut ``None``, et *ns* est non-spécifié. C'est équivalent à " +"spécifier ``ns = (atime_ns, mtime_ns)`` où les deux moments sont le moment " +"actuel." #: ../Doc/library/os.rst:2670 msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." -msgstr "" +msgstr "Il est erroné de spécifier des tuples pour *times* et *ns* à la fois." #: ../Doc/library/os.rst:2672 msgid "" @@ -82794,12 +84865,23 @@ msgid "" "*st_mtime_ns* fields from the :func:`os.stat` result object with the *ns* " "parameter to `utime`." msgstr "" +"Le fait qu'un répertoire puisse être donné pour *path* dépend du fait que le " +"système d'exploitation implémente les répertoires comme des fichiers (par " +"exemple, Windows ne le fait pas). Notez que le moment exact que vous " +"définissez ici peut ne pas être retourné par un appel futur à :func:`~os." +"stat`, selon la précision avec laquelle votre système d'exploitation retient " +"les moments d'accès et de modification ; voir :func:`~os.stat`. Le meilleur " +"moyen de préserver des moments exacts est d'utiliser les champs " +"*st_atime_ns* et *st_mtime_ns* de l'objet résultat de la fonction :func:`os." +"stat` avec le paramètre *ns* valant `utime`." #: ../Doc/library/os.rst:2685 msgid "" "Added support for specifying an open file descriptor for *path*, and the " "*dir_fd*, *follow_symlinks*, and *ns* parameters." msgstr "" +"Support de la spécification d'un descripteur de fichier pour *path* et les " +"paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks*, et *ns* ajoutés." #: ../Doc/library/os.rst:2699 msgid "" @@ -82808,6 +84890,10 @@ msgid "" "(including *top* itself), it yields a 3-tuple ``(dirpath, dirnames, " "filenames)``." msgstr "" +"Génère les noms de fichier dans un arbre de répertoire en parcourant l'arbre " +"soit de bas-en-haut, soit de haut-en-bas. Pour chaque répertoire dans " +"l'arbre enraciné en le répertoire *rop* (incluant ledit répertoire *top*), " +"fournit un 3-uple ``(dirpath, dirnames, filenames)``." #: ../Doc/library/os.rst:2704 msgid "" @@ -82818,6 +84904,13 @@ msgid "" "get a full path (which begins with *top*) to a file or directory in " "*dirpath*, do ``os.path.join(dirpath, name)``." msgstr "" +"*dirpath* est une chaîne de caractères contenant le chemin vers le " +"répertoire. *dirnames* est une liste de noms de sous-répertoires dans " +"*dirpath* (en excluant ``'.'`` et ``'..'``). *filenames* est une liste de " +"fichiers (non-répertoires) dans *dirpath*. Notez que les noms dans la liste " +"ne contiennent aucune composante de chemin. Pour récupérer le chemin complet " +"(qui commence à *top*) vers un répertoire dans *dirpath*, faites ``os.path." +"join(dirpath, name)``." #: ../Doc/library/os.rst:2711 msgid "" @@ -82829,6 +84922,14 @@ msgid "" "list of subdirectories is retrieved before the tuples for the directory and " "its subdirectories are generated." msgstr "" +"Si l'argument optionnel *topdown* vaut ``True`` ou n'est pas spécifié, le " +"triplet pour un répertoire est généré avant les triplets de tous ses sous-" +"répertoires (les répertoires sotn générés de haut-en-bas). Si *topdown* vaut " +"``False``, le triplet pour un répertoire est généré après les triplets de " +"tous ses sous-répertoires (les répertoires sont générés de bas-en-haut). Peu " +"importe la valeur de *topdown*, la liste des sous-répertoires est récupérée " +"avant que les tuples pour le répertoires et ses sous-répertoires ne soient " +"générés." #: ../Doc/library/os.rst:2719 msgid "" @@ -82842,6 +84943,16 @@ msgid "" "bottom-up mode the directories in *dirnames* are generated before *dirpath* " "itself is generated." msgstr "" +"Quand *topdown* vaut ``True``, l'appelant peut modifier la liste *dirnames* " +"en place (par exemple en utilisant :keyword:`del` ou l'assignation par " +"*slicing* (par tranches)) et :func:`walk` ne fera sa récursion que dans les " +"sous-répertoires dont le nom reste dans *dirnames* ; cela peut être utilisé " +"pour élaguer la recherche, imposer un ordre particulier de visite, ou encore " +"pour informer :func:`walk` des répertoires créés par l'appelant ou renommés " +"avant qu'il quitte :func:`walk` à nouveau. Modifier *dirnames* " +"quand*topdown* vaut ``False`` n'a aucun effet dur le comportement du " +"parcours parce qu'en mode bas-en-haut, les répertoires dans *dirnames* sont " +"générés avant que *dirpath* ne soit lui-même généré." #: ../Doc/library/os.rst:2728 msgid "" @@ -82852,6 +84963,12 @@ msgid "" "the filename is available as the ``filename`` attribute of the exception " "object." msgstr "" +"Par défaut, les erreurs d'un appel à :func:`listdir` sont ignorées. Si " +"l'argument optionnel *onerror* est spécifié, il devrait être une fonction, " +"il sera appelé avec un argument, une instance de :exc:`OSError`. Il peut " +"reporter l'erreur ou continuer le parcours, ou lever l'exception pour " +"avorter le parcours. Notez que le nom de fichier est disponible par " +"'attribut ``filename`` de l'objet exception." #: ../Doc/library/os.rst:2734 msgid "" @@ -82859,6 +84976,10 @@ msgid "" "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " "to by symlinks, on systems that support them." msgstr "" +"Par défaut, la fonction :func:`walk` ne parcourra pas les liens symboliques " +"qui mènent à un répertoire. Définissez *followlinks* avec``True`` pour " +"visiter les répertoires pointés par des liens symboliques sur les systèmes " +"qui le supporte." #: ../Doc/library/os.rst:2740 msgid "" @@ -82866,6 +84987,9 @@ msgid "" "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " "does not keep track of the directories it visited already." msgstr "" +"Soyez au courant que définir *followlinks* avec ``True`` peut mener à une " +"récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même. :" +"func:`walk` ne garde pas de trace des répertoires qu'il a déjà visité." #: ../Doc/library/os.rst:2746 msgid "" @@ -82873,6 +84997,9 @@ msgid "" "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " "directory, and assumes that its caller doesn't either." msgstr "" +"Si vous passez un chemin relatif, ne changer pas le répertoire de travail " +"actuel entre deux exécutions de :func:`walk`. :func:`walk` ne change jamais " +"le répertoire actuel, et suppose que l'appelant ne le fait pas non plus." #: ../Doc/library/os.rst:2750 ../Doc/library/os.rst:2809 msgid "" @@ -82880,6 +85007,9 @@ msgid "" "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " "under any CVS subdirectory::" msgstr "" +"Cet exemple affiche le nombre de bytes pris par des fichiers non-répertoires " +"dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " +"ne cherche pas après un sous-répertoire CSV : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2763 msgid "" @@ -82887,24 +85017,35 @@ msgid "" "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " "deleting a directory before the directory is empty::" msgstr "" +"Dans l'exemple suivant (simple implémentation d'un :func:`shutil.rmtree`), " +"parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " +"de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2778 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." msgstr "" +"Cette fonction appelle maintenant :func:`os.scandir` au lieu de :func:`os." +"listdir`, ce qui la rend plus rapide en réduisant le nombre d'appels à :func:" +"`os.stat`." #: ../Doc/library/os.rst:2792 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." msgstr "" +"Se comporte exactement comme :func:`walk`, si ce n'est qu'il fournit un 4-" +"uple ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, et supporte ``dir_fd``." #: ../Doc/library/os.rst:2795 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." msgstr "" +"*dirpath*, *dirnames* et *filenames* sont identiques à la sortie de :func:" +"`walk` et *dirfd* est un descripteur de fichier faisant référence au " +"répertoire *dirpath*." #: ../Doc/library/os.rst:2798 msgid "" @@ -82913,6 +85054,11 @@ msgid "" "that, unlike other functions, the :func:`fwalk` default value for " "*follow_symlinks* is ``False``." msgstr "" +"Cette fonction supporte toujours :ref:`les chemins relatifs à des " +"descripteurs de fichiers ` et :ref:`le non-suivi des liens " +"symboliques `. Notez cependant qu'à l'inverse des autres " +"fonctions, la valeur par défaut de *follow_symlinks* pour :func:`walk` est " +"``False``." #: ../Doc/library/os.rst:2805 msgid "" @@ -82920,20 +85066,26 @@ msgid "" "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " "you want to keep them longer." msgstr "" +"Puisque :func:`fwalk` fournit des descripteurs de fichiers, ils ne sont " +"valides que jusque la prochaine itération. Donc vous devriez les dupliquer " +"(par exemple avec :func:`dup`) si vous désirez les garder plus longtemps." #: ../Doc/library/os.rst:2822 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" msgstr "" +"Dans le prochain exemple, parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :" +"func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " +"vide : ::" #: ../Doc/library/os.rst:2846 msgid "Linux extended attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributs étendus pour Linux" #: ../Doc/library/os.rst:2850 msgid "These functions are all available on Linux only." -msgstr "" +msgstr "Toutes ces fonctions ne sont disponibles que sur Linux." #: ../Doc/library/os.rst:2854 msgid "" @@ -82954,6 +85106,10 @@ msgid "" "filesystem encoding. If *path* is ``None``, :func:`listxattr` will examine " "the current directory." msgstr "" +"Retourne une liste d'attributs du système de fichiers étendu pour *path*. " +"Les attributs dans le liste sont représentés par des chaînes de caractères " +"et sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " +"``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." #: ../Doc/library/os.rst:2882 msgid "" @@ -82984,32 +85140,41 @@ msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." msgstr "" +"Un bug des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " +"marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." #: ../Doc/library/os.rst:2919 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." msgstr "" +"La taille maximum que peut faire la valeur d'un attribut étendu. " +"Actuellement, c'est 64 KiB sur Lniux." #: ../Doc/library/os.rst:2925 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." msgstr "" +"C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`. Elle " +"indique que l'opération doit créer un attribut." #: ../Doc/library/os.rst:2931 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." msgstr "" +"C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`.Elle " +"indique que l'opération doit remplacer un attribut existant." #: ../Doc/library/os.rst:2938 msgid "Process Management" -msgstr "" +msgstr "Gestion des processus" #: ../Doc/library/os.rst:2940 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "" +"Ces fonctions peuvent être utilisées pour créer et gérer des processus." #: ../Doc/library/os.rst:2942 msgid "" @@ -83021,6 +85186,14 @@ msgid "" "``os.execv('/bin/echo', ['foo', 'bar'])`` will only print ``bar`` on " "standard output; ``foo`` will seem to be ignored." msgstr "" +"Les variantes des fonctions :func:`exec\\* ` prennent une liste " +"d'arguments pour le nouveau programme chargé dans le processus. Dans tous " +"les cas, le premier de ces arguments est passé au nouveau programme comme " +"son propre nomplutôt que comme un argument qu'un utilisateur peut avoir tapé " +"en ligne de commande. Pour les programmeurs C, c'est l'argument ``argv[0]`` " +"qui est passé à la fonction :c:func:`main` du programme. Par exemple, ``os." +"execv('/bin/echo/', ['foo', 'bar'])`` affichera uniquement ``bar`` sur la " +"sortie standard ; ``foo`` semblera être ignoré." #: ../Doc/library/os.rst:2953 msgid "" @@ -83030,6 +85203,12 @@ msgid "" "function will not call the Python signal handler registered for :const:" "`SIGABRT` with :func:`signal.signal`." msgstr "" +"Génère un signal :const:`SIGABRT` au processus actuel. Sur Linux, le " +"comportement par défaut est de produire un vidage système (*Core Dump*) ; " +"sur Windows, le processus retourne immédiatement un code d'erreur ``3``. " +"Attention : aappeler cette fonction n'appellera pas le gestionnaire de " +"signal Python enregistré par :const:`SIGABRT` à l'aide de :func:`signal." +"signal`." #: ../Doc/library/os.rst:2969 msgid "" @@ -83038,6 +85217,10 @@ msgid "" "process, and will have the same process id as the caller. Errors will be " "reported as :exc:`OSError` exceptions." msgstr "" +"Ces fonctions exécutent toutes un nouveau programme, remplaçant le processus " +"actuel, elles ne retournent pas. Sur Unix, le nouvel exécutable est chargé " +"dans le processus actuel, et aura le même identifiant de processus (PID) que " +"l'appelant. Les erreurs seront reportées par des exceptions :exc:`OSError`." #: ../Doc/library/os.rst:2974 msgid "" @@ -83046,6 +85229,11 @@ msgid "" "files, you should flush them using :func:`sys.stdout.flush` or :func:`os." "fsync` before calling an :func:`exec\\* ` function." msgstr "" +"Le processus actuel est remplacé immédiatement. Les fichiers objets et " +"descripteurs de fichiers ne sont pas purgés, donc s'il est possible que des " +"données aient été mises en tampon pour ces fichiers, vous devriez les purger " +"manuellement en utilisant :func:`sys.stdout.flush` ou :func:`os.fsync` avant " +"d'appeler une fonction :func:`exec\\* `." #: ../Doc/library/os.rst:2980 msgid "" @@ -83059,6 +85247,16 @@ msgid "" "process should start with the name of the command being run, but this is not " "enforced." msgstr "" +"Les variantes \"l\" et \"v\" des fonctions :func:`exec\\* ` différent " +"sur la manière de passer les arguments de ligne de commande. Les variantes " +"\"l\" sont probablement les plus simples à utiliser si le nombre de " +"paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres individuels " +"deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:`exec\\*`. " +"Les variantes \"v\" sont préférables quand le nombre de paramètres est " +"variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* dans le " +"paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus fils " +"devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " +"obligatoire." #: ../Doc/library/os.rst:2989 msgid "" @@ -83072,6 +85270,16 @@ msgid "" "variable to locate the executable; *path* must contain an appropriate " "absolute or relative path." msgstr "" +"Les variantes qui incluent un \"p\"vers la fin (:func:`execlp`, :func:" +"`execlpe`, :func:`execvp`, et :func:`execvpe`) utiliseront la variable " +"d'environnement :envvar:`PATH` pour localiser le programme *file*. Quand " +"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:`exec\\*e " +"`, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel environnement est " +"utilisé comme source de la variable d'environnement :envvar:`PATH`. Les " +"autres variantes :func:`execl`, :func:`execle`, :func:`execv`, et :func:" +"`execve` n'utiliseront pas la variable d'environnement :envvar:`PATH` pour " +"localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin absolue ou relatif " +"approprié." #: ../Doc/library/os.rst:2999 msgid "" @@ -83082,6 +85290,13 @@ msgid "" "`execl`, :func:`execlp`, :func:`execv`, and :func:`execvp` all cause the new " "process to inherit the environment of the current process." msgstr "" +"Pour les fonctions :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :" +"func:`execvpe` (notez qu'elle finissent toutes par \"e\"), le paramètre " +"*env* doit être un *mapping* qui est utilisé pour définir les variables " +"d'environnement du nouveau processus (celles-ci sont utilisées à la place de " +"l'environnement du nouveau processus). Les fonctions :func:`execl`, :func:" +"`execlp`, :func:`execv`, et :func:`execvp` causent toutes un héritage de " +"l'environnement du processus actuel par le processus fils." #: ../Doc/library/os.rst:3006 msgid "" @@ -83091,24 +85306,36 @@ msgid "" "supports_fd`. If it is unavailable, using it will raise a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" +"Pour :func:`execve`, sur certaines plate-formes, *path* peut également être " +"spécifié par un descripteur de fichier ouvert. Cette fonctionnalité peut ne " +"pas être supportée sur votre plate-forme. Vous pouvez vérifier si c'est " +"disponible ou non en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est " +"indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." #: ../Doc/library/os.rst:3013 msgid "" "Added support for specifying an open file descriptor for *path* for :func:" "`execve`." msgstr "" +"Support de la spécification d'un descripteur de fichier ouvert pour *path* " +"pour :func:`execve` ajouté." #: ../Doc/library/os.rst:3022 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." msgstr "" +"Quitte le processus avec le statut *n*, sans appeler les gestionnaires de " +"nettoyage, sans purger les tampons des fichiers, etc." #: ../Doc/library/os.rst:3027 msgid "" "The standard way to exit is ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` should normally " "only be used in the child process after a :func:`fork`." msgstr "" +"La méthode standard pour quitter est ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` devrait " +"normalement être utilisé uniquement par le processus fils après un :func:" +"`fork`." #: ../Doc/library/os.rst:3030 msgid "" @@ -83117,6 +85344,10 @@ msgid "" "programs written in Python, such as a mail server's external command " "delivery program." msgstr "" +"Les codes de sortie suivants sont définis et peuvent être utilisés avec :" +"func:`_exit`, mais ils ne sont pas nécessaires. Ils sont typiquement " +"utilisés pour les programmes systèmes écrits en Python, comme un programme " +"de gestion de l'exécution des commandes d'un serveur de mails." #: ../Doc/library/os.rst:3036 msgid "" @@ -83124,61 +85355,80 @@ msgid "" "some variation. These constants are defined where they are defined by the " "underlying platform." msgstr "" +"Certaines de ces valeurs peuvent ne pas être disponibles sur toutes les " +"plate-formes Unix étant donné qu'il en existe des variations. Ces constantes " +"sont définies là où elles sont définies par la plate-forme sous-jacente." #: ../Doc/library/os.rst:3043 msgid "Exit code that means no error occurred." -msgstr "" +msgstr "Code de sortie signifiant qu'aucune erreur n'est arrivée." #: ../Doc/library/os.rst:3050 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." msgstr "" +"Code de sortie signifiant que les commandes n'ont pas été utilisées " +"correctement, comme quand le mauvais nombre d'arguments a été donné." #: ../Doc/library/os.rst:3058 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" +"Code de sortie signifiant que les données en entrées étaient incorrectes." #: ../Doc/library/os.rst:3065 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'un des fichiers d'entrée n'existe pas ou n'est " +"pas lisible." #: ../Doc/library/os.rst:3072 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." -msgstr "" +msgstr "Code de sortie signifiant qu'un utilisateur spécifié n'existe pas." #: ../Doc/library/os.rst:3079 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." -msgstr "" +msgstr "Code de sortie signifiant qu'un hôte spécifié n'existe pas." #: ../Doc/library/os.rst:3086 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Code de sortie signifiant qu'un service requis n'est pas disponible." #: ../Doc/library/os.rst:3093 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'une erreur interne d'un programme a été " +"détectée." #: ../Doc/library/os.rst:3100 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'une erreur du système d'exploitation a été " +"détectée, comme l'incapacité à réaliser un *fork* ou à créer un tuyau " +"(*pipe*)." #: ../Doc/library/os.rst:3108 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'un fichier n'existe pas, n'a pas pu être " +"ouvert, ou avait une autre erreur." #: ../Doc/library/os.rst:3116 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'un fichier spécifié par l'utilisateur n'a pas " +"pu être créé." #: ../Doc/library/os.rst:3123 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'une erreur est apparue pendant une E/S sur un " +"fichier." #: ../Doc/library/os.rst:3130 msgid "" @@ -83186,42 +85436,57 @@ msgid "" "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " "be made during a retryable operation." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'un échec temporaire est apparu. Cela indique " +"quelque chose qui pourrait ne pas être une erreur, comme une connexion au " +"réseau qui n'a pas pu être établie pendant une opération ré-essayable." #: ../Doc/library/os.rst:3139 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'un protocole d'échange est illégal, invalide, " +"ou non-compris." #: ../Doc/library/os.rst:3147 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." msgstr "" +"Code de sortie signifiant qu'il manque certaines permissions pour réaliser " +"une opération (mais n'est pas destiné au problèmes de système de fichiers)." #: ../Doc/library/os.rst:3155 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." -msgstr "" +msgstr "Code de sortie signifiant qu'une erreur de configuration est apparue." #: ../Doc/library/os.rst:3162 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" +"Code de sortie signifiant quelque chose comme \"une entrée n'a pas été " +"trouvée\"." #: ../Doc/library/os.rst:3169 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." msgstr "" +"*Fork* un processus fils. Retourne ``0`` dans le processus fils et l'id du " +"processus fils dans le processus père. Si une erreur apparaît, une :exc:" +"`OSError` est levée." #: ../Doc/library/os.rst:3172 msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " "issues when using fork() from a thread." msgstr "" +"Notez que certaines plate-formes (dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin) ont des " +"problèmes connus lors d'utilisation de fork() depuis un *thread*." #: ../Doc/library/os.rst:3177 msgid "See :mod:`ssl` for applications that use the SSL module with fork()." msgstr "" +"Voit :mod:`ssl` pour les application qui utilisent le module SSL avec fork()." #: ../Doc/library/os.rst:3184 msgid "" @@ -83231,12 +85496,20 @@ msgid "" "the master end of the pseudo-terminal. For a more portable approach, use " "the :mod:`pty` module. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." msgstr "" +"Fork un processus fils, en utilisant un nouveau pseudo-terminal comme " +"terminal contrôlant le fils. Retourne une paire ``(pid, fd)`` où *pid* vaut " +"``0`` dans le fils et l'id du processus fils dans le parent, et *fd* est le " +"descripteur de fichier de la partie maître du pseudo-terminal. Pour une " +"approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " +"apparaît, une :exc:`OSError` est levée." #: ../Doc/library/os.rst:3199 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." msgstr "" +"Envoie le signal *sig* au processus *pid*. Les constantes pour les signaux " +"spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." #: ../Doc/library/os.rst:3202 msgid "" @@ -83247,29 +85520,40 @@ msgid "" "TerminateProcess API, and the exit code will be set to *sig*. The Windows " "version of :func:`kill` additionally takes process handles to be killed." msgstr "" +"Windows : les signaux :data:`signal.CTRL_C_EVENT` et :data:`signal." +"CTRL_BREAK_EVENT` sont des signaux spéciaux qui ne peuvent être envoyés " +"qu'aux processus consoles qui partagent une console commune (par exemple, " +"certains sous-processus). Toute autre valeur pour *sig* amènera le processus " +"a être tué sans condition par l'API TerminateProcess, et le code de retour " +"sera mis à *sig*. La version Windows de :func:`kill` prend en plus les " +"identificateurs de processus à tuer." #: ../Doc/library/os.rst:3210 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." -msgstr "" +msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." #: ../Doc/library/os.rst:3212 msgid "Windows support." -msgstr "" +msgstr "Support par Windows." #: ../Doc/library/os.rst:3222 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." -msgstr "" +msgstr "Envoie le signal*sig* au groupe de processus *pgid*." #: ../Doc/library/os.rst:3229 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" +"Ajoute *increment* à la priorité du processus. Retourne la nouvelle " +"priorité." #: ../Doc/library/os.rst:3236 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." msgstr "" +"Verrouille les segments du programme en mémoire. La valeur de *op* (définie " +"dans ````) détermine quels segments sont verrouillés." #: ../Doc/library/os.rst:3244 msgid "" @@ -83280,6 +85564,12 @@ msgid "" "function. The returned file object reads or writes text strings rather than " "bytes." msgstr "" +"Ouvre un tuyau vers ou depuis la commande *cmd*. La valeur de retour est un " +"fichier objet ouvert relié au tuyau qui peut être lu ou écrit selon la " +"valeur de *mode* qui est ``'r'`` (par défaut) ou ``'w'``. L'argument " +"*buffering* a le même sens que l'argument correspondant de la fonction :func:" +"`open`. Le fichier objet retourné écrit (ou lit) ds chaînes de caractères et " +"pas de bytes." #: ../Doc/library/os.rst:3251 msgid "" @@ -83292,6 +85582,15 @@ msgid "" "if the subprocess was killed.) On Windows systems, the return value " "contains the signed integer return code from the child process." msgstr "" +"La méthode ``close`` retourne :const:`None` si le sous-processus s'est fermé " +"avec succès, ou le code de retour du sous-processus s'il y a eu une erreur. " +"Sur les systèmes POSIX, si le code de retour est positif, il représente la " +"valeur de retour du processus décalée d'un byte sur la gauche (opérateur " +"``<<`` C). Si le code de retour est négatif, le processus le processus s'est " +"terminé avec le signal donné par la négation du code de retour. Par exemple, " +"la valeur de retour pourrait être ``-signal.SIGKILL`` si le sous-processus a " +"été tué. Sur les systèmes Windows, la valeur de retour contient le code de " +"retour du processus fils dans un entier signé ." #: ../Doc/library/os.rst:3261 msgid "" @@ -83299,10 +85598,13 @@ msgid "" "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " "subprocesses." msgstr "" +"C'est implémenté en utilisant :class:`cubprocess.Popen`. Lisez la " +"documentation de cette classe pour des méthodes plus puissantes pour gérer " +"et communiquer avec des sous-processus." #: ../Doc/library/os.rst:3275 msgid "Execute the program *path* in a new process." -msgstr "" +msgstr "Exécute le programme *path* dans un nouveau processus." #: ../Doc/library/os.rst:3277 msgid "" @@ -83311,6 +85613,10 @@ msgid "" "is preferable to using these functions. Check especially the :ref:" "`subprocess-replacements` section.)" msgstr "" +"(Notez que le module :mod:`subprocess` fournit des outils plus puissants " +"pour générer de nouveaux processus et récupérer leur valeur de retour. Il " +"est préférable d'utiliser ce module que ces fonctions. Voyez surtout la " +"section :ref:`subprocess-replacements`.)" #: ../Doc/library/os.rst:3282 msgid "" @@ -83320,6 +85626,12 @@ msgid "" "killed the process. On Windows, the process id will actually be the process " "handle, so can be used with the :func:`waitpid` function." msgstr "" +"Si *mode* vaut :const:`P_NOWAIT`, cette fonction retourne le pid du nouveau " +"processus, et si *mode* vaut :const:`P_WAIT`, la fonction retourne le code " +"de sortie du processus s'il se termine normalement, ou ``-signal`` où " +"*signal* est le signal qui a tué le processus. Sur Windows, l'id du " +"processus sera en fait l'identificateur du processus (*process handle*) et " +"peut donc être utilisé avec la fonction :func:`waitpid`." #: ../Doc/library/os.rst:3288 msgid "" @@ -83332,6 +85644,16 @@ msgid "" "in a list or tuple as the *args* parameter. In either case, the arguments " "to the child process must start with the name of the command being run." msgstr "" +"Les variantes \"l\" et \"v\" des fonctions :func:`spawn\\* ` " +"diffèrent sur la manière de passer les arguments de ligne de commande. Les " +"variantes \"l\" sont probablement les plus simples à utiliser si le nombre " +"de paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres " +"individuels deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:" +"`spawn\\*`. Les variantes \"v\" sont préférables quand le nombre de " +"paramètres est variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* " +"dans le paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus " +"fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " +"pas obligatoire." #: ../Doc/library/os.rst:3297 msgid "" @@ -83345,6 +85667,16 @@ msgid "" "the :envvar:`PATH` variable to locate the executable; *path* must contain an " "appropriate absolute or relative path." msgstr "" +"Les variantes qui incluent un \"p\"vers la fin (:func:`spawnlp`, :func:" +"`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, et :func:`spawnvpe`) utiliseront la variable " +"d'environnement :envvar:`PATH` pour localiser le programme *file*. Quand " +"l'environnement est remplacé (en utilisant une des variantes :func:`spawn" +"\\*e `, discutées dans le paragraphe suivant), le nouvel " +"environnement est utilisé comme source de la variable d'environnement :" +"envvar:`PATH`. Les autres variantes :func:`spawnl`, :func:`spawnle`, :func:" +"`spawnv`, et :func:`spawnve` n'utiliseront pas la variable d'environnement :" +"envvar:`PATH` pour localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin " +"absolue ou relatif approprié." #: ../Doc/library/os.rst:3307 msgid "" @@ -83357,12 +85689,24 @@ msgid "" "keys and values in the *env* dictionary must be strings; invalid keys or " "values will cause the function to fail, with a return value of ``127``." msgstr "" +"Pour les fonctions :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, et :" +"func:`spawnvpe` (notez qu'elles finissent toutes par \"e\"), le paramètre " +"*env* doit être un *mapping* qui est utilisé pour définir les variables " +"d'environnement du nouveau processus (celles-ci sont utilisées à la place de " +"l'environnement du nouveau processus). Les fonctions :func:`spawnl`, :func:" +"`spawnlp`, :func:`spawnv`, et :func:`spawnvp` causent toutes un héritage de " +"l'environnement du processus actuel par le processus fils. Notez que les " +"clefs et les valeurs du dictionnaire *env* oivent être des chaînes de " +"caractères. Des valeurs invalides pour les clefs ou les valeurs causera un " +"échec de la fonction qui retournera ``127``." #: ../Doc/library/os.rst:3316 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" msgstr "" +"Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " +"équivalents : ::" #: ../Doc/library/os.rst:3325 msgid "" @@ -83371,6 +85715,11 @@ msgid "" "`spawnle` and :func:`spawnve` are not thread-safe on Windows; we advise you " "to use the :mod:`subprocess` module instead." msgstr "" +"Disponibilité : Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:`spawnlpe`, :func:" +"`spawnvp`, et :func:`spawnvpe` ne sont pas disponibles sur Windows. :func:" +"`spawnle` et :func:`spawnve` ne sont pas sécurisés pour les appels " +"concurrents (*thread-safe*) sur Windows, il est conseillé d'utiliser le " +"module :mod:`subprocess` à la place." #: ../Doc/library/os.rst:3337 msgid "" @@ -83379,6 +85728,10 @@ msgid "" "\\*` functions will return as soon as the new process has been created, with " "the process id as the return value." msgstr "" +"Valeurs possibles pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" +"`spawn\\* `. Si l'une de ces valeurs est donnée, les fonctions :func:" +"`spawn\\*` retourneront dès que le nouveau processus est créé, avec l'id du " +"processus comme valeur de retour." #: ../Doc/library/os.rst:3347 msgid "" @@ -83388,6 +85741,12 @@ msgid "" "will return the exit code of the process the run is successful, or ``-" "signal`` if a signal kills the process." msgstr "" +"Valeur possible pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" +"`spawn\\* `. Si *mode* est défini par cette valeur, les fonctions :" +"func:`spawn\\* ` ne retourneront pas tant que le nouveau processus " +"n'a pas été complété et retourneront le code de sortie du processus si " +"l'exécution est effectuée avec succès, ou ``-signal`` si un signal tue le " +"processus." #: ../Doc/library/os.rst:3359 msgid "" @@ -83398,10 +85757,16 @@ msgid "" "used, the current process will be replaced; the :func:`spawn\\* ` " "function will not return." msgstr "" +"Valeurs possibles pour le paramètre *mode* de la famille de fonctions :func:" +"`spawn\\* `. Ces valeurs sont moins portables que celles listées " +"plus haut. :const:`P_DETACH` est similaire à :const:`P_NOWAIT`, mais le " +"nouveau processus est détaché de la console du processus appelant. Si :const:" +"`P_OVERLAY` est utilisé, le processus actuel sera remplacé. Les fonctions :" +"func:`spawn\\* ` ne retourneront pas." #: ../Doc/library/os.rst:3370 msgid "Start a file with its associated application." -msgstr "" +msgstr "lance un fichier avec son application associée." #: ../Doc/library/os.rst:3372 msgid "" @@ -83411,6 +85776,11 @@ msgid "" "the file is opened with whatever application (if any) its extension is " "associated." msgstr "" +"Quand *operation* n'est pas spécifié ou vaut ``'open'``, l'effet est le même " +"qu'un double clic sur le fichier dans Windows Explorer, ou que de passer le " +"nom du fichier en argument du programme :program:`start` depuis l'invite de " +"commande interactif : le fichier est ouvert avec l'application associée à " +"l'extension (s'il y en a une)." #: ../Doc/library/os.rst:3377 msgid "" @@ -83419,6 +85789,11 @@ msgid "" "Microsoft are ``'print'`` and ``'edit'`` (to be used on files) as well as " "``'explore'`` and ``'find'`` (to be used on directories)." msgstr "" +"Quand une autre *operation* est donnée, ce doit être une \"commande-verbe\" " +"qui spécifie ce qui devrait être fait avec le fichier. Les verbes habituels " +"documentés par Microsoft sotn ``'print'`` et ``'edit'`` (qui doivent être " +"utilisés sur des fichiers) ainsi que ``'explore'`` et ``'find'`` (qui " +"doivent être utilisés sur des répertoires)." #: ../Doc/library/os.rst:3382 msgid "" @@ -83430,6 +85805,14 @@ msgid "" "`ShellExecute` function doesn't work if it is. Use the :func:`os.path." "normpath` function to ensure that the path is properly encoded for Win32." msgstr "" +":func:`startfile` retourne dès que l'application associée est lancée.Il n'y " +"a aucune option permettant d'attendre que l'application ne se ferme et aucun " +"moyen de récupérer le statu de sortie de l'application. Le paramètre *path* " +"est relatif au répertoire actuel. Si vous voulez utiliser un chemin absolu, " +"assurez-vous que le premier caractère ne soit pas un slash (``'/'``). La " +"fonction Win32 :c:func:`ShellExecute` sous-jacente ne fonctionne pas sinon. " +"Utilisez la fonction :func:`os.path.normpath` pour vous assurer que le " +"chemin est encodé correctement pour Win32." #: ../Doc/library/os.rst:3390 msgid "" @@ -83437,6 +85820,10 @@ msgid "" "function is not resolved until this function is first called. If the " "function cannot be resolved, :exc:`NotImplementedError` will be raised." msgstr "" +"Pour réduire Pour réduire le temps système de démarrage de l'interpréteur, " +"la fonction Win32 :c:func:`ShellExecute` ne se finit pas tant que cette " +"fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" +"exc:`NotImplementedError` est levée." #: ../Doc/library/os.rst:3399 msgid "" @@ -83446,6 +85833,12 @@ msgid "" "environment of the executed command. If *command* generates any output, it " "will be sent to the interpreter standard output stream." msgstr "" +"Exécute la commande (une chaîne de caractères) dans un sous-invite de " +"commandes. C'est implémenté en appelant la fonction standard C :c:func:" +"`system` et a les mêmes limitations. les changements sur :data:`sys.stdin`, " +"etc. ne sont pas reflétés dans l'environnement de la commande exécutée. Si " +"*command* génère une sortie, elle sera envoyée à l'interpréteur standard de " +"flux." #: ../Doc/library/os.rst:3405 msgid "" @@ -83454,6 +85847,10 @@ msgid "" "meaning of the return value of the C :c:func:`system` function, so the " "return value of the Python function is system-dependent." msgstr "" +"Sur Unix, la valeur de retour est le statut de sortie du processus encodé " +"dans le format spécifié pour :func:`wait`. Notez que POSIX ne spécifie pas " +"le sens de la valeur de retour de la fonction C :c:func:`system`, donc la " +"valeur de retour de la fonction Python est dépendante du système." #: ../Doc/library/os.rst:3410 msgid "" @@ -83463,6 +85860,12 @@ msgid "" "status of the command run; on systems using a non-native shell, consult your " "shell documentation." msgstr "" +"Sur Windows, la valeur de retour est celle retournée par l'invite de " +"commande système après avoir lancé *command*. L'invite de commande est donné " +"par la variable d'environnement Windows :envvar:`COMSPEC`. Elle vaut " +"habituellement :program:`cmd.exe`, qui retourne le stat de sortie de la " +"commande lancée. Sur les systèmes qui utilisent un invite de commande non-" +"natif, consultez la documentation propre à l'invite." #: ../Doc/library/os.rst:3416 msgid "" @@ -83471,32 +85874,41 @@ msgid "" "to using this function. See the :ref:`subprocess-replacements` section in " "the :mod:`subprocess` documentation for some helpful recipes." msgstr "" +"Le module :mod:`subprocess` fournit des outils plus puissants pour générer " +"de nouveaux processus et pour récupérer leur résultat. Il est préférable " +"d'utiliser ce module plutôt que d'utiliser cette fonction. Voir la section :" +"ref:`subprocess-replacements` de la documentation du module :mod:" +"`subprocess` pour des informations plus précises et utiles." #: ../Doc/library/os.rst:3426 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" msgstr "" +"Retourne les temps globaux actuels d'exécution du processus. La valeur de " +"retour est un objet avec cinq attributs :" #: ../Doc/library/os.rst:3429 msgid ":attr:`user` - user time" -msgstr "" +msgstr ":attr:`user` - le temps utilisateur ;" #: ../Doc/library/os.rst:3430 msgid ":attr:`system` - system time" -msgstr "" +msgstr ":attr:`system` - le temps système ;" #: ../Doc/library/os.rst:3431 msgid ":attr:`children_user` - user time of all child processes" -msgstr "" +msgstr ":attr:`children_user` - temps utilisateur de tous les processus fils ;" #: ../Doc/library/os.rst:3432 msgid ":attr:`children_system` - system time of all child processes" msgstr "" +":attr:`children_system` - le temps système de tous les processus fils ;" #: ../Doc/library/os.rst:3433 msgid ":attr:`elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr "" +":attr:`elapsed` - temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé." #: ../Doc/library/os.rst:3435 msgid "" @@ -83504,6 +85916,9 @@ msgid "" "containing :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:`children_user`, :attr:" "`children_system`, and :attr:`elapsed` in that order." msgstr "" +"Pour des raisons de retro-compatibilité, cet ojet se comporte également " +"comme un 5-uple contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" +"`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." #: ../Doc/library/os.rst:3439 msgid "" @@ -83511,6 +85926,9 @@ msgid "" "Platform API documentation. On Windows, only :attr:`user` and :attr:`system` " "are known; the other attributes are zero." msgstr "" +"Voir la page de manuel Unix :manpage:`times(2)` ou la documentation de l'API " +"Windows correspondante. Sur Windows, seuls :attr:`user` et :attr:`system` " +"sont connus. Les autres attributs sont nuls." #: ../Doc/library/os.rst:3453 msgid "" @@ -83520,6 +85938,12 @@ msgid "" "status (if the signal number is zero); the high bit of the low byte is set " "if a core file was produced." msgstr "" +"Attend qu'un processus fils soit complété, et retourne un *tuple* contenant " +"son pid et son stat de sortie : un nombre de 16 bits dont le *byte* de poids " +"faible est le nombre correspondant au signal qui a tué le processus, et dont " +"le *byte* de poids fort est le statut de sortie (si la signal vaut ``0``). " +"Le bit de poids fort du *byte* de poids faible est mis à 1 si un (fichier " +"système) *core file* a été produit." #: ../Doc/library/os.rst:3463 msgid "" @@ -83533,28 +85957,44 @@ msgid "" "`si_status`, :attr:`si_code` or ``None`` if :data:`WNOHANG` is specified and " "there are no children in a waitable state." msgstr "" +"Attend qu'un ou plusieurs processus fils soient complétés. *idtypes* peut " +"être :data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, ou :data:`P_ALL`. *id* spécifie le pid à " +"attendre. *options* est construit en combinant (avec le OR bit-à-bit) une ou " +"plusieurs des valeurs suivantes : :data:`WEXITED`, :data:`WSTOPPED`, ou :" +"data:`WCONTINUED` et peut additionnellement être combiné avec :data:" +"`WNOHANG` ou :data:`WNOWAIT`. La valeur de retour est un objet représentant " +"les données contenue dans la structure :c:type:`siginfo_t`, nommées :attr:" +"`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_signo`, :attr:`si_status`, :attr:" +"`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié et qu'il n'y a pas " +"d'enfant dans un état que l'on peut attendre." #: ../Doc/library/os.rst:3482 msgid "" "These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " "how *id* is interpreted." msgstr "" +"Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la focntion :func:`waitid`. Elles " +"affectent l'interprétation de *id*." #: ../Doc/library/os.rst:3493 msgid "" "Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " "child signal to wait for." msgstr "" +"Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " +"spécifient quel signal attendre du fils." #: ../Doc/library/os.rst:3506 msgid "" "These are the possible values for :attr:`si_code` in the result returned by :" "func:`waitid`." msgstr "" +"Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat retourné par :" +"func:`waitid`." #: ../Doc/library/os.rst:3516 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." -msgstr "" +msgstr "Les détails de cette fonction diffèrent sur Unix et Windows." #: ../Doc/library/os.rst:3518 msgid "" @@ -83564,6 +86004,11 @@ msgid "" "the value of the integer *options*, which should be ``0`` for normal " "operation." msgstr "" +"Sur Unix : attend qu'un processus fils donné par son id de processus *pid* " +"soit complété , et retourne un *tuple* contenant son pid et son statut de " +"sortie (encodé comme pour :func:`wait`). La sémantique de cet appel est " +"affecté par la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir " +"``0`` pour les opérations normales." #: ../Doc/library/os.rst:3523 msgid "" @@ -83574,12 +86019,21 @@ msgid "" "is less than ``-1``, status is requested for any process in the process " "group ``-pid`` (the absolute value of *pid*)." msgstr "" +"Si *pid* est plus grand que ``0``, :func:`waitpid` introduit une requête " +"pour des informations sur le statut du processus spécifié. Si *pid* vaut " +"``0``, la requête est pour le statut de tous les fils dans le groupe de " +"processus du processus actuel. Si *pid* vaut ``-1``, la requête concerne " +"tous les processus fils du processus actuel. Si *pid* est inférieur à " +"``-1``, une requête est faite pour le statut de chaque processus du groupe " +"de processus donné par ``-pid`` (la valeur absolue de *pid*)." #: ../Doc/library/os.rst:3530 msgid "" "An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall returns " "-1." msgstr "" +"Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de errno quand l'appel système " +"retourne ``-1``." #: ../Doc/library/os.rst:3533 msgid "" @@ -83592,6 +86046,16 @@ msgid "" "`spawn\\* ` functions called with :const:`P_NOWAIT` return suitable " "process handles." msgstr "" +"Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de " +"processus (*process handle*) *pid* soi complété, et retourne un *tuple* " +"contenant *pid* et son statut de sortir décalé de 8 bits bers la gauche (le " +"décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* " +"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière sur Windows, " +"et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* " +"peut faire référence à tout processus dont l'id est connue pas " +"nécessairement un processus fils. Les fonctions :func:`spawn\\* ` " +"appelées avec :const:`P_NOWAIT` retournent des identificateurs de processus " +"appropriés." #: ../Doc/library/os.rst:3549 msgid "" @@ -83601,6 +86065,12 @@ msgid "" "`~resource.getrusage` for details on resource usage information. The option " "argument is the same as that provided to :func:`waitpid` and :func:`wait4`." msgstr "" +"Similaire à la fonction :func:`waitpid`, si ce n'est que qu'aucun argument " +"*id* n'est donné, et qu'un 3-uple contenant l'id du processus fils, son " +"statut de sortie, et une information sur l'utilisation des ressources est " +"retourné. Référez-vous à :mod:`resource`.\\ :func:`~resource.getrusage` pour " +"des détails sur les informations d'utilisation des ressources. L'argument " +"*options* est le même que celui fourni à :func:`waitpid` et :func:`wait4`." #: ../Doc/library/os.rst:3561 msgid "" @@ -83610,6 +86080,12 @@ msgid "" "details on resource usage information. The arguments to :func:`wait4` are " "the same as those provided to :func:`waitpid`." msgstr "" +"Similaire à :func:`waitpid`, si ce n'est qu'un 3-uple contenant l'id du " +"processus fils, son statut de sortie, et des informations d'utilisation des " +"ressources est retourné. Référez-vous à :mod:`resource`.\\ :func:`~resource." +"getrusage` pour desdétails sur les informations d'utilisation des " +"ressources. Les arguments de :func:`wait4` sont les mêmes que ceux fournis " +"à :func:`waitpid`." #: ../Doc/library/os.rst:3572 msgid "" @@ -83617,6 +86093,9 @@ msgid "" "status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " "case." msgstr "" +"L'option de :func:`waitpid` pour retourner immédiatement si aucun statut de " +"processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction retourne ``(0, " +"0)`` dans ce cas." #: ../Doc/library/os.rst:3580 msgid "" @@ -83626,13 +86105,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.rst:3583 msgid "Availability: some Unix systems." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : certains systèmes Unix." #: ../Doc/library/os.rst:3588 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been stopped " "but their current state has not been reported since they were stopped." msgstr "" +"Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " +"mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." #: ../Doc/library/os.rst:3594 msgid "" @@ -83640,12 +86121,17 @@ msgid "" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " "to determine the disposition of a process." msgstr "" +"Les fonctions suivantes prennent un code de statu tel que retourné par :func:" +"`system`, :func:`wait`, ou :func:`waitpid` en paramètre. Ils peuvent être " +"utilisés pour déterminer la disposition d'un processus." #: ../Doc/library/os.rst:3600 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." msgstr "" +"Retourne ``True`` si un vidage système (*core dump*) a été généré pour le " +"processus, sinon, retourne ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:3608 msgid "" @@ -83657,36 +86143,44 @@ msgstr "" msgid "" "Return ``True`` if the process has been stopped, otherwise return ``False``." msgstr "" +"Retourne ``True`` si le processus a été arrête, sinon retourne ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:3624 msgid "" "Return ``True`` if the process exited due to a signal, otherwise return " "``False``." msgstr "" +"Retourne ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " +"retourne ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:3632 msgid "" "Return ``True`` if the process exited using the :manpage:`exit(2)` system " "call, otherwise return ``False``." msgstr "" +"Retourne ``True`` si le processus s'est terminé en faisant un appel système :" +"manpage:`exit(2)`, sinon, retourne ``False``." #: ../Doc/library/os.rst:3640 msgid "" "If ``WIFEXITED(status)`` is true, return the integer parameter to the :" "manpage:`exit(2)` system call. Otherwise, the return value is meaningless." msgstr "" +"Si ``WIFEXITED(status)`` vaut ``True``, retourne le paramètre entier de " +"l'appel système :manpage:`exit(2)`. Sinon, la valeur de retour n'a pas de " +"signification." #: ../Doc/library/os.rst:3648 msgid "Return the signal which caused the process to stop." -msgstr "" +msgstr "Retourne le signal qui a causé l'arrêt du processus." #: ../Doc/library/os.rst:3655 msgid "Return the signal which caused the process to exit." -msgstr "" +msgstr "Retourne le signal qui a amené le processus à quitter." #: ../Doc/library/os.rst:3661 msgid "Interface to the scheduler" -msgstr "" +msgstr "Interface pour l'ordonnanceur" #: ../Doc/library/os.rst:3663 msgid "" @@ -83694,38 +86188,49 @@ msgid "" "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " "information, consult your Unix manpages." msgstr "" +"Ces fonctions contrôlent un processus se voit allouer du temps de processus " +"par le système d'exploitation. Elles ne sont disponibles que sur certaines " +"plate-formes Unix. Pour des informations plus détaillées, consultez les " +"pages de manuels Unix." #: ../Doc/library/os.rst:3669 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." msgstr "" +"Les polices d'ordonnancement suivantes sont exposées si elles sont " +"supportées par le système d'exploitation." #: ../Doc/library/os.rst:3674 msgid "The default scheduling policy." -msgstr "" +msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." #: ../Doc/library/os.rst:3678 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." msgstr "" +"Police d'ordonnancement pour les processus intensifs en utilisation du " +"processeur. Cette police essaye de préserver l'interactivité pour le reste " +"de l'ordinateur." #: ../Doc/library/os.rst:3683 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" +"Police d'ordonnancement pour les tâches de fond avec une priorité " +"extrêmement faible." #: ../Doc/library/os.rst:3687 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." -msgstr "" +msgstr "Police d'ordonnancement pour des programmes serveurs sporadiques." #: ../Doc/library/os.rst:3691 msgid "A First In First Out scheduling policy." -msgstr "" +msgstr "Une police d'ordonnancement *FIFO* (dernier arrivé, premier servi)." #: ../Doc/library/os.rst:3695 msgid "A round-robin scheduling policy." -msgstr "" +msgstr "Une police d'ordonnancement *round-robin* (tourniquet)." #: ../Doc/library/os.rst:3699 msgid "" @@ -83740,26 +86245,33 @@ msgid "" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " "is immutable." msgstr "" +"Cette classe représente des paramètres d'ordonnancement réglables utilisés " +"pour :func:`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, et :func:" +"`sched_getparam`. Un objet de ce type est immuable." #: ../Doc/library/os.rst:3710 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" -msgstr "" +msgstr "Pourle moment, il n'y a qu'un seul paramètre possible :" #: ../Doc/library/os.rst:3714 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." -msgstr "" +msgstr "La priorité d'ordonnancement pour une police d'ordonnancement." #: ../Doc/library/os.rst:3719 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." msgstr "" +"Récupère la valeur minimum pour une priorité pour la police *policy*. " +"*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." #: ../Doc/library/os.rst:3725 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." msgstr "" +"Récupère la valeur maximum pour une priorité pour la police *policy*. " +"*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." #: ../Doc/library/os.rst:3731 msgid "" @@ -83767,6 +86279,10 @@ msgid "" "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " "above. *param* is a :class:`sched_param` instance." msgstr "" +"Définit la police d'ordonnancement pour le processus de PID *pid*. Un *pid* " +"de ``0`` signifie le processus appelant. *policy* est une des constantes de " +"police définies ci-dessus. *param* est une instance de la classe :class:" +"`sched_param`." #: ../Doc/library/os.rst:3738 msgid "" @@ -83774,28 +86290,39 @@ msgid "" "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " "constants above." msgstr "" +"Retourne la police d'ordonnancement pour le processus ed PID *pid*. Un *pid* " +"de 0 signifie le processus appelant. Le résultat est une des constantes de " +"police définies ci-dessus." #: ../Doc/library/os.rst:3745 msgid "" "Set a scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. *param* is a :class:`sched_param` instance." msgstr "" +"Définit un paramètre d'ordonnancement pour le processus de PID *pid*. Un " +"*pid* de ``0`` signifie le processus appelant. *param* est une instance de :" +"class:`sched_param`." #: ../Doc/library/os.rst:3751 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." msgstr "" +"Retourne les paramètres d'ordonnancement dans une de :class:`sched_param` " +"pour le processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus " +"appelant." #: ../Doc/library/os.rst:3757 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." msgstr "" +"Retourne le quantum de temps du *round-robin* (en secondes) pour le " +"processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus appelant." #: ../Doc/library/os.rst:3763 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." -msgstr "" +msgstr "Abandonne volontairement le processeur." #: ../Doc/library/os.rst:3768 msgid "" @@ -83803,16 +86330,21 @@ msgid "" "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " "to which the process should be restricted." msgstr "" +"Restreint le processus de PID *pid* (ou le processus actuel si *pid* vaut " +"``0``) à un ensemble de CPUs. *mask* est un itérable d'entiers représentant " +"l'ensemble de CPUs auquel le processus doit être restreint." #: ../Doc/library/os.rst:3775 msgid "" "Return the set of CPUs the process with PID *pid* (or the current process if " "zero) is restricted to." msgstr "" +"Retourne l'ensemble de CPUs auquel le processus de PID *pid* (ou le " +"processus actuel si *pid* vaut ``0``) est restreint." #: ../Doc/library/os.rst:3782 msgid "Miscellaneous System Information" -msgstr "" +msgstr "Diverses informations sur le système" #: ../Doc/library/os.rst:3787 msgid "" @@ -83824,12 +86356,23 @@ msgid "" "keys of the ``confstr_names`` dictionary. For configuration variables not " "included in that mapping, passing an integer for *name* is also accepted." msgstr "" +"Retourne les valeurs de configuration en chaînes de caractères. *name* " +"spécifie la valeur de configuration à récupérer. Ce peut être une chaîne de " +"caractères représentant le nom d'une valeur système définie dans un nombre " +"de standards (POSIX, Unix 95, Unix 98, et d'autres). Certaines plate-formes " +"définissent des noms supplémentaires également. Les noms connus par le " +"système d'exploitation hôte sont données dans les clefs du dictionnaire " +"``confstr_names``. Pour les variables de configuration qui ne sont pas " +"incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est également " +"accepté." #: ../Doc/library/os.rst:3795 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." msgstr "" +"Si la valeur de configuration spécifiée par *name* n'est pas définie, " +"``None`` est retourné." #: ../Doc/library/os.rst:3798 msgid "" @@ -83838,6 +86381,11 @@ msgid "" "included in ``confstr_names``, an :exc:`OSError` is raised with :const:" "`errno.EINVAL` for the error number." msgstr "" +"Si *name* est une chaîne de caractères et n'est pas connue, une :exc:" +"`ValueError` est levée. Si une valeur spécifique pour *name* n'est pas " +"supportée par le système hôte, même si elle est incluse dans " +"``confstr_names``, uen :exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` " +"pour numéro d'erreur." #: ../Doc/library/os.rst:3808 msgid "" @@ -83845,10 +86393,15 @@ msgid "" "defined for those names by the host operating system. This can be used to " "determine the set of names known to the system." msgstr "" +"Dictionnaire liant les noms acceptés par :func:`confstr` aux valeurs " +"entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " +"peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." #: ../Doc/library/os.rst:3817 msgid "Return the number of CPUs in the system. Returns None if undetermined." msgstr "" +"Retourne le nombre de CPUs dans le système. Retourne ``None`` si c'est " +"indéterminé." #: ../Doc/library/os.rst:3829 msgid "" @@ -83856,6 +86409,9 @@ msgid "" "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " "unobtainable." msgstr "" +"Retourne le nombre de processus dans la file d'exécution du système en " +"moyenne dans les dernières 1, 5, et 15 minutes, ou lève une :exc:`OSError` " +"si la charge moyenne est impossible à récupérer." #: ../Doc/library/os.rst:3838 msgid "" @@ -83865,6 +86421,11 @@ msgid "" "dictionary that provides information on the known names is given by " "``sysconf_names``." msgstr "" +"Retourne les valeurs de configuration en nombres entiers. Si la valeur de " +"configuration définie par *name* n'est pas spécifiée, ``-1`` est retourné. " +"Les commentaires concernant le paramètre *name* de :func:`confstr` " +"s'appliquent également ici, le dictionnaire qui fournit les informations sur " +"les noms connus est donné par ``sysconf_names``." #: ../Doc/library/os.rst:3848 msgid "" @@ -83872,18 +86433,25 @@ msgid "" "defined for those names by the host operating system. This can be used to " "determine the set of names known to the system." msgstr "" +"Dictionnaire liant les noms acceptés par :func:`sysconf` aux valeurs " +"entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " +"peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." #: ../Doc/library/os.rst:3854 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." msgstr "" +"Les valeurs suivantes sont utilisées pour gérer les opérations de " +"manipulations de chemins. Elles sont définies pour toutes les plate-formes." #: ../Doc/library/os.rst:3857 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." msgstr "" +"Des opérations de plus haut niveau sur les chemins sont définies dans le " +"module :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3862 msgid "" @@ -83891,6 +86459,9 @@ msgid "" "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" "`os.path`." msgstr "" +"La chaîne de caractère constante utilisée par le système d'exploitation pour " +"référencer le répertoire actuel. Ça vaut ``'.'`` pour Windows et POSIX. " +"Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3869 msgid "" @@ -83898,6 +86469,9 @@ msgid "" "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" "`os.path`." msgstr "" +"La chaîne decaractère constante utilisée par le système d'exploitation pour " +"référencer le répertoire parent. Ça vaut ``'..'`` pour Windows et POSIX. " +"Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3876 msgid "" @@ -83907,6 +86481,12 @@ msgid "" "func:`os.path.split` and :func:`os.path.join` --- but it is occasionally " "useful. Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Le caractère utilisé par le système d'exploitation pour séparer les " +"composantes des chemins. C'est ``'/'`` pour POSIX, et ``'\\\\'`` pour " +"Windows. Notez que ce n'est pas suffisant pour pouvoir analyser ou " +"concaténer correctement des chemins (utilisez alors :func:`os.path.split` " +"et :func:`os.path.join`), mais ça peut s'avérer utile occasionnellement. " +"Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3885 msgid "" @@ -83915,12 +86495,19 @@ msgid "" "to ``'/'`` on Windows systems where ``sep`` is a backslash. Also available " "via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Un caractère alternatif utilisé par le système d'exploitation pour séparer " +"les composantes des chemins, ou ``None`` si un seul séparateur existe. Ça " +"vaut ``'/'`` sur Windows où ``sep`` est un backslash ``'\\'``. Également " +"disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3893 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Le caractère qui sépare la base du nom d'un fichier et son extension. Par " +"exemple, le ``'.'`` de :file:`os.py`. Également disponible par :mod:`os." +"path`." #: ../Doc/library/os.rst:3899 msgid "" @@ -83928,6 +86515,10 @@ msgid "" "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " "for Windows. Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Le caractère conventionnellement utilisé par le système d'exploitation pour " +"séparer la recherche des composantes de chemin (comme dans la variable " +"d'environnement :envvar:`PATH`). Cela vaut ``':'`` pour POSIX, ou ``';'`` " +"pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3906 msgid "" @@ -83935,6 +86526,9 @@ msgid "" "\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " "available via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Le chemin de recherche par défaut utilisé par :func:`exec\\* ` et :" +"func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. " +"Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3913 msgid "" @@ -83944,12 +86538,20 @@ msgid "" "linesep* as a line terminator when writing files opened in text mode (the " "default); use a single ``'\\n'`` instead, on all platforms." msgstr "" +"La chaîne de caractères utilisée pour séparer (ou plutôt pour terminer) les " +"lignes sur la plate-forme actuelle. Ce peut être un caractère unique (comme " +"``'\\n'`` pour POSIX,) ou plusieurs caractères (comme ``'\\r\\n'`` pour " +"Windows). N'utilisez pas *os.linesep* comme terminateur de ligne quand vous " +"écrivez dans un fichier ouvert en mode *texte* (par défaut). Utilisez un " +"unique ``'\\n'`` à la place, sur toutes les plate-formes." #: ../Doc/library/os.rst:3922 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." msgstr "" +"Le chemin de fichier du périphérique *null*. Par exemple : ``'/dev/null'`` " +"pour POSIX, ``'nul'`` our Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." #: ../Doc/library/os.rst:3933 msgid "" @@ -83957,6 +86559,9 @@ msgid "" "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " "for what the different flags mean." msgstr "" +"Marqueurs à utiliser avec les fonctions :func:`~sys.setdlopenflags` and :" +"func:`~sys.getdlopenflags`. Voir les pages de manuel Unix :manpage:" +"`dlopen(3)` pour les différences de significations entre les marqueurs." #: ../Doc/library/os.rst:3941 ../Doc/library/secrets.rst:34 msgid "Random numbers" @@ -84056,6 +86661,10 @@ msgid "" "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " "used. These functions avoid the usage of an internal file descriptor." msgstr "" +"Sur Linux 3.17 et plus récent, l'appel système ``getrandom()`` est " +"maintenant utilisé quand il est disponible. Sur OpenBSD 5.6 et plus récent, " +"la fonction C ``getentropy()`` est utilisée. Ces fonctions évitent " +"l'utilisation interne d'un descripteur de fichier." #: ../Doc/library/os.rst:4010 msgid "" @@ -84476,7 +87085,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/os.path.rst:466 msgid "Availability: Windows." -msgstr "" +msgstr "Disponibilité : Windows." #: ../Doc/library/os.path.rst:471 msgid "" @@ -84681,7 +87290,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:203 msgid ":const:`AFMT_MU_LAW`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_MU_LAW`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:203 msgid "" @@ -84690,7 +87299,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:206 msgid ":const:`AFMT_A_LAW`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_A_LAW`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:206 msgid "a logarithmic encoding" @@ -84698,7 +87307,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:208 msgid ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:208 msgid "" @@ -84707,7 +87316,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:211 msgid ":const:`AFMT_U8`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_U8`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:211 msgid "Unsigned, 8-bit audio" @@ -84715,7 +87324,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:213 msgid ":const:`AFMT_S16_LE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_S16_LE`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:213 msgid "" @@ -84724,7 +87333,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:216 msgid ":const:`AFMT_S16_BE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_S16_BE`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:216 msgid "" @@ -84733,7 +87342,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:219 msgid ":const:`AFMT_S8`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_S8`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:219 msgid "Signed, 8 bit audio" @@ -84741,7 +87350,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:221 msgid ":const:`AFMT_U16_LE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_U16_LE`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:221 msgid "Unsigned, 16-bit little-endian audio" @@ -84749,7 +87358,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:223 msgid ":const:`AFMT_U16_BE`" -msgstr "" +msgstr ":const:`AFMT_U16_BE`" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:223 msgid "Unsigned, 16-bit big-endian audio" @@ -84792,7 +87401,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:257 msgid "8000" -msgstr "" +msgstr "8000" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:257 msgid "default rate for :file:`/dev/audio`" @@ -84800,7 +87409,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:259 msgid "11025" -msgstr "" +msgstr "11025" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:259 msgid "speech recording" @@ -84808,11 +87417,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:261 msgid "22050" -msgstr "" +msgstr "22050" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:263 msgid "44100" -msgstr "" +msgstr "44100" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:263 msgid "CD quality audio (at 16 bits/sample and 2 channels)" @@ -84820,7 +87429,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:266 msgid "96000" -msgstr "" +msgstr "96000" #: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:266 msgid "DVD quality audio (at 24 bits/sample)" @@ -86200,7 +88809,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pdb.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pdb.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pdb.py`" #: ../Doc/library/pdb.rst:15 msgid "" @@ -87287,7 +89896,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pickle.rst:410 msgid "``None``, ``True``, and ``False``" -msgstr "" +msgstr "``None``, ``True``, and ``False``" #: ../Doc/library/pickle.rst:412 msgid "integers, floating point numbers, complex numbers" @@ -87630,7 +90239,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pickle.rst:678 msgid "For example ::" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/library/pickle.rst:685 msgid "" @@ -87892,7 +90501,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pipes.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pipes.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pipes.py`" #: ../Doc/library/pipes.rst:14 msgid "" @@ -87981,7 +90590,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pkgutil.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pkgutil.py`" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:11 msgid "" @@ -88220,7 +90829,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/platform.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/platform.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/platform.py`" #: ../Doc/library/platform.rst:16 msgid "" @@ -88556,7 +91165,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/plistlib.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/plistlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/plistlib.py`" #: ../Doc/library/plistlib.rst:19 msgid "" @@ -88834,7 +91443,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/poplib.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/poplib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/poplib.py`" #: ../Doc/library/poplib.rst:16 msgid "" @@ -89166,7 +91775,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pprint.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pprint.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pprint.py`" #: ../Doc/library/pprint.rst:14 msgid "" @@ -89804,7 +92413,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:374 msgid "``'calls'``" -msgstr "" +msgstr "``'calls'``" #: ../Doc/library/profile.rst:374 ../Doc/library/profile.rst:386 msgid "call count" @@ -89812,7 +92421,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:376 msgid "``'cumulative'``" -msgstr "" +msgstr "``'cumulative'``" #: ../Doc/library/profile.rst:376 ../Doc/library/profile.rst:378 msgid "cumulative time" @@ -89820,11 +92429,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:378 msgid "``'cumtime'``" -msgstr "" +msgstr "``'cumtime'``" #: ../Doc/library/profile.rst:380 msgid "``'file'``" -msgstr "" +msgstr "``'file'``" #: ../Doc/library/profile.rst:380 ../Doc/library/profile.rst:382 #: ../Doc/library/profile.rst:384 @@ -89833,19 +92442,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:382 ../Doc/library/tracemalloc.rst:522 msgid "``'filename'``" -msgstr "" +msgstr "``'filename'``" #: ../Doc/library/profile.rst:384 msgid "``'module'``" -msgstr "" +msgstr "``'module'``" #: ../Doc/library/profile.rst:386 msgid "``'ncalls'``" -msgstr "" +msgstr "``'ncalls'``" #: ../Doc/library/profile.rst:388 msgid "``'pcalls'``" -msgstr "" +msgstr "``'pcalls'``" #: ../Doc/library/profile.rst:388 msgid "primitive call count" @@ -89853,7 +92462,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:390 ../Doc/library/sys.rst:1066 msgid "``'line'``" -msgstr "" +msgstr "``'line'``" #: ../Doc/library/profile.rst:390 msgid "line number" @@ -89861,7 +92470,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:392 msgid "``'name'``" -msgstr "" +msgstr "``'name'``" #: ../Doc/library/profile.rst:392 msgid "function name" @@ -89869,7 +92478,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:394 msgid "``'nfl'``" -msgstr "" +msgstr "``'nfl'``" #: ../Doc/library/profile.rst:394 msgid "name/file/line" @@ -89877,7 +92486,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:396 msgid "``'stdname'``" -msgstr "" +msgstr "``'stdname'``" #: ../Doc/library/profile.rst:396 msgid "standard name" @@ -89885,7 +92494,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:398 msgid "``'time'``" -msgstr "" +msgstr "``'time'``" #: ../Doc/library/profile.rst:398 ../Doc/library/profile.rst:400 msgid "internal time" @@ -89893,7 +92502,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/profile.rst:400 msgid "``'tottime'``" -msgstr "" +msgstr "``'tottime'``" #: ../Doc/library/profile.rst:403 msgid "" @@ -90277,7 +92886,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:20 msgid "``pw_name``" -msgstr "" +msgstr "``pw_name``" #: ../Doc/library/pwd.rst:20 ../Doc/library/spwd.rst:23 msgid "Login name" @@ -90285,7 +92894,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:22 msgid "``pw_passwd``" -msgstr "" +msgstr "``pw_passwd``" #: ../Doc/library/pwd.rst:22 msgid "Optional encrypted password" @@ -90293,7 +92902,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:24 msgid "``pw_uid``" -msgstr "" +msgstr "``pw_uid``" #: ../Doc/library/pwd.rst:24 msgid "Numerical user ID" @@ -90301,7 +92910,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:26 msgid "``pw_gid``" -msgstr "" +msgstr "``pw_gid``" #: ../Doc/library/pwd.rst:26 msgid "Numerical group ID" @@ -90309,7 +92918,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:28 msgid "``pw_gecos``" -msgstr "" +msgstr "``pw_gecos``" #: ../Doc/library/pwd.rst:28 msgid "User name or comment field" @@ -90318,11 +92927,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:30 ../Doc/library/spwd.rst:35 #: ../Doc/library/time.rst:548 ../Doc/library/urllib.parse.rst:105 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../Doc/library/pwd.rst:30 msgid "``pw_dir``" -msgstr "" +msgstr "``pw_dir``" #: ../Doc/library/pwd.rst:30 msgid "User home directory" @@ -90331,11 +92940,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:32 ../Doc/library/spwd.rst:38 #: ../Doc/library/time.rst:551 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../Doc/library/pwd.rst:32 msgid "``pw_shell``" -msgstr "" +msgstr "``pw_shell``" #: ../Doc/library/pwd.rst:32 msgid "User command interpreter" @@ -90386,7 +92995,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/py_compile.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/py_compile.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/py_compile.py`" #: ../Doc/library/py_compile.rst:16 msgid "" @@ -90490,7 +93099,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pyclbr.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pyclbr.py`" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:13 msgid "" @@ -90524,7 +93133,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:45 msgid "Class Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets classe" #: ../Doc/library/pyclbr.rst:47 msgid "" @@ -90601,7 +93210,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pydoc.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pydoc.py`" #: ../Doc/library/pydoc.rst:19 msgid "" @@ -91528,7 +94137,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/queue.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/queue.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/queue.py`" #: ../Doc/library/queue.rst:11 msgid "" @@ -91725,7 +94334,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/quopri.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/quopri.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/quopri.py`" #: ../Doc/library/quopri.rst:15 msgid "" @@ -91783,7 +94392,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/random.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/random.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/random.py`" #: ../Doc/library/random.rst:11 msgid "" @@ -92186,7 +94795,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/random.rst:325 msgid "Basic usage::" -msgstr "" +msgstr "Utilisation basique : ::" #: ../Doc/library/random.rst:354 msgid "" @@ -92314,7 +94923,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:94 msgid "``'.'``" -msgstr "" +msgstr "``'.'``" #: ../Doc/library/re.rst:92 msgid "" @@ -92325,7 +94934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:98 ../Doc/library/string.rst:338 msgid "``'^'``" -msgstr "" +msgstr "``'^'``" #: ../Doc/library/re.rst:97 msgid "" @@ -92335,7 +94944,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:107 msgid "``'$'``" -msgstr "" +msgstr "``'$'``" #: ../Doc/library/re.rst:101 msgid "" @@ -92351,7 +94960,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:112 msgid "``'*'``" -msgstr "" +msgstr "``'*'``" #: ../Doc/library/re.rst:110 msgid "" @@ -92369,7 +94978,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:121 msgid "``'?'``" -msgstr "" +msgstr "``'?'``" #: ../Doc/library/re.rst:120 msgid "" @@ -92379,7 +94988,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:130 msgid "``*?``, ``+?``, ``??``" -msgstr "" +msgstr "``*?``, ``+?``, ``??``" #: ../Doc/library/re.rst:124 msgid "" @@ -92394,7 +95003,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:135 msgid "``{m}``" -msgstr "" +msgstr "``{m}``" #: ../Doc/library/re.rst:133 msgid "" @@ -92405,7 +95014,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:144 msgid "``{m,n}``" -msgstr "" +msgstr "``{m,n}``" #: ../Doc/library/re.rst:138 msgid "" @@ -92421,7 +95030,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:151 msgid "``{m,n}?``" -msgstr "" +msgstr "``{m,n}?``" #: ../Doc/library/re.rst:147 msgid "" @@ -92434,7 +95043,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:164 msgid "``'\\'``" -msgstr "" +msgstr "``'\\'``" #: ../Doc/library/re.rst:154 msgid "" @@ -92456,7 +95065,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:196 msgid "``[]``" -msgstr "" +msgstr "``[]``" #: ../Doc/library/re.rst:167 msgid "Used to indicate a set of characters. In a set:" @@ -92511,7 +95120,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:207 msgid "``'|'``" -msgstr "" +msgstr "``'|'``" #: ../Doc/library/re.rst:199 msgid "" @@ -92528,7 +95137,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:214 msgid "``(...)``" -msgstr "" +msgstr "``(...)``" #: ../Doc/library/re.rst:210 msgid "" @@ -92542,7 +95151,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:221 msgid "``(?...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?...)``" #: ../Doc/library/re.rst:217 msgid "" @@ -92555,7 +95164,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:234 msgid "``(?aiLmsux)``" -msgstr "" +msgstr "``(?aiLmsux)``" #: ../Doc/library/re.rst:224 msgid "" @@ -92572,7 +95181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:240 msgid "``(?:...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?:...)``" #: ../Doc/library/re.rst:237 msgid "" @@ -92598,7 +95207,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:275 msgid "``(?P...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?P...)``" #: ../Doc/library/re.rst:253 msgid "" @@ -92634,7 +95243,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:267 ../Doc/library/re.rst:274 msgid "``\\1``" -msgstr "" +msgstr "``\\1``" #: ../Doc/library/re.rst:269 msgid "when processing match object ``m``" @@ -92642,7 +95251,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:269 msgid "``m.group('quote')``" -msgstr "" +msgstr "``m.group('quote')``" #: ../Doc/library/re.rst:270 msgid "``m.end('quote')`` (etc.)" @@ -92654,15 +95263,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:272 msgid "``\\g``" -msgstr "" +msgstr "``\\g``" #: ../Doc/library/re.rst:273 msgid "``\\g<1>``" -msgstr "" +msgstr "``\\g<1>``" #: ../Doc/library/re.rst:279 msgid "``(?P=name)``" -msgstr "" +msgstr "``(?P=name)``" #: ../Doc/library/re.rst:278 msgid "" @@ -92672,7 +95281,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:282 msgid "``(?#...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?#...)``" #: ../Doc/library/re.rst:282 msgid "A comment; the contents of the parentheses are simply ignored." @@ -92680,7 +95289,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:287 msgid "``(?=...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?=...)``" #: ../Doc/library/re.rst:285 msgid "" @@ -92691,7 +95300,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:292 msgid "``(?!...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?!...)``" #: ../Doc/library/re.rst:290 msgid "" @@ -92702,7 +95311,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:317 msgid "``(?<=...)``" -msgstr "" +msgstr "``(?<=...)``" #: ../Doc/library/re.rst:295 msgid "" @@ -92728,7 +95337,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/re.rst:324 msgid "``(?`." msgstr "" +"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` de la *socket* " +"nouvellement créé." #: ../Doc/library/socket.rst:435 msgid "The AF_CAN family was added. The AF_RDS family was added." @@ -100819,6 +103430,9 @@ msgid "" "exception, the method now retries the system call instead of raising an :exc:" "`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" +"Si l'appel système est interrompu et que le gestionnaire de signal ne lève " +"aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" +"exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." #: ../Doc/library/socket.rst:896 msgid "" @@ -102040,11 +104654,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:23 msgid "``sp_namp``" -msgstr "" +msgstr "``sp_namp``" #: ../Doc/library/spwd.rst:25 msgid "``sp_pwdp``" -msgstr "" +msgstr "``sp_pwdp``" #: ../Doc/library/spwd.rst:25 msgid "Encrypted password" @@ -102052,7 +104666,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:27 msgid "``sp_lstchg``" -msgstr "" +msgstr "``sp_lstchg``" #: ../Doc/library/spwd.rst:27 msgid "Date of last change" @@ -102060,7 +104674,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:29 msgid "``sp_min``" -msgstr "" +msgstr "``sp_min``" #: ../Doc/library/spwd.rst:29 msgid "Minimal number of days between changes" @@ -102068,7 +104682,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:32 msgid "``sp_max``" -msgstr "" +msgstr "``sp_max``" #: ../Doc/library/spwd.rst:32 msgid "Maximum number of days between changes" @@ -102076,7 +104690,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:35 msgid "``sp_warn``" -msgstr "" +msgstr "``sp_warn``" #: ../Doc/library/spwd.rst:35 msgid "Number of days before password expires to warn user about it" @@ -102084,7 +104698,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:38 msgid "``sp_inact``" -msgstr "" +msgstr "``sp_inact``" #: ../Doc/library/spwd.rst:38 msgid "Number of days after password expires until account is disabled" @@ -102092,11 +104706,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:42 ../Doc/library/time.rst:553 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: ../Doc/library/spwd.rst:42 msgid "``sp_expire``" -msgstr "" +msgstr "``sp_expire``" #: ../Doc/library/spwd.rst:42 msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires" @@ -102104,11 +104718,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:45 msgid "``sp_flag``" -msgstr "" +msgstr "``sp_flag``" #: ../Doc/library/spwd.rst:45 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Réservé" #: ../Doc/library/spwd.rst:48 msgid "" @@ -102949,23 +105563,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:776 ../Doc/library/sqlite3.rst:793 msgid "``NULL``" -msgstr "" +msgstr "``NULL``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:778 ../Doc/library/sqlite3.rst:795 msgid ":class:`int`" -msgstr "" +msgstr ":class:`int`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:778 ../Doc/library/sqlite3.rst:795 msgid "``INTEGER``" -msgstr "" +msgstr "``INTEGER``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:780 ../Doc/library/sqlite3.rst:797 msgid ":class:`float`" -msgstr "" +msgstr ":class:`float`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:780 ../Doc/library/sqlite3.rst:797 msgid "``REAL``" -msgstr "" +msgstr "``REAL``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:782 ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:99 msgid ":class:`str`" @@ -102973,7 +105587,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:782 ../Doc/library/sqlite3.rst:799 msgid "``TEXT``" -msgstr "" +msgstr "``TEXT``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:784 ../Doc/library/sqlite3.rst:802 msgid ":class:`bytes`" @@ -102981,7 +105595,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:784 ../Doc/library/sqlite3.rst:802 msgid "``BLOB``" -msgstr "" +msgstr "``BLOB``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:788 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" @@ -103250,7 +105864,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:998 msgid "Multithreading" -msgstr "" +msgstr "Multi threads" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1000 msgid "" @@ -103280,7 +105894,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/ssl.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ssl.py`" #: ../Doc/library/ssl.rst:18 msgid "" @@ -103496,11 +106110,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**SSLv2**" -msgstr "" +msgstr "**SSLv2**" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**SSLv3**" -msgstr "" +msgstr "**SSLv3**" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**TLS**" @@ -103508,31 +106122,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**TLSv1**" -msgstr "" +msgstr "**TLSv1**" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**TLSv1.1**" -msgstr "" +msgstr "**TLSv1.1**" #: ../Doc/library/ssl.rst:196 msgid "**TLSv1.2**" -msgstr "" +msgstr "**TLSv1.2**" #: ../Doc/library/ssl.rst:198 msgid "*SSLv2*" -msgstr "" +msgstr "*SSLv2*" #: ../Doc/library/ssl.rst:198 ../Doc/library/ssl.rst:199 #: ../Doc/library/ssl.rst:200 ../Doc/library/ssl.rst:201 #: ../Doc/library/ssl.rst:202 ../Doc/library/ssl.rst:203 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "oui" #: ../Doc/library/ssl.rst:198 ../Doc/library/ssl.rst:199 #: ../Doc/library/ssl.rst:201 ../Doc/library/ssl.rst:202 #: ../Doc/library/ssl.rst:203 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "non" #: ../Doc/library/ssl.rst:198 ../Doc/library/ssl.rst:200 msgid "no [1]_" @@ -103540,7 +106154,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:199 msgid "*SSLv3*" -msgstr "" +msgstr "*SSLv3*" #: ../Doc/library/ssl.rst:199 ../Doc/library/ssl.rst:200 msgid "no [2]_" @@ -103552,15 +106166,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:201 msgid "*TLSv1*" -msgstr "" +msgstr "*TLSv1*" #: ../Doc/library/ssl.rst:202 msgid "*TLSv1.1*" -msgstr "" +msgstr "*TLSv1.1*" #: ../Doc/library/ssl.rst:203 msgid "*TLSv1.2*" -msgstr "" +msgstr "*TLSv1.2*" #: ../Doc/library/ssl.rst:207 msgid ":class:`SSLContext` disables SSLv2 with :data:`OP_NO_SSLv2` by default." @@ -106075,7 +108689,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stat.rst:229 msgid "Directory." -msgstr "" +msgstr "Dossier." #: ../Doc/library/stat.rst:233 msgid "Character device." @@ -106261,7 +108875,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/statistics.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/statistics.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/statistics.py`" #: ../Doc/library/statistics.rst:21 msgid "" @@ -106659,7 +109273,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/statistics.rst:323 ../Doc/library/statistics.rst:397 #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:395 ../Doc/library/unicodedata.rst:150 msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/library/statistics.rst:331 msgid "" @@ -106768,19 +109382,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:8 msgid "Built-in Types" -msgstr "" +msgstr "Types natifs" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:10 msgid "" "The following sections describe the standard types that are built into the " "interpreter." msgstr "" +"Les sections suivantes décrivent les types standards intégrés à " +"l'interpréteur." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:15 msgid "" "The principal built-in types are numerics, sequences, mappings, classes, " "instances and exceptions." msgstr "" +"Les principaux types natifs sont les numériques, les séquences, les " +"dictionnaires, les classes, les instances et les exceptions." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:18 msgid "" @@ -106788,6 +109406,10 @@ msgid "" "rearrange their members in place, and don't return a specific item, never " "return the collection instance itself but ``None``." msgstr "" +"Certaines classes de collection sont mutables. Les méthodes qui ajoutent, " +"retirent, ou réorganisent leurs éléments sur place, et qui ne renvoient pas " +"un élément spécifique, ne renvoient jamais l'instance de la collection elle-" +"même, mais ``None``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:22 msgid "" @@ -106797,10 +109419,16 @@ msgid "" "different :func:`str` function). The latter function is implicitly used " "when an object is written by the :func:`print` function." msgstr "" +"Certaines opérations sont prises en charge par plusieurs types d'objets; en " +"particulier, pratiquement tous les objets peuvent être comparés, testés " +"(valeur booléenne), et convertis en une chaîne (avec la fonction :func:" +"`repr` ou la fonction légèrement différente :func:`str`). Cette dernière est " +"implicitement utilisée quand un objet est écrit par la fonction :func:" +"`print`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:32 msgid "Truth Value Testing" -msgstr "" +msgstr "Valeurs booléennes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:41 msgid "" @@ -106808,22 +109436,25 @@ msgid "" "keyword:`while` condition or as operand of the Boolean operations below. The " "following values are considered false:" msgstr "" +"Tout objet peut être testé typiquement dans une condition :keyword:`if` ou :" +"keyword:`while` ou comme opérande des opérations booléennes ci-dessous. Les " +"valeurs suivantes sont considérées comme fausses :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:51 msgid "``False``" -msgstr "" +msgstr "``False``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:53 msgid "zero of any numeric type, for example, ``0``, ``0.0``, ``0j``." -msgstr "" +msgstr "zéro de tout type numérique, par exemple, ``0``, ``0.0``, ``0j``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:55 msgid "any empty sequence, for example, ``''``, ``()``, ``[]``." -msgstr "" +msgstr "toute séquence vide, par exemple, ``''``, ``()``, ``[]``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:57 msgid "any empty mapping, for example, ``{}``." -msgstr "" +msgstr "toute dictionnaire vide, par exemple, ``{}``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:59 msgid "" @@ -106831,12 +109462,18 @@ msgid "" "or :meth:`__len__` method, when that method returns the integer zero or :" "class:`bool` value ``False``. [1]_" msgstr "" +"pour les instances de classes définies par l'utilisateur, si la classe " +"définit une méthode :meth:`__bool__` ou :meth:`__len__`, lorsque cette " +"méthode renvoie le nombre entier zéro ou la valeur ``False`` de la classe :" +"class:`bool`. [1]_" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:65 msgid "" "All other values are considered true --- so objects of many types are always " "true." msgstr "" +"Toutes les autres valeurs sont considérées comme vraies --- donc des objets " +"de beaucoup de types sont toujours vrais." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:74 msgid "" @@ -106845,56 +109482,68 @@ msgid "" "otherwise stated. (Important exception: the Boolean operations ``or`` and " "``and`` always return one of their operands.)" msgstr "" +"Les opérations et fonctions natives dont le résultat est booléen donnent " +"toujours ``0`` ou ``False`` pour faux et ``1`` ou ``True`` pour vrai, sauf " +"indication contraire. (Exception importante : les opérations booléennes " +"``or`` et ``and`` renvoient toujours l'une de leurs opérandes.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:83 msgid "Boolean Operations --- :keyword:`and`, :keyword:`or`, :keyword:`not`" msgstr "" +"Opérations booléennes --- :keyword:`and`, :keyword:`or`, :keyword:`not`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:87 msgid "These are the Boolean operations, ordered by ascending priority:" -msgstr "" +msgstr "Ce sont les opérations booléennes, classées par priorité ascendante :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:92 msgid "``x or y``" -msgstr "" +msgstr "``x or y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:92 msgid "if *x* is false, then *y*, else *x*" -msgstr "" +msgstr "si *x* est faux, alors *y*, sinon *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:95 msgid "``x and y``" -msgstr "" +msgstr "``x and y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:95 msgid "if *x* is false, then *x*, else *y*" -msgstr "" +msgstr "si *x* est faux, alors *x*, sinon *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:98 msgid "``not x``" -msgstr "" +msgstr "``not x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:98 msgid "if *x* is false, then ``True``, else ``False``" -msgstr "" +msgstr "si *x* est faux, alors ``True``, sinon ``False``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:110 msgid "" "This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument " "if the first one is :const:`False`." msgstr "" +"Ceci est un opérateur court-circuit, il évalue seulement le deuxième " +"argument si le premier est :const:`False`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:114 msgid "" "This is a short-circuit operator, so it only evaluates the second argument " "if the first one is :const:`True`." msgstr "" +"Ceci est un opérateur court-circuit, il évalue seulement le deuxième " +"argument si le premier est :const:`True`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:118 msgid "" "``not`` has a lower priority than non-Boolean operators, so ``not a == b`` " "is interpreted as ``not (a == b)``, and ``a == not b`` is a syntax error." msgstr "" +"``not`` a une priorité inférieure à celle des opérateurs non-booléens, donc " +"``not a == b`` est interprété comme ``not (a == b)`` et ``a == not b`` est " +"une erreur de syntaxe." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:139 msgid "" @@ -106904,74 +109553,80 @@ msgid "" "< y and y <= z``, except that *y* is evaluated only once (but in both cases " "*z* is not evaluated at all when ``x < y`` is found to be false)." msgstr "" +"Il y a huit opérations de comparaison en Python. Elles ont toutes la même " +"priorité (qui est supérieure à celle des opérations booléennes). Les " +"comparaisons peuvent être enchaînées arbitrairement; par exemple, ``x < y <= " +"z`` est équivalent à ``x < y and y <= z``, sauf que *y* n'est évalué qu'une " +"seule fois (mais dans les deux cas *z* n'est pas évalué du tout quand ``x < " +"y`` est faux)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:145 msgid "This table summarizes the comparison operations:" -msgstr "" +msgstr "Ce tableau résume les opérations de comparaison :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:150 ../Doc/library/struct.rst:130 msgid "``<``" -msgstr "" +msgstr "``<``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:150 msgid "strictly less than" -msgstr "" +msgstr "strictement inférieur" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:152 msgid "``<=``" -msgstr "" +msgstr "``<=``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:152 msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "inférieur ou égal" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:154 ../Doc/library/struct.rst:132 msgid "``>``" -msgstr "" +msgstr "``>``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:154 msgid "strictly greater than" -msgstr "" +msgstr "strictement supérieur" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:156 msgid "``>=``" -msgstr "" +msgstr "``>=``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:156 msgid "greater than or equal" -msgstr "" +msgstr "supérieur ou égal" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:158 msgid "``==``" -msgstr "" +msgstr "``==``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:158 msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "égal" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:160 msgid "``!=``" -msgstr "" +msgstr "``!=``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:160 msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "différent" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:162 msgid "``is``" -msgstr "" +msgstr "``is``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:162 msgid "object identity" -msgstr "" +msgstr "identité d'objet" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:164 msgid "``is not``" -msgstr "" +msgstr "``is not``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:164 msgid "negated object identity" -msgstr "" +msgstr "contraire de l'identité d'objet" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:171 msgid "" @@ -106983,12 +109638,22 @@ msgid "" "numeric type, when the objects are of different types that cannot be " "compared, or in other cases where there is no defined ordering." msgstr "" +"Les objets de différents types, à l'exception de différents types " +"numériques, ne peuvent en aucun cas être égaux. En outre, certains types " +"(par exemple, les objets fonction) ne gèrent qu'une une notion dégénérée de " +"la comparaisonoù deux objets de ce type sont inégaux. Les opérateurs ``<``, " +"``<=``, ``>`` et ``>=`` lèvent une exception :exc:`TypeError` lorsqu'on " +"compare un nombre complexe avec un autre type natif numérique, lorsque les " +"objets sont de différents types qui ne peuvent pas être comparés, ou dans " +"d'autres cas où il n'y a pas d'ordre défini." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:187 msgid "" "Non-identical instances of a class normally compare as non-equal unless the " "class defines the :meth:`__eq__` method." msgstr "" +"Des instances différentes d'une classe sont normalement considérées " +"différentes à moins que la classe ne définisse la méthode :meth:`__eq__`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:190 msgid "" @@ -106998,6 +109663,12 @@ msgid "" "`__ge__` (in general, :meth:`__lt__` and :meth:`__eq__` are sufficient, if " "you want the conventional meanings of the comparison operators)." msgstr "" +"Les instances d'une classe ne peuvent pas être ordonnées par rapport à " +"d'autres instances de la même classe, ou d'autres types d'objets, à moins " +"que la classe ne définisse suffisamment de méthodes parmi :meth:`__lt__`, :" +"meth:`__le__`, :meth:`__gt__` et :meth:`__ge__` (en général, :meth:`__lt__` " +"et :meth:`__eq__` sont suffisantes, si vous voulez les significations " +"classiques des opérateurs de comparaison)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:196 msgid "" @@ -107005,16 +109676,22 @@ msgid "" "customized; also they can be applied to any two objects and never raise an " "exception." msgstr "" +"Le comportement des opérateurs :keyword:`is` et :keyword:`is not` ne peut " +"pas être personnalisé; aussi ils peuvent être appliqués à deux objets " +"quelconques et ne soulèvent jamais d'exception." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:204 msgid "" "Two more operations with the same syntactic priority, :keyword:`in` and :" "keyword:`not in`, are supported only by sequence types (below)." msgstr "" +"Deux autres opérations avec la même priorité syntaxique, :keyword:`in` et :" +"keyword:`not in`, sont pris en charge uniquement par des types séquence (ci-" +"dessous)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:211 msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" -msgstr "" +msgstr "Types numériques --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:221 msgid "" @@ -107030,6 +109707,19 @@ msgid "" "numeric types, :mod:`fractions` that hold rationals, and :mod:`decimal` that " "hold floating-point numbers with user-definable precision.)" msgstr "" +"Il existe trois types numériques distincts: :dfn:`integers`, :dfn:`floating " +"point numbers` et :dfn:`complex numbers`. En outre, les booléens sont un " +"sous-type des entiers. Les entiers ont une précision illimitée. Les nombres " +"à virgule flottante sont généralement implémentés en utilisant des :c:type:" +"`double` en C; des informations sur la précision et la représentation " +"interne des nombres à virgule flottante pour la machine sur laquelle le " +"programme est en cours d'exécution est disponible dans :data:`sys." +"float_info`. Les nombres complexes ont une partie réelle et une partie " +"imaginaire, qui sont chacunes des nombres à virgule flottante. Pour extraire " +"ces parties d'un nombre complexe *z*, utilisez ``z.real`` et ``z.imag``. (La " +"bibliothèque standard comprend d'autres types numériques, :mod:`fractions` " +"qui stocke des rationnels et :mod:`decimal` qui stocke les nombres à virgule " +"flottante avec une précision définissable par l'utilisateur.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:243 msgid "" @@ -107041,6 +109731,14 @@ msgid "" "with a zero real part) which you can add to an integer or float to get a " "complex number with real and imaginary parts." msgstr "" +"Les nombres sont créés par des littéraux numériques ou sont le résultat de " +"fonctions natives ou d'opérateurs. Les entiers littéraux basiques (y compris " +"leur forme hexadécimale, octale et binaire) donnent des entiers. Les nombres " +"littéraux contenant un point décimal ou un exposant donnent des nombres à " +"virgule flottante. Suffixer ``'j'`` ou ``'J'`` à un nombre littéral donne un " +"nombre imaginaire (un nombre complexe avec une partie réelle nulle) que vous " +"pouvez ajouter à un nombre entier ou un à virgule flottante pour obtenir un " +"nombre complexe avec une partie réelle et une partie imaginaire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:264 msgid "" @@ -107052,6 +109750,14 @@ msgid "" "`float`, and :func:`complex` can be used to produce numbers of a specific " "type." msgstr "" +"Python gère pleinement l'arithmétique mixte : quand un opérateur " +"arithmétique binaire a des opérandes de types numériques différents, " +"l'opérande avec le type \"le plus étroit\" est élargie au type de l'autre, " +"où l'entier est plus étroit que la virgule flottante, qui est plus étroite " +"que les complexes. Les comparaisons entre des nombres de type mixte " +"utilisent la même règle. [2]_ Les constructeurs :func:`int`, :func:`float` " +"et :func:`complex` peuvent être utilisé pour produire des nombres d'un type " +"spécifique." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:271 msgid "" @@ -107059,144 +109765,149 @@ msgid "" "by ascending priority (all numeric operations have a higher priority than " "comparison operations):" msgstr "" +"Tous les types numériques (sauf complexe) gèrent les opérations suivantes, " +"classées par priorité ascendante (toutes les opérations numériques ont une " +"priorité plus élevée que les opérations de comparaison) :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:276 msgid "Full documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation complète" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 msgid "``x + y``" -msgstr "" +msgstr "``x + y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:278 msgid "sum of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr "somme de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 msgid "``x - y``" -msgstr "" +msgstr "``x - y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:280 msgid "difference of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr "différence de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 msgid "``x * y``" -msgstr "" +msgstr "``x * y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:282 msgid "product of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr "produit de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:284 msgid "``x / y``" -msgstr "" +msgstr "``x / y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:284 msgid "quotient of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr "quotient de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:286 msgid "``x // y``" -msgstr "" +msgstr "``x // y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:286 msgid "floored quotient of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr "quotient entier de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 msgid "``x % y``" -msgstr "" +msgstr "``x % y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:289 msgid "remainder of ``x / y``" -msgstr "" +msgstr "reste de ``x / y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 msgid "``-x``" -msgstr "" +msgstr "``-x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:291 msgid "*x* negated" -msgstr "" +msgstr "négatif de *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:293 msgid "``+x``" -msgstr "" +msgstr "``+x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:293 msgid "*x* unchanged" -msgstr "" +msgstr "*x* inchangé" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:295 msgid "``abs(x)``" -msgstr "" +msgstr "``abs(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:295 msgid "absolute value or magnitude of *x*" -msgstr "" +msgstr "valeur absolue de *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "``int(x)``" -msgstr "" +msgstr "``int(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "*x* converted to integer" -msgstr "" +msgstr "*x* converti en nombre entier" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:298 msgid "\\(3)\\(6)" -msgstr "" +msgstr "\\(3)\\(6)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid "``float(x)``" -msgstr "" +msgstr "``float(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid "*x* converted to floating point" -msgstr "" +msgstr "*x* converti en nombre à virgule flottante" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:300 msgid "\\(4)\\(6)" -msgstr "" +msgstr "\\(4)\\(6)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:302 msgid "``complex(re, im)``" -msgstr "" +msgstr "``complex(re, im)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:302 msgid "" "a complex number with real part *re*, imaginary part *im*. *im* defaults to " "zero." msgstr "" +"un nombre complexe avec *re* pour partie réelle et *im* pour partie " +"imaginaire. *im* vaut zéro par défaut." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:306 msgid "``c.conjugate()``" -msgstr "" +msgstr "``c.conjugate()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:306 msgid "conjugate of the complex number *c*" -msgstr "" +msgstr "conjugué du nombre complexe *c*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 msgid "``divmod(x, y)``" -msgstr "" +msgstr "``divmod(x, y)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:309 msgid "the pair ``(x // y, x % y)``" -msgstr "" +msgstr "la paire ``(x // y, x % y)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:311 msgid "``pow(x, y)``" -msgstr "" +msgstr "``pow(x, y)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:311 ../Doc/library/stdtypes.rst:313 msgid "*x* to the power *y*" -msgstr "" +msgstr "*x* à la puissance *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:313 msgid "``x ** y``" -msgstr "" +msgstr "``x ** y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:323 msgid "" @@ -107205,12 +109916,19 @@ msgid "" "always rounded towards minus infinity: ``1//2`` is ``0``, ``(-1)//2`` is " "``-1``, ``1//(-2)`` is ``-1``, and ``(-1)//(-2)`` is ``0``." msgstr "" +"Également appelé division entière. La valeur résultante est un nombre " +"entier, bien que le type du résultat ne soit pas nécessairement *int*. Le " +"résultat est toujours arrondi vers moins l'infini : ``1//2`` vaut ``0``, " +"``(-1)//2`` vaut ``-1``, ``1//(-2)`` vaut ``-1``, et ``(-1)//(-2)`` vaut " +"``0``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:329 msgid "" "Not for complex numbers. Instead convert to floats using :func:`abs` if " "appropriate." msgstr "" +"Pas pour les nombres complexes. Convertissez-les plutôt en nombres flottants " +"à l'aide de :func:`abs` si c'est approprié." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:341 msgid "" @@ -107218,80 +109936,97 @@ msgid "" "functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined " "conversions." msgstr "" +"La conversion de virgule flottante en entier peut arrondir ou tronquer comme " +"en C; voir les fonctions :func:`math.floor` et :func:`math.ceil` pour des " +"conversions bien définies." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:346 msgid "" "float also accepts the strings \"nan\" and \"inf\" with an optional prefix " "\"+\" or \"-\" for Not a Number (NaN) and positive or negative infinity." msgstr "" +"float accepte aussi les chaînes \"nan\" et \"inf\" avec un préfixe optionnel " +"\"+\" ou \"-\" pour *Not a Number* (NaN) et les infinis positif ou négatif." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:350 msgid "" "Python defines ``pow(0, 0)`` and ``0 ** 0`` to be ``1``, as is common for " "programming languages." msgstr "" +"Python définit ``pow(0, 0)`` et ``0 ** 0`` valant ``1``, ​puisque c'est " +"courant pour les langages de programmation, et logique." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:354 msgid "" "The numeric literals accepted include the digits ``0`` to ``9`` or any " "Unicode equivalent (code points with the ``Nd`` property)." msgstr "" +"Les littéraux numériques acceptés comprennent les chiffres ``0`` à ``9`` ou " +"tout équivalent Unicode (caractères avec la propriété ``Nd``)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:357 msgid "" "See http://www.unicode.org/Public/8.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType.txt " "for a complete list of code points with the ``Nd`` property." msgstr "" +"Voir http://www.unicode.org/Public/8.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType." +"txt pour une liste complète des caractères avec la propriété ``Nd``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:361 msgid "" "All :class:`numbers.Real` types (:class:`int` and :class:`float`) also " "include the following operations:" msgstr "" +"Tous types :class:`numbers.Real` (:class:`int` et :class:`float`) " +"comprennent également les opérations suivantes :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:367 msgid ":func:`math.trunc(\\ x) `" -msgstr "" +msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:367 msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`" -msgstr "" +msgstr "*x* tronqué à l'entier vers zéro" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 msgid ":func:`round(x[, n]) `" -msgstr "" +msgstr ":func:`round(x[, n]) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 msgid "" "*x* rounded to *n* digits, rounding half to even. If *n* is omitted, it " "defaults to 0." msgstr "" +"*x* arrondi à *n* chiffres, arrondissant la moitié au pair. Si *n* est omis, " +"la valeur par défaut à 0." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:374 msgid ":func:`math.floor(\\ x) `" -msgstr "" +msgstr ":func:`math.floor(\\ x) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:374 msgid "the greatest :class:`~numbers.Integral` <= *x*" -msgstr "" +msgstr "le plus grand :class:`~numbers.Integral` <= *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:377 msgid ":func:`math.ceil(x) `" -msgstr "" +msgstr ":func:`math.ceil(x) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:377 msgid "the least :class:`~numbers.Integral` >= *x*" -msgstr "" +msgstr "le plus petit :class:`~numbers.Integral` >= *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:381 msgid "" "For additional numeric operations see the :mod:`math` and :mod:`cmath` " "modules." msgstr "" +"Pour d'autres opérations numériques voir les modules :mod:`math` et :mod:" +"`cmath`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:390 msgid "Bitwise Operations on Integer Types" -msgstr "" +msgstr "Opérations sur les bits des nombres entiers" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:402 msgid "" @@ -107299,6 +110034,10 @@ msgid "" "treated as their 2's complement value (this assumes that there are enough " "bits so that no overflow occurs during the operation)." msgstr "" +"Les opérations sur les bits n'ont de sens que pour les entiers. Les nombres " +"négatifs sont traités comme leur complément à 2 (ce qui suppose un assez " +"grand nombre de bits afin qu'aucun débordement ne se produise pendant " +"l'opération)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:406 msgid "" @@ -107307,99 +110046,116 @@ msgid "" "``~`` has the same priority as the other unary numeric operations (``+`` and " "``-``)." msgstr "" +"Les priorités de toutes les opération à deux opérandes sur des bits sont " +"inférieures aux opérations numériques et plus élevées que les comparaisons; " +"l'opération unaire ``~`` a la même priorité que les autres opérations " +"numériques unaires (``+`` et ``-``)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:410 msgid "This table lists the bitwise operations sorted in ascending priority:" msgstr "" +"Ce tableau répertorie les opérations binaires triées par priorité " +"ascendante :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 msgid "``x | y``" -msgstr "" +msgstr "``x | y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:415 msgid "bitwise :dfn:`or` of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr ":dfn:`ou ` binaire de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:418 msgid "``x ^ y``" -msgstr "" +msgstr "``x ^ y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:418 msgid "bitwise :dfn:`exclusive or` of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr ":dfn:`ou ` exclusive binaire de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 msgid "``x & y``" -msgstr "" +msgstr "``x & y``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:421 msgid "bitwise :dfn:`and` of *x* and *y*" -msgstr "" +msgstr ":dfn:`et binaire ` de *x* et *y*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "``x << n``" -msgstr "" +msgstr "``x << n``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "*x* shifted left by *n* bits" -msgstr "" +msgstr "*x* décalé vers la gauche de *n* bits" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:424 msgid "(1)(2)" -msgstr "" +msgstr "(1)(2)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "``x >> n``" -msgstr "" +msgstr "``x >> n``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "*x* shifted right by *n* bits" -msgstr "" +msgstr "*x* décalé vers la droite de *n* bits" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:426 msgid "(1)(3)" -msgstr "" +msgstr "(1)(3)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:428 msgid "``~x``" -msgstr "" +msgstr "``~x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:428 msgid "the bits of *x* inverted" -msgstr "" +msgstr "les bits de *x*, inversés" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:434 msgid "" "Negative shift counts are illegal and cause a :exc:`ValueError` to be raised." msgstr "" +"Des valeurs de décalage négatives sont illégales et provoquent une " +"exception :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:437 msgid "" "A left shift by *n* bits is equivalent to multiplication by ``pow(2, n)`` " "without overflow check." msgstr "" +"Un décalage à gauche de *n* bits est équivalent à la multiplication par " +"``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:441 msgid "" "A right shift by *n* bits is equivalent to division by ``pow(2, n)`` without " "overflow check." msgstr "" +"Un décalage à droite de *n* les bits est équivalent à la division par " +"``pow(2, n)`` sans vérification de débordement." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:446 msgid "Additional Methods on Integer Types" -msgstr "" +msgstr "Méthodes supplémentaires sur les entiers" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:448 msgid "" "The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base " "class`. In addition, it provides a few more methods:" msgstr "" +"Le type int implémente la :term:`classe de base abstraite ` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres " +"méthodes :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:453 msgid "" "Return the number of bits necessary to represent an integer in binary, " "excluding the sign and leading zeros::" msgstr "" +"Renvoie le nombre de bits nécessaires pour représenter un nombre entier en " +"binaire, à l'exclusion du signe et des zéros non significatifs : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:462 msgid "" @@ -107409,16 +110165,24 @@ msgid "" "logarithm, then ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))``. If ``x`` is zero, then ``x." "bit_length()`` returns ``0``." msgstr "" +"Plus précisément, si ``x`` est différent de zéro, ``x.bit_length()`` est le " +"nombre entier positif unique, ``k`` tel que ``2**(k-1) <= abs(x) < 2**k``. " +"Équivalemment, quand ``abs(x)`` est assez petit pour avoir un logarithme " +"correctement arrondi, ``k = 1 + int(log(abs(x), 2))``. Si ``x`` est nul, " +"alors ``x.bit_length()`` donne ``0``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:479 msgid "Return an array of bytes representing an integer." -msgstr "" +msgstr "Retourne un tableau d'octets représentant un nombre entier." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:491 msgid "" "The integer is represented using *length* bytes. An :exc:`OverflowError` is " "raised if the integer is not representable with the given number of bytes." msgstr "" +"L'entier est représenté par *length* octets. Une exception :exc:" +"`OverflowError` est levée s'il n'est pas possible de représenter l'entier " +"avec le nombre d'octets donnés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:495 ../Doc/library/stdtypes.rst:527 msgid "" @@ -107429,6 +110193,12 @@ msgid "" "byte order of the host system, use :data:`sys.byteorder` as the byte order " "value." msgstr "" +"L'argument *byteorder* détermine l'ordre des octets utilisé pour représenter " +"le nombre entier. Si *byteorder* est ``\"big\"``, l'octet le plus " +"significatif est au début du tableau d'octets. Si *byteorder* est ``\"little" +"\"``, l'octet le plus significatif est à la fin du tableau d'octets. Pour " +"demander l'ordre natif des octets du système hôte, donnez :data:`sys." +"byteorder` comme *byteorder*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:502 msgid "" @@ -107437,32 +110207,42 @@ msgid "" "given, an :exc:`OverflowError` is raised. The default value for *signed* is " "``False``." msgstr "" +"L'argument *signed* détermine si le complément à deux est utilisé pour " +"représenter le nombre entier. Si *signed* est ``False`` et qu'un entier " +"négatif est donné, une exception :exc:`OverflowError` est levée. La valeur " +"par défaut pour *signed* est ``False``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:511 msgid "Return the integer represented by the given array of bytes." -msgstr "" +msgstr "Done le nombre entier représenté par le tableau d'octets fourni." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:524 msgid "" "The argument *bytes* must either be a :term:`bytes-like object` or an " "iterable producing bytes." msgstr "" +"L'argument *bytes* doit être soit un :term:`bytes-like object` soit un " +"itérable produisant des *bytes*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:534 msgid "" "The *signed* argument indicates whether two's complement is used to " "represent the integer." msgstr "" +"L'argument *signed* indique si le complément à deux est utilisé pour " +"représenter le nombre entier." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:541 msgid "Additional Methods on Float" -msgstr "" +msgstr "Méthodes supplémentaires sur les nombres à virgule flottante" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:543 msgid "" "The float type implements the :class:`numbers.Real` :term:`abstract base " "class`. float also has the following additional methods." msgstr "" +"Le type *float* implémente la :term:`classe de base abstraite ` :class:`numbers.Real` et a également les méthodes suivantes." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:548 msgid "" @@ -107470,12 +110250,17 @@ msgid "" "and with a positive denominator. Raises :exc:`OverflowError` on infinities " "and a :exc:`ValueError` on NaNs." msgstr "" +"Renvoie une paire de nombres entiers dont le rapport est exactement égal au " +"nombre d'origine et avec un dénominateur positif. Lève :exc:`OverflowError` " +"avec un infini et :exc:`ValueError` avec un NaN." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:555 msgid "" "Return ``True`` if the float instance is finite with integral value, and " "``False`` otherwise::" msgstr "" +"Donne ``True`` si l'instance de *float* est finie avec une valeur entière, " +"et ``False`` autrement : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:563 msgid "" @@ -107486,6 +110271,13 @@ msgid "" "of floating-point numbers. This can be useful when debugging, and in " "numerical work." msgstr "" +"Deux méthodes prennent en charge la conversion vers et à partir de chaînes " +"hexadécimales. Étant donné que les *float* de Python sont stockés en interne " +"sous forme de nombres binaires, la conversion d'un *float* depuis ou vers " +"une chaine décimale implique généralement une petite erreur d'arrondi. En " +"revanche, les chaînes hexadécimales permettent de représenter exactement les " +"nombres à virgule flottante. Cela peut être utile lors du débogage, et dans " +"un travail numérique." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:574 msgid "" @@ -107493,22 +110285,31 @@ msgid "" "For finite floating-point numbers, this representation will always include a " "leading ``0x`` and a trailing ``p`` and exponent." msgstr "" +"Donne une représentation d'un nombre à virgule flottante sous forme de " +"chaîne hexadécimale. Pour les nombres à virgule flottante finis, cette " +"représentation comprendra toujours un préfixe ``0x``, un suffixe ``p``, et " +"un exposant." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:582 msgid "" "Class method to return the float represented by a hexadecimal string *s*. " "The string *s* may have leading and trailing whitespace." msgstr "" +"Méthode de classe pour obtenir le *float* représenté par une chaîne de " +"caractères hexadécimale *s*. La chaîne *s* peut contenir des espaces avant " +"et après le chiffre." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:587 msgid "" "Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while :meth:`float." "fromhex` is a class method." msgstr "" +"Notez que :meth:`float.hex` est une méthode d'instance, alors que :meth:" +"`float.fromhex` est une méthode de classe." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:590 msgid "A hexadecimal string takes the form::" -msgstr "" +msgstr "Une chaîne hexadécimale prend la forme : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:594 msgid "" @@ -107523,6 +110324,16 @@ msgid "" "by C's ``%a`` format character or Java's ``Double.toHexString`` are accepted " "by :meth:`float.fromhex`." msgstr "" +"où ``sign`` peut être soit ``+`` soit ``-``, ``integer`` et ``fraction`` " +"sont des chaînes de chiffres hexadécimales, et ``exponent`` est un entier " +"décimal facultativement signé. La casse n'est pas significative, et il doit " +"y avoir au moins un chiffre hexadécimal soit dans le nombre entier soit dans " +"la fraction. Cette syntaxe est similaire à la syntaxe spécifiée dans la " +"section 6.4.4.2 de la norme C99, et est aussi la syntaxe utilisée à partir " +"de Java 1.5. En particulier, la sortie de :meth:`float.hex` est utilisable " +"comme valeur hexadécimale à virgule flottante littérale en C ou Java, et des " +"chaînes hexadécimales produites en C via un format ``%a`` ou Java via " +"``Double.toHexString`` sont acceptées par :meth:`float.fromhex`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:607 msgid "" @@ -107531,16 +110342,22 @@ msgid "" "example, the hexadecimal string ``0x3.a7p10`` represents the floating-point " "number ``(3 + 10./16 + 7./16**2) * 2.0**10``, or ``3740.0``::" msgstr "" +"Notez que l'exposant est écrit en décimal plutôt qu'en hexadécimal, et qu'il " +"donne la puissance de 2 par lequel multiplier le coefficient. Par exemple, " +"la chaîne hexadécimale ``0x3.a7p10`` représente le nombre à virgule " +"flottante ``(3 + 10./16 + 7./16**2) *2.0**10``, ou ``3740.0`` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:617 msgid "" "Applying the reverse conversion to ``3740.0`` gives a different hexadecimal " "string representing the same number::" msgstr "" +"L'application de la conversion inverse à ``3740.0`` donne une chaîne " +"hexadécimale différente représentant le même nombre ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:627 msgid "Hashing of numeric types" -msgstr "" +msgstr "Hachage des types numériques" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:629 msgid "" @@ -107557,16 +110374,31 @@ msgid "" "is made available to Python as the :attr:`modulus` attribute of :data:`sys." "hash_info`." msgstr "" +"Pour deux nombres égaux ``x`` et ``y`` (``x == y``), pouvant être de " +"différents types, il est une requis que ``hash(x) == hash(y)`` (voir la " +"documentation de :meth:`__hash__`). Pour faciliter la mise en œuvre et " +"l'efficacité à travers une variété de types numériques (y compris :class:" +"`int`, :class:`float`, :class:`decimal.Decimal` et :class:`fractions." +"Fraction`) le hachage en Python pour les types numérique est basé sur une " +"fonction mathématique unique qui est définie pour tout nombre rationnel, et " +"donc s'applique à toutes les instances de :class:`int` et :class:`fractions." +"Fraction`, et toutes les instances finies de :class:`float` et :class:" +"`decimal.Decimal`. Essentiellement, cette fonction est donnée par la " +"réduction modulo ``P`` pour un nombre ``P`` premier fixe. La valeur de ``P`` " +"est disponible comme attribut :attr:`modulus` de :data:`sys.hash_info`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:644 msgid "" "Currently, the prime used is ``P = 2**31 - 1`` on machines with 32-bit C " "longs and ``P = 2**61 - 1`` on machines with 64-bit C longs." msgstr "" +"Actuellement, le premier utilisé est ``P = 2 ** 31 - 1`` sur des machines " +"dont les *longs* en C sont de 32 bits ``P = 2 ** 61 - 1`` sur des machines " +"dont les *longs* en C font 64 bits." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:647 msgid "Here are the rules in detail:" -msgstr "" +msgstr "Voici les règles en détail :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:649 msgid "" @@ -107574,6 +110406,9 @@ msgid "" "by ``P``, define ``hash(x)`` as ``m * invmod(n, P) % P``, where ``invmod(n, " "P)`` gives the inverse of ``n`` modulo ``P``." msgstr "" +"Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel non négatif et ``n`` n'est pas " +"divisible par ``P``, définir ``hash(x)`` comme ``m * invmod(n, P) % P``, où " +"``invmod(n, P)`` donne l'inverse de ``n`` modulo ``P``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:653 msgid "" @@ -107582,12 +110417,18 @@ msgid "" "above doesn't apply; in this case define ``hash(x)`` to be the constant " "value ``sys.hash_info.inf``." msgstr "" +"Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel non négatif et ``n`` est divisible " +"par ``P`` (mais ``m`` ne l'est pas), alors ``n`` n'a pas de modulo inverse " +"``P`` et la règle ci-dessus n'est pas applicable; dans ce cas définir " +"``hash(x)`` comme étant la valeur de la constante ``sys.hash_info.inf``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:658 msgid "" "If ``x = m / n`` is a negative rational number define ``hash(x)`` as ``-" "hash(-x)``. If the resulting hash is ``-1``, replace it with ``-2``." msgstr "" +"Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel négatif définir ``hash(x)`` comme " +"``-hash(-x)``. Si le résultat est ``-1``, le remplacer par ``-2``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:662 msgid "" @@ -107596,6 +110437,10 @@ msgid "" "negative infinity, or nans (respectively). (All hashable nans have the same " "hash value.)" msgstr "" +"Les valeurs particulières ``sys.hash_info.inf``, ``-sys.hash_info.inf`` et " +"``sys.hash_info.nan`` sont utilisées comme valeurs de hachage pour l'infini " +"positif, l'infini négatif, ou *nans* (respectivement). (Tous les *nans* " +"hachables ont la même valeur de hachage.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:667 msgid "" @@ -107605,6 +110450,12 @@ msgid "" "lies in ``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), 2**(sys.hash_info.width - " "1))``. Again, if the result is ``-1``, it's replaced with ``-2``." msgstr "" +"Pour un nombre :class:`complexe ` ``z``, les valeurs de hachage des " +"parties réelles et imaginaires sont combinées en calculant ``hash(z.real) + " +"sys.hash_info.imag * hash(z.imag)``, réduit au modulo ``2**sys.hash_info." +"width`` de sorte qu'il se trouve dans ``range(-2**(sys.hash_info.width - 1), " +"2**(sys.hash_info.width - 1))``. Encore une fois, si le résultat est ``-1``, " +"il est remplacé par ``-2``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:675 msgid "" @@ -107612,10 +110463,13 @@ msgid "" "the built-in hash, for computing the hash of a rational number, :class:" "`float`, or :class:`complex`::" msgstr "" +"Afin de clarifier les règles ci-dessus, voici quelques exemples de code " +"Python, équivalent à la fonction de hachage native, pour calculer le hachage " +"d'un nombre rationnel, d'un :class:`float`, ou d'un :class:`complex` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:730 msgid "Iterator Types" -msgstr "" +msgstr "Les types Itérateurs" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:738 msgid "" @@ -107624,12 +110478,18 @@ msgid "" "support iteration. Sequences, described below in more detail, always " "support the iteration methods." msgstr "" +"Python supporte un concept d'itération sur les conteneurs. C'est implémenté " +"en utilisant deux méthodes distinctes qui permettent aux classes définies " +"par l'utilisateur de devenir itérables. Les séquences, décrites plus bas en " +"détail, supportent toujours les méthodes d'itération." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:743 msgid "" "One method needs to be defined for container objects to provide iteration " "support:" msgstr "" +"Une méthode doit être définie afin que les objets conteneurs supportent " +"l'itération :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:750 msgid "" @@ -107642,12 +110502,22 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_iter` slot of the type structure for Python objects " "in the Python/C API." msgstr "" +"Donne un objet itérateur. L'objet doit implémenter le protocole d'itération " +"décrit ci-dessous. Si un conteneur prend en charge différents types " +"d'itération, d'autres méthodes peuvent être fournies pour obtenir " +"spécifiquement les itérateurs pour ces types d'itération. (Exemple d'un " +"objet supportant plusieurs formes d'itération : une structure d'arbre " +"pouvant être parcourue en largeur ou en profondeur.) Cette méthode " +"correspond à l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure du " +"type des objets Python dans l'API Python/C." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:759 msgid "" "The iterator objects themselves are required to support the following two " "methods, which together form the :dfn:`iterator protocol`:" msgstr "" +"Les itérateurs eux-mêmes doivent implémenter les deux méthodes suivantes, " +"qui forment ensemble le :dfn:`protocole d'itérateur ` :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:765 msgid "" @@ -107656,6 +110526,11 @@ msgid "" "`in` statements. This method corresponds to the :c:member:`~PyTypeObject." "tp_iter` slot of the type structure for Python objects in the Python/C API." msgstr "" +"Donne l'objet itérateur lui-même. Cela est nécessaire pour permettre à la " +"fois à des conteneurs et des itérateurs d'être utilisés avec les " +"instructions :keyword:`for` et :keyword:`in`. Cette méthode correspond à " +"l'attribut :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` de la structure des types des " +"objets Python dans l'API Python/C." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:773 msgid "" @@ -107664,6 +110539,10 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_iternext` slot of the type structure for Python " "objects in the Python/C API." msgstr "" +"Donne l'élément suivant du conteneur. S'il n'y a pas d'autres éléments, une " +"exception :exc:`StopIteration` est levée. Cette méthode correspond à " +"l'attribut :c:member:`PyTypeObject.tp_iternext` de la structure du type des " +"objets Python dans l'API Python/C." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:778 msgid "" @@ -107672,6 +110551,10 @@ msgid "" "forms. The specific types are not important beyond their implementation of " "the iterator protocol." msgstr "" +"Python définit plusieurs objets itérateurs pour itérer sur les types " +"standards ou spécifiques de séquence, de dictionnaires et d'autres formes " +"plus spécialisées. Les types spécifiques ne sont pas importants au-delà de " +"leur implémentation du protocole d'itération." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:783 msgid "" @@ -107679,10 +110562,14 @@ msgid "" "`StopIteration`, it must continue to do so on subsequent calls. " "Implementations that do not obey this property are deemed broken." msgstr "" +"Dès que la méthode :meth:`~iterator .__next__` lève une exception :exc:" +"`StopIteration`, elle doit continuer à le faire lors des appels ultérieurs." +"Implémentations qui ne respectent pas cette propriété sont considérées " +"cassées." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:791 msgid "Generator Types" -msgstr "" +msgstr "Types Générateurs" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:793 msgid "" @@ -107693,10 +110580,17 @@ msgid "" "`~generator.__next__` methods. More information about generators can be " "found in :ref:`the documentation for the yield expression `." msgstr "" +"Les :term:`generator`\\s offrent un moyen pratique d'implémenter le " +"protocole d'itération. Si la méthode :meth:`__iter__` d'un objet conteneur " +"est implémentée comme un générateur, elle renverra automatiquement un objet " +"*iterator* (techniquement, un objet générateur) fournissant les méthodes :" +"meth:`__iter__` et :meth:`~generator.__next__`. Plus d'informations sur les " +"générateurs peuvent être trouvés dans :ref:`la documentation de l'expression " +"yield `." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:805 msgid "Sequence Types --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" -msgstr "" +msgstr "Types séquentiels --- :class:`list`, :class:`tuple`, :class:`range`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:807 msgid "" @@ -107705,10 +110599,14 @@ msgid "" "` and :ref:`text strings ` are described in dedicated " "sections." msgstr "" +"Il existe trois types séquentiels basiques: les *lists*, *tuples* et les " +"*range*. D'autres types séquentiels spécifiques au traitement de :ref:" +"`données binaires ` et :ref:`chaînes de caractères ` " +"sont décrits dans des sections dédiées." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:816 msgid "Common Sequence Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations communes sur les séquences" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:820 msgid "" @@ -107717,6 +110615,10 @@ msgid "" "provided to make it easier to correctly implement these operations on custom " "sequence types." msgstr "" +"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par la plupart " +"des types séquentiels, variables et immuables. La classe de base abstraite :" +"class:`collections.abc.Sequence` est fournie pour aider à implémenter " +"correctement ces opérations sur les types séquentiels personnalisés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:825 msgid "" @@ -107725,6 +110627,10 @@ msgid "" "are integers and *x* is an arbitrary object that meets any type and value " "restrictions imposed by *s*." msgstr "" +"Ce tableau répertorie les opérations sur les séquences triées par priorité " +"ascendante. Dans le tableau, *s,* et *t* sont des séquences du même type, " +"*n*, *i*, *j* et *k* sont des nombres entiers et *x* est un objet arbitraire " +"qui répond à toutes les restrictions de type et de valeur imposée par *s*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:830 msgid "" @@ -107732,120 +110638,126 @@ msgid "" "comparison operations. The ``+`` (concatenation) and ``*`` (repetition) " "operations have the same priority as the corresponding numeric operations." msgstr "" +"Les opérations ``in`` et ``not in`` ont les mêmes priorités que les " +"opérations de comparaison. Les opérations ``+`` (concaténation) et ``*`` " +"(répétition) ont la même priorité que les opérations numériques " +"correspondantes." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:851 msgid "``x in s``" -msgstr "" +msgstr "``x in s``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:851 msgid "``True`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``False``" -msgstr "" +msgstr "``True`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``False``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:854 msgid "``x not in s``" -msgstr "" +msgstr "``x not in s``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:854 msgid "``False`` if an item of *s* is equal to *x*, else ``True``" -msgstr "" +msgstr "``False`` si un élément de *s* est égal à *x*, sinon ``True``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:857 msgid "``s + t``" -msgstr "" +msgstr "``s + t``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:857 msgid "the concatenation of *s* and *t*" -msgstr "" +msgstr "la concaténation de *s* et *t*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:857 msgid "(6)(7)" -msgstr "" +msgstr "(6)(7)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:860 msgid "``s * n`` or ``n * s``" -msgstr "" +msgstr "``s * n`` or ``n * s``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:860 msgid "equivalent to adding *s* to itself *n* times" -msgstr "" +msgstr "équivalent à ajouter *s* *n* fois à lui même" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:860 msgid "(2)(7)" -msgstr "" +msgstr "(2)(7)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 msgid "``s[i]``" -msgstr "" +msgstr "``s[i]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:863 msgid "*i*\\ th item of *s*, origin 0" -msgstr "" +msgstr "*i*\\ ème élément de *s* en commençant par 0" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 msgid "``s[i:j]``" -msgstr "" +msgstr "``s[i:j]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 msgid "slice of *s* from *i* to *j*" -msgstr "" +msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:865 msgid "(3)(4)" -msgstr "" +msgstr "(3)(4)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:867 msgid "``s[i:j:k]``" -msgstr "" +msgstr "``s[i:j:k]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:867 msgid "slice of *s* from *i* to *j* with step *k*" -msgstr "" +msgstr "tranche (*slice*) de *s* de *i* à *j* avec un pas de *k*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:867 msgid "(3)(5)" -msgstr "" +msgstr "(3)(5)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:870 msgid "``len(s)``" -msgstr "" +msgstr "``len(s)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:870 msgid "length of *s*" -msgstr "" +msgstr "longueur de *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 msgid "``min(s)``" -msgstr "" +msgstr "``min(s)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:872 msgid "smallest item of *s*" -msgstr "" +msgstr "plus petit élément de *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 msgid "``max(s)``" -msgstr "" +msgstr "``max(s)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:874 msgid "largest item of *s*" -msgstr "" +msgstr "plus grand élément de *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:876 msgid "``s.index(x[, i[, j]])``" -msgstr "" +msgstr "``s.index(x[, i[, j]])``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:876 msgid "" "index of the first occurrence of *x* in *s* (at or after index *i* and " "before index *j*)" msgstr "" +"indice de la première occurrence de *x* dans *s* (à ou après l'indice *i* et " +"avant indice *j*)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:880 msgid "``s.count(x)``" -msgstr "" +msgstr "``s.count(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:880 msgid "total number of occurrences of *x* in *s*" -msgstr "" +msgstr "nombre total d'occurrences de *x* dans *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:884 msgid "" @@ -107855,6 +110767,12 @@ msgid "" "and the two sequences must be of the same type and have the same length. " "(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)" msgstr "" +"Les séquences du même type supportent également la comparaison. En " +"particulier, les *tuples* et les listes sont comparées lexicographiquement " +"en comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour être " +"égales, chaques éléments doivent être égaux deux à deux et les deux " +"séquences doivent être du même type et de la même longueur. (Pour plus de " +"détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du langage.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:893 msgid "" @@ -107863,6 +110781,10 @@ msgid "" "as :class:`str`, :class:`bytes` and :class:`bytearray`) also use them for " "subsequence testing::" msgstr "" +"Bien que les opérations ``in`` et ``not in`` ne soient généralement " +"utilisées que pour les tests d'appartenance simple, certaines séquences " +"spécialisées (telles que :class:`str`, :class:`bytes` et :class:`bytearray`) " +"les utilisent aussi pour tester l'existence de sous-séquences : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:902 msgid "" @@ -107871,6 +110793,10 @@ msgid "" "not copied; they are referenced multiple times. This often haunts new " "Python programmers; consider::" msgstr "" +"Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traités comme ``0`` (ce qui " +"donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* " +"ne sont pas copiés; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent " +"de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:914 msgid "" @@ -107879,12 +110805,19 @@ msgid "" "empty list. Modifying any of the elements of ``lists`` modifies this single " "list. You can create a list of different lists this way::" msgstr "" +"Ce qui est arrivé est que ``[[]]`` est une liste à un élément contenant une " +"liste vide, de sorte que les trois éléments de ``[[]] * 3`` sont des " +"références à cette seule liste vide. Modifier l'un des éléments de ``lists`` " +"modifie cette liste unique. Vous pouvez créer une liste des différentes " +"listes de cette façon : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:926 msgid "" "Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-" "list`." msgstr "" +"De plus amples explications sont disponibles dans la FAQ à la question :ref:" +"`faq-multidimensional-list`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:930 msgid "" @@ -107892,6 +110825,9 @@ msgid "" "``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is " "still ``0``." msgstr "" +"Si *i* ou *j* sont négatifs, l'indice est relatif à la fin de la chaîne : " +"``len(s) + i`` ou ``len(s) + j`` est substitué. Mais notez que ``-0`` est " +"toujours ``0``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:935 msgid "" @@ -107901,6 +110837,11 @@ msgid "" "*j* is omitted or ``None``, use ``len(s)``. If *i* is greater than or equal " "to *j*, the slice is empty." msgstr "" +"La tranche de *s* de *i* à *j* est définie comme la séquence d'éléments " +"d'indice *k* tels que ``i <= k < j``. Si *i* ou *j* est supérieur à " +"``len(s)``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est omis ou ``None``, ``0`` est " +"utilisé. Si *j* est omis ou ``None``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est " +"supérieure ou égale à *j*, la tranche est vide." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:942 msgid "" @@ -107913,6 +110854,14 @@ msgid "" "*k*). Note, *k* cannot be zero. If *k* is ``None``, it is treated like " "``1``." msgstr "" +"La tranche de *s* de *i* à *j* avec un pas de *k* est définie comme la " +"séquence d'éléments d'indice ``x = i + n*k`` tels que ``0 <= n < (j-i)/k``. " +"En d'autres termes, les indices sont ``i``, ``i+k``, ``i+2*k``, ``i+3*k`` et " +"ainsi de suite, en arrêtant lorsque *j* est atteint (mais jamais inclus). Si " +"*i* ou *j* est supérieur à ``len(s)``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* ou *j* " +"sont omis ou ``None``, ils deviennent des valeurs \"extrêmes\" (où l'ordre " +"dépend du signe de *k*). Remarquez, *k* ne peut pas valoir zéro. Si *k* est " +"``None``, il est traité comme ``1``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:951 msgid "" @@ -107921,6 +110870,11 @@ msgid "" "quadratic runtime cost in the total sequence length. To get a linear " "runtime cost, you must switch to one of the alternatives below:" msgstr "" +"Concaténer des séquences immuables donne toujours un nouvel objet. Cela " +"signifie que la construction d'une séquence par concaténations répétées aura " +"une durée d'exécution quadratique par rapport à la longueur de la séquence " +"totale. Pour obtenir un temps d'exécution linéaire, vous devez utiliser " +"l'une des alternatives suivantes :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:956 msgid "" @@ -107928,6 +110882,9 @@ msgid "" "`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and " "retrieve its value when complete" msgstr "" +"si vous concatennez des :class:`str`, vous pouvez construire une liste puis " +"utiliser :meth:`str.join` à la fin, ou bien écrire dans une instance de :" +"class:`io.StringIO` et récupérer sa valeur lorsque vous avez terminé" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:960 msgid "" @@ -107936,14 +110893,21 @@ msgid "" "class:`bytearray` object. :class:`bytearray` objects are mutable and have " "an efficient overallocation mechanism" msgstr "" +"si vous concatennez des :class:`bytes`, vous pouvez aussi utiliser :meth:" +"`bytes.join` ou :class:`io.BytesIO`, ou vous pouvez faire les concaténation " +"sur place avec un objet :class:`bytearray`. Les objets :class:`bytearray` " +"sont mutables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:965 msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead" msgstr "" +"si vous concatennez des :class:`tuple`, utilisez plutôt *extend* sur une :" +"class:`list`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:967 msgid "for other types, investigate the relevant class documentation" msgstr "" +"pour d'autres types, cherchez dans la documentation de la classe concernée" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:971 msgid "" @@ -107951,6 +110915,9 @@ msgid "" "that follow specific patterns, and hence don't support sequence " "concatenation or repetition." msgstr "" +"Certains types séquenciels (tels que :class:`range`) ne supportent que des " +"séquences qui suivent des modèles spécifiques, et donc ne prennent pas en " +"charge la concaténation ou la répétition." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:976 msgid "" @@ -107961,10 +110928,16 @@ msgid "" "data and with the returned index being relative to the start of the sequence " "rather than the start of the slice." msgstr "" +"``index`` lève une exception :exc:`ValueError` quand *x* ne se trouve pas " +"dans *s*. Lorsqu'ils sont supportés, les arguments supplémentaires de la " +"méthode ``index`` permettent une recherche efficace des sous-sequences dans " +"la séquence. Donner ces arguments est plus ou moins équivalent à ``s[i:j]." +"index(x)``, sans copier les données, et dont l'indice retourné est relatif " +"au début de la séquence plutôt qu'au début de la tranche." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:987 msgid "Immutable Sequence Types" -msgstr "" +msgstr "Types de Séquences Immuables" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:994 msgid "" @@ -107972,6 +110945,9 @@ msgid "" "not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:" "`hash` built-in." msgstr "" +"La seule opération que les types de séquences immutables implémentent qui " +"n'est pas implémentée par les types de séquences mutables est le support de " +"la fonction native :func:`hash`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:998 msgid "" @@ -107979,16 +110955,21 @@ msgid "" "to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:" "`frozenset` instances." msgstr "" +"Cette implémentation permet d'utiliser des séquences immutables, comme les " +"instances de :class:`tuple`, en tant que clés de :class:`dict` et stockées " +"dans les instances de :class:`set` et :class:`frozenset`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1002 msgid "" "Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values " "will result in :exc:`TypeError`." msgstr "" +"Essayer de hacher une séquence immuable qui contient des valeurs non-" +"hachables lèvera une :exc:`TypeError`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1009 msgid "Mutable Sequence Types" -msgstr "" +msgstr "Types de séquences mutables" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1016 msgid "" @@ -107996,6 +110977,10 @@ msgid "" "The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it " "easier to correctly implement these operations on custom sequence types." msgstr "" +"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont définies sur les types de " +"séquences mutables. La classe de base abstraite :class:`collections.abc." +"MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces " +"opérations sur les types de séquence personnalisées." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1020 msgid "" @@ -108004,137 +110989,149 @@ msgid "" "restrictions imposed by *s* (for example, :class:`bytearray` only accepts " "integers that meet the value restriction ``0 <= x <= 255``)." msgstr "" +"Dans le tableau *s* est une instance d'un type de séquence mutable, *t* est " +"un objet itérable et *x* est un objet arbitraire qui répond à toutes les " +"restrictions de type et de valeur imposées par *s* (par exemple, :class:" +"`bytearray` accepte uniquement des nombres entiers qui répondent à la " +"restriction de la valeur ``0 <= x <= 255``)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1044 msgid "``s[i] = x``" -msgstr "" +msgstr "``s[i] = x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1044 msgid "item *i* of *s* is replaced by *x*" -msgstr "" +msgstr "element *i* de *s* est remplacé par *x*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1047 msgid "``s[i:j] = t``" -msgstr "" +msgstr "``s[i:j] = t``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1047 msgid "" "slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*" msgstr "" +"tranche de *s* de *i* à *j* est remplacée par le contenu de l'itérable *t*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1051 msgid "``del s[i:j]``" -msgstr "" +msgstr "``del s[i:j]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1051 msgid "same as ``s[i:j] = []``" -msgstr "" +msgstr "identique à ``s[i:j] = []``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1053 msgid "``s[i:j:k] = t``" -msgstr "" +msgstr "``s[i:j:k] = t``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1053 msgid "the elements of ``s[i:j:k]`` are replaced by those of *t*" -msgstr "" +msgstr "les éléments de ``s[i:j:k]`` sont remplacés par ceux de *t*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 msgid "``del s[i:j:k]``" -msgstr "" +msgstr "``del s[i:j:k]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056 msgid "removes the elements of ``s[i:j:k]`` from the list" -msgstr "" +msgstr "supprime les éléments de ``s[i:j:k]`` de la liste" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1059 msgid "``s.append(x)``" -msgstr "" +msgstr "``s.append(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1059 msgid "" "appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" msgstr "" +"ajoute *x* à la fin de la séquence (identique à ``s[len(s):len(s)] = [x]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 msgid "``s.clear()``" -msgstr "" +msgstr "``s.clear()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063 msgid "removes all items from ``s`` (same as ``del s[:]``)" -msgstr "" +msgstr "supprime tous les éléments de ``s`` (identique à ``del s[:]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1066 msgid "``s.copy()``" -msgstr "" +msgstr "``s.copy()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1066 msgid "creates a shallow copy of ``s`` (same as ``s[:]``)" -msgstr "" +msgstr "crée une copie superficielle de ``s`` (identique à ``s[:]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``" -msgstr "" +msgstr "``s.extend(t)`` or ``s += t``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1069 msgid "" "extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as " "``s[len(s):len(s)] = t``)" -msgstr "" +msgstr "étend *s* avec le contenu de *t* (proche de ``s[len(s):len(s)] = t``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1074 msgid "``s *= n``" -msgstr "" +msgstr "``s *= n``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1074 msgid "updates *s* with its contents repeated *n* times" -msgstr "" +msgstr "met à jour *s* avec son contenu répété *n* fois" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 msgid "``s.insert(i, x)``" -msgstr "" +msgstr "``s.insert(i, x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1077 msgid "" "inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)" msgstr "" +"insère *x* dans *s* à l'index donné par *i* (identique à ``s[i:i] = [x]``)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1081 msgid "``s.pop([i])``" -msgstr "" +msgstr "``s.pop([i])``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1081 msgid "retrieves the item at *i* and also removes it from *s*" -msgstr "" +msgstr "récupère l'élément à *i* et le supprime de *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1084 msgid "``s.remove(x)``" -msgstr "" +msgstr "``s.remove(x)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1084 msgid "remove the first item from *s* where ``s[i] == x``" -msgstr "" +msgstr "supprime le premier élément de *s* pour qui ``s[i] == x``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1087 msgid "``s.reverse()``" -msgstr "" +msgstr "``s.reverse()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1087 msgid "reverses the items of *s* in place" -msgstr "" +msgstr "inverse sur place les éléments de *s*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1095 msgid "*t* must have the same length as the slice it is replacing." -msgstr "" +msgstr "*t* doit avoir la même longueur que la tranche qu'il remplace." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1098 msgid "" "The optional argument *i* defaults to ``-1``, so that by default the last " "item is removed and returned." msgstr "" +"L'argument optionnel *i* vaut ``-1`` par défaut, afin que, par défaut, le " +"dernier élément soit retiré et renvoyé." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1102 msgid "``remove`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*." msgstr "" +"``remove`` lève une exception :exc:`ValueError` si *x* ne se trouve pas dans " +"*s*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1105 msgid "" @@ -108142,6 +111139,10 @@ msgid "" "space when reversing a large sequence. To remind users that it operates by " "side effect, it does not return the reversed sequence." msgstr "" +"La méthode :meth:`reverse` modifie les séquence sur place pour économiser de " +"l'espace lors du traitement de grandes séquences. Pour rappeler aux " +"utilisateurs qu'elle a un effet de bord, elle ne renvoie pas la séquence " +"inversée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1110 msgid "" @@ -108149,10 +111150,13 @@ msgid "" "interfaces of mutable containers that don't support slicing operations (such " "as :class:`dict` and :class:`set`)" msgstr "" +":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont inclues pour la compatibilité avec les " +"interfaces des conteneurs mutables qui ne supportent pas les opérations de " +"découpage (comme :class:`dict` et :class:`set`)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1114 msgid ":meth:`clear` and :meth:`!copy` methods." -msgstr "" +msgstr "méthodes :meth:`clear` et :meth:`!copy`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1118 msgid "" @@ -108161,10 +111165,15 @@ msgid "" "the sequence are not copied; they are referenced multiple times, as " "explained for ``s * n`` under :ref:`typesseq-common`." msgstr "" +"La valeur *n* est un entier, ou un objet implémentant :meth:`~object." +"__index__`. Zéro et les valeurs négatives de *n* permettent d'effacer la " +"séquence. Les éléments dans la séquence ne sont pas copiés; ils sont " +"référencés plusieurs fois, comme expliqué pour ``s * n`` dans :ref:`typesseq-" +"common`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1127 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Les listes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1131 msgid "" @@ -108172,27 +111181,34 @@ msgid "" "homogeneous items (where the precise degree of similarity will vary by " "application)." msgstr "" +"Les listes sont des séquences mutables, généralement utilisées pour stocker " +"des collections d'éléments homogènes (où le degré de similitude variera " +"selon l'usage)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1137 msgid "Lists may be constructed in several ways:" -msgstr "" +msgstr "Les listes peuvent être construites de différentes manières :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1139 msgid "Using a pair of square brackets to denote the empty list: ``[]``" msgstr "" +"En utilisant une paire de crochets pour indiquer une liste vide : ``[]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1140 msgid "" "Using square brackets, separating items with commas: ``[a]``, ``[a, b, c]``" msgstr "" +"Au moyen de crochets, séparant les éléments par des virgules : ``[a]``, " +"``[a, b, c]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1141 msgid "Using a list comprehension: ``[x for x in iterable]``" -msgstr "" +msgstr "En utilisant une liste en compréhension : ``[x for x in iterable]``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1142 msgid "Using the type constructor: ``list()`` or ``list(iterable)``" msgstr "" +"En utilisant le constructeur du type : ``list()`` ou ``list(iterable)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1144 msgid "" @@ -108204,12 +111220,21 @@ msgid "" "returns ``[1, 2, 3]``. If no argument is given, the constructor creates a " "new empty list, ``[]``." msgstr "" +"Le constructeur crée une liste dont les éléments sont les mêmes et dans le " +"même ordre que les éléments d'*iterable*. *iterable* peut être soit une " +"séquence, un conteneur qui supporte l'itération, soit un itérateur. Si " +"*iterable* est déjà une liste, une copie est faite et retournée, comme avec " +"``iterable[:]``. Par exemple, ``list('abc')`` retourne ``['a', 'b', 'c']`` " +"et ``list( (1, 2, 3) )`` retourne ``[1, 2, 3]``. Si aucun argument est " +"donné, le constructeur crée une nouvelle liste vide, ``[]``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1153 msgid "" "Many other operations also produce lists, including the :func:`sorted` built-" "in." msgstr "" +"De nombreuses autres opérations produisent des listes, tel que la fonction " +"native :func:`sorted`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1156 msgid "" @@ -108217,6 +111242,9 @@ msgid "" "` sequence operations. Lists also provide the following " "additional method:" msgstr "" +"Les listes supportent toutes les opérations des séquences :ref:`communes " +"` et :ref:`mutables `. Les listes " +"fournissent également la méthode supplémentaire suivante :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1162 msgid "" @@ -108225,12 +111253,18 @@ msgid "" "the entire sort operation will fail (and the list will likely be left in a " "partially modified state)." msgstr "" +"Cette méthode trie la liste sur place, en utilisant uniquement des " +"comparaisons ``<`` entre les éléments. Les exceptions ne sont pas supprimées " +"- si n'importe quelle opération de comparaison échoue, le tri échouera (et " +"la liste sera probablement laissée dans un état partiellement modifié)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1167 msgid "" ":meth:`sort` accepts two arguments that can only be passed by keyword (:ref:" "`keyword-only arguments `):" msgstr "" +":meth:`sort` accepte deux arguments qui ne peuvent être fournis que par mot-" +"clé (:ref:`keyword-only arguments `):" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1170 msgid "" @@ -108240,12 +111274,20 @@ msgid "" "for the entire sorting process. The default value of ``None`` means that " "list items are sorted directly without calculating a separate key value." msgstr "" +"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisée pour extraire une clé de " +"comparaison de chaque élément de la liste (par exemple, ``key=str.lower``). " +"La clé correspondant à chaque élément de la liste n'est calculée qu'une " +"seule fois, puis utilisée durant tout le processus. La valeur par défaut, " +"``None``, signifie que les éléments sont triés directement sans en calculer " +"une valeur \"clé\" séparée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1177 msgid "" "The :func:`functools.cmp_to_key` utility is available to convert a 2.x style " "*cmp* function to a *key* function." msgstr "" +"La fonction utilitaire :func:`functools.cmp_to_key` est disponible pour " +"convertir une fonction *cmp* du style 2.x à une fonction *key*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1183 msgid "" @@ -108254,6 +111296,10 @@ msgid "" "not return the sorted sequence (use :func:`sorted` to explicitly request a " "new sorted list instance)." msgstr "" +"Cette méthode modifie la séquence sur place pour économiser de l'espace lors " +"du tri de grandes séquences. Pour rappeler aux utilisateurs cet effet de " +"bord, elle ne renvoie pas la séquence triée (utilisez :func:`sorted` pour " +"demander explicitement une nouvelle instance de liste triée)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1188 msgid "" @@ -108262,6 +111308,10 @@ msgid "" "--- this is helpful for sorting in multiple passes (for example, sort by " "department, then by salary grade)." msgstr "" +"La méthode :meth:`sort` est garantie stable. Un tri est stable s'il garantit " +"de ne pas changer l'ordre relatif des éléments égaux --- cela est utile pour " +"trier en plusieurs passes (par exemple, trier par département, puis par " +"niveau de salaire)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1195 msgid "" @@ -108270,10 +111320,14 @@ msgid "" "list appear empty for the duration, and raises :exc:`ValueError` if it can " "detect that the list has been mutated during a sort." msgstr "" +"L'effet de tenter de modifier, ou même inspecter la liste pendant qu'elle se " +"fait trier est indéfini. L'implémentation C de Python fait apparaître la " +"liste comme vide pour la durée du traitement, et soulève :exc:`ValueError` " +"si elle détecte que la liste a été modifiée au cours du tri." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1204 msgid "Tuples" -msgstr "" +msgstr "Tuples" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1208 msgid "" @@ -108283,26 +111337,38 @@ msgid "" "homogeneous data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :" "class:`dict` instance)." msgstr "" +"Les tuples (*uplets* en français) sont des séquences immuables, généralement " +"utilisées pour stocker des collections de données hétérogènes (tels que les " +"tuples de deux éléments produits par la fonction native :func:`enumerate`). " +"Les tuples sont également utilisés dans des cas où une séquence homogène et " +"immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, les stocker dans un :" +"class:`set` ou un :class:`dict`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1216 msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" -msgstr "" +msgstr "Les tuples peuvent être construits de différentes façons :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1218 msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" msgstr "" +"En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le tuple vide : ``()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1219 msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" msgstr "" +"En utilisant une virgule, pour créer un tuple d'un élément : ``a,`` ou " +"``(a,)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1220 msgid "Separating items with commas: ``a, b, c`` or ``(a, b, c)``" msgstr "" +"En séparant les éléments avec des virgules : ``a, b, c`` ou ``(a, b, c)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1221 msgid "Using the :func:`tuple` built-in: ``tuple()`` or ``tuple(iterable)``" msgstr "" +"En utilisant la fonction native :func:`tuple` : ``tuple()`` ou " +"``tuple(iterable)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1223 msgid "" @@ -108314,6 +111380,13 @@ msgid "" "3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, " "``()``." msgstr "" +"Le constructeur construit un tuple dont les éléments sont les mêmes et dans " +"le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit une " +"séquence, un conteneur qui supporte l'itération, soit un itérateur. Si " +"*iterable* est déjà un tuple, il est renvoyé inchangé. Par exemple, " +"``tuple('abc')`` retourne ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, 3] )`` " +"retourne ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un " +"nouveau tuple vide, ``()``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1231 msgid "" @@ -108323,12 +111396,20 @@ msgid "" "function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function " "call with a 3-tuple as the sole argument." msgstr "" +"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple, pas les parenthèses. " +"Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou " +"lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par " +"exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors " +"que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois " +"éléments comme unique argument." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1237 msgid "" "Tuples implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations." msgstr "" +"Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes ` des séquences." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1240 msgid "" @@ -108336,16 +111417,22 @@ msgid "" "access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate " "choice than a simple tuple object." msgstr "" +"Pour les collections hétérogènes de données où l'accès par nom est plus " +"clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un " +"choix plus approprié qu'un simple tuple." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1248 msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "*Ranges*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1252 msgid "" "The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is " "commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops." msgstr "" +"Le type :class:`range` représente une séquence immuable de nombres et est " +"couramment utilisé pour itérer un certain nombre de fois dans les boucles :" +"keyword:`for`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1259 msgid "" @@ -108355,12 +111442,19 @@ msgid "" "*start* argument is omitted, it defaults to ``0``. If *step* is zero, :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" +"Les arguments du constructeur de *range* doivent être des entiers (des :" +"class:`int` ou tout autre objet qui implémente la méthode spéciale " +"``__index__``). La valeur par défaut de l'argument *step* est ``1``. La " +"valeur par défaut de l'argument *start* est ``0``. Si *step* est égal à " +"zéro, une exception :exc:`ValueError` est levée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1265 msgid "" "For a positive *step*, the contents of a range ``r`` are determined by the " "formula ``r[i] = start + step*i`` where ``i >= 0`` and ``r[i] < stop``." msgstr "" +"Pour un *step* positif, le contenu d'un *range* ``r`` est déterminé par la " +"formule ``r[i] = start + step*i`` où ``i >= 0`` et ``r[i] < stop``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1269 msgid "" @@ -108368,6 +111462,9 @@ msgid "" "formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and " "``r[i] > stop``." msgstr "" +"Pour un *step* négatif, le contenu du *range* est toujours déterminé par la " +"formule ``r[i] = start + step*i``, mais les contraintes sont ``i >= 0`` et " +"``r[i] > stop``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1273 msgid "" @@ -108375,6 +111472,10 @@ msgid "" "Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing " "from the end of the sequence determined by the positive indices." msgstr "" +"Un objet *range* sera vide si ``r[0]`` ne répond pas à la contrainte de " +"valeur. Les *range* prennent en charge les indices négatifs, mais ceux-ci " +"sont interprétées comme une indexation de la fin de la séquence déterminée " +"par les indices positifs." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1278 msgid "" @@ -108382,10 +111483,13 @@ msgid "" "permitted but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:" "`OverflowError`." msgstr "" +"Les *range* contenant des valeurs absolues plus grandes que :data:`sys." +"maxsize` sont permises, mais certaines fonctionnalités (comme :func:`len`) " +"peuvent lever :exc:`OverflowError`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1282 msgid "Range examples::" -msgstr "" +msgstr "Exemples avec *range* ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1299 msgid "" @@ -108394,22 +111498,29 @@ msgid "" "objects can only represent sequences that follow a strict pattern and " "repetition and concatenation will usually violate that pattern)." msgstr "" +"*range* implémente toutes les opérations :ref:`communes ` " +"des séquences sauf la concaténation et la répétition (en raison du fait que " +"les *range* ne peuvent représenter que des séquences qui respectent un motif " +"strict et que la répétition et la concaténation les feraient dévier de ce " +"motif)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1306 msgid "" "The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" +"La valeur du paramètre *start* (ou ``0`` si le paramètre n'a pas été fourni)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1311 msgid "The value of the *stop* parameter" -msgstr "" +msgstr "La valeur du paramètre *stop*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1315 msgid "" "The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not " "supplied)" msgstr "" +"La valeur du paramètre *step* (ou ``1`` si le paramètre n'a pas été fourni)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1318 msgid "" @@ -108419,6 +111530,11 @@ msgid "" "it only stores the ``start``, ``stop`` and ``step`` values, calculating " "individual items and subranges as needed)." msgstr "" +"L'avantage du type :class:`range` sur une :class:`list` classique ou :class:" +"`tuple` est qu'un objet :class:`range` prendra toujours la même (petite) " +"quantité de mémoire, peu importe la taille de la gamme qu'elle représente " +"(car elle ne stocke que les valeurs ``start``, ``stop`` et ``step`` , le " +"calcul des éléments individuels et les sous-*range* au besoin)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1324 msgid "" @@ -108426,6 +111542,10 @@ msgid "" "provide features such as containment tests, element index lookup, slicing " "and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):" msgstr "" +"Les *range* implémentent la classe de base abstraite :class:`collections.abc." +"Sequence`, et offrent des fonctionnalités telles que les tests " +"d'appartenance (avec *in*) , de recherche par index, le tranchage et ils " +"gerent les indices négatifs (voir :ref:`typesseq`):" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1344 msgid "" @@ -108436,6 +111556,12 @@ msgid "" "and :attr:`~range.step` attributes, for example ``range(0) == range(2, 1, " "3)`` or ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" msgstr "" +"Comparer des *range* avec ``==`` et ``!=`` les compare comme des séquences. " +"Soit deux objets *range* sont considérées comme égaux si ils représentent la " +"même séquence de valeurs. (Notez que deux objets *range* dits égaux " +"pourraient avoir leurs attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` " +"et :attr:`~range.step` différents, par exemple ``range(0) == range(2, 1, " +"3)`` ou ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1351 msgid "" @@ -108443,18 +111569,26 @@ msgid "" "class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating " "through all items." msgstr "" +"Implémente la classe de base abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et " +"les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps " +"constant au lieu d'itérer tous les éléments." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1357 msgid "" "Define '==' and '!=' to compare range objects based on the sequence of " "values they define (instead of comparing based on object identity)." msgstr "" +"'==' et '!=' comparent des *range* en fonction de la séquence de valeurs " +"qu'ils définissent (au lieu d'une comparaison fondée sur l'identité de " +"l'objet)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1362 msgid "" "The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` " "attributes." msgstr "" +"Les attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` et :attr:`~range." +"step`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1368 msgid "" @@ -108465,7 +111599,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1380 msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`" -msgstr "" +msgstr "Type Séquence de Texte --- :class:`str`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1382 msgid "" @@ -108473,26 +111607,34 @@ msgid "" "`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences ` of Unicode code " "points. String literals are written in a variety of ways:" msgstr "" +"Les données textuelles en Python est manipulé avec des objets :class:`str` " +"ou :dfn:`strings`. Les chaînes sont des :ref:`séquences ` " +"immuables depoints de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être " +"écrites de différentes manières :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1387 msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``" -msgstr "" +msgstr "Les guillemets simples : ``'autorisent les \"guillemets\"'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1388 msgid "Double quotes: ``\"allows embedded 'single' quotes\"``." -msgstr "" +msgstr "Les guillemets : ``\"autorisent les guillemets 'simples'\"``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1389 msgid "" "Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes" "\"\"\"``" msgstr "" +"Guillemets triples : ``'''Trois guillemets simples'''``, ``\"\"\"Trois " +"guillemets\"\"\"``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1391 msgid "" "Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace " "will be included in the string literal." msgstr "" +"Les chaînes entre triple guillemets peuvent couvrir plusieurs lignes - tous " +"les espaces associés seront inclus dans la chaîne littérale." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1394 msgid "" @@ -108500,6 +111642,9 @@ msgid "" "whitespace between them will be implicitly converted to a single string " "literal. That is, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." msgstr "" +"Les chaînes littérales qui font partie d'une seule expression et ont " +"seulement des espaces entre elles sont implicitement converties en une seule " +"chaîne littérale. Autrement dit, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1398 msgid "" @@ -108507,18 +111652,27 @@ msgid "" "including supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that " "disables most escape sequence processing." msgstr "" +"Voir :ref:`strings` pour plus d'informations sur les différentes formes de " +"chaînes littérales, y compris des séquences d'échappement prises en charge, " +"et le préfixe ``r`` (*raw* (brut)) qui désactive la plupart des traitements " +"de séquence d'échappement." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1402 msgid "" "Strings may also be created from other objects using the :class:`str` " "constructor." msgstr "" +"Les chaînes peuvent également être créés à partir d'autres objets à l'aide " +"du constructeur :class:`str`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1405 msgid "" "Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces " "strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``." msgstr "" +"Comme il n'y a pas de type \"caractère\" distinct, l'indexation d'une chaîne " +"produit des chaînes de longueur 1. Autrement dit, pour une chaîne non vide " +"*s*, ``s[0] == s[0:1]``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1411 msgid "" @@ -108526,6 +111680,9 @@ msgid "" "StringIO` can be used to efficiently construct strings from multiple " "fragments." msgstr "" +"Il n'y a aucun type de chaîne mutable, mais :meth:`str.join` ou :class:`io." +"StringIO` peuvent être utilisées pour construire efficacement des chaînes à " +"partir de plusieurs fragments." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1415 msgid "" @@ -108533,6 +111690,9 @@ msgid "" "once again permitted on string literals. It has no effect on the meaning of " "string literals and cannot be combined with the ``r`` prefix." msgstr "" +"Pour une compatibilité ascendante avec la série Python 2, le préfixe ``u`` " +"est à nouveau autorisé sur les chaînes littérales. Elle n'a aucun effet sur " +"le sens des chaînes littérales et ne peut être combiné avec le préfixe ``r``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1427 msgid "" @@ -108540,6 +111700,9 @@ msgid "" "provided, returns the empty string. Otherwise, the behavior of ``str()`` " "depends on whether *encoding* or *errors* is given, as follows." msgstr "" +"Renvoie une représentation :ref:`string ` de *object*. Si *object* " +"n'est pas fourni, retourne une chaîne vide. Sinon, le comportement de " +"``str()`` dépend de si *encoding* ou *errors* sont donnés, voir l'exemple." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1431 msgid "" @@ -108549,6 +111712,11 @@ msgid "" "the string itself. If *object* does not have a :meth:`~object.__str__` " "method, then :func:`str` falls back to returning :meth:`repr(object) `." msgstr "" +"Si ni *encoding* ni *errors* ne sont donnés, ``str(object)`` renvoie :meth:" +"`object.__str__() `, qui est la représentation de chaîne " +"\"informelle\" ou bien affichable de *object*. Pour les chaînes, c'est la " +"chaîne elle-même. Si *object* n'a pas de méthode :meth:`~object.__str__`, :" +"func:`str` utilise :meth:`repr(object) `." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1442 msgid "" @@ -108561,6 +111729,13 @@ msgid "" "decode`. See :ref:`binaryseq` and :ref:`bufferobjects` for information on " "buffer objects." msgstr "" +"Si au moins un des deux arguments *encoding* ou *errors* est donné, *object* " +"doit être un :term:`bytes-like object` (par exemple :class:`bytes` ou :class:" +"`bytearray`). Dans ce cas, si *object* est un objet :class:`bytes` (ou :" +"class:`bytearray`), alors ``str(bytes, encoding, errors)`` est équivalent à :" +"meth:`bytes.decode(encoding, errors) `. Sinon, l'objet *bytes* " +"du buffer est obtenu avant d'appeler :meth:`bytes.decode`. Voir :ref:" +"`binaryseq` et :ref:`bufferobjects` pour plus d'informations sur les buffers." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1451 msgid "" @@ -108569,6 +111744,10 @@ msgid "" "string representation (see also the :option:`-b` command-line option to " "Python). For example::" msgstr "" +"Donner un objet :class:`bytes` à :func:`str` sans ni l'argument *encoding* " +"ni l'argument *errors* relève du premier cas retournant la représentation " +"informelle de la chaîne (voir aussi l'option :option:`-b` de Python). Par " +"exemple : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1459 msgid "" @@ -108580,13 +111759,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1471 msgid "String Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes de chaînes de caractères" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1476 msgid "" "Strings implement all of the :ref:`common ` sequence " "operations, along with the additional methods described below." msgstr "" +"Les chaînes implémentent toutes les opérations :ref:`communes des séquences " +"`, ainsi que les autres méthodes décrites ci-dessous." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1479 msgid "" @@ -108597,6 +111778,12 @@ msgid "" "slightly harder to use correctly, but is often faster for the cases it can " "handle (:ref:`old-string-formatting`)." msgstr "" +"Les chaînes gèrent aussi deux styles de mise en forme, l'un fournissant une " +"grande flexibilité et de personnalisation (voir :meth:`str.format`, :ref:" +"`formatstrings` et :ref:`string-formatting`) et l'autre basée sur ``printf`` " +"du C qui gère une gamme plus étroite des types et est légèrement plus " +"difficile à utiliser correctement, mais il est souvent plus rapide pour les " +"cas, il peut gérer (:ref:`old-string-formatting`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1486 msgid "" @@ -108604,18 +111791,25 @@ msgid "" "other modules that provide various text related utilities (including regular " "expression support in the :mod:`re` module)." msgstr "" +"La section :ref:`textservices` de la bibliothèque standard couvre un certain " +"nombre d'autres modules qui fournissent différents services relatifs au " +"texte (y compris les expressions régulières dans le module :mod:`re`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1492 msgid "" "Return a copy of the string with its first character capitalized and the " "rest lowercased." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne avec son premier caractère en majuscule et le " +"reste en minuscule." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1498 msgid "" "Return a casefolded copy of the string. Casefolded strings may be used for " "caseless matching." msgstr "" +"Renvoie une copie *casefolded* de la chaîne. Les chaînes *casefolded* " +"peuvent être utilisées dans des comparaison insensibles à la casse." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1501 msgid "" @@ -108625,12 +111819,19 @@ msgid "" "already lowercase, :meth:`lower` would do nothing to ``'ß'``; :meth:" "`casefold` converts it to ``\"ss\"``." msgstr "" +"Le *casefolding* est une technique agressive de mise en minuscule, car il " +"vise à éliminer toutes les distinctions de casse dans une chaîne. Par " +"exemple, la lettre minuscule ``'ß'`` de l'allemand équivaut à ``\"ss\"``. " +"Comme il est déjà minuscule, :meth:`lower` ferait rien à ``'ß'``; :meth:" +"`casefold` le convertit en ``\"ss\"``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1507 msgid "" "The casefolding algorithm is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." msgstr "" +"L'algorithme de *casefolding* est décrit dans la section 3.13 de la norme " +"Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1515 msgid "" @@ -108638,6 +111839,10 @@ msgid "" "specified *fillchar* (default is an ASCII space). The original string is " "returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Donne la chaîne au centre d'une chaîne de longueur *width*. Le remplissage " +"est fait enutilisant l'argument *fillchar* (qui par défaut est un espace " +"ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " +"``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1523 msgid "" @@ -108645,6 +111850,9 @@ msgid "" "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " "interpreted as in slice notation." msgstr "" +"Donne le nombre d'occurrences de *sub* ne se chevauchant pas dans le *range* " +"[*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont " +"interprétés comme pour des *slices*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1530 msgid "" @@ -108657,10 +111865,19 @@ msgid "" "handlers`. For a list of possible encodings, see section :ref:`standard-" "encodings`." msgstr "" +"Donne une version encodée de la chaîne sous la forme d'un objet *bytes*. " +"L'encodage par défaut est ``'utf-8'``. *errors* peut être donné pour choisir " +"un autre système de gestion d'erreur. La valeur par défaut pour *errors* est " +"``'strict'``, ce qui signifie que les erreurs d'encodage soulèvent une :exc:" +"`UnicodeError`. Les autres valeurs possibles sont ``'ignore'``, " +"``'replace'``, ``'xmlcharrefreplace'``, ``'backslashreplace'`` et tout autre " +"nom enregistré via :func:`codecs.register_error`, voir la section :ref:" +"`error-handlers`. Pour une liste des encodages possibles, voir la section :" +"ref:`standard-encodings`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1539 msgid "Support for keyword arguments added." -msgstr "" +msgstr "Gestion des arguments par mot clef." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1545 msgid "" @@ -108669,6 +111886,11 @@ msgid "" "With optional *start*, test beginning at that position. With optional " "*end*, stop comparing at that position." msgstr "" +"Donne ``True`` si la chaîne se termine par *suffix*, sinon ``False``. " +"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Si l'argument " +"optionnel *start* est donné, le test se fait à partir de cette position. Si " +"l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête à cette " +"position." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1553 msgid "" @@ -108685,6 +111907,20 @@ msgid "" "incremented by one regardless of how the character is represented when " "printed." msgstr "" +"Donne une copie de la chaîne où toutes les tabulations sont remplacées par " +"un ou plusieurs espaces, en fonction de la colonne courante et de la taille " +"de tabulation donnée. Les positions des tabulations se trouvent tous les " +"*tabsize* caractères (8 par défaut, ce qui donne les positions de " +"tabulations aux colonnes 0, 8, 16 et ainsi de suite). Pour travailler sur la " +"chaîne, la colonne en cours est mise à zéro et la chaîne est examinée " +"caractère par caractère. Si le caractère est une tabulation (``\\t``), un ou " +"plusieurs caractères d'espacement sont insérés dans le résultat jusqu'à ce " +"que la colonne courante soit égale à la position de tabulation suivante. (Le " +"caractère tabulation lui-même n'est pas copié.) Si le caractère est un saut " +"de ligne (``\\n``) ou un retour chariot (``\\r``), il est copié et la " +"colonne en cours est remise à zéro. Tout autre caractère est copié inchangé " +"et la colonne en cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont " +"le caractère est représenté lors de l'affichage." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1574 msgid "" @@ -108692,6 +111928,10 @@ msgid "" "the slice ``s[start:end]``. Optional arguments *start* and *end* are " "interpreted as in slice notation. Return ``-1`` if *sub* is not found." msgstr "" +"Donne la première la position dans la chaîne où *sub* est trouvé dans le " +"*slice* ``s[start:end]``. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont " +"interprétés comme dans la notation des *slice*. Donne ``-1`` si *sub* n'est " +"pas trouvé." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1580 msgid "" @@ -108699,6 +111939,9 @@ msgid "" "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" "keyword:`in` operator::" msgstr "" +"La méthode :meth:`~str.find` ne doit être utilisée que si vous avez besoin " +"de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est une sous " +"chaine ou non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1590 msgid "" @@ -108709,12 +111952,20 @@ msgid "" "the string where each replacement field is replaced with the string value of " "the corresponding argument." msgstr "" +"Formatte une chaîne. La chaîne sur laquelle cette méthode est appelée peut " +"contenir du texte littéral ou des emplacements de remplacement délimités par " +"des accolades ``{}``. Chaque champ de remplacement contient soit l'indice " +"numérique d'un argument positionnel, ou le nom d'un argument donné par mot-" +"clé. Renvoie une copie de la chaîne où chaque champ de remplacement est " +"remplacé par la valeur de chaîne de l'argument correspondant." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1600 msgid "" "See :ref:`formatstrings` for a description of the various formatting options " "that can be specified in format strings." msgstr "" +"Voir :ref:`formatstrings` pour une description des options de formatage qui " +"peuvent être spécifiées dans les chaînes de format." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1606 msgid "" @@ -108722,12 +111973,17 @@ msgid "" "directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example " "``mapping`` is a dict subclass:" msgstr "" +"Semblable à ``str.format(**mapping)``, sauf que ``mapping`` est utilisé " +"directement et non copié dans un :class:`dict`. C'est utile si, par exemple " +"``mapping`` est une sous-classe de dict :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1622 msgid "" "Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is " "not found." msgstr "" +"Comme :meth:`~str.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la chaîne " +"est introuvable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1628 msgid "" @@ -108736,6 +111992,10 @@ msgid "" "one of the following returns ``True``: ``c.isalpha()``, ``c.isdecimal()``, " "``c.isdigit()``, or ``c.isnumeric()``." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont alphanumériques et " +"qu'il y a au moins un caractère, sinon ``False``. Un caractère ``c`` est " +"alphanumérique si l'un des tests suivants est vrais : ``c.isalpha()``, ``c." +"isdecimal()``, ``c.isdigit()`` ou ``c.isnumeric()``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1636 msgid "" @@ -108746,6 +112006,12 @@ msgid "" "\"Ll\", or \"Lo\". Note that this is different from the \"Alphabetic\" " "property defined in the Unicode Standard." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont alphabétiques et " +"qu'elle contient au moins un caractère, sinon ``False``. Les caractères " +"alphabétiques sont les caractères définis dans la base de données de " +"caractères Unicode comme *Letter*, à savoir, ceux qui ont \"Lm\", \"Lt\", " +"\"Lu\", \"Ll\", ou \"Lo\" comme catégorie générale. Notez que ceci est " +"différent de la propriété *Alphabetic* définie dans la norme Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1645 msgid "" @@ -108755,6 +112021,12 @@ msgid "" "all characters that can be used to form decimal-radix numbers, e.g. U+0660, " "ARABIC-INDIC DIGIT ZERO." msgstr "" +"Retourne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont des caractères " +"décimaux et qu'elle contient au moins un caractère, sinon ``False``. Les " +"caractères décimaux sont ceux de la catégorie générale \"Nd\". Cette " +"catégorie comprend des caractères numériques, et tous les caractères qui " +"peuvent être utilisés pour former un nombre en base 10, par exemple U+0660, " +"ARABIC-INDIC DIGIT ZERO." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1655 msgid "" @@ -108764,24 +112036,37 @@ msgid "" "digits. Formally, a digit is a character that has the property value " "Numeric_Type=Digit or Numeric_Type=Decimal." msgstr "" +"Retourne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont des chiffres et " +"qu'elle contient au moins un caractère, sinon ``False``. Les chiffres " +"incluent des caractères décimaux et des chiffres qui nécessitent une " +"manipulation particulière, tels que les *compatibility superscript digits*. " +"Formellement, un chiffre est un caractère dont la valeur de la propriété " +"*Numeric_Type* est *Digit* ou *Decimal*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1663 msgid "" "Return true if the string is a valid identifier according to the language " "definition, section :ref:`identifiers`." msgstr "" +"Donne ``True`` si la chaîne est un identifiant valide selon la définition du " +"langage, section :ref:`identifiers`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1666 msgid "" "Use :func:`keyword.iskeyword` to test for reserved identifiers such as :" "keyword:`def` and :keyword:`class`." msgstr "" +"Utilisez :func:`keyword.iskeyword` pour savoir si un identifiant est " +"réservé, tels que :keyword:`def` et :keyword:`class`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1671 msgid "" "Return true if all cased characters [4]_ in the string are lowercase and " "there is at least one cased character, false otherwise." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères capitalisables [4]_ de la chaîne sont " +"en minuscules et qu'elle contient au moins un caractère capitalisable. Donne " +"``False`` dans le cas contraire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1677 msgid "" @@ -108792,6 +112077,13 @@ msgid "" "characters are those with the property value Numeric_Type=Digit, " "Numeric_Type=Decimal or Numeric_Type=Numeric." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont des caractères " +"numériques, et qu'elle contient au moins un caractère, sinon ``False``. Les " +"caractères numériques comprennent les chiffres, et tous les caractères qui " +"ont la propriété Unicode *numeric value*, par exemple U+2155, *VULGAR " +"FRACTION OF FIFTH*. Formellement, les caractères numériques sont ceux avec " +"les priorités *Numeric_Type=Digit*, *Numeric_Type=Decimal*, ou " +"*Numeric_Type=Numeric*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1687 msgid "" @@ -108803,6 +112095,14 @@ msgid "" "when :func:`repr` is invoked on a string. It has no bearing on the handling " "of strings written to :data:`sys.stdout` or :data:`sys.stderr`.)" msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont affichables ou " +"qu'elle est vide sinon, ``False``. Les caractères non affichables sont les " +"caractères définis dans la base de données de caractères Unicode comme *" +"\"Other\"* ou *\"Separator\"*, à l'exception de l'espace ASCII (0x20) qui " +"est considéré comme affichable. (Notez que les caractères imprimables dans " +"ce contexte sont ceux qui ne devraient pas être protégés quand :func:`repr` " +"est invoquée sur une chaîne. Ça n'a aucune incidence sur le traitement des " +"chaînes écrites sur :data:`sys.stdout` ou :data:`sys.stderr`.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1698 msgid "" @@ -108812,6 +112112,11 @@ msgid "" "\"Separator\" and those with bidirectional property being one of \"WS\", \"B" "\", or \"S\"." msgstr "" +"Donne ``True`` s'il n'y a que des caractères blancs dans la chaîne et il y a " +"au moins un caractère, sinon ``False``. Les caractères blancs sont les " +"caractères définis dans la base de données de caractères Unicode comme *" +"\"Other\"* ou *\"Separator\"* ainsi que ceux ayant la propriété " +"bidirectionnelle valant \"WS\", \"B\" ou \"S\"." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1705 msgid "" @@ -108819,12 +112124,20 @@ msgid "" "character, for example uppercase characters may only follow uncased " "characters and lowercase characters only cased ones. Return false otherwise." msgstr "" +"Donne ``True`` si la chaîne est une chaîne *titlecased* et qu'elle contient " +"au moins un caractère, par exemple les caractères majuscules ne peuvent " +"suivre les caractères non capitalisables et les caractères minuscules ne " +"peuvent suivre que des caractères capitalisables. Donne ``False`` dans le " +"cas contraire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1712 msgid "" "Return true if all cased characters [4]_ in the string are uppercase and " "there is at least one cased character, false otherwise." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères différentiables sur la casse [4]_ de " +"la chaîne sont en majuscules et il y a au moins un caractère différentiable " +"sur la casse, sinon ``False``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1718 msgid "" @@ -108833,6 +112146,10 @@ msgid "" "non-string values in *iterable*, including :class:`bytes` objects. The " "separator between elements is the string providing this method." msgstr "" +"Donne une chaîne qui est la concaténation des chaînes de l':term:`iterable` " +"*iterable*. Une :exc:`TypeError` sera levée si des valeurs d'*iterable* ne " +"sont pas des chaînes, y compris pour les objets :class:`bytes`. Le " +"séparateur entre les éléments est la chaîne fournissant cette méthode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1726 msgid "" @@ -108840,18 +112157,26 @@ msgid "" "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " "original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie la chaîne justifiée à gauche dans une chaîne de longueur *width*. Le " +"rembourrage est fait en utilisant *fillchar* (qui par défaut est un espace " +"ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " +"``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1733 msgid "" "Return a copy of the string with all the cased characters [4]_ converted to " "lowercase." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne avec tous les caractères capitalisables [4]_ " +"convertis en minuscules." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1736 msgid "" "The lowercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." msgstr "" +"L'algorithme de mise en minuscules utilisé est décrit dans la section 3.13 " +"de la norme Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1742 msgid "" @@ -108861,12 +112186,19 @@ msgid "" "The *chars* argument is not a prefix; rather, all combinations of its values " "are stripped::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne des caractères supprimés au début. L'argument " +"*chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères à supprimer. En cas " +"d'omission ou ``None``, la valeur par défaut de *chars* permet de supprimer " +"des espaces. L'argument *chars* n'est pas un préfixe, toutes les " +"combinaisons de ses valeurs sont supprimées ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1755 msgid "" "This static method returns a translation table usable for :meth:`str." "translate`." msgstr "" +"Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable pour :meth:" +"`str.translate`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1757 msgid "" @@ -108875,6 +112207,11 @@ msgid "" "strings (of arbitrary lengths) or None. Character keys will then be " "converted to ordinals." msgstr "" +"S'il n'y a qu'un seul argument, il doit être un dictionnaire faisant " +"correspondre des points de code Unicode (entiers) ou caractères (chaînes de " +"longueur 1) à des points de code Unicode, chaînes (de longueurs arbitraires) " +"ou ``None``. Les caractères seront ensuite convertis en points de code " +"Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1762 msgid "" @@ -108883,6 +112220,11 @@ msgid "" "the same position in y. If there is a third argument, it must be a string, " "whose characters will be mapped to None in the result." msgstr "" +"S'il y a deux arguments, ils doivent être des chaînes de longueurs égales, " +"et dans le dictionnaire résultant, chaque caractère de *x* correspondra au " +"caractère à la même position dans *y*. S'il y a un troisième argument, ce " +"doit être une chaîne, dont les caractères correspondront à ``None`` dans le " +"résultat." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1770 msgid "" @@ -108891,6 +112233,10 @@ msgid "" "after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " "containing the string itself, followed by two empty strings." msgstr "" +"Divise la chaîne à la première occurrence de *sep*, et donne un *tuple* de " +"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" +"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " +"le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1778 msgid "" @@ -108898,6 +112244,9 @@ msgid "" "by *new*. If the optional argument *count* is given, only the first *count* " "occurrences are replaced." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne dont toutes les occurrences de la sous-" +"chaîne *old* sont remplacés par *new*. Si l'argument optionnel *count* est " +"donné, seules les *count* premières occurrences sont remplacées." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1785 msgid "" @@ -108905,12 +112254,18 @@ msgid "" "that *sub* is contained within ``s[start:end]``. Optional arguments *start* " "and *end* are interpreted as in slice notation. Return ``-1`` on failure." msgstr "" +"Donne l'indice le plus élevé dans la chaîne où la sous-chaîne *sub* se " +"trouve, de telle sorte que *sub* soit contenue dans ``s[start:end]``. Les " +"arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la " +"notation des *slices*. Donne ``-1`` en cas d'échec." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1792 msgid "" "Like :meth:`rfind` but raises :exc:`ValueError` when the substring *sub* is " "not found." msgstr "" +"Comme :meth:`rfind` mais lève une exception :exc:`ValueError` lorsque la " +"sous-chaîne *sub* est introuvable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1798 msgid "" @@ -108918,6 +112273,10 @@ msgid "" "done using the specified *fillchar* (default is an ASCII space). The " "original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie la chaîne justifié à droite dans une chaîne de longueur *width*. Le " +"rembourrage est fait en utilisant le caractère spécifié par *fillchar* (par " +"défaut est un espace ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est " +"inférieure ou égale à ``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1805 msgid "" @@ -108926,6 +112285,10 @@ msgid "" "after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " "containing two empty strings, followed by the string itself." msgstr "" +"Divise la chaîne à la dernière occurrence de *sep*, et donne un tuple de " +"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" +"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " +"le tuple contindra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1813 msgid "" @@ -108935,6 +112298,12 @@ msgid "" "string is a separator. Except for splitting from the right, :meth:`rsplit` " "behaves like :meth:`split` which is described in detail below." msgstr "" +"Renvoie une liste des mots de la chaîne, en utilisant *sep* comme " +"séparateur. Si *maxsplit* est donné, c'est le nombre maximum de divisions " +"qui pourront être faites, celles \"à droite\". Si *sep* est pas spécifié ou " +"est ``None``, tout espace est un séparateur. En dehors du fait qu'il découpe " +"par la droite, :meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit " +"en détail ci-dessous." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1822 msgid "" @@ -108944,6 +112313,11 @@ msgid "" "The *chars* argument is not a suffix; rather, all combinations of its values " "are stripped::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne avec des caractères finaux supprimés. " +"L'argument *chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères à " +"supprimer. En cas d'omission ou ``None``, les espaces sont supprimés. " +"L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons de ses " +"valeurs sont retirées : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1835 msgid "" @@ -108953,6 +112327,11 @@ msgid "" "specified or ``-1``, then there is no limit on the number of splits (all " "possible splits are made)." msgstr "" +"Renvoie une liste des mots de la chaîne, en utilisant *sep* comme séparateur " +"de mots. Si *maxsplit* est donné, c'est le nombre maximum de divisionsqui " +"pourront être effectuées, (donnant ainsi une liste de longueur ``maxsplit" +"+1``). Si *maxsplit* n'est pas fourni, ou vaut ``-1``, le nombre de découpes " +"n'est pas limité (Toutes les découpes possibles sont faites)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1841 msgid "" @@ -108962,6 +112341,11 @@ msgid "" "(for example, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` returns ``['1', '2', '3']``). " "Splitting an empty string with a specified separator returns ``['']``." msgstr "" +"Si *sep* est donné, les délimiteurs consécutifs ne sont pas regroupés et " +"ainsi délimitent des chaînes vides (par exemple, ``'1,,2'.split(',')`` donne " +"``['1', '', '2']``). L'argument *sep* peut contenir plusieurs caractères " +"(par exemple, ``'1<>2<>3'.split('<>')`` retourne ``['1', '2', '3']``). " +"Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* donne ``['']``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1856 msgid "" @@ -108972,6 +112356,12 @@ msgid "" "string or a string consisting of just whitespace with a ``None`` separator " "returns ``[]``." msgstr "" +"Si *sep* n'est pas spécifié ou est ``None``, un autre algorithme de " +"découpage est appliqué : les espaces consécutifs sont considérés comme un " +"seul séparateur, et le résultat ne contiendra pas les chaînes vides de début " +"ou de la fin si la chaîne est préfixée ou suffixé d'espaces. Par conséquent, " +"diviser une chaîne vide ou une chaîne composée d'espaces avec un séparateur " +"``None`` renvoie ``[]``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1878 msgid "" @@ -108979,108 +112369,113 @@ msgid "" "breaks are not included in the resulting list unless *keepends* is given and " "true." msgstr "" +"Renvoie les lignes de la chaîne sous forme de liste, la découpe se fait au " +"niveau deslimites des lignes. Les sauts de ligne ne sont pas inclus dans la " +"liste des résultats, sauf si *keepends* est donné, et est vrai." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1882 msgid "" "This method splits on the following line boundaries. In particular, the " "boundaries are a superset of :term:`universal newlines`." msgstr "" +"Cette méthode découpe sur les limites de ligne suivantes. Ces limites sont " +"un sur ensemble de :term:`universal newlines`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1886 msgid "Representation" -msgstr "" +msgstr "Représentation" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1888 msgid "``\\n``" -msgstr "" +msgstr "``\\n``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1888 msgid "Line Feed" -msgstr "" +msgstr "Saut de ligne" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1890 msgid "``\\r``" -msgstr "" +msgstr "``\\r``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1890 msgid "Carriage Return" -msgstr "" +msgstr "Retour Chariot" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1892 msgid "``\\r\\n``" -msgstr "" +msgstr "``\\r\\n``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1892 msgid "Carriage Return + Line Feed" -msgstr "" +msgstr "Retour Chariot + Saut de Ligne" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1894 msgid "``\\v`` or ``\\x0b``" -msgstr "" +msgstr "``\\v`` or ``\\x0b``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1894 msgid "Line Tabulation" -msgstr "" +msgstr "Tabulation Verticale" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1896 msgid "``\\f`` or ``\\x0c``" -msgstr "" +msgstr "``\\f`` or ``\\x0c``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1896 msgid "Form Feed" -msgstr "" +msgstr "Saut de Page" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1898 msgid "``\\x1c``" -msgstr "" +msgstr "``\\x1c``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1898 msgid "File Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de Fichiers" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1900 msgid "``\\x1d``" -msgstr "" +msgstr "``\\x1d``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1900 msgid "Group Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de groupes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1902 msgid "``\\x1e``" -msgstr "" +msgstr "``\\x1e``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1902 msgid "Record Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur d'enregistrements" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1904 msgid "``\\x85``" -msgstr "" +msgstr "``\\x85``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1904 msgid "Next Line (C1 Control Code)" -msgstr "" +msgstr "Ligne Suivante (code de contrôle C1)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1906 msgid "``\\u2028``" -msgstr "" +msgstr "``\\u2028``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1906 msgid "Line Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de Ligne" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1908 msgid "``\\u2029``" -msgstr "" +msgstr "``\\u2029``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1908 msgid "Paragraph Separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de Paragraphe" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1913 msgid "``\\v`` and ``\\f`` added to list of line boundaries." -msgstr "" +msgstr "``\\v`` et ``\\f`` ajoutés à la liste des limites de lignes." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1922 msgid "" @@ -109088,10 +112483,13 @@ msgid "" "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " "does not result in an extra line::" msgstr "" +"Contrairement à :meth:`~str.split` lorsque *sep* est fourni, cette méthode " +"renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de ligne à la fin ne " +"se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1931 msgid "For comparison, ``split('\\n')`` gives::" -msgstr "" +msgstr "À titre de comparaison, ``split('\\n')`` donne : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1941 msgid "" @@ -109100,6 +112498,10 @@ msgid "" "optional *start*, test string beginning at that position. With optional " "*end*, stop comparing string at that position." msgstr "" +"Donne ``True`` si la chaîne commence par *prefix*, sinon ``False``. " +"*prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. Lorsque *start* " +"est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " +"donné, la comparaison s'arrête à celle ci." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1949 msgid "" @@ -109109,6 +112511,11 @@ msgid "" "removing whitespace. The *chars* argument is not a prefix or suffix; rather, " "all combinations of its values are stripped::" msgstr "" +"Donne une copie de la chaîne dont des caractères initiaux et finaux sont " +"supprimés. L'argument *chars* est une chaîne spécifiant le jeu de caractères " +"à supprimer. En cas d'omission ou ``None``, les espaces sont supprimés. " +"L'argument *chars* est pas un préfixe ni un suffixe, toutes les combinaisons " +"de ses valeurs sont supprimées : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1960 msgid "" @@ -109117,6 +112524,10 @@ msgid "" "string character that is not contained in the set of characters in *chars*. " "A similar action takes place on the trailing end. For example::" msgstr "" +"Les caractères de *char* sont retirés du début et de la fin de la chaîne. " +"Les caractères sont retirés de la gauche jusqu'à atteindre un caractère ne " +"figurant pas dans le jeu de caractères dans *chars*. La même opération à " +"lieu par la droite. Par exemple : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1973 msgid "" @@ -109124,12 +112535,17 @@ msgid "" "and vice versa. Note that it is not necessarily true that ``s.swapcase()." "swapcase() == s``." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne dont les caractères majuscules sont " +"convertis en minuscules et vice versa. Notez qu'il est pas nécessairement " +"vrai que ``s.swapcase().swapcase() == s``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1980 msgid "" "Return a titlecased version of the string where words start with an " "uppercase character and the remaining characters are lowercase." msgstr "" +"Renvoie une version en initiales majuscules de la chaîne où les mots " +"commencent par une capitale et les caractères restants sont en minuscules." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1988 ../Doc/library/stdtypes.rst:3084 msgid "" @@ -109138,11 +112554,18 @@ msgid "" "means that apostrophes in contractions and possessives form word boundaries, " "which may not be the desired result::" msgstr "" +"Pour l'algorithme, la notion de mot est définie simplement et indépendamment " +"de la langue comme un groupe de lettres consécutives. La définition " +"fonctionnedans de nombreux contextes, mais cela signifie que les apostrophes " +"(typiquement dela forme possessive en Anglais) forment les limites de mot, " +"ce qui n'est pas toujours le résultat souhaité : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:1996 ../Doc/library/stdtypes.rst:3092 msgid "" "A workaround for apostrophes can be constructed using regular expressions::" msgstr "" +"Une solution pour contourner le problème des apostrophes peut être obtenue " +"en utilisant des expressions rationnelles : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2011 msgid "" @@ -109155,18 +112578,30 @@ msgid "" "delete the character from the return string; or raise a :exc:`LookupError` " "exception, to map the character to itself." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne dans laquelle chaque caractère a été changé " +"selon la table de traduction donnée. La table doit être un objet qui " +"implémente l'indexation via :meth:`__getitem__`, typiquement un :term:" +"`mapping` ou une :term:`sequence`. Pour un ordinal Unicode (un entier), la " +"table peut donner soit un ordinal Unicode ou une chaîne pour faire " +"correspondre un ou plusieurs caractère au caractère donné, soit ``None`` " +"pour supprimer le caractère de la chaîne de renvoyée soit lever une " +"exception :exc:`LookupError` pour ne pas changer le caractère." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2020 msgid "" "You can use :meth:`str.maketrans` to create a translation map from character-" "to-character mappings in different formats." msgstr "" +"Vous pouvez utiliser :meth:`str.maketrans` pour créer une table de " +"correspondances de caractères dans différentsformats." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2023 msgid "" "See also the :mod:`codecs` module for a more flexible approach to custom " "character mappings." msgstr "" +"Voir aussi le module :mod:`codecs` pour une approche plus souple de " +"changements de caractères par correspondance." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2029 msgid "" @@ -109176,12 +112611,19 @@ msgid "" "character(s) is not \"Lu\" (Letter, uppercase), but e.g. \"Lt\" (Letter, " "titlecase)." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne dont tous les caractères capitalisables [4]_ " +"sontconvertis en capitales. Notez que ``str.upper().isupper()`` pourrait " +"être ``False`` si ``s`` contient des caractères non capitalisables ou si la " +"catégorieUnicode d'un caractère du résultant est pas \"Lu\" (Lettre, " +"majuscule), mais par exemple \"Lt\" (Lettre, titlecase)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2035 msgid "" "The uppercasing algorithm used is described in section 3.13 of the Unicode " "Standard." msgstr "" +"L'algorithme de capitalisation utilisé est décrit dans la section 3.13 de la " +"norme Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2041 msgid "" @@ -109190,10 +112632,15 @@ msgid "" "by inserting the padding *after* the sign character rather than before. The " "original string is returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie une copie de la chaîne remplie par la gauche du chiffre (le " +"caractère ASCII) ``'0'`` pour faire une chaîne de longueur *width*. Un " +"préfixe (``'+'`` / ``'-'``) est permis par l'insertion du caractère de " +"rembourrage *après* le caractère designe plutôt qu'avant. La chaîne " +"d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à ``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2059 msgid "``printf``-style String Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formattage de chaines à la ``printf``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2073 msgid "" @@ -109214,6 +112661,12 @@ msgid "" "elements of *values*. The effect is similar to using the :c:func:`sprintf` " "in the C language." msgstr "" +"Les objets *str* n'exposent qu'une opération : L'opérateur ``%`` (modulo). " +"Aussi connu sous le nom d'opérateur de *formatting* ouopérateur " +"d'*interpolation*. Étant donné ``format % values`` (où *format* est une " +"chaîne), les marqueurs ``%`` de *format* sont remplacés par zéro ou " +"plusieurs éléments de *values*. L'effet est similaire à la fonction :c:func:" +"`sprintf` du langage C." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2086 msgid "" @@ -109222,28 +112675,38 @@ msgid "" "items specified by the format string, or a single mapping object (for " "example, a dictionary)." msgstr "" +"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " +"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement lenombre " +"d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " +"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2091 ../Doc/library/stdtypes.rst:3191 msgid "" "A conversion specifier contains two or more characters and has the following " "components, which must occur in this order:" msgstr "" +"Un indicateur de conversion contient deux ou plusieurs caractères et " +"comporte les éléments suivants, qui doivent apparaître dans cet ordre :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2094 ../Doc/library/stdtypes.rst:3194 msgid "The ``'%'`` character, which marks the start of the specifier." -msgstr "" +msgstr "Le caractère ``'%'``, qui marque le début du marqueur." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2096 ../Doc/library/stdtypes.rst:3196 msgid "" "Mapping key (optional), consisting of a parenthesised sequence of characters " "(for example, ``(somename)``)." msgstr "" +"La clé de correspondance (facultative), composée d'une suite de caractères " +"entre parenthèse (par exemple, ``(somename)``)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2099 ../Doc/library/stdtypes.rst:3199 msgid "" "Conversion flags (optional), which affect the result of some conversion " "types." msgstr "" +"Des options de conversion, facultatives, qui affectent le résultat de " +"certains types de conversion." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2102 ../Doc/library/stdtypes.rst:3202 msgid "" @@ -109251,6 +112714,9 @@ msgid "" "actual width is read from the next element of the tuple in *values*, and the " "object to convert comes after the minimum field width and optional precision." msgstr "" +"Largeur minimum (facultative). Si elle vaut ``'*'`` (astérisque), la largeur " +"est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " +"après la largeur de champ minimale et la précision facultative." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2106 ../Doc/library/stdtypes.rst:3206 msgid "" @@ -109259,14 +112725,18 @@ msgid "" "next element of the tuple in *values*, and the value to convert comes after " "the precision." msgstr "" +"Précision (facultatif), donnée sous la forme d'un '``'.'`` (point) suivi de " +"la précision. Si la précision est ``'*'`` (un astérisque), la précision est " +"lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " +"vient ensuite." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2111 ../Doc/library/stdtypes.rst:3211 msgid "Length modifier (optional)." -msgstr "" +msgstr "Modificateur de longueur (facultatif)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2113 ../Doc/library/stdtypes.rst:3213 msgid "Conversion type." -msgstr "" +msgstr "Type de conversion." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2115 msgid "" @@ -109275,180 +112745,204 @@ msgid "" "dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The mapping key " "selects the value to be formatted from the mapping. For example:" msgstr "" +"Lorsque l'argument de droite est un dictionnaire (ou un autre type de " +"*mapping*), les marqueurs dans la chaîne *doivent* inclure une clé présente " +"dans le dictionnaire, écrite entre parenthèses, immédiatement après le " +"caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " +"formatée. Par exemple :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2124 ../Doc/library/stdtypes.rst:3224 msgid "" "In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a " "sequential parameter list)." msgstr "" +"Dans ce cas, aucune ``*`` ne peuvent se trouver dans le format (car ces " +"``*`` nécessitent une liste (accès séquentiel) de paramètres)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2127 ../Doc/library/stdtypes.rst:3227 msgid "The conversion flag characters are:" -msgstr "" +msgstr "Les caractères indicateurs de conversion sont :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2132 ../Doc/library/stdtypes.rst:3232 msgid "``'#'``" -msgstr "" +msgstr "``'#'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2132 ../Doc/library/stdtypes.rst:3232 msgid "" "The value conversion will use the \"alternate form\" (where defined below)." -msgstr "" +msgstr "La conversion utilisera la \"forme alternative\" (définie ci-dessous)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2135 ../Doc/library/stdtypes.rst:3235 msgid "``'0'``" -msgstr "" +msgstr "``'0'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2135 ../Doc/library/stdtypes.rst:3235 msgid "The conversion will be zero padded for numeric values." -msgstr "" +msgstr "Les valeurs numériques converties seront complétée de zéros." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2137 ../Doc/library/stdtypes.rst:3237 #: ../Doc/library/string.rst:355 msgid "``'-'``" -msgstr "" +msgstr "``'-'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2137 ../Doc/library/stdtypes.rst:3237 msgid "" "The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if " "both are given)." msgstr "" +"La valeur convertie est ajustée à gauche (remplace la conversion ``'0'`` si " +"les deux sont données)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2140 ../Doc/library/stdtypes.rst:3240 msgid "``' '``" -msgstr "" +msgstr "``' '``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2140 ../Doc/library/stdtypes.rst:3240 msgid "" "(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) " "produced by a signed conversion." msgstr "" +"(un espace) Un espace doit être laissé avant un nombre positif (ou chaîne " +"vide) produite par la conversion d'une valeur signée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2143 ../Doc/library/stdtypes.rst:3243 msgid "" "A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides " "a \"space\" flag)." msgstr "" +"Un caractère de signe (``'+'`` ou ``'-'``) précéde la valeur convertie " +"(remplace le marqueur \"espace\")." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2147 ../Doc/library/stdtypes.rst:3247 msgid "" "A length modifier (``h``, ``l``, or ``L``) may be present, but is ignored as " "it is not necessary for Python -- so e.g. ``%ld`` is identical to ``%d``." msgstr "" +"Un modificateur de longueur (``h``, ``l`` ou ``L``) peut être présent, mais " +"est ignoré car il est pas nécessaire pour Python - donc par exemple ``%ld`` " +"est identique à ``%d``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2150 ../Doc/library/stdtypes.rst:3250 msgid "The conversion types are:" -msgstr "" +msgstr "Les types utilisables dans les conversion sont :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2153 ../Doc/library/stdtypes.rst:3253 msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversion" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2155 ../Doc/library/stdtypes.rst:2157 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3255 ../Doc/library/stdtypes.rst:3257 msgid "Signed integer decimal." -msgstr "" +msgstr "Entier décimal signé." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2159 ../Doc/library/stdtypes.rst:3259 #: ../Doc/library/string.rst:432 msgid "``'o'``" -msgstr "" +msgstr "``'o'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2159 ../Doc/library/stdtypes.rst:3259 msgid "Signed octal value." -msgstr "" +msgstr "Valeur octale signée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2161 ../Doc/library/stdtypes.rst:3261 msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``." -msgstr "" +msgstr "Type obsolète - identique à ``'d'``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2163 ../Doc/library/stdtypes.rst:3263 msgid "Signed hexadecimal (lowercase)." -msgstr "" +msgstr "Hexadécimal signé (en minuscules)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2165 ../Doc/library/stdtypes.rst:3265 #: ../Doc/library/string.rst:437 msgid "``'X'``" -msgstr "" +msgstr "``'X'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2165 ../Doc/library/stdtypes.rst:3265 msgid "Signed hexadecimal (uppercase)." -msgstr "" +msgstr "Hexadécimal signé (capitales)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2167 ../Doc/library/stdtypes.rst:3267 #: ../Doc/library/string.rst:457 msgid "``'e'``" -msgstr "" +msgstr "``'e'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2167 ../Doc/library/stdtypes.rst:3267 msgid "Floating point exponential format (lowercase)." -msgstr "" +msgstr "Format exponentiel pour un *float* (minuscule)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 #: ../Doc/library/string.rst:461 msgid "``'E'``" -msgstr "" +msgstr "``'E'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2169 ../Doc/library/stdtypes.rst:3269 msgid "Floating point exponential format (uppercase)." -msgstr "" +msgstr "Format exponentiel pour un *float* (en capitales)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2171 ../Doc/library/stdtypes.rst:2173 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3271 ../Doc/library/stdtypes.rst:3273 msgid "Floating point decimal format." -msgstr "" +msgstr "Format décimal pour un *float*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2173 ../Doc/library/stdtypes.rst:3273 #: ../Doc/library/string.rst:467 msgid "``'F'``" -msgstr "" +msgstr "``'F'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3275 #: ../Doc/library/string.rst:470 msgid "``'g'``" -msgstr "" +msgstr "``'g'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2175 ../Doc/library/stdtypes.rst:3275 msgid "" "Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." msgstr "" +"Format *float*. Utilise le format exponentiel minuscules si l'exposant est " +"inférieur à -4 ou pas plus petit que la précision, sinon le format décimal." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2179 ../Doc/library/stdtypes.rst:3279 #: ../Doc/library/string.rst:494 msgid "``'G'``" -msgstr "" +msgstr "``'G'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2179 ../Doc/library/stdtypes.rst:3279 msgid "" "Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less " "than -4 or not less than precision, decimal format otherwise." msgstr "" +"Format *float*. Utilise le format exponentiel en capitales si l'exposant est " +"inférieur à -4 ou pas plus petit que la précision, sinon le format décimal." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2183 msgid "Single character (accepts integer or single character string)." msgstr "" +"Un seul caractère (accepte des entiers ou une chaîne d'un seul caractère)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2186 msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)." -msgstr "" +msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`repr`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2189 msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)." -msgstr "" +msgstr "String (convertit n'importe quel objet Python avec :func:`str`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2192 msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)." msgstr "" +"String (convertit n'importe quel objet Python en utilisant :func:`ascii`)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2195 ../Doc/library/stdtypes.rst:3299 #: ../Doc/library/string.rst:502 msgid "``'%'``" -msgstr "" +msgstr "``'%'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2195 ../Doc/library/stdtypes.rst:3299 msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result." msgstr "" +"Aucun argument n'est converti, donne un caractère de ``'%'`` dans le " +"résultat." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2202 ../Doc/library/stdtypes.rst:3306 msgid "" @@ -109456,6 +112950,8 @@ msgid "" "left-hand padding and the formatting of the number if the leading character " "of the result is not already a zero." msgstr "" +"La forme alternative insère un zéro (``'0'``) entre le rembourrage gauche et " +"le formatage du nombre si son premier caractère n'est pas déjà un zéro." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2207 ../Doc/library/stdtypes.rst:3311 msgid "" @@ -109464,56 +112960,72 @@ msgid "" "hand padding and the formatting of the number if the leading character of " "the result is not already a zero." msgstr "" +"La forme alternative insère ``'0x'`` ou ``'0X'`` (respectivement pour les " +"formats ``'x'`` et ``'X'``) entre le rembourrage de gauche et nombre " +"formaté, si le premier caractère n'est pas déjà un zéro." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2213 ../Doc/library/stdtypes.rst:3317 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even " "if no digits follow it." msgstr "" +"La forme alternative implique la présence d'un point décimal, même si aucun " +"chiffre ne le suit." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2216 ../Doc/library/stdtypes.rst:3320 msgid "" "The precision determines the number of digits after the decimal point and " "defaults to 6." msgstr "" +"La précision détermine le nombre de chiffres après la virgule, 6 par défaut." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2220 ../Doc/library/stdtypes.rst:3324 msgid "" "The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and " "trailing zeroes are not removed as they would otherwise be." msgstr "" +"La forme alternative implique la présence d'un point décimal et les zéros " +"non significatifs sont conservés (ils ne le seraient pas autrement)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2223 ../Doc/library/stdtypes.rst:3327 msgid "" "The precision determines the number of significant digits before and after " "the decimal point and defaults to 6." msgstr "" +"La précision détermine le nombre de chiffres significatifs avant et après la " +"virgule. 6 par défaut." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2227 ../Doc/library/stdtypes.rst:3331 msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters." -msgstr "" +msgstr "Si la précision est ``N``, la sortie est tronquée à ``N`` caractères." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2231 ../Doc/library/stdtypes.rst:3340 msgid "See :pep:`237`." -msgstr "" +msgstr "Voir la :pep:`237`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2233 msgid "" "Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not " "assume that ``'\\0'`` is the end of the string." msgstr "" +"Puisque les chaînes Python ont une longueur explicite, les conversions ``" +"%s`` ne considèrent pas ``'\\0'`` comme la fin de la chaîne." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 msgid "" "``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no " "longer replaced by ``%g`` conversions." msgstr "" +"Les conversions ``%f`` pour nombres dont la valeur absolue est supérieure à " +"1e50 ne sont plus remplacés par des conversions ``%g``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2249 msgid "" "Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" "`memoryview`" msgstr "" +"Séquences Binaires --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:" +"`memoryview`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2257 msgid "" @@ -109522,16 +113034,22 @@ msgid "" "ref:`buffer protocol ` to access the memory of other binary " "objects without needing to make a copy." msgstr "" +"Les principaux types natifs pour manipuler des données binaires sont :class:" +"`bytes` et :class:`bytearray`. Ils sont supportés par :class:`memoryview` " +"qui utilise le :ref:`buffer protocol ` pour accéder à la " +"mémoire d'autres objets binaires sans avoir besoin d'en faire une copie." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2262 msgid "" "The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like " "32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values." msgstr "" +"Le module :mod:`array` permet le stockage efficace de types basiques comme " +"les entiers de 32 bits et les *float* double precision IEEE754." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2272 msgid "" @@ -109540,25 +113058,35 @@ msgid "" "several methods that are only valid when working with ASCII compatible data " "and are closely related to string objects in a variety of other ways." msgstr "" +"Les *Bytes* sont des séquences immuables d'octets. Comme beaucoup de " +"protocoles binaires utilisent l'ASCII, les objets *Bytes* offrent plusieurs " +"méthodes qui ne sont valables que lors de la manipulation de données ASCII " +"et sont étroitement liés aux objets *str* dans moulte autres aspects." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2277 msgid "" "Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for " "string literals, except that a ``b`` prefix is added:" msgstr "" +"Tout d'abord, la syntaxe des *bytes* littéraux est en grande partie la même " +"que pour les chaînes littérales, en dehors du préfixe ``b`` :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2280 msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``" msgstr "" +"Les guillemets simples : ``b'autorisent aussi les guillemets \"doubles\"'``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2281 msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``." msgstr "" +"Les guillemets doubles : ``b\"permettent aussi les guillemets 'simples'\"``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2282 msgid "" "Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``" msgstr "" +"Les guillemets triples : ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes" +"\"\"\"``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2284 msgid "" @@ -109566,6 +113094,10 @@ msgid "" "declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered " "into bytes literals using the appropriate escape sequence." msgstr "" +"Seuls les caractères ASCII sont autorisés dans les littéraux de *bytes* " +"(quel que soit l'encodage du code source déclaré). Toutes les valeurs au " +"delà de 127 doivent être entrés dans littéraux de *bytes* en utilisant une " +"séquence d'échappement appropriée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2288 msgid "" @@ -109573,6 +113105,11 @@ msgid "" "disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about " "the various forms of bytes literal, including supported escape sequences." msgstr "" +"Comme avec les chaînes littérales, les *bytes* littéraux peuvent également " +"utiliser un préfixe ``r`` pour désactiver le traitement des séquences " +"d'échappement. Voir :ref:`strings` pour plus d'informations sur les " +"différentes formes littérales de *bytes*, y compris les séquences " +"d'échappement supportées." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2292 msgid "" @@ -109586,28 +113123,43 @@ msgid "" "text processing algorithms to binary data formats that are not ASCII " "compatible will usually lead to data corruption)." msgstr "" +"Bien que les *bytes* littéraux, et leurs représentation, soient basés sur du " +"texte ASCII, les *bytes* se comportent en fait comme des séquences immuables " +"de nombres entiers, dont les valeurs sont restreintes dans ``0 <= x < 256`` " +"(ne pas respecter cette restriction lève une :exc:`ValueError`. Ceci est " +"fait délibérément afin de souligner que, bien que de nombreux encodages " +"binaires soient compatibles avec l'ASCII, et peuvent être manipulés avec des " +"algorithmes orientés texte, ce n'est généralement pas le cas pour les " +"données binaires arbitraires (appliquer aveuglément des algorithmes de texte " +"sur des données binaires qui ne sont pas compatibles ASCII conduit " +"généralement à leur corruption)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 msgid "" "In addition to the literal forms, bytes objects can be created in a number " "of other ways:" msgstr "" +"En plus des formes littérales, des objets *bytes* peuvent être créés par de " +"nombreux moyens :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2305 msgid "A zero-filled bytes object of a specified length: ``bytes(10)``" msgstr "" +"Un objet *bytes* rempli de zéros d'une longueur spécifiée : ``bytes(10)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2306 msgid "From an iterable of integers: ``bytes(range(20))``" -msgstr "" +msgstr "D'un itérable d'entiers : ``bytes(range(20))``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2307 msgid "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytes(obj)``" msgstr "" +"Copier des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " +"``bytes(obj)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2309 msgid "Also see the :ref:`bytes ` built-in." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytes `." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2311 msgid "" @@ -109616,6 +113168,10 @@ msgid "" "Accordingly, the bytes type has an additional class method to read data in " "that format:" msgstr "" +"Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un seul octet, " +"les nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les " +"données binaires. Par conséquent, le type *bytes* a une méthode de classe " +"pour lire des données dans ce format :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2317 msgid "" @@ -109623,18 +113179,25 @@ msgid "" "string object. The string must contain two hexadecimal digits per byte, " "with ASCII spaces being ignored." msgstr "" +"Cette méthode de la classe :class:`bytes` renvoie un objet *bytes*, décodant " +"la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres hexadécimaux par " +"octet, les espaces ASCII sont ignorés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2324 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytes object into its " "hexadecimal representation." msgstr "" +"Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet *bytes* " +"en sa représentation hexadécimale." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2329 ../Doc/library/stdtypes.rst:2397 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the instance." msgstr "" +"Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " +"*byte*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2337 msgid "" @@ -109643,6 +113206,10 @@ msgid "" "object of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing " "and slicing will produce a string of length 1)" msgstr "" +"Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un " +"tuple), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis " +"que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " +"chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2342 msgid "" @@ -109650,6 +113217,9 @@ msgid "" "since it is often more useful than e.g. ``bytes([46, 46, 46])``. You can " "always convert a bytes object into a list of integers using ``list(b)``." msgstr "" +"La représentation des *bytes* utilise le format littéral (``b'...'``) car il " +"est souvent plus utile que par exemple ``bytes([46, 46, 46])``. Vous pouvez " +"toujours convertir un *bytes* en liste d'entiers en utilisant ``list(b)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2347 msgid "" @@ -109662,10 +113232,19 @@ msgid "" "bit binary data and Unicode text must be explicit, and bytes and string " "objects will always compare unequal." msgstr "" +"Pour les utilisateurs de Python 2.x : Dans la série 2.x de Python, une " +"variété de conversions implicites entre les chaînes 8-bit (la chose la plus " +"proche d'un type natif de données binaires offert par Python 2) et des " +"chaînes Unicode étaient permises. C'était solution de contournement, pour " +"garder la rétro-compatibilité, par rapport au fait que Python ne prenait " +"initialement en charge que le texte 8 bits, le texte Unicode est un ajout " +"ultérieur. En Python 3.x, ces conversions implicites ont disparues - les " +"conversions entre les données binaires et texte Unicode doivent être " +"explicites, et les *bytes* sont toujours différents des chaînes." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2360 msgid "Bytearray Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets *bytearray*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2364 msgid "" @@ -109673,23 +113252,29 @@ msgid "" "objects. There is no dedicated literal syntax for bytearray objects, instead " "they are always created by calling the constructor:" msgstr "" +"La classe :class:`bytearray` est une contrepartie mutable à la classe :class:" +"`bytes`. Il n'y a pas de syntaxe littérale dédiée aux *bytearray*, ils sont " +"toujours créés en appelant le constructeur :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2368 msgid "Creating an empty instance: ``bytearray()``" -msgstr "" +msgstr "Créer une instance vide: ``bytearray()``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2369 msgid "Creating a zero-filled instance with a given length: ``bytearray(10)``" msgstr "" +"Créer une instance remplie de zéros d'une longueur donnée : ``bytearray(10)``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2370 msgid "From an iterable of integers: ``bytearray(range(20))``" -msgstr "" +msgstr "À partir d'un itérable d'entiers : ``bytearray(range(20))``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2371 msgid "" "Copying existing binary data via the buffer protocol: ``bytearray(b'Hi!')``" msgstr "" +"Copie des données binaires existantes via le *buffer protocol* : " +"``bytearray(b'Hi!')``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2373 msgid "" @@ -109697,10 +113282,13 @@ msgid "" "mutable>` sequence operations in addition to the common bytes and bytearray " "operations described in :ref:`bytes-methods`." msgstr "" +"Comme les *bytearray* sont mutables, ils prennent en charge les opérations " +"de séquence :ref:`mutables ` en plus des opérations " +"communes de *bytes* et *bytearray* décrites dans :ref:`bytes-methods`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2377 msgid "Also see the :ref:`bytearray ` built-in." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi la fonction native :ref:`bytearray `." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2379 msgid "" @@ -109709,6 +113297,10 @@ msgid "" "Accordingly, the bytearray type has an additional class method to read data " "in that format:" msgstr "" +"Puisque 2 chiffres hexadécimaux correspondent précisément à un octet, les " +"nombres hexadécimaux sont un format couramment utilisé pour décrire les " +"données binaires. Par conséquent, le type *bytearray* a une méthode de " +"classe pour lire les données dans ce format :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2385 msgid "" @@ -109716,12 +113308,17 @@ msgid "" "given string object. The string must contain two hexadecimal digits per " "byte, with ASCII spaces being ignored." msgstr "" +"Cette méthode de la classe :class:`bytearray` renvoie un objet *bytearray*, " +"décodant la chaîne donnée. La chaîne doit contenir deux chiffres " +"hexadécimaux par octet, les espaces ASCII sont ignorés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2392 msgid "" "A reverse conversion function exists to transform a bytearray object into " "its hexadecimal representation." msgstr "" +"Une fonction de conversion inverse existe pour transformer un objet " +"*bytearray* en sa représentation hexadécimale." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2405 msgid "" @@ -109730,6 +113327,11 @@ msgid "" "a bytearray object of length 1. (This contrasts with text strings, where " "both indexing and slicing will produce a string of length 1)" msgstr "" +"Comme les *bytearray* sont des séquences d'entiers (semblables à une liste), " +"pour un objet *bytearray* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis que " +"``b[0:1]`` sera un objet *bytearray* de longueur 1. (Ceci contraste avec les " +"chaînes de texte, où l'indexation et le *slicing* produit une chaîne de " +"longueur 1)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2410 msgid "" @@ -109738,10 +113340,14 @@ msgid "" "``bytearray([46, 46, 46])``. You can always convert a bytearray object into " "a list of integers using ``list(b)``." msgstr "" +"La représentation des objets *bytearray* utilise le format littéral des " +"*bytes* (``bytearray(b'...')``) car il est souvent plus utile que par " +"exemple ``bytearray([46, 46, 46])``. Vous pouvez toujours convertir un objet " +"*bytearray* en une liste de nombres entiers en utilisant ``list(b)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2419 msgid "Bytes and Bytearray Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations sur les *bytes* et *bytearray*" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2424 msgid "" @@ -109751,6 +113357,12 @@ msgid "" "can be freely mixed in operations without causing errors. However, the " "return type of the result may depend on the order of operands." msgstr "" +"*bytes* et *bytearray* prennent en charge les opérations :ref:`communes " +"` des séquences. Ils interagissent non seulement avec des " +"opérandes de même type, mais aussi avec les :term:`bytes-like object`. En " +"raison de cette flexibilité, ils peuvent être mélangés librement dans des " +"opérations sans provoquer d'erreurs. Cependant, le type du résultat peut " +"dépendre de l'ordre des opérandes." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2432 msgid "" @@ -109758,6 +113370,9 @@ msgid "" "arguments, just as the methods on strings don't accept bytes as their " "arguments. For example, you have to write::" msgstr "" +"Les méthodes sur les *bytes* et les *bytearray* n'acceptent pas les chaînes " +"comme arguments, tout comme les méthodes sur les chaînes n'acceptent pas les " +"*bytes* comme arguments. Par exemple, vous devez écrire ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2444 msgid "" @@ -109765,18 +113380,26 @@ msgid "" "binary formats, and hence should be avoided when working with arbitrary " "binary data. These restrictions are covered below." msgstr "" +"Quelques opérations de *bytes* et *bytesarray* supposent l'utilisation de " +"formats binaires compatibles ASCII, et donc doivent être évités lorsque vous " +"travaillez avec des données binaires arbitraires. Ces restrictions sont " +"couvertes ci-dessous." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2449 msgid "" "Using these ASCII based operations to manipulate binary data that is not " "stored in an ASCII based format may lead to data corruption." msgstr "" +"Utiliser ces opérations basées sur l'ASCII pour manipuler des données " +"binaires qui ne sont pas au format ASCII peut les corrompre." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2452 msgid "" "The following methods on bytes and bytearray objects can be used with " "arbitrary binary data." msgstr "" +"Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* peuvent être utilisées " +"avec des données binaires arbitraires." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2458 msgid "" @@ -109784,6 +113407,9 @@ msgid "" "range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are " "interpreted as in slice notation." msgstr "" +"Renvoie le nombre d'occurrences qui ne se chevauchent pas de la sous-" +"séquence *sub* dans l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs " +"*start* et *end* sont interprétés comme pour un *slice*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2462 ../Doc/library/stdtypes.rst:2509 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2531 ../Doc/library/stdtypes.rst:2596 @@ -109792,12 +113418,15 @@ msgid "" "The subsequence to search for may be any :term:`bytes-like object` or an " "integer in the range 0 to 255." msgstr "" +"La sous-séquence à rechercher peut être un quelconque :term:`bytes-like " +"object` ou un nombre entier compris entre 0 et 255." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2465 ../Doc/library/stdtypes.rst:2521 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2534 ../Doc/library/stdtypes.rst:2599 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2612 msgid "Also accept an integer in the range 0 to 255 as the subsequence." msgstr "" +"Accepte aussi un nombre entier compris entre 0 et 255 comme sous-séquence." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2472 msgid "" @@ -109809,6 +113438,14 @@ msgid "" "register_error`, see section :ref:`error-handlers`. For a list of possible " "encodings, see section :ref:`standard-encodings`." msgstr "" +"Décode les octets donnés, et le renvoie sous forme d'une chaîne de " +"caractères. L'encodage par défaut est ``'utf-8'``. *errors* peut être donné " +"pour changer de système de gestion des erreurs. Sa valeur par défaut est " +"``'strict'``, ce qui signifie que les erreurs d'encodage lèvent une :exc:" +"`UnicodeError`. Les autres valeurs possibles sont ``'ignore'``, " +"``'replace'`` et tout autre nom enregistré via :func:`codecs." +"register_error`, voir la section :ref:`error-handlers`. Pour une liste des " +"encodages possibles, voir la section :ref:`standard-encodings`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2482 msgid "" @@ -109816,10 +113453,13 @@ msgid "" "`bytes-like object` directly, without needing to make a temporary bytes or " "bytearray object." msgstr "" +"Passer l'argument *encoding* à :class:`str` permet de décoder tout :term:" +"`bytes-like object` directement, sans avoir besoin d'utiliser un *bytes* ou " +"*bytearray* temporaire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2486 msgid "Added support for keyword arguments." -msgstr "" +msgstr "Gère les arguments nommés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2493 msgid "" @@ -109828,10 +113468,16 @@ msgid "" "look for. With optional *start*, test beginning at that position. With " "optional *end*, stop comparing at that position." msgstr "" +"Donne ``True`` si les octets se terminent par *suffix*, sinon ``False``. " +"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Avec l'argument " +"optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " +"l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2498 msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" +"Les suffixes à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " +"object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2504 msgid "" @@ -109840,6 +113486,10 @@ msgid "" "arguments *start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return " "``-1`` if *sub* is not found." msgstr "" +"Donne la première position où le *sub* se trouve dans les données, de telle " +"sorte que *sub* soit contenue dans ``s[start:end]``. Les arguments " +"facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des " +"*slices*. Donne ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2514 msgid "" @@ -109847,12 +113497,17 @@ msgid "" "position of *sub*. To check if *sub* is a substring or not, use the :" "keyword:`in` operator::" msgstr "" +"La méthode :meth:`~bytes.find` ne doit être utilisée que si vous avez besoin " +"de connaître la position de *sub*. Pour vérifier si *sub* est présent ou " +"non, utilisez l'opérateur :keyword:`in` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2528 msgid "" "Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the subsequence " "is not found." msgstr "" +"Comme :meth:`~bytes.find`, mais lève une :exc:`ValueError` lorsque la " +"séquence est introuvable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2541 msgid "" @@ -109863,6 +113518,12 @@ msgid "" "separator between elements is the contents of the bytes or bytearray object " "providing this method." msgstr "" +"Donne un *bytes* ou *bytearray* qui est la concaténation des séquences de " +"données binaires dans l':term:`itérable ` *iterable*. Une " +"exception :exc:`TypeError` est levée si des valeurs dans *iterable* ne sont " +"pas des :term:`bytes-like objects `, y compris pour des :" +"class:`str`. Le séparateur entre les éléments est le contenu du *bytes* ou " +"du *bytearray* depuis lequel cette méthode est appelée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2552 msgid "" @@ -109871,6 +113532,11 @@ msgid "" "same position in *to*; *from* and *to* must both be :term:`bytes-like " "objects ` and have the same length." msgstr "" +"Cette méthode statique renvoie une table de traduction utilisable par :meth:" +"`bytes.translate` qui permettra de changer chaque caractère de *from* par un " +"caractère à la même position dans *to*; *from* et *to* doivent tous deux " +"être des :term:`bytes-like objects ` et avoir la même " +"longueur." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2563 msgid "" @@ -109880,10 +113546,15 @@ msgid "" "copy of the original sequence, followed by two empty bytes or bytearray " "objects." msgstr "" +"Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un 3-tuple " +"contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur, et la partie " +"suivant le séparateur. Si le séparateur est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé " +"contiendra une copie de la séquence d'origine, suivi de deux *bytes* ou " +"*bytearray* vides." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2569 ../Doc/library/stdtypes.rst:2625 msgid "The separator to search for may be any :term:`bytes-like object`." -msgstr "" +msgstr "Le séparateur à rechercher peut être tout :term:`bytes-like object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2575 msgid "" @@ -109891,12 +113562,17 @@ msgid "" "replaced by *new*. If the optional argument *count* is given, only the " "first *count* occurrences are replaced." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont toutes les occurrences de la sous-" +"séquence *old* sont remplacées par *new*. Si l'argument optionnel *count* " +"est donné, seules les *count* premières occurrences de sont remplacés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2579 msgid "" "The subsequence to search for and its replacement may be any :term:`bytes-" "like object`." msgstr "" +"La sous-séquence à rechercher et son remplacement peuvent être n'importe " +"quel :term:`bytes-like object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2584 ../Doc/library/stdtypes.rst:2676 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2690 ../Doc/library/stdtypes.rst:2714 @@ -109910,6 +113586,9 @@ msgid "" "The bytearray version of this method does *not* operate in place - it always " "produces a new object, even if no changes were made." msgstr "" +"La version *bytearray* de cette méthode *ne modifie pas* les octets, elle " +"produit toujours un nouvel objet, même si aucune modification n'a été " +"effectuée." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2591 msgid "" @@ -109918,12 +113597,18 @@ msgid "" "arguments *start* and *end* are interpreted as in slice notation. Return " "``-1`` on failure." msgstr "" +"Donne la plus grande position de *sub* dans la séquence, de telle sorte que " +"*sub* soit dans ``s[start:end]``. Les arguments facultatifs *start* et *end* " +"sont interprétés comme dans lanotation des *slices*. Donne ``-1`` si *sub* " +"n'est pas trouvable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2606 msgid "" "Like :meth:`~bytes.rfind` but raises :exc:`ValueError` when the subsequence " "*sub* is not found." msgstr "" +"Semblable à :meth:`~bytes.rfind` mais lève une :exc:`ValueError` lorsque " +"*sub* est introuvable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2619 msgid "" @@ -109933,6 +113618,11 @@ msgid "" "copy of the original sequence, followed by two empty bytes or bytearray " "objects." msgstr "" +"Coupe la séquence à la dernière occurrence de *sep*, et renvoie un tuple de " +"trois elements contenant la partie précédent le séparateur, le séparateur, " +"et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le " +"tuple contiendra une copie de la séquence d'origine, suivi de deux *bytes* " +"ou *bytesarray* vides." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2631 msgid "" @@ -109941,10 +113631,16 @@ msgid "" "look for. With optional *start*, test beginning at that position. With " "optional *end*, stop comparing at that position." msgstr "" +"Donne ``True`` si les données binaires commencent par le *prefix* spécifié, " +"sinon ``False``. *prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. " +"Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " +"l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2636 msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" +"Le préfixe(s) à rechercher peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like " +"object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2642 msgid "" @@ -109953,17 +113649,23 @@ msgid "" "been mapped through the given translation table, which must be a bytes " "object of length 256." msgstr "" +"Renvoie une copie du *bytes* ou *bytearray* dont tous les octets de " +"*delete* sont supprimés, et les octets restants changés par la table de " +"correspondance donnée, qui doit être un objet *bytes* d'une longueur de 256." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2647 msgid "" "You can use the :func:`bytes.maketrans` method to create a translation table." msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la méthode :func:`bytes.maketrans` pour créer une table " +"de correspondance." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2650 msgid "" "Set the *table* argument to ``None`` for translations that only delete " "characters::" msgstr "" +"Donnez ``None`` comme *table* pour seulement supprimer des caractères : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2656 msgid "*delete* is now supported as a keyword argument." @@ -109977,6 +113679,11 @@ msgid "" "all of the bytearray methods in this section do *not* operate in place, and " "instead produce new objects." msgstr "" +"Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent par défaut " +"que les données traitées sont compatible ASCII, mais peuvent toujours être " +"utilisées avec des données binaires, arbitraires, en passant des arguments " +"appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray\" de cette section " +"ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2669 msgid "" @@ -109985,6 +113692,10 @@ msgid "" "For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " "less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie une copie de l'objet centrée dans une séquence de longueur *width*. " +"Le remplissage est fait en utilisant *fillbyte* (qui par défaut est un " +"espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " +"renvoyée si *width* est inférieur ou égal à ``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2683 msgid "" @@ -109993,6 +113704,10 @@ msgid "" "For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " "less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie une copie de l'objet aligné à gauche dans une séquence de longueur " +"*width*. Le remplissage est fait en utilisant *fillbyte* (par défaut un " +"espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence initiale est " +"renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2697 msgid "" @@ -110003,6 +113718,13 @@ msgid "" "removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not a prefix; rather, " "all combinations of its values are stripped::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont certains préfixes ont été supprimés. " +"L’argument *chars* est une séquence binaire spécifiant le jeu d'octets à " +"supprimer. Ce nom se réfère au fait de cette méthode est généralement " +"utilisée avec des caractères ASCII. En cas d’omission ou ``None``, la valeur " +"par défaut de *chars* permet de supprimer des espaces ASCII. L’argument " +"*chars* n’est pas un préfixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont " +"supprimées ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2709 ../Doc/library/stdtypes.rst:2758 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2828 @@ -110010,6 +113732,7 @@ msgid "" "The binary sequence of byte values to remove may be any :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" +"La séquence de valeurs à supprimer peut être tout :term:`bytes-like object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2721 msgid "" @@ -110018,6 +113741,10 @@ msgid "" "For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if *width* is " "less than or equal to ``len(s)``." msgstr "" +"Renvoie une copie de l'objet justifié à droite dans une séquence de longueur " +"*width*. Le remplissage est fait en utilisant le caractère *fillbyte* (par " +"défaut est un espace ASCII). Pour les objets :class:`bytes`, la séquence " +"d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à ``len(s)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2735 msgid "" @@ -110028,6 +113755,13 @@ msgid "" "splitting from the right, :meth:`rsplit` behaves like :meth:`split` which is " "described in detail below." msgstr "" +"Divise la séquence d'octets en sous-séquences du même type, en utilisant " +"*sep* comme séparateur. Si *maxsplit* est donné, c'est le nombre maximum de " +"divisions qui pourront être faites, celles \"à droite\". Si *sep* est pas " +"spécifié ou est ``None``, toute sous-séquence composée uniquement d'espaces " +"ASCII est un séparateur. En dehors du fait qu'il découpe par la droite, :" +"meth:`rsplit` se comporte comme :meth:`split` qui est décrit en détail ci-" +"dessous." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2746 msgid "" @@ -110038,6 +113772,11 @@ msgid "" "removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not a suffix; rather, " "all combinations of its values are stripped::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont des octets finaux sont supprimés. " +"L'argument *chars* est une séquence d'octets spécifiant le jeu de caractères " +"à supprimer - . En cas d'omission ou ``None``, les espaces ASCII sont " +"supprimés. L'argument *chars* n'est pas un suffixe : toutes les combinaisons " +"de ses valeurs sont retirées : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2770 msgid "" @@ -110047,6 +113786,11 @@ msgid "" "elements). If *maxsplit* is not specified or is ``-1``, then there is no " "limit on the number of splits (all possible splits are made)." msgstr "" +"Divise la séquence en sous-séquences du même type, en utilisant *sep* comme " +"séparateur. Si *maxsplit* est donné, c'est le nombre maximum de divisions " +"qui pourront être faites (la liste aura donc au plus ``maxsplit+1`` " +"éléments), Si *maxsplit* n'est pas spécifié ou faut ``-1``, il n'y a aucune " +"limite au nombre de découpes (elles sont toutes effectuées)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2776 msgid "" @@ -110058,6 +113802,13 @@ msgid "" "separator returns ``[b'']`` or ``[bytearray(b'')]`` depending on the type of " "object being split. The *sep* argument may be any :term:`bytes-like object`." msgstr "" +"Si *sep* est donné, les délimiteurs consécutifs ne sont pas regroupés et " +"ainsi délimitent ainsi des chaînes vides (par exemple, ``b'1,,2'." +"split(b',')`` donne ``[b'1', b'', b'2']``). L'argument *sep* peut contenir " +"plusieurs sous séquences (par exemple, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')`` renvoie " +"``[b'1', b'2', b'3']``). Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* donne " +"``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet découpé. " +"L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`byte-like object`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2794 msgid "" @@ -110068,6 +113819,12 @@ msgid "" "an empty sequence or a sequence consisting solely of ASCII whitespace " "without a specified separator returns ``[]``." msgstr "" +"Si *sep* n'est pas spécifié ou est ``None``, un autre algorithme de découpe " +"est appliqué : les espaces ASCII consécutifs sont considérés comme un seul " +"séparateur, et le résultat ne contiendra pas les chaînes vides de début ou " +"de la fin si la chaîne est préfixée ou suffixé d'espaces. Par conséquent, " +"diviser une séquence vide ou une séquence composée d'espaces ASCII avec un " +"séparateur ``None`` renvoie ``[]``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2815 msgid "" @@ -110078,6 +113835,12 @@ msgid "" "argument defaults to removing ASCII whitespace. The *chars* argument is not " "a prefix or suffix; rather, all combinations of its values are stripped::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont des caractères initiaux et finaux sont " +"supprimés. L'argument *chars* est une séquence spécifiant le jeu d'octets à " +"supprimer - le nom se réfère au fait de cette méthode est généralement " +"utilisée avec des caractères ASCII. En cas d'omission ou ``None``, les " +"espaces ASCII sont supprimés. L'argument *chars* n'est ni un préfixe ni un " +"suffixe, toutes les combinaisons de ses valeurs sont supprimées : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2837 msgid "" @@ -110086,6 +113849,11 @@ msgid "" "data. Note that all of the bytearray methods in this section do *not* " "operate in place, and instead produce new objects." msgstr "" +"Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent " +"l'utilisation d'un format binaire compatible ASCII, et donc doivent être " +"évités lorsque vous travaillez avec des données binaires arbitraires. Notez " +"que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section *ne modifient pas* " +"les octets, ils produisent de nouveaux objets." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2845 msgid "" @@ -110093,6 +113861,9 @@ msgid "" "character, and the first byte capitalized and the rest lowercased. Non-ASCII " "byte values are passed through unchanged." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont chaque octet est interprété comme un " +"caractère ASCII, le premier octet en capitale et le reste en minuscules. Les " +"octets non-ASCII ne sont pas modifiés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2858 msgid "" @@ -110109,6 +113880,21 @@ msgid "" "other byte value is copied unchanged and the current column is incremented " "by one regardless of how the byte value is represented when printed::" msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence où toutes les tabulations ASCII sont " +"remplacées par un ou plusieurs espaces ASCII, en fonction de la colonne " +"courante et de la taille de tabulation donnée. Les positions des tabulations " +"se trouvent tous les *tabsize* caractères (8 par défaut, ce qui donne les " +"positions de tabulations aux colonnes 0, 8, 16 et ainsi de suite). Pour " +"travailler sur la séquence, la colonne en cours est mise à zéro et la " +"séquence est examinée octets par octets. Si l'octet est une tabulation ASCII " +"(``b'\t'``), un ou plusieurs espaces sont insérés au résultat jusqu’à ce que " +"la colonne courante soit égale à la position de tabulation suivante. (Le " +"caractère tabulation lui-même n’est pas copié.) Si l'octet courant est un " +"saut de ligne ASCII (``b'\n" +"'``) ou un retour chariot (``b'\\r'``), il est copié et la colonne en cours " +"est remise à zéro. Tout autre octet est copié inchangé et la colonne en " +"cours est incrémentée de un indépendamment de la façon dont l'octet est " +"représenté lors de l’affichage : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2886 msgid "" @@ -110118,6 +113904,11 @@ msgid "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. ASCII decimal " "digits are those byte values in the sequence ``b'0123456789'``." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les caractères de la chaîne sont des caractères ASCII " +"alphabetiques ou chiffres. et que la séquence n'est pas vide, sinon " +"``False``. Les caractères ASCII alphabétiques sont les suivants " +"``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`` et les " +"chiffres : ``b'0123456789'``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2903 msgid "" @@ -110126,6 +113917,10 @@ msgid "" "those byte values in the sequence " "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les octets dans la séquence sont des caractères " +"alphabétiques ASCII et la que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. " +"Les caractères ASCIIalphabétiques sont : " +"``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2919 msgid "" @@ -110133,12 +113928,17 @@ msgid "" "sequence is not empty, false otherwise. ASCII decimal digits are those byte " "values in the sequence ``b'0123456789'``." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les octets de la séquence sont des chiffres ASCII et " +"que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les chiffres ASCII sont " +"``b'0123456789'``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2934 msgid "" "Return true if there is at least one lowercase ASCII character in the " "sequence and no uppercase ASCII characters, false otherwise." msgstr "" +"Donne ``True`` s'il y a au moins un caractère ASCII minuscule dans la " +"séquence et aucune capitale, sinon ``False``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2944 ../Doc/library/stdtypes.rst:2986 #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3002 ../Doc/library/stdtypes.rst:3052 @@ -110148,6 +113948,8 @@ msgid "" "``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Uppercase ASCII characters are those byte " "values in the sequence ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." msgstr "" +"Lea caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " +"capitales ASCII sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2952 msgid "" @@ -110156,6 +113958,10 @@ msgid "" "those byte values in the sequence ``b' \\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (space, tab, " "newline, carriage return, vertical tab, form feed)." msgstr "" +"Donne ``True`` si tous les octets de la séquence sont des espaces ASCII et " +"que la séquence n'est pas vide, sinon ``False``. Les espèces ASCII sont ``b' " +"\\t\\n\\r\\x0b\\f'`` (espace, tabulation,saut de ligne, retour chariot, " +"tabulation verticale, *form feed*)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2961 msgid "" @@ -110163,18 +113969,25 @@ msgid "" "empty, false otherwise. See :meth:`bytes.title` for more details on the " "definition of \"titlecase\"." msgstr "" +"Donne ``True`` si la séquence ASCII est *titlecased*, et qu'elle ne soit pas " +"vide, sinon ``False``. Voir :meth:`bytes.title` pour plus de détails sur " +"ladéfinition de *titlecase*." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2976 msgid "" "Return true if there is at least one uppercase alphabetic ASCII character in " "the sequence and no lowercase ASCII characters, false otherwise." msgstr "" +"Donne ``True`` s'il y a au moins un caractère alphabétique majuscule ASCII " +"dans la séquence et aucun caractères ASCII minuscules, sinon ``False``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2994 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the uppercase ASCII characters " "converted to their corresponding lowercase counterpart." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII en " +"majuscules sont convertis en leur équivalent en minuscules." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3019 msgid "" @@ -110183,6 +113996,10 @@ msgid "" "splitting lines. Line breaks are not included in the resulting list unless " "*keepends* is given and true." msgstr "" +"Renvoie une liste des lignes de la séquence d'octets, découpant au niveau " +"des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche:term:`universal " +"newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " +"dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3031 msgid "" @@ -110190,12 +114007,17 @@ msgid "" "method returns an empty list for the empty string, and a terminal line break " "does not result in an extra line::" msgstr "" +"Contrairement à :meth:`~bytes.split` lorsque le délimiteur *sep* est fourni, " +"cette méthode renvoie une liste vide pour la chaîne vide, et un saut de " +"ligne à la fin ne se traduit pas par une ligne supplémentaire : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3044 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart and vice-versa." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " +"sont convertis en majuscules et vice-versa." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3056 msgid "" @@ -110204,6 +114026,9 @@ msgid "" "symmetrical in ASCII, even though that is not generally true for arbitrary " "Unicode code points." msgstr "" +"Contrairement à :func:`str.swapcase()`, ``bin.swapcase().swapcase() == " +"bin`` est toujours vrai. Les conversions majuscule/minuscule en ASCII étant " +"toujours symétrique, ce qui n'est pas toujours vrai avec Unicode." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3070 msgid "" @@ -110211,6 +114036,9 @@ msgid "" "uppercase ASCII character and the remaining characters are lowercase. " "Uncased byte values are left unmodified." msgstr "" +"Renvoie une version *titlecased* de la séquence d'octets où les mots " +"commencent par un caractère ASCII majuscule et les caractères restants sont " +"en minuscules. Les octets non capitalisables ne sont pas modifiés." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3079 msgid "" @@ -110219,12 +114047,17 @@ msgid "" "values in the sequence ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. All other byte " "values are uncased." msgstr "" +"Les caractères ASCII minuscules sont ``b'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. Les " +"caractères ASCII majuscules sont ``b'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Aucun " +"autre octet n'est capitalisable." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3113 msgid "" "Return a copy of the sequence with all the lowercase ASCII characters " "converted to their corresponding uppercase counterpart." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence dont tous les caractères ASCII minuscules " +"sont convertis en leur équivalent majuscule." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3134 msgid "" @@ -110234,10 +114067,15 @@ msgid "" "before. For :class:`bytes` objects, the original sequence is returned if " "*width* is less than or equal to ``len(seq)``." msgstr "" +"Renvoie une copie de la séquence remplie par la gauche du chiffre ``b'0'`` " +"pour en faire une séquence de longueur *width*. Unpréfixe (``'+'`` / " +"``'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le " +"caractère de signe plutôt qu'avant. La séquence d'origine est renvoyée si " +"*width* est inférieur ou égale à ``len(seq)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3156 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage de *bytes* a la ``printf``" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3174 msgid "" @@ -110246,6 +114084,11 @@ msgid "" "dictionaries correctly). If the value being printed may be a tuple or " "dictionary, wrap it in a tuple." msgstr "" +"Les opérations de formatage décrites ici présentent une variété de " +"bizarreries qui conduisent à un certain nombre d’erreurs classiques " +"(typiquement, échouer à afficher des tuples ou des dictionnaires " +"correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " +"dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3179 msgid "" @@ -110264,6 +114107,10 @@ msgid "" "items specified by the format bytes object, or a single mapping object (for " "example, a dictionary)." msgstr "" +"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " +"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement le nombre " +"d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " +"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3215 msgid "" @@ -110272,6 +114119,11 @@ msgid "" "that dictionary inserted immediately after the ``'%'`` character. The " "mapping key selects the value to be formatted from the mapping. For example:" msgstr "" +"Lorsque l'argument de droite est un dictionnaire (ou un autre type de " +"*mapping*), les marqueurs dans le *bytes* *doivent* inclure une clé présente " +"dans le dictionnaire, écrite entre parenthèses, immédiatement après le " +"caractère ``'%'``. La clé indique quelle valeur du dictionnaire doit être " +"formatée. Par exemple :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3283 msgid "Single byte (accepts integer or single byte objects)." @@ -110311,11 +114163,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3347 msgid ":pep:`461`." -msgstr "" +msgstr ":pep:`461`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3353 msgid "Memory Views" -msgstr "" +msgstr "Memory Views" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3355 msgid "" @@ -110323,6 +114175,9 @@ msgid "" "an object that supports the :ref:`buffer protocol ` without " "copying." msgstr "" +"Les :class:`memoryview` permettent a du code Python d'accéder sans copie aux " +"données internes d'un objet pendant en charge le :ref:`buffer protocol " +"`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3361 msgid "" @@ -110330,6 +114185,9 @@ msgid "" "buffer protocol. Built-in objects that support the buffer protocol include :" "class:`bytes` and :class:`bytearray`." msgstr "" +"Crée une :class:`memoryview` faisant référence à *obj*. *obj* doit supporter " +"le *buffer protocol*. Les objets natifs pendant en charge le *buffer " +"protocol* sont :class:`bytes` et :class:`bytearray`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3365 msgid "" @@ -110338,6 +114196,11 @@ msgid "" "such as :class:`bytes` and :class:`bytearray`, an element is a single byte, " "but other types such as :class:`array.array` may have bigger elements." msgstr "" +"Une :class:`memoryview` a la notion d'*element*, qui est l'unité de mémoire " +"atomique géré par l'objet *obj* d'origine. Pour de nombreux types simples " +"comme :class:`bytes` et :class:`bytearray`, l'élément est l'octet, mais pour " +"d'autres types tels que :class:`array.array` les éléments peuvent être plus " +"grands." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3371 msgid "" @@ -110398,10 +114261,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3453 msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." msgstr "" +"Les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un tuple d'entiers." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3456 msgid ":class:`memoryview` has several methods:" -msgstr "" +msgstr "La :class:`memoryview` dispose de plusieurs méthodes :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3460 msgid "" @@ -110409,12 +114273,18 @@ msgid "" "equivalent and if all corresponding values are equal when the operands' " "respective format codes are interpreted using :mod:`struct` syntax." msgstr "" +"Une *memoryview* et un *exporter* de la :pep:`3118` sont égaux si leurs " +"formes sont équivalentes et si toutes les valeurs correspondantes sont " +"égales, le format respectifs des opérandes étant interprétés en utilisant la " +"syntaxe de :mod:`struct`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3464 msgid "" "For the subset of :mod:`struct` format strings currently supported by :meth:" "`tolist`, ``v`` and ``w`` are equal if ``v.tolist() == w.tolist()``::" msgstr "" +"Pour le sous-ensemble des formats de :mod:`struct` supportés par :meth:" +"`tolist`, ``v`` et ``w`` sont égaux si ``v.tolist() ==w.tolist()`` ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3483 msgid "" @@ -110422,24 +114292,33 @@ msgid "" "the objects will always compare as unequal (even if the format strings and " "buffer contents are identical)::" msgstr "" +"Si l'un des format n'est pas supporté par le module de :mod:`struct`, les " +"objets seront toujours considérés différents (même si les formats et les " +"valeurs contenues sont identiques) : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3499 msgid "" "Note that, as with floating point numbers, ``v is w`` does *not* imply ``v " "== w`` for memoryview objects." msgstr "" +"Notez que pour les *memoryview*, comme pour les nombres à virgule flottante, " +"``v is w`` *n'implique pas* ``v == w``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3502 msgid "" "Previous versions compared the raw memory disregarding the item format and " "the logical array structure." msgstr "" +"Les versions précédentes comparaient la mémoire brute sans tenir compte du " +"format de l'objet ni de sa structure logique." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3508 msgid "" "Return the data in the buffer as a bytestring. This is equivalent to " "calling the :class:`bytes` constructor on the memoryview. ::" msgstr "" +"Renvoie les données du *buffer* sous forme de *bytes*. Cela équivaut à " +"appeler le constructeur :class:`bytes` sur le memoryview. ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3517 msgid "" @@ -110448,22 +114327,31 @@ msgid "" "supports all format strings, including those that are not in :mod:`struct` " "module syntax." msgstr "" +"Pour les arrays non contigus le résultat est égal à la représentation en " +"liste aplatie dont tous les éléments sont convertis en octets. :meth:" +"`tobytes` supporte toutes les chaînes de format, y compris celles qui ne " +"sont pas connues du module :mod:`struct`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3524 msgid "" "Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in " "the buffer. ::" msgstr "" +"Renvoie une chaîne contenant deux chiffres hexadécimaux pour chaque octet du " +"buffer. ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3535 msgid "Return the data in the buffer as a list of elements. ::" msgstr "" +"Renvoie les données du buffer suus la forme d'une liste d'éléments. ::::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3545 msgid "" ":meth:`tolist` now supports all single character native formats in :mod:" "`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations." msgstr "" +":meth:`tolist` prend désormais en charge tous les formats d'un caractère du " +"module :mod:`struct` ainsi que des représentationsmultidimensionnelles." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3552 msgid "" @@ -110480,12 +114368,17 @@ msgid "" "a :class:`ValueError` (except :meth:`release()` itself which can be called " "multiple times)::" msgstr "" +"Après le premier appel de cette méthode, toute nouvelle opération sur la " +"*view* léve une :class:`ValueError` (sauf :meth:`release()` elle-même qui " +"peut être appelée plusieurs fois) : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3569 msgid "" "The context management protocol can be used for a similar effect, using the " "``with`` statement::" msgstr "" +"Le protocole de gestion de contexte peut être utilisé pour obtenir un effet " +"similaire, via l'instruction ``with`` : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3585 msgid "" @@ -110495,6 +114388,11 @@ msgid "" "is not copied. Supported casts are 1D -> C-:term:`contiguous` and C-" "contiguous -> 1D." msgstr "" +"Change le format ou la forme d'une *memoryview*. Par défaut *shape* vaut " +"``[byte_length//new_itemsize]``, ce qui signifie que la vue résultante " +"n'aura qu'une dimension. La valeur renvoyee est une nouvelle *memoryview*, " +"mais buffer lui-même est pas copié. Les changements supportés sont 1D -> C-:" +"term:`contiguous` et *C-contiguous* -> 1D." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3591 msgid "" @@ -110505,31 +114403,33 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3596 msgid "Cast 1D/long to 1D/unsigned bytes::" -msgstr "" +msgstr "Transforme *1D/long* en *1D/unsigned bytes* : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3619 msgid "Cast 1D/unsigned bytes to 1D/char::" -msgstr "" +msgstr "Transforme *1D/unsigned bytes* en *1D/char* : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3632 msgid "Cast 1D/bytes to 3D/ints to 1D/signed char::" -msgstr "" +msgstr "Transforme *1D/bytes* en *3D/ints* en *1D/signed char* : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3658 msgid "Cast 1D/unsigned char to 2D/unsigned long::" -msgstr "" +msgstr "Transforme *1D/unsigned char* en *2D/unsigned long* : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3672 msgid "The source format is no longer restricted when casting to a byte view." msgstr "" +"Le format de la source n'est plus restreint lors de la transformation vers " +"une vue d'octets." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3675 msgid "There are also several readonly attributes available:" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs attributs en lecture seule sont également disponibles :" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3679 msgid "The underlying object of the memoryview::" -msgstr "" +msgstr "L'objet sous-jacent de la *memoryview* : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3690 msgid "" @@ -110537,14 +114437,17 @@ msgid "" "amount of space in bytes that the array would use in a contiguous " "representation. It is not necessarily equal to len(m)::" msgstr "" +"``nbytes == product(shape) * itemsize == len(m.tobytes())``. Ceci est " +"l'espace que l'array utiliserait en octets, dans unereprésentation contiguë. " +"Ce n'est pas nécessairement égale à ``len(m)`` : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3709 msgid "Multi-dimensional arrays::" -msgstr "" +msgstr "Tableaux multidimensionnels : ::" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3726 msgid "A bool indicating whether the memory is read only." -msgstr "" +msgstr "Un booléen indiquant si la mémoire est en lecture seule." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3730 msgid "" @@ -110663,7 +114566,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3843 msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)." -msgstr "" +msgstr "Donne le nombre d'éléments dans le *set* *s* (cardinalité de *s*)." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3847 msgid "Test *x* for membership in *s*." @@ -111230,7 +115133,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4360 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4362 msgid "" @@ -111267,7 +115170,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4387 msgid "See :ref:`objects` and :ref:`class` for these." -msgstr "" +msgstr "Voir :ref:`objects` et :ref:`class`." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4395 msgid "" @@ -111323,7 +115226,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4454 msgid "Code Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Code" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4460 msgid "" @@ -111519,23 +115422,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:2 msgid ":mod:`string` --- Common string operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations usuelles sur des chaînes --- :mod:`string`" #: ../Doc/library/string.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/string.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/string.py`" #: ../Doc/library/string.rst:13 msgid ":ref:`textseq`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`textseq`" #: ../Doc/library/string.rst:15 msgid ":ref:`string-methods`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`string-methods`" #: ../Doc/library/string.rst:18 msgid "String constants" -msgstr "" +msgstr "Chaînes constantes" #: ../Doc/library/string.rst:25 msgid "" @@ -111543,36 +115446,45 @@ msgid "" "`ascii_uppercase` constants described below. This value is not locale-" "dependent." msgstr "" +"La concaténation des constantes :const:`ascii_lowercase` et :const:`ascii." +"uppercase` décrites ci-dessous. Cette valeur n'est pas dépendante de " +"l'environnement linguistique." #: ../Doc/library/string.rst:31 msgid "" "The lowercase letters ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." msgstr "" +"Les lettres minuscules ``'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz``. Cette valeur de " +"dépend pas de l'environnement linguistique et ne changera pas." #: ../Doc/library/string.rst:37 msgid "" "The uppercase letters ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. This value is not " "locale-dependent and will not change." msgstr "" +"Les lettres majuscules ``'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'``. Cette valeur de " +"dépend pas de l'environnement linguistique et ne changera pas." #: ../Doc/library/string.rst:43 msgid "The string ``'0123456789'``." -msgstr "" +msgstr "La chaîne ``'0123456789'``." #: ../Doc/library/string.rst:48 msgid "The string ``'0123456789abcdefABCDEF'``." -msgstr "" +msgstr "La chaîne ``'0123456789abcdefABCDEF'``." #: ../Doc/library/string.rst:53 msgid "The string ``'01234567'``." -msgstr "" +msgstr "La chaîne ``'01234567``." #: ../Doc/library/string.rst:58 msgid "" "String of ASCII characters which are considered punctuation characters in " "the ``C`` locale." msgstr "" +"Chaîne de caractères ASCII considérés comme ponctuation dans l'environnement " +"linguistique ``C``." #: ../Doc/library/string.rst:64 msgid "" @@ -111580,6 +115492,9 @@ msgid "" "combination of :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" "`punctuation`, and :const:`whitespace`." msgstr "" +"Chaîne de caractères ASCII considérés comme affichables. C'est une " +"combinaison de :const:`digits`, :const:`ascii_letters`, :const:" +"`punctuation`, et :const:`whitespace`." #: ../Doc/library/string.rst:71 msgid "" @@ -111587,10 +115502,13 @@ msgid "" "This includes the characters space, tab, linefeed, return, formfeed, and " "vertical tab." msgstr "" +"Une chaîne comprenant tous les caractères ASCII considérés comme espaces. " +"Sont inclus les caractères espace, tab, saut de ligne, retour du chariot, " +"saut de page, et tabulation verticale." #: ../Doc/library/string.rst:79 msgid "Custom String Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage personnalisé de chaîne" #: ../Doc/library/string.rst:81 msgid "" @@ -111601,10 +115519,16 @@ msgid "" "behaviors using the same implementation as the built-in :meth:`~str.format` " "method." msgstr "" +"La classe primitive `string` fournit la possibilité de faire des " +"substitutions de variables complexes et du formatage de valeurs via la " +"méthode :meth:`~str.format` décrite par :pep:`3101`. La classe :class:" +"`Formatter` dans le module :mod:`string` permet de créer et personnaliser " +"vos propres comportements de formatage de chaînes en utilisant la même " +"implémentation que la méthode primitive :meth:`~str.format`." #: ../Doc/library/string.rst:90 msgid "The :class:`Formatter` class has the following public methods:" -msgstr "" +msgstr "La classe :class:`Formatter` a les méthodes publiques suivantes : ::" #: ../Doc/library/string.rst:94 msgid "" @@ -111612,12 +115536,17 @@ msgid "" "positional and keyword arguments. It is just a wrapper that calls :meth:" "`vformat`." msgstr "" +"La méthode principale de l'API. Elle prend une chaîne de format et un " +"ensemble arbitraire d'arguments positions et mot-clefs. C'est uniquement un " +"conteneur qui appelle :meth:`vformat`." #: ../Doc/library/string.rst:98 msgid "" "Passing a format string as keyword argument *format_string* has been " "deprecated." msgstr "" +"Passer la chaîne de format comme argument mot-clef *format_string* est " +"déprécié." #: ../Doc/library/string.rst:104 msgid "" @@ -111628,12 +115557,21 @@ msgid "" "`vformat` does the work of breaking up the format string into character data " "and replacement fields. It calls the various methods described below." msgstr "" +"Cette fonction fait le travail effectif du formatage. Elle existe comme " +"méthode séparée au cas où vous voudriez passer un dictionnaire d'arguments " +"prédéfini plutôt que décompresser et re-compresser le dictionnaire en " +"arguments individuels en utilisant la syntaxe ``*args`` et ``**kwargs``. :" +"meth:`vformat` s'occupe de découper la chaîne de format en données de " +"caractères et champs de remplacement. Elle appelle les différentes méthodes " +"décrites ci-dessous." #: ../Doc/library/string.rst:112 msgid "" "In addition, the :class:`Formatter` defines a number of methods that are " "intended to be replaced by subclasses:" msgstr "" +"De plus, la classe :class:`Formatter` définit un certain nombre de méthodes " +"qui ont pour vocation d'être remplacées par des sous-classes :" #: ../Doc/library/string.rst:117 msgid "" @@ -111642,6 +115580,10 @@ msgid "" "by :meth:`vformat` to break the string into either literal text, or " "replacement fields." msgstr "" +"Boucle sur la chaîne de format et retourne un itérable de *tuples* " +"(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). Ceci est " +"utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux " +"ou en champs de remplacement." #: ../Doc/library/string.rst:122 msgid "" @@ -111652,6 +115594,12 @@ msgid "" "field, then the values of *field_name*, *format_spec* and *conversion* will " "be ``None``." msgstr "" +"Les valeurs dans le *tuple* représentent conceptuellement un ensemble de " +"littéraux suivis d'un unique champ de remplacement. S'il n'y a pas de " +"littéral, (ce qui peut arriver si deux champs de remplacement sont placés " +"côte à côte), alors *literal_text* est une chaîne vide. S'il n'y a pas de " +"champ de remplacement, les valeurs *field_name*, *format_spec* et " +"*conversion* sont mises à ``None``." #: ../Doc/library/string.rst:131 msgid "" @@ -111662,6 +115610,12 @@ msgid "" "meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the " "*key* parameter to :meth:`get_value`." msgstr "" +"Récupère le champ *field_name* du *tuple* retourné par :meth:`parse` (voir " +"ci-dessus), le convertit en un objet à formater. Retourne un *tuple* (*obj*, " +"*used_key*). La version par défaut prend une chaîne de la forme définie par :" +"pep:`3101`, telle que \"0[name]\" ou \"label.title\". *args* et *kwargs* " +"sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur retournée *used_key* " +"a le même sens que le paramètre *key* de :meth:`get_value`." #: ../Doc/library/string.rst:140 msgid "" @@ -111670,6 +115624,10 @@ msgid "" "argument in *args*; if it is a string, then it represents a named argument " "in *kwargs*." msgstr "" +"récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, " +"soit une chaîne. Si c'est un entier, il représente l'indice de la l'argument " +"dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de " +"l'argument dans *kwargs*." #: ../Doc/library/string.rst:145 msgid "" @@ -111677,6 +115635,9 @@ msgid "" "`vformat`, and the *kwargs* parameter is set to the dictionary of keyword " "arguments." msgstr "" +"Le paramètre *args* est défini par la liste des arguments positionnels de :" +"meth:`vformat`, et le paramètre *kwargs* est défini par le dictionnaire des " +"arguments mot-clefs." #: ../Doc/library/string.rst:149 msgid "" @@ -111684,6 +115645,9 @@ msgid "" "component of the field name; Subsequent components are handled through " "normal attribute and indexing operations." msgstr "" +"Pour les noms de champs composés, ces fonctions sont uniquement appelées sur " +"la première composante du nom. Les composantes suivantes sont manipulées au " +"travers des attributs normaux et des opérations sur les indices." #: ../Doc/library/string.rst:153 msgid "" @@ -111692,12 +115656,18 @@ msgid "" "looked up after :meth:`get_value` returns by calling the built-in :func:" "`getattr` function." msgstr "" +"Donc par exemple, le champ-expression '0.name' amènerait :meth:`get_value` à " +"être appelée avec un argument *key* valant 0. L'attribut ``name`` sera " +"recherché après l'appel :meth:`get_value` en faisant appel à la primitive :" +"func:`getattr`." #: ../Doc/library/string.rst:158 msgid "" "If the index or keyword refers to an item that does not exist, then an :exc:" "`IndexError` or :exc:`KeyError` should be raised." msgstr "" +"Si l'indice ou le mot-clef fait référence à un objet qui n'existe pas, alors " +"une exception :exc:`IndexError` ou :exc:`KeyError` doit être levée." #: ../Doc/library/string.rst:163 msgid "" @@ -111708,12 +115678,23 @@ msgid "" "vformat. The set of unused args can be calculated from these parameters. :" "meth:`check_unused_args` is assumed to raise an exception if the check fails." msgstr "" +"Implémente une vérification pour les arguments non utilisés si désiré. " +"L'argument de cette fonction est l'ensemble des clefs qui ont été " +"effectivement référencées dans la chaîne de format (des entiers pour les " +"indices et des chaînes de caractères pour les arguments nommés), et une " +"référence vers les arguments *args* et *kwargs* qui ont été passés à " +"vformat. L'ensemble des arguments non utilisés peut être calculé sur base de " +"ces paramètres. :meth:`check_unused_args` est censée lever une exception si " +"la vérification échoue." #: ../Doc/library/string.rst:173 msgid "" ":meth:`format_field` simply calls the global :func:`format` built-in. The " "method is provided so that subclasses can override it." msgstr "" +"La méthode :meth:`format_field` fait simplement appel à la primitive " +"globale :func:`format`. Cette méthode est fournie afin que les sous-classes " +"puisse la redéfinir." #: ../Doc/library/string.rst:178 msgid "" @@ -111721,10 +115702,14 @@ msgid "" "(as in the tuple returned by the :meth:`parse` method). The default version " "understands 's' (str), 'r' (repr) and 'a' (ascii) conversion types." msgstr "" +"Convertit la valeur (retournée par :meth:`get_field`) selon un type de " +"conversion donné (comme dans le tuple retourné par la méthode :meth:" +"`parse`). La version par défaut comprend 's' (str), 'r' (repr) et " +"'a' (ascii) comme types de conversion." #: ../Doc/library/string.rst:187 msgid "Format String Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe de formatage de chaîne" #: ../Doc/library/string.rst:189 msgid "" @@ -111743,10 +115728,15 @@ msgid "" "character in the literal text, it can be escaped by doubling: ``{{`` and ``}}" "``." msgstr "" +"Les chaînes de formatage contiennent des \"champs de remplacement\" entourés " +"d'accolades ``{}``. Tout ce qui n'est pas placé entre deux accolades est " +"considéré comme littéral, qui est copié tel quel dans le résultat. Si vous " +"avez besoin d'inclure une accolade en littéral, elles peuvent être échappées " +"en les doublant : ``{{`` et ``}}``." #: ../Doc/library/string.rst:200 msgid "The grammar for a replacement field is as follows:" -msgstr "" +msgstr "La grammaire pour un champ de remplacement est défini comme suit :" #: ../Doc/library/string.rst:212 msgid "" @@ -111757,10 +115747,17 @@ msgid "" "``'!'``, and a *format_spec*, which is preceded by a colon ``':'``. These " "specify a non-default format for the replacement value." msgstr "" +"En termes moins formels, un champ de remplacement peut débuter par un " +"*field_name* qui spécifie l'objet dont la valeur va être formatée et insérée " +"dans le résultat à l'endroit du champ de remplacement Le *field_name* peut " +"éventuellement être suivi d'un champ *conversion* qui est précédé d'un point " +"d'exclamation ``'!'``, et d'un *format_spec* qui est précédé par deux-points " +"``':'``. Cela définit un format personnalisé pour le remplacement d'une " +"valeur." #: ../Doc/library/string.rst:219 msgid "See also the :ref:`formatspec` section." -msgstr "" +msgstr "Voir également la section :ref:`formatspec`." #: ../Doc/library/string.rst:221 msgid "" @@ -111777,16 +115774,31 @@ msgid "" "expression of the form ``'[index]'`` does an index lookup using :func:" "`__getitem__`." msgstr "" +"Le champ *field_name* débute par un *arg_name* qui est soit un nombre, soit " +"un mot-clef. Si c'est un nombre, il fait référence à un des arguments " +"positionnels et si c'est un mot-clef, il fait référence à un des arguments " +"nommés. Si les valeurs numériques de *arg_name* dans une chaîne de format " +"sont 0, 1, 2, ... dans l'ordre, elles peuvent être omises (toutes ou " +"aucune), et les nombres 0, 1, 2, ... seront automatiquement insérés dans cet " +"ordre. Puisque *arg_name* n'est pas délimité par des guillemets, il n'est " +"pas possible de spécifier des clefs de dictionnaire arbitraires (par exemple " +"les chaînes ``'10'`` ou ``':-]'``) dans une chaîne de format. La valeur " +"*arg_name* peut être suivie par un nombre d'indices ou d'expressions " +"quelconque. Une expression de la forme ``'.name'`` sélectionne l'attribut " +"nommé en utilisant :func:`getattr` alors qu'une expression de la forme " +"``'[index]'`` recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`." #: ../Doc/library/string.rst:233 msgid "" "The positional argument specifiers can be omitted, so ``'{} {}'`` is " "equivalent to ``'{0} {1}'``." msgstr "" +"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis. Donc ``'{} " +"{}'`` est équivalent à ``'{0} {1}'``." #: ../Doc/library/string.rst:237 msgid "Some simple format string examples::" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes : ::" #: ../Doc/library/string.rst:246 msgid "" @@ -111797,6 +115809,13 @@ msgid "" "converting the value to a string before calling :meth:`__format__`, the " "normal formatting logic is bypassed." msgstr "" +"Le champ *conversion* crée une contrainte de type avant de formater. " +"Normalement, le travail de formatage d'une valeur est fait par la méthode :" +"meth:`__format__` de la valeur elle-même. Cependant, dans certains cas, il " +"est désirable de forcer un type à être formaté en une chaîne, en ré-" +"définissant sa propre définition de formatage. En convertissant une valeur " +"en chaîne de caractère avant d'appeler la méthode :meth:`__format__`, on " +"outrepasse la logique usuelle de formatage." #: ../Doc/library/string.rst:253 msgid "" @@ -111804,10 +115823,13 @@ msgid "" "`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which " "calls :func:`ascii`." msgstr "" +"Actuellement, trois indicateurs sont supportés : ``'!s'`` qui appelle la " +"fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:" +"`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`." #: ../Doc/library/string.rst:257 msgid "Some examples::" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples : ::" #: ../Doc/library/string.rst:263 msgid "" @@ -111816,12 +115838,19 @@ msgid "" "decimal precision and so on. Each value type can define its own " "\"formatting mini-language\" or interpretation of the *format_spec*." msgstr "" +"Le champ *format_spec* contient une spécification sur la manière selon " +"laquelle la valeur devrait être représentée : des informations telles que la " +"longueur du champ, l'alignement, le remplissage, la précision décimale, etc. " +"Chaque type peut définir son propre \"mini-langage de formatage\" ou sa " +"propre interprétation de *format_spec*." #: ../Doc/library/string.rst:268 msgid "" "Most built-in types support a common formatting mini-language, which is " "described in the next section." msgstr "" +"La plupart des types natifs supportent un mini-langage de formatage usuel " +"qui est décrit dans la section suivante." #: ../Doc/library/string.rst:271 msgid "" @@ -111832,14 +115861,20 @@ msgid "" "*format_spec* string is interpreted. This allows the formatting of a value " "to be dynamically specified." msgstr "" +"Un champ *format_spec* peut contenir un champ de remplacement imbriqué. Ces " +"champs de remplacement imbriqués peuvent contenir un nom de champ, un " +"indicateur de conversion, mais une imbrication récursive plus profonde n'est " +"pas permise. Les champs de remplacement au sein de *format_spec* sont " +"substitués avant que la chaîne *format_spec* ne soit interprétée. Cela " +"permet que le formatage d'une valeur soit dynamiquement spécifié." #: ../Doc/library/string.rst:278 msgid "See the :ref:`formatexamples` section for some examples." -msgstr "" +msgstr "Voir la section :ref:`formatexamples` pour des exemples." #: ../Doc/library/string.rst:284 msgid "Format Specification Mini-Language" -msgstr "" +msgstr "Mini-langage de spécification de format" #: ../Doc/library/string.rst:286 msgid "" @@ -111856,6 +115891,9 @@ msgid "" "specifications, although some of the formatting options are only supported " "by the numeric types." msgstr "" +"La plupart des primitives implémentent les les options suivantes, même si " +"certaines options de formatage ne sont supportées que pour les types " +"numériques." #: ../Doc/library/string.rst:296 msgid "" @@ -111863,10 +115901,13 @@ msgid "" "same result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty " "format string typically modifies the result." msgstr "" +"Une convention généralement admise est qu'une chaîne vide (``\"\"``) produit " +"le même résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une " +"chaîne de format non vide modifie typiquement le résultat." #: ../Doc/library/string.rst:300 msgid "The general form of a *standard format specifier* is:" -msgstr "" +msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est : ::" #: ../Doc/library/string.rst:312 msgid "" @@ -111881,7 +115922,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:321 msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:" -msgstr "" +msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :" #: ../Doc/library/string.rst:324 ../Doc/library/string.rst:350 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:112 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:147 @@ -111891,31 +115932,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:661 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:729 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:780 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:808 msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Option" #: ../Doc/library/string.rst:326 msgid "``'<'``" -msgstr "" +msgstr "``'<'``" #: ../Doc/library/string.rst:326 msgid "" "Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the " "default for most objects)." msgstr "" +"Force le champ à être aligné à gauche dans l'espace disponible (c'est le " +"spécificateur par défaut pour la plupart des objets)." #: ../Doc/library/string.rst:329 msgid "``'>'``" -msgstr "" +msgstr "``'>'``" #: ../Doc/library/string.rst:329 msgid "" "Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the " "default for numbers)." msgstr "" +"Force le champ à être aligné à droite dans l'espace disponible (c'est le " +"spécificateur par défaut pour les nombres)." #: ../Doc/library/string.rst:332 msgid "``'='``" -msgstr "" +msgstr "``'='``" #: ../Doc/library/string.rst:332 msgid "" @@ -111927,7 +115972,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/string.rst:338 msgid "Forces the field to be centered within the available space." -msgstr "" +msgstr "Force le champ à être centré dans l'espace disponible." #: ../Doc/library/string.rst:342 msgid "" @@ -111935,34 +115980,46 @@ msgid "" "always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option " "has no meaning in this case." msgstr "" +"Notons que la longueur du champ est toujours égale à la la taille nécessaire " +"pour remplir le champ avec l'objet à moins que la valeur minimum ne soit " +"précisée. Ainsi, si aucune valeur n'est précisée, l'option d'alignement n'a " +"aucun sens." #: ../Doc/library/string.rst:346 msgid "" "The *sign* option is only valid for number types, and can be one of the " "following:" msgstr "" +"L'option *sign* est uniquement valide pour les type numériques, et peut " +"valoir :" #: ../Doc/library/string.rst:352 msgid "" "indicates that a sign should be used for both positive as well as negative " "numbers." msgstr "" +"Indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " +"négatifs." #: ../Doc/library/string.rst:355 msgid "" "indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the " "default behavior)." msgstr "" +"Indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " +"(c'est le comportement par défaut)." #: ../Doc/library/string.rst:358 msgid "space" -msgstr "" +msgstr "espace" #: ../Doc/library/string.rst:358 msgid "" "indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a " "minus sign on negative numbers." msgstr "" +"Indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " +"doit précéder les nombres négatifs." #: ../Doc/library/string.rst:363 msgid "" @@ -111977,16 +116034,30 @@ msgid "" "of these conversions only if a digit follows it. In addition, for ``'g'`` " "and ``'G'`` conversions, trailing zeros are not removed from the result." msgstr "" +"L'option ``'#'`` impose l'utilisation de la \"forme alternative\" pour la " +"conversion. La forme alternative est définie différemment pour différent " +"types. Cette option est uniquement valide pour les types entiers flottants, " +"complexes, et décimaux. Pour les entiers, quand l'affichage binaire, octal " +"ou hexadécimal est utilisé, cette option ajoute le préfixe ``'0b'``, " +"``'0o'``, ou ``'0x'`` à la valeur affichée. Pour les flottants, les " +"complexes, et les décimaux, la forme alternative impose que le résultat de " +"la conversion contienne toujours une virgule, même si aucun chiffre ne vient " +"après. Normalement, une virgule apparaît dans le résultat de ces conversions " +"seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et " +"``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat." #: ../Doc/library/string.rst:375 msgid "" "The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For " "a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead." msgstr "" +"L'option ``','`` signale l'utilisation d'une virgule comme séparateur des " +"milliers. Pour un séparateur conscient de l'environnement linguistique, " +"utilisez plutôt le type de présentation entière ``'n'``." #: ../Doc/library/string.rst:379 msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)." -msgstr "" +msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)." #: ../Doc/library/string.rst:382 msgid "" @@ -112006,6 +116077,9 @@ msgid "" "*width* is a decimal integer defining the minimum field width. If not " "specified, then the field width will be determined by the content." msgstr "" +"*width* est un entier en base 10 qui définit la longueur minimale du champ. " +"Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé par le " +"contenu." #: ../Doc/library/string.rst:395 msgid "" @@ -112025,66 +116099,85 @@ msgid "" "will be used from the field content. The *precision* is not allowed for " "integer values." msgstr "" +"La valeur *precision* est un nombre en base 10 indiquant combien de chiffres " +"doivent être affichés après la virgule pour une valeur à virgule flottante " +"formatée avec ``'f'`` ou ``'F'``, ou avant et après le point-décimal pour " +"une valeur à virgule flottante formatée avec ``'g'`` ou ``'G'``. Pour les " +"types non numériques, ce champ indique la taille maximale du champ - " +"autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le " +"spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers." #: ../Doc/library/string.rst:407 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." msgstr "" +"Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être " +"représentée." #: ../Doc/library/string.rst:409 msgid "The available string presentation types are:" -msgstr "" +msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :" #: ../Doc/library/string.rst:414 msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted." msgstr "" +"Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et " +"peut être omis." #: ../Doc/library/string.rst:417 msgid "The same as ``'s'``." -msgstr "" +msgstr "Paril que ``'s'``." #: ../Doc/library/string.rst:420 msgid "The available integer presentation types are:" -msgstr "" +msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :" #: ../Doc/library/string.rst:425 msgid "Binary format. Outputs the number in base 2." -msgstr "" +msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." #: ../Doc/library/string.rst:427 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding unicode character " "before printing." msgstr "" +"Caractère. Convertit l'entier en le caractère unicode associé avant de " +"l'afficher." #: ../Doc/library/string.rst:430 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." -msgstr "" +msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." #: ../Doc/library/string.rst:432 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." -msgstr "" +msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." #: ../Doc/library/string.rst:434 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower- case letters for the " "digits above 9." msgstr "" +"Format hexa(décimal). Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " +"minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." #: ../Doc/library/string.rst:437 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper- case letters for the " "digits above 9." msgstr "" +"Format hexa(décimal). Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " +"majuscules pour les chiffres au-dessus de 9." #: ../Doc/library/string.rst:440 msgid "" "Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." msgstr "" +"Nombre. Pareil que ``'d'`` si ce n'est que l'environnement linguistique est " +"utilisé afin de déterminer le séparateur de nombres approprié." #: ../Doc/library/string.rst:444 msgid "The same as ``'d'``." -msgstr "" +msgstr "Pareil que ``'d'``." #: ../Doc/library/string.rst:447 msgid "" @@ -112093,35 +116186,50 @@ msgid "" "None). When doing so, :func:`float` is used to convert the integer to a " "floating point number before formatting." msgstr "" +"En plus des types de représentation ci-dessus, les entiers peuvent être " +"formatés avec les types de représentation pour nombres flottants listés ci-" +"dessous (à par ``'n'`` et Aucun). Dans ce cas, :func:`float` est utilisé " +"afin de convertir l'entier en nombre flottant avant de le formater." #: ../Doc/library/string.rst:452 msgid "" "The available presentation types for floating point and decimal values are:" msgstr "" +"les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs " +"décimales sont :" #: ../Doc/library/string.rst:457 msgid "" "Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter " "'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``." msgstr "" +"Notation par exposant. Affiche le nombre dans sa notation scientifique en " +"utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut " +"est ``6``." #: ../Doc/library/string.rst:461 msgid "" "Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the " "separator character." msgstr "" +"Notation par exposant. Pareil que ``'e'`` sauf l'utilisation de la lettre " +"majuscule 'E' comme séparateur." #: ../Doc/library/string.rst:464 msgid "" "Fixed point. Displays the number as a fixed-point number. The default " "precision is ``6``." msgstr "" +"Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La précision " +"par défaut est ``6``." #: ../Doc/library/string.rst:467 msgid "" "Fixed point. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and ``inf`` to " "``INF``." msgstr "" +"Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et " +"``inf`` qui devient ``INF``." #: ../Doc/library/string.rst:470 msgid "" @@ -112129,6 +116237,9 @@ msgid "" "``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point " "format or in scientific notation, depending on its magnitude." msgstr "" +"Format général. Pour une précision donnée ``p >= 1``, ceci arrondit le " +"nombre à ``p`` chiffres significatifs et puis formate le résultat soit en " +"virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude." #: ../Doc/library/string.rst:475 msgid "" @@ -112140,6 +116251,14 @@ msgid "" "cases insignificant trailing zeros are removed from the significand, and the " "decimal point is also removed if there are no remaining digits following it." msgstr "" +"Les règles précises sont les suivantes : supposons que le résultat formaté " +"avec le type de représentation ``'e'`` et une précision ``1`` ait un " +"exposant ``exp``. Alors, si ``-4 <= exp <= p``, le nombre est formaté avec " +"le type de représentation ``'f'`` et une précision ``p-1-exp``. Sinon, le " +"nombre est formaté avec le type de représentation ``'e'`` et une précision " +"``p-1``. Dans les deux cas, les zéros finaux et non significatifs sont " +"retirés, et la virgule est également retirée s'il n'y a aucun chiffre la " +"suivant." #: ../Doc/library/string.rst:486 msgid "" @@ -112147,30 +116266,42 @@ msgid "" "formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, " "regardless of the precision." msgstr "" +"Les valeurs suivantes : infini négatif, infini positif, zéro positif, zéro " +"négatif, nan sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, ``0``, " +"``-0`` et ``nan``, peu importe la précision." #: ../Doc/library/string.rst:491 msgid "" "A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. The " "default precision is ``6``." msgstr "" +"Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La " +"précision par défaut est ``6``." #: ../Doc/library/string.rst:494 msgid "" "General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number " "gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too." msgstr "" +"Format général. Pareil que ``'G'`` si ce n'est que ``'E'`` est utilisé si le " +"nombre est trop grand. Également, la représentation des infinis et de Nan " +"sont en majuscules également." #: ../Doc/library/string.rst:498 msgid "" "Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale " "setting to insert the appropriate number separator characters." msgstr "" +"Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que l'environnement linguistique est " +"pris en compte pour insérer le séparateur approprié." #: ../Doc/library/string.rst:502 msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) " "format, followed by a percent sign." msgstr "" +"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe " +"(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." #: ../Doc/library/string.rst:505 msgid "" @@ -112179,16 +116310,23 @@ msgid "" "needed to represent the particular value. The overall effect is to match the " "output of :func:`str` as altered by the other format modifiers." msgstr "" +"Pareil que ``'g'``, si ce n'est que lorsque la notation en virgule fixe est " +"utilisée, il y a toujours au moins un chiffre derrière la virgule. La " +"précision par défaut celle nécessaire pour afficher la valeur donnée. " +"L'effet visé est de le faire correspondre à la valeur retournée par :func:" +"`str` altérée par les autres modificateurs de format." #: ../Doc/library/string.rst:517 msgid "Format examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de formats" #: ../Doc/library/string.rst:519 msgid "" "This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and " "comparison with the old ``%``-formatting." msgstr "" +"Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et " +"des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``." #: ../Doc/library/string.rst:522 msgid "" @@ -112196,65 +116334,71 @@ msgid "" "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " "example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``." msgstr "" +"Dans la plupart des cases, la syntaxe est similaire à l'ancien formatage par " +"``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : " +"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." #: ../Doc/library/string.rst:526 msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "follow examples." msgstr "" +"La nouvelle syntaxe de formatage supporte également de nouvelles options et " +"des options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." #: ../Doc/library/string.rst:529 msgid "Accessing arguments by position::" -msgstr "" +msgstr "Accéder à un argument par sa position : ::" #: ../Doc/library/string.rst:542 msgid "Accessing arguments by name::" -msgstr "" +msgstr "Accéder à un argument par son nom : ::" #: ../Doc/library/string.rst:550 msgid "Accessing arguments' attributes::" -msgstr "" +msgstr "Accéder aux attributs d'un argument : ::" #: ../Doc/library/string.rst:565 msgid "Accessing arguments' items::" -msgstr "" +msgstr "Accéder aux éléments d'un argument : ::" #: ../Doc/library/string.rst:571 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" -msgstr "" +msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` : ::" #: ../Doc/library/string.rst:576 msgid "Aligning the text and specifying a width::" -msgstr "" +msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale : ::" #: ../Doc/library/string.rst:587 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" -msgstr "" +msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe : ::" #: ../Doc/library/string.rst:596 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" msgstr "" +"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases : ::" #: ../Doc/library/string.rst:605 msgid "Using the comma as a thousands separator::" -msgstr "" +msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers : ::" #: ../Doc/library/string.rst:610 msgid "Expressing a percentage::" -msgstr "" +msgstr "Exprimer un pourcentage : ::" #: ../Doc/library/string.rst:617 msgid "Using type-specific formatting::" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un formatage propre au type : ::" #: ../Doc/library/string.rst:624 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" -msgstr "" +msgstr " Arguments imbriqués et des exemples plus complexes : ::" #: ../Doc/library/string.rst:658 msgid "Template strings" -msgstr "" +msgstr "Chaînes modèles" #: ../Doc/library/string.rst:660 msgid "" @@ -112262,10 +116406,14 @@ msgid "" "Instead of the normal ``%``\\ -based substitutions, Templates support ``$``" "\\ -based substitutions, using the following rules:" msgstr "" +"Les modèles (*templates*) fournissent des substitutions de chaînes plus " +"simples comme décrit dans :pep:`292`. À la place des substitutions " +"habituelles basées sur ``%``, les *Templates* supportent les substitutions " +"basées sur ``$`` en utilisant les règles suivantes :" #: ../Doc/library/string.rst:664 msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." -msgstr "" +msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``." #: ../Doc/library/string.rst:666 msgid "" @@ -112275,6 +116423,12 @@ msgid "" "with an underscore or ASCII letter. The first non-identifier character " "after the ``$`` character terminates this placeholder specification." msgstr "" +"``$identifier`` dénomme un substituant lié à la clef ``\"identifier\"``. Par " +"défaut, ``\"identifier\"`` est restreint à toute chaîne de caractères ASCII " +"alphanumériques sensibles à la casse (avec les *underscores*) commençant " +"avec un *underscore* ou un caractère alphanumérique. Le premier caractère " +"n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du " +"substituant." #: ../Doc/library/string.rst:673 msgid "" @@ -112282,22 +116436,31 @@ msgid "" "valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the " "placeholder, such as ``\"${noun}ification\"``." msgstr "" +"``${identifier}`` est équivalent à ``$identifier``. Cette notation est " +"requise quand un caractère valide pour une clef de substituant suit " +"directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme ``" +"\"${noun}ification\"``." #: ../Doc/library/string.rst:677 msgid "" "Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:" "`ValueError` being raised." msgstr "" +"Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée " +"d'une :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/string.rst:680 msgid "" "The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements " "these rules. The methods of :class:`Template` are:" msgstr "" +"Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente " +"ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :" #: ../Doc/library/string.rst:686 msgid "The constructor takes a single argument which is the template string." msgstr "" +"Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*." #: ../Doc/library/string.rst:691 msgid "" @@ -112307,6 +116470,12 @@ msgid "" "keywords are the placeholders. When both *mapping* and *kwds* are given and " "there are duplicates, the placeholders from *kwds* take precedence." msgstr "" +"Applique les substitutions du *template*, et la retourne dans une nouvelle " +"chaîne. *mapping* est un objet dictionnaire-compatible qui lie les " +"substituants dans le *template*. De même, vous pouvez fournir des arguments " +"mot-clefs tels que les mot-clefs sont les substituants. Quand à la fois " +"*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants " +"de *kwds* sont prioritaires." #: ../Doc/library/string.rst:700 msgid "" @@ -112316,6 +116485,12 @@ msgid "" "unlike with :meth:`substitute`, any other appearances of the ``$`` will " "simply return ``$`` instead of raising :exc:`ValueError`." msgstr "" +"Comme :meth:`substitute`, si ce n'est qu'au lieu de lever une :exc:" +"`KeyError` si un substituant n'est ni dans *mapping*, ni dans *kwds*, c'est " +"le nom du substituant inchangé qui apparaît dans la chaîne finale. " +"Également, à l'inverse de :meth:`substitute`, toute autre apparition de ``" +"$`` retournera simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:" +"`ValueError`." #: ../Doc/library/string.rst:706 msgid "" @@ -112326,20 +116501,32 @@ msgid "" "containing dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are " "not valid Python identifiers." msgstr "" +"Bien que d'autres exceptions peuvent toujours être levées, cette méthode est " +"dite \"safe\" (sûre) car les substitutions tentent toujours de retourner une " +"chaîne utilisable au lieu de lever une exception. Dans un autre sens, :meth:" +"`safe_substitute` est tout sauf sûre du fait qu'elle ignore silencieusement " +"toute malformation dans le *template* qui contient des délimiteurs fantômes, " +"des accolades non fermées, ou des substituants qui ne sont pas des " +"identificateurs Python valides." #: ../Doc/library/string.rst:713 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:" msgstr "" +"Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un " +"attribut public :" #: ../Doc/library/string.rst:717 msgid "" "This is the object passed to the constructor's *template* argument. In " "general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced." msgstr "" +"C'est l'objet *template* passé comme argument au constructeur. En général, " +"vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas " +"possible à fournir." #: ../Doc/library/string.rst:720 msgid "Here is an example of how to use a Template::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* : ::" #: ../Doc/library/string.rst:738 msgid "" @@ -112348,6 +116535,11 @@ msgid "" "expression used to parse template strings. To do this, you can override " "these class attributes:" msgstr "" +"Usage avancé : vous pouvez faire dériver vos sous-classes de :class:" +"`Template` pour personnaliser la syntaxe des substituants, les caractères " +"délimiteurs, ou l'entièreté de l'expression rationnelle utilisée pour " +"analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les " +"attributs suivants :" #: ../Doc/library/string.rst:742 msgid "" @@ -112356,6 +116548,10 @@ msgid "" "*not* be a regular expression, as the implementation will call :meth:`re." "escape` on this string as needed." msgstr "" +"*delimiter* -- La chaîne littérale décrivant le délimiteur pour introduire " +"un substituant. Sa valeur par défaut ests ``$``. Notez qu'il ne doit *pas* " +"être une expression rationnelle, puisque l'implémentation appellera :meth:" +"`re.escape` sur cette chaîne si nécessaire." #: ../Doc/library/string.rst:747 msgid "" @@ -112364,6 +116560,10 @@ msgid "" "appropriate). The default value is the regular expression ``[_a-z][_a-" "z0-9]*``." msgstr "" +"*idpattern* -- L'expression rationnelle décrivant le motif pour les " +"substituants non entourés d'accolades (les accolades sont ajoutées " +"automatiquement si c'est approprié). La valeur par défaut de cette " +"expression rationnelle est ``[_a-z][_a-z0-9]*``." #: ../Doc/library/string.rst:752 msgid "" @@ -112373,6 +116573,12 @@ msgid "" "to the flags, so custom *idpattern*\\ s must follow conventions for verbose " "regular expressions." msgstr "" +"*flags* -- L'indicateur d'expression rationnelle qui sera appliqué lors de " +"la compilation de l'expression rationnelle pour reconnaître les " +"substitutions. La valeur par défaut est ``re.IGNORECASE``. Notez que ``re." +"VERBOSE`` sera toujours ajouté à l'indicateur. Donc, un *idpattern* " +"personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles " +"*verbose*." #: ../Doc/library/string.rst:760 msgid "" @@ -112382,34 +116588,48 @@ msgid "" "groups correspond to the rules given above, along with the invalid " "placeholder rule:" msgstr "" +"Également, vous pouvez fournir le motif d'expression rationnelle en entier " +"en redéfinissant l'attribut *pattern*. Si vous faites cela, la valeur doit " +"être un objet 'expression rationnelle' avec quatre groupes de capture de " +"noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, " +"ainsi qu'à la règle du substituant invalide :" #: ../Doc/library/string.rst:766 msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." msgstr "" +"*escaped* -- Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans " +"le motif par défaut." #: ../Doc/library/string.rst:769 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." msgstr "" +"*named* -- Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne " +"devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture." #: ../Doc/library/string.rst:772 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." msgstr "" +"*braced* -- Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure " +"ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture." #: ../Doc/library/string.rst:775 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." msgstr "" +"*invalid* -- Ce groupe lie tout autre motif de délimitation (habituellement, " +"un seul délimiteur) et il devrait apparaître un dernier dans l'expression " +"rationnelle." #: ../Doc/library/string.rst:780 msgid "Helper functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions d'assistance" #: ../Doc/library/string.rst:784 msgid "" @@ -112420,6 +116640,12 @@ msgid "" "trailing whitespace are removed, otherwise *sep* is used to split and join " "the words." msgstr "" +" Divise l'argument en mots en utilisant :meth:`str.split`, capitalise chaque " +"mot en utilisant :meth:`str.capitalize` et assemble les mots capitalisés en " +"utilisant :meth:`str.join`. Si le second argument optionnel *sep* est absent " +"ou vaut ``None``, les séquences de caractères blancs sont remplacées par un " +"seul espace et les espaces débutant et finissant la chaîne sont retirés. " +"Sinon, *sep* et utilisé pour séparer et ré-assembler les mots." #: ../Doc/library/stringprep.rst:2 msgid ":mod:`stringprep` --- Internet String Preparation" @@ -112714,7 +116940,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:126 msgid "``@``" -msgstr "" +msgstr "``@``" #: ../Doc/library/struct.rst:126 ../Doc/library/struct.rst:128 msgid "native" @@ -112722,7 +116948,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:128 msgid "``=``" -msgstr "" +msgstr "``=``" #: ../Doc/library/struct.rst:128 ../Doc/library/struct.rst:130 #: ../Doc/library/struct.rst:132 ../Doc/library/struct.rst:134 @@ -112744,7 +116970,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:134 msgid "``!``" -msgstr "" +msgstr "``!``" #: ../Doc/library/struct.rst:134 msgid "network (= big-endian)" @@ -112832,7 +117058,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:188 msgid "``x``" -msgstr "" +msgstr "``x``" #: ../Doc/library/struct.rst:188 msgid "pad byte" @@ -112844,7 +117070,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:190 msgid "``c``" -msgstr "" +msgstr "``c``" #: ../Doc/library/struct.rst:190 msgid "bytes of length 1" @@ -112852,11 +117078,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:192 msgid "``b``" -msgstr "" +msgstr "``b``" #: ../Doc/library/struct.rst:192 msgid ":c:type:`signed char`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`signed char`" #: ../Doc/library/struct.rst:192 ../Doc/library/struct.rst:194 #: ../Doc/library/struct.rst:198 ../Doc/library/struct.rst:200 @@ -112870,71 +117096,71 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:192 msgid "\\(1),\\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(1),\\(3)" #: ../Doc/library/struct.rst:194 msgid "``B``" -msgstr "" +msgstr "``B``" #: ../Doc/library/struct.rst:196 msgid "bool" -msgstr "" +msgstr "bool" #: ../Doc/library/struct.rst:198 msgid "``h``" -msgstr "" +msgstr "``h``" #: ../Doc/library/struct.rst:200 msgid "``H``" -msgstr "" +msgstr "``H``" #: ../Doc/library/struct.rst:202 msgid "``i``" -msgstr "" +msgstr "``i``" #: ../Doc/library/struct.rst:204 msgid "``I``" -msgstr "" +msgstr "``I``" #: ../Doc/library/struct.rst:206 msgid "``l``" -msgstr "" +msgstr "``l``" #: ../Doc/library/struct.rst:208 msgid "``L``" -msgstr "" +msgstr "``L``" #: ../Doc/library/struct.rst:210 msgid "``q``" -msgstr "" +msgstr "``q``" #: ../Doc/library/struct.rst:210 msgid ":c:type:`long long`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`long long`" #: ../Doc/library/struct.rst:210 ../Doc/library/struct.rst:212 msgid "\\(2), \\(3)" -msgstr "" +msgstr "\\(2), \\(3)" #: ../Doc/library/struct.rst:212 msgid "``Q``" -msgstr "" +msgstr "``Q``" #: ../Doc/library/struct.rst:212 msgid ":c:type:`unsigned long long`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`unsigned long long`" #: ../Doc/library/struct.rst:215 msgid "``n``" -msgstr "" +msgstr "``n``" #: ../Doc/library/struct.rst:215 msgid ":c:type:`ssize_t`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`ssize_t`" #: ../Doc/library/struct.rst:217 msgid "``N``" -msgstr "" +msgstr "``N``" #: ../Doc/library/struct.rst:219 msgid "``e``" @@ -112942,35 +117168,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/struct.rst:221 msgid "``f``" -msgstr "" +msgstr "``f``" #: ../Doc/library/struct.rst:223 msgid "``d``" -msgstr "" +msgstr "``d``" #: ../Doc/library/struct.rst:225 msgid "``s``" -msgstr "" +msgstr "``s``" #: ../Doc/library/struct.rst:225 ../Doc/library/struct.rst:227 msgid ":c:type:`char[]`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`char[]`" #: ../Doc/library/struct.rst:225 ../Doc/library/struct.rst:227 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bytes" #: ../Doc/library/struct.rst:227 msgid "``p``" -msgstr "" +msgstr "``p``" #: ../Doc/library/struct.rst:229 msgid "``P``" -msgstr "" +msgstr "``P``" #: ../Doc/library/struct.rst:229 msgid ":c:type:`void \\*`" -msgstr "" +msgstr ":c:type:`void \\*`" #: ../Doc/library/struct.rst:232 msgid "Added support for the ``'n'`` and ``'N'`` formats." @@ -113955,7 +118181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:660 msgid "Sends the signal *signal* to the child." -msgstr "" +msgstr "Envoie le signal *signal* au fils." #: ../Doc/library/subprocess.rst:664 msgid "" @@ -114176,7 +118402,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:860 ../Doc/library/subprocess.rst:888 #: ../Doc/library/subprocess.rst:921 ../Doc/library/typing.rst:688 msgid "This is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "C’est équivalent à ::" #: ../Doc/library/subprocess.rst:864 msgid "(except that the *input* and *check* parameters are not supported)" @@ -114485,7 +118711,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sunau.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/sunau.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/sunau.py`" #: ../Doc/library/sunau.rst:13 msgid "" @@ -114804,7 +119030,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/symbol.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/symbol.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/symbol.py`" #: ../Doc/library/symbol.rst:13 msgid "" @@ -114833,7 +119059,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/symtable.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/symtable.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/symtable.py`" #: ../Doc/library/symtable.rst:15 msgid "" @@ -115306,7 +119532,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:284 ../Doc/library/sys.rst:322 #: ../Doc/library/sys.rst:616 msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "attribut" #: ../Doc/library/sys.rst:284 msgid "flag" @@ -115314,95 +119540,95 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:286 msgid ":const:`debug`" -msgstr "" +msgstr ":const:`debug`" #: ../Doc/library/sys.rst:286 msgid ":option:`-d`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-d`" #: ../Doc/library/sys.rst:287 msgid ":const:`inspect`" -msgstr "" +msgstr ":const:`inspect`" #: ../Doc/library/sys.rst:287 ../Doc/library/sys.rst:288 msgid ":option:`-i`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-i`" #: ../Doc/library/sys.rst:288 msgid ":const:`interactive`" -msgstr "" +msgstr ":const:`interactive`" #: ../Doc/library/sys.rst:289 msgid ":const:`optimize`" -msgstr "" +msgstr ":const:`optimize`" #: ../Doc/library/sys.rst:289 msgid ":option:`-O` or :option:`-OO`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-O` or :option:`-OO`" #: ../Doc/library/sys.rst:290 msgid ":const:`dont_write_bytecode`" -msgstr "" +msgstr ":const:`dont_write_bytecode`" #: ../Doc/library/sys.rst:290 msgid ":option:`-B`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-B`" #: ../Doc/library/sys.rst:291 msgid ":const:`no_user_site`" -msgstr "" +msgstr ":const:`no_user_site`" #: ../Doc/library/sys.rst:291 msgid ":option:`-s`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-s`" #: ../Doc/library/sys.rst:292 msgid ":const:`no_site`" -msgstr "" +msgstr ":const:`no_site`" #: ../Doc/library/sys.rst:292 msgid ":option:`-S`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-S`" #: ../Doc/library/sys.rst:293 msgid ":const:`ignore_environment`" -msgstr "" +msgstr ":const:`ignore_environment`" #: ../Doc/library/sys.rst:293 msgid ":option:`-E`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-E`" #: ../Doc/library/sys.rst:294 msgid ":const:`verbose`" -msgstr "" +msgstr ":const:`verbose`" #: ../Doc/library/sys.rst:294 msgid ":option:`-v`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-v`" #: ../Doc/library/sys.rst:295 msgid ":const:`bytes_warning`" -msgstr "" +msgstr ":const:`bytes_warning`" #: ../Doc/library/sys.rst:295 msgid ":option:`-b`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-b`" #: ../Doc/library/sys.rst:296 msgid ":const:`quiet`" -msgstr "" +msgstr ":const:`quiet`" #: ../Doc/library/sys.rst:296 msgid ":option:`-q`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-q`" #: ../Doc/library/sys.rst:297 msgid ":const:`hash_randomization`" -msgstr "" +msgstr ":const:`hash_randomization`" #: ../Doc/library/sys.rst:297 msgid ":option:`-R`" -msgstr "" +msgstr ":option:`-R`" #: ../Doc/library/sys.rst:300 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." @@ -115436,11 +119662,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:324 msgid ":const:`epsilon`" -msgstr "" +msgstr ":const:`epsilon`" #: ../Doc/library/sys.rst:324 msgid "DBL_EPSILON" -msgstr "" +msgstr "DBL_EPSILON" #: ../Doc/library/sys.rst:324 msgid "" @@ -115450,11 +119676,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:327 msgid ":const:`dig`" -msgstr "" +msgstr ":const:`dig`" #: ../Doc/library/sys.rst:327 msgid "DBL_DIG" -msgstr "" +msgstr "DBL_DIG" #: ../Doc/library/sys.rst:327 msgid "" @@ -115464,11 +119690,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid ":const:`mant_dig`" -msgstr "" +msgstr ":const:`mant_dig`" #: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid "DBL_MANT_DIG" -msgstr "" +msgstr "DBL_MANT_DIG" #: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid "" @@ -115478,11 +119704,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid ":const:`max`" -msgstr "" +msgstr ":const:`max`" #: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid "DBL_MAX" -msgstr "" +msgstr "DBL_MAX" #: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid "maximum representable finite float" @@ -115490,11 +119716,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid ":const:`max_exp`" -msgstr "" +msgstr ":const:`max_exp`" #: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid "DBL_MAX_EXP" -msgstr "" +msgstr "DBL_MAX_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid "" @@ -115503,11 +119729,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid ":const:`max_10_exp`" -msgstr "" +msgstr ":const:`max_10_exp`" #: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid "DBL_MAX_10_EXP" -msgstr "" +msgstr "DBL_MAX_10_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid "" @@ -115517,11 +119743,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid ":const:`min`" -msgstr "" +msgstr ":const:`min`" #: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid "DBL_MIN" -msgstr "" +msgstr "DBL_MIN" #: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid "minimum positive normalized float" @@ -115529,11 +119755,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid ":const:`min_exp`" -msgstr "" +msgstr ":const:`min_exp`" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid "DBL_MIN_EXP" -msgstr "" +msgstr "DBL_MIN_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid "minimum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" @@ -115541,11 +119767,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:346 msgid ":const:`min_10_exp`" -msgstr "" +msgstr ":const:`min_10_exp`" #: ../Doc/library/sys.rst:346 msgid "DBL_MIN_10_EXP" -msgstr "" +msgstr "DBL_MIN_10_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:346 msgid "minimum integer e such that ``10**e`` is a normalized float" @@ -115553,11 +119779,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:349 msgid ":const:`radix`" -msgstr "" +msgstr ":const:`radix`" #: ../Doc/library/sys.rst:349 msgid "FLT_RADIX" -msgstr "" +msgstr "FLT_RADIX" #: ../Doc/library/sys.rst:349 msgid "radix of exponent representation" @@ -115565,11 +119791,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:351 msgid ":const:`rounds`" -msgstr "" +msgstr ":const:`rounds`" #: ../Doc/library/sys.rst:351 msgid "FLT_ROUNDS" -msgstr "" +msgstr "FLT_ROUNDS" #: ../Doc/library/sys.rst:351 msgid "" @@ -115799,7 +120025,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:570 msgid ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" -msgstr "" +msgstr ":const:`1 (VER_NT_WORKSTATION)`" #: ../Doc/library/sys.rst:570 msgid "The system is a workstation." @@ -115807,7 +120033,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:572 msgid ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" -msgstr "" +msgstr ":const:`2 (VER_NT_DOMAIN_CONTROLLER)`" #: ../Doc/library/sys.rst:572 msgid "The system is a domain controller." @@ -115815,7 +120041,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:575 msgid ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" -msgstr "" +msgstr ":const:`3 (VER_NT_SERVER)`" #: ../Doc/library/sys.rst:575 msgid "The system is a server, but not a domain controller." @@ -115869,7 +120095,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:618 msgid ":const:`width`" -msgstr "" +msgstr ":const:`width`" #: ../Doc/library/sys.rst:618 msgid "width in bits used for hash values" @@ -115877,7 +120103,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:620 msgid ":const:`modulus`" -msgstr "" +msgstr ":const:`modulus`" #: ../Doc/library/sys.rst:620 msgid "prime modulus P used for numeric hash scheme" @@ -115885,7 +120111,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:622 msgid ":const:`inf`" -msgstr "" +msgstr ":const:`inf`" #: ../Doc/library/sys.rst:622 msgid "hash value returned for a positive infinity" @@ -115893,7 +120119,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:624 msgid ":const:`nan`" -msgstr "" +msgstr ":const:`nan`" #: ../Doc/library/sys.rst:624 msgid "hash value returned for a nan" @@ -115901,7 +120127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:626 msgid ":const:`imag`" -msgstr "" +msgstr ":const:`imag`" #: ../Doc/library/sys.rst:626 msgid "multiplier used for the imaginary part of a complex number" @@ -115909,7 +120135,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:629 msgid ":const:`algorithm`" -msgstr "" +msgstr ":const:`algorithm`" #: ../Doc/library/sys.rst:629 msgid "name of the algorithm for hashing of str, bytes, and memoryview" @@ -115917,7 +120143,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:632 msgid ":const:`hash_bits`" -msgstr "" +msgstr ":const:`hash_bits`" #: ../Doc/library/sys.rst:632 msgid "internal output size of the hash algorithm" @@ -115925,7 +120151,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:634 msgid ":const:`seed_bits`" -msgstr "" +msgstr ":const:`seed_bits`" #: ../Doc/library/sys.rst:634 msgid "size of the seed key of the hash algorithm" @@ -116024,7 +120250,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:719 msgid ":const:`sizeof_digit`" -msgstr "" +msgstr ":const:`sizeof_digit`" #: ../Doc/library/sys.rst:719 msgid "size in bytes of the C type used to represent a digit" @@ -116236,15 +120462,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:901 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../Doc/library/sys.rst:901 msgid "``'linux'``" -msgstr "" +msgstr "``'linux'``" #: ../Doc/library/sys.rst:902 msgid "``'win32'``" -msgstr "" +msgstr "``'win32'``" #: ../Doc/library/sys.rst:903 msgid "Windows/Cygwin" @@ -116252,11 +120478,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:903 msgid "``'cygwin'``" -msgstr "" +msgstr "``'cygwin'``" #: ../Doc/library/sys.rst:904 msgid "``'darwin'``" -msgstr "" +msgstr "``'darwin'``" #: ../Doc/library/sys.rst:907 msgid "" @@ -116418,7 +120644,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1059 msgid "``'call'``" -msgstr "" +msgstr "``'call'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1057 msgid "" @@ -116437,7 +120663,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1072 msgid "``'return'``" -msgstr "" +msgstr "``'return'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1069 msgid "" @@ -116449,7 +120675,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1077 msgid "``'exception'``" -msgstr "" +msgstr "``'exception'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1075 msgid "" @@ -116460,7 +120686,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1081 msgid "``'c_call'``" -msgstr "" +msgstr "``'c_call'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1080 msgid "" @@ -116470,7 +120696,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1084 msgid "``'c_return'``" -msgstr "" +msgstr "``'c_return'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1084 msgid "A C function has returned. *arg* is the C function object." @@ -116478,7 +120704,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1087 msgid "``'c_exception'``" -msgstr "" +msgstr "``'c_exception'``" #: ../Doc/library/sys.rst:1087 msgid "A C function has raised an exception. *arg* is the C function object." @@ -116653,7 +120879,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:1226 msgid ":const:`name`" -msgstr "" +msgstr ":const:`name`" #: ../Doc/library/sys.rst:1226 msgid "Name of the thread implementation:" @@ -117055,23 +121281,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:183 msgid "linux-i586" -msgstr "" +msgstr "linux-i586" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:184 msgid "linux-alpha (?)" -msgstr "" +msgstr "linux-alpha (?)" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:185 msgid "solaris-2.6-sun4u" -msgstr "" +msgstr "solaris-2.6-sun4u" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:186 msgid "irix-5.3" -msgstr "" +msgstr "irix-5.3" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:187 msgid "irix64-6.2" -msgstr "" +msgstr "irix64-6.2" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:189 msgid "Windows will return one of:" @@ -117095,19 +121321,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:197 msgid "macosx-10.6-ppc" -msgstr "" +msgstr "macosx-10.6-ppc" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:198 msgid "macosx-10.4-ppc64" -msgstr "" +msgstr "macosx-10.4-ppc64" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:199 msgid "macosx-10.3-i386" -msgstr "" +msgstr "macosx-10.3-i386" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:200 msgid "macosx-10.4-fat" -msgstr "" +msgstr "macosx-10.4-fat" #: ../Doc/library/sysconfig.rst:202 msgid "" @@ -117300,7 +121526,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tabnanny.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tabnanny.py`" #: ../Doc/library/tabnanny.rst:17 msgid "" @@ -117363,7 +121589,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tarfile.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tarfile.py`" #: ../Doc/library/tarfile.rst:14 msgid "" @@ -117428,7 +121654,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:52 msgid "``'r' or 'r:*'``" -msgstr "" +msgstr "``'r' ou 'r:*'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:52 msgid "Open for reading with transparent compression (recommended)." @@ -117436,7 +121662,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:55 msgid "``'r:'``" -msgstr "" +msgstr "``'r:'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:55 msgid "Open for reading exclusively without compression." @@ -117444,7 +121670,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:58 msgid "``'r:gz'``" -msgstr "" +msgstr "``'r:gz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:58 msgid "Open for reading with gzip compression." @@ -117452,7 +121678,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:60 msgid "``'r:bz2'``" -msgstr "" +msgstr "``'r:bz2'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:60 msgid "Open for reading with bzip2 compression." @@ -117460,7 +121686,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:62 msgid "``'r:xz'``" -msgstr "" +msgstr "``'r:xz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:62 msgid "Open for reading with lzma compression." @@ -117468,7 +121694,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:64 msgid "``'x'`` or ``'x:'``" -msgstr "" +msgstr "``'x'`` ou ``'x:'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:64 msgid "" @@ -117478,7 +121704,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:69 msgid "``'x:gz'``" -msgstr "" +msgstr "``'x:gz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:69 msgid "" @@ -117488,7 +121714,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:73 msgid "``'x:bz2'``" -msgstr "" +msgstr "``'x:bz2'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:73 msgid "" @@ -117498,7 +121724,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:77 msgid "``'x:xz'``" -msgstr "" +msgstr "``'x:xz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:77 msgid "" @@ -117508,7 +121734,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:81 msgid "``'a' or 'a:'``" -msgstr "" +msgstr "``'a' ou 'a:'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:81 msgid "" @@ -117518,7 +121744,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:84 msgid "``'w' or 'w:'``" -msgstr "" +msgstr "``'w' ou 'w:'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:84 msgid "Open for uncompressed writing." @@ -117526,7 +121752,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:86 msgid "``'w:gz'``" -msgstr "" +msgstr "``'w:gz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:86 msgid "Open for gzip compressed writing." @@ -117534,7 +121760,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:88 msgid "``'w:bz2'``" -msgstr "" +msgstr "``'w:bz2'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:88 msgid "Open for bzip2 compressed writing." @@ -117542,7 +121768,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:90 msgid "``'w:xz'``" -msgstr "" +msgstr "``'w:xz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:90 msgid "Open for lzma compressed writing." @@ -117589,7 +121815,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:119 msgid "``'r|*'``" -msgstr "" +msgstr "``'r|*'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:119 msgid "Open a *stream* of tar blocks for reading with transparent compression." @@ -117597,7 +121823,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:122 msgid "``'r|'``" -msgstr "" +msgstr "``'r|'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:122 msgid "Open a *stream* of uncompressed tar blocks for reading." @@ -117605,7 +121831,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:125 msgid "``'r|gz'``" -msgstr "" +msgstr "``'r|gz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:125 msgid "Open a gzip compressed *stream* for reading." @@ -117613,7 +121839,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:128 msgid "``'r|bz2'``" -msgstr "" +msgstr "``'r|bz2'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:128 msgid "Open a bzip2 compressed *stream* for reading." @@ -117621,7 +121847,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:131 msgid "``'r|xz'``" -msgstr "" +msgstr "``'r|xz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:131 msgid "Open an lzma compressed *stream* for reading." @@ -117629,7 +121855,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:134 msgid "``'w|'``" -msgstr "" +msgstr "``'w|'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:134 msgid "Open an uncompressed *stream* for writing." @@ -117637,7 +121863,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:136 msgid "``'w|gz'``" -msgstr "" +msgstr "``'w|gz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:136 msgid "Open a gzip compressed *stream* for writing." @@ -117645,7 +121871,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:139 msgid "``'w|bz2'``" -msgstr "" +msgstr "``'w|bz2'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:139 msgid "Open a bzip2 compressed *stream* for writing." @@ -117653,7 +121879,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tarfile.rst:142 msgid "``'w|xz'``" -msgstr "" +msgstr "``'w|xz'``" #: ../Doc/library/tarfile.rst:142 msgid "Open an lzma compressed *stream* for writing." @@ -118407,7 +122633,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/telnetlib.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/telnetlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/telnetlib.py`" #: ../Doc/library/telnetlib.rst:15 msgid "" @@ -118654,7 +122880,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tempfile.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tempfile.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tempfile.py`" #: ../Doc/library/tempfile.rst:17 msgid "" @@ -120132,7 +124358,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/threading.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/threading.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/threading.py`" #: ../Doc/library/threading.rst:11 msgid "" @@ -121516,23 +125742,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:259 msgid "``'clock'``: :func:`time.clock`" -msgstr "" +msgstr "``'clock'``: :func:`time.clock`" #: ../Doc/library/time.rst:260 msgid "``'monotonic'``: :func:`time.monotonic`" -msgstr "" +msgstr "``'monotonic'``: :func:`time.monotonic`" #: ../Doc/library/time.rst:261 msgid "``'perf_counter'``: :func:`time.perf_counter`" -msgstr "" +msgstr "``'perf_counter'``: :func:`time.perf_counter`" #: ../Doc/library/time.rst:262 msgid "``'process_time'``: :func:`time.process_time`" -msgstr "" +msgstr "``'process_time'``: :func:`time.process_time`" #: ../Doc/library/time.rst:263 msgid "``'time'``: :func:`time.time`" -msgstr "" +msgstr "``'time'``: :func:`time.time`" #: ../Doc/library/time.rst:265 msgid "The result has the following attributes:" @@ -121833,11 +126059,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:536 msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs" #: ../Doc/library/time.rst:538 msgid ":attr:`tm_year`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_year`" #: ../Doc/library/time.rst:538 msgid "(for example, 1993)" @@ -121845,7 +126071,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:540 msgid ":attr:`tm_mon`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_mon`" #: ../Doc/library/time.rst:540 msgid "range [1, 12]" @@ -121853,7 +126079,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:542 msgid ":attr:`tm_mday`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_mday`" #: ../Doc/library/time.rst:542 msgid "range [1, 31]" @@ -121861,7 +126087,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:544 msgid ":attr:`tm_hour`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_hour`" #: ../Doc/library/time.rst:544 msgid "range [0, 23]" @@ -121869,7 +126095,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:546 msgid ":attr:`tm_min`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_min`" #: ../Doc/library/time.rst:546 msgid "range [0, 59]" @@ -121877,7 +126103,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:548 msgid ":attr:`tm_sec`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_sec`" #: ../Doc/library/time.rst:548 msgid "range [0, 61]; see **(2)** in :func:`strftime` description" @@ -121885,7 +126111,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:551 msgid ":attr:`tm_wday`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_wday`" #: ../Doc/library/time.rst:551 msgid "range [0, 6], Monday is 0" @@ -121893,7 +126119,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:553 msgid ":attr:`tm_yday`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_yday`" #: ../Doc/library/time.rst:553 msgid "range [1, 366]" @@ -121901,7 +126127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:555 msgid ":attr:`tm_isdst`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_isdst`" #: ../Doc/library/time.rst:555 msgid "0, 1 or -1; see below" @@ -121909,11 +126135,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:557 ../Doc/library/time.rst:559 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: ../Doc/library/time.rst:557 msgid ":attr:`tm_zone`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_zone`" #: ../Doc/library/time.rst:557 msgid "abbreviation of timezone name" @@ -121921,7 +126147,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:559 msgid ":attr:`tm_gmtoff`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`tm_gmtoff`" #: ../Doc/library/time.rst:559 msgid "offset east of UTC in seconds" @@ -122000,7 +126226,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:619 msgid "``std`` and ``dst``" -msgstr "" +msgstr "``std`` and ``dst``" #: ../Doc/library/time.rst:618 msgid "" @@ -122010,7 +126236,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:625 msgid "``offset``" -msgstr "" +msgstr "``offset``" #: ../Doc/library/time.rst:622 msgid "" @@ -122022,7 +126248,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:647 msgid "``start[/time], end[/time]``" -msgstr "" +msgstr "``start[/time], end[/time]``" #: ../Doc/library/time.rst:628 msgid "" @@ -122032,7 +126258,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:633 msgid ":samp:`J{n}`" -msgstr "" +msgstr ":samp:`J{n}`" #: ../Doc/library/time.rst:632 msgid "" @@ -122042,7 +126268,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:637 msgid ":samp:`{n}`" -msgstr "" +msgstr ":samp:`{n}`" #: ../Doc/library/time.rst:636 msgid "" @@ -122052,7 +126278,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:644 msgid ":samp:`M{m}.{n}.{d}`" -msgstr "" +msgstr ":samp:`M{m}.{n}.{d}`" #: ../Doc/library/time.rst:640 msgid "" @@ -122117,7 +126343,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/timeit.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/timeit.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/timeit.py`" #: ../Doc/library/timeit.rst:15 msgid "" @@ -122864,7 +127090,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:271 msgid "*options*" -msgstr "" +msgstr "*options*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:268 msgid "" @@ -123088,7 +127314,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:432 ../Doc/library/tkinter.rst:434 msgid "``'relief'``" -msgstr "" +msgstr "``'relief'``" #: ../Doc/library/tkinter.rst:434 msgid "option name for database lookup" @@ -123100,7 +127326,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:436 msgid "``'Relief'``" -msgstr "" +msgstr "``'Relief'``" #: ../Doc/library/tkinter.rst:439 msgid "default value" @@ -123108,7 +127334,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:439 msgid "``'raised'``" -msgstr "" +msgstr "``'raised'``" #: ../Doc/library/tkinter.rst:441 msgid "current value" @@ -123116,7 +127342,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:441 msgid "``'groove'``" -msgstr "" +msgstr "``'groove'``" #: ../Doc/library/tkinter.rst:449 msgid "" @@ -123454,7 +127680,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:696 msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "séquence" #: ../Doc/library/tkinter.rst:695 msgid "" @@ -123496,7 +127722,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:722 msgid "Tk" -msgstr "" +msgstr "Tk" #: ../Doc/library/tkinter.rst:722 msgid "Tkinter Event Field" @@ -123504,130 +127730,130 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.rst:724 msgid "%f" -msgstr "" +msgstr "%f" #: ../Doc/library/tkinter.rst:724 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:239 msgid "focus" -msgstr "" +msgstr "focus" #: ../Doc/library/tkinter.rst:724 msgid "%A" -msgstr "" +msgstr "%A" #: ../Doc/library/tkinter.rst:724 msgid "char" -msgstr "" +msgstr "char" #: ../Doc/library/tkinter.rst:726 msgid "%h" -msgstr "" +msgstr "%h" #: ../Doc/library/tkinter.rst:726 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:328 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:402 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:739 msgid "height" -msgstr "" +msgstr "height" #: ../Doc/library/tkinter.rst:726 msgid "%E" -msgstr "" +msgstr "%E" #: ../Doc/library/tkinter.rst:726 msgid "send_event" -msgstr "" +msgstr "send_event" #: ../Doc/library/tkinter.rst:728 msgid "%k" -msgstr "" +msgstr "%k" #: ../Doc/library/tkinter.rst:728 msgid "keycode" -msgstr "" +msgstr "keycode" #: ../Doc/library/tkinter.rst:728 msgid "%K" -msgstr "" +msgstr "%K" #: ../Doc/library/tkinter.rst:728 msgid "keysym" -msgstr "" +msgstr "keysym" #: ../Doc/library/tkinter.rst:730 msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../Doc/library/tkinter.rst:730 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:218 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:334 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:428 msgid "state" -msgstr "" +msgstr "state" #: ../Doc/library/tkinter.rst:730 msgid "%N" -msgstr "" +msgstr "%N" #: ../Doc/library/tkinter.rst:730 msgid "keysym_num" -msgstr "" +msgstr "keysym_num" #: ../Doc/library/tkinter.rst:732 msgid "%t" -msgstr "" +msgstr "%t" #: ../Doc/library/tkinter.rst:732 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "time" #: ../Doc/library/tkinter.rst:732 msgid "%T" -msgstr "" +msgstr "%T" #: ../Doc/library/tkinter.rst:734 msgid "%w" -msgstr "" +msgstr "%w" #: ../Doc/library/tkinter.rst:734 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:203 #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:349 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:412 msgid "width" -msgstr "" +msgstr "width" #: ../Doc/library/tkinter.rst:734 msgid "%W" -msgstr "" +msgstr "%W" #: ../Doc/library/tkinter.rst:734 msgid "widget" -msgstr "" +msgstr "widget" #: ../Doc/library/tkinter.rst:736 msgid "%x" -msgstr "" +msgstr "%x" #: ../Doc/library/tkinter.rst:736 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: ../Doc/library/tkinter.rst:736 msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: ../Doc/library/tkinter.rst:736 msgid "x_root" -msgstr "" +msgstr "x_root" #: ../Doc/library/tkinter.rst:738 msgid "%y" -msgstr "" +msgstr "%y" #: ../Doc/library/tkinter.rst:738 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: ../Doc/library/tkinter.rst:738 msgid "%Y" -msgstr "" +msgstr "%Y" #: ../Doc/library/tkinter.rst:738 msgid "y_root" -msgstr "" +msgstr "y_root" #: ../Doc/library/tkinter.rst:743 msgid "The index Parameter" @@ -124839,7 +129065,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:346 ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:786 msgid "values" -msgstr "" +msgstr "valeurs" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:346 msgid "Specifies the list of values to display in the drop-down listbox." @@ -125183,7 +129409,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:602 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valeur" #: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:602 msgid "" @@ -126265,7 +130491,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/token.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/token.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/token.py`" #: ../Doc/library/token.rst:13 msgid "" @@ -126311,7 +130537,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tokenize.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" #: ../Doc/library/tokenize.rst:14 msgid "" @@ -126546,7 +130772,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/trace.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/trace.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/abc.py`" #: ../Doc/library/trace.rst:11 msgid "" @@ -127593,7 +131819,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 msgid "``'lineno'``" -msgstr "" +msgstr "``'lineno'``" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:523 msgid "filename and line number" @@ -127601,7 +131827,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:524 msgid "``'traceback'``" -msgstr "" +msgstr "``'traceback'``" #: ../Doc/library/tracemalloc.rst:527 msgid "" @@ -127967,67 +132193,67 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`forward` | :func:`fd`" -msgstr "" +msgstr ":func:`forward` | :func:`fd`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`backward` | :func:`bk` | :func:`back`" -msgstr "" +msgstr ":func:`backward` | :func:`bk` | :func:`back`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`right` | :func:`rt`" -msgstr "" +msgstr ":func:`right` | :func:`rt`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`left` | :func:`lt`" -msgstr "" +msgstr ":func:`left` | :func:`lt`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" -msgstr "" +msgstr ":func:`goto` | :func:`setpos` | :func:`setposition`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`setx`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setx`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`sety`" -msgstr "" +msgstr ":func:`sety`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`setheading` | :func:`seth`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setheading` | :func:`seth`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`home`" -msgstr "" +msgstr ":func:`home`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 ../Doc/library/turtle.rst:2371 msgid ":func:`circle`" -msgstr "" +msgstr ":func:`circle`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`dot`" -msgstr "" +msgstr ":func:`dot`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 ../Doc/library/turtle.rst:2349 msgid ":func:`stamp`" -msgstr "" +msgstr ":func:`stamp`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`clearstamp`" -msgstr "" +msgstr ":func:`clearstamp`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`clearstamps`" -msgstr "" +msgstr ":func:`clearstamps`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`undo`" -msgstr "" +msgstr ":func:`undo`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`speed`" -msgstr "" +msgstr ":func:`speed`" #: ../Doc/library/turtle.rst:128 ../Doc/library/turtle.rst:623 msgid "Tell Turtle's state" @@ -128035,27 +132261,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`position` | :func:`pos`" -msgstr "" +msgstr ":func:`position` | :func:`pos`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`towards`" -msgstr "" +msgstr ":func:`towards`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`xcor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`xcor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`ycor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ycor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`heading`" -msgstr "" +msgstr ":func:`heading`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`distance`" -msgstr "" +msgstr ":func:`distance`" #: ../Doc/library/turtle.rst:132 msgid "Setting and measurement" @@ -128063,11 +132289,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`degrees`" -msgstr "" +msgstr ":func:`degrees`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`radians`" -msgstr "" +msgstr ":func:`radians`" #: ../Doc/library/turtle.rst:155 ../Doc/library/turtle.rst:765 msgid "Pen control" @@ -128079,23 +132305,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`pendown` | :func:`pd` | :func:`down`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pendown` | :func:`pd` | :func:`down`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`penup` | :func:`pu` | :func:`up`" -msgstr "" +msgstr ":func:`penup` | :func:`pu` | :func:`up`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`pensize` | :func:`width`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pensize` | :func:`width`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`pen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`isdown`" -msgstr "" +msgstr ":func:`isdown`" #: ../Doc/library/turtle.rst:145 ../Doc/library/turtle.rst:857 msgid "Color control" @@ -128103,15 +132329,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`color`" -msgstr "" +msgstr ":func:`color`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`pencolor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`pencolor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`fillcolor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`fillcolor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:150 ../Doc/library/turtle.rst:987 msgid "Filling" @@ -128119,15 +132345,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`filling`" -msgstr "" +msgstr ":func:`filling`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`begin_fill`" -msgstr "" +msgstr ":func:`begin_fill`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`end_fill`" -msgstr "" +msgstr ":func:`end_fill`" #: ../Doc/library/turtle.rst:155 ../Doc/library/turtle.rst:1026 msgid "More drawing control" @@ -128135,15 +132361,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`reset`" -msgstr "" +msgstr ":func:`reset`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`clear`" -msgstr "" +msgstr ":func:`clear`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`write`" -msgstr "" +msgstr ":func:`write`" #: ../Doc/library/turtle.rst:172 ../Doc/library/turtle.rst:1071 msgid "Turtle state" @@ -128155,15 +132381,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`showturtle` | :func:`st`" -msgstr "" +msgstr ":func:`showturtle` | :func:`st`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`hideturtle` | :func:`ht`" -msgstr "" +msgstr ":func:`hideturtle` | :func:`ht`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`isvisible`" -msgstr "" +msgstr ":func:`isvisible`" #: ../Doc/library/turtle.rst:172 ../Doc/library/turtle.rst:1111 msgid "Appearance" @@ -128171,39 +132397,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`shape`" -msgstr "" +msgstr ":func:`shape`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`resizemode`" -msgstr "" +msgstr ":func:`resizemode`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`shapesize` | :func:`turtlesize`" -msgstr "" +msgstr ":func:`shapesize` | :func:`turtlesize`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`shearfactor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`shearfactor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`settiltangle`" -msgstr "" +msgstr ":func:`settiltangle`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`tiltangle`" -msgstr "" +msgstr ":func:`tiltangle`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`tilt`" -msgstr "" +msgstr ":func:`tilt`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`shapetransform`" -msgstr "" +msgstr ":func:`shapetransform`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`get_shapepoly`" -msgstr "" +msgstr ":func:`get_shapepoly`" #: ../Doc/library/turtle.rst:177 ../Doc/library/turtle.rst:1307 msgid "Using events" @@ -128211,15 +132437,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 ../Doc/library/turtle.rst:2343 msgid ":func:`onclick`" -msgstr "" +msgstr ":func:`onclick`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`onrelease`" -msgstr "" +msgstr ":func:`onrelease`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 ../Doc/library/turtle.rst:2326 msgid ":func:`ondrag`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ondrag`" #: ../Doc/library/turtle.rst:188 ../Doc/library/turtle.rst:1377 msgid "Special Turtle methods" @@ -128227,35 +132453,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`begin_poly`" -msgstr "" +msgstr ":func:`begin_poly`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`end_poly`" -msgstr "" +msgstr ":func:`end_poly`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`get_poly`" -msgstr "" +msgstr ":func:`get_poly`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 ../Doc/library/turtle.rst:2362 msgid ":func:`clone`" -msgstr "" +msgstr ":func:`clone`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`getturtle` | :func:`getpen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`getturtle` | :func:`getpen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`getscreen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`getscreen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`setundobuffer`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setundobuffer`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`undobufferentries`" -msgstr "" +msgstr ":func:`undobufferentries`" #: ../Doc/library/turtle.rst:191 msgid "Methods of TurtleScreen/Screen" @@ -128267,27 +132493,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`bgcolor`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bgcolor`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`bgpic`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bgpic`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`clear` | :func:`clearscreen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`clear` | :func:`clearscreen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`reset` | :func:`resetscreen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`reset` | :func:`resetscreen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`screensize`" -msgstr "" +msgstr ":func:`screensize`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`setworldcoordinates`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setworldcoordinates`" #: ../Doc/library/turtle.rst:204 ../Doc/library/turtle.rst:1636 msgid "Animation control" @@ -128295,15 +132521,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`delay`" -msgstr "" +msgstr ":func:`delay`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`tracer`" -msgstr "" +msgstr ":func:`tracer`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`update`" -msgstr "" +msgstr ":func:`update`" #: ../Doc/library/turtle.rst:212 ../Doc/library/turtle.rst:1687 msgid "Using screen events" @@ -128311,27 +132537,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`listen`" -msgstr "" +msgstr ":func:`listen`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`onkey` | :func:`onkeyrelease`" -msgstr "" +msgstr ":func:`onkey` | :func:`onkeyrelease`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`onkeypress`" -msgstr "" +msgstr ":func:`onkeypress`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`onclick` | :func:`onscreenclick`" -msgstr "" +msgstr ":func:`onclick` | :func:`onscreenclick`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`ontimer`" -msgstr "" +msgstr ":func:`ontimer`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`mainloop` | :func:`done`" -msgstr "" +msgstr ":func:`mainloop` | :func:`done`" #: ../Doc/library/turtle.rst:222 ../Doc/library/turtle.rst:1828 msgid "Settings and special methods" @@ -128339,31 +132565,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`colormode`" -msgstr "" +msgstr ":func:`colormode`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`getcanvas`" -msgstr "" +msgstr ":func:`getcanvas`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`getshapes`" -msgstr "" +msgstr ":func:`getshapes`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`register_shape` | :func:`addshape`" -msgstr "" +msgstr ":func:`register_shape` | :func:`addshape`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`turtles`" -msgstr "" +msgstr ":func:`turtles`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`window_height`" -msgstr "" +msgstr ":func:`window_height`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`window_width`" -msgstr "" +msgstr ":func:`window_width`" #: ../Doc/library/turtle.rst:226 ../Doc/library/turtle.rst:1792 msgid "Input methods" @@ -128371,11 +132597,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`textinput`" -msgstr "" +msgstr ":func:`textinput`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`numinput`" -msgstr "" +msgstr ":func:`numinput`" #: ../Doc/library/turtle.rst:233 msgid "Methods specific to Screen" @@ -128383,19 +132609,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`bye`" -msgstr "" +msgstr ":func:`bye`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`exitonclick`" -msgstr "" +msgstr ":func:`exitonclick`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`setup`" -msgstr "" +msgstr ":func:`setup`" #: ../Doc/library/turtle.rst:0 msgid ":func:`title`" -msgstr "" +msgstr ":func:`title`" #: ../Doc/library/turtle.rst:236 msgid "Methods of RawTurtle/Turtle and corresponding functions" @@ -128795,7 +133021,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:868 msgid "``pencolor()``" -msgstr "" +msgstr "``pencolor()``" #: ../Doc/library/turtle.rst:866 msgid "" @@ -128805,7 +133031,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:872 msgid "``pencolor(colorstring)``" -msgstr "" +msgstr "``pencolor(colorstring)``" #: ../Doc/library/turtle.rst:871 msgid "" @@ -128815,7 +133041,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:877 msgid "``pencolor((r, g, b))``" -msgstr "" +msgstr "``pencolor((r, g, b))``" #: ../Doc/library/turtle.rst:875 msgid "" @@ -128826,7 +133052,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:884 msgid "``pencolor(r, g, b)``" -msgstr "" +msgstr "``pencolor(r, g, b)``" #: ../Doc/library/turtle.rst:880 msgid "" @@ -128846,7 +133072,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:916 msgid "``fillcolor()``" -msgstr "" +msgstr "``fillcolor()``" #: ../Doc/library/turtle.rst:914 msgid "" @@ -128857,7 +133083,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:920 msgid "``fillcolor(colorstring)``" -msgstr "" +msgstr "``fillcolor(colorstring)``" #: ../Doc/library/turtle.rst:919 msgid "" @@ -128867,7 +133093,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:925 msgid "``fillcolor((r, g, b))``" -msgstr "" +msgstr "``fillcolor((r, g, b))``" #: ../Doc/library/turtle.rst:923 msgid "" @@ -128878,7 +133104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:932 msgid "``fillcolor(r, g, b)``" -msgstr "" +msgstr "``fillcolor(r, g, b)``" #: ../Doc/library/turtle.rst:928 msgid "" @@ -128903,7 +133129,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:960 msgid "``color()``" -msgstr "" +msgstr "``color()``" #: ../Doc/library/turtle.rst:958 msgid "" @@ -129732,11 +133958,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/turtle.rst:2062 msgid "*type_*" -msgstr "" +msgstr "*type_*" #: ../Doc/library/turtle.rst:2062 msgid "*data*" -msgstr "" +msgstr "*data*" #: ../Doc/library/turtle.rst:2064 msgid "\"polygon\"" @@ -130318,7 +134544,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/types.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/types.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/types.py`" #: ../Doc/library/types.rst:11 msgid "" @@ -130657,7 +134883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/typing.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/typing.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/typing.py`" #: ../Doc/library/typing.rst:13 msgid "" @@ -132486,7 +136712,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:777 ../Doc/library/unittest.rst:899 #: ../Doc/library/unittest.rst:1091 ../Doc/library/unittest.rst:1215 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode" #: ../Doc/library/unittest.rst:777 ../Doc/library/unittest.rst:899 #: ../Doc/library/unittest.rst:1091 @@ -132500,31 +136726,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:779 msgid ":meth:`assertEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:782 msgid ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:785 msgid ":meth:`assertTrue(x) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertTrue(x) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:785 msgid "``bool(x) is True``" -msgstr "" +msgstr "``bool(x) is True``" #: ../Doc/library/unittest.rst:788 msgid ":meth:`assertFalse(x) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertFalse(x) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:788 msgid "``bool(x) is False``" -msgstr "" +msgstr "``bool(x) is False``" #: ../Doc/library/unittest.rst:791 msgid ":meth:`assertIs(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIs(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:791 ../Doc/library/unittest.rst:794 #: ../Doc/library/unittest.rst:797 ../Doc/library/unittest.rst:800 @@ -132536,65 +136762,65 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1223 ../Doc/library/unittest.rst:1226 #: ../Doc/library/unittest.rst:1229 ../Doc/library/unittest.rst:1232 msgid "3.1" -msgstr "" +msgstr "3.1" #: ../Doc/library/unittest.rst:794 msgid ":meth:`assertIsNot(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIsNot(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:797 msgid ":meth:`assertIsNone(x) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIsNone(x) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:797 msgid "``x is None``" -msgstr "" +msgstr "``x is None``" #: ../Doc/library/unittest.rst:800 msgid ":meth:`assertIsNotNone(x) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIsNotNone(x) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:800 msgid "``x is not None``" -msgstr "" +msgstr "``x is not None``" #: ../Doc/library/unittest.rst:803 msgid ":meth:`assertIn(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIn(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:803 msgid "``a in b``" -msgstr "" +msgstr "``a in b``" #: ../Doc/library/unittest.rst:806 msgid ":meth:`assertNotIn(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotIn(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:806 msgid "``a not in b``" -msgstr "" +msgstr "``a not in b``" #: ../Doc/library/unittest.rst:809 msgid ":meth:`assertIsInstance(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertIsInstance(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:809 msgid "``isinstance(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``isinstance(a, b)``" #: ../Doc/library/unittest.rst:809 ../Doc/library/unittest.rst:812 #: ../Doc/library/unittest.rst:907 ../Doc/library/unittest.rst:910 #: ../Doc/library/unittest.rst:1114 ../Doc/library/unittest.rst:1117 msgid "3.2" -msgstr "" +msgstr "3.2" #: ../Doc/library/unittest.rst:812 msgid ":meth:`assertNotIsInstance(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotIsInstance(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:812 msgid "``not isinstance(a, b)``" -msgstr "" +msgstr "``not isinstance(a, b)``" #: ../Doc/library/unittest.rst:816 msgid "" @@ -132723,7 +136949,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:913 msgid "3.4" -msgstr "" +msgstr "3.4" #: ../Doc/library/unittest.rst:920 msgid "" @@ -132878,11 +137104,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1093 msgid ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1093 msgid "``round(a-b, 7) == 0``" -msgstr "" +msgstr "``round(a-b, 7) == 0``" #: ../Doc/library/unittest.rst:1096 msgid ":meth:`assertNotAlmostEqual(a, b) `" @@ -132890,43 +137116,43 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1096 msgid "``round(a-b, 7) != 0``" -msgstr "" +msgstr "``round(a-b, 7) != 0``" #: ../Doc/library/unittest.rst:1099 msgid ":meth:`assertGreater(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertGreater(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1102 msgid ":meth:`assertGreaterEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertGreaterEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1105 msgid ":meth:`assertLess(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertLess(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1108 msgid ":meth:`assertLessEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertLessEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1111 msgid ":meth:`assertRegex(s, r) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertRegex(s, r) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1111 msgid "``r.search(s)``" -msgstr "" +msgstr "``r.search(s)``" #: ../Doc/library/unittest.rst:1114 msgid ":meth:`assertNotRegex(s, r) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotRegex(s, r) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1114 msgid "``not r.search(s)``" -msgstr "" +msgstr "``not r.search(s)``" #: ../Doc/library/unittest.rst:1117 msgid ":meth:`assertCountEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertCountEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1117 msgid "" @@ -132987,7 +137213,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1171 msgid ":meth:`.assertNotRegex`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotRegex`." #: ../Doc/library/unittest.rst:1177 msgid "" @@ -133036,23 +137262,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1217 msgid ":meth:`assertMultiLineEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertMultiLineEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1217 msgid "strings" -msgstr "" +msgstr "chaînes" #: ../Doc/library/unittest.rst:1220 msgid ":meth:`assertSequenceEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertSequenceEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1220 msgid "sequences" -msgstr "" +msgstr "séquences" #: ../Doc/library/unittest.rst:1223 msgid ":meth:`assertListEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertListEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1223 msgid "lists" @@ -133060,7 +137286,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1226 msgid ":meth:`assertTupleEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1226 msgid "tuples" @@ -133068,7 +137294,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1229 msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertSetEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1229 msgid "sets or frozensets" @@ -133076,7 +137302,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1232 msgid ":meth:`assertDictEqual(a, b) `" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertDictEqual(a, b) `" #: ../Doc/library/unittest.rst:1232 msgid "dicts" @@ -133289,7 +137515,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1439 msgid "Method Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de méthode" #: ../Doc/library/unittest.rst:1439 msgid "Deprecated alias" @@ -133297,95 +137523,95 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.rst:1441 msgid ":meth:`.assertEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertEqual`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1441 msgid "failUnlessEqual" -msgstr "" +msgstr "failUnlessEqual" #: ../Doc/library/unittest.rst:1441 msgid "assertEquals" -msgstr "" +msgstr "assertEquals" #: ../Doc/library/unittest.rst:1442 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotEqual`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1442 msgid "failIfEqual" -msgstr "" +msgstr "failIfEqual" #: ../Doc/library/unittest.rst:1442 msgid "assertNotEquals" -msgstr "" +msgstr "assertNotEquals" #: ../Doc/library/unittest.rst:1443 msgid ":meth:`.assertTrue`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertTrue`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1443 msgid "failUnless" -msgstr "" +msgstr "failUnless" #: ../Doc/library/unittest.rst:1443 msgid "assert\\_" -msgstr "" +msgstr "assert\\_" #: ../Doc/library/unittest.rst:1444 msgid ":meth:`.assertFalse`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertFalse`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1444 msgid "failIf" -msgstr "" +msgstr "failIf" #: ../Doc/library/unittest.rst:1445 msgid ":meth:`.assertRaises`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertRaises`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1445 msgid "failUnlessRaises" -msgstr "" +msgstr "failUnlessRaises" #: ../Doc/library/unittest.rst:1446 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1446 msgid "failUnlessAlmostEqual" -msgstr "" +msgstr "failUnlessAlmostEqual" #: ../Doc/library/unittest.rst:1446 msgid "assertAlmostEquals" -msgstr "" +msgstr "assertAlmostEquals" #: ../Doc/library/unittest.rst:1447 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1447 msgid "failIfAlmostEqual" -msgstr "" +msgstr "failIfAlmostEqual" #: ../Doc/library/unittest.rst:1447 msgid "assertNotAlmostEquals" -msgstr "" +msgstr "assertNotAlmostEquals" #: ../Doc/library/unittest.rst:1448 msgid ":meth:`.assertRegex`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertRegex`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1448 msgid "assertRegexpMatches" -msgstr "" +msgstr "assertRegexpMatches" #: ../Doc/library/unittest.rst:1449 msgid ":meth:`.assertRaisesRegex`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertRaisesRegex`" #: ../Doc/library/unittest.rst:1449 msgid "assertRaisesRegexp" -msgstr "" +msgstr "assertRaisesRegexp" #: ../Doc/library/unittest.rst:1452 msgid "the fail* aliases listed in the second column." @@ -135748,11 +139974,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1661 msgid "``__dir__``, ``__format__`` and ``__subclasses__``" -msgstr "" +msgstr "``__dir__``, ``__format__`` et ``__subclasses__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1662 msgid "``__floor__``, ``__trunc__`` and ``__ceil__``" -msgstr "" +msgstr "``__floor__``, ``__trunc__`` et ``__ceil__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1663 msgid "" @@ -135874,27 +140100,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1733 msgid "``__lt__``: NotImplemented" -msgstr "" +msgstr "``__lt__``: NotImplemented" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1734 msgid "``__gt__``: NotImplemented" -msgstr "" +msgstr "``__gt__``: NotImplemented" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1735 msgid "``__le__``: NotImplemented" -msgstr "" +msgstr "``__le__``: NotImplemented" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1736 msgid "``__ge__``: NotImplemented" -msgstr "" +msgstr "``__ge__``: NotImplemented" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1737 msgid "``__int__``: 1" -msgstr "" +msgstr "``__int__``: 1" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1738 msgid "``__contains__``: False" -msgstr "" +msgstr "``__contains__``: False" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1739 msgid "``__len__``: 0" @@ -135902,27 +140128,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1740 msgid "``__iter__``: iter([])" -msgstr "" +msgstr "``__iter__``: iter([])" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1741 msgid "``__exit__``: False" -msgstr "" +msgstr "``__exit__``: False" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1742 msgid "``__complex__``: 1j" -msgstr "" +msgstr "``__complex__``: 1j" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1743 msgid "``__float__``: 1.0" -msgstr "" +msgstr "``__float__``: 1.0" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1744 msgid "``__bool__``: True" -msgstr "" +msgstr "``__bool__``: True" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1745 msgid "``__index__``: 1" -msgstr "" +msgstr "``__index__``: 1" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1746 msgid "``__hash__``: default hash for the mock" @@ -135971,23 +140197,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1800 msgid "``__subclasses__``" -msgstr "" +msgstr "``__subclasses__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1801 msgid "``__dir__``" -msgstr "" +msgstr "``__dir__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1802 msgid "``__format__``" -msgstr "" +msgstr "``__format__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1803 msgid "``__get__``, ``__set__`` and ``__delete__``" -msgstr "" +msgstr "``__get__``, ``__set__`` et ``__delete__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1804 msgid "``__reversed__`` and ``__missing__``" -msgstr "" +msgstr "``__reversed__`` et ``__missing__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1805 msgid "" @@ -135997,7 +140223,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1807 msgid "``__getformat__`` and ``__setformat__``" -msgstr "" +msgstr "``__getformat__`` et ``__setformat__``" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1811 msgid "" @@ -136770,7 +140996,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:324 msgid "``patch.object``:" -msgstr "" +msgstr "``patch.object``:" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:341 msgid "" @@ -137591,7 +141817,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/urllib/parse.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/urllib/parse.py`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:18 msgid "" @@ -137676,7 +141902,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:94 ../Doc/library/urllib.parse.rst:215 msgid ":attr:`scheme`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`scheme`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:94 ../Doc/library/urllib.parse.rst:215 msgid "URL scheme specifier" @@ -137688,7 +141914,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:217 msgid ":attr:`netloc`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`netloc`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:96 ../Doc/library/urllib.parse.rst:217 msgid "Network location part" @@ -137705,7 +141931,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219 msgid ":attr:`path`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`path`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:98 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219 msgid "Hierarchical path" @@ -137713,7 +141939,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 msgid ":attr:`params`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`params`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:100 msgid "Parameters for last path element" @@ -137721,7 +141947,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221 msgid ":attr:`query`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`query`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221 msgid "Query component" @@ -137730,7 +141956,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:105 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:302 msgid ":attr:`fragment`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`fragment`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:105 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:302 @@ -137739,7 +141965,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 ../Doc/library/urllib.parse.rst:225 msgid ":attr:`username`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`username`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:107 ../Doc/library/urllib.parse.rst:225 msgid "User name" @@ -137747,7 +141973,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227 msgid ":attr:`password`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`password`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:109 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227 msgid "Password" @@ -137755,7 +141981,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:111 ../Doc/library/urllib.parse.rst:229 msgid ":attr:`hostname`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`hostname`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:111 ../Doc/library/urllib.parse.rst:229 msgid "Host name (lower case)" @@ -137763,7 +141989,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:113 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 msgid ":attr:`port`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`port`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:113 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 msgid "Port number as integer, if present" @@ -137917,7 +142143,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:300 msgid ":attr:`url`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`url`" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:300 msgid "URL with no fragment" @@ -140074,7 +144300,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uu.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/uu.py`" #: ../Doc/library/uu.rst:13 msgid "" @@ -140196,7 +144422,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:71 msgid ":attr:`time_low`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`time_low`" #: ../Doc/library/uuid.rst:71 msgid "the first 32 bits of the UUID" @@ -140204,7 +144430,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:73 msgid ":attr:`time_mid`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`time_mid`" #: ../Doc/library/uuid.rst:73 ../Doc/library/uuid.rst:75 msgid "the next 16 bits of the UUID" @@ -140212,11 +144438,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:75 msgid ":attr:`time_hi_version`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`time_hi_version`" #: ../Doc/library/uuid.rst:77 msgid ":attr:`clock_seq_hi_variant`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`clock_seq_hi_variant`" #: ../Doc/library/uuid.rst:77 ../Doc/library/uuid.rst:79 msgid "the next 8 bits of the UUID" @@ -140224,11 +144450,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:79 msgid ":attr:`clock_seq_low`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`clock_seq_low`" #: ../Doc/library/uuid.rst:81 msgid ":attr:`node`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`node`" #: ../Doc/library/uuid.rst:81 msgid "the last 48 bits of the UUID" @@ -140236,7 +144462,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:83 msgid ":attr:`time`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`time`" #: ../Doc/library/uuid.rst:83 msgid "the 60-bit timestamp" @@ -140244,7 +144470,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/uuid.rst:85 msgid ":attr:`clock_seq`" -msgstr "" +msgstr ":attr:`clock_seq`" #: ../Doc/library/uuid.rst:85 msgid "the 14-bit sequence number" @@ -140400,7 +144626,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/venv.rst:27 msgid "Creating virtual environments" -msgstr "" +msgstr "Création d'environnements virtuels" #: ../Doc/using/venv-create.inc:1 msgid "" @@ -140494,7 +144720,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/venv-create.inc:94 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plateforme" #: ../Doc/using/venv-create.inc:94 msgid "Shell" @@ -140502,39 +144728,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/venv-create.inc:94 msgid "Command to activate virtual environment" -msgstr "" +msgstr "Commande pour activer l'environnement virtuel" #: ../Doc/using/venv-create.inc:96 msgid "Posix" -msgstr "" +msgstr "Posix" #: ../Doc/using/venv-create.inc:96 msgid "bash/zsh" -msgstr "" +msgstr "bash/zsh" #: ../Doc/using/venv-create.inc:96 msgid "$ source /bin/activate" -msgstr "" +msgstr "$ source /bin/activate" #: ../Doc/using/venv-create.inc:98 msgid "fish" -msgstr "" +msgstr "fish" #: ../Doc/using/venv-create.inc:98 msgid "$ . /bin/activate.fish" -msgstr "" +msgstr "$ . /bin/activate.fish" #: ../Doc/using/venv-create.inc:100 msgid "csh/tcsh" -msgstr "" +msgstr "csh/tcsh" #: ../Doc/using/venv-create.inc:100 msgid "$ source /bin/activate.csh" -msgstr "" +msgstr "$ source /bin/activate.csh" #: ../Doc/using/venv-create.inc:102 msgid "cmd.exe" -msgstr "" +msgstr "cmd.exe" #: ../Doc/using/venv-create.inc:102 msgid "C:\\\\> \\\\Scripts\\\\activate.bat" @@ -140542,7 +144768,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/venv-create.inc:104 msgid "PowerShell" -msgstr "" +msgstr "PowerShell" #: ../Doc/using/venv-create.inc:104 msgid "PS C:\\\\> \\\\Scripts\\\\Activate.ps1" @@ -140847,7 +145073,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/warnings.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/warnings.py`" #: ../Doc/library/warnings.rst:13 msgid "" @@ -140922,7 +145148,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:62 msgid ":exc:`Warning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`Warning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:62 msgid "" @@ -140932,7 +145158,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:66 msgid ":exc:`UserWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`UserWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:66 msgid "The default category for :func:`warn`." @@ -140940,7 +145166,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:68 msgid ":exc:`DeprecationWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`DeprecationWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:68 msgid "" @@ -140949,7 +145175,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:71 msgid ":exc:`SyntaxWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`SyntaxWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:71 msgid "Base category for warnings about dubious syntactic features." @@ -140957,7 +145183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:74 msgid ":exc:`RuntimeWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`RuntimeWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:74 msgid "Base category for warnings about dubious runtime features." @@ -140965,7 +145191,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:77 msgid ":exc:`FutureWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FutureWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:77 msgid "" @@ -140975,7 +145201,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:80 msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:80 msgid "" @@ -140985,7 +145211,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:84 msgid ":exc:`ImportWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ImportWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:84 msgid "" @@ -140995,7 +145221,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:88 msgid ":exc:`UnicodeWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`UnicodeWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:88 msgid "Base category for warnings related to Unicode." @@ -141003,7 +145229,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:91 msgid ":exc:`BytesWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BytesWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:91 msgid "" @@ -141012,7 +145238,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:94 msgid ":exc:`ResourceWarning`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ResourceWarning`" #: ../Doc/library/warnings.rst:94 msgid "Base category for warnings related to resource usage." @@ -141060,7 +145286,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:126 msgid "``\"error\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"error\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:126 msgid "turn matching warnings into exceptions" @@ -141068,7 +145294,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:128 msgid "``\"ignore\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"ignore\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:128 msgid "never print matching warnings" @@ -141076,7 +145302,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:130 msgid "``\"always\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"always\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:130 msgid "always print matching warnings" @@ -141084,7 +145310,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:132 msgid "``\"default\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"default\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:132 msgid "" @@ -141094,7 +145320,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:136 msgid "``\"module\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"module\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:136 msgid "" @@ -141104,7 +145330,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/warnings.rst:140 msgid "``\"once\"``" -msgstr "" +msgstr "``\"once\"``" #: ../Doc/library/warnings.rst:140 msgid "" @@ -141439,7 +145665,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wave.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/wave.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/wave.py`" #: ../Doc/library/wave.rst:14 msgid "" @@ -141460,11 +145686,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/wave.rst:26 msgid "``'rb'``" -msgstr "" +msgstr "``'rb'``" #: ../Doc/library/wave.rst:29 msgid "``'wb'``" -msgstr "" +msgstr "``'wb'``" #: ../Doc/library/wave.rst:31 msgid "Note that it does not allow read/write WAV files." @@ -141642,7 +145868,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/weakref.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/weakref.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/weakref.py`" #: ../Doc/library/weakref.rst:16 msgid "" @@ -142299,176 +146525,176 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:105 msgid "``'mozilla'``" -msgstr "" +msgstr "``'mozilla'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:105 ../Doc/library/webbrowser.rst:107 msgid ":class:`Mozilla('mozilla')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Mozilla('mozilla')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:107 msgid "``'firefox'``" -msgstr "" +msgstr "``'firefox'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:109 msgid "``'netscape'``" -msgstr "" +msgstr "``'netscape'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:109 msgid ":class:`Mozilla('netscape')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Mozilla('netscape')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:111 msgid "``'galeon'``" -msgstr "" +msgstr "``'galeon'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:111 msgid ":class:`Galeon('galeon')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Galeon('galeon')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:113 msgid "``'epiphany'``" -msgstr "" +msgstr "``'epiphany'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:113 msgid ":class:`Galeon('epiphany')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Galeon('epiphany')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:115 msgid "``'skipstone'``" -msgstr "" +msgstr "``'skipstone'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:115 msgid ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`BackgroundBrowser('skipstone')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:117 msgid "``'kfmclient'``" -msgstr "" +msgstr "``'kfmclient'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:117 ../Doc/library/webbrowser.rst:119 #: ../Doc/library/webbrowser.rst:121 msgid ":class:`Konqueror()`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Konqueror()`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:119 msgid "``'konqueror'``" -msgstr "" +msgstr "``'konqueror'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:121 msgid "``'kfm'``" -msgstr "" +msgstr "``'kfm'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:123 msgid "``'mosaic'``" -msgstr "" +msgstr "``'mosaic'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:123 msgid ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`BackgroundBrowser('mosaic')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:125 msgid "``'opera'``" -msgstr "" +msgstr "``'opera'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:125 msgid ":class:`Opera()`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Opera()`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:127 msgid "``'grail'``" -msgstr "" +msgstr "``'grail'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:127 msgid ":class:`Grail()`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Grail()`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:129 msgid "``'links'``" -msgstr "" +msgstr "``'links'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:129 msgid ":class:`GenericBrowser('links')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`GenericBrowser('links')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:131 msgid "``'elinks'``" -msgstr "" +msgstr "``'elinks'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:131 msgid ":class:`Elinks('elinks')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Elinks('elinks')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:133 msgid "``'lynx'``" -msgstr "" +msgstr "``'lynx'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:133 msgid ":class:`GenericBrowser('lynx')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`GenericBrowser('lynx')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:135 msgid "``'w3m'``" -msgstr "" +msgstr "``'w3m'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:135 msgid ":class:`GenericBrowser('w3m')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`GenericBrowser('w3m')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:137 msgid "``'windows-default'``" -msgstr "" +msgstr "``'windows-default'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:137 msgid ":class:`WindowsDefault`" -msgstr "" +msgstr ":class:`WindowsDefault`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:139 msgid "``'macosx'``" -msgstr "" +msgstr "``'macosx'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:139 msgid ":class:`MacOSX('default')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MacOSX('default')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:141 msgid "``'safari'``" -msgstr "" +msgstr "``'safari'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:141 msgid ":class:`MacOSX('safari')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`MacOSX('safari')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:143 msgid "``'google-chrome'``" -msgstr "" +msgstr "``'google-chrome'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:143 msgid ":class:`Chrome('google-chrome')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Chrome('google-chrome')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:145 msgid "``'chrome'``" -msgstr "" +msgstr "``'chrome'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:145 msgid ":class:`Chrome('chrome')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Chrome('chrome')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:147 msgid "``'chromium'``" -msgstr "" +msgstr "``'chromium'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:147 msgid ":class:`Chromium('chromium')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Chromium('chromium')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:149 msgid "``'chromium-browser'``" -msgstr "" +msgstr "``'chromium-browser'``" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:149 msgid ":class:`Chromium('chromium-browser')`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Chromium('chromium-browser')`" #: ../Doc/library/webbrowser.rst:155 msgid "" @@ -143417,7 +147643,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winsound.rst:66 msgid "``'SystemAsterisk'``" -msgstr "" +msgstr "``'SystemAsterisk'``" #: ../Doc/library/winsound.rst:66 msgid "Asterisk" @@ -143425,7 +147651,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winsound.rst:68 msgid "``'SystemExclamation'``" -msgstr "" +msgstr "``'SystemExclamation'``" #: ../Doc/library/winsound.rst:68 msgid "Exclamation" @@ -143433,7 +147659,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winsound.rst:70 msgid "``'SystemExit'``" -msgstr "" +msgstr "``'SystemExit'``" #: ../Doc/library/winsound.rst:70 msgid "Exit Windows" @@ -143441,7 +147667,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winsound.rst:72 msgid "``'SystemHand'``" -msgstr "" +msgstr "``'SystemHand'``" #: ../Doc/library/winsound.rst:72 msgid "Critical Stop" @@ -143449,7 +147675,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winsound.rst:74 msgid "``'SystemQuestion'``" -msgstr "" +msgstr "``'SystemQuestion'``" #: ../Doc/library/winsound.rst:74 msgid "Question" @@ -144333,7 +148559,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xdrlib.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xdrlib.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/xdrlib.py`" #: ../Doc/library/xdrlib.rst:15 msgid "" @@ -144697,23 +148923,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.rst:64 msgid "sax" -msgstr "" +msgstr "sax" #: ../Doc/library/xml.rst:64 msgid "etree" -msgstr "" +msgstr "etree" #: ../Doc/library/xml.rst:64 msgid "minidom" -msgstr "" +msgstr "minidom" #: ../Doc/library/xml.rst:64 msgid "pulldom" -msgstr "" +msgstr "pulldom" #: ../Doc/library/xml.rst:64 msgid "xmlrpc" -msgstr "" +msgstr "xmlrpc" #: ../Doc/library/xml.rst:66 msgid "billion laughs" @@ -145056,11 +149282,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:164 ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:232 msgid ":class:`DOMImplementation`" -msgstr "" +msgstr ":class:`DOMImplementation`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:164 msgid ":ref:`dom-implementation-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-implementation-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:164 msgid "Interface to the underlying implementation." @@ -145068,11 +149294,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:167 msgid ":class:`Node`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Node`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:167 msgid ":ref:`dom-node-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-node-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:167 msgid "Base interface for most objects in a document." @@ -145080,11 +149306,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:170 msgid ":class:`NodeList`" -msgstr "" +msgstr ":class:`NodeList`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:170 msgid ":ref:`dom-nodelist-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-nodelist-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:170 msgid "Interface for a sequence of nodes." @@ -145092,11 +149318,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:173 ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:230 msgid ":class:`DocumentType`" -msgstr "" +msgstr ":class:`DocumentType`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:173 msgid ":ref:`dom-documenttype-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-documenttype-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:173 msgid "Information about the declarations needed to process a document." @@ -145104,11 +149330,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:177 msgid ":class:`Document`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Document`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:177 msgid ":ref:`dom-document-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-document-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:177 msgid "Object which represents an entire document." @@ -145116,11 +149342,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:180 msgid ":class:`Element`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Element`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:180 msgid ":ref:`dom-element-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-element-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:180 msgid "Element nodes in the document hierarchy." @@ -145128,11 +149354,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:183 msgid ":class:`Attr`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Attr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:183 msgid ":ref:`dom-attr-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-attr-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:183 msgid "Attribute value nodes on element nodes." @@ -145140,11 +149366,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:186 msgid ":class:`Comment`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Comment`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:186 msgid ":ref:`dom-comment-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-comment-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:186 msgid "Representation of comments in the source document." @@ -145152,11 +149378,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:189 msgid ":class:`Text`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Text`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:189 msgid ":ref:`dom-text-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-text-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:189 msgid "Nodes containing textual content from the document." @@ -145164,11 +149390,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:192 msgid ":class:`ProcessingInstruction`" -msgstr "" +msgstr ":class:`ProcessingInstruction`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:192 msgid ":ref:`dom-pi-objects`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`dom-pi-objects`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:192 msgid "Processing instruction representation." @@ -145926,127 +150152,127 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:928 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Exception" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:930 msgid ":const:`DOMSTRING_SIZE_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`DOMSTRING_SIZE_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:930 msgid ":exc:`DomstringSizeErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`DomstringSizeErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:932 msgid ":const:`HIERARCHY_REQUEST_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`HIERARCHY_REQUEST_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:932 msgid ":exc:`HierarchyRequestErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`HierarchyRequestErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:934 msgid ":const:`INDEX_SIZE_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INDEX_SIZE_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:934 msgid ":exc:`IndexSizeErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`IndexSizeErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:936 msgid ":const:`INUSE_ATTRIBUTE_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INUSE_ATTRIBUTE_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:936 msgid ":exc:`InuseAttributeErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InuseAttributeErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:938 msgid ":const:`INVALID_ACCESS_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INVALID_ACCESS_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:938 msgid ":exc:`InvalidAccessErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InvalidAccessErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:940 msgid ":const:`INVALID_CHARACTER_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INVALID_CHARACTER_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:940 msgid ":exc:`InvalidCharacterErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InvalidCharacterErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:942 msgid ":const:`INVALID_MODIFICATION_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INVALID_MODIFICATION_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:942 msgid ":exc:`InvalidModificationErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InvalidModificationErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:944 msgid ":const:`INVALID_STATE_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`INVALID_STATE_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:944 msgid ":exc:`InvalidStateErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InvalidStateErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:946 msgid ":const:`NAMESPACE_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NAMESPACE_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:946 msgid ":exc:`NamespaceErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NamespaceErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:948 msgid ":const:`NOT_FOUND_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NOT_FOUND_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:948 msgid ":exc:`NotFoundErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NotFoundErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:950 msgid ":const:`NOT_SUPPORTED_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NOT_SUPPORTED_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:950 msgid ":exc:`NotSupportedErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NotSupportedErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:952 msgid ":const:`NO_DATA_ALLOWED_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NO_DATA_ALLOWED_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:952 msgid ":exc:`NoDataAllowedErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NoDataAllowedErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:954 msgid ":const:`NO_MODIFICATION_ALLOWED_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`NO_MODIFICATION_ALLOWED_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:954 msgid ":exc:`NoModificationAllowedErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NoModificationAllowedErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:956 msgid ":const:`SYNTAX_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`SYNTAX_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:956 msgid ":exc:`SyntaxErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`SyntaxErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:958 msgid ":const:`WRONG_DOCUMENT_ERR`" -msgstr "" +msgstr ":const:`WRONG_DOCUMENT_ERR`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:958 msgid ":exc:`WrongDocumentErr`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`WrongDocumentErr`" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:965 msgid "Conformance" @@ -146075,36 +150301,36 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:983 ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:89 msgid "``boolean``" -msgstr "" +msgstr "``boolean``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:983 msgid "``bool`` or ``int``" -msgstr "" +msgstr "``bool`` or ``int``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:985 ../Doc/library/xml.dom.rst:987 #: ../Doc/library/xml.dom.rst:989 msgid "``int``" -msgstr "" +msgstr "``int``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:987 msgid "``long int``" -msgstr "" +msgstr "``long int``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:989 msgid "``unsigned int``" -msgstr "" +msgstr "``unsigned int``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:991 msgid "``DOMString``" -msgstr "" +msgstr "``DOMString``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:991 msgid "``str`` or ``bytes``" -msgstr "" +msgstr "``str`` or ``bytes``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:993 msgid "``null``" -msgstr "" +msgstr "``null``" #: ../Doc/library/xml.dom.rst:999 msgid "Accessor Methods" @@ -146424,31 +150650,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:228 msgid ":class:`DOMTimeStamp`" -msgstr "" +msgstr ":class:`DOMTimeStamp`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:234 msgid ":class:`CharacterData`" -msgstr "" +msgstr ":class:`CharacterData`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:236 msgid ":class:`CDATASection`" -msgstr "" +msgstr ":class:`CDATASection`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:238 msgid ":class:`Notation`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Notation`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:240 msgid ":class:`Entity`" -msgstr "" +msgstr ":class:`Entity`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:242 msgid ":class:`EntityReference`" -msgstr "" +msgstr ":class:`EntityReference`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:244 msgid ":class:`DocumentFragment`" -msgstr "" +msgstr ":class:`DocumentFragment`" #: ../Doc/library/xml.dom.minidom.rst:246 msgid "" @@ -146499,35 +150725,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:42 msgid ":data:`START_ELEMENT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`START_ELEMENT`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:43 msgid ":data:`END_ELEMENT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`END_ELEMENT`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:44 msgid ":data:`COMMENT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`COMMENT`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:45 msgid ":data:`START_DOCUMENT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`START_DOCUMENT`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:46 msgid ":data:`END_DOCUMENT`" -msgstr "" +msgstr ":data:`END_DOCUMENT`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:47 msgid ":data:`CHARACTERS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CHARACTERS`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:48 msgid ":data:`PROCESSING_INSTRUCTION`" -msgstr "" +msgstr ":data:`PROCESSING_INSTRUCTION`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:49 msgid ":data:`IGNORABLE_WHITESPACE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`IGNORABLE_WHITESPACE`" #: ../Doc/library/xml.dom.pulldom.rst:51 msgid "" @@ -146876,7 +151102,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:410 msgid "``tag``" -msgstr "" +msgstr "``tag``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:410 msgid "" @@ -146899,7 +151125,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:423 msgid "``//``" -msgstr "" +msgstr "``//``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:423 msgid "" @@ -146909,7 +151135,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:427 msgid "``..``" -msgstr "" +msgstr "``..``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:427 msgid "" @@ -146919,7 +151145,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:431 msgid "``[@attrib]``" -msgstr "" +msgstr "``[@attrib]``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:431 msgid "Selects all elements that have the given attribute." @@ -146927,7 +151153,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:433 msgid "``[@attrib='value']``" -msgstr "" +msgstr "``[@attrib='value']``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:433 msgid "" @@ -146937,7 +151163,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:437 msgid "``[tag]``" -msgstr "" +msgstr "``[tag]``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:437 msgid "" @@ -146947,7 +151173,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:440 msgid "``[tag='text']``" -msgstr "" +msgstr "``[tag='text']``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:440 msgid "" @@ -146957,7 +151183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:444 msgid "``[position]``" -msgstr "" +msgstr "``[position]``" #: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:444 msgid "" @@ -148889,11 +153115,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xmlrpc.rst:11 msgid ":mod:`xmlrpc.client`" -msgstr "" +msgstr ":mod:`xmlrpc.client`" #: ../Doc/library/xmlrpc.rst:12 msgid ":mod:`xmlrpc.server`" -msgstr "" +msgstr ":mod:`xmlrpc.server`" #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:2 msgid ":mod:`xmlrpc.client` --- XML-RPC client access" @@ -148901,7 +153127,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/xmlrpc/client.py`" -msgstr "" +msgstr "**Source code:** :source:`Lib/xmlrpc/client.py`" #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:17 msgid "" @@ -149236,7 +153462,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:250 msgid "DateTime Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets DateTime" #: ../Doc/library/xmlrpc.client.rst:254 msgid "" @@ -149768,7 +153994,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipapp.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipapp.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/zipapp.py`" #: ../Doc/library/zipapp.rst:16 msgid "" @@ -149853,7 +154079,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipapp.rst:96 msgid "Python API" -msgstr "" +msgstr "API Python" #: ../Doc/library/zipapp.rst:98 msgid "The module defines two convenience functions:" @@ -150079,7 +154305,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipfile.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipfile.py`" -msgstr "" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/zipfile.py`" #: ../Doc/library/zipfile.rst:14 msgid "" @@ -150189,7 +154415,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/zipfile.rst:123 msgid "`Info-ZIP Home Page `_" -msgstr "" +msgstr "`Info-ZIP Home Page `_" #: ../Doc/library/zipfile.rst:123 msgid "" diff --git a/license.po b/license.po index b3d4450f..244c6cef 100644 --- a/license.po +++ b/license.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/license.rst:7 msgid "History and License" -msgstr "" +msgstr "Histoire et Licence" #: ../Doc/license.rst:11 msgid "History of the software" -msgstr "" +msgstr "Histoire du logiciel" #: ../Doc/license.rst:13 msgid "" @@ -31,6 +31,11 @@ msgid "" "successor of a language called ABC. Guido remains Python's principal " "author, although it includes many contributions from others." msgstr "" +"Python a été créé au début des années 1990 par Guido van Rossum, au " +"Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir https://www.cwi.nl/) au Pays-Bas " +"en tant que successeur d'un langage appelé ABC. Guido est l'auteur principal " +"de Python, bien qu'il inclut de nombreuses contributions de la part d'autres " +"personnes." #: ../Doc/license.rst:18 msgid "" @@ -38,6 +43,9 @@ msgid "" "Research Initiatives (CNRI, see https://www.cnri.reston.va.us/) in Reston, " "Virginia where he released several versions of the software." msgstr "" +"En 1995, Guido continua son travail sur Python au Corporation for National " +"Research Initiatives (CNRI, voir https://www.cnri.reston.va.us/) de Reston, " +"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel." #: ../Doc/license.rst:22 msgid "" @@ -49,6 +57,13 @@ msgid "" "specifically to own Python-related Intellectual Property. Zope Corporation " "is a sponsoring member of the PSF." msgstr "" +"En mai 2000, Guido et l'équipe de développement centrale de Python sont " +"parti vers BeOpen.com pour former l'équipe BeOpen PythonLabs. En octobre de " +"la même année, l'équipe de PythonLabs est partie vers Digital Creations " +"(désormais Zope Corporation; voir http://www.zope.com/). En 2001, la Python " +"Software Foundation (PSF, voir http://www.python.org/psf/) voit le jour. Il " +"s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de " +"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor." #: ../Doc/license.rst:30 msgid "" @@ -57,143 +72,147 @@ msgid "" "have also been GPL-compatible; the table below summarizes the various " "releases." msgstr "" +"Toutes les versions de Python sont Open Source (voir https://www.opensource." +"org/ pour la définition d'Open Source). Historiquement, la plupart, mais pas " +"toutes, des versions de Python ont également été compatible avec la GPL, le " +"tableau ci-dessous résume les différentes versions." #: ../Doc/license.rst:35 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Version" #: ../Doc/license.rst:35 msgid "Derived from" -msgstr "" +msgstr "Dérivé de" #: ../Doc/license.rst:35 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" #: ../Doc/license.rst:35 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propriétaire" #: ../Doc/license.rst:35 msgid "GPL compatible?" -msgstr "" +msgstr "Compatible avec la GPL ?" #: ../Doc/license.rst:37 msgid "0.9.0 thru 1.2" -msgstr "" +msgstr "0.9.0 à 1.2" #: ../Doc/license.rst:37 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: ../Doc/license.rst:37 msgid "1991-1995" -msgstr "" +msgstr "1991-1995" #: ../Doc/license.rst:37 msgid "CWI" -msgstr "" +msgstr "CWI" #: ../Doc/license.rst:37 ../Doc/license.rst:39 ../Doc/license.rst:49 #: ../Doc/license.rst:51 ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:55 #: ../Doc/license.rst:57 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "oui" #: ../Doc/license.rst:39 msgid "1.3 thru 1.5.2" -msgstr "" +msgstr "1.3 à 1.5.2" #: ../Doc/license.rst:39 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../Doc/license.rst:39 msgid "1995-1999" -msgstr "" +msgstr "1995-1999" #: ../Doc/license.rst:39 ../Doc/license.rst:41 ../Doc/license.rst:45 msgid "CNRI" -msgstr "" +msgstr "CNRI" #: ../Doc/license.rst:41 ../Doc/license.rst:43 ../Doc/license.rst:45 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../Doc/license.rst:41 msgid "1.5.2" -msgstr "" +msgstr "1.5.2" #: ../Doc/license.rst:41 ../Doc/license.rst:43 msgid "2000" -msgstr "" +msgstr "2000" #: ../Doc/license.rst:41 ../Doc/license.rst:43 ../Doc/license.rst:45 #: ../Doc/license.rst:47 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "non" #: ../Doc/license.rst:43 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2.0" #: ../Doc/license.rst:43 msgid "BeOpen.com" -msgstr "" +msgstr "BeOpen.com" #: ../Doc/license.rst:45 msgid "1.6.1" -msgstr "" +msgstr "1.6.1" #: ../Doc/license.rst:45 ../Doc/license.rst:47 ../Doc/license.rst:49 #: ../Doc/license.rst:51 msgid "2001" -msgstr "" +msgstr "2001" #: ../Doc/license.rst:47 msgid "2.1" -msgstr "" +msgstr "2.1" #: ../Doc/license.rst:47 ../Doc/license.rst:49 msgid "2.0+1.6.1" -msgstr "" +msgstr "2.0+1.6.1" #: ../Doc/license.rst:47 ../Doc/license.rst:49 ../Doc/license.rst:51 #: ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:55 ../Doc/license.rst:57 msgid "PSF" -msgstr "" +msgstr "PSF" #: ../Doc/license.rst:49 msgid "2.0.1" -msgstr "" +msgstr "2.0.1" #: ../Doc/license.rst:51 ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:57 msgid "2.1.1" -msgstr "" +msgstr "2.1.1" #: ../Doc/license.rst:51 msgid "2.1+2.0.1" -msgstr "" +msgstr "2.1+2.0.1" #: ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:55 msgid "2.1.2" -msgstr "" +msgstr "2.1.2" #: ../Doc/license.rst:53 ../Doc/license.rst:55 msgid "2002" -msgstr "" +msgstr "2002" #: ../Doc/license.rst:55 msgid "2.1.3" -msgstr "" +msgstr "2.1.3" #: ../Doc/license.rst:57 msgid "2.2 and above" -msgstr "" +msgstr "2.2 et supérieur" #: ../Doc/license.rst:57 msgid "2001-now" -msgstr "" +msgstr "2001-maintenant" #: ../Doc/license.rst:62 msgid "" @@ -203,40 +222,48 @@ msgid "" "possible to combine Python with other software that is released under the " "GPL; the others don't." msgstr "" +"Compatible GPL ne signifie pas que nous distribuons Python sous licence GPL. " +"Toutes les licences Python, excepté la licence GPL, vous permettent la " +"distribution d'une version modifiée sans rendre open source ces changements. " +"La licence \"compatible GPL\" rend possible la diffusion de Python avec un " +"autre logiciel qui est lui, diffusé sous la licence GPL; les licences \"non " +"compatible GPL\" ne le peuvent pas." #: ../Doc/license.rst:68 msgid "" "Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's " "direction to make these releases possible." msgstr "" +"Merci aux nombreux bénévoles qui ont travaillé sous la direction de Guido " +"pour rendre ces versions possibles." #: ../Doc/license.rst:73 msgid "Terms and conditions for accessing or otherwise using Python" -msgstr "" +msgstr "Conditions générales pour accéder à, ou utiliser, Python" #: ../Doc/license.rst:77 msgid "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|" -msgstr "" +msgstr "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|" #: ../Doc/license.rst:125 msgid "BEOPEN.COM LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.0" -msgstr "" +msgstr "LICENCE D'UTILISATION BEOPEN.COM POUR PYTHON 2.0" #: ../Doc/license.rst:127 msgid "BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1" -msgstr "" +msgstr "LICENCE D'UTILISATION LIBRE BEOPEN PYTHON VERSION 1" #: ../Doc/license.rst:172 msgid "CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1" -msgstr "" +msgstr "LICENCE D'UTILISATION CNRI POUR PYTHON 1.6.1" #: ../Doc/license.rst:237 msgid "CWI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 0.9.0 THROUGH 1.2" -msgstr "" +msgstr "LICENCE D'UTILISATION CWI POUR PYTHON 0.9.0 à 1.2" #: ../Doc/license.rst:262 msgid "Licenses and Acknowledgements for Incorporated Software" -msgstr "" +msgstr "Licences et Remerciements pour les logiciels inclus" #: ../Doc/license.rst:264 msgid "" @@ -244,10 +271,13 @@ msgid "" "acknowledgements for third-party software incorporated in the Python " "distribution." msgstr "" +"Cette section est une liste incomplète mais grandissante de licences et " +"remerciements pour les logiciels tiers incorporés dans la distribution de " +"Python." #: ../Doc/license.rst:269 msgid "Mersenne Twister" -msgstr "" +msgstr "Mersenne Twister" #: ../Doc/license.rst:271 msgid "" @@ -255,10 +285,13 @@ msgid "" "math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/emt19937ar.html. The following " "are the verbatim comments from the original code::" msgstr "" +"Le module :mod:`_random` inclu du code construit à partir d'un " +"téléchargement depuis http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/" +"emt19937ar.html. Voici mot pour mot les commentaires du code original::" #: ../Doc/license.rst:318 msgid "Sockets" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de connexion (*sockets*)" #: ../Doc/license.rst:320 msgid "" @@ -266,88 +299,99 @@ msgid "" "`getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE " "Project, http://www.wide.ad.jp/. ::" msgstr "" +"Le module :mod:`socket` utilise les fonctions :func:`getaddrinfo` et :func:" +"`getnameinfo` codées dans des fichiers source séparés et provenant du projet " +"WIDE: http://www.wide.ad.jp/. ::" #: ../Doc/license.rst:353 msgid "Floating point exception control" -msgstr "" +msgstr "Virgule flottante et contrôle d'exception" #: ../Doc/license.rst:355 msgid "The source for the :mod:`fpectl` module includes the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le code source pour le module :mod:`fpectl` inclu la note suivante::" #: ../Doc/license.rst:395 msgid "Asynchronous socket services" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de connexion asynchrones" #: ../Doc/license.rst:397 msgid "" "The :mod:`asynchat` and :mod:`asyncore` modules contain the following " "notice::" msgstr "" +"Les modules :mod:`asynchat` et :mod:`asyncore` contiennent la note " +"suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:422 msgid "Cookie management" -msgstr "" +msgstr "Gestion de témoin (*cookie*)" #: ../Doc/license.rst:424 msgid "The :mod:`http.cookies` module contains the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`http.cookies` contient la note suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:450 msgid "Execution tracing" -msgstr "" +msgstr "Traçage d'exécution" #: ../Doc/license.rst:452 msgid "The :mod:`trace` module contains the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`trace` contient la note suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:483 msgid "UUencode and UUdecode functions" -msgstr "" +msgstr "Les fonctions UUencode et UUdecode" #: ../Doc/license.rst:485 msgid "The :mod:`uu` module contains the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`uu` contient la note suivante:" #: ../Doc/license.rst:513 msgid "XML Remote Procedure Calls" msgstr "" +"Appel de procédures distantes en XML (*RPC*, pour *Remote Procedure Call*)" #: ../Doc/license.rst:515 msgid "The :mod:`xmlrpc.client` module contains the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`xmlrpc.client` contient la note suivante::" #: ../Doc/license.rst:546 msgid "test_epoll" -msgstr "" +msgstr "test_epoll" #: ../Doc/license.rst:548 msgid "The :mod:`test_epoll` contains the following notice::" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`test_epoll` contient la note suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:572 msgid "Select kqueue" -msgstr "" +msgstr "Select kqueue" #: ../Doc/license.rst:574 msgid "" "The :mod:`select` and contains the following notice for the kqueue " "interface::" msgstr "" +"Le module :mod:`select` contient la note suivante pour l'interface " +"kqueue : ::" #: ../Doc/license.rst:602 msgid "SipHash24" -msgstr "" +msgstr "SipHash24" #: ../Doc/license.rst:604 msgid "" "The file :file:`Python/pyhash.c` contains Marek Majkowski' implementation of " "Dan Bernstein's SipHash24 algorithm. The contains the following note::" msgstr "" +"Le fichier :file:`Python/pyhash.c` contiens une implémentation par Marek " +"Majkowski de l'algorithme SipHash24 de Dan Bernstein. Il contient la note " +"suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:631 msgid "strtod and dtoa" -msgstr "" +msgstr "strtod et dtoa" #: ../Doc/license.rst:633 msgid "" @@ -357,10 +401,15 @@ msgid "" "org/fp/. The original file, as retrieved on March 16, 2009, contains the " "following copyright and licensing notice::" msgstr "" +"Le fichier :file:`Python/dtoa.c`, qui fournit les fonctions ``dtoa`` et " +"``strtod`` pour la conversions de *doubles* C vers et depuis les chaînes, et " +"tiré d'un fichier du même nom par David M. Gay, actuellement disponible sur " +"http://www.netlib.org/fp/. Le fichier original, tel que récupéré le 16 mars " +"2009, contiens la licence suivante : ::" #: ../Doc/license.rst:661 msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL" #: ../Doc/license.rst:663 msgid "" @@ -370,30 +419,41 @@ msgid "" "include a copy of the OpenSSL libraries, so we include a copy of the OpenSSL " "license here::" msgstr "" +"Les modules :mod:`hashlib`, :mod:`posix`, :mod:`ssl`, et :mod:`crypt` " +"utilisent la bibliothèque OpenSSL pour améliorer les performances, si elle " +"est disponible via le système d'exploitation. Aussi les outils " +"d'installation sur Windows et Mac OS X peuvent inclure une copie des " +"bibliothèques d'OpenSSL, donc on colle une copie de la licence d'OpenSSL " +"ici::" #: ../Doc/license.rst:798 msgid "expat" -msgstr "" +msgstr "expat" #: ../Doc/license.rst:800 msgid "" "The :mod:`pyexpat` extension is built using an included copy of the expat " "sources unless the build is configured ``--with-system-expat``::" msgstr "" +"Le module :mod:`pyexpat` est compilé avec une copie des sources d'*expat*, " +"sauf si la compilation est configurée avec ``--with-system-expat``::" #: ../Doc/license.rst:827 msgid "libffi" -msgstr "" +msgstr "libffi" #: ../Doc/license.rst:829 msgid "" "The :mod:`_ctypes` extension is built using an included copy of the libffi " "sources unless the build is configured ``--with-system-libffi``::" msgstr "" +"Le module :mod:`_ctypes` est compilé en utilisant une copie des sources de " +"la *libffi*, sauf si la compilation est configurée avec ``--with-system-" +"libffi``::" #: ../Doc/license.rst:856 msgid "zlib" -msgstr "" +msgstr "zlib" #: ../Doc/license.rst:858 msgid "" @@ -401,23 +461,31 @@ msgid "" "sources if the zlib version found on the system is too old to be used for " "the build::" msgstr "" +"Le module :mod:`zlib` est compilé en utilisant une copie du code source de " +"*zlib* si la version de *zlib* trouvée sur le système est trop vieille pour " +"être utilisée::" #: ../Doc/license.rst:887 msgid "cfuhash" -msgstr "" +msgstr "cfuhash" #: ../Doc/license.rst:889 msgid "" "The implementation of the hash table used by the :mod:`tracemalloc` is based " "on the cfuhash project::" msgstr "" +"L'implémentation des dictionnaires, utilisée par le module :mod:" +"`tracemalloc` est basée sur le projet *cfuhash*::" #: ../Doc/license.rst:928 msgid "libmpdec" -msgstr "" +msgstr "libmpdec" #: ../Doc/license.rst:930 msgid "" "The :mod:`_decimal` Module is built using an included copy of the libmpdec " "library unless the build is configured ``--with-system-libmpdec``::" msgstr "" +"Le module :mod:`_decimal` est construit en incluant une copie de la " +"bibliothèque *libmpdec*, sauf si elle est compilée avec ``--with-system-" +"libmpdec``::" diff --git a/reference.po b/reference.po index 6ce9d739..e6f11986 100644 --- a/reference.po +++ b/reference.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:81 msgid "The :keyword:`if` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`if`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:90 msgid "The :keyword:`if` statement is used for conditional execution:" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:107 msgid "The :keyword:`while` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`while`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:115 msgid "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:140 msgid "The :keyword:`for` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`for`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:153 msgid "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:226 msgid "The :keyword:`try` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`try`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:234 msgid "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:374 msgid "The :keyword:`with` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`with`" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:380 msgid "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:674 ../Doc/reference/datamodel.rst:2346 msgid "Coroutines" -msgstr "" +msgstr "Coroutines" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:682 msgid "Coroutine function definition" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1550 ../Doc/reference/import.rst:991 #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:861 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:799 msgid "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:303 msgid "Strings" -msgstr "" +msgstr "Les chaînes de caractères" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:293 msgid "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:316 msgid "Tuples" -msgstr "" +msgstr "Tuples" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:311 msgid "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:325 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:321 msgid "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:346 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Les listes" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:344 msgid "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:385 msgid "Sets" -msgstr "" +msgstr "Les ensembles" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:383 msgid "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:430 msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dictionnaires" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:412 msgid "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:471 ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:484 #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:517 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:473 msgid ":attr:`__doc__`" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:643 msgid "Built-in functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions Natives" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:636 msgid "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:662 msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Classes" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:658 msgid "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:717 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:674 msgid "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:921 msgid "Code objects" -msgstr "" +msgstr "Objets Code" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:860 msgid "" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1386 msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONHASHSEED`." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1388 msgid "Hash randomization is enabled by default." @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1590 msgid "__slots__" -msgstr "" +msgstr "__slots__" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:1592 msgid "" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2492 msgid "Example::" -msgstr "" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2503 msgid "" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/executionmodel.rst:216 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions" #: ../Doc/reference/executionmodel.rst:227 msgid "" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:292 msgid "Generator expressions" -msgstr "" +msgstr "Générateurs (expressions)" #: ../Doc/reference/expressions.rst:297 msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:392 msgid ":pep:`255` - Simple Generators" -msgstr "" +msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples" #: ../Doc/reference/expressions.rst:392 msgid "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:467 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Exemples" #: ../Doc/reference/expressions.rst:469 msgid "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:655 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Appels" #: ../Doc/reference/expressions.rst:657 msgid "" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1059 msgid "Comparisons" -msgstr "" +msgstr "Comparaisons" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1065 msgid "" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1225 msgid "``x is y`` implies ``x == y``" -msgstr "" +msgstr "``x is y`` implique ``x == y``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1227 msgid "" @@ -5156,19 +5156,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1230 msgid "``x == y`` and ``y == x``" -msgstr "" +msgstr "``x == y`` et ``y == x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1232 msgid "``x != y`` and ``y != x``" -msgstr "" +msgstr "``x != y`` et ``y != x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1234 msgid "``x < y`` and ``y > x``" -msgstr "" +msgstr "``x < y`` et ``y > x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1236 msgid "``x <= y`` and ``y >= x``" -msgstr "" +msgstr "``x <= y`` et ``y >= x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1238 msgid "" @@ -5178,11 +5178,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1241 msgid "``x > y and y > z`` implies ``x > z``" -msgstr "" +msgstr "``x > y et y > z`` implique ``x > z``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1243 msgid "``x < y and y <= z`` implies ``x < z``" -msgstr "" +msgstr "``x < y et y <= z`` implique ``x < z``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1245 msgid "" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1248 msgid "``x == y`` and ``not x != y``" -msgstr "" +msgstr "``x == y`` et ``not x != y``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1250 msgid "``x < y`` and ``not x >= y`` (for total ordering)" @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1503 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1505 msgid ":keyword:`lambda`" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1505 msgid "Lambda expression" -msgstr "" +msgstr "Expression lambda" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1507 msgid ":keyword:`if` -- :keyword:`else`" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1525 msgid "``<<``, ``>>``" -msgstr "" +msgstr "``<<``, ``>>``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1525 msgid "Shifts" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1527 msgid "``+``, ``-``" -msgstr "" +msgstr "``+``, ``-``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1527 msgid "Addition and subtraction" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1529 msgid "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" -msgstr "" +msgstr "``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1529 msgid "Multiplication, matrix multiplication division, remainder [#]_" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1533 msgid "``+x``, ``-x``, ``~x``" -msgstr "" +msgstr "``+x``, ``-x``, ``~x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1533 msgid "Positive, negative, bitwise NOT" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1537 msgid "``await`` ``x``" -msgstr "" +msgstr "``await`` ``x``" #: ../Doc/reference/expressions.rst:1539 msgid "``x[index]``, ``x[index:index]``, ``x(arguments...)``, ``x.attribute``" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/import.rst:63 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Les paquets" #: ../Doc/reference/import.rst:68 msgid "" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/introduction.rst:6 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/reference/introduction.rst:8 msgid "" @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/introduction.rst:51 msgid "CPython" -msgstr "" +msgstr "CPython" #: ../Doc/reference/introduction.rst:50 msgid "" @@ -7718,11 +7718,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:484 #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:517 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:486 msgid "``\\newline``" -msgstr "" +msgstr "``\\newline``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:486 msgid "Backslash and newline ignored" @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:496 msgid "``\\b``" -msgstr "" +msgstr "``\\b``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:496 msgid "ASCII Backspace (BS)" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:500 msgid "``\\n``" -msgstr "" +msgstr "``\\n``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:500 msgid "ASCII Linefeed (LF)" @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:502 msgid "``\\r``" -msgstr "" +msgstr "``\\r``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:502 msgid "ASCII Carriage Return (CR)" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519 msgid "``\\N{name}``" -msgstr "" +msgstr "``\\N{name}``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519 msgid "Character named *name* in the Unicode database" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:519 msgid "\\(4)" -msgstr "" +msgstr "\\(4)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:522 msgid "``\\uxxxx``" @@ -7858,11 +7858,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:522 msgid "\\(5)" -msgstr "" +msgstr "\\(5)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:525 msgid "``\\Uxxxxxxxx``" -msgstr "" +msgstr "``\\Uxxxxxxxx``" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:525 msgid "Character with 32-bit hex value *xxxxxxxx*" @@ -7870,11 +7870,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:525 msgid "\\(6)" -msgstr "" +msgstr "\\(6)" #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:529 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes : " #: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:532 msgid "As in Standard C, up to three octal digits are accepted." @@ -8596,7 +8596,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:427 msgid "The :keyword:`del` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`del`" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:437 msgid "" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:499 msgid "The :keyword:`yield` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`yield`" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:511 msgid "" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:535 msgid "The :keyword:`raise` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`raise`" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:546 msgid "" @@ -8908,7 +8908,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:754 msgid "Examples::" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:762 msgid "" @@ -9069,7 +9069,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:880 msgid ":pep:`236` - Back to the __future__" -msgstr "" +msgstr ":pep:`236` - Back to the __future__" #: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:881 msgid "The original proposal for the __future__ mechanism." diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index 68bfe76d..c4efaf8a 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -18,63 +18,63 @@ msgstr "" #: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3 msgid "This Page" -msgstr "" +msgstr "Cette Page" #: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Rapporter un bug" #: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:7 msgid "Show Source" -msgstr "" +msgstr "Voir la source" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:1 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2 msgid "Download these documents" -msgstr "" +msgstr "Télécharger ces documentations" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3 msgid "Docs for other versions" -msgstr "" +msgstr "Docs des autres versions" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:5 msgid "Python 2.7 (stable)" -msgstr "" +msgstr "Python 2.7 (stable)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:6 msgid "Python 3.4 (stable)" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4 (stable)" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:7 msgid "Old versions" -msgstr "" +msgstr "Anciennes versions" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:10 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Autres ressources" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:13 msgid "PEP Index" -msgstr "" +msgstr "Index des PEP" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:14 msgid "Beginner's Guide" -msgstr "" +msgstr "Guide du débutant" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:15 msgid "Book List" -msgstr "" +msgstr "Liste de Livres" #: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16 msgid "Audio/Visual Talks" -msgstr "" +msgstr "Discours audiovisuels" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:9 msgid "Documentation " -msgstr "" +msgstr "Documentation" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:20 msgid "Quick search" @@ -87,179 +87,181 @@ msgstr "" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:106 #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:108 msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation." -msgstr "" +msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:109 msgid "Please donate." -msgstr "" +msgstr "Les dons sont les bienvenus." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:111 msgid "Last updated on %(last_updated)s." -msgstr "" +msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s." #: ../Doc/tools/templates/layout.html:112 msgid "Found a bug?" -msgstr "" +msgstr "Vous avez trouvé un bug ?" #: ../Doc/tools/templates/layout.html:114 msgid "" "Created using Sphinx " "%(sphinx_version)s." msgstr "" +"Crée via Sphinx %(sphinx_version)s." #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:3 msgid "Parts of the documentation:" -msgstr "" +msgstr "La documentation:" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:6 msgid "What's new in Python %(version)s?" -msgstr "" +msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ? [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:7 msgid "" "or all \"What's new\" documents since 2.0" msgstr "" +"ou tous les \"Quoi de neuf\" depuis la 2.0" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:9 msgid "start here" -msgstr "" +msgstr "démarrez ici" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10 msgid "Library Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence de la Bibliothèque [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:11 msgid "keep this under your pillow" -msgstr "" +msgstr "gardez-ça sous votre oreiller" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:12 msgid "Language Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence du Langage [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13 msgid "describes syntax and language elements" -msgstr "" +msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14 msgid "Python Setup and Usage" -msgstr "" +msgstr "Installation et Utilisation de Python [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15 msgid "how to use Python on different platforms" -msgstr "" +msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "" +msgstr "Les HOWTOs de Python [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "in-depth documents on specific topics" -msgstr "" +msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19 msgid "Installing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "L'installation de modules Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20 msgid "installing from the Python Package Index & other sources" -msgstr "" +msgstr "Installer depuis le *Python Package Index* & d'autres sources" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Distribuer des Modules Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22 msgid "publishing modules for installation by others" -msgstr "" +msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Extending and Embedding" -msgstr "" +msgstr "Améliorer et Intégrer [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "tutorial for C/C++ programmers" -msgstr "" +msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:25 msgid "Python/C API" -msgstr "" +msgstr "Python/C API [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "reference for C/C++ programmers" -msgstr "" +msgstr "référence pour les développeurs C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "FAQs" -msgstr "" +msgstr "FAQs [en]" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "frequently asked questions (with answers!)" -msgstr "" +msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Indices and tables:" -msgstr "" +msgstr "Indexes et tables des matières:" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "Global Module Index" -msgstr "" +msgstr "Index global des modules" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:36 msgid "quick access to all modules" -msgstr "" +msgstr "accès rapide à tous les modules" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:37 msgid "General Index" -msgstr "" +msgstr "Index Général" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:38 msgid "all functions, classes, terms" -msgstr "" +msgstr "toutes les fonctions, classes, et termes" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glossaire" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:40 msgid "the most important terms explained" -msgstr "" +msgstr "les mots les plus importants expliqués" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Search page" -msgstr "" +msgstr "Page de recherche" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "search this documentation" -msgstr "" +msgstr "chercher dans cette documentation" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "Complete Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Table des matières complète" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45 msgid "lists all sections and subsections" -msgstr "" +msgstr "liste toute les sections et sous-sections" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49 msgid "Meta information:" -msgstr "" +msgstr "Méta informations :" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52 msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +msgstr "Rapporter des bugs" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:53 msgid "About the documentation" -msgstr "" +msgstr "À propos de la documentation" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:55 msgid "History and License of Python" -msgstr "" +msgstr "Histoire et Licence de Python" diff --git a/tutorial.po b/tutorial.po index 4f5b3022..a9174df0 100644 --- a/tutorial.po +++ b/tutorial.po @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:5 msgid "Appendix" -msgstr "" +msgstr "Annexe" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:11 ../Doc/tutorial/interpreter.rst:90 msgid "Interactive Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode interactif" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:16 msgid "Error Handling" -msgstr "" +msgstr "Gestion des erreurs" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:18 msgid "" @@ -40,6 +40,17 @@ msgid "" "messages are written to the standard error stream; normal output from " "executed commands is written to standard output." msgstr "" +"Quand une erreur se produit, l'interpréteur affiche un message d'erreur et " +"le suivit de la pile. En mode interactif, il revient à l'invite de commande " +"primaire; si l'entrée provient d'un fichier, l'interpréteur se termine avec " +"un état de sortie non nul après avoir affiché le suivit de la pile. (Les " +"exceptions gérées par une clause :keyword:`except` dans une instruction :" +"keyword:`try` ne sont pas des erreurs dans ce contexte.) Certaines erreurs " +"sont inconditionnellement fatales et cause une sortie avec un état non nul; " +"les incohérences internes et, dans certains cas, les pénuries de mémoires, " +"sont traitées de la sorte. Tous les messages d'erreur sont écrits sur la " +"sortie d'erreur standard; les sorties normales issues des commandes " +"exécutées sont écrites sur la sortie standard." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:28 msgid "" @@ -49,16 +60,23 @@ msgid "" "the :exc:`KeyboardInterrupt` exception, which may be handled by a :keyword:" "`try` statement." msgstr "" +"Taper le caractère d'interruption (généralement :kbd:`Ctrl+C` ou :kbd:" +"`Supprimer`) au niveau de l'invite de commande primaire annule l'entrée et " +"revient à l'invite. [#]_ Saisir une interruption tandis qu'une commande " +"s'exécute lève une exception :exc:`KeyboardInterrupt` qui peut être gérée " +"par une instruction :keyword:`try`." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:38 msgid "Executable Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripts Python exécutables" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:40 msgid "" "On BSD'ish Unix systems, Python scripts can be made directly executable, " "like shell scripts, by putting the line ::" msgstr "" +"Sur les systèmes Unix, un script Python peut être rendu directement " +"exécutable comme un script shell en ajoutant la ligne : ::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:45 msgid "" @@ -69,12 +87,20 @@ msgid "" "(``'\\r\\n'``) line ending. Note that the hash, or pound, character, " "``'#'``, is used to start a comment in Python." msgstr "" +"(en supposant que l'interpréteur est dans le :envvar:`PATH` de " +"l'utilisateur) au début du script et en rendant le fichier exécutable. ``#!" +"`` doivent être les deux premiers caractères du fichier. Sur certaines " +"plateformes, cette première ligne doit finir avec une fin de ligne de type " +"Unix (``'\\n'``) et pas de type Windows (``'\\r\\n'``). Notez que le " +"caractère dièse, ``'#'``, est utilisé pour initier un commentaire en Python." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:52 msgid "" "The script can be given an executable mode, or permission, using the :" "program:`chmod` command." msgstr "" +"Un script peut être rendu utilisable en utilisant la commande :program:" +"`chmod`." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:59 msgid "" @@ -84,10 +110,15 @@ msgid "" "extension can also be ``.pyw``, in that case, the console window that " "normally appears is suppressed." msgstr "" +"Sur les système windows il n'y a pas de \"mode executable\". L'installateur " +"Python associe automatiquement les fichier en ``.py`` avec ``python.exe`` de " +"telle sorte qu'un double clic sur un fichier Python le lance comme un " +"script. L'extension peut aussi être ``.pyw``, dans ce cas, la console " +"n'apparait pas." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:69 msgid "The Interactive Startup File" -msgstr "" +msgstr "La configuration du mode interactif" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:71 msgid "" @@ -97,6 +128,11 @@ msgid "" "the name of a file containing your start-up commands. This is similar to " "the :file:`.profile` feature of the Unix shells." msgstr "" +"En mode interactif, il peut être pratique de faire exécuter quelques " +"commandes au lancement de l'interprète. C'est possible en configurant la " +"variable d'environnement :envvar:`PYTHONSTARTUP`\" avec le nom d'un fichier " +"contenant les instructions à exécuter, à la même manière du :file:`.profile` " +"dans un shell Unix." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:77 msgid "" @@ -108,6 +144,14 @@ msgid "" "qualification in the interactive session. You can also change the prompts " "``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` in this file." msgstr "" +"Ce fichier n'est lu qu'en mode interactif, pas quand Python lis les " +"instructions depuis un fichier, ni quand :file:`/dev/tty` est donné " +"explicitement comme fichier source (qui d'ailleurs se compterait comme une " +"session interactive). Les instructions de ce fichier, sont exécutées dans le " +"même espace de noms que vos commandes, donc les objets définis et modules " +"importés peuvent être utilisées directement dans la session interactive. " +"Dans ce fichier il est aussi possible de changer les prompts ``sys.ps1`` et " +"``sys.ps2``." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:85 msgid "" @@ -117,10 +161,15 @@ msgid "" "want to use the startup file in a script, you must do this explicitly in the " "script::" msgstr "" +"Si vous voulez exécuter d'autres fichiers dans le dossier courant, vous " +"pouvez le programmer dans le fichier global, par exemple: ``if os.\"\"path." +"isfile('.pythonrc.py'): exec(open('.pythonrc.py').read())``. Et si vous " +"voulez exécuter le fichier depuis un script, vous devez le faire " +"explicitement." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:102 msgid "The Customization Modules" -msgstr "" +msgstr "Les modules de Personnalisation" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:104 msgid "" @@ -129,6 +178,10 @@ msgid "" "location of your user site-packages directory. Start Python and run this " "code::" msgstr "" +"Python peut être personnalisé via les modules :mod:`sitecustomize` et :mod:" +"`usercustomize`. Pour découvrir comment ils fonctionnent vous devez d'abord " +"les trouver, ils sont dans un dossier appelé user site-packages. Démarrez " +"Python et exécutez : code::" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:112 msgid "" @@ -137,6 +190,10 @@ msgid "" "unless it is started with the :option:`-s` option to disable the automatic " "import." msgstr "" +"Vous pouvez maintenant y créer un fichier :file:`usercustomize.py` \" et y " +"écrire ce que vous voulez. Il sera toujours pris en compte par Python peut " +"importe le mode, sauf si il est démarré avec l'option :option:`-s`, qui " +"désactive l'import automatique." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:116 msgid "" @@ -145,21 +202,25 @@ msgid "" "imported before :mod:`usercustomize`. See the documentation of the :mod:" "`site` module for more details." msgstr "" +":mod:`sitecustomize` fonctionne de la même manière, mais plus typiquement " +"créé par un administrateur et stocké dans le dossier site-packages global. " +"Il est importé avant :mod:`usercustomize`. Pour plus de détails, consultez " +"la documentation de :mod:`site`." #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:123 ../Doc/tutorial/classes.rst:952 #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:759 ../Doc/tutorial/datastructures.rst:707 #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:162 ../Doc/tutorial/introduction.rst:529 #: ../Doc/tutorial/modules.rst:550 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes" #: ../Doc/tutorial/appendix.rst:124 msgid "A problem with the GNU Readline package may prevent this." -msgstr "" +msgstr "Un problème avec GNU Readline peut l'en empêcher." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:5 msgid "Whetting Your Appetite" -msgstr "" +msgstr "Mise en bouche" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:7 msgid "" @@ -169,6 +230,12 @@ msgid "" "of photo files in a complicated way. Perhaps you'd like to write a small " "custom database, or a specialized GUI application, or a simple game." msgstr "" +"Si vous faites beaucoup de travail sur ordinateur, vous finirez par vouloir " +"automatiser certaines tâches. Par exemple vous pouvez avoir besoin " +"d'effectuer une recherche et un remplacement sur un grand nombre de fichiers " +"de texte, ou de renommer et réorganiser des photos d'une manière " +"sophistiquée. Peut-être avez-vous besoin de créer une petite base de données " +"ou une application graphique, ou un simple jeu." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:13 msgid "" @@ -179,10 +246,18 @@ msgid "" "written a program that could use an extension language, and you don't want " "to design and implement a whole new language for your application." msgstr "" +"Si vous êtes un développeur professionnel, vous pouvez avoir besoin de " +"travailler avec certaines bibliothèques C/C++/Java, mais vous trouvez que le " +"cycle habituel écriture/compilation/test/recompilation est trop lourd. Peut-" +"être écrivez-vous une suite de tests pour une telle bibliothèque et trouvez-" +"vous que l'écriture du code de test est pénible. Ou bien vous avez écrit un " +"logiciel qui a besoin d'être extensible grâce à un langage de script, mais " +"vous ne voulez pas concevoir ni implémenter un nouveau langage pour votre " +"application." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:20 msgid "Python is just the language for you." -msgstr "" +msgstr "Python est le langage parfait pour vous." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:22 msgid "" @@ -193,6 +268,14 @@ msgid "" "draft program. Python is simpler to use, available on Windows, Mac OS X, " "and Unix operating systems, and will help you get the job done more quickly." msgstr "" +"Vous pouvez écrire un script shell Unix ou des fichiers batch Windows pour " +"certaines de ces tâches. Les scripts shell sont appropriés pour déplacer des " +"fichiers et modifier des données textuelles, mais pas pour une application " +"ayant une interface graphique ni pour des jeux. Vous pouvez écrire un " +"programme en C/C++/Java, mais cela peut prendre beaucoup de temps, ne serait-" +"ce que pour avoir une première maquette. Python est plus facile à utiliser, " +"il est disponible sous Windows, Mac OS X et Unix, et il vous aidera à " +"terminer plus rapidement votre travail." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:29 msgid "" @@ -205,6 +288,16 @@ msgid "" "problem domain than Awk or even Perl, yet many things are at least as easy " "in Python as in those languages." msgstr "" +"Python est facile à utiliser, mais c'est un vrai langage de programmation, " +"offrant une bien meilleure structure et prise en charge des grands " +"programmes que les scripts shell ou les fichiers batch. D'un autre coté, " +"Python offre beaucoup plus de méthodes de vérification d'erreurs que le " +"langage C et, étant un *langage de très haut niveau*, il possède nativement " +"des types de données très évolués tels que des tableaux flexibles ou des " +"dictionnaires. Grâce à ses types de données plus universels, Python est " +"utilisable pour des domaines beaucoup plus variés que Awk ou même Perl. " +"Pourtant, de nombreuses choses sont au moins aussi faciles en Python que " +"dans ces langages." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:37 msgid "" @@ -215,6 +308,13 @@ msgid "" "file I/O, system calls, sockets, and even interfaces to graphical user " "interface toolkits like Tk." msgstr "" +"Python vous permet de découper votre programme en modules qui peuvent être " +"réutilisés dans d'autres programmes en Python. Il est fourni avec une vaste " +"collection de modules standards que vous pouvez utiliser comme base de vos " +"programmes, ou comme exemples pour apprendre à programmer. Certains de ces " +"modules fournissent des services tels que les entrées/sorties, les appels " +"système, les sockets, et même des accès aux outils comme Tk pour créer des " +"interfaces graphiques." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:44 msgid "" @@ -225,6 +325,13 @@ msgid "" "functions during bottom-up program development. It is also a handy desk " "calculator." msgstr "" +"Python est un langage interprété, ce qui peut vous faire gagner un temps " +"considérable pendant le développement du programme car aucune compilation ni " +"édition de liens n'est nécessaire. L'interpréteur peut être utilisé de " +"manière interactive, pour vous permettre d'expérimenter avec les " +"fonctionnalités du langage, d'écrire des programmes jetables ou de tester " +"des fonctions lors d'un développement incrémental. Il constitue aussi une " +"calculatrice de bureau pratique." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:50 msgid "" @@ -232,22 +339,29 @@ msgid "" "written in Python are typically much shorter than equivalent C, C++, or " "Java programs, for several reasons:" msgstr "" +"Python permet d'écrire des programmes compacts et lisibles. Les programmes " +"écrits en Python sont généralement beaucoup plus court que l'équivalent en " +"C, C++, ou Java, pour plusieurs raisons :" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:54 msgid "" "the high-level data types allow you to express complex operations in a " "single statement;" msgstr "" +"les types de données de haut niveau vous permettent d'exprimer des " +"opérations complexes en une seule instruction ;" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:57 msgid "" "statement grouping is done by indentation instead of beginning and ending " "brackets;" msgstr "" +"les instructions sont regroupées entre elles grâce à l'indentation, plutôt " +"que par l'utilisation d'accolades ;" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:60 msgid "no variable or argument declarations are necessary." -msgstr "" +msgstr "aucune déclaration de variable ou d'argument n'est nécessaire." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:62 msgid "" @@ -259,6 +373,15 @@ msgid "" "Python interpreter into an application written in C and use it as an " "extension or command language for that application." msgstr "" +"Python est *extensible* : si vous savez écrire un programme en C, il est " +"aisé d'ajouter à l'interpréteur une nouvelle fonction primitive ou un " +"module, soit pour effectuer des opérations critiques à vitesse maximale, " +"soit pour lier des programmes en Python à des bibliothèques disponibles " +"uniquement sous forme binaire (par exemple des bibliothèques graphiques " +"dédiées à un matériel). Une fois que vous êtes à l'aise avec ces principes, " +"vous pouvez relier l'interpréteur Python à une application écrite en C et " +"l'utiliser comme un langage d'extensions ou de commandes pour cette " +"application." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:70 msgid "" @@ -266,6 +389,10 @@ msgid "" "Circus\" and has nothing to do with reptiles. Making references to Monty " "Python skits in documentation is not only allowed, it is encouraged!" msgstr "" +"À ce sujet, le nom du langage provient de l'émission de la BBC « Monty " +"Python's Flying Circus » et n'a rien à voir avec les reptiles. Faire " +"référence aux sketchs des Monty Python dans de la documentation n'est pas " +"seulement permis, c'est encouragé !" #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:74 msgid "" @@ -273,6 +400,10 @@ msgid "" "more detail. Since the best way to learn a language is to use it, the " "tutorial invites you to play with the Python interpreter as you read." msgstr "" +"Votre soudain enthousiasme à propos de Python va vous pousser à l'examiner " +"un peu plus en détail. Comme la meilleure façon d'apprendre un langage est " +"de l'utiliser, le tutoriel vous invite à jouer avec l'interpréteur pendant " +"la lecture." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:78 msgid "" @@ -280,6 +411,9 @@ msgid "" "This is rather mundane information, but essential for trying out the " "examples shown later." msgstr "" +"Dans le prochain chapitre, nous allons expliquer comment utiliser " +"l'interpréteur. Ce n'est pas la section la plus passionnante, mais c'est un " +"passage obligé pour tester les exemples montrés plus loin." #: ../Doc/tutorial/appetite.rst:82 msgid "" @@ -288,10 +422,14 @@ msgid "" "and data types, through functions and modules, and finally touching upon " "advanced concepts like exceptions and user-defined classes." msgstr "" +"Le reste du tutoriel présente diverses fonctionnalités du langage et du " +"système Python au travers d'exemples, depuis les simples expressions, " +"instructions ou types de données, jusqu'aux fonctions et modules, pour " +"finalement aborder des concepts avancés comme les exceptions et les classes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:5 msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Classes" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:7 msgid "" @@ -306,6 +444,18 @@ msgid "" "nature of Python: they are created at runtime, and can be modified further " "after creation." msgstr "" +"Le mécanisme des classes Python ajoute au langage la notion de classes avec " +"un minimum de syntaxe et de sémantique nouvelles. C'est un mélange des " +"mécanismes rencontrés dans C++ et Modula-3. De la même manière que pour les " +"modules, les classes Python ne posent pas de barrière rigide entre leur " +"définition et l'utilisateur, mais s'appuient sur le respect de l'utilisateur " +"à ne pas causer d'effraction dans la définition. Cependant, les " +"fonctionnalités les plus importantes des classes sont conservées avec toutes " +"leur puissance : le mécanisme d'héritage autorise d'avoir plusieurs classes " +"de base, une classe dérivée peut surcharger toutes les méthodes de sa (ou " +"ses) classe(s) de base et une méthode peut faire appel à la méthode d'une " +"classe de base portant le même nom. Les objets peuvent contenir un nombre " +"arbitraire de données." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:17 msgid "" @@ -321,6 +471,18 @@ msgid "" "(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class " "instances." msgstr "" +"Dans la terminologie C++, les membres des classes (y compris les données) " +"sont *publics* (sauf exception, voir :ref:`tut-private`) et toutes les " +"fonctions membres sont *virtuelles*. Comme avec Modulo-3, il n'y a aucune " +"façon d'accéder aux membres d'un objet à partir de ses méthodes : une " +"méthode est déclarée avec un premier argument explicite représentant " +"l'objet, et cet argument est transmis de manière implicite lors de l'appel. " +"Comme avec Smalltalk, les classes elles-mêmes sont des objets. Il existe " +"ainsi une sémantique pour les importer et les renommer. Au contraire de C++ " +"et Modulo-3, les types de base peuvent être utilisés comme classes de base " +"pour que l'utilisateur puisse les étendre. Enfin, comme en C++, la plupart " +"des opérateurs de base avec une syntaxe spéciale (opérateurs arithmétiques, " +"sous-indiçage, etc.) peuvent être redéfinis pour les instances de classes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:28 msgid "" @@ -329,10 +491,15 @@ msgid "" "since its object-oriented semantics are closer to those of Python than C++, " "but I expect that few readers have heard of it.)" msgstr "" +"(Par manque d'une terminologie universellement acceptée pour parler des " +"classes, nous ferons un usage occasionnel des termes de Smalltalk et C++. " +"Nous voulions utiliser les termes de Modula-3 puisque sa sémantique orientée " +"objet est plus proche de celle de Python que de C++, mais il est probable " +"que seul un petit nombre de lecteurs soit susceptibles de les connaître.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:37 msgid "A Word About Names and Objects" -msgstr "" +msgstr "Quelques mots au sujet des noms et objets" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:39 msgid "" @@ -349,10 +516,25 @@ msgid "" "the caller will see the change --- this eliminates the need for two " "different argument passing mechanisms as in Pascal." msgstr "" +"Les objets possèdent une existence propre et plusieurs noms peuvent être " +"utilisés (dans divers contextes) pour faire référence au même objet. Ceux-ci " +"sont connus sous le nom d'alias dans d'autres langages. Ceci est " +"habituellement peu apprécié lors d'un premier coup d'œil à Python et peut " +"être ignoré lorsqu'on travaille avec des types de base non mutables " +"(nombres, chaînes, tuples). Cependant, les alias ont éventuellement des " +"effets surprenants sur la sémantique d'un code Python mettant en jeu des " +"objets mutables comme les listes, les dictionnaires et la plupart des autres " +"types. C'est généralement utilisé au bénéfice du programme car les alias se " +"comportent, d'un certain point de vue, comme des pointeurs. Par exemple, " +"transmettre un objet n'a aucun coût car c'est simplement un pointeur qui est " +"transmis par l'implémentation ; et si une fonction modifie un objet passé en " +"argument, le code à l'origine de l'appel verra le changement. Ceci élimine " +"le besoin d'avoir deux mécanismes de transmission d'arguments comme en " +"Pascal." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:55 msgid "Python Scopes and Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Portées et espaces de noms en Python" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:57 msgid "" @@ -362,10 +544,15 @@ msgid "" "understand what's going on. Incidentally, knowledge about this subject is " "useful for any advanced Python programmer." msgstr "" +"Avant de présenter les classes, nous devons parler un peu de la notion de " +"portée en Python. Les définitions de classes font d'habiles manipulations " +"avec les espaces de noms, et vous devez savoir comment les portées et les " +"espaces de noms fonctionnent. Soit dit en passant, toute connaissance sur ce " +"sujet est aussi utile aux développeurs Python expérimentés." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:63 msgid "Let's begin with some definitions." -msgstr "" +msgstr "Tout d'abord, quelques définitions." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:65 msgid "" @@ -381,6 +568,19 @@ msgid "" "may both define a function ``maximize`` without confusion --- users of the " "modules must prefix it with the module name." msgstr "" +"Un *espace de nom* est une table de correspondance entre des noms et des " +"objets. La plupart des espaces de noms sont actuellement implémentés sous " +"forme de dictionnaires Python, mais ceci n'est normalement pas visible (sauf " +"pour les performances) et peut changer dans le futur. Comme exemples " +"d'espaces de noms, nous pouvons citer les primitives (fonctions comme :func:" +"`abs`, et les noms des exceptions de base) ; les noms globaux dans un " +"module ; et les noms locaux lors d'un appel de fonction. D'une certaine " +"manière, l'ensemble des attributs d'un objet forme lui-même un espace de " +"noms. La chose importante à retenir à propos des espaces de noms est qu'il " +"n'y a absolument aucun lien entre les noms de plusieurs espaces de noms ; " +"par exemple, deux modules différents peuvent définir une fonction " +"``maximize`` sans qu'il y ait de confusion. Les utilisateurs des modules " +"doivent préfixer le nom de la fonction avec celui du module." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:76 msgid "" @@ -392,6 +592,14 @@ msgid "" "happens to be a straightforward mapping between the module's attributes and " "the global names defined in the module: they share the same namespace! [#]_" msgstr "" +"À ce propos, nous utilisons le mot *attribut* pour tout nom suivant un " +"point. Par exemple, dans l'expression ``z.real``, ``real`` est un attribut " +"de l'objet ``z``. Rigoureusement parlant, les références à des noms dans des " +"modules sont des références d'attributs : dans l'expression ``modname." +"funcname``, ``modname`` est un objet module et ``funcname`` est un attribut " +"de cet objet. Dans ces conditions, il existe une correspondance directe " +"entre les attributs du module et les noms globaux définis dans le module : " +"ils partagent le même espace de noms ! [#]_" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:84 msgid "" @@ -401,6 +609,12 @@ msgid "" "the :keyword:`del` statement. For example, ``del modname.the_answer`` will " "remove the attribute :attr:`the_answer` from the object named by ``modname``." msgstr "" +"Les attributs peuvent être seulement lisibles ou aussi modifiables. S'ils " +"sont modifiables, l'affectation à un attribut est possible. Les attributs de " +"modules sont modifiables : vous pouvez écrire ``modname.the_answer = 42``. " +"Les attributs modifiables peuvent aussi être effacés avec l'instruction :" +"keyword:`del`. Par exemple, ``del modname.the_answer`` supprime l'attribut :" +"attr:`the_answer` de l'objet nommé ``modname``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:90 msgid "" @@ -414,6 +628,16 @@ msgid "" "`__main__`, so they have their own global namespace. (The built-in names " "actually also live in a module; this is called :mod:`builtins`.)" msgstr "" +"Les espaces de noms sont créés à différents moments et ont différentes " +"durées de vie. L'espace de noms contenant les primitives est créé au " +"démarrage de l'interpréteur Python et n'est jamais effacé. L'espace de nom " +"global pour un module est créé lorsque la définition du module est lue. " +"Habituellement, les espaces de noms des modules durent aussi jusqu'à l'arrêt " +"de l'interpréteur. Les instructions exécutées par la première invocation de " +"l'interpréteur, qu'ils soient lus depuis un fichier de script ou de manière " +"interactive, sont considérés comme faisant partie d'un module appelé :mod:" +"`__main__`, de façon qu'elles possèdent leur propre espace de noms. (les " +"primitives vivent elles-mêmes dans un module, appelé :mod:`builtins`.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:100 msgid "" @@ -423,6 +647,11 @@ msgid "" "describe what actually happens.) Of course, recursive invocations each have " "their own local namespace." msgstr "" +"L'espace de noms local d'une fonction est créé lors de son appel, puis " +"effacé lorsqu'elle renvoie un résultat ou lève une exception non prise en " +"charge. (En fait, « oublié » serait une meilleure façon de décrire ce qui se " +"passe réellement). Bien sûr, des invocations récursives ont chacune leur " +"propre espace de noms." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:106 msgid "" @@ -430,6 +659,9 @@ msgid "" "directly accessible. \"Directly accessible\" here means that an unqualified " "reference to a name attempts to find the name in the namespace." msgstr "" +"Une *portée* est une zone textuelle d'un programme Python où un espace de " +"noms est directement accessible. « Directement accessible » signifie ici " +"qu'une référence non qualifée à un nom sera recherchée dans l'espace de noms." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:110 msgid "" @@ -437,26 +669,37 @@ msgid "" "time during execution, there are at least three nested scopes whose " "namespaces are directly accessible:" msgstr "" +"Bien que les portées soient déterminées de manière statique, elles sont " +"utilisées de manière dynamique. À n'importe quel moment de l'exécution, il y " +"a au minimum trois portées imbriquées dont les espaces de noms sont " +"directement accessibles :" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:114 msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names" msgstr "" +"La portée la plus au centre, celle qui est consultée en premier, contient " +"les noms locaux" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:115 msgid "" "the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the " "nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names" msgstr "" +"les portées des fonctions englobantes, qui sont consultées en commençant " +"avec la portée englobante la plus proche, contiennent des noms non-locaux " +"mais aussi non-globaux" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:117 msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names" -msgstr "" +msgstr "l'avant dernière portée contient les noms globaux du module courant" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:118 msgid "" "the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in " "names" msgstr "" +"la portée englobante, consultée en dernier, est l'espace de noms contenant " +"les primitives" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:120 msgid "" @@ -476,6 +719,10 @@ msgid "" "namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions " "place yet another namespace in the local scope." msgstr "" +"Habituellement, la portée locale référence les noms locaux de la fonction " +"courante. En dehors des fonctions, la portée locale référence le même espace " +"de noms que la portée globale : l'espace de noms du module. Les définitions " +"de classes créent un nouvel espace de noms dans la portée locale." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:132 msgid "" @@ -487,6 +734,14 @@ msgid "" "at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, " "local variables are already determined statically.)" msgstr "" +"Il est important de réaliser que les portées sont déterminées de manière " +"textuelle : la portée globale d'une fonction définie dans un module est " +"l'espace de nom de ce module, quel que soit la provenance de cet appel. Par " +"contre, la recherche réelle des noms est faite dynamiquement au moment de " +"l'exécution. Cependant la définition du langage est en train d'évoluer vers " +"une résolution statique des noms au moment de la « compilation », donc sans " +"se baser sur une résolution dynamique ! (En réalité, les variables locales " +"sont déjà déterminées de manière statique)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:140 msgid "" @@ -499,6 +754,15 @@ msgid "" "`import` statements and function definitions bind the module or function " "name in the local scope." msgstr "" +"Une particularité de Python est que si aucune instruction :keyword:`global` " +"n'est active, les affectations de noms vont toujours dans la portée la plus " +"proche. Les affectations ne copient aucune donnée : elles se contentent de " +"lier des noms à des objets. Ceci est également vrai pour l'effacement : " +"l'instruction ``del x`` supprime la liaison de ``x`` dans l'espace de noms " +"référencé par la portée locale. En réalité, toutes les opérations qui " +"impliquent des nouveaux noms utilisent la portée locale : en particulier, " +"les instructions :keyword:`import` et les définitions de fonctions " +"effectuent une liaison du module ou du nom de fonction dans la portée locale." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:148 msgid "" @@ -507,10 +771,14 @@ msgid "" "`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an " "enclosing scope and should be rebound there." msgstr "" +"L'instruction :keyword:`global` peut être utilisée pour indiquer que " +"certaines variables existent dans la portée globale et doivent être reliées " +"en local ; l'instruction :keyword:`nonlocal` indique que certaines variables " +"existent dans une portée supérieure et doivent être reliées en local." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:156 msgid "Scopes and Namespaces Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple de portées et d'espaces de noms" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:158 msgid "" @@ -518,10 +786,13 @@ msgid "" "namespaces, and how :keyword:`global` and :keyword:`nonlocal` affect " "variable binding::" msgstr "" +"Ceci est un exemple montrant comment utiliser les différentes portées et " +"espaces de noms, et comment :keyword:`global` et :keyword:`nonlocal` " +"modifient l'affectation de variable : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:185 msgid "The output of the example code is:" -msgstr "" +msgstr "Ce code donne le résultat suivant :" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:194 msgid "" @@ -530,30 +801,39 @@ msgid "" "*scope_test*\\'s binding of *spam*, and the :keyword:`global` assignment " "changed the module-level binding." msgstr "" +"Vous pouvez constater que l'affectation *locale* (qui est effectuée par " +"défaut) n'a pas modifié la liaison de *spam* dans *scope_test*. " +"L'affectation :keyword:`nonlocal` a changé la liaison de *spam* dans " +"*scope_test* et l'affectation :keyword:`global` a changé la liaison au " +"niveau du module." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:199 msgid "" "You can also see that there was no previous binding for *spam* before the :" "keyword:`global` assignment." msgstr "" +"Vous pouvez également voir qu'aucune liaison pour *spam* n'a été faite avant " +"l'affectation :keyword:`global`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:206 msgid "A First Look at Classes" -msgstr "" +msgstr "Une première approche des classes" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:208 msgid "" "Classes introduce a little bit of new syntax, three new object types, and " "some new semantics." msgstr "" +"Le concept de classes introduit quelques nouveau éléments de syntaxe, trois " +"nouveaux types d'objets ainsi que de nouveaux éléments de sémantique" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:215 msgid "Class Definition Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe de définition des classes" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:217 msgid "The simplest form of class definition looks like this::" -msgstr "" +msgstr "La forme la plus simple de définition de classe ressemble à ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:226 msgid "" @@ -562,6 +842,11 @@ msgid "" "a class definition in a branch of an :keyword:`if` statement, or inside a " "function.)" msgstr "" +"Les définitions de classes, comme les définitions de fonctions (définitions :" +"keyword:`def`) doivent être exécutées avant d'avoir un effet. (Vous pouvez " +"tout à fait placer une définition de classe dans une branche d'une " +"instruction conditionnelle :keyword:`if` ou encore à l'intérieur d'une " +"fonction.)" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:230 msgid "" @@ -571,6 +856,12 @@ msgid "" "normally have a peculiar form of argument list, dictated by the calling " "conventions for methods --- again, this is explained later." msgstr "" +"Dans la pratique, les déclarations dans une définition de classe seront " +"généralement des définitions de fonctions, mais d'autres déclarations sont " +"permises, et parfois utiles --- Nous reviendrons sur ce point plus tard. Les " +"définitions de fonction à l'intérieur d'une classe ont normalement une forme " +"particulière de liste d'arguments, dictée par les conventions d'appel aux " +"méthodes --- À nouveau, tout ceci sera expliqué plus tard." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:236 msgid "" @@ -579,6 +870,10 @@ msgid "" "new namespace. In particular, function definitions bind the name of the new " "function here." msgstr "" +"Quand une classe est définie, un nouvel espace de noms est créé et utilisé " +"comme portée locale --- Ainsi, toutes les affectations de variables locales " +"entrent dans ce nouvel espace de noms. En particulier, les définitions de " +"fonctions y lient le nom de la nouvelle fonction." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:241 msgid "" @@ -590,16 +885,25 @@ msgid "" "here to the class name given in the class definition header (:class:" "`ClassName` in the example)." msgstr "" +"A la fin de la définition d'une classe, un *objet classe* est créé. C'est, " +"pour simplifier, une encapsulation du contenu de l'espace de noms créé par " +"la définition de classe. Nous reparlerons des objets classes dans la " +"prochaine section. La portée locale initiale (celle qui prévaut avant le " +"début de la définition de la classe) est réinstanciée, et l'objet de classe " +"est lié ici au nom de classe donné dans l'en-tête de définition de classe (:" +"class:`NomDeLaClasse` dans l'exemple)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:253 msgid "Class Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets classe" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:255 msgid "" "Class objects support two kinds of operations: attribute references and " "instantiation." msgstr "" +"Les objets classes prennent en charge deux types d'opérations : des " +"références à des attributs et l'instanciation." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:258 msgid "" @@ -608,6 +912,11 @@ msgid "" "that were in the class's namespace when the class object was created. So, " "if the class definition looked like this::" msgstr "" +"Les *références d'attributs* utilisent la syntaxe standard utilisée pour " +"toutes les références d'attributs en Python : ``obj.nom``. Les noms " +"d'attribut valides sont tous les noms qui se trouvaient dans l'espace de " +"noms de la classe quand l'objet classe a été créé. Donc, si la définition de " +"classe ressemble à ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:270 msgid "" @@ -617,6 +926,12 @@ msgid "" "assignment. :attr:`__doc__` is also a valid attribute, returning the " "docstring belonging to the class: ``\"A simple example class\"``." msgstr "" +"alors ``MaClasse.i`` et ``MaClasse.f`` sont des références valides à des " +"attributs, renvoyant respectivement un entier et un objet fonction. Les " +"attributs de classes peuvent également être affectés, de sorte que vous " +"pouvez modifier la valeur de ``MaClasse.i`` par affectation. :attr:`__doc__` " +"est aussi un attribut valide, renvoyant la docstring appartenant à la " +"classe : ``\"Une simple classe d'exemple\"``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:276 msgid "" @@ -624,12 +939,18 @@ msgid "" "object is a parameterless function that returns a new instance of the class. " "For example (assuming the above class)::" msgstr "" +"L'*instanciation* de classes utilise la notation des fonctions. Considérez " +"simplement que l'objet classe est une fonction sans paramètre qui renvoie " +"une nouvelle instance de la classe. Par exemple (en considérant la classe " +"définie ci-dessus) ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:282 msgid "" "creates a new *instance* of the class and assigns this object to the local " "variable ``x``." msgstr "" +"crée une nouvelle *instance* de la classe et affecte cet objet à la variable " +"locale ``x``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:285 msgid "" @@ -638,6 +959,11 @@ msgid "" "specific initial state. Therefore a class may define a special method named :" "meth:`__init__`, like this::" msgstr "" +"L'opération d'instanciation (en \"appelant\" un objet classe) crée un objet " +"vide. De nombreuses classes aiment créer des objets personnalisés avec des " +"instances personnalisées en fonction d'un état initial spécifique. Ainsi une " +"classe peut définir une méthode spéciale nommée: :meth:`__init__`, comme " +"ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:293 msgid "" @@ -646,6 +972,10 @@ msgid "" "instance. So in this example, a new, initialized instance can be obtained " "by::" msgstr "" +"Quand une classe définit une méthode :meth:`__init__`, l'instanciation de la " +"classe appelle automatiquement :meth:`__init__` pour la nouvelle instance de " +"la classe. Donc, dans cet exemple, l'initialisation d'une nouvelle instance " +"peut être obtenue par : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:299 msgid "" @@ -653,10 +983,13 @@ msgid "" "flexibility. In that case, arguments given to the class instantiation " "operator are passed on to :meth:`__init__`. For example, ::" msgstr "" +"Bien sûr, la méthode :meth:`__init__` peut avoir des arguments pour une plus " +"grande flexibilité. Dans ce cas, les arguments donnés à l'opérateur " +"d'instanciation de classe sont transmis à :meth:`__init__`. Par exemple, ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:316 msgid "Instance Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets instance" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:318 msgid "" @@ -664,6 +997,10 @@ msgid "" "instance objects are attribute references. There are two kinds of valid " "attribute names, data attributes and methods." msgstr "" +"Maintenant, que pouvons-nous faire avec des objets instance ? Les seules " +"opérations comprises par les objets instances sont des références " +"d'attributs. Il y a deux sortes de noms d'attributs valides, les attributs " +"données et les méthodes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:322 msgid "" @@ -674,6 +1011,12 @@ msgid "" "following piece of code will print the value ``16``, without leaving a " "trace::" msgstr "" +"Les *attributs données* correspondent à des \"variables d'instance\" en " +"Smalltalk, et aux \"membres de données\" en C++. Les attributs données n'ont " +"pas à être déclarés. Comme les variables locales, ils existent dès lors " +"qu'ils sont attribués une première fois. Par exemple, si ``x`` est " +"l'instance de :class:`MyClass` créée ci-dessus, le code suivant affiche la " +"valeur ``16``, sans laisser de traces : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:334 msgid "" @@ -685,6 +1028,14 @@ msgid "" "exclusively to mean methods of class instance objects, unless explicitly " "stated otherwise.)" msgstr "" +"L'autre type de référence à un attribut d'instance est une *méthode*. Une " +"méthode est une fonction qui \"appartient à\" un objet (en Python, le terme " +"de méthode n'est pas unique aux instances de classes : d'autres types " +"d'objets peuvent aussi avoir des méthodes. Par exemple, les objets listes " +"ont des méthodes appelées append, insert, remove, sort, et ainsi de suite. " +"Toutefois, dans la discussion qui suit, sauf indication contraire, nous " +"allons utiliser le terme de méthode exclusivement en référence à des " +"méthodes d'objets instances de classe)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:343 msgid "" @@ -695,14 +1046,21 @@ msgid "" "not, since ``MyClass.i`` is not. But ``x.f`` is not the same thing as " "``MyClass.f`` --- it is a *method object*, not a function object." msgstr "" +"Les noms de méthodes valides d'un objet instance dépendent de sa classe. Par " +"définition, tous les attributs d'une classe qui sont des objets fonction " +"définissent les méthodes correspondantes de ses instances. Donc, dans notre " +"exemple, ``x.f`` est une méthode de référence valide, car ``MaClasse.f`` est " +"une fonction, mais pas ``x.i`` car ``MaClasse.i`` n'en est pas une. " +"Attention cependant, ``x.f`` n'est pas la même chose que ``MaClasse.f`` --- " +"Il s'agit d'un *objet méthode*, pas d'un objet fonction." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:354 msgid "Method Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets méthode" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:356 msgid "Usually, a method is called right after it is bound::" -msgstr "" +msgstr "Le plus souvent, une méthode est appelée juste après avoir été liée::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:360 msgid "" @@ -711,10 +1069,14 @@ msgid "" "is a method object, and can be stored away and called at a later time. For " "example::" msgstr "" +"Dans l'exemple de la class :class:`MaClass`, cela va retourner la chaîne de " +"caractères ``hello world``. Toutefois, il n'est pas nécessaire d'appeler la " +"méthode directement: ``x.f`` est un objet méthode, il peut être gardé de " +"coté et être appelé plus tard. Par exemple::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:368 msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time." -msgstr "" +msgstr "va afficher ``hello world`` jusqu'à la fin des temps." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:370 msgid "" @@ -725,6 +1087,12 @@ msgid "" "argument is called without any --- even if the argument isn't actually " "used..." msgstr "" +"Que ce passe-t-il exactement quand une méthode est appelée ? Vous avez dû " +"remarquer que ``x.f()`` a été appelée dans le code ci-dessus sans argument, " +"alors que la définition de la méthode :meth:`f` spécifie bien qu'elle prend " +"un argument. Qu'est-il arrivé à l'argument ? Python doit sûrement lever une " +"exception lorsqu'une fonction qui requiert un argument est appelée sans -- " +"même si l'argument n'est pas utilisé..." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:376 msgid "" @@ -735,6 +1103,13 @@ msgid "" "calling the corresponding function with an argument list that is created by " "inserting the method's object before the first argument." msgstr "" +"En fait, vous aurez peut-être deviné la réponse : la particularité des " +"méthodes est que l'objet est passé comme premier argument de la fonction. " +"Dans notre exemple, l'appel ``x.f ()`` est exactement équivalent à " +"``MaClasse.f(x)``. En général, appeler une méthode avec une liste " +"d'arguments *n* est équivalent à appeler la fonction correspondante avec " +"cette liste d'arguments modulo l'insertion de l'objet de la méthode avant le " +"premier argument." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:383 msgid "" @@ -748,10 +1123,20 @@ msgid "" "from the instance object and the argument list, and the function object is " "called with this new argument list." msgstr "" +"Si vous ne comprenez toujours pas comment les méthodes fonctionnent, un coup " +"d'œil à l'implémentation vous aidera peut être. Lorsque l'instance d'un " +"attribut est référencé qui n'est pas un attribut donnée, sa classe est " +"recherchée. Si le nom correspond à un attribut valide qui est une fonction, " +"un objet méthode est créé en associant (via leurs pointeurs) l'objet " +"instance et l'objet fonction trouvé ensemble dans un nouvel objet abstrait : " +"c'est l'objet méthode. Lorsque l'objet méthode est appelé avec une liste " +"d'arguments, une nouvelle liste d'arguments est construite à partir de " +"l'objet méthode et de la liste des arguments. L'objet fonction est appelé " +"avec cette nouvelle liste d'arguments." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:397 msgid "Class and Instance Variables" -msgstr "" +msgstr "Classes et variables d'instance" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:399 msgid "" @@ -759,6 +1144,9 @@ msgid "" "and class variables are for attributes and methods shared by all instances " "of the class::" msgstr "" +"En général, les variables d'instance stockent des informations relatives à " +"chaque instance alors que les variables de classe servent à stocker les " +"attributs et méthodes communes à toutes les instances de la classe::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:421 msgid "" @@ -768,14 +1156,21 @@ msgid "" "not be used as a class variable because just a single list would be shared " "by all *Dog* instances::" msgstr "" +"Comme vu dans :ref:`tut-object`, les données partagées :term:`modifiables " +"` (tel que les listes, dictionnaires, etc...) peuvent avoir des " +"effets surprenants. Part exemple, la liste *tricks* dans le code suivant ne " +"devrait pas être une variable de classe, car jiate une seule liste serait " +"partagées par toutes les instances de *Dog*::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:444 msgid "Correct design of the class should use an instance variable instead::" msgstr "" +"Une conception correcte de la classe serait d'utiliser une variable " +"d'instance à la place : :" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:468 msgid "Random Remarks" -msgstr "" +msgstr "Remarques diverses" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:472 msgid "" @@ -787,6 +1182,14 @@ msgid "" "just an underscore), or using verbs for methods and nouns for data " "attributes." msgstr "" +"Les attributs de données surchargent les méthodes avec le même nom ; pour " +"éviter des conflits de nommage, qui peuvent causer des bugs difficiles à " +"trouver dans de grands programmes, il est sage d'adopter certaines " +"conventions qui minimisent les risques de conflits. Les conventions " +"possibles comprennent la mise en majuscule des noms de méthodes, le préfixe " +"des noms d'attributs de données par une chaîne courte et unique (parfois " +"juste la caractère souligné), ou l'utilisation de verbes pour les méthodes " +"et de noms pour les attributs de données." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:479 msgid "" @@ -798,6 +1201,14 @@ msgid "" "implementation details and control access to an object if necessary; this " "can be used by extensions to Python written in C.)" msgstr "" +"Les attributs de données peuvent être référencés par des méthodes comme par " +"des utilisateurs ordinaires (\"clients\") d'un objet. En d'autres termes, " +"les classes ne sont pas utilisables pour implémenter des types de données " +"purement abstraits. En fait, rien en Python ne rend possible d'imposer de " +"masquer des données --- tout est basé sur des conventions (d'un autre coté, " +"l'implémentation Python, écrite en C, peut complètement masquer les détails " +"d'implémentation et contrôler l'accès à un objet si nécessaire ; ceci peut " +"être utilisé par des extensions de Python écrites en C)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:487 msgid "" @@ -807,6 +1218,13 @@ msgid "" "without affecting the validity of the methods, as long as name conflicts are " "avoided --- again, a naming convention can save a lot of headaches here." msgstr "" +"Les clients doivent utiliser les attributs de données avec précaution --- " +"ils pourraient mettre le désordre dans les invariants gérés par les méthodes " +"avec leurs propres valeurs d'attributs. Remarquez que les clients peuvent " +"ajouter leurs propres attributs de données à une instance d'objet sans " +"altérer la validité des méthodes, pour autant que les noms n'entrent pas en " +"conflit --- aussi, adopter une convention de nommage peut éviter bien des " +"problèmes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:493 msgid "" @@ -815,6 +1233,11 @@ msgid "" "methods: there is no chance of confusing local variables and instance " "variables when glancing through a method." msgstr "" +"Il n'y a pas de notation abrégée pour référencer des attributs de données " +"(ou d'autres méthodes !) depuis les méthodes. Nous pensons que ceci améliore " +"en fait la lisibilité des méthodes : il n'y a aucune chance de confondre " +"variables locales et variables d'instances quand on regarde le code d'une " +"méthode." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:498 msgid "" @@ -825,6 +1248,12 @@ msgid "" "that a *class browser* program might be written that relies upon such a " "convention." msgstr "" +"Souvent, le premier argument d'une méthode est nommé ``self``. Ce n'est " +"qu'une convention : le nom ``self`` n'a aucune signification particulière en " +"Python. Notez cependant que si vous ne suivez pas cette convention, votre " +"code risque d'être moins lisible pour d'autres programmeurs Python, et il " +"est aussi possible qu'un programme qui fasse l'introspection de classes " +"repose sur une telle convention." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:504 msgid "" @@ -833,6 +1262,11 @@ msgid "" "textually enclosed in the class definition: assigning a function object to a " "local variable in the class is also ok. For example::" msgstr "" +"Tout objet fonction qui est un attribut de classe définit une méthode pour " +"des instances de cette classe. Il n'est pas nécessaire que le texte de " +"définition de la fonction soit dans la définition de la classe : il est " +"possible d'affecter un objet fonction à une variable locale de la classe. " +"Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:521 msgid "" @@ -841,12 +1275,19 @@ msgid "" "class:`C` --- ``h`` being exactly equivalent to ``g``. Note that this " "practice usually only serves to confuse the reader of a program." msgstr "" +"Maintenant, ``f``, ``g`` et ``h`` sont tous des attributs des classes :class:" +"`C` faisant référence aux fonctions objets, et par conséquent sont toutes " +"des méthodes des instances de :class:`C` --- ``h`` est exactement identique " +"à ``g``. Remarquez qu'en pratique, ceci ne sert qu'à embrouiller le lecteur " +"d'un programme." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:526 msgid "" "Methods may call other methods by using method attributes of the ``self`` " "argument::" msgstr "" +"Les méthodes peuvent appeler d'autres méthodes en utilisant des méthodes qui " +"sont des attributs de l'argument ``self`` ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:540 msgid "" @@ -860,16 +1301,29 @@ msgid "" "itself defined in this global scope, and in the next section we'll find some " "good reasons why a method would want to reference its own class." msgstr "" +"Les méthodes peuvent faire référence à des noms globaux de la même manière " +"que les fonctions. La portée globale associée à une méthode est le module " +"contenant la définition de la classe (la classe elle même n'est jamais " +"utilisée en tant que portée globale). Alors qu'on rencontre rarement une " +"bonne raison d'utiliser des données globales dans une méthode, il y a de " +"nombreuses utilisations légitimes d'une portée globale : par exemple, les " +"fonctions et modules importés dans une portée globale peuvent être utilisés " +"par des méthodes, de même que les fonctions et classes définies dans cette " +"même portée. Habituellement, la classe contenant la méthode est elle même " +"définie dans cette portée globale, et dans la section suivante, nous verrons " +"de bonnes raisons pour qu'une méthode référence sa propre classe." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:550 msgid "" "Each value is an object, and therefore has a *class* (also called its " "*type*). It is stored as ``object.__class__``." msgstr "" +"Toute valeur est un objet, et a donc une *classe* (appelé aussi son *type*). " +"Elle est stockée dans ``objet.__class__``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:557 msgid "Inheritance" -msgstr "" +msgstr "L'héritage" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:559 msgid "" @@ -877,6 +1331,8 @@ msgid "" "without supporting inheritance. The syntax for a derived class definition " "looks like this::" msgstr "" +"Bien sûr, ce terme de «classe» ne serait pas utilisé s'il n'y avait pas " +"l'héritage. La syntaxe pour définir une sous-classe ressemble à ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:570 msgid "" @@ -885,6 +1341,10 @@ msgid "" "expressions are also allowed. This can be useful, for example, when the " "base class is defined in another module::" msgstr "" +"Le nom :class:`ClasseDeBase` doit être défini dans un espace contenant la " +"définition de la classe dérivée. A la place du nom d'une classe de base, une " +"expression est aussi autorisée. Ceci peut être utile, par exemple, lorsque " +"la classe est définie dans un autre module : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:577 msgid "" @@ -895,6 +1355,12 @@ msgid "" "rule is applied recursively if the base class itself is derived from some " "other class." msgstr "" +"L'exécution d'une définition de classe dérivée se déroule comme pour une " +"classe de base. Quand l'objet de la classe est construit, la classe de base " +"est mémorisée. Elle est utilisée pour la résolution des références " +"d'attributs : si un attribut n'est pas trouvé dans la classe, la recherche " +"procède en regardant dans la classe de base. Cette règle est appliquée " +"récursivement si la classe de base est elle-même dérivée d'une autre classe." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:583 msgid "" @@ -904,6 +1370,12 @@ msgid "" "searched, descending down the chain of base classes if necessary, and the " "method reference is valid if this yields a function object." msgstr "" +"Il n'y a rien de particulier dans l'instantiation des classes dérivées : " +"``DerivedClassName()`` crée une nouvelle instance de la classe. Les " +"références aux méthodes sont résolues comme suit : l'attribut correspondant " +"de la classe est recherché, en remontant la hiérarchie des classes de base " +"si nécessaire, et la référence de méthode est valide si cela conduit à une " +"fonction." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:589 msgid "" @@ -913,6 +1385,12 @@ msgid "" "class may end up calling a method of a derived class that overrides it. " "(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)" msgstr "" +"Les classes dérivées peuvent surcharger des méthodes de leurs classes de " +"base. Comme les méthodes n'ont aucun privilège particulier quand elles " +"appellent d'autres méthodes d'un même objet, une méthode d'une classe de " +"base qui appelle une autre méthode définie dans la même classe peut en fait " +"appeler une méthode d'une classe dérivée qui la surcharge (pour les " +"programmeurs C++ : toutes les méthodes de Python sont en effet ``virtual``)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:595 msgid "" @@ -923,10 +1401,17 @@ msgid "" "well. (Note that this only works if the base class is accessible as " "``BaseClassName`` in the global scope.)" msgstr "" +"Une méthode surchargée dans une classe dérivée peut en fait vouloir étendre " +"plutôt que simplement remplacer la méthode du même nom de sa classe de base. " +"Il y a une façon simple d'appeler la méthode de la classe de base " +"directement : appelez simplement ``BaseClassName.methodname(self, " +"arguments)``. Ceci est parfois utile également aux clients (notez bien que " +"ceci ne fonctionne que si la classe de base est accessible en tant que " +"``ClasseDeBase`` dans la portée globale)." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:602 msgid "Python has two built-in functions that work with inheritance:" -msgstr "" +msgstr "Python a deux fonctions primitives qui gèrent l'héritage :" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:604 msgid "" @@ -934,6 +1419,9 @@ msgid "" "will be ``True`` only if ``obj.__class__`` is :class:`int` or some class " "derived from :class:`int`." msgstr "" +"Utilisez :func:`isinstance` pour tester le type d'une instance : " +"``isinstance(obj, int)`` renverra ``True`` seulement si ``obj.__class__`` " +"est égal à :class:`int` ou à une autre classe dérivée de :class:`int`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:608 msgid "" @@ -942,16 +1430,23 @@ msgid "" "``issubclass(float, int)`` is ``False`` since :class:`float` is not a " "subclass of :class:`int`." msgstr "" +"Utilisez :func:`issubclass` pour tester l'héritage d'une class : " +"``issubclass(bool, int)`` renvoie ``True`` car la class :class:`bool` est " +"une sous-classe de :class:`int`. Par contre, ``issubclass(float, int)`` " +"renvoie ``False`` car :class:`float` n'est pas une sous-classe de :class:" +"`int`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:618 msgid "Multiple Inheritance" -msgstr "" +msgstr "L'héritage multiple" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:620 msgid "" "Python supports a form of multiple inheritance as well. A class definition " "with multiple base classes looks like this::" msgstr "" +"Python gère également une forme d'héritage multiple. Une définition de " +"classe ayant plusieurs classes de base ressemble à : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:630 msgid "" @@ -963,6 +1458,14 @@ msgid "" "of :class:`Base1`, and if it was not found there, it was searched for in :" "class:`Base2`, and so on." msgstr "" +"Dans la plupart des cas, vous pouvez imaginer la recherche d'attributs dans " +"les classes parentes comme étant : le plus profond d'abord, de gauche à " +"droite, sans chercher deux fois dans la même classe si elle apparaît " +"plusieurs fois dans la hiérarchie. Ainsi, si un attribut n'est pas trouvé " +"dans :class:`DerivedClassName`, il est recherché dans :class:`Base1`, puis " +"(récursivement) dans les classes de base de :class:`Base1` ; s'il n'y est " +"pas trouvé, il est recherché dans :class:`Base2` et ses classes de base, et " +"ainsi de suite." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:637 msgid "" @@ -972,6 +1475,12 @@ msgid "" "method and is more powerful than the super call found in single-inheritance " "languages." msgstr "" +"Dans les faits, c'est un peu plus complexe que ça, l'ordre de la recherche " +"(method resolution order, ou MRO) change dynamiquement pour gérer des appels " +"coopératifs à :func:`super`. Cette approche est connue sous le nom de la " +"\"méthode la plus proche\" (\"call-next-method\") dans d'autres langages " +"supportant l'héritage multiple, et est plus puissante que l'appel à super " +"trouve dans les langages à héritage simple." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:643 msgid "" @@ -989,10 +1498,24 @@ msgid "" "multiple inheritance. For more detail, see https://www.python.org/download/" "releases/2.3/mro/." msgstr "" +"L'ordre défini dynamiquement est nécessaire car tous les cas d'héritage " +"multiple comportent une ou plusieurs relations en losange (où au moins une " +"classe peut être accédée à partir de plusieurs chemins en pariant de la " +"classe la plus base). Par exemple, puisque toutes les classes héritent de :" +"class:`object`, tout héritage multiple ouvre plusieurs chemins pour " +"atteindre :class:`object`. Pour qu'une classe de base ne soit pas appelée " +"plusieurs fois, l'algorithme dynamique linéarise l'ordre de recherche d'une " +"façon qui préserve l'ordre d'héritage, de lagauche vers la droite, spécifié " +"dans chaque classe, qui appelle chaque classe parente une seule fois, qui " +"est monotone (ce qui signifie qu'une classe peut être sous-classée sans " +"affecter l'ordre d'héritage de ses parents). Prises ensemble, ces propriétés " +"permettent de concevoir des classes de façon fiable et extensible dans un " +"contexte d'héritage multiple. Pour plus de détail, consultez http://www." +"python.org/download/releases/2.3/mro/." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:660 msgid "Private Variables" -msgstr "" +msgstr "Variables privées" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:662 msgid "" @@ -1003,6 +1526,13 @@ msgid "" "a function, a method or a data member). It should be considered an " "implementation detail and subject to change without notice." msgstr "" +"Les membres \"privés\", qui ne peuvent être accédés en dehors d'un objet, " +"n'existent pas en Python. Toutefois, il existe une convention respectée par " +"la majorité du code Python : un nom préfixé par un tiret bas (comme " +"``_spam``) doit être vu comme une partie non publique de l'API (qu'il " +"s'agisse d'une fonction, d'une méthode ou d'une variable membre). Il doit " +"être considéré comme un détail d'implémentation pouvant faire l'objet de " +"modification futures sans préavis." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:669 msgid "" @@ -1015,12 +1545,24 @@ msgid "" "stripped. This mangling is done without regard to the syntactic position of " "the identifier, as long as it occurs within the definition of a class." msgstr "" +"Dès lors qu'il y a un cas d'utilisation valable pour avoir des membres " +"privés (notamment pour éviter des conflits avec des noms définis dans des " +"sous-classes), il existe un support (certes limité) pour un tel mécanisme, " +"appelé :dfn:`name mangling`. Tout identifiant sous la forme ``__spam`` (avec " +"au moins deux underscores en tête, et au plus un à la fin) est remplacé " +"textuellement par ``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la " +"classe sans le(s) premier(s) underscore(s). Ce \"bricolage\" est effectué " +"sans tenir compte de la position syntaxique de l'identifiant, tant qu'il est " +"présent dans la définition d'une classe." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:678 msgid "" "Name mangling is helpful for letting subclasses override methods without " "breaking intraclass method calls. For example::" msgstr "" +"Ce changement de nom est utile pour permettre à des sous-classes de " +"surcharger des méthodes sans interrompre les appels de méthodes intra-" +"classes. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:700 msgid "" @@ -1029,6 +1571,10 @@ msgid "" "private. This can even be useful in special circumstances, such as in the " "debugger." msgstr "" +"Notez que ces règles sont conçues avant tout pour éviter les accidents ; il " +"reste possible d'accéder ou de modifier une variable considérée comme " +"privée. Ceci peut même être utile dans certaines circonstances, comme au " +"sein du débogueur." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:704 msgid "" @@ -1039,10 +1585,16 @@ msgid "" "applies to ``getattr()``, ``setattr()`` and ``delattr()``, as well as when " "referencing ``__dict__`` directly." msgstr "" +"Notez que le code passé à ``exec()``, ``eval()`` ne considère pas le nom de " +"la classe appelante comme étant la classe courante ; le même effet " +"s'applique à la directive ``global``, dont l'effet est de la même façon " +"restreint au code compilé dans le même ensemble de byte-code. Les mêmes " +"restrictions s'appliquent à ``getattr()``, ``setattr()`` et ``delattr()``, " +"ainsi qu'aux références directes à ``__dict__``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:715 msgid "Odds and Ends" -msgstr "" +msgstr "Trucs et astuces" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:717 msgid "" @@ -1050,6 +1602,9 @@ msgid "" "or C \"struct\", bundling together a few named data items. An empty class " "definition will do nicely::" msgstr "" +"Il est parfois utile d'avoir un type de donnée similaire au \"record\" du " +"Pascal ou au \"struct\" du C, qui regroupent ensemble quelques attributs " +"nommés. La définition d'une classe vide remplit parfaitement ce besoin : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:731 msgid "" @@ -1060,6 +1615,12 @@ msgid "" "readline` that get the data from a string buffer instead, and pass it as an " "argument." msgstr "" +"On peut souvent fournir, à du code Python qui s'attend à recevoir un type de " +"donnée abstrait spécifique, une classe qui simule les méthodes de ce type. " +"Par exemple, si vous avez une fonction qui formate des données extraites " +"d'un objet fichier, vous pouvez définir une classe avec des méthodes :meth:" +"`read` et :meth:`!readline` qui extrait ses données d'un tampon de chaînes " +"de caractères à la place, et lui passer une instance comme argument." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:742 msgid "" @@ -1067,27 +1628,37 @@ msgid "" "object with the method :meth:`m`, and ``m.__func__`` is the function object " "corresponding to the method." msgstr "" +"Les objets méthodes d'instances ont également des attributs : ``m.im_self`` " +"est l'instance d'objet avec la méthode :meth:`m`, et ``m.im_func`` est " +"l'objet fonction correspondant à la méthode." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:750 msgid "Exceptions Are Classes Too" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions sont aussi des classes" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:752 msgid "" "User-defined exceptions are identified by classes as well. Using this " "mechanism it is possible to create extensible hierarchies of exceptions." msgstr "" +"Les exceptions définies par l'utilisateur sont également définies par des " +"classes. En utilisant ce mécanisme, il est possible de créer des hiérarchies " +"d'exceptions extensibles." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:755 msgid "" "There are two new valid (semantic) forms for the :keyword:`raise` statement::" msgstr "" +"Il y a deux nouvelles formes (sémantiques) pour l'instruction :keyword:" +"`raise` ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:761 msgid "" "In the first form, ``Class`` must be an instance of :class:`type` or of a " "class derived from it. The first form is a shorthand for::" msgstr "" +"Dans la première forme, ``Class`` doit être une instance de :class:`type` ou " +"d'une classe dérivée. La seconde forme est un raccourci pour : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:766 msgid "" @@ -1096,12 +1667,20 @@ msgid "" "an except clause listing a derived class is not compatible with a base " "class). For example, the following code will print B, C, D in that order::" msgstr "" +"Une classe dans une clause :keyword:`except` est compatible avec une " +"exception si elle est de la même classe ou d'une de ses classes dérivées " +"(mais l'inverse n'est pas vrai --- une clause except spécifiant une classe " +"dérivée n'est pas compatible avec une classe de base.) Par exemple, le code " +"suivant imprimera B, C et D dans cet ordre : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:788 msgid "" "Note that if the except clauses were reversed (with ``except B`` first), it " "would have printed B, B, B --- the first matching except clause is triggered." msgstr "" +"Notez que si les clauses except avaient été inversées (avec ``except B`` en " +"premier), il aurait imprimé B, B, B --- la première clause except " +"correspondante étant déclenchée." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:791 msgid "" @@ -1109,16 +1688,21 @@ msgid "" "class name is printed, then a colon and a space, and finally the instance " "converted to a string using the built-in function :func:`str`." msgstr "" +"Quand un message d'erreur est imprimé pour une exception non traitée, la " +"classe de l'exception est indiquée, suivie de deux points, d'un espace et de " +"l'instance convertie en chaîne de caractères via la fonction :func:`str`." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:799 msgid "Iterators" -msgstr "" +msgstr "Itérateurs" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:801 msgid "" "By now you have probably noticed that most container objects can be looped " "over using a :keyword:`for` statement::" msgstr "" +"Vous avez maintenant certainement remarqué que l'on peut itérer sur la " +"plupart des objets conteneurs en utilisant une instruction :keyword:`for` ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:815 msgid "" @@ -1132,6 +1716,16 @@ msgid "" "You can call the :meth:`~iterator.__next__` method using the :func:`next` " "built-in function; this example shows how it all works::" msgstr "" +"Ce mode d'accès est simple, concis et pratique. L'utilisation d'itérateurs " +"imprègne et unifie Python. En arrière plan, l'instruction :keyword:`for` " +"appelle la fonction :func:`iter` sur l'objet conteneur. Cette fonction " +"renvoie un itérateur qui définit la méthode :meth:`~iterator.__next__`, " +"laquelle accèdeaux éléments du conteneur un par un. Lorsqu'il n'y a plus " +"d'élément, :meth:`~iterator.__next__` lève une exception :exc:" +"`StopIteration` qui indique à la boucle de l'instruction :keyword:`for` de " +"se terminer. Vous pouvez appeller la méthode :meth:`~iterator.__next__` en " +"utilisant la fonction native :func:`next`. Cet exemple montre comment tout " +"cela fonctionne::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:840 msgid "" @@ -1140,10 +1734,15 @@ msgid "" "returns an object with a :meth:`~iterator.__next__` method. If the class " "defines :meth:`__next__`, then :meth:`__iter__` can just return ``self``::" msgstr "" +"Une fois compris les mécanismes de gestion des itérateurs, il est simple " +"d'ajouter ce comportement à vos classes. Définissez une méthode :meth:" +"`__iter__`, qui retourne un objet disposant d'une méthode :meth:`~iterator." +"__next__`. Sila classe définit elle-même la méthode :meth:`__next__`, alors :" +"meth:`__iter__` peut simplement renvoyer ``self`` ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:877 msgid "Generators" -msgstr "" +msgstr "Générateurs" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:879 msgid "" @@ -1154,6 +1753,13 @@ msgid "" "data values and which statement was last executed). An example shows that " "generators can be trivially easy to create::" msgstr "" +"Les :term:`générateur`\\s sont des outils simples et puissants pour créer " +"des itérateurs. Ils sont écrits comme des fonctions classiques mais " +"utilisent l'instruction :keyword:`yield` lorsqu'ils veulent renvoyer des " +"données. À chaque fois que :func:`next` est appelée, le générateur reprend " +"son exécution là où il s'était arrété (en conservant tout son contexte " +"d'exécution). Un exemple montre très bien combien les générateurs sont " +"simples à créer : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:900 msgid "" @@ -1162,6 +1768,11 @@ msgid "" "compact is that the :meth:`__iter__` and :meth:`~generator.__next__` methods " "are created automatically." msgstr "" +"Tout ce qui peut être fait avec des générateurs peut également être fait " +"avec des itérateurs basés sur des classes, comme décrit dans le paragraphe " +"précédent. Si qui fait que les générateurs sont si compacts est que les " +"méthodes :meth:`__iter__` et :meth:`~generator.__next__` sont créées " +"automatiquement." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:905 msgid "" @@ -1170,6 +1781,11 @@ msgid "" "and much more clear than an approach using instance variables like ``self." "index`` and ``self.data``." msgstr "" +"Une autre fonctionnalité clé est que les variables locales ainsi que le " +"contexte d'exécution sont sauvegardés automatiquement entre les appels. Cela " +"simplifie d'autant plus l'écriture de ces fonctions, et rend leur code " +"beaucoup plus lisible qu'avec une approche utilisant des variables " +"d'instance telles que ``self.index`` et ``self.data``." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:910 msgid "" @@ -1178,10 +1794,15 @@ msgid "" "combination, these features make it easy to create iterators with no more " "effort than writing a regular function." msgstr "" +"En plus de la création automatique de méthodes et de la sauvegarde du " +"contexte d'exécution, les générateurs lèvent automatiquement une exception :" +"exc:`StopIteration` lorsqu'ils terminent leur exécution. Combinées, ces " +"fonctionnalités rendent très simple la création d'itérateurs sans plus " +"d'effort que l'écriture d'une fonction classique." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:919 msgid "Generator Expressions" -msgstr "" +msgstr "Expressions et générateurs" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:921 msgid "" @@ -1192,10 +1813,17 @@ msgid "" "but less versatile than full generator definitions and tend to be more " "memory friendly than equivalent list comprehensions." msgstr "" +"Des générateurs simples peuvent être codés très rapidement avec des " +"expressions utilisant la même syntaxe que les compréhensions de listes, mais " +"en utilisant des parenthèses à la place des crochets. Ces expressions sont " +"conçues pour des situations où le générateur est utilisé tout de suite dans " +"une fonction. Ces expressions sont plus compactes mais moins souples que des " +"définitions complètes de générateurs, et ont tendance à être plus économes " +"en mémoire que leur équivalent en compréhension de listes." #: ../Doc/tutorial/classes.rst:928 msgid "Examples::" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/tutorial/classes.rst:953 msgid "" @@ -1209,23 +1837,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:5 msgid "More Control Flow Tools" -msgstr "" +msgstr "D'autres outils de contrôle de flux" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:7 msgid "" "Besides the :keyword:`while` statement just introduced, Python knows the " "usual control flow statements known from other languages, with some twists." msgstr "" +"En plus de l'instruction :keyword:`while` qui vient d'être présentée, Python " +"dispose des instructions de contrôle de flux classiques que l'on trouve dans " +"d'autres langages, mais toujours avec ses propres tournures." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:14 msgid ":keyword:`if` Statements" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`if`" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:16 msgid "" "Perhaps the most well-known statement type is the :keyword:`if` statement. " "For example::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`if` est sans doute la plus connue. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:33 msgid "" @@ -1235,10 +1867,16 @@ msgid "" "`elif` ... :keyword:`elif` ... sequence is a substitute for the ``switch`` " "or ``case`` statements found in other languages." msgstr "" +"Il peut y avoir un nombre quelconque de parties :keyword:`elif`, et la " +"partie :keyword:`else` est facultative. Le mot clé ':keyword:`elif`' est un " +"raccourci pour 'else if', mais permet de gagner un niveau d'indentation. Une " +"séquence :keyword:`if` ... :keyword:`elif` ... :keyword:`elif` ... est par " +"ailleurs équivalente aux instructions ``switch`` ou ``case`` disponibles " +"dans d'autres langages." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:43 msgid ":keyword:`for` Statements" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`for`" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:48 msgid "" @@ -1250,6 +1888,14 @@ msgid "" "string), in the order that they appear in the sequence. For example (no pun " "intended):" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`for` que propose Python est un peu différente de " +"celle que l'on peut trouver en C ou en Pascal. Au lieu de toujours itérer " +"sur une suite arithmétique de nombres (comme en Pascal), ou de donner à " +"l'utilisateur la possibilité de définir le pas d'itération et la condition " +"de fin (comme en C), l'instruction :keyword:`for` en Python itère sur les " +"éléments d'une séquence (qui peut être une liste, une chaîne de " +"caractères...), dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la séquence. " +"Par exemple (sans jeu de mots) :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:69 msgid "" @@ -1258,6 +1904,11 @@ msgid "" "first make a copy. Iterating over a sequence does not implicitly make a " "copy. The slice notation makes this especially convenient::" msgstr "" +"Si vous devez modifier la séquence sur laquelle s'effectue l'itération à " +"l'intérieur de la boucle (par exemple pour dupliquer ou supprimer un " +"élément), il est plus que recommandé de commencer par en faire une copie, " +"celle-ci n'étant pas implicite. La notation \"par tranches\" rend cette " +"opération particulièrement simple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:81 msgid "" @@ -1267,13 +1918,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:88 msgid "The :func:`range` Function" -msgstr "" +msgstr "La fonction :func:`range`" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:90 msgid "" "If you do need to iterate over a sequence of numbers, the built-in function :" "func:`range` comes in handy. It generates arithmetic progressions::" msgstr "" +"Si vous devez itérer sur une suite de nombres, la fonction intégrée :func:" +"`range` est faite pour cela. Elle génère des suites arithmétiques : :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:102 msgid "" @@ -1282,22 +1935,31 @@ msgid "" "10. It is possible to let the range start at another number, or to specify " "a different increment (even negative; sometimes this is called the 'step')::" msgstr "" +"Le dernier élément fourni en paramètre ne fait jamais partie de la liste " +"générée ; ``range(10)`` génère une liste de 10 valeurs, dont les valeurs " +"vont de 0 à 9. Il est possible de spécifier une valeur de début et/ou une " +"valeur d'incrément différente(s) (y compris négative pour cette dernière, " +"que l'on appelle également parfois le 'pas') ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:116 msgid "" "To iterate over the indices of a sequence, you can combine :func:`range` " "and :func:`len` as follows::" msgstr "" +"Pour itérer sur les indices d'une séquence, on peut combiner les fonctions :" +"func:`range` et :func:`len` ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:129 msgid "" "In most such cases, however, it is convenient to use the :func:`enumerate` " "function, see :ref:`tut-loopidioms`." msgstr "" +"Cependant, dans la plupart des cas, il est plus pratique d'utiliser la " +"fonction :func:`enumerate`. Voyez pour cela :ref:`tut-loopidioms`." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:132 msgid "A strange thing happens if you just print a range::" -msgstr "" +msgstr "Une chose étrange se produit lorsqu'on affiche un range : :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:137 msgid "" @@ -1306,6 +1968,9 @@ msgid "" "items of the desired sequence when you iterate over it, but it doesn't " "really make the list, thus saving space." msgstr "" +"Les objets données par :func:`range` se comportent presque comme des listes, " +"mais n'en sont pas. Ce sont des objets qui génèrent les éléments de la " +"séquence au fur et à mesure de leur itération, économisant ainsi de l'espace." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:142 msgid "" @@ -1315,24 +1980,36 @@ msgid "" "keyword:`for` statement is such an *iterator*. The function :func:`list` is " "another; it creates lists from iterables::" msgstr "" +"On appelle de tels objets des *iterables*, c'est à dire des objets qui " +"conviennent à des *iterateurs*, des fonctions ou constructions qui " +"s'attendent à quelque-chose duquel ils peuvent tirer des éléments, " +"successives successivement, jusqu'à épuisement. On a vu que l'instruction :" +"keyword:`for` est un iterateur. La fonction :func:`list` en est un autre, " +"qui créé des listes à partir d'iterables : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:152 msgid "" "Later we will see more functions that return iterables and take iterables as " "argument." msgstr "" +"Plus loin nous verrons d'autre fonctions qui donnent des iterables ou en " +"prennent en paramètre." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:158 msgid "" ":keyword:`break` and :keyword:`continue` Statements, and :keyword:`else` " "Clauses on Loops" msgstr "" +"Les instructions :keyword:`break` et :keyword:`continue`, et les clauses :" +"keyword:`else` au sein des boucles" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:160 msgid "" "The :keyword:`break` statement, like in C, breaks out of the smallest " "enclosing :keyword:`for` or :keyword:`while` loop." msgstr "" +"L'instruction :keyword:`break`, comme en C, interrompt la boucle :keyword:" +"`for` ou :keyword:`while` la plus imbriquée." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:163 msgid "" @@ -1342,12 +2019,21 @@ msgid "" "terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by the " "following loop, which searches for prime numbers::" msgstr "" +"Les boucles peuvent également disposer d'une instruction ``else`` ; celle-ci " +"est exécutée lorsqu'une boucle se termine alors que tous ses éléments ont " +"été traités (dans le cas d'un :keyword:`for`) ou que la condition devient " +"fausse (dans le cas d'un :keyword:`while`), mais pas lorsque la boucle est " +"interrompue par une instruction :keyword:`break`. L'exemple suivant, qui " +"effectue une recherche de nombres premiers, en est une démonstration : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:187 msgid "" "(Yes, this is the correct code. Look closely: the ``else`` clause belongs " "to the :keyword:`for` loop, **not** the :keyword:`if` statement.)" msgstr "" +"(Oui, ce code est correct. Regardez attentivement : l'instruction ``else`` " +"est rattachée à la boucle :keyword:`for`, et **non** à l'instruction :" +"keyword:`if`.)" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:190 msgid "" @@ -1358,26 +2044,39 @@ msgid "" "occurs. For more on the :keyword:`try` statement and exceptions, see :ref:" "`tut-handling`." msgstr "" +"Lorsqu'elle utilisée dans une boucle, la clause ``else`` est donc plus " +"proche de celle associée à une instruction :keyword:`try` que de celle " +"associée à une instruction :keyword:`if` : la clause ``else`` d'une " +"instruction :keyword:`try` s'exécute lorsqu'aucune exception n'est " +"déclenchée, et celle d'une boucle lorsque aucun ``break`` n'intervient. Plus " +"plus d'informations sur l'instruction :keyword:`try` et le traitement des " +"exceptions, consultez :ref:`tut-handling`." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:197 msgid "" "The :keyword:`continue` statement, also borrowed from C, continues with the " "next iteration of the loop::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`continue`, également empruntée au C, fait passer la " +"boucle à son itération suivante : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:217 msgid ":keyword:`pass` Statements" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`pass`" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:219 msgid "" "The :keyword:`pass` statement does nothing. It can be used when a statement " "is required syntactically but the program requires no action. For example::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`pass` ne fait rien. Elle peut être utilisée " +"lorsqu'une instruction est nécessaire pour fournir une syntaxe correcte, " +"mais qu'aucune action ne doit être effectuée. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:226 msgid "This is commonly used for creating minimal classes::" msgstr "" +"On utilise couramment cette instruction pour créer des classes minimales : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:232 msgid "" @@ -1386,16 +2085,22 @@ msgid "" "to keep thinking at a more abstract level. The :keyword:`pass` is silently " "ignored::" msgstr "" +"Un autre cas d'utilisation du :keyword:`pass` est de réserver un espace en " +"phase de développement pour une fonction ou un traitement conditionnel, vous " +"permettant ainsi de construire votre code à un niveau plus abstrait. " +"L'instruction :keyword:`pass` est alors ignorée silencieusement : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:243 msgid "Defining Functions" -msgstr "" +msgstr "Définir des fonctions" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:245 msgid "" "We can create a function that writes the Fibonacci series to an arbitrary " "boundary::" msgstr "" +"On peut créer une fonction qui écrit la suite de Fibonacci jusqu'à une " +"limite imposée : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:265 msgid "" @@ -1404,6 +2109,10 @@ msgid "" "parameters. The statements that form the body of the function start at the " "next line, and must be indented." msgstr "" +"Le mot-clé :keyword:`def` introduit une *définition* de fonction. Il doit " +"être suivi du nom de la fonction et d'une liste entre parenthèses de ses " +"paramètres. L'instruction qui constitue le corps de la fonction débute à la " +"ligne suivante, et doit être indentée." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:270 msgid "" @@ -1415,6 +2124,14 @@ msgid "" "through code; it's good practice to include docstrings in code that you " "write, so make a habit of it." msgstr "" +"La première instruction d'une fonction peut, de façon facultative, être une " +"chaîne de caractères littérale ; cette chaîne de caractères sera alors la " +"chaîne de documentation de la fonction, ou :dfn:`docstring` (consultez la " +"section :ref:`tut-docstrings` pour en savoir plus). Il existe des outils qui " +"utilisent ces chaînes de documentation pour générer automatiquement une " +"documentation en ligne ou imprimée, ou pour permettre à l'utilisateur de " +"naviguer de façon interactive dans le code ; prenez-en l'habitude, c'est une " +"bonne habitude que de documenter le code que vous écrivez !" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:277 msgid "" @@ -1427,6 +2144,16 @@ msgid "" "assigned a value within a function (unless named in a :keyword:`global` " "statement), although they may be referenced." msgstr "" +"*L'exécution* d'une fonction introduit une nouvelle table de symboles " +"utilisée par les variables locales de la fonction. Plus précisément, toutes " +"les affectations de variables effectuées au sein d'une fonction stockent la " +"valeur dans la table de symboles locale ; tandis que les références de " +"variables sont recherchées dans la table de symboles locale, puis dans la " +"table de symboles locale des fonctions englobantes, puis dans la table de " +"symboles globale et finallement dans la table de noms des primitives. Par " +"conséquent, il est impossible d'affecter une valeur à une variable globale " +"(sauf en utilisant une instruction :keyword:`global`), bien qu'elles " +"puissent être référencées." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:286 msgid "" @@ -1436,6 +2163,12 @@ msgid "" "*reference*, not the value of the object). [#]_ When a function calls " "another function, a new local symbol table is created for that call." msgstr "" +"Les paramètres effectifs (arguments) d'une fonction sont introduits dans la " +"table de symboles locale de la fonction appelée lorsqu'elle est appelée ; " +"par conséquent, les passages de paramètres se font *par valeur*, la *valeur* " +"étant toujours une *référence* à un objet, et non la valeur de l'objet lui-" +"même. [#]_ Lorsqu'une fonction appelle une autre fonction, une nouvelle " +"table de symboles locale est créée pour cet appel." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:292 msgid "" @@ -1445,6 +2178,11 @@ msgid "" "another name which can then also be used as a function. This serves as a " "general renaming mechanism::" msgstr "" +"Une définition de fonction introduit le nom de la fonction dans la table de " +"symboles courante. La valeur du nom de la fonction est un type qui est " +"reconnu par l'interpréteur comme une fonction utilisateur. Cette valeur peut " +"être affectée à un autre nom qui pourra alors être utilisé également comme " +"une fonction. Ceci fournit un mécanisme de renommage général : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:304 msgid "" @@ -1456,16 +2194,27 @@ msgid "" "the only value written. You can see it if you really want to using :func:" "`print`::" msgstr "" +"Si vous venez d'autres langages, vous pouvez penser que ``fib`` n'est pas " +"une fonction mais une procédure, puisqu'elle ne renvoie pas de résultat. En " +"fait, même les fonctions sans instruction :keyword:`return` renvoient une " +"valeur, quoique ennuyeuse. Cette valeur est appelée ``None`` (c'est le nom " +"d'une primitive). Écrire la valeur ``None`` est normalement supprimé par " +"l'interpréteur lorsqu'il s'agit de la seule value écrite. Vous pouvez le " +"voir si vous y tenez vraiment en utilisant :func:`print` ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:315 msgid "" "It is simple to write a function that returns a list of the numbers of the " "Fibonacci series, instead of printing it::" msgstr "" +"Il est facile d'écrire une fonction qui renvoie une liste de la série de " +"Fibonacci au lieu de l'imprimer : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:331 msgid "This example, as usual, demonstrates some new Python features:" msgstr "" +"Cet exemple, comme d'habitude, illustre de nouvelles fonctionnalités de " +"Python :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:333 msgid "" @@ -1473,6 +2222,9 @@ msgid "" "keyword:`return` without an expression argument returns ``None``. Falling " "off the end of a function also returns ``None``." msgstr "" +"L'instruction :keyword:`return` provoque la sortie de la fonction en " +"renvoyant une valeur. :keyword:`return` sans expression en paramètre renvoie " +"``None``. Arriver à la fin d'une fonction renvoie également ``None``." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:337 msgid "" @@ -1487,20 +2239,34 @@ msgid "" "for list objects; it adds a new element at the end of the list. In this " "example it is equivalent to ``result = result + [a]``, but more efficient." msgstr "" +"L'instruction ``result.append(a)`` appelle une *méthode* de l'objet " +"``result`` qui est une liste. Une méthode est une fonction qui 'appartient' " +"à un objet et qui est nommée ``obj.methodname``, où ``obj`` est un objet (il " +"peut également s'agir d'une expression), et ``methodname`` est le nom d'une " +"méthode définie par le type de l'objet. Différents types définissent " +"différentes méthodes. Des méthodes de différents types peuvent porter le " +"même nom sans qu'il n'y ait d'ambigüité (vous pouvez définir vos propres " +"types d'objets et leurs méthodes en utilisant des *classes*, voir :ref:`tut-" +"classes`). La méthode :meth:`append` donnée dans cet exemple est définie " +"pour les listes ; elles ajoute un nouvel élément à la fin de la liste. Dans " +"cet exemple, elle est l'équivalent de ``result = result + [a]``, mais elle " +"est plus efficace." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:352 msgid "More on Defining Functions" -msgstr "" +msgstr "D'avantage sur la définition des fonctions" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:354 msgid "" "It is also possible to define functions with a variable number of arguments. " "There are three forms, which can be combined." msgstr "" +"Il est également possible de définir des fonctions avec un nombre variable " +"d'arguments. Trois syntaxes peuvent être utilisées, éventuellement combinées." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:361 msgid "Default Argument Values" -msgstr "" +msgstr "Valeur par défaut des arguments" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:363 msgid "" @@ -1508,43 +2274,56 @@ msgid "" "arguments. This creates a function that can be called with fewer arguments " "than it is defined to allow. For example::" msgstr "" +"La forme la plus utile consiste à indiquer une valeur par défaut pour " +"certains arguments. Ceci crée une fonction qui pourra être appelée avec " +"moins d'arguments que ceux présents dans sa définition. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:379 msgid "This function can be called in several ways:" -msgstr "" +msgstr "Cette fonction peut être appelée de plusieurs façons :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:381 msgid "" "giving only the mandatory argument: ``ask_ok('Do you really want to quit?')``" msgstr "" +"en ne fournissant que les arguments obligatoires : ``ask_ok('Voulez-vous " +"vraiment quitter ?')``" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:383 msgid "" "giving one of the optional arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', " "2)``" msgstr "" +"en fournissant une partie des arguments facultatifs : ``ask_ok('OK pour " +"écraser le fichier ?', 2)``" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:385 msgid "" "or even giving all arguments: ``ask_ok('OK to overwrite the file?', 2, 'Come " "on, only yes or no!')``" msgstr "" +"en fournissant tous les arguments : ``ask_ok('OK pour écraser le fichier ?', " +"2, 'Allez, seulement oui ou non !')``" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:388 msgid "" "This example also introduces the :keyword:`in` keyword. This tests whether " "or not a sequence contains a certain value." msgstr "" +"Cet exemple présente également le mot-clé :keyword:`in`. Celui-ci permet de " +"tester si une séquence contient une certaine valeur." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:391 msgid "" "The default values are evaluated at the point of function definition in the " "*defining* scope, so that ::" msgstr "" +"Les valeurs par défaut sont évaluées lors de la définition de la fonction " +"dans la portée de *définition*, de telle sorte que : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:402 msgid "will print ``5``." -msgstr "" +msgstr "imprimera ``5``." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:404 msgid "" @@ -1553,20 +2332,27 @@ msgid "" "dictionary, or instances of most classes. For example, the following " "function accumulates the arguments passed to it on subsequent calls::" msgstr "" +"**Avertissement important :** La valeur par défaut n'est évaluée qu'une " +"seule fois. Ceci fait une différence lorsque cette valeur par défaut est un " +"objet mutable tel qu'une liste, un dictionnaire ou des instances de la " +"plupart des classes. Par exemple, la fonction suivante accumule les " +"arguments qui lui sont passés au fil des appels successifs : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:417 msgid "This will print ::" -msgstr "" +msgstr "Ceci imprimera : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:423 msgid "" "If you don't want the default to be shared between subsequent calls, you can " "write the function like this instead::" msgstr "" +"Si vous ne voulez pas que cette valeur par défaut soit partagée entre des " +"appels successifs, vous pouvez écrire la fonction de cette façon : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:436 msgid "Keyword Arguments" -msgstr "" +msgstr "Les arguments nommés" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:438 msgid "" @@ -1574,6 +2360,9 @@ msgid "" "argument>` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following " "function::" msgstr "" +"Les fonctions peuvent également être appelées en utilisant des :term:" +"`arguments nommés ` sous la form ``kwarg=value``. Par " +"exemple, la fonction suivante : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:447 msgid "" @@ -1581,10 +2370,13 @@ msgid "" "(``state``, ``action``, and ``type``). This function can be called in any " "of the following ways::" msgstr "" +"accepte un argument obligatoire (``voltage``) et trois arguments facultatifs " +"(``state``, ``action`` et ``type``). Cette fonction peut être appelée de " +"n'importe laquelle des façons suivantes : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:458 msgid "but all the following calls would be invalid::" -msgstr "" +msgstr "mais tous les appels qui suivent sont incorrects : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:465 msgid "" @@ -1596,6 +2388,14 @@ msgid "" "may receive a value more than once. Here's an example that fails due to this " "restriction::" msgstr "" +"Dans un appel de fonction, les arguments nommés doivent suivre les arguments " +"positionnés. Tous les arguments nommés doivent correspondre à l'un des " +"arguments acceptés par la fonction (par exemple, ``actor`` n'est pas un " +"argument accepté par la fonction ``parrot``), mais leur ordre n'est pas " +"important. Ceci inclut également les arguments facultatifs " +"(``parrot(voltage=1000)`` est également correct). Aucun argument ne peut " +"recevoir une valeur plus d'une fois, comme l'illustre cet exemple incorrect " +"du fait de cette restriction : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:481 msgid "" @@ -1607,10 +2407,18 @@ msgid "" "beyond the formal parameter list. (``*name`` must occur before ``**name``.) " "For example, if we define a function like this::" msgstr "" +"Quand un dernier paramètre formel est présent sous la forme ``**name``, il " +"reçoit un dictionnaire (voir :ref:`typesmapping`) contenant tous les " +"arguments nommés à l'exception de ceux correspondant à un paramètre formel. " +"Ceci peut être combiné à un paramètre formel sous la forme ``*name`` (décrit " +"dans la section suivante) qui lui reçoit un tuple contenant les arguments " +"positionnés au-delà de la liste des paramètres formels (``*name`` doit être " +"présent avant ``**name``). Par exemple, si vous définissez une fonction " +"comme ceci :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:499 msgid "It could be called like this::" -msgstr "" +msgstr "Elle pourrait être appelée comme ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:507 msgid "and of course it would print:" @@ -1623,10 +2431,14 @@ msgid "" "contents; if this is not done, the order in which the arguments are printed " "is undefined." msgstr "" +"Notez que la liste des arguments nommés est créée en triant les clés du " +"dictionnaire extraites par la méthode ``keys()`` avant de les imprimer. Si " +"celà n'est pas fait, l'ordre dans lequel les arguments sont imprimée n'est " +"pas défini." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:527 msgid "Arbitrary Argument Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes d'arguments arbitraires" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:532 msgid "" @@ -1635,6 +2447,11 @@ msgid "" "wrapped up in a tuple (see :ref:`tut-tuples`). Before the variable number " "of arguments, zero or more normal arguments may occur. ::" msgstr "" +"Pour terminer, l'option la moins fréquente consiste à indiquer qu'une " +"fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces " +"arguments sont intégrés dans un tuple (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " +"nombre variable d'arguments, zéro arguments normaux ou plus peuvent " +"apparaître : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:541 msgid "" @@ -1644,10 +2461,13 @@ msgid "" "``*args`` parameter are 'keyword-only' arguments, meaning that they can only " "be used as keywords rather than positional arguments. ::" msgstr "" +"Normalement, c'est arguments ``variadiques`` sont les derniers paramètres, " +"parce qu'ils agrègent toutes les valeurs suivantes. Tout paramètre placé " +"après le paramètre ``*arg`` ne pourront être utilisées que par leur nom." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:558 msgid "Unpacking Argument Lists" -msgstr "" +msgstr "Séparation des listes d'arguments" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:560 msgid "" @@ -1658,16 +2478,25 @@ msgid "" "separately, write the function call with the ``*``\\ -operator to unpack " "the arguments out of a list or tuple::" msgstr "" +"La situation inverse intervient lorsque les arguments sont déjà dans une " +"liste ou un tuple mais doivent être séparés pour un appel de fonction " +"nécessitant des arguments positionnés séparés. Par exemple, la primitive :" +"func:`range` attend des arguments *start* et *stop* distincts. S'ils ne sont " +"pas disponibles séparément, écrivez l'appel de fonction en utilisant " +"l'opérateur ``*`` pour séparer les arguments présents dans une liste ou un " +"tuple : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:576 msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " "``**``\\ -operator::" msgstr "" +"De la même façon, les dictionnaires peuvent fournir des arguments nommés en " +"utilisant l'opérateur ``**`` ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:592 msgid "Lambda Expressions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions anonymes" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:594 msgid "" @@ -1679,22 +2508,35 @@ msgid "" "definitions, lambda functions can reference variables from the containing " "scope::" msgstr "" +"Avec le mot-clé :keyword:`lambda`, on peut créer de petites fonctions " +"anonymes. Voilàune fonction qui renvoie la somme de ses deux arguments : " +"``lambda a, b: a+b``. Les fonctions lambda peuvent être utilisées partout où " +"un objet fonction est attendu. Elles sont syntaxiquement restreintes à une " +"seule expression. Sémantiquement, elles ne sont qu'un sucre syntaxique pour " +"une définition de fonction normale. Comme les fonctions imbriquées, les " +"fonctions lambda peuvent référencer des variables de la portée " +"englobante : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:611 msgid "" "The above example uses a lambda expression to return a function. Another " "use is to pass a small function as an argument::" msgstr "" +"L'exemple précédent utilise une fonction anonyme pour renvoyer une fonction. " +"Un aute usage typique est de donner une fonction minimaliste directement en " +"temps que paramètre::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:623 msgid "Documentation Strings" -msgstr "" +msgstr "Chaînes de documentation" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:630 msgid "" "Here are some conventions about the content and formatting of documentation " "strings." msgstr "" +"Voici quelques conventions concernant le contenu et le format des chaînes de " +"documentation." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:633 msgid "" @@ -1704,6 +2546,11 @@ msgid "" "to be a verb describing a function's operation). This line should begin " "with a capital letter and end with a period." msgstr "" +"La première ligne devrait toujours être courte, un résumé concis de " +"l'utilité de l'objet. Pour être bref, nul besoin de rappeler le nom de " +"l'objet ou son type, qui sont accessibles par d'autres moyens (sauf si le " +"nom est un verbe qui décrit une opération). Cette ligne devrait commencer " +"avec une majuscule et se terminer par un point." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:639 msgid "" @@ -1712,6 +2559,10 @@ msgid "" "The following lines should be one or more paragraphs describing the object's " "calling conventions, its side effects, etc." msgstr "" +"Si il a d'autres lignes dans la chaîne de documentation, la seconde ligne " +"devrait être vide, pour la séparer visuellement du reste de la description. " +"Les autres lignes peuvent alors constituer un ou plusieurs paragraphes " +"décrivant le mode d'utilisation de l'objet, ses effets de bord, etc." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:644 msgid "" @@ -1727,14 +2578,27 @@ msgid "" "all their leading whitespace should be stripped. Equivalence of whitespace " "should be tested after expansion of tabs (to 8 spaces, normally)." msgstr "" +"L'analyseur de code Python ne supprime pas l'indentation des chaînes de " +"caractères littérales multi-lignes, donc les outils qui utilisent la " +"documentation doivent si besoin faire cette opération eux-mêmes. La " +"convention suivante s'applique : la première ligne non vide *après* la " +"première détermine la profondeur d'indentation de l'ensemble de la chaîne de " +"documentation (on ne peut pas utiliser la première ligne qui est " +"généralement accolée aux guillemets d'ouverture de la chaîne de caractères " +"et dont l'indentation n'est donc pas visible). Les espaces \"correspondant\" " +"à cette profondeur d'indentation sont alors supprimés du début de chacune " +"des lignes de la chaîne. Aucune ligne ne devrait présenter un niveau " +"d'indentation inférieur mais si cela arrive, tous les espaces situés en " +"début de ligne doivent être supprimés. L'équivalent des espaces doit être " +"testé après expansion des tabulations (normalement remplacés par 4 espaces)." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:656 msgid "Here is an example of a multi-line docstring::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple de chaîne de documentation multi-lignes : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:674 msgid "Function Annotations" -msgstr "" +msgstr "Annotations de fonctions" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:681 msgid "" @@ -1742,6 +2606,9 @@ msgid "" "information about the types used by user-defined functions (see :pep:`484` " "for more information)." msgstr "" +":ref:`Function annotations ` sont des métadonnée optionnelles " +"décrivant les types utilisées par une fonction définie par l'utilisateur " +"(Voir la :pep:`484` pour plus d'informations)." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:685 msgid "" @@ -1754,10 +2621,18 @@ msgid "" "the :keyword:`def` statement. The following example has a positional " "argument, a keyword argument, and the return value annotated::" msgstr "" +"Les annotations sont stockées dans l'attribut :attr:`__annotations__` de la " +"fonction, sous forme d'un dictionnaire, et n'ont aucun autre effet. Les " +"annotations sur les paramètres sont définis par deux points (:) après le nom " +"du paramètre suivi d'une expression donnant la valeur de l'annotation. Les " +"annotations de retour sont définies par ``->`` suivi d'une expression, entre " +"la liste des paramètres et les deux points de fin de l'instruction :keyword:" +"`def`. L'exemple suivant a un paramètre positionnel, un paramètre nommé, et " +"une valeur de retour annotée : ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:707 msgid "Intermezzo: Coding Style" -msgstr "" +msgstr "Un style de codage : Intermezzo" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:712 msgid "" @@ -1767,6 +2642,12 @@ msgid "" "others. Making it easy for others to read your code is always a good idea, " "and adopting a nice coding style helps tremendously for that." msgstr "" +"Maintenant que vous êtes prêt à écrire des programmes plus longs et plus " +"complexes, il est temps de parler du *style de codage*. La plupart des " +"langages peuvent être écrits (ou plutôt *formattés*) selon différents " +"styles ; certains sont plus lisibles que d'autres. Rendre la lecture de " +"votre code plus facile aux autres est toujours une bonne idée, et adopter un " +"bon style de codage peut énormément vous y aider." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:718 msgid "" @@ -1775,10 +2656,14 @@ msgid "" "Python developer should read it at some point; here are the most important " "points extracted for you:" msgstr "" +"En Python, la :pep:`8` a émergé comme étant un guide auquel la plupart des " +"projets adhèrent ; elle met en avant un style de codage très lisible et " +"agréable à l'oeil. Chaque développeur Python devrait donc la lire et s'en " +"inspirer autant que possible ; voici ses principaux points notables :" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:723 msgid "Use 4-space indentation, and no tabs." -msgstr "" +msgstr "Utilisez des indentations de 4 espaces, et pas de tabulation." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:725 msgid "" @@ -1786,36 +2671,49 @@ msgid "" "nesting depth) and large indentation (easier to read). Tabs introduce " "confusion, and are best left out." msgstr "" +"4 espaces constituent un bon compromis entre une indentation courte (qui " +"permet une profondeur d'imbrication plus importante) et une longue (qui rend " +"le code plus facile à lire). Les tabulations introduisent de la confusion, " +"et doivent être proscrites autant que possible." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:729 msgid "Wrap lines so that they don't exceed 79 characters." msgstr "" +"Faites des retours à la ligne, de telle sorte qu'elles n'excèdent pas 79 " +"caractères." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:731 msgid "" "This helps users with small displays and makes it possible to have several " "code files side-by-side on larger displays." msgstr "" +"Ceci aide les utilisateurs ne disposant que de petits écrans, et permet sur " +"de plus grands de disposer plusieurs fichiers côte à côte sans difficulté." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:734 msgid "" "Use blank lines to separate functions and classes, and larger blocks of code " "inside functions." msgstr "" +"Utilisez des lignes vides pour séparer les fonctions et les classes, ou pour " +"scinder de gros blocs de code à l'intérieur de fonctions." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:737 msgid "When possible, put comments on a line of their own." msgstr "" +"Lorsque c'est possible, placez les commentaires sur leur propres lignes." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:739 msgid "Use docstrings." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les chaînes de documentation" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:741 msgid "" "Use spaces around operators and after commas, but not directly inside " "bracketing constructs: ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." msgstr "" +"Utilisez des espaces autour des opérateurs et après les virgules, mais pas " +"directement à l'intérieur des parenthèses : ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:744 msgid "" @@ -1824,6 +2722,11 @@ msgid "" "and methods. Always use ``self`` as the name for the first method argument " "(see :ref:`tut-firstclasses` for more on classes and methods)." msgstr "" +"Nommez toujours vos classes et fonctions de la même manière ; la convention " +"est d'utiliser une notation ``CamelCase`` pour les classes, et " +"``minuscules_avec_trait_bas`` pour les fonctions et méthodes. Utilisez " +"toujours ``self`` comme nom du premier argument des méthodes (voyez :ref:" +"`tut-firstclasses` pour en savoir plus sur les classes et les méthodes)." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:749 msgid "" @@ -1831,6 +2734,9 @@ msgid "" "environments. Python's default, UTF-8, or even plain ASCII work best in any " "case." msgstr "" +"N'utilisez pas d'encodages exotiques dès lors que votre code est sensé être " +"utilisé dans des environnements internationaux. Par défaut, Python travaille " +"en UTF-8, ou sinon du simple ASCII fonctionne dans la plupart des cas." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:753 msgid "" @@ -1838,6 +2744,9 @@ msgid "" "slightest chance people speaking a different language will read or maintain " "the code." msgstr "" +"De la même manière, n'utilisez que des caractères ASCII pour vos noms de " +"variables si vous soupçonnez qu'un personne parlant une autre langue lira ou " +"devra modifier votre code." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:760 msgid "" @@ -1845,37 +2754,48 @@ msgid "" "a mutable object is passed, the caller will see any changes the callee makes " "to it (items inserted into a list)." msgstr "" +"En fait, *appels par référence d'objets* serait sans doute une desciption " +"plus juste, dans la mesure où si un objet mutable est passé en argument, " +"l'appelant verra toutes les modifications qui lui auront été apportées par " +"l'appelé (insertion d'éléments dans une liste...)." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:5 msgid "Data Structures" -msgstr "" +msgstr "Structures de données" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:7 msgid "" "This chapter describes some things you've learned about already in more " "detail, and adds some new things as well." msgstr "" +"Ce chapitre reprend plus en détail quelques point déjà décrits précédemment, " +"et introduit également de nouvelles notions." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:13 msgid "More on Lists" -msgstr "" +msgstr "Compléments sur les listes" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:15 msgid "" "The list data type has some more methods. Here are all of the methods of " "list objects:" msgstr "" +"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici la liste complète " +"des méthodes des objets de type liste :" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22 msgid "" "Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``." msgstr "" +"Ajoute un élément à la fin de la liste. Equivalent à ``a[len(a):] = [x]``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:28 msgid "" "Extend the list by appending all the items in the given list. Equivalent to " "``a[len(a):] = L``." msgstr "" +"Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de la liste fournie." +"Équivalent à ``a[len(a):] = L``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35 msgid "" @@ -1883,12 +2803,18 @@ msgid "" "element before which to insert, so ``a.insert(0, x)`` inserts at the front " "of the list, and ``a.insert(len(a), x)`` is equivalent to ``a.append(x)``." msgstr "" +"Insère un élément à la position indiquée. Le premier argument est la " +"position de l'élément courant avant lequel l'insertion doit s'effectuer, " +"donc ``a.insert(0, x)`` insère l'élément en tête de la liste, et ``a." +"insert(len(a), x)`` est équivalent à ``a.append(x)``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:43 msgid "" "Remove the first item from the list whose value is *x*. It is an error if " "there is no such item." msgstr "" +"Supprime de la liste le premier élément dont la valeur est *x*. Une " +"exception est levée s'il existe aucun élément avec cette valeur." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:50 msgid "" @@ -1899,38 +2825,48 @@ msgid "" "that position. You will see this notation frequently in the Python Library " "Reference.)" msgstr "" +"Enlève de la liste l'élément situé à la position indiquée, et le retourne. " +"Si aucune position n'est indiqué, ``a.pop()`` enlève et retourne le dernier " +"élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la signature de la " +"méthode indiquent bien que ce paramètre est facultatif, et non que vous " +"devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette notation " +"fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60 msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``." -msgstr "" +msgstr "Supprime tous les éléments de la liste, équivalent à ``del a[:]``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:66 msgid "" "Return the index in the list of the first item whose value is *x*. It is an " "error if there is no such item." msgstr "" +"Retourne la position du premier élément de la liste ayant la valeur *x*. Une " +"exception est levée s'il n'existe aucun élément avec cette valeur." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:73 msgid "Return the number of times *x* appears in the list." -msgstr "" +msgstr "Retourne le nombre d'éléments ayant la valeur *x* dans la liste." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:79 msgid "" "Sort the items of the list in place (the arguments can be used for sort " "customization, see :func:`sorted` for their explanation)." msgstr "" +"Trie les éléments sur place, (les arguments peuvent personaliser le tri, " +"voir :func:`sorted` pour leur explication)." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:86 msgid "Reverse the elements of the list in place." -msgstr "" +msgstr "Inverse l'ordre des éléments de la liste, sur place." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:92 msgid "Return a shallow copy of the list. Equivalent to ``a[:]``." -msgstr "" +msgstr "Renvoie une copie superficielle de la liste. Équivalent à ``a[:]``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:95 msgid "An example that uses most of the list methods::" -msgstr "" +msgstr "L'exemple suivant utilise la plupart des méthodes des listes : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:120 msgid "" @@ -1939,10 +2875,14 @@ msgid "" "default ``None``. [1]_ This is a design principle for all mutable data " "structures in Python." msgstr "" +"Vous avez probablement remarqué que les méthodes tel que ``insert``, " +"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, ne renvoient pas " +"de valeur mais ``None``. [1]_ C'est un principe respecté par toutes les " +"structures de données variables en Python." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:129 msgid "Using Lists as Stacks" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les listes comme des piles" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:134 msgid "" @@ -1952,10 +2892,16 @@ msgid "" "item from the top of the stack, use :meth:`pop` without an explicit index. " "For example::" msgstr "" +"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des " +"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (\"dernier " +"entré, premier sorti\", ou LIFO pour \"last-in, first-out\"). Pour ajouter " +"un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour récupérer " +"l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop`, sans " +"indicateur de position. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:159 msgid "Using Lists as Queues" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les listes comme des files" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:163 msgid "" @@ -1965,16 +2911,26 @@ msgid "" "are fast, doing inserts or pops from the beginning of a list is slow " "(because all of the other elements have to be shifted by one)." msgstr "" +"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier " +"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\", ou " +"FIFO pour \"first-in, first-out\") ; touefois, les listes ne sont pas très " +"efficaces pour ce type de traitement. Alors que les ajouts et suppressions " +"en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de retraits en " +"début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent être " +"décalés d'une position)." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:169 msgid "" "To implement a queue, use :class:`collections.deque` which was designed to " "have fast appends and pops from both ends. For example::" msgstr "" +"Pour implémenter une file, utilisez donc la classe :class:`collections." +"deque` qui a été conçue pour fournir des opérations d'ajouts et de retraits " +"rapides aux deux extrémités. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:187 msgid "List Comprehensions" -msgstr "" +msgstr "Compréhensions de listes" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:189 msgid "" @@ -1983,10 +2939,16 @@ msgid "" "operations applied to each member of another sequence or iterable, or to " "create a subsequence of those elements that satisfy a certain condition." msgstr "" +"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes " +"de manière très concice. Une application classique est la construction de " +"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée " +"à chaque élément d'une autre séquence, ou de créer une sous-séquence des " +"éléments satisfaisant une condition spécifique." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:194 msgid "For example, assume we want to create a list of squares, like::" msgstr "" +"Par exemple, supposons que l'on veuille créer une liste de carrés, comme : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:203 msgid "" @@ -1994,14 +2956,17 @@ msgid "" "exists after the loop completes. We can calculate the list of squares " "without any side effects using::" msgstr "" +"Notez que cela créé (ou écrase) une variable nommée ``x`` qui existe " +"toujours après l'exécution de la boucle. On peut calculer une liste de " +"carrés sans effet de bord, avec : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:209 msgid "or, equivalently::" -msgstr "" +msgstr "ou : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:213 msgid "which is more concise and readable." -msgstr "" +msgstr "qui est plus court et lisible." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:215 msgid "" @@ -2012,47 +2977,64 @@ msgid "" "which follow it. For example, this listcomp combines the elements of two " "lists if they are not equal::" msgstr "" +"Une compréhension de liste consiste en crochets contenant une expression " +"suivie par une clause :keyword:`for`, puis par zéro ou plus clauses :keyword:" +"`for` ou :keyword:`if`. Le résultat sera une nouvelle liste résultat de " +"l'évaluation de l'expression dans le contexte des clauses :keyword:`for` et :" +"keyword:`if` qui la suivent. Par exemple, cette compréhension de liste " +"combine les éléments de deux listes s'ils ne sont pas égaux : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:225 msgid "and it's equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "et c'est équivaent à : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:236 msgid "" "Note how the order of the :keyword:`for` and :keyword:`if` statements is the " "same in both these snippets." msgstr "" +"Notez que l'ordre des instructions :keyword:`for` et :keyword:`if` est le " +"même dans ces différents extraits de code." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:239 msgid "" "If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), " "it must be parenthesized. ::" msgstr "" +"Si l'expression est un tuple (c'est à dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " +"elle doit être entourée par des parenthèses : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:270 msgid "" "List comprehensions can contain complex expressions and nested functions::" msgstr "" +"Les compréhensions de listes peuvent contenir des expressions complexes et " +"des fonctions imbriquées : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:277 msgid "Nested List Comprehensions" -msgstr "" +msgstr "Compréhensions de listes imbriquées" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:279 msgid "" "The initial expression in a list comprehension can be any arbitrary " "expression, including another list comprehension." msgstr "" +"La première expression dans une compréhension de liste peut être n'importe " +"quelle expression, y compris une autre compréhension de liste." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:282 msgid "" "Consider the following example of a 3x4 matrix implemented as a list of 3 " "lists of length 4::" msgstr "" +"Voyez l'exemple suivant d'une matrice de 3x4, implémentée sous la forme de 3 " +"listes de 4 éléments : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:291 msgid "The following list comprehension will transpose rows and columns::" msgstr "" +"Cette compréhension de liste va transposer les lignes et les colonnes : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:296 msgid "" @@ -2060,25 +3042,32 @@ msgid "" "context of the :keyword:`for` that follows it, so this example is equivalent " "to::" msgstr "" +"Comme on l'a vu dans la section précédente, la compréhension de liste " +"imbriquée est évaluée dans le contexte de l'instruction :keyword:`for` qui " +"la suit, donc cet exemple est équivalent à : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:307 msgid "which, in turn, is the same as::" -msgstr "" +msgstr "lequel à son tour est équivalent à : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:320 msgid "" "In the real world, you should prefer built-in functions to complex flow " "statements. The :func:`zip` function would do a great job for this use case::" msgstr "" +"Dans des cas concrets, il est toujours préférable d'utiliser des fonctions " +"natives plutôt que des instructions de contrôle de flux complexes. La " +"fonction :func:`zip` ferait dans ce cas un excellent travail : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:326 msgid "" "See :ref:`tut-unpacking-arguments` for details on the asterisk in this line." msgstr "" +"Voyez :ref:`tut-unpacking-arguments` pour plus de détails sur cette ligne." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:331 msgid "The :keyword:`del` statement" -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`del`" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:333 msgid "" @@ -2088,20 +3077,30 @@ msgid "" "to remove slices from a list or clear the entire list (which we did earlier " "by assignment of an empty list to the slice). For example::" msgstr "" +"Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position " +"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la " +"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:" +"`del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste " +"ou la vider complètement (ce que nous avions fait auparavent en affectant " +"une liste vide à la tranche). Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:350 msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::" msgstr "" +":keyword:`del` peut aussi être utilisée pour supprimer des variables : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:354 msgid "" "Referencing the name ``a`` hereafter is an error (at least until another " "value is assigned to it). We'll find other uses for :keyword:`del` later." msgstr "" +"À partir de là, référencer le nom ``a`` est une erreur (au moins jusqu'à ce " +"qu'une autre valeur lui soit affectée). Vous trouverez d'autres utilisations " +"de la fonction :keyword:`del` plus tard." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:361 msgid "Tuples and Sequences" -msgstr "" +msgstr "Tuples et séquences" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:363 msgid "" @@ -2111,11 +3110,19 @@ msgid "" "data types may be added. There is also another standard sequence data type: " "the *tuple*." msgstr "" +"Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de " +"propriétés en commun, comme l'indexation et les opérations sur des tranches. " +"Ce sont deux exemple de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python est " +"un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront peut-" +"être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : le " +"*tuple*." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:369 msgid "" "A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" msgstr "" +"Un tuple consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, comme " +"par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:391 msgid "" @@ -2126,6 +3133,13 @@ msgid "" "the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples " "which contain mutable objects, such as lists." msgstr "" +"Comme vous pouvez le voir, à l'affichage les tuples sont toujours encadrés " +"par des parenthèses, de façon à ce que des tuples imbriqués soient " +"interprétés correctement ; ils peuvent être entrés avec ou sans parenthèses, " +"même si celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait " +"partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de " +"valeur à un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des " +"tuples contenant des objets mutables, comme des listes." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:398 msgid "" @@ -2146,6 +3160,12 @@ msgid "" "constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " "enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" msgstr "" +"Un problème spécifique est la construction de tuples ne contenant aucun ou " +"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " +"accomoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses " +"vides ; un tuple avec un seul élément est construit en faisant suivre la " +"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre " +"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:421 msgid "" @@ -2153,6 +3173,9 @@ msgid "" "packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed " "together in a tuple. The reverse operation is also possible::" msgstr "" +"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un *emballage " +"de tuple* : les valeurs ``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont emballées " +"ensemble dans un tuple. L'opération inverse est aussi possible : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:427 msgid "" @@ -2162,10 +3185,16 @@ msgid "" "in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination " "of tuple packing and sequence unpacking." msgstr "" +"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *déballage de " +"séquence* et fonctionne pour toute séquence placée à droite de l'expression. " +"Ce déballage requiert autant de variables dans la partie gauche qu'il y a " +"d'éléments dans la séquence. Notez également que cette affectation multiple " +"est juste une combinaison entre un emballage de tuple et un déballage de " +"séquence." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:437 msgid "Sets" -msgstr "" +msgstr "Les ensembles" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:439 msgid "" @@ -2175,6 +3204,11 @@ msgid "" "mathematical operations like union, intersection, difference, and symmetric " "difference." msgstr "" +"Python fournit également un type de donnée pour les *ensembles*. Un ensemble " +"est une collection non ordonnée sans élément dupliqué. Des utilisations " +"basiques concernent par exemple des tests d'appartenance ou des suppressons " +"de doublons. Les ensembles supportent également les opérations mathématiques " +"comme les unions, intersections, différences et différences symétriques." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:444 msgid "" @@ -2183,20 +3217,25 @@ msgid "" "creates an empty dictionary, a data structure that we discuss in the next " "section." msgstr "" +"Des accolades, ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer " +"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne " +"fonctionne pas, cela créé un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:448 msgid "Here is a brief demonstration::" -msgstr "" +msgstr "Voici une brève démonstration : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:473 msgid "" "Similarly to :ref:`list comprehensions `, set comprehensions " "are also supported::" msgstr "" +"Tout comme les :ref:`comprehensions de listes `, il est " +"possibled'écrire des comprehensions d'ensembles : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:484 msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dictionnaires" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:486 msgid "" @@ -2211,6 +3250,19 @@ msgid "" "in place using index assignments, slice assignments, or methods like :meth:" "`append` and :meth:`extend`." msgstr "" +"Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* " +"(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans " +"d'autres langages sous le nom de \"mémoires associatives\" ou de \"tableaux " +"associatifs\". À la différence des séquences, qui sont indexées par des " +"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de " +"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres " +"peuvent toujours être des clés. Des tuples peuvent être utilisés comme clés " +"s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des tuples ; si un " +"tuple contient un objet mutable, de façon directe ou indirecte, il ne peut " +"pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes comme " +"clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des " +"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:" +"`append` ou :meth:`extend`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:497 msgid "" @@ -2221,6 +3273,13 @@ msgid "" "value pairs to the dictionary; this is also the way dictionaries are written " "on output." msgstr "" +"Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles non " +"ordonnés de paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un " +"dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. " +"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à " +"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au " +"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont " +"affichés en sortie." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:503 msgid "" @@ -2230,6 +3289,12 @@ msgid "" "the old value associated with that key is forgotten. It is an error to " "extract a value using a non-existent key." msgstr "" +"Les principales opérations effectuées sur un dictionnaire consistent à " +"stocker une valeur pour une clé et à extraire la valeur correspondant à une " +"clé. Il est également possible de supprimer une paire clé:valeur avec " +"``del``. Si vous stockez une valeur pour une clé qui est déjà utilisée, " +"l'ancienne valeur associée à cette clé est perdue. Si vous tentez d'extraire " +"une valeur associée à une clé qui n'existe pas, une exception est levée." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:509 msgid "" @@ -2238,78 +3303,107 @@ msgid "" "``sorted(d.keys())`` instead). [2]_ To check whether a single key is in the " "dictionary, use the :keyword:`in` keyword." msgstr "" +"Exécuter ``list(d.keys())`` sur un dictionnaire ``d`` retourne une liste de " +"toutes lesclés utilisées dans le dictionnaire, dans un ordre arbitraire (si " +"vous voulez qu'elles soient triées, utilisez ``sorted(d.keys())``). [2]_ " +"Pour tester si une clé est dans le dictionnaire, utilisez le mot-clé :" +"keyword:`in`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:514 msgid "Here is a small example using a dictionary::" -msgstr "" +msgstr "Voici un petit exemple utilisant un dictionnaire : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:535 msgid "" "The :func:`dict` constructor builds dictionaries directly from sequences of " "key-value pairs::" msgstr "" +"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir " +"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de tuples : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:541 msgid "" "In addition, dict comprehensions can be used to create dictionaries from " "arbitrary key and value expressions::" msgstr "" +"De plus, il est possible de créer des dictionnaires par compréhension depuis " +"un jeu de clef et valeurs : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:547 msgid "" "When the keys are simple strings, it is sometimes easier to specify pairs " "using keyword arguments::" msgstr "" +"Lorsque les clés sont de simples chaînes de caractères, il est parfois plus " +"facile de spécifier les paires en utilisant des paramètres nommés : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:557 msgid "Looping Techniques" -msgstr "" +msgstr "Techniques de boucles" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:559 msgid "" "When looping through dictionaries, the key and corresponding value can be " "retrieved at the same time using the :meth:`items` method. ::" msgstr "" +"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs " +"valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:" +"`items` ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:569 msgid "" "When looping through a sequence, the position index and corresponding value " "can be retrieved at the same time using the :func:`enumerate` function. ::" msgstr "" +"Lorsque vous itérez sur une séquence, la position et la valeur " +"correspondante peuvent être récupérées en même temps en utilisant la " +"fonction :func:`enumerate`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:579 msgid "" "To loop over two or more sequences at the same time, the entries can be " "paired with the :func:`zip` function. ::" msgstr "" +"Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les " +"éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:591 msgid "" "To loop over a sequence in reverse, first specify the sequence in a forward " "direction and then call the :func:`reversed` function. ::" msgstr "" +"Pour faire une boucle sur une séquence inversée, commencez par créer la " +"séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :func:" +"`reversed` ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:603 msgid "" "To loop over a sequence in sorted order, use the :func:`sorted` function " "which returns a new sorted list while leaving the source unaltered. ::" msgstr "" +"Pour faire une boucle sur une séquence triée, utilisez la fonction :func:" +"`sorted`, qui renvoie une nouvelle liste triée sans altérer la source : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:615 msgid "" "It is sometimes tempting to change a list while you are looping over it; " "however, it is often simpler and safer to create a new list instead. ::" msgstr "" +"Il est parfois tentant de changer une liste pendant son itération, " +"cependant, c'est souvent plus simple et plus sûr de créer une nouvelle liste " +"à la place. ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:632 msgid "More on Conditions" -msgstr "" +msgstr "Plus d'informations sur les conditions" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:634 msgid "" "The conditions used in ``while`` and ``if`` statements can contain any " "operators, not just comparisons." msgstr "" +"Les conditions utilisées dans une instruction ``while`` ou ``if`` peuvent " +"contenir n'importe quel opérateur, pas seulement des comparaisons." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:637 msgid "" @@ -2319,12 +3413,21 @@ msgid "" "mutable objects like lists. All comparison operators have the same " "priority, which is lower than that of all numerical operators." msgstr "" +"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est " +"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` " +"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important " +"que pour des objets mutables comme des listes. Tous les opérateurs de " +"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des " +"opérateurs numériques." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:643 msgid "" "Comparisons can be chained. For example, ``a < b == c`` tests whether ``a`` " "is less than ``b`` and moreover ``b`` equals ``c``." msgstr "" +"Les comparaison peuvent être enchaînées. Par exemple, ``a < b == c`` teste " +"si ``a`` est inférieur ou égal à ``b`` et par ailleurs si ``b`` est égal à " +"``c``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:646 msgid "" @@ -2335,6 +3438,14 @@ msgid "" "lowest, so that ``A and not B or C`` is equivalent to ``(A and (not B)) or " "C``. As always, parentheses can be used to express the desired composition." msgstr "" +"Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens " +"``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression " +"booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une " +"priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, " +"``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle " +"sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. " +"Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer " +"l'instruction désirée." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:653 msgid "" @@ -2345,12 +3456,21 @@ msgid "" "expression ``C``. When used as a general value and not as a Boolean, the " "return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument." msgstr "" +"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en " +"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite, " +"et l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si " +"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas " +"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en " +"tant que booléen, la valeur de retour d'un opérateur en circuit court est " +"celle du dernier argument évalué." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:660 msgid "" "It is possible to assign the result of a comparison or other Boolean " "expression to a variable. For example, ::" msgstr "" +"Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre " +"expression booléenne à une variable. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:668 msgid "" @@ -2359,10 +3479,15 @@ msgid "" "encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when ``==`` was " "intended." msgstr "" +"Notez qu'en Python, à la différence du C, des affectations ne peuvent pas " +"intervenir à l'intérieur d'expressions. Les programmeurs C râleront peut-" +"être après cela, mais cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre " +"en C, lorsque l'expression ``=`` est placée alors qu'une expression ``==`` " +"était attendue." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:677 msgid "Comparing Sequences and Other Types" -msgstr "" +msgstr "Comparer des séquences avec d'autres types" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:679 msgid "" @@ -2379,6 +3504,19 @@ msgid "" "order individual characters. Some examples of comparisons between sequences " "of the same type::" msgstr "" +"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. " +"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers " +"éléments de chaque séquence sont comparés, et s'ils diffèrent cela détermine " +"le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux éléments suivants " +"sont comparés à leur tour, et ainsi de suite jusqu'à ce que l'une des " +"séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes des " +"séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est effectuée " +"récursivement. Si tous les éléments des deux séquences sont égaux, les deux " +"séquences sont alors considérées comme égales. Si une séquence est une sous-" +"séquence de l'autre, la séquence la plus courte est celle dont la valeur est " +"inférieure. La comparaison lexicographique des chaînes de caractères utilise " +"le code Unicode des caractères. Voici quelques exemples de comparaisons " +"entre séquences de même type : ::" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:699 msgid "" @@ -2388,12 +3526,19 @@ msgid "" "equals 0.0, etc. Otherwise, rather than providing an arbitrary ordering, " "the interpreter will raise a :exc:`TypeError` exception." msgstr "" +"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si " +"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les " +"types numériques sont comparées via leur valeur numérique, donc 0 est égal à " +"0,0, etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, " +"l'interpréteur lancera une exception :exc:`TypeError`." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:708 msgid "" "Other languages may return the mutated object, which allows method chaining, " "such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." msgstr "" +"D'autres langages pourraient renvoie l'objet modifié, qui permet de chaîner " +"les méthodes, tel que : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:711 msgid "" @@ -2401,10 +3546,14 @@ msgid "" "supports operations like membership test and iteration, but its contents are " "not independent of the original dictionary -- it is only a *view*." msgstr "" +"Appeler ``d.keys()`` renvoie un objet :dfn:`dictionary view`, qui gère les " +"opérations du type test d'appartenance (``in``) et l'itération. Mais son " +"contenu n'est pas indépendant du dictionnaire d'origine, c'est une simple " +"*vue*." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:5 msgid "Errors and Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Erreurs et exceptions" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:7 msgid "" @@ -2412,16 +3561,23 @@ msgid "" "tried out the examples you have probably seen some. There are (at least) " "two distinguishable kinds of errors: *syntax errors* and *exceptions*." msgstr "" +"Jusqu'à maintenant, les messages d'erreurs ont seulement été mentionnés, " +"mais si vous avez essayé les exemples vous avez certainement vu plus que " +"cela. En fait, il y a au moins deux types d'erreurs à distinguer : les " +"*erreurs de syntaxe* et les *exceptions*." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:15 msgid "Syntax Errors" -msgstr "" +msgstr "Les erreurs de syntaxe" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:17 msgid "" "Syntax errors, also known as parsing errors, are perhaps the most common " "kind of complaint you get while you are still learning Python::" msgstr "" +"Les erreurs de syntaxe, qui sont des erreurs d'analyse du code, sont peut-" +"être celles que vous rencontrez le plus souvent lorsque vous êtes encore en " +"phase d'apprentissage de Python : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:26 msgid "" @@ -2432,10 +3588,17 @@ msgid "" "colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed " "so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" +"L'analyseur répère la ligne incriminée et affiche une petite 'flèche' " +"pointant vers le premier endroit de la ligne où l'erreur a été détectée. " +"L'erreur est causée (ou, au moins, a été détectée comme telle) par le " +"symbole placé *avant* la flèche. Dans cet exemple la flèche est sur la " +"fonction :func:`print` car il manque deux points (``':'``) justeavant. Le " +"nom de fichier et le numéro de ligne sont affichés pour vous permettre de " +"localiser facilement l'erreur lorsque le code provient d'un script." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:37 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:39 msgid "" @@ -2446,6 +3609,12 @@ msgid "" "not handled by programs, however, and result in error messages as shown " "here::" msgstr "" +"Même si une instruction ou une expression est syntaxiquement correcte, elle " +"peut générer une erreur lors de son exécution. Les erreurs détectées durant " +"l'exécution son appelées des *exceptions* et ne sont pas toujours fatales : " +"vous apprendrez bientôt comment les traîter dans vos programmes. La plupart " +"des exceptions toutefois ne sont pas prises en charge par les programmes, ce " +"qui génère des messages d'erreurs comme celui-ci : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:58 msgid "" @@ -2458,12 +3627,23 @@ msgid "" "convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " "keywords)." msgstr "" +"La dernière ligne du message d'erreur indique la cause de l'erreur. Les " +"exceptions peuvent être de différents types, et ce type est indiqué dans le " +"message : les types indiqués dans l'exemple sont :exc:`ZeroDivisionError`, :" +"exc:`NameError` et :exc:`TypeError`. Le texte affiché comme type de " +"l'exception est le nom de l'exception native qui a été déclenchée. Ceci est " +"vrai pour toutes les exceptions natives, mais n'est pas une obligation pour " +"les exceptions définies par l'utilisateur (même si c'est une convention bien " +"pratique). Les noms des exceptions standards sont des identifiants natifs " +"(pas des mots réservés)." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:66 msgid "" "The rest of the line provides detail based on the type of exception and what " "caused it." msgstr "" +"Le reste de la ligne fournit plus de détails en fonction du type de " +"l'exception et de ce qui l'a causé." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:69 msgid "" @@ -2472,15 +3652,21 @@ msgid "" "a stack traceback listing source lines; however, it will not display lines " "read from standard input." msgstr "" +"La partie précédente du message d'erreur montre le contexte dans lequel " +"s'est produite l'exception, sous la forme d'une trace de pile d'exécution. " +"En général, celle-ci contient les lignes du code source ; toutefois, les " +"lignes lues à partir de l'entrée standard ne seront pas affichées." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:74 msgid "" ":ref:`bltin-exceptions` lists the built-in exceptions and their meanings." msgstr "" +"Vous trouverez dans :ref:`bltin-exceptions` la liste des exceptions natives " +"et leur signification." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:80 msgid "Handling Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Gestion des exceptions" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:82 msgid "" @@ -2491,22 +3677,33 @@ msgid "" "generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " "exception. ::" msgstr "" +"Il est possible d'écrire des programmes qui prennent en charge certaines " +"exceptions. Regardez l'exemple suivant, qui demande une saisie à " +"l'utilisateur jusqu'à ce qu'un entier valide ait été entré, mais permet à " +"l'utilisateur d'interrompre le programme (en utilisant :kbd:`Control-C` ou " +"un autre raccourci que le système supporte) ; notez qu'une interruption " +"générée par l'utilisateur est signalée en levant l'exception :exc:" +"`KeyboardInterrupt`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." -msgstr "" +msgstr "L'instruction :keyword:`try` fonctionne comme ceci." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:98 msgid "" "First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" "keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" +"Premièrement, la *clause try* (instruction(s) placée(s) entre les mots-clés :" +"keyword:`try` et :keyword:`except`) est exécutée." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:101 msgid "" "If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" "keyword:`try` statement is finished." msgstr "" +"Si aucune exception n'intervient, la *clause except* est sautée et " +"l'exécution de l'instruction :keyword:`try` est terminée." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:104 msgid "" @@ -2515,6 +3712,11 @@ msgid "" "keyword:`except` keyword, the except clause is executed, and then execution " "continues after the :keyword:`try` statement." msgstr "" +"Si une exception intervient pendant l'exécution de la clause 'try', le reste " +"de cette clause est sauté. Si son type correspond à un nom d'exception " +"indiqué après le mot-clé :keyword:`except`, la clause 'except' " +"correspondante est exécutée, puis l'exécution continue après l'instruction :" +"keyword:`try`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:109 msgid "" @@ -2523,6 +3725,11 @@ msgid "" "handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a " "message as shown above." msgstr "" +"Si une exception intervient qui ne corresponde à aucune exception mentionnée " +"dans la clause 'except', elle est transmise à l'instruction :keyword:`try` " +"de niveau supérieur ; si aucun gestionnaire d'exception n'est trouvé, il " +"s'agit d'une *exception non gérée* et l'exécution s'arrête avec un message " +"comme indiqué ci-dessus." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:114 msgid "" @@ -2532,6 +3739,13 @@ msgid "" "not in other handlers of the same :keyword:`try` statement. An except " "clause may name multiple exceptions as a parenthesized tuple, for example::" msgstr "" +"Une instruction :keyword:`try` peut comporter plusieurs clauses except, pour " +"permettre la prise en charge de différentes exceptions. Mais un seul " +"gestionnaire, au plus, sera exécuté. Les gestionnaires ne prennent en charge " +"que les exceptions qui interviennent dans la clause try correspondante, pas " +"dans d'autres gestionnaires de la même instruction :keyword:`try`. Mais une " +"même clause except peut citer plusieurs exceptions sous la forme d'un tuple " +"entre parenthèses, comme dans cet exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:123 msgid "" @@ -2541,6 +3755,12 @@ msgid "" "message and then re-raise the exception (allowing a caller to handle the " "exception as well)::" msgstr "" +"La dernière clause except peut omettre le(s) nom(s) d'exception(s), pour " +"servir de joker. C'est toutefois à utiliser avec beaucoup de précautions, " +"car il est très facile de masquer une vraie erreur de programmation par ce " +"biais. Elle peut aussi être utilisée pour afficher un message d'erreur avant " +"de re-lever l'exception (en permettant à un appelant de prendre également en " +"charge l'exception) ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:142 msgid "" @@ -2549,6 +3769,10 @@ msgid "" "for code that must be executed if the try clause does not raise an " "exception. For example::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`try` ... :keyword:`except` a également une *clause " +"else* optionnelle qui, lorsqu'elle est présente, doit suivre toutes les " +"clauses except. Elle est utile pour du code qui doit être exécuté " +"lorsqu'aucune exception n'a été levée par la clause try. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:156 msgid "" @@ -2557,6 +3781,10 @@ msgid "" "exception that wasn't raised by the code being protected by the :keyword:" "`try` ... :keyword:`except` statement." msgstr "" +"Il vaut mieux utiliser la clause :keyword:`else`, plutôt que d'ajouter du " +"code à la clause :keyword:`try`, car cela évite de capturer accidentellement " +"une exception qui n'a pas été levée par le code initialement protégé par " +"l'instruction :keyword:`try` ... :keyword:`except`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:161 msgid "" @@ -2564,6 +3792,9 @@ msgid "" "exception's *argument*. The presence and type of the argument depend on the " "exception type." msgstr "" +"Quand une exception intervient, une valeur peut lui être associée, que l'on " +"appelle également *l'argument* de l'exception. La présence de cet argument " +"et son type dépendent du type de l'exception." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:165 msgid "" @@ -2574,12 +3805,21 @@ msgid "" "reference ``.args``. One may also instantiate an exception first before " "raising it and add any attributes to it as desired. ::" msgstr "" +"La clause except peut spécifier un nom de variable après le nom de " +"l'exception. Cette variable est liée à une instance d'exception avec les " +"arguments stockés dans ``instance.args``. Pour plus de commodité, l'instance " +"de l'exception définit la méthode :meth:`__str__` afin que les arguments " +"puissent être affichés directement sans avoir à référencer ``.args``. Il est " +"possible de construire une exception, y ajouter ses attributs, puis la " +"lancer plus tard. ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:189 msgid "" "If an exception has arguments, they are printed as the last part ('detail') " "of the message for unhandled exceptions." msgstr "" +"Si une exception a un argument, il est affiché dans la dernière partie " +"('detail') du message des exceptions non gérées." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:192 msgid "" @@ -2587,16 +3827,22 @@ msgid "" "the try clause, but also if they occur inside functions that are called " "(even indirectly) in the try clause. For example::" msgstr "" +"Les gestionnaires d'exceptions n'interceptent pas que les exceptions qui " +"sont levées immédiatement dans leur clause try, mais aussi celles qui sont " +"levées au sein de fonctions appelées (parfois indirectement) dans la clause " +"try. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:210 msgid "Raising Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Déclencher des exceptions" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:212 msgid "" "The :keyword:`raise` statement allows the programmer to force a specified " "exception to occur. For example::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`raise` permet au programmeur de déclencher une " +"exception spécifique. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:220 msgid "" @@ -2604,6 +3850,9 @@ msgid "" "This must be either an exception instance or an exception class (a class " "that derives from :class:`Exception`)." msgstr "" +"Le seul argument à :keyword:`raise` indique l'exception à déclencher. Cela " +"peut être soit une instance d'exception, soit une classe d'exception (une " +"classe dérivée de :class:`Exception`)." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:224 msgid "" @@ -2611,10 +3860,13 @@ msgid "" "handle it, a simpler form of the :keyword:`raise` statement allows you to re-" "raise the exception::" msgstr "" +"Si vous devez savoir qu'une exception a été levée mais sans intention de la " +"prendre en charge, une forme plus simple de l'instruction :keyword:`raise` " +"permet de re-déclencher l'exception : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:243 msgid "User-defined Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptions définies par l'utilisateur" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:245 msgid "" @@ -2634,12 +3886,22 @@ msgid "" "module, and subclass that to create specific exception classes for different " "error conditions::" msgstr "" +"Les classes d'exceptions peuvent être définies pour faire tout ce qu'une " +"autre classe peut faire. Mais elles sont le plus souvent assez simples, " +"n'offrant que les attributs permettant aux gestionnaires de ces exceptions " +"d'extraire les informations relatives à l'erreur qui s'est produite. Lorsque " +"l'on crée un module qui peut déclencher plusieurs types d'erreurs distincts, " +"une pratique courante est de créer une classe de base pour l'ensemble des " +"exceptions définies dans ce module, et de créer des sous-classes spécifiques " +"d'exceptions pour les différentes conditions d'erreurs : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:287 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error,\" similar to the " "naming of the standard exceptions." msgstr "" +"La plupart des exceptions sont définies avec des noms qui se terminent par " +"\"Error\", comme pour les exceptions standards." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:290 msgid "" @@ -2647,10 +3909,14 @@ msgid "" "occur in functions they define. More information on classes is presented in " "chapter :ref:`tut-classes`." msgstr "" +"La plupart des modules standards définissent leurs propres exceptions pour " +"décrire les erreurs que l'on peut rencontrer dans les fonctions qu'ils " +"définissent. Plus d'informations sur les classes sont présentées dans le " +"chapitre :ref:`tut-classes`." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:298 msgid "Defining Clean-up Actions" -msgstr "" +msgstr "Définition d'actions de nettoyage" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:300 msgid "" @@ -2658,6 +3924,9 @@ msgid "" "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " "For example::" msgstr "" +"L'instruction :keyword:`try` a une autre clause optionnelle qui est destinée " +"à définir des actions de nettoyage devant être exécutées dans certaines " +"circonstances. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:314 msgid "" @@ -2671,6 +3940,16 @@ msgid "" "a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement. A " "more complicated example::" msgstr "" +"Une *clause finally* est toujours exécutée avant de quitter l'instruction :" +"keyword:`try`, qu'une exception ait été déclenchée ou non. Quand " +"uneexception a été déclenchée dans la clause :keyword:`try` et n'a pas été " +"prise en charge par une clause :keyword:`except` (ou si elle a été " +"déclenchée dans une clause :keyword:`except` ou :keyword:`else`), elle est " +"re-déclenchée après l'exécution de la clause :keyword:`finally`. La clause :" +"keyword:`finally` est également exécutée \"à la sortie\" quand " +"n'importequelle autre clause de l'instruction :keyword:`try` est abandonnée " +"par une instruction :keyword:`break`, :keyword:`continue` ou :keyword:" +"`return`. Voici un exemple plus compliqué : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:347 msgid "" @@ -2679,6 +3958,11 @@ msgid "" "keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`finally` " "clause has been executed." msgstr "" +"Comme vous pouvez le voir, la clause :keyword:`finally` est exécutée dans " +"tous les cas. L'exception de type :exc:`TypeError` déclenchée en divisant " +"deux chaînes de caractères n'est pas prise en charge par la clause :keyword:" +"`except` et est donc re-déclenchée après que la clause :keyword:`finally` " +"ait été exécutée." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:352 msgid "" @@ -2686,10 +3970,13 @@ msgid "" "releasing external resources (such as files or network connections), " "regardless of whether the use of the resource was successful." msgstr "" +"Dans les vraies applicatons, la clause :keyword:`finally` est notamment " +"utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des " +"connections réseau), que l'utilisation de ces ressources ait réussi ou non." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:360 msgid "Predefined Clean-up Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:362 msgid "" @@ -2698,6 +3985,11 @@ msgid "" "the object succeeded or failed. Look at the following example, which tries " "to open a file and print its contents to the screen. ::" msgstr "" +"Certains objets définissent des actions de nettoyage standards qui doivent " +"être exécutées lorsque l'objet n'est plus nécessaire, indépendamment du fait " +"que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple " +"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à " +"l'écran : ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:370 msgid "" @@ -2708,6 +4000,12 @@ msgid "" "to be used in a way that ensures they are always cleaned up promptly and " "correctly. ::" msgstr "" +"Le problème avec ce code est qu'il laisse le fichier ouvert pendant une " +"durée indéterminée après que le code ait fini de s'exécuter. Ce n'est pas un " +"problème avec des scripts simples, mais peut l'être au sein d'applications " +"plus conséquentes. L'instruction :keyword:`with` permet d'utiliser certains " +"objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours " +"nettoyés rapidement et correctement. ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:380 msgid "" @@ -2716,21 +4014,30 @@ msgid "" "files, provide predefined clean-up actions will indicate this in their " "documentation." msgstr "" +"Dès que l'instruction est exécutée, le fichier *f* est toujours fermé, même " +"si un problème est survenu pendant l'exécution de ces lignes. D'autres " +"objets qui, comme pour les fichiers, fournissent des actions de nettoyage " +"prédéfinies l'indiquent dans leur documentation." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:9 msgid "Floating Point Arithmetic: Issues and Limitations" -msgstr "" +msgstr "Arithmétique en Nombre à Virgule Flottante : Problèmes et Limites" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:14 msgid "" "Floating-point numbers are represented in computer hardware as base 2 " "(binary) fractions. For example, the decimal fraction ::" msgstr "" +"Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en " +"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction " +"décimale : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:19 msgid "" "has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::" msgstr "" +"a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000, et de la même manière, la fraction " +"binaire : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:23 msgid "" @@ -2738,6 +4045,9 @@ msgid "" "only real difference being that the first is written in base 10 fractional " "notation, and the second in base 2." msgstr "" +"a la valeur 0/2 + 0/4 + 1/8. Ces deux fractions ont une valeur identique, la " +"seule différence est que la première est une fraction décimale, la seconde " +"binaire." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:27 msgid "" @@ -2746,16 +4056,22 @@ msgid "" "point numbers you enter are only approximated by the binary floating-point " "numbers actually stored in the machine." msgstr "" +"Malheureusement, la plupart des fractions décimales n'ont pas de " +"représentation exacte en fractions binaires. Par conséquent, en général, les " +"nombres à virgule flottante que vous donnez sont seulement approximés en " +"fraction binaire pour être stocké dans la machine." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:32 msgid "" "The problem is easier to understand at first in base 10. Consider the " "fraction 1/3. You can approximate that as a base 10 fraction::" msgstr "" +"Le problème est plus simple à aborder en base 10. Prenons par exemple, la " +"fraction 1/3. Vous pouvez l'approximer en une fraction décimale::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:37 ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:41 msgid "or, better, ::" -msgstr "" +msgstr "ou, mieux, ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:45 msgid "" @@ -2763,6 +4079,9 @@ msgid "" "result will never be exactly 1/3, but will be an increasingly better " "approximation of 1/3." msgstr "" +"etc... Peu importe le nombre de décimales que vous écrirez, le résultat ne " +"sera jamais exactement 1/3, mais une estimation s'en approchant toujours " +"mieux." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:49 msgid "" @@ -2770,6 +4089,9 @@ msgid "" "decimal value 0.1 cannot be represented exactly as a base 2 fraction. In " "base 2, 1/10 is the infinitely repeating fraction ::" msgstr "" +"De la même manière, peu importe combien de décimales en base 2 vous " +"utiliserez, la valeur décimale 0.1 ne peut être représentée exactement en " +"fraction binaire. En base 2, 1/10 est le nombre périodique suivant : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:55 msgid "" @@ -2780,6 +4102,12 @@ msgid "" "fraction is ``3602879701896397 / 2 ** 55`` which is close to but not exactly " "equal to the true value of 1/10." msgstr "" +"En se limitant à une quantité finie de bits, on ne peut obtenir qu'une " +"approximation. Sur la majorité des machines aujourd'hui, les nombres à " +"virgule flottante sont approximés par une fraction binaire avec les 53 " +"premiers bits comme numérateur et une puissance de deux au dénominateur. " +"Dans le cas de 1/10, la fraction binaire est ``3602879701896397 / 2 ** 55`` " +"qui est proche mais pas exactement 1/10." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:62 msgid "" @@ -2789,18 +4117,28 @@ msgid "" "if Python were to print the true decimal value of the binary approximation " "stored for 0.1, it would have to display ::" msgstr "" +"Il est facile d'oublier que la valeur stockée est une approximation de la " +"fraction décimale d'origine, du fait de la manière dont les flottants sont " +"affichés dans l'interpréteur. Python n'affiche qu'une approximation décimale " +"de la valeur stockée en binaire. Si Python devait afficher la vraie valeur " +"décimale de l'approximation binaire stockée pour 0,1, il afficherait : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:71 msgid "" "That is more digits than most people find useful, so Python keeps the number " "of digits manageable by displaying a rounded value instead ::" msgstr "" +"C'est bien plus de décimales que nécessaire, donc Python affiche une valeur " +"arrondie afin d'améliorer la lisibilité : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:77 msgid "" "Just remember, even though the printed result looks like the exact value of " "1/10, the actual stored value is the nearest representable binary fraction." msgstr "" +"Il faut se rappeler, bien que la valeur affichée ressemble à la valeur " +"exacte de 1/10, que la valeur stockée est la représentation la plus proche " +"en fraction binaire." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:80 msgid "" @@ -2812,6 +4150,12 @@ msgid "" "values share the same approximation, any one of them could be displayed " "while still preserving the invariant ``eval(repr(x)) == x``." msgstr "" +"Il existe beaucoup de nombres décimaux qui partagent une même approximation " +"en fraction binaire. Par exemple, ``0.1``, ``0.10000000000000001``, et " +"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625`` ont tous pour " +"approximation ``3602879701896397 / 2 ** 55``. Puisques toutes ces valeurs " +"décimales partagent la même approximation, chacune peut être affichée tout " +"en respectant ``eval(repr(x)) == x``." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:88 msgid "" @@ -2820,6 +4164,11 @@ msgid "" "Starting with Python 3.1, Python (on most systems) is now able to choose the " "shortest of these and simply display ``0.1``." msgstr "" +"Historiquement, le mode interactif de Python et la primitive :func:`repr` " +"auraient choisi la version avec 17 décimales significatives, " +"``0.10000000000000001``. Python, depuis la version 3.1 (sur la majorité des " +"systèmes) est maintenant capable de choisir la plus courte représentation et " +"n'afficher que ``0.1``." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:93 msgid "" @@ -2829,24 +4178,37 @@ msgid "" "arithmetic (although some languages may not *display* the difference by " "default, or in all output modes)." msgstr "" +"Ce comportement est inhérent au comportement des nombres à virgule " +"flottante : ce n'est pas un bug dans Python, et ce n'est pas non plus un bug " +"dans votre code. Vous verrez le même type de comportement dans tous les " +"autres langages utilisant le support matériel pour le calcul des nombres à " +"virgules flottante (bien que certains langages ne rendent pas visible la " +"différence par défaut, ou pas dans tous les modes d'affichage)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:99 msgid "" "For more pleasant output, you may wish to use string formatting to produce a " "limited number of significant digits::" msgstr "" +"Pour obtenir un affichage plus plaisant, les fonctions de formatage de " +"chaînes de caractères peuvent limiter le nombre de décimales significatives " +"affichées::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:111 msgid "" "It's important to realize that this is, in a real sense, an illusion: you're " "simply rounding the *display* of the true machine value." msgstr "" +"Il est important de comprendre qu'en réalité, c'est une illusion : Python " +"arrondit simplement, la vraie valeur stockée, à *l'affichage*." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:114 msgid "" "One illusion may beget another. For example, since 0.1 is not exactly 1/10, " "summing three values of 0.1 may not yield exactly 0.3, either::" msgstr "" +"Une autre conséquence du fait que 0,1 n'est pas exactement stocké 1/10 est " +"que la somme de trois valeurs de 0,1 ne donne pas 0,3 non plus : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:120 msgid "" @@ -2854,6 +4216,10 @@ msgid "" "cannot get any closer to the exact value of 3/10, then pre-rounding with :" "func:`round` function cannot help::" msgstr "" +"Aussi, puisque 0,1 ne peut pas être stocké avec une représentation plus " +"proche de sa valeur exacte 1/10, comme 0,3 qui ne peut pas être plus proche " +"de sa valeur exacte 3/10, arrondir avec la fonction :func:`round` n'aide en " +"rien : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:127 msgid "" @@ -2861,6 +4227,9 @@ msgid "" "the :func:`round` function can be useful for post-rounding so that results " "with inexact values become comparable to one another::" msgstr "" +"Bien que les nombres ne peuvent se rapprocher plus de la valeur qu'on attend " +"qu'ils aient, la fonction :func:`round` peut être utile à posteriori pour " +"arrondir deux valeurs inexactes et les rendre comparables : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:134 msgid "" @@ -2870,6 +4239,11 @@ msgid "" "www.lahey.com/float.htm>`_ for a more complete account of other common " "surprises." msgstr "" +"L'arithmétique des nombres binaires à virgule flottante réserve beaucoup de " +"surprises de ce genre. Le problème avec \"0.1\" est expliqué en détails ci-" +"desous, dans la section \"Représentation d'Erreur\". Voir `The Perils of " +"Floating Point `_ pour une liste plus " +"complète de ce genre de surprises." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:139 msgid "" @@ -2881,6 +4255,14 @@ msgid "" "decimal arithmetic and that every float operation can suffer a new rounding " "error." msgstr "" +"Il est vrai qu'il n'existe pas de réponse simple, cependant ne vous méfiez " +"pas trop des nombres à virtule flottante ! Les erreurs, en Python, dans les " +"opérations de nombres à virgule flottante sont dues au matériel sous-jacent, " +"et sur la plupart des machines ne sont pas plus importantes que 1 sur 2\\*" +"\\*53 par opération. C'est plus que nécessaire pour la plupart des tâches, " +"mais vous devez garder à l'esprit que ce ne sont pas des opérations " +"décimales, et que chaque opération sur des nombres à virgule flottante peut " +"souffrir d'une nouvelle erreur." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:146 msgid "" @@ -2890,6 +4272,12 @@ msgid "" "expect. :func:`str` usually suffices, and for finer control see the :meth:" "`str.format` method's format specifiers in :ref:`formatstrings`." msgstr "" +"Bien que des cas pathologiques existent, pour la plupart des cas " +"d'utilisations courants vous obtiendrez le résultat attendu à la fin et en " +"arrondissant simplement au nombre de décimales désirées à l'affichage avec :" +"func:`str`. Pour un contrôle fin sur la manière dont les décimales sont " +"affichées, consultez dans :ref:`formatstrings` les spécifications de " +"formattage de la méthode :meth:`str.format`." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:152 msgid "" @@ -2897,6 +4285,10 @@ msgid "" "`decimal` module which implements decimal arithmetic suitable for accounting " "applications and high-precision applications." msgstr "" +"Pour les cas requérant une représentation décimale exacte, le module :mod:" +"`decimal` peut être utile, il implémente l'arithmétique décimale et peut " +"donc être un choix adapté pour des applications nécessitant une grande " +"précision." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:156 msgid "" @@ -2904,6 +4296,9 @@ msgid "" "which implements arithmetic based on rational numbers (so the numbers like " "1/3 can be represented exactly)." msgstr "" +"Une autre forme d'arithmétique exacte est implémentée dans le module :mod:" +"`fractions` qui se base sur les nombre rationnels (donc 1/3 peut y être " +"représenté exactement)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:160 msgid "" @@ -2919,24 +4314,34 @@ msgid "" "*do* want to know the exact value of a float. The :meth:`float." "as_integer_ratio` method expresses the value of a float as a fraction::" msgstr "" +"Python fournit des outils qui peuvent être utils dans les rares occasions ou " +"vous voulez réellement connaître la valeur exacte d'un nombre à virgule " +"flottante. La méthode :meth:`float.as_integer_ratio` donne la valeur du " +"nombre sous forme de fraction : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:173 msgid "" "Since the ratio is exact, it can be used to losslessly recreate the original " "value::" msgstr "" +"Puisque le ratio est exact, il peut être utilisé pour recréer la valeur " +"originale dans perte : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:179 msgid "" "The :meth:`float.hex` method expresses a float in hexadecimal (base 16), " "again giving the exact value stored by your computer::" msgstr "" +"La méthode :meth:`float.hex` donne le nombre en hexadécimal (base 16), " +"donnant ici aussi la valeur exacte stockée par la machine : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:185 msgid "" "This precise hexadecimal representation can be used to reconstruct the float " "value exactly::" msgstr "" +"Cette représentation hexadécimale petit être utilisée pour reconstruire, " +"sans approximation, le *float* ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:191 msgid "" @@ -2945,6 +4350,9 @@ msgid "" "data with other languages that support the same format (such as Java and " "C99)." msgstr "" +"Puisque cette représentation est exacte, elle est pratique pour échanger des " +"valeurs entre différentes version de Python (indépendamment de la machine) " +"ou d'autres langages qui comprennent ce format (tel que Java et C99)." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:195 msgid "" @@ -2954,10 +4362,15 @@ msgid "" "so that the errors do not accumulate to the point where they affect the " "final total:" msgstr "" +"Une autre fonction utile est :func:`math.fsum`, qui aide à diminuer les " +"pertes de précision lors des additions. Elle surveille les *décimales " +"perdues* au fur et à mesure que les valeurs sont ajoutées au total. Cela " +"peut faire une différence au niveau de la précision globale car cela empêche " +"les erreurs de s'accumuler jusqu'au point ou le résultat final est affecté:" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:209 msgid "Representation Error" -msgstr "" +msgstr "Erreurs de représentation" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:211 msgid "" @@ -2965,6 +4378,10 @@ msgid "" "perform an exact analysis of cases like this yourself. Basic familiarity " "with binary floating-point representation is assumed." msgstr "" +"Cette section explique en détail l'exemple du \"0.1\", et montre comment " +"vous pouvez effectuer une analyse exacte de ce type de cas par vous-même. Il " +"est supposé que vous êtes déjà familier de la représentation binaire des " +"nombres flottants." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:215 msgid "" @@ -2974,6 +4391,10 @@ msgid "" "Fortran, and many others) often won't display the exact decimal number you " "expect." msgstr "" +"Le terme :dfn:`Representation error` signifie que la plupart des fractions " +"décimales ne peuvent être représentées exactement en binaire. C'est la " +"principale raison pour laquelle Python (ou Perl, C, C++, Java, Fortran, et " +"beuacoup d'autres) n'affiche habituellement pas le résultat exact en décimal." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:220 msgid "" @@ -2984,39 +4405,58 @@ msgid "" "strives to convert 0.1 to the closest fraction it can of the form *J*/2**\\ " "*N* where *J* is an integer containing exactly 53 bits. Rewriting ::" msgstr "" +"Pourquoi ? 1/10 n'est pas représentable de manière exacte en fractions " +"binaires. Cependant, toutes les machines d'aujourd'hui (Juillet 2010) " +"suivent la norme IEEE-754 en ce qui concerne l'arithmétique des nombres à " +"virgule flottante. et la plupart des plateformes utilisent un \"IEEE-754 " +"double precision\" pour représenter les floats de Python. Les \"IEEE-754 " +"double precision\" utilisent 53 bits de précision, donc a la lecture " +"l'ordinateur essaie de convertir 0,1 dans la fraction la plus proche " +"possible de la forme *J*/2**\\ *N* avec *J* un nombre entier d'exactement 53 " +"bits. Réecrire : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:229 msgid "as ::" -msgstr "" +msgstr "en : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:233 msgid "" "and recalling that *J* has exactly 53 bits (is ``>= 2**52`` but ``< " "2**53``), the best value for *N* is 56::" msgstr "" +"en se rappelant que *J* fait exactement 53 bits (donc ``>= 2**52`` mais ``< " +"2**53``), la meilleur valeur possible pour *N* est 56::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:239 msgid "" "That is, 56 is the only value for *N* that leaves *J* with exactly 53 bits. " "The best possible value for *J* is then that quotient rounded::" msgstr "" +"Donc 56 est la seule valeur possible pour *N* qui laisse exactement 53 bits " +"pour *J*. La meilleure valeur possible pour *J* est donc ce quotient, " +"arrondi::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:246 msgid "" "Since the remainder is more than half of 10, the best approximation is " "obtained by rounding up::" msgstr "" +"Puisque la retenue est plus grande que la moitié de 10, la meilleure " +"approximation est obtenue en arrondissant par le haut:" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:252 msgid "" "Therefore the best possible approximation to 1/10 in 754 double precision " "is::" msgstr "" +"Par conséquent la meilleure approximation possible pour 1/10 en \"IEEE-754 " +"double precision\" est cette au desus de 2\\*\\*56, soit : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:256 msgid "" "Dividing both the numerator and denominator by two reduces the fraction to::" msgstr "" +"Diviser le numérateur et le dénominateur par deux réduit la fraction à : ::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:260 msgid "" @@ -3024,18 +4464,27 @@ msgid "" "1/10; if we had not rounded up, the quotient would have been a little bit " "smaller than 1/10. But in no case can it be *exactly* 1/10!" msgstr "" +"Notez que puisque l'arrondi a été fait vers le haut, le résultat est en " +"réalité légèrement plus grand que 1/10; si nous n'avions pas arrondi par le " +"haut, le quotient aurait été légèrement plus petit que 1/10. Mais dans aucun " +"cas il ne vaut *exactement* 1/10 !" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:264 msgid "" "So the computer never \"sees\" 1/10: what it sees is the exact fraction " "given above, the best 754 double approximation it can get::" msgstr "" +"Donc l'ordinateur ne \"voit\" jamais 1/10: ce qu'il voit est la fraction " +"exacte donnée ci-dessus, la meilleure approximation utilisant les nombres à " +"virgule flottante double précision de l'\"IEEE-754\"" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:270 msgid "" "If we multiply that fraction by 10\\*\\*55, we can see the value out to 55 " "decimal digits::" msgstr "" +"Si on multiplie cette fraction par 10\\*\\*30, on peut observer les valeurs " +"de ses 55 décimales de poid fort::" #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:276 msgid "" @@ -3044,16 +4493,23 @@ msgid "" "displaying the full decimal value, many languages (including older versions " "of Python), round the result to 17 significant digits::" msgstr "" +"la valeur stockée dans l'ordinateur est donc égale à " +"0,1000000000000000055511151231257827021181583404541015625. Au lieu " +"d'afficher toutes les décimales, beaucoup de langages (dont les vieilles " +"version de Python) arrondissent le résultat à la 17eme décimale " +"significative." #: ../Doc/tutorial/floatingpoint.rst:284 msgid "" "The :mod:`fractions` and :mod:`decimal` modules make these calculations " "easy::" msgstr "" +"Les modules :mod:`fractions` et :mod:`decimal` rendent simples ces " +"calculs : ::" #: ../Doc/tutorial/index.rst:5 msgid "The Python Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Le tutoriel python" #: ../Doc/tutorial/index.rst:7 msgid "" @@ -3063,6 +4519,12 @@ msgid "" "with its interpreted nature, make it an ideal language for scripting and " "rapid application development in many areas on most platforms." msgstr "" +"Python est un langage de programmation puissant et facile à apprendre. Il " +"dispose de structures de données de haut niveau et d'une approche de la " +"programmation orientée objet simple mais efficace. Parce que sa syntaxe est " +"élégante, que son typage est dynamique et qu'il est interprété, Python est " +"un langage idéal pour l'écriture de scripts et le développement rapide " +"d'applications dans de nombreux domaines et sur de nombreuses plateformes." #: ../Doc/tutorial/index.rst:13 msgid "" @@ -3072,6 +4534,12 @@ msgid "" "site also contains distributions of and pointers to many free third party " "Python modules, programs and tools, and additional documentation." msgstr "" +"L'interpréteur Python et sa vaste bibliothèque standard sont disponibles " +"librement, sous forme de sources ou de binaires, pour toutes les plateformes " +"majeures, depuis le site Internet http://www.python.org/ et peuvent être " +"librement redistribués. Le même site distribue et contient des liens vers " +"des modules, des programmes et des outils tiers ainsi que vers de la " +"documentation supplémentaire." #: ../Doc/tutorial/index.rst:19 msgid "" @@ -3079,6 +4547,10 @@ msgid "" "implemented in C or C++ (or other languages callable from C). Python is also " "suitable as an extension language for customizable applications." msgstr "" +"L'interpréteur Python peut être facilement étendu par de nouvelles fonctions " +"et types de données implémentés en C ou C++ (ou tout autre langage appelable " +"depuis le C). Python est également adapté comme langage d'extension pour " +"personnaliser des applications." #: ../Doc/tutorial/index.rst:23 msgid "" @@ -3087,6 +4559,11 @@ msgid "" "interpreter handy for hands-on experience, but all examples are self-" "contained, so the tutorial can be read off-line as well." msgstr "" +"Ce tutoriel introduit au lecteur, de façon informelle, les concepts de base " +"ainsi que les fonctionnalités du langage Python et de son écosystème. Il " +"aide à prendre en main l'interpréteur Python pour une utilisation sur des " +"cas pratiques. Les exemples étant indépendants, le tutoriel est adapté à une " +"lecture hors ligne." #: ../Doc/tutorial/index.rst:28 msgid "" @@ -3095,6 +4572,11 @@ msgid "" "language. To write extensions in C or C++, read :ref:`extending-index` and :" "ref:`c-api-index`. There are also several books covering Python in depth." msgstr "" +"Pour une description des objets et modules de la bibliothèque standard, " +"voyez :ref:`library-index`. :ref:`reference-index` présente une définition " +"plus formelle du langage. Pour écrire des extensions en C ou en C++, lisez :" +"ref:`extending-index` et :ref:`c-api-index`. Des livres sont également " +"disponibles qui couvrent Python dans le détail." #: ../Doc/tutorial/index.rst:33 msgid "" @@ -3105,14 +4587,22 @@ msgid "" "write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about " "the various Python library modules described in :ref:`library-index`." msgstr "" +"L'ambition de ce tutoriel n'est pas d'être exhaustif et de couvrir chaque " +"fonctionnalités, ni même toutes les fonctionnalités les plus utilisées. Il " +"cherche, par contre, à introduire plusieurs des fonctionnalités les plus " +"notables et à vous donner une bonne idée de la saveur et du style du " +"langage. Après l'avoir lu, vous serez capable de lire et d'écrire des " +"modules et des programmes Python et vous serez prêts à en apprendre " +"d'avantage sur les modules de la bibliothèque Python décrits dans :ref:" +"`library-index`." #: ../Doc/tutorial/index.rst:40 msgid "The :ref:`glossary` is also worth going through." -msgstr "" +msgstr "Pensez aussi à consulter le :ref:`glossary`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:5 msgid "Input and Output" -msgstr "" +msgstr "Les entrées/sorties" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:7 msgid "" @@ -3120,10 +4610,14 @@ msgid "" "printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This " "chapter will discuss some of the possibilities." msgstr "" +"Il existe bien des moyens de présenter les sorties d'un programmes ; les " +"données peuvent être imprimées sous une forme lisible par un être humain, ou " +"sauvegardées dans un fichier pour une utilisation future. Ce chapitre " +"présentera donc diverses possibilités." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:15 msgid "Fancier Output Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage de données" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:17 msgid "" @@ -3132,6 +4626,11 @@ msgid "" "method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys." "stdout``. See the Library Reference for more information on this.)" msgstr "" +"Jusque là, nous avons rencontré deux moyens d'écrire des données : les " +"*déclarations d'expressions* et la fonction :func:`print`. (Une troisième " +"méthode consiste à utiliser la méthode :meth:`write` des fichiers, le " +"fichier de sortie standard peut être référence en tant que ``sys.stdout``. " +"Voyez le Guide de Référence de la Bibliothèque Standard pour en savoir plus.)" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:22 msgid "" @@ -3150,6 +4649,9 @@ msgid "" "The :mod:`string` module contains a :class:`~string.Template` class which " "offers yet another way to substitute values into strings." msgstr "" +"Le module :mod:`string` contient une classe :class:`~string.Template` qui " +"offre encore une autre façon de remplacer des valeurs au sein de chaînes de " +"caractères." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:34 msgid "" @@ -3157,6 +4659,10 @@ msgid "" "Luckily, Python has ways to convert any value to a string: pass it to the :" "func:`repr` or :func:`str` functions." msgstr "" +"Mais une question demeure, bien sûr : comment convertir des valeurs en " +"chaînes de caractères ? Heureusement, Python fournit plusieurs moyens de " +"convertir n'importe quelle valeur en chaîne : les fonctions :func:`repr` et :" +"func:`str`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:38 msgid "" @@ -3169,20 +4675,33 @@ msgid "" "structures like lists and dictionaries, have the same representation using " "either function. Strings, in particular, have two distinct representations." msgstr "" +"La fonction :func:`str` est destinée à renvoyer des représentations de " +"valeurs qui soient lisibles par un être humain, alors que la fonction :func:" +"`repr` est destinée à générer des représentations qui puissent être lues par " +"l'interpréteur (ou forceront une :exc:`SyntaxError` s'il n'existe aucune " +"syntaxe équivalente). Pour les objets qui n'ont pas de représentation " +"humaine spécifique, :func:`str` renverra la même valeur que :func:`repr`. " +"Beaucoup de valeurs, comme les nombres ou les structures telles que les " +"listes ou les dictionnaires, ont la même représentation en utilisant les " +"deux fonctions. Les chaînes de caractères et les nombres à virgule " +"flottante, en revanche, ont deux représentations distinctes." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:47 ../Doc/tutorial/introduction.rst:22 msgid "Some examples::" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:70 msgid "Here are two ways to write a table of squares and cubes::" -msgstr "" +msgstr "Voici deux façons d'écrire une table de carrés et de cubes : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:102 msgid "" "(Note that in the first example, one space between each column was added by " "the way :func:`print` works: it always adds spaces between its arguments.)" msgstr "" +"(Notez que dans ce premier exemple, un espace entre chaque colonne a été " +"ajouté par la façon dont fonctionne :func:`print`, qui ajoute toujours des " +"espaces entre ses paramètres.)" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:105 msgid "" @@ -3196,16 +4715,30 @@ msgid "" "(If you really want truncation you can always add a slice operation, as in " "``x.ljust(n)[:n]``.)" msgstr "" +"Cet exemple démontre l'utilisation de la méthode :meth:`str.rjust` des " +"chaînes de caractères, qui fait une justification à droite d'une chaîne dans " +"un champ d'une largeur donnée en ajoutant des espaces sur la gauche. Il " +"existe des méthodes similaires :meth:`str.ljust` et :meth:`str.center`. Ces " +"méthodes n'écrivent rien, elles retournent simplement une nouvelle chaîne. " +"Si la chaîne passée en paramètre est trop longue, elle n'est pas tronquée " +"mais renvoyée sans modification ; ce qui peut déranger votre mise en page " +"mais est souvent préférable à l'alternative, qui pourrait mentir sur une " +"valeur (et si vous voulez vraiment tronquer vos valeurs, vous pouvez " +"toujours utiliser une tranche, comme dans ``x.ljust(n)[:n]``)." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:115 msgid "" "There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on " "the left with zeros. It understands about plus and minus signs::" msgstr "" +"Il existe une autre méthode, :meth:`str.zfill`, qui comble une chaîne " +"numérique à gauche avec des zéros. Elle comprend les signes plus et " +"moins : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:125 msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::" msgstr "" +"L'utilisation de base de la méthode :meth:`str.format` ressemble à cela : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:130 msgid "" @@ -3214,16 +4747,23 @@ msgid "" "brackets can be used to refer to the position of the object passed into the :" "meth:`str.format` method. ::" msgstr "" +"Les accolades et les caractères qu'ils contiennent (appelés les champs de " +"formatage) sont remplacés par les objets passés en paramètres à la méthode :" +"meth:`str.format`. Un nombre entre accolades se réfère à la position de " +"l'objet passé à la méthode :meth:`str.format`. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:140 msgid "" "If keyword arguments are used in the :meth:`str.format` method, their values " "are referred to by using the name of the argument. ::" msgstr "" +"Si des arguments nommés sont utilisés dans la méthode :meth:`str.format`, " +"leurs valeurs sont utilisées en se basant sur le nom des arguments : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:147 msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::" msgstr "" +"Les arguments positionnés et nommés peuvent être combinés arbitrairement : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:153 msgid "" @@ -3231,6 +4771,9 @@ msgid "" "(apply :func:`repr`) can be used to convert the value before it is " "formatted::" msgstr "" +"``'!a'`` (appliquer :func:`ascii`), ``'!s'`` (appliquer :func:`str`) et ``'!" +"r'`` (appliquer :func:`repr`)peuvent être utilisées pour convertir les " +"valeurs avant leur formatage : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:162 msgid "" @@ -3238,12 +4781,18 @@ msgid "" "allows greater control over how the value is formatted. The following " "example rounds Pi to three places after the decimal." msgstr "" +"Des caractères ``':'`` suivis d'une spécification de formatage peuvent " +"suivre le nom du champ. Ceci offre un niveau de contrôle plus fin sur la " +"façon dont les valeurs sont formatées. L'exemple suivant arrondit Pi à trois " +"décimales : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:170 msgid "" "Passing an integer after the ``':'`` will cause that field to be a minimum " "number of characters wide. This is useful for making tables pretty. ::" msgstr "" +"Indiquer un entier après le ``':'`` indique la largeur minimale de ce champ " +"en nombre de caractères. C'est utile pour faire de jolis tableaux : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:181 msgid "" @@ -3252,28 +4801,39 @@ msgid "" "instead of by position. This can be done by simply passing the dict and " "using square brackets ``'[]'`` to access the keys ::" msgstr "" +"Si vous avez vraiment une longue chaîne de formatage que vous ne voulez pas " +"découper, ce serait bien de pouvoir référencer les variables à formater par " +"leur nom plutôt que par leur position. Cela peut être fait simplement en " +"passant un dictionnaire et en utilisant des crochets ``'[]'`` pour accéder " +"aux clés : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:191 msgid "" "This could also be done by passing the table as keyword arguments with the " "'**' notation. ::" msgstr "" +"On pourrait également faire ça en passant le tableau comme des arguments " +"nommés en utilisant la notation '**' ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:198 msgid "" "This is particularly useful in combination with the built-in function :func:" "`vars`, which returns a dictionary containing all local variables." msgstr "" +"C'est particulièrement utile en combinaison avec la fonction native :func:" +"`vars`, qui retourne un dictionnaire contenant toutes les variables locales." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:201 msgid "" "For a complete overview of string formatting with :meth:`str.format`, see :" "ref:`formatstrings`." msgstr "" +"Pour avoir une vue complète du formatage des chaînes de caractères avec la " +"méthode :meth:`str.format`, voyez : :ref:`formatstrings`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:206 msgid "Old string formatting" -msgstr "" +msgstr "Anciennes méthodes de formatage de chaînes" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:208 msgid "" @@ -3282,21 +4842,29 @@ msgid "" "applied to the right argument, and returns the string resulting from this " "formatting operation. For example::" msgstr "" +"L'opérateur ``%`` peut aussi être utilisé pour formater des chaînes. Il " +"interprète l'argument de gauche un peu comme une chaîne de formatage d'une " +"fonction :c:func:`sprintf` à appliquer à l'argument de droite, et retourne " +"la chaîne résultant de cette opération de formatage. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:217 msgid "" "More information can be found in the :ref:`old-string-formatting` section." msgstr "" +"Vous trouverez plus d'informations dans la section :ref:`old-string-" +"formatting`." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:223 msgid "Reading and Writing Files" -msgstr "" +msgstr "Lecture et écriture de fichiers" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:229 msgid "" ":func:`open` returns a :term:`file object`, and is most commonly used with " "two arguments: ``open(filename, mode)``." msgstr "" +":func:`open` retourne un :term:`objet fichier`, et est le plus souvent " +"utilisé avecdeux arguments : ``open(filename, mode)``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:241 msgid "" @@ -3309,6 +4877,14 @@ msgid "" "reading and writing. The *mode* argument is optional; ``'r'`` will be " "assumed if it's omitted." msgstr "" +"Le premier argument est une chaîne contenant le nom du fichier. Le second " +"argument est une autre chaîne contenant quelques caractères décrivant la " +"façon dont le fichier sera utilisé. *mode* peut être ``'r'`` quand le " +"fichier ne sera accédé qu'en lecture, ``'w'`` en écriture seulement (un " +"fichier existant portant le même nom sera alors écrasé), et ``'a'`` ouvre le " +"fichier en mode ajout (toute donnée écrite dans le fichier est " +"automatiquement ajoutée à la fin). ``'r+'`` ouvre le fichier en mode lecture/" +"écriture. L'argument *mode* est optionnel ; sa valeur par défaut est ``'r'``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:250 msgid "" @@ -3319,6 +4895,14 @@ msgid "" "`binary mode`: now the data is read and written in the form of bytes " "objects. This mode should be used for all files that don't contain text." msgstr "" +"Normalement, les fichiers sont ouverts en :dfn:`mode texte`, c'est à dire " +"que vous lisez et écrivez des chaînes de caractères depuis et dans ce " +"fichier, qui y sont encodées avec un encodage donné. Si aucun encodage n'est " +"spécifié, l'encodage par défaut dépendra de la plateforme (voir :func:" +"`open`). ``'b'`` collé à la fin du mode indique que le fichier doit être " +"ouvert en :dfn:`mode binaire` c'est à dire que les données sont lues et " +"écrites sous formes d'octets. Ce mode est à utiliser pour les fichiers " +"contenant autre chose que du texte." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:257 msgid "" @@ -3330,16 +4914,26 @@ msgid "" "file:`JPEG` or :file:`EXE` files. Be very careful to use binary mode when " "reading and writing such files." msgstr "" +"En mode texte, le comportement par défaut, à la lecture, est de convertir " +"les fin de lignes spécifiques à la plateforme (``\\n`` sur Unix, ``\\r\\n`` " +"sur windows etc...) en simples ``\\n``. Lors de l'écriture, le comprennent " +"par défaut est d'appliquer l'opération contraire : les ``\\n`` sont " +"convertis dans leur équivalent sur la plateforme courante. Ces modifications " +"effectuées automatiquement sont normales pour du texte mais détérioreraient " +"des données binaires comme un fichier :file:`JPEG` ou :file:`EXE`. Soyez " +"particulièrement attentifs à ouvrir ces fichiers binaires en mode binaire." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:269 msgid "Methods of File Objects" -msgstr "" +msgstr "Méthodes des objets fichiers" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:271 msgid "" "The rest of the examples in this section will assume that a file object " "called ``f`` has already been created." msgstr "" +"Les derniers exemples de cette section supposeront qu'un objet fichier " +"appelé ``f`` a déjà été créé." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:274 msgid "" @@ -3351,6 +4945,14 @@ msgid "" "Otherwise, at most *size* bytes are read and returned. If the end of the " "file has been reached, ``f.read()`` will return an empty string (``''``). ::" msgstr "" +"Pour lire le contenu d'un fichier, appelez ``f.read(size)``, qui lit une " +"certaine quantité de données et les donne sous la forme d'une chaîne (en " +"mode texte) ou dans un objet *bytes* (en mode binaire). *size* est un " +"argument numérique optionnel. Quand *size* est omis ou négatif, le contenu " +"entier du fichier est lu et donné, c'est votre problème si le fichier est " +"deux fois plus gros que la mémoire de votre machine. Sinon, un maximum de " +"*size* octets sont lus et rendus. Lorsque la fin du fichier est atteinte, " +"``f.read()`` renvoie une chaîne vide (``''``). ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:288 msgid "" @@ -3361,30 +4963,46 @@ msgid "" "end of the file has been reached, while a blank line is represented by " "``'\\n'``, a string containing only a single newline. ::" msgstr "" +"``f.readline()`` lit une seule ligne du fichier ; un caractère de fin de " +"ligne (``\\n``) est laissé à la fin de la chaîne, et n'est omis que sur la " +"dernière ligne du fichier si celui-ci ne se termine pas un caractère de fin " +"de ligne. Ceci permet de rendre la valeur de retour non ambigüe : si ``f." +"readline()`` retourne une chaîne vide, c'est que la fin du fichier a été " +"atteinte, alors qu'une ligne vide est représentée par ``'\\n'``, une chaîne " +"de caractères ne contenant qu'une fin de ligne. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:302 msgid "" "For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is " "memory efficient, fast, and leads to simple code::" msgstr "" +"Une autre approche de lecture des lignes est de faire une boucle sur l'objet " +"fichier. Cela est plus efficace en terme de gestion mémoire, plus rapide, et " +"donne un code plus simple : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:311 msgid "" "If you want to read all the lines of a file in a list you can also use " "``list(f)`` or ``f.readlines()``." msgstr "" +"Pour lire toutes les lignes d'un fichier, il est aussi possible d'utiliser " +"``list(f)`` ou ``f.readlines()``." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:314 msgid "" "``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning " "the number of characters written. ::" msgstr "" +"``f.write(string)`` écrit le contenu de *string* dans le fichier, et renvoie " +"le nombre de caractères écrits. ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:320 msgid "" "Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text " "mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::" msgstr "" +"D'autres types doivent être convertis, soit en une chaîne (en mode texte) ou " +"un objet *bytes* (en mode binaire), avant de les écrire : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:328 msgid "" @@ -3392,6 +5010,9 @@ msgid "" "the file represented as number of bytes from the beginning of the file when " "in binary mode and an opaque number when in text mode." msgstr "" +"``f.tell()`` retourne un entier indiquant la position actuelle dans le " +"fichier, mesurée en octets à partir du début du fichier, lorsque le fichier " +"est ouvert en mode binaire, ou un nombre obscure en mode texte." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:332 msgid "" @@ -3403,6 +5024,12 @@ msgid "" "*from_what* can be omitted and defaults to 0, using the beginning of the " "file as the reference point. ::" msgstr "" +"Pour modifier la position dans le fichier, utilisez ``f.seek(offset, " +"from_what)``. Laposition est calculée en ajoutant *offset* à un point de " +"référence ; ce point de référence est sélectionné par l'argument " +"*from_what* : 0 pour le début du fichier, 1 pour la position actuelle, et 2 " +"pour la fin du fichier. *from_what* peut être omis et sa valeur par défaut " +"est 0, utilisant le début du fichier comme point de référence : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:351 msgid "" @@ -3412,6 +5039,12 @@ msgid "" "*offset* values are those returned from the ``f.tell()``, or zero. Any other " "*offset* value produces undefined behaviour." msgstr "" +"Sur un fichier en mode texte (ceux ouverts sans ``b`` dans le mode), seuls " +"les changements de position relatifs au début du fichier sont autorisés " +"(sauf une exception : se rendre à la fin du fichier avec ``seek(0, 2)``) et " +"les seuls valeurs possible pour le paramètre *offset* sont les valeurs " +"renvoyées par ``f.tell()``, ou zéro. Toute autre valeur pour le paramètre " +"*offset* engendrera un comportement indéfini." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:358 msgid "" @@ -3419,6 +5052,10 @@ msgid "" "system resources taken up by the open file. After calling ``f.close()``, " "attempts to use the file object will automatically fail. ::" msgstr "" +"Quand vous avez terminé d'utiliser un fichier, appeler ``f.close()`` pour le " +"fermer et libérer toutes les ressources système qu'il a pu utiliser. Après " +"l'appel de ``f.close()``, toute tentative d'utilisation de l'objet fichier " +"échouera systématiquement : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:368 msgid "" @@ -3428,6 +5065,11 @@ msgid "" "much shorter than writing equivalent :keyword:`try`\\ -\\ :keyword:`finally` " "blocks::" msgstr "" +"C'est une bonne pratique d'utiliser le mot-clé :keyword:`with` lorsque vous " +"traitez des fichiers. Ceci procure l'avantage de toujours fermer " +"correctement le fichier, même si une exception a été déclenchée. C'est aussi " +"beaucoup plus court que d'utiliser l'équivalent avec des blocs :keyword:`try`" +"\\ - \\ :keyword:`finally` ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:378 msgid "" @@ -3435,10 +5077,14 @@ msgid "" "meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library " "Reference for a complete guide to file objects." msgstr "" +"Les fichiers disposent de méthodes supplémentaires, telles que :meth:`~file." +"isatty` et :meth:`~file.truncate` qui sont moins souvent utilisées ; " +"consultez la Référence de la Bibliothèque Standard pour avoir un guide " +"complet des objets fichiers." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:386 msgid "Saving structured data with :mod:`json`" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder des données structurées avec le module :mod:`json`" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:390 msgid "" @@ -3449,6 +5095,13 @@ msgid "" "complex data types like nested lists and dictionaries, parsing and " "serializing by hand becomes complicated." msgstr "" +"Les chaînes de caractères peuvent facilement être écrites dans un fichier et " +"relues. Les nombres nécessitent un peu plus d'efforts, car la méthode :meth:" +"`read` ne retourne que des chaînes, qui doivent donc être passées à une " +"fonction comme :func:`int`, qui prend une chaîne comme ``'123'`` en entrée " +"et retourne sa valeur numérique 123. Mais dès que vous voulez enregistrer " +"des types de données plus complexes comme des listes, des dictionnaires ou " +"des instances de classes, les choses se compliquent beaucoup plus." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:397 msgid "" @@ -3462,6 +5115,16 @@ msgid "" "deserializing, the string representing the object may have been stored in a " "file or data, or sent over a network connection to some distant machine." msgstr "" +"Plutôt que de passer son temps à écrire et déboguer du code permettant de " +"sauvegarder des types de données compliquées, Python permet d'utiliser `JSON " +"(JavaScript Object Notation) `_, un format répandu de " +"représentation et d'échange de données. Le module standard appellé :mod:" +"`json` peut transformer des hiérarchies de données Python en leur " +"représentation sous forme de chaîne de caractère. Ce processus est nommé :" +"dfn:`sérialiser`. Reconstruire les données à partir de leur représentation " +"sous forme de chaîne est appelé :dfn:`déserialiser`. Entre sa serialisation " +"et sa déserialisation, la chaîne représentant les données peuvent avoir été " +"stockées ou transmises à une autre machine." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:408 msgid "" @@ -3469,12 +5132,17 @@ msgid "" "exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a " "good choice for interoperability." msgstr "" +"Le format JSON se retrouve communément dans les applications modernes pour " +"échanger des données. Beaucoup de développeurs sont déjà familier avec le " +"JSON, en faisant un format de prédilection pour l'interopérabilité." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:412 msgid "" "If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation " "with a simple line of code::" msgstr "" +"Si vous avez un objet ``x``, vous pouvez simplement voir sa représentation " +"JSON ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:418 msgid "" @@ -3482,12 +5150,18 @@ msgid "" "dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is " "a :term:`text file` object opened for writing, we can do this::" msgstr "" +"Une variation de la fonction :func:`~json.dumps`, nommée :func:`~json.dump`, " +"sérialise simplement l'objet donné vers un :term:`fichier texte `. Donc si ``f`` est un :term:`fichier texte ` ouvert en " +"écriture, il devient possible de faire : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:424 msgid "" "To decode the object again, if ``f`` is a :term:`text file` object which has " "been opened for reading::" msgstr "" +"Pour reconstruire l'objet, si ``f`` est cette fois un :term:`fichier texte` " +"ouverten lecture : ::" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:429 msgid "" @@ -3496,10 +5170,14 @@ msgid "" "effort. The reference for the :mod:`json` module contains an explanation of " "this." msgstr "" +"Cette méthode de serialisation peut sérialiser des listes et des " +"dictionnaires, mais sérialiser d'autres types de données nécessité un peu " +"plus de travail. La documentation du module :mod:`json` explique comment " +"faire." #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:435 msgid ":mod:`pickle` - the pickle module" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`pickle`" #: ../Doc/tutorial/inputoutput.rst:437 msgid "" @@ -3510,10 +5188,16 @@ msgid "" "pickle data coming from an untrusted source can execute arbitrary code, if " "the data was crafted by a skilled attacker." msgstr "" +"À l'inverse de :ref:`JSON `, *pickle* est un protocole permettant " +"la serialisation d'objets Python arbitrairement complexes. Il est donc " +"spécifique à Python et ne peut être utilisé pour communiquer avec d'autres " +"langages. Il n'est aussi pas sans failles : desérialiser des données au " +"format pickle provenant d'une source malveillante et particulièrement habile " +"pourrait mener exécuter du code arbitraire." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:5 msgid "Interactive Input Editing and History Substitution" -msgstr "" +msgstr "Édition interactive des entrées et substitution d'historique" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:7 msgid "" @@ -3523,10 +5207,16 @@ msgid "" "library, which supports various styles of editing. This library has its own " "documentation which we won't duplicate here." msgstr "" +"Certaines versions de l'interpréteur Python prennent en charge l'édition de " +"la ligne d'entrée courante et la substitution d'historique, similaires aux " +"facilités que l'on trouve dans le shell Korn et dans le shell GNU Bash. " +"C'est implémenté en utilisant la bibliothèque `GNU Readline`_, qui supporte " +"plusieurs styles d'édition. La bibliothèque a sa propre documentation qui ne " +"va pas être dupliquée ici." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:17 msgid "Tab Completion and History Editing" -msgstr "" +msgstr "Complément Automatique et édition de l'historique" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:19 msgid "" @@ -3542,10 +5232,24 @@ msgid "" "python_history` in your user directory. The history will be available again " "during the next interactive interpreter session." msgstr "" +"La complétion de variables et de noms de modules est :ref:`automatiquement " +"activé ` lors du démarrage de l'interpréteur, tel que la " +"touche :kbd:`Tab` invoque la fonction de complétion, donc taper la touche :" +"kbd:`Tab` deux fois de suite suggère les options disponibles ; la recherche " +"s'effectue dans les noms d'instructions Python, les noms des variables " +"locales et les noms de modules disponibles. Pour les expressions pointées " +"telles que ``string.a``, l'expression est évaluée jusqu'au dernier ``'.'`` " +"avant de suggérer les options disponibles à partir des attributs de l'objet " +"résultant de cette évaluation. Notez bien que ceci peut exécuter une partie " +"du code de l'application si un objet disposant d'une méthode :meth:" +"`__getattr__` fait partie de l'expression. La configuration par défaut " +"sauvegarde l'historique dans un fichier nommé :file:`.python_history` dans " +"votre dossier d'utilisateur. L'historique sera à nouveau disponible lors de " +"la prochaine session interactive." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:36 msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter" -msgstr "" +msgstr "Alternatives à l'interpréteur interactif" #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:38 msgid "" @@ -3556,6 +5260,13 @@ msgid "" "interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest) matching " "parentheses, quotes, etc., would also be useful." msgstr "" +"Cette facilité constitue un énorme pas en avant comparé aux versions " +"précédentes de l'interpréteur ; toutefois, certains souhaits sont laissés de " +"côté : ce serait bien si une indentation correcte était proposée sur les " +"lignes de continuation (l'analyseur sait si une indentation doit suivre). Le " +"mécanisme de complétion devrait utiliser la table de symboles de " +"l'interpréteur. Une commande pour vérifier (ou même suggérer) les " +"correspondances de parenthèses, de guillemets..., serait également utile." #: ../Doc/tutorial/interactive.rst:45 msgid "" @@ -3565,14 +5276,20 @@ msgid "" "customized and embedded into other applications. Another similar enhanced " "interactive environment is bpython_." msgstr "" +"Une alternative améliorée de l'interpréteur interactif qui a été développée " +"depuis maintenant quelques temps est IPython_, qui fournit la complétude, " +"l'exploration d'objets et une gestion avancée de l'historique. Il peut " +"également être personnalisé en profondeur et embarqué dans d'autres " +"applications. Un autre environnement interactif amélioré similaire est " +"bpython_." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:5 msgid "Using the Python Interpreter" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'interpréteur Python" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:11 msgid "Invoking the Interpreter" -msgstr "" +msgstr "Invoquer l'interpréteur" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:13 msgid "" @@ -3589,6 +5306,10 @@ msgid "" "local Python guru or system administrator. (E.g., :file:`/usr/local/python` " "is a popular alternative location.)" msgstr "" +"dans le shell. [#]_ Le choix du répertoire où se trouve l'interpréteur étant " +"uneoption d'installation, d'autres chemins sont possibles; voyez avec votre " +"guru Python local ou votre administrateur système. (Par exemple, :file:`/usr/" +"local/python` est une localisation courante.)" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:26 msgid "" @@ -3605,6 +5326,10 @@ msgid "" "exit status. If that doesn't work, you can exit the interpreter by typing " "the following command: ``quit()``." msgstr "" +"Taper un caractère de fin de fichier (:kbd:`Ctrl-D` sous Unix, :kbd:`Ctrl-Z` " +"sous Windows) suive à une invite de commande primaire provoque la fermeture " +"de l'interpréteur avec un statut d'erreur nul. Si cela ne fonctionne pas, " +"vous pouvez fermer l'interpréteur en tapant la commande ``quit()``." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:38 msgid "" @@ -3617,6 +5342,16 @@ msgid "" "echoed, command line editing isn't available; you'll only be able to use " "backspace to remove characters from the current line." msgstr "" +"Les fonctionnalités d'édition de l'interpréteur comprennent l'édition " +"interactive, la substitution depuis l'historique, et la complétion, sur les " +"systèmes qui gèrent readline. Le moyen le plus rapide de tester si l'édition " +"de la ligne decommande est gérée est peut-être de taper :kbd:`Control-P` " +"suite au premier invite de commande que vous rencontrez. Si cela bip, vous " +"disposez de l'édition de la ligne de commande; voyez l'appendice :ref:`tut-" +"interacting` pour une introduction aux touches. Si rien ne semble se " +"produire ou si ``^P`` s'affiche, l'édition de la ligne de commande n'est pas " +"disponible; vous serez seulement en mesure d'utiliser la touche retour " +"arrière pour supprimer des caractères de la ligne courante." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:47 msgid "" @@ -3625,6 +5360,11 @@ msgid "" "interactively; when called with a file name argument or with a file as " "standard input, it reads and executes a *script* from that file." msgstr "" +"L'interpréteur opère de façon similaire au shell Unix : lorsqu'il est appelé " +"avec l'entrée standard connectée à un périphérique tty, il lit et exécute " +"les commandes de façon interactive; lorsqu'il est appelé avec un nom de " +"fichier en argument ou avec un fichier comme entrée standard, il lit et " +"exécute un *script* depuis ce fichier." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:52 msgid "" @@ -3634,6 +5374,12 @@ msgid "" "characters that are special to the shell, it is usually advised to quote " "*command* in its entirety with single quotes." msgstr "" +"Une autre façon de lancer l'interpréteur est ``python -c commande [arg] ..." +"``. Cela exécute les instructions de *commande* de façon analogue à " +"l'option :option:`-c` du shell. Parce que les instructions Python " +"contiennent souvent des espaces et d'autres caractères spéciaux pour le " +"shell, il est généralement conseillé de mettre *commande* entre guillemets " +"simples." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:58 msgid "" @@ -3641,6 +5387,10 @@ msgid "" "``python -m module [arg] ...``, which executes the source file for *module* " "as if you had spelled out its full name on the command line." msgstr "" +"Certains modules Python sont aussi utiles en tant que scripts. Ils peuvent " +"être appelé avec ``python -m module [arg] ...`` qui exécute le fichier " +"source de *module* comme si vous aviez tapé son nom complet dans la ligne de " +"commande." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:62 msgid "" @@ -3648,14 +5398,19 @@ msgid "" "script and enter interactive mode afterwards. This can be done by passing :" "option:`-i` before the script." msgstr "" +"Quand un fichier de script est utilisé, il est parfois utile de pouvoir " +"lancer le script puis d'entrer dans le mode interactif après coup. Cela est " +"possible en passant :option:`-i` avant le script." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:66 msgid "All command line options are described in :ref:`using-on-general`." msgstr "" +"Tous les paramètres utilisables en ligne de commande sont documentés dans :" +"ref:`using-on-general`." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:72 msgid "Argument Passing" -msgstr "" +msgstr "Passage d'arguments" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:74 msgid "" @@ -3672,6 +5427,18 @@ msgid "" "interpreter's option processing but left in ``sys.argv`` for the command or " "module to handle." msgstr "" +"Lorsqu'ils sont connus de l'interpréteur, le nom du script et les arguments " +"additionnels sont représentés sous forme d'une liste assignée à la variable " +"``argv`` du module ``sys``. Vous pouvez y accéder en exécutant ``import " +"sys``. La liste contient au minimum un élément; quand aucun script ni aucun " +"arguments ne sont donnés, ``sys.argv[0]`` est une chaine vide. Quand ``'-'`` " +"(qui représente l'entrée standard) est passé comme nom de script, ``sys." +"argv[0]`` contient ``'-'``. Quand :option:`-c` *commande* est utilisé, ``sys." +"argv[0]`` contient ``'-c'``. Enfin, quand :option:`-m` *module* est utilisé, " +"le nom complet du module est assigné à ``sys.argv[0]``. Les options trouvées " +"après :option:`-c` *commande* ou :option:`-m` *module* ne sont pas lues " +"comme options de l'interpréteur Python mais laissées dans ``sys.argv`` pour " +"être utilisée par le module ou la commande." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:92 msgid "" @@ -3688,18 +5455,21 @@ msgid "" "Continuation lines are needed when entering a multi-line construct. As an " "example, take a look at this :keyword:`if` statement::" msgstr "" +"Les lignes de continuation sont nécessaires pour entrer une construction " +"multi-lignes. Par exemple, regardez cette instruction :keyword:`if` ::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:119 msgid "For more on interactive mode, see :ref:`tut-interac`." msgstr "" +"Pour plus d'informations sur le mode interactif, voir :ref:`tut-interac`." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:125 msgid "The Interpreter and Its Environment" -msgstr "" +msgstr "L'interpréteur et son environnement" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:131 msgid "Source Code Encoding" -msgstr "" +msgstr "Encodage du code source" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:133 msgid "" @@ -3711,6 +5481,14 @@ msgid "" "properly, your editor must recognize that the file is UTF-8, and it must use " "a font that supports all the characters in the file." msgstr "" +"Par défaut Python considère que ses fichiers source sont encodés en UTF-8. " +"Dans cet encodage, les caractères de la plupart des langues peuvent être " +"utilisés ensemble dans les chaînes de caractères, identifiants, et " +"commentaires, bien que la bibliothèque standard n'utilise que des caractères " +"ASCII dans ses identifiants, une bonne habitude que tout code portable " +"devrait suivre. Pour afficher correctement tous ces caractères, votre " +"éditeur doit reconnaître que le fichier est en UTF-8, et utiliser une fonte " +"de caractère qui comprend tous les caractères utilisés dans le fichier." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:141 msgid "" @@ -3718,6 +5496,10 @@ msgid "" "order to do this, put one more special comment line right after the ``#!`` " "line to define the source file encoding::" msgstr "" +"Il est possible d'utiliser un autre encodage dans un fichier source Python. " +"La meilleure façon de faire est de placer un commentaire spécial " +"supplémentaire juste après le ``#!`` pour définir l'encodage du fichier " +"source::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:147 msgid "" @@ -3726,12 +5508,18 @@ msgid "" "encodings can be found in the Python Library Reference, in the section on :" "mod:`codecs`." msgstr "" +"Avec cette déclaration, tous les caractères du fichier source sont traités " +"comme étant dans l'encodage *encoding* au lieu d'UTF-8. La liste des " +"encodages disponibles peut être trouvée dans la référence de la bibliothèque " +"Python dans la partie à propos de :mod:`codecs`." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:151 msgid "" "For example, if your editor of choice does not support UTF-8 encoded files " "and insists on using some other encoding, say Windows-1252, you can write::" msgstr "" +"Par exemple, si votre éditeur de gère pas l'UTF-8 et insiste pour utiliser " +"un autre encodage, disons Windows-1252, vous pouvez écrire : ::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:156 msgid "" @@ -3739,6 +5527,9 @@ msgid "" "files. The special encoding comment must be in the *first or second* line " "within the file." msgstr "" +"et continuer d'utiliser tous les caractères de Windows-1252 dans votre code. " +"Ce commentaire spécial spécifiant l'encodage doit être à *la première ou " +"deuxième* ligne du fichier." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:163 msgid "" @@ -3746,10 +5537,13 @@ msgid "" "executable named ``python``, so that it does not conflict with a " "simultaneously installed Python 2.x executable." msgstr "" +"Sur Unix, l'interpréteur Python 3.x n'est pas, par défaut, installé sous le " +"nom de ``python`` pour ne pas entrer en conflit avec une éventuelle " +"installation de Python 2.x." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5 msgid "An Informal Introduction to Python" -msgstr "" +msgstr "Introduction informelle à Python" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:7 msgid "" @@ -3760,6 +5554,13 @@ msgid "" "that a secondary prompt on a line by itself in an example means you must " "type a blank line; this is used to end a multi-line command." msgstr "" +"Dans les exemples qui suivent, les entrées et sorties se distinguent par la " +"présence ou l'absence d'invite (:term:`>>>` et :term:`...`) : pour " +"reproduire les exemples, vous devez taper tout ce qui est après l'invite, au " +"moment où celle-ci apparaît ; les lignes qui n'affichent pas d'invite sont " +"les sorties de l'interpréteur. Notez qu'une invite secondaire affichée seule " +"sur une ligne dans un exemple indique que vous devez entrer une ligne vide ; " +"ceci est utilisé pour terminer une commande multi-lignes." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:14 msgid "" @@ -3771,20 +5572,31 @@ msgid "" "Since comments are to clarify code and are not interpreted by Python, they " "may be omitted when typing in examples." msgstr "" +"Beaucoup d'exemples de ce manuel, même ceux saisis à l'invite de " +"l'interpréteur, incluent des commentaires. Les commentaires en Python " +"commencent avec un caractère dièse, ``#``, et s'étendent jusqu'à la fin de " +"la ligne. Un commentaire peut apparaître au début d'une ligne ou à la suite " +"d'un espace ou de code, mais pas à l'intérieur d'une chaîne de caractères " +"littérale. Un caractère dièse à l'intérieur d'une chaîne de caractères est " +"juste un caractère dièse. Comme les commentaires ne servent qu'à expliquer " +"le code et ne sont pas interprétés par Python, ils peuvent être ignorés " +"lorsque vous tapez les exemples." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:33 msgid "Using Python as a Calculator" -msgstr "" +msgstr "Utiliser Python comme une calculatrice" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:35 msgid "" "Let's try some simple Python commands. Start the interpreter and wait for " "the primary prompt, ``>>>``. (It shouldn't take long.)" msgstr "" +"Essayons quelques commandes Python simples. Démarrez l'interpréteur et " +"attendez l'invite primaire, ``>>>``. Ça ne devrait pas être long." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:42 msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Les nombres" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:44 msgid "" @@ -3794,6 +5606,11 @@ msgid "" "languages (for example, Pascal or C); parentheses (``()``) can be used for " "grouping. For example::" msgstr "" +"L'interpréteur agit comme une simple calculatrice : vous pouvez lui entrer " +"une expression et il vous affiche la valeur. La syntaxe des expressions est " +"simple : les opérateurs ``+``, ``-``, ``*`` et ``/`` fonctionnent comme dans " +"la plupart des langages (par exemple, Pascal ou C) ; les parenthèses peuvent " +"être utilisées pour faire des regroupements. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:59 msgid "" @@ -3801,6 +5618,10 @@ msgid "" "ones with a fractional part (e.g. ``5.0``, ``1.6``) have type :class:" "`float`. We will see more about numeric types later in the tutorial." msgstr "" +"Les nombre entiers (comme ``2``, ``4``, ``20``) sont de type :class:`int`, " +"alors que les décimaux (comme ``5.0``, ``1.6``) sont de type :class:`float`. " +"Plus de détails sont données sur les types numériques plus loin dans ce " +"tutoriel." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:63 msgid "" @@ -3808,30 +5629,43 @@ msgid "" "get an integer result (discarding any fractional result) you can use the ``//" "`` operator; to calculate the remainder you can use ``%``::" msgstr "" +"Les divisions (``/``) donnent toujours des :class:`float`. Utilisez " +"l'opérateur ``//`` pour effectuer des divisions entières, et donc obtenir un " +"résultat entier. Pour obtenir le reste de cette division entière, utilisez " +"l'opérateur ``%`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:77 msgid "" "With Python, it is possible to use the ``**`` operator to calculate powers " "[#]_::" msgstr "" +"Avec Python il est possible de calculer des puissances avec l'opérateur " +"``**`` [#]_ ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:84 msgid "" "The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, " "no result is displayed before the next interactive prompt::" msgstr "" +"Le signe égal (``=``) est utilisé pour affecter une valeur à une variable. " +"Après cela, aucun résultat n'est affiché avant l'invite suivante : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:92 msgid "" "If a variable is not \"defined\" (assigned a value), trying to use it will " "give you an error::" msgstr "" +"Si une variable n'est pas \"définie\" (si aucune valeur ne lui a été " +"affecté), l'utiliser engendrera une erreur : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:100 msgid "" "There is full support for floating point; operators with mixed type operands " "convert the integer operand to floating point::" msgstr "" +"Il y a un support complet des nombres à virgule flottante ; les opérateurs " +"avec des types d'opérandes mélangés convertissent l'opérande entier en " +"virgule flottante : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:108 msgid "" @@ -3839,6 +5673,10 @@ msgid "" "``_``. This means that when you are using Python as a desk calculator, it " "is somewhat easier to continue calculations, for example::" msgstr "" +"En mode interactif, la dernière expression affichée est affectée à la " +"variable ``_``. Ce qui signifie que lorsque vous utilisez Python comme " +"calculatrice, il est parfois plus simple de continuer des calculs, par " +"exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:121 msgid "" @@ -3846,6 +5684,10 @@ msgid "" "assign a value to it --- you would create an independent local variable with " "the same name masking the built-in variable with its magic behavior." msgstr "" +"Cette variable doit être considérée comme une variable en lecture seule par " +"l'utilisateur. Ne lui affectez pas de valeur explicitement --- vous créeriez " +"ainsi une variable locale indépendante avec le même nom qui masquerait la " +"variable native et son fonctionnement magique." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:125 msgid "" @@ -3855,10 +5697,14 @@ msgid "" "`, and uses the ``j`` or ``J`` suffix to indicate the " "imaginary part (e.g. ``3+5j``)." msgstr "" +"En plus des :class:`int` et des :class:`float`, il existe les :class:" +"`~decimal.Decimal` et les :class:`~fractions.Fraction`. Python gère aussi " +"les :ref:`nombre complexes `, en utilisant le suffixe ``j`` ou " +"``J`` pour indiquer la partie imaginaire (tel que: ``3+5j``)." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:135 msgid "Strings" -msgstr "" +msgstr "Les chaînes de caractères" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:137 msgid "" @@ -3867,6 +5713,11 @@ msgid "" "double quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_. ``\\`` can be used " "to escape quotes::" msgstr "" +"Au delà des nombres, Python peut aussi manipuler des chaînes de caractères, " +"qui peuvent être exprimés de différentes manières. Elles peuvent être " +"écrites entre guillemets simples (``'...'``) ou entre guillemets (``\"..." +"\"``) sans distinction [#]_. ``\\`` peut être utilisé pour protéger un " +"guillemet : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:155 msgid "" @@ -3879,6 +5730,14 @@ msgid "" "readable output, by omitting the enclosing quotes and by printing escaped " "and special characters::" msgstr "" +"En mode interactif, l'interpréteur affiche les chaînes de caractères entre " +"guillemets et en protégant les guillemets et autres caractères spéciaux avec " +"des antislash. Bien que cela puisse paraître différent de ce qui a été donné " +"(les guillemets peuvent changer) La chaîne est affichée entre guillemets si " +"elle contient un guillemet simple mais aucun guillemet, sinon elle est " +"affichée entreguillemets simples. La fonction :func:`print` affiche les " +"chaînes de manière plus lisible, en retirant les guillemets et en affichant " +"les caractères spéciaux qui étaient protégées par un antislash : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:175 msgid "" @@ -3886,6 +5745,9 @@ msgid "" "characters, you can use *raw strings* by adding an ``r`` before the first " "quote::" msgstr "" +"Pour éviter que les caractères précédées d'un ``\\`` ne soient interprétés " +"comme étant spéciaux, utilisez les *chaînes brutes* (*raw strings*) en " +"préfixant la chaîne d'un ``r`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:185 msgid "" @@ -3894,39 +5756,56 @@ msgid "" "in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the " "end of the line. The following example::" msgstr "" +"Les chaînes de caractères peuvent s'étendre sur plusieurs lignes. On peut " +"utiliser les triples guillemets, simples ou doubles: ``'''...'''`` ou ``" +"\"\"\"...\"\"\"``. Les retours à la ligne sont automatiquement inclus, mais " +"on peut l'en empêcher en ajoutant ``\\`` à la fin de la ligne. L'exemple " +"suivant : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:196 msgid "" "produces the following output (note that the initial newline is not " "included):" msgstr "" +"produit l'affichage suivant (notez que le premier retour à la ligne n'est " +"pas inclus) :" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:204 msgid "" "Strings can be concatenated (glued together) with the ``+`` operator, and " "repeated with ``*``::" msgstr "" +"Les chaines peuvent être concaténées (collées ensemble) avec l'opérateur ``" +"+``, et répétées avec l'opérateur ``*``::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:211 msgid "" "Two or more *string literals* (i.e. the ones enclosed between quotes) next " "to each other are automatically concatenated. ::" msgstr "" +"Plusieurs chaînes de caractères, écrites littéralement (c'est à dire entre " +"guillemets), côte à côte, sont automatiquement concaténées. ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:217 msgid "" "This only works with two literals though, not with variables or expressions::" msgstr "" +"Cela ne fonctionne cependant qu'avec les chaînes littérales, pas les " +"variables ni les expressions : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:227 msgid "" "If you want to concatenate variables or a variable and a literal, use ``+``::" msgstr "" +"Pour concaténer des variables, ou des variables avec des chaînes littérales, " +"utilisez l'opérateur ``+``::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:232 msgid "" "This feature is particularly useful when you want to break long strings::" msgstr "" +"Cette fonctionnalité est surtout intéressante pour couper des chaînes trop " +"longues : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:239 msgid "" @@ -3934,15 +5813,21 @@ msgid "" "index 0. There is no separate character type; a character is simply a string " "of size one::" msgstr "" +"Les chaînes de caractères peuvent être indexées (accéder aux caractères par " +"leur position), le premiercaractère d'une chaîne est à la position 0. Il " +"n'existe pas de type distinct pour les caractères, un caractère est " +"simplement une chaîne de longueur 1 ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:249 msgid "" "Indices may also be negative numbers, to start counting from the right::" msgstr "" +"Les indices peuvent également être négatifs, pour effectuer un décompte en " +"partant de la droite. Par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:258 msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1." -msgstr "" +msgstr "Notez que puisque -0 égal 0, les indices négatifs commencent par -1." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:260 msgid "" @@ -3950,18 +5835,26 @@ msgid "" "used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain " "substring::" msgstr "" +"En plus d'accéder à un élément par son indice, il est aussi possible de " +"*trancher* une liste. Accéder à une chaîne par un indice permet d'obtenir un " +"caractère, alors que la *trancher* permet d'obtenir une sous-chaïne : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:268 msgid "" "Note how the start is always included, and the end always excluded. This " "makes sure that ``s[:i] + s[i:]`` is always equal to ``s``::" msgstr "" +"Notez que le début est toujours inclus et la fin toujours exclue. Cela " +"assure que ``s[:i] + s[i:]`` est toujours égal à ``s`` ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:276 msgid "" "Slice indices have useful defaults; an omitted first index defaults to zero, " "an omitted second index defaults to the size of the string being sliced. ::" msgstr "" +"Les indices par tranches ont des valeurs par défaut utiles ; le premier " +"indice lorsqu'il est omis équivaut à zéro, le second à la taille de la " +"chaîne de caractères : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:286 msgid "" @@ -3970,6 +5863,10 @@ msgid "" "Then the right edge of the last character of a string of *n* characters has " "index *n*, for example::" msgstr "" +"Une façon de mémoriser la façon dont les tranches fonctionnent est de penser " +"que les indices pointent *entre* les caractères, le côté gauche du premier " +"caractère ayant la position 0. Le côté droit du dernier caractère d'une " +"chaîne de *n* caractères a alors pour indice *n*, par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:297 msgid "" @@ -3978,6 +5875,10 @@ msgid "" "from *i* to *j* consists of all characters between the edges labeled *i* and " "*j*, respectively." msgstr "" +"La première ligne de nombres donne la position des indices 0...6 dans la " +"chaîne ; la deuxième ligne donne l'indice négatif correspondant. La tranche " +"de *i* à *j* est constituée de tous les caractères situés entre les bords " +"libellés *i* et *j*, respectivement." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:302 msgid "" @@ -3985,50 +5886,64 @@ msgid "" "indices, if both are within bounds. For example, the length of " "``word[1:3]`` is 2." msgstr "" +"Pour des indices non négatifs, la longueur d'une tranche est la différence " +"entre ces indices, si les deux sont entre les bornes. Par exemple, la longue " +"de ``word[1:3]`` est 2." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:306 msgid "Attempting to use an index that is too large will result in an error::" -msgstr "" +msgstr "Utiliser un indice trop grand générera une erreur : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:313 msgid "" "However, out of range slice indexes are handled gracefully when used for " "slicing::" msgstr "" +"Cependant, les indices hors bornes sont gérés silencieusement lorsqu'ils " +"sont utilisés dans des tranches : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:321 msgid "" "Python strings cannot be changed --- they are :term:`immutable`. Therefore, " "assigning to an indexed position in the string results in an error::" msgstr "" +"Les chaînes de caractères, en Python ne peuvent pas être modifiées, on dit " +"quelles sont :term:`immutable`. Affecter une nouvelle valeur à un indice " +"dans une chaîne produit une erreur : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:331 msgid "If you need a different string, you should create a new one::" msgstr "" +"Si vous avez besoin d'une chaîne différente, vous devez en créer une " +"autre : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:338 msgid "The built-in function :func:`len` returns the length of a string::" -msgstr "" +msgstr "La fonction native :func:`len` renvoie la longueur d'une chaîne : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:349 msgid ":ref:`textseq`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`textseq`" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:348 msgid "" "Strings are examples of *sequence types*, and support the common operations " "supported by such types." msgstr "" +"Les chaînes de caractères sont des exemples de *types séquences*, et " +"supportent donc lesopérations classiques prises en charge par ces types." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:353 msgid ":ref:`string-methods`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`string-methods`" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:352 msgid "" "Strings support a large number of methods for basic transformations and " "searching." msgstr "" +"Les chaînes de caractères supportent un large éventail de méthodes de " +"transformations basiques et de recherche." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:356 msgid ":ref:`f-strings`" @@ -4040,25 +5955,29 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:359 msgid ":ref:`formatstrings`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`formatstrings`" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:359 msgid "Information about string formatting with :meth:`str.format`." msgstr "" +"Informations sur le formatage des chaînes avec la méthode :meth:`str.format`." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:362 msgid ":ref:`old-string-formatting`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`old-string-formatting`" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:362 msgid "" "The old formatting operations invoked when strings and Unicode strings are " "the left operand of the ``%`` operator are described in more detail here." msgstr "" +"Les anciennes opérations de formatage appelées lorsque les chaînes de " +"caractères et les chaînes Unicode sont les opérandes placés à gauche de " +"l'opérateur ``%`` sont décrites plus en détail ici." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:369 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Les listes" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:371 msgid "" @@ -4067,12 +5986,19 @@ msgid "" "comma-separated values (items) between square brackets. Lists might contain " "items of different types, but usually the items all have the same type. ::" msgstr "" +"Python connaît différents types de données *combinés*, utilisés pour " +"regrouper plusieurs valeurs. La plus souple est la *liste*, qui peut être " +"écrite comme une suite de valeurs (éléments) séparés par des virgules placée " +"entre crochets. Les éléments d'une liste ne sont pas obligatoirement tous du " +"même type, bien qu'à l'usage ce soit souvent le cas. ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:380 msgid "" "Like strings (and all other built-in :term:`sequence` type), lists can be " "indexed and sliced::" msgstr "" +"Comme les chaînes de caractères (et toute autre types de :term:`sequence`), " +"les listes peuvent être indicées et découpées : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:390 msgid "" @@ -4080,42 +6006,54 @@ msgid "" "This means that the following slice returns a new (shallow) copy of the " "list::" msgstr "" +"Toutes les opérations par tranches renvoient une nouvelle liste contenant " +"les éléments demandés. Ce qui signifie que l'opération suivante renvoie une " +"copie superficielle de la liste : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:396 msgid "Lists also support operations like concatenation::" -msgstr "" +msgstr "Les listes gèrent aussi les opérations comme les concaténations : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:401 msgid "" "Unlike strings, which are :term:`immutable`, lists are a :term:`mutable` " "type, i.e. it is possible to change their content::" msgstr "" +"Mais à la différence des listes qui sont :term:`immuable`\\s, les listes " +"sont :term:`mutable`\\s : il est possible de changer leur contenu : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:411 msgid "" "You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`~list." "append` *method* (we will see more about methods later)::" msgstr "" +"Il est aussi possible d'ajouter de nouveaux éléments à la fin d'une liste " +"avec la méthode :meth:`~list.append`. (Les méthodes seront abordées plus " +"tard) ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:419 msgid "" "Assignment to slices is also possible, and this can even change the size of " "the list or clear it entirely::" msgstr "" +"Des affectations de tranches sont également possibles, ce qui peut même " +"modifier la taille de la liste ou la vider complètement : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:438 msgid "The built-in function :func:`len` also applies to lists::" -msgstr "" +msgstr "La primitive :func:`len` s'applique aussi aux listes : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:444 msgid "" "It is possible to nest lists (create lists containing other lists), for " "example::" msgstr "" +"Il est possible d'imbriquer des listes (de créer des listes contenant " +"d'autres listes), par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:460 msgid "First Steps Towards Programming" -msgstr "" +msgstr "Premiers pas vers la programmation" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:462 msgid "" @@ -4123,10 +6061,13 @@ msgid "" "two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the " "*Fibonacci* series as follows::" msgstr "" +"Bien entendu, on peut utiliser Python pour des tâches plus compliquées que " +"d'additionner deux et deux. Par exemple, on peut écrire une sous-séquence " +"initiale de la suite de Fibonacci comme ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:480 msgid "This example introduces several new features." -msgstr "" +msgstr "Cet exemple introduit plusieurs nouvelles fonctionnalités." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:482 msgid "" @@ -4136,6 +6077,12 @@ msgid "" "all evaluated first before any of the assignments take place. The right-" "hand side expressions are evaluated from the left to the right." msgstr "" +"La première ligne contient une *affectation multiple* : les variables ``a`` " +"et ``b`` se voient affecter simultanément leurs nouvelles valeurs 0 et 1. " +"Cette méthode est encore utilisée à la dernière ligne, pour démontrer que " +"les expressions sur la partie droite de l'affectation sont toutes évaluées " +"avant que les affectations ne soient effectuées. Ces expressions en partie " +"droite sont toujours évaluées de la gauche vers la droite." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:488 msgid "" @@ -4148,6 +6095,15 @@ msgid "" "than), ``>`` (greater than), ``==`` (equal to), ``<=`` (less than or equal " "to), ``>=`` (greater than or equal to) and ``!=`` (not equal to)." msgstr "" +"La boucle :keyword:`while` s'exécute tant que la condition (ici : ``b < " +"10``) reste vraie. En Python, comme en C, tout entier différent de zéro est " +"vrai et zéro est faux. La condition peut aussi être une chaîne de " +"caractères, une liste, ou en fait toute séquence ; une séquence avec une " +"valeur non nulle est vraie, une séquence vide est fausse. Le test utilisé " +"dans l'exemple est une simple comparaison. Les opérateurs de comparaison " +"standards sont écrits comme en C : ``<`` (inférieur), ``>`` (supérieur), " +"``==`` (égal), ``<=`` (inférieur ou égal), ``>=`` (supérieur ou égal) et ``!" +"=`` (non égal)." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:497 msgid "" @@ -4160,6 +6116,16 @@ msgid "" "(since the parser cannot guess when you have typed the last line). Note " "that each line within a basic block must be indented by the same amount." msgstr "" +"Le *corps* de la boucle est *indenté* : l'indentation est la méthode " +"utilisée par Python pour regrouper des instructions. En mode interactif, " +"vous devez saisir une tabulation ou des espaces pour chaque ligne indentée. " +"En pratique, vous aurez intérêt à utiliser un éditeur de texte pour les " +"saisies plus compliquées ; tous les éditeurs de texte dignes de ce nom " +"disposent d'une fonction d'auto-indentation. Lorsqu'une expression composée " +"est saisie en mode interactif, elle doit être suivie d'une ligne vide pour " +"indiquer qu'elle est terminée (car l'analyseur ne peut pas deviner que vous " +"venez de saisir la dernière ligne). Notez bien que toutes les lignes à " +"l'intérieur d'un bloc doivent être indentées au même niveau." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:506 msgid "" @@ -4170,12 +6136,21 @@ msgid "" "without quotes, and a space is inserted between items, so you can format " "things nicely, like this::" msgstr "" +"La fonction :func:`print` écrit les valeur des paramètres qui lui sont " +"fournis. Ce n'est pas la même chose que d'écrire l'expression que vousvoulez " +"afficher (comme nous l'avons fait dans l'exemple de la calculatrice), dû à " +"la manière de ``print`` de gérer les paramètres multiples, les nombres " +"décimaux, et les chaînes. Les chaînes sont affichées sans apostrophes et " +"unespace est inséré entre les éléments de telle sorte que vous pouvez " +"facilement formater les choses, comme ceci : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:517 msgid "" "The keyword argument *end* can be used to avoid the newline after the " "output, or end the output with a different string::" msgstr "" +"Le paramètre nommé *end* peut servir pour enlever le retour à la ligne, ou " +"terminer la ligne par une autre chaîne : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:530 msgid "" @@ -4183,6 +6158,9 @@ msgid "" "as ``-(3**2)`` and thus result in ``-9``. To avoid this and get ``9``, you " "can use ``(-3)**2``." msgstr "" +"Puisque ``**`` est prioritaire sur ``-``, ``-3 ** 2`` sera interprété ``-(3 " +"** 2)`` et vaudra donc ``-9``. Pour éviter cela et obtenir ``9``, utilisez " +"des parenthèses : ``(-3) ** 2``." #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:534 msgid "" @@ -4191,10 +6169,14 @@ msgid "" "only difference between the two is that within single quotes you don't need " "to escape ``\"`` (but you have to escape ``\\'``) and vice versa." msgstr "" +"Contrairement à d'autres langages, les caractères spéciaux comme ``\\n`` ont " +"la même signification entre guillemets (`\"...\"`) ou guillemets simples " +"(`'...'`). La seule différence est que dans une chaîne entre guillemets il " +"n'est pas nécessaire de protéger les guillemets simples et vice-versa." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:5 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:7 msgid "" @@ -4207,6 +6189,14 @@ msgid "" "You may also want to use a handy function that you've written in several " "programs without copying its definition into each program." msgstr "" +"Lorsque vous quittez et entrez à nouveau dans l'interpréteur Python, tout ce " +"que vous avez déclaré dans la session précédente est perdu. Afin de rédiger " +"des programmes plus longs, vous devriez utiliser un éditeur de texte, " +"préparer votre code dans un fichier, et exécuter Python avec ce fichier en " +"paramètre. Ça s'appelle créé un *script*. Lorsque votre programme deviendra " +"plus long encore, vous pourrez séparer votre code dans plusieurs fichiers, " +"et vous trouverez aussi pratique de réutiliser des fonctions écrites pour un " +"programme dans un autre sans avoir à les copier." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:16 msgid "" @@ -4216,6 +6206,12 @@ msgid "" "modules or into the *main* module (the collection of variables that you have " "access to in a script executed at the top level and in calculator mode)." msgstr "" +"Pour gérer ça, Python à un moyen de rédiger des définitions dans un fichier " +"et les utiliser dans un script ou une session interactive. Un tel fichier " +"est appelé un *module*, et les définitions d'un module peuvent être " +"importées dans un autre module ou dans le module *main* (qui est le module " +"qui contiens vous variables et définitions lors de l'exécution d'un script " +"ou en mode interactif)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:22 msgid "" @@ -4226,12 +6222,19 @@ msgid "" "to create a file called :file:`fibo.py` in the current directory with the " "following contents::" msgstr "" +"Un module est un fichier contenant des définitions et des instructions. Son " +"nom de fichier est le même que son nom, suffixé de :file:`.py`. À " +"l'intérieur d'un module, son propre nom est accessible dans la variable " +"``__name__``. Par exemple, prenez votre éditeur favori et créez un fichier :" +"file:`fibo.py` contenant : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:45 msgid "" "Now enter the Python interpreter and import this module with the following " "command::" msgstr "" +"Maintenant, en étant dans le même dossier, ouvrez un interpréteur et " +"importez le module en tapant : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:50 msgid "" @@ -4239,15 +6242,20 @@ msgid "" "in the current symbol table; it only enters the module name ``fibo`` there. " "Using the module name you can access the functions::" msgstr "" +"Cela n'importe pas les noms des fonctions définies dans ``fibo`` directement " +"dans la table des symboles courante, mais y ajoute simplement ``fibo``. Vous " +"pouvez donc appeler les fonctions via le nom du module : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:61 msgid "" "If you intend to use a function often you can assign it to a local name::" msgstr "" +"Si vous avez l'intention d'utiliser une fonction souvent, il est possible de " +"lui assigner un nom local : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:71 msgid "More on Modules" -msgstr "" +msgstr "Les modules en détails" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:73 msgid "" @@ -4256,6 +6264,11 @@ msgid "" "only the *first* time the module name is encountered in an import statement. " "[#]_ (They are also run if the file is executed as a script.)" msgstr "" +"Un module peut contenir aussi bien des instructions que des déclarations de " +"fonctions. C'est instructions permettent d'initialiser le module, et ne sont " +"donc exécutées que la première fois que le nom d'un module est trouvé dans " +"un ``import``. [#]_ (Elles sont aussi exécutées lorsque le fichier est " +"exécuté en temps que script.)" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:78 msgid "" @@ -4266,6 +6279,13 @@ msgid "" "know what you are doing you can touch a module's global variables with the " "same notation used to refer to its functions, ``modname.itemname``." msgstr "" +"Chaque module a sa propre table de symboles, utilisée comme table de " +"symboles globaux par toutes les fonctions définies par le module. Ainsi " +"l'auteur d'un module peut utiliser des variables globales dans un module " +"sans se soucier de collisions de noms avec des globales définies par " +"l'utilisateur du module. D'un autre côté, si vous savez ce que vous faites, " +"vous pouvez modifier une variable globale d'un module avec la même notation " +"que pour accéder aux fonctions : ``modname.itemname``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:85 msgid "" @@ -4274,6 +6294,10 @@ msgid "" "for that matter). The imported module names are placed in the importing " "module's global symbol table." msgstr "" +"Des modules peuvent importer d'autres modules. Il est habituel mais pas " +"obligatoire de ranger tous les :keyword:`import` au début du module (ou du " +"script). Les noms des module importés sont insérés dans la table des " +"symboles globaux du module qui importe." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:90 msgid "" @@ -4281,16 +6305,24 @@ msgid "" "from a module directly into the importing module's symbol table. For " "example::" msgstr "" +"Il existe une variation à l'instruction :keyword:`import` qui importe les " +"noms d'un module directement dans la table de symboles du module qui " +"l'importe, par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:97 msgid "" "This does not introduce the module name from which the imports are taken in " "the local symbol table (so in the example, ``fibo`` is not defined)." msgstr "" +"Cela n'insère pas le nom du module depuis lequel les définitions sont " +"récupérées dans la table locale de symboles (dans cet exemple, ``fibo`` " +"n'est pas défini)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:100 msgid "There is even a variant to import all names that a module defines::" msgstr "" +"Il existe même une variation permettant d'importer tous les noms qu'un " +"module définit : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:106 msgid "" @@ -4299,6 +6331,10 @@ msgid "" "an unknown set of names into the interpreter, possibly hiding some things " "you have already defined." msgstr "" +"Tous les noms ne commencant pas par un tiret bas (``_``) sont importés. Dans " +"la grande majorité des cas, les développeurs n'utilisent pas cette syntaxe " +"puisqu'en important un ensemble indéfini de noms, des noms déjà définis " +"peuvent se retrouver cachés." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:111 msgid "" @@ -4306,6 +6342,10 @@ msgid "" "package is frowned upon, since it often causes poorly readable code. " "However, it is okay to use it to save typing in interactive sessions." msgstr "" +"Notez qu'en général, importer ``*`` d'un module ou d'un paquet est " +"déconseillé, en général ça engendre du code difficilement lisible. " +"Cependant, c'est acceptable de l'utiliser pour gagner quelques secondes en " +"mode interactif." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:117 msgid "" @@ -4315,14 +6355,19 @@ msgid "" "use :func:`importlib.reload`, e.g. ``import importlib; importlib." "reload(modulename)``." msgstr "" +"Pour des raisons de performance, chaque module n'est importé qu'une fois par " +"session. Si vous changez le code d'un module vous devez donc redémarrer " +"l'interpréteur afin d'en voir l'impact. Ou le re-importer explicitement en " +"utilisant :func:`importlib.reload`, par exemple : ``import importlib; " +"importlib.reload(modulename)``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:127 msgid "Executing modules as scripts" -msgstr "" +msgstr "Exécuter des modules comme des scripts" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:129 msgid "When you run a Python module with ::" -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous exécutez un module Python avec : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:133 msgid "" @@ -4330,6 +6375,9 @@ msgid "" "with the ``__name__`` set to ``\"__main__\"``. That means that by adding " "this code at the end of your module::" msgstr "" +"le code du module sera exécuté comme si vous l'aviez importé, mais son " +"``__name__`` vaudra ``\"__main__\"``. Donc en ajoutant ces lignes à la fin " +"du module : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:141 msgid "" @@ -4340,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:150 msgid "If the module is imported, the code is not run::" -msgstr "" +msgstr "Si le fichier est importé, le code n'est pas exécuté : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:155 msgid "" @@ -4348,10 +6396,13 @@ msgid "" "module, or for testing purposes (running the module as a script executes a " "test suite)." msgstr "" +"C'est typiquement utilisé soit pour proposer une interface utilisateur pour " +"un module, soit pour lancer les tests sur le module (où exécuter le module " +"en temps que script lance les tests)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:162 msgid "The Module Search Path" -msgstr "" +msgstr "Les dossiers de recherche de modules" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:166 msgid "" @@ -4360,22 +6411,31 @@ msgid "" "file named :file:`spam.py` in a list of directories given by the variable :" "data:`sys.path`. :data:`sys.path` is initialized from these locations:" msgstr "" +"Lorsqu'un module nommé par exemple :mod:`spam` est importé, il est d'abord " +"recherché parmis les modules natifs, puis s'il n'y est pas trouvé, " +"l'interpréteur va chercher un fichier nommé :file:`spam.py` dans une liste " +"de dossiers donnés par la variable :data:`sys.path`, :data:`sys.path` est " +"initialisée par défaut à : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:171 msgid "" "The directory containing the input script (or the current directory when no " "file is specified)." msgstr "" +"Le dossier contenant le script courant (ou le dossier courant si aucun " +"script n'est donné)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:173 msgid "" ":envvar:`PYTHONPATH` (a list of directory names, with the same syntax as the " "shell variable :envvar:`PATH`)." msgstr "" +":envvar:`PYTHONPATH` (une liste de dossiers, utilisant la même syntaxe que " +"la variable shell :envvar:`PATH`)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:175 msgid "The installation-dependent default." -msgstr "" +msgstr "La valeur par défaut, dépendante de l'installation." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:178 msgid "" @@ -4383,6 +6443,10 @@ msgid "" "script is calculated after the symlink is followed. In other words the " "directory containing the symlink is **not** added to the module search path." msgstr "" +"Sur les systèmes qui gèrent les liens symboliques, le dossier contenant le " +"script courant est résolu après avoir suivi le lien sublimer du script. " +"Autrement dit le dossier contenant le lien symbolique n'est **pas** ajouté " +"au dossiers de recherche de modules." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:182 msgid "" @@ -4393,10 +6457,16 @@ msgid "" "library directory. This is an error unless the replacement is intended. See " "section :ref:`tut-standardmodules` for more information." msgstr "" +"Après leur initialisation, les programmes Python peuvent modifier leur :data:" +"`sys.path`. Le dossier contenant le script courant est placé au début de la " +"liste des dossiers à rechercher, avant les dossiers de bibliothèques, Cela " +"signifie qu'un module dans ce dossier, ayant le même nom qu'un module, sera " +"chargé à sa place. C'est une erreur typique, à moins que ce soit voulu. " +"Voir :ref:`tut-standardmodules` pour plus d'informations." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:193 msgid "\"Compiled\" Python files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers Python \"compilés\"" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:195 msgid "" @@ -4408,6 +6478,13 @@ msgid "" "spam.cpython-33.pyc``. This naming convention allows compiled modules from " "different releases and different versions of Python to coexist." msgstr "" +"Pour accélérer le chargement des modules, Python cache une version compilée " +"de chaque module, dans un fichier nommé :file:`module(version).pyc` (ou " +"*version* représente le format du fichier compilé, typiquement une version " +"de Python) dans le dossier ``__pycache__``. Par exemple avec CPython 3.3 la " +"version compilée de spam.py serait ``__pycache__/spam.cpython-33.pyc``. " +"Cette règle de nommage permet à des versions compilées par des versions de " +"Python différentes de coexister." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:203 msgid "" @@ -4417,6 +6494,11 @@ msgid "" "independent, so the same library can be shared among systems with different " "architectures." msgstr "" +"Python compare les dates de modification du fichier source et de sa version " +"compilée pour voir si le module doit être recompilé. Ce processus est " +"entièrement automatique, et les versions compilées sont indépendantes de la " +"plateforme, et peuvent donc être partagées entre des systèmes d'architecture " +"différente." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:208 msgid "" @@ -4427,10 +6509,17 @@ msgid "" "distribution, the compiled module must be in the source directory, and there " "must not be a source module." msgstr "" +"Il existe deux circonstances pour lesquelles Python ne vérifie pas le " +"cache : Le premier cas lorsque le module est donné par la ligne de commande " +"(cas où le module est toujours recompilé, sans même cacher sa version " +"compilée), le second cas est lorsque le module n'a pas de source dans ce cas " +"Python n'essaye pas de charger la version compilée. Pour gérer un module " +"sans source (seulement compilé) le module compilé doit être dans le dossier " +"source et sa source ne doit pas être présente." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:215 msgid "Some tips for experts:" -msgstr "" +msgstr "Astuces pour les experts :" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:217 msgid "" @@ -4442,6 +6531,14 @@ msgid "" "have an ``opt-`` tag and are usually smaller. Future releases may change " "the effects of optimization." msgstr "" +"Vous pouvez utiliser les options :option:`-O` ou :option:`-OO` lors de " +"l'appel à Python pour réduire la taille des modules compilés. L'option ``-" +"O`` supprime les instructions ``assert``, et l'option ``-OO`` supprime aussi " +"les documentations ``__doc__``. Cependant, puisque certains programmes ont " +"besoin de ces ``__doc__``, vous ne devriez utiliser ``-OO`` que si vous " +"savez ce que vous faites. Les modules \"optimisés\" sont marqués d'un ``opt-" +"`` et sont généralement plus petits. Les versions futures de Python " +"pourraient changer les effets de l'optimisation." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:225 msgid "" @@ -4449,22 +6546,29 @@ msgid "" "when it is read from a ``.py`` file; the only thing that's faster about ``." "pyc`` files is the speed with which they are loaded." msgstr "" +"Un programme ne s'exécute pas plus vite lorsqu'il est lu depuis un ``.pyc``, " +"il est cependant chargé plus vite puisque le ``.pyc`` est plut petit que le " +"``.py``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:229 msgid "" "The module :mod:`compileall` can create .pyc files for all modules in a " "directory." msgstr "" +"Le module :mod:`compileall` peut créer des fichiers ``.pyc`` pour tous les " +"modules d'un dossier." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:232 msgid "" "There is more detail on this process, including a flow chart of the " "decisions, in PEP 3147." msgstr "" +"Voilà plus de détails sur le processus, ainsi qu'un organigramme des " +"decisions, dans la PEP 3147." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:239 msgid "Standard Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules standards" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:243 msgid "" @@ -4480,12 +6584,25 @@ msgid "" "into every Python interpreter. The variables ``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` " "define the strings used as primary and secondary prompts::" msgstr "" +"Python est accompagné d'une bibliothèque de modules standards, décrits dans " +"la documentation de la Bibliothèque Python, plus loin. Certains modules sont " +"intégrés dans l'interpréteur, ils exposent des outils qui ne font pas partie " +"du langage, mais qui font tout de même partie de l'interpréteur, soit pour " +"le côté pratique, soit pour exposer des outils essentiels tels que l'accès " +"aux appels systems. La composition de ces modules est configurable à la " +"compilation, et dépend aussi de la plateforme ciblée. Par exemple, le " +"module :mod:`winreg` n'est proposé que sur les systèmes Windows. Un module " +"mérite une attention particulière, le module :mod:`sys`, qui est présent " +"dans tous les interpréteurs Python. Les variables ``sys.ps1`` et ``sys.ps2`` " +"définissent les chaînes d'invites principales et secondaires : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:266 msgid "" "These two variables are only defined if the interpreter is in interactive " "mode." msgstr "" +"Ces deux variables ne sont définies que si l'interpréteur est en mode " +"interactif." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:268 msgid "" @@ -4495,26 +6612,36 @@ msgid "" "default if :envvar:`PYTHONPATH` is not set. You can modify it using " "standard list operations::" msgstr "" +"La variable ``sys.path`` est une liste de chaînes qui détermine les chemins " +"de recherche de modules pour l'interpréteur. Il est initialisé à un chemin " +"par défaut pris de la variable d'environnement :envvar:`PYTHONPATH`, ou " +"d'une valeur par défaut interne si :envvar:`PYTHONPATH` n'est pas définie. " +"``sys.path`` est modifiable en utilisant les opérations habituelles des " +"listes : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:281 msgid "The :func:`dir` Function" -msgstr "" +msgstr "La fonction :func:`dir`" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:283 msgid "" "The built-in function :func:`dir` is used to find out which names a module " "defines. It returns a sorted list of strings::" msgstr "" +"La fonction interne :func:`dir` est utilisée pour trouver quels noms sont " +"définies par un module. Elle donne une liste triée de chaînes :;" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:308 msgid "" "Without arguments, :func:`dir` lists the names you have defined currently::" -msgstr "" +msgstr "Sans paramètres, :func:`dir` listes les noms actuellement définis : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:316 msgid "" "Note that it lists all types of names: variables, modules, functions, etc." msgstr "" +"Notez qu'elle liste tout types de noms : les variables, fonctions, modules, " +"etc." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:320 msgid "" @@ -4522,10 +6649,12 @@ msgid "" "you want a list of those, they are defined in the standard module :mod:" "`builtins`::" msgstr "" +":func:`dir` ne liste ni les fonctions primitives ni les variables internes. " +"Si vous voulez les lister, ils sont définis dans le module :mod:`builtins` ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:359 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Les paquets" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:361 msgid "" @@ -4537,6 +6666,14 @@ msgid "" "authors of multi-module packages like NumPy or the Python Imaging Library " "from having to worry about each other's module names." msgstr "" +"Les paquets sont un moyen de structurer les espaces de noms des modules " +"Python en utilisant une notations \"pointée\". Par exemple, le nom de " +"module :mod:`A.B` désigne le sous-module ``B`` du paquet ``A``. De la même " +"manière que l'utilisation des modules évite aux auteurs de différents " +"modules d'avoir à se soucier des noms de variables globales des autres, " +"l'utilisation des noms de modules avec des points évite aux auteurs de " +"paquets contenant plusieurs modules tel que NumPy ou \"Python Image Library" +"\" d'avoir à se soucier des noms des modules des autres." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:369 msgid "" @@ -4552,12 +6689,26 @@ msgid "" "operations. Here's a possible structure for your package (expressed in " "terms of a hierarchical filesystem):" msgstr "" +"Imaginez que vous voulez constuire une collections de modules (un \"paquet" +"\") pour gérer uniformément les fichiers contenant du son et des données " +"sonores. Il existe un grand nombre de formats de fichiers pour stocker du " +"son (généralement repérés par leur extension, par exemple :file:`.wav`, :" +"file:`.aiff`, :file:`.au`), vous aurez donc envie de créer et maintenir un " +"nombre croissant de modules pour gérer la conversion entre tous ces formats. " +"Il existe aussi tout une floppée d'opérations que vous voudriez pouvoir " +"faire sur du son (mixer, ajouter de l'écho, égaliser, ajouter un effet " +"stéréo articifiel), donc, en plus des modules de conversion, vous allez " +"écrire un nombre illimité de modules permettant d'effectuer ces opérations. " +"Voici une structure possible pour votre paquet (exprimée comme un système de " +"fichier, hierarchiquement) :" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:406 msgid "" "When importing the package, Python searches through the directories on ``sys." "path`` looking for the package subdirectory." msgstr "" +"Lorsqu'il importe des paquets, Python cherche dans chaque dossiers de ``sys." +"path``, à la recherche du dossier du paquet." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:409 msgid "" @@ -4569,40 +6720,57 @@ msgid "" "initialization code for the package or set the ``__all__`` variable, " "described later." msgstr "" +"Les fichiers :file:`__init__.py` sont nécessaires pour que Python considère " +"les dossiers comme contenant des paquets, ça évite des dossiers ayant des " +"noms courants comme ``string`` de cacher des modules qui auraient été " +"trouvés plus loin dans les dossiers de recherche. Dans le plus simple des " +"cas, :file:`__init__.py` peut être vide, mais il peut exécuter du code " +"d'initialisation pour son paquet ou configurer la variable ``__all__`` " +"(documentée plus loin)." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:416 msgid "" "Users of the package can import individual modules from the package, for " "example::" msgstr "" +"Les utilisateurs d'un module peuvent importer ses modules individuellement, " +"par exemple : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:421 msgid "" "This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced " "with its full name. ::" msgstr "" +"Chargera le sous-module :mod:`sound.effects.echo`. Il dit être référencé par " +"son nom complet. ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:426 msgid "An alternative way of importing the submodule is::" -msgstr "" +msgstr "Une autre manière d'importer des sous-modules est : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:430 msgid "" "This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without " "its package prefix, so it can be used as follows::" msgstr "" +"Chargera aussi le sous-module :mod:`echo`, et le rendra disponible dans le " +"préfixe du paquet, il peut donc être utilisé comme ça : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:435 msgid "" "Yet another variation is to import the desired function or variable " "directly::" msgstr "" +"Une autre méthode consisterait à importer la fonction ou variable désirée " +"directement : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:439 msgid "" "Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :" "func:`echofilter` directly available::" msgstr "" +"Le sous-module :mod:`echo` est toujours chargé, mais ici la fonction :func:" +"`echofilter` est disponible directement : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:444 msgid "" @@ -4613,6 +6781,12 @@ msgid "" "module and attempts to load it. If it fails to find it, an :exc:" "`ImportError` exception is raised." msgstr "" +"Notez que lorsque vous utilisez ``from package import item``, ``item`` peut " +"aussi bien être un sous-module, un sous-paquet, ou simplement un nom déclaré " +"dans le paquet (une variable, une fonction ou une classe). L'instruction " +"``import`` cherche en premier si ``item`` est définit dans le paquet, s'il " +"ne l'est pas, elle cherche à charger un module, et si elle n'y arrive pas, " +"une exception :exc:`ImportError` est levée." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:451 msgid "" @@ -4621,10 +6795,14 @@ msgid "" "a package but can't be a class or function or variable defined in the " "previous item." msgstr "" +"Au contraire, en utilisant la syntaxe ``import item.item.subitement." +"subsubitem``, chaque ``item`` sauf le dernier doivent être des paquets. Le " +"dernier ``item`` peut être un module ou un paquet, mais ne peut être ni une " +"fonction, ni une classe, ni une variable défini dans l'élément précédent." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:460 msgid "Importing \\* From a Package" -msgstr "" +msgstr "Importer \\* depuis un paquet" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:464 msgid "" @@ -4634,6 +6812,12 @@ msgid "" "could take a long time and importing sub-modules might have unwanted side-" "effects that should only happen when the sub-module is explicitly imported." msgstr "" +"Qu'arrive-il lorsqu'un utilisateur écrit ``from sound.effects import *`` ? " +"Dans l'idéal on pourrait espérer que ça irait chercher tous les sous-modules " +"du paquet sur le système de fichiers, et qu'ils seraient tous importés. Ça " +"pourrait être long, et importer certains sous-modules pourrait avoir des " +"effets secondaires indésirables, du moins, désirés seulement lorsque le sous " +"module est importé explicitement." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:470 msgid "" @@ -4647,12 +6831,23 @@ msgid "" "importing \\* from their package. For example, the file :file:`sound/" "effects/__init__.py` could contain the following code::" msgstr "" +"La seule solution, pour l'auteur du paquet, est de fournir un index " +"explicite du contenu du paquet. L'instruction :keyword:`import` utilise la " +"convention suivante: Si le fichier :file:`__init__.py` du paquet définit une " +"liste nommée ``__all__``, cette liste sera utilisée comme liste des noms de " +"modules devant être importés lorsque ``from package import *`` est utilisé. " +"C'est le rôle de l'auteur du paquet de maintenir cette liste à jour lorsque " +"de nouvelles version du paquet sont publiées. Un auteur de paquet peut aussi " +"décider de ne pas autoriser d'importer ``*`` de leur paquet. Par exemple, le " +"fichier :file:`sound/effects/__init__.py` peut contenir le code suivant : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:482 msgid "" "This would mean that ``from sound.effects import *`` would import the three " "named submodules of the :mod:`sound` package." msgstr "" +"Cela signifierai que ``from sound.effects import *`` importait les trois " +"sous-modules du paquet :mod:`sound`." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:485 msgid "" @@ -4666,6 +6861,15 @@ msgid "" "explicitly loaded by previous :keyword:`import` statements. Consider this " "code::" msgstr "" +"Si ``__all__`` n'est pas défini, l'instruction ``from sound.effects import " +"*`` n'importera *pas* tous les sous-modules du paquet :mod:`sound.effects` " +"dans l'espace de nom courant, mais s'assurera seulement que le paquet :mod:" +"`sound.effects` à été importé (que tout le code du fichier :file:`__init__." +"py` à été executé) et importe ensuite n'importe quels noms définis dans le " +"paquet. Cela inclu tous les noms définis (et sous modules chargés " +"explicitement) par :file:`__init__.py`. Elle inclu aussi tous les sous-" +"modules du paquet ayant été chargés explicitement par une instruction :" +"keyword:`import`. Typiquement : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:498 msgid "" @@ -4674,6 +6878,10 @@ msgid "" "package when the ``from...import`` statement is executed. (This also works " "when ``__all__`` is defined.)" msgstr "" +"Dans cet exemple, les modules :mod:`echo` et :mod:`surround` sont importés " +"dans l'espace de noms courant lorsque ``from...import`` est exécuté, parce " +"qu'ils sont définis dans le paquet :mod:`sound.effects`. (Cela fonctionne " +"lorsque ``__all__`` est défini.)" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:503 msgid "" @@ -4681,6 +6889,9 @@ msgid "" "certain patterns when you use ``import *``, it is still considered bad " "practise in production code." msgstr "" +"Bien que certains modules ont été pensés pour n'exporter que les noms " +"respectant une certaine structure lorsque ``import *`` est utilisé, ``import " +"*`` reste considéré comme une mauvaise pratique." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:507 msgid "" @@ -4689,10 +6900,14 @@ msgid "" "importing module needs to use submodules with the same name from different " "packages." msgstr "" +"Rappelez-vous qu'il n'y a rien de mauvais à utiliser ``from Package import " +"specific_submodule`` ! C'est d'ailleurs la manière recommandée à moins que " +"le module qui fait les imports ai besoin de sous-modules ayant le même nom " +"mais provenant se paquets différents." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:514 msgid "Intra-package References" -msgstr "" +msgstr "Références internes dans un paquet" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:516 msgid "" @@ -4702,6 +6917,11 @@ msgid "" "vocoder` needs to use the :mod:`echo` module in the :mod:`sound.effects` " "package, it can use ``from sound.effects import echo``." msgstr "" +"Lorsque les paquets sont organisés en sous-paquets (comme le paquet :mod:" +"`sound` par exemple), vous pouvez utiliser des imports absolus pour cibler " +"des paquets voisins. Par exemple, si le module :mod:`sound.filters.vocoder` " +"a besoin du module :mod:`echo` du paquet :mod:`sound.effects`, il peut " +"utiliser ``from sound.effects import echo``." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:522 msgid "" @@ -4710,6 +6930,10 @@ msgid "" "current and parent packages involved in the relative import. From the :mod:" "`surround` module for example, you might use::" msgstr "" +"Il est aussi possible d'écrire des imports relatifs de la forme ``from " +"module import name``. Ces imports sont préfixés par des points pour indiquer " +"leur origine (paquet courant ou parent). Depuis le module :mod:`surround`, " +"par exemple vous pourriez faire : ::" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:531 msgid "" @@ -4718,10 +6942,14 @@ msgid "" "intended for use as the main module of a Python application must always use " "absolute imports." msgstr "" +"Notez que les imports relatifs se fient au nom du module actuel. Puisque le " +"nom du module principal est toujours ``\"__main__\"``, les modules utilisés " +"par le module principal d'une application ne peuvent être importées que par " +"des imports absolus." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:537 msgid "Packages in Multiple Directories" -msgstr "" +msgstr "Paquets dans plusieurs dossiers" #: ../Doc/tutorial/modules.rst:539 msgid "" @@ -4731,12 +6959,19 @@ msgid "" "This variable can be modified; doing so affects future searches for modules " "and subpackages contained in the package." msgstr "" +"Les paquets exposent un attribut supplémentaire, :attr:`__path__`, contenant " +"une liste, initialisée avant l'exécution du fichier :file:`__init__.py`, " +"contenant le nom de son dossier dans le système de fichier. Cette liste peut " +"être modifiée, altérant ainsi les futures recherches de modules et sous-" +"paquets contenus dans le paquet." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:545 msgid "" "While this feature is not often needed, it can be used to extend the set of " "modules found in a package." msgstr "" +"Bien que cette fonctionnalité ne soit que rarement utile, elle peut servir à " +"élargir la liste des modules trouvés dans un paquet." #: ../Doc/tutorial/modules.rst:551 msgid "" @@ -4744,20 +6979,25 @@ msgid "" "execution of a module-level function definition enters the function name in " "the module's global symbol table." msgstr "" +"En réalité, la déclaration d'une fonction est elle même une instruction, " +"sont l'exécution enregistre le nom de la fonction dans la table des symboles " +"globaux du module." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:5 msgid "Brief Tour of the Standard Library" -msgstr "" +msgstr "Survol de la Bibliothèque Standard" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:11 msgid "Operating System Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface avec le Système d'Exploitation" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:13 msgid "" "The :mod:`os` module provides dozens of functions for interacting with the " "operating system::" msgstr "" +"Le modules :mod:`os` propose pléthore fonctions pour interagir avec le " +"système d'exploitation : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:23 msgid "" @@ -4765,32 +7005,41 @@ msgid "" "This will keep :func:`os.open` from shadowing the built-in :func:`open` " "function which operates much differently." msgstr "" +"Mais, encore une fois, préférez ``import os``, à ``from os import *``, sans " +"quoi :func:`os.open` cacherait la primitive :func:`open`, qui fonctionne " +"différemment." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:29 msgid "" "The built-in :func:`dir` and :func:`help` functions are useful as " "interactive aids for working with large modules like :mod:`os`::" msgstr "" +"Les primitives :func:`dir` et :func:`help` sont des outils utiles lorsque " +"vous travaillez en mode interactif avez des gros modules comme :mod:`os` ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:38 msgid "" "For daily file and directory management tasks, the :mod:`shutil` module " "provides a higher level interface that is easier to use::" msgstr "" +"Pour la gestion des fichiers et dossiers, le module :mod:`shutil` expose une " +"interface plus abstraite et plus facile à utiliser : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:51 msgid "File Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Jokers sur les noms de Fichiers" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:53 msgid "" "The :mod:`glob` module provides a function for making file lists from " "directory wildcard searches::" msgstr "" +"Le module :mod:`glob` fournit une fonction pour construire des listes de " +"fichiers à partir de motifs : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:64 msgid "Command Line Arguments" -msgstr "" +msgstr "Paramètres en ligne de Commande" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:66 msgid "" @@ -4799,6 +7048,11 @@ msgid "" "For instance the following output results from running ``python demo.py one " "two three`` at the command line::" msgstr "" +"Typiquement, les outils en ligne de commande ont besoin de lire les " +"paramètres qui leur sont donnés. Ces paramètres sont stockés dans la " +"variable ``argv`` dans le module :mod:`sys` sous forme de liste. Par " +"exemple, l'affichage suivant vient de l'exécution de ``python demo.py one " +"two three`` depuis la ligne de commande : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:75 msgid "" @@ -4806,10 +7060,14 @@ msgid "" "Unix :func:`getopt` function. More powerful and flexible command line " "processing is provided by the :mod:`argparse` module." msgstr "" +"Le module :mod:`getopt` comprend *sys.argv* en utilisant les conventions " +"habituelles de la fonction Unix :func:`getopt`. Des outils de compréhension " +"des paramètres de la ligne de commande plus flexibles et avancés sont " +"disponibles dnas le module :mod:`argparse`." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:83 msgid "Error Output Redirection and Program Termination" -msgstr "" +msgstr "Redirection de la sortie d'erreur et fin d'exécution" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:85 msgid "" @@ -4817,14 +7075,18 @@ msgid "" "*stderr*. The latter is useful for emitting warnings and error messages to " "make them visible even when *stdout* has been redirected::" msgstr "" +"Le module :mod:`sys` à aussi des attributs pour *stdin*, *stdout*, et " +"*stderr*. Ce dernier est utile pour émettre des messages d'avertissement ou " +"d'erreur qui restent visibles même si *stdout* est redirigé : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:92 msgid "The most direct way to terminate a script is to use ``sys.exit()``." msgstr "" +"Le moyen le plus direct de terminer un script est d'utiliser ``sys.exit()``." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:98 msgid "String Pattern Matching" -msgstr "" +msgstr "Recherche de motifs dans les Chaînes" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:100 msgid "" @@ -4832,32 +7094,45 @@ msgid "" "processing. For complex matching and manipulation, regular expressions offer " "succinct, optimized solutions::" msgstr "" +"Le module :mod:`re` fournit des outils basés sur les expressions " +"rationnelles permettant des opérations complexes sur les chaînes. C'est une " +"solution optimisée, utilisant une syntaxe consise, pour rechercher des " +"motifs complexes, ou effectuer des remplacements complexes dans les " +"chaînes : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:110 msgid "" "When only simple capabilities are needed, string methods are preferred " "because they are easier to read and debug::" msgstr "" +"Lorsque les opérations sont simples, il est préférable d'utiliser les " +"méthodes des chaînes, elles sont plus lisibles et plus facile à débugger : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:120 msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Mathématiques" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:122 msgid "" "The :mod:`math` module gives access to the underlying C library functions " "for floating point math::" msgstr "" +"Le module :mod:`math` expose des fonctions d'opération sur les \"float* de " +"la bibliothèque C ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:131 msgid "The :mod:`random` module provides tools for making random selections::" msgstr "" +"Le module :mod:`random` offre des outils pour faire des sélections " +"aléatoires : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:143 msgid "" "The :mod:`statistics` module calculates basic statistical properties (the " "mean, median, variance, etc.) of numeric data::" msgstr "" +"Le module :mod:`statistics` permet de calculer des valeurs statistiques " +"basiques (la moyenne, la médiane, la variance, ...) ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:155 msgid "" @@ -4867,7 +7142,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:161 msgid "Internet Access" -msgstr "" +msgstr "Accès à internet" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:163 msgid "" @@ -4875,14 +7150,20 @@ msgid "" "internet protocols. Two of the simplest are :mod:`urllib.request` for " "retrieving data from URLs and :mod:`smtplib` for sending mail::" msgstr "" +"Il existe tout un tat de modules permettant d'accéder à internet et gérer " +"des protocoles utilisés sur internet. Les deux plus simples sont :mod:" +"`urllib.request`, qui permet de télécharger à partir d'une URL, et :mod:" +"`smtplib` pour envoyer des emails : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:186 msgid "(Note that the second example needs a mailserver running on localhost.)" msgstr "" +"(Notez que le deuxième exemple a besoin d'un serveur mail tournant " +"localement.)" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:192 msgid "Dates and Times" -msgstr "" +msgstr "Dates et heures" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:194 msgid "" @@ -4892,10 +7173,15 @@ msgid "" "for output formatting and manipulation. The module also supports objects " "that are timezone aware. ::" msgstr "" +"Les module :mod:`datetime` propose des classes pour manipuler les dates et " +"les heures, que le besoin soit simple ou compliqué. Bien que faire des " +"calculs de dates est possible, l'implémentation à être optimisée pour " +"l'accès aux propriétés, le formatage et la manipulation. Le module gère " +"aussi les objets conscients des fuseaux horaires : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:218 msgid "Data Compression" -msgstr "" +msgstr "Compression de donnée" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:220 msgid "" @@ -4903,10 +7189,13 @@ msgid "" "modules including: :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :mod:" "`zipfile` and :mod:`tarfile`. ::" msgstr "" +"Les formats d'archivage et de compression les plus communs sont directement " +"gérés par les modules :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :" +"mod:`zipfile`, et :mod:`tarfile` ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:240 msgid "Performance Measurement" -msgstr "" +msgstr "Mesure des Performances" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:242 msgid "" @@ -4914,6 +7203,9 @@ msgid "" "performance of different approaches to the same problem. Python provides a " "measurement tool that answers those questions immediately." msgstr "" +"Certains utilisateurs de Python développent un intérêt profond des " +"performances de différentes approches d'un même problème. Python propose un " +"outil de mesure répondant simplement à ces questions." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:246 msgid "" @@ -4921,6 +7213,10 @@ msgid "" "feature instead of the traditional approach to swapping arguments. The :mod:" "`timeit` module quickly demonstrates a modest performance advantage::" msgstr "" +"Par exemple, pour échanger deux variables, il peut être tentant d'utiliser " +"l'empaquetage et le dépaquetage de tuples plutôt que la méthode " +"traditionnelle. Le module :mod:`timeit` montre simplement laquelle est la " +"plus efficace : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:256 msgid "" @@ -4928,10 +7224,13 @@ msgid "" "and :mod:`pstats` modules provide tools for identifying time critical " "sections in larger blocks of code." msgstr "" +"En opposition à :mod:`timeit` et sa granularité fine, :mod:`profile` et :mod:" +"`pstats` fournissent des outils permettant d'identifier les parties les plus " +"gourmandes en temps d'exécution dans des volumes de code plus grands." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:264 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle Qualité" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:266 msgid "" @@ -4939,6 +7238,10 @@ msgid "" "function as it is developed and to run those tests frequently during the " "development process." msgstr "" +"Une approche possible pour développer des application de très bonne qualité " +"est d'écrire des tests pour chaque fonction au fur et à mesure de son " +"développement, et d'exécuter ces tests fréquemment lors du processus de " +"développement." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:270 msgid "" @@ -4949,6 +7252,10 @@ msgid "" "example and it allows the doctest module to make sure the code remains true " "to the documentation::" msgstr "" +"Le module :mod:`doctest` permet de chercher des tests dans les chaînes de " +"documentation. Un tests ressemble à un simple copié-collé d'un appel et son " +"résultat depuis le mode interactif. Cela améliore la documentation en " +"fournissant des exemples tout en prouvant qu'ils sont justes : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:288 msgid "" @@ -4956,10 +7263,13 @@ msgid "" "module, but it allows a more comprehensive set of tests to be maintained in " "a separate file::" msgstr "" +"Le module :mod:`unittest` est plus lourd que le module :mod:`doctest`, mais " +"il permet de construire un jeu de tests plus complet, maintenable, et " +"compréhensible dans un fichier séparé : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:310 msgid "Batteries Included" -msgstr "" +msgstr "Piles Fournies" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:312 msgid "" @@ -4967,6 +7277,9 @@ msgid "" "the sophisticated and robust capabilities of its larger packages. For " "example:" msgstr "" +"Python respecte la philosophie \"piles fournies\". C'est plus évident en " +"regardant les capacités sophistiquées et solides de ses plus gros paquets. " +"Par exemple:" #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:315 msgid "" @@ -4974,6 +7287,9 @@ msgid "" "remote procedure calls into an almost trivial task. Despite the modules " "names, no direct knowledge or handling of XML is needed." msgstr "" +"Les modules :mod:`xmlrpc.client` et :mod:`xmlrpc.server` permettent " +"d'appeler des fonctions à distance quasiment sans effort. En dépit du nom " +"des modules, aucune connaissance du XML n'est nécessaire." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:319 msgid "" @@ -4984,6 +7300,12 @@ msgid "" "(including attachments) and for implementing internet encoding and header " "protocols." msgstr "" +"Le paquet :mod:`email` est une bibliothèque pour gérer les messages " +"electroniques, incluant les MIME et autre encodages basés sur la RFC 2822. " +"Contrairement à :mod:`smtplib` et :mod:`poplib`, qui envoient et reçoivent " +"des messages, le paquet email est une boite à outils pour construire, lire " +"des structures de messages complexes (comprenant des pièces jointes), ou " +"implémenter des encodages et protocoles." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:326 msgid "" @@ -4995,6 +7317,14 @@ msgid "" "these modules and packages greatly simplify data interchange between Python " "applications and other tools." msgstr "" +"Le paquet :mod:`json` permet de lire et d'écrire du JSON, format d'encodage " +"de donnée répandu. Le module :mod:`csv` gère la lecture et l'écriture de " +"données stockés sous forme de valeurs séparés par des virgules dans des " +"fichiers (Coma-Separated Values), typique des base de donnée et feuiles de " +"calculs. Pour la lecture du XML, utilisez les paquet :mod:`xml.etree." +"ElementTree`, :mod:`xml.dom` et :mod:`xml.sax`. Réunis, ces modules et " +"paquets simplifient grandement l'échange de données entre les applications " +"Python et les autres outils." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:335 msgid "" @@ -5002,32 +7332,42 @@ msgid "" "providing a persistent database that can be updated and accessed using " "slightly nonstandard SQL syntax." msgstr "" +"Le module :mod:`sqlite3` est une abstraction de la bibliothèque SQLite, " +"permettant de manipuler une base de donnée persistante, accédée et manipulée " +"en utilisant une syntaxe SQL quasi standard." #: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:339 msgid "" "Internationalization is supported by a number of modules including :mod:" "`gettext`, :mod:`locale`, and the :mod:`codecs` package." msgstr "" +"L'internationalisation est possible grâce à moulte paquets, comme :mod:" +"`gettext`, :mod:`locale`, ou :mod:`codecs`." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:5 msgid "Brief Tour of the Standard Library -- Part II" -msgstr "" +msgstr "Rapide tour de la Bibliothèque Standard -- Deuxième partie" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:7 msgid "" "This second tour covers more advanced modules that support professional " "programming needs. These modules rarely occur in small scripts." msgstr "" +"Cette seconde visite vous fera découvrir des modules d'un usage plus " +"professionnel. Ces modules sont rarement nécessaires dans de petits scripts." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:14 msgid "Output Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:16 msgid "" "The :mod:`reprlib` module provides a version of :func:`repr` customized for " "abbreviated displays of large or deeply nested containers::" msgstr "" +"Le module :mod:`reprlib` est une variante de la fonction :func:`repr`, " +"spécialisée dans l'affichage concis de conteneurs volumineux ou fortement " +"imbriqués : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:23 msgid "" @@ -5036,12 +7376,19 @@ msgid "" "interpreter. When the result is longer than one line, the \"pretty printer\" " "adds line breaks and indentation to more clearly reveal data structure::" msgstr "" +"Le module :mod:`pprint` propose un contrôle plus fin de l'affichage des " +"objets, aussi bien primitifs que définis par l'utilisateur, et souvent " +"lisible part l'interpréteur. Lorsque le résultat fait plus d'une ligne, il " +"est séparé sur plusieurs lignes et indenté pour rendre la structure plus " +"visible : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:39 msgid "" "The :mod:`textwrap` module formats paragraphs of text to fit a given screen " "width::" msgstr "" +"Le module :mod:`textwrap` formatte des paragraphes de texte pour tenir sur " +"un écran d'une largeur donnée : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:53 msgid "" @@ -5049,10 +7396,13 @@ msgid "" "formats. The grouping attribute of locale's format function provides a " "direct way of formatting numbers with group separators::" msgstr "" +"Le module :mod:`locale` offre une base de donnée de formats de donnée " +"spécifique à chaque région. L'attribut ``grouping`` de la fonction de " +"formattage permet de formater directement des nombres avec un séparateur : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:72 msgid "Templating" -msgstr "" +msgstr "Gabarits (Templates)" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:74 msgid "" @@ -5061,6 +7411,11 @@ msgid "" "allows users to customize their applications without having to alter the " "application." msgstr "" +"Le module :mod:`string` contiens une classe fort polyvalente : :class:" +"`~string.Template` permettant d'écrire des gabarits (dits \"templates\") " +"avec une syntaxe simple, si simple qu'elle est compréhensible par des non-" +"développeurs. Cela permet donc à vous utilisateurs de personnaliser leur " +"application sans la modifier." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:78 msgid "" @@ -5070,6 +7425,11 @@ msgid "" "letters with no intervening spaces. Writing ``$$`` creates a single escaped " "``$``::" msgstr "" +"Le format est constitué de marqueurs formés d'un ``$`` suivi d'un " +"identifiant Python valide (caractères alphanumériques et tirets-bas). " +"Entourer le marqueur d'accolades permet de lui coller d'autres caractères " +"alphanumériques sans intercaler un espace. Écrire ``$$`` créé un simple ``" +"$``." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:88 msgid "" @@ -5079,6 +7439,12 @@ msgid "" "meth:`~string.Template.safe_substitute` method may be more appropriate --- " "it will leave placeholders unchanged if data is missing::" msgstr "" +"La méthode :meth:`~string.Template.substitute` lève une exception :exc:" +"`KeyError` lorsqu'un marqueur n'a pas été fourni, ni dans un dictionnaire, " +"ni sous forme d'un paramètre nommé. Dans certains cas, lorsque la donnée à " +"appliquer n'est connur que partiellement, la méthode :meth:`~string.Template." +"safe_substitute` est plus appropriée car elle laissera tel quel les " +"marqueurs manquants : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:103 msgid "" @@ -5087,6 +7453,10 @@ msgid "" "placeholders such as the current date, image sequence number, or file " "format::" msgstr "" +"Les classes filles de ``Template`` peuvent définir leur propre délimiteur. " +"Typiquement, un script de renommage de photos par lots peut choisir le " +"symbole pourcent comme marqueur pour, par exemple, la date actuelle, le " +"numéro de l'image, ou son format : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:125 msgid "" @@ -5094,10 +7464,13 @@ msgid "" "details of multiple output formats. This makes it possible to substitute " "custom templates for XML files, plain text reports, and HTML web reports." msgstr "" +"Un autre usage des templates est de séparer la logique métier dub côté et " +"les détails spécifiques à chaque format de sortie. Il est possible de " +"générer de cette manière des fichiers XML, texte, HTML, ..." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:133 msgid "Working with Binary Data Record Layouts" -msgstr "" +msgstr "Travailler avec des données binaires" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:135 msgid "" @@ -5108,10 +7481,17 @@ msgid "" "\"`` represent two and four byte unsigned numbers respectively. The ``\"<" "\"`` indicates that they are standard size and in little-endian byte order::" msgstr "" +"Le module :mod:`struct` expose les fonctions :func:`~struct.pack` et :func:" +"`~struct.unpack` permettant de travailler avec des données binaires. " +"L'exemple suivant montre comment parcourir une entête de fichier ZIP sans " +"recourir au module :mod:`zipfile`. Les marqueurs ``\"H\"`` et ``\"I\"`` " +"représentent des nombres entiers non signés, stockés respectivement sur deux " +"et quatre octets. Le ``\"<\"`` indique qu'ils ont une taille standard et " +"dans le style petit-boutiste." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:166 msgid "Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "Threads" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:168 msgid "" @@ -5121,12 +7501,21 @@ msgid "" "background. A related use case is running I/O in parallel with computations " "in another thread." msgstr "" +"Des tâches indépendantes peuvent être exécutées simultanément (on parle de " +"concourrance), en utilisant des threads.Les threads peuvent améliorer la " +"réactivité d'une application qui accepterait d'interagir avec l'utilisateur " +"pendant que d'autres traitements sont exécutés en arrière plan. Un autre " +"usage typique est de séparer sur deux threads distincts les I/O (entrées / " +"sorties) et le calcul." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:173 msgid "" "The following code shows how the high level :mod:`threading` module can run " "tasks in background while the main program continues to run::" msgstr "" +"Le code suivant donne un exemple d'usage du module :mod:`threading` " +"exécutant des tâches en arrière plan pendant que le programme principal " +"continue de s'exécuter : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:197 msgid "" @@ -5135,6 +7524,11 @@ msgid "" "module provides a number of synchronization primitives including locks, " "events, condition variables, and semaphores." msgstr "" +"Le challenge principal des applications multi tâches est la coordination " +"entre les threads qui partagent des données ou des ressources. Pour ce " +"faire, le module ``threading`` expose quelques outils dédiés à la " +"synchronisation comme les verrous (locks), événement (events), variables " +"conditionnelles (condition variables), et les sémaphores." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:202 msgid "" @@ -5146,10 +7540,17 @@ msgid "" "thread communication and coordination are easier to design, more readable, " "and more reliable." msgstr "" +"Bien que ces outils soient puissants, des erreurs de conceptions peuvent " +"engendrer des problèmes difficiles à reproduire. Donc, l'approche favorite " +"pour coordonner des tâches est de restreindre l'accès d'une ressource à un " +"seul thread, et d'utiliser le module :mod:`queue` pour alimenter ce thread " +"de requêtes venant d'autres threads. Les applications utilisant des :class:" +"`~queue.Queue` pour leurs communication et coordination entre threads sont " +"plus simples à concevoir, plus lisible, et plus fiables." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:213 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Journalisation" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:215 msgid "" @@ -5157,10 +7558,13 @@ msgid "" "system. At its simplest, log messages are sent to a file or to ``sys." "stderr``::" msgstr "" +"Le module :mod:`logging` est un système de journalisation complet. Dans son " +"utilisation la plus élémentaire, les messages sont simplement envoyés dans " +"un fichier ou sur ``sys.stderr`` ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:225 msgid "This produces the following output:" -msgstr "" +msgstr "Produisant l'affichage suivant :" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:233 msgid "" @@ -5171,6 +7575,13 @@ msgid "" "`~logging.DEBUG`, :const:`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:" "`~logging.ERROR`, and :const:`~logging.CRITICAL`." msgstr "" +"Par défaut, les messages d'information et de débogage sont ignorés, les " +"autres écrites sur la sortie standard. Il est aussi possible d'envoyer les " +"messages par email, datagrammes, sur des sockets, ou postés sur un serveur " +"HTTP. Les nouveaux filtres permettent d'utiliser des sorties différentes en " +"fonction de la priorité du message : :const:`~logging.DEBUG`, :const:" +"`~logging.INFO`, :const:`~logging.WARNING`, :const:`~logging.ERROR`, et :" +"const:`~logging.CRITICAL`." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:240 msgid "" @@ -5178,10 +7589,12 @@ msgid "" "from a user editable configuration file for customized logging without " "altering the application." msgstr "" +"depuis un fichier de configuration, permettant de personnaliser le log sans " +"modifier l'application." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:248 msgid "Weak References" -msgstr "" +msgstr "Références faibles" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:250 msgid "" @@ -5189,6 +7602,10 @@ msgid "" "and :term:`garbage collection` to eliminate cycles). The memory is freed " "shortly after the last reference to it has been eliminated." msgstr "" +"Python gère lui même la mémoire (par comptage de référence pour la majorité " +"des objets, et en utilisant un :term:`ramasse-miettes`\\s (garbage " +"collector) pour éliminer les cycles). La mémoire est libérée rapidement " +"lorsque sa dernière référence est perdue." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:254 msgid "" @@ -5201,10 +7618,19 @@ msgid "" "weakref objects. Typical applications include caching objects that are " "expensive to create::" msgstr "" +"Cette approche fonctionne bien pour la majorité des applications, mais, " +"parfois, il est nécessaire de surveiller un objet seulement durant son " +"utilisation par quelque chose d'autre. Malheureusement, le simple fait de le " +"suivre crée une référence, qui rend l'objet permanent. Le module :mod:" +"`weakref` expose des outils pour suivre les objets sans pour autant créer " +"une référence. Lorsqu'un objet n'est pas utilisé, il est automatiquement " +"supprimé du tableau des références faibles, et une fonction de rappel " +"(callback) est appelée. Un exemple typique est le cache d'objets coûteux à " +"créer : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:289 msgid "Tools for Working with Lists" -msgstr "" +msgstr "Outils pour travailler avec des listes" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:291 msgid "" @@ -5212,6 +7638,9 @@ msgid "" "sometimes there is a need for alternative implementations with different " "performance trade-offs." msgstr "" +"Beaucoup de structures de données peuvent être représentés avec des listes " +"natives. Cependant, parfois, d'autres besoins émergent, pour des structures " +"ayant des caractéristiques différentes, typiquement en terme de performance." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:295 msgid "" @@ -5221,6 +7650,11 @@ msgid "" "binary numbers (typecode ``\"H\"``) rather than the usual 16 bytes per entry " "for regular lists of Python int objects::" msgstr "" +"Le module :mod:`array` fournit un objet :class:`~array.array()`, ne " +"permettant de stocker que des listes homogènes, mais d'une manière plus " +"compacte. L'exemple suivant montre une liste de nombres, stockés chacun sur " +"deux octets non signés (marqueur ``\"H\"``) plutôt que d'utiliser 16 octets " +"comme l'aurais fait une liste classique : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:308 msgid "" @@ -5229,6 +7663,11 @@ msgid "" "but slower lookups in the middle. These objects are well suited for " "implementing queues and breadth first tree searches::" msgstr "" +"Le module :mod:`collections` fournit la classe :class:`~collections." +"deque()`, qui ressemble à une liste, mais plus rapide à insérer ou sortir " +"des éléments par la gauche, et plus lente pour accéder aux éléments du " +"milieu. C'est objets sont particulièrement adaptés pour construire des " +"queues ou des algorithme de parcours d'arbre en largeur : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:329 msgid "" @@ -5236,6 +7675,9 @@ msgid "" "other tools such as the :mod:`bisect` module with functions for manipulating " "sorted lists::" msgstr "" +"Au delà de fournir des implémentations de listes alternatives, la " +"bibliothèque fournit des outils tels que :mod:`bisect`, un module contenant " +"des fonctions de manipulation de listes triées : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:339 msgid "" @@ -5244,10 +7686,14 @@ msgid "" "This is useful for applications which repeatedly access the smallest element " "but do not want to run a full list sort::" msgstr "" +"Le module :mod:`heapq`, permettant d'implémenter des tas (heaps) à partir de " +"simple listes. La valeur la plus faible est toujours à la première position " +"(indice 0). C'est utile dans les cas où l'application souvent besoin de " +"trouver l'élément le plus petit sans trier entièrement la liste : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:355 msgid "Decimal Floating Point Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "Arithmétique décimale à Virgule Flottante" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:357 msgid "" @@ -5255,30 +7701,40 @@ msgid "" "decimal floating point arithmetic. Compared to the built-in :class:`float` " "implementation of binary floating point, the class is especially helpful for" msgstr "" +"Le module :mod:`decimal` expose la classe :class:`~decimal.Decimal`, " +"spécialisée dans le calcul de nombres décimaux représentés en virgule " +"flottante. Par rapport à la classe native :class:`float`, elle est " +"particulièrement utile pour" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:361 msgid "" "financial applications and other uses which require exact decimal " "representation," msgstr "" +"les application traitant de finance est autres usages nécessitant une " +"représentation décimale exacte," #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:363 msgid "control over precision," -msgstr "" +msgstr "contrôle sur la précision, " #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:364 msgid "control over rounding to meet legal or regulatory requirements," msgstr "" +"contrôle sur les arrondis pour correspondre aux obligations légales ou du " +"régulateur," #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:365 msgid "tracking of significant decimal places, or" -msgstr "" +msgstr "suivre les décimales significatives, ou" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:366 msgid "" "applications where the user expects the results to match calculations done " "by hand." msgstr "" +"les applications avec lesquelles l'utilisateur attend des résultats " +"identiques aux calculs faits à la main." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:369 msgid "" @@ -5286,6 +7742,10 @@ msgid "" "results in decimal floating point and binary floating point. The difference " "becomes significant if the results are rounded to the nearest cent::" msgstr "" +"Par exemple, calculer 5% de taxe sur une facture de 70 centimes donne un " +"résultat différent en nombre a virgule flottantes binaires et décimales. La " +"différence devient significative lorsqu'on arrondit le résultat au centime " +"près : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:379 msgid "" @@ -5295,6 +7755,13 @@ msgid "" "issues that can arise when binary floating point cannot exactly represent " "decimal quantities." msgstr "" +"Le résultat d'un calcul donné par :class:`~decimal.Decimal` conserve les " +"zéro non-significatifs. La classe conserve automatiquement quatre décimales " +"significatives pour des opérandes à deux décimales significatives. La classe " +"``Decimal`` imite les mathématiques tels qu'elles pourraient être effectuées " +"à la main, évitant les problèmes typique de l'arithmétique binaire à virgule " +"flottante qui n'est pas capable de représenter exactement certaines " +"quantités décimales." #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:385 msgid "" @@ -5302,20 +7769,25 @@ msgid "" "modulo calculations and equality tests that are unsuitable for binary " "floating point::" msgstr "" +"La représentation exacte de la classe :class:`~decimal.Decimal` lui permet " +"de faire des calculs du modulo ou des tests d'égalité qui ne seraient pas " +"possibles avec des virgules flottantes binaires : ::" #: ../Doc/tutorial/stdlib2.rst:399 msgid "" "The :mod:`decimal` module provides arithmetic with as much precision as " "needed::" msgstr "" +"Le module :mod:`decimal` permet de faire des calculs avec autant de " +"précision que nécessaire : ::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:6 msgid "Virtual Environments and Packages" -msgstr "" +msgstr "Environnements virtuels et Paquets" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:9 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:11 msgid "" @@ -5325,6 +7797,11 @@ msgid "" "bug has been fixed or the application may be written using an obsolete " "version of the library's interface." msgstr "" +"Les programmes Python utilisent souvent des paquets et modules qui ne font " +"pas partie de la bibliothèque standard. Ils nécessitent aussi, parfois, une " +"version spécifique de la bibliothèque, nécessitant par exemple qu'un certain " +"bug ai été corrigé, ou encore que le programme à été implémenté en utilisant " +"une version obsolète de l'interface de la bibliothèque." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:17 msgid "" @@ -5334,6 +7811,12 @@ msgid "" "are in conflict and installing either version 1.0 or 2.0 will leave one " "application unable to run." msgstr "" +"Cela signifie qu'il n'est pas forcément possible, pour une installation de " +"Python, de couvrir tous les besoins de toutes les applications. Basiquement, " +"si une application A dépend de la version 1.0 d'un module et qu'une " +"application B dépend de la version 2.0, il y a conflit, et installer la " +"version 1.0 ou 2.0 laissera une des deux application incapable de " +"fonctionner." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:23 msgid "" @@ -5354,7 +7837,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:36 msgid "Creating Virtual Environments" -msgstr "" +msgstr "Création d'Environnements Virtuels" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:38 msgid "" @@ -5378,6 +7861,9 @@ msgid "" "also create directories inside it containing a copy of the Python " "interpreter, the standard library, and various supporting files." msgstr "" +"Cela créera le dossier ``tutorial-env`` (s'il n'existe pas) et des sous " +"dossiers contenant une copie de l'interpréteur Python, de la bibliothèque " +"standard, et quelques autres fichiers utiles." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:53 msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it." @@ -5385,11 +7871,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:55 msgid "On Windows, run::" -msgstr "" +msgstr "Sur windows, lancez : ::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:59 msgid "On Unix or MacOS, run::" -msgstr "" +msgstr "Sur Unix et MacOS, lancez : ::" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:63 msgid "" @@ -5397,6 +7883,9 @@ msgid "" "or :program:`fish` shells, there are alternate ``activate.csh`` and " "``activate.fish`` scripts you should use instead.)" msgstr "" +"(Ce script est écrit pour le shell :program:`bash`, si vous utilisez :" +"program:`csh` ou :program:`fish`, utilisez les variantes ``activate.csh`` ou " +"``activate.fish``.)" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:68 msgid "" @@ -5408,7 +7897,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:87 msgid "Managing Packages with pip" -msgstr "" +msgstr "Gérer les Paquets avec pip" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:89 msgid "" @@ -5425,6 +7914,9 @@ msgid "" "\"freeze\", etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete " "documentation for ``pip``.)" msgstr "" +"``pip`` a plusieurs sous commandes : \"search\", \"install\", \" uninstall" +"\", \"freeze\", etc... (Consultez le guide :ref:`installing-index` contenant " +"une documentation exhaustive sur ``pip``.)" #: ../Doc/tutorial/venv.rst:109 msgid "" @@ -5451,6 +7943,8 @@ msgid "" "``pip uninstall`` followed by one or more package names will remove the " "packages from the virtual environment." msgstr "" +"``pip uninstall`` suivi d'un ou plusieurs noms de paquets les supprimera de " +"votre virtualenv." #: ../Doc/tutorial/venv.rst:149 msgid "``pip show`` will display information about a particular package:" @@ -5483,10 +7977,13 @@ msgid "" "want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:" "`distributing-index` guide." msgstr "" +"``pip`` a beaucoup d'autres options, documentées dans le guide :ref:" +"`installing-index`. Lorsque vous aurez écrit un paquet, si vous voulez le " +"rendre disponible sur PyPI, lisez le guide :ref:`distributing-index`." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:5 msgid "What Now?" -msgstr "" +msgstr "Et Maintenant ?" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:7 msgid "" @@ -5494,16 +7991,21 @@ msgid "" "--- you should be eager to apply Python to solving your real-world problems. " "Where should you go to learn more?" msgstr "" +"Lire ce tutoriel a probablement renforcé votre intérêt pour Python, en der " +"l'utiliser pour résoudre des vrais problèmes. Ou devriez vous aller pour en " +"apprendre plus ?" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:11 msgid "" "This tutorial is part of Python's documentation set. Some other documents " "in the set are:" msgstr "" +"Ce tutoriel fait partie de la documentation de Python, mais la documentation " +"de Python est vaste : ::" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:14 msgid ":ref:`library-index`:" -msgstr "" +msgstr ":ref:`library-index`:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:16 msgid "" @@ -5515,12 +8017,22 @@ msgid "" "compress data, and many other tasks. Skimming through the Library Reference " "will give you an idea of what's available." msgstr "" +"Vous devriez naviguer dans le manuel, il est une référence complète, (et " +"donc laconique...) sur les types, fonctions, et modules de la bibliothèque " +"standard. La distribution standard de Python inclus *énormément* de code " +"supplémentaire. Il existe des modules pour lire des emails, récupérer des " +"documents via HTTP, générer des nombres aléatoires, analyser les paramètres " +"de la ligne de commande, écrire des programmes CGI, compresser de la donnée, " +"et plein d'autres tâches. Vous balader dans la documentation de la " +"bibliothèque vous donnera une idée de ce qui est disponnible." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:24 msgid "" ":ref:`installing-index` explains how to install additional modules written " "by other Python users." msgstr "" +":ref:`installing-index` explique comment installer des paquets écrits par " +"d'autres utilisateurs de Python." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:27 msgid "" @@ -5528,10 +8040,13 @@ msgid "" "semantics. It's heavy reading, but is useful as a complete guide to the " "language itself." msgstr "" +":ref:`reference-index`: Une explication détaillée de la syntaxe et " +"sémantique de Python. C'est une lecture fastidieuse, mais qui a sa place " +"dans une documentation exhaustive." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:31 msgid "More Python resources:" -msgstr "" +msgstr "D'autres ressources:" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:33 msgid "" @@ -5541,10 +8056,19 @@ msgid "" "Japan, and Australia; a mirror may be faster than the main site, depending " "on your geographical location." msgstr "" +"https://www.python.org: C'est le site principal pour Python, il y contient " +"du code, de la documentation, des liens vers d'autres sites à propos de " +"Python tout autour d'internet. Il est répliqué dans différents endroits " +"autours du globe, comme en Europe, au Japon, et en Australie, ces répliques " +"peuvent dans certains cas être plus rapides que le site principal, tout " +"dépend d'où vous vous situez." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:39 msgid "https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation." msgstr "" +"https://docs.python.org: Un accès rapide à la documentation de Python en " +"anglais. (La traduction en français, vous y êtes, est ici: http://www.afpy." +"org/doc/python)" #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:41 msgid "" @@ -5553,6 +8077,12 @@ msgid "" "are available for download. Once you begin releasing code, you can register " "it here so that others can find it." msgstr "" +"https://pypi.python.org/pypi: \"The Python Package Index\", (Le Répertoire " +"des Paquets Python), ou auparavant surnommé \"The Cheese Shop\" (La " +"Fromagerie), est un catalogue de modules Python disponibles au " +"téléchargement, construit par les utilisateurs. Lorsque vous commencez à " +"distribuer du code, vous pouvez l'inscrire ici afin que les autres puissent " +"le trouver." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:46 msgid "" @@ -5567,6 +8097,8 @@ msgid "" "http://www.pyvideo.org collects links to Python-related videos from " "conferences and user-group meetings." msgstr "" +"http://www.pyvideo.org regroupe des liens vers des vidéos relatives à " +"Python, de conférences ou de réunions de groupes d'utilisateurs." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:54 msgid "" @@ -5586,6 +8118,14 @@ msgid "" "new features, and announcing new modules. Mailing list archives are " "available at https://mail.python.org/pipermail/." msgstr "" +"Pour poser des questions ou rapporter des problèmes liés à Python, vous " +"pouvez écrire sur le forum :newsgroup:`comp.lang.python`, ou les envoyer à " +"la liste de diffusion à python-list@python.org. Le forum et la liste de " +"diffusion sont liées, un message publié sur l'un sera automatiquement " +"transféré sur l'autre. Il y sont publiés des centaines de messages par jour, " +"demandant (ou répondant) à des questions, suggérant des nouvelles " +"fonctionalités, et annoncant des nouveaux modules. Les archives sont " +"disponibles à https://mail.python.org/pipermail/." #: ../Doc/tutorial/whatnow.rst:67 msgid "" @@ -5594,3 +8134,6 @@ msgid "" "questions that come up again and again, and may already contain the solution " "for your problem." msgstr "" +"Avant de poster, assurez vous d'avoir lu la liste de la :ref:`Foire Aux " +"Questions ` (aussi appelée FAQ). La FAQ répond à beaucoup de " +"questions fréquentes, et contient probablement une solution à votre problème." diff --git a/using.po b/using.po index af9d02fb..f133742d 100644 --- a/using.po +++ b/using.po @@ -18,42 +18,52 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:9 msgid "Command line and environment" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande et environnement" #: ../Doc/using/cmdline.rst:11 msgid "" "The CPython interpreter scans the command line and the environment for " "various settings." msgstr "" +"L'interpréteur CPython analyse la ligne de commande et l'environnement à la " +"recherche de différents paramètres/" #: ../Doc/using/cmdline.rst:16 msgid "" "Other implementations' command line schemes may differ. See :ref:" "`implementations` for further resources." msgstr "" +"Le format des lignes de commandes utilisées par d'autres implémentations " +"peut être différent. Voir :ref:`implementations` pour plus d'informations." #: ../Doc/using/cmdline.rst:23 msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de commande" #: ../Doc/using/cmdline.rst:25 msgid "When invoking Python, you may specify any of these options::" msgstr "" +"Quand vous invoquez Python, vous pouvez spécifier n’importe laquelle de ces " +"options :" #: ../Doc/using/cmdline.rst:29 msgid "" "The most common use case is, of course, a simple invocation of a script::" msgstr "" +"Le cas d'utilisation le plus courant est, bien entendu, la simple invocation " +"d'un script ::" #: ../Doc/using/cmdline.rst:37 msgid "Interface options" -msgstr "" +msgstr "Options de l'interface" #: ../Doc/using/cmdline.rst:39 msgid "" "The interpreter interface resembles that of the UNIX shell, but provides " "some additional methods of invocation:" msgstr "" +"L'interface de l’interpréteur ressemble à celle du shell UNIX, mais fournit " +"quelques méthodes d'invocation supplémentaires :" #: ../Doc/using/cmdline.rst:42 msgid "" @@ -62,18 +72,28 @@ msgid "" "produce that with :kbd:`Ctrl-D` on UNIX or :kbd:`Ctrl-Z, Enter` on Windows) " "is read." msgstr "" +"Quand l'interpréteur est appelé avec l'entrée standard connectée à un " +"périphérique tty, il lit les lignes de commande et les exécute jusqu'à ce " +"qu'un caractère EOF (un caractère fin de fichier, que vous pouvez produire " +"avec :kbd:`Ctrl-D` sous UNIX ou :kbd:`Ctrl-Z, Enter` sous Windows) soit lu." #: ../Doc/using/cmdline.rst:45 msgid "" "When called with a file name argument or with a file as standard input, it " "reads and executes a script from that file." msgstr "" +"Quand l'interpréteur est appelé avec argument correspondant à un nom de " +"fichier ou avec un fichier comme entrée standard, il lit et exécute le " +"script contenu dans ce fichier." #: ../Doc/using/cmdline.rst:47 msgid "" "When called with a directory name argument, it reads and executes an " "appropriately named script from that directory." msgstr "" +"Quand l'interpréteur est appelé avec un argument correspondant à un " +"répertoire, il lit et exécute un script nommé d’une certaine façon depuis ce " +"répertoire." #: ../Doc/using/cmdline.rst:49 msgid "" @@ -81,17 +101,25 @@ msgid "" "as *command*. Here *command* may contain multiple statements separated by " "newlines. Leading whitespace is significant in Python statements!" msgstr "" +"Quand l'interpréteur est appelé avec l'option ``-c commande``, il exécute la " +"ou les instructions Python données comme *commande*. Ici *commande* peut " +"contenir plusieurs instructions séparées par des fins de ligne. Les blancs " +"en début de ligne ne sont pas ignorés dans les instructions Python !" #: ../Doc/using/cmdline.rst:52 msgid "" "When called with ``-m module-name``, the given module is located on the " "Python module path and executed as a script." msgstr "" +"Quand l'interpréteur est appelé avec l'option ``-m nom-de-module``, le " +"module donné est recherché dans le chemin des modules Python et est exécuté " +"en tant que script." #: ../Doc/using/cmdline.rst:55 msgid "" "In non-interactive mode, the entire input is parsed before it is executed." msgstr "" +"En mode non-interactif, toute l’entrée est analysée avant d’être exécutée. " #: ../Doc/using/cmdline.rst:57 msgid "" @@ -100,6 +128,10 @@ msgid "" "note that the first element, subscript zero (``sys.argv[0]``), is a string " "reflecting the program's source." msgstr "" +"Une option d'interface termine la listes des options consommées par " +"l'interpréteur ; tous les arguments échoueront dans :data:`sys.argv` — notez " +"que le premier élément, à l'indice zéro (``sys.argv|0]``), est une chaîne de " +"caractères indiquant la source du programme." #: ../Doc/using/cmdline.rst:64 msgid "" @@ -107,6 +139,9 @@ msgid "" "statements separated by newlines, with significant leading whitespace as in " "normal module code." msgstr "" +"Exécute le code Python dans *command*. *command* peut être une ou plusieurs " +"instructions, séparées par des fins de ligne, dont les espaces en debut de " +"ligne sont significatifs, comme dans le code d’un module." #: ../Doc/using/cmdline.rst:68 msgid "" @@ -115,12 +150,18 @@ msgid "" "path` (allowing modules in that directory to be imported as top level " "modules)." msgstr "" +"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera ``\"-" +"c\"`` et le répertoire courant sera ajouté au début de :data:`sys.path` " +"(permettant aux modules de ce répertoire d'être importé comme des modules de " +"premier niveau)." #: ../Doc/using/cmdline.rst:76 msgid "" "Search :data:`sys.path` for the named module and execute its contents as " "the :mod:`__main__` module." msgstr "" +"Parcourir :data:`sys.path` à la recherche du module donné et exécuter son " +"contenu en tant que module :mod:`__main__`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:79 msgid "" @@ -129,6 +170,10 @@ msgid "" "but the implementation may not always enforce this (e.g. it may allow you to " "use a name that includes a hyphen)." msgstr "" +"L'argument étant un nom de *module*, vous ne devez pas fournir d’extension " +"de fichier (``.py``). Le nom du module doit être un nom de module Python " +"valide, absolu, mais l'implémentation peut ne pas l'imposer (par exemple, " +"l'utilisation d'un trait d'union peut être autorisée)." #: ../Doc/using/cmdline.rst:84 msgid "" @@ -138,6 +183,11 @@ msgid "" "deliberately similar to the handling of directories and zipfiles that are " "passed to the interpreter as the script argument." msgstr "" +"Les noms de paquets sont aussi autorisés (ainsi que les *namespace " +"packages*). Quand un nom de paquet est donné à la place d'un module " +"habituel, l'interpréteur exécutera ``.__main__`` comme module " +"principal. Ce comportement est délibérement identique à un dossier on un " +"fichier zip donné à en argument à l'interpréteur comme script." #: ../Doc/using/cmdline.rst:93 msgid "" @@ -146,6 +196,11 @@ msgid "" "still be used for precompiled modules, even if the original source file is " "not available." msgstr "" +"Cette option ne peut pas être utilisée avec les modules intégrés et les " +"modules d'extension écrits en C, étant donné qu'il ne possèdent pas de " +"fichiers modules en Python. Cependant, elle peut toujours être utilisées " +"pour les modules pré-complilés, même si le fichier source original n'est pas " +"disponible." #: ../Doc/using/cmdline.rst:98 msgid "" @@ -154,12 +209,19 @@ msgid "" "first element will be set to ``\"-m\"``). As with the :option:`-c` option, " "the current directory will be added to the start of :data:`sys.path`." msgstr "" +"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera le " +"chemin complet d'accès au fichier du module (pendant que le fichier est " +"recherché, le premier élément sera mis à ``\"-m\"``). Comme avec l'option :" +"option:`-c`, le dossier courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:103 msgid "" "Many standard library modules contain code that is invoked on their " "execution as a script. An example is the :mod:`timeit` module::" msgstr "" +"De nombreux modules de la bibliothèque standard contiennent du code qui est " +"invoqué quand ils sont exécutés comme scripts. Un exemple est le module :mod:" +"`timeit`\\ ::" #: ../Doc/using/cmdline.rst:111 msgid ":func:`runpy.run_module`" @@ -171,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:113 msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts" -msgstr "" +msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts" #: ../Doc/using/cmdline.rst:116 msgid "Supply the package name to run a ``__main__`` submodule." @@ -186,6 +248,8 @@ msgid "" "Read commands from standard input (:data:`sys.stdin`). If standard input is " "a terminal, :option:`-i` is implied." msgstr "" +"Lit les commandes depuis l'entrée standard (:data:`sys.stdin`). Si l'entrée " +"standard est un terminal, l':option:`-i` est activée implicitement." #: ../Doc/using/cmdline.rst:128 msgid "" @@ -193,6 +257,8 @@ msgid "" "\"`` and the current directory will be added to the start of :data:`sys." "path`." msgstr "" +"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera ``\"-" +"\"`` et le dossier courant sera ajouté au début de :data:`sys.path`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:135 msgid "" @@ -201,12 +267,18 @@ msgid "" "containing a ``__main__.py`` file, or a zipfile containing a ``__main__.py`` " "file." msgstr "" +"Exécute le code Python contenu dans *script*, qui doit être un chemin " +"d'accès au fichier (absolu ou relatif), se référant à un fichier Python, à " +"un répertoire contenant un fichier ``__main__.py`` ou à un fichier zip " +"contenant un fichier ``__main__.py``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:140 msgid "" "If this option is given, the first element of :data:`sys.argv` will be the " "script name as given on the command line." msgstr "" +"Si cette option est donnée, le premier élément de :data:`sys.argv` sera le " +"nom du script comme donné sur la ligne de commande." #: ../Doc/using/cmdline.rst:143 msgid "" @@ -214,6 +286,9 @@ msgid "" "containing that file is added to the start of :data:`sys.path`, and the file " "is executed as the :mod:`__main__` module." msgstr "" +"Si le nom du script se réfère directement à un fichier Python, le répertoire " +"contenant ce fichier est ajouté au début de :data:`sys.path`, et le fichier " +"est exécuté en tant que module :mod:`__main__`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:147 msgid "" @@ -221,6 +296,9 @@ msgid "" "added to the start of :data:`sys.path` and the ``__main__.py`` file in that " "location is executed as the :mod:`__main__` module." msgstr "" +"Si le nom du script fait référence à un dossier ou à un fichier zip, le nom " +"du script est ajouté au début de :data:`sys.path` et le fichier ``__main__." +"py`` à cet endroit est exécuté en tant que module :mod:`__main__`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:152 msgid ":func:`runpy.run_path`" @@ -234,6 +312,11 @@ msgid "" "automatically enabled, if available on your platform (see :ref:`rlcompleter-" "config`)." msgstr "" +"Si aucune option d'interface n'est donnée, :option:`-i` est implicite, ``sys." +"argv[0]`` est une chaine vide (``\"\"``) et le dossier courant sera ajouté " +"au début de :data:`sys.path`. Aussi, la complétion des tabulations et " +"l'édition de l'historique seront automatiquement activés, s'ils sont " +"disponnibles sur votre système (voir :ref:`rlcompleter-config`)." #: ../Doc/using/cmdline.rst:162 msgid ":ref:`tut-invoking`" @@ -245,19 +328,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:169 msgid "Generic options" -msgstr "" +msgstr "Options génériques" #: ../Doc/using/cmdline.rst:175 msgid "Print a short description of all command line options." msgstr "" +"Affiche une brève description de toutes les options de ligne de commande." #: ../Doc/using/cmdline.rst:181 msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be::" -msgstr "" +msgstr "Affiche seulement la version de Python. Par exemple : ::" #: ../Doc/using/cmdline.rst:189 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Options diverses" #: ../Doc/using/cmdline.rst:193 msgid "" @@ -275,18 +359,26 @@ msgid "" "If given, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import of source " "modules. See also :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`." msgstr "" +"S'il est donné, Python ne tentera pas d'écrire de fichier ``.pyc``` ou ``." +"pyo`` à l'importation des modules source. Voir aussi :envvar:" +"`PYTHONDONTWRITEBYTECODE`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:208 msgid "" "Turn on parser debugging output (for wizards only, depending on compilation " "options). See also :envvar:`PYTHONDEBUG`." msgstr "" +"Activer la sortie de l'analyseur de débogage (pour les magiciens uniquement, " +"en fonction des options de compilation). Voir aussi :envvar:`PYTHONDEBUG`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:214 msgid "" "Ignore all :envvar:`PYTHON*` environment variables, e.g. :envvar:" "`PYTHONPATH` and :envvar:`PYTHONHOME`, that might be set." msgstr "" +"Ignorer toutes les variables d'environnement :envvar:`PYTHON*`, par " +"exemple, :envvar:`PYTHONPATH` et :envvar:`PYTHONHOME`, qui pourraient être " +"définies." #: ../Doc/using/cmdline.rst:220 msgid "" @@ -295,12 +387,19 @@ msgid "" "when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal. The :envvar:" "`PYTHONSTARTUP` file is not read." msgstr "" +"Quand un script est passé comme premier argument ou que l'option :option:`-" +"c` est utilisée, entrer en mode interactif après avoir exécuté le script ou " +"la commande, même lorsque :data:`sys.stdin` ne semble pas être un terminal. " +"Le fichier :envvar:`PYTHONSTARTUP` n'est pas lu." #: ../Doc/using/cmdline.rst:225 msgid "" "This can be useful to inspect global variables or a stack trace when a " "script raises an exception. See also :envvar:`PYTHONINSPECT`." msgstr "" +"Cela peut être utile pour examiner les variables globales ou une trace de la " +"pile lorsque le script lève une exception. Voir aussi :envvar:" +"`PYTHONINSPECT`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:231 msgid "" @@ -318,6 +417,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:247 msgid "Discard docstrings in addition to the :option:`-O` optimizations." msgstr "" +"Supprimer les docstrings en plus des optimisations réalisés par :option:`-O`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:252 msgid "" @@ -358,11 +458,13 @@ msgid "" "Don't add the :data:`user site-packages directory ` to :data:" "`sys.path`." msgstr "" +"Ne pas ajouter le :data:`user site-packages directory ` à :" +"data:`sys.path`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:286 ../Doc/using/cmdline.rst:574 #: ../Doc/using/cmdline.rst:586 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" -msgstr "" +msgstr ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" #: ../Doc/using/cmdline.rst:291 msgid "" @@ -371,6 +473,10 @@ msgid "" "manipulations if :mod:`site` is explicitly imported later (call :func:`site." "main` if you want them to be triggered)." msgstr "" +"Désactiver l’importation du module :mod:`site` et les modifications locales " +"de :data:`sys.path` qu’il implique. Désactive aussi ces manipulations si :" +"mod:`site` est importé explicitement pluis tard (appellez :func:`site.main` " +"si vous voulez les déclencher)." #: ../Doc/using/cmdline.rst:299 msgid "" @@ -379,10 +485,14 @@ msgid "" "still be line-buffered if writing to the console, or block-buffered if " "redirected to a non-interactive file." msgstr "" +"Désactive les buffers de la couche binaire des flux stdout and stderr " +"(disponible comme leur attribut ``buffer``). La couche d’entrée-sortie sera " +"mise en buffer ligne par ligne lors de l'écriture sur la console, ou par " +"blocs si elle est redirigée sur un fichier non-interactif." #: ../Doc/using/cmdline.rst:304 msgid "See also :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." -msgstr "" +msgstr "Voir aussi :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:309 msgid "" @@ -405,6 +515,9 @@ msgid "" "By default, each warning is printed once for each source line where it " "occurs. This option controls how often warnings are printed." msgstr "" +"Par défaut, chaque avertissement est affiché une fois pour chaque ligne de " +"source où il se trouve. Cette option définit à quelle fréquence afficher ces " +"avertissements." #: ../Doc/using/cmdline.rst:327 msgid "" @@ -425,6 +538,8 @@ msgid "" "The simplest form of argument is one of the following action strings (or a " "unique abbreviation):" msgstr "" +"La forme la plus simple de l'argument est l'une des chaînes d'action " +"suivante (ou une abréviation unique) :" #: ../Doc/using/cmdline.rst:338 msgid "``ignore``" @@ -432,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:339 msgid "Ignore all warnings." -msgstr "" +msgstr "Ignorer tous les avertissements." #: ../Doc/using/cmdline.rst:341 msgid "``default``" @@ -446,7 +561,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:345 msgid "``all``" -msgstr "" +msgstr "``all``" #: ../Doc/using/cmdline.rst:344 msgid "" @@ -454,14 +569,19 @@ msgid "" "warning is triggered repeatedly for the same source line, such as inside a " "loop)." msgstr "" +"Affiche un avertissement à chaque fois qu'il se produit (ce qui peut générer " +"beaucoup de messages si l'avertissement est déclenché à plusieurs reprises, " +"comme à l'intérieur d'une boucle)." #: ../Doc/using/cmdline.rst:347 msgid "``module``" -msgstr "" +msgstr "``module``" #: ../Doc/using/cmdline.rst:348 msgid "Print each warning only the first time it occurs in each module." msgstr "" +"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans " +"chaque module." #: ../Doc/using/cmdline.rst:349 msgid "``once``" @@ -470,6 +590,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:350 msgid "Print each warning only the first time it occurs in the program." msgstr "" +"Affiche chaque avertissement uniquement la première fois qu'il apparaît dans " +"le programme." #: ../Doc/using/cmdline.rst:352 msgid "``error``" @@ -477,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:352 msgid "Raise an exception instead of printing a warning message." -msgstr "" +msgstr "Déclenche une exception au lieu d'afficher un message d'avertissement." #: ../Doc/using/cmdline.rst:354 msgid "The full form of argument is::" -msgstr "" +msgstr "La forme complète de l'argument est : ::" #: ../Doc/using/cmdline.rst:358 msgid "" @@ -496,6 +618,18 @@ msgid "" "sensitive. The *line* field matches the line number, where zero matches all " "line numbers and is thus equivalent to an omitted line number." msgstr "" +"Ici, *action* est tel qu'expliqué ci-dessus, mais s'applique uniquement aux " +"messages qui correspondent aux champs restants. Les champs vides " +"correspondent à toutes les valeurs ; les champs vides de fin peuvent être " +"omis. Le champ *message* correspond au début du message d'avertissement " +"affiché, cette expression est insensible à la casse. Le champ *category* " +"correspond à la catégorie d'avertissement. Ce nom doit être un nom complet " +"de classe ; La règle s'applique à tous les messages d'alertes construits " +"avec une classe héritante de celle spécifiée. Le nom de la classe complète " +"doit être donnée. Le champ *module* correspond au nom (pleinement qualifié) " +"du module, cette correspondance est sensible à la casse. Le champ *line* " +"correspond au numéro de ligne, où zéro correspond à n'importe quel numéro de " +"ligne et correspond donc à l'option par défaut." #: ../Doc/using/cmdline.rst:370 msgid ":mod:`warnings` -- the warnings module" @@ -503,7 +637,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:372 msgid ":pep:`230` -- Warning framework" -msgstr "" +msgstr ":pep:`230` -- Gestion des alertes" #: ../Doc/using/cmdline.rst:374 msgid ":envvar:`PYTHONWARNINGS`" @@ -517,7 +651,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:382 msgid "The line numbers in error messages will be off by one." -msgstr "" +msgstr "Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront décalés de un." #: ../Doc/using/cmdline.rst:387 msgid "" @@ -574,15 +708,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/cmdline.rst:418 msgid "Options you shouldn't use" -msgstr "" +msgstr "Options que vous ne devriez pas utiliser" #: ../Doc/using/cmdline.rst:422 msgid "Reserved for use by Jython_." -msgstr "" +msgstr "Utilisation réservée à Jython_." #: ../Doc/using/cmdline.rst:430 msgid "Environment variables" -msgstr "" +msgstr "Variables d'environnement" #: ../Doc/using/cmdline.rst:432 msgid "" @@ -700,6 +834,9 @@ msgid "" "``.pyo`` files on the import of source modules. This is equivalent to " "specifying the :option:`-B` option." msgstr "" +"S'il est donné, et est une chaîne vide, Python ne tentera pas d'écrire de " +"fichier ``.pyc``` ou ``.pyo`` à l'importation des modules source. C'est " +"équivalent à donner l'option :option:`-B`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:532 msgid "" @@ -939,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/index.rst:5 msgid "Python Setup and Usage" -msgstr "" +msgstr "Installation et Utilisation de Python [en]" #: ../Doc/using/index.rst:8 msgid "" @@ -1195,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/mac.rst:173 msgid "Other Resources" -msgstr "" +msgstr "Autres Ressources" #: ../Doc/using/mac.rst:175 msgid "" @@ -1357,7 +1494,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/unix.rst:101 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #: ../Doc/using/unix.rst:103 msgid ":file:`{exec_prefix}/bin/python3`" @@ -1645,11 +1782,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:123 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: ../Doc/using/windows.rst:123 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: ../Doc/using/windows.rst:123 msgid "Default" @@ -1668,7 +1805,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:176 ../Doc/using/windows.rst:184 #: ../Doc/using/windows.rst:187 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../Doc/using/windows.rst:127 msgid "TargetDir" @@ -1737,7 +1874,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:174 ../Doc/using/windows.rst:178 #: ../Doc/using/windows.rst:180 ../Doc/using/windows.rst:182 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/using/windows.rst:146 msgid "CompileAll" @@ -2190,7 +2327,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:390 msgid "How To Manage Environment Variables in Windows XP" -msgstr "" +msgstr "Comment gérer les variables d'environnement sous Windows XP" #: ../Doc/using/windows.rst:392 msgid "https://www.chem.gla.ac.uk/~louis/software/faq/q1.html" @@ -2198,11 +2335,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:393 msgid "Setting Environment variables, Louis J. Farrugia" -msgstr "" +msgstr "Définir les variables d'environnement, Louis J. Farrugia" #: ../Doc/using/windows.rst:398 msgid "Finding the Python executable" -msgstr "" +msgstr "Trouver l'exécutable Python" #: ../Doc/using/windows.rst:402 msgid "" @@ -2259,7 +2396,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:444 msgid "From the command-line" -msgstr "" +msgstr "Depuis la ligne de commande" #: ../Doc/using/windows.rst:448 msgid "" @@ -2536,7 +2673,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:655 msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/using/windows.rst:657 msgid "" @@ -2583,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:682 msgid "For example:" -msgstr "" +msgstr "Par exemple : ::" #: ../Doc/using/windows.rst:684 msgid "Setting ``PY_PYTHON=3.1`` is equivalent to the INI file containing:" @@ -2812,7 +2949,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:837 msgid "PyWin32" -msgstr "" +msgstr "PyWin32" #: ../Doc/using/windows.rst:839 msgid "" @@ -2820,28 +2957,33 @@ msgid "" "is a collection of modules for advanced Windows-specific support. This " "includes utilities for:" msgstr "" +"Le module `PyWin32 `_ de Mark Hammond " +"est une collection de modules pour un support avancé spécifique à Windows. " +"Cela inclut les services pour :" #: ../Doc/using/windows.rst:843 msgid "`Component Object Model `_ (COM)" -msgstr "" +msgstr "`Component Object Model `_ (COM)" #: ../Doc/using/windows.rst:844 msgid "Win32 API calls" -msgstr "" +msgstr "Appels à l'API Win32" #: ../Doc/using/windows.rst:845 msgid "Registry" -msgstr "" +msgstr "Registre" #: ../Doc/using/windows.rst:846 msgid "Event log" -msgstr "" +msgstr "journal d'événement" #: ../Doc/using/windows.rst:847 msgid "" "`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) user interfaces" msgstr "" +"`Microsoft Foundation Classes `_ (MFC) interfaces utilisateur" #: ../Doc/using/windows.rst:850 msgid "" @@ -2849,6 +2991,9 @@ msgid "" "org/windows/pythonwin/>`_ is a sample MFC application shipped with PyWin32. " "It is an embeddable IDE with a built-in debugger." msgstr "" +"`PythonWin `_ est une exemple d'application MFC livrée avec PyWin32. " +"Il s'agit d'un IDE embarqué avec débogueur intégré." #: ../Doc/using/windows.rst:857 msgid "" @@ -2857,7 +3002,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:857 msgid "by Tim Golden" -msgstr "" +msgstr "par Tim Golden" #: ../Doc/using/windows.rst:859 msgid "`Python and COM `_" @@ -2865,7 +3010,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:860 msgid "by David and Paul Boddie" -msgstr "" +msgstr "par David et Paul Boddie" #: ../Doc/using/windows.rst:864 msgid "cx_Freeze" @@ -2882,7 +3027,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:874 msgid "WConio" -msgstr "" +msgstr "WConio" #: ../Doc/using/windows.rst:876 msgid "" @@ -2899,7 +3044,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:886 msgid "Compiling Python on Windows" -msgstr "" +msgstr "Compiler Python sous Windows" #: ../Doc/using/windows.rst:888 msgid "" @@ -2921,6 +3066,8 @@ msgid "" "Check :file:`PCbuild/readme.txt` for general information on the build " "process." msgstr "" +"Consultez :file:`PC/readme.txt` pour des informations générales sur le " +"processus de construction." #: ../Doc/using/windows.rst:900 msgid "For extension modules, consult :ref:`building-on-windows`." @@ -2947,7 +3094,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:910 msgid "by Trent Apted et al, 2007" -msgstr "" +msgstr "par Trent Apted et al, 2007" #: ../Doc/using/windows.rst:914 msgid "Embedded Distribution" @@ -3064,7 +3211,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:991 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Autres ressources" #: ../Doc/using/windows.rst:998 msgid "" @@ -3077,6 +3224,8 @@ msgid "" "\"Help for Windows Programmers\" by Mark Hammond and Andy Robinson, O'Reilly " "Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8" msgstr "" +"\"Help for Windows Programmers\" de Mark Hammond et Andy Robinson, O'Reilly " +"Media, 2000, ISBN 1-56592-621-8" #: ../Doc/using/windows.rst:1001 msgid "" @@ -3086,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/using/windows.rst:1001 msgid "by Amanda Birmingham, 2004" -msgstr "" +msgstr "par Amanda Birmingham, 2004" #: ../Doc/using/windows.rst:1003 msgid ":pep:`397` - Python launcher for Windows" diff --git a/whatsnew.po b/whatsnew.po index 857fa3af..fe3b0b3b 100644 --- a/whatsnew.po +++ b/whatsnew.po @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:3 msgid "What's New in Python 2.0" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.0" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:5 msgid "A.M. Kuchling and Moshe Zadka" -msgstr "" +msgstr "A.M. Kuchling et Moshe Zadka" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:13 ../Doc/whatsnew/2.1.rst:13 #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:13 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:15 msgid "" @@ -36,6 +36,10 @@ msgid "" "useful changes, and points out a few incompatible changes that may require " "rewriting code." msgstr "" +"Une nouvelle version de Python, la version 2.0, est sortie le 16 octobre " +"2000. Cet article traite des nouvelles fonctionnalités intéressantes de " +"cette version, met en évidence d'autres changements utiles, et souligne " +"quelques incompatibilités qui peuvent nécessiter la réécriture du code." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:20 msgid "" @@ -48,10 +52,20 @@ msgid "" "for PythonLabs are now getting paid to spend their days fixing bugs, and " "also due to the improved communication resulting from moving to SourceForge." msgstr "" +"Le développement de Python n'a jamais complètement été arrêté entre chaque " +"versions, et un flux constant de corrections de bogues et d'améliorations " +"ont toujours été soumis. Une foule de corrections mineures, quelques " +"optimisations, des docstrings supplémentaires, et de meilleurs messages " +"d'erreur sont apparus avec l'arrivée de la version 2.0; tous les énumérer " +"serait impossible, mais ils sont certainement significatif. Consultez les " +"journaux CVS publics disponibles pour obtenir la liste complète. Ce progrès " +"est dû aux cinq développeurs travaillant pour PythonLabs qui sont désormais " +"payés pour passer leurs journées à corriger les bugs, mais aussi en raison " +"de l'amélioration de la communication résultant du passage à SourceForge." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:33 msgid "What About Python 1.6?" -msgstr "" +msgstr "À propos de Python 1.6" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:35 msgid "" @@ -64,6 +78,15 @@ msgid "" "received a few fixes to ensure that it's forward-compatible with Python " "2.0. 1.6 is therefore part of Python's evolution, and not a side branch." msgstr "" +"Python 1.6 peut être vu comme la version des obligations contractuelles. " +"Après que l’équipe de développement eût quitté le CNRI en mai 2000, celui-ci " +"a demandé la création d’une version 1.6, contenant tout le travail sur " +"Python réalisé au CNRI. Python 1.6 représente de ce fait l’état de l’arbre " +"*CVS* tel qu’il était en mai 2000, la nouvelle fonctionnalité la plus " +"remarquable étant le support d’Unicode. Le développement a continué après " +"mai bien sûr, donc la branche 1.6 a reçu quelques corrections pour être sûr " +"qu’elle soit compatible avec Python 2.0. La version 1.6 fait donc partie de " +"l’évolution de Python, ce n’est pas une branche séparée." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:44 msgid "" @@ -76,10 +99,19 @@ msgid "" "2.0. Most of the really interesting features described in this document are " "only in 2.0, because a lot of work was done between May and September." msgstr "" +"Alors, devriez-vous vous intéresser à Python 1.6 ? Probablement pas. Les " +"versions 1.6final et 2.0beta1 sont sorties le même jour (5 septembre 2000), " +"le plan étant de finaliser Python 2.0 environ un mois plus tard. Si vous " +"avez des applications à maintenir, il n’y a pas vraiment d’intérêt à casser " +"des choses en migrant sur la version 1.6, les réparer, puis avoir de nouveau " +"des choses cassées à peine un mois plus tard en passant à la 2.0; il vaut " +"mieux partir directement de la 2.0. La plupart des fonctionnalités vraiment " +"intéressantes décrites dans ce document sont seulement dans la 2.0, parce " +"que beaucoup de travail a été réalisé entre mai et septembre." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:57 msgid "New Development Process" -msgstr "" +msgstr "Nouveau processus de développement" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:59 msgid "" @@ -184,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:141 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2412 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:143 msgid "" @@ -238,18 +270,24 @@ msgid "" "New built-in functions have been added, and existing built-ins modified to " "support Unicode:" msgstr "" +"De nouvelles fonctions primitives ont été ajoutées, et des fonctions " +"existantes ont été modifiées pour supporter Unicode :" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:178 msgid "" "``unichr(ch)`` returns a Unicode string 1 character long, containing the " "character *ch*." msgstr "" +"``unichr(ch)`` retourne une chaîne Unicode de longueur 1, contenant le " +"caractère *ch*." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:181 msgid "" "``ord(u)``, where *u* is a 1-character regular or Unicode string, returns " "the number of the character as an integer." msgstr "" +"``ord(u)``, quand *u* est une chaîne normale ou Unicode de longueur 1, " +"retourne un entier représentant le nombre de caractères." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:184 msgid "" @@ -326,10 +364,12 @@ msgid "" "For example, the following code writes a Unicode string into a file, " "encoding it as UTF-8::" msgstr "" +"Par exemple, le code suivant écrit une chaîne Unicode dans un fichier, en " +"l’encodant en UTF-8 ::" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:243 msgid "The following code would then read UTF-8 input from the file::" -msgstr "" +msgstr "Le code suivant lirait ensuite le texte UTF-8 du fichier : ::" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:249 msgid "" @@ -337,6 +377,9 @@ msgid "" "module, which has a new underlying implementation called SRE written by " "Fredrik Lundh of Secret Labs AB." msgstr "" +"Des expressions rationnelles supportant l’Unicode sont disponibles dans le " +"module :mod:`re`, qui a une implémentation sous-jacente appelée SRE écrite " +"par Fredrik Lundh de Secret Labs AB." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:253 msgid "" @@ -349,7 +392,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:262 msgid "List Comprehensions" -msgstr "" +msgstr "Compréhensions de listes" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:264 msgid "" @@ -382,7 +425,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:292 msgid "List comprehensions have the form::" -msgstr "" +msgstr "Les compréhensions de liste sont de la forme suivante ::" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:299 msgid "" @@ -400,6 +443,8 @@ msgid "" "To make the semantics very clear, a list comprehension is equivalent to the " "following Python code::" msgstr "" +"Pour que la sémantique soit très claire, une compréhension de liste est " +"équivalente au code Python suivant ::" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:319 msgid "" @@ -466,7 +511,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:390 msgid "String Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes de chaînes de caractères" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:392 msgid "" @@ -613,7 +658,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:502 msgid "Minor Language Changes" -msgstr "" +msgstr "Changements mineurs du langage" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:504 msgid "" @@ -728,7 +773,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:601 msgid "Changes to Built-in Functions" -msgstr "" +msgstr "Changements concernant les fonctions primitives" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:603 msgid "" @@ -1075,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:880 msgid "XML Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules XML" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:882 msgid "" @@ -1094,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:896 msgid "SAX2 Support" -msgstr "" +msgstr "Support de SAX2" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:898 msgid "" @@ -1131,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:940 msgid "DOM Support" -msgstr "" +msgstr "Support du DOM" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:942 msgid "" @@ -1294,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:1074 msgid "New modules" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux modules" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:1076 msgid "" @@ -1513,13 +1558,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:3 msgid "What's New in Python 2.1" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.1" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:5 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:5 #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:5 ../Doc/whatsnew/2.4.rst:5 #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:5 msgid "A.M. Kuchling" -msgstr "" +msgstr "A.M. Kuchling" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:15 msgid "" @@ -1646,15 +1691,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:123 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:927 msgid ":pep:`227` - Statically Nested Scopes" -msgstr "" +msgstr ":pep:`227` - Statically Nested Scopes" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:124 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:928 msgid "Written and implemented by Jeremy Hylton." -msgstr "" +msgstr "Écrit et implémenté par Jeremy Hylton." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:130 msgid "PEP 236: __future__ Directives" -msgstr "" +msgstr "PEP 236 : Directives __future__" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:132 msgid "" @@ -1684,11 +1729,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:153 msgid ":pep:`236` - Back to the :mod:`__future__`" -msgstr "" +msgstr ":pep:`236` - Retour vers le :mod:`__future__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:154 msgid "Written by Tim Peters, and primarily implemented by Jeremy Hylton." -msgstr "" +msgstr "Écrit par Tim Peters, et implémenté principalement par Jeremy Hylton." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:160 msgid "PEP 207: Rich Comparisons" @@ -1720,59 +1765,59 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:179 ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1807 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Opération" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:179 msgid "Method name" -msgstr "" +msgstr "Nom de méthode" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:181 msgid "``<``" -msgstr "" +msgstr "``<``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:181 msgid ":meth:`__lt__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__lt__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:183 msgid "``<=``" -msgstr "" +msgstr "``<=``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:183 msgid ":meth:`__le__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__le__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:185 msgid "``>``" -msgstr "" +msgstr "``>``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:185 msgid ":meth:`__gt__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__gt__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:187 msgid "``>=``" -msgstr "" +msgstr "``>=``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:187 msgid ":meth:`__ge__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__ge__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:189 msgid "``==``" -msgstr "" +msgstr "``==``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:189 msgid ":meth:`__eq__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__eq__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:191 msgid "``!=``" -msgstr "" +msgstr "``!=``" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:191 msgid ":meth:`__ne__`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`__ne__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:194 msgid "" @@ -1908,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:295 msgid ":pep:`230` - Warning Framework" -msgstr "" +msgstr ":pep:`230` - Warning Framework" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:296 msgid "Written and implemented by Guido van Rossum." @@ -2037,11 +2082,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:417 msgid "Written and implemented by Fred L. Drake, Jr." -msgstr "" +msgstr "Écrit et implémenté par Fred L. Drake, Jr." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:423 msgid "PEP 232: Function Attributes" -msgstr "" +msgstr "PEP 232 : Attributs de fonctions" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:425 msgid "" @@ -2075,11 +2120,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:454 msgid ":pep:`232` - Function Attributes" -msgstr "" +msgstr ":pep:`232` - Attributs de fonctions" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:455 msgid "Written and implemented by Barry Warsaw." -msgstr "" +msgstr "Écrit et implémenté par Barry Warsaw." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:461 msgid "PEP 235: Importing Modules on Case-Insensitive Platforms" @@ -2349,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:684 ../Doc/whatsnew/2.2.rst:1129 #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1966 ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2379 msgid "Other Changes and Fixes" -msgstr "" +msgstr "Autres changements et corrections" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:686 msgid "" @@ -2502,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:3 msgid "What's New in Python 2.2" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.2" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:15 msgid "" @@ -2532,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:43 msgid "PEPs 252 and 253: Type and Class Changes" -msgstr "" +msgstr "PEP 252 et 253 : Changements concernant les types et classes" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:45 msgid "" @@ -2622,7 +2667,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:100 msgid "Old and New Classes" -msgstr "" +msgstr "Anciennes et nouvelles classes" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:102 msgid "" @@ -2678,7 +2723,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:153 msgid "Descriptors" -msgstr "" +msgstr "Descripteurs" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:155 msgid "" @@ -2779,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:244 msgid "Multiple Inheritance: The Diamond Rule" -msgstr "" +msgstr "Héritage multiple : la règle du diamant" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:246 msgid "" @@ -2964,7 +3009,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:421 msgid "PEP 234: Iterators" -msgstr "" +msgstr "PEP 234 : Itérateurs" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:423 msgid "" @@ -3067,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:535 msgid ":pep:`234` - Iterators" -msgstr "" +msgstr ":pep:`234` - Itérateurs" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:535 msgid "" @@ -3077,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:542 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:126 msgid "PEP 255: Simple Generators" -msgstr "" +msgstr "PEP 255 : Générateurs simples" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:544 msgid "" @@ -3204,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:662 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:248 msgid ":pep:`255` - Simple Generators" -msgstr "" +msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:662 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:248 msgid "" @@ -3350,7 +3395,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:770 msgid ":pep:`238` - Changing the Division Operator" -msgstr "" +msgstr ":pep:`238` - Changing the Division Operator" #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:771 msgid "" @@ -3918,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:3 msgid "What's New in Python 2.3" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.3" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:11 msgid "" @@ -4315,7 +4360,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:475 ../Doc/whatsnew/2.3.rst:500 #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:642 msgid "This produces the following output::" -msgstr "" +msgstr "Ceci produit l’affichage suivant :" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:481 msgid "" @@ -4387,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:550 msgid "PEP 285: A Boolean Type" -msgstr "" +msgstr "PEP 285 : Un type booléen" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:552 msgid "" @@ -6077,7 +6122,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2015 msgid "Porting to Python 2.3" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 2.3" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2017 ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1512 #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:2229 @@ -6176,7 +6221,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:3 msgid "What's New in Python 2.4" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.4" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:14 msgid "" @@ -6377,7 +6422,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:212 msgid "Written and implemented by Barry Warsaw." -msgstr "" +msgstr "Écrit et implémenté par Barry Warsaw." #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:218 msgid "PEP 318: Decorators for Functions and Methods" @@ -7265,31 +7310,35 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1011 msgid "Chinese (PRC): gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz" -msgstr "" +msgstr "Chinois (PRC) : gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1013 msgid "Chinese (ROC): big5, cp950" -msgstr "" +msgstr "Chinois (ROC) : big5, cp950" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1017 msgid "Japanese: cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp," -msgstr "" +msgstr "Japonais : cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp," #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1016 msgid "" "iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-" "jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004" msgstr "" +"iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-" +"jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1019 msgid "Korean: cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr" -msgstr "" +msgstr "Coréen : cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1021 msgid "" "Some other new encodings were added: HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, " "PCTP-154, and TIS-620." msgstr "" +"D’autres encodages ont été ajoutés : HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, " +"PCTP-154, and TIS-620." #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1024 msgid "" @@ -7404,7 +7453,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1140 msgid "(Contributed by Hye-Shik Chang.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Hye-Shik Chang.)" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1142 msgid "" @@ -7454,7 +7503,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1187 msgid "(Changes implemented by Vinay Sajip.)" -msgstr "" +msgstr "(Changements implémentés par Vinay Sajip.)" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1189 msgid "" @@ -7526,6 +7575,8 @@ msgid "" "The :mod:`poplib` module now supports POP over SSL. (Contributed by Hector " "Urtubia.)" msgstr "" +"Le module :mod:`poplib` supporte maintenant POP sur SSL. (Contribution par " +"Hector Urtubia.)" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1243 msgid "" @@ -7642,7 +7693,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1323 msgid "cookielib" -msgstr "" +msgstr "cookielib" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1325 msgid "" @@ -7675,7 +7726,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1347 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:776 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1088 msgid "doctest" -msgstr "" +msgstr "doctest" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1349 msgid "" @@ -7822,7 +7873,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1510 msgid "Porting to Python 2.4" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 2.4" #: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:1515 msgid "" @@ -7900,7 +7951,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:3 msgid "What's New in Python 2.5" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.5" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:12 msgid "" @@ -7960,7 +8011,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:54 msgid "PEP 308: Conditional Expressions" -msgstr "" +msgstr "PEP 308 : Expressions conditionnelles" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:56 msgid "" @@ -7982,7 +8033,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:72 msgid "Guido van Rossum eventually chose a surprising syntax::" -msgstr "" +msgstr "Guido van Rossum a finalement choisi une syntaxe surprenante ::" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:76 msgid "" @@ -8040,17 +8091,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:123 msgid ":pep:`308` - Conditional Expressions" -msgstr "" +msgstr ":pep:`308` - Expressions conditionnelles" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:123 msgid "" "PEP written by Guido van Rossum and Raymond D. Hettinger; implemented by " "Thomas Wouters." msgstr "" +"PEP écrite par Guido van Rossum et Raymond D. Hettinger; implémentée par " +"Thomas Wouters." #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:132 msgid "PEP 309: Partial Function Application" -msgstr "" +msgstr "PEP 309 : Application partielle de fonction" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:134 msgid "" @@ -8077,7 +8130,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:148 msgid "Here's a small but realistic example::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple court mais réaliste ::" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:160 msgid "" @@ -8105,7 +8158,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:201 msgid ":pep:`309` - Partial Function Application" -msgstr "" +msgstr ":pep:`309` - Application partielle de fonction" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:201 msgid "" @@ -8259,7 +8312,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:331 msgid "PEP written by Aahz; implemented by Thomas Wouters." -msgstr "" +msgstr "PEP écrite par Aahz; implémentée par Thomas Wouters." #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:333 msgid "https://pylib.readthedocs.org/" @@ -8294,7 +8347,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:359 msgid ":pep:`338` - Executing modules as scripts" -msgstr "" +msgstr ":pep:`338` - Executing modules as scripts" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:360 msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan." @@ -8516,15 +8569,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:551 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine" -msgstr "" +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Coroutine" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:551 msgid "The Wikipedia entry for coroutines." -msgstr "" +msgstr "L’article de Wikipédia sur les coroutines." #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:553 msgid "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.sidhe.org/~dan/blog/archives/000178.html" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:554 msgid "" @@ -8624,7 +8677,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:643 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:331 msgid "Writing Context Managers" -msgstr "" +msgstr "Écrire des gestionnaires de contexte" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:645 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:333 msgid "" @@ -8655,7 +8708,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:661 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:349 msgid "The code in *BLOCK* is executed." -msgstr "" +msgstr "Le code dans *BLOCK* est exécuté." #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:663 msgid "" @@ -8729,7 +8782,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:742 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:431 msgid "The contextlib module" -msgstr "" +msgstr "Le module contextlib" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:744 msgid "" @@ -9020,7 +9073,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1004 msgid "Some examples::" -msgstr "" +msgstr "Quelques exemples : ::" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1017 msgid "" @@ -9134,7 +9187,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1115 msgid "Interactive Interpreter Changes" -msgstr "" +msgstr "Changements de l’interpréteur interactif" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1117 msgid "" @@ -9254,7 +9307,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1217 msgid "New, Improved, and Removed Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules ajoutés, modifiés, et supprimés" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1219 msgid "" @@ -9308,7 +9361,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1268 msgid "(Contributed by Guido van Rossum.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Guido van Rossum.)" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1270 msgid "" @@ -9969,11 +10022,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1807 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Résultat" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1809 msgid "``elem[n]``" -msgstr "" +msgstr "``elem[n]``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1809 msgid "Returns n'th child element." @@ -9981,7 +10034,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1811 msgid "``elem[m:n]``" -msgstr "" +msgstr "``elem[m:n]``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1811 msgid "Returns list of m'th through n'th child elements." @@ -9989,7 +10042,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1814 msgid "``len(elem)``" -msgstr "" +msgstr "``len(elem)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1814 msgid "Returns number of child elements." @@ -9997,7 +10050,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1816 msgid "``list(elem)``" -msgstr "" +msgstr "``list(elem)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1816 msgid "Returns list of child elements." @@ -10005,7 +10058,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1818 msgid "``elem.append(elem2)``" -msgstr "" +msgstr "``elem.append(elem2)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1818 msgid "Adds *elem2* as a child." @@ -10013,7 +10066,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1820 msgid "``elem.insert(index, elem2)``" -msgstr "" +msgstr "``elem.insert(index, elem2)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1820 msgid "Inserts *elem2* at the specified location." @@ -10021,7 +10074,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1822 msgid "``del elem[n]``" -msgstr "" +msgstr "``del elem[n]``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1822 msgid "Deletes n'th child element." @@ -10029,7 +10082,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1824 msgid "``elem.keys()``" -msgstr "" +msgstr "``elem.keys()``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1824 msgid "Returns list of attribute names." @@ -10037,7 +10090,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1826 msgid "``elem.get(name)``" -msgstr "" +msgstr "``elem.get(name)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1826 msgid "Returns value of attribute *name*." @@ -10045,7 +10098,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1828 msgid "``elem.set(name, value)``" -msgstr "" +msgstr "``elem.set(name, value)``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1828 msgid "Sets new value for attribute *name*." @@ -10053,7 +10106,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1830 msgid "``elem.attrib``" -msgstr "" +msgstr "``elem.attrib``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1830 msgid "Retrieves the dictionary containing attributes." @@ -10061,11 +10114,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1833 msgid "``del elem.attrib[name]``" -msgstr "" +msgstr "``del elem.attrib[name]``" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1833 msgid "Deletes attribute *name*." -msgstr "" +msgstr "Supprime l’attribut *name*." #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:1836 msgid "" @@ -10474,7 +10527,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:2227 msgid "Porting to Python 2.5" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 2.5" #: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:2232 msgid "" @@ -10561,7 +10614,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:5 msgid "What's New in Python 2.6" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.6" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:9 ../Doc/whatsnew/2.7.rst:5 msgid "A.M. Kuchling (amk at amk.ca)" @@ -10611,7 +10664,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:90 msgid "Python 3.0" -msgstr "" +msgstr "Python 3.0" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:92 msgid "" @@ -10822,7 +10875,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:239 msgid "`Sphinx `__" -msgstr "" +msgstr "`Sphinx `__" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:239 msgid "Documentation and code for the Sphinx toolchain." @@ -10830,7 +10883,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:241 msgid "`Docutils `__" -msgstr "" +msgstr "`Docutils `__" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:242 msgid "The underlying reStructuredText parser and toolset." @@ -10952,11 +11005,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:532 msgid "Unix and Mac OS X: :file:`~/.local/`" -msgstr "" +msgstr "Unix et Mac OS X : :file:`~/.local/`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:533 msgid "Windows: :file:`%APPDATA%/Python`" -msgstr "" +msgstr "Windows : :file:`%APPDATA%/Python`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:535 msgid "" @@ -11128,7 +11181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:789 msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Caractère" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:789 msgid "Effect" @@ -11136,7 +11189,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:791 msgid "< (default)" -msgstr "" +msgstr "< (par défaut)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:791 msgid "Left-align" @@ -11144,7 +11197,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:792 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:792 msgid "Right-align" @@ -11152,7 +11205,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:793 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:793 msgid "Center" @@ -11160,7 +11213,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:794 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:794 msgid "(For numeric types only) Pad after the sign." @@ -11181,29 +11234,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:810 msgid "``b``" -msgstr "" +msgstr "``b``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:810 msgid "Binary. Outputs the number in base 2." -msgstr "" +msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:811 msgid "``c``" -msgstr "" +msgstr "``c``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:811 msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding Unicode character " "before printing." msgstr "" +"Caractère. Convertit l'entier en le caractère unicode associé avant de " +"l'afficher." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:813 msgid "``d``" -msgstr "" +msgstr "``d``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:813 msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." -msgstr "" +msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:814 msgid "``o``" @@ -11211,17 +11266,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:814 msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." -msgstr "" +msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:815 msgid "``x``" -msgstr "" +msgstr "``x``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:815 msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." msgstr "" +"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres " +"minuscules pour les chiffres au-dessus de 9." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:817 msgid "``e``" @@ -11245,7 +11302,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:822 msgid "``n``" -msgstr "" +msgstr "``n``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:822 msgid "" @@ -11263,6 +11320,8 @@ msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed ('f') format, " "followed by a percent sign." msgstr "" +"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe ('f'), " +"suivi d'un symbole pourcent ``'%'``." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:829 msgid "" @@ -11278,7 +11337,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:849 msgid ":ref:`formatstrings`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`formatstrings`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:849 msgid "The reference documentation for format fields." @@ -11337,7 +11396,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:886 msgid ":pep:`3105` - Make print a function" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3105` - Make print a function" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:887 msgid "PEP written by Georg Brandl." @@ -11463,7 +11522,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1021 msgid ":pep:`3112` - Bytes literals in Python 3000" -msgstr "" +msgstr ":pep:`3112` - Bytes literals in Python 3000" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1022 msgid "PEP written by Jason Orendorff; backported to 2.6 by Christian Heimes." @@ -11823,7 +11882,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1373 msgid "This is equivalent to::" -msgstr "" +msgstr "C’est équivalent à ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1382 msgid ":pep:`3129` - Class Decorators" @@ -11988,7 +12047,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1517 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1519 msgid "" @@ -12906,7 +12965,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2315 msgid "(Contributed by Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2317 msgid "" @@ -13903,7 +13962,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3232 msgid "Porting to Python 2.6" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 2.6" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3234 ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2425 #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:523 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2601 @@ -14012,7 +14071,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:3 msgid "What's New in Python 2.7" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 2.7" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:52 msgid "" @@ -14465,7 +14524,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:438 msgid ":mod:`argparse` documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation du module :mod:`argparse`" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:438 msgid "The documentation page of the argparse module." @@ -14981,7 +15040,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:976 ../Doc/whatsnew/3.1.rst:496 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4258`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:978 msgid "" @@ -16293,7 +16352,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2011 msgid "Updated module: ElementTree 1.3" -msgstr "" +msgstr "Module mis-à-jour : ElementTree 1.3" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2013 msgid "" @@ -16611,7 +16670,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2277 msgid "Capsules" -msgstr "" +msgstr "Capsules" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2279 msgid "" @@ -16778,7 +16837,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2423 msgid "Porting to Python 2.7" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 2.7" #: ../Doc/whatsnew/2.7.rst:2428 msgid "" @@ -16999,11 +17058,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:3 msgid "What's New In Python 3.0" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.0" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:7 msgid "Guido van Rossum" -msgstr "" +msgstr "Guido van Rossum" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:54 msgid "" @@ -17140,7 +17199,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:177 msgid ":func:`zip` now returns an iterator." -msgstr "" +msgstr ":func:`zip` retourne maintenant un itérateur." #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:180 msgid "Ordering Comparisons" @@ -17605,11 +17664,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:496 msgid ":ref:`pep-0370`." -msgstr "" +msgstr ":ref:`pep-0370`." #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:498 msgid ":ref:`pep-0371`." -msgstr "" +msgstr ":ref:`pep-0371`." #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:500 msgid "" @@ -17675,7 +17734,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:543 msgid ":ref:`pep-3129`." -msgstr "" +msgstr ":ref:`pep-3129`." #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:545 msgid "" @@ -17738,12 +17797,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:579 msgid "ConfigParser" -msgstr "" +msgstr "ConfigParser" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:579 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2123 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:990 msgid "configparser" -msgstr "" +msgstr "configparser" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:580 msgid "copy_reg" @@ -18246,7 +18305,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:896 msgid "Porting To Python 3.0" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.0" #: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:898 msgid "" @@ -18298,7 +18357,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:3 msgid "What's New In Python 3.1" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.1" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:5 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:5 msgid "Raymond Hettinger" @@ -18415,7 +18474,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:152 msgid "(Contributed by Eric Smith; :issue:`5237`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Eric Smith; :issue:`5237`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:154 msgid "" @@ -18429,7 +18488,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:161 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2671 msgid "(Contributed by Georg Brandl; :issue:`5675`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`5675`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:163 msgid "" @@ -18457,7 +18516,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:183 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4707`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:185 msgid "" @@ -18514,7 +18573,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:221 msgid "(Contributed by Eric Smith and Mark Dickinson; :issue:`1580`)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Eric Smith et Mark Dickinson; :issue:`1580`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:226 msgid "" @@ -18524,7 +18583,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:232 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1696199`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:234 msgid "" @@ -18535,7 +18594,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:238 msgid "(Contributed by Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Guilherme Polo; :issue:`2983`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:240 msgid "" @@ -18545,7 +18604,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:247 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2323 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:249 msgid "" @@ -18587,7 +18646,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:300 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`1818`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:302 msgid "" @@ -18609,7 +18668,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:315 msgid "(Contributed by Vinay Sajip; :issue:`4384`)." -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Vinay Sajip; :issue:`4384`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:317 msgid "" @@ -18620,7 +18679,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:321 msgid "(Contributed by Andi Vajda; :issue:`4195`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Andi Vajda; :issue:`4195`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:323 msgid "" @@ -18630,7 +18689,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:326 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`4201`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:328 msgid ":class:`functools.partial` objects can now be pickled." @@ -18650,7 +18709,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:336 msgid "(Contributed by David Laban; :issue:`4739`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par David Laban; :issue:`4739`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:338 msgid "" @@ -18677,7 +18736,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:367 msgid "(Contributed by Benjamin Peterson and Antoine Pitrou.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Benjamin Peterson et Antoine Pitrou)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:369 msgid "" @@ -18691,7 +18750,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:377 msgid "(Contributed by Ross Light; :issue:`4285`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Ross Ligh; :issue:`4285`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:379 msgid "The :mod:`nntplib` and :mod:`imaplib` modules now support IPv6." @@ -18699,7 +18758,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:381 msgid "(Contributed by Derek Morr; :issue:`1655` and :issue:`1664`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Derek Morr; :issue:`1655` et :issue:`1664`)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:383 msgid "" @@ -18727,6 +18786,7 @@ msgstr "" msgid "" "(Contributed by Alexandre Vassalotti and Antoine Pitrou, :issue:`6137`.)" msgstr "" +"(Contribution par Alexandre Vassalotti et Antoine Pitrou; :issue:`6137`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:407 msgid "" @@ -18752,7 +18812,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:427 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot d'Arc and Antoine Pitrou.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Amaury Forgeot d'Arc and Antoine Pitrou)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:429 msgid "" @@ -18764,7 +18824,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:434 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`4688`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`4688`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:436 msgid "" @@ -18779,6 +18839,8 @@ msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou along with a number of other participants, :" "issue:`4753`)." msgstr "" +"(Contribution par Antoine Pitrou ainsi qu’un certain nombre d’autres " +"participants; :issue:`4753`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:445 msgid "" @@ -18789,6 +18851,7 @@ msgstr "" msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou and Amaury Forgeot d'Arc, :issue:`4868`.)" msgstr "" +"(Contribution par Antoine Pitrou et Amaury Forgeot d'Arc; :issue:`4868`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:450 msgid "" @@ -18813,7 +18876,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:462 msgid "(Contributed by Jake McGuire and Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Jake McGuire et Antoine Pitrou; :issue:`5084`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:465 ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2489 #: ../../../Misc/NEWS:684 ../../../Misc/NEWS:956 ../../../Misc/NEWS:1155 @@ -18822,7 +18885,7 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:6714 ../../../Misc/NEWS:6916 ../../../Misc/NEWS:7318 #: ../../../Misc/NEWS:8206 ../../../Misc/NEWS:8472 ../../../Misc/NEWS:10082 msgid "IDLE" -msgstr "" +msgstr "IDLE" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:467 msgid "" @@ -18832,7 +18895,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:470 msgid "(Contributed by Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Roger D. Serwy; :issue:`5150`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:477 msgid "" @@ -18862,7 +18925,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:501 msgid "(Contributed by Mark Dickinson and Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Mark Dickinson et Lisandro Dalcrin; :issue:`5175`)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:503 msgid "" @@ -18871,7 +18934,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:505 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`4910`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`4910`)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:507 msgid "" @@ -18882,7 +18945,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:510 msgid "(Contributed by Mark Dickinson; :issue:`5914`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Mark Dickinson; :issue:`5914`)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:512 msgid "" @@ -18895,11 +18958,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:518 msgid "(Contributed by Larry Hastings; :issue:`5630`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Larry Hastings; :issue:`5630`)" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:521 msgid "Porting to Python 3.1" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.1" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:526 msgid "" @@ -18917,7 +18980,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:3 msgid "What's New In Python 3.2" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.2" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:51 msgid "" @@ -19367,7 +19430,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:493 msgid "(Contributed by Marcin Wojdyr in :issue:`1772833`)." -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Marcin Wojdyr; :issue:`1772833`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:495 msgid "" @@ -19407,7 +19470,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:538 msgid "(Added by Antoine Pitrou; :issue:`9757`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9757`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:540 msgid "" @@ -19563,7 +19626,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:793 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1096 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:678 msgid "email" -msgstr "" +msgstr "email" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:678 msgid "" @@ -19629,7 +19692,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:716 msgid "elementtree" -msgstr "" +msgstr "elementtree" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:718 msgid "" @@ -19690,7 +19753,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:739 msgid "Two methods have been deprecated:" -msgstr "" +msgstr "Deux méthodes ont été dépréciées :" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:741 msgid ":meth:`xml.etree.ElementTree.getchildren` use ``list(elem)`` instead." @@ -19708,7 +19771,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:747 msgid "(Contributed by Florent Xicluna and Fredrik Lundh, :issue:`6472`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Florent Xicluna et Fredrik Lundh; :issue:`6472`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:750 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1388 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:851 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1148 @@ -19869,7 +19932,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:914 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2034 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1595 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1908 msgid "threading" -msgstr "" +msgstr "threading" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:916 msgid "" @@ -20079,7 +20142,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1136 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`5506`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`5506`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1141 msgid "" @@ -20099,7 +20162,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1162 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9826` and :issue:`9840`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`9826` et issue:`9840`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1165 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1499 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1073 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1408 @@ -20157,7 +20220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1203 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1039 msgid "csv" -msgstr "" +msgstr "csv" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1205 msgid "" @@ -20183,7 +20246,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:680 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1020 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:639 msgid "contextlib" -msgstr "" +msgstr "contextlib" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1229 msgid "" @@ -20242,7 +20305,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1281 msgid "(Contributed by Michael Foord in :issue:`9110`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Michael Foord; :issue:`9110`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1284 msgid "decimal and fractions" @@ -20341,7 +20404,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1367 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`8806`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`8806`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1370 msgid "popen" @@ -20358,6 +20421,8 @@ msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou and Brian Curtin in :issue:`7461` and :issue:" "`10554`.)" msgstr "" +"(Contribution par Antoine Pitrou et Brian Curtin; :issue:`7461` et :issue:" +"`10554`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1379 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1769 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1338 @@ -20462,7 +20527,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1484 msgid "ast" -msgstr "" +msgstr "ast" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1486 msgid "" @@ -20508,7 +20573,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1530 msgid "(Contributed by Victor Stinner.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Victor Stinner)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1533 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1786 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1360 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1639 @@ -20716,6 +20781,8 @@ msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`9360` and Andrew Vant in :issue:" "`1926`.)" msgstr "" +"(Contribution par Antoine Pitrou, :issue:`9360`, et Andrew Vant, :issue:" +"`1926`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1682 msgid "certificates" @@ -20731,7 +20798,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1689 msgid "(Added by Antoine Pitrou, :issue:`9003`.)" -msgstr "" +msgstr "(Ajouté par Antoine Pitrou; :issue:`9003`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1692 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1450 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1233 @@ -20747,6 +20814,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1697 msgid "(Contributed by Lorenzo M. Catucci and Antoine Pitrou, :issue:`4471`.)" msgstr "" +"(Contribution par Lorenzo M. Catucci et Antoine Pitrou; :issue:`4471`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1700 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1201 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:740 @@ -20802,7 +20870,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1731 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2089 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1655 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1984 msgid "unittest" -msgstr "" +msgstr "unittest" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1733 msgid "" @@ -20842,7 +20910,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1768 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`9754`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9754`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1770 msgid "" @@ -20895,43 +20963,43 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1805 msgid ":meth:`assert_`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assert_`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1805 msgid ":meth:`.assertTrue`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertTrue`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1806 msgid ":meth:`assertEquals`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertEquals`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1806 msgid ":meth:`.assertEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertEqual`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1807 msgid ":meth:`assertNotEquals`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotEquals`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1807 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotEqual`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1808 msgid ":meth:`assertAlmostEquals`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertAlmostEquals`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1808 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1809 msgid ":meth:`assertNotAlmostEquals`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`assertNotAlmostEquals`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1809 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" -msgstr "" +msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1812 msgid "" @@ -20942,7 +21010,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1816 msgid "(Contributed by Ezio Melotti; :issue:`9424`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Ezio Melotti; :issue:`9424`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1818 msgid "" @@ -20970,7 +21038,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1837 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`9025`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`9025`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1840 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1247 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1576 @@ -20987,11 +21055,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1847 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`8807`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`8807`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1850 msgid "asyncore" -msgstr "" +msgstr "asyncore" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1852 msgid "" @@ -21005,7 +21073,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1859 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`6706`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`6706`)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1862 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2018 msgid "tempfile" @@ -21020,7 +21088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1871 msgid "(Contributed by Neil Schemenauer and Nick Coghlan; :issue:`5178`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Neil Schemenauer et Nick Coghlan; :issue:`5178`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1874 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1459 #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1024 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1283 @@ -21036,7 +21104,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1894 msgid "(Contributed by Rodolpho Eckhardt and Nick Coghlan, :issue:`10220`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Rodolpho Eckhardt et Nick Coghlan; :issue:`10220`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1896 msgid "" @@ -21060,11 +21128,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1927 msgid "(Contributed by Ron Adam; :issue:`2001`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Ron Adam; :issue:`2001`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1930 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:713 msgid "dis" -msgstr "" +msgstr "dis" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1932 msgid "" @@ -21090,12 +21158,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1985 msgid "(Contributed by Nick Coghlan in :issue:`9147`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Nick Coghlan; :issue:`9147`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1988 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:704 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1054 msgid "dbm" -msgstr "" +msgstr "dbm" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1990 msgid "" @@ -21109,7 +21177,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1995 msgid "ctypes" -msgstr "" +msgstr "ctypes" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1997 msgid "" @@ -21152,7 +21220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2035 msgid "(Contributed by Tarek Ziadé in :issue:`6693`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Tarek Ziadé; :issue:`6693`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2038 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1880 msgid "sysconfig" @@ -21308,7 +21376,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2209 msgid "urllib.parse" -msgstr "" +msgstr "urllib.parse" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2211 msgid "" @@ -21409,7 +21477,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2292 msgid "turtledemo" -msgstr "" +msgstr "turtledemo" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2294 msgid "" @@ -21426,7 +21494,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2306 msgid "Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "Threads" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2308 msgid "" @@ -21454,12 +21522,17 @@ msgid "" "their :meth:`~threading.Lock.acquire` method. (Contributed by Antoine " "Pitrou; :issue:`7316`.)" msgstr "" +"Les verrous standards et récursifs acceptent désormais un argument optionnel " +"*timeout* à leur méthode :meth:`~threading.Lock.acquire`. (Contribution par " +"Antoine Pitrou; :issue:`7316`)." #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2329 msgid "" "Similarly, :meth:`threading.Semaphore.acquire` also gained a *timeout* " "argument. (Contributed by Torsten Landschoff; :issue:`850728`.)" msgstr "" +"Pareillement, :meth:`threading.Semaphore.acquire` acquière un argument " +"*timeout* (Contribution par Torsten Landschoff; :issue:`850728`)." #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2332 msgid "" @@ -21542,7 +21615,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2385 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2387 msgid "" @@ -21645,7 +21718,7 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:7813 ../../../Misc/NEWS:8087 ../../../Misc/NEWS:8214 #: ../../../Misc/NEWS:8477 ../../../Misc/NEWS:10528 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2453 msgid "The documentation continues to be improved." @@ -21693,7 +21766,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2479 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`9528`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Alexander Belopolsky; :issue:`9528`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2481 msgid "" @@ -21704,7 +21777,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2485 msgid "(Contributed by Georg Brandl in :issue:`7962`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`7962`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2491 msgid "" @@ -21714,7 +21787,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2494 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`5150`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Raymond Hettinger; :issue:`5150`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2496 msgid "IDLE on Mac OS X now works with both Carbon AquaTk and Cocoa AquaTk." @@ -21781,7 +21854,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2538 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`9203`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9203`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2540 msgid "" @@ -21791,7 +21864,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2543 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`9210`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`9210`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2545 msgid "" @@ -21884,7 +21957,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2599 msgid "Porting to Python 3.2" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.2" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2604 msgid "" @@ -21947,6 +22020,8 @@ msgid "" ":class:`bytearray` objects can no longer be used as filenames; instead, they " "should be converted to :class:`bytes`." msgstr "" +"Les objets :class:`bytearray` ne peuvent plus être utilisés en tant que nom " +"de fichiers : ils doivent être convertis en :class:`bytes` à la place." #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2641 msgid "" @@ -21957,15 +22032,16 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2645 msgid "``PyArg_Parse*()`` functions:" -msgstr "" +msgstr "Les fonctions ``PyArg_Parse*()`` :" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2647 msgid "\"t#\" format has been removed: use \"s#\" or \"s*\" instead" -msgstr "" +msgstr "Le format \"t#\" a été supprimé : utiliser \"s#\" ou \"s*\" à la place" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2648 msgid "\"w\" and \"w#\" formats has been removed: use \"w*\" instead" msgstr "" +"Les formats \"w\" et \"w#\" ont été supprimés : utiliser \"w*\" à la place" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2650 msgid "" @@ -22060,7 +22136,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2716 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10711`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10711`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2718 msgid "" @@ -22070,7 +22146,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2721 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10272`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`10272`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2723 msgid "" @@ -22089,7 +22165,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2731 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodola in :issue:`6706`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodola; :issue:`6706`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:2733 msgid "" @@ -22099,7 +22175,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:3 msgid "What's New In Python 3.3" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.3" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:45 msgid "" @@ -22374,7 +22450,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:199 msgid "(Contributed by Stefan Krah in :issue:`10181`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Stefan Krah; :issue:`10181`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:203 msgid ":pep:`3118` - Revising the Buffer Protocol" @@ -22595,47 +22671,47 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:344 msgid ":exc:`BlockingIOError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BlockingIOError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:345 msgid ":exc:`ChildProcessError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ChildProcessError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:346 msgid ":exc:`ConnectionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:347 msgid ":exc:`FileExistsError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FileExistsError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:348 msgid ":exc:`FileNotFoundError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`FileNotFoundError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:349 msgid ":exc:`InterruptedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`InterruptedError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:350 msgid ":exc:`IsADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`IsADirectoryError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:351 msgid ":exc:`NotADirectoryError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`NotADirectoryError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:352 msgid ":exc:`PermissionError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`PermissionError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:353 msgid ":exc:`ProcessLookupError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ProcessLookupError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:354 msgid ":exc:`TimeoutError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`TimeoutError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:356 msgid "And the :exc:`ConnectionError` itself has finer-grained subclasses:" @@ -22643,19 +22719,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:358 msgid ":exc:`BrokenPipeError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`BrokenPipeError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:359 msgid ":exc:`ConnectionAbortedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionAbortedError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:360 msgid ":exc:`ConnectionRefusedError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionRefusedError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:361 msgid ":exc:`ConnectionResetError`" -msgstr "" +msgstr ":exc:`ConnectionResetError`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:363 msgid "" @@ -23078,7 +23154,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:784 msgid "(Contributed by Ezio Melotti in :issue:`12753`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Ezio Melotti; :issue:`12753`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:786 msgid "Unicode database updated to UCD version 6.1.0" @@ -23100,7 +23176,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:796 msgid "(Contributed by Petri Lehtinen in :issue:`12170`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Petri Lehtinen; :issue:`12170`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:798 msgid "" @@ -23124,7 +23200,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:809 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`13748`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:811 msgid "" @@ -23134,7 +23210,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:814 msgid "(Contributed by Filip Gruszczyński in :issue:`13521`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Filip Gruszczyński; :issue:`13521`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:816 msgid "" @@ -23144,7 +23220,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:819 msgid "(Contributed by Benjamin Peterson.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Benjamin Peterson)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:823 msgid "A Finer-Grained Import Lock" @@ -23169,7 +23245,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:836 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`9260`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`9260`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:840 msgid "Builtin functions and types" @@ -23250,7 +23326,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:896 msgid "(Contributed by Google and Peter Moody in :pep:`3144`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Google et Peter Moody; :pep:`3144`)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:899 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1437 msgid "lzma" @@ -23300,7 +23376,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:926 msgid "(Contributed by Darren Dale in :issue:`11610`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Darren Dale; :issue:`11610`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:928 msgid "" @@ -23310,7 +23386,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:933 msgid "array" -msgstr "" +msgstr "array" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:935 msgid "" @@ -23320,11 +23396,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:938 msgid "(Contributed by Oren Tirosh and Hirokazu Yamamoto in :issue:`1172711`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Oren Tirosh et Hirokazu Yamamoto; :issue:`1172711`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:942 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:645 msgid "base64" -msgstr "" +msgstr "base64" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:944 msgid "" @@ -23336,7 +23412,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:950 msgid "binascii" -msgstr "" +msgstr "binascii" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:952 msgid "" @@ -23347,7 +23423,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:958 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:871 msgid "bz2" -msgstr "" +msgstr "bz2" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:960 msgid "" @@ -23369,7 +23445,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:969 msgid "(Contributed by Nadeem Vawda in :issue:`5863`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Nadeem Vawda; :issue:`5863`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:971 msgid "" @@ -23381,7 +23457,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:976 msgid "(Contributed by Nir Aides in :issue:`1625`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Nir Aides; :issue:`1625`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:978 msgid "" @@ -23481,7 +23557,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1052 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "crypt" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1054 msgid "" @@ -23495,7 +23571,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1060 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1046 msgid "curses" -msgstr "" +msgstr "curses" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1062 msgid "" @@ -23528,11 +23604,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1073 msgid "(Contributed by Iñigo Serna in :issue:`6755`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Iñigo Serna; :issue:`6755`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1076 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:659 msgid "datetime" -msgstr "" +msgstr "datetime" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1078 msgid "" @@ -23596,7 +23672,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1112 msgid "decimal.py" -msgstr "" +msgstr "decimal.py" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1112 msgid "_decimal" @@ -23620,7 +23696,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1114 msgid "120x" -msgstr "" +msgstr "120x" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1116 msgid "telco" @@ -23636,7 +23712,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1116 msgid "30x" -msgstr "" +msgstr "30x" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1118 msgid "psycopg" @@ -23652,7 +23728,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1118 msgid "12x" -msgstr "" +msgstr "12x" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1124 msgid "" @@ -23675,39 +23751,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1138 msgid "32-bit" -msgstr "" +msgstr "32-bit" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1138 msgid "64-bit" -msgstr "" +msgstr "64-bit" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1140 msgid ":const:`MAX_PREC`" -msgstr "" +msgstr ":const:`MAX_PREC`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1140 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1142 msgid ":const:`425000000`" -msgstr "" +msgstr ":const:`425000000`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1140 ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1142 msgid ":const:`999999999999999999`" -msgstr "" +msgstr ":const:`999999999999999999`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1142 msgid ":const:`MAX_EMAX`" -msgstr "" +msgstr ":const:`MAX_EMAX`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1144 msgid ":const:`MIN_EMIN`" -msgstr "" +msgstr ":const:`MIN_EMIN`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1144 msgid ":const:`-425000000`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-425000000`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1144 msgid ":const:`-999999999999999999`" -msgstr "" +msgstr ":const:`-999999999999999999`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1147 msgid "" @@ -23811,7 +23887,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1222 msgid "cte_type" -msgstr "" +msgstr "cte_type" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1222 msgid "" @@ -24093,7 +24169,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1455 msgid "(Contributed by Sijin Joseph in :issue:`8808`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Sijin Joseph; :issue:`8808`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1461 msgid "" @@ -24105,7 +24181,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1466 msgid "(Contributed by Meador Inge and Nick Coghlan in :issue:`13062`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Meador Inge et Nick Coghlan; :issue:`13062`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1468 msgid "" @@ -24117,7 +24193,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1473 msgid "(Contributed by Meador Inge in :issue:`15153`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Meador Inge; :issue:`15153`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1478 msgid "" @@ -24128,7 +24204,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1482 msgid "(Contributed by David Townshend in :issue:`12760`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par David Townshend; :issue:`12760`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1484 msgid "" @@ -24238,7 +24314,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1571 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà in :issue:`9795`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`9795`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1577 msgid "" @@ -24474,7 +24550,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1712 msgid "(Contributed by Georg Brandl in :issue:`14210`)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Georg Brandl; :issue:`14210`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1716 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1220 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1567 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:801 @@ -24489,7 +24565,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1722 msgid "(Contributed by Richard Oudkerk in :issue:`14166`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Richard Oudkerk; :issue:`14166`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1728 msgid "" @@ -24510,7 +24586,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1738 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`3665`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Serhiy Storchaka; :issue:`3665`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1742 msgid "sched" @@ -24573,7 +24649,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1788 msgid "New functions:" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles fonctions :" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1790 msgid "" @@ -24634,7 +24710,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1824 msgid "The :mod:`signal` module has new functions:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`signal` a de nouvelles fonctions :" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1826 msgid "" @@ -24682,7 +24758,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1845 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1370 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1664 msgid "smtpd" -msgstr "" +msgstr "smtpd" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1847 msgid "" @@ -24734,15 +24810,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1880 msgid ":func:`~socket.socket.sendmsg`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~socket.socket.sendmsg`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1881 msgid ":func:`~socket.socket.recvmsg`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~socket.socket.recvmsg`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1882 msgid ":func:`~socket.socket.recvmsg_into`" -msgstr "" +msgstr ":func:`~socket.socket.recvmsg_into`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1884 msgid "" @@ -24815,7 +24891,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1933 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`12049`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`12049`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1935 msgid "" @@ -24883,7 +24959,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1974 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1496 msgid "stat" -msgstr "" +msgstr "stat" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1976 msgid "" @@ -24894,11 +24970,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1980 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà in :issue:`14807`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Giampaolo Rodolà; :issue:`14807`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1984 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1508 msgid "struct" -msgstr "" +msgstr "struct" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1986 msgid "" @@ -24910,7 +24986,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1992 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1517 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1838 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:924 msgid "subprocess" -msgstr "" +msgstr "subprocess" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:1994 msgid "" @@ -24928,7 +25004,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2003 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1549 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1864 msgid "sys" -msgstr "" +msgstr "sys" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2005 msgid "" @@ -24952,7 +25028,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2026 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1581 msgid "textwrap" -msgstr "" +msgstr "textwrap" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2028 msgid "" @@ -24988,7 +25064,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2054 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1917 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "time" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2056 msgid "The :pep:`418` added new functions to the :mod:`time` module:" @@ -25069,7 +25145,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2101 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1624 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2027 msgid "urllib" -msgstr "" +msgstr "urllib" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2103 msgid "" @@ -25084,7 +25160,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2113 msgid "webbrowser" -msgstr "" +msgstr "webbrowser" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2115 msgid "" @@ -25099,7 +25175,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2125 msgid "xml.etree.ElementTree" -msgstr "" +msgstr "xml.etree.ElementTree" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2127 msgid "" @@ -25114,7 +25190,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2137 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1099 msgid "zlib" -msgstr "" +msgstr "zlib" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2139 msgid "" @@ -25147,7 +25223,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2158 msgid "the UTF-8 encoder has been optimized" -msgstr "" +msgstr "l’encodeur UTF-8 a été optimisé" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2159 msgid "" @@ -25171,7 +25247,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2175 msgid ":c:func:`PyMemoryView_FromMemory`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyMemoryView_FromMemory`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2177 msgid ":pep:`393` added new Unicode types, macros and functions:" @@ -25183,27 +25259,27 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2181 msgid ":c:func:`PyUnicode_CopyCharacters`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_CopyCharacters`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2182 msgid ":c:func:`PyUnicode_FindChar`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_FindChar`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2183 msgid ":c:func:`PyUnicode_GetLength`, :c:macro:`PyUnicode_GET_LENGTH`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_GetLength`, :c:macro:`PyUnicode_GET_LENGTH`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2184 msgid ":c:func:`PyUnicode_New`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_New`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2185 msgid ":c:func:`PyUnicode_Substring`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_Substring`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2186 msgid ":c:func:`PyUnicode_ReadChar`, :c:func:`PyUnicode_WriteChar`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_ReadChar`, :c:func:`PyUnicode_WriteChar`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2188 msgid "Low-level API:" @@ -25219,11 +25295,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2192 msgid ":c:macro:`PyUnicode_READY`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`PyUnicode_READY`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2193 msgid ":c:func:`PyUnicode_FromKindAndData`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_FromKindAndData`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2194 msgid ":c:func:`PyUnicode_AsUCS4`, :c:func:`PyUnicode_AsUCS4Copy`" @@ -25250,7 +25326,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2201 msgid ":c:macro:`PyUnicode_MAX_CHAR_VALUE`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`PyUnicode_MAX_CHAR_VALUE`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2203 msgid "" @@ -25405,7 +25481,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2285 msgid ":c:func:`PyUnicode_GetMax`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_GetMax`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2288 msgid "Functions and macros manipulating Py_UNICODE* strings:" @@ -25422,6 +25498,8 @@ msgid "" ":c:macro:`Py_UNICODE_strcat`: use :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` or :c:" "func:`PyUnicode_FromFormat`" msgstr "" +":c:macro:`Py_UNICODE_strcat` : utilisez :c:func:`PyUnicode_CopyCharacters` " +"ou :c:func:`PyUnicode_FromFormat`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2294 msgid "" @@ -25432,80 +25510,92 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2297 msgid ":c:macro:`Py_UNICODE_strcmp`: use :c:func:`PyUnicode_Compare`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`Py_UNICODE_strcmp` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Compare`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2298 msgid ":c:macro:`Py_UNICODE_strncmp`: use :c:func:`PyUnicode_Tailmatch`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`Py_UNICODE_strncmp` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Tailmatch`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2299 msgid "" ":c:macro:`Py_UNICODE_strchr`, :c:macro:`Py_UNICODE_strrchr`: use :c:func:" "`PyUnicode_FindChar`" msgstr "" +":c:macro:`Py_UNICODE_strchr`, :c:macro:`Py_UNICODE_strrchr` : utilisez :c:" +"func:`PyUnicode_FindChar`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2301 msgid ":c:macro:`Py_UNICODE_FILL`: use :c:func:`PyUnicode_Fill`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`Py_UNICODE_FILL` : utilisez :c:func:`PyUnicode_Fill`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2302 msgid ":c:macro:`Py_UNICODE_MATCH`" -msgstr "" +msgstr ":c:macro:`Py_UNICODE_MATCH`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2304 msgid "Encoders:" -msgstr "" +msgstr "Encodeurs :" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2306 msgid ":c:func:`PyUnicode_Encode`: use :c:func:`PyUnicode_AsEncodedObject`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_Encode` : utilisez :c:func:`PyUnicode_AsEncodedObject`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2307 msgid ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF7`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF7`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2308 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF8`: use :c:func:`PyUnicode_AsUTF8` or :c:func:" "`PyUnicode_AsUTF8String`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF8` : utilisez :c:func:`PyUnicode_AsUTF8` ou :c:" +"func:`PyUnicode_AsUTF8String`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2310 msgid ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF32`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF32`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2311 msgid ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF16`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_EncodeUTF16`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2312 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape:` use :c:func:" "`PyUnicode_AsUnicodeEscapeString`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape:` utilisez :c:func:" +"`PyUnicode_AsUnicodeEscapeString`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2314 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape:` use :c:func:" "`PyUnicode_AsRawUnicodeEscapeString`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape:` utilisez :c:func:" +"`PyUnicode_AsRawUnicodeEscapeString`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2316 msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeLatin1`: use :c:func:`PyUnicode_AsLatin1String`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeLatin1` : utilisez :c:func:" +"`PyUnicode_AsLatin1String`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2317 msgid ":c:func:`PyUnicode_EncodeASCII`: use :c:func:`PyUnicode_AsASCIIString`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeASCII` : utilisez :c:func:`PyUnicode_AsASCIIString`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2318 msgid ":c:func:`PyUnicode_EncodeCharmap`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_EncodeCharmap`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2319 msgid ":c:func:`PyUnicode_TranslateCharmap`" -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyUnicode_TranslateCharmap`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2320 msgid "" @@ -25518,10 +25608,12 @@ msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeDecimal`, :c:func:" "`PyUnicode_TransformDecimalToASCII`" msgstr "" +":c:func:`PyUnicode_EncodeDecimal`, :c:func:" +"`PyUnicode_TransformDecimalToASCII`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2327 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1237 msgid "Deprecated features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités dépréciées" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2329 msgid "" @@ -25531,7 +25623,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2334 msgid "Porting to Python 3.3" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.3" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2336 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2242 #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2377 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1336 @@ -25542,7 +25634,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2342 msgid "Porting Python code" -msgstr "" +msgstr "Portage de code Python" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2344 msgid "" @@ -25821,7 +25913,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:3 msgid "What's New In Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.4" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:5 msgid "R. David Murray (Editor)" @@ -26066,7 +26158,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:175 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:163 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:161 msgid "New Features" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:180 msgid "PEP 453: Explicit Bootstrapping of PIP in Python Installations" @@ -26396,7 +26488,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:464 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:773 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:591 msgid "asyncio" -msgstr "" +msgstr "asyncio" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:466 msgid "" @@ -26420,7 +26512,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:482 msgid "ensurepip" -msgstr "" +msgstr "ensurepip" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:484 msgid "" @@ -26453,7 +26545,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:508 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1123 msgid "enum" -msgstr "" +msgstr "enum" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:510 msgid "" @@ -26524,7 +26616,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:571 msgid "tracemalloc" -msgstr "" +msgstr "tracemalloc" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:573 msgid "" @@ -26573,7 +26665,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:606 msgid "aifc" -msgstr "" +msgstr "aifc" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:608 msgid "" @@ -26598,7 +26690,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:622 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:764 msgid "argparse" -msgstr "" +msgstr "argparse" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:624 msgid "" @@ -26609,7 +26701,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:630 msgid "audioop" -msgstr "" +msgstr "audioop" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:632 msgid "" @@ -26659,7 +26751,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:671 msgid "colorsys" -msgstr "" +msgstr "colorsys" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:673 msgid "" @@ -26840,7 +26932,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:835 msgid "filecmp" -msgstr "" +msgstr "filecmp" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:837 msgid "" @@ -26912,7 +27004,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:893 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1158 msgid "glob" -msgstr "" +msgstr "glob" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:895 msgid "" @@ -27022,7 +27114,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:981 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1263 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:759 msgid "importlib" -msgstr "" +msgstr "importlib" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:983 msgid "" @@ -27786,7 +27878,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1604 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1947 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:959 msgid "traceback" -msgstr "" +msgstr "traceback" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1606 msgid "" @@ -27929,7 +28021,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1718 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:651 msgid "venv" -msgstr "" +msgstr "venv" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1720 msgid "" @@ -27948,7 +28040,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1731 msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "wave" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1733 msgid "" @@ -27978,7 +28070,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1749 msgid "weakref" -msgstr "" +msgstr "weakref" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1751 msgid "" @@ -28003,7 +28095,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1765 msgid "xml.etree" -msgstr "" +msgstr "xml.etree" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1767 msgid "" @@ -28028,7 +28120,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1783 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2085 #: ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1085 msgid "zipfile" -msgstr "" +msgstr "zipfile" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1785 msgid "" @@ -28224,7 +28316,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1932 msgid "Other Improvements" -msgstr "" +msgstr "Autres améliorations" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1936 msgid "" @@ -28533,7 +28625,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2146 msgid "Deprecated Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités dépréciées" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2148 msgid "" @@ -28689,7 +28781,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2240 msgid "Porting to Python 3.4" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.4" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2247 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1340 msgid "Changes in 'python' Command Behavior" @@ -29121,7 +29213,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:3 msgid "What's New In Python 3.5" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python 3.5" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:5 msgid "Elvis Pranskevichus , Yury Selivanov " @@ -29330,7 +29422,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:235 msgid "will output::" -msgstr "" +msgstr "affichera ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:244 msgid "" @@ -29449,7 +29541,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:373 ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1848 msgid "Examples::" -msgstr "" +msgstr "Exemples : ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:381 msgid "" @@ -29522,7 +29614,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:437 msgid ":mod:`typing` module documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation du module :mod:`typing`" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:439 msgid ":pep:`484` -- Type Hints" @@ -29540,7 +29632,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:442 msgid "PEP written by Guido van Rossum" -msgstr "" +msgstr "PEP écrite par Guido van Rossum" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:448 msgid "" @@ -29613,7 +29705,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:496 msgid "and::" -msgstr "" +msgstr "et  : ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:505 msgid "" @@ -29632,7 +29724,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:515 msgid ":func:`open` and :func:`io.open`;" -msgstr "" +msgstr ":func:`open` et :func:`io.open`;" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:517 msgid "functions of the :mod:`faulthandler` module;" @@ -29679,7 +29771,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:547 msgid ":func:`time.sleep`." -msgstr "" +msgstr ":func:`time.sleep`." #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:552 msgid ":pep:`475` -- Retry system calls failing with EINTR" @@ -29759,7 +29851,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:639 msgid ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality" -msgstr "" +msgstr ":pep:`485` -- Une fonction pour tester des égalités approximées" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:639 msgid "" @@ -29788,7 +29880,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:662 msgid "PEP 488: Elimination of PYO files" -msgstr "" +msgstr "PEP 488 : Élimination des fichiers PYO" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:664 msgid "" @@ -29805,7 +29897,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:676 msgid ":pep:`488` -- Elimination of PYO files" -msgstr "" +msgstr ":pep:`488` : Élimination des fichiers PYO" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:677 msgid "PEP written and implemented by Brett Cannon." @@ -29885,7 +29977,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:736 msgid "zipapp" -msgstr "" +msgstr "zipapp" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:738 msgid "" @@ -29996,7 +30088,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:822 msgid "Updates in 3.5.1:" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés dans la 3.5.1 :" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:824 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:599 msgid "" @@ -30077,7 +30169,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:879 msgid "cgi" -msgstr "" +msgstr "cgi" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:881 msgid "" @@ -30087,7 +30179,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:886 msgid "cmath" -msgstr "" +msgstr "cmath" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:888 msgid "" @@ -30152,7 +30244,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:938 msgid "collections.abc" -msgstr "" +msgstr "collections.abc" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:940 msgid "" @@ -30184,7 +30276,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:958 msgid "compileall" -msgstr "" +msgstr "compileall" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:960 msgid "" @@ -30212,7 +30304,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:977 msgid "concurrent.futures" -msgstr "" +msgstr "concurrent.futures" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:979 msgid "" @@ -30240,7 +30332,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:998 msgid "Example::" -msgstr "" +msgstr "Exemples ::" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1016 msgid "(Contributed by Łukasz Langa in :issue:`18159`.)" @@ -30281,7 +30373,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1061 msgid "difflib" -msgstr "" +msgstr "difflib" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1063 msgid "" @@ -30301,7 +30393,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1076 msgid "distutils" -msgstr "" +msgstr "distutils" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1078 msgid "" @@ -30392,7 +30484,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1166 msgid "gzip" -msgstr "" +msgstr "gzip" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1168 msgid "" @@ -30403,7 +30495,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1174 msgid "heapq" -msgstr "" +msgstr "heapq" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1176 msgid "" @@ -30474,7 +30566,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1253 msgid "imghdr" -msgstr "" +msgstr "imghdr" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1255 msgid "" @@ -30838,7 +30930,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1596 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`9179`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Serhiy Storchaka; :issue:`9179`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1598 msgid "" @@ -30863,7 +30955,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1619 msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`22578`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Serhiy Storchaka; :issue:`22578`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1623 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:823 msgid "readline" @@ -31218,7 +31310,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1924 msgid "timeit" -msgstr "" +msgstr "timeit" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1926 msgid "" @@ -31236,7 +31328,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1936 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:944 msgid "tkinter" -msgstr "" +msgstr "tkinter" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1938 msgid "" @@ -31284,7 +31376,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1977 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:988 msgid "unicodedata" -msgstr "" +msgstr "unicodedata" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:1979 msgid "" @@ -31318,7 +31410,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2003 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:995 msgid "unittest.mock" -msgstr "" +msgstr "unittest.mock" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2005 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:997 msgid "The :class:`~unittest.mock.Mock` class has the following improvements:" @@ -31388,7 +31480,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2054 msgid "wsgiref" -msgstr "" +msgstr "wsgiref" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2056 msgid "" @@ -31399,7 +31491,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2062 msgid "xmlrpc" -msgstr "" +msgstr "xmlrpc" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2064 msgid "" @@ -31417,7 +31509,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2074 msgid "xml.sax" -msgstr "" +msgstr "xml.sax" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2076 msgid "" @@ -31572,11 +31664,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2177 msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2178 msgid ":c:func:`PyMem_Calloc`," -msgstr "" +msgstr ":c:func:`PyMem_Calloc`," #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2179 msgid ":c:func:`PyObject_Calloc`." @@ -31584,7 +31676,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2181 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`21233`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`21233`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2183 msgid "New encoding/decoding helper functions:" @@ -31600,7 +31692,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2188 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`18395`.)" -msgstr "" +msgstr "(Contribution par Victor Stinner; :issue:`18395`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2190 msgid "" @@ -31721,7 +31813,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2265 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1209 msgid "New Keywords" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux mot-clefs" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2267 ../Doc/whatsnew/3.6.rst:1211 msgid "" @@ -31866,7 +31958,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2375 msgid "Porting to Python 3.5" -msgstr "" +msgstr "Portage vers Python 3.5" #: ../Doc/whatsnew/3.5.rst:2382 msgid "Changes in Python behavior" @@ -33831,7 +33923,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/changelog.rst:5 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Changements" #: ../../../Misc/NEWS:5 msgid "Python 3.6.0 beta 3" @@ -33866,19 +33958,23 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:7940 ../../../Misc/NEWS:8126 ../../../Misc/NEWS:8285 #: ../../../Misc/NEWS:8925 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque" #: ../../../Misc/NEWS:15 msgid "" "`Issue #24452 `__: Make webbrowser support " "Chrome on Mac OS X." msgstr "" +"`Issue #24452 `__: Make webbrowser support " +"Chrome on Mac OS X." #: ../../../Misc/NEWS:17 msgid "" "`Issue #20766 `__: Fix references leaked by " "pdb in the handling of SIGINT handlers." msgstr "" +"`Issue #20766 `__: Fix references leaked by " +"pdb in the handling of SIGINT handlers." #: ../../../Misc/NEWS:21 ../../../Misc/NEWS:282 ../../../Misc/NEWS:726 #: ../../../Misc/NEWS:1012 ../../../Misc/NEWS:1196 ../../../Misc/NEWS:1508 @@ -33890,19 +33986,23 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:7820 ../../../Misc/NEWS:8094 ../../../Misc/NEWS:8220 #: ../../../Misc/NEWS:8485 ../../../Misc/NEWS:10398 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Build" #: ../../../Misc/NEWS:23 msgid "" "`Issue #28208 `__: Update Windows build to " "use SQLite 3.14.2.0." msgstr "" +"`Issue #28208 `__: Update Windows build to " +"use SQLite 3.14.2.0." #: ../../../Misc/NEWS:25 msgid "" "`Issue #28248 `__: Update Windows build to " "use OpenSSL 1.0.2j." msgstr "" +"`Issue #28248 `__: Update Windows build to " +"use OpenSSL 1.0.2j." #: ../../../Misc/NEWS:28 ../../../Misc/NEWS:293 ../../../Misc/NEWS:712 #: ../../../Misc/NEWS:985 ../../../Misc/NEWS:1236 ../../../Misc/NEWS:1491 @@ -33913,13 +34013,15 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:8075 ../../../Misc/NEWS:8199 ../../../Misc/NEWS:8452 #: ../../../Misc/NEWS:10177 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Tests" #: ../../../Misc/NEWS:30 msgid "" "`Issue #28409 `__: regrtest: fix the parser " "of command line arguments." msgstr "" +"`Issue #28409 `__: regrtest: fix the parser " +"of command line arguments." #: ../../../Misc/NEWS:34 msgid "Python 3.6.0 beta 2" @@ -33934,24 +34036,32 @@ msgid "" "`Issue #28183 `__: Optimize and cleanup dict " "iteration." msgstr "" +"`Issue #28183 `__: Optimize and cleanup dict " +"iteration." #: ../../../Misc/NEWS:43 msgid "" "`Issue #26081 `__: Added C implementation of " "asyncio.Future. Original patch by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #26081 `__: Added C implementation of " +"asyncio.Future. Original patch by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:46 msgid "" "`Issue #28379 `__: Added sanity checks and " "tests for PyUnicode_CopyCharacters(). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #28379 `__: Added sanity checks and " +"tests for PyUnicode_CopyCharacters(). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:49 msgid "" "`Issue #28376 `__: The type of long range " "iterator is now registered as Iterator. Patch by Oren Milman." msgstr "" +"`Issue #28376 `__: The type of long range " +"iterator is now registered as Iterator. Patch by Oren Milman." #: ../../../Misc/NEWS:52 msgid "" @@ -33959,12 +34069,17 @@ msgid "" "range_iterator by calling range_iterator type now is deprecated. Patch by " "Oren Milman." msgstr "" +"`Issue #28376 `__: Creating instances of " +"range_iterator by calling range_iterator type now is deprecated. Patch by " +"Oren Milman." #: ../../../Misc/NEWS:55 msgid "" "`Issue #28376 `__: The constructor of " "range_iterator now checks that step is not 0. Patch by Oren Milman." msgstr "" +"`Issue #28376 `__: The constructor of " +"range_iterator now checks that step is not 0. Patch by Oren Milman." #: ../../../Misc/NEWS:58 msgid "" @@ -33972,54 +34087,73 @@ msgid "" "of uninitialized type now causes implicit initialization of the type instead " "of a fail." msgstr "" +"`Issue #26906 `__: Resolving special methods " +"of uninitialized type now causes implicit initialization of the type instead " +"of a fail." #: ../../../Misc/NEWS:61 msgid "" "`Issue #18287 `__: PyType_Ready() now checks " "that tp_name is not NULL. Original patch by Niklas Koep." msgstr "" +"`Issue #18287 `__: PyType_Ready() now checks " +"that tp_name is not NULL. Original patch by Niklas Koep." #: ../../../Misc/NEWS:64 msgid "" "`Issue #24098 `__: Fixed possible crash when " "AST is changed in process of compiling it." msgstr "" +"`Issue #24098 `__: Fixed possible crash when " +"AST is changed in process of compiling it." #: ../../../Misc/NEWS:67 msgid "" "`Issue #28201 `__: Dict reduces possibility " "of 2nd conflict in hash table when hashes have same lower bits." msgstr "" +"`Issue #28201 `__: Dict reduces possibility " +"of 2nd conflict in hash table when hashes have same lower bits." #: ../../../Misc/NEWS:70 msgid "" "`Issue #28350 `__: String constants with null " "character no longer interned." msgstr "" +"`Issue #28350 `__: String constants with null " +"character no longer interned." #: ../../../Misc/NEWS:72 msgid "" "`Issue #26617 `__: Fix crash when GC runs " "during weakref callbacks." msgstr "" +"`Issue #26617 `__: Fix crash when GC runs " +"during weakref callbacks." #: ../../../Misc/NEWS:74 msgid "" "`Issue #27942 `__: String constants now " "interned recursively in tuples and frozensets." msgstr "" +"`Issue #27942 `__: String constants now " +"interned recursively in tuples and frozensets." #: ../../../Misc/NEWS:76 msgid "" "`Issue #21578 `__: Fixed misleading error " "message when ImportError called with invalid keyword args." msgstr "" +"`Issue #21578 `__: Fixed misleading error " +"message when ImportError called with invalid keyword args." #: ../../../Misc/NEWS:79 msgid "" "`Issue #28203 `__: Fix incorrect type in " "complex(1.0, {2:3}) error message. Patch by Soumya Sharma." msgstr "" +"`Issue #28203 `__: Fix incorrect type in " +"complex(1.0, {2:3}) error message. Patch by Soumya Sharma." #: ../../../Misc/NEWS:82 msgid "" @@ -34027,12 +34161,17 @@ msgid "" "argument of tuple subtype was passed unscathed to the C-defined function. " "Now it is converted to exact tuple." msgstr "" +"`Issue #28086 `__: Single var-positional " +"argument of tuple subtype was passed unscathed to the C-defined function. " +"Now it is converted to exact tuple." #: ../../../Misc/NEWS:85 msgid "" "`Issue #28214 `__: Now __set_name__ is looked " "up on the class instead of the instance." msgstr "" +"`Issue #28214 `__: Now __set_name__ is looked " +"up on the class instead of the instance." #: ../../../Misc/NEWS:88 msgid "" @@ -34040,12 +34179,17 @@ msgid "" "urandom device when the getrandom() syscall fails with EPERM, for example " "when blocked by SECCOMP." msgstr "" +"`Issue #27955 `__: Fallback on reading /dev/" +"urandom device when the getrandom() syscall fails with EPERM, for example " +"when blocked by SECCOMP." #: ../../../Misc/NEWS:91 msgid "" "`Issue #28192 `__: Don't import readline in " "isolated mode." msgstr "" +"`Issue #28192 `__: Don't import readline in " +"isolated mode." #: ../../../Misc/NEWS:93 msgid "Upgrade internal unicode databases to Unicode version 9.0.0." @@ -34057,12 +34201,17 @@ msgid "" "zipimport's compile_source(). zipimport should use the same optimization " "level as the interpreter." msgstr "" +"`Issue #28131 `__: Fix a regression in " +"zipimport's compile_source(). zipimport should use the same optimization " +"level as the interpreter." #: ../../../Misc/NEWS:98 msgid "" "`Issue #28126 `__: Replace Py_MEMCPY with " "memcpy(). Visual Studio can properly optimize memcpy()." msgstr "" +"`Issue #28126 `__: Replace Py_MEMCPY with " +"memcpy(). Visual Studio can properly optimize memcpy()." #: ../../../Misc/NEWS:101 msgid "" @@ -34070,6 +34219,9 @@ msgid "" "splitted dictionary when trying to remove a \"pending key\" (Not yet " "inserted in split-table). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #28120 `__: Fix dict.pop() for " +"splitted dictionary when trying to remove a \"pending key\" (Not yet " +"inserted in split-table). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:104 msgid "" @@ -34077,18 +34229,25 @@ msgid "" "when async and await keywords are used as variable/attribute/class/function " "name." msgstr "" +"`Issue #26182 `__: Raise DeprecationWarning " +"when async and await keywords are used as variable/attribute/class/function " +"name." #: ../../../Misc/NEWS:110 msgid "" "`Issue #27998 `__: Fixed bytes path support " "in os.scandir() on Windows. Patch by Eryk Sun." msgstr "" +"`Issue #27998 `__: Fixed bytes path support " +"in os.scandir() on Windows. Patch by Eryk Sun." #: ../../../Misc/NEWS:113 msgid "" "`Issue #28317 `__: The disassembler now " "decodes FORMAT_VALUE argument." msgstr "" +"`Issue #28317 `__: The disassembler now " +"decodes FORMAT_VALUE argument." #: ../../../Misc/NEWS:115 msgid "" @@ -34096,6 +34255,9 @@ msgid "" "that starts not from the start of the file. Offsets in ZIP file now are " "relative to the start of the archive in conforming to the specification." msgstr "" +"`Issue #26293 `__: Fixed writing ZIP files " +"that starts not from the start of the file. Offsets in ZIP file now are " +"relative to the start of the archive in conforming to the specification." #: ../../../Misc/NEWS:119 msgid "" @@ -34103,36 +34265,49 @@ msgid "" "autospec functions now properly support assert_called, assert_not_called, " "and assert_called_once." msgstr "" +"`Issue #28380 `__: unittest.mock Mock " +"autospec functions now properly support assert_called, assert_not_called, " +"and assert_called_once." #: ../../../Misc/NEWS:122 msgid "" "`Issue #27181 `__ remove statistics." "geometric_mean and defer until 3.7." msgstr "" +"`Issue #27181 `__ remove statistics." +"geometric_mean and defer until 3.7." #: ../../../Misc/NEWS:124 msgid "" "`Issue #28229 `__: lzma module now supports " "pathlib." msgstr "" +"`Issue #28229 `__: lzma module now supports " +"pathlib." #: ../../../Misc/NEWS:126 msgid "" "`Issue #28321 `__: Fixed writing non-BMP " "characters with binary format in plistlib." msgstr "" +"`Issue #28321 `__: Fixed writing non-BMP " +"characters with binary format in plistlib." #: ../../../Misc/NEWS:128 msgid "" "`Issue #28225 `__: bz2 module now supports " "pathlib. Initial patch by Ethan Furman." msgstr "" +"`Issue #28225 `__: bz2 module now supports " +"pathlib. Initial patch by Ethan Furman." #: ../../../Misc/NEWS:130 msgid "" "`Issue #28227 `__: gzip now supports " "pathlib. Patch by Ethan Furman." msgstr "" +"`Issue #28227 `__: gzip now supports " +"pathlib. Patch by Ethan Furman." #: ../../../Misc/NEWS:132 msgid "" @@ -34140,6 +34315,9 @@ msgid "" "keyword arguments and improved error message when pass a non-mapping as a " "var-keyword argument." msgstr "" +"`Issue #27358 `__: Optimized merging var-" +"keyword arguments and improved error message when pass a non-mapping as a " +"var-keyword argument." #: ../../../Misc/NEWS:135 msgid "" @@ -34147,6 +34325,9 @@ msgid "" "when pass a non-iterable as a var-positional argument. Added opcode " "BUILD_TUPLE_UNPACK_WITH_CALL." msgstr "" +"`Issue #28257 `__: Improved error message " +"when pass a non-iterable as a var-positional argument. Added opcode " +"BUILD_TUPLE_UNPACK_WITH_CALL." #: ../../../Misc/NEWS:138 msgid "" @@ -34154,30 +34335,41 @@ msgid "" "when unpickle itertools objects from incorrect pickle data. Based on patch " "by John Leitch." msgstr "" +"`Issue #28322 `__: Fixed possible crashes " +"when unpickle itertools objects from incorrect pickle data. Based on patch " +"by John Leitch." #: ../../../Misc/NEWS:141 msgid "" "`Issue #28228 `__: imghdr now supports " "pathlib." msgstr "" +"`Issue #28228 `__: imghdr now supports " +"pathlib." #: ../../../Misc/NEWS:143 msgid "" "`Issue #28226 `__: compileall now supports " "pathlib." msgstr "" +"`Issue #28226 `__: compileall now supports " +"pathlib." #: ../../../Misc/NEWS:145 msgid "" "`Issue #28314 `__: Fix function declaration " "(C flags) for the getiterator() method of xml.etree.ElementTree.Element." msgstr "" +"`Issue #28314 `__: Fix function declaration " +"(C flags) for the getiterator() method of xml.etree.ElementTree.Element." #: ../../../Misc/NEWS:148 msgid "" "`Issue #28148 `__: Stop using localtime() and " "gmtime() in the time module." msgstr "" +"`Issue #28148 `__: Stop using localtime() and " +"gmtime() in the time module." #: ../../../Misc/NEWS:151 msgid "" @@ -34190,6 +34382,8 @@ msgid "" "`Issue #28253 `__: Fixed calendar functions " "for extreme months: 0001-01 and 9999-12." msgstr "" +"`Issue #28253 `__: Fixed calendar functions " +"for extreme months: 0001-01 and 9999-12." #: ../../../Misc/NEWS:158 msgid "" @@ -34203,6 +34397,9 @@ msgid "" "free in the decompress() methods of the LZMADecompressor and BZ2Decompressor " "classes. Original patch by John Leitch." msgstr "" +"`Issue #28275 `__: Fixed possible use after " +"free in the decompress() methods of the LZMADecompressor and BZ2Decompressor " +"classes. Original patch by John Leitch." #: ../../../Misc/NEWS:166 msgid "" @@ -34210,6 +34407,9 @@ msgid "" "sqlite3.Connection.create_collation() if pass invalid string-like object as " "a name. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27897 `__: Fixed possible crash in " +"sqlite3.Connection.create_collation() if pass invalid string-like object as " +"a name. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:169 msgid "" @@ -34217,12 +34417,17 @@ msgid "" "as a keyword-only argument to improve the readability of common cases and " "the come into line with the signature used in other languages." msgstr "" +"`Issue #18844 `__: random.choices() now has k " +"as a keyword-only argument to improve the readability of common cases and " +"the come into line with the signature used in other languages." #: ../../../Misc/NEWS:173 msgid "" "`Issue #18893 `__: Fix invalid exception " "handling in Lib/ctypes/macholib/dyld.py. Patch by Madison May." msgstr "" +"`Issue #18893 `__: Fix invalid exception " +"handling in Lib/ctypes/macholib/dyld.py. Patch by Madison May." #: ../../../Misc/NEWS:176 msgid "" @@ -34230,6 +34435,9 @@ msgid "" "root window in the tkinter.tix module. Added the master parameter in the " "DisplayStyle constructor." msgstr "" +"`Issue #27611 `__: Fixed support of default " +"root window in the tkinter.tix module. Added the master parameter in the " +"DisplayStyle constructor." #: ../../../Misc/NEWS:179 msgid "" @@ -34237,12 +34445,17 @@ msgid "" "restore the formatting of exception messages like \"Exception: None\". This " "fixes a regression introduced in 3.5a2." msgstr "" +"`Issue #27348 `__: In the traceback module, " +"restore the formatting of exception messages like \"Exception: None\". This " +"fixes a regression introduced in 3.5a2." #: ../../../Misc/NEWS:183 msgid "" "`Issue #25651 `__: Allow falsy values to be " "used for msg parameter of subTest()." msgstr "" +"`Issue #25651 `__: Allow falsy values to be " +"used for msg parameter of subTest()." #: ../../../Misc/NEWS:185 msgid "" @@ -34250,12 +34463,17 @@ msgid "" "getrandom() when the getrandom() is interrupted by a signal and a signal " "handler raises a Python exception." msgstr "" +"`Issue #27778 `__: Fix a memory leak in os." +"getrandom() when the getrandom() is interrupted by a signal and a signal " +"handler raises a Python exception." #: ../../../Misc/NEWS:188 msgid "" "`Issue #28200 `__: Fix memory leak on Windows " "in the os module (fix path_converter() function)." msgstr "" +"`Issue #28200 `__: Fix memory leak on Windows " +"in the os module (fix path_converter() function)." #: ../../../Misc/NEWS:191 msgid "" @@ -34263,12 +34481,17 @@ msgid "" "correctly returns default values for crawl_delay and request_rate. Initial " "patch by Peter Wirtz." msgstr "" +"`Issue #25400 `__: RobotFileParser now " +"correctly returns default values for crawl_delay and request_rate. Initial " +"patch by Peter Wirtz." #: ../../../Misc/NEWS:194 msgid "" "`Issue #27932 `__: Prevent memory leak in " "win32_ver()." msgstr "" +"`Issue #27932 `__: Prevent memory leak in " +"win32_ver()." #: ../../../Misc/NEWS:196 msgid "Fix UnboundLocalError in socket._sendfile_use_sendfile." @@ -34280,6 +34503,9 @@ msgid "" "ERROR_ACCESS_DENIED in Windows implementation of os.stat(). Patch by Eryk " "Sun." msgstr "" +"`Issue #28075 `__: Check for " +"ERROR_ACCESS_DENIED in Windows implementation of os.stat(). Patch by Eryk " +"Sun." #: ../../../Misc/NEWS:201 msgid "" @@ -34287,18 +34513,25 @@ msgid "" "using inline flags in the middle of regular expression now contains a " "(truncated) regex pattern. Patch by Tim Graham." msgstr "" +"`Issue #22493 `__: Warning message emitted by " +"using inline flags in the middle of regular expression now contains a " +"(truncated) regex pattern. Patch by Tim Graham." #: ../../../Misc/NEWS:205 msgid "" "`Issue #25270 `__: Prevent codecs." "escape_encode() from raising SystemError when an empty bytestring is passed." msgstr "" +"`Issue #25270 `__: Prevent codecs." +"escape_encode() from raising SystemError when an empty bytestring is passed." #: ../../../Misc/NEWS:208 msgid "" "`Issue #28181 `__: Get antigravity over " "HTTPS. Patch by Kaartic Sivaraam." msgstr "" +"`Issue #28181 `__: Get antigravity over " +"HTTPS. Patch by Kaartic Sivaraam." #: ../../../Misc/NEWS:210 msgid "" @@ -34306,163 +34539,216 @@ msgid "" "schemes in urllib.parse.urljoin. Patch by Gergely Imreh and Markus " "Holtermann." msgstr "" +"`Issue #25895 `__: Enable WebSocket URL " +"schemes in urllib.parse.urljoin. Patch by Gergely Imreh and Markus " +"Holtermann." #: ../../../Misc/NEWS:213 msgid "" "`Issue #28114 `__: Fix a crash in " "parse_envlist() when env contains byte strings. Patch by Eryk Sun." msgstr "" +"`Issue #28114 `__: Fix a crash in " +"parse_envlist() when env contains byte strings. Patch by Eryk Sun." #: ../../../Misc/NEWS:216 msgid "" "`Issue #27599 `__: Fixed buffer overrun in " "binascii.b2a_qp() and binascii.a2b_qp()." msgstr "" +"`Issue #27599 `__: Fixed buffer overrun in " +"binascii.b2a_qp() and binascii.a2b_qp()." #: ../../../Misc/NEWS:218 msgid "" "`Issue #27906 `__: Fix socket accept " "exhaustion during high TCP traffic. Patch by Kevin Conway." msgstr "" +"`Issue #27906 `__: Fix socket accept " +"exhaustion during high TCP traffic. Patch by Kevin Conway." #: ../../../Misc/NEWS:221 msgid "" "`Issue #28174 `__: Handle when SO_REUSEPORT " "isn't properly supported. Patch by Seth Michael Larson." msgstr "" +"`Issue #28174 `__: Handle when SO_REUSEPORT " +"isn't properly supported. Patch by Seth Michael Larson." #: ../../../Misc/NEWS:224 msgid "" "`Issue #26654 `__: Inspect functools.partial " "in asyncio.Handle.__repr__. Patch by iceboy." msgstr "" +"`Issue #26654 `__: Inspect functools.partial " +"in asyncio.Handle.__repr__. Patch by iceboy." #: ../../../Misc/NEWS:227 msgid "" "`Issue #26909 `__: Fix slow pipes IO in " "asyncio. Patch by INADA Naoki." msgstr "" +"`Issue #26909 `__: Fix slow pipes IO in " +"asyncio. Patch by INADA Naoki." #: ../../../Misc/NEWS:230 msgid "" "`Issue #28176 `__: Fix callbacks race in " "asyncio.SelectorLoop.sock_connect." msgstr "" +"`Issue #28176 `__: Fix callbacks race in " +"asyncio.SelectorLoop.sock_connect." #: ../../../Misc/NEWS:232 msgid "" "`Issue #27759 `__: Fix selectors incorrectly " "retain invalid file descriptors. Patch by Mark Williams." msgstr "" +"`Issue #27759 `__: Fix selectors incorrectly " +"retain invalid file descriptors. Patch by Mark Williams." #: ../../../Misc/NEWS:235 msgid "" "`Issue #28368 `__: Refuse monitoring " "processes if the child watcher has no loop attached. Patch by Vincent Michel." msgstr "" +"`Issue #28368 `__: Refuse monitoring " +"processes if the child watcher has no loop attached. Patch by Vincent Michel." #: ../../../Misc/NEWS:239 msgid "" "`Issue #28369 `__: Raise RuntimeError when " "transport's FD is used with add_reader, add_writer, etc." msgstr "" +"`Issue #28369 `__: Raise RuntimeError when " +"transport's FD is used with add_reader, add_writer, etc." #: ../../../Misc/NEWS:242 msgid "" "`Issue #28370 `__: Speedup asyncio." "StreamReader.readexactly. Patch by Коренберг Марк." msgstr "" +"`Issue #28370 `__: Speedup asyncio." +"StreamReader.readexactly. Patch by Коренберг Марк." #: ../../../Misc/NEWS:245 msgid "" "`Issue #28371 `__: Deprecate passing asyncio." "Handles to run_in_executor." msgstr "" +"`Issue #28371 `__: Deprecate passing asyncio." +"Handles to run_in_executor." #: ../../../Misc/NEWS:247 msgid "" "`Issue #28372 `__: Fix asyncio to support " "formatting of non-python coroutines." msgstr "" +"`Issue #28372 `__: Fix asyncio to support " +"formatting of non-python coroutines." #: ../../../Misc/NEWS:249 msgid "" "`Issue #28399 `__: Remove UNIX socket from FS " "before binding. Patch by Коренберг Марк." msgstr "" +"`Issue #28399 `__: Remove UNIX socket from FS " +"before binding. Patch by Коренберг Марк." #: ../../../Misc/NEWS:252 msgid "" "`Issue #27972 `__: Prohibit Tasks to await on " "themselves." msgstr "" +"`Issue #27972 `__: Prohibit Tasks to await on " +"themselves." #: ../../../Misc/NEWS:255 ../../../Misc/NEWS:768 ../../../Misc/NEWS:1000 #: ../../../Misc/NEWS:1501 ../../../Misc/NEWS:2771 ../../../Misc/NEWS:2834 #: ../../../Misc/NEWS:3285 ../../../Misc/NEWS:4565 ../../../Misc/NEWS:6370 #: ../../../Misc/NEWS:10691 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../../Misc/NEWS:257 msgid "" "`Issue #28402 `__: Adds signed catalog files " "for stdlib on Windows." msgstr "" +"`Issue #28402 `__: Adds signed catalog files " +"for stdlib on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:259 msgid "" "`Issue #28333 `__: Enables Unicode for ps1/" "ps2 and input() prompts. (Patch by Eryk Sun)" msgstr "" +"`Issue #28333 `__: Enables Unicode for ps1/" +"ps2 and input() prompts. (Patch by Eryk Sun)" #: ../../../Misc/NEWS:262 msgid "" "`Issue #28251 `__: Improvements to help " "manuals on Windows." msgstr "" +"`Issue #28251 `__: Improvements to help " +"manuals on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:264 msgid "" "`Issue #28110 `__: launcher.msi has different " "product codes between 32-bit and 64-bit" msgstr "" +"`Issue #28110 `__: launcher.msi has different " +"product codes between 32-bit and 64-bit" #: ../../../Misc/NEWS:267 msgid "" "`Issue #28161 `__: Opening CON for write " "access fails" msgstr "" +"`Issue #28161 `__: Opening CON for write " +"access fails" #: ../../../Misc/NEWS:269 msgid "" "`Issue #28162 `__: WindowsConsoleIO readall() " "fails if first line starts with Ctrl+Z" msgstr "" +"`Issue #28162 `__: WindowsConsoleIO readall() " +"fails if first line starts with Ctrl+Z" #: ../../../Misc/NEWS:272 msgid "" "`Issue #28163 `__: WindowsConsoleIO fileno() " "passes wrong flags to _open_osfhandle" msgstr "" +"`Issue #28163 `__: WindowsConsoleIO fileno() " +"passes wrong flags to _open_osfhandle" #: ../../../Misc/NEWS:275 msgid "" "`Issue #28164 `__: _PyIO_get_console_type " "fails for various paths" msgstr "" +"`Issue #28164 `__: _PyIO_get_console_type " +"fails for various paths" #: ../../../Misc/NEWS:277 msgid "" "`Issue #28137 `__: Renames Windows path file " "to ._pth" msgstr "" +"`Issue #28137 `__: Renames Windows path file " +"to ._pth" #: ../../../Misc/NEWS:279 msgid "" "`Issue #28138 `__: Windows ._pth file should " "allow import site" msgstr "" +"`Issue #28138 `__: Windows ._pth file should " +"allow import site" #: ../../../Misc/NEWS:284 msgid "" @@ -34470,24 +34756,33 @@ msgid "" "locale (python-config and distclean targets in Makefile). Patch by Arfrever " "Frehtes Taifersar Arahesis." msgstr "" +"`Issue #28258 `__: Fixed build with Estonian " +"locale (python-config and distclean targets in Makefile). Patch by Arfrever " +"Frehtes Taifersar Arahesis." #: ../../../Misc/NEWS:287 msgid "" "`Issue #26661 `__: setup.py now detects " "system libffi with multiarch wrapper." msgstr "" +"`Issue #26661 `__: setup.py now detects " +"system libffi with multiarch wrapper." #: ../../../Misc/NEWS:289 msgid "" "`Issue #15819 `__: Remove redundant include " "search directory option for building outside the source tree." msgstr "" +"`Issue #15819 `__: Remove redundant include " +"search directory option for building outside the source tree." #: ../../../Misc/NEWS:295 msgid "" "`Issue #28217 `__: Adds _testconsole module " "to test console input." msgstr "" +"`Issue #28217 `__: Adds _testconsole module " +"to test console input." #: ../../../Misc/NEWS:299 msgid "Python 3.6.0 beta 1" @@ -34505,24 +34800,35 @@ msgid "" "when called from metaclass methods during class creation. Patch by Martin " "Teichmann." msgstr "" +"`Issue #23722 `__: The __class__ cell used by " +"zero-argument super() is now initialized from type.__new__ rather than " +"__build_class__, so class methods relying on that will now work correctly " +"when called from metaclass methods during class creation. Patch by Martin " +"Teichmann." #: ../../../Misc/NEWS:311 msgid "" "`Issue #25221 `__: Fix corrupted result from " "PyLong_FromLong(0) when Python is compiled with NSMALLPOSINTS = 0." msgstr "" +"`Issue #25221 `__: Fix corrupted result from " +"PyLong_FromLong(0) when Python is compiled with NSMALLPOSINTS = 0." #: ../../../Misc/NEWS:314 msgid "" "`Issue #27080 `__: Implement formatting " "support for PEP 515. Initial patch by Chris Angelico." msgstr "" +"`Issue #27080 `__: Implement formatting " +"support for PEP 515. Initial patch by Chris Angelico." #: ../../../Misc/NEWS:317 msgid "" "`Issue #27199 `__: In tarfile, expose " "copyfileobj bufsize to improve throughput. Patch by Jason Fried." msgstr "" +"`Issue #27199 `__: In tarfile, expose " +"copyfileobj bufsize to improve throughput. Patch by Jason Fried." #: ../../../Misc/NEWS:320 msgid "" @@ -34532,24 +34838,35 @@ msgid "" "anywhere in an f-string. Also, require that expressions inside f-strings be " "enclosed within literal braces, and not escapes like f'\\x7b\"hi\"\\x7d'." msgstr "" +"`Issue #27948 `__: In f-strings, only allow " +"backslashes inside the braces (where the expressions are). This is a " +"breaking change from the 3.6 alpha releases, where backslashes are allowed " +"anywhere in an f-string. Also, require that expressions inside f-strings be " +"enclosed within literal braces, and not escapes like f'\\x7b\"hi\"\\x7d'." #: ../../../Misc/NEWS:327 msgid "" "`Issue #28046 `__: Remove platform-specific " "directories from sys.path." msgstr "" +"`Issue #28046 `__: Remove platform-specific " +"directories from sys.path." #: ../../../Misc/NEWS:329 msgid "" "`Issue #28071 `__: Add early-out for " "differencing from an empty set." msgstr "" +"`Issue #28071 `__: Add early-out for " +"differencing from an empty set." #: ../../../Misc/NEWS:331 msgid "" "`Issue #25758 `__: Prevents zipimport from " "unnecessarily encoding a filename (patch by Eryk Sun)" msgstr "" +"`Issue #25758 `__: Prevents zipimport from " +"unnecessarily encoding a filename (patch by Eryk Sun)" #: ../../../Misc/NEWS:334 msgid "" @@ -34557,6 +34874,9 @@ msgid "" "of extension classes and functions now is interned. This leads to more " "compact pickle data with protocol 4." msgstr "" +"`Issue #25856 `__: The __module__ attribute " +"of extension classes and functions now is interned. This leads to more " +"compact pickle data with protocol 4." #: ../../../Misc/NEWS:337 msgid "" @@ -34565,30 +34885,42 @@ msgid "" "Rumed, design by Serhiy Storchaka, reviewed by Serhiy Storchaka and Victor " "Stinner." msgstr "" +"`Issue #27213 `__: Rework CALL_FUNCTION* " +"opcodes to produce shorter and more efficient bytecode. Patch by Demur " +"Rumed, design by Serhiy Storchaka, reviewed by Serhiy Storchaka and Victor " +"Stinner." #: ../../../Misc/NEWS:341 msgid "" "`Issue #26331 `__: Implement tokenizing " "support for PEP 515. Patch by Georg Brandl." msgstr "" +"`Issue #26331 `__: Implement tokenizing " +"support for PEP 515. Patch by Georg Brandl." #: ../../../Misc/NEWS:343 msgid "" "`Issue #27999 `__: Make \"global after use\" " "a SyntaxError, and ditto for nonlocal. Patch by Ivan Levkivskyi." msgstr "" +"`Issue #27999 `__: Make \"global after use\" " +"a SyntaxError, and ditto for nonlocal. Patch by Ivan Levkivskyi." #: ../../../Misc/NEWS:346 msgid "" "`Issue #28003 `__: Implement PEP 525 -- " "Asynchronous Generators." msgstr "" +"`Issue #28003 `__: Implement PEP 525 -- " +"Asynchronous Generators." #: ../../../Misc/NEWS:348 msgid "" "`Issue #27985 `__: Implement PEP 526 -- " "Syntax for Variable Annotations. Patch by Ivan Levkivskyi." msgstr "" +"`Issue #27985 `__: Implement PEP 526 -- " +"Syntax for Variable Annotations. Patch by Ivan Levkivskyi." #: ../../../Misc/NEWS:351 msgid "" @@ -34596,6 +34928,9 @@ msgid "" "to the builtin dict type, incremented at each dictionary creation and at " "each dictionary change. Implementation of the PEP 509." msgstr "" +"`Issue #26058 `__: Add a new private version " +"to the builtin dict type, incremented at each dictionary creation and at " +"each dictionary change. Implementation of the PEP 509." #: ../../../Misc/NEWS:355 msgid "" @@ -34603,6 +34938,9 @@ msgid "" "that is not a valid escape sequence now generates a DeprecationWarning. " "Patch by Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #27364 `__: A backslash-character pair " +"that is not a valid escape sequence now generates a DeprecationWarning. " +"Patch by Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:358 msgid "" @@ -34610,24 +34948,33 @@ msgid "" "changed like PyPy. It is more compact and preserves insertion order. " "(Concept developed by Raymond Hettinger and patch by Inada Naoki.)" msgstr "" +"`Issue #27350 `__: `dict` implementation is " +"changed like PyPy. It is more compact and preserves insertion order. " +"(Concept developed by Raymond Hettinger and patch by Inada Naoki.)" #: ../../../Misc/NEWS:362 msgid "" "`Issue #27911 `__: Remove unnecessary error " "checks in ``exec_builtin_or_dynamic()``." msgstr "" +"`Issue #27911 `__: Remove unnecessary error " +"checks in ``exec_builtin_or_dynamic()``." #: ../../../Misc/NEWS:365 msgid "" "`Issue #27078 `__: Added BUILD_STRING " "opcode. Optimized f-strings evaluation." msgstr "" +"`Issue #27078 `__: Added BUILD_STRING " +"opcode. Optimized f-strings evaluation." #: ../../../Misc/NEWS:367 msgid "" "`Issue #17884 `__: Python now requires " "systems with inttypes.h and stdint.h" msgstr "" +"`Issue #17884 `__: Python now requires " +"systems with inttypes.h and stdint.h" #: ../../../Misc/NEWS:369 msgid "" @@ -34635,6 +34982,9 @@ msgid "" "support ``long long``. Python hasn't compiled without ``long long`` for " "years, so this is basically a formality." msgstr "" +"`Issue #27961 `__: Require platforms to " +"support ``long long``. Python hasn't compiled without ``long long`` for " +"years, so this is basically a formality." #: ../../../Misc/NEWS:372 msgid "" @@ -34642,6 +34992,9 @@ msgid "" "Windows CE. It was never finished, and Windows CE is no longer a relevant " "platform for Python." msgstr "" +"`Issue #27355 `__: Removed support for " +"Windows CE. It was never finished, and Windows CE is no longer a relevant " +"platform for Python." #: ../../../Misc/NEWS:375 msgid "Implement PEP 523." @@ -34652,6 +35005,8 @@ msgid "" "`Issue #27870 `__: A left shift of zero by a " "large integer no longer attempts to allocate large amounts of memory." msgstr "" +"`Issue #27870 `__: A left shift of zero by a " +"large integer no longer attempts to allocate large amounts of memory." #: ../../../Misc/NEWS:380 msgid "" @@ -34659,6 +35014,9 @@ msgid "" "conversion, improve the estimate of the intermediate memory required, and " "remove an unnecessarily strict overflow check. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #25402 `__: In int-to-decimal-string " +"conversion, improve the estimate of the intermediate memory required, and " +"remove an unnecessarily strict overflow check. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:384 msgid "" @@ -34666,12 +35024,17 @@ msgid "" "careful about modifying object returned by long_add, and remove an " "unnecessary check for small longs. Thanks Oren Milman for analysis and patch." msgstr "" +"`Issue #27214 `__: In long_invert, be more " +"careful about modifying object returned by long_add, and remove an " +"unnecessary check for small longs. Thanks Oren Milman for analysis and patch." #: ../../../Misc/NEWS:388 msgid "" "`Issue #27506 `__: Support passing the bytes/" "bytearray.translate() \"delete\" argument by keyword." msgstr "" +"`Issue #27506 `__: Support passing the bytes/" +"bytearray.translate() \"delete\" argument by keyword." #: ../../../Misc/NEWS:391 msgid "" @@ -34679,6 +35042,9 @@ msgid "" "generator's frame's backreference to the generator to prevent crashes in " "frame.clear()." msgstr "" +"`Issue #27812 `__: Properly clear out a " +"generator's frame's backreference to the generator to prevent crashes in " +"frame.clear()." #: ../../../Misc/NEWS:394 msgid "" @@ -34686,6 +35052,9 @@ msgid "" "coroutine that has not been awaited is finalized with warnings-as-errors " "enabled." msgstr "" +"`Issue #27811 `__: Fix a crash when a " +"coroutine that has not been awaited is finalized with warnings-as-errors " +"enabled." #: ../../../Misc/NEWS:397 msgid "" @@ -34693,6 +35062,9 @@ msgid "" "PVS-Studio: Null pointer check after use of 'def' in _PyState_AddModule(). " "Initial patch by Christian Heimes." msgstr "" +"`Issue #27587 `__: Fix another issue found by " +"PVS-Studio: Null pointer check after use of 'def' in _PyState_AddModule(). " +"Initial patch by Christian Heimes." #: ../../../Misc/NEWS:401 msgid "" @@ -34701,12 +35073,18 @@ msgid "" "``int``. Previously the return type depended on the input values. Patch by " "Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27792 `__: The modulo operation " +"applied to ``bool`` and other ``int`` subclasses now always returns an " +"``int``. Previously the return type depended on the input values. Patch by " +"Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:405 msgid "" "`Issue #26984 `__: int() now always returns " "an instance of exact int." msgstr "" +"`Issue #26984 `__: int() now always returns " +"an instance of exact int." #: ../../../Misc/NEWS:407 msgid "" @@ -34714,12 +35092,17 @@ msgid "" "true division; this bug could potentially have caused off-by-one-ulp results " "on platforms with unreliable ldexp implementations." msgstr "" +"`Issue #25604 `__: Fix a minor bug in integer " +"true division; this bug could potentially have caused off-by-one-ulp results " +"on platforms with unreliable ldexp implementations." #: ../../../Misc/NEWS:411 msgid "" "`Issue #24254 `__: Make class definition " "namespace ordered by default." msgstr "" +"`Issue #24254 `__: Make class definition " +"namespace ordered by default." #: ../../../Misc/NEWS:413 msgid "" @@ -34727,6 +35110,9 @@ msgid "" "``List_New``: the original code was checking against ``Py_SIZE_MAX`` instead " "of the correct upper bound of ``Py_SSIZE_T_MAX``. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27662 `__: Fix an overflow check in " +"``List_New``: the original code was checking against ``Py_SIZE_MAX`` instead " +"of the correct upper bound of ``Py_SSIZE_T_MAX``. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:417 msgid "" @@ -34735,6 +35121,10 @@ msgid "" "module level functions to instances of non-module types returned from " "``Py_create_mod``. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27782 `__: Multi-phase extension " +"module import now correctly allows the ``m_methods`` field to be used to add " +"module level functions to instances of non-module types returned from " +"``Py_create_mod``. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:421 msgid "" @@ -34742,6 +35132,9 @@ msgid "" "accepted a second None argument for some types but not for others. Fixed " "the inconsistency by accepting None for all numeric types." msgstr "" +"`Issue #27936 `__: The round() function " +"accepted a second None argument for some types but not for others. Fixed " +"the inconsistency by accepting None for all numeric types." #: ../../../Misc/NEWS:425 msgid "" @@ -34749,12 +35142,17 @@ msgid "" "argument to \"python -m\" or runpy.run_module() is found in sys.modules " "after parent packages are imported, but before the submodule is executed." msgstr "" +"`Issue #27487 `__: Warn if a submodule " +"argument to \"python -m\" or runpy.run_module() is found in sys.modules " +"after parent packages are imported, but before the submodule is executed." #: ../../../Misc/NEWS:429 msgid "" "`Issue #27157 `__: Make only type() itself " "accept the one-argument form. Patch by Eryk Sun and Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #27157 `__: Make only type() itself " +"accept the one-argument form. Patch by Eryk Sun and Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:432 msgid "" @@ -34763,12 +35161,18 @@ msgid "" "RuntimeError since there is no active exception to reraise. Patch written by " "Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27558 `__: Fix a SystemError in the " +"implementation of \"raise\" statement. In a brand new thread, raise a " +"RuntimeError since there is no active exception to reraise. Patch written by " +"Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:436 msgid "" "`Issue #28008 `__: Implement PEP 530 -- " "asynchronous comprehensions." msgstr "" +"`Issue #28008 `__: Implement PEP 530 -- " +"asynchronous comprehensions." #: ../../../Misc/NEWS:441 msgid "" @@ -34776,6 +35180,9 @@ msgid "" "sqlite3_get_autocommit() instead of setting Connection->inTransaction " "manually." msgstr "" +"`Issue #28037 `__: Use " +"sqlite3_get_autocommit() instead of setting Connection->inTransaction " +"manually." #: ../../../Misc/NEWS:444 msgid "" @@ -34783,6 +35190,9 @@ msgid "" "tm_zone are now available on all platforms in the return values of time." "localtime() and time.gmtime()." msgstr "" +"`Issue #25283 `__: Attributes tm_gmtoff and " +"tm_zone are now available on all platforms in the return values of time." +"localtime() and time.gmtime()." #: ../../../Misc/NEWS:448 msgid "" @@ -34790,18 +35200,25 @@ msgid "" "object groups are now accessible using __getitem__. \"mo[x]\" is equivalent " "to \"mo.group(x)\"." msgstr "" +"`Issue #24454 `__: Regular expression match " +"object groups are now accessible using __getitem__. \"mo[x]\" is equivalent " +"to \"mo.group(x)\"." #: ../../../Misc/NEWS:452 msgid "" "`Issue #10740 `__: sqlite3 no longer " "implicitly commit an open transaction before DDL statements." msgstr "" +"`Issue #10740 `__: sqlite3 no longer " +"implicitly commit an open transaction before DDL statements." #: ../../../Misc/NEWS:455 msgid "" "`Issue #17941 `__: Add a *module* parameter " "to collections.namedtuple()." msgstr "" +"`Issue #17941 `__: Add a *module* parameter " +"to collections.namedtuple()." #: ../../../Misc/NEWS:457 msgid "" @@ -34809,6 +35226,9 @@ msgid "" "used only at the start of the regular expression. Deprecation warning is " "emitted if uses them in the middle of the regular expression." msgstr "" +"`Issue #22493 `__: Inline flags now should be " +"used only at the start of the regular expression. Deprecation warning is " +"emitted if uses them in the middle of the regular expression." #: ../../../Misc/NEWS:461 msgid "" @@ -34816,18 +35236,25 @@ msgid "" "unmarshalling additional data types used by Apache XML-RPC implementation " "for numerics and None." msgstr "" +"`Issue #26885 `__: xmlrpc now supports " +"unmarshalling additional data types used by Apache XML-RPC implementation " +"for numerics and None." #: ../../../Misc/NEWS:464 msgid "" "`Issue #28070 `__: Fixed parsing inline " "verbose flag in regular expressions." msgstr "" +"`Issue #28070 `__: Fixed parsing inline " +"verbose flag in regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:466 msgid "" "`Issue #19500 `__: Add client-side SSL " "session resumption to the ssl module." msgstr "" +"`Issue #19500 `__: Add client-side SSL " +"session resumption to the ssl module." #: ../../../Misc/NEWS:468 msgid "" @@ -34836,6 +35263,10 @@ msgid "" "SSLSocket and certfile/keyfile (or similar) in ftplib, httplib, imaplib, " "smtplib, poplib and urllib." msgstr "" +"`Issue #28022 `__: Deprecate ssl-related " +"arguments in favor of SSLContext. The deprecation include manual creation of " +"SSLSocket and certfile/keyfile (or similar) in ftplib, httplib, imaplib, " +"smtplib, poplib and urllib." #: ../../../Misc/NEWS:472 msgid "" @@ -34844,6 +35275,10 @@ msgid "" "OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE, OP_SINGLE_DH_USE, OP_SINGLE_ECDH_USE and HIGH " "ciphers without MD5." msgstr "" +"`Issue #28043 `__: SSLContext has improved " +"default settings: OP_NO_SSLv2, OP_NO_SSLv3, OP_NO_COMPRESSION, " +"OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE, OP_SINGLE_DH_USE, OP_SINGLE_ECDH_USE and HIGH " +"ciphers without MD5." #: ../../../Misc/NEWS:476 msgid "" @@ -34851,6 +35286,9 @@ msgid "" "RuntimeError's in the zipfile module to more appropriate types. Improved " "some error messages and debugging output." msgstr "" +"`Issue #24693 `__: Changed some " +"RuntimeError's in the zipfile module to more appropriate types. Improved " +"some error messages and debugging output." #: ../../../Misc/NEWS:479 msgid "" @@ -34858,6 +35296,9 @@ msgid "" "loads`` now support binary input encoded as UTF-8, UTF-16 or UTF-32. Patch " "by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #17909 `__: ``json.load`` and ``json." +"loads`` now support binary input encoded as UTF-8, UTF-16 or UTF-32. Patch " +"by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:482 msgid "" @@ -34866,6 +35307,10 @@ msgid "" "accelerated C counterpart for subclassing, pickling and text representation " "purposes. Patch by Emanuel Barry and Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #27137 `__: the pure Python fallback " +"implementation of ``functools.partial`` now matches the behaviour of its " +"accelerated C counterpart for subclassing, pickling and text representation " +"purposes. Patch by Emanuel Barry and Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:487 msgid "" @@ -34878,12 +35323,16 @@ msgid "" "`Issue #1703178 `__: Fix the ability to " "pass the --link-objects option to the distutils build_ext command." msgstr "" +"`Issue #1703178 `__: Fix the ability to " +"pass the --link-objects option to the distutils build_ext command." #: ../../../Misc/NEWS:493 msgid "" "`Issue #28019 `__: itertools.count() no " "longer rounds non-integer step in range between 1.0 and 2.0 to 1." msgstr "" +"`Issue #28019 `__: itertools.count() no " +"longer rounds non-integer step in range between 1.0 and 2.0 to 1." #: ../../../Misc/NEWS:496 msgid "" @@ -34891,12 +35340,17 @@ msgid "" "'readrc' keyword argument to control whether .pdbrc files should be read. " "Patch by Martin Matusiak and Sam Kimbrel." msgstr "" +"`Issue #18401 `__: Pdb now supports the " +"'readrc' keyword argument to control whether .pdbrc files should be read. " +"Patch by Martin Matusiak and Sam Kimbrel." #: ../../../Misc/NEWS:500 msgid "" "`Issue #25969 `__: Update the lib2to3 grammar " "to handle the unpacking generalizations added in 3.5." msgstr "" +"`Issue #25969 `__: Update the lib2to3 grammar " +"to handle the unpacking generalizations added in 3.5." #: ../../../Misc/NEWS:503 msgid "" @@ -34904,6 +35358,9 @@ msgid "" "order of the lines in the mailcap files (\"first match\"), as required by " "RFC 1542. Patch by Michael Lazar." msgstr "" +"`Issue #14977 `__: mailcap now respects the " +"order of the lines in the mailcap files (\"first match\"), as required by " +"RFC 1542. Patch by Michael Lazar." #: ../../../Misc/NEWS:506 msgid "" @@ -34911,18 +35368,25 @@ msgid "" "constants to IntEnum and IntFlags. SSLContext properties now return flags " "and enums." msgstr "" +"`Issue #28025 `__: Convert all ssl module " +"constants to IntEnum and IntFlags. SSLContext properties now return flags " +"and enums." #: ../../../Misc/NEWS:509 msgid "" "`Issue #433028 `__: Added support of " "modifier spans in regular expressions." msgstr "" +"`Issue #433028 `__: Added support of " +"modifier spans in regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:511 msgid "" "`Issue #24594 `__: Validates persist " "parameter when opening MSI database" msgstr "" +"`Issue #24594 `__: Validates persist " +"parameter when opening MSI database" #: ../../../Misc/NEWS:513 msgid "" @@ -34930,18 +35394,25 @@ msgid "" "preserves whitespaces in attributes (Patch by Duane Griffin. Reviewed and " "approved by Stefan Behnel.)" msgstr "" +"`Issue #17582 `__: xml.etree.ElementTree nows " +"preserves whitespaces in attributes (Patch by Duane Griffin. Reviewed and " +"approved by Stefan Behnel.)" #: ../../../Misc/NEWS:516 msgid "" "`Issue #28047 `__: Fixed calculation of line " "length used for the base64 CTE in the new email policies." msgstr "" +"`Issue #28047 `__: Fixed calculation of line " +"length used for the base64 CTE in the new email policies." #: ../../../Misc/NEWS:519 msgid "" "`Issue #27576 `__: Fix call order in " "OrderedDict.__init__()." msgstr "" +"`Issue #27576 `__: Fix call order in " +"OrderedDict.__init__()." #: ../../../Misc/NEWS:521 msgid "email.generator.DecodedGenerator now supports the policy keyword." @@ -34952,12 +35423,16 @@ msgid "" "`Issue #28027 `__: Remove undocumented " "modules from ``Lib/plat-*``: IN, CDROM, DLFCN, TYPES, CDIO, and STROPTS." msgstr "" +"`Issue #28027 `__: Remove undocumented " +"modules from ``Lib/plat-*``: IN, CDROM, DLFCN, TYPES, CDIO, and STROPTS." #: ../../../Misc/NEWS:526 msgid "" "`Issue #27445 `__: Don't pass str(_charset) " "to MIMEText.set_payload(). Patch by Claude Paroz." msgstr "" +"`Issue #27445 `__: Don't pass str(_charset) " +"to MIMEText.set_payload(). Patch by Claude Paroz." #: ../../../Misc/NEWS:529 msgid "" @@ -34965,6 +35440,9 @@ msgid "" "longer provisional, and the docs have been reorganized and rewritten to " "emphasize the new API." msgstr "" +"`Issue #24277 `__: The new email API is no " +"longer provisional, and the docs have been reorganized and rewritten to " +"emphasize the new API." #: ../../../Misc/NEWS:532 msgid "" @@ -34973,6 +35451,10 @@ msgid "" "REST API requests more consistent and predictable especially when proxy " "servers are involved." msgstr "" +"`Issue #22450 `__: urllib now includes an " +"\"Accept: */*\" header among the default headers. This makes the results of " +"REST API requests more consistent and predictable especially when proxy " +"servers are involved." #: ../../../Misc/NEWS:536 msgid "" @@ -34986,18 +35468,24 @@ msgid "" "`Issue #28005 `__: Allow ImportErrors in " "encoding implementation to propagate." msgstr "" +"`Issue #28005 `__: Allow ImportErrors in " +"encoding implementation to propagate." #: ../../../Misc/NEWS:542 msgid "" "`Issue #26667 `__: Support path-like objects " "in importlib.util." msgstr "" +"`Issue #26667 `__: Support path-like objects " +"in importlib.util." #: ../../../Misc/NEWS:544 msgid "" "`Issue #27570 `__: Avoid zero-length memcpy() " "etc calls with null source pointers in the \"ctypes\" and \"array\" modules." msgstr "" +"`Issue #27570 `__: Avoid zero-length memcpy() " +"etc calls with null source pointers in the \"ctypes\" and \"array\" modules." #: ../../../Misc/NEWS:547 msgid "" @@ -35005,6 +35493,9 @@ msgid "" "*only* on the RFC specified CR and LF characters, not on arbitrary unicode " "line breaks. This also fixes a bug in HTTP header parsing." msgstr "" +"`Issue #22233 `__: Break email header lines " +"*only* on the RFC specified CR and LF characters, not on arbitrary unicode " +"line breaks. This also fixes a bug in HTTP header parsing." #: ../../../Misc/NEWS:551 msgid "" @@ -35022,6 +35513,8 @@ msgid "" "`Issue #16113 `__: Add SHA-3 and SHAKE " "support to hashlib module." msgstr "" +"`Issue #16113 `__: Add SHA-3 and SHAKE " +"support to hashlib module." #: ../../../Misc/NEWS:557 msgid "Eliminate a tautological-pointer-compare warning in _scproxy.c." @@ -35034,6 +35527,10 @@ msgid "" "entropy pool is initialized to increase the security. This change is part of " "the :pep:`524`." msgstr "" +"`Issue #27776 `__: The :func:`os.urandom` " +"function does now block on Linux 3.17 and newer until the system urandom " +"entropy pool is initialized to increase the security. This change is part of " +"the :pep:`524`." #: ../../../Misc/NEWS:563 msgid "" @@ -35041,16 +35538,22 @@ msgid "" "``getrandom()`` syscall as a new :func:`os.getrandom` function. This change " "is part of the :pep:`524`." msgstr "" +"`Issue #27778 `__: Expose the Linux " +"``getrandom()`` syscall as a new :func:`os.getrandom` function. This change " +"is part of the :pep:`524`." #: ../../../Misc/NEWS:566 msgid "" "`Issue #27691 `__: Fix ssl module's parsing " "of GEN_RID subject alternative name fields in X.509 certs." msgstr "" +"`Issue #27691 `__: Fix ssl module's parsing " +"of GEN_RID subject alternative name fields in X.509 certs." #: ../../../Misc/NEWS:569 msgid "`Issue #18844 `__: Add random.choices()." msgstr "" +"`Issue #18844 `__: Add random.choices()." #: ../../../Misc/NEWS:571 msgid "" @@ -35059,30 +35562,42 @@ msgid "" "UnpicklingError is now raised instead of AttributeError and ValueError in " "some cases." msgstr "" +"`Issue #25761 `__: Improved error reporting " +"about truncated pickle data in C implementation of unpickler. " +"UnpicklingError is now raised instead of AttributeError and ValueError in " +"some cases." #: ../../../Misc/NEWS:575 msgid "" "`Issue #26798 `__: Add BLAKE2 (blake2b and " "blake2s) to hashlib." msgstr "" +"`Issue #26798 `__: Add BLAKE2 (blake2b and " +"blake2s) to hashlib." #: ../../../Misc/NEWS:577 msgid "" "`Issue #26032 `__: Optimized globbing in " "pathlib by using os.scandir(); it is now about 1.5--4 times faster." msgstr "" +"`Issue #26032 `__: Optimized globbing in " +"pathlib by using os.scandir(); it is now about 1.5--4 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:580 msgid "" "`Issue #25596 `__: Optimized glob() and " "iglob() functions in the glob module; they are now about 3--6 times faster." msgstr "" +"`Issue #25596 `__: Optimized glob() and " +"iglob() functions in the glob module; they are now about 3--6 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:583 msgid "" "`Issue #27928 `__: Add scrypt (password-based " "key derivation function) to hashlib module (requires OpenSSL 1.1.0)." msgstr "" +"`Issue #27928 `__: Add scrypt (password-based " +"key derivation function) to hashlib module (requires OpenSSL 1.1.0)." #: ../../../Misc/NEWS:586 msgid "" @@ -35090,54 +35605,73 @@ msgid "" "module's default cipher list to counter measure sweet32 attack " "(CVE-2016-2183)." msgstr "" +"`Issue #27850 `__: Remove 3DES from ssl " +"module's default cipher list to counter measure sweet32 attack " +"(CVE-2016-2183)." #: ../../../Misc/NEWS:589 msgid "" "`Issue #27766 `__: Add ChaCha20 Poly1305 to " "ssl module's default ciper list. (Required OpenSSL 1.1.0 or LibreSSL)." msgstr "" +"`Issue #27766 `__: Add ChaCha20 Poly1305 to " +"ssl module's default ciper list. (Required OpenSSL 1.1.0 or LibreSSL)." #: ../../../Misc/NEWS:592 msgid "" "`Issue #25387 `__: Check return value of " "winsound.MessageBeep." msgstr "" +"`Issue #25387 `__: Check return value of " +"winsound.MessageBeep." #: ../../../Misc/NEWS:594 msgid "" "`Issue #27866 `__: Add SSLContext." "get_ciphers() method to get a list of all enabled ciphers." msgstr "" +"`Issue #27866 `__: Add SSLContext." +"get_ciphers() method to get a list of all enabled ciphers." #: ../../../Misc/NEWS:597 msgid "" "`Issue #27744 `__: Add AF_ALG (Linux Kernel " "crypto) to socket module." msgstr "" +"`Issue #27744 `__: Add AF_ALG (Linux Kernel " +"crypto) to socket module." #: ../../../Misc/NEWS:599 msgid "" "`Issue #26470 `__: Port ssl and hashlib " "module to OpenSSL 1.1.0." msgstr "" +"`Issue #26470 `__: Port ssl and hashlib " +"module to OpenSSL 1.1.0." #: ../../../Misc/NEWS:601 msgid "" "`Issue #11620 `__: Fix support for SND_MEMORY " "in winsound.PlaySound. Based on a patch by Tim Lesher." msgstr "" +"`Issue #11620 `__: Fix support for SND_MEMORY " +"in winsound.PlaySound. Based on a patch by Tim Lesher." #: ../../../Misc/NEWS:604 msgid "" "`Issue #11734 `__: Add support for IEEE 754 " "half-precision floats to the struct module. Based on a patch by Eli Stevens." msgstr "" +"`Issue #11734 `__: Add support for IEEE 754 " +"half-precision floats to the struct module. Based on a patch by Eli Stevens." #: ../../../Misc/NEWS:607 msgid "" "`Issue #27919 `__: Deprecated ``extra_path`` " "distribution option in distutils packaging." msgstr "" +"`Issue #27919 `__: Deprecated ``extra_path`` " +"distribution option in distutils packaging." #: ../../../Misc/NEWS:610 msgid "" @@ -35146,12 +35680,18 @@ msgid "" "nan``, and also ``cmath.infj`` and ``cmath.nanj`` to match the format used " "by complex repr." msgstr "" +"`Issue #23229 `__: Add new ``cmath`` " +"constants: ``cmath.inf`` and ``cmath.nan`` to match ``math.inf`` and ``math." +"nan``, and also ``cmath.infj`` and ``cmath.nanj`` to match the format used " +"by complex repr." #: ../../../Misc/NEWS:614 msgid "" "`Issue #27842 `__: The csv.DictReader now " "returns rows of type OrderedDict. (Contributed by Steve Holden.)" msgstr "" +"`Issue #27842 `__: The csv.DictReader now " +"returns rows of type OrderedDict. (Contributed by Steve Holden.)" #: ../../../Misc/NEWS:617 msgid "" @@ -35164,12 +35704,16 @@ msgid "" "`Issue #12885 `__: Fix error when distutils " "encounters symlink." msgstr "" +"`Issue #12885 `__: Fix error when distutils " +"encounters symlink." #: ../../../Misc/NEWS:622 msgid "" "`Issue #27881 `__: Fixed possible bugs when " "setting sqlite3.Connection.isolation_level. Based on patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27881 `__: Fixed possible bugs when " +"setting sqlite3.Connection.isolation_level. Based on patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:625 msgid "" @@ -35177,12 +35721,17 @@ msgid "" "Connection.cursor() when a factory creates not a cursor. Patch by Xiang " "Zhang." msgstr "" +"`Issue #27861 `__: Fixed a crash in sqlite3." +"Connection.cursor() when a factory creates not a cursor. Patch by Xiang " +"Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:628 msgid "" "`Issue #19884 `__: Avoid spurious output on " "OS X with Gnu Readline." msgstr "" +"`Issue #19884 `__: Avoid spurious output on " +"OS X with Gnu Readline." #: ../../../Misc/NEWS:630 msgid "" @@ -35191,12 +35740,18 @@ msgid "" "1. Allows sequences of calls to random() to exactly match those obtained in " "Python 2. Patch by Nofar Schnider." msgstr "" +"`Issue #27706 `__: Restore deterministic " +"behavior of random.Random().seed() for string seeds using seeding version " +"1. Allows sequences of calls to random() to exactly match those obtained in " +"Python 2. Patch by Nofar Schnider." #: ../../../Misc/NEWS:635 msgid "" "`Issue #10513 `__: Fix a regression in " "Connection.commit(). Statements should not be reset after a commit." msgstr "" +"`Issue #10513 `__: Fix a regression in " +"Connection.commit(). Statements should not be reset after a commit." #: ../../../Misc/NEWS:638 msgid "" @@ -35206,6 +35761,11 @@ msgid "" "more. If a HTTP request has a file or iterable body, but no Content-Length " "header, the library now falls back to use chunked transfer- encoding." msgstr "" +"`Issue #12319 `__: Chunked transfer encoding " +"support added to http.client.HTTPConnection requests. The urllib.request." +"AbstractHTTPHandler class does not enforce a Content-Length header any " +"more. If a HTTP request has a file or iterable body, but no Content-Length " +"header, the library now falls back to use chunked transfer- encoding." #: ../../../Misc/NEWS:645 msgid "" @@ -35222,6 +35782,9 @@ msgid "" "parameter to ``Fraction`` constuctor keyword-only, so that ``Fraction(2, 3, " "4)`` now raises ``TypeError``." msgstr "" +"`Issue #27832 `__: Make ``_normalize`` " +"parameter to ``Fraction`` constuctor keyword-only, so that ``Fraction(2, 3, " +"4)`` now raises ``TypeError``." #: ../../../Misc/NEWS:654 msgid "" @@ -35229,12 +35792,17 @@ msgid "" "``Fraction.__pow__`` result in the case of negative exponent and negative " "base." msgstr "" +"`Issue #27539 `__: Fix unnormalised " +"``Fraction.__pow__`` result in the case of negative exponent and negative " +"base." #: ../../../Misc/NEWS:657 msgid "" "`Issue #21718 `__: cursor.description is now " "available for queries using CTEs." msgstr "" +"`Issue #21718 `__: cursor.description is now " +"available for queries using CTEs." #: ../../../Misc/NEWS:659 msgid "" @@ -35242,6 +35810,9 @@ msgid "" "simply produce the \"gztar\" (gzipped tar format) distributions on all " "platforms unless \"formats\" is supplied." msgstr "" +"`Issue #27819 `__: In distutils sdists, " +"simply produce the \"gztar\" (gzipped tar format) distributions on all " +"platforms unless \"formats\" is supplied." #: ../../../Misc/NEWS:662 msgid "" @@ -35249,18 +35820,25 @@ msgid "" "correctly recognizes mount points which the user does not have permission to " "access." msgstr "" +"`Issue #2466 `__: posixpath.ismount now " +"correctly recognizes mount points which the user does not have permission to " +"access." #: ../../../Misc/NEWS:665 msgid "" "`Issue #9998 `__: On Linux, ctypes.util." "find_library now looks in LD_LIBRARY_PATH for shared libraries." msgstr "" +"`Issue #9998 `__: On Linux, ctypes.util." +"find_library now looks in LD_LIBRARY_PATH for shared libraries." #: ../../../Misc/NEWS:668 msgid "" "`Issue #27573 `__: exit message for code." "interact is now configurable." msgstr "" +"`Issue #27573 `__: exit message for code." +"interact is now configurable." #: ../../../Misc/NEWS:670 msgid "" @@ -35268,6 +35846,9 @@ msgid "" "logging.handlers.QueueListener. Thanks to Paulo Andrade and Petr Viktorin " "for the analysis and patch." msgstr "" +"`Issue #27930 `__: Improved behaviour of " +"logging.handlers.QueueListener. Thanks to Paulo Andrade and Petr Viktorin " +"for the analysis and patch." #: ../../../Misc/NEWS:673 msgid "" @@ -35275,12 +35856,17 @@ msgid "" "counting added to multiprocessing to support nesting of shared values / " "proxy objects." msgstr "" +"`Issue #6766 `__: Distributed reference " +"counting added to multiprocessing to support nesting of shared values / " +"proxy objects." #: ../../../Misc/NEWS:676 msgid "" "`Issue #21201 `__: Improves readability of " "multiprocessing error message. Thanks to Wojciech Walczak for patch." msgstr "" +"`Issue #21201 `__: Improves readability of " +"multiprocessing error message. Thanks to Wojciech Walczak for patch." #: ../../../Misc/NEWS:679 msgid "asyncio: Add set_protocol / get_protocol to Transports." @@ -35291,6 +35877,8 @@ msgid "" "`Issue #27456 `__: asyncio: Set TCP_NODELAY " "by default." msgstr "" +"`Issue #27456 `__: asyncio: Set TCP_NODELAY " +"by default." #: ../../../Misc/NEWS:686 msgid "" @@ -35298,24 +35886,33 @@ msgid "" "execution' (^C) to Shell menu. Patch by Roger Serwy, updated by Bayard " "Randel." msgstr "" +"`Issue #15308 `__: Add 'interrupt " +"execution' (^C) to Shell menu. Patch by Roger Serwy, updated by Bayard " +"Randel." #: ../../../Misc/NEWS:689 msgid "" "`Issue #27922 `__: Stop IDLE tests from " "'flashing' gui widgets on the screen." msgstr "" +"`Issue #27922 `__: Stop IDLE tests from " +"'flashing' gui widgets on the screen." #: ../../../Misc/NEWS:691 msgid "" "`Issue #27891 `__: Consistently group and " "sort imports within idlelib modules." msgstr "" +"`Issue #27891 `__: Consistently group and " +"sort imports within idlelib modules." #: ../../../Misc/NEWS:693 msgid "" "`Issue #17642 `__: add larger font sizes for " "classroom projection." msgstr "" +"`Issue #17642 `__: add larger font sizes for " +"classroom projection." #: ../../../Misc/NEWS:695 msgid "Add version to title of IDLE help window." @@ -35327,6 +35924,9 @@ msgid "" "console differences, mention that using exec means that __builtins__ is " "defined for each statement." msgstr "" +"`Issue #25564 `__: In section on IDLE -- " +"console differences, mention that using exec means that __builtins__ is " +"defined for each statement." #: ../../../Misc/NEWS:700 msgid "" @@ -35334,6 +35934,9 @@ msgid "" "that prevented custom key sets from being selected when no custom theme was " "defined." msgstr "" +"`Issue #27821 `__: Fix 3.6.0a3 regression " +"that prevented custom key sets from being selected when no custom theme was " +"defined." #: ../../../Misc/NEWS:704 ../../../Misc/NEWS:1190 ../../../Misc/NEWS:1523 #: ../../../Misc/NEWS:2811 ../../../Misc/NEWS:4243 ../../../Misc/NEWS:4559 @@ -35346,30 +35949,40 @@ msgid "" "`Issue #26900 `__: Excluded underscored names " "and other private API from limited API." msgstr "" +"`Issue #26900 `__: Excluded underscored names " +"and other private API from limited API." #: ../../../Misc/NEWS:708 msgid "" "`Issue #26027 `__: Add support for path-like " "objects in PyUnicode_FSConverter() & PyUnicode_FSDecoder()." msgstr "" +"`Issue #26027 `__: Add support for path-like " +"objects in PyUnicode_FSConverter() & PyUnicode_FSDecoder()." #: ../../../Misc/NEWS:714 msgid "" "`Issue #27427 `__: Additional tests for the " "math module. Patch by Francisco Couzo." msgstr "" +"`Issue #27427 `__: Additional tests for the " +"math module. Patch by Francisco Couzo." #: ../../../Misc/NEWS:716 msgid "" "`Issue #27953 `__: Skip math and cmath tests " "that fail on OS X 10.4 due to a poor libm implementation of tan." msgstr "" +"`Issue #27953 `__: Skip math and cmath tests " +"that fail on OS X 10.4 due to a poor libm implementation of tan." #: ../../../Misc/NEWS:719 msgid "" "`Issue #26040 `__: Improve test_math and " "test_cmath coverage and rigour. Patch by Jeff Allen." msgstr "" +"`Issue #26040 `__: Improve test_math and " +"test_cmath coverage and rigour. Patch by Jeff Allen." #: ../../../Misc/NEWS:722 msgid "" @@ -35377,24 +35990,33 @@ msgid "" "checking each test for \"dangling threads\", since the dangling threads are " "weak references." msgstr "" +"`Issue #27787 `__: Call gc.collect() before " +"checking each test for \"dangling threads\", since the dangling threads are " +"weak references." #: ../../../Misc/NEWS:728 msgid "" "`Issue #27566 `__: Fix clean target in freeze " "makefile (patch by Lisa Roach)" msgstr "" +"`Issue #27566 `__: Fix clean target in freeze " +"makefile (patch by Lisa Roach)" #: ../../../Misc/NEWS:730 msgid "" "`Issue #27705 `__: Update message in " "validate_ucrtbase.py" msgstr "" +"`Issue #27705 `__: Update message in " +"validate_ucrtbase.py" #: ../../../Misc/NEWS:732 msgid "" "`Issue #27976 `__: Deprecate building _ctypes " "with the bundled copy of libffi on non-OSX UNIX platforms." msgstr "" +"`Issue #27976 `__: Deprecate building _ctypes " +"with the bundled copy of libffi on non-OSX UNIX platforms." #: ../../../Misc/NEWS:735 msgid "" @@ -35403,36 +36025,50 @@ msgid "" "time error rather than make time when --with-optimizations is enabled. Also " "improve our ability to find the llvm-profdata tool on MacOS and some Linuxes." msgstr "" +"`Issue #27983 `__: Cause lack of llvm-" +"profdata tool when using clang as required for PGO linking to be a configure " +"time error rather than make time when --with-optimizations is enabled. Also " +"improve our ability to find the llvm-profdata tool on MacOS and some Linuxes." #: ../../../Misc/NEWS:740 msgid "" "`Issue #21590 `__: Support for DTrace and " "SystemTap probes." msgstr "" +"`Issue #21590 `__: Support for DTrace and " +"SystemTap probes." #: ../../../Misc/NEWS:742 msgid "" "`Issue #26307 `__: The profile-opt build now " "applies PGO to the built-in modules." msgstr "" +"`Issue #26307 `__: The profile-opt build now " +"applies PGO to the built-in modules." #: ../../../Misc/NEWS:744 msgid "" "`Issue #26539 `__: Add the --with-" "optimizations flag to turn on LTO and PGO build support when available." msgstr "" +"`Issue #26539 `__: Add the --with-" +"optimizations flag to turn on LTO and PGO build support when available." #: ../../../Misc/NEWS:747 msgid "" "`Issue #27917 `__: Set platform triplets for " "Android builds." msgstr "" +"`Issue #27917 `__: Set platform triplets for " +"Android builds." #: ../../../Misc/NEWS:749 msgid "" "`Issue #25825 `__: Update references to the " "$(LIBPL) installation path on AIX. This path was changed in 3.2a4." msgstr "" +"`Issue #25825 `__: Update references to the " +"$(LIBPL) installation path on AIX. This path was changed in 3.2a4." #: ../../../Misc/NEWS:752 msgid "Update OS X installer to use SQLite 3.14.1 and XZ 5.2.2." @@ -35442,6 +36078,7 @@ msgstr "" msgid "" "`Issue #21122 `__: Fix LTO builds on OS X." msgstr "" +"`Issue #21122 `__: Fix LTO builds on OS X." #: ../../../Misc/NEWS:756 msgid "" @@ -35450,6 +36087,10 @@ msgid "" "command script to install a set of root certificates from the third-party " "certifi module." msgstr "" +"`Issue #17128 `__: Build OS X installer with " +"a private copy of OpenSSL. Also provide a sample Install Certificates " +"command script to install a set of root certificates from the third-party " +"certifi module." #: ../../../Misc/NEWS:761 ../../../Misc/NEWS:1219 ../../../Misc/NEWS:1531 #: ../../../Misc/NEWS:2790 ../../../Misc/NEWS:3323 ../../../Misc/NEWS:4004 @@ -35466,72 +36107,97 @@ msgid "" "py working with Python 3 and the current \"re\" module, avoid invalid Python " "backslash escapes, and fix a bug parsing escaped C quote signs." msgstr "" +"`Issue #27952 `__: Get Tools/scripts/fixcid." +"py working with Python 3 and the current \"re\" module, avoid invalid Python " +"backslash escapes, and fix a bug parsing escaped C quote signs." #: ../../../Misc/NEWS:770 msgid "" "`Issue #28065 `__: Update xz dependency to " "5.2.2 and build it from source." msgstr "" +"`Issue #28065 `__: Update xz dependency to " +"5.2.2 and build it from source." #: ../../../Misc/NEWS:772 msgid "" "`Issue #25144 `__: Ensures TargetDir is set " "before continuing with custom install." msgstr "" +"`Issue #25144 `__: Ensures TargetDir is set " +"before continuing with custom install." #: ../../../Misc/NEWS:775 msgid "" "`Issue #1602 `__: Windows console doesn't " "input or print Unicode (PEP 528)" msgstr "" +"`Issue #1602 `__: Windows console doesn't " +"input or print Unicode (PEP 528)" #: ../../../Misc/NEWS:777 msgid "" "`Issue #27781 `__: Change file system " "encoding on Windows to UTF-8 (PEP 529)" msgstr "" +"`Issue #27781 `__: Change file system " +"encoding on Windows to UTF-8 (PEP 529)" #: ../../../Misc/NEWS:779 msgid "" "`Issue #27731 `__: Opt-out of MAX_PATH on " "Windows 10" msgstr "" +"`Issue #27731 `__: Opt-out of MAX_PATH on " +"Windows 10" #: ../../../Misc/NEWS:781 msgid "" "`Issue #6135 `__: Adds encoding and errors " "parameters to subprocess." msgstr "" +"`Issue #6135 `__: Adds encoding and errors " +"parameters to subprocess." #: ../../../Misc/NEWS:783 msgid "" "`Issue #27959 `__: Adds oem encoding, alias " "ansi to mbcs, move aliasmbcs to codec lookup." msgstr "" +"`Issue #27959 `__: Adds oem encoding, alias " +"ansi to mbcs, move aliasmbcs to codec lookup." #: ../../../Misc/NEWS:786 msgid "" "`Issue #27982 `__: The functions of the " "winsound module now accept keyword arguments." msgstr "" +"`Issue #27982 `__: The functions of the " +"winsound module now accept keyword arguments." #: ../../../Misc/NEWS:789 msgid "" "`Issue #20366 `__: Build full text search " "support into SQLite on Windows." msgstr "" +"`Issue #20366 `__: Build full text search " +"support into SQLite on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:791 msgid "" "`Issue #27756 `__: Adds new icons for Python " "files and processes on Windows. Designs by Cherry Wang." msgstr "" +"`Issue #27756 `__: Adds new icons for Python " +"files and processes on Windows. Designs by Cherry Wang." #: ../../../Misc/NEWS:794 msgid "" "`Issue #27883 `__: Update sqlite to 3.14.1.0 " "on Windows." msgstr "" +"`Issue #27883 `__: Update sqlite to 3.14.1.0 " +"on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:798 msgid "Python 3.6.0 alpha 4" @@ -35547,6 +36213,9 @@ msgid "" "and bytearray from byte-like objects and iterables. Speed up to 3 times for " "short objects. Original patch by Naoki Inada." msgstr "" +"`Issue #27704 `__: Optimized creating bytes " +"and bytearray from byte-like objects and iterables. Speed up to 3 times for " +"short objects. Original patch by Naoki Inada." #: ../../../Misc/NEWS:809 msgid "" @@ -35554,6 +36223,9 @@ msgid "" "lines in tracebacks are now abbreviated as \"[Previous line repeated {count} " "more times]\" by the builtin traceback rendering. Patch by Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #26823 `__: Large sections of repeated " +"lines in tracebacks are now abbreviated as \"[Previous line repeated {count} " +"more times]\" by the builtin traceback rendering. Patch by Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:813 msgid "" @@ -35561,18 +36233,25 @@ msgid "" "parsing keyword arguments in functions implemented with using Argument " "Clinic." msgstr "" +"`Issue #27574 `__: Decreased an overhead of " +"parsing keyword arguments in functions implemented with using Argument " +"Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:816 msgid "" "`Issue #22557 `__: Now importing already " "imported modules is up to 2.5 times faster." msgstr "" +"`Issue #22557 `__: Now importing already " +"imported modules is up to 2.5 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:819 msgid "" "`Issue #17596 `__: Include to " "help with Min GW building." msgstr "" +"`Issue #17596 `__: Include to " +"help with Min GW building." #: ../../../Misc/NEWS:821 msgid "" @@ -35580,24 +36259,33 @@ msgid "" "privately defined REPARSE_DATA_BUFFER structure to avoid conflicting with " "the definition from Min GW." msgstr "" +"`Issue #17599 `__: On Windows, rename the " +"privately defined REPARSE_DATA_BUFFER structure to avoid conflicting with " +"the definition from Min GW." #: ../../../Misc/NEWS:824 msgid "" "`Issue #27507 `__: Add integer overflow check " "in bytearray.extend(). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27507 `__: Add integer overflow check " +"in bytearray.extend(). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:827 msgid "" "`Issue #27581 `__: Don't rely on wrapping for " "overflow check in PySequence_Tuple(). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27581 `__: Don't rely on wrapping for " +"overflow check in PySequence_Tuple(). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:830 msgid "" "`Issue #1621 `__: Avoid signed integer " "overflow in list and tuple operations. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #1621 `__: Avoid signed integer " +"overflow in list and tuple operations. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:833 msgid "" @@ -35606,18 +36294,26 @@ msgid "" "submodules or \"from import\". Fixed a crash if raise a warning about " "unabling to resolve package from __spec__ or __package__." msgstr "" +"`Issue #27419 `__: Standard __import__() no " +"longer look up \"__import__\" in globals or builtins for importing " +"submodules or \"from import\". Fixed a crash if raise a warning about " +"unabling to resolve package from __spec__ or __package__." #: ../../../Misc/NEWS:838 msgid "" "`Issue #27083 `__: Respect the PYTHONCASEOK " "environment variable under Windows." msgstr "" +"`Issue #27083 `__: Respect the PYTHONCASEOK " +"environment variable under Windows." #: ../../../Misc/NEWS:840 msgid "" "`Issue #27514 `__: Make having too many " "statically nested blocks a SyntaxError instead of SystemError." msgstr "" +"`Issue #27514 `__: Make having too many " +"statically nested blocks a SyntaxError instead of SystemError." #: ../../../Misc/NEWS:843 msgid "" @@ -35626,6 +36322,10 @@ msgid "" "__init_subclass__ classmethod is called on the base class. Descriptors are " "initialized with __set_name__ after class creation." msgstr "" +"`Issue #27366 `__: Implemented PEP 487 " +"(Simpler customization of class creation). Upon subclassing, the " +"__init_subclass__ classmethod is called on the base class. Descriptors are " +"initialized with __set_name__ after class creation." #: ../../../Misc/NEWS:850 msgid "" @@ -35633,12 +36333,17 @@ msgid "" "__fspath__() support to the os and os.path modules. Includes code from Jelle " "Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #26027 `__, #27524: Add PEP 519/" +"__fspath__() support to the os and os.path modules. Includes code from Jelle " +"Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:853 msgid "" "`Issue #27598 `__: Add Collections to " "collections.abc. Patch by Ivan Levkivskyi, docs by Neil Girdhar." msgstr "" +"`Issue #27598 `__: Add Collections to " +"collections.abc. Patch by Ivan Levkivskyi, docs by Neil Girdhar." #: ../../../Misc/NEWS:856 msgid "" @@ -35650,12 +36355,21 @@ msgid "" "make mutable classes unhashable.) Code contributed by Andrew Barnert and " "Ivan Levkivskyi." msgstr "" +"`Issue #25958 `__: Support \"anti-registration" +"\" of special methods from various ABCs, like __hash__, __iter__ or " +"__len__. All these (and several more) can be set to None in an " +"implementation class and the behavior will be as if the method is not " +"defined at all. (Previously, this mechanism existed only for __hash__, to " +"make mutable classes unhashable.) Code contributed by Andrew Barnert and " +"Ivan Levkivskyi." #: ../../../Misc/NEWS:864 msgid "" "`Issue #16764 `__: Support keyword arguments " "to zlib.decompress(). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #16764 `__: Support keyword arguments " +"to zlib.decompress(). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:867 msgid "" @@ -35664,18 +36378,26 @@ msgid "" "for `Issue #27038 `__ in 3.6.0a3. Patch by " "Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27736 `__: Prevent segfault after " +"interpreter re-initialization due to ref count problem introduced in code " +"for `Issue #27038 `__ in 3.6.0a3. Patch by " +"Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:871 msgid "" "`Issue #25628 `__: The *verbose* and " "*rename* parameters for collections.namedtuple are now keyword-only." msgstr "" +"`Issue #25628 `__: The *verbose* and " +"*rename* parameters for collections.namedtuple are now keyword-only." #: ../../../Misc/NEWS:874 msgid "" "`Issue #12345 `__: Add mathematical constant " "tau to math and cmath. See also PEP 628." msgstr "" +"`Issue #12345 `__: Add mathematical constant " +"tau to math and cmath. See also PEP 628." #: ../../../Misc/NEWS:877 msgid "" @@ -35684,36 +36406,50 @@ msgid "" "repeated {count} more times]\" (this change then further affects other " "traceback display operations in the module). Patch by Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #26823 `__: traceback.StackSummary." +"format now abbreviates large sections of repeated lines as \"[Previous line " +"repeated {count} more times]\" (this change then further affects other " +"traceback display operations in the module). Patch by Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:882 msgid "" "`Issue #27664 `__: Add to concurrent.futures." "thread.ThreadPoolExecutor() the ability to specify a thread name prefix." msgstr "" +"`Issue #27664 `__: Add to concurrent.futures." +"thread.ThreadPoolExecutor() the ability to specify a thread name prefix." #: ../../../Misc/NEWS:885 msgid "" "`Issue #27181 `__: Add geometric_mean and " "harmonic_mean to statistics module." msgstr "" +"`Issue #27181 `__: Add geometric_mean and " +"harmonic_mean to statistics module." #: ../../../Misc/NEWS:887 msgid "" "`Issue #27573 `__: code.interact now prints " "an message when exiting." msgstr "" +"`Issue #27573 `__: code.interact now prints " +"an message when exiting." #: ../../../Misc/NEWS:889 msgid "" "`Issue #6422 `__: Add autorange method to " "timeit.Timer objects." msgstr "" +"`Issue #6422 `__: Add autorange method to " +"timeit.Timer objects." #: ../../../Misc/NEWS:891 msgid "" "`Issue #27773 `__: Correct some memory " "management errors server_hostname in _ssl.wrap_socket()." msgstr "" +"`Issue #27773 `__: Correct some memory " +"management errors server_hostname in _ssl.wrap_socket()." #: ../../../Misc/NEWS:894 msgid "" @@ -35722,6 +36458,10 @@ msgid "" "data descriptors. Removes the never publicly used, never documented " "unittest.mock.DescriptorTypes tuple." msgstr "" +"`Issue #26750 `__: unittest.mock." +"create_autospec() now works properly for subclasses of property() and other " +"data descriptors. Removes the never publicly used, never documented " +"unittest.mock.DescriptorTypes tuple." #: ../../../Misc/NEWS:898 msgid "" @@ -35729,24 +36469,33 @@ msgid "" "general bytes-like objects as path in compile() and similar functions is now " "deprecated." msgstr "" +"`Issue #26754 `__: Undocumented support of " +"general bytes-like objects as path in compile() and similar functions is now " +"deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:901 msgid "" "`Issue #26800 `__: Undocumented support of " "general bytes-like objects as paths in os functions is now deprecated." msgstr "" +"`Issue #26800 `__: Undocumented support of " +"general bytes-like objects as paths in os functions is now deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:904 msgid "" "`Issue #26981 `__: Add _order_ compatibility " "shim to enum.Enum for Python 2/3 code bases." msgstr "" +"`Issue #26981 `__: Add _order_ compatibility " +"shim to enum.Enum for Python 2/3 code bases." #: ../../../Misc/NEWS:907 msgid "" "`Issue #27661 `__: Added tzinfo keyword " "argument to datetime.combine." msgstr "" +"`Issue #27661 `__: Added tzinfo keyword " +"argument to datetime.combine." #: ../../../Misc/NEWS:909 msgid "" @@ -35759,24 +36508,32 @@ msgid "" "`Issue #27783 `__: Fix possible usage of " "uninitialized memory in operator.methodcaller." msgstr "" +"`Issue #27783 `__: Fix possible usage of " +"uninitialized memory in operator.methodcaller." #: ../../../Misc/NEWS:915 msgid "" "`Issue #27774 `__: Fix possible Py_DECREF on " "unowned object in _sre." msgstr "" +"`Issue #27774 `__: Fix possible Py_DECREF on " +"unowned object in _sre." #: ../../../Misc/NEWS:917 msgid "" "`Issue #27760 `__: Fix possible integer " "overflow in binascii.b2a_qp." msgstr "" +"`Issue #27760 `__: Fix possible integer " +"overflow in binascii.b2a_qp." #: ../../../Misc/NEWS:919 msgid "" "`Issue #27758 `__: Fix possible integer " "overflow in the _csv module for large record lengths." msgstr "" +"`Issue #27758 `__: Fix possible integer " +"overflow in the _csv module for large record lengths." #: ../../../Misc/NEWS:922 msgid "" @@ -35784,18 +36541,25 @@ msgid "" "(CVE-2016-1000110). Ignore the HTTP_PROXY variable when REQUEST_METHOD " "environment is set, which indicates that the script is in CGI mode." msgstr "" +"`Issue #27568 `__: Prevent HTTPoxy attack " +"(CVE-2016-1000110). Ignore the HTTP_PROXY variable when REQUEST_METHOD " +"environment is set, which indicates that the script is in CGI mode." #: ../../../Misc/NEWS:926 msgid "" "`Issue #7063 `__: Remove dead code from the " "\"array\" module's slice handling. Patch by Chuck." msgstr "" +"`Issue #7063 `__: Remove dead code from the " +"\"array\" module's slice handling. Patch by Chuck." #: ../../../Misc/NEWS:929 msgid "" "`Issue #27656 `__: Do not assume sched.h " "defines any SCHED_* constants." msgstr "" +"`Issue #27656 `__: Do not assume sched.h " +"defines any SCHED_* constants." #: ../../../Misc/NEWS:931 msgid "" @@ -35804,12 +36568,18 @@ msgid "" "decompressing. Previously, inputs were limited to 4 GiB, and compression " "and decompression operations did not properly handle results of 4 GiB." msgstr "" +"`Issue #27130 `__: In the \"zlib\" module, " +"fix handling of large buffers (typically 4 GiB) when compressing and " +"decompressing. Previously, inputs were limited to 4 GiB, and compression " +"and decompression operations did not properly handle results of 4 GiB." #: ../../../Misc/NEWS:936 msgid "" "`Issue #24773 `__: Implemented PEP 495 (Local " "Time Disambiguation)." msgstr "" +"`Issue #24773 `__: Implemented PEP 495 (Local " +"Time Disambiguation)." #: ../../../Misc/NEWS:938 msgid "" @@ -35821,29 +36591,38 @@ msgid "" "`Issue #27567 `__: Expose the EPOLLRDHUP and " "POLLRDHUP constants in the select module." msgstr "" +"`Issue #27567 `__: Expose the EPOLLRDHUP and " +"POLLRDHUP constants in the select module." #: ../../../Misc/NEWS:943 msgid "" "`Issue #1621 `__: Avoid signed int negation " "overflow in the \"audioop\" module." msgstr "" +"`Issue #1621 `__: Avoid signed int negation " +"overflow in the \"audioop\" module." #: ../../../Misc/NEWS:945 msgid "" "`Issue #27533 `__: Release GIL in nt._isdir" msgstr "" +"`Issue #27533 `__: Release GIL in nt._isdir" #: ../../../Misc/NEWS:947 msgid "" "`Issue #17711 `__: Fixed unpickling by the " "persistent ID with protocol 0. Original patch by Alexandre Vassalotti." msgstr "" +"`Issue #17711 `__: Fixed unpickling by the " +"persistent ID with protocol 0. Original patch by Alexandre Vassalotti." #: ../../../Misc/NEWS:950 msgid "" "`Issue #27522 `__: Avoid an unintentional " "reference cycle in email.feedparser." msgstr "" +"`Issue #27522 `__: Avoid an unintentional " +"reference cycle in email.feedparser." #: ../../../Misc/NEWS:952 msgid "" @@ -35851,6 +36630,9 @@ msgid "" "fspath() called an __fspath__() method that raised an exception. Patch by " "Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27512 `__: Fix a segfault when os." +"fspath() called an __fspath__() method that raised an exception. Patch by " +"Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:958 msgid "" @@ -35859,6 +36641,10 @@ msgid "" "when test_idle fails when run with the -w option but without -jn. Fix " "warning from test_config." msgstr "" +"`Issue #27714 `__: text_textview and " +"test_autocomplete now pass when re-run in the same process. This occurs " +"when test_idle fails when run with the -w option but without -jn. Fix " +"warning from test_config." #: ../../../Misc/NEWS:962 msgid "" @@ -35867,12 +36653,18 @@ msgid "" "massagebox. Redo tests to match. Add Mac OSX refinements. Original patch " "by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #27621 `__: Put query response " +"validation error messages in the query box itself instead of in a separate " +"massagebox. Redo tests to match. Add Mac OSX refinements. Original patch " +"by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:966 msgid "" "`Issue #27620 `__: Escape key now closes " "Query box as cancelled." msgstr "" +"`Issue #27620 `__: Escape key now closes " +"Query box as cancelled." #: ../../../Misc/NEWS:968 msgid "" @@ -35880,6 +36672,9 @@ msgid "" "whitespace should tab, not autocomplete. This fixes problem with writing " "docstrings at least twice indented." msgstr "" +"`Issue #27609 `__: IDLE: tab after initial " +"whitespace should tab, not autocomplete. This fixes problem with writing " +"docstrings at least twice indented." #: ../../../Misc/NEWS:972 msgid "" @@ -35887,6 +36682,9 @@ msgid "" "when there are also non-None returns. In a few cases, reverse a condition " "and eliminate a return." msgstr "" +"`Issue #27609 `__: Explicitly return None " +"when there are also non-None returns. In a few cases, reverse a condition " +"and eliminate a return." #: ../../../Misc/NEWS:975 msgid "" @@ -35894,6 +36692,9 @@ msgid "" "code because of its tkinter imports. Users must include the same imports " "required to run directly in Python." msgstr "" +"`Issue #25507 `__: IDLE no longer runs buggy " +"code because of its tkinter imports. Users must include the same imports " +"required to run directly in Python." #: ../../../Misc/NEWS:978 ../../../Misc/NEWS:1159 msgid "" @@ -35901,12 +36702,17 @@ msgid "" "the built-in key sets. Make the default key set depend on the platform. Add " "tests for the changes to the config module." msgstr "" +"`Issue #27173 `__: Add 'IDLE Modern Unix' to " +"the built-in key sets. Make the default key set depend on the platform. Add " +"tests for the changes to the config module." #: ../../../Misc/NEWS:982 ../../../Misc/NEWS:1166 msgid "" "`Issue #27452 `__: add line counter and crc " "to IDLE configHandler test dump." msgstr "" +"`Issue #27452 `__: add line counter and crc " +"to IDLE configHandler test dump." #: ../../../Misc/NEWS:987 msgid "" @@ -35914,18 +36720,25 @@ msgid "" "test_pkgutil as needed that doesn't work when ``__name__ == __main__``. " "Patch by SilentGhost." msgstr "" +"`Issue #25805 `__: Skip a test in " +"test_pkgutil as needed that doesn't work when ``__name__ == __main__``. " +"Patch by SilentGhost." #: ../../../Misc/NEWS:990 msgid "" "`Issue #27472 `__: Add test.support." "unix_shell as the path to the default shell." msgstr "" +"`Issue #27472 `__: Add test.support." +"unix_shell as the path to the default shell." #: ../../../Misc/NEWS:992 msgid "" "`Issue #27369 `__: In test_pyexpat, avoid " "testing an error message detail that changed in Expat 2.2.0." msgstr "" +"`Issue #27369 `__: In test_pyexpat, avoid " +"testing an error message detail that changed in Expat 2.2.0." #: ../../../Misc/NEWS:995 msgid "" @@ -35933,36 +36746,49 @@ msgid "" "when running test_ast with coverage enabled: ensure code object has a valid " "first line number. Patch suggested by Ivan Levkivskyi." msgstr "" +"`Issue #27594 `__: Prevent assertion error " +"when running test_ast with coverage enabled: ensure code object has a valid " +"first line number. Patch suggested by Ivan Levkivskyi." #: ../../../Misc/NEWS:1002 msgid "" "`Issue #27647 `__: Update bundled Tcl/Tk to " "8.6.6." msgstr "" +"`Issue #27647 `__: Update bundled Tcl/Tk to " +"8.6.6." #: ../../../Misc/NEWS:1004 msgid "" "`Issue #27610 `__: Adds PEP 514 metadata to " "Windows installer" msgstr "" +"`Issue #27610 `__: Adds PEP 514 metadata to " +"Windows installer" #: ../../../Misc/NEWS:1006 msgid "" "`Issue #27469 `__: Adds a shell extension to " "the launcher so that drag and drop works correctly." msgstr "" +"`Issue #27469 `__: Adds a shell extension to " +"the launcher so that drag and drop works correctly." #: ../../../Misc/NEWS:1009 msgid "" "`Issue #27309 `__: Enables proper Windows " "styles in python[w].exe manifest." msgstr "" +"`Issue #27309 `__: Enables proper Windows " +"styles in python[w].exe manifest." #: ../../../Misc/NEWS:1014 msgid "" "`Issue #27713 `__: Suppress spurious build " "warnings when updating importlib's bootstrap files. Patch by Xiang Zhang" msgstr "" +"`Issue #27713 `__: Suppress spurious build " +"warnings when updating importlib's bootstrap files. Patch by Xiang Zhang" #: ../../../Misc/NEWS:1017 msgid "" @@ -35970,12 +36796,17 @@ msgid "" "Modules/python.exp, which is required on AIX. The references were " "accidentally changed in 3.5.0a1." msgstr "" +"`Issue #25825 `__: Correct the references to " +"Modules/python.exp, which is required on AIX. The references were " +"accidentally changed in 3.5.0a1." #: ../../../Misc/NEWS:1020 msgid "" "`Issue #27453 `__: CPP invocation in " "configure must use CPPFLAGS. Patch by Chi Hsuan Yen." msgstr "" +"`Issue #27453 `__: CPP invocation in " +"configure must use CPPFLAGS. Patch by Chi Hsuan Yen." #: ../../../Misc/NEWS:1023 msgid "" @@ -35983,6 +36814,9 @@ msgid "" "inserts comments into the makefile to prevent the pgen and _freeze_importlib " "executables from being cross- compiled." msgstr "" +"`Issue #27641 `__: The configure script now " +"inserts comments into the makefile to prevent the pgen and _freeze_importlib " +"executables from being cross- compiled." #: ../../../Misc/NEWS:1027 msgid "" @@ -35990,6 +36824,9 @@ msgid "" "configure as the Python program to be used for file generation during the " "build." msgstr "" +"`Issue #26662 `__: Set PYTHON_FOR_GEN in " +"configure as the Python program to be used for file generation during the " +"build." #: ../../../Misc/NEWS:1030 msgid "" @@ -35997,6 +36834,9 @@ msgid "" "errors on FreeBSD and OS X. Also update FreedBSD version checks for the " "original ctype UTF-8 workaround." msgstr "" +"`Issue #10910 `__: Avoid C++ compilation " +"errors on FreeBSD and OS X. Also update FreedBSD version checks for the " +"original ctype UTF-8 workaround." #: ../../../Misc/NEWS:1035 msgid "Python 3.6.0 alpha 3" @@ -36011,6 +36851,8 @@ msgid "" "`Issue #27473 `__: Fixed possible integer " "overflow in bytes and bytearray concatenations. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27473 `__: Fixed possible integer " +"overflow in bytes and bytearray concatenations. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1045 msgid "" @@ -36019,6 +36861,10 @@ msgid "" "macros is now off by default. It can be re-enabled using the \"-X " "showalloccount\" option. It now outputs to stderr instead of stdout." msgstr "" +"`Issue #23034 `__: The output of a special " +"Python build with defined COUNT_ALLOCS, SHOW_ALLOC_COUNT or SHOW_TRACK_COUNT " +"macros is now off by default. It can be re-enabled using the \"-X " +"showalloccount\" option. It now outputs to stderr instead of stdout." #: ../../../Misc/NEWS:1050 msgid "" @@ -36026,6 +36872,9 @@ msgid "" "bytearray iterators no longer return a negative integer for a resized " "bytearray." msgstr "" +"`Issue #27443 `__: __length_hint__() of " +"bytearray iterators no longer return a negative integer for a resized " +"bytearray." #: ../../../Misc/NEWS:1053 msgid "" @@ -36033,18 +36882,25 @@ msgid "" "methods of bytes and bytearray subclasses now return an instance of " "corresponding subclass." msgstr "" +"`Issue #27007 `__: The fromhex() class " +"methods of bytes and bytearray subclasses now return an instance of " +"corresponding subclass." #: ../../../Misc/NEWS:1059 msgid "" "`Issue #26844 `__: Fix error message for imp." "find_module() to refer to 'path' instead of 'name'. Patch by Lev Maximov." msgstr "" +"`Issue #26844 `__: Fix error message for imp." +"find_module() to refer to 'path' instead of 'name'. Patch by Lev Maximov." #: ../../../Misc/NEWS:1062 msgid "" "`Issue #23804 `__: Fix SSL zero-length recv() " "calls to not block and not raise an error about unclean EOF." msgstr "" +"`Issue #23804 `__: Fix SSL zero-length recv() " +"calls to not block and not raise an error about unclean EOF." #: ../../../Misc/NEWS:1065 msgid "" @@ -36052,6 +36908,9 @@ msgid "" "returned by http.cookie.time2netscape, confirming the netscape cookie format " "and making it consistent with documentation." msgstr "" +"`Issue #27466 `__: Change time format " +"returned by http.cookie.time2netscape, confirming the netscape cookie format " +"and making it consistent with documentation." #: ../../../Misc/NEWS:1069 msgid "" @@ -36059,6 +36918,9 @@ msgid "" "behavior that differs from common dbm behavior: creating a database in 'r' " "and 'w' modes and modifying a database in 'r' mode." msgstr "" +"`Issue #21708 `__: Deprecated dbm.dumb " +"behavior that differs from common dbm behavior: creating a database in 'r' " +"and 'w' modes and modifying a database in 'r' mode." #: ../../../Misc/NEWS:1073 msgid "" @@ -36066,6 +36928,9 @@ msgid "" "StreamRequestHandler.wfile attribute to implement BufferedIOBase. In " "particular, the write() method no longer does partial writes." msgstr "" +"`Issue #26721 `__: Change the socketserver." +"StreamRequestHandler.wfile attribute to implement BufferedIOBase. In " +"particular, the write() method no longer does partial writes." #: ../../../Misc/NEWS:1077 msgid "" @@ -36077,6 +36942,13 @@ msgid "" "tracing, trace_vinfo() now always returns a list of pairs of strings, " "tracing in the \"u\" mode now works." msgstr "" +"`Issue #22115 `__: Added methods trace_add, " +"trace_remove and trace_info in the tkinter.Variable class. They replace old " +"methods trace_variable, trace, trace_vdelete and trace_vinfo that use " +"obsolete Tcl commands and might not work in future versions of Tcl. Fixed " +"old tracing methods: trace_vdelete() with wrong mode no longer break " +"tracing, trace_vinfo() now always returns a list of pairs of strings, " +"tracing in the \"u\" mode now works." #: ../../../Misc/NEWS:1084 msgid "" @@ -36084,12 +36956,17 @@ msgid "" "zlib.compress() is keyword argument now. The first argument is positional-" "only." msgstr "" +"`Issue #26243 `__: Only the level argument to " +"zlib.compress() is keyword argument now. The first argument is positional-" +"only." #: ../../../Misc/NEWS:1087 msgid "" "`Issue #27038 `__: Expose the DirEntry type " "as os.DirEntry. Code patch by Jelle Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #27038 `__: Expose the DirEntry type " +"as os.DirEntry. Code patch by Jelle Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:1090 msgid "" @@ -36097,6 +36974,9 @@ msgid "" "PyOS_FSPath() to check the return value of __fspath__() to be either str or " "bytes." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Update os.fspath()/" +"PyOS_FSPath() to check the return value of __fspath__() to be either str or " +"bytes." #: ../../../Misc/NEWS:1093 msgid "" @@ -36104,6 +36984,9 @@ msgid "" "the dump(), dumps(), load() and loads() functions and JSONEncoder and " "JSONDecoder class constructors in the json module are now keyword-only." msgstr "" +"`Issue #18726 `__: All optional parameters of " +"the dump(), dumps(), load() and loads() functions and JSONEncoder and " +"JSONDecoder class constructors in the json module are now keyword-only." #: ../../../Misc/NEWS:1097 msgid "" @@ -36113,12 +36996,19 @@ msgid "" "them as a tuple. Deprecated undocumented ability of calling the selection() " "method with arguments." msgstr "" +"`Issue #27319 `__: Methods selection_set(), " +"selection_add(), selection_remove() and selection_toggle() of ttk.TreeView " +"now allow passing multiple items as multiple arguments instead of passing " +"them as a tuple. Deprecated undocumented ability of calling the selection() " +"method with arguments." #: ../../../Misc/NEWS:1102 msgid "" "`Issue #27079 `__: Fixed curses.ascii " "functions isblank(), iscntrl() and ispunct()." msgstr "" +"`Issue #27079 `__: Fixed curses.ascii " +"functions isblank(), iscntrl() and ispunct()." #: ../../../Misc/NEWS:1104 msgid "" @@ -36126,6 +37016,9 @@ msgid "" "repr for Tkinter event objects is now represented as a combination of known " "flags." msgstr "" +"`Issue #27294 `__: Numerical state in the " +"repr for Tkinter event objects is now represented as a combination of known " +"flags." #: ../../../Misc/NEWS:1107 msgid "" @@ -36133,6 +37026,9 @@ msgid "" "module now support index-like objects as group indices. Based on patches by " "Jeroen Demeyer and Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27177 `__: Match objects in the re " +"module now support index-like objects as group indices. Based on patches by " +"Jeroen Demeyer and Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1110 msgid "" @@ -36140,30 +37036,41 @@ msgid "" "etc) accepted a filename argument encoded as an iterable of integers. Now " "only strings and byte-like objects are accepted." msgstr "" +"`Issue #26754 `__: Some functions (compile() " +"etc) accepted a filename argument encoded as an iterable of integers. Now " +"only strings and byte-like objects are accepted." #: ../../../Misc/NEWS:1114 msgid "" "`Issue #26536 `__: socket.ioctl now supports " "SIO_LOOPBACK_FAST_PATH. Patch by Daniel Stokes." msgstr "" +"`Issue #26536 `__: socket.ioctl now supports " +"SIO_LOOPBACK_FAST_PATH. Patch by Daniel Stokes." #: ../../../Misc/NEWS:1117 msgid "" "`Issue #27048 `__: Prevents distutils failing " "on Windows when environment variables contain non-ASCII characters" msgstr "" +"`Issue #27048 `__: Prevents distutils failing " +"on Windows when environment variables contain non-ASCII characters" #: ../../../Misc/NEWS:1120 msgid "" "`Issue #27330 `__: Fixed possible leaks in " "the ctypes module." msgstr "" +"`Issue #27330 `__: Fixed possible leaks in " +"the ctypes module." #: ../../../Misc/NEWS:1122 msgid "" "`Issue #27238 `__: Got rid of bare excepts in " "the turtle module. Original patch by Jelle Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #27238 `__: Got rid of bare excepts in " +"the turtle module. Original patch by Jelle Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:1125 msgid "" @@ -36173,6 +37080,11 @@ msgid "" "raise the original exception when exiting, let the new chained one through. " "This avoids the PEP 479 bug described in issue25782." msgstr "" +"`Issue #27122 `__: When an exception is " +"raised within the context being managed by a contextlib.ExitStack() and one " +"of the exit stack generators catches and raises it in a chain, do not re-" +"raise the original exception when exiting, let the new chained one through. " +"This avoids the PEP 479 bug described in issue25782." #: ../../../Misc/NEWS:1131 msgid "" @@ -36187,18 +37099,24 @@ msgid "" "`Issue #16864 `__: sqlite3.Cursor.lastrowid " "now supports REPLACE statement. Initial patch by Alex LordThorsen." msgstr "" +"`Issue #16864 `__: sqlite3.Cursor.lastrowid " +"now supports REPLACE statement. Initial patch by Alex LordThorsen." #: ../../../Misc/NEWS:1138 msgid "" "`Issue #26386 `__: Fixed ttk.TreeView " "selection operations with item id's containing spaces." msgstr "" +"`Issue #26386 `__: Fixed ttk.TreeView " +"selection operations with item id's containing spaces." #: ../../../Misc/NEWS:1141 msgid "" "`Issue #8637 `__: Honor a pager set by the env " "var MANPAGER (in preference to one set by the env var PAGER)." msgstr "" +"`Issue #8637 `__: Honor a pager set by the env " +"var MANPAGER (in preference to one set by the env var PAGER)." #: ../../../Misc/NEWS:1144 msgid "" @@ -36212,18 +37130,25 @@ msgid "" "the \"readline\" module to use the locale encoding, and fix get_begidx() and " "get_endidx() to return code point indexes." msgstr "" +"`Issue #16182 `__: Fix various functions in " +"the \"readline\" module to use the locale encoding, and fix get_begidx() and " +"get_endidx() to return code point indexes." #: ../../../Misc/NEWS:1151 msgid "" "`Issue #27392 `__: Add loop." "connect_accepted_socket(). Patch by Jim Fulton." msgstr "" +"`Issue #27392 `__: Add loop." +"connect_accepted_socket(). Patch by Jim Fulton." #: ../../../Misc/NEWS:1157 msgid "" "`Issue #27477 `__: IDLE search dialogs now " "use ttk widgets." msgstr "" +"`Issue #27477 `__: IDLE search dialogs now " +"use ttk widgets." #: ../../../Misc/NEWS:1163 msgid "" @@ -36231,6 +37156,9 @@ msgid "" "test> python test_help.py\" work. __file__ is relative when python is " "started in the file's directory." msgstr "" +"`Issue #27452 `__: make command line \"idle-" +"test> python test_help.py\" work. __file__ is relative when python is " +"started in the file's directory." #: ../../../Misc/NEWS:1168 msgid "" @@ -36241,18 +37169,28 @@ msgid "" "checks. Using ModuleName allows users to edit bad module names instead of " "starting over. Add tests and delete the two files combined into the new one." msgstr "" +"`Issue #27380 `__: IDLE: add query.py with " +"base Query dialog and ttk widgets. Module had subclasses SectionName, " +"ModuleName, and HelpSource, which are used to get information from users by " +"configdialog and file =>Load Module. Each subclass has itw own validity " +"checks. Using ModuleName allows users to edit bad module names instead of " +"starting over. Add tests and delete the two files combined into the new one." #: ../../../Misc/NEWS:1175 msgid "" "`Issue #27372 `__: Test_idle no longer " "changes the locale." msgstr "" +"`Issue #27372 `__: Test_idle no longer " +"changes the locale." #: ../../../Misc/NEWS:1177 msgid "" "`Issue #27365 `__: Allow non-ascii chars in " "IDLE NEWS.txt, for contributor names." msgstr "" +"`Issue #27365 `__: Allow non-ascii chars in " +"IDLE NEWS.txt, for contributor names." #: ../../../Misc/NEWS:1179 msgid "" @@ -36261,6 +37199,10 @@ msgid "" "console or by import, a cascade of warnings was emitted. Patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #27245 `__: IDLE: Cleanly delete " +"custom themes and key bindings. Previously, when IDLE was started from a " +"console or by import, a cascade of warnings was emitted. Patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:1183 msgid "" @@ -36269,12 +37211,18 @@ msgid "" "this restriction. Fix htests to not create a second and redundant root and " "mainloop." msgstr "" +"`Issue #24137 `__: Run IDLE, test_idle, and " +"htest with tkinter default root disabled. Fix code and tests that fail with " +"this restriction. Fix htests to not create a second and redundant root and " +"mainloop." #: ../../../Misc/NEWS:1187 msgid "" "`Issue #27310 `__: Fix IDLE.app failure to " "launch on OS X due to vestigial import." msgstr "" +"`Issue #27310 `__: Fix IDLE.app failure to " +"launch on OS X due to vestigial import." #: ../../../Misc/NEWS:1192 msgid "" @@ -36282,6 +37230,9 @@ msgid "" "accepted a filename argument encoded as an iterable of integers. Now only " "strings and byte-like objects are accepted." msgstr "" +"`Issue #26754 `__: PyUnicode_FSDecoder() " +"accepted a filename argument encoded as an iterable of integers. Now only " +"strings and byte-like objects are accepted." #: ../../../Misc/NEWS:1198 msgid "" @@ -36289,6 +37240,9 @@ msgid "" "searches build directories for generated include files when building outside " "the source tree." msgstr "" +"`Issue #28066 `__: Fix the logic that " +"searches build directories for generated include files when building outside " +"the source tree." #: ../../../Misc/NEWS:1201 msgid "" @@ -36296,6 +37250,9 @@ msgid "" "level that python was built against, in sysconfig.get_config_vars() as " "'ANDROID_API_LEVEL'." msgstr "" +"`Issue #27442 `__: Expose the Android API " +"level that python was built against, in sysconfig.get_config_vars() as " +"'ANDROID_API_LEVEL'." #: ../../../Misc/NEWS:1204 msgid "" @@ -36303,12 +37260,17 @@ msgid "" "the cross-build, found in PATH, must now be of the same feature version (e." "g. 3.6) as the source being built." msgstr "" +"`Issue #27434 `__: The interpreter that runs " +"the cross-build, found in PATH, must now be of the same feature version (e." +"g. 3.6) as the source being built." #: ../../../Misc/NEWS:1207 msgid "" "`Issue #26930 `__: Update Windows builds to " "use OpenSSL 1.0.2h." msgstr "" +"`Issue #26930 `__: Update Windows builds to " +"use OpenSSL 1.0.2h." #: ../../../Misc/NEWS:1209 msgid "" @@ -36318,6 +37280,11 @@ msgid "" "$(PLATFORM_TRIPLET). Install the platform specifc _sysconfigdata module into " "the platform directory and rename it to include the ABIFLAGS." msgstr "" +"`Issue #23968 `__: Rename the platform " +"directory from plat-$(MACHDEP) to plat-$(PLATFORM_TRIPLET). Rename the " +"config directory (LIBPL) from config-$(LDVERSION) to config-$(LDVERSION)-" +"$(PLATFORM_TRIPLET). Install the platform specifc _sysconfigdata module into " +"the platform directory and rename it to include the ABIFLAGS." #: ../../../Misc/NEWS:1216 msgid "Don't use largefile support for GNU/Hurd." @@ -36329,18 +37296,25 @@ msgid "" "first argument of module-level functions generated by Argument Clinic. " "Patch by Petr Viktorin." msgstr "" +"`Issue #27332 `__: Fixed the type of the " +"first argument of module-level functions generated by Argument Clinic. " +"Patch by Petr Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:1224 msgid "" "`Issue #27418 `__: Fixed Tools/importbench/" "importbench.py." msgstr "" +"`Issue #27418 `__: Fixed Tools/importbench/" +"importbench.py." #: ../../../Misc/NEWS:1229 msgid "" "`Issue #19489 `__: Moved the search box from " "the sidebar to the header and footer of each page. Patch by Ammar Askar." msgstr "" +"`Issue #19489 `__: Moved the search box from " +"the sidebar to the header and footer of each page. Patch by Ammar Askar." #: ../../../Misc/NEWS:1232 msgid "" @@ -36348,12 +37322,17 @@ msgid "" "reflect the deprecation of ``pyvenv`` and normalize on the term \"virtual " "environment\". Patch by Steve Piercy." msgstr "" +"`Issue #27285 `__: Update documentation to " +"reflect the deprecation of ``pyvenv`` and normalize on the term \"virtual " +"environment\". Patch by Steve Piercy." #: ../../../Misc/NEWS:1238 msgid "" "`Issue #27027 `__: Added test.support." "is_android that is True when this is an Android build." msgstr "" +"`Issue #27027 `__: Added test.support." +"is_android that is True when this is an Android build." #: ../../../Misc/NEWS:1243 msgid "Python 3.6.0 alpha 2" @@ -36368,12 +37347,16 @@ msgid "" "`Issue #27095 `__: Simplified MAKE_FUNCTION " "and removed MAKE_CLOSURE opcodes. Patch by Demur Rumed." msgstr "" +"`Issue #27095 `__: Simplified MAKE_FUNCTION " +"and removed MAKE_CLOSURE opcodes. Patch by Demur Rumed." #: ../../../Misc/NEWS:1253 msgid "" "`Issue #27190 `__: Raise NotSupportedError if " "sqlite3 is older than 3.3.1. Patch by Dave Sawyer." msgstr "" +"`Issue #27190 `__: Raise NotSupportedError if " +"sqlite3 is older than 3.3.1. Patch by Dave Sawyer." #: ../../../Misc/NEWS:1256 msgid "" @@ -36382,18 +37365,26 @@ msgid "" "unpacking (PEP 448) and conflicting keyword names could cause undefined " "behavior." msgstr "" +"`Issue #27286 `__: Fixed compiling " +"BUILD_MAP_UNPACK_WITH_CALL opcode. Calling function with generalized " +"unpacking (PEP 448) and conflicting keyword names could cause undefined " +"behavior." #: ../../../Misc/NEWS:1260 msgid "" "`Issue #27140 `__: Added BUILD_CONST_KEY_MAP " "opcode." msgstr "" +"`Issue #27140 `__: Added BUILD_CONST_KEY_MAP " +"opcode." #: ../../../Misc/NEWS:1262 msgid "" "`Issue #27186 `__: Add support for os." "PathLike objects to open() (part of PEP 519)." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Add support for os." +"PathLike objects to open() (part of PEP 519)." #: ../../../Misc/NEWS:1264 msgid "" @@ -36401,6 +37392,9 @@ msgid "" "custom opener (for open()) returns a negative number without setting an " "exception." msgstr "" +"`Issue #27066 `__: Fixed SystemError if a " +"custom opener (for open()) returns a negative number without setting an " +"exception." #: ../../../Misc/NEWS:1267 msgid "" @@ -36409,6 +37403,10 @@ msgid "" "returns an instance of a strict subclass of float. In a future versions of " "Python this can be an error." msgstr "" +"`Issue #26983 `__: float() now always return " +"an instance of exact float. The deprecation warning is emitted if __float__ " +"returns an instance of a strict subclass of float. In a future versions of " +"Python this can be an error." #: ../../../Misc/NEWS:1272 msgid "" @@ -36416,18 +37414,25 @@ msgid "" "about 7% faster due to optimized instruction decoding. Based on patch by " "Demur Rumed." msgstr "" +"`Issue #27097 `__: Python interpreter is now " +"about 7% faster due to optimized instruction decoding. Based on patch by " +"Demur Rumed." #: ../../../Misc/NEWS:1275 msgid "" "`Issue #26647 `__: Python interpreter now " "uses 16-bit wordcode instead of bytecode. Patch by Demur Rumed." msgstr "" +"`Issue #26647 `__: Python interpreter now " +"uses 16-bit wordcode instead of bytecode. Patch by Demur Rumed." #: ../../../Misc/NEWS:1278 msgid "" "`Issue #23275 `__: Allow assigning to an " "empty target list in round brackets: () = iterable." msgstr "" +"`Issue #23275 `__: Allow assigning to an " +"empty target list in round brackets: () = iterable." #: ../../../Misc/NEWS:1281 msgid "" @@ -36436,6 +37441,10 @@ msgid "" "iterator, the asynchronous iterator should be returned directly. Doing the " "former will trigger a PendingDeprecationWarning." msgstr "" +"`Issue #27243 `__: Update the __aiter__ " +"protocol: instead of returning an awaitable that resolves to an asynchronous " +"iterator, the asynchronous iterator should be returned directly. Doing the " +"former will trigger a PendingDeprecationWarning." #: ../../../Misc/NEWS:1290 msgid "" @@ -36449,18 +37458,24 @@ msgid "" "`Issue #25455 `__: Fixed crashes in repr of " "recursive ElementTree.Element and functools.partial objects." msgstr "" +"`Issue #25455 `__: Fixed crashes in repr of " +"recursive ElementTree.Element and functools.partial objects." #: ../../../Misc/NEWS:1297 msgid "" "`Issue #27294 `__: Improved repr for Tkinter " "event objects." msgstr "" +"`Issue #27294 `__: Improved repr for Tkinter " +"event objects." #: ../../../Misc/NEWS:1299 msgid "" "`Issue #20508 `__: Improve exception message " "of IPv{4,6}Network.__getitem__. Patch by Gareth Rees." msgstr "" +"`Issue #20508 `__: Improve exception message " +"of IPv{4,6}Network.__getitem__. Patch by Gareth Rees." #: ../../../Misc/NEWS:1302 msgid "" @@ -36480,12 +37495,17 @@ msgid "" "IPv4Address.is_global property. It was documented since 07a5610bae9d. " "Initial patch by Roger Luethi." msgstr "" +"`Issue #21386 `__: Implement missing " +"IPv4Address.is_global property. It was documented since 07a5610bae9d. " +"Initial patch by Roger Luethi." #: ../../../Misc/NEWS:1310 msgid "" "`Issue #27029 `__: Removed deprecated support " "of universal newlines mode from ZipFile.open()." msgstr "" +"`Issue #27029 `__: Removed deprecated support " +"of universal newlines mode from ZipFile.open()." #: ../../../Misc/NEWS:1313 msgid "" @@ -36493,18 +37513,25 @@ msgid "" "of ``'\\'`` and an ASCII letter in regular expressions now are errors. The " "re.LOCALE flag now can be used only with bytes patterns." msgstr "" +"`Issue #27030 `__: Unknown escapes consisting " +"of ``'\\'`` and an ASCII letter in regular expressions now are errors. The " +"re.LOCALE flag now can be used only with bytes patterns." #: ../../../Misc/NEWS:1317 msgid "" "`Issue #27186 `__: Add os.PathLike support to " "DirEntry (part of PEP 519). Initial patch by Jelle Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Add os.PathLike support to " +"DirEntry (part of PEP 519). Initial patch by Jelle Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:1320 msgid "" "`Issue #20900 `__: distutils register command " "now decodes HTTP responses correctly. Initial patch by ingrid." msgstr "" +"`Issue #20900 `__: distutils register command " +"now decodes HTTP responses correctly. Initial patch by ingrid." #: ../../../Misc/NEWS:1323 msgid "" @@ -36512,18 +37539,25 @@ msgid "" "pathlib, removing its provisional status (part of PEP 519). Initial patch by " "Dusty Phillips." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Add os.PathLike support to " +"pathlib, removing its provisional status (part of PEP 519). Initial patch by " +"Dusty Phillips." #: ../../../Misc/NEWS:1326 msgid "" "`Issue #27186 `__: Add support for os." "PathLike objects to os.fsencode() and os.fsdecode() (part of PEP 519)." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Add support for os." +"PathLike objects to os.fsencode() and os.fsdecode() (part of PEP 519)." #: ../../../Misc/NEWS:1329 msgid "" "`Issue #27186 `__: Introduce os.PathLike and " "os.fspath() (part of PEP 519)." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Introduce os.PathLike and " +"os.fspath() (part of PEP 519)." #: ../../../Misc/NEWS:1331 msgid "" @@ -36543,12 +37577,18 @@ msgid "" "Reset Content. Also, don't send Content header fields in responses that " "don't have a body. Patch by Susumu Koshiba." msgstr "" +"`Issue #25738 `__: Stop http.server." +"BaseHTTPRequestHandler.send_error() from sending a message body for 205 " +"Reset Content. Also, don't send Content header fields in responses that " +"don't have a body. Patch by Susumu Koshiba." #: ../../../Misc/NEWS:1344 msgid "" "`Issue #21313 `__: Fix the \"platform\" " "module to tolerate when sys.version contains truncated build information." msgstr "" +"`Issue #21313 `__: Fix the \"platform\" " +"module to tolerate when sys.version contains truncated build information." #: ../../../Misc/NEWS:1347 msgid "" @@ -36564,6 +37604,9 @@ msgid "" "__all__ to match the documented APIs for the following modules: cgi, " "mailbox, mimetypes, plistlib and smtpd. Patches by Jacek Kołodziej." msgstr "" +"`Issue #23883 `__: Added missing APIs to " +"__all__ to match the documented APIs for the following modules: cgi, " +"mailbox, mimetypes, plistlib and smtpd. Patches by Jacek Kołodziej." #: ../../../Misc/NEWS:1356 msgid "" @@ -36571,6 +37614,9 @@ msgid "" "decompressing raw Deflate streams with a predefined zdict. Based on patch " "by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #27164 `__: In the zlib module, allow " +"decompressing raw Deflate streams with a predefined zdict. Based on patch " +"by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1359 msgid "" @@ -36580,12 +37626,19 @@ msgid "" "ServerHandler can now handle stdout doing partial writes, but this is " "deprecated." msgstr "" +"`Issue #24291 `__: Fix wsgiref.simple_server." +"WSGIRequestHandler to completely write data to the client. Previously it " +"could do partial writes and truncate data. Also, wsgiref.handler." +"ServerHandler can now handle stdout doing partial writes, but this is " +"deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:1364 msgid "" "`Issue #21272 `__: Use _sysconfigdata.py to " "initialize distutils.sysconfig." msgstr "" +"`Issue #21272 `__: Use _sysconfigdata.py to " +"initialize distutils.sysconfig." #: ../../../Misc/NEWS:1366 msgid "" @@ -36594,12 +37647,18 @@ msgid "" "and generator expression scopes as if they were positional-only parameters " "called ``implicit0``. Patch by Jelle Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #19611 `__: :mod:`inspect` now reports " +"the implicit ``.0`` parameters generated by the compiler for comprehension " +"and generator expression scopes as if they were positional-only parameters " +"called ``implicit0``. Patch by Jelle Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:1371 msgid "" "`Issue #26809 `__: Add ``__all__`` to :mod:" "`string`. Patch by Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #26809 `__: Add ``__all__`` to :mod:" +"`string`. Patch by Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:1373 msgid "" @@ -36607,6 +37666,9 @@ msgid "" "communicate now correctly ignores BrokenPipeError when the child process " "dies before .communicate() is called in more/all circumstances." msgstr "" +"`Issue #26373 `__: subprocess.Popen." +"communicate now correctly ignores BrokenPipeError when the child process " +"dies before .communicate() is called in more/all circumstances." #: ../../../Misc/NEWS:1377 msgid "" @@ -36622,30 +37684,41 @@ msgid "" "CalledProcessError error message text when the child process died due to a " "signal." msgstr "" +"`Issue #27167 `__: Clarify the subprocess." +"CalledProcessError error message text when the child process died due to a " +"signal." #: ../../../Misc/NEWS:1385 msgid "" "`Issue #25931 `__: Don't define socketserver." "Forking* names on platforms such as Windows that do not support os.fork()." msgstr "" +"`Issue #25931 `__: Don't define socketserver." +"Forking* names on platforms such as Windows that do not support os.fork()." #: ../../../Misc/NEWS:1388 msgid "" "`Issue #21776 `__: distutils.upload now " "correctly handles HTTPError. Initial patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #21776 `__: distutils.upload now " +"correctly handles HTTPError. Initial patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:1391 msgid "" "`Issue #26526 `__: Replace custom parse tree " "validation in the parser module with a simple DFA validator." msgstr "" +"`Issue #26526 `__: Replace custom parse tree " +"validation in the parser module with a simple DFA validator." #: ../../../Misc/NEWS:1394 msgid "" "`Issue #27114 `__: Fix SSLContext." "_load_windows_store_certs fails with PermissionError" msgstr "" +"`Issue #27114 `__: Fix SSLContext." +"_load_windows_store_certs fails with PermissionError" #: ../../../Misc/NEWS:1397 msgid "" @@ -36653,12 +37726,17 @@ msgid "" "filters when using filterwarnings and simplefilter. Based on patch by Alex " "Shkop." msgstr "" +"`Issue #18383 `__: Avoid creating duplicate " +"filters when using filterwarnings and simplefilter. Based on patch by Alex " +"Shkop." #: ../../../Misc/NEWS:1400 msgid "" "`Issue #23026 `__: winreg.QueryValueEx() now " "return an integer for REG_QWORD type." msgstr "" +"`Issue #23026 `__: winreg.QueryValueEx() now " +"return an integer for REG_QWORD type." #: ../../../Misc/NEWS:1402 msgid "" @@ -36666,18 +37744,25 @@ msgid "" "destructor now emits a ResourceWarning warning if the child process is still " "running." msgstr "" +"`Issue #26741 `__: subprocess.Popen " +"destructor now emits a ResourceWarning warning if the child process is still " +"running." #: ../../../Misc/NEWS:1405 msgid "" "`Issue #27056 `__: Optimize pickle.load() and " "pickle.loads(), up to 10% faster to deserialize a lot of small objects." msgstr "" +"`Issue #27056 `__: Optimize pickle.load() and " +"pickle.loads(), up to 10% faster to deserialize a lot of small objects." #: ../../../Misc/NEWS:1408 msgid "" "`Issue #21271 `__: New keyword only " "parameters in reset_mock call." msgstr "" +"`Issue #21271 `__: New keyword only " +"parameters in reset_mock call." #: ../../../Misc/NEWS:1413 msgid "" @@ -36685,12 +37770,17 @@ msgid "" "replaces the selection on X11. This matches how paste works on Windows, Mac, " "most modern Linux apps, and ttk widgets. Original patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #5124 `__: Paste with text selected now " +"replaces the selection on X11. This matches how paste works on Windows, Mac, " +"most modern Linux apps, and ttk widgets. Original patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:1417 msgid "" "`Issue #24750 `__: Switch all scrollbars in " "IDLE to ttk versions. Where needed, minimal tests are added to cover changes." msgstr "" +"`Issue #24750 `__: Switch all scrollbars in " +"IDLE to ttk versions. Where needed, minimal tests are added to cover changes." #: ../../../Misc/NEWS:1420 msgid "" @@ -36698,18 +37788,25 @@ msgid "" "availability ttk widgets. Delete now unneeded tk version tests and code for " "older versions. Add test for IDLE syntax colorizoer." msgstr "" +"`Issue #24759 `__: IDLE requires tk 8.5 and " +"availability ttk widgets. Delete now unneeded tk version tests and code for " +"older versions. Add test for IDLE syntax colorizoer." #: ../../../Misc/NEWS:1424 msgid "" "`Issue #27239 `__: idlelib.macosx.isXyzTk " "functions initialize as needed." msgstr "" +"`Issue #27239 `__: idlelib.macosx.isXyzTk " +"functions initialize as needed." #: ../../../Misc/NEWS:1426 msgid "" "`Issue #27262 `__: move Aqua unbinding code, " "which enable context menus, to maxosx." msgstr "" +"`Issue #27262 `__: move Aqua unbinding code, " +"which enable context menus, to maxosx." #: ../../../Misc/NEWS:1428 msgid "" @@ -36717,6 +37814,9 @@ msgid "" "idle_test.__init__ that the directory is a private implementation of test." "test_idle and tool for maintainers." msgstr "" +"`Issue #24759 `__: Make clear in idlelib." +"idle_test.__init__ that the directory is a private implementation of test." +"test_idle and tool for maintainers." #: ../../../Misc/NEWS:1431 msgid "" @@ -36725,6 +37825,10 @@ msgid "" "suppressed in #20567. Apply Serhiy Storchaka's update_idletasks solution to " "four test files. Record this additional advice in idle_test/README.txt" msgstr "" +"`Issue #27196 `__: Stop 'ThemeChanged' " +"warnings when running IDLE tests. These persisted after other warnings were " +"suppressed in #20567. Apply Serhiy Storchaka's update_idletasks solution to " +"four test files. Record this additional advice in idle_test/README.txt" #: ../../../Misc/NEWS:1436 msgid "" @@ -36732,12 +37836,17 @@ msgid "" "txt with advice about avoiding tk warning messages from tests. Apply advice " "to several IDLE tests." msgstr "" +"`Issue #20567 `__: Revise idle_test/README." +"txt with advice about avoiding tk warning messages from tests. Apply advice " +"to several IDLE tests." #: ../../../Misc/NEWS:1439 msgid "" "`Issue #24225 `__: Update idlelib/README.txt " "with new file names and event handlers." msgstr "" +"`Issue #24225 `__: Update idlelib/README.txt " +"with new file names and event handlers." #: ../../../Misc/NEWS:1442 msgid "" @@ -36750,6 +37859,14 @@ msgid "" "keys)``. 4. In macosc, runningAsOSXAPP == isAquaTk; idCarbonAquaTk == " "isCarbonTk" msgstr "" +"`Issue #27156 `__: Remove obsolete code not " +"used by IDLE. Replacements: 1. help.txt, replaced by help.html, is out-of-" +"date and should not be used. Its dedicated viewer has be replaced by the " +"html viewer in help.py. 2. ``import idlever; I = idlever.IDLE_VERSION`` is " +"the same as ``import sys; I = version[:version.index(' ')]`` 3. After ``ob = " +"stackviewer.VariablesTreeItem(*args)``, ``ob.keys() == list(ob.object." +"keys)``. 4. In macosc, runningAsOSXAPP == isAquaTk; idCarbonAquaTk == " +"isCarbonTk" #: ../../../Misc/NEWS:1451 msgid "" @@ -36757,6 +37874,9 @@ msgid "" "turtledemo work with dark themes. Move code for configuring text widget " "colors to a new function." msgstr "" +"`Issue #27117 `__: Make colorizer htest and " +"turtledemo work with dark themes. Move code for configuring text widget " +"colors to a new function." #: ../../../Misc/NEWS:1454 msgid "" @@ -36765,6 +37885,10 @@ msgid "" "names when the old name referred to the module rather than the class it " "contained. See the issue and IDLE section in What's New in 3.6 for more." msgstr "" +"`Issue #24225 `__: Rename many `idlelib/*.py` " +"and `idle_test/test_*.py` files. Edit files to replace old names with new " +"names when the old name referred to the module rather than the class it " +"contained. See the issue and IDLE section in What's New in 3.6 for more." #: ../../../Misc/NEWS:1459 msgid "" @@ -36772,42 +37896,57 @@ msgid "" "as 0, change to size 10. Such fonts on Linux prevented the configuration " "dialog from opening." msgstr "" +"`Issue #26673 `__: When tk reports font size " +"as 0, change to size 10. Such fonts on Linux prevented the configuration " +"dialog from opening." #: ../../../Misc/NEWS:1462 msgid "" "`Issue #21939 `__: Add test for IDLE's " "percolator. Original patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #21939 `__: Add test for IDLE's " +"percolator. Original patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:1465 msgid "" "`Issue #21676 `__: Add test for IDLE's " "replace dialog. Original patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #21676 `__: Add test for IDLE's " +"replace dialog. Original patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:1468 msgid "" "`Issue #18410 `__: Add test for IDLE's search " "dialog. Original patch by Westley Martínez." msgstr "" +"`Issue #18410 `__: Add test for IDLE's search " +"dialog. Original patch by Westley Martínez." #: ../../../Misc/NEWS:1471 msgid "" "`Issue #21703 `__: Add test for undo " "delegator. Patch mostly by Saimadhav Heblikar ." msgstr "" +"`Issue #21703 `__: Add test for undo " +"delegator. Patch mostly by Saimadhav Heblikar ." #: ../../../Misc/NEWS:1474 msgid "" "`Issue #27044 `__: Add ConfigDialog." "remove_var_callbacks to stop memory leaks." msgstr "" +"`Issue #27044 `__: Add ConfigDialog." +"remove_var_callbacks to stop memory leaks." #: ../../../Misc/NEWS:1476 msgid "" "`Issue #23977 `__: Add more asserts to " "test_delegator." msgstr "" +"`Issue #23977 `__: Add more asserts to " +"test_delegator." #: ../../../Misc/NEWS:1481 msgid "" @@ -36815,18 +37954,25 @@ msgid "" "PYTHONDOCS URL to \"https:\", and fix the resulting links to use lowercase. " "Patch by Sean Rodman, test by Kaushik Nadikuditi." msgstr "" +"`Issue #16484 `__: Change the default " +"PYTHONDOCS URL to \"https:\", and fix the resulting links to use lowercase. " +"Patch by Sean Rodman, test by Kaushik Nadikuditi." #: ../../../Misc/NEWS:1485 msgid "" "`Issue #24136 `__: Document the new PEP 448 " "unpacking syntax of 3.5." msgstr "" +"`Issue #24136 `__: Document the new PEP 448 " +"unpacking syntax of 3.5." #: ../../../Misc/NEWS:1487 msgid "" "`Issue #22558 `__: Add remaining doc links to " "source code for Python-coded modules. Patch by Yoni Lavi." msgstr "" +"`Issue #22558 `__: Add remaining doc links to " +"source code for Python-coded modules. Patch by Yoni Lavi." #: ../../../Misc/NEWS:1493 msgid "" @@ -36834,12 +37980,17 @@ msgid "" "subprocesses when the -j1 command line option is used: each test file runs " "in a fresh child process. Before, the -j1 option was ignored." msgstr "" +"`Issue #25285 `__: regrtest now uses " +"subprocesses when the -j1 command line option is used: each test file runs " +"in a fresh child process. Before, the -j1 option was ignored." #: ../../../Misc/NEWS:1497 msgid "" "`Issue #25285 `__: Tools/buildbot/test.bat " "script now uses -j1 by default to run each test file in fresh child process." msgstr "" +"`Issue #25285 `__: Tools/buildbot/test.bat " +"script now uses -j1 by default to run each test file in fresh child process." #: ../../../Misc/NEWS:1503 msgid "" @@ -36847,18 +37998,25 @@ msgid "" "defaults to Python 3. The Windows launcher ``py.exe`` no longer prefers an " "installed Python 2 version over Python 3 by default when used interactively." msgstr "" +"`Issue #27064 `__: The py.exe launcher now " +"defaults to Python 3. The Windows launcher ``py.exe`` no longer prefers an " +"installed Python 2 version over Python 3 by default when used interactively." #: ../../../Misc/NEWS:1510 msgid "" "`Issue #27229 `__: Fix the cross-compiling " "pgen rule for in-tree builds. Patch by Xavier de Gaye." msgstr "" +"`Issue #27229 `__: Fix the cross-compiling " +"pgen rule for in-tree builds. Patch by Xavier de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:1513 msgid "" "`Issue #26930 `__: Update OS X 10.5+ 32-bit-" "only installer to build and link with OpenSSL 1.0.2h." msgstr "" +"`Issue #26930 `__: Update OS X 10.5+ 32-bit-" +"only installer to build and link with OpenSSL 1.0.2h." #: ../../../Misc/NEWS:1517 msgid "Misc" @@ -36869,24 +38027,32 @@ msgid "" "`Issue #17500 `__, and https://github.com/" "python/pythondotorg/issues/945: Remove unused and outdated icons." msgstr "" +"`Issue #17500 `__, and https://github.com/" +"python/pythondotorg/issues/945: Remove unused and outdated icons." #: ../../../Misc/NEWS:1525 msgid "" "`Issue #27186 `__: Add the PyOS_FSPath() " "function (part of PEP 519)." msgstr "" +"`Issue #27186 `__: Add the PyOS_FSPath() " +"function (part of PEP 519)." #: ../../../Misc/NEWS:1527 msgid "" "`Issue #26282 `__: " "PyArg_ParseTupleAndKeywords() now supports positional-only parameters." msgstr "" +"`Issue #26282 `__: " +"PyArg_ParseTupleAndKeywords() now supports positional-only parameters." #: ../../../Misc/NEWS:1533 msgid "" "`Issue #26282 `__: Argument Clinic now " "supports positional-only and keyword parameters in the same function." msgstr "" +"`Issue #26282 `__: Argument Clinic now " +"supports positional-only and keyword parameters in the same function." #: ../../../Misc/NEWS:1538 msgid "Python 3.6.0 alpha 1" @@ -36901,36 +38067,48 @@ msgid "" "`Issue #20041 `__: Fixed TypeError when frame." "f_trace is set to None. Patch by Xavier de Gaye." msgstr "" +"`Issue #20041 `__: Fixed TypeError when frame." +"f_trace is set to None. Patch by Xavier de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:1548 msgid "" "`Issue #26168 `__: Fixed possible refleaks in " "failing Py_BuildValue() with the \"N\" format unit." msgstr "" +"`Issue #26168 `__: Fixed possible refleaks in " +"failing Py_BuildValue() with the \"N\" format unit." #: ../../../Misc/NEWS:1551 msgid "" "`Issue #26991 `__: Fix possible refleak when " "creating a function with annotations." msgstr "" +"`Issue #26991 `__: Fix possible refleak when " +"creating a function with annotations." #: ../../../Misc/NEWS:1553 msgid "" "`Issue #27039 `__: Fixed bytearray.remove() " "for values greater than 127. Based on patch by Joe Jevnik." msgstr "" +"`Issue #27039 `__: Fixed bytearray.remove() " +"for values greater than 127. Based on patch by Joe Jevnik." #: ../../../Misc/NEWS:1556 msgid "" "`Issue #23640 `__: int.from_bytes() no longer " "bypasses constructors for subclasses." msgstr "" +"`Issue #23640 `__: int.from_bytes() no longer " +"bypasses constructors for subclasses." #: ../../../Misc/NEWS:1558 msgid "" "`Issue #27005 `__: Optimized the float." "fromhex() class method for exact float. It is now 2 times faster." msgstr "" +"`Issue #27005 `__: Optimized the float." +"fromhex() class method for exact float. It is now 2 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:1561 msgid "" @@ -36938,12 +38116,17 @@ msgid "" "argument of dict subtype was passed unscathed to the C-defined function. " "Now it is converted to exact dict." msgstr "" +"`Issue #18531 `__: Single var-keyword " +"argument of dict subtype was passed unscathed to the C-defined function. " +"Now it is converted to exact dict." #: ../../../Misc/NEWS:1564 msgid "" "`Issue #26811 `__: gc.get_objects() no longer " "contains a broken tuple with NULL pointer." msgstr "" +"`Issue #26811 `__: gc.get_objects() no longer " +"contains a broken tuple with NULL pointer." #: ../../../Misc/NEWS:1567 msgid "" @@ -36952,6 +38135,10 @@ msgid "" "with move to Python 3. Behavior no longer does any interpolation in .pypirc " "files, matching behavior in Python 2.7 and Setuptools 19.0." msgstr "" +"`Issue #20120 `__: Use RawConfigParser for ." +"pypirc parsing, removing support for interpolation unintentionally added " +"with move to Python 3. Behavior no longer does any interpolation in .pypirc " +"files, matching behavior in Python 2.7 and Setuptools 19.0." #: ../../../Misc/NEWS:1573 msgid "" @@ -36962,6 +38149,12 @@ msgid "" "crash: use ``PYTHONMALLOC=debug`` environment variable to validate the usage " "of memory allocators in your application." msgstr "" +"`Issue #26249 `__: Memory functions of the :c:" +"func:`PyMem_Malloc` domain (:c:data:`PYMEM_DOMAIN_MEM`) now use the :ref:" +"`pymalloc allocator ` rather than system :c:func:`malloc`. " +"Applications calling :c:func:`PyMem_Malloc` without holding the GIL can now " +"crash: use ``PYTHONMALLOC=debug`` environment variable to validate the usage " +"of memory allocators in your application." #: ../../../Misc/NEWS:1580 msgid "" @@ -36969,12 +38162,17 @@ msgid "" "only using unpacking like ``func(*tuple)`` (no other positional argument, no " "keyword): avoid copying the tuple. Patch written by Joe Jevnik." msgstr "" +"`Issue #26802 `__: Optimize function calls " +"only using unpacking like ``func(*tuple)`` (no other positional argument, no " +"keyword): avoid copying the tuple. Patch written by Joe Jevnik." #: ../../../Misc/NEWS:1584 msgid "" "`Issue #26659 `__: Make the builtin slice " "type support cycle collection." msgstr "" +"`Issue #26659 `__: Make the builtin slice " +"type support cycle collection." #: ../../../Misc/NEWS:1586 msgid "" @@ -36982,24 +38180,33 @@ msgid "" "leaks memory if called multiple times. NOTE: A direct call of super.__init__ " "is not endorsed!" msgstr "" +"`Issue #26718 `__: super.__init__ no longer " +"leaks memory if called multiple times. NOTE: A direct call of super.__init__ " +"is not endorsed!" #: ../../../Misc/NEWS:1589 msgid "" "`Issue #27138 `__: Fix the doc comment for " "FileFinder.find_spec()." msgstr "" +"`Issue #27138 `__: Fix the doc comment for " +"FileFinder.find_spec()." #: ../../../Misc/NEWS:1591 msgid "" "`Issue #27147 `__: Mention PEP 420 in the " "importlib docs." msgstr "" +"`Issue #27147 `__: Mention PEP 420 in the " +"importlib docs." #: ../../../Misc/NEWS:1593 msgid "" "`Issue #25339 `__: PYTHONIOENCODING now has " "priority over locale in setting the error handler for stdin and stdout." msgstr "" +"`Issue #25339 `__: PYTHONIOENCODING now has " +"priority over locale in setting the error handler for stdin and stdout." #: ../../../Misc/NEWS:1596 msgid "" @@ -37008,6 +38215,10 @@ msgid "" "iterators of str, bytes, bytearray, list, tuple, set, frozenset, dict, " "OrderedDict, corresponding views and os.scandir() iterator." msgstr "" +"`Issue #26494 `__: Fixed crash on iterating " +"exhausting iterators. Affected classes are generic sequence iterators, " +"iterators of str, bytes, bytearray, list, tuple, set, frozenset, dict, " +"OrderedDict, corresponding views and os.scandir() iterator." #: ../../../Misc/NEWS:1601 msgid "" @@ -37015,6 +38226,9 @@ msgid "" "replace(b'', b'.')`` and ``bytearray.replace(b'', b'.')``. Patch written by " "Josh Snider." msgstr "" +"`Issue #26574 `__: Optimize ``bytes." +"replace(b'', b'.')`` and ``bytearray.replace(b'', b'.')``. Patch written by " +"Josh Snider." #: ../../../Misc/NEWS:1604 msgid "" @@ -37022,18 +38236,25 @@ msgid "" "specified multiple times on a line in Python source code file, only the " "first one is taken to account." msgstr "" +"`Issue #26581 `__: If coding cookie is " +"specified multiple times on a line in Python source code file, only the " +"first one is taken to account." #: ../../../Misc/NEWS:1607 msgid "" "`Issue #19711 `__: Add tests for reloading " "namespace packages." msgstr "" +"`Issue #19711 `__: Add tests for reloading " +"namespace packages." #: ../../../Misc/NEWS:1609 msgid "" "`Issue #21099 `__: Switch applicable " "importlib tests to use PEP 451 API." msgstr "" +"`Issue #21099 `__: Switch applicable " +"importlib tests to use PEP 451 API." #: ../../../Misc/NEWS:1611 msgid "" @@ -37041,6 +38262,9 @@ msgid "" "memory allocators now raise a fatal error if functions of the :c:func:" "`PyMem_Malloc` family are called without holding the GIL." msgstr "" +"`Issue #26563 `__: Debug hooks on Python " +"memory allocators now raise a fatal error if functions of the :c:func:" +"`PyMem_Malloc` family are called without holding the GIL." #: ../../../Misc/NEWS:1615 msgid "" @@ -37048,6 +38272,9 @@ msgid "" "on Python memory allocators now use the :mod:`tracemalloc` module to get the " "traceback where a memory block was allocated." msgstr "" +"`Issue #26564 `__: On error, the debug hooks " +"on Python memory allocators now use the :mod:`tracemalloc` module to get the " +"traceback where a memory block was allocated." #: ../../../Misc/NEWS:1619 msgid "" @@ -37055,6 +38282,9 @@ msgid "" "memory allocator :c:func:`PyObject_Malloc` now detect when functions are " "called without holding the GIL." msgstr "" +"`Issue #26558 `__: The debug hooks on Python " +"memory allocator :c:func:`PyObject_Malloc` now detect when functions are " +"called without holding the GIL." #: ../../../Misc/NEWS:1623 msgid "" @@ -37062,6 +38292,9 @@ msgid "" "environment variable to set the Python memory allocators and/or install " "debug hooks." msgstr "" +"`Issue #26516 `__: Add :envvar:`PYTHONMALLOC` " +"environment variable to set the Python memory allocators and/or install " +"debug hooks." #: ../../../Misc/NEWS:1626 msgid "" @@ -37069,6 +38302,9 @@ msgid "" "`PyMem_SetupDebugHooks` function can now also be used on Python compiled in " "release mode." msgstr "" +"`Issue #26516 `__: The :c:func:" +"`PyMem_SetupDebugHooks` function can now also be used on Python compiled in " +"release mode." #: ../../../Misc/NEWS:1629 msgid "" @@ -37076,6 +38312,9 @@ msgid "" "`PYTHONMALLOCSTATS` environment variable can now also be used on Python " "compiled in release mode. It now has no effect if set to an empty string." msgstr "" +"`Issue #26516 `__: The :envvar:" +"`PYTHONMALLOCSTATS` environment variable can now also be used on Python " +"compiled in release mode. It now has no effect if set to an empty string." #: ../../../Misc/NEWS:1633 msgid "" @@ -37083,6 +38322,9 @@ msgid "" "are now also installed on Python memory allocators when Python is configured " "without pymalloc." msgstr "" +"`Issue #26516 `__: In debug mode, debug hooks " +"are now also installed on Python memory allocators when Python is configured " +"without pymalloc." #: ../../../Misc/NEWS:1636 msgid "" @@ -37091,6 +38333,10 @@ msgid "" "replacement uses a non-ASCII character or a string longer than 1 character. " "Regression introduced in Python 3.5.0." msgstr "" +"`Issue #26464 `__: Fix str.translate() when " +"string is ASCII and first replacements removes character, but next " +"replacement uses a non-ASCII character or a string longer than 1 character. " +"Regression introduced in Python 3.5.0." #: ../../../Misc/NEWS:1640 msgid "" @@ -37099,12 +38345,18 @@ msgid "" "formatting them produces secondary errors. This affects the reports " "produced by sys.__excepthook__() and when __del__() raises an exception." msgstr "" +"`Issue #22836 `__: Ensure exception reports " +"from PyErr_Display() and PyErr_WriteUnraisable() are sensible even when " +"formatting them produces secondary errors. This affects the reports " +"produced by sys.__excepthook__() and when __del__() raises an exception." #: ../../../Misc/NEWS:1645 msgid "" "`Issue #26302 `__: Correct behavior to reject " "comma as a legal character for cookie names." msgstr "" +"`Issue #26302 `__: Correct behavior to reject " +"comma as a legal character for cookie names." #: ../../../Misc/NEWS:1648 msgid "" @@ -37112,6 +38364,9 @@ msgid "" "generator raises StopIteration from PendingDeprecationWarning to " "DeprecationWarning. Patch by Anish Shah." msgstr "" +"`Issue #26136 `__: Upgrade the warning when a " +"generator raises StopIteration from PendingDeprecationWarning to " +"DeprecationWarning. Patch by Anish Shah." #: ../../../Misc/NEWS:1652 msgid "" @@ -37120,6 +38375,10 @@ msgid "" "(None, False, True), Ellipsis and ast.Constant; not only str and int. For " "example, ``1.0`` is now ignored in ``def f(): 1.0``." msgstr "" +"`Issue #26204 `__: The compiler now ignores " +"all constant statements: bytes, str, int, float, complex, name constants " +"(None, False, True), Ellipsis and ast.Constant; not only str and int. For " +"example, ``1.0`` is now ignored in ``def f(): 1.0``." #: ../../../Misc/NEWS:1657 msgid "" @@ -37127,6 +38386,9 @@ msgid "" "TypeError exception when using star (*) unpacking in function calls. Based " "on patch by Hagen Fürstenau and Daniel Urban." msgstr "" +"`Issue #4806 `__: Avoid masking the original " +"TypeError exception when using star (*) unpacking in function calls. Based " +"on patch by Hagen Fürstenau and Daniel Urban." #: ../../../Misc/NEWS:1661 msgid "" @@ -37134,6 +38396,9 @@ msgid "" "node: ``ast.Constant``. It can be used by external AST optimizers, but the " "compiler does not emit directly such node." msgstr "" +"`Issue #26146 `__: Add a new kind of AST " +"node: ``ast.Constant``. It can be used by external AST optimizers, but the " +"compiler does not emit directly such node." #: ../../../Misc/NEWS:1665 msgid "" @@ -37141,6 +38406,9 @@ msgid "" "dict key objects by using Python's small object allocator. (Contributed by " "Julian Taylor.)" msgstr "" +"`Issue #23601 `__: Sped-up allocation of " +"dict key objects by using Python's small object allocator. (Contributed by " +"Julian Taylor.)" #: ../../../Misc/NEWS:1668 msgid "" @@ -37148,6 +38416,9 @@ msgid "" "instead of SystemError if a relative import is attempted without a known " "parent package." msgstr "" +"`Issue #18018 `__: Import raises ImportError " +"instead of SystemError if a relative import is attempted without a known " +"parent package." #: ../../../Misc/NEWS:1671 msgid "" @@ -37157,6 +38428,11 @@ msgid "" "different functions: ``f1()`` returns ``1`` (``int``) and ``f2()`` returns " "``1.0`` (``float``), even if ``1`` and ``1.0`` are equal." msgstr "" +"`Issue #25843 `__: When compiling code, don't " +"merge constants if they are equal but have a different types. For example, " +"``f1, f2 = lambda: 1, lambda: 1.0`` is now correctly compiled to two " +"different functions: ``f1()`` returns ``1`` (``int``) and ``f2()`` returns " +"``1.0`` (``float``), even if ``1`` and ``1.0`` are equal." #: ../../../Misc/NEWS:1677 msgid "" @@ -37164,6 +38440,9 @@ msgid "" "``co_lnotab`` attribute of code objects changes to support negative line " "number delta." msgstr "" +"`Issue #26107 `__: The format of the " +"``co_lnotab`` attribute of code objects changes to support negative line " +"number delta." #: ../../../Misc/NEWS:1680 msgid "" @@ -37174,6 +38453,12 @@ msgid "" "The variable is no more exposed since Python 3.5.1 to hide the exact " "implementation of atomic C types, to avoid compiler issues." msgstr "" +"`Issue #26154 `__: Add a new private " +"_PyThreadState_UncheckedGet() function to get the current Python thread " +"state, but don't issue a fatal error if it is NULL. This new function must " +"be used instead of accessing directly the _PyThreadState_Current variable. " +"The variable is no more exposed since Python 3.5.1 to hide the exact " +"implementation of atomic C types, to avoid compiler issues." #: ../../../Misc/NEWS:1687 msgid "" @@ -37181,6 +38466,9 @@ msgid "" "parent or if neither __package__ or __spec__ are defined then ImportWarning " "is raised." msgstr "" +"`Issue #25791 `__: If __package__ != __spec__." +"parent or if neither __package__ or __spec__ are defined then ImportWarning " +"is raised." #: ../../../Misc/NEWS:1690 msgid "" @@ -37188,18 +38476,25 @@ msgid "" "one of the pickleability tests in _PyObject_GetState() due to regressions " "observed in Cython-based projects." msgstr "" +"`Issue #22995 `__: [UPDATE] Comment out the " +"one of the pickleability tests in _PyObject_GetState() due to regressions " +"observed in Cython-based projects." #: ../../../Misc/NEWS:1693 msgid "" "`Issue #25961 `__: Disallowed null characters " "in the type name." msgstr "" +"`Issue #25961 `__: Disallowed null characters " +"in the type name." #: ../../../Misc/NEWS:1695 msgid "" "`Issue #25973 `__: Fix segfault when an " "invalid nonlocal statement binds a name starting with two underscores." msgstr "" +"`Issue #25973 `__: Fix segfault when an " +"invalid nonlocal statement binds a name starting with two underscores." #: ../../../Misc/NEWS:1698 msgid "" @@ -37209,18 +38504,27 @@ msgid "" "__getnewargs__, __getnewargs_ex__, or __getstate__), can no longer be " "pickled. Including memoryview." msgstr "" +"`Issue #22995 `__: Instances of extension " +"types with a state that aren't subclasses of list or dict and haven't " +"implemented any pickle-related methods (__reduce__, __reduce_ex__, " +"__getnewargs__, __getnewargs_ex__, or __getstate__), can no longer be " +"pickled. Including memoryview." #: ../../../Misc/NEWS:1703 msgid "" "`Issue #20440 `__: Massive replacing unsafe " "attribute setting code with special macro Py_SETREF." msgstr "" +"`Issue #20440 `__: Massive replacing unsafe " +"attribute setting code with special macro Py_SETREF." #: ../../../Misc/NEWS:1706 msgid "" "`Issue #25766 `__: Special method __bytes__() " "now works in str subclasses." msgstr "" +"`Issue #25766 `__: Special method __bytes__() " +"now works in str subclasses." #: ../../../Misc/NEWS:1708 msgid "" @@ -37228,12 +38532,17 @@ msgid "" "builtin types now use dynamic basic size. This allows sys.getsize() to work " "correctly with their subclasses with __slots__ defined." msgstr "" +"`Issue #25421 `__: __sizeof__ methods of " +"builtin types now use dynamic basic size. This allows sys.getsize() to work " +"correctly with their subclasses with __slots__ defined." #: ../../../Misc/NEWS:1712 ../../../Misc/NEWS:2830 msgid "" "`Issue #25709 `__: Fixed problem with in-" "place string concatenation and utf-8 cache." msgstr "" +"`Issue #25709 `__: Fixed problem with in-" +"place string concatenation and utf-8 cache." #: ../../../Misc/NEWS:1715 msgid "" @@ -37241,18 +38550,25 @@ msgid "" "allowing Python to set an exit status of 120 on failure to flush buffered " "streams." msgstr "" +"`Issue #5319 `__: New Py_FinalizeEx() API " +"allowing Python to set an exit status of 120 on failure to flush buffered " +"streams." #: ../../../Misc/NEWS:1718 msgid "" "`Issue #25485 `__: telnetlib.Telnet is now a " "context manager." msgstr "" +"`Issue #25485 `__: telnetlib.Telnet is now a " +"context manager." #: ../../../Misc/NEWS:1720 msgid "" "`Issue #24097 `__: Fixed crash in object." "__reduce__() if slot name is freed inside __getattr__." msgstr "" +"`Issue #24097 `__: Fixed crash in object." +"__reduce__() if slot name is freed inside __getattr__." #: ../../../Misc/NEWS:1723 msgid "" @@ -37261,12 +38577,18 @@ msgid "" "instances of subclasses of bytes, int, and float to subclasses of bytes, " "int, and float correspondingly." msgstr "" +"`Issue #24731 `__: Fixed crash on converting " +"objects with special methods __bytes__, __trunc__, and __float__ returning " +"instances of subclasses of bytes, int, and float to subclasses of bytes, " +"int, and float correspondingly." #: ../../../Misc/NEWS:1727 ../../../Misc/NEWS:2848 msgid "" "`Issue #25630 `__: Fix a possible segfault " "during argument parsing in functions that accept filesystem paths." msgstr "" +"`Issue #25630 `__: Fix a possible segfault " +"during argument parsing in functions that accept filesystem paths." #: ../../../Misc/NEWS:1730 ../../../Misc/NEWS:2851 msgid "" @@ -37275,18 +38597,26 @@ msgid "" "were passed to the child. The bug had no actual impact as subprocess.py " "already avoided it." msgstr "" +"`Issue #23564 `__: Fixed a partially broken " +"sanity check in the _posixsubprocess internals regarding how fds_to_pass " +"were passed to the child. The bug had no actual impact as subprocess.py " +"already avoided it." #: ../../../Misc/NEWS:1734 ../../../Misc/NEWS:2855 msgid "" "`Issue #25388 `__: Fixed tokenizer crash when " "processing undecodable source code with a null byte." msgstr "" +"`Issue #25388 `__: Fixed tokenizer crash when " +"processing undecodable source code with a null byte." #: ../../../Misc/NEWS:1737 ../../../Misc/NEWS:2858 msgid "" "`Issue #25462 `__: The hash of the key now is " "calculated only once in most operations in C implementation of OrderedDict." msgstr "" +"`Issue #25462 `__: The hash of the key now is " +"calculated only once in most operations in C implementation of OrderedDict." #: ../../../Misc/NEWS:1740 ../../../Misc/NEWS:2861 msgid "" @@ -37294,6 +38624,9 @@ msgid "" "__reduce__ and __reduce_ex__ now rejects builtin types with not defined " "__new__." msgstr "" +"`Issue #22995 `__: Default implementation of " +"__reduce__ and __reduce_ex__ now rejects builtin types with not defined " +"__new__." #: ../../../Misc/NEWS:1743 ../../../Misc/NEWS:2867 msgid "" @@ -37302,12 +38635,18 @@ msgid "" "objects. These objects are not necessarily terminated by a null byte, but " "the functions assumed they were." msgstr "" +"`Issue #24802 `__: Avoid buffer overreads " +"when int(), float(), compile(), exec() and eval() are passed bytes-like " +"objects. These objects are not necessarily terminated by a null byte, but " +"the functions assumed they were." #: ../../../Misc/NEWS:1747 ../../../Misc/NEWS:2864 msgid "" "`Issue #25555 `__: Fix parser and AST: fill " "lineno and col_offset of \"arg\" node when compiling AST from Python objects." msgstr "" +"`Issue #25555 `__: Fix parser and AST: fill " +"lineno and col_offset of \"arg\" node when compiling AST from Python objects." #: ../../../Misc/NEWS:1750 ../../../Misc/NEWS:2871 msgid "" @@ -37315,6 +38654,9 @@ msgid "" "NULL in repr() of OrderedDict that was mutated by direct calls of dict " "methods." msgstr "" +"`Issue #24726 `__: Fixed a crash and leaking " +"NULL in repr() of OrderedDict that was mutated by direct calls of dict " +"methods." #: ../../../Misc/NEWS:1753 ../../../Misc/NEWS:2874 msgid "" @@ -37322,18 +38664,25 @@ msgid "" "keys with unstable hash now raises KeyError in C implementations as well as " "in Python implementation." msgstr "" +"`Issue #25449 `__: Iterating OrderedDict with " +"keys with unstable hash now raises KeyError in C implementations as well as " +"in Python implementation." #: ../../../Misc/NEWS:1756 ../../../Misc/NEWS:2877 msgid "" "`Issue #25395 `__: Fixed crash when highly " "nested OrderedDict structures were garbage collected." msgstr "" +"`Issue #25395 `__: Fixed crash when highly " +"nested OrderedDict structures were garbage collected." #: ../../../Misc/NEWS:1759 msgid "" "`Issue #25401 `__: Optimize bytes.fromhex() " "and bytearray.fromhex(): they are now between 2x and 3.5x faster." msgstr "" +"`Issue #25401 `__: Optimize bytes.fromhex() " +"and bytearray.fromhex(): they are now between 2x and 3.5x faster." #: ../../../Misc/NEWS:1762 msgid "" @@ -37341,6 +38690,9 @@ msgid "" "using the new private _PyBytesWriter API. Formatting is now between 2.5 and " "5 times faster." msgstr "" +"`Issue #25399 `__: Optimize bytearray % args " +"using the new private _PyBytesWriter API. Formatting is now between 2.5 and " +"5 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:1765 ../../../Misc/NEWS:2880 msgid "" @@ -37350,12 +38702,19 @@ msgid "" "to make it monotonic. This mark is used to decide when the overflowed flag " "of the thread state is reset." msgstr "" +"`Issue #25274 `__: sys.setrecursionlimit() " +"now raises a RecursionError if the new recursion limit is too low depending " +"at the current recursion depth. Modify also the \"lower-water mark\" formula " +"to make it monotonic. This mark is used to decide when the overflowed flag " +"of the thread state is reset." #: ../../../Misc/NEWS:1770 ../../../Misc/NEWS:2885 msgid "" "`Issue #24402 `__: Fix input() to prompt to " "the redirected stdout when sys.stdout.fileno() fails." msgstr "" +"`Issue #24402 `__: Fix input() to prompt to " +"the redirected stdout when sys.stdout.fileno() fails." #: ../../../Misc/NEWS:1773 msgid "" @@ -37363,6 +38722,9 @@ msgid "" "using the new private _PyBytesWriter API. Formatting is now up to 2 times " "faster." msgstr "" +"`Issue #25349 `__: Optimize bytes % args " +"using the new private _PyBytesWriter API. Formatting is now up to 2 times " +"faster." #: ../../../Misc/NEWS:1776 ../../../Misc/NEWS:2888 msgid "" @@ -37370,6 +38732,9 @@ msgid "" "are not allowed to be subclassed from being subclassed through multiple " "inheritance." msgstr "" +"`Issue #24806 `__: Prevent builtin types that " +"are not allowed to be subclassed from being subclassed through multiple " +"inheritance." #: ../../../Misc/NEWS:1779 msgid "" @@ -37377,12 +38742,17 @@ msgid "" "up to 15 times as fast for error handlers: ``ignore``, ``replace`` and " "``surrogateescape``." msgstr "" +"`Issue #25301 `__: The UTF-8 decoder is now " +"up to 15 times as fast for error handlers: ``ignore``, ``replace`` and " +"``surrogateescape``." #: ../../../Misc/NEWS:1782 ../../../Misc/NEWS:2891 msgid "" "`Issue #24848 `__: Fixed a number of bugs in " "UTF-7 decoding of misformed data." msgstr "" +"`Issue #24848 `__: Fixed a number of bugs in " +"UTF-7 decoding of misformed data." #: ../../../Misc/NEWS:1784 msgid "" @@ -37391,12 +38761,18 @@ msgid "" "``surrogateescape``, ``surrogatepass``. Patch co-written with Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #25267 `__: The UTF-8 encoder is now " +"up to 75 times as fast for error handlers: ``ignore``, ``replace``, " +"``surrogateescape``, ``surrogatepass``. Patch co-written with Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:1788 ../../../Misc/NEWS:2893 msgid "" "`Issue #25280 `__: Import trace messages " "emitted in verbose (-v) mode are no longer formatted twice." msgstr "" +"`Issue #25280 `__: Import trace messages " +"emitted in verbose (-v) mode are no longer formatted twice." #: ../../../Misc/NEWS:1791 msgid "" @@ -37404,6 +38780,9 @@ msgid "" "encoders with the ``surrogateescape`` error handler: the encoders are now up " "to 3 times as fast. Initial patch written by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #25227 `__: Optimize ASCII and latin1 " +"encoders with the ``surrogateescape`` error handler: the encoders are now up " +"to 3 times as fast. Initial patch written by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:1795 ../../../Misc/NEWS:2896 msgid "" @@ -37412,6 +38791,10 @@ msgid "" "function. The getentropy() function is blocking to generate very good " "quality entropy, os.urandom() doesn't need such high-quality entropy." msgstr "" +"`Issue #25003 `__: On Solaris 11.3 or newer, " +"os.urandom() now uses the getrandom() function instead of the getentropy() " +"function. The getentropy() function is blocking to generate very good " +"quality entropy, os.urandom() doesn't need such high-quality entropy." #: ../../../Misc/NEWS:1800 msgid "" @@ -37420,6 +38803,10 @@ msgid "" "example, \"def f(\\*, a = 3,): pass\" is now legal. Patch from Mark " "Dickinson." msgstr "" +"`Issue #9232 `__: Modify Python's grammar to " +"allow trailing commas in the argument list of a function declaration. For " +"example, \"def f(\\*, a = 3,): pass\" is now legal. Patch from Mark " +"Dickinson." #: ../../../Misc/NEWS:1804 msgid "" @@ -37428,29 +38815,40 @@ msgid "" "inside f-strings, which are converted to normal strings at run time. Given " "x=3, then f'value={x}' == 'value=3'. Patch by Eric V. Smith." msgstr "" +"`Issue #24965 `__: Implement PEP 498 " +"\"Literal String Interpolation\". This allows you to embed expressions " +"inside f-strings, which are converted to normal strings at run time. Given " +"x=3, then f'value={x}' == 'value=3'. Patch by Eric V. Smith." #: ../../../Misc/NEWS:1809 msgid "" "`Issue #26478 `__: Fix semantic bugs when " "using binary operators with dictionary views and tuples." msgstr "" +"`Issue #26478 `__: Fix semantic bugs when " +"using binary operators with dictionary views and tuples." #: ../../../Misc/NEWS:1812 msgid "" "`Issue #26171 `__: Fix possible integer " "overflow and heap corruption in zipimporter.get_data()." msgstr "" +"`Issue #26171 `__: Fix possible integer " +"overflow and heap corruption in zipimporter.get_data()." #: ../../../Misc/NEWS:1815 msgid "" "`Issue #25660 `__: Fix TAB key behaviour in " "REPL with readline." msgstr "" +"`Issue #25660 `__: Fix TAB key behaviour in " +"REPL with readline." #: ../../../Misc/NEWS:1817 msgid "" "`Issue #26288 `__: Optimize PyLong_AsDouble." msgstr "" +"`Issue #26288 `__: Optimize PyLong_AsDouble." #: ../../../Misc/NEWS:1819 msgid "" @@ -37464,6 +38862,8 @@ msgid "" "`Issue #25887 `__: Raise a RuntimeError when " "a coroutine object is awaited more than once." msgstr "" +"`Issue #25887 `__: Raise a RuntimeError when " +"a coroutine object is awaited more than once." #: ../../../Misc/NEWS:1829 msgid "" @@ -37471,18 +38871,25 @@ msgid "" "on Android, ioctl() is blocked by SELinux and fails with EACCESS. The " "function now falls back to fcntl(). Patch written by Michał Bednarski." msgstr "" +"`Issue #27057 `__: Fix os.set_inheritable() " +"on Android, ioctl() is blocked by SELinux and fails with EACCESS. The " +"function now falls back to fcntl(). Patch written by Michał Bednarski." #: ../../../Misc/NEWS:1833 msgid "" "`Issue #27014 `__: Fix infinite recursion " "using typing.py. Thanks to Kalle Tuure!" msgstr "" +"`Issue #27014 `__: Fix infinite recursion " +"using typing.py. Thanks to Kalle Tuure!" #: ../../../Misc/NEWS:1835 msgid "" "`Issue #27031 `__: Removed dummy methods in " "Tkinter widget classes: tk_menuBar() and tk_bindForTraversal()." msgstr "" +"`Issue #27031 `__: Removed dummy methods in " +"Tkinter widget classes: tk_menuBar() and tk_bindForTraversal()." #: ../../../Misc/NEWS:1838 msgid "" @@ -37490,6 +38897,9 @@ msgid "" "redirect handling when the target only has a query string. Original fix by " "Ján Janech." msgstr "" +"`Issue #14132 `__: Fix urllib.request " +"redirect handling when the target only has a query string. Original fix by " +"Ján Janech." #: ../../../Misc/NEWS:1841 msgid "" @@ -37499,6 +38909,11 @@ msgid "" "client\" requires the request target to be ASCII-encodable, otherwise a " "UnicodeEncodeError is raised. Based on patch by Christian Heimes." msgstr "" +"`Issue #17214 `__: The \"urllib.request\" " +"module now percent-encodes non-ASCII bytes found in redirect target URLs. " +"Some servers send Location header fields with non-ASCII bytes, but \"http." +"client\" requires the request target to be ASCII-encodable, otherwise a " +"UnicodeEncodeError is raised. Based on patch by Christian Heimes." #: ../../../Misc/NEWS:1847 msgid "" @@ -37506,12 +38921,17 @@ msgid "" "decode_data parameter for smtpd.SMTPChannel and smtpd.SMTPServer " "constructors is changed to False." msgstr "" +"`Issue #27033 `__: The default value of the " +"decode_data parameter for smtpd.SMTPChannel and smtpd.SMTPServer " +"constructors is changed to False." #: ../../../Misc/NEWS:1850 msgid "" "`Issue #27034 `__: Removed deprecated class " "asynchat.fifo." msgstr "" +"`Issue #27034 `__: Removed deprecated class " +"asynchat.fifo." #: ../../../Misc/NEWS:1852 msgid "" @@ -37519,6 +38939,9 @@ msgid "" "set_auto_history(), which can stop entries being automatically added to the " "history list. Based on patch by Tyler Crompton." msgstr "" +"`Issue #26870 `__: Added readline." +"set_auto_history(), which can stop entries being automatically added to the " +"history list. Based on patch by Tyler Crompton." #: ../../../Misc/NEWS:1856 msgid "" @@ -37526,12 +38949,17 @@ msgid "" "now be used to write data into a ZIP file, as well as for extracting data. " "Patch by Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #26039 `__: zipfile.ZipFile.open() can " +"now be used to write data into a ZIP file, as well as for extracting data. " +"Patch by Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:1859 msgid "" "`Issue #26892 `__: Honor debuglevel flag in " "urllib.request.HTTPHandler. Patch contributed by Chi Hsuan Yen." msgstr "" +"`Issue #26892 `__: Honor debuglevel flag in " +"urllib.request.HTTPHandler. Patch contributed by Chi Hsuan Yen." #: ../../../Misc/NEWS:1862 msgid "" @@ -37539,60 +38967,81 @@ msgid "" "allow stderr to be redirected to stdout even when stdout is not redirected. " "Patch by Akira Li." msgstr "" +"`Issue #22274 `__: In the subprocess module, " +"allow stderr to be redirected to stdout even when stdout is not redirected. " +"Patch by Akira Li." #: ../../../Misc/NEWS:1865 msgid "" "`Issue #26807 `__: mock_open 'files' no " "longer error on readline at end of file. Patch from Yolanda Robla." msgstr "" +"`Issue #26807 `__: mock_open 'files' no " +"longer error on readline at end of file. Patch from Yolanda Robla." #: ../../../Misc/NEWS:1868 msgid "" "`Issue #25745 `__: Fixed leaking a userptr in " "curses panel destructor." msgstr "" +"`Issue #25745 `__: Fixed leaking a userptr in " +"curses panel destructor." #: ../../../Misc/NEWS:1870 msgid "" "`Issue #26977 `__: Removed unnecessary, and " "ignored, call to sum of squares helper in statistics.pvariance." msgstr "" +"`Issue #26977 `__: Removed unnecessary, and " +"ignored, call to sum of squares helper in statistics.pvariance." #: ../../../Misc/NEWS:1873 msgid "" "`Issue #26002 `__: Use bisect in statistics." "median instead of a linear search. Patch by Upendra Kuma." msgstr "" +"`Issue #26002 `__: Use bisect in statistics." +"median instead of a linear search. Patch by Upendra Kuma." #: ../../../Misc/NEWS:1876 msgid "" "`Issue #25974 `__: Make use of new Decimal." "as_integer_ratio() method in statistics module. Patch by Stefan Krah." msgstr "" +"`Issue #25974 `__: Make use of new Decimal." +"as_integer_ratio() method in statistics module. Patch by Stefan Krah." #: ../../../Misc/NEWS:1879 msgid "" "`Issue #26996 `__: Add secrets module as " "described in PEP 506." msgstr "" +"`Issue #26996 `__: Add secrets module as " +"described in PEP 506." #: ../../../Misc/NEWS:1881 msgid "" "`Issue #26881 `__: The modulefinder module " "now supports extended opcode arguments." msgstr "" +"`Issue #26881 `__: The modulefinder module " +"now supports extended opcode arguments." #: ../../../Misc/NEWS:1883 msgid "" "`Issue #23815 `__: Fixed crashes related to " "directly created instances of types in _tkinter and curses.panel modules." msgstr "" +"`Issue #23815 `__: Fixed crashes related to " +"directly created instances of types in _tkinter and curses.panel modules." #: ../../../Misc/NEWS:1886 msgid "" "`Issue #17765 `__: weakref.ref() no longer " "silently ignores keyword arguments. Patch by Georg Brandl." msgstr "" +"`Issue #17765 `__: weakref.ref() no longer " +"silently ignores keyword arguments. Patch by Georg Brandl." #: ../../../Misc/NEWS:1889 msgid "" @@ -37600,6 +39049,9 @@ msgid "" "ResponseError on unsupported type tags instead of silently return incorrect " "result." msgstr "" +"`Issue #26873 `__: xmlrpc now raises " +"ResponseError on unsupported type tags instead of silently return incorrect " +"result." #: ../../../Misc/NEWS:1892 msgid "" @@ -37608,18 +39060,26 @@ msgid "" "This better matches the behavior of the concrete classes, allows sensible " "handling of NaNs, and makes it easier to reason about container invariants." msgstr "" +"`Issue #26915 `__: The __contains__ methods " +"in the collections ABCs now check for identity before checking equality. " +"This better matches the behavior of the concrete classes, allows sensible " +"handling of NaNs, and makes it easier to reason about container invariants." #: ../../../Misc/NEWS:1897 msgid "" "`Issue #26711 `__: Fixed the comparison of " "plistlib.Data with other types." msgstr "" +"`Issue #26711 `__: Fixed the comparison of " +"plistlib.Data with other types." #: ../../../Misc/NEWS:1899 msgid "" "`Issue #24114 `__: Fix an uninitialized " "variable in `ctypes.util`." msgstr "" +"`Issue #24114 `__: Fix an uninitialized " +"variable in `ctypes.util`." #: ../../../Misc/NEWS:1901 msgid "" @@ -37634,12 +39094,18 @@ msgid "" "to not match unrelated host names that happen to have a bypassed hostname as " "a suffix. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26864 `__: In urllib.request, change " +"the proxy bypass host checking against no_proxy to be case-insensitive, and " +"to not match unrelated host names that happen to have a bypassed hostname as " +"a suffix. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1910 msgid "" "`Issue #24902 `__: Print server URL on http." "server startup. Initial patch by Felix Kaiser." msgstr "" +"`Issue #24902 `__: Print server URL on http." +"server startup. Initial patch by Felix Kaiser." #: ../../../Misc/NEWS:1913 msgid "" @@ -37647,12 +39113,17 @@ msgid "" "now supports an \"errors\" argument for passing to open. Original patch by " "Joseph Hackman." msgstr "" +"`Issue #25788 `__: fileinput.hook_encoded() " +"now supports an \"errors\" argument for passing to open. Original patch by " +"Joseph Hackman." #: ../../../Misc/NEWS:1916 msgid "" "`Issue #26634 `__: recursive_repr() now sets " "__qualname__ of wrapper. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26634 `__: recursive_repr() now sets " +"__qualname__ of wrapper. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1919 msgid "" @@ -37660,6 +39131,9 @@ msgid "" "lower_case proxy environment variables over UPPER_CASE or Mixed_Case ones. " "Patch contributed by Hans-Peter Jansen." msgstr "" +"`Issue #26804 `__: urllib.request will prefer " +"lower_case proxy environment variables over UPPER_CASE or Mixed_Case ones. " +"Patch contributed by Hans-Peter Jansen." #: ../../../Misc/NEWS:1923 msgid "" @@ -37667,6 +39141,9 @@ msgid "" "correctly outputs non-stringified differing items (like bytes in the -b " "mode). This affects assertListEqual() and assertTupleEqual()." msgstr "" +"`Issue #26837 `__: assertSequenceEqual() now " +"correctly outputs non-stringified differing items (like bytes in the -b " +"mode). This affects assertListEqual() and assertTupleEqual()." #: ../../../Misc/NEWS:1927 msgid "" @@ -37674,18 +39151,25 @@ msgid "" "in Python 3.7\" from deprecation messages of platform.dist() and platform." "linux_distribution(). Patch by Kumaripaba Miyurusara Athukorala." msgstr "" +"`Issue #26041 `__: Remove \"will be removed " +"in Python 3.7\" from deprecation messages of platform.dist() and platform." +"linux_distribution(). Patch by Kumaripaba Miyurusara Athukorala." #: ../../../Misc/NEWS:1931 msgid "" "`Issue #26822 `__: itemgetter, attrgetter and " "methodcaller objects no longer silently ignore keyword arguments." msgstr "" +"`Issue #26822 `__: itemgetter, attrgetter and " +"methodcaller objects no longer silently ignore keyword arguments." #: ../../../Misc/NEWS:1934 msgid "" "`Issue #26733 `__: Disassembling a class now " "disassembles class and static methods. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26733 `__: Disassembling a class now " +"disassembles class and static methods. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1937 msgid "" @@ -37693,6 +39177,9 @@ msgid "" "func:`shutil.get_terminal_size`, catch :exc:`AttributeError` instead of :exc:" "`NameError`. Patch written by Emanuel Barry." msgstr "" +"`Issue #26801 `__: Fix error handling in :" +"func:`shutil.get_terminal_size`, catch :exc:`AttributeError` instead of :exc:" +"`NameError`. Patch written by Emanuel Barry." #: ../../../Misc/NEWS:1941 msgid "" @@ -37700,6 +39187,9 @@ msgid "" "formats now correctly calculate name and link field limits for multibyte " "character encodings like utf-8." msgstr "" +"`Issue #24838 `__: tarfile's ustar and gnu " +"formats now correctly calculate name and link field limits for multibyte " +"character encodings like utf-8." #: ../../../Misc/NEWS:1944 msgid "" @@ -37714,18 +39204,24 @@ msgid "" "`Issue #26717 `__: Stop encoding Latin-1-ized " "WSGI paths with UTF-8. Patch by Anthony Sottile." msgstr "" +"`Issue #26717 `__: Stop encoding Latin-1-ized " +"WSGI paths with UTF-8. Patch by Anthony Sottile." #: ../../../Misc/NEWS:1951 msgid "" "`Issue #26782 `__: Add STARTUPINFO to " "subprocess.__all__ on Windows." msgstr "" +"`Issue #26782 `__: Add STARTUPINFO to " +"subprocess.__all__ on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:1953 msgid "" "`Issue #26404 `__: Add context manager to " "socketserver. Patch by Aviv Palivoda." msgstr "" +"`Issue #26404 `__: Add context manager to " +"socketserver. Patch by Aviv Palivoda." #: ../../../Misc/NEWS:1955 msgid "" @@ -37733,48 +39229,65 @@ msgid "" "Solaris 11.3 and newer when reading more than 1,024 bytes: call " "``getrandom()`` multiple times with a limit of 1024 bytes per call." msgstr "" +"`Issue #26735 `__: Fix :func:`os.urandom` on " +"Solaris 11.3 and newer when reading more than 1,024 bytes: call " +"``getrandom()`` multiple times with a limit of 1024 bytes per call." #: ../../../Misc/NEWS:1959 msgid "" "`Issue #26585 `__: Eliminate http.server." "_quote_html() and use html.escape(quote=False). Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26585 `__: Eliminate http.server." +"_quote_html() and use html.escape(quote=False). Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1962 msgid "" "`Issue #26685 `__: Raise OSError if closing a " "socket fails." msgstr "" +"`Issue #26685 `__: Raise OSError if closing a " +"socket fails." #: ../../../Misc/NEWS:1964 msgid "" "`Issue #16329 `__: Add .webm to mimetypes." "types_map. Patch by Giampaolo Rodola'." msgstr "" +"`Issue #16329 `__: Add .webm to mimetypes." +"types_map. Patch by Giampaolo Rodola'." #: ../../../Misc/NEWS:1966 msgid "" "`Issue #13952 `__: Add .csv to mimetypes." "types_map. Patch by Geoff Wilson." msgstr "" +"`Issue #13952 `__: Add .csv to mimetypes." +"types_map. Patch by Geoff Wilson." #: ../../../Misc/NEWS:1968 msgid "" "`Issue #26587 `__: the site module now " "allows .pth files to specify files to be added to sys.path (e.g. zip files)." msgstr "" +"`Issue #26587 `__: the site module now " +"allows .pth files to specify files to be added to sys.path (e.g. zip files)." #: ../../../Misc/NEWS:1971 msgid "" "`Issue #25609 `__: Introduce contextlib." "AbstractContextManager and typing.ContextManager." msgstr "" +"`Issue #25609 `__: Introduce contextlib." +"AbstractContextManager and typing.ContextManager." #: ../../../Misc/NEWS:1974 msgid "" "`Issue #26709 `__: Fixed Y2038 problem in " "loading binary PLists." msgstr "" +"`Issue #26709 `__: Fixed Y2038 problem in " +"loading binary PLists." #: ../../../Misc/NEWS:1976 msgid "" @@ -37782,6 +39295,9 @@ msgid "" "with Readline 6.3+ by installing our own SIGWINCH handler. Patch by Eric " "Price." msgstr "" +"`Issue #23735 `__: Handle terminal resizing " +"with Readline 6.3+ by installing our own SIGWINCH handler. Patch by Eric " +"Price." #: ../../../Misc/NEWS:1979 msgid "" @@ -37789,6 +39305,9 @@ msgid "" "to return None, as explicitly documented for plain socket objects. Patch by " "Aviv Palivoda." msgstr "" +"`Issue #25951 `__: Change SSLSocket.sendall() " +"to return None, as explicitly documented for plain socket objects. Patch by " +"Aviv Palivoda." #: ../../../Misc/NEWS:1982 msgid "" @@ -37797,18 +39316,26 @@ msgid "" "fields to parse, rather than killing the connection and raising an unhandled " "exception. Patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26586 `__: In http.server, respond " +"with \"413 Request header fields too large\" if there are too many header " +"fields to parse, rather than killing the connection and raising an unhandled " +"exception. Patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:1986 msgid "" "`Issue #26676 `__: Added missing " "XMLPullParser to ElementTree.__all__." msgstr "" +"`Issue #26676 `__: Added missing " +"XMLPullParser to ElementTree.__all__." #: ../../../Misc/NEWS:1988 msgid "" "`Issue #22854 `__: Change BufferedReader." "writable() and BufferedWriter.readable() to always return False." msgstr "" +"`Issue #22854 `__: Change BufferedReader." +"writable() and BufferedWriter.readable() to always return False." #: ../../../Misc/NEWS:1991 msgid "" @@ -37816,6 +39343,9 @@ msgid "" "array.array now conforms with the behavior of iterators of other mutable " "sequences: it lefts exhausted even if iterated array is extended." msgstr "" +"`Issue #26492 `__: Exhausted iterator of " +"array.array now conforms with the behavior of iterators of other mutable " +"sequences: it lefts exhausted even if iterated array is extended." #: ../../../Misc/NEWS:1995 msgid "" @@ -37823,6 +39353,9 @@ msgid "" "doctest.testfile() now support packages (module splitted into multiple " "directories) for the package parameter." msgstr "" +"`Issue #26641 `__: doctest.DocFileTest and " +"doctest.testfile() now support packages (module splitted into multiple " +"directories) for the package parameter." #: ../../../Misc/NEWS:1999 msgid "" @@ -37831,6 +39364,10 @@ msgid "" "for classes) so we need to implement __ne__ ourselves. Patch by Andrew " "Plummer." msgstr "" +"`Issue #25195 `__: Fix a regression in mock." +"MagicMock. _Call is a subclass of tuple (changeset 3603bae63c13 only works " +"for classes) so we need to implement __ne__ ourselves. Patch by Andrew " +"Plummer." #: ../../../Misc/NEWS:2003 msgid "" @@ -37838,18 +39375,25 @@ msgid "" "than SystemError when a negative length is passed to SSLSocket.recv() or " "read()." msgstr "" +"`Issue #26644 `__: Raise ValueError rather " +"than SystemError when a negative length is passed to SSLSocket.recv() or " +"read()." #: ../../../Misc/NEWS:2006 msgid "" "`Issue #23804 `__: Fix SSL recv(0) and " "read(0) methods to return zero bytes instead of up to 1024." msgstr "" +"`Issue #23804 `__: Fix SSL recv(0) and " +"read(0) methods to return zero bytes instead of up to 1024." #: ../../../Misc/NEWS:2009 msgid "" "`Issue #26616 `__: Fixed a bug in datetime." "astimezone() method." msgstr "" +"`Issue #26616 `__: Fixed a bug in datetime." +"astimezone() method." #: ../../../Misc/NEWS:2011 msgid "" @@ -37858,6 +39402,10 @@ msgid "" "func:`__import__` is tried during the Python shutdown process but :data:`sys." "path` is already cleared (set to ``None``)." msgstr "" +"`Issue #26637 `__: The :mod:`importlib` " +"module now emits an :exc:`ImportError` rather than a :exc:`TypeError` if :" +"func:`__import__` is tried during the Python shutdown process but :data:`sys." +"path` is already cleared (set to ``None``)." #: ../../../Misc/NEWS:2016 msgid "" @@ -37866,6 +39414,10 @@ msgid "" "and :func:`tracemalloc.get_object_traceback` to be able to log :exc:" "`ResourceWarning` emitted late during the Python shutdown process." msgstr "" +"`Issue #21925 `__: :func:`warnings." +"formatwarning` now catches exceptions when calling :func:`linecache.getline` " +"and :func:`tracemalloc.get_object_traceback` to be able to log :exc:" +"`ResourceWarning` emitted late during the Python shutdown process." #: ../../../Misc/NEWS:2021 msgid "" @@ -37874,6 +39426,10 @@ msgid "" "Python threads on any Windows exception, not only on UNIX signals (SIGSEGV, " "SIGFPE, SIGABRT)." msgstr "" +"`Issue #23848 `__: On Windows, faulthandler." +"enable() now also installs an exception handler to dump the traceback of all " +"Python threads on any Windows exception, not only on UNIX signals (SIGSEGV, " +"SIGFPE, SIGABRT)." #: ../../../Misc/NEWS:2025 msgid "" @@ -37882,36 +39438,50 @@ msgid "" "blocks using the :mod:`tracemalloc` module. Add :c:func:" "`_PyTraceMalloc_GetTraceback` to get the traceback of an object." msgstr "" +"`Issue #26530 `__: Add C functions :c:func:" +"`_PyTraceMalloc_Track` and :c:func:`_PyTraceMalloc_Untrack` to track memory " +"blocks using the :mod:`tracemalloc` module. Add :c:func:" +"`_PyTraceMalloc_GetTraceback` to get the traceback of an object." #: ../../../Misc/NEWS:2030 msgid "" "`Issue #26588 `__: The _tracemalloc now " "supports tracing memory allocations of multiple address spaces (domains)." msgstr "" +"`Issue #26588 `__: The _tracemalloc now " +"supports tracing memory allocations of multiple address spaces (domains)." #: ../../../Misc/NEWS:2033 msgid "" "`Issue #24266 `__: Ctrl+C during Readline " "history search now cancels the search mode when compiled with Readline 7." msgstr "" +"`Issue #24266 `__: Ctrl+C during Readline " +"history search now cancels the search mode when compiled with Readline 7." #: ../../../Misc/NEWS:2036 msgid "" "`Issue #26590 `__: Implement a safe finalizer " "for the _socket.socket type. It now releases the GIL to close the socket." msgstr "" +"`Issue #26590 `__: Implement a safe finalizer " +"for the _socket.socket type. It now releases the GIL to close the socket." #: ../../../Misc/NEWS:2039 msgid "" "`Issue #18787 `__: spwd.getspnam() now raises " "a PermissionError if the user doesn't have privileges." msgstr "" +"`Issue #18787 `__: spwd.getspnam() now raises " +"a PermissionError if the user doesn't have privileges." #: ../../../Misc/NEWS:2042 msgid "" "`Issue #26560 `__: Avoid potential ValueError " "in BaseHandler.start_response. Initial patch by Peter Inglesby." msgstr "" +"`Issue #26560 `__: Avoid potential ValueError " +"in BaseHandler.start_response. Initial patch by Peter Inglesby." #: ../../../Misc/NEWS:2045 msgid "" @@ -37921,6 +39491,11 @@ msgid "" "_showwarnmsg() which uses tracemalloc to get the traceback where source " "object was allocated." msgstr "" +"`Issue #26567 `__: Add a new function :c:func:" +"`PyErr_ResourceWarning` function to pass the destroyed object. Add a " +"*source* attribute to :class:`warnings.WarningMessage`. Add warnings." +"_showwarnmsg() which uses tracemalloc to get the traceback where source " +"object was allocated." #: ../../../Misc/NEWS:2050 msgid "" @@ -37934,6 +39509,8 @@ msgid "" "`Issue #26569 `__: Fix :func:`pyclbr." "readmodule` and :func:`pyclbr.readmodule_ex` to support importing packages." msgstr "" +"`Issue #26569 `__: Fix :func:`pyclbr." +"readmodule` and :func:`pyclbr.readmodule_ex` to support importing packages." #: ../../../Misc/NEWS:2056 msgid "" @@ -37941,30 +39518,41 @@ msgid "" "Content-Length in HTTPResponse.readline() and read1(). Based on patch by " "Silent Ghost. Also document that HTTPResponse now supports these methods." msgstr "" +"`Issue #26499 `__: Account for remaining " +"Content-Length in HTTPResponse.readline() and read1(). Based on patch by " +"Silent Ghost. Also document that HTTPResponse now supports these methods." #: ../../../Misc/NEWS:2060 msgid "" "`Issue #25320 `__: Handle sockets in " "directories unittest discovery is scanning. Patch from Victor van den Elzen." msgstr "" +"`Issue #25320 `__: Handle sockets in " +"directories unittest discovery is scanning. Patch from Victor van den Elzen." #: ../../../Misc/NEWS:2063 msgid "" "`Issue #16181 `__: cookiejar.http2time() now " "returns None if year is higher than datetime.MAXYEAR." msgstr "" +"`Issue #16181 `__: cookiejar.http2time() now " +"returns None if year is higher than datetime.MAXYEAR." #: ../../../Misc/NEWS:2066 msgid "" "`Issue #26513 `__: Fixes platform module " "detection of Windows Server" msgstr "" +"`Issue #26513 `__: Fixes platform module " +"detection of Windows Server" #: ../../../Misc/NEWS:2068 msgid "" "`Issue #23718 `__: Fixed parsing time in week " "0 before Jan 1. Original patch by Tamás Bence Gedai." msgstr "" +"`Issue #23718 `__: Fixed parsing time in week " +"0 before Jan 1. Original patch by Tamás Bence Gedai." #: ../../../Misc/NEWS:2071 msgid "" @@ -37972,24 +39560,33 @@ msgid "" "and Mock.assert_called_once() methods to unittest.mock. Patch written by " "Amit Saha." msgstr "" +"`Issue #26323 `__: Add Mock.assert_called() " +"and Mock.assert_called_once() methods to unittest.mock. Patch written by " +"Amit Saha." #: ../../../Misc/NEWS:2074 msgid "" "`Issue #20589 `__: Invoking Path.owner() and " "Path.group() on Windows now raise NotImplementedError instead of ImportError." msgstr "" +"`Issue #20589 `__: Invoking Path.owner() and " +"Path.group() on Windows now raise NotImplementedError instead of ImportError." #: ../../../Misc/NEWS:2077 msgid "" "`Issue #26177 `__: Fixed the keys() method " "for Canvas and Scrollbar widgets." msgstr "" +"`Issue #26177 `__: Fixed the keys() method " +"for Canvas and Scrollbar widgets." #: ../../../Misc/NEWS:2079 msgid "" "`Issue #15068 `__: Got rid of excessive " "buffering in fileinput. The bufsize parameter is now deprecated and ignored." msgstr "" +"`Issue #15068 `__: Got rid of excessive " +"buffering in fileinput. The bufsize parameter is now deprecated and ignored." #: ../../../Misc/NEWS:2082 msgid "" @@ -37997,6 +39594,9 @@ msgid "" "timespec to the datetime isoformat() method to choose the precision of the " "time component." msgstr "" +"`Issue #19475 `__: Added an optional argument " +"timespec to the datetime isoformat() method to choose the precision of the " +"time component." #: ../../../Misc/NEWS:2085 msgid "" @@ -38004,6 +39604,9 @@ msgid "" "AbstractDigestAuthHandler.get_algorithm_impls. Initial patch by Mathieu " "Dupuy." msgstr "" +"`Issue #2202 `__: Fix UnboundLocalError in " +"AbstractDigestAuthHandler.get_algorithm_impls. Initial patch by Mathieu " +"Dupuy." #: ../../../Misc/NEWS:2089 msgid "" @@ -38011,24 +39614,33 @@ msgid "" "copy() and copy.deepcopy(). Optimized copying and deepcopying bytearrays, " "NotImplemented, slices, short lists, tuples, dicts, sets." msgstr "" +"`Issue #26167 `__: Minimized overhead in copy." +"copy() and copy.deepcopy(). Optimized copying and deepcopying bytearrays, " +"NotImplemented, slices, short lists, tuples, dicts, sets." #: ../../../Misc/NEWS:2093 msgid "" "`Issue #25718 `__: Fixed pickling and copying " "the accumulate() iterator with total is None." msgstr "" +"`Issue #25718 `__: Fixed pickling and copying " +"the accumulate() iterator with total is None." #: ../../../Misc/NEWS:2096 msgid "" "`Issue #26475 `__: Fixed debugging output for " "regular expressions with the (?x) flag." msgstr "" +"`Issue #26475 `__: Fixed debugging output for " +"regular expressions with the (?x) flag." #: ../../../Misc/NEWS:2099 msgid "" "`Issue #26482 `__: Allowed pickling recursive " "dequeues." msgstr "" +"`Issue #26482 `__: Allowed pickling recursive " +"dequeues." #: ../../../Misc/NEWS:2101 msgid "" @@ -38036,6 +39648,9 @@ msgid "" "the number of bytes written like other write methods. Patch by Jakub " "Stasiak." msgstr "" +"`Issue #26335 `__: Make mmap.write() return " +"the number of bytes written like other write methods. Patch by Jakub " +"Stasiak." #: ../../../Misc/NEWS:2104 msgid "" @@ -38043,12 +39658,17 @@ msgid "" "methods in IP network classes for the case when resulting prefix length is " "equal to maximal prefix length. Based on patch by Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #26457 `__: Fixed the subnets() " +"methods in IP network classes for the case when resulting prefix length is " +"equal to maximal prefix length. Based on patch by Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:2108 msgid "" "`Issue #26385 `__: Remove the file if the " "internal open() call in NamedTemporaryFile() fails. Patch by Silent Ghost." msgstr "" +"`Issue #26385 `__: Remove the file if the " +"internal open() call in NamedTemporaryFile() fails. Patch by Silent Ghost." #: ../../../Misc/NEWS:2111 msgid "" @@ -38057,18 +39677,26 @@ msgid "" "regression related to the new http.client.RemoteDisconnected exception in " "3.5.0a4." msgstr "" +"`Issue #26402 `__: Fix XML-RPC client to " +"retry when the server shuts down a persistent connection. This was a " +"regression related to the new http.client.RemoteDisconnected exception in " +"3.5.0a4." #: ../../../Misc/NEWS:2115 msgid "" "`Issue #25913 `__: Leading ``<~`` is optional " "now in base64.a85decode() with adobe=True. Patch by Swati Jaiswal." msgstr "" +"`Issue #25913 `__: Leading ``<~`` is optional " +"now in base64.a85decode() with adobe=True. Patch by Swati Jaiswal." #: ../../../Misc/NEWS:2118 msgid "" "`Issue #26186 `__: Remove an invalid type " "check in importlib.util.LazyLoader." msgstr "" +"`Issue #26186 `__: Remove an invalid type " +"check in importlib.util.LazyLoader." #: ../../../Misc/NEWS:2120 msgid "" @@ -38076,6 +39704,9 @@ msgid "" "raises ImportError like builtins.__import__() when ``level`` is specified " "but without an accompanying package specified." msgstr "" +"`Issue #26367 `__: importlib.__import__() " +"raises ImportError like builtins.__import__() when ``level`` is specified " +"but without an accompanying package specified." #: ../../../Misc/NEWS:2124 msgid "" @@ -38083,6 +39714,9 @@ msgid "" "module, shut down the request (closing the connected socket) when " "verify_request() returns false. Patch by Aviv Palivoda." msgstr "" +"`Issue #26309 `__: In the \"socketserver\" " +"module, shut down the request (closing the connected socket) when " +"verify_request() returns false. Patch by Aviv Palivoda." #: ../../../Misc/NEWS:2128 msgid "" @@ -38092,6 +39726,11 @@ msgid "" "KeyboardInterrupt no longer trigger the handle_error() method, and will now " "to stop a single-threaded server." msgstr "" +"`Issue #23430 `__: Change the socketserver " +"module to only catch exceptions raised from a request handler that are " +"derived from Exception (instead of BaseException). Therefore SystemExit and " +"KeyboardInterrupt no longer trigger the handle_error() method, and will now " +"to stop a single-threaded server." #: ../../../Misc/NEWS:2134 msgid "" @@ -38104,6 +39743,8 @@ msgid "" "`Issue #25995 `__: os.walk() no longer uses " "FDs proportional to the tree depth." msgstr "" +"`Issue #25995 `__: os.walk() no longer uses " +"FDs proportional to the tree depth." #: ../../../Misc/NEWS:2139 msgid "" @@ -38111,18 +39752,25 @@ msgid "" "and the support of the context manager protocol for the os.scandir() " "iterator." msgstr "" +"`Issue #25994 `__: Added the close() method " +"and the support of the context manager protocol for the os.scandir() " +"iterator." #: ../../../Misc/NEWS:2142 msgid "" "`Issue #23992 `__: multiprocessing: make " "MapResult not fail-fast upon exception." msgstr "" +"`Issue #23992 `__: multiprocessing: make " +"MapResult not fail-fast upon exception." #: ../../../Misc/NEWS:2144 msgid "" "`Issue #26243 `__: Support keyword arguments " "to zlib.compress(). Patch by Aviv Palivoda." msgstr "" +"`Issue #26243 `__: Support keyword arguments " +"to zlib.compress(). Patch by Aviv Palivoda." #: ../../../Misc/NEWS:2147 msgid "" @@ -38130,30 +39778,41 @@ msgid "" "now closes file descriptor not only when the iteration is finished, but when " "it was failed with error." msgstr "" +"`Issue #26117 `__: The os.scandir() iterator " +"now closes file descriptor not only when the iteration is finished, but when " +"it was failed with error." #: ../../../Misc/NEWS:2150 msgid "" "`Issue #25949 `__: __dict__ for an " "OrderedDict instance is now created only when needed." msgstr "" +"`Issue #25949 `__: __dict__ for an " +"OrderedDict instance is now created only when needed." #: ../../../Misc/NEWS:2153 msgid "" "`Issue #25911 `__: Restored support of bytes " "paths in os.walk() on Windows." msgstr "" +"`Issue #25911 `__: Restored support of bytes " +"paths in os.walk() on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:2155 msgid "" "`Issue #26045 `__: Add UTF-8 suggestion to " "error message when posting a non-Latin-1 string with http.client." msgstr "" +"`Issue #26045 `__: Add UTF-8 suggestion to " +"error message when posting a non-Latin-1 string with http.client." #: ../../../Misc/NEWS:2158 msgid "" "`Issue #26039 `__: Added zipfile.ZipInfo." "from_file() and zipinfo.ZipInfo.is_dir(). Patch by Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #26039 `__: Added zipfile.ZipInfo." +"from_file() and zipinfo.ZipInfo.is_dir(). Patch by Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:2161 msgid "" @@ -38161,6 +39820,9 @@ msgid "" "redirect counter even if there is an exception. Based on patches by Brian " "Brazil and Daniel Rocco." msgstr "" +"`Issue #12923 `__: Reset FancyURLopener's " +"redirect counter even if there is an exception. Based on patches by Brian " +"Brazil and Daniel Rocco." #: ../../../Misc/NEWS:2164 msgid "" @@ -38169,24 +39831,34 @@ msgid "" "failed functools.partial constructor. \"args\" and \"keywords\" attributes " "of functools.partial have now always types tuple and dict correspondingly." msgstr "" +"`Issue #25945 `__: Fixed a crash when " +"unpickle the functools.partial object with wrong state. Fixed a leak in " +"failed functools.partial constructor. \"args\" and \"keywords\" attributes " +"of functools.partial have now always types tuple and dict correspondingly." #: ../../../Misc/NEWS:2169 msgid "" "`Issue #26202 `__: copy.deepcopy() now " "correctly copies range() objects with non-atomic attributes." msgstr "" +"`Issue #26202 `__: copy.deepcopy() now " +"correctly copies range() objects with non-atomic attributes." #: ../../../Misc/NEWS:2172 msgid "" "`Issue #23076 `__: Path.glob() now raises a " "ValueError if it's called with an invalid pattern. Patch by Thomas Nyberg." msgstr "" +"`Issue #23076 `__: Path.glob() now raises a " +"ValueError if it's called with an invalid pattern. Patch by Thomas Nyberg." #: ../../../Misc/NEWS:2175 msgid "" "`Issue #19883 `__: Fixed possible integer " "overflows in zipimport." msgstr "" +"`Issue #19883 `__: Fixed possible integer " +"overflows in zipimport." #: ../../../Misc/NEWS:2177 msgid "" @@ -38194,6 +39866,9 @@ msgid "" "gethostbyaddr() and gethostbyname_ex() functions of the socket module now " "decode the hostname from the ANSI code page rather than UTF-8." msgstr "" +"`Issue #26227 `__: On Windows, getnameinfo(), " +"gethostbyaddr() and gethostbyname_ex() functions of the socket module now " +"decode the hostname from the ANSI code page rather than UTF-8." #: ../../../Misc/NEWS:2181 msgid "" @@ -38201,66 +39876,89 @@ msgid "" "an error into stderr if sitecustomize module can be imported but executing " "the module raise an ImportError. Same change for usercustomize." msgstr "" +"`Issue #26099 `__: The site module now writes " +"an error into stderr if sitecustomize module can be imported but executing " +"the module raise an ImportError. Same change for usercustomize." #: ../../../Misc/NEWS:2185 msgid "" "`Issue #26147 `__: xmlrpc now works with " "strings not encodable with used non-UTF-8 encoding." msgstr "" +"`Issue #26147 `__: xmlrpc now works with " +"strings not encodable with used non-UTF-8 encoding." #: ../../../Misc/NEWS:2188 msgid "" "`Issue #25935 `__: Garbage collector now " "breaks reference loops with OrderedDict." msgstr "" +"`Issue #25935 `__: Garbage collector now " +"breaks reference loops with OrderedDict." #: ../../../Misc/NEWS:2190 msgid "" "`Issue #16620 `__: Fixed AttributeError in " "msilib.Directory.glob()." msgstr "" +"`Issue #16620 `__: Fixed AttributeError in " +"msilib.Directory.glob()." #: ../../../Misc/NEWS:2192 msgid "" "`Issue #26013 `__: Added compatibility with " "broken protocol 2 pickles created in old Python 3 versions (3.4.3 and lower)." msgstr "" +"`Issue #26013 `__: Added compatibility with " +"broken protocol 2 pickles created in old Python 3 versions (3.4.3 and lower)." #: ../../../Misc/NEWS:2195 msgid "" "`Issue #26129 `__: Deprecated accepting non-" "integers in grp.getgrgid()." msgstr "" +"`Issue #26129 `__: Deprecated accepting non-" +"integers in grp.getgrgid()." #: ../../../Misc/NEWS:2197 msgid "" "`Issue #25850 `__: Use cross-compilation by " "default for 64-bit Windows." msgstr "" +"`Issue #25850 `__: Use cross-compilation by " +"default for 64-bit Windows." #: ../../../Misc/NEWS:2199 msgid "" "`Issue #25822 `__: Add docstrings to the " "fields of urllib.parse results. Patch contributed by Swati Jaiswal." msgstr "" +"`Issue #25822 `__: Add docstrings to the " +"fields of urllib.parse results. Patch contributed by Swati Jaiswal." #: ../../../Misc/NEWS:2202 msgid "" "`Issue #22642 `__: Convert trace module " "option parsing mechanism to argparse. Patch contributed by SilentGhost." msgstr "" +"`Issue #22642 `__: Convert trace module " +"option parsing mechanism to argparse. Patch contributed by SilentGhost." #: ../../../Misc/NEWS:2205 msgid "" "`Issue #24705 `__: Fix sysconfig." "_parse_makefile not expanding ${} vars appearing before $() vars." msgstr "" +"`Issue #24705 `__: Fix sysconfig." +"_parse_makefile not expanding ${} vars appearing before $() vars." #: ../../../Misc/NEWS:2208 msgid "" "`Issue #26069 `__: Remove the deprecated apis " "in the trace module." msgstr "" +"`Issue #26069 `__: Remove the deprecated apis " +"in the trace module." #: ../../../Misc/NEWS:2210 msgid "" @@ -38268,24 +39966,33 @@ msgid "" "when patching descriptors. Restore original values after patching. Patch " "contributed by Sean McCully." msgstr "" +"`Issue #22138 `__: Fix mock.patch behavior " +"when patching descriptors. Restore original values after patching. Patch " +"contributed by Sean McCully." #: ../../../Misc/NEWS:2213 msgid "" "`Issue #25672 `__: In the ssl module, enable " "the SSL_MODE_RELEASE_BUFFERS mode option if it is safe to do so." msgstr "" +"`Issue #25672 `__: In the ssl module, enable " +"the SSL_MODE_RELEASE_BUFFERS mode option if it is safe to do so." #: ../../../Misc/NEWS:2216 msgid "" "`Issue #26012 `__: Don't traverse into " "symlinks for ** pattern in pathlib.Path.[r]glob()." msgstr "" +"`Issue #26012 `__: Don't traverse into " +"symlinks for ** pattern in pathlib.Path.[r]glob()." #: ../../../Misc/NEWS:2219 msgid "" "`Issue #24120 `__: Ignore PermissionError " "when traversing a tree with pathlib.Path.[r]glob(). Patch by Ulrich Petri." msgstr "" +"`Issue #24120 `__: Ignore PermissionError " +"when traversing a tree with pathlib.Path.[r]glob(). Patch by Ulrich Petri." #: ../../../Misc/NEWS:2222 msgid "" @@ -38293,6 +40000,9 @@ msgid "" "data portion of imap responses, in order to handle the flags with square " "brackets accepted and produced by servers such as gmail." msgstr "" +"`Issue #21815 `__: Accept ] characters in the " +"data portion of imap responses, in order to handle the flags with square " +"brackets accepted and produced by servers such as gmail." #: ../../../Misc/NEWS:2226 msgid "" @@ -38300,24 +40010,33 @@ msgid "" "stdin as-is if it does not have a buffer attribute (restores backward " "compatibility)." msgstr "" +"`Issue #25447 `__: fileinput now uses sys." +"stdin as-is if it does not have a buffer attribute (restores backward " +"compatibility)." #: ../../../Misc/NEWS:2229 msgid "" "`Issue #25971 `__: Optimized creating " "Fractions from floats by 2 times and from Decimals by 3 times." msgstr "" +"`Issue #25971 `__: Optimized creating " +"Fractions from floats by 2 times and from Decimals by 3 times." #: ../../../Misc/NEWS:2232 msgid "" "`Issue #25802 `__: Document as deprecated the " "remaining implementations of importlib.abc.Loader.load_module()." msgstr "" +"`Issue #25802 `__: Document as deprecated the " +"remaining implementations of importlib.abc.Loader.load_module()." #: ../../../Misc/NEWS:2235 msgid "" "`Issue #25928 `__: Add Decimal." "as_integer_ratio()." msgstr "" +"`Issue #25928 `__: Add Decimal." +"as_integer_ratio()." #: ../../../Misc/NEWS:2237 msgid "" @@ -38325,6 +40044,9 @@ msgid "" "wrapper object now always works, independently from the type of the wrapped " "object (by returning the original object unchanged)." msgstr "" +"`Issue #25447 `__: Copying the lru_cache() " +"wrapper object now always works, independently from the type of the wrapped " +"object (by returning the original object unchanged)." #: ../../../Misc/NEWS:2241 msgid "" @@ -38332,30 +40054,41 @@ msgid "" "compileall return booleans instead of ints and add proper documentation and " "tests for the return values." msgstr "" +"`Issue #25768 `__: Have the functions in " +"compileall return booleans instead of ints and add proper documentation and " +"tests for the return values." #: ../../../Misc/NEWS:2244 msgid "" "`Issue #24103 `__: Fixed possible use after " "free in ElementTree.XMLPullParser." msgstr "" +"`Issue #24103 `__: Fixed possible use after " +"free in ElementTree.XMLPullParser." #: ../../../Misc/NEWS:2246 msgid "" "`Issue #25860 `__: os.fwalk() no longer skips " "remaining directories when error occurs. Original patch by Samson Lee." msgstr "" +"`Issue #25860 `__: os.fwalk() no longer skips " +"remaining directories when error occurs. Original patch by Samson Lee." #: ../../../Misc/NEWS:2249 msgid "" "`Issue #25914 `__: Fixed and simplified " "OrderedDict.__sizeof__." msgstr "" +"`Issue #25914 `__: Fixed and simplified " +"OrderedDict.__sizeof__." #: ../../../Misc/NEWS:2251 msgid "" "`Issue #25869 `__: Optimized deepcopying " "ElementTree; it is now 20 times faster." msgstr "" +"`Issue #25869 `__: Optimized deepcopying " +"ElementTree; it is now 20 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:2253 msgid "" @@ -38363,12 +40096,17 @@ msgid "" "ElementTree. Iterating elements Element.iter() is now 40% faster, iterating " "text Element.itertext() is now up to 2.5 times faster." msgstr "" +"`Issue #25873 `__: Optimized iterating " +"ElementTree. Iterating elements Element.iter() is now 40% faster, iterating " +"text Element.itertext() is now up to 2.5 times faster." #: ../../../Misc/NEWS:2257 msgid "" "`Issue #25902 `__: Fixed various refcount " "issues in ElementTree iteration." msgstr "" +"`Issue #25902 `__: Fixed various refcount " +"issues in ElementTree iteration." #: ../../../Misc/NEWS:2259 msgid "" @@ -38376,6 +40114,9 @@ msgid "" "reimplemented using generator. This implementation is simpler that using " "class." msgstr "" +"`Issue #22227 `__: The TarFile iterator is " +"reimplemented using generator. This implementation is simpler that using " +"class." #: ../../../Misc/NEWS:2262 msgid "" @@ -38383,12 +40124,17 @@ msgid "" "iterparse(); it is now 2x faster. Optimized ElementTree parsing; it is now " "10% faster." msgstr "" +"`Issue #25638 `__: Optimized ElementTree." +"iterparse(); it is now 2x faster. Optimized ElementTree parsing; it is now " +"10% faster." #: ../../../Misc/NEWS:2265 msgid "" "`Issue #25761 `__: Improved detecting errors " "in broken pickle data." msgstr "" +"`Issue #25761 `__: Improved detecting errors " +"in broken pickle data." #: ../../../Misc/NEWS:2267 msgid "" @@ -38397,6 +40143,10 @@ msgid "" "regression in 3.5a1, and stopped anonymous temporary files from working in " "special cases." msgstr "" +"`Issue #25717 `__: Restore the previous " +"behaviour of tolerating most fstat() errors when opening files. This was a " +"regression in 3.5a1, and stopped anonymous temporary files from working in " +"special cases." #: ../../../Misc/NEWS:2271 msgid "" @@ -38405,12 +40155,18 @@ msgid "" "number of arguments has been dropped completely as it never worked correctly " "anyway." msgstr "" +"`Issue #24903 `__: Fix regression in number " +"of arguments compileall accepts when '-d' is specified. The check on the " +"number of arguments has been dropped completely as it never worked correctly " +"anyway." #: ../../../Misc/NEWS:2275 msgid "" "`Issue #25764 `__: In the subprocess module, " "preserve any exception caused by fork() failure when preexec_fn is used." msgstr "" +"`Issue #25764 `__: In the subprocess module, " +"preserve any exception caused by fork() failure when preexec_fn is used." #: ../../../Misc/NEWS:2278 msgid "" @@ -38418,12 +40174,17 @@ msgid "" "message for importlib.util.resolve_name() when 'package' isn't specified but " "necessary." msgstr "" +"`Issue #25771 `__: Tweak the exception " +"message for importlib.util.resolve_name() when 'package' isn't specified but " +"necessary." #: ../../../Misc/NEWS:2281 msgid "" "`Issue #6478 `__: _strptime's regexp cache now " "is reset after changing timezone with time.tzset()." msgstr "" +"`Issue #6478 `__: _strptime's regexp cache now " +"is reset after changing timezone with time.tzset()." #: ../../../Misc/NEWS:2284 msgid "" @@ -38433,6 +40194,11 @@ msgid "" "from package initialization pass back to the caller, rather than raising " "ImportError." msgstr "" +"`Issue #14285 `__: When executing a package " +"with the \"python -m package\" option, and package initialization fails, a " +"proper traceback is now reported. The \"runpy\" module now lets exceptions " +"from package initialization pass back to the caller, rather than raising " +"ImportError." #: ../../../Misc/NEWS:2289 msgid "" @@ -38441,6 +40207,10 @@ msgid "" "directly executed\" if the package could not even be initialized (e.g. due " "to a bad ``*.pyc`` file)." msgstr "" +"`Issue #19771 `__: Also in runpy and the \"-m" +"\" option, omit the irrelevant message \". . . is a package and cannot be " +"directly executed\" if the package could not even be initialized (e.g. due " +"to a bad ``*.pyc`` file)." #: ../../../Misc/NEWS:2293 msgid "" @@ -38448,18 +40218,25 @@ msgid "" "mean of very small and very large numbers. As a side effect, statistics.mean " "and statistics.variance should be significantly faster." msgstr "" +"`Issue #25177 `__: Fixed problem with the " +"mean of very small and very large numbers. As a side effect, statistics.mean " +"and statistics.variance should be significantly faster." #: ../../../Misc/NEWS:2297 msgid "" "`Issue #25718 `__: Fixed copying object with " "state with boolean value is false." msgstr "" +"`Issue #25718 `__: Fixed copying object with " +"state with boolean value is false." #: ../../../Misc/NEWS:2299 msgid "" "`Issue #10131 `__: Fixed deep copying of " "minidom documents. Based on patch by Marian Ganisin." msgstr "" +"`Issue #10131 `__: Fixed deep copying of " +"minidom documents. Based on patch by Marian Ganisin." #: ../../../Misc/NEWS:2302 msgid "" @@ -38467,12 +40244,17 @@ msgid "" "now lists properties: \"tag\", \"text\", \"tail\" and \"attrib\". Original " "patch by Santoso Wijaya." msgstr "" +"`Issue #7990 `__: dir() on ElementTree.Element " +"now lists properties: \"tag\", \"text\", \"tail\" and \"attrib\". Original " +"patch by Santoso Wijaya." #: ../../../Misc/NEWS:2305 msgid "" "`Issue #25725 `__: Fixed a reference leak in " "pickle.loads() when unpickling invalid data including tuple instructions." msgstr "" +"`Issue #25725 `__: Fixed a reference leak in " +"pickle.loads() when unpickling invalid data including tuple instructions." #: ../../../Misc/NEWS:2308 msgid "" @@ -38480,30 +40262,41 @@ msgid "" "avoid listing duplicate global names, and search the global namespace before " "searching builtins." msgstr "" +"`Issue #25663 `__: In the Readline completer, " +"avoid listing duplicate global names, and search the global namespace before " +"searching builtins." #: ../../../Misc/NEWS:2311 msgid "" "`Issue #25688 `__: Fixed file leak in " "ElementTree.iterparse() raising an error." msgstr "" +"`Issue #25688 `__: Fixed file leak in " +"ElementTree.iterparse() raising an error." #: ../../../Misc/NEWS:2313 msgid "" "`Issue #23914 `__: Fixed SystemError raised " "by unpickler on broken pickle data." msgstr "" +"`Issue #23914 `__: Fixed SystemError raised " +"by unpickler on broken pickle data." #: ../../../Misc/NEWS:2315 msgid "" "`Issue #25691 `__: Fixed crash on deleting " "ElementTree.Element attributes." msgstr "" +"`Issue #25691 `__: Fixed crash on deleting " +"ElementTree.Element attributes." #: ../../../Misc/NEWS:2317 msgid "" "`Issue #25624 `__: ZipFile now always writes " "a ZIP_STORED header for directory entries. Patch by Dingyuan Wang." msgstr "" +"`Issue #25624 `__: ZipFile now always writes " +"a ZIP_STORED header for directory entries. Patch by Dingyuan Wang." #: ../../../Misc/NEWS:2320 ../../../Misc/NEWS:2914 msgid "" @@ -38514,6 +40307,12 @@ msgid "" "Decompress.decompress() max_length parameter, the zlib.decompress() bufsize " "parameter, and the zlib.Decompress.flush() length parameter." msgstr "" +"`Issue #25626 `__: Change three zlib " +"functions to accept sizes that fit in Py_ssize_t, but internally cap those " +"sizes to UINT_MAX. This resolves a regression in 3.5 where GzipFile.read() " +"failed to read chunks larger than 2 or 4 GiB. The change affects the zlib." +"Decompress.decompress() max_length parameter, the zlib.decompress() bufsize " +"parameter, and the zlib.Decompress.flush() length parameter." #: ../../../Misc/NEWS:2327 ../../../Misc/NEWS:2921 msgid "" @@ -38521,12 +40320,17 @@ msgid "" "raised by os.makedirs(exist_ok=True) when the OS gives priority to errors " "such as EACCES over EEXIST." msgstr "" +"`Issue #25583 `__: Avoid incorrect errors " +"raised by os.makedirs(exist_ok=True) when the OS gives priority to errors " +"such as EACCES over EEXIST." #: ../../../Misc/NEWS:2330 ../../../Misc/NEWS:2924 msgid "" "`Issue #25593 `__: Change semantics of " "EventLoop.stop() in asyncio." msgstr "" +"`Issue #25593 `__: Change semantics of " +"EventLoop.stop() in asyncio." #: ../../../Misc/NEWS:2332 ../../../Misc/NEWS:2926 msgid "" @@ -38535,6 +40339,10 @@ msgid "" "kill() methods to do anything as they could potentially signal a different " "process." msgstr "" +"`Issue #6973 `__: When we know a subprocess." +"Popen process has died, do not allow the send_signal(), terminate(), or " +"kill() methods to do anything as they could potentially signal a different " +"process." #: ../../../Misc/NEWS:2336 msgid "" @@ -38544,6 +40352,11 @@ msgid "" "wave. Also added a test.support.check__all__() helper. Patches by Jacek " "Kołodziej, Mauro S. M. Rodrigues and Joel Taddei." msgstr "" +"`Issue #23883 `__: Added missing APIs to " +"__all__ to match the documented APIs for the following modules: calendar, " +"csv, enum, fileinput, ftplib, logging, optparse, tarfile, threading and " +"wave. Also added a test.support.check__all__() helper. Patches by Jacek " +"Kołodziej, Mauro S. M. Rodrigues and Joel Taddei." #: ../../../Misc/NEWS:2342 msgid "" @@ -38552,6 +40365,10 @@ msgid "" "such as properties and slots which are listed by dir() but not yet created " "on an instance." msgstr "" +"`Issue #25590 `__: In the Readline completer, " +"only call getattr() once per attribute. Also complete names of attributes " +"such as properties and slots which are listed by dir() but not yet created " +"on an instance." #: ../../../Misc/NEWS:2346 ../../../Misc/NEWS:2933 msgid "" @@ -38559,42 +40376,57 @@ msgid "" "collecting ctypes objects created by wrapping a memoryview. This was a " "regression made in 3.5a1. Based on patch by Eryksun." msgstr "" +"`Issue #25498 `__: Fix a crash when garbage-" +"collecting ctypes objects created by wrapping a memoryview. This was a " +"regression made in 3.5a1. Based on patch by Eryksun." #: ../../../Misc/NEWS:2350 ../../../Misc/NEWS:2937 msgid "" "`Issue #25584 `__: Added \"escape\" to the " "__all__ list in the glob module." msgstr "" +"`Issue #25584 `__: Added \"escape\" to the " +"__all__ list in the glob module." #: ../../../Misc/NEWS:2352 ../../../Misc/NEWS:2939 msgid "" "`Issue #25584 `__: Fixed recursive glob() " "with patterns starting with '\\*\\*'." msgstr "" +"`Issue #25584 `__: Fixed recursive glob() " +"with patterns starting with '\\*\\*'." #: ../../../Misc/NEWS:2354 ../../../Misc/NEWS:2941 msgid "" "`Issue #25446 `__: Fix regression in " "smtplib's AUTH LOGIN support." msgstr "" +"`Issue #25446 `__: Fix regression in " +"smtplib's AUTH LOGIN support." #: ../../../Misc/NEWS:2356 ../../../Misc/NEWS:2943 msgid "" "`Issue #18010 `__: Fix the pydoc web server's " "module search function to handle exceptions from importing packages." msgstr "" +"`Issue #18010 `__: Fix the pydoc web server's " +"module search function to handle exceptions from importing packages." #: ../../../Misc/NEWS:2359 ../../../Misc/NEWS:2946 msgid "" "`Issue #25554 `__: Got rid of circular " "references in regular expression parsing." msgstr "" +"`Issue #25554 `__: Got rid of circular " +"references in regular expression parsing." #: ../../../Misc/NEWS:2361 msgid "" "`Issue #18973 `__: Command-line interface of " "the calendar module now uses argparse instead of optparse." msgstr "" +"`Issue #18973 `__: Command-line interface of " +"the calendar module now uses argparse instead of optparse." #: ../../../Misc/NEWS:2364 ../../../Misc/NEWS:2948 msgid "" @@ -38602,18 +40434,25 @@ msgid "" "readline() now returns b'' instead of '' at the end if the FileInput was " "opened with binary mode. Patch by Ryosuke Ito." msgstr "" +"`Issue #25510 `__: fileinput.FileInput." +"readline() now returns b'' instead of '' at the end if the FileInput was " +"opened with binary mode. Patch by Ryosuke Ito." #: ../../../Misc/NEWS:2368 ../../../Misc/NEWS:2952 msgid "" "`Issue #25503 `__: Fixed inspect.getdoc() for " "inherited docstrings of properties. Original patch by John Mark Vandenberg." msgstr "" +"`Issue #25503 `__: Fixed inspect.getdoc() for " +"inherited docstrings of properties. Original patch by John Mark Vandenberg." #: ../../../Misc/NEWS:2371 ../../../Misc/NEWS:2955 msgid "" "`Issue #25515 `__: Always use os.urandom as a " "source of randomness in uuid.uuid4." msgstr "" +"`Issue #25515 `__: Always use os.urandom as a " +"source of randomness in uuid.uuid4." #: ../../../Misc/NEWS:2373 ../../../Misc/NEWS:2957 msgid "" @@ -38621,6 +40460,9 @@ msgid "" "for the case when largest common whitespace is a substring of smallest " "leading whitespace. Based on patch by Robert Li." msgstr "" +"`Issue #21827 `__: Fixed textwrap.dedent() " +"for the case when largest common whitespace is a substring of smallest " +"leading whitespace. Based on patch by Robert Li." #: ../../../Misc/NEWS:2377 ../../../Misc/NEWS:2961 msgid "" @@ -38628,24 +40470,33 @@ msgid "" "objects now can be copied and pickled (by returning the original object " "unchanged)." msgstr "" +"`Issue #25447 `__: The lru_cache() wrapper " +"objects now can be copied and pickled (by returning the original object " +"unchanged)." #: ../../../Misc/NEWS:2380 ../../../Misc/NEWS:2964 msgid "" "`Issue #25390 `__: typing: Don't crash on " "Union[str, Pattern]." msgstr "" +"`Issue #25390 `__: typing: Don't crash on " +"Union[str, Pattern]." #: ../../../Misc/NEWS:2382 ../../../Misc/NEWS:2966 msgid "" "`Issue #25441 `__: asyncio: Raise error from " "drain() when socket is closed." msgstr "" +"`Issue #25441 `__: asyncio: Raise error from " +"drain() when socket is closed." #: ../../../Misc/NEWS:2384 ../../../Misc/NEWS:2968 msgid "" "`Issue #25410 `__: Cleaned up and fixed minor " "bugs in C implementation of OrderedDict." msgstr "" +"`Issue #25410 `__: Cleaned up and fixed minor " +"bugs in C implementation of OrderedDict." #: ../../../Misc/NEWS:2387 ../../../Misc/NEWS:2971 msgid "" @@ -38653,6 +40504,9 @@ msgid "" "in SMTPHandler through better use of the email package. Thanks to user " "simon04 for the patch." msgstr "" +"`Issue #25411 `__: Improved Unicode support " +"in SMTPHandler through better use of the email package. Thanks to user " +"simon04 for the patch." #: ../../../Misc/NEWS:2390 msgid "" @@ -38664,6 +40518,8 @@ msgid "" "`Issue #25407 `__: Remove mentions of the " "formatter module being removed in Python 3.6." msgstr "" +"`Issue #25407 `__: Remove mentions of the " +"formatter module being removed in Python 3.6." #: ../../../Misc/NEWS:2395 ../../../Misc/NEWS:2977 msgid "" @@ -38671,12 +40527,17 @@ msgid "" "implementation of OrderedDict.move_to_end() that caused segmentation fault " "or hang in iterating after moving several items to the start of ordered dict." msgstr "" +"`Issue #25406 `__: Fixed a bug in C " +"implementation of OrderedDict.move_to_end() that caused segmentation fault " +"or hang in iterating after moving several items to the start of ordered dict." #: ../../../Misc/NEWS:2399 msgid "" "`Issue #25382 `__: pickletools.dis() now " "outputs implicit memo index for the MEMOIZE opcode." msgstr "" +"`Issue #25382 `__: pickletools.dis() now " +"outputs implicit memo index for the MEMOIZE opcode." #: ../../../Misc/NEWS:2402 msgid "" @@ -38684,6 +40545,9 @@ msgid "" "paramer to binascii.b2a_base64(). base64.b64encode() uses it to avoid a " "memory copy." msgstr "" +"`Issue #25357 `__: Add an optional newline " +"paramer to binascii.b2a_base64(). base64.b64encode() uses it to avoid a " +"memory copy." #: ../../../Misc/NEWS:2405 msgid "" @@ -38691,12 +40555,17 @@ msgid "" "``__new__`` with keyword arguments, can now be pickled using pickle " "protocols older than protocol version 4." msgstr "" +"`Issue #24164 `__: Objects that need calling " +"``__new__`` with keyword arguments, can now be pickled using pickle " +"protocols older than protocol version 4." #: ../../../Misc/NEWS:2408 ../../../Misc/NEWS:2981 msgid "" "`Issue #25364 `__: zipfile now works in " "threads disabled builds." msgstr "" +"`Issue #25364 `__: zipfile now works in " +"threads disabled builds." #: ../../../Misc/NEWS:2410 ../../../Misc/NEWS:2983 msgid "" @@ -38704,6 +40573,9 @@ msgid "" "correctly raises a ValueError if both decode_data and enable_SMTPUTF8 are " "set to true." msgstr "" +"`Issue #25328 `__: smtpd's SMTPChannel now " +"correctly raises a ValueError if both decode_data and enable_SMTPUTF8 are " +"set to true." #: ../../../Misc/NEWS:2413 msgid "" @@ -38711,18 +40583,25 @@ msgid "" "supports Crawl-delay and Request-rate extensions. Patch by Nikolay " "Bogoychev." msgstr "" +"`Issue #16099 `__: RobotFileParser now " +"supports Crawl-delay and Request-rate extensions. Patch by Nikolay " +"Bogoychev." #: ../../../Misc/NEWS:2416 ../../../Misc/NEWS:2986 msgid "" "`Issue #25316 `__: distutils raises OSError " "instead of DistutilsPlatformError when MSVC is not installed." msgstr "" +"`Issue #25316 `__: distutils raises OSError " +"instead of DistutilsPlatformError when MSVC is not installed." #: ../../../Misc/NEWS:2419 ../../../Misc/NEWS:2989 msgid "" "`Issue #25380 `__: Fixed protocol for the " "STACK_GLOBAL opcode in pickletools.opcodes." msgstr "" +"`Issue #25380 `__: Fixed protocol for the " +"STACK_GLOBAL opcode in pickletools.opcodes." #: ../../../Misc/NEWS:2422 ../../../Misc/NEWS:2992 msgid "" @@ -38732,6 +40611,11 @@ msgid "" "method the reuseaddr option for datagram sockets defaults to True if the O/S " "is 'posix' (except if the platform is Cygwin). Patch by Chris Laws." msgstr "" +"`Issue #23972 `__: Updates asyncio datagram " +"create method allowing reuseport and reuseaddr socket options to be set " +"prior to binding the socket. Mirroring the existing asyncio create_server " +"method the reuseaddr option for datagram sockets defaults to True if the O/S " +"is 'posix' (except if the platform is Cygwin). Patch by Chris Laws." #: ../../../Misc/NEWS:2428 ../../../Misc/NEWS:2998 msgid "" @@ -38739,6 +40623,9 @@ msgid "" "run_coroutine_threadsafe(). This lets you submit a coroutine to a loop from " "another thread, returning a concurrent.futures.Future. By Vincent Michel." msgstr "" +"`Issue #25304 `__: Add asyncio." +"run_coroutine_threadsafe(). This lets you submit a coroutine to a loop from " +"another thread, returning a concurrent.futures.Future. By Vincent Michel." #: ../../../Misc/NEWS:2432 ../../../Misc/NEWS:3002 msgid "" @@ -38746,6 +40633,9 @@ msgid "" "split the query from the URL at the first question mark (?) rather than the " "last. Patch from Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #25232 `__: Fix CGIRequestHandler to " +"split the query from the URL at the first question mark (?) rather than the " +"last. Patch from Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:2435 ../../../Misc/NEWS:3005 msgid "" @@ -38753,6 +40643,9 @@ msgid "" "from collapsing slashes in the query part of the URL as if it were a path. " "Patch from Xiang Zhang." msgstr "" +"`Issue #24657 `__: Prevent CGIRequestHandler " +"from collapsing slashes in the query part of the URL as if it were a path. " +"Patch from Xiang Zhang." #: ../../../Misc/NEWS:2438 msgid "" @@ -38760,18 +40653,25 @@ msgid "" "METHOD_CRYPT to crypt.methods if it's not supported. Check if it is " "supported, it may not be supported on OpenBSD for example." msgstr "" +"`Issue #25287 `__: Don't add crypt." +"METHOD_CRYPT to crypt.methods if it's not supported. Check if it is " +"supported, it may not be supported on OpenBSD for example." #: ../../../Misc/NEWS:2442 ../../../Misc/NEWS:3032 msgid "" "`Issue #23600 `__: Default implementation of " "tzinfo.fromutc() was returning wrong results in some cases." msgstr "" +"`Issue #23600 `__: Default implementation of " +"tzinfo.fromutc() was returning wrong results in some cases." #: ../../../Misc/NEWS:2445 ../../../Misc/NEWS:3029 msgid "" "`Issue #25203 `__: Failed readline." "set_completer_delims() no longer left the module in inconsistent state." msgstr "" +"`Issue #25203 `__: Failed readline." +"set_completer_delims() no longer left the module in inconsistent state." #: ../../../Misc/NEWS:2448 msgid "" @@ -38779,18 +40679,25 @@ msgid "" "private and special attribute names unless the prefix starts with " "underscores." msgstr "" +"`Issue #25011 `__: rlcompleter now omits " +"private and special attribute names unless the prefix starts with " +"underscores." #: ../../../Misc/NEWS:2451 msgid "" "`Issue #25209 `__: rlcompleter now can add a " "space or a colon after completed keyword." msgstr "" +"`Issue #25209 `__: rlcompleter now can add a " +"space or a colon after completed keyword." #: ../../../Misc/NEWS:2454 msgid "" "`Issue #22241 `__: timezone.utc name is now " "plain 'UTC', not 'UTC-00:00'." msgstr "" +"`Issue #22241 `__: timezone.utc name is now " +"plain 'UTC', not 'UTC-00:00'." #: ../../../Misc/NEWS:2456 msgid "" @@ -38799,6 +40706,10 @@ msgid "" "nearest with ties going to nearest even integer (ROUND_HALF_EVEN), as " "round(float), instead of rounding towards -Infinity (ROUND_FLOOR)." msgstr "" +"`Issue #23517 `__: fromtimestamp() and " +"utcfromtimestamp() methods of datetime.datetime now round microseconds to " +"nearest with ties going to nearest even integer (ROUND_HALF_EVEN), as " +"round(float), instead of rounding towards -Infinity (ROUND_FLOOR)." #: ../../../Misc/NEWS:2461 msgid "" @@ -38806,12 +40717,17 @@ msgid "" "there is substantial (4x) variance between best and worst times. Patch from " "Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #23552 `__: Timeit now warns when " +"there is substantial (4x) variance between best and worst times. Patch from " +"Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:2464 msgid "" "`Issue #24633 `__: site-packages/README -> " "README.txt." msgstr "" +"`Issue #24633 `__: site-packages/README -> " +"README.txt." #: ../../../Misc/NEWS:2466 msgid "" @@ -38820,12 +40736,18 @@ msgid "" "alphabetically. The ordering is determined by the _fields attribute if " "present." msgstr "" +"`Issue #24879 `__: help() and pydoc can now " +"list named tuple fields in the order they were defined rather than " +"alphabetically. The ordering is determined by the _fields attribute if " +"present." #: ../../../Misc/NEWS:2470 msgid "" "`Issue #24874 `__: Improve speed of itertools." "cycle() and make its pickle more compact." msgstr "" +"`Issue #24874 `__: Improve speed of itertools." +"cycle() and make its pickle more compact." #: ../../../Misc/NEWS:2473 msgid "" @@ -38838,24 +40760,32 @@ msgid "" "`Issue #20059 `__: urllib.parse raises " "ValueError on all invalid ports. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #20059 `__: urllib.parse raises " +"ValueError on all invalid ports. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:2479 msgid "" "`Issue #24360 `__: Improve __repr__ of " "argparse.Namespace() for invalid identifiers. Patch by Matthias Bussonnier." msgstr "" +"`Issue #24360 `__: Improve __repr__ of " +"argparse.Namespace() for invalid identifiers. Patch by Matthias Bussonnier." #: ../../../Misc/NEWS:2482 msgid "" "`Issue #23426 `__: run_setup was broken in " "distutils. Patch from Alexander Belopolsky." msgstr "" +"`Issue #23426 `__: run_setup was broken in " +"distutils. Patch from Alexander Belopolsky." #: ../../../Misc/NEWS:2485 msgid "" "`Issue #13938 `__: 2to3 converts StringTypes " "to a tuple. Patch from Mark Hammond." msgstr "" +"`Issue #13938 `__: 2to3 converts StringTypes " +"to a tuple. Patch from Mark Hammond." #: ../../../Misc/NEWS:2487 msgid "" @@ -38863,12 +40793,17 @@ msgid "" "string containing '+', but 'U' can only be used with 'r'. Patch from Jeff " "Balogh and John O'Connor." msgstr "" +"`Issue #2091 `__: open() accepted a 'U' mode " +"string containing '+', but 'U' can only be used with 'r'. Patch from Jeff " +"Balogh and John O'Connor." #: ../../../Misc/NEWS:2490 msgid "" "`Issue #8585 `__: improved tests for " "zipimporter2. Patch from Mark Lawrence." msgstr "" +"`Issue #8585 `__: improved tests for " +"zipimporter2. Patch from Mark Lawrence." #: ../../../Misc/NEWS:2492 msgid "" @@ -38876,6 +40811,9 @@ msgid "" "reset_mock would recurse infinitely. Patch from Nicola Palumbo and Laurent " "De Buyst." msgstr "" +"`Issue #18622 `__: unittest.mock.mock_open()." +"reset_mock would recurse infinitely. Patch from Nicola Palumbo and Laurent " +"De Buyst." #: ../../../Misc/NEWS:2495 msgid "" @@ -38884,6 +40822,10 @@ msgid "" "capturing groups. Fast searching optimization now can't be disabled at " "compile time." msgstr "" +"`Issue #24426 `__: Fast searching " +"optimization in regular expressions now works for patterns that starts with " +"capturing groups. Fast searching optimization now can't be disabled at " +"compile time." #: ../../../Misc/NEWS:2499 msgid "" @@ -38891,36 +40833,49 @@ msgid "" "can now be exceptions again. This was a regression vs Python 3.4. Patch from " "Ignacio Rossi" msgstr "" +"`Issue #23661 `__: unittest.mock side_effects " +"can now be exceptions again. This was a regression vs Python 3.4. Patch from " +"Ignacio Rossi" #: ../../../Misc/NEWS:2502 msgid "" "`Issue #13248 `__: Remove deprecated inspect." "getmoduleinfo function." msgstr "" +"`Issue #13248 `__: Remove deprecated inspect." +"getmoduleinfo function." #: ../../../Misc/NEWS:2504 ../../../Misc/NEWS:3105 msgid "" "`Issue #25578 `__: Fix (another) memory leak " "in SSLSocket.getpeercer()." msgstr "" +"`Issue #25578 `__: Fix (another) memory leak " +"in SSLSocket.getpeercer()." #: ../../../Misc/NEWS:2506 ../../../Misc/NEWS:3107 msgid "" "`Issue #25530 `__: Disable the vulnerable " "SSLv3 protocol by default when creating ssl.SSLContext." msgstr "" +"`Issue #25530 `__: Disable the vulnerable " +"SSLv3 protocol by default when creating ssl.SSLContext." #: ../../../Misc/NEWS:2509 ../../../Misc/NEWS:3110 msgid "" "`Issue #25569 `__: Fix memory leak in " "SSLSocket.getpeercert()." msgstr "" +"`Issue #25569 `__: Fix memory leak in " +"SSLSocket.getpeercert()." #: ../../../Misc/NEWS:2511 ../../../Misc/NEWS:3112 msgid "" "`Issue #25471 `__: Sockets returned from " "accept() shouldn't appear to be nonblocking." msgstr "" +"`Issue #25471 `__: Sockets returned from " +"accept() shouldn't appear to be nonblocking." #: ../../../Misc/NEWS:2514 ../../../Misc/NEWS:3115 msgid "" @@ -38928,6 +40883,9 @@ msgid "" "reinitialized, the underlying condition should use a regular lock rather " "than a recursive lock." msgstr "" +"`Issue #25319 `__: When threading.Event is " +"reinitialized, the underlying condition should use a regular lock rather " +"than a recursive lock." #: ../../../Misc/NEWS:2517 msgid "" @@ -38939,6 +40897,8 @@ msgid "" "`Issue #26050 `__: Add asyncio.StreamReader." "readuntil() method. Patch by Марк Коренберг." msgstr "" +"`Issue #26050 `__: Add asyncio.StreamReader." +"readuntil() method. Patch by Марк Коренберг." #: ../../../Misc/NEWS:2523 msgid "" @@ -38946,6 +40906,9 @@ msgid "" "serialization of getaddrinfo(3) calls on OS X versions 10.5 or higher. " "Original patch by A. Jesse Jiryu Davis." msgstr "" +"`Issue #25924 `__: Avoid unnecessary " +"serialization of getaddrinfo(3) calls on OS X versions 10.5 or higher. " +"Original patch by A. Jesse Jiryu Davis." #: ../../../Misc/NEWS:2526 msgid "" @@ -38953,30 +40916,41 @@ msgid "" "serialization of getaddrinfo(3) calls on current versions of OpenBSD and " "NetBSD. Patch by A. Jesse Jiryu Davis." msgstr "" +"`Issue #26406 `__: Avoid unnecessary " +"serialization of getaddrinfo(3) calls on current versions of OpenBSD and " +"NetBSD. Patch by A. Jesse Jiryu Davis." #: ../../../Misc/NEWS:2529 msgid "" "`Issue #26848 `__: Fix asyncio/subprocess." "communicate() to handle empty input. Patch by Jack O'Connor." msgstr "" +"`Issue #26848 `__: Fix asyncio/subprocess." +"communicate() to handle empty input. Patch by Jack O'Connor." #: ../../../Misc/NEWS:2532 msgid "" "`Issue #27040 `__: Add loop." "get_exception_handler method" msgstr "" +"`Issue #27040 `__: Add loop." +"get_exception_handler method" #: ../../../Misc/NEWS:2534 msgid "" "`Issue #27041 `__: asyncio: Add loop." "create_future method" msgstr "" +"`Issue #27041 `__: asyncio: Add loop." +"create_future method" #: ../../../Misc/NEWS:2539 msgid "" "`Issue #20640 `__: Add tests for idlelib." "configHelpSourceEdit. Patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #20640 `__: Add tests for idlelib." +"configHelpSourceEdit. Patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:2542 msgid "" @@ -38990,6 +40964,9 @@ msgid "" "IOBinding that prevented printing. Augment IOBinding htest to include all " "major IOBinding functions." msgstr "" +"`Issue #25507 `__: fix incorrect change in " +"IOBinding that prevented printing. Augment IOBinding htest to include all " +"major IOBinding functions." #: ../../../Misc/NEWS:2548 msgid "" @@ -38997,6 +40974,9 @@ msgid "" "of ' to ’ RIGHT SINGLE QUOTATION MARK in README.txt and open this and NEWS." "txt with 'ascii'. Re-encode CREDITS.txt to utf-8 and open it with 'utf-8'." msgstr "" +"`Issue #25905 `__: Revert unwanted conversion " +"of ' to ’ RIGHT SINGLE QUOTATION MARK in README.txt and open this and NEWS." +"txt with 'ascii'. Re-encode CREDITS.txt to utf-8 and open it with 'utf-8'." #: ../../../Misc/NEWS:2552 ../../../Misc/NEWS:3144 msgid "" @@ -39005,6 +40985,10 @@ msgid "" "the IDLE process). This prevents the RuntimeErrors that were being caught " "and ignored." msgstr "" +"`Issue #15348 `__: Stop the debugger engine " +"(normally in a user process) before closing the debugger window (running in " +"the IDLE process). This prevents the RuntimeErrors that were being caught " +"and ignored." #: ../../../Misc/NEWS:2556 ../../../Misc/NEWS:3148 msgid "" @@ -39016,6 +41000,13 @@ msgid "" "vwait mechanism intended for this purpose (instead of root.mainloop & ." "quit). 2. In gui.run, allow any existing interaction to terminate first." msgstr "" +"`Issue #24455 `__: Prevent IDLE from hanging " +"when a) closing the shell while the debugger is active (15347); b) closing " +"the debugger with the [X] button (15348); and c) activating the debugger " +"when already active (24455). The patch by Mark Roseman does this by making " +"two changes. 1. Suspend and resume the gui.interaction method with the tcl " +"vwait mechanism intended for this purpose (instead of root.mainloop & ." +"quit). 2. In gui.run, allow any existing interaction to terminate first." #: ../../../Misc/NEWS:2564 ../../../Misc/NEWS:3156 msgid "" @@ -39029,6 +41020,8 @@ msgid "" "`Issue #24750 `__: Improve the appearance of " "the IDLE editor window status bar. Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24750 `__: Improve the appearance of " +"the IDLE editor window status bar. Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2571 ../../../Misc/NEWS:3163 msgid "" @@ -39037,6 +41030,10 @@ msgid "" "introduced by the addition of IDLE Dark. Consistently use the revised " "idleConf.CurrentTheme everywhere in idlelib." msgstr "" +"`Issue #25313 `__: Change the handling of new " +"built-in text color themes to better address the compatibility problem " +"introduced by the addition of IDLE Dark. Consistently use the revised " +"idleConf.CurrentTheme everywhere in idlelib." #: ../../../Misc/NEWS:2575 ../../../Misc/NEWS:3167 msgid "" @@ -39044,6 +41041,9 @@ msgid "" "now a tab in the IDLE Preferences dialog rather than a separate dialog. The " "former tabs are now a sorted list. Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24782 `__: Extension configuration is " +"now a tab in the IDLE Preferences dialog rather than a separate dialog. The " +"former tabs are now a sorted list. Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2579 ../../../Misc/NEWS:3171 msgid "" @@ -39051,6 +41051,9 @@ msgid "" "dialog help button with some content about the other buttons and the new " "IDLE Dark theme." msgstr "" +"`Issue #22726 `__: Re-activate the config " +"dialog help button with some content about the other buttons and the new " +"IDLE Dark theme." #: ../../../Misc/NEWS:2582 ../../../Misc/NEWS:3174 msgid "" @@ -39062,6 +41065,13 @@ msgid "" "as 'Custom Dark'. The custom theme will work with any IDLE release, and can " "be modified." msgstr "" +"`Issue #24820 `__: IDLE now has an 'IDLE " +"Dark' built-in text color theme. It is more or less IDLE Classic inverted, " +"with a cobalt blue background. Strings, comments, keywords, ... are still " +"green, red, orange, ... . To use it with IDLEs released before November " +"2015, hit the 'Save as New Custom Theme' button and enter a new name, such " +"as 'Custom Dark'. The custom theme will work with any IDLE release, and can " +"be modified." #: ../../../Misc/NEWS:2590 ../../../Misc/NEWS:3182 msgid "" @@ -39070,6 +41080,10 @@ msgid "" "content is now in the IDLE doc chapter. 'IDLE' now means 'Integrated " "Development and Learning Environment'." msgstr "" +"`Issue #25224 `__: README.txt is now an " +"idlelib index for IDLE developers and curious users. The previous user " +"content is now in the IDLE doc chapter. 'IDLE' now means 'Integrated " +"Development and Learning Environment'." #: ../../../Misc/NEWS:2594 ../../../Misc/NEWS:3186 msgid "" @@ -39077,6 +41091,9 @@ msgid "" "breakpoint colors in Settings -> Custom Highlighting. Original patch by " "Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24820 `__: Users can now set " +"breakpoint colors in Settings -> Custom Highlighting. Original patch by " +"Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2597 ../../../Misc/NEWS:3189 msgid "" @@ -39085,6 +41102,10 @@ msgid "" "on all systems. Found items are now always highlighted on Windows. Initial " "patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24972 `__: Inactive selection " +"background now matches active selection background, as configured by users, " +"on all systems. Found items are now always highlighted on Windows. Initial " +"patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2601 ../../../Misc/NEWS:3193 msgid "" @@ -39092,18 +41113,25 @@ msgid "" "completion boxes appear on Macs affected by a tk regression. Initial patch " "by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24570 `__: Idle: make calltip and " +"completion boxes appear on Macs affected by a tk regression. Initial patch " +"by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2604 ../../../Misc/NEWS:3196 msgid "" "`Issue #24988 `__: Idle ScrolledList context " "menus (used in debugger) now work on Mac Aqua. Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24988 `__: Idle ScrolledList context " +"menus (used in debugger) now work on Mac Aqua. Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2607 ../../../Misc/NEWS:3199 msgid "" "`Issue #24801 `__: Make right-click for " "context menu work on Mac Aqua. Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24801 `__: Make right-click for " +"context menu work on Mac Aqua. Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2610 ../../../Misc/NEWS:3202 msgid "" @@ -39111,6 +41139,9 @@ msgid "" "messageboxes with a specific widget. For Mac OSX, make them a 'sheet'. " "Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #25173 `__: Associate tkinter " +"messageboxes with a specific widget. For Mac OSX, make them a 'sheet'. " +"Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:2613 ../../../Misc/NEWS:3205 msgid "" @@ -39121,36 +41152,52 @@ msgid "" "editor. * When the Table of Contents (TOC) menu is used, put the section " "header at the top of the screen." msgstr "" +"`Issue #25198 `__: Enhance the initial html " +"viewer now used for Idle Help. * Properly indent fixed-pitch text (patch by " +"Mark Roseman). * Give code snippet a very Sphinx-like light blueish-gray " +"background. * Re-use initial width and height set by users for shell and " +"editor. * When the Table of Contents (TOC) menu is used, put the section " +"header at the top of the screen." #: ../../../Misc/NEWS:2620 ../../../Misc/NEWS:3212 msgid "" "`Issue #25225 `__: Condense and rewrite Idle " "doc section on text colors." msgstr "" +"`Issue #25225 `__: Condense and rewrite Idle " +"doc section on text colors." #: ../../../Misc/NEWS:2622 ../../../Misc/NEWS:3214 msgid "" "`Issue #21995 `__: Explain some differences " "between IDLE and console Python." msgstr "" +"`Issue #21995 `__: Explain some differences " +"between IDLE and console Python." #: ../../../Misc/NEWS:2624 ../../../Misc/NEWS:3216 msgid "" "`Issue #22820 `__: Explain need for *print* " "when running file from Idle editor." msgstr "" +"`Issue #22820 `__: Explain need for *print* " +"when running file from Idle editor." #: ../../../Misc/NEWS:2626 ../../../Misc/NEWS:3218 msgid "" "`Issue #25224 `__: Doc: augment Idle feature " "list and no-subprocess section." msgstr "" +"`Issue #25224 `__: Doc: augment Idle feature " +"list and no-subprocess section." #: ../../../Misc/NEWS:2628 ../../../Misc/NEWS:3220 msgid "" "`Issue #25219 `__: Update doc for Idle " "command line options. Some were missing and notes were not correct." msgstr "" +"`Issue #25219 `__: Update doc for Idle " +"command line options. Some were missing and notes were not correct." #: ../../../Misc/NEWS:2631 ../../../Misc/NEWS:3223 msgid "" @@ -39158,12 +41205,17 @@ msgid "" "and subject to change. Use idleib.idle.* to start Idle. See idlelib.__init__." "__doc__." msgstr "" +"`Issue #24861 `__: Most of idlelib is private " +"and subject to change. Use idleib.idle.* to start Idle. See idlelib.__init__." +"__doc__." #: ../../../Misc/NEWS:2634 ../../../Misc/NEWS:3226 msgid "" "`Issue #25199 `__: Idle: add synchronization " "comments for future maintainers." msgstr "" +"`Issue #25199 `__: Idle: add synchronization " +"comments for future maintainers." #: ../../../Misc/NEWS:2636 msgid "" @@ -39174,24 +41226,36 @@ msgid "" "was written by Rose Roseman. The now unused EditorWindow.HelpDialog class " "and helt.txt file are deprecated." msgstr "" +"`Issue #16893 `__: Replace help.txt with help." +"html for Idle doc display. The new idlelib/help.html is rstripped Doc/build/" +"html/library/idle.html. It looks better than help.txt and will better " +"document Idle as released. The tkinter html viewer that works for this file " +"was written by Rose Roseman. The now unused EditorWindow.HelpDialog class " +"and helt.txt file are deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:2642 ../../../Misc/NEWS:3234 msgid "" "`Issue #24199 `__: Deprecate unused idlelib." "idlever with possible removal in 3.6." msgstr "" +"`Issue #24199 `__: Deprecate unused idlelib." +"idlever with possible removal in 3.6." #: ../../../Misc/NEWS:2644 ../../../Misc/NEWS:3236 msgid "" "`Issue #24790 `__: Remove extraneous code " "(which also create 2 & 3 conflicts)." msgstr "" +"`Issue #24790 `__: Remove extraneous code " +"(which also create 2 & 3 conflicts)." #: ../../../Misc/NEWS:2649 msgid "" "`Issue #26736 `__: Used HTTPS for external " "links in the documentation if possible." msgstr "" +"`Issue #26736 `__: Used HTTPS for external " +"links in the documentation if possible." #: ../../../Misc/NEWS:2651 msgid "" @@ -39199,12 +41263,17 @@ msgid "" "documentation to group related functions together, and add more details such " "as what underlying Readline functions and variables are accessed." msgstr "" +"`Issue #6953 `__: Rework the Readline module " +"documentation to group related functions together, and add more details such " +"as what underlying Readline functions and variables are accessed." #: ../../../Misc/NEWS:2655 msgid "" "`Issue #23606 `__: Adds note to ctypes " "documentation regarding cdll.msvcrt." msgstr "" +"`Issue #23606 `__: Adds note to ctypes " +"documentation regarding cdll.msvcrt." #: ../../../Misc/NEWS:2657 ../../../Misc/NEWS:3248 msgid "" @@ -39212,6 +41281,9 @@ msgid "" "argument of stack_size() in the \"threading\" and \"_thread\" modules. Patch " "from Mattip." msgstr "" +"`Issue #24952 `__: Clarify the default size " +"argument of stack_size() in the \"threading\" and \"_thread\" modules. Patch " +"from Mattip." #: ../../../Misc/NEWS:2660 msgid "" @@ -39219,12 +41291,17 @@ msgid "" "documentation: * \"See also\" links to the new docs are now provided in the " "legacy pages * links to setuptools documentation have been updated" msgstr "" +"`Issue #26014 `__: Update 3.x packaging " +"documentation: * \"See also\" links to the new docs are now provided in the " +"legacy pages * links to setuptools documentation have been updated" #: ../../../Misc/NEWS:2667 msgid "" "`Issue #21916 `__: Added tests for the turtle " "module. Patch by ingrid, Gregory Loyse and Jelle Zijlstra." msgstr "" +"`Issue #21916 `__: Added tests for the turtle " +"module. Patch by ingrid, Gregory Loyse and Jelle Zijlstra." #: ../../../Misc/NEWS:2670 msgid "" @@ -39232,24 +41309,33 @@ msgid "" "test --testdir=TESTDIR\", regrtest doesn't add \"test.\" prefix to test " "module names." msgstr "" +"`Issue #26295 `__: When using \"python3 -m " +"test --testdir=TESTDIR\", regrtest doesn't add \"test.\" prefix to test " +"module names." #: ../../../Misc/NEWS:2673 msgid "" "`Issue #26523 `__: The multiprocessing thread " "pool (multiprocessing.dummy.Pool) was untested." msgstr "" +"`Issue #26523 `__: The multiprocessing thread " +"pool (multiprocessing.dummy.Pool) was untested." #: ../../../Misc/NEWS:2676 msgid "" "`Issue #26015 `__: Added new tests for " "pickling iterators of mutable sequences." msgstr "" +"`Issue #26015 `__: Added new tests for " +"pickling iterators of mutable sequences." #: ../../../Misc/NEWS:2678 msgid "" "`Issue #26325 `__: Added test.support." "check_no_resource_warning() to check that no ResourceWarning is emitted." msgstr "" +"`Issue #26325 `__: Added test.support." +"check_no_resource_warning() to check that no ResourceWarning is emitted." #: ../../../Misc/NEWS:2681 msgid "" @@ -39257,18 +41343,25 @@ msgid "" "its internal local server more. This avoids relying on svn.python.org, " "which recently changed root certificate." msgstr "" +"`Issue #25940 `__: Changed test_ssl to use " +"its internal local server more. This avoids relying on svn.python.org, " +"which recently changed root certificate." #: ../../../Misc/NEWS:2684 msgid "" "`Issue #25616 `__: Tests for OrderedDict are " "extracted from test_collections into separate file test_ordered_dict." msgstr "" +"`Issue #25616 `__: Tests for OrderedDict are " +"extracted from test_collections into separate file test_ordered_dict." #: ../../../Misc/NEWS:2687 ../../../Misc/NEWS:3263 msgid "" "`Issue #25449 `__: Added tests for " "OrderedDict subclasses." msgstr "" +"`Issue #25449 `__: Added tests for " +"OrderedDict subclasses." #: ../../../Misc/NEWS:2689 msgid "" @@ -39276,12 +41369,17 @@ msgid "" "regrtest to suppress error output when running the test suite for the " "purposes of a PGO build. Initial patch by Alecsandru Patrascu." msgstr "" +"`Issue #25188 `__: Add -P/--pgo to test." +"regrtest to suppress error output when running the test suite for the " +"purposes of a PGO build. Initial patch by Alecsandru Patrascu." #: ../../../Misc/NEWS:2693 msgid "" "`Issue #22806 `__: Add ``python -m test --" "list-tests`` command to list tests." msgstr "" +"`Issue #22806 `__: Add ``python -m test --" +"list-tests`` command to list tests." #: ../../../Misc/NEWS:2695 msgid "" @@ -39289,12 +41387,17 @@ msgid "" "huntrleaks ...`` now also checks for leak of file descriptors. Patch written " "by Richard Oudkerk." msgstr "" +"`Issue #18174 `__: ``python -m test --" +"huntrleaks ...`` now also checks for leak of file descriptors. Patch written " +"by Richard Oudkerk." #: ../../../Misc/NEWS:2698 msgid "" "`Issue #25260 `__: Fix ``python -m test --" "coverage`` on Windows. Remove the list of ignored directories." msgstr "" +"`Issue #25260 `__: Fix ``python -m test --" +"coverage`` on Windows. Remove the list of ignored directories." #: ../../../Misc/NEWS:2701 ../../../Misc/NEWS:3270 msgid "" @@ -39307,18 +41410,24 @@ msgid "" "`Issue #26583 `__: Skip " "test_timestamp_overflow in test_import if bytecode files cannot be written." msgstr "" +"`Issue #26583 `__: Skip " +"test_timestamp_overflow in test_import if bytecode files cannot be written." #: ../../../Misc/NEWS:2710 msgid "" "`Issue #21277 `__: Don't try to link _ctypes " "with a ffi_convenience library." msgstr "" +"`Issue #21277 `__: Don't try to link _ctypes " +"with a ffi_convenience library." #: ../../../Misc/NEWS:2712 msgid "" "`Issue #26884 `__: Fix linking extension " "modules for cross builds. Patch by Xavier de Gaye." msgstr "" +"`Issue #26884 `__: Fix linking extension " +"modules for cross builds. Patch by Xavier de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:2715 msgid "" @@ -39326,6 +41435,9 @@ msgid "" "constants defined as enum values, not via macros (in particular on " "Android). Patch by Chi Hsuan Yen." msgstr "" +"`Issue #26932 `__: Fixed support of RTLD_* " +"constants defined as enum values, not via macros (in particular on " +"Android). Patch by Chi Hsuan Yen." #: ../../../Misc/NEWS:2718 msgid "" @@ -39334,6 +41446,10 @@ msgid "" "these programs is normally saved with the source code anyway, and is still " "regenerated when doing a native build. Patch by Xavier de Gaye." msgstr "" +"`Issue #22359 `__: Disable the rules for " +"running _freeze_importlib and pgen when cross-compiling. The output of " +"these programs is normally saved with the source code anyway, and is still " +"regenerated when doing a native build. Patch by Xavier de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:2723 msgid "" @@ -39341,6 +41457,9 @@ msgid "" "_ctypes_test modules to libm, except on Mac OS X. Patch written by Chi Hsuan " "Yen." msgstr "" +"`Issue #21668 `__: Link audioop, _datetime, " +"_ctypes_test modules to libm, except on Mac OS X. Patch written by Chi Hsuan " +"Yen." #: ../../../Misc/NEWS:2726 msgid "" @@ -39350,12 +41469,19 @@ msgid "" "produce stable code when using LTO, be sure to test things thoroughly before " "relying on it. It can provide a few % speed up over profile-opt alone." msgstr "" +"`Issue #25702 `__: A --with-lto configure " +"option has been added that will enable link time optimizations at build time " +"during a make profile-opt. Some compilers and toolchains are known to not " +"produce stable code when using LTO, be sure to test things thoroughly before " +"relying on it. It can provide a few % speed up over profile-opt alone." #: ../../../Misc/NEWS:2732 msgid "" "`Issue #26624 `__: Adds validation of " "ucrtbase[d].dll version with warning for old versions." msgstr "" +"`Issue #26624 `__: Adds validation of " +"ucrtbase[d].dll version with warning for old versions." #: ../../../Misc/NEWS:2735 msgid "" @@ -39363,18 +41489,25 @@ msgid "" "nonexistant fileblocks.o file by using a lower-level check for st_blocks in " "struct stat." msgstr "" +"`Issue #17603 `__: Avoid error about " +"nonexistant fileblocks.o file by using a lower-level check for st_blocks in " +"struct stat." #: ../../../Misc/NEWS:2738 msgid "" "`Issue #26079 `__: Fixing the build output " "folder for tix-8.4.3.6. Patch by Bjoern Thiel." msgstr "" +"`Issue #26079 `__: Fixing the build output " +"folder for tix-8.4.3.6. Patch by Bjoern Thiel." #: ../../../Misc/NEWS:2741 msgid "" "`Issue #26465 `__: Update Windows builds to " "use OpenSSL 1.0.2g." msgstr "" +"`Issue #26465 `__: Update Windows builds to " +"use OpenSSL 1.0.2g." #: ../../../Misc/NEWS:2743 msgid "" @@ -39382,18 +41515,25 @@ msgid "" "pgo-job`` arguments to ``PCbuild\\build.bat`` for building with Profile-" "Guided Optimization. The old ``PCbuild\\build_pgo.bat`` script is removed." msgstr "" +"`Issue #25348 `__: Added ``--pgo`` and ``--" +"pgo-job`` arguments to ``PCbuild\\build.bat`` for building with Profile-" +"Guided Optimization. The old ``PCbuild\\build_pgo.bat`` script is removed." #: ../../../Misc/NEWS:2747 msgid "" "`Issue #25827 `__: Add support for building " "with ICC to ``configure``, including a new ``--with-icc`` flag." msgstr "" +"`Issue #25827 `__: Add support for building " +"with ICC to ``configure``, including a new ``--with-icc`` flag." #: ../../../Misc/NEWS:2750 msgid "" "`Issue #25696 `__: Fix installation of Python " "on UNIX with make -j9." msgstr "" +"`Issue #25696 `__: Fix installation of Python " +"on UNIX with make -j9." #: ../../../Misc/NEWS:2752 ../../../Misc/NEWS:3281 msgid "" @@ -39401,6 +41541,9 @@ msgid "" "build Python on Windows without errors when external libraries are not " "available." msgstr "" +"`Issue #24986 `__: It is now possible to " +"build Python on Windows without errors when external libraries are not " +"available." #: ../../../Misc/NEWS:2755 msgid "" @@ -39408,24 +41551,33 @@ msgid "" "once, before building extensions. Previously it could fail to compile " "properly if the math and cmath builds were concurrent." msgstr "" +"`Issue #24421 `__: Compile Modules/_math.c " +"once, before building extensions. Previously it could fail to compile " +"properly if the math and cmath builds were concurrent." #: ../../../Misc/NEWS:2759 msgid "" "`Issue #26465 `__: Update OS X 10.5+ 32-bit-" "only installer to build and link with OpenSSL 1.0.2g." msgstr "" +"`Issue #26465 `__: Update OS X 10.5+ 32-bit-" +"only installer to build and link with OpenSSL 1.0.2g." #: ../../../Misc/NEWS:2762 msgid "" "`Issue #26268 `__: Update Windows builds to " "use OpenSSL 1.0.2f." msgstr "" +"`Issue #26268 `__: Update Windows builds to " +"use OpenSSL 1.0.2f." #: ../../../Misc/NEWS:2764 msgid "" "`Issue #25136 `__: Support Apple Xcode 7's " "new textual SDK stub libraries." msgstr "" +"`Issue #25136 `__: Support Apple Xcode 7's " +"new textual SDK stub libraries." #: ../../../Misc/NEWS:2766 msgid "" @@ -39433,12 +41585,17 @@ msgid "" "code warnings when using gcc as the option does not work correctly in older " "versions of gcc and has been silently removed as of gcc-4.5." msgstr "" +"`Issue #24324 `__: Do not enable unreachable " +"code warnings when using gcc as the option does not work correctly in older " +"versions of gcc and has been silently removed as of gcc-4.5." #: ../../../Misc/NEWS:2773 msgid "" "`Issue #27053 `__: Updates make_zip.py to " "correctly generate library ZIP file." msgstr "" +"`Issue #27053 `__: Updates make_zip.py to " +"correctly generate library ZIP file." #: ../../../Misc/NEWS:2775 msgid "" @@ -39446,30 +41603,41 @@ msgid "" "script to handle OpenSSL releases that don't include the contents of the " "include directory (that is, 1.0.2e and later)." msgstr "" +"`Issue #26268 `__: Update the prepare_ssl.py " +"script to handle OpenSSL releases that don't include the contents of the " +"include directory (that is, 1.0.2e and later)." #: ../../../Misc/NEWS:2779 msgid "" "`Issue #26071 `__: bdist_wininst created " "binaries fail to start and find 32bit Python" msgstr "" +"`Issue #26071 `__: bdist_wininst created " +"binaries fail to start and find 32bit Python" #: ../../../Misc/NEWS:2782 msgid "" "`Issue #26073 `__: Update the list of magic " "numbers in launcher" msgstr "" +"`Issue #26073 `__: Update the list of magic " +"numbers in launcher" #: ../../../Misc/NEWS:2784 msgid "" "`Issue #26065 `__: Excludes venv from library " "when generating embeddable distro." msgstr "" +"`Issue #26065 `__: Excludes venv from library " +"when generating embeddable distro." #: ../../../Misc/NEWS:2787 ../../../Misc/NEWS:3320 msgid "" "`Issue #25022 `__: Removed very outdated PC/" "example_nt/ directory." msgstr "" +"`Issue #25022 `__: Removed very outdated PC/" +"example_nt/ directory." #: ../../../Misc/NEWS:2792 msgid "" @@ -39478,36 +41646,50 @@ msgid "" "The C types can change if python-gdb.py is loaded before the Python " "executable. Patch written by Thomas Ilsche." msgstr "" +"`Issue #26799 `__: Fix python-gdb.py: don't " +"get C types once when the Python code is loaded, but get C types on demand. " +"The C types can change if python-gdb.py is loaded before the Python " +"executable. Patch written by Thomas Ilsche." #: ../../../Misc/NEWS:2797 msgid "" "`Issue #26271 `__: Fix the Freeze tool to " "properly use flags passed through configure. Patch by Daniel Shaulov." msgstr "" +"`Issue #26271 `__: Fix the Freeze tool to " +"properly use flags passed through configure. Patch by Daniel Shaulov." #: ../../../Misc/NEWS:2800 msgid "" "`Issue #26489 `__: Add dictionary unpacking " "support to Tools/parser/unparse.py. Patch by Guo Ci Teo." msgstr "" +"`Issue #26489 `__: Add dictionary unpacking " +"support to Tools/parser/unparse.py. Patch by Guo Ci Teo." #: ../../../Misc/NEWS:2803 msgid "" "`Issue #26316 `__: Fix variable name typo in " "Argument Clinic." msgstr "" +"`Issue #26316 `__: Fix variable name typo in " +"Argument Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:2805 ../../../Misc/NEWS:3325 msgid "" "`Issue #25440 `__: Fix output of python-" "config --extension-suffix." msgstr "" +"`Issue #25440 `__: Fix output of python-" +"config --extension-suffix." #: ../../../Misc/NEWS:2807 msgid "" "`Issue #25154 `__: The pyvenv script has been " "deprecated in favour of `python3 -m venv`." msgstr "" +"`Issue #25154 `__: The pyvenv script has been " +"deprecated in favour of `python3 -m venv`." #: ../../../Misc/NEWS:2813 msgid "" @@ -39515,6 +41697,9 @@ msgid "" "in all programming bugs with using PyArg_ParseTupleAndKeywords(). " "RuntimeError did raised before in some programming bugs." msgstr "" +"`Issue #26312 `__: SystemError is now raised " +"in all programming bugs with using PyArg_ParseTupleAndKeywords(). " +"RuntimeError did raised before in some programming bugs." #: ../../../Misc/NEWS:2817 msgid "" @@ -39523,10 +41708,14 @@ msgid "" "format units. SystemError is now raised instead of TypeError on " "programmical error in parsing format string." msgstr "" +"`Issue #26198 `__: ValueError is now raised " +"instead of TypeError on buffer overflow in parsing \"es#\" and \"et#\" " +"format units. SystemError is now raised instead of TypeError on " +"programmical error in parsing format string." #: ../../../Misc/NEWS:2823 msgid "Python 3.5.1 final" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.1 final" #: ../../../Misc/NEWS:2825 msgid "Release date: 2015-12-06" @@ -39537,6 +41726,8 @@ msgid "" "`Issue #25715 `__: Python 3.5.1 installer " "shows wrong upgrade path and incorrect logic for launcher detection." msgstr "" +"`Issue #25715 `__: Python 3.5.1 installer " +"shows wrong upgrade path and incorrect logic for launcher detection." #: ../../../Misc/NEWS:2841 msgid "Python 3.5.1 release candidate 1" @@ -39552,6 +41743,9 @@ msgid "" "sys.stderr before the io module is imported at startup) now uses the " "backslashreplace error handler." msgstr "" +"`Issue #25182 `__: The stdprinter (used as " +"sys.stderr before the io module is imported at startup) now uses the " +"backslashreplace error handler." #: ../../../Misc/NEWS:2904 msgid "" @@ -39559,6 +41753,9 @@ msgid "" "column offset of set/dict literals and comprehensions correspond to the " "opening brace." msgstr "" +"`Issue #25131 `__: Make the line number and " +"column offset of set/dict literals and comprehensions correspond to the " +"opening brace." #: ../../../Misc/NEWS:2907 msgid "" @@ -39567,18 +41764,26 @@ msgid "" "error with OpenMP. PyThreadState_GET() becomes an alias to " "PyThreadState_Get() to avoid ABI incompatibilies." msgstr "" +"`Issue #25150 `__: Hide the private " +"_Py_atomic_xxx symbols from the public Python.h header to fix a compilation " +"error with OpenMP. PyThreadState_GET() becomes an alias to " +"PyThreadState_Get() to avoid ABI incompatibilies." #: ../../../Misc/NEWS:2930 msgid "" "`Issue #25590 `__: In the Readline completer, " "only call getattr() once per attribute." msgstr "" +"`Issue #25590 `__: In the Readline completer, " +"only call getattr() once per attribute." #: ../../../Misc/NEWS:3008 msgid "" "`Issue #24483 `__: C implementation of " "functools.lru_cache() now calculates key's hash only once." msgstr "" +"`Issue #24483 `__: C implementation of " +"functools.lru_cache() now calculates key's hash only once." #: ../../../Misc/NEWS:3011 msgid "" @@ -39586,18 +41791,25 @@ msgid "" "method of weakref.WeakValueDictionary now accept the self and the dict " "keyword arguments." msgstr "" +"`Issue #22958 `__: Constructor and update " +"method of weakref.WeakValueDictionary now accept the self and the dict " +"keyword arguments." #: ../../../Misc/NEWS:3014 msgid "" "`Issue #22609 `__: Constructor of collections." "UserDict now accepts the self keyword argument." msgstr "" +"`Issue #22609 `__: Constructor of collections." +"UserDict now accepts the self keyword argument." #: ../../../Misc/NEWS:3017 msgid "" "`Issue #25111 `__: Fixed comparison of " "traceback.FrameSummary." msgstr "" +"`Issue #25111 `__: Fixed comparison of " +"traceback.FrameSummary." #: ../../../Misc/NEWS:3019 msgid "" @@ -39606,6 +41818,10 @@ msgid "" "64-bit size for BINUNICODE8 and BINBYTES8 opcodes no longer silently ignored " "on 32-bit platforms in C implementation." msgstr "" +"`Issue #25262 `__: Added support for " +"BINBYTES8 opcode in Python implementation of unpickler. Highest 32 bits of " +"64-bit size for BINUNICODE8 and BINBYTES8 opcodes no longer silently ignored " +"on 32-bit platforms in C implementation." #: ../../../Misc/NEWS:3023 msgid "" @@ -39613,18 +41829,25 @@ msgid "" "problem with auto-numbering and nested format_specs. Patch by Anthon van der " "Neut." msgstr "" +"`Issue #25034 `__: Fix string.Formatter " +"problem with auto-numbering and nested format_specs. Patch by Anthon van der " +"Neut." #: ../../../Misc/NEWS:3026 msgid "" "`Issue #25233 `__: Rewrite the guts of " "asyncio.Queue and asyncio.Semaphore to be more understandable and correct." msgstr "" +"`Issue #25233 `__: Rewrite the guts of " +"asyncio.Queue and asyncio.Semaphore to be more understandable and correct." #: ../../../Misc/NEWS:3035 msgid "" "`Issue #23329 `__: Allow the ssl module to be " "built with older versions of LibreSSL." msgstr "" +"`Issue #23329 `__: Allow the ssl module to be " +"built with older versions of LibreSSL." #: ../../../Misc/NEWS:3038 msgid "Prevent overflow in _Unpickler_Read." @@ -39637,6 +41860,10 @@ msgid "" "the user. This restores the ability to write encoding names in uppercase " "like \"UTF-8\", which worked in Python 2." msgstr "" +"`Issue #25047 `__: The XML encoding " +"declaration written by Element Tree now respects the letter case given by " +"the user. This restores the ability to write encoding names in uppercase " +"like \"UTF-8\", which worked in Python 2." #: ../../../Misc/NEWS:3044 msgid "" @@ -39644,18 +41871,25 @@ msgid "" "by emptying the deque before clearing. This helps avoid possible reentrancy " "issues." msgstr "" +"`Issue #25135 `__: Make deque_clear() safer " +"by emptying the deque before clearing. This helps avoid possible reentrancy " +"issues." #: ../../../Misc/NEWS:3047 msgid "" "`Issue #19143 `__: platform module now reads " "Windows version from kernel32.dll to avoid compatibility shims." msgstr "" +"`Issue #19143 `__: platform module now reads " +"Windows version from kernel32.dll to avoid compatibility shims." #: ../../../Misc/NEWS:3050 msgid "" "`Issue #25092 `__: Fix datetime.strftime() " "failure when errno was already set to EINVAL." msgstr "" +"`Issue #25092 `__: Fix datetime.strftime() " +"failure when errno was already set to EINVAL." #: ../../../Misc/NEWS:3053 msgid "" @@ -39668,6 +41902,14 @@ msgid "" "timedelta(seconds=t)) == datetime.utcfromtimestamp(t). It also the rounding " "mode used by round(float) for example." msgstr "" +"`Issue #23517 `__: Fix rounding in " +"fromtimestamp() and utcfromtimestamp() methods of datetime.datetime: " +"microseconds are now rounded to nearest with ties going to nearest even " +"integer (ROUND_HALF_EVEN), instead of being rounding towards minus infinity " +"(ROUND_FLOOR). It's important that these methods use the same rounding mode " +"than datetime.timedelta to keep the property: (datetime(1970,1,1) + " +"timedelta(seconds=t)) == datetime.utcfromtimestamp(t). It also the rounding " +"mode used by round(float) for example." #: ../../../Misc/NEWS:3061 msgid "" @@ -39675,6 +41917,9 @@ msgid "" "now() and datetime.datetime.utcnow() on Windows to support date after year " "2038. It was a regression introduced in Python 3.5.0." msgstr "" +"`Issue #25155 `__: Fix datetime.datetime." +"now() and datetime.datetime.utcnow() on Windows to support date after year " +"2038. It was a regression introduced in Python 3.5.0." #: ../../../Misc/NEWS:3065 msgid "" @@ -39682,12 +41927,17 @@ msgid "" "traceback functions print_stack(), format_stack(), and extract_stack() " "called without arguments." msgstr "" +"`Issue #25108 `__: Omitted internal frames in " +"traceback functions print_stack(), format_stack(), and extract_stack() " +"called without arguments." #: ../../../Misc/NEWS:3068 msgid "" "`Issue #25118 `__: Fix a regression of Python " "3.5.0 in os.waitpid() on Windows." msgstr "" +"`Issue #25118 `__: Fix a regression of Python " +"3.5.0 in os.waitpid() on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:3070 msgid "" @@ -39698,12 +41948,20 @@ msgid "" "codec is now called directly instead of calling the encode() method of the " "string." msgstr "" +"`Issue #24684 `__: socket.socket." +"getaddrinfo() now calls PyUnicode_AsEncodedString() instead of calling the " +"encode() method of the host, to handle correctly custom string with an " +"encode() method which doesn't return a byte string. The encoder of the IDNA " +"codec is now called directly instead of calling the encode() method of the " +"string." #: ../../../Misc/NEWS:3076 msgid "" "`Issue #25060 `__: Correctly compute stack " "usage of the BUILD_MAP opcode." msgstr "" +"`Issue #25060 `__: Correctly compute stack " +"usage of the BUILD_MAP opcode." #: ../../../Misc/NEWS:3078 msgid "" @@ -39711,12 +41969,17 @@ msgid "" "long sequence now correctly returns a boolean result instead of raising an " "exception. Patch by A Kaptur." msgstr "" +"`Issue #24857 `__: Comparing call_args to a " +"long sequence now correctly returns a boolean result instead of raising an " +"exception. Patch by A Kaptur." #: ../../../Misc/NEWS:3081 msgid "" "`Issue #23144 `__: Make sure that HTMLParser." "feed() returns all the data, even when convert_charrefs is True." msgstr "" +"`Issue #23144 `__: Make sure that HTMLParser." +"feed() returns all the data, even when convert_charrefs is True." #: ../../../Misc/NEWS:3084 msgid "" @@ -39724,12 +41987,17 @@ msgid "" "the \"zip\" format now adds entries for directories (including empty " "directories) in ZIP file." msgstr "" +"`Issue #24982 `__: shutil.make_archive() with " +"the \"zip\" format now adds entries for directories (including empty " +"directories) in ZIP file." #: ../../../Misc/NEWS:3087 msgid "" "`Issue #25019 `__: Fixed a crash caused by " "setting non-string key of expat parser. Based on patch by John Leitch." msgstr "" +"`Issue #25019 `__: Fixed a crash caused by " +"setting non-string key of expat parser. Based on patch by John Leitch." #: ../../../Misc/NEWS:3090 msgid "" @@ -39737,6 +42005,9 @@ msgid "" "syntax error, instead of trapping user in an infinite loop. Patch by Xavier " "de Gaye." msgstr "" +"`Issue #16180 `__: Exit pdb if file has " +"syntax error, instead of trapping user in an infinite loop. Patch by Xavier " +"de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:3093 msgid "" @@ -39747,6 +42018,12 @@ msgid "" "failed, instead of raising an OSError exception. Initial patch written by " "Marco Paolini." msgstr "" +"`Issue #24891 `__: Fix a race condition at " +"Python startup if the file descriptor of stdin (0), stdout (1) or stderr (2) " +"is closed while Python is creating sys.stdin, sys.stdout and sys.stderr " +"objects. These attributes are now set to None if the creation of the object " +"failed, instead of raising an OSError exception. Initial patch written by " +"Marco Paolini." #: ../../../Misc/NEWS:3099 msgid "" @@ -39754,6 +42031,9 @@ msgid "" "race condition (related to garbage collection) in collections.OrderedDict " "constructor." msgstr "" +"`Issue #24992 `__: Fix error handling and a " +"race condition (related to garbage collection) in collections.OrderedDict " +"constructor." #: ../../../Misc/NEWS:3102 msgid "" @@ -39761,12 +42041,17 @@ msgid "" "in Python implementation of FileIO on Windows and Cygwin. Patch from Akira " "Li." msgstr "" +"`Issue #24881 `__: Fixed setting binary mode " +"in Python implementation of FileIO on Windows and Cygwin. Patch from Akira " +"Li." #: ../../../Misc/NEWS:3118 msgid "" "`Issue #21112 `__: Fix regression in unittest." "expectedFailure on subclasses. Patch from Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #21112 `__: Fix regression in unittest." +"expectedFailure on subclasses. Patch from Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:3121 msgid "" @@ -39774,36 +42059,49 @@ msgid "" "read_multi() now ignores the Content-Length header in part headers. Patch " "written by Peter Landry and reviewed by Pierre Quentel." msgstr "" +"`Issue #24764 `__: cgi.FieldStorage." +"read_multi() now ignores the Content-Length header in part headers. Patch " +"written by Peter Landry and reviewed by Pierre Quentel." #: ../../../Misc/NEWS:3125 ../../../Misc/NEWS:3388 msgid "" "`Issue #24913 `__: Fix overrun error in deque." "index(). Found by John Leitch and Bryce Darling." msgstr "" +"`Issue #24913 `__: Fix overrun error in deque." +"index(). Found by John Leitch and Bryce Darling." #: ../../../Misc/NEWS:3128 msgid "" "`Issue #24774 `__: Fix docstring in http." "server.test. Patch from Chiu-Hsiang Hsu." msgstr "" +"`Issue #24774 `__: Fix docstring in http." +"server.test. Patch from Chiu-Hsiang Hsu." #: ../../../Misc/NEWS:3130 msgid "" "`Issue #21159 `__: Improve message in " "configparser.InterpolationMissingOptionError. Patch from �?ukasz Langa." msgstr "" +"`Issue #21159 `__: Improve message in " +"configparser.InterpolationMissingOptionError. Patch from �?ukasz Langa." #: ../../../Misc/NEWS:3133 msgid "" "`Issue #20362 `__: Honour TestCase." "longMessage correctly in assertRegex. Patch from Ilia Kurenkov." msgstr "" +"`Issue #20362 `__: Honour TestCase." +"longMessage correctly in assertRegex. Patch from Ilia Kurenkov." #: ../../../Misc/NEWS:3136 msgid "" "`Issue #23572 `__: Fixed functools." "singledispatch on classes with falsy metaclasses. Patch by Ethan Furman." msgstr "" +"`Issue #23572 `__: Fixed functools." +"singledispatch on classes with falsy metaclasses. Patch by Ethan Furman." #: ../../../Misc/NEWS:3139 msgid "asyncio: ensure_future() now accepts awaitable objects." @@ -39818,6 +42116,12 @@ msgid "" "was written by Mark Roseman. The now unused EditorWindow.HelpDialog class " "and helt.txt file are deprecated." msgstr "" +"`Issue #16893 `__: Replace help.txt with help." +"html for Idle doc display. The new idlelib/help.html is rstripped Doc/build/" +"html/library/idle.html. It looks better than help.txt and will better " +"document Idle as released. The tkinter html viewer that works for this file " +"was written by Mark Roseman. The now unused EditorWindow.HelpDialog class " +"and helt.txt file are deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:3241 msgid "" @@ -39828,24 +42132,36 @@ msgid "" "details of comparing range() objects, and default behaviour and consistency " "suggestions for user-defined classes. Patch from Andy Maier." msgstr "" +"`Issue #12067 `__: Rewrite Comparisons " +"section in the Expressions chapter of the language reference. Some of the " +"details of comparing mixed types were incorrect or ambiguous. NotImplemented " +"is only relevant at a lower level than the Expressions chapter. Added " +"details of comparing range() objects, and default behaviour and consistency " +"suggestions for user-defined classes. Patch from Andy Maier." #: ../../../Misc/NEWS:3251 msgid "" "`Issue #23725 `__: Overhaul tempfile docs. " "Note deprecated status of mktemp. Patch from Zbigniew Jędrzejewski-Szmek." msgstr "" +"`Issue #23725 `__: Overhaul tempfile docs. " +"Note deprecated status of mktemp. Patch from Zbigniew Jędrzejewski-Szmek." #: ../../../Misc/NEWS:3254 msgid "" "`Issue #24808 `__: Update the types of some " "PyTypeObject fields. Patch by Joseph Weston." msgstr "" +"`Issue #24808 `__: Update the types of some " +"PyTypeObject fields. Patch by Joseph Weston." #: ../../../Misc/NEWS:3257 msgid "" "`Issue #22812 `__: Fix unittest discovery " "examples. Patch from Pam McA'Nulty." msgstr "" +"`Issue #22812 `__: Fix unittest discovery " +"examples. Patch from Pam McA'Nulty." #: ../../../Misc/NEWS:3265 msgid "" @@ -39853,12 +42169,17 @@ msgid "" "fail when an entry on sys.path cannot be written to (commonly seen in " "administrative installs on Windows)." msgstr "" +"`Issue #25099 `__: Make test_compileall not " +"fail when an entry on sys.path cannot be written to (commonly seen in " +"administrative installs on Windows)." #: ../../../Misc/NEWS:3268 msgid "" "`Issue #23919 `__: Prevents assert dialogs " "appearing in the test suite." msgstr "" +"`Issue #23919 `__: Prevents assert dialogs " +"appearing in the test suite." #: ../../../Misc/NEWS:3276 msgid "" @@ -39866,94 +42187,125 @@ msgid "" "builds and use the test suite to generate the profile data. Initial patch by " "Alecsandru Patrascu of Intel." msgstr "" +"`Issue #24915 `__: Add LLVM support for PGO " +"builds and use the test suite to generate the profile data. Initial patch by " +"Alecsandru Patrascu of Intel." #: ../../../Misc/NEWS:3279 msgid "" "`Issue #24910 `__: Windows MSIs now have " "unique display names." msgstr "" +"`Issue #24910 `__: Windows MSIs now have " +"unique display names." #: ../../../Misc/NEWS:3287 msgid "" "`Issue #25450 `__: Updates shortcuts to start " "Python in installation directory." msgstr "" +"`Issue #25450 `__: Updates shortcuts to start " +"Python in installation directory." #: ../../../Misc/NEWS:3289 msgid "" "`Issue #25164 `__: Changes default all-users " "install directory to match per-user directory." msgstr "" +"`Issue #25164 `__: Changes default all-users " +"install directory to match per-user directory." #: ../../../Misc/NEWS:3292 msgid "" "`Issue #25143 `__: Improves installer error " "messages for unsupported platforms." msgstr "" +"`Issue #25143 `__: Improves installer error " +"messages for unsupported platforms." #: ../../../Misc/NEWS:3294 msgid "" "`Issue #25163 `__: Display correct directory " "in installer when using non-default settings." msgstr "" +"`Issue #25163 `__: Display correct directory " +"in installer when using non-default settings." #: ../../../Misc/NEWS:3297 msgid "" "`Issue #25361 `__: Disables use of SSE2 " "instructions in Windows 32-bit build" msgstr "" +"`Issue #25361 `__: Disables use of SSE2 " +"instructions in Windows 32-bit build" #: ../../../Misc/NEWS:3299 msgid "" "`Issue #25089 `__: Adds logging to installer " "for case where launcher is not selected on upgrade." msgstr "" +"`Issue #25089 `__: Adds logging to installer " +"for case where launcher is not selected on upgrade." #: ../../../Misc/NEWS:3302 msgid "" "`Issue #25165 `__: Windows uninstallation " "should not remove launcher if other versions remain" msgstr "" +"`Issue #25165 `__: Windows uninstallation " +"should not remove launcher if other versions remain" #: ../../../Misc/NEWS:3305 msgid "" "`Issue #25112 `__: py.exe launcher is missing " "icons" msgstr "" +"`Issue #25112 `__: py.exe launcher is missing " +"icons" #: ../../../Misc/NEWS:3307 msgid "" "`Issue #25102 `__: Windows installer does not " "precompile for -O or -OO." msgstr "" +"`Issue #25102 `__: Windows installer does not " +"precompile for -O or -OO." #: ../../../Misc/NEWS:3309 msgid "" "`Issue #25081 `__: Makes Back button in " "installer go back to upgrade page when upgrading." msgstr "" +"`Issue #25081 `__: Makes Back button in " +"installer go back to upgrade page when upgrading." #: ../../../Misc/NEWS:3312 msgid "" "`Issue #25091 `__: Increases font size of the " "installer." msgstr "" +"`Issue #25091 `__: Increases font size of the " +"installer." #: ../../../Misc/NEWS:3314 msgid "" "`Issue #25126 `__: Clarifies that the non-web " "installer will download some components." msgstr "" +"`Issue #25126 `__: Clarifies that the non-web " +"installer will download some components." #: ../../../Misc/NEWS:3317 msgid "" "`Issue #25213 `__: Restores " "requestedExecutionLevel to manifest to disable UAC virtualization." msgstr "" +"`Issue #25213 `__: Restores " +"requestedExecutionLevel to manifest to disable UAC virtualization." #: ../../../Misc/NEWS:3329 msgid "Python 3.5.0 final" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.0 final" #: ../../../Misc/NEWS:3331 msgid "Release date: 2015-09-13" @@ -39964,6 +42316,8 @@ msgid "" "`Issue #25071 `__: Windows installer should " "not require TargetDir parameter when installing quietly." msgstr "" +"`Issue #25071 `__: Windows installer should " +"not require TargetDir parameter when installing quietly." #: ../../../Misc/NEWS:3341 msgid "Python 3.5.0 release candidate 4" @@ -39971,19 +42325,23 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:3343 msgid "Release date: 2015-09-09" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2015-09-09" #: ../../../Misc/NEWS:3348 msgid "" "`Issue #25029 `__: Fixes MemoryError in " "test_strptime." msgstr "" +"`Issue #25029 `__: Fixes MemoryError in " +"test_strptime." #: ../../../Misc/NEWS:3353 msgid "" "`Issue #25027 `__: Reverts partial-static " "build options and adds vcruntime140.dll to Windows installation." msgstr "" +"`Issue #25027 `__: Reverts partial-static " +"build options and adds vcruntime140.dll to Windows installation." #: ../../../Misc/NEWS:3358 msgid "Python 3.5.0 release candidate 3" @@ -39991,31 +42349,39 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:3360 msgid "Release date: 2015-09-07" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2015-09-07" #: ../../../Misc/NEWS:3365 msgid "" "`Issue #24305 `__: Prevent import subsystem " "stack frames from being counted by the warnings.warn(stacklevel=) parameter." msgstr "" +"`Issue #24305 `__: Prevent import subsystem " +"stack frames from being counted by the warnings.warn(stacklevel=) parameter." #: ../../../Misc/NEWS:3368 msgid "" "`Issue #24912 `__: Prevent __class__ " "assignment to immutable built-in objects." msgstr "" +"`Issue #24912 `__: Prevent __class__ " +"assignment to immutable built-in objects." #: ../../../Misc/NEWS:3370 msgid "" "`Issue #24975 `__: Fix AST compilation for " "PEP 448 syntax." msgstr "" +"`Issue #24975 `__: Fix AST compilation for " +"PEP 448 syntax." #: ../../../Misc/NEWS:3375 msgid "" "`Issue #24917 `__: time_strftime() buffer " "over-read." msgstr "" +"`Issue #24917 `__: time_strftime() buffer " +"over-read." #: ../../../Misc/NEWS:3377 msgid "" @@ -40024,6 +42390,10 @@ msgid "" "previously loaded modules to support Python modules replacing themselves " "with extension modules. Patch by Petr Viktorin." msgstr "" +"`Issue #24748 `__: To resolve a compatibility " +"problem found with py2exe and pywin32, imp.load_dynamic() once again ignores " +"previously loaded modules to support Python modules replacing themselves " +"with extension modules. Patch by Petr Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:3382 msgid "" @@ -40031,6 +42401,9 @@ msgid "" "where isinstance([], typing.Iterable) would return True once, then False on " "subsequent calls." msgstr "" +"`Issue #24635 `__: Fixed a bug in typing.py " +"where isinstance([], typing.Iterable) would return True once, then False on " +"subsequent calls." #: ../../../Misc/NEWS:3385 msgid "" @@ -40038,6 +42411,9 @@ msgid "" "BytesIO.readline() if a position is set beyond size. Based on patch by John " "Leitch." msgstr "" +"`Issue #24989 `__: Fixed buffer overread in " +"BytesIO.readline() if a position is set beyond size. Based on patch by John " +"Leitch." #: ../../../Misc/NEWS:3393 msgid "Python 3.5.0 release candidate 2" @@ -40052,6 +42428,8 @@ msgid "" "`Issue #24769 `__: Interpreter now starts " "properly when dynamic loading is disabled. Patch by Petr Viktorin." msgstr "" +"`Issue #24769 `__: Interpreter now starts " +"properly when dynamic loading is disabled. Patch by Petr Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:3403 msgid "" @@ -40059,6 +42437,9 @@ msgid "" "handled correctly when python is compiled with ICC even if -fp-model strict " "is not specified." msgstr "" +"`Issue #21167 `__: NAN operations are now " +"handled correctly when python is compiled with ICC even if -fp-model strict " +"is not specified." #: ../../../Misc/NEWS:3406 msgid "" @@ -40066,24 +42447,33 @@ msgid "" "__name__ attribute when trying to perform a ``from .. import ...`` statement " "will trigger an ImportError instead of an AttributeError." msgstr "" +"`Issue #24492 `__: A \"package\" lacking a " +"__name__ attribute when trying to perform a ``from .. import ...`` statement " +"will trigger an ImportError instead of an AttributeError." #: ../../../Misc/NEWS:3413 msgid "" "`Issue #24847 `__: Removes vcruntime140.dll " "dependency from Tcl/Tk." msgstr "" +"`Issue #24847 `__: Removes vcruntime140.dll " +"dependency from Tcl/Tk." #: ../../../Misc/NEWS:3415 msgid "" "`Issue #24839 `__: platform._syscmd_ver " "raises DeprecationWarning" msgstr "" +"`Issue #24839 `__: platform._syscmd_ver " +"raises DeprecationWarning" #: ../../../Misc/NEWS:3417 msgid "" "`Issue #24867 `__: Fix Task.get_stack() for " "'async def' coroutines" msgstr "" +"`Issue #24867 `__: Fix Task.get_stack() for " +"'async def' coroutines" #: ../../../Misc/NEWS:3421 msgid "Python 3.5.0 release candidate 1" @@ -40098,36 +42488,48 @@ msgid "" "`Issue #24667 `__: Resize odict in all cases " "that the underlying dict resizes." msgstr "" +"`Issue #24667 `__: Resize odict in all cases " +"that the underlying dict resizes." #: ../../../Misc/NEWS:3433 msgid "" "`Issue #24824 `__: Signatures of codecs." "encode() and codecs.decode() now are compatible with pydoc." msgstr "" +"`Issue #24824 `__: Signatures of codecs." +"encode() and codecs.decode() now are compatible with pydoc." #: ../../../Misc/NEWS:3436 msgid "" "`Issue #24634 `__: Importing uuid should not " "try to load libc on Windows" msgstr "" +"`Issue #24634 `__: Importing uuid should not " +"try to load libc on Windows" #: ../../../Misc/NEWS:3438 msgid "" "`Issue #24798 `__: _msvccompiler.py doesn't " "properly support manifests" msgstr "" +"`Issue #24798 `__: _msvccompiler.py doesn't " +"properly support manifests" #: ../../../Misc/NEWS:3440 msgid "" "`Issue #4395 `__: Better testing and " "documentation of binary operators. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #4395 `__: Better testing and " +"documentation of binary operators. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3443 msgid "" "`Issue #23973 `__: Update typing.py from " "GitHub repo." msgstr "" +"`Issue #23973 `__: Update typing.py from " +"GitHub repo." #: ../../../Misc/NEWS:3445 msgid "" @@ -40135,12 +42537,17 @@ msgid "" "binary data correctly when the type of read_data is bytes. Initial patch by " "Aaron Hill." msgstr "" +"`Issue #23004 `__: mock_open() now reads " +"binary data correctly when the type of read_data is bytes. Initial patch by " +"Aaron Hill." #: ../../../Misc/NEWS:3448 msgid "" "`Issue #23888 `__: Handle fractional time in " "cookie expiry. Patch by ssh." msgstr "" +"`Issue #23888 `__: Handle fractional time in " +"cookie expiry. Patch by ssh." #: ../../../Misc/NEWS:3450 msgid "" @@ -40148,54 +42555,73 @@ msgid "" "compile the select module against the libc headers from the Linux Standard " "Base, which do not include some EPOLL macros. Patch by Matt Frank." msgstr "" +"`Issue #23652 `__: Make it possible to " +"compile the select module against the libc headers from the Linux Standard " +"Base, which do not include some EPOLL macros. Patch by Matt Frank." #: ../../../Misc/NEWS:3454 msgid "" "`Issue #22932 `__: Fix timezones in email." "utils.formatdate. Patch from Dmitry Shachnev." msgstr "" +"`Issue #22932 `__: Fix timezones in email." +"utils.formatdate. Patch from Dmitry Shachnev." #: ../../../Misc/NEWS:3457 msgid "" "`Issue #23779 `__: imaplib raises TypeError " "if authenticator tries to abort. Patch from Craig Holmquist." msgstr "" +"`Issue #23779 `__: imaplib raises TypeError " +"if authenticator tries to abort. Patch from Craig Holmquist." #: ../../../Misc/NEWS:3460 msgid "" "`Issue #23319 `__: Fix ctypes." "BigEndianStructure, swap correctly bytes. Patch written by Matthieu Gautier." msgstr "" +"`Issue #23319 `__: Fix ctypes." +"BigEndianStructure, swap correctly bytes. Patch written by Matthieu Gautier." #: ../../../Misc/NEWS:3463 msgid "" "`Issue #23254 `__: Document how to close the " "TCPServer listening socket. Patch from Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #23254 `__: Document how to close the " +"TCPServer listening socket. Patch from Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3466 msgid "" "`Issue #19450 `__: Update Windows and OS X " "installer builds to use SQLite 3.8.11." msgstr "" +"`Issue #19450 `__: Update Windows and OS X " +"installer builds to use SQLite 3.8.11." #: ../../../Misc/NEWS:3468 msgid "" "`Issue #17527 `__: Add PATCH to wsgiref." "validator. Patch from Luca Sbardella." msgstr "" +"`Issue #17527 `__: Add PATCH to wsgiref." +"validator. Patch from Luca Sbardella." #: ../../../Misc/NEWS:3470 msgid "" "`Issue #24791 `__: Fix grammar regression for " "call syntax: 'g(\\*a or b)'." msgstr "" +"`Issue #24791 `__: Fix grammar regression for " +"call syntax: 'g(\\*a or b)'." #: ../../../Misc/NEWS:3475 msgid "" "`Issue #23672 `__: Allow Idle to edit and run " "files with astral chars in name. Patch by Mohd Sanad Zaki Rizvi." msgstr "" +"`Issue #23672 `__: Allow Idle to edit and run " +"files with astral chars in name. Patch by Mohd Sanad Zaki Rizvi." #: ../../../Misc/NEWS:3478 msgid "" @@ -40205,6 +42631,11 @@ msgid "" "$HOME/.idlerc/config-main.cfg and remove 'fontxxx' entries from [Editor " "Window]. Patch by Mark Roseman." msgstr "" +"`Issue #24745 `__: Idle editor default font. " +"Switch from Courier to platform-sensitive TkFixedFont. This should not " +"affect current customized font selections. If there is a problem, edit " +"$HOME/.idlerc/config-main.cfg and remove 'fontxxx' entries from [Editor " +"Window]. Patch by Mark Roseman." #: ../../../Misc/NEWS:3483 msgid "" @@ -40212,12 +42643,17 @@ msgid "" "is run, put its name in the restart bar. Do not print false prompts. " "Original patch by Adnan Umer." msgstr "" +"`Issue #21192 `__: Idle editor. When a file " +"is run, put its name in the restart bar. Do not print false prompts. " +"Original patch by Adnan Umer." #: ../../../Misc/NEWS:3486 msgid "" "`Issue #13884 `__: Idle menus. Remove tearoff " "lines. Patch by Roger Serwy." msgstr "" +"`Issue #13884 `__: Idle menus. Remove tearoff " +"lines. Patch by Roger Serwy." #: ../../../Misc/NEWS:3491 msgid "" @@ -40227,24 +42663,35 @@ msgid "" "prior to the introduction of lexical scoping for function namespaces. Patch " "by Ivan Levkivskyi." msgstr "" +"`Issue #24129 `__: Clarify the reference " +"documentation for name resolution. This includes removing the assumption " +"that readers will be familiar with the name resolution scheme Python used " +"prior to the introduction of lexical scoping for function namespaces. Patch " +"by Ivan Levkivskyi." #: ../../../Misc/NEWS:3496 msgid "" "`Issue #20769 `__: Improve reload() docs. " "Patch by Dorian Pula." msgstr "" +"`Issue #20769 `__: Improve reload() docs. " +"Patch by Dorian Pula." #: ../../../Misc/NEWS:3498 msgid "" "`Issue #23589 `__: Remove duplicate sentence " "from the FAQ. Patch by Yongzhi Pan." msgstr "" +"`Issue #23589 `__: Remove duplicate sentence " +"from the FAQ. Patch by Yongzhi Pan." #: ../../../Misc/NEWS:3500 msgid "" "`Issue #24729 `__: Correct IO tutorial to " "match implementation regarding encoding parameter to open function." msgstr "" +"`Issue #24729 `__: Correct IO tutorial to " +"match implementation regarding encoding parameter to open function." #: ../../../Misc/NEWS:3506 msgid "" @@ -40252,6 +42699,9 @@ msgid "" "the ``-w`` command line option, a test run is no longer marked as a failure " "if all tests succeed when re-run." msgstr "" +"`Issue #24751 `__: When running regrtest with " +"the ``-w`` command line option, a test run is no longer marked as a failure " +"if all tests succeed when re-run." #: ../../../Misc/NEWS:3512 msgid "Python 3.5.0 beta 4" @@ -40266,24 +42716,32 @@ msgid "" "`Issue #23573 `__: Restored optimization of " "bytes.rfind() and bytearray.rfind() for single-byte argument on Linux." msgstr "" +"`Issue #23573 `__: Restored optimization of " +"bytes.rfind() and bytearray.rfind() for single-byte argument on Linux." #: ../../../Misc/NEWS:3522 msgid "" "`Issue #24569 `__: Make PEP 448 dictionary " "evaluation more consistent." msgstr "" +"`Issue #24569 `__: Make PEP 448 dictionary " +"evaluation more consistent." #: ../../../Misc/NEWS:3524 msgid "" "`Issue #24583 `__: Fix crash when set is " "mutated while being updated." msgstr "" +"`Issue #24583 `__: Fix crash when set is " +"mutated while being updated." #: ../../../Misc/NEWS:3526 msgid "" "`Issue #24407 `__: Fix crash when dict is " "mutated while being updated." msgstr "" +"`Issue #24407 `__: Fix crash when dict is " +"mutated while being updated." #: ../../../Misc/NEWS:3528 msgid "" @@ -40291,18 +42749,25 @@ msgid "" "tokenizing async/await. As a consequence, it is now possible to have one-" "line 'async def foo(): await ..' functions." msgstr "" +"`Issue #24619 `__: New approach for " +"tokenizing async/await. As a consequence, it is now possible to have one-" +"line 'async def foo(): await ..' functions." #: ../../../Misc/NEWS:3531 msgid "" "`Issue #24687 `__: Plug refleak on " "SyntaxError in function parameters annotations." msgstr "" +"`Issue #24687 `__: Plug refleak on " +"SyntaxError in function parameters annotations." #: ../../../Misc/NEWS:3534 msgid "" "`Issue #15944 `__: memoryview: Allow " "arbitrary formats when casting to bytes. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #15944 `__: memoryview: Allow " +"arbitrary formats when casting to bytes. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3540 msgid "" @@ -40310,12 +42775,17 @@ msgid "" "tab character instead of displaying possible completions for an empty word. " "Initial patch by Martin Sekera." msgstr "" +"`Issue #23441 `__: rcompleter now prints a " +"tab character instead of displaying possible completions for an empty word. " +"Initial patch by Martin Sekera." #: ../../../Misc/NEWS:3543 msgid "" "`Issue #24683 `__: Fixed crashes in _json " "functions called with arguments of inappropriate type." msgstr "" +"`Issue #24683 `__: Fixed crashes in _json " +"functions called with arguments of inappropriate type." #: ../../../Misc/NEWS:3546 msgid "" @@ -40323,12 +42793,17 @@ msgid "" "correctly handles symbolic links that point to directories. Patch by " "Eduardo Seabra and Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #21697 `__: shutil.copytree() now " +"correctly handles symbolic links that point to directories. Patch by " +"Eduardo Seabra and Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:3549 msgid "" "`Issue #14373 `__: Fixed segmentation fault " "when gc.collect() is called during constructing lru_cache (C implementation)." msgstr "" +"`Issue #14373 `__: Fixed segmentation fault " +"when gc.collect() is called during constructing lru_cache (C implementation)." #: ../../../Misc/NEWS:3552 msgid "" @@ -40336,24 +42811,33 @@ msgid "" "traceback.print_exception(). If exc_traceback is None we shouldn't print a " "traceback header like described in the documentation." msgstr "" +"`Issue #24695 `__: Fix a regression in " +"traceback.print_exception(). If exc_traceback is None we shouldn't print a " +"traceback header like described in the documentation." #: ../../../Misc/NEWS:3556 msgid "" "`Issue #24620 `__: Random.setstate() now " "validates the value of state last element." msgstr "" +"`Issue #24620 `__: Random.setstate() now " +"validates the value of state last element." #: ../../../Misc/NEWS:3558 msgid "" "`Issue #22485 `__: Fixed an issue that caused " "`inspect.getsource` to return incorrect results on nested functions." msgstr "" +"`Issue #22485 `__: Fixed an issue that caused " +"`inspect.getsource` to return incorrect results on nested functions." #: ../../../Misc/NEWS:3561 msgid "" "`Issue #22153 `__: Improve unittest docs. " "Patch from Martin Panter and evilzero." msgstr "" +"`Issue #22153 `__: Improve unittest docs. " +"Patch from Martin Panter and evilzero." #: ../../../Misc/NEWS:3563 msgid "" @@ -40361,36 +42845,49 @@ msgid "" "to open group in re patterns now are explicitly forbidden as well as numeric " "group references." msgstr "" +"`Issue #24580 `__: Symbolic group references " +"to open group in re patterns now are explicitly forbidden as well as numeric " +"group references." #: ../../../Misc/NEWS:3566 msgid "" "`Issue #24206 `__: Fixed __eq__ and __ne__ " "methods of inspect classes." msgstr "" +"`Issue #24206 `__: Fixed __eq__ and __ne__ " +"methods of inspect classes." #: ../../../Misc/NEWS:3568 msgid "" "`Issue #24631 `__: Fixed regression in the " "timeit module with multiline setup." msgstr "" +"`Issue #24631 `__: Fixed regression in the " +"timeit module with multiline setup." #: ../../../Misc/NEWS:3570 msgid "" "`Issue #24608 `__: chunk.Chunk.read() now " "always returns bytes, not str." msgstr "" +"`Issue #24608 `__: chunk.Chunk.read() now " +"always returns bytes, not str." #: ../../../Misc/NEWS:3572 msgid "" "`Issue #18684 `__: Fixed reading out of the " "buffer in the re module." msgstr "" +"`Issue #18684 `__: Fixed reading out of the " +"buffer in the re module." #: ../../../Misc/NEWS:3574 msgid "" "`Issue #24259 `__: tarfile now raises a " "ReadError if an archive is truncated inside a data segment." msgstr "" +"`Issue #24259 `__: tarfile now raises a " +"ReadError if an archive is truncated inside a data segment." #: ../../../Misc/NEWS:3577 msgid "" @@ -40398,6 +42895,9 @@ msgid "" "login() now support RFC 4954's optional initial-response argument to the " "SMTP AUTH command." msgstr "" +"`Issue #15014 `__: SMTP.auth() and SMTP." +"login() now support RFC 4954's optional initial-response argument to the " +"SMTP AUTH command." #: ../../../Misc/NEWS:3580 msgid "" @@ -40405,32 +42905,41 @@ msgid "" "Style().element options. Only return result from ttk.Style().configure if a " "result was generated or a query submitted." msgstr "" +"`Issue #6549 `__: Remove hyphen from ttk." +"Style().element options. Only return result from ttk.Style().configure if a " +"result was generated or a query submitted." #: ../../../Misc/NEWS:3583 msgid "" "`Issue #24669 `__: Fix inspect.getsource() " "for 'async def' functions. Patch by Kai Groner." msgstr "" +"`Issue #24669 `__: Fix inspect.getsource() " +"for 'async def' functions. Patch by Kai Groner." #: ../../../Misc/NEWS:3586 msgid "" "`Issue #24688 `__: ast.get_docstring() for " "'async def' functions." msgstr "" +"`Issue #24688 `__: ast.get_docstring() for " +"'async def' functions." #: ../../../Misc/NEWS:3591 msgid "" "`Issue #24603 `__: Update Windows builds and " "OS X 10.5 installer to use OpenSSL 1.0.2d." msgstr "" +"`Issue #24603 `__: Update Windows builds and " +"OS X 10.5 installer to use OpenSSL 1.0.2d." #: ../../../Misc/NEWS:3595 msgid "Python 3.5.0 beta 3" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.0 beta 3" #: ../../../Misc/NEWS:3597 msgid "Release date: 2015-07-05" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2015-07-05" #: ../../../Misc/NEWS:3602 msgid "" @@ -40438,6 +42947,9 @@ msgid "" "read in bytearray. The bytearray object now always allocates place for " "trailing null byte and it's buffer now is always null-terminated." msgstr "" +"`Issue #24467 `__: Fixed possible buffer over-" +"read in bytearray. The bytearray object now always allocates place for " +"trailing null byte and it's buffer now is always null-terminated." #: ../../../Misc/NEWS:3606 msgid "Upgrade to Unicode 8.0.0." @@ -40448,6 +42960,8 @@ msgid "" "`Issue #24345 `__: Add Py_tp_finalize slot " "for the stable ABI." msgstr "" +"`Issue #24345 `__: Add Py_tp_finalize slot " +"for the stable ABI." #: ../../../Misc/NEWS:3610 msgid "" @@ -40462,6 +42976,16 @@ msgid "" "no longer be used to detect generator-based coroutines--use inspect." "isawaitable instead." msgstr "" +"`Issue #24400 `__: Introduce a distinct type " +"for PEP 492 coroutines; add types.CoroutineType, inspect.getcoroutinestate, " +"inspect.getcoroutinelocals; coroutines no longer use CO_GENERATOR flag; sys." +"set_coroutine_wrapper works only for 'async def' coroutines; inspect." +"iscoroutine no longer uses collections.abc.Coroutine, it's intended to test " +"for pure 'async def' coroutines only; add new opcode: GET_YIELD_FROM_ITER; " +"fix generators wrapper used in types.coroutine to be instance of collections." +"abc.Generator; collections.abc.Awaitable and collections.abc.Coroutine can " +"no longer be used to detect generator-based coroutines--use inspect." +"isawaitable instead." #: ../../../Misc/NEWS:3621 msgid "" @@ -40469,30 +42993,41 @@ msgid "" "generators and cr_await to coroutines. Contributed by Benno Leslie and Yury " "Selivanov." msgstr "" +"`Issue #24450 `__: Add gi_yieldfrom to " +"generators and cr_await to coroutines. Contributed by Benno Leslie and Yury " +"Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3624 msgid "" "`Issue #19235 `__: Add new RecursionError " "exception. Patch by Georg Brandl." msgstr "" +"`Issue #19235 `__: Add new RecursionError " +"exception. Patch by Georg Brandl." #: ../../../Misc/NEWS:3629 msgid "" "`Issue #21750 `__: mock_open.read_data can " "now be read from each instance, as it could in Python 3.3." msgstr "" +"`Issue #21750 `__: mock_open.read_data can " +"now be read from each instance, as it could in Python 3.3." #: ../../../Misc/NEWS:3632 msgid "" "`Issue #24552 `__: Fix use after free in an " "error case of the _pickle module." msgstr "" +"`Issue #24552 `__: Fix use after free in an " +"error case of the _pickle module." #: ../../../Misc/NEWS:3634 msgid "" "`Issue #24514 `__: tarfile now tolerates " "number fields consisting of only whitespace." msgstr "" +"`Issue #24514 `__: tarfile now tolerates " +"number fields consisting of only whitespace." #: ../../../Misc/NEWS:3637 msgid "" @@ -40502,18 +43037,27 @@ msgid "" "doctype() now issues a warning. Parser's doctype() now is not called if " "target's doctype() is called. Based on patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #19176 `__: Fixed doctype() related " +"bugs in C implementation of ElementTree. A deprecation warning no longer " +"issued by XMLParser subclass with default doctype() method. Direct call of " +"doctype() now issues a warning. Parser's doctype() now is not called if " +"target's doctype() is called. Based on patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3643 msgid "" "`Issue #20387 `__: Restore semantic round-" "trip correctness in tokenize/untokenize for tab-indented blocks." msgstr "" +"`Issue #20387 `__: Restore semantic round-" +"trip correctness in tokenize/untokenize for tab-indented blocks." #: ../../../Misc/NEWS:3646 msgid "" "`Issue #24456 `__: Fixed possible buffer over-" "read in adpcm2lin() and lin2adpcm() functions of the audioop module." msgstr "" +"`Issue #24456 `__: Fixed possible buffer over-" +"read in adpcm2lin() and lin2adpcm() functions of the audioop module." #: ../../../Misc/NEWS:3649 msgid "" @@ -40521,72 +43065,97 @@ msgid "" "decorator now works with functions with keyword arguments called \"func\" " "and \"self\". Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #24336 `__: The contextmanager " +"decorator now works with functions with keyword arguments called \"func\" " +"and \"self\". Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3652 msgid "" "`Issue #24522 `__: Fix possible integer " "overflow in json accelerator module." msgstr "" +"`Issue #24522 `__: Fix possible integer " +"overflow in json accelerator module." #: ../../../Misc/NEWS:3654 msgid "" "`Issue #24489 `__: ensure a previously set C " "errno doesn't disturb cmath.polar()." msgstr "" +"`Issue #24489 `__: ensure a previously set C " +"errno doesn't disturb cmath.polar()." #: ../../../Misc/NEWS:3656 msgid "" "`Issue #24408 `__: Fixed AttributeError in " "measure() and metrics() methods of tkinter.Font." msgstr "" +"`Issue #24408 `__: Fixed AttributeError in " +"measure() and metrics() methods of tkinter.Font." #: ../../../Misc/NEWS:3659 msgid "" "`Issue #14373 `__: C implementation of " "functools.lru_cache() now can be used with methods." msgstr "" +"`Issue #14373 `__: C implementation of " +"functools.lru_cache() now can be used with methods." #: ../../../Misc/NEWS:3662 msgid "" "`Issue #24347 `__: Set KeyError if " "PyDict_GetItemWithError returns NULL." msgstr "" +"`Issue #24347 `__: Set KeyError if " +"PyDict_GetItemWithError returns NULL." #: ../../../Misc/NEWS:3664 msgid "" "`Issue #24348 `__: Drop superfluous incref/" "decref." msgstr "" +"`Issue #24348 `__: Drop superfluous incref/" +"decref." #: ../../../Misc/NEWS:3666 msgid "" "`Issue #24359 `__: Check for changed " "OrderedDict size during iteration." msgstr "" +"`Issue #24359 `__: Check for changed " +"OrderedDict size during iteration." #: ../../../Misc/NEWS:3668 msgid "" "`Issue #24368 `__: Support keyword arguments " "in OrderedDict methods." msgstr "" +"`Issue #24368 `__: Support keyword arguments " +"in OrderedDict methods." #: ../../../Misc/NEWS:3670 msgid "" "`Issue #24362 `__: Simplify the C OrderedDict " "fast nodes resize logic." msgstr "" +"`Issue #24362 `__: Simplify the C OrderedDict " +"fast nodes resize logic." #: ../../../Misc/NEWS:3672 msgid "" "`Issue #24377 `__: Fix a ref leak in " "OrderedDict.__repr__." msgstr "" +"`Issue #24377 `__: Fix a ref leak in " +"OrderedDict.__repr__." #: ../../../Misc/NEWS:3674 msgid "" "`Issue #24369 `__: Defend against key-changes " "during iteration." msgstr "" +"`Issue #24369 `__: Defend against key-changes " +"during iteration." #: ../../../Misc/NEWS:3679 msgid "" @@ -40595,6 +43164,10 @@ msgid "" "encountered when combining tp_dealloc with PyType_FromSpec (see `issue " "#16690 `__ for details)" msgstr "" +"`Issue #24373 `__: _testmultiphase and " +"xxlimited now use tp_traverse and tp_finalize to avoid reference leaks " +"encountered when combining tp_dealloc with PyType_FromSpec (see `issue " +"#16690 `__ for details)" #: ../../../Misc/NEWS:3686 msgid "" @@ -40602,18 +43175,25 @@ msgid "" "cover multi-phase initialization for extension modules (PEP 489). Patch by " "Petr Viktorin." msgstr "" +"`Issue #24458 `__: Update documentation to " +"cover multi-phase initialization for extension modules (PEP 489). Patch by " +"Petr Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:3689 msgid "" "`Issue #24351 `__: Clarify what is meant by " "\"identifier\" in the context of string.Template instances." msgstr "" +"`Issue #24351 `__: Clarify what is meant by " +"\"identifier\" in the context of string.Template instances." #: ../../../Misc/NEWS:3695 msgid "" "`Issue #24432 `__: Update Windows builds and " "OS X 10.5 installer to use OpenSSL 1.0.2c." msgstr "" +"`Issue #24432 `__: Update Windows builds and " +"OS X 10.5 installer to use OpenSSL 1.0.2c." #: ../../../Misc/NEWS:3700 msgid "Python 3.5.0 beta 2" @@ -40629,6 +43209,9 @@ msgid "" "endswith methods of the str class no longer return True when finding the " "empty string and the indexes are completely out of range." msgstr "" +"`Issue #24284 `__: The startswith and " +"endswith methods of the str class no longer return True when finding the " +"empty string and the indexes are completely out of range." #: ../../../Misc/NEWS:3711 msgid "" @@ -40637,18 +43220,26 @@ msgid "" "PyObject_RichCompareBool() and _PyDict_Contains() to check for and handle " "errors correctly." msgstr "" +"`Issue #24115 `__: Update uses of " +"PyObject_IsTrue(), PyObject_Not(), PyObject_IsInstance(), " +"PyObject_RichCompareBool() and _PyDict_Contains() to check for and handle " +"errors correctly." #: ../../../Misc/NEWS:3715 msgid "" "`Issue #24328 `__: Fix importing one " "character extension modules." msgstr "" +"`Issue #24328 `__: Fix importing one " +"character extension modules." #: ../../../Misc/NEWS:3717 msgid "" "`Issue #11205 `__: In dictionary displays, " "evaluate the key before the value." msgstr "" +"`Issue #11205 `__: In dictionary displays, " +"evaluate the key before the value." #: ../../../Misc/NEWS:3719 msgid "" @@ -40656,12 +43247,17 @@ msgid "" "prevented importing extension modules from inside packages. Patch by Petr " "Viktorin." msgstr "" +"`Issue #24285 `__: Fixed regression that " +"prevented importing extension modules from inside packages. Patch by Petr " +"Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:3725 msgid "" "`Issue #23247 `__: Fix a crash in the " "StreamWriter.reset() of CJK codecs." msgstr "" +"`Issue #23247 `__: Fix a crash in the " +"StreamWriter.reset() of CJK codecs." #: ../../../Misc/NEWS:3727 msgid "" @@ -40669,24 +43265,33 @@ msgid "" "cmath.isclose() functions as per PEP 485. Contributed by Chris Barker and " "Tal Einat." msgstr "" +"`Issue #24270 `__: Add math.isclose() and " +"cmath.isclose() functions as per PEP 485. Contributed by Chris Barker and " +"Tal Einat." #: ../../../Misc/NEWS:3730 msgid "" "`Issue #5633 `__: Fixed timeit when the " "statement is a string and the setup is not." msgstr "" +"`Issue #5633 `__: Fixed timeit when the " +"statement is a string and the setup is not." #: ../../../Misc/NEWS:3732 msgid "" "`Issue #24326 `__: Fixed audioop.ratecv() " "with non-default weightB argument. Original patch by David Moore." msgstr "" +"`Issue #24326 `__: Fixed audioop.ratecv() " +"with non-default weightB argument. Original patch by David Moore." #: ../../../Misc/NEWS:3735 msgid "" "`Issue #16991 `__: Add a C implementation of " "OrderedDict." msgstr "" +"`Issue #16991 `__: Add a C implementation of " +"OrderedDict." #: ../../../Misc/NEWS:3737 msgid "" @@ -40694,10 +43299,13 @@ msgid "" "fail correctly for builtin types lacking signature information. Initial " "patch by James Powell." msgstr "" +"`Issue #23934 `__: Fix inspect.signature to " +"fail correctly for builtin types lacking signature information. Initial " +"patch by James Powell." #: ../../../Misc/NEWS:3742 msgid "Python 3.5.0 beta 1" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.0 beta 1" #: ../../../Misc/NEWS:3744 msgid "Release date: 2015-05-24" @@ -40708,12 +43316,16 @@ msgid "" "`Issue #24276 `__: Fixed optimization of " "property descriptor getter." msgstr "" +"`Issue #24276 `__: Fixed optimization of " +"property descriptor getter." #: ../../../Misc/NEWS:3751 msgid "" "`Issue #24268 `__: PEP 489: Multi-phase " "extension module initialization. Patch by Petr Viktorin." msgstr "" +"`Issue #24268 `__: PEP 489: Multi-phase " +"extension module initialization. Patch by Petr Viktorin." #: ../../../Misc/NEWS:3754 msgid "" @@ -40721,24 +43333,33 @@ msgid "" "internals by specializing the hash table search into a lookup function and " "an insert function." msgstr "" +"`Issue #23359 `__: Optimize set object " +"internals by specializing the hash table search into a lookup function and " +"an insert function." #: ../../../Misc/NEWS:3757 msgid "" "`Issue #23955 `__: Add pyvenv.cfg option to " "suppress registry/environment lookup for generating sys.path on Windows." msgstr "" +"`Issue #23955 `__: Add pyvenv.cfg option to " +"suppress registry/environment lookup for generating sys.path on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:3760 msgid "" "`Issue #24257 `__: Fixed system error in the " "comparison of faked types.SimpleNamespace." msgstr "" +"`Issue #24257 `__: Fixed system error in the " +"comparison of faked types.SimpleNamespace." #: ../../../Misc/NEWS:3763 msgid "" "`Issue #22939 `__: Fixed integer overflow in " "iterator object. Patch by Clement Rouault." msgstr "" +"`Issue #22939 `__: Fixed integer overflow in " +"iterator object. Patch by Clement Rouault." #: ../../../Misc/NEWS:3766 msgid "" @@ -40746,36 +43367,49 @@ msgid "" "overrun when deleting a slice from the front of a bytearray and then " "appending some other bytes data." msgstr "" +"`Issue #23985 `__: Fix a possible buffer " +"overrun when deleting a slice from the front of a bytearray and then " +"appending some other bytes data." #: ../../../Misc/NEWS:3769 msgid "" "`Issue #24102 `__: Fixed exception type " "checking in standard error handlers." msgstr "" +"`Issue #24102 `__: Fixed exception type " +"checking in standard error handlers." #: ../../../Misc/NEWS:3771 msgid "" "`Issue #15027 `__: The UTF-32 encoder is now " "3x to 7x faster." msgstr "" +"`Issue #15027 `__: The UTF-32 encoder is now " +"3x to 7x faster." #: ../../../Misc/NEWS:3773 msgid "" "`Issue #23290 `__: Optimize set_merge() for " "cases where the target is empty. (Contributed by Serhiy Storchaka.)" msgstr "" +"`Issue #23290 `__: Optimize set_merge() for " +"cases where the target is empty. (Contributed by Serhiy Storchaka.)" #: ../../../Misc/NEWS:3776 msgid "" "`Issue #2292 `__: PEP 448: Additional " "Unpacking Generalizations." msgstr "" +"`Issue #2292 `__: PEP 448: Additional " +"Unpacking Generalizations." #: ../../../Misc/NEWS:3778 msgid "" "`Issue #24096 `__: Make warnings." "warn_explicit more robust against mutation of the warnings.filters list." msgstr "" +"`Issue #24096 `__: Make warnings." +"warn_explicit more robust against mutation of the warnings.filters list." #: ../../../Misc/NEWS:3781 msgid "" @@ -40783,54 +43417,73 @@ msgid "" "delegated generator raises an unnormalized StopIteration exception. Patch " "by Stefan Behnel." msgstr "" +"`Issue #23996 `__: Avoid a crash when a " +"delegated generator raises an unnormalized StopIteration exception. Patch " +"by Stefan Behnel." #: ../../../Misc/NEWS:3784 msgid "" "`Issue #23910 `__: Optimize property() getter " "calls. Patch by Joe Jevnik." msgstr "" +"`Issue #23910 `__: Optimize property() getter " +"calls. Patch by Joe Jevnik." #: ../../../Misc/NEWS:3786 msgid "" "`Issue #23911 `__: Move path-based importlib " "bootstrap code to a separate frozen module." msgstr "" +"`Issue #23911 `__: Move path-based importlib " +"bootstrap code to a separate frozen module." #: ../../../Misc/NEWS:3789 msgid "" "`Issue #24192 `__: Fix namespace package " "imports." msgstr "" +"`Issue #24192 `__: Fix namespace package " +"imports." #: ../../../Misc/NEWS:3791 msgid "" "`Issue #24022 `__: Fix tokenizer crash when " "processing undecodable source code." msgstr "" +"`Issue #24022 `__: Fix tokenizer crash when " +"processing undecodable source code." #: ../../../Misc/NEWS:3793 msgid "" "`Issue #9951 `__: Added a hex() method to " "bytes, bytearray, and memoryview." msgstr "" +"`Issue #9951 `__: Added a hex() method to " +"bytes, bytearray, and memoryview." #: ../../../Misc/NEWS:3795 msgid "" "`Issue #22906 `__: PEP 479: Change " "StopIteration handling inside generators." msgstr "" +"`Issue #22906 `__: PEP 479: Change " +"StopIteration handling inside generators." #: ../../../Misc/NEWS:3797 msgid "" "`Issue #24017 `__: PEP 492: Coroutines with " "async and await syntax." msgstr "" +"`Issue #24017 `__: PEP 492: Coroutines with " +"async and await syntax." #: ../../../Misc/NEWS:3802 msgid "" "`Issue #14373 `__: Added C implementation of " "functools.lru_cache(). Based on patches by Matt Joiner and Alexey Kachayev." msgstr "" +"`Issue #14373 `__: Added C implementation of " +"functools.lru_cache(). Based on patches by Matt Joiner and Alexey Kachayev." #: ../../../Misc/NEWS:3805 msgid "" @@ -40838,6 +43491,9 @@ msgid "" "accepts bytes for prefix, suffix and dir parameters and returns bytes in " "such situations (matching the os module APIs)." msgstr "" +"`Issue #24230 `__: The tempfile module now " +"accepts bytes for prefix, suffix and dir parameters and returns bytes in " +"such situations (matching the os module APIs)." #: ../../../Misc/NEWS:3808 msgid "" @@ -40845,18 +43501,25 @@ msgid "" "supports __getnewargs__(), __rmod__(), casefold(), format_map(), " "isprintable(), and maketrans(). Patch by Joe Jevnik." msgstr "" +"`Issue #22189 `__: collections.UserString now " +"supports __getnewargs__(), __rmod__(), casefold(), format_map(), " +"isprintable(), and maketrans(). Patch by Joe Jevnik." #: ../../../Misc/NEWS:3812 msgid "" "`Issue #24244 `__: Prevents termination when " "an invalid format string is encountered on Windows in strftime." msgstr "" +"`Issue #24244 `__: Prevents termination when " +"an invalid format string is encountered on Windows in strftime." #: ../../../Misc/NEWS:3815 msgid "" "`Issue #23973 `__: PEP 484: Add the typing " "module." msgstr "" +"`Issue #23973 `__: PEP 484: Add the typing " +"module." #: ../../../Misc/NEWS:3817 msgid "" @@ -40864,6 +43527,9 @@ msgid "" "Sequence() abstract base class added *start* and *stop* parameters to the " "index() mixin. Patch by Devin Jeanpierre." msgstr "" +"`Issue #23086 `__: The collections.abc." +"Sequence() abstract base class added *start* and *stop* parameters to the " +"index() mixin. Patch by Devin Jeanpierre." #: ../../../Misc/NEWS:3821 msgid "" @@ -40872,12 +43538,18 @@ msgid "" "private function in the ``_tkinter`` module that makes no permanent changes " "to the environment." msgstr "" +"`Issue #20035 `__: Replaced the ``tkinter." +"_fix`` module used for setting up the Tcl/Tk environment on Windows with a " +"private function in the ``_tkinter`` module that makes no permanent changes " +"to the environment." #: ../../../Misc/NEWS:3825 msgid "" "`Issue #24257 `__: Fixed segmentation fault " "in sqlite3.Row constructor with faked cursor type." msgstr "" +"`Issue #24257 `__: Fixed segmentation fault " +"in sqlite3.Row constructor with faked cursor type." #: ../../../Misc/NEWS:3828 msgid "" @@ -40886,12 +43558,18 @@ msgid "" "check the type of the first argument to prevent possible user error. Based " "on patch by Daniel Wagner-Hall." msgstr "" +"`Issue #15836 `__: assertRaises(), " +"assertRaisesRegex(), assertWarns() and assertWarnsRegex() assertments now " +"check the type of the first argument to prevent possible user error. Based " +"on patch by Daniel Wagner-Hall." #: ../../../Misc/NEWS:3832 msgid "" "`Issue #9858 `__: Add missing method stubs to " "_io.RawIOBase. Patch by Laura Rupprecht." msgstr "" +"`Issue #9858 `__: Add missing method stubs to " +"_io.RawIOBase. Patch by Laura Rupprecht." #: ../../../Misc/NEWS:3835 msgid "" @@ -40900,6 +43578,10 @@ msgid "" "readable and evaluable repr for these objects. Based on patch by Josh " "Rosenberg." msgstr "" +"`Issue #22955 `__: attrgetter, itemgetter and " +"methodcaller objects in the operator module now support pickling. Added " +"readable and evaluable repr for these objects. Based on patch by Josh " +"Rosenberg." #: ../../../Misc/NEWS:3839 msgid "" @@ -40908,12 +43590,18 @@ msgid "" "already exists on Windows as well as on Unix. tempfile.mkstemp() now fails " "early if parent directory is not valid (not exists or is a file) on Windows." msgstr "" +"`Issue #22107 `__: tempfile.gettempdir() and " +"tempfile.mkdtemp() now try again when a directory with the chosen name " +"already exists on Windows as well as on Unix. tempfile.mkstemp() now fails " +"early if parent directory is not valid (not exists or is a file) on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:3844 msgid "" "`Issue #23780 `__: Improved error message in " "os.path.join() with single argument." msgstr "" +"`Issue #23780 `__: Improved error message in " +"os.path.join() with single argument." #: ../../../Misc/NEWS:3846 msgid "" @@ -40921,12 +43609,17 @@ msgid "" "random number range in email.utils.make_msgid() to strengthen the uniqueness " "of the message ID." msgstr "" +"`Issue #6598 `__: Increased time precision and " +"random number range in email.utils.make_msgid() to strengthen the uniqueness " +"of the message ID." #: ../../../Misc/NEWS:3849 msgid "" "`Issue #24091 `__: Fixed various crashes in " "corner cases in C implementation of ElementTree." msgstr "" +"`Issue #24091 `__: Fixed various crashes in " +"corner cases in C implementation of ElementTree." #: ../../../Misc/NEWS:3852 msgid "" @@ -40934,12 +43627,17 @@ msgid "" "raises TypeError in the case of a bad argument instead of a ValueError with " "a bogus FCI error number. Patch by Jeffrey Armstrong." msgstr "" +"`Issue #21931 `__: msilib.FCICreate() now " +"raises TypeError in the case of a bad argument instead of a ValueError with " +"a bogus FCI error number. Patch by Jeffrey Armstrong." #: ../../../Misc/NEWS:3856 msgid "" "`Issue #13866 `__: *quote_via* argument added " "to urllib.parse.urlencode." msgstr "" +"`Issue #13866 `__: *quote_via* argument added " +"to urllib.parse.urlencode." #: ../../../Misc/NEWS:3858 msgid "" @@ -40947,6 +43645,9 @@ msgid "" "option for email, default True for compat32, but False for all other " "policies." msgstr "" +"`Issue #20098 `__: New mangle_from policy " +"option for email, default True for compat32, but False for all other " +"policies." #: ../../../Misc/NEWS:3861 msgid "" @@ -40954,36 +43655,49 @@ msgid "" "supports RFC 6532: it can generate headers using utf-8 instead of encoded " "words." msgstr "" +"`Issue #24211 `__: The email library now " +"supports RFC 6532: it can generate headers using utf-8 instead of encoded " +"words." #: ../../../Misc/NEWS:3864 msgid "" "`Issue #16314 `__: Added support for the LZMA " "compression in distutils." msgstr "" +"`Issue #16314 `__: Added support for the LZMA " +"compression in distutils." #: ../../../Misc/NEWS:3866 msgid "" "`Issue #21804 `__: poplib now supports RFC " "6856 (UTF8)." msgstr "" +"`Issue #21804 `__: poplib now supports RFC " +"6856 (UTF8)." #: ../../../Misc/NEWS:3868 msgid "" "`Issue #18682 `__: Optimized pprint functions " "for builtin scalar types." msgstr "" +"`Issue #18682 `__: Optimized pprint functions " +"for builtin scalar types." #: ../../../Misc/NEWS:3870 msgid "" "`Issue #22027 `__: smtplib now supports RFC " "6531 (SMTPUTF8)." msgstr "" +"`Issue #22027 `__: smtplib now supports RFC " +"6531 (SMTPUTF8)." #: ../../../Misc/NEWS:3872 msgid "" "`Issue #23488 `__: Random generator objects " "now consume 2x less memory on 64-bit." msgstr "" +"`Issue #23488 `__: Random generator objects " +"now consume 2x less memory on 64-bit." #: ../../../Misc/NEWS:3874 msgid "" @@ -40991,6 +43705,9 @@ msgid "" "linux_distribution() functions are now deprecated. Initial patch by " "Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #1322 `__: platform.dist() and platform." +"linux_distribution() functions are now deprecated. Initial patch by " +"Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:3877 msgid "" @@ -40998,24 +43715,33 @@ msgid "" "function. The fractions.gcd() function now is deprecated. Based on patch " "by Mark Dickinson." msgstr "" +"`Issue #22486 `__: Added the math.gcd() " +"function. The fractions.gcd() function now is deprecated. Based on patch " +"by Mark Dickinson." #: ../../../Misc/NEWS:3880 msgid "" "`Issue #24064 `__: Property() docstrings are " "now writeable. (Patch by Berker Peksag.)" msgstr "" +"`Issue #24064 `__: Property() docstrings are " +"now writeable. (Patch by Berker Peksag.)" #: ../../../Misc/NEWS:3883 msgid "" "`Issue #22681 `__: Added support for the " "koi8_t encoding." msgstr "" +"`Issue #22681 `__: Added support for the " +"koi8_t encoding." #: ../../../Misc/NEWS:3885 msgid "" "`Issue #22682 `__: Added support for the " "kz1048 encoding." msgstr "" +"`Issue #22682 `__: Added support for the " +"kz1048 encoding." #: ../../../Misc/NEWS:3887 msgid "" @@ -41023,6 +43749,9 @@ msgid "" "BufferedReader now raise ValueError if they called on a closed object. Patch " "by John Hergenroeder." msgstr "" +"`Issue #23796 `__: peek and read1 methods of " +"BufferedReader now raise ValueError if they called on a closed object. Patch " +"by John Hergenroeder." #: ../../../Misc/NEWS:3890 msgid "" @@ -41030,12 +43759,17 @@ msgid "" "8BITMIME extension whenever the new *decode_data* constructor argument is " "set to False." msgstr "" +"`Issue #21795 `__: smtpd now supports the " +"8BITMIME extension whenever the new *decode_data* constructor argument is " +"set to False." #: ../../../Misc/NEWS:3893 msgid "" "`Issue #24155 `__: optimize heapq.heapify() " "for better cache performance when heapifying large lists." msgstr "" +"`Issue #24155 `__: optimize heapq.heapify() " +"for better cache performance when heapifying large lists." #: ../../../Misc/NEWS:3896 msgid "" @@ -41043,6 +43777,9 @@ msgid "" "5161 (enable), RFC 6855 (utf8/internationalized email) and automatically " "encodes non-ASCII usernames and passwords to UTF8." msgstr "" +"`Issue #21800 `__: imaplib now supports RFC " +"5161 (enable), RFC 6855 (utf8/internationalized email) and automatically " +"encodes non-ASCII usernames and passwords to UTF8." #: ../../../Misc/NEWS:3900 msgid "" @@ -41050,6 +43787,9 @@ msgid "" "Connection, it now complains if passed any keyword arguments. Previously it " "silently ignored them." msgstr "" +"`Issue #20274 `__: When calling a _sqlite." +"Connection, it now complains if passed any keyword arguments. Previously it " +"silently ignored them." #: ../../../Misc/NEWS:3903 msgid "" @@ -41057,6 +43797,9 @@ msgid "" "erroneous \"kwargs\" parameters from three METH_VARARGS methods on _sqlite." "Connection." msgstr "" +"`Issue #20274 `__: Remove ignored and " +"erroneous \"kwargs\" parameters from three METH_VARARGS methods on _sqlite." +"Connection." #: ../../../Misc/NEWS:3906 msgid "" @@ -41065,12 +43808,18 @@ msgid "" "deprecation warning when callable is None or keyword arguments except msg is " "passed in the context manager mode." msgstr "" +"`Issue #24134 `__: assertRaises(), " +"assertRaisesRegex(), assertWarns() and assertWarnsRegex() checks now emits a " +"deprecation warning when callable is None or keyword arguments except msg is " +"passed in the context manager mode." #: ../../../Misc/NEWS:3910 msgid "" "`Issue #24018 `__: Add a collections.abc." "Generator abstract base class. Contributed by Stefan Behnel." msgstr "" +"`Issue #24018 `__: Add a collections.abc." +"Generator abstract base class. Contributed by Stefan Behnel." #: ../../../Misc/NEWS:3913 msgid "" @@ -41078,42 +43827,57 @@ msgid "" "getdouble() now support Tcl_Obj. Tkinter's getdouble() now supports any " "numbers (in particular int)." msgstr "" +"`Issue #23880 `__: Tkinter's getint() and " +"getdouble() now support Tcl_Obj. Tkinter's getdouble() now supports any " +"numbers (in particular int)." #: ../../../Misc/NEWS:3916 msgid "" "`Issue #22619 `__: Added negative limit " "support in the traceback module. Based on patch by Dmitry Kazakov." msgstr "" +"`Issue #22619 `__: Added negative limit " +"support in the traceback module. Based on patch by Dmitry Kazakov." #: ../../../Misc/NEWS:3919 msgid "" "`Issue #24094 `__: Fix possible crash in json." "encode with poorly behaved dict subclasses." msgstr "" +"`Issue #24094 `__: Fix possible crash in json." +"encode with poorly behaved dict subclasses." #: ../../../Misc/NEWS:3922 msgid "" "`Issue #9246 `__: On POSIX, os.getcwd() now " "supports paths longer than 1025 bytes. Patch written by William Orr." msgstr "" +"`Issue #9246 `__: On POSIX, os.getcwd() now " +"supports paths longer than 1025 bytes. Patch written by William Orr." #: ../../../Misc/NEWS:3925 msgid "" "`Issue #17445 `__: add difflib.diff_bytes() " "to support comparison of byte strings (fixes a regression from Python 2)." msgstr "" +"`Issue #17445 `__: add difflib.diff_bytes() " +"to support comparison of byte strings (fixes a regression from Python 2)." #: ../../../Misc/NEWS:3928 msgid "" "`Issue #23917 `__: Fall back to sequential " "compilation when ProcessPoolExecutor doesn't exist. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #23917 `__: Fall back to sequential " +"compilation when ProcessPoolExecutor doesn't exist. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:3931 msgid "" "`Issue #23008 `__: Fixed resolving attributes " "with boolean value is False in pydoc." msgstr "" +"`Issue #23008 `__: Fixed resolving attributes " +"with boolean value is False in pydoc." #: ../../../Misc/NEWS:3933 msgid "" @@ -41128,18 +43892,25 @@ msgid "" "paths with embedded null character on Windows instead of silently truncating " "them." msgstr "" +"`Issue #23908 `__: os functions now reject " +"paths with embedded null character on Windows instead of silently truncating " +"them." #: ../../../Misc/NEWS:3940 msgid "" "`Issue #23728 `__: binascii.crc_hqx() could " "return an integer outside of the range 0-0xffff for empty data." msgstr "" +"`Issue #23728 `__: binascii.crc_hqx() could " +"return an integer outside of the range 0-0xffff for empty data." #: ../../../Misc/NEWS:3943 msgid "" "`Issue #23887 `__: urllib.error.HTTPError now " "has a proper repr() representation. Patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #23887 `__: urllib.error.HTTPError now " +"has a proper repr() representation. Patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:3946 msgid "" @@ -41156,30 +43927,41 @@ msgid "" "Semaphore, and BoundedSemaphore support new 'async with' syntax. " "Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #24178 `__: asyncio.Lock, Condition, " +"Semaphore, and BoundedSemaphore support new 'async with' syntax. " +"Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3953 msgid "" "`Issue #24179 `__: Support 'async for' for " "asyncio.StreamReader. Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #24179 `__: Support 'async for' for " +"asyncio.StreamReader. Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3956 msgid "" "`Issue #24184 `__: Add AsyncIterator and " "AsyncIterable ABCs to collections.abc. Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #24184 `__: Add AsyncIterator and " +"AsyncIterable ABCs to collections.abc. Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3959 msgid "" "`Issue #22547 `__: Implement informative " "__repr__ for inspect.BoundArguments. Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #22547 `__: Implement informative " +"__repr__ for inspect.BoundArguments. Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3962 msgid "" "`Issue #24190 `__: Implement inspect." "BoundArgument.apply_defaults() method. Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #24190 `__: Implement inspect." +"BoundArgument.apply_defaults() method. Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3965 msgid "" @@ -41187,12 +43969,17 @@ msgid "" "argument to inspect.Signature.from_callable() and inspect.signature(). " "Contributed by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #20691 `__: Add 'follow_wrapped' " +"argument to inspect.Signature.from_callable() and inspect.signature(). " +"Contributed by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:3969 msgid "" "`Issue #24248 `__: Deprecate inspect." "Signature.from_function() and inspect.Signature.from_builtin()." msgstr "" +"`Issue #24248 `__: Deprecate inspect." +"Signature.from_function() and inspect.Signature.from_builtin()." #: ../../../Misc/NEWS:3972 msgid "" @@ -41200,18 +43987,25 @@ msgid "" "classify_class_attrs() to support attributes with overloaded __eq__ and " "__bool__. Patch by Mike Bayer." msgstr "" +"`Issue #23898 `__: Fix inspect." +"classify_class_attrs() to support attributes with overloaded __eq__ and " +"__bool__. Patch by Mike Bayer." #: ../../../Misc/NEWS:3975 msgid "" "`Issue #24298 `__: Fix inspect.signature() to " "correctly unwrap wrappers around bound methods." msgstr "" +"`Issue #24298 `__: Fix inspect.signature() to " +"correctly unwrap wrappers around bound methods." #: ../../../Misc/NEWS:3981 msgid "" "`Issue #23184 `__: remove unused names and " "imports in idlelib. Initial patch by Al Sweigart." msgstr "" +"`Issue #23184 `__: remove unused names and " +"imports in idlelib. Initial patch by Al Sweigart." #: ../../../Misc/NEWS:3987 msgid "" @@ -41219,12 +44013,17 @@ msgid "" "fails if the word 'bad' appears anywhere in the name of the current " "directory." msgstr "" +"`Issue #21520 `__: test_zipfile no longer " +"fails if the word 'bad' appears anywhere in the name of the current " +"directory." #: ../../../Misc/NEWS:3990 msgid "" "`Issue #9517 `__: Move script_helper into the " "support package. Patch by Christie Wilson." msgstr "" +"`Issue #9517 `__: Move script_helper into the " +"support package. Patch by Christie Wilson." #: ../../../Misc/NEWS:3996 msgid "" @@ -41232,18 +44031,25 @@ msgid "" "subsection with createfilehandler to tkinter doc. Remove obsolete example " "from FAQ. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #22155 `__: Add File Handlers " +"subsection with createfilehandler to tkinter doc. Remove obsolete example " +"from FAQ. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:3999 msgid "" "`Issue #24029 `__: Document the name binding " "behavior for submodule imports." msgstr "" +"`Issue #24029 `__: Document the name binding " +"behavior for submodule imports." #: ../../../Misc/NEWS:4001 msgid "" "`Issue #24077 `__: Fix typo in man page for -" "I command option: -s, not -S" msgstr "" +"`Issue #24077 `__: Fix typo in man page for -" +"I command option: -s, not -S" #: ../../../Misc/NEWS:4006 msgid "" @@ -41251,6 +44057,9 @@ msgid "" "mapping of converters to legacy \"format units\". Updated the documentation " "to match." msgstr "" +"`Issue #24000 `__: Improved Argument Clinic's " +"mapping of converters to legacy \"format units\". Updated the documentation " +"to match." #: ../../../Misc/NEWS:4009 msgid "" @@ -41258,22 +44067,29 @@ msgid "" "now use accept={type} instead of types={'type'} to specify the types the " "converter accepts." msgstr "" +"`Issue #24001 `__: Argument Clinic converters " +"now use accept={type} instead of types={'type'} to specify the types the " +"converter accepts." #: ../../../Misc/NEWS:4012 msgid "" "`Issue #23330 `__: h2py now supports " "arbitrary filenames in #include." msgstr "" +"`Issue #23330 `__: h2py now supports " +"arbitrary filenames in #include." #: ../../../Misc/NEWS:4014 msgid "" "`Issue #24031 `__: make patchcheck now " "supports git checkouts, too." msgstr "" +"`Issue #24031 `__: make patchcheck now " +"supports git checkouts, too." #: ../../../Misc/NEWS:4018 msgid "Python 3.5.0 alpha 4" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.0 alpha 4" #: ../../../Misc/NEWS:4020 msgid "Release date: 2015-04-19" @@ -41287,18 +44103,27 @@ msgid "" "same working tree. Under OS X, the extension name now includes PEP 3149-" "style information." msgstr "" +"`Issue #22980 `__: Under Linux, GNU/KFreeBSD " +"and the Hurd, C extensions now include the architecture triplet in the " +"extension name, to make it easy to test builds for different ABIs in the " +"same working tree. Under OS X, the extension name now includes PEP 3149-" +"style information." #: ../../../Misc/NEWS:4030 msgid "" "`Issue #22631 `__: Added Linux-specific " "socket constant CAN_RAW_FD_FRAMES. Patch courtesy of Joe Jevnik." msgstr "" +"`Issue #22631 `__: Added Linux-specific " +"socket constant CAN_RAW_FD_FRAMES. Patch courtesy of Joe Jevnik." #: ../../../Misc/NEWS:4033 msgid "" "`Issue #23731 `__: Implement PEP 488: removal " "of .pyo files." msgstr "" +"`Issue #23731 `__: Implement PEP 488: removal " +"of .pyo files." #: ../../../Misc/NEWS:4035 msgid "" @@ -41306,6 +44131,9 @@ msgid "" "subclasses of non-GC types that don't add any new fields. Patch by Eugene " "Toder." msgstr "" +"`Issue #23726 `__: Don't enable GC for user " +"subclasses of non-GC types that don't add any new fields. Patch by Eugene " +"Toder." #: ../../../Misc/NEWS:4038 msgid "" @@ -41314,42 +44142,58 @@ msgid "" "buffered I/O object, and the main thread tries to use the same I/O object " "(typically stdout or stderr). A fatal error is emitted instead." msgstr "" +"`Issue #23309 `__: Avoid a deadlock at " +"shutdown if a daemon thread is aborted while it is holding a lock to a " +"buffered I/O object, and the main thread tries to use the same I/O object " +"(typically stdout or stderr). A fatal error is emitted instead." #: ../../../Misc/NEWS:4043 msgid "" "`Issue #22977 `__: Fixed formatting Windows " "error messages on Wine. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #22977 `__: Fixed formatting Windows " +"error messages on Wine. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4046 msgid "" "`Issue #23466 `__: %c, %o, %x, and %X in " "bytes formatting now raise TypeError on non-integer input." msgstr "" +"`Issue #23466 `__: %c, %o, %x, and %X in " +"bytes formatting now raise TypeError on non-integer input." #: ../../../Misc/NEWS:4049 msgid "" "`Issue #24044 `__: Fix possible null pointer " "dereference in list.sort in out of memory conditions." msgstr "" +"`Issue #24044 `__: Fix possible null pointer " +"dereference in list.sort in out of memory conditions." #: ../../../Misc/NEWS:4052 msgid "" "`Issue #21354 `__: PyCFunction_New function " "is exposed by python DLL again." msgstr "" +"`Issue #21354 `__: PyCFunction_New function " +"is exposed by python DLL again." #: ../../../Misc/NEWS:4057 msgid "" "`Issue #23840 `__: tokenize.open() now closes " "the temporary binary file on error to fix a resource warning." msgstr "" +"`Issue #23840 `__: tokenize.open() now closes " +"the temporary binary file on error to fix a resource warning." #: ../../../Misc/NEWS:4060 msgid "" "`Issue #16914 `__: new debuglevel 2 in " "smtplib adds timestamps to debug output." msgstr "" +"`Issue #16914 `__: new debuglevel 2 in " +"smtplib adds timestamps to debug output." #: ../../../Misc/NEWS:4062 msgid "" @@ -41358,24 +44202,34 @@ msgid "" "enhancement is a superset of the enhancement from `issue #19494 `__ and supersedes that change." msgstr "" +"`Issue #7159 `__: urllib.request now supports " +"sending auth credentials automatically after the first 401. This " +"enhancement is a superset of the enhancement from `issue #19494 `__ and supersedes that change." #: ../../../Misc/NEWS:4066 msgid "" "`Issue #23703 `__: Fix a regression in " "urljoin() introduced in 901e4e52b20a. Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #23703 `__: Fix a regression in " +"urljoin() introduced in 901e4e52b20a. Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4069 msgid "" "`Issue #4254 `__: Adds _curses." "update_lines_cols(). Patch by Arnon Yaari" msgstr "" +"`Issue #4254 `__: Adds _curses." +"update_lines_cols(). Patch by Arnon Yaari" #: ../../../Misc/NEWS:4071 msgid "" "`Issue #19933 `__: Provide default argument " "for ndigits in round. Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19933 `__: Provide default argument " +"for ndigits in round. Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:4074 msgid "" @@ -41383,6 +44237,9 @@ msgid "" "parameter to tarfile.TarFile.extract and tarfile.TarFile.extractall. Patch " "by Michael Vogt and Eric Smith." msgstr "" +"`Issue #23193 `__: Add a numeric_owner " +"parameter to tarfile.TarFile.extract and tarfile.TarFile.extractall. Patch " +"by Michael Vogt and Eric Smith." #: ../../../Misc/NEWS:4078 msgid "" @@ -41390,6 +44247,9 @@ msgid "" "function than returns a CalledProcess instance for a more consistent API " "than the existing call* functions." msgstr "" +"`Issue #23342 `__: Add a subprocess.run() " +"function than returns a CalledProcess instance for a more consistent API " +"than the existing call* functions." #: ../../../Misc/NEWS:4081 msgid "" @@ -41398,18 +44258,26 @@ msgid "" "issue when a lambda function is used as decorator argument. Patch by Thomas " "Ballinger and Allison Kaptur." msgstr "" +"`Issue #21217 `__: inspect.getsourcelines() " +"now tries to compute the start and end lines from the code object, fixing an " +"issue when a lambda function is used as decorator argument. Patch by Thomas " +"Ballinger and Allison Kaptur." #: ../../../Misc/NEWS:4085 msgid "" "`Issue #24521 `__: Fix possible integer " "overflows in the pickle module." msgstr "" +"`Issue #24521 `__: Fix possible integer " +"overflows in the pickle module." #: ../../../Misc/NEWS:4087 msgid "" "`Issue #22931 `__: Allow '[' and ']' in " "cookie values." msgstr "" +"`Issue #22931 `__: Allow '[' and ']' in " +"cookie values." #: ../../../Misc/NEWS:4089 msgid "The keywords attribute of functools.partial is now always a dictionary." @@ -41420,6 +44288,8 @@ msgid "" "`Issue #23811 `__: Add missing newline to the " "PyCompileError error message. Patch by Alex Shkop." msgstr "" +"`Issue #23811 `__: Add missing newline to the " +"PyCompileError error message. Patch by Alex Shkop." #: ../../../Misc/NEWS:4094 msgid "" @@ -41427,18 +44297,25 @@ msgid "" "allocating a multiprocessing shared array that's larger than 50% of the " "available RAM. Patch by Médéric Boquien." msgstr "" +"`Issue #21116 `__: Avoid blowing memory when " +"allocating a multiprocessing shared array that's larger than 50% of the " +"available RAM. Patch by Médéric Boquien." #: ../../../Misc/NEWS:4097 msgid "" "`Issue #22982 `__: Improve BOM handling when " "seeking to multiple positions of a writable text file." msgstr "" +"`Issue #22982 `__: Improve BOM handling when " +"seeking to multiple positions of a writable text file." #: ../../../Misc/NEWS:4100 msgid "" "`Issue #23464 `__: Removed deprecated asyncio " "JoinableQueue." msgstr "" +"`Issue #23464 `__: Removed deprecated asyncio " +"JoinableQueue." #: ../../../Misc/NEWS:4102 msgid "" @@ -41448,12 +44325,19 @@ msgid "" "payloads which decompress to a huge size). Patch by Martin Panter and " "Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #23529 `__: Limit the size of " +"decompressed data when reading from GzipFile, BZ2File or LZMAFile. This " +"defeats denial of service attacks using compressed bombs (i.e. compressed " +"payloads which decompress to a huge size). Patch by Martin Panter and " +"Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:4107 msgid "" "`Issue #21859 `__: Added Python " "implementation of io.FileIO." msgstr "" +"`Issue #21859 `__: Added Python " +"implementation of io.FileIO." #: ../../../Misc/NEWS:4109 msgid "" @@ -41461,12 +44345,17 @@ msgid "" "multiple modules now are idempotent and more robust at shutdown. If they " "need to release multiple resources, all are released even if errors occur." msgstr "" +"`Issue #23865 `__: close() methods in " +"multiple modules now are idempotent and more robust at shutdown. If they " +"need to release multiple resources, all are released even if errors occur." #: ../../../Misc/NEWS:4113 msgid "" "`Issue #23400 `__: Raise same exception on " "both Python 2 and 3 if sem_open is not available. Patch by Davin Potts." msgstr "" +"`Issue #23400 `__: Raise same exception on " +"both Python 2 and 3 if sem_open is not available. Patch by Davin Potts." #: ../../../Misc/NEWS:4116 msgid "" @@ -41474,6 +44363,9 @@ msgid "" "includes SubprocessError and TimeoutError in its list of exported names for " "the users wild enough to use ``from subprocess import *``." msgstr "" +"`Issue #10838 `__: The subprocess now module " +"includes SubprocessError and TimeoutError in its list of exported names for " +"the users wild enough to use ``from subprocess import *``." #: ../../../Misc/NEWS:4120 msgid "" @@ -41481,6 +44373,9 @@ msgid "" "ParseResult, SplitResult, DefragResultBytes, ParseResultBytes, and " "SplitResultBytes to urllib.parse.__all__. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #23411 `__: Added DefragResult, " +"ParseResult, SplitResult, DefragResultBytes, ParseResultBytes, and " +"SplitResultBytes to urllib.parse.__all__. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4124 msgid "" @@ -41488,6 +44383,9 @@ msgid "" "constructor now closes the socket if the FTP connection failed to fix a " "ResourceWarning." msgstr "" +"`Issue #23881 `__: urllib.request.ftpwrapper " +"constructor now closes the socket if the FTP connection failed to fix a " +"ResourceWarning." #: ../../../Misc/NEWS:4127 msgid "" @@ -41496,6 +44394,10 @@ msgid "" "successfully. The socket timeout is now the maximum total duration to send " "all data." msgstr "" +"`Issue #23853 `__: :meth:`socket.socket." +"sendall` does no more reset the socket timeout each time data is sent " +"successfully. The socket timeout is now the maximum total duration to send " +"all data." #: ../../../Misc/NEWS:4131 msgid "" @@ -41503,6 +44405,9 @@ msgid "" "pprint output of set or dict containing orderable and non-orderable elements " "no longer depends on iteration order of set or dict." msgstr "" +"`Issue #22721 `__: An order of multiline " +"pprint output of set or dict containing orderable and non-orderable elements " +"no longer depends on iteration order of set or dict." #: ../../../Misc/NEWS:4135 msgid "" @@ -41511,30 +44416,42 @@ msgid "" "BooleanVar now validates input values (accepted bool, int, str, and " "Tcl_Obj). tkinter.BooleanVar.get() now always returns bool." msgstr "" +"`Issue #15133 `__: _tkinter.tkapp." +"getboolean() now supports Tcl_Obj and always returns bool. tkinter." +"BooleanVar now validates input values (accepted bool, int, str, and " +"Tcl_Obj). tkinter.BooleanVar.get() now always returns bool." #: ../../../Misc/NEWS:4139 msgid "" "`Issue #10590 `__: xml.sax.parseString() now " "supports string argument." msgstr "" +"`Issue #10590 `__: xml.sax.parseString() now " +"supports string argument." #: ../../../Misc/NEWS:4141 msgid "" "`Issue #23338 `__: Fixed formatting ctypes " "error messages on Cygwin. Patch by Makoto Kato." msgstr "" +"`Issue #23338 `__: Fixed formatting ctypes " +"error messages on Cygwin. Patch by Makoto Kato." #: ../../../Misc/NEWS:4144 msgid "" "`Issue #15582 `__: inspect.getdoc() now " "follows inheritance chains." msgstr "" +"`Issue #15582 `__: inspect.getdoc() now " +"follows inheritance chains." #: ../../../Misc/NEWS:4146 msgid "" "`Issue #2175 `__: SAX parsers now support a " "character stream of InputSource object." msgstr "" +"`Issue #2175 `__: SAX parsers now support a " +"character stream of InputSource object." #: ../../../Misc/NEWS:4148 msgid "" @@ -41542,6 +44459,9 @@ msgid "" "bit integers added in Tcl 8.4 and arbitrary precision integers added in Tcl " "8.5." msgstr "" +"`Issue #16840 `__: Tkinter now supports 64-" +"bit integers added in Tcl 8.4 and arbitrary precision integers added in Tcl " +"8.5." #: ../../../Misc/NEWS:4151 msgid "" @@ -41549,6 +44469,9 @@ msgid "" "the C Py_ssize_t type to store the result of sendto() instead of the C int " "type." msgstr "" +"`Issue #23834 `__: Fix socket.sendto(), use " +"the C Py_ssize_t type to store the result of sendto() instead of the C int " +"type." #: ../../../Misc/NEWS:4154 msgid "" @@ -41559,24 +44482,36 @@ msgid "" "timeout. :meth:`socket.socket.connect` still raise :exc:`InterruptedError` " "for non-blocking sockets." msgstr "" +"`Issue #23618 `__: :meth:`socket.socket." +"connect` now waits until the connection completes instead of raising :exc:" +"`InterruptedError` if the connection is interrupted by signals, signal " +"handlers don't raise an exception and the socket is blocking or has a " +"timeout. :meth:`socket.socket.connect` still raise :exc:`InterruptedError` " +"for non-blocking sockets." #: ../../../Misc/NEWS:4160 msgid "" "`Issue #21526 `__: Tkinter now supports new " "boolean type in Tcl 8.5." msgstr "" +"`Issue #21526 `__: Tkinter now supports new " +"boolean type in Tcl 8.5." #: ../../../Misc/NEWS:4162 msgid "" "`Issue #23836 `__: Fix the faulthandler " "module to handle reentrant calls to its signal handlers." msgstr "" +"`Issue #23836 `__: Fix the faulthandler " +"module to handle reentrant calls to its signal handlers." #: ../../../Misc/NEWS:4165 msgid "" "`Issue #23838 `__: linecache now clears the " "cache and returns an empty result on MemoryError." msgstr "" +"`Issue #23838 `__: linecache now clears the " +"cache and returns an empty result on MemoryError." #: ../../../Misc/NEWS:4168 msgid "" @@ -41584,6 +44519,9 @@ msgid "" "commonpath(). Implemented in posixpath and ntpath. Based on patch by Rafik " "Draoui." msgstr "" +"`Issue #10395 `__: Added os.path." +"commonpath(). Implemented in posixpath and ntpath. Based on patch by Rafik " +"Draoui." #: ../../../Misc/NEWS:4171 msgid "" @@ -41591,12 +44529,17 @@ msgid "" "\"lookupable\" objects (such as unbound methods or nested classes) now are " "supported with pickle protocols < 4." msgstr "" +"`Issue #23611 `__: Serializing more " +"\"lookupable\" objects (such as unbound methods or nested classes) now are " +"supported with pickle protocols < 4." #: ../../../Misc/NEWS:4174 msgid "" "`Issue #13583 `__: sqlite3.Row now supports " "slice indexing." msgstr "" +"`Issue #13583 `__: sqlite3.Row now supports " +"slice indexing." #: ../../../Misc/NEWS:4176 msgid "" @@ -41605,6 +44548,10 @@ msgid "" "new mappings. Import mapping is no longer applied to modules already mapped " "with full name mapping." msgstr "" +"`Issue #18473 `__: Fixed 2to3 and 3to2 " +"compatible pickle mappings. Fixed ambigious reverse mappings. Added many " +"new mappings. Import mapping is no longer applied to modules already mapped " +"with full name mapping." #: ../../../Misc/NEWS:4180 msgid "" @@ -41613,6 +44560,10 @@ msgid "" "signal, except if the signal handler raises an exception. This change is " "part of the PEP 475." msgstr "" +"`Issue #23485 `__: select.select() is now " +"retried automatically with the recomputed timeout when interrupted by a " +"signal, except if the signal handler raises an exception. This change is " +"part of the PEP 475." #: ../../../Misc/NEWS:4184 msgid "" @@ -41620,18 +44571,25 @@ msgid "" "existing file descriptor, io.FileIO() now only calls fstat() once. Before " "fstat() was called twice, which was not necessary." msgstr "" +"`Issue #23752 `__: When built from an " +"existing file descriptor, io.FileIO() now only calls fstat() once. Before " +"fstat() was called twice, which was not necessary." #: ../../../Misc/NEWS:4188 msgid "" "`Issue #23704 `__: collections.deque() " "objects now support __add__, __mul__, and __imul__()." msgstr "" +"`Issue #23704 `__: collections.deque() " +"objects now support __add__, __mul__, and __imul__()." #: ../../../Misc/NEWS:4191 msgid "" "`Issue #23171 `__: csv.Writer.writerow() now " "supports arbitrary iterables." msgstr "" +"`Issue #23171 `__: csv.Writer.writerow() now " +"supports arbitrary iterables." #: ../../../Misc/NEWS:4193 msgid "" @@ -41639,6 +44597,9 @@ msgid "" "parser now handles duplicate MIME parameter names without error, similar to " "how get_param behaves." msgstr "" +"`Issue #23745 `__: The new email header " +"parser now handles duplicate MIME parameter names without error, similar to " +"how get_param behaves." #: ../../../Misc/NEWS:4196 msgid "" @@ -41646,6 +44607,9 @@ msgid "" "rounds the timestamp towards minus infinity (-inf) instead of rounding " "towards zero." msgstr "" +"`Issue #22117 `__: Fix os.utime(), it now " +"rounds the timestamp towards minus infinity (-inf) instead of rounding " +"towards zero." #: ../../../Misc/NEWS:4199 msgid "" @@ -41653,36 +44617,49 @@ msgid "" "initializer to work with __methods__, just like configure_mock(). Patch by " "Kasia Jachim." msgstr "" +"`Issue #23310 `__: Fix MagicMock's " +"initializer to work with __methods__, just like configure_mock(). Patch by " +"Kasia Jachim." #: ../../../Misc/NEWS:4205 msgid "" "`Issue #23817 `__: FreeBSD now uses \"1.0\" " "in the SOVERSION as other operating systems, instead of just \"1\"." msgstr "" +"`Issue #23817 `__: FreeBSD now uses \"1.0\" " +"in the SOVERSION as other operating systems, instead of just \"1\"." #: ../../../Misc/NEWS:4208 msgid "" "`Issue #23501 `__: Argument Clinic now " "generates code into separate files by default." msgstr "" +"`Issue #23501 `__: Argument Clinic now " +"generates code into separate files by default." #: ../../../Misc/NEWS:4213 msgid "" "`Issue #23799 `__: Added test.support." "start_threads() for running and cleaning up multiple threads." msgstr "" +"`Issue #23799 `__: Added test.support." +"start_threads() for running and cleaning up multiple threads." #: ../../../Misc/NEWS:4216 msgid "" "`Issue #22390 `__: test.regrtest now emits a " "warning if temporary files or directories are left after running a test." msgstr "" +"`Issue #22390 `__: test.regrtest now emits a " +"warning if temporary files or directories are left after running a test." #: ../../../Misc/NEWS:4222 msgid "" "`Issue #18128 `__: pygettext now uses " "standard +NNNN format in the POT-Creation-Date header." msgstr "" +"`Issue #18128 `__: pygettext now uses " +"standard +NNNN format in the POT-Creation-Date header." #: ../../../Misc/NEWS:4225 msgid "" @@ -41690,18 +44667,25 @@ msgid "" "understanding of format units accepting bytes, bytearrays, and buffers is " "now consistent with both the documentation and the implementation." msgstr "" +"`Issue #23935 `__: Argument Clinic's " +"understanding of format units accepting bytes, bytearrays, and buffers is " +"now consistent with both the documentation and the implementation." #: ../../../Misc/NEWS:4229 msgid "" "`Issue #23944 `__: Argument Clinic now wraps " "long impl prototypes at column 78." msgstr "" +"`Issue #23944 `__: Argument Clinic now wraps " +"long impl prototypes at column 78." #: ../../../Misc/NEWS:4231 msgid "" "`Issue #20586 `__: Argument Clinic now " "ensures that functions without docstrings have signatures." msgstr "" +"`Issue #20586 `__: Argument Clinic now " +"ensures that functions without docstrings have signatures." #: ../../../Misc/NEWS:4234 msgid "" @@ -41709,6 +44693,9 @@ msgid "" "generates argument parsing code with PyArg_Parse instead of PyArg_ParseTuple " "if possible." msgstr "" +"`Issue #23492 `__: Argument Clinic now " +"generates argument parsing code with PyArg_Parse instead of PyArg_ParseTuple " +"if possible." #: ../../../Misc/NEWS:4237 msgid "" @@ -41718,16 +44705,23 @@ msgid "" "symbol multiple times, and it's emitted at the end of all processing rather " "than immediately after the first use." msgstr "" +"`Issue #23500 `__: Argument Clinic is now " +"smarter about generating the \"#ifndef\" (empty) definition of the methoddef " +"macro: it's only generated once, even if Argument Clinic processes the same " +"symbol multiple times, and it's emitted at the end of all processing rather " +"than immediately after the first use." #: ../../../Misc/NEWS:4245 msgid "" "`Issue #23998 `__: PyImport_ReInitLock() now " "checks for lock allocation error" msgstr "" +"`Issue #23998 `__: PyImport_ReInitLock() now " +"checks for lock allocation error" #: ../../../Misc/NEWS:4249 msgid "Python 3.5.0 alpha 3" -msgstr "" +msgstr "Python 3.5.0 alpha 3" #: ../../../Misc/NEWS:4251 msgid "Release date: 2015-03-28" @@ -41740,6 +44734,10 @@ msgid "" "str.split, str.partition) with arguments of different kinds (UCS1, UCS2, " "UCS4)." msgstr "" +"`Issue #23573 `__: Increased performance of " +"string search operations (str.find, str.index, str.count, the in operator, " +"str.split, str.partition) with arguments of different kinds (UCS1, UCS2, " +"UCS4)." #: ../../../Misc/NEWS:4260 msgid "" @@ -41747,36 +44745,49 @@ msgid "" "anymore platforms without stat() or fstat(), these functions are always " "required." msgstr "" +"`Issue #23753 `__: Python doesn't support " +"anymore platforms without stat() or fstat(), these functions are always " +"required." #: ../../../Misc/NEWS:4263 msgid "" "`Issue #23681 `__: The -b option now affects " "comparisons of bytes with int." msgstr "" +"`Issue #23681 `__: The -b option now affects " +"comparisons of bytes with int." #: ../../../Misc/NEWS:4265 msgid "" "`Issue #23632 `__: Memoryviews now allow " "tuple indexing (including for multi-dimensional memoryviews)." msgstr "" +"`Issue #23632 `__: Memoryviews now allow " +"tuple indexing (including for multi-dimensional memoryviews)." #: ../../../Misc/NEWS:4268 msgid "" "`Issue #23192 `__: Fixed generator lambdas. " "Patch by Bruno Cauet." msgstr "" +"`Issue #23192 `__: Fixed generator lambdas. " +"Patch by Bruno Cauet." #: ../../../Misc/NEWS:4270 msgid "" "`Issue #23629 `__: Fix the default __sizeof__ " "implementation for variable-sized objects." msgstr "" +"`Issue #23629 `__: Fix the default __sizeof__ " +"implementation for variable-sized objects." #: ../../../Misc/NEWS:4276 msgid "" "`Issue #14260 `__: The groupindex attribute " "of regular expression pattern object now is non-modifiable mapping." msgstr "" +"`Issue #14260 `__: The groupindex attribute " +"of regular expression pattern object now is non-modifiable mapping." #: ../../../Misc/NEWS:4279 msgid "" @@ -41785,36 +44796,50 @@ msgid "" "unix pagers, and prevents pipepager from shutting down while the pager " "itself is still running." msgstr "" +"`Issue #23792 `__: Ignore KeyboardInterrupt " +"when the pydoc pager is active. This mimics the behavior of the standard " +"unix pagers, and prevents pipepager from shutting down while the pager " +"itself is still running." #: ../../../Misc/NEWS:4283 msgid "" "`Issue #23775 `__: pprint() of OrderedDict " "now outputs the same representation as repr()." msgstr "" +"`Issue #23775 `__: pprint() of OrderedDict " +"now outputs the same representation as repr()." #: ../../../Misc/NEWS:4286 msgid "" "`Issue #23765 `__: Removed IsBadStringPtr " "calls in ctypes" msgstr "" +"`Issue #23765 `__: Removed IsBadStringPtr " +"calls in ctypes" #: ../../../Misc/NEWS:4288 msgid "" "`Issue #22364 `__: Improved some re error " "messages using regex for hints." msgstr "" +"`Issue #22364 `__: Improved some re error " +"messages using regex for hints." #: ../../../Misc/NEWS:4290 msgid "" "`Issue #23742 `__: ntpath.expandvars() no " "longer loses unbalanced single quotes." msgstr "" +"`Issue #23742 `__: ntpath.expandvars() no " +"longer loses unbalanced single quotes." #: ../../../Misc/NEWS:4292 msgid "" "`Issue #21717 `__: The zipfile.ZipFile.open " "function now supports 'x' (exclusive creation) mode." msgstr "" +"`Issue #21717 `__: The zipfile.ZipFile.open " +"function now supports 'x' (exclusive creation) mode." #: ../../../Misc/NEWS:4295 msgid "" @@ -41822,6 +44847,9 @@ msgid "" "BufferedRWPair now is closed even when closing writer failed in " "BufferedRWPair.close()." msgstr "" +"`Issue #21802 `__: The reader in " +"BufferedRWPair now is closed even when closing writer failed in " +"BufferedRWPair.close()." #: ../../../Misc/NEWS:4298 msgid "" @@ -41829,6 +44857,9 @@ msgid "" "expressions that consist of ``'\\'`` and an ASCII letter now raise a " "deprecation warning and will be forbidden in Python 3.6." msgstr "" +"`Issue #23622 `__: Unknown escapes in regular " +"expressions that consist of ``'\\'`` and an ASCII letter now raise a " +"deprecation warning and will be forbidden in Python 3.6." #: ../../../Misc/NEWS:4302 msgid "" @@ -41837,18 +44868,26 @@ msgid "" "now allows specifying the \"self\" and the \"format_string\" parameters as " "keyword arguments." msgstr "" +"`Issue #23671 `__: string.Template now allows " +"specifying the \"self\" parameter as a keyword argument. string.Formatter " +"now allows specifying the \"self\" and the \"format_string\" parameters as " +"keyword arguments." #: ../../../Misc/NEWS:4306 msgid "" "`Issue #23502 `__: The pprint module now " "supports mapping proxies." msgstr "" +"`Issue #23502 `__: The pprint module now " +"supports mapping proxies." #: ../../../Misc/NEWS:4308 msgid "" "`Issue #17530 `__: pprint now wraps long " "bytes objects and bytearrays." msgstr "" +"`Issue #17530 `__: pprint now wraps long " +"bytes objects and bytearrays." #: ../../../Misc/NEWS:4310 msgid "" @@ -41856,6 +44895,9 @@ msgid "" "breaking words in tetxtwrap. Got rid of quadratic complexity in breaking " "long words." msgstr "" +"`Issue #22687 `__: Fixed some corner cases in " +"breaking words in tetxtwrap. Got rid of quadratic complexity in breaking " +"long words." #: ../../../Misc/NEWS:4313 msgid "" @@ -41863,6 +44905,9 @@ msgid "" "pickle protocol 4 (PEP 3154) and supports copying of instances of classes " "whose __new__ method takes keyword-only arguments." msgstr "" +"`Issue #4727 `__: The copy module now uses " +"pickle protocol 4 (PEP 3154) and supports copying of instances of classes " +"whose __new__ method takes keyword-only arguments." #: ../../../Misc/NEWS:4317 msgid "" @@ -41870,12 +44915,17 @@ msgid "" "support creating executable zip file archives of Python code. Registered \"." "pyz\" and \".pyzw\" extensions on Windows for these archives (PEP 441)." msgstr "" +"`Issue #23491 `__: Added a zipapp module to " +"support creating executable zip file archives of Python code. Registered \"." +"pyz\" and \".pyzw\" extensions on Windows for these archives (PEP 441)." #: ../../../Misc/NEWS:4321 msgid "" "`Issue #23657 `__: Avoid explicit checks for " "str in zipapp, adding support for pathlib.Path objects as arguments." msgstr "" +"`Issue #23657 `__: Avoid explicit checks for " +"str in zipapp, adding support for pathlib.Path objects as arguments." #: ../../../Misc/NEWS:4324 msgid "" @@ -41883,18 +44933,25 @@ msgid "" "bytes-like objects and avoided unnecessary copying of memoryview in gzip." "GzipFile.write(). Original patch by Wolfgang Maier." msgstr "" +"`Issue #23688 `__: Added support of arbitrary " +"bytes-like objects and avoided unnecessary copying of memoryview in gzip." +"GzipFile.write(). Original patch by Wolfgang Maier." #: ../../../Misc/NEWS:4328 msgid "" "`Issue #23252 `__: Added support for writing " "ZIP files to unseekable streams." msgstr "" +"`Issue #23252 `__: Added support for writing " +"ZIP files to unseekable streams." #: ../../../Misc/NEWS:4330 msgid "" "`Issue #23647 `__: Increase impalib's MAXLINE " "to accommodate modern mailbox sizes." msgstr "" +"`Issue #23647 `__: Increase impalib's MAXLINE " +"to accommodate modern mailbox sizes." #: ../../../Misc/NEWS:4332 msgid "" @@ -41902,6 +44959,9 @@ msgid "" "client.HTTPConnection.request now sets Content-Length to 0 for PUT, POST, " "and PATCH headers to avoid 411 errors from some web servers." msgstr "" +"`Issue #23539 `__: If body is None, http." +"client.HTTPConnection.request now sets Content-Length to 0 for PUT, POST, " +"and PATCH headers to avoid 411 errors from some web servers." #: ../../../Misc/NEWS:4336 msgid "" @@ -41909,6 +44969,9 @@ msgid "" "constructor no longer leaves the connection and socket open until the " "garbage collector cleans them up. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #22351 `__: The nntplib.NNTP " +"constructor no longer leaves the connection and socket open until the " +"garbage collector cleans them up. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4340 msgid "" @@ -41917,6 +44980,10 @@ msgid "" "deques to be registered as a MutableSequence and it improves their " "substitutability for lists." msgstr "" +"`Issue #23704 `__: collections.deque() " +"objects now support methods for index(), insert(), and copy(). This allows " +"deques to be registered as a MutableSequence and it improves their " +"substitutability for lists." #: ../../../Misc/NEWS:4344 msgid "" @@ -41926,6 +44993,11 @@ msgid "" "exception. signal.sigtimedwait() recomputes the timeout with a monotonic " "clock when it is retried." msgstr "" +"`Issue #23715 `__: :func:`signal.sigwaitinfo` " +"and :func:`signal.sigtimedwait` are now retried when interrupted by a signal " +"not in the *sigset* parameter, if the signal handler does not raise an " +"exception. signal.sigtimedwait() recomputes the timeout with a monotonic " +"clock when it is retried." #: ../../../Misc/NEWS:4349 msgid "" @@ -41933,6 +45005,9 @@ msgid "" "mmap, ossaudiodev, socket, ssl, and codecs, that accepted only read-only " "bytes-like object now accept writable bytes-like object too." msgstr "" +"`Issue #23001 `__: Few functions in modules " +"mmap, ossaudiodev, socket, ssl, and codecs, that accepted only read-only " +"bytes-like object now accept writable bytes-like object too." #: ../../../Misc/NEWS:4353 msgid "" @@ -41940,6 +45015,9 @@ msgid "" "interrupted by a signal, the sleep is now retried with the recomputed delay, " "except if the signal handler raises an exception (PEP 475)." msgstr "" +"`Issue #23646 `__: If time.sleep() is " +"interrupted by a signal, the sleep is now retried with the recomputed delay, " +"except if the signal handler raises an exception (PEP 475)." #: ../../../Misc/NEWS:4357 msgid "" @@ -41947,6 +45025,9 @@ msgid "" "handles all days in week 0, including Dec 30 of previous year. Based on " "patch by Jim Carroll." msgstr "" +"`Issue #23136 `__: _strptime now uniformly " +"handles all days in week 0, including Dec 30 of previous year. Based on " +"patch by Jim Carroll." #: ../../../Misc/NEWS:4360 msgid "" @@ -41954,12 +45035,17 @@ msgid "" "NamedTemporaryFile now keeps a reference to NamedTemporaryFile instance. " "Patch by Bohuslav Kabrda." msgstr "" +"`Issue #23700 `__: Iterator of " +"NamedTemporaryFile now keeps a reference to NamedTemporaryFile instance. " +"Patch by Bohuslav Kabrda." #: ../../../Misc/NEWS:4363 msgid "" "`Issue #22903 `__: The fake test case created " "by unittest.loader when it fails importing a test module is now picklable." msgstr "" +"`Issue #22903 `__: The fake test case created " +"by unittest.loader when it fails importing a test module is now picklable." #: ../../../Misc/NEWS:4366 msgid "" @@ -41968,6 +45054,10 @@ msgid "" "Linux kernel 3.17. It is more reliable and more secure, because it avoids " "the need of a file descriptor and waits until the kernel has enough entropy." msgstr "" +"`Issue #22181 `__: On Linux, os.urandom() now " +"uses the new getrandom() syscall if available, syscall introduced in the " +"Linux kernel 3.17. It is more reliable and more secure, because it avoids " +"the need of a file descriptor and waits until the kernel has enough entropy." #: ../../../Misc/NEWS:4371 msgid "" @@ -41979,42 +45069,61 @@ msgid "" "dict. repr() now contains all attributes. Optimized checking keys and " "quoting values. Added new tests. Original patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #2211 `__: Updated the implementation " +"of the http.cookies.Morsel class. Setting attributes key, value and " +"coded_value directly now is deprecated. update() and setdefault() now " +"transform and check keys. Comparing for equality now takes into account " +"attributes key, value and coded_value. copy() now returns a Morsel, not a " +"dict. repr() now contains all attributes. Optimized checking keys and " +"quoting values. Added new tests. Original patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4379 msgid "" "`Issue #18983 `__: Allow selection of output " "units in timeit. Patch by Julian Gindi." msgstr "" +"`Issue #18983 `__: Allow selection of output " +"units in timeit. Patch by Julian Gindi." #: ../../../Misc/NEWS:4382 msgid "" "`Issue #23631 `__: Fix traceback.format_list " "when a traceback has been mutated." msgstr "" +"`Issue #23631 `__: Fix traceback.format_list " +"when a traceback has been mutated." #: ../../../Misc/NEWS:4384 msgid "" "`Issue #23568 `__: Add rdivmod support to " "MagicMock() objects. Patch by Håkan Lövdahl." msgstr "" +"`Issue #23568 `__: Add rdivmod support to " +"MagicMock() objects. Patch by Håkan Lövdahl." #: ../../../Misc/NEWS:4387 msgid "" "`Issue #2052 `__: Add charset parameter to " "HtmlDiff.make_file()." msgstr "" +"`Issue #2052 `__: Add charset parameter to " +"HtmlDiff.make_file()." #: ../../../Misc/NEWS:4389 msgid "" "`Issue #23668 `__: Support os.truncate and os." "ftruncate on Windows." msgstr "" +"`Issue #23668 `__: Support os.truncate and os." +"ftruncate on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:4391 msgid "" "`Issue #23138 `__: Fixed parsing cookies with " "absent keys or values in cookiejar. Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #23138 `__: Fixed parsing cookies with " +"absent keys or values in cookiejar. Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4394 msgid "" @@ -42022,12 +45131,17 @@ msgid "" "methods imap() and imap_unordered() now handle exceptions raised by an " "iterator. Patch by Alon Diamant and Davin Potts." msgstr "" +"`Issue #23051 `__: multiprocessing.Pool " +"methods imap() and imap_unordered() now handle exceptions raised by an " +"iterator. Patch by Alon Diamant and Davin Potts." #: ../../../Misc/NEWS:4398 msgid "" "`Issue #23581 `__: Add matmul support to " "MagicMock. Patch by Håkan Lövdahl." msgstr "" +"`Issue #23581 `__: Add matmul support to " +"MagicMock. Patch by Håkan Lövdahl." #: ../../../Misc/NEWS:4400 msgid "" @@ -42035,18 +45149,25 @@ msgid "" "dump_traceback() and dump_traceback_later() functions of faulthandler now " "accept file descriptors. Patch by Wei Wu." msgstr "" +"`Issue #23566 `__: enable(), register(), " +"dump_traceback() and dump_traceback_later() functions of faulthandler now " +"accept file descriptors. Patch by Wei Wu." #: ../../../Misc/NEWS:4404 msgid "" "`Issue #22928 `__: Disabled HTTP header " "injections in http.client. Original patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #22928 `__: Disabled HTTP header " +"injections in http.client. Original patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4407 msgid "" "`Issue #23615 `__: Modules bz2, tarfile and " "tokenize now can be reloaded with imp.reload(). Patch by Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #23615 `__: Modules bz2, tarfile and " +"tokenize now can be reloaded with imp.reload(). Patch by Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:4410 msgid "" @@ -42054,24 +45175,33 @@ msgid "" "scandir() instead of os.listdir(). The usage of os.scandir() reduces the " "number of calls to os.stat(). Initial patch written by Ben Hoyt." msgstr "" +"`Issue #23605 `__: os.walk() now calls os." +"scandir() instead of os.listdir(). The usage of os.scandir() reduces the " +"number of calls to os.stat(). Initial patch written by Ben Hoyt." #: ../../../Misc/NEWS:4417 msgid "" "`Issue #23585 `__: make patchcheck will " "ensure the interpreter is built." msgstr "" +"`Issue #23585 `__: make patchcheck will " +"ensure the interpreter is built." #: ../../../Misc/NEWS:4422 msgid "" "`Issue #23583 `__: Added tests for standard " "IO streams in IDLE." msgstr "" +"`Issue #23583 `__: Added tests for standard " +"IO streams in IDLE." #: ../../../Misc/NEWS:4424 msgid "" "`Issue #22289 `__: Prevent test_urllib2net " "failures due to ftp connection timeout." msgstr "" +"`Issue #22289 `__: Prevent test_urllib2net " +"failures due to ftp connection timeout." #: ../../../Misc/NEWS:4429 msgid "" @@ -42079,6 +45209,9 @@ msgid "" "Tools/freeze/bkfile.py is now better compatible with regular files (in " "particular it now supports the context management protocol)." msgstr "" +"`Issue #22826 `__: The result of open() in " +"Tools/freeze/bkfile.py is now better compatible with regular files (in " +"particular it now supports the context management protocol)." #: ../../../Misc/NEWS:4435 msgid "Python 3.5 alpha 2" @@ -42095,6 +45228,10 @@ msgid "" "and raises an exception. The SystemError is chained to the previous " "exception." msgstr "" +"`Issue #23571 `__: PyObject_Call() and " +"PyCFunction_Call() now raise a SystemError if a function returns a result " +"and raises an exception. The SystemError is chained to the previous " +"exception." #: ../../../Misc/NEWS:4449 msgid "" @@ -42102,12 +45239,17 @@ msgid "" "part of the PEP 471: \"os.scandir() function -- a better and faster " "directory iterator\". Patch written by Ben Hoyt." msgstr "" +"`Issue #22524 `__: New os.scandir() function, " +"part of the PEP 471: \"os.scandir() function -- a better and faster " +"directory iterator\". Patch written by Ben Hoyt." #: ../../../Misc/NEWS:4453 msgid "" "`Issue #23103 `__: Reduced the memory " "consumption of IPv4Address and IPv6Address." msgstr "" +"`Issue #23103 `__: Reduced the memory " +"consumption of IPv4Address and IPv6Address." #: ../../../Misc/NEWS:4455 msgid "" @@ -42115,6 +45257,9 @@ msgid "" "again logs response code as numeric, not as stringified enum. Patch by " "Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #21793 `__: BaseHTTPRequestHandler " +"again logs response code as numeric, not as stringified enum. Patch by " +"Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4458 msgid "" @@ -42122,6 +45267,9 @@ msgid "" "OpenSSL's X509_V_FLAG_TRUSTED_FIRST flag on certificate stores when it is " "available." msgstr "" +"`Issue #23476 `__: In the ssl module, enable " +"OpenSSL's X509_V_FLAG_TRUSTED_FIRST flag on certificate stores when it is " +"available." #: ../../../Misc/NEWS:4461 msgid "" @@ -42129,30 +45277,41 @@ msgid "" "reads when EOF has been reached in the SSL layer but the underlying " "connection hasn't been closed." msgstr "" +"`Issue #23576 `__: Avoid stalling in SSL " +"reads when EOF has been reached in the SSL layer but the underlying " +"connection hasn't been closed." #: ../../../Misc/NEWS:4464 msgid "" "`Issue #23504 `__: Added an __all__ to the " "types module." msgstr "" +"`Issue #23504 `__: Added an __all__ to the " +"types module." #: ../../../Misc/NEWS:4466 msgid "" "`Issue #23563 `__: Optimized utility " "functions in urllib.parse." msgstr "" +"`Issue #23563 `__: Optimized utility " +"functions in urllib.parse." #: ../../../Misc/NEWS:4468 msgid "" "`Issue #7830 `__: Flatten nested functools." "partial." msgstr "" +"`Issue #7830 `__: Flatten nested functools." +"partial." #: ../../../Misc/NEWS:4470 msgid "" "`Issue #20204 `__: Added the __module__ " "attribute to _tkinter classes." msgstr "" +"`Issue #20204 `__: Added the __module__ " +"attribute to _tkinter classes." #: ../../../Misc/NEWS:4472 msgid "" @@ -42160,12 +45319,17 @@ msgid "" "recognized strings. help('') now shows the help on str. help('help') now " "shows the help on help(). Original patch by Mark Lawrence." msgstr "" +"`Issue #19980 `__: Improved help() for non-" +"recognized strings. help('') now shows the help on str. help('help') now " +"shows the help on help(). Original patch by Mark Lawrence." #: ../../../Misc/NEWS:4476 msgid "" "`Issue #23521 `__: Corrected pure python " "implementation of timedelta division." msgstr "" +"`Issue #23521 `__: Corrected pure python " +"implementation of timedelta division." #: ../../../Misc/NEWS:4478 msgid "Eliminated OverflowError from timedelta * float for some floats;" @@ -42181,24 +45345,33 @@ msgid "" "leave a zombie after exit in the with statement if the pipe was broken. " "Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #21619 `__: Popen objects no longer " +"leave a zombie after exit in the with statement if the pipe was broken. " +"Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4484 msgid "" "`Issue #22936 `__: Make it possible to show " "local variables in tracebacks for both the traceback module and unittest." msgstr "" +"`Issue #22936 `__: Make it possible to show " +"local variables in tracebacks for both the traceback module and unittest." #: ../../../Misc/NEWS:4487 msgid "" "`Issue #15955 `__: Add an option to limit the " "output size in bz2.decompress(). Patch by Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #15955 `__: Add an option to limit the " +"output size in bz2.decompress(). Patch by Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:4490 msgid "" "`Issue #6639 `__: Module-level turtle " "functions no longer raise TclError after closing the window." msgstr "" +"`Issue #6639 `__: Module-level turtle " +"functions no longer raise TclError after closing the window." #: ../../../Misc/NEWS:4493 msgid "" @@ -42212,12 +45385,17 @@ msgid "" "custom error handlers that ignores errors consumed too much memory and " "raised SystemError or MemoryError. Original patch by Aleksi Torhamo." msgstr "" +"`Issue #23215 `__: Multibyte codecs with " +"custom error handlers that ignores errors consumed too much memory and " +"raised SystemError or MemoryError. Original patch by Aleksi Torhamo." #: ../../../Misc/NEWS:4500 msgid "" "`Issue #5700 `__: io.FileIO() called flush() " "after closing the file. flush() was not called in close() if closefd=False." msgstr "" +"`Issue #5700 `__: io.FileIO() called flush() " +"after closing the file. flush() was not called in close() if closefd=False." #: ../../../Misc/NEWS:4503 msgid "" @@ -42225,18 +45403,25 @@ msgid "" "non-ASCII files when stdout encoding differs from file system encoding (e.g. " "on Mac OS)." msgstr "" +"`Issue #23374 `__: Fixed pydoc failure with " +"non-ASCII files when stdout encoding differs from file system encoding (e.g. " +"on Mac OS)." #: ../../../Misc/NEWS:4506 msgid "" "`Issue #23481 `__: Remove RC4 from the SSL " "module's default cipher list." msgstr "" +"`Issue #23481 `__: Remove RC4 from the SSL " +"module's default cipher list." #: ../../../Misc/NEWS:4508 msgid "" "`Issue #21548 `__: Fix pydoc.synopsis() and " "pydoc.apropos() on modules with empty docstrings." msgstr "" +"`Issue #21548 `__: Fix pydoc.synopsis() and " +"pydoc.apropos() on modules with empty docstrings." #: ../../../Misc/NEWS:4511 msgid "" @@ -42244,30 +45429,41 @@ msgid "" "execution vulnerability in the dbm.dumb module. Original patch by Claudiu " "Popa." msgstr "" +"`Issue #22885 `__: Fixed arbitrary code " +"execution vulnerability in the dbm.dumb module. Original patch by Claudiu " +"Popa." #: ../../../Misc/NEWS:4514 msgid "" "`Issue #23239 `__: ssl.match_hostname() now " "supports matching of IP addresses." msgstr "" +"`Issue #23239 `__: ssl.match_hostname() now " +"supports matching of IP addresses." #: ../../../Misc/NEWS:4516 msgid "" "`Issue #23146 `__: Fix mishandling of " "absolute Windows paths with forward slashes in pathlib." msgstr "" +"`Issue #23146 `__: Fix mishandling of " +"absolute Windows paths with forward slashes in pathlib." #: ../../../Misc/NEWS:4519 msgid "" "`Issue #23096 `__: Pickle representation of " "floats with protocol 0 now is the same for both Python and C implementations." msgstr "" +"`Issue #23096 `__: Pickle representation of " +"floats with protocol 0 now is the same for both Python and C implementations." #: ../../../Misc/NEWS:4522 msgid "" "`Issue #19105 `__: pprint now more " "efficiently uses free space at the right." msgstr "" +"`Issue #19105 `__: pprint now more " +"efficiently uses free space at the right." #: ../../../Misc/NEWS:4524 msgid "" @@ -42275,42 +45471,57 @@ msgid "" "to argparse.ArgumentParser. Patch by Jonathan Paugh, Steven Bethard, paul j3 " "and Daniel Eriksson." msgstr "" +"`Issue #14910 `__: Add allow_abbrev parameter " +"to argparse.ArgumentParser. Patch by Jonathan Paugh, Steven Bethard, paul j3 " +"and Daniel Eriksson." #: ../../../Misc/NEWS:4527 msgid "" "`Issue #21717 `__: tarfile.open() now " "supports 'x' (exclusive creation) mode." msgstr "" +"`Issue #21717 `__: tarfile.open() now " +"supports 'x' (exclusive creation) mode." #: ../../../Misc/NEWS:4529 msgid "" "`Issue #23344 `__: marshal.dumps() is now " "20-25% faster on average." msgstr "" +"`Issue #23344 `__: marshal.dumps() is now " +"20-25% faster on average." #: ../../../Misc/NEWS:4531 msgid "" "`Issue #20416 `__: marshal.dumps() with " "protocols 3 and 4 is now 40-50% faster on average." msgstr "" +"`Issue #20416 `__: marshal.dumps() with " +"protocols 3 and 4 is now 40-50% faster on average." #: ../../../Misc/NEWS:4534 msgid "" "`Issue #23421 `__: Fixed compression in " "tarfile CLI. Patch by wdv4758h." msgstr "" +"`Issue #23421 `__: Fixed compression in " +"tarfile CLI. Patch by wdv4758h." #: ../../../Misc/NEWS:4536 msgid "" "`Issue #23367 `__: Fix possible overflows in " "the unicodedata module." msgstr "" +"`Issue #23367 `__: Fix possible overflows in " +"the unicodedata module." #: ../../../Misc/NEWS:4538 msgid "" "`Issue #23361 `__: Fix possible overflow in " "Windows subprocess creation code." msgstr "" +"`Issue #23361 `__: Fix possible overflow in " +"Windows subprocess creation code." #: ../../../Misc/NEWS:4540 msgid "" @@ -42324,42 +45535,56 @@ msgid "" "`Issue #19705 `__: turtledemo now has a " "visual sorting algorithm demo. Original patch from Jason Yeo." msgstr "" +"`Issue #19705 `__: turtledemo now has a " +"visual sorting algorithm demo. Original patch from Jason Yeo." #: ../../../Misc/NEWS:4547 msgid "" "`Issue #23801 `__: Fix issue where cgi." "FieldStorage did not always ignore the entire preamble to a multipart body." msgstr "" +"`Issue #23801 `__: Fix issue where cgi." +"FieldStorage did not always ignore the entire preamble to a multipart body." #: ../../../Misc/NEWS:4553 msgid "" "`Issue #23445 `__: pydebug builds now use " "\"gcc -Og\" where possible, to make the resulting executable faster." msgstr "" +"`Issue #23445 `__: pydebug builds now use " +"\"gcc -Og\" where possible, to make the resulting executable faster." #: ../../../Misc/NEWS:4556 msgid "" "`Issue #23686 `__: Update OS X 10.5 installer " "build to use OpenSSL 1.0.2a." msgstr "" +"`Issue #23686 `__: Update OS X 10.5 installer " +"build to use OpenSSL 1.0.2a." #: ../../../Misc/NEWS:4561 msgid "" "`Issue #20204 `__: Deprecation warning is now " "raised for builtin types without the __module__ attribute." msgstr "" +"`Issue #20204 `__: Deprecation warning is now " +"raised for builtin types without the __module__ attribute." #: ../../../Misc/NEWS:4567 msgid "" "`Issue #23465 `__: Implement PEP 486 - Make " "the Python Launcher aware of virtual environments. Patch by Paul Moore." msgstr "" +"`Issue #23465 `__: Implement PEP 486 - Make " +"the Python Launcher aware of virtual environments. Patch by Paul Moore." #: ../../../Misc/NEWS:4570 msgid "" "`Issue #23437 `__: Make user scripts " "directory versioned on Windows. Patch by Paul Moore." msgstr "" +"`Issue #23437 `__: Make user scripts " +"directory versioned on Windows. Patch by Paul Moore." #: ../../../Misc/NEWS:4575 msgid "Python 3.5 alpha 1" @@ -42373,12 +45598,15 @@ msgstr "" msgid "" "`Issue #23285 `__: PEP 475 - EINTR handling." msgstr "" +"`Issue #23285 `__: PEP 475 - EINTR handling." #: ../../../Misc/NEWS:4584 msgid "" "`Issue #22735 `__: Fix many edge cases " "(including crashes) involving custom mro() implementations." msgstr "" +"`Issue #22735 `__: Fix many edge cases " +"(including crashes) involving custom mro() implementations." #: ../../../Misc/NEWS:4587 msgid "" @@ -42386,6 +45614,9 @@ msgid "" "PyObject_AsCharBuffer(), PyObject_AsReadBuffer() and " "PyObject_AsWriteBuffer()." msgstr "" +"`Issue #22896 `__: Avoid using " +"PyObject_AsCharBuffer(), PyObject_AsReadBuffer() and " +"PyObject_AsWriteBuffer()." #: ../../../Misc/NEWS:4590 msgid "" @@ -42393,12 +45624,17 @@ msgid "" "(`issue #16795 `__) to AST line numbers and " "column offsets that constituted a regression." msgstr "" +"`Issue #21295 `__: Revert some changes " +"(`issue #16795 `__) to AST line numbers and " +"column offsets that constituted a regression." #: ../../../Misc/NEWS:4593 msgid "" "`Issue #22986 `__: Allow changing an object's " "__class__ between a dynamic type and static type in some cases." msgstr "" +"`Issue #22986 `__: Allow changing an object's " +"__class__ between a dynamic type and static type in some cases." #: ../../../Misc/NEWS:4596 msgid "" @@ -42408,6 +45644,11 @@ msgid "" "Unicode object. For PyUnicode_EncodeFSDefault(), it was already the case on " "platforms other than Windows. Patch written by Campbell Barton." msgstr "" +"`Issue #15859 `__: " +"PyUnicode_EncodeFSDefault(), PyUnicode_EncodeMBCS() and " +"PyUnicode_EncodeCodePage() now raise an exception if the object is not a " +"Unicode object. For PyUnicode_EncodeFSDefault(), it was already the case on " +"platforms other than Windows. Patch written by Campbell Barton." #: ../../../Misc/NEWS:4601 msgid "" @@ -42415,6 +45656,9 @@ msgid "" "returns NotImplemented if __eq__() returned NotImplemented. Original patch " "by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #21408 `__: The default __ne__() now " +"returns NotImplemented if __eq__() returned NotImplemented. Original patch " +"by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4604 msgid "" @@ -42422,18 +45666,25 @@ msgid "" "decode() when error handler returned replacment string longer than " "mailformed input data." msgstr "" +"`Issue #23321 `__: Fixed a crash in str." +"decode() when error handler returned replacment string longer than " +"mailformed input data." #: ../../../Misc/NEWS:4607 msgid "" "`Issue #22286 `__: The \"backslashreplace\" " "error handlers now works with decoding and translating." msgstr "" +"`Issue #22286 `__: The \"backslashreplace\" " +"error handlers now works with decoding and translating." #: ../../../Misc/NEWS:4610 msgid "" "`Issue #23253 `__: Delay-load " "ShellExecute[AW] in os.startfile for reduced startup overhead on Windows." msgstr "" +"`Issue #23253 `__: Delay-load " +"ShellExecute[AW] in os.startfile for reduced startup overhead on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:4613 msgid "" @@ -42441,18 +45692,25 @@ msgid "" "stdatomic.h or GCC built-in functions for atomic memory access if available. " "Patch written by Vitor de Lima and Gustavo Temple." msgstr "" +"`Issue #22038 `__: pyatomic.h now uses " +"stdatomic.h or GCC built-in functions for atomic memory access if available. " +"Patch written by Vitor de Lima and Gustavo Temple." #: ../../../Misc/NEWS:4617 msgid "" "`Issue #20284 `__: %-interpolation (aka " "printf) formatting added for bytes and bytearray." msgstr "" +"`Issue #20284 `__: %-interpolation (aka " +"printf) formatting added for bytes and bytearray." #: ../../../Misc/NEWS:4620 msgid "" "`Issue #23048 `__: Fix jumping out of an " "infinite while loop in the pdb." msgstr "" +"`Issue #23048 `__: Fix jumping out of an " +"infinite while loop in the pdb." #: ../../../Misc/NEWS:4622 msgid "" @@ -42460,6 +45718,9 @@ msgid "" "raises TypeError when encoding or errors is specified with non-string " "argument. Based on patch by Renaud Blanch." msgstr "" +"`Issue #20335 `__: bytes constructor now " +"raises TypeError when encoding or errors is specified with non-string " +"argument. Based on patch by Renaud Blanch." #: ../../../Misc/NEWS:4625 msgid "" @@ -42467,54 +45728,73 @@ msgid "" "directory ends up being set to a non-existent directory then import will no " "longer raise FileNotFoundError." msgstr "" +"`Issue #22834 `__: If the current working " +"directory ends up being set to a non-existent directory then import will no " +"longer raise FileNotFoundError." #: ../../../Misc/NEWS:4628 msgid "" "`Issue #22869 `__: Move the interpreter " "startup & shutdown code to a new dedicated pylifecycle.c module" msgstr "" +"`Issue #22869 `__: Move the interpreter " +"startup & shutdown code to a new dedicated pylifecycle.c module" #: ../../../Misc/NEWS:4631 msgid "" "`Issue #22847 `__: Improve method cache " "efficiency." msgstr "" +"`Issue #22847 `__: Improve method cache " +"efficiency." #: ../../../Misc/NEWS:4633 msgid "" "`Issue #22335 `__: Fix crash when trying to " "enlarge a bytearray to 0x7fffffff bytes on a 32-bit platform." msgstr "" +"`Issue #22335 `__: Fix crash when trying to " +"enlarge a bytearray to 0x7fffffff bytes on a 32-bit platform." #: ../../../Misc/NEWS:4636 msgid "" "`Issue #22653 `__: Fix an assertion failure " "in debug mode when doing a reentrant dict insertion in debug mode." msgstr "" +"`Issue #22653 `__: Fix an assertion failure " +"in debug mode when doing a reentrant dict insertion in debug mode." #: ../../../Misc/NEWS:4639 msgid "" "`Issue #22643 `__: Fix integer overflow in " "Unicode case operations (upper, lower, title, swapcase, casefold)." msgstr "" +"`Issue #22643 `__: Fix integer overflow in " +"Unicode case operations (upper, lower, title, swapcase, casefold)." #: ../../../Misc/NEWS:4642 msgid "" "`Issue #17636 `__: Circular imports involving " "relative imports are now supported." msgstr "" +"`Issue #17636 `__: Circular imports involving " +"relative imports are now supported." #: ../../../Misc/NEWS:4645 msgid "" "`Issue #22604 `__: Fix assertion error in " "debug mode when dividing a complex number by (nan+0j)." msgstr "" +"`Issue #22604 `__: Fix assertion error in " +"debug mode when dividing a complex number by (nan+0j)." #: ../../../Misc/NEWS:4648 msgid "" "`Issue #21052 `__: Do not raise ImportWarning " "when sys.path_hooks or sys.meta_path are set to None." msgstr "" +"`Issue #21052 `__: Do not raise ImportWarning " +"when sys.path_hooks or sys.meta_path are set to None." #: ../../../Misc/NEWS:4651 msgid "" @@ -42522,6 +45802,9 @@ msgid "" "required' in error messages that previously used the far more cryptic \"'x' " "does not support the buffer protocol." msgstr "" +"`Issue #16518 `__: Use 'bytes-like object " +"required' in error messages that previously used the far more cryptic \"'x' " +"does not support the buffer protocol." #: ../../../Misc/NEWS:4655 msgid "" @@ -42529,6 +45812,9 @@ msgid "" "issues in \"backslashreplace\", \"xmlcharrefreplace\", and \"surrogatepass\" " "error handlers." msgstr "" +"`Issue #22470 `__: Fixed integer overflow " +"issues in \"backslashreplace\", \"xmlcharrefreplace\", and \"surrogatepass\" " +"error handlers." #: ../../../Misc/NEWS:4658 msgid "" @@ -42536,30 +45822,41 @@ msgid "" "`PyObject_IsInstance` and `PyObject_IsSubclass` in the common case that the " "second argument has metaclass `type`." msgstr "" +"`Issue #22540 `__: speed up " +"`PyObject_IsInstance` and `PyObject_IsSubclass` in the common case that the " +"second argument has metaclass `type`." #: ../../../Misc/NEWS:4661 msgid "" "`Issue #18711 `__: Add a new `PyErr_FormatV` " "function, similar to `PyErr_Format` but accepting a `va_list` argument." msgstr "" +"`Issue #18711 `__: Add a new `PyErr_FormatV` " +"function, similar to `PyErr_Format` but accepting a `va_list` argument." #: ../../../Misc/NEWS:4664 msgid "" "`Issue #22520 `__: Fix overflow checking when " "generating the repr of a unicode object." msgstr "" +"`Issue #22520 `__: Fix overflow checking when " +"generating the repr of a unicode object." #: ../../../Misc/NEWS:4667 msgid "" "`Issue #22519 `__: Fix overflow checking in " "PyBytes_Repr." msgstr "" +"`Issue #22519 `__: Fix overflow checking in " +"PyBytes_Repr." #: ../../../Misc/NEWS:4669 msgid "" "`Issue #22518 `__: Fix integer overflow " "issues in latin-1 encoding." msgstr "" +"`Issue #22518 `__: Fix integer overflow " +"issues in latin-1 encoding." #: ../../../Misc/NEWS:4671 msgid "" @@ -42567,24 +45864,33 @@ msgid "" "MIMEText now also accepts email.charset.Charset instances. Initial patch by " "Claude Paroz." msgstr "" +"`Issue #16324 `__: _charset parameter of " +"MIMEText now also accepts email.charset.Charset instances. Initial patch by " +"Claude Paroz." #: ../../../Misc/NEWS:4674 msgid "" "`Issue #1764286 `__: Fix inspect." "getsource() to support decorated functions. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #1764286 `__: Fix inspect." +"getsource() to support decorated functions. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:4677 msgid "" "`Issue #18554 `__: os.__all__ includes posix " "functions." msgstr "" +"`Issue #18554 `__: os.__all__ includes posix " +"functions." #: ../../../Misc/NEWS:4679 msgid "" "`Issue #21391 `__: Use os.path.abspath in the " "shutil module." msgstr "" +"`Issue #21391 `__: Use os.path.abspath in the " +"shutil module." #: ../../../Misc/NEWS:4681 msgid "" @@ -42592,6 +45898,9 @@ msgid "" "JUMP_FORWARD instruction at the end of an if-block if there is no else-" "clause. Original patch by Eugene Toder." msgstr "" +"`Issue #11471 `__: avoid generating a " +"JUMP_FORWARD instruction at the end of an if-block if there is no else-" +"clause. Original patch by Eugene Toder." #: ../../../Misc/NEWS:4684 msgid "" @@ -42599,6 +45908,9 @@ msgid "" "instead of TypeError when str or bytes argument contains not permitted null " "character or byte." msgstr "" +"`Issue #22215 `__: Now ValueError is raised " +"instead of TypeError when str or bytes argument contains not permitted null " +"character or byte." #: ../../../Misc/NEWS:4687 msgid "" @@ -42608,12 +45920,19 @@ msgid "" "\"Inappropriate ioctl for device\". set_inheritable() now falls back to the " "slower ``fcntl()`` (``F_GETFD`` and then ``F_SETFD``)." msgstr "" +"`Issue #22258 `__: Fix the internal function " +"set_inheritable() on Illumos. This platform exposes the function " +"``ioctl(FIOCLEX)``, but calling it fails with errno is ENOTTY: " +"\"Inappropriate ioctl for device\". set_inheritable() now falls back to the " +"slower ``fcntl()`` (``F_GETFD`` and then ``F_SETFD``)." #: ../../../Misc/NEWS:4692 msgid "" "`Issue #21389 `__: Displaying the " "__qualname__ of the underlying function in the repr of a bound method." msgstr "" +"`Issue #21389 `__: Displaying the " +"__qualname__ of the underlying function in the repr of a bound method." #: ../../../Misc/NEWS:4695 msgid "" @@ -42621,12 +45940,17 @@ msgid "" "PyThread_create_key() now sets errno to ENOMEM and returns -1 (error) on " "integer overflow." msgstr "" +"`Issue #22206 `__: Using pthread, " +"PyThread_create_key() now sets errno to ENOMEM and returns -1 (error) on " +"integer overflow." #: ../../../Misc/NEWS:4698 msgid "" "`Issue #20184 `__: Argument Clinic based " "signature introspection added for 30 of the builtin functions." msgstr "" +"`Issue #20184 `__: Argument Clinic based " +"signature introspection added for 30 of the builtin functions." #: ../../../Misc/NEWS:4701 msgid "" @@ -42634,6 +45958,9 @@ msgid "" "(of the 'builtin_function_or_method' type) can now be weakref'ed. Patch by " "Wei Wu." msgstr "" +"`Issue #22116 `__: C functions and methods " +"(of the 'builtin_function_or_method' type) can now be weakref'ed. Patch by " +"Wei Wu." #: ../../../Misc/NEWS:4704 msgid "" @@ -42641,18 +45968,25 @@ msgid "" "messages for bytearrays, bytes, lists, and tuples by adding 'or slices'. " "Added ', not ' for bytearrays. Original patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #22077 `__: Improve index error " +"messages for bytearrays, bytes, lists, and tuples by adding 'or slices'. " +"Added ', not ' for bytearrays. Original patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:4708 msgid "" "`Issue #20179 `__: Apply Argument Clinic to " "bytes and bytearray. Patch by Tal Einat." msgstr "" +"`Issue #20179 `__: Apply Argument Clinic to " +"bytes and bytearray. Patch by Tal Einat." #: ../../../Misc/NEWS:4711 msgid "" "`Issue #22082 `__: Clear interned strings in " "slotdefs." msgstr "" +"`Issue #22082 `__: Clear interned strings in " +"slotdefs." #: ../../../Misc/NEWS:4713 msgid "Upgrade Unicode database to Unicode 7.0.0." @@ -42663,6 +45997,8 @@ msgid "" "`Issue #21897 `__: Fix a crash with the " "f_locals attribute with closure variables when frame.clear() has been called." msgstr "" +"`Issue #21897 `__: Fix a crash with the " +"f_locals attribute with closure variables when frame.clear() has been called." #: ../../../Misc/NEWS:4718 msgid "" @@ -42672,6 +46008,11 @@ msgid "" "(``__name__`` attribute) is now get from the function instead of the code. " "Use ``gen.gi_code.co_name`` to get the name of the code." msgstr "" +"`Issue #21205 `__: Add a new ``__qualname__`` " +"attribute to generator, the qualified name, and use it in the representation " +"of a generator (``repr(gen)``). The default name of the generator " +"(``__name__`` attribute) is now get from the function instead of the code. " +"Use ``gen.gi_code.co_name`` to get the name of the code." #: ../../../Misc/NEWS:4724 msgid "" @@ -42680,6 +46021,10 @@ msgid "" "(or at least more search engine friendly) error messages when \"exec\" and " "\"print\" are used as statements." msgstr "" +"`Issue #21669 `__: With the aid of heuristics " +"in SyntaxError.__init__, the parser now attempts to generate more meaningful " +"(or at least more search engine friendly) error messages when \"exec\" and " +"\"print\" are used as statements." #: ../../../Misc/NEWS:4729 msgid "" @@ -42687,6 +46032,9 @@ msgid "" "expression, allow an integer written with no space between itself and the " "``else`` keyword (e.g. ``True if 42else False``) to be valid syntax." msgstr "" +"`Issue #21642 `__: In the conditional if-else " +"expression, allow an integer written with no space between itself and the " +"``else`` keyword (e.g. ``True if 42else False``) to be valid syntax." #: ../../../Misc/NEWS:4733 msgid "" @@ -42695,6 +46043,10 @@ msgid "" "fixes a quadratic compilation time issue noticeable when compiling code with " "a large number of \"and\" and \"or\" operators." msgstr "" +"`Issue #21523 `__: Fix over-pessimistic " +"computation of the stack effect of some opcodes in the compiler. This also " +"fixes a quadratic compilation time issue noticeable when compiling code with " +"a large number of \"and\" and \"or\" operators." #: ../../../Misc/NEWS:4738 msgid "" @@ -42702,12 +46054,17 @@ msgid "" "function super() when called without argument and without current frame (ex: " "embedded Python)." msgstr "" +"`Issue #21418 `__: Fix a crash in the builtin " +"function super() when called without argument and without current frame (ex: " +"embedded Python)." #: ../../../Misc/NEWS:4741 msgid "" "`Issue #21425 `__: Fix flushing of standard " "streams in the interactive interpreter." msgstr "" +"`Issue #21425 `__: Fix flushing of standard " +"streams in the interactive interpreter." #: ../../../Misc/NEWS:4744 msgid "" @@ -42715,6 +46072,9 @@ msgid "" "running finalizers on objects in cyclic trash a bad pointer dereference " "could occur due to a subtle flaw in internal iteration logic." msgstr "" +"`Issue #21435 `__: In rare cases, when " +"running finalizers on objects in cyclic trash a bad pointer dereference " +"could occur due to a subtle flaw in internal iteration logic." #: ../../../Misc/NEWS:4748 msgid "" @@ -42722,6 +46082,9 @@ msgid "" "to concatenate in-place when the first argument has a reference count of 1. " "Patch by Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #21377 `__: PyBytes_Concat() now tries " +"to concatenate in-place when the first argument has a reference count of 1. " +"Patch by Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:4751 msgid "" @@ -42729,24 +46092,33 @@ msgid "" "now have higher priority than the PYTHONWARNINGS environment variable. " "Patch by Arfrever." msgstr "" +"`Issue #20355 `__: -W command line options " +"now have higher priority than the PYTHONWARNINGS environment variable. " +"Patch by Arfrever." #: ../../../Misc/NEWS:4754 msgid "" "`Issue #21274 `__: Define PATH_MAX for GNU/" "Hurd in Python/pythonrun.c." msgstr "" +"`Issue #21274 `__: Define PATH_MAX for GNU/" +"Hurd in Python/pythonrun.c." #: ../../../Misc/NEWS:4756 msgid "" "`Issue #20904 `__: Support setting FPU " "precision on m68k." msgstr "" +"`Issue #20904 `__: Support setting FPU " +"precision on m68k." #: ../../../Misc/NEWS:4758 msgid "" "`Issue #21209 `__: Fix sending tuples to " "custom generator objects with the yield from syntax." msgstr "" +"`Issue #21209 `__: Fix sending tuples to " +"custom generator objects with the yield from syntax." #: ../../../Misc/NEWS:4761 msgid "" @@ -42754,6 +46126,9 @@ msgid "" "ValueError rather than TypeError when b is negative. Patch by Josh " "Rosenberg." msgstr "" +"`Issue #21193 `__: pow(a, b, c) now raises " +"ValueError rather than TypeError when b is negative. Patch by Josh " +"Rosenberg." #: ../../../Misc/NEWS:4764 msgid "" @@ -42767,18 +46142,25 @@ msgid "" "called on an uninitialized UnicodeEncodeError, UnicodeDecodeError, or " "UnicodeTranslateError object." msgstr "" +"`Issue #21134 `__: Fix segfault when str is " +"called on an uninitialized UnicodeEncodeError, UnicodeDecodeError, or " +"UnicodeTranslateError object." #: ../../../Misc/NEWS:4769 msgid "" "`Issue #19537 `__: Fix PyUnicode_DATA() " "alignment under m68k. Patch by Andreas Schwab." msgstr "" +"`Issue #19537 `__: Fix PyUnicode_DATA() " +"alignment under m68k. Patch by Andreas Schwab." #: ../../../Misc/NEWS:4772 msgid "" "`Issue #20929 `__: Add a type cast to avoid " "shifting a negative number." msgstr "" +"`Issue #20929 `__: Add a type cast to avoid " +"shifting a negative number." #: ../../../Misc/NEWS:4774 msgid "" @@ -42786,12 +46168,17 @@ msgid "" "source code files even if they are opened in text mode. Patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #20731 `__: Properly position in " +"source code files even if they are opened in text mode. Patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:4777 msgid "" "`Issue #20637 `__: Key-sharing now also works " "for instance dictionaries of subclasses. Patch by Peter Ingebretson." msgstr "" +"`Issue #20637 `__: Key-sharing now also works " +"for instance dictionaries of subclasses. Patch by Peter Ingebretson." #: ../../../Misc/NEWS:4780 msgid "" @@ -42799,12 +46186,17 @@ msgid "" "modules now include the module name in the error text. Original patch by " "ysj.ray." msgstr "" +"`Issue #8297 `__: Attributes missing from " +"modules now include the module name in the error text. Original patch by " +"ysj.ray." #: ../../../Misc/NEWS:4783 msgid "" "`Issue #19995 `__: %c, %o, %x, and %X now " "raise TypeError on non-integer input." msgstr "" +"`Issue #19995 `__: %c, %o, %x, and %X now " +"raise TypeError on non-integer input." #: ../../../Misc/NEWS:4785 msgid "" @@ -42814,6 +46206,11 @@ msgid "" "long the spark.py parser-generator library; spark.py was removed from the " "source base." msgstr "" +"`Issue #19655 `__: The ASDL parser - used by " +"the build process to generate code for managing the Python AST in C - was " +"rewritten. The new parser is self contained and does not require to carry " +"long the spark.py parser-generator library; spark.py was removed from the " +"source base." #: ../../../Misc/NEWS:4790 msgid "" @@ -42821,12 +46218,17 @@ msgid "" "as a fill character when using str, int, float, and complex __format__ " "methods." msgstr "" +"`Issue #12546 `__: Allow ``\\x00`` to be used " +"as a fill character when using str, int, float, and complex __format__ " +"methods." #: ../../../Misc/NEWS:4793 msgid "" "`Issue #20480 `__: Add ipaddress." "reverse_pointer. Patch by Leon Weber." msgstr "" +"`Issue #20480 `__: Add ipaddress." +"reverse_pointer. Patch by Leon Weber." #: ../../../Misc/NEWS:4795 msgid "" @@ -42834,6 +46236,9 @@ msgid "" "support auto-numbering of replacement fields. It now matches the behavior of " "str.format() in this regard. Patches by Phil Elson and Ramchandra Apte." msgstr "" +"`Issue #13598 `__: Modify string.Formatter to " +"support auto-numbering of replacement fields. It now matches the behavior of " +"str.format() in this regard. Patches by Phil Elson and Ramchandra Apte." #: ../../../Misc/NEWS:4799 msgid "" @@ -42842,36 +46247,50 @@ msgid "" "'c' had no effect. Now specifying it is an error. Patch by Torsten " "Landschoff." msgstr "" +"`Issue #8931 `__: Make alternate formatting " +"('#') for type 'c' raise an exception. In versions prior to 3.5, '#' with " +"'c' had no effect. Now specifying it is an error. Patch by Torsten " +"Landschoff." #: ../../../Misc/NEWS:4803 msgid "" "`Issue #23165 `__: Perform overflow checks " "before allocating memory in the _Py_char2wchar function." msgstr "" +"`Issue #23165 `__: Perform overflow checks " +"before allocating memory in the _Py_char2wchar function." #: ../../../Misc/NEWS:4809 msgid "" "`Issue #23399 `__: pyvenv creates relative " "symlinks where possible." msgstr "" +"`Issue #23399 `__: pyvenv creates relative " +"symlinks where possible." #: ../../../Misc/NEWS:4811 msgid "" "`Issue #20289 `__: cgi.FieldStorage() now " "supports the context management protocol." msgstr "" +"`Issue #20289 `__: cgi.FieldStorage() now " +"supports the context management protocol." #: ../../../Misc/NEWS:4814 msgid "" "`Issue #13128 `__: Print response headers for " "CONNECT requests when debuglevel > 0. Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #13128 `__: Print response headers for " +"CONNECT requests when debuglevel > 0. Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4817 msgid "" "`Issue #15381 `__: Optimized io.BytesIO to " "make less allocations and copyings." msgstr "" +"`Issue #15381 `__: Optimized io.BytesIO to " +"make less allocations and copyings." #: ../../../Misc/NEWS:4819 msgid "" @@ -42879,12 +46298,17 @@ msgid "" "that could match an empty string now raises a warning. Patterns that can " "only match empty strings are now rejected." msgstr "" +"`Issue #22818 `__: Splitting on a pattern " +"that could match an empty string now raises a warning. Patterns that can " +"only match empty strings are now rejected." #: ../../../Misc/NEWS:4823 msgid "" "`Issue #23099 `__: Closing io.BytesIO with " "exported buffer is rejected now to prevent corrupting exported buffer." msgstr "" +"`Issue #23099 `__: Closing io.BytesIO with " +"exported buffer is rejected now to prevent corrupting exported buffer." #: ../../../Misc/NEWS:4826 msgid "" @@ -42892,30 +46316,41 @@ msgid "" "implementations. Since fixing default __ne__ implementation in `issue " "#21408 `__ they are redundant." msgstr "" +"`Issue #23326 `__: Removed __ne__ " +"implementations. Since fixing default __ne__ implementation in `issue " +"#21408 `__ they are redundant." #: ../../../Misc/NEWS:4829 msgid "" "`Issue #23363 `__: Fix possible overflow in " "itertools.permutations." msgstr "" +"`Issue #23363 `__: Fix possible overflow in " +"itertools.permutations." #: ../../../Misc/NEWS:4831 msgid "" "`Issue #23364 `__: Fix possible overflow in " "itertools.product." msgstr "" +"`Issue #23364 `__: Fix possible overflow in " +"itertools.product." #: ../../../Misc/NEWS:4833 msgid "" "`Issue #23366 `__: Fixed possible integer " "overflow in itertools.combinations." msgstr "" +"`Issue #23366 `__: Fixed possible integer " +"overflow in itertools.combinations." #: ../../../Misc/NEWS:4835 msgid "" "`Issue #23369 `__: Fixed possible integer " "overflow in _json.encode_basestring_ascii." msgstr "" +"`Issue #23369 `__: Fixed possible integer " +"overflow in _json.encode_basestring_ascii." #: ../../../Misc/NEWS:4838 msgid "" @@ -42925,24 +46360,35 @@ msgid "" "exception state is now always restored or swapped, not only if why is " "WHY_YIELD or WHY_RETURN. Patch co-written with Antoine Pitrou." msgstr "" +"`Issue #23353 `__: Fix the exception handling " +"of generators in PyEval_EvalFrameEx(). At entry, save or swap the exception " +"state even if PyEval_EvalFrameEx() is called with throwflag=0. At exit, the " +"exception state is now always restored or swapped, not only if why is " +"WHY_YIELD or WHY_RETURN. Patch co-written with Antoine Pitrou." #: ../../../Misc/NEWS:4844 msgid "" "`Issue #14099 `__: Restored support of " "writing ZIP files to tellable but non-seekable streams." msgstr "" +"`Issue #14099 `__: Restored support of " +"writing ZIP files to tellable but non-seekable streams." #: ../../../Misc/NEWS:4847 msgid "" "`Issue #14099 `__: Writing to ZipFile and " "reading multiple ZipExtFiles is threadsafe now." msgstr "" +"`Issue #14099 `__: Writing to ZipFile and " +"reading multiple ZipExtFiles is threadsafe now." #: ../../../Misc/NEWS:4850 msgid "" "`Issue #19361 `__: JSON decoder now raises " "JSONDecodeError instead of ValueError." msgstr "" +"`Issue #19361 `__: JSON decoder now raises " +"JSONDecodeError instead of ValueError." #: ../../../Misc/NEWS:4852 msgid "" @@ -42950,18 +46396,25 @@ msgid "" "statements which can't be compiled outside a function or a loop (e.g. " "\"return\" or \"break\")." msgstr "" +"`Issue #18518 `__: timeit now rejects " +"statements which can't be compiled outside a function or a loop (e.g. " +"\"return\" or \"break\")." #: ../../../Misc/NEWS:4855 msgid "" "`Issue #23094 `__: Fixed readline with frames " "in Python implementation of pickle." msgstr "" +"`Issue #23094 `__: Fixed readline with frames " +"in Python implementation of pickle." #: ../../../Misc/NEWS:4857 msgid "" "`Issue #23268 `__: Fixed bugs in the " "comparison of ipaddress classes." msgstr "" +"`Issue #23268 `__: Fixed bugs in the " +"comparison of ipaddress classes." #: ../../../Misc/NEWS:4859 msgid "" @@ -42969,6 +46422,9 @@ msgid "" "implementations of __ne__() which didn't returned NotImplemented if __eq__() " "returned NotImplemented. The default __ne__() now works correctly." msgstr "" +"`Issue #21408 `__: Removed incorrect " +"implementations of __ne__() which didn't returned NotImplemented if __eq__() " +"returned NotImplemented. The default __ne__() now works correctly." #: ../../../Misc/NEWS:4863 msgid "" @@ -42976,24 +46432,33 @@ msgid "" "FeedParser` now handles (malformed) headers with no key rather than assuming " "the body has started." msgstr "" +"`Issue #19996 `__: :class:`email.feedparser." +"FeedParser` now handles (malformed) headers with no key rather than assuming " +"the body has started." #: ../../../Misc/NEWS:4866 msgid "" "`Issue #20188 `__: Support Application-Layer " "Protocol Negotiation (ALPN) in the ssl module." msgstr "" +"`Issue #20188 `__: Support Application-Layer " +"Protocol Negotiation (ALPN) in the ssl module." #: ../../../Misc/NEWS:4869 msgid "" "`Issue #23133 `__: Pickling of ipaddress " "objects now produces more compact and portable representation." msgstr "" +"`Issue #23133 `__: Pickling of ipaddress " +"objects now produces more compact and portable representation." #: ../../../Misc/NEWS:4872 msgid "" "`Issue #23248 `__: Update ssl error codes " "from latest OpenSSL git master." msgstr "" +"`Issue #23248 `__: Update ssl error codes " +"from latest OpenSSL git master." #: ../../../Misc/NEWS:4874 msgid "" @@ -43001,12 +46466,17 @@ msgid "" "of ipaddress.collapse_addresses() when there are many non-consecutive " "addresses." msgstr "" +"`Issue #23266 `__: Much faster implementation " +"of ipaddress.collapse_addresses() when there are many non-consecutive " +"addresses." #: ../../../Misc/NEWS:4877 msgid "" "`Issue #23098 `__: 64-bit dev_t is now " "supported in the os module." msgstr "" +"`Issue #23098 `__: 64-bit dev_t is now " +"supported in the os module." #: ../../../Misc/NEWS:4879 msgid "" @@ -43014,6 +46484,9 @@ msgid "" "raised in a task submitted to a ProcessPoolExecutor, the remote traceback is " "now displayed in the parent process. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #21817 `__: When an exception is " +"raised in a task submitted to a ProcessPoolExecutor, the remote traceback is " +"now displayed in the parent process. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:4883 msgid "" @@ -43021,6 +46494,9 @@ msgid "" "output size when decompressing LZMA data. Patch by Nikolaus Rath and Martin " "Panter." msgstr "" +"`Issue #15955 `__: Add an option to limit " +"output size when decompressing LZMA data. Patch by Nikolaus Rath and Martin " +"Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4886 msgid "" @@ -43028,12 +46504,17 @@ msgid "" "module, capitalize \"HttpOnly\" and \"Secure\" as they are written in the " "standard." msgstr "" +"`Issue #23250 `__: In the http.cookies " +"module, capitalize \"HttpOnly\" and \"Secure\" as they are written in the " +"standard." #: ../../../Misc/NEWS:4889 msgid "" "`Issue #23063 `__: In the disutils' check " "command, fix parsing of reST with code or code-block directives." msgstr "" +"`Issue #23063 `__: In the disutils' check " +"command, fix parsing of reST with code or code-block directives." #: ../../../Misc/NEWS:4892 msgid "" @@ -43043,12 +46524,19 @@ msgid "" "selector mapping to break a reference cycle. Initial patch written by Martin " "Richard." msgstr "" +"`Issue #23209 `__, #23225: selectors." +"BaseSelector.get_key() now raises a RuntimeError if the selector is closed. " +"And selectors.BaseSelector.close() now clears its internal reference to the " +"selector mapping to break a reference cycle. Initial patch written by Martin " +"Richard." #: ../../../Misc/NEWS:4897 msgid "" "`Issue #17911 `__: Provide a way to seed the " "linecache for a PEP-302 module without actually loading the code." msgstr "" +"`Issue #17911 `__: Provide a way to seed the " +"linecache for a PEP-302 module without actually loading the code." #: ../../../Misc/NEWS:4900 msgid "" @@ -43057,6 +46545,10 @@ msgid "" "traceback is actually rendered, without any trace of the original objects " "being kept alive." msgstr "" +"`Issue #17911 `__: Provide a new object API " +"for traceback, including the ability to not lookup lines at all until the " +"traceback is actually rendered, without any trace of the original objects " +"being kept alive." #: ../../../Misc/NEWS:4904 msgid "" @@ -43064,6 +46556,9 @@ msgid "" "classmethod on Path objects. Contributed by Victor Salgado and Mayank " "Tripathi." msgstr "" +"`Issue #19777 `__: Provide a home() " +"classmethod on Path objects. Contributed by Victor Salgado and Mayank " +"Tripathi." #: ../../../Misc/NEWS:4907 msgid "" @@ -43071,12 +46566,17 @@ msgid "" "ensure_ascii=False)`` as fast as the default case of ``ensure_ascii=True``. " "Patch by Naoki Inada." msgstr "" +"`Issue #23206 `__: Make ``json.dumps(..., " +"ensure_ascii=False)`` as fast as the default case of ``ensure_ascii=True``. " +"Patch by Naoki Inada." #: ../../../Misc/NEWS:4910 msgid "" "`Issue #23185 `__: Add math.inf and math.nan " "constants." msgstr "" +"`Issue #23185 `__: Add math.inf and math.nan " +"constants." #: ../../../Misc/NEWS:4912 msgid "" @@ -43084,12 +46584,17 @@ msgid "" "shared_ciphers() and ssl.SSLSocket.shared_ciphers() to fetch the client's " "list ciphers sent at handshake." msgstr "" +"`Issue #23186 `__: Add ssl.SSLObject." +"shared_ciphers() and ssl.SSLSocket.shared_ciphers() to fetch the client's " +"list ciphers sent at handshake." #: ../../../Misc/NEWS:4916 msgid "" "`Issue #23143 `__: Remove compatibility with " "OpenSSLs older than 0.9.8." msgstr "" +"`Issue #23143 `__: Remove compatibility with " +"OpenSSLs older than 0.9.8." #: ../../../Misc/NEWS:4918 msgid "" @@ -43097,12 +46602,17 @@ msgid "" "introspection support of comparison methods created by functool." "total_ordering." msgstr "" +"`Issue #23132 `__: Improve performance and " +"introspection support of comparison methods created by functool." +"total_ordering." #: ../../../Misc/NEWS:4921 msgid "" "`Issue #19776 `__: Add an expanduser() method " "on Path objects." msgstr "" +"`Issue #19776 `__: Add an expanduser() method " +"on Path objects." #: ../../../Misc/NEWS:4923 msgid "" @@ -43110,24 +46620,33 @@ msgid "" "correctly carry the query string and fragment when it redirects to add a " "trailing slash." msgstr "" +"`Issue #23112 `__: Fix SimpleHTTPServer to " +"correctly carry the query string and fragment when it redirects to add a " +"trailing slash." #: ../../../Misc/NEWS:4926 msgid "" "`Issue #21793 `__: Added http.HTTPStatus " "enums (i.e. HTTPStatus.OK, HTTPStatus.NOT_FOUND). Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #21793 `__: Added http.HTTPStatus " +"enums (i.e. HTTPStatus.OK, HTTPStatus.NOT_FOUND). Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4929 msgid "" "`Issue #23093 `__: In the io, module allow " "more operations to work on detached streams." msgstr "" +"`Issue #23093 `__: In the io, module allow " +"more operations to work on detached streams." #: ../../../Misc/NEWS:4932 msgid "" "`Issue #23111 `__: In the ftplib, make ssl." "PROTOCOL_SSLv23 the default protocol version." msgstr "" +"`Issue #23111 `__: In the ftplib, make ssl." +"PROTOCOL_SSLv23 the default protocol version." #: ../../../Misc/NEWS:4935 msgid "" @@ -43135,30 +46654,41 @@ msgid "" "os.urandom() now calls getentropy(), instead of reading /dev/urandom, to get " "pseudo-random bytes." msgstr "" +"`Issue #22585 `__: On OpenBSD 5.6 and newer, " +"os.urandom() now calls getentropy(), instead of reading /dev/urandom, to get " +"pseudo-random bytes." #: ../../../Misc/NEWS:4938 msgid "" "`Issue #19104 `__: pprint now produces " "evaluable output for wrapped strings." msgstr "" +"`Issue #19104 `__: pprint now produces " +"evaluable output for wrapped strings." #: ../../../Misc/NEWS:4940 msgid "" "`Issue #23071 `__: Added missing names to " "codecs.__all__. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #23071 `__: Added missing names to " +"codecs.__all__. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4942 msgid "" "`Issue #22783 `__: Pickling now uses the " "NEWOBJ opcode instead of the NEWOBJ_EX opcode if possible." msgstr "" +"`Issue #22783 `__: Pickling now uses the " +"NEWOBJ opcode instead of the NEWOBJ_EX opcode if possible." #: ../../../Misc/NEWS:4945 msgid "" "`Issue #15513 `__: Added a __sizeof__ " "implementation for pickle classes." msgstr "" +"`Issue #15513 `__: Added a __sizeof__ " +"implementation for pickle classes." #: ../../../Misc/NEWS:4947 msgid "" @@ -43167,6 +46697,10 @@ msgid "" "produces invalid output if input data contains MEMOIZE opcodes together with " "PUT or BINPUT opcodes." msgstr "" +"`Issue #19858 `__: pickletools.optimize() now " +"aware of the MEMOIZE opcode, can produce more compact result and no longer " +"produces invalid output if input data contains MEMOIZE opcodes together with " +"PUT or BINPUT opcodes." #: ../../../Misc/NEWS:4951 msgid "" @@ -43174,12 +46708,17 @@ msgid "" "set_tunnel with default port. The port value in the host header was set to " "\"None\". Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #22095 `__: Fixed HTTPConnection." +"set_tunnel with default port. The port value in the host header was set to " +"\"None\". Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:4954 msgid "" "`Issue #23016 `__: A warning no longer " "produces an AttributeError when the program is run with pythonw.exe." msgstr "" +"`Issue #23016 `__: A warning no longer " +"produces an AttributeError when the program is run with pythonw.exe." #: ../../../Misc/NEWS:4957 msgid "" @@ -43189,6 +46728,11 @@ msgid "" "exception handler itself raised AttributeError when run on Linux (and, " "presumably, any other non-Windows OS). Patch by Greg Ward." msgstr "" +"`Issue #21775 `__: shutil.copytree(): fix " +"crash when copying to VFAT. An exception handler assumed that OSError " +"objects always have a 'winerror' attribute. That is not the case, so the " +"exception handler itself raised AttributeError when run on Linux (and, " +"presumably, any other non-Windows OS). Patch by Greg Ward." #: ../../../Misc/NEWS:4963 msgid "" @@ -43196,18 +46740,25 @@ msgid "" "getsource() to load updated source of reloaded module. Initial patch by " "Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #1218234 `__: Fix inspect." +"getsource() to load updated source of reloaded module. Initial patch by " +"Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:4966 msgid "" "`Issue #21740 `__: Support wrapped callables " "in doctest. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #21740 `__: Support wrapped callables " +"in doctest. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:4968 msgid "" "`Issue #23009 `__: Make sure selectors." "EpollSelecrtor.select() works when no FD is registered." msgstr "" +"`Issue #23009 `__: Make sure selectors." +"EpollSelecrtor.select() works when no FD is registered." #: ../../../Misc/NEWS:4971 msgid "" @@ -43215,12 +46766,17 @@ msgid "" "client.HTTPSConnection, prefer the context's check_hostname attribute over " "the *check_hostname* parameter." msgstr "" +"`Issue #22959 `__: In the constructor of http." +"client.HTTPSConnection, prefer the context's check_hostname attribute over " +"the *check_hostname* parameter." #: ../../../Misc/NEWS:4974 msgid "" "`Issue #22696 `__: Add function :func:`sys." "is_finalizing` to know about interpreter shutdown." msgstr "" +"`Issue #22696 `__: Add function :func:`sys." +"is_finalizing` to know about interpreter shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:4977 msgid "" @@ -43228,6 +46784,9 @@ msgid "" "the amount of data xmlrpclib.gzip_decode will return. This resolves " "CVE-2013-1753." msgstr "" +"`Issue #16043 `__: Add a default limit for " +"the amount of data xmlrpclib.gzip_decode will return. This resolves " +"CVE-2013-1753." #: ../../../Misc/NEWS:4980 msgid "" @@ -43236,6 +46795,10 @@ msgid "" "operate independently of the ZipFile even if the ZipFile was created by " "passing in a file-like object as the first argument to the constructor." msgstr "" +"`Issue #14099 `__: ZipFile.open() no longer " +"reopen the underlying file. Objects returned by ZipFile.open() can now " +"operate independently of the ZipFile even if the ZipFile was created by " +"passing in a file-like object as the first argument to the constructor." #: ../../../Misc/NEWS:4985 msgid "" @@ -43243,24 +46806,33 @@ msgid "" "name clobber when pyc_compile is asked to compile a source file containing " "multiple dots in the source file name." msgstr "" +"`Issue #22966 `__: Fix __pycache__ pyc file " +"name clobber when pyc_compile is asked to compile a source file containing " +"multiple dots in the source file name." #: ../../../Misc/NEWS:4989 msgid "" "`Issue #21971 `__: Update turtledemo doc and " "add module to the index." msgstr "" +"`Issue #21971 `__: Update turtledemo doc and " +"add module to the index." #: ../../../Misc/NEWS:4991 msgid "" "`Issue #21032 `__: Fixed socket leak if " "HTTPConnection.getresponse() fails. Original patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #21032 `__: Fixed socket leak if " +"HTTPConnection.getresponse() fails. Original patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:4994 msgid "" "`Issue #22407 `__: Deprecated the use of re." "LOCALE flag with str patterns or re.ASCII. It was newer worked." msgstr "" +"`Issue #22407 `__: Deprecated the use of re." +"LOCALE flag with str patterns or re.ASCII. It was newer worked." #: ../../../Misc/NEWS:4997 msgid "" @@ -43268,18 +46840,25 @@ msgid "" "used on Linux to determine MAC address in uuid.getnode(). Pach by Bruno " "Cauet." msgstr "" +"`Issue #22902 `__: The \"ip\" command is now " +"used on Linux to determine MAC address in uuid.getnode(). Pach by Bruno " +"Cauet." #: ../../../Misc/NEWS:5000 msgid "" "`Issue #22960 `__: Add a context argument to " "xmlrpclib.ServerProxy constructor." msgstr "" +"`Issue #22960 `__: Add a context argument to " +"xmlrpclib.ServerProxy constructor." #: ../../../Misc/NEWS:5002 msgid "" "`Issue #22389 `__: Add contextlib." "redirect_stderr()." msgstr "" +"`Issue #22389 `__: Add contextlib." +"redirect_stderr()." #: ../../../Misc/NEWS:5004 msgid "" @@ -43287,12 +46866,17 @@ msgid "" "optional to support LibreSSL. The availability of the function is checked " "during the compilation. Patch written by Bernard Spil." msgstr "" +"`Issue #21356 `__: Make ssl.RAND_egd() " +"optional to support LibreSSL. The availability of the function is checked " +"during the compilation. Patch written by Bernard Spil." #: ../../../Misc/NEWS:5008 msgid "" "`Issue #22915 `__: SAX parser now supports " "files opened with file descriptor or bytes path." msgstr "" +"`Issue #22915 `__: SAX parser now supports " +"files opened with file descriptor or bytes path." #: ../../../Misc/NEWS:5011 msgid "" @@ -43300,30 +46884,41 @@ msgid "" "methods of mapping classes in the collections module now accept the self " "keyword argument." msgstr "" +"`Issue #22609 `__: Constructors and update " +"methods of mapping classes in the collections module now accept the self " +"keyword argument." #: ../../../Misc/NEWS:5014 msgid "" "`Issue #22940 `__: Add readline." "append_history_file." msgstr "" +"`Issue #22940 `__: Add readline." +"append_history_file." #: ../../../Misc/NEWS:5016 msgid "" "`Issue #19676 `__: Added the \"namereplace\" " "error handler." msgstr "" +"`Issue #19676 `__: Added the \"namereplace\" " +"error handler." #: ../../../Misc/NEWS:5018 msgid "" "`Issue #22788 `__: Add *context* parameter to " "logging.handlers.HTTPHandler." msgstr "" +"`Issue #22788 `__: Add *context* parameter to " +"logging.handlers.HTTPHandler." #: ../../../Misc/NEWS:5020 msgid "" "`Issue #22921 `__: Allow SSLContext to take " "the *hostname* parameter even if OpenSSL doesn't support SNI." msgstr "" +"`Issue #22921 `__: Allow SSLContext to take " +"the *hostname* parameter even if OpenSSL doesn't support SNI." #: ../../../Misc/NEWS:5023 msgid "" @@ -43331,42 +46926,57 @@ msgid "" "cause the test suite to be stopped when in failfast mode, even in the " "absence of failures." msgstr "" +"`Issue #22894 `__: TestCase.subTest() would " +"cause the test suite to be stopped when in failfast mode, even in the " +"absence of failures." #: ../../../Misc/NEWS:5026 msgid "" "`Issue #22796 `__: HTTP cookie parsing is now " "stricter, in order to protect against potential injection attacks." msgstr "" +"`Issue #22796 `__: HTTP cookie parsing is now " +"stricter, in order to protect against potential injection attacks." #: ../../../Misc/NEWS:5029 msgid "" "`Issue #22370 `__: Windows detection in " "pathlib is now more robust." msgstr "" +"`Issue #22370 `__: Windows detection in " +"pathlib is now more robust." #: ../../../Misc/NEWS:5031 msgid "" "`Issue #22841 `__: Reject coroutines in " "asyncio add_signal_handler(). Patch by Ludovic.Gasc." msgstr "" +"`Issue #22841 `__: Reject coroutines in " +"asyncio add_signal_handler(). Patch by Ludovic.Gasc." #: ../../../Misc/NEWS:5034 msgid "" "`Issue #19494 `__: Added urllib.request." "HTTPBasicPriorAuthHandler. Patch by Matej Cepl." msgstr "" +"`Issue #19494 `__: Added urllib.request." +"HTTPBasicPriorAuthHandler. Patch by Matej Cepl." #: ../../../Misc/NEWS:5037 msgid "" "`Issue #22578 `__: Added attributes to the re." "error class." msgstr "" +"`Issue #22578 `__: Added attributes to the re." +"error class." #: ../../../Misc/NEWS:5039 msgid "" "`Issue #22849 `__: Fix possible double free " "in the io.TextIOWrapper constructor." msgstr "" +"`Issue #22849 `__: Fix possible double free " +"in the io.TextIOWrapper constructor." #: ../../../Misc/NEWS:5041 msgid "" @@ -43374,24 +46984,33 @@ msgid "" "characters having the same uppercase but different lowercase are now matched " "in case-insensitive regular expressions." msgstr "" +"`Issue #12728 `__: Different Unicode " +"characters having the same uppercase but different lowercase are now matched " +"in case-insensitive regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:5044 msgid "" "`Issue #22821 `__: Fixed fcntl() with integer " "argument on 64-bit big-endian platforms." msgstr "" +"`Issue #22821 `__: Fixed fcntl() with integer " +"argument on 64-bit big-endian platforms." #: ../../../Misc/NEWS:5047 msgid "" "`Issue #21650 `__: Add an `--sort-keys` " "option to json.tool CLI." msgstr "" +"`Issue #21650 `__: Add an `--sort-keys` " +"option to json.tool CLI." #: ../../../Misc/NEWS:5049 msgid "" "`Issue #22824 `__: Updated reprlib output " "format for sets to use set literals. Patch contributed by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #22824 `__: Updated reprlib output " +"format for sets to use set literals. Patch contributed by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:5052 msgid "" @@ -43399,12 +47018,17 @@ msgid "" "format for arrays to display empty arrays without an unnecessary empty " "list. Suggested by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #22824 `__: Updated reprlib output " +"format for arrays to display empty arrays without an unnecessary empty " +"list. Suggested by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:5055 msgid "" "`Issue #22406 `__: Fixed the uu_codec codec " "incorrectly ported to 3.x. Based on patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #22406 `__: Fixed the uu_codec codec " +"incorrectly ported to 3.x. Based on patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:5058 msgid "" @@ -43412,48 +47036,65 @@ msgid "" "determines MAC address on AIX using netstat. Based on patch by Aivars Kalv�?" "ns." msgstr "" +"`Issue #17293 `__: uuid.getnode() now " +"determines MAC address on AIX using netstat. Based on patch by Aivars Kalv�?" +"ns." #: ../../../Misc/NEWS:5061 msgid "" "`Issue #22769 `__: Fixed ttk.Treeview." "tag_has() when called without arguments." msgstr "" +"`Issue #22769 `__: Fixed ttk.Treeview." +"tag_has() when called without arguments." #: ../../../Misc/NEWS:5063 msgid "" "`Issue #22417 `__: Verify certificates by " "default in httplib (PEP 476)." msgstr "" +"`Issue #22417 `__: Verify certificates by " +"default in httplib (PEP 476)." #: ../../../Misc/NEWS:5065 msgid "" "`Issue #22775 `__: Fixed unpickling of http." "cookies.SimpleCookie with protocol 2 and above. Patch by Tim Graham." msgstr "" +"`Issue #22775 `__: Fixed unpickling of http." +"cookies.SimpleCookie with protocol 2 and above. Patch by Tim Graham." #: ../../../Misc/NEWS:5068 msgid "" "`Issue #22776 `__: Brought excluded code into " "the scope of a try block in SysLogHandler.emit()." msgstr "" +"`Issue #22776 `__: Brought excluded code into " +"the scope of a try block in SysLogHandler.emit()." #: ../../../Misc/NEWS:5071 msgid "" "`Issue #22665 `__: Add missing " "get_terminal_size and SameFileError to shutil.__all__." msgstr "" +"`Issue #22665 `__: Add missing " +"get_terminal_size and SameFileError to shutil.__all__." #: ../../../Misc/NEWS:5074 msgid "" "`Issue #6623 `__: Remove deprecated Netrc " "class in the ftplib module. Patch by Matt Chaput." msgstr "" +"`Issue #6623 `__: Remove deprecated Netrc " +"class in the ftplib module. Patch by Matt Chaput." #: ../../../Misc/NEWS:5077 msgid "" "`Issue #17381 `__: Fixed handling of case-" "insensitive ranges in regular expressions." msgstr "" +"`Issue #17381 `__: Fixed handling of case-" +"insensitive ranges in regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:5080 msgid "" @@ -43461,6 +47102,9 @@ msgid "" "the re module now cache compiled locale-dependent regular expressions taking " "into account the locale." msgstr "" +"`Issue #22410 `__: Module level functions in " +"the re module now cache compiled locale-dependent regular expressions taking " +"into account the locale." #: ../../../Misc/NEWS:5083 msgid "" @@ -43468,6 +47112,9 @@ msgid "" "Path() (exists(), is_dir(), etc.) now return False when the underlying stat " "call raises NotADirectoryError." msgstr "" +"`Issue #22759 `__: Query methods on pathlib." +"Path() (exists(), is_dir(), etc.) now return False when the underlying stat " +"call raises NotADirectoryError." #: ../../../Misc/NEWS:5086 msgid "" @@ -43475,18 +47122,25 @@ msgid "" "copying files when hard linking doesn't work. This allows use with special " "filesystems such as VirtualBox shared folders." msgstr "" +"`Issue #8876 `__: distutils now falls back to " +"copying files when hard linking doesn't work. This allows use with special " +"filesystems such as VirtualBox shared folders." #: ../../../Misc/NEWS:5090 msgid "" "`Issue #22217 `__: Implemented reprs of " "classes in the zipfile module." msgstr "" +"`Issue #22217 `__: Implemented reprs of " +"classes in the zipfile module." #: ../../../Misc/NEWS:5092 msgid "" "`Issue #22457 `__: Honour load_tests in the " "start_dir of discovery." msgstr "" +"`Issue #22457 `__: Honour load_tests in the " +"start_dir of discovery." #: ../../../Misc/NEWS:5094 msgid "" @@ -43494,6 +47148,9 @@ msgid "" "error when a .mo file has an unsupported major version number. Patch by " "Aaron Hill." msgstr "" +"`Issue #18216 `__: gettext now raises an " +"error when a .mo file has an unsupported major version number. Patch by " +"Aaron Hill." #: ../../../Misc/NEWS:5097 msgid "" @@ -43502,18 +47159,26 @@ msgid "" "from a string representing a number, without then converting it to a " "specific type. Patch by Cédric Krier." msgstr "" +"`Issue #13918 `__: Provide a locale." +"delocalize() function which can remove locale-specific number formatting " +"from a string representing a number, without then converting it to a " +"specific type. Patch by Cédric Krier." #: ../../../Misc/NEWS:5101 msgid "" "`Issue #22676 `__: Make the pickling of " "global objects which don't have a __module__ attribute less slow." msgstr "" +"`Issue #22676 `__: Make the pickling of " +"global objects which don't have a __module__ attribute less slow." #: ../../../Misc/NEWS:5104 msgid "" "`Issue #18853 `__: Fixed ResourceWarning in " "shlex.__nain__." msgstr "" +"`Issue #18853 `__: Fixed ResourceWarning in " +"shlex.__nain__." #: ../../../Misc/NEWS:5106 msgid "" @@ -43521,6 +47186,9 @@ msgid "" "set_defaults on an argparse subparser are no longer ignored when also set on " "the parent parser." msgstr "" +"`Issue #9351 `__: Defaults set with " +"set_defaults on an argparse subparser are no longer ignored when also set on " +"the parent parser." #: ../../../Misc/NEWS:5109 msgid "" @@ -43528,6 +47196,9 @@ msgid "" "ImportErrors are reported as import errors with their import exception " "rather than as attribute errors after the import has already failed." msgstr "" +"`Issue #7559 `__: unittest test loading " +"ImportErrors are reported as import errors with their import exception " +"rather than as attribute errors after the import has already failed." #: ../../../Misc/NEWS:5113 msgid "" @@ -43536,6 +47207,10 @@ msgid "" "The new `errors` attribute on TestLoader exposes these non-fatal errors " "encountered during discovery." msgstr "" +"`Issue #19746 `__: Make it possible to " +"examine the errors from unittest discovery without executing the test suite. " +"The new `errors` attribute on TestLoader exposes these non-fatal errors " +"encountered during discovery." #: ../../../Misc/NEWS:5117 msgid "" @@ -43544,6 +47219,10 @@ msgid "" "(MappingProxyType). Previously the dictionary was modifiable but a new one " "was created on each access of the attribute." msgstr "" +"`Issue #21991 `__: Make email." +"headerregistry's header 'params' attributes be read-only " +"(MappingProxyType). Previously the dictionary was modifiable but a new one " +"was created on each access of the attribute." #: ../../../Misc/NEWS:5121 msgid "" @@ -43551,6 +47230,9 @@ msgid "" "throughout the standard library. It can still be enabled by instantiating a " "SSLContext manually." msgstr "" +"`Issue #22638 `__: SSLv3 is now disabled " +"throughout the standard library. It can still be enabled by instantiating a " +"SSLContext manually." #: ../../../Misc/NEWS:5124 msgid "" @@ -43558,12 +47240,17 @@ msgid "" "SSL context for client connections is now created using ssl." "create_default_context(), for stronger security." msgstr "" +"`Issue #22641 `__: In asyncio, the default " +"SSL context for client connections is now created using ssl." +"create_default_context(), for stronger security." #: ../../../Misc/NEWS:5127 msgid "" "`Issue #17401 `__: Include closefd in io." "FileIO repr." msgstr "" +"`Issue #17401 `__: Include closefd in io." +"FileIO repr." #: ../../../Misc/NEWS:5129 msgid "" @@ -43572,78 +47259,106 @@ msgid "" "a multilevel value. Also, -q option of the CLI now have a multilevel value. " "Patch by Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #21338 `__: Add silent mode for " +"compileall. quiet parameters of compile_{dir, file, path} functions now have " +"a multilevel value. Also, -q option of the CLI now have a multilevel value. " +"Patch by Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:5133 msgid "" "`Issue #20152 `__: Convert the array and " "cmath modules to Argument Clinic." msgstr "" +"`Issue #20152 `__: Convert the array and " +"cmath modules to Argument Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:5135 msgid "" "`Issue #18643 `__: Add socket.socketpair() on " "Windows." msgstr "" +"`Issue #18643 `__: Add socket.socketpair() on " +"Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5137 msgid "" "`Issue #22435 `__: Fix a file descriptor leak " "when socketserver bind fails." msgstr "" +"`Issue #22435 `__: Fix a file descriptor leak " +"when socketserver bind fails." #: ../../../Misc/NEWS:5139 msgid "" "`Issue #13096 `__: Fixed segfault in CTypes " "POINTER handling of large values." msgstr "" +"`Issue #13096 `__: Fixed segfault in CTypes " +"POINTER handling of large values." #: ../../../Misc/NEWS:5142 msgid "" "`Issue #11694 `__: Raise ConversionError in " "xdrlib as documented. Patch by Filip Gruszczyński and Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #11694 `__: Raise ConversionError in " +"xdrlib as documented. Patch by Filip Gruszczyński and Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5145 msgid "" "`Issue #19380 `__: Optimized parsing of " "regular expressions." msgstr "" +"`Issue #19380 `__: Optimized parsing of " +"regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:5147 msgid "" "`Issue #1519638 `__: Now unmatched groups " "are replaced with empty strings in re.sub() and re.subn()." msgstr "" +"`Issue #1519638 `__: Now unmatched groups " +"are replaced with empty strings in re.sub() and re.subn()." #: ../../../Misc/NEWS:5150 msgid "" "`Issue #18615 `__: sndhdr.what/whathdr now " "return a namedtuple." msgstr "" +"`Issue #18615 `__: sndhdr.what/whathdr now " +"return a namedtuple." #: ../../../Misc/NEWS:5152 msgid "" "`Issue #22462 `__: Fix pyexpat's creation of " "a dummy frame to make it appear in exception tracebacks." msgstr "" +"`Issue #22462 `__: Fix pyexpat's creation of " +"a dummy frame to make it appear in exception tracebacks." #: ../../../Misc/NEWS:5155 msgid "" "`Issue #21965 `__: Add support for in-memory " "SSL to the ssl module. Patch by Geert Jansen." msgstr "" +"`Issue #21965 `__: Add support for in-memory " +"SSL to the ssl module. Patch by Geert Jansen." #: ../../../Misc/NEWS:5158 msgid "" "`Issue #21173 `__: Fix len() on a " "WeakKeyDictionary when .clear() was called with an iterator alive." msgstr "" +"`Issue #21173 `__: Fix len() on a " +"WeakKeyDictionary when .clear() was called with an iterator alive." #: ../../../Misc/NEWS:5161 msgid "" "`Issue #11866 `__: Eliminated race condition " "in the computation of names for new threads." msgstr "" +"`Issue #11866 `__: Eliminated race condition " +"in the computation of names for new threads." #: ../../../Misc/NEWS:5164 msgid "" @@ -43651,6 +47366,9 @@ msgid "" "pickle.whichmodule() when sys.modules is mutated while iterating. Patch by " "Olivier Grisel." msgstr "" +"`Issue #21905 `__: Avoid RuntimeError in " +"pickle.whichmodule() when sys.modules is mutated while iterating. Patch by " +"Olivier Grisel." #: ../../../Misc/NEWS:5167 msgid "" @@ -43659,6 +47377,10 @@ msgid "" "in child processes and improve performance of ProcessPoolExecutor. Patch by " "Dan O'Reilly." msgstr "" +"`Issue #11271 `__: concurrent.futures." +"Executor.map() now takes a *chunksize* argument to allow batching of tasks " +"in child processes and improve performance of ProcessPoolExecutor. Patch by " +"Dan O'Reilly." #: ../../../Misc/NEWS:5171 msgid "" @@ -43666,12 +47388,17 @@ msgid "" "relpath() now raise a TypeError with more helpful error message for " "unsupported or mismatched types of arguments." msgstr "" +"`Issue #21883 `__: os.path.join() and os.path." +"relpath() now raise a TypeError with more helpful error message for " +"unsupported or mismatched types of arguments." #: ../../../Misc/NEWS:5174 msgid "" "`Issue #22219 `__: The zipfile module CLI now " "adds entries for directories (including empty directories) in ZIP file." msgstr "" +"`Issue #22219 `__: The zipfile module CLI now " +"adds entries for directories (including empty directories) in ZIP file." #: ../../../Misc/NEWS:5177 msgid "" @@ -43679,6 +47406,9 @@ msgid "" "load_default_certs, consult the environmental variables SSL_CERT_DIR and " "SSL_CERT_FILE on Windows." msgstr "" +"`Issue #22449 `__: In the ssl.SSLContext." +"load_default_certs, consult the environmental variables SSL_CERT_DIR and " +"SSL_CERT_FILE on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5180 msgid "" @@ -43686,24 +47416,33 @@ msgid "" "variable has been removed; the email code is no longer shipped separately " "from the stdlib, and __version__ hasn't been updated in several releases." msgstr "" +"`Issue #22508 `__: The email.__version__ " +"variable has been removed; the email code is no longer shipped separately " +"from the stdlib, and __version__ hasn't been updated in several releases." #: ../../../Misc/NEWS:5184 msgid "" "`Issue #20076 `__: Added non derived UTF-8 " "aliases to locale aliases table." msgstr "" +"`Issue #20076 `__: Added non derived UTF-8 " +"aliases to locale aliases table." #: ../../../Misc/NEWS:5186 msgid "" "`Issue #20079 `__: Added locales supported in " "glibc 2.18 to locale alias table." msgstr "" +"`Issue #20079 `__: Added locales supported in " +"glibc 2.18 to locale alias table." #: ../../../Misc/NEWS:5188 msgid "" "`Issue #20218 `__: Added convenience methods " "read_text/write_text and read_bytes/ write_bytes to pathlib.Path objects." msgstr "" +"`Issue #20218 `__: Added convenience methods " +"read_text/write_text and read_bytes/ write_bytes to pathlib.Path objects." #: ../../../Misc/NEWS:5191 msgid "" @@ -43711,18 +47450,25 @@ msgid "" "don't expose os.posix_fadvise() nor os.posix_fallocate() because their " "prototypes in system headers are wrong." msgstr "" +"`Issue #22396 `__: On 32-bit AIX platform, " +"don't expose os.posix_fadvise() nor os.posix_fallocate() because their " +"prototypes in system headers are wrong." #: ../../../Misc/NEWS:5194 msgid "" "`Issue #22517 `__: When an io.BufferedRWPair " "object is deallocated, clear its weakrefs." msgstr "" +"`Issue #22517 `__: When an io.BufferedRWPair " +"object is deallocated, clear its weakrefs." #: ../../../Misc/NEWS:5197 msgid "" "`Issue #22437 `__: Number of capturing groups " "in regular expression is no longer limited by 100." msgstr "" +"`Issue #22437 `__: Number of capturing groups " +"in regular expression is no longer limited by 100." #: ../../../Misc/NEWS:5200 msgid "" @@ -43730,24 +47476,33 @@ msgid "" "displays the full chained traceback in its showtraceback method, to match " "the built in interactive interpreter." msgstr "" +"`Issue #17442 `__: InteractiveInterpreter now " +"displays the full chained traceback in its showtraceback method, to match " +"the built in interactive interpreter." #: ../../../Misc/NEWS:5203 msgid "" "`Issue #23392 `__: Added tests for marshal C " "API that works with FILE*." msgstr "" +"`Issue #23392 `__: Added tests for marshal C " +"API that works with FILE*." #: ../../../Misc/NEWS:5206 msgid "" "`Issue #10510 `__: distutils register and " "upload methods now use HTML standards compliant CRLF line endings." msgstr "" +"`Issue #10510 `__: distutils register and " +"upload methods now use HTML standards compliant CRLF line endings." #: ../../../Misc/NEWS:5209 msgid "" "`Issue #9850 `__: Fixed macpath.join() for " "empty first component. Patch by Oleg Oshmyan." msgstr "" +"`Issue #9850 `__: Fixed macpath.join() for " +"empty first component. Patch by Oleg Oshmyan." #: ../../../Misc/NEWS:5212 msgid "" @@ -43755,12 +47510,17 @@ msgid "" "build_ext commands now accept a ``-j`` option to enable parallel building of " "extension modules." msgstr "" +"`Issue #5309 `__: distutils' build and " +"build_ext commands now accept a ``-j`` option to enable parallel building of " +"extension modules." #: ../../../Misc/NEWS:5215 msgid "" "`Issue #22448 `__: Improve canceled timer " "handles cleanup to prevent unbound memory usage. Patch by Joshua Moore-Oliva." msgstr "" +"`Issue #22448 `__: Improve canceled timer " +"handles cleanup to prevent unbound memory usage. Patch by Joshua Moore-Oliva." #: ../../../Misc/NEWS:5218 msgid "" @@ -43768,24 +47528,33 @@ msgid "" "longer attempts to clean up twice when used in the with statement in " "generator." msgstr "" +"`Issue #22427 `__: TemporaryDirectory no " +"longer attempts to clean up twice when used in the with statement in " +"generator." #: ../../../Misc/NEWS:5221 msgid "" "`Issue #22362 `__: Forbidden ambiguous octal " "escapes out of range 0-0o377 in regular expressions." msgstr "" +"`Issue #22362 `__: Forbidden ambiguous octal " +"escapes out of range 0-0o377 in regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:5224 msgid "" "`Issue #20912 `__: Now directories added to " "ZIP file have correct Unix and MS-DOS directory attributes." msgstr "" +"`Issue #20912 `__: Now directories added to " +"ZIP file have correct Unix and MS-DOS directory attributes." #: ../../../Misc/NEWS:5227 msgid "" "`Issue #21866 `__: ZipFile.close() no longer " "writes ZIP64 central directory records if allowZip64 is false." msgstr "" +"`Issue #21866 `__: ZipFile.close() no longer " +"writes ZIP64 central directory records if allowZip64 is false." #: ../../../Misc/NEWS:5230 msgid "" @@ -43793,6 +47562,9 @@ msgid "" "relative urls, a regression observed after changes to issue22118 were " "submitted." msgstr "" +"`Issue #22278 `__: Fix urljoin problem with " +"relative urls, a regression observed after changes to issue22118 were " +"submitted." #: ../../../Misc/NEWS:5233 msgid "" @@ -43800,12 +47572,17 @@ msgid "" "the GROUPREF_EXISTS opcode in the re module. Removed trailing spaces in " "debugging output." msgstr "" +"`Issue #22415 `__: Fixed debugging output of " +"the GROUPREF_EXISTS opcode in the re module. Removed trailing spaces in " +"debugging output." #: ../../../Misc/NEWS:5236 msgid "" "`Issue #22423 `__: Unhandled exception in " "thread no longer causes unhandled AttributeError when sys.stderr is None." msgstr "" +"`Issue #22423 `__: Unhandled exception in " +"thread no longer causes unhandled AttributeError when sys.stderr is None." #: ../../../Misc/NEWS:5239 msgid "" @@ -43813,12 +47590,17 @@ msgid "" "in subprocess.Popen() selects line buffering, rather than block buffering. " "Patch by Akira Li." msgstr "" +"`Issue #21332 `__: Ensure that ``bufsize=1`` " +"in subprocess.Popen() selects line buffering, rather than block buffering. " +"Patch by Akira Li." #: ../../../Misc/NEWS:5242 msgid "" "`Issue #21091 `__: Fix API bug: email.message." "EmailMessage.is_attachment is now a method." msgstr "" +"`Issue #21091 `__: Fix API bug: email.message." +"EmailMessage.is_attachment is now a method." #: ../../../Misc/NEWS:5245 msgid "" @@ -43826,12 +47608,17 @@ msgid "" "EmailMessage.is_attachment to return the correct result when the header has " "parameters as well as a value." msgstr "" +"`Issue #21079 `__: Fix email.message." +"EmailMessage.is_attachment to return the correct result when the header has " +"parameters as well as a value." #: ../../../Misc/NEWS:5248 msgid "" "`Issue #22247 `__: Add NNTPError to nntplib." "__all__." msgstr "" +"`Issue #22247 `__: Add NNTPError to nntplib." +"__all__." #: ../../../Misc/NEWS:5250 msgid "" @@ -43839,12 +47626,17 @@ msgid "" "will accept a context object (SSLContext) as an argument which will then be " "used for HTTPS connection. Patch by Alex Gaynor." msgstr "" +"`Issue #22366 `__: urllib.request.urlopen " +"will accept a context object (SSLContext) as an argument which will then be " +"used for HTTPS connection. Patch by Alex Gaynor." #: ../../../Misc/NEWS:5254 msgid "" "`Issue #4180 `__: The warnings registries are " "now reset when the filters are modified." msgstr "" +"`Issue #4180 `__: The warnings registries are " +"now reset when the filters are modified." #: ../../../Misc/NEWS:5257 msgid "" @@ -43852,6 +47644,9 @@ msgid "" "incoming HTTP request in wsgiref server to 65536 bytes and send a 414 error " "code for higher lengths. Patch contributed by Devin Cook." msgstr "" +"`Issue #22419 `__: Limit the length of " +"incoming HTTP request in wsgiref server to 65536 bytes and send a 414 error " +"code for higher lengths. Patch contributed by Devin Cook." #: ../../../Misc/NEWS:5261 msgid "" @@ -43866,18 +47661,25 @@ msgid "" "an exception instance as well as a Boolean value or exception tuple. Thanks " "to Yury Selivanov for the patch." msgstr "" +"`Issue #20537 `__: logging methods now accept " +"an exception instance as well as a Boolean value or exception tuple. Thanks " +"to Yury Selivanov for the patch." #: ../../../Misc/NEWS:5268 msgid "" "`Issue #22384 `__: An exception in Tkinter " "callback no longer crashes the program when it is run with pythonw.exe." msgstr "" +"`Issue #22384 `__: An exception in Tkinter " +"callback no longer crashes the program when it is run with pythonw.exe." #: ../../../Misc/NEWS:5271 msgid "" "`Issue #22168 `__: Prevent turtle " "AttributeError with non-default Canvas on OS X." msgstr "" +"`Issue #22168 `__: Prevent turtle " +"AttributeError with non-default Canvas on OS X." #: ../../../Misc/NEWS:5273 msgid "" @@ -43885,36 +47687,49 @@ msgid "" "exception if the request contains a null character instead of truncating " "it. Based on patch by Victor Stinner." msgstr "" +"`Issue #21147 `__: sqlite3 now raises an " +"exception if the request contains a null character instead of truncating " +"it. Based on patch by Victor Stinner." #: ../../../Misc/NEWS:5276 msgid "" "`Issue #13968 `__: The glob module now " "supports recursive search in subdirectories using the \"**\" pattern." msgstr "" +"`Issue #13968 `__: The glob module now " +"supports recursive search in subdirectories using the \"**\" pattern." #: ../../../Misc/NEWS:5279 msgid "" "`Issue #21951 `__: Fixed a crash in Tkinter " "on AIX when called Tcl command with empty string or tuple argument." msgstr "" +"`Issue #21951 `__: Fixed a crash in Tkinter " +"on AIX when called Tcl command with empty string or tuple argument." #: ../../../Misc/NEWS:5282 msgid "" "`Issue #21951 `__: Tkinter now most likely " "raises MemoryError instead of crash if the memory allocation fails." msgstr "" +"`Issue #21951 `__: Tkinter now most likely " +"raises MemoryError instead of crash if the memory allocation fails." #: ../../../Misc/NEWS:5285 msgid "" "`Issue #22338 `__: Fix a crash in the json " "module on memory allocation failure." msgstr "" +"`Issue #22338 `__: Fix a crash in the json " +"module on memory allocation failure." #: ../../../Misc/NEWS:5287 msgid "" "`Issue #12410 `__: imaplib.IMAP4 now supports " "the context management protocol. Original patch by Tarek Ziadé." msgstr "" +"`Issue #12410 `__: imaplib.IMAP4 now supports " +"the context management protocol. Original patch by Tarek Ziadé." #: ../../../Misc/NEWS:5290 msgid "" @@ -43922,6 +47737,9 @@ msgid "" "methods in mock.call objects so that they can be used as normal call " "attributes." msgstr "" +"`Issue #21270 `__: We now override tuple " +"methods in mock.call objects so that they can be used as normal call " +"attributes." #: ../../../Misc/NEWS:5293 msgid "" @@ -43931,12 +47749,19 @@ msgid "" "deprecated and ignored. A new keyword-only attribute `pattern` is added and " "documented. Patch given by Robert Collins, tweaked by Barry Warsaw." msgstr "" +"`Issue #16662 `__: load_tests() is now " +"unconditionally run when it is present in a package's __init__.py. " +"TestLoader.loadTestsFromModule() still accepts use_load_tests, but it is " +"deprecated and ignored. A new keyword-only attribute `pattern` is added and " +"documented. Patch given by Robert Collins, tweaked by Barry Warsaw." #: ../../../Misc/NEWS:5299 msgid "" "`Issue #22226 `__: First letter no longer is " "stripped from the \"status\" key in the result of Treeview.heading()." msgstr "" +"`Issue #22226 `__: First letter no longer is " +"stripped from the \"status\" key in the result of Treeview.heading()." #: ../../../Misc/NEWS:5302 msgid "" @@ -43944,12 +47769,17 @@ msgid "" "HTTP connection when an invalid response is received. Patch by Martin " "Panter." msgstr "" +"`Issue #19524 `__: Fixed resource leak in the " +"HTTP connection when an invalid response is received. Patch by Martin " +"Panter." #: ../../../Misc/NEWS:5305 msgid "" "`Issue #20421 `__: Add a .version() method to " "SSL sockets exposing the actual protocol version in use." msgstr "" +"`Issue #20421 `__: Add a .version() method to " +"SSL sockets exposing the actual protocol version in use." #: ../../../Misc/NEWS:5308 msgid "" @@ -43957,6 +47787,9 @@ msgid "" "longer expose implementation details. Chained KeyErrors are removed, which " "leads to cleaner tracebacks. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #19546 `__: configparser exceptions no " +"longer expose implementation details. Chained KeyErrors are removed, which " +"leads to cleaner tracebacks. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5312 msgid "" @@ -43965,6 +47798,10 @@ msgid "" "should be done in main(), which is called each time a demo is run, but not " "on import." msgstr "" +"`Issue #22051 `__: turtledemo no longer " +"reloads examples to re-run them. Initialization of variables and gui setup " +"should be done in main(), which is called each time a demo is run, but not " +"on import." #: ../../../Misc/NEWS:5316 msgid "" @@ -43972,6 +47809,9 @@ msgid "" "change the code font size with a menu selection or control(command) '-' or " "'+' or control-mousewheel. Original patch by Lita Cho." msgstr "" +"`Issue #21933 `__: Turtledemo users can " +"change the code font size with a menu selection or control(command) '-' or " +"'+' or control-mousewheel. Original patch by Lita Cho." #: ../../../Misc/NEWS:5320 msgid "" @@ -43981,6 +47821,11 @@ msgid "" "full width of the text. The canvas can be widened on small screens. " "Original patches by Jan Kanis and Lita Cho." msgstr "" +"`Issue #21597 `__: The separator between the " +"turtledemo text pane and the drawing canvas can now be grabbed and dragged " +"with a mouse. The code text pane can be widened to easily view or copy the " +"full width of the text. The canvas can be widened on small screens. " +"Original patches by Jan Kanis and Lita Cho." #: ../../../Misc/NEWS:5325 msgid "" @@ -43988,6 +47833,9 @@ msgid "" "longer disappear when the window is shrunk. Original patches by Jan Kanis " "and Lita Cho." msgstr "" +"`Issue #18132 `__: Turtledemo buttons no " +"longer disappear when the window is shrunk. Original patches by Jan Kanis " +"and Lita Cho." #: ../../../Misc/NEWS:5328 msgid "" @@ -43996,6 +47844,10 @@ msgid "" "acquire()`` and socket operations now use a monotonic clock, instead of the " "system clock, when a timeout is used." msgstr "" +"`Issue #22043 `__: time.monotonic() is now " +"always available. ``threading.Lock.acquire()``, ``threading.RLock." +"acquire()`` and socket operations now use a monotonic clock, instead of the " +"system clock, when a timeout is used." #: ../../../Misc/NEWS:5333 msgid "" @@ -44003,6 +47855,9 @@ msgid "" "workers to ThreadPoolExecutor equal to 5 times the number of CPUs. Patch by " "Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #21527 `__: Add a default number of " +"workers to ThreadPoolExecutor equal to 5 times the number of CPUs. Patch by " +"Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5336 msgid "" @@ -44011,6 +47866,10 @@ msgid "" "previous behavior was a STARTTLS failure during a connect/starttls/quit/" "connect/starttls sequence." msgstr "" +"`Issue #22216 `__: smtplib now resets its " +"state more completely after a quit. The most obvious consequence of the " +"previous behavior was a STARTTLS failure during a connect/starttls/quit/" +"connect/starttls sequence." #: ../../../Misc/NEWS:5340 msgid "" @@ -44018,6 +47877,9 @@ msgid "" "and LittleEndianStructure now define an empty __slots__ so that subclasses " "don't always get an instance dict. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #22098 `__: ctypes' BigEndianStructure " +"and LittleEndianStructure now define an empty __slots__ so that subclasses " +"don't always get an instance dict. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5344 msgid "" @@ -44025,6 +47887,9 @@ msgid "" "RuntimeError in threading.Condition.wait() caused by mutation of the waiters " "queue without holding the lock. Patch by Doug Zongker." msgstr "" +"`Issue #22185 `__: Fix an occasional " +"RuntimeError in threading.Condition.wait() caused by mutation of the waiters " +"queue without holding the lock. Patch by Doug Zongker." #: ../../../Misc/NEWS:5348 msgid "" @@ -44033,12 +47898,18 @@ msgid "" "As a side effect, Python now depends on the librt library on Solaris and on " "Linux (only with glibc older than 2.17)." msgstr "" +"`Issue #22287 `__: On UNIX, " +"_PyTime_gettimeofday() now uses clock_gettime(CLOCK_REALTIME) if available. " +"As a side effect, Python now depends on the librt library on Solaris and on " +"Linux (only with glibc older than 2.17)." #: ../../../Misc/NEWS:5353 msgid "" "`Issue #22182 `__: Use e.args to unpack " "exceptions correctly in distutils.file_util.move_file. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #22182 `__: Use e.args to unpack " +"exceptions correctly in distutils.file_util.move_file. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5356 msgid "" @@ -44051,18 +47922,24 @@ msgid "" "`Issue #22042 `__: signal.set_wakeup_fd(fd) " "now raises an exception if the file descriptor is in blocking mode." msgstr "" +"`Issue #22042 `__: signal.set_wakeup_fd(fd) " +"now raises an exception if the file descriptor is in blocking mode." #: ../../../Misc/NEWS:5362 msgid "" "`Issue #16808 `__: inspect.stack() now " "returns a named tuple instead of a tuple. Patch by Daniel Shahaf." msgstr "" +"`Issue #16808 `__: inspect.stack() now " +"returns a named tuple instead of a tuple. Patch by Daniel Shahaf." #: ../../../Misc/NEWS:5365 msgid "" "`Issue #22236 `__: Fixed Tkinter images " "copying operations in NoDefaultRoot mode." msgstr "" +"`Issue #22236 `__: Fixed Tkinter images " +"copying operations in NoDefaultRoot mode." #: ../../../Misc/NEWS:5367 msgid "" @@ -44070,6 +47947,9 @@ msgid "" "timeit functions, in order to override the globals namespace in which the " "timed code is executed. Patch by Ben Roberts." msgstr "" +"`Issue #2527 `__: Add a *globals* argument to " +"timeit functions, in order to override the globals namespace in which the " +"timed code is executed. Patch by Ben Roberts." #: ../../../Misc/NEWS:5371 msgid "" @@ -44077,54 +47957,73 @@ msgid "" "RFC 3986 semantics for the resolution of relative URLs, rather than RFCs " "1808 and 2396. Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #22118 `__: Switch urllib.parse to use " +"RFC 3986 semantics for the resolution of relative URLs, rather than RFCs " +"1808 and 2396. Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:5375 msgid "" "`Issue #21549 `__: Added the \"members\" " "parameter to TarFile.list()." msgstr "" +"`Issue #21549 `__: Added the \"members\" " +"parameter to TarFile.list()." #: ../../../Misc/NEWS:5377 msgid "" "`Issue #19628 `__: Allow compileall recursion " "depth to be specified with a -r option." msgstr "" +"`Issue #19628 `__: Allow compileall recursion " +"depth to be specified with a -r option." #: ../../../Misc/NEWS:5380 msgid "" "`Issue #15696 `__: Add a __sizeof__ " "implementation for mmap objects on Windows." msgstr "" +"`Issue #15696 `__: Add a __sizeof__ " +"implementation for mmap objects on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5382 msgid "" "`Issue #22068 `__: Avoided reference loops " "with Variables and Fonts in Tkinter." msgstr "" +"`Issue #22068 `__: Avoided reference loops " +"with Variables and Fonts in Tkinter." #: ../../../Misc/NEWS:5384 msgid "" "`Issue #22165 `__: SimpleHTTPRequestHandler " "now supports undecodable file names." msgstr "" +"`Issue #22165 `__: SimpleHTTPRequestHandler " +"now supports undecodable file names." #: ../../../Misc/NEWS:5386 msgid "" "`Issue #15381 `__: Optimized line reading in " "io.BytesIO." msgstr "" +"`Issue #15381 `__: Optimized line reading in " +"io.BytesIO." #: ../../../Misc/NEWS:5388 msgid "" "`Issue #8797 `__: Raise HTTPError on failed " "Basic Authentication immediately. Initial patch by Sam Bull." msgstr "" +"`Issue #8797 `__: Raise HTTPError on failed " +"Basic Authentication immediately. Initial patch by Sam Bull." #: ../../../Misc/NEWS:5391 msgid "" "`Issue #20729 `__: Restored the use of lazy " "iterkeys()/itervalues()/iteritems() in the mailbox module." msgstr "" +"`Issue #20729 `__: Restored the use of lazy " +"iterkeys()/itervalues()/iteritems() in the mailbox module." #: ../../../Misc/NEWS:5394 msgid "" @@ -44132,6 +48031,9 @@ msgid "" "to avoid O(N**2) behavior when parsing long line. Original patch by Raymond " "Hettinger." msgstr "" +"`Issue #21448 `__: Changed FeedParser feed() " +"to avoid O(N**2) behavior when parsing long line. Original patch by Raymond " +"Hettinger." #: ../../../Misc/NEWS:5397 msgid "" @@ -44139,18 +48041,25 @@ msgid "" "decorator factory now gives an earlier and clearer error message when the " "user forgets the required parameters." msgstr "" +"`Issue #22184 `__: The functools LRU Cache " +"decorator factory now gives an earlier and clearer error message when the " +"user forgets the required parameters." #: ../../../Misc/NEWS:5400 msgid "" "`Issue #17923 `__: glob() patterns ending " "with a slash no longer match non-dirs on AIX. Based on patch by Delhallt." msgstr "" +"`Issue #17923 `__: glob() patterns ending " +"with a slash no longer match non-dirs on AIX. Based on patch by Delhallt." #: ../../../Misc/NEWS:5403 msgid "" "`Issue #21725 `__: Added support for RFC 6531 " "(SMTPUTF8) in smtpd." msgstr "" +"`Issue #21725 `__: Added support for RFC 6531 " +"(SMTPUTF8) in smtpd." #: ../../../Misc/NEWS:5405 msgid "" @@ -44158,18 +48067,25 @@ msgid "" "libffi to v3.1. This release adds support for the Linux AArch64 and POWERPC " "ELF ABIv2 little endian architectures." msgstr "" +"`Issue #22176 `__: Update the ctypes module's " +"libffi to v3.1. This release adds support for the Linux AArch64 and POWERPC " +"ELF ABIv2 little endian architectures." #: ../../../Misc/NEWS:5409 msgid "" "`Issue #5411 `__: Added support for the \"xztar" "\" format in the shutil module." msgstr "" +"`Issue #5411 `__: Added support for the \"xztar" +"\" format in the shutil module." #: ../../../Misc/NEWS:5411 msgid "" "`Issue #21121 `__: Don't force 3rd party C " "extensions to be built with -Werror=declaration-after-statement." msgstr "" +"`Issue #21121 `__: Don't force 3rd party C " +"extensions to be built with -Werror=declaration-after-statement." #: ../../../Misc/NEWS:5414 msgid "" @@ -44177,12 +48093,17 @@ msgid "" "uninitialized sqlite3.Row (in particular when unpickling pickled sqlite3." "Row). sqlite3.Row is now initialized in the __new__() method." msgstr "" +"`Issue #21975 `__: Fixed crash when using " +"uninitialized sqlite3.Row (in particular when unpickling pickled sqlite3." +"Row). sqlite3.Row is now initialized in the __new__() method." #: ../../../Misc/NEWS:5418 msgid "" "`Issue #20170 `__: Convert posixmodule to use " "Argument Clinic." msgstr "" +"`Issue #20170 `__: Convert posixmodule to use " +"Argument Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:5420 msgid "" @@ -44190,12 +48111,17 @@ msgid "" "argument to `Pathlib.mkdir()` to mimic `mkdir -p` and `os.makedirs()` " "functionality. When true, ignore FileExistsErrors. Patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #21539 `__: Add an *exists_ok* " +"argument to `Pathlib.mkdir()` to mimic `mkdir -p` and `os.makedirs()` " +"functionality. When true, ignore FileExistsErrors. Patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:5424 msgid "" "`Issue #22127 `__: Bypass IDNA for pure-ASCII " "host names in the socket module (in particular for numeric IPs)." msgstr "" +"`Issue #22127 `__: Bypass IDNA for pure-ASCII " +"host names in the socket module (in particular for numeric IPs)." #: ../../../Misc/NEWS:5427 msgid "" @@ -44203,6 +48129,9 @@ msgid "" "the *convert_charrefs* argument of HTMLParser to True. Patch by Berker " "Peksag." msgstr "" +"`Issue #21047 `__: set the default value for " +"the *convert_charrefs* argument of HTMLParser to True. Patch by Berker " +"Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:5430 msgid "Add an __all__ to html.entities." @@ -44214,12 +48143,17 @@ msgid "" "argument of HTMLParser, HTMLParser.error, and the HTMLParserError exception " "have been removed." msgstr "" +"`Issue #15114 `__: the strict mode and " +"argument of HTMLParser, HTMLParser.error, and the HTMLParserError exception " +"have been removed." #: ../../../Misc/NEWS:5435 msgid "" "`Issue #22085 `__: Dropped support of Tk 8.3 " "in Tkinter." msgstr "" +"`Issue #22085 `__: Dropped support of Tk 8.3 " +"in Tkinter." #: ../../../Misc/NEWS:5437 msgid "" @@ -44227,6 +48161,9 @@ msgid "" "handles bytes arguments passed to Tk. In particular this allows initializing " "images from binary data." msgstr "" +"`Issue #21580 `__: Now Tkinter correctly " +"handles bytes arguments passed to Tk. In particular this allows initializing " +"images from binary data." #: ../../../Misc/NEWS:5440 msgid "" @@ -44235,6 +48172,10 @@ msgid "" "improving performance and memory use on some use cases. Patch by David " "Wilson." msgstr "" +"`Issue #22003 `__: When initialized from a " +"bytes object, io.BytesIO() now defers making a copy until it is mutated, " +"improving performance and memory use on some use cases. Patch by David " +"Wilson." #: ../../../Misc/NEWS:5444 msgid "" @@ -44242,6 +48183,9 @@ msgid "" "set_wakeup_fd() now also supports sockets. A side effect is that Python " "depends to the WinSock library." msgstr "" +"`Issue #22018 `__: On Windows, signal." +"set_wakeup_fd() now also supports sockets. A side effect is that Python " +"depends to the WinSock library." #: ../../../Misc/NEWS:5447 msgid "" @@ -44250,12 +48194,18 @@ msgid "" "descriptor (False if the O_NONBLOCK flag is set, True otherwise). These " "functions are not available on Windows." msgstr "" +"`Issue #22054 `__: Add os.get_blocking() and " +"os.set_blocking() functions to get and set the blocking mode of a file " +"descriptor (False if the O_NONBLOCK flag is set, True otherwise). These " +"functions are not available on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5451 msgid "" "`Issue #17172 `__: Make turtledemo start as " "active on OS X even when run with subprocess. Patch by Lita Cho." msgstr "" +"`Issue #17172 `__: Make turtledemo start as " +"active on OS X even when run with subprocess. Patch by Lita Cho." #: ../../../Misc/NEWS:5454 msgid "" @@ -44263,12 +48213,17 @@ msgid "" "_multiprocessing when semaphores are not available. Patch by Arfrever " "Frehtes Taifersar Arahesis." msgstr "" +"`Issue #21704 `__: Fix build error for " +"_multiprocessing when semaphores are not available. Patch by Arfrever " +"Frehtes Taifersar Arahesis." #: ../../../Misc/NEWS:5457 msgid "" "`Issue #20173 `__: Convert sha1, sha256, " "sha512 and md5 to ArgumentClinic. Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #20173 `__: Convert sha1, sha256, " +"sha512 and md5 to ArgumentClinic. Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:5460 msgid "" @@ -44281,6 +48236,8 @@ msgid "" "`Issue #22033 `__: Reprs of most Python " "implemened classes now contain actual class name instead of hardcoded one." msgstr "" +"`Issue #22033 `__: Reprs of most Python " +"implemened classes now contain actual class name instead of hardcoded one." #: ../../../Misc/NEWS:5466 msgid "" @@ -44288,18 +48245,25 @@ msgid "" "disassemble generator-iterator objects based on their gi_code attribute. " "Patch by Clement Rouault." msgstr "" +"`Issue #21947 `__: The dis module can now " +"disassemble generator-iterator objects based on their gi_code attribute. " +"Patch by Clement Rouault." #: ../../../Misc/NEWS:5469 msgid "" "`Issue #16133 `__: The asynchat.async_chat." "handle_read() method now ignores BlockingIOError exceptions." msgstr "" +"`Issue #16133 `__: The asynchat.async_chat." +"handle_read() method now ignores BlockingIOError exceptions." #: ../../../Misc/NEWS:5472 msgid "" "`Issue #22044 `__: Fixed premature DECREF in " "call_tzinfo_method. Patch by Tom Flanagan." msgstr "" +"`Issue #22044 `__: Fixed premature DECREF in " +"call_tzinfo_method. Patch by Tom Flanagan." #: ../../../Misc/NEWS:5475 msgid "" @@ -44308,12 +48272,18 @@ msgid "" "\"\\033[1034h\"`` into stdout. This sequence is used on some terminal (ex: " "TERM=xterm-256color\") to enable support of 8 bit characters." msgstr "" +"`Issue #19884 `__: readline: Disable the meta " +"modifier key if stdout is not a terminal to not write the ANSI sequence ``" +"\"\\033[1034h\"`` into stdout. This sequence is used on some terminal (ex: " +"TERM=xterm-256color\") to enable support of 8 bit characters." #: ../../../Misc/NEWS:5480 msgid "" "`Issue #4350 `__: Removed a number of out-of-" "dated and non-working for a long time Tkinter methods." msgstr "" +"`Issue #4350 `__: Removed a number of out-of-" +"dated and non-working for a long time Tkinter methods." #: ../../../Misc/NEWS:5483 msgid "" @@ -44321,18 +48291,25 @@ msgid "" "returns the name of active element if the argument is not specified. " "Scrollbar.set() now always accepts only 2 arguments." msgstr "" +"`Issue #6167 `__: Scrollbar.activate() now " +"returns the name of active element if the argument is not specified. " +"Scrollbar.set() now always accepts only 2 arguments." #: ../../../Misc/NEWS:5487 msgid "" "`Issue #15275 `__: Clean up and speed up the " "ntpath module." msgstr "" +"`Issue #15275 `__: Clean up and speed up the " +"ntpath module." #: ../../../Misc/NEWS:5489 msgid "" "`Issue #21888 `__: plistlib's load() and " "loads() now work if the fmt parameter is specified." msgstr "" +"`Issue #21888 `__: plistlib's load() and " +"loads() now work if the fmt parameter is specified." #: ../../../Misc/NEWS:5492 msgid "" @@ -44340,6 +48317,9 @@ msgid "" "__name__ is now always used to format fully qualified class names of Python " "implemented classes." msgstr "" +"`Issue #22032 `__: __qualname__ instead of " +"__name__ is now always used to format fully qualified class names of Python " +"implemented classes." #: ../../../Misc/NEWS:5495 msgid "" @@ -44347,36 +48327,49 @@ msgid "" "hexadecimal format with the \"0x\" prefix when contain an id in form \" at " "0x...\"." msgstr "" +"`Issue #22031 `__: Reprs now always use " +"hexadecimal format with the \"0x\" prefix when contain an id in form \" at " +"0x...\"." #: ../../../Misc/NEWS:5498 msgid "" "`Issue #22018 `__: signal.set_wakeup_fd() now " "raises an OSError instead of a ValueError on ``fstat()`` failure." msgstr "" +"`Issue #22018 `__: signal.set_wakeup_fd() now " +"raises an OSError instead of a ValueError on ``fstat()`` failure." #: ../../../Misc/NEWS:5501 msgid "" "`Issue #21044 `__: tarfile.open() now handles " "fileobj with an integer 'name' attribute. Based on patch by Antoine Pietri." msgstr "" +"`Issue #21044 `__: tarfile.open() now handles " +"fileobj with an integer 'name' attribute. Based on patch by Antoine Pietri." #: ../../../Misc/NEWS:5504 msgid "" "`Issue #21966 `__: Respect -q command-line " "option when code module is ran." msgstr "" +"`Issue #21966 `__: Respect -q command-line " +"option when code module is ran." #: ../../../Misc/NEWS:5506 msgid "" "`Issue #19076 `__: Don't pass the redundant " "'file' argument to self.error()." msgstr "" +"`Issue #19076 `__: Don't pass the redundant " +"'file' argument to self.error()." #: ../../../Misc/NEWS:5508 msgid "" "`Issue #16382 `__: Improve exception message " "of warnings.warn() for bad category. Initial patch by Phil Elson." msgstr "" +"`Issue #16382 `__: Improve exception message " +"of warnings.warn() for bad category. Initial patch by Phil Elson." #: ../../../Misc/NEWS:5511 msgid "" @@ -44386,12 +48379,19 @@ msgid "" "As any call to os.read(), the OS may read less bytes than the number of " "requested bytes." msgstr "" +"`Issue #21932 `__: os.read() now uses a :c:" +"func:`Py_ssize_t` type instead of :c:type:`int` for the size to support " +"reading more than 2 GB at once. On Windows, the size is truncted to INT_MAX. " +"As any call to os.read(), the OS may read less bytes than the number of " +"requested bytes." #: ../../../Misc/NEWS:5516 msgid "" "`Issue #21942 `__: Fixed source file viewing " "in pydoc's server mode on Windows." msgstr "" +"`Issue #21942 `__: Fixed source file viewing " +"in pydoc's server mode on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5518 msgid "" @@ -44399,30 +48399,41 @@ msgid "" "set_terminator() now raises a ValueError if the number of received bytes is " "negative." msgstr "" +"`Issue #11259 `__: asynchat.async_chat()." +"set_terminator() now raises a ValueError if the number of received bytes is " +"negative." #: ../../../Misc/NEWS:5521 msgid "" "`Issue #12523 `__: asynchat.async_chat.push() " "now raises a TypeError if it doesn't get a bytes string" msgstr "" +"`Issue #12523 `__: asynchat.async_chat.push() " +"now raises a TypeError if it doesn't get a bytes string" #: ../../../Misc/NEWS:5524 msgid "" "`Issue #21707 `__: Add missing kwonlyargcount " "argument to ModuleFinder.replace_paths_in_code()." msgstr "" +"`Issue #21707 `__: Add missing kwonlyargcount " +"argument to ModuleFinder.replace_paths_in_code()." #: ../../../Misc/NEWS:5527 msgid "" "`Issue #20639 `__: calling Path." "with_suffix('') allows removing the suffix again. Patch by July Tikhonov." msgstr "" +"`Issue #20639 `__: calling Path." +"with_suffix('') allows removing the suffix again. Patch by July Tikhonov." #: ../../../Misc/NEWS:5530 msgid "" "`Issue #21714 `__: Disallow the construction " "of invalid paths using Path.with_name(). Original patch by Antony Lee." msgstr "" +"`Issue #21714 `__: Disallow the construction " +"of invalid paths using Path.with_name(). Original patch by Antony Lee." #: ../../../Misc/NEWS:5533 msgid "" @@ -44430,6 +48441,9 @@ msgid "" "smtplib to make implementing auth mechanisms simpler, and used it internally " "in the login method." msgstr "" +"`Issue #15014 `__: Added 'auth' method to " +"smtplib to make implementing auth mechanisms simpler, and used it internally " +"in the login method." #: ../../../Misc/NEWS:5536 msgid "" @@ -44437,6 +48451,9 @@ msgid "" "winreg module when ``None`` is passed as a ``REG_BINARY`` value to " "SetValueEx. Patch by John Ehresman." msgstr "" +"`Issue #21151 `__: Fixed a segfault in the " +"winreg module when ``None`` is passed as a ``REG_BINARY`` value to " +"SetValueEx. Patch by John Ehresman." #: ../../../Misc/NEWS:5539 msgid "" @@ -44444,6 +48461,9 @@ msgid "" "not ignore I/O errors anymore. Before, it ignored I/O errors if at least the " "first C call read() succeed." msgstr "" +"`Issue #21090 `__: io.FileIO.readall() does " +"not ignore I/O errors anymore. Before, it ignored I/O errors if at least the " +"first C call read() succeed." #: ../../../Misc/NEWS:5542 msgid "" @@ -44451,24 +48471,33 @@ msgid "" "headers.Headers is now optional. Initial patch by Pablo Torres Navarrete and " "SilentGhost." msgstr "" +"`Issue #5800 `__: headers parameter of wsgiref." +"headers.Headers is now optional. Initial patch by Pablo Torres Navarrete and " +"SilentGhost." #: ../../../Misc/NEWS:5545 msgid "" "`Issue #21781 `__: ssl.RAND_add() now " "supports strings longer than 2 GB." msgstr "" +"`Issue #21781 `__: ssl.RAND_add() now " +"supports strings longer than 2 GB." #: ../../../Misc/NEWS:5547 msgid "" "`Issue #21679 `__: Prevent extraneous fstat() " "calls during open(). Patch by Bohuslav Kabrda." msgstr "" +"`Issue #21679 `__: Prevent extraneous fstat() " +"calls during open(). Patch by Bohuslav Kabrda." #: ../../../Misc/NEWS:5550 msgid "" "`Issue #21863 `__: cProfile now displays the " "module name of C extension functions, in addition to their own name." msgstr "" +"`Issue #21863 `__: cProfile now displays the " +"module name of C extension functions, in addition to their own name." #: ../../../Misc/NEWS:5553 msgid "" @@ -44477,12 +48506,18 @@ msgid "" "destructor now closes the file if needed. The close() method can now be " "called twice: the second call does nothing." msgstr "" +"`Issue #11453 `__: asyncore: emit a " +"ResourceWarning when an unclosed file_wrapper object is destroyed. The " +"destructor now closes the file if needed. The close() method can now be " +"called twice: the second call does nothing." #: ../../../Misc/NEWS:5557 msgid "" "`Issue #21858 `__: Better handling of Python " "exceptions in the sqlite3 module." msgstr "" +"`Issue #21858 `__: Better handling of Python " +"exceptions in the sqlite3 module." #: ../../../Misc/NEWS:5559 msgid "" @@ -44490,12 +48525,17 @@ msgid "" "BytesParser TextIOWrapper is discarded after parsing, so the input file " "isn't unexpectedly closed." msgstr "" +"`Issue #21476 `__: Make sure the email.parser." +"BytesParser TextIOWrapper is discarded after parsing, so the input file " +"isn't unexpectedly closed." #: ../../../Misc/NEWS:5562 msgid "" "`Issue #20295 `__: imghdr now recognizes " "OpenEXR format images." msgstr "" +"`Issue #20295 `__: imghdr now recognizes " +"OpenEXR format images." #: ../../../Misc/NEWS:5564 msgid "" @@ -44503,24 +48543,33 @@ msgid "" "statement in the dbm.dumb module to ensure files closing. Patch by Claudiu " "Popa." msgstr "" +"`Issue #21729 `__: Used the \"with\" " +"statement in the dbm.dumb module to ensure files closing. Patch by Claudiu " +"Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5567 msgid "" "`Issue #21491 `__: socketserver: Fix a race " "condition in child processes reaping." msgstr "" +"`Issue #21491 `__: socketserver: Fix a race " +"condition in child processes reaping." #: ../../../Misc/NEWS:5569 msgid "" "`Issue #21719 `__: Added the " "``st_file_attributes`` field to os.stat_result on Windows." msgstr "" +"`Issue #21719 `__: Added the " +"``st_file_attributes`` field to os.stat_result on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5572 msgid "" "`Issue #21832 `__: Require named tuple inputs " "to be exact strings." msgstr "" +"`Issue #21832 `__: Require named tuple inputs " +"to be exact strings." #: ../../../Misc/NEWS:5574 msgid "" @@ -44528,6 +48577,9 @@ msgid "" "command now exits with a non-zero return code when uploading fails. Patch " "by Martin Dengler." msgstr "" +"`Issue #21722 `__: The distutils \"upload\" " +"command now exits with a non-zero return code when uploading fails. Patch " +"by Martin Dengler." #: ../../../Misc/NEWS:5577 msgid "" @@ -44535,6 +48587,9 @@ msgid "" "type of number (ex: float) for the maximum size. Patch written by Vajrasky " "Kok." msgstr "" +"`Issue #21723 `__: asyncio.Queue: support any " +"type of number (ex: float) for the maximum size. Patch written by Vajrasky " +"Kok." #: ../../../Misc/NEWS:5580 msgid "" @@ -44542,6 +48597,9 @@ msgid "" "\" directories has now been removed from the site module (it was deprecated " "in 3.4)." msgstr "" +"`Issue #21711 `__: support for \"site-python" +"\" directories has now been removed from the site module (it was deprecated " +"in 3.4)." #: ../../../Misc/NEWS:5583 msgid "" @@ -44549,6 +48607,9 @@ msgid "" "method allowing a file to be sent over a socket by using high-performance os." "sendfile() on UNIX. Patch by Giampaolo Rodola'." msgstr "" +"`Issue #17552 `__: new socket.sendfile() " +"method allowing a file to be sent over a socket by using high-performance os." +"sendfile() on UNIX. Patch by Giampaolo Rodola'." #: ../../../Misc/NEWS:5587 msgid "" @@ -44556,6 +48617,9 @@ msgid "" "creates a new database when the flag has the value 'n'. Patch by Claudiu " "Popa." msgstr "" +"`Issue #18039 `__: dbm.dump.open() now always " +"creates a new database when the flag has the value 'n'. Patch by Claudiu " +"Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5590 msgid "" @@ -44564,6 +48628,10 @@ msgid "" "methods of asyncio.BaseEventLoop now raise an exception if the event loop " "was closed." msgstr "" +"`Issue #21326 `__: Add a new is_closed() " +"method to asyncio.BaseEventLoop. run_forever() and run_until_complete() " +"methods of asyncio.BaseEventLoop now raise an exception if the event loop " +"was closed." #: ../../../Misc/NEWS:5594 msgid "" @@ -44571,12 +48639,17 @@ msgid "" "CGIHTTPServer by URL unquoting paths before checking for a CGI script at " "that path." msgstr "" +"`Issue #21766 `__: Prevent a security hole in " +"CGIHTTPServer by URL unquoting paths before checking for a CGI script at " +"that path." #: ../../../Misc/NEWS:5597 msgid "" "`Issue #21310 `__: Fixed possible resource " "leak in failed open()." msgstr "" +"`Issue #21310 `__: Fixed possible resource " +"leak in failed open()." #: ../../../Misc/NEWS:5599 msgid "" @@ -44584,24 +48657,33 @@ msgid "" "should be in deterministic order in a mock function call. This will help to " "write better doctests." msgstr "" +"`Issue #21256 `__: Printout of keyword args " +"should be in deterministic order in a mock function call. This will help to " +"write better doctests." #: ../../../Misc/NEWS:5602 msgid "" "`Issue #21677 `__: Fixed chaining " "nonnormalized exceptions in io close() methods." msgstr "" +"`Issue #21677 `__: Fixed chaining " +"nonnormalized exceptions in io close() methods." #: ../../../Misc/NEWS:5604 msgid "" "`Issue #11709 `__: Fix the pydoc.help " "function to not fail when sys.stdin is not a valid file." msgstr "" +"`Issue #11709 `__: Fix the pydoc.help " +"function to not fail when sys.stdin is not a valid file." #: ../../../Misc/NEWS:5607 msgid "" "`Issue #21515 `__: tempfile.TemporaryFile now " "uses os.O_TMPFILE flag is available." msgstr "" +"`Issue #21515 `__: tempfile.TemporaryFile now " +"uses os.O_TMPFILE flag is available." #: ../../../Misc/NEWS:5609 msgid "" @@ -44609,12 +48691,17 @@ msgid "" "the HTML documentation for methods that use 'self' in the example code is " "generated correctly." msgstr "" +"`Issue #13223 `__: Fix pydoc.writedoc so that " +"the HTML documentation for methods that use 'self' in the example code is " +"generated correctly." #: ../../../Misc/NEWS:5612 msgid "" "`Issue #21463 `__: In urllib.request, fix " "pruning of the FTP cache." msgstr "" +"`Issue #21463 `__: In urllib.request, fix " +"pruning of the FTP cache." #: ../../../Misc/NEWS:5614 msgid "" @@ -44624,12 +48711,19 @@ msgid "" "with a functioning /proc/self/fd or /dev/fd interface the max is now ignored " "and all fds are closed." msgstr "" +"`Issue #21618 `__: The subprocess module " +"could fail to close open fds that were inherited by the calling process and " +"already higher than POSIX resource limits would otherwise allow. On systems " +"with a functioning /proc/self/fd or /dev/fd interface the max is now ignored " +"and all fds are closed." #: ../../../Misc/NEWS:5619 msgid "" "`Issue #20383 `__: Introduce importlib.util." "module_from_spec() as the preferred way to create a new module." msgstr "" +"`Issue #20383 `__: Introduce importlib.util." +"module_from_spec() as the preferred way to create a new module." #: ../../../Misc/NEWS:5622 msgid "" @@ -44637,6 +48731,9 @@ msgid "" "overflow of too long string lengths in the tkinter module on 64-bit " "platforms." msgstr "" +"`Issue #21552 `__: Fixed possible integer " +"overflow of too long string lengths in the tkinter module on 64-bit " +"platforms." #: ../../../Misc/NEWS:5625 msgid "" @@ -44646,6 +48743,11 @@ msgid "" "\" appears in many real world zip files in the wild and is ignored by other " "zip tools." msgstr "" +"`Issue #14315 `__: The zipfile module now " +"ignores extra fields in the central directory that are too short to be " +"parsed instead of letting a struct.unpack error bubble up as this \"bad data" +"\" appears in many real world zip files in the wild and is ignored by other " +"zip tools." #: ../../../Misc/NEWS:5630 msgid "" @@ -44653,18 +48755,25 @@ msgid "" "\" parameters to heapq.merge(). (First draft of patch contributed by Simon " "Sapin.)" msgstr "" +"`Issue #13742 `__: Added \"key\" and \"reverse" +"\" parameters to heapq.merge(). (First draft of patch contributed by Simon " +"Sapin.)" #: ../../../Misc/NEWS:5633 msgid "" "`Issue #21402 `__: tkinter.ttk now works when " "default root window is not set." msgstr "" +"`Issue #21402 `__: tkinter.ttk now works when " +"default root window is not set." #: ../../../Misc/NEWS:5635 msgid "" "`Issue #3015 `__: _tkinter.create() now " "creates tkapp object with wantobject=1 by default." msgstr "" +"`Issue #3015 `__: _tkinter.create() now " +"creates tkapp object with wantobject=1 by default." #: ../../../Misc/NEWS:5638 msgid "" @@ -44672,6 +48781,9 @@ msgid "" "supports sequence protocol. In particular it supports reverse() and " "negative indices. Original patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #10203 `__: sqlite3.Row now truly " +"supports sequence protocol. In particular it supports reverse() and " +"negative indices. Original patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5641 msgid "" @@ -44679,18 +48791,25 @@ msgid "" "specified for a venv, then the python interpreter aliases (python, python3) " "are now created by copying rather than symlinking." msgstr "" +"`Issue #18807 `__: If copying (no symlinks) " +"specified for a venv, then the python interpreter aliases (python, python3) " +"are now created by copying rather than symlinking." #: ../../../Misc/NEWS:5645 msgid "" "`Issue #20197 `__: Added support for the WebP " "image type in the imghdr module. Patch by Fabrice Aneche and Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #20197 `__: Added support for the WebP " +"image type in the imghdr module. Patch by Fabrice Aneche and Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5648 msgid "" "`Issue #21513 `__: Speedup some properties of " "IP addresses (IPv4Address, IPv6Address) such as .is_private or .is_multicast." msgstr "" +"`Issue #21513 `__: Speedup some properties of " +"IP addresses (IPv4Address, IPv6Address) such as .is_private or .is_multicast." #: ../../../Misc/NEWS:5651 msgid "" @@ -44698,6 +48817,9 @@ msgid "" "threading.Lock() and its variants by showing the \"locked\" or \"unlocked\" " "status. Patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #21137 `__: Improve the repr for " +"threading.Lock() and its variants by showing the \"locked\" or \"unlocked\" " +"status. Patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:5654 msgid "" @@ -44705,18 +48827,25 @@ msgid "" "supports loading of binary plist files when reference or offset size is not " "a power of two." msgstr "" +"`Issue #21538 `__: The plistlib module now " +"supports loading of binary plist files when reference or offset size is not " +"a power of two." #: ../../../Misc/NEWS:5657 msgid "" "`Issue #21455 `__: Add a default backlog to " "socket.listen()." msgstr "" +"`Issue #21455 `__: Add a default backlog to " +"socket.listen()." #: ../../../Misc/NEWS:5659 msgid "" "`Issue #21525 `__: Most Tkinter methods which " "accepted tuples now accept lists too." msgstr "" +"`Issue #21525 `__: Most Tkinter methods which " +"accepted tuples now accept lists too." #: ../../../Misc/NEWS:5661 msgid "" @@ -44724,42 +48853,57 @@ msgid "" "new internal _codecs._forget_codec helping function, test_codecs now clears " "the encoding caches to avoid the appearance of a reference leak" msgstr "" +"`Issue #22166 `__: With the assistance of a " +"new internal _codecs._forget_codec helping function, test_codecs now clears " +"the encoding caches to avoid the appearance of a reference leak" #: ../../../Misc/NEWS:5665 msgid "" "`Issue #22236 `__: Tkinter tests now don't " "reuse default root window. New root window is created for every test class." msgstr "" +"`Issue #22236 `__: Tkinter tests now don't " +"reuse default root window. New root window is created for every test class." #: ../../../Misc/NEWS:5668 msgid "" "`Issue #10744 `__: Fix PEP 3118 format " "strings on ctypes objects with a nontrivial shape." msgstr "" +"`Issue #10744 `__: Fix PEP 3118 format " +"strings on ctypes objects with a nontrivial shape." #: ../../../Misc/NEWS:5671 msgid "" "`Issue #20826 `__: Optimize ipaddress." "collapse_addresses()." msgstr "" +"`Issue #20826 `__: Optimize ipaddress." +"collapse_addresses()." #: ../../../Misc/NEWS:5673 msgid "" "`Issue #21487 `__: Optimize ipaddress." "summarize_address_range() and ipaddress.{IPv4Network,IPv6Network}.subnets()." msgstr "" +"`Issue #21487 `__: Optimize ipaddress." +"summarize_address_range() and ipaddress.{IPv4Network,IPv6Network}.subnets()." #: ../../../Misc/NEWS:5676 msgid "" "`Issue #21486 `__: Optimize parsing of " "netmasks in ipaddress.IPv4Network and ipaddress.IPv6Network." msgstr "" +"`Issue #21486 `__: Optimize parsing of " +"netmasks in ipaddress.IPv4Network and ipaddress.IPv6Network." #: ../../../Misc/NEWS:5679 msgid "" "`Issue #13916 `__: Disallowed the " "surrogatepass error handler for non UTF-\\* encodings." msgstr "" +"`Issue #13916 `__: Disallowed the " +"surrogatepass error handler for non UTF-\\* encodings." #: ../../../Misc/NEWS:5682 msgid "" @@ -44767,6 +48911,9 @@ msgid "" "repeated single character pattern with ignore case. Original patch by " "Matthew Barnett." msgstr "" +"`Issue #20998 `__: Fixed re.fullmatch() of " +"repeated single character pattern with ignore case. Original patch by " +"Matthew Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:5685 msgid "" @@ -44774,18 +48921,25 @@ msgid "" "reads bytes from standard stream if binary mode is specified. Patch by Sam " "Kimbrel." msgstr "" +"`Issue #21075 `__: fileinput.FileInput now " +"reads bytes from standard stream if binary mode is specified. Patch by Sam " +"Kimbrel." #: ../../../Misc/NEWS:5688 msgid "" "`Issue #19775 `__: Add a samefile() method to " "pathlib Path objects. Initial patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19775 `__: Add a samefile() method to " +"pathlib Path objects. Initial patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:5691 msgid "" "`Issue #21226 `__: Set up modules properly in " "PyImport_ExecCodeModuleObject (and friends)." msgstr "" +"`Issue #21226 `__: Set up modules properly in " +"PyImport_ExecCodeModuleObject (and friends)." #: ../../../Misc/NEWS:5694 msgid "" @@ -44793,6 +48947,9 @@ msgid "" "pydoc pager when the documentation contains characters not encodable to the " "stdout encoding." msgstr "" +"`Issue #21398 `__: Fix a unicode error in the " +"pydoc pager when the documentation contains characters not encodable to the " +"stdout encoding." #: ../../../Misc/NEWS:5697 msgid "" @@ -44800,18 +48957,25 @@ msgid "" "ipaddress.IPv6Network now accept an (address, netmask) tuple argument, so as " "to easily construct network objects from existing addresses." msgstr "" +"`Issue #16531 `__: ipaddress.IPv4Network and " +"ipaddress.IPv6Network now accept an (address, netmask) tuple argument, so as " +"to easily construct network objects from existing addresses." #: ../../../Misc/NEWS:5701 msgid "" "`Issue #21156 `__: importlib.abc." "InspectLoader.source_to_code() is now a staticmethod." msgstr "" +"`Issue #21156 `__: importlib.abc." +"InspectLoader.source_to_code() is now a staticmethod." #: ../../../Misc/NEWS:5704 msgid "" "`Issue #21424 `__: Simplified and optimized " "heaqp.nlargest() and nmsmallest() to make fewer tuple comparisons." msgstr "" +"`Issue #21424 `__: Simplified and optimized " +"heaqp.nlargest() and nmsmallest() to make fewer tuple comparisons." #: ../../../Misc/NEWS:5707 msgid "" @@ -44819,12 +48983,17 @@ msgid "" "write_through=True) to not force a flush() on the underlying binary stream. " "Patch by akira." msgstr "" +"`Issue #21396 `__: Fix TextIOWrapper(..., " +"write_through=True) to not force a flush() on the underlying binary stream. " +"Patch by akira." #: ../../../Misc/NEWS:5710 msgid "" "`Issue #18314 `__: Unlink now removes " "junctions on Windows. Patch by Kim Gräsman" msgstr "" +"`Issue #18314 `__: Unlink now removes " +"junctions on Windows. Patch by Kim Gräsman" #: ../../../Misc/NEWS:5712 msgid "" @@ -44832,12 +49001,17 @@ msgid "" "addch() regression in 3.4.0. In porting to Argument Clinic, the first two " "arguments were reversed." msgstr "" +"`Issue #21088 `__: Bugfix for curses.window." +"addch() regression in 3.4.0. In porting to Argument Clinic, the first two " +"arguments were reversed." #: ../../../Misc/NEWS:5715 msgid "" "`Issue #21407 `__: _decimal: The module now " "supports function signatures." msgstr "" +"`Issue #21407 `__: _decimal: The module now " +"supports function signatures." #: ../../../Misc/NEWS:5717 msgid "" @@ -44845,6 +49019,9 @@ msgid "" "'watchexp' parameter from the Decimal.quantize() method in the Python " "version. It had never been present in the C version." msgstr "" +"`Issue #10650 `__: Remove the non-standard " +"'watchexp' parameter from the Decimal.quantize() method in the Python " +"version. It had never been present in the C version." #: ../../../Misc/NEWS:5721 msgid "" @@ -44852,6 +49029,9 @@ msgid "" "positives in robotparser by checking to make sure that robots.txt has been " "read or does not exist prior to returning True in can_fetch()." msgstr "" +"`Issue #21469 `__: Reduced the risk of false " +"positives in robotparser by checking to make sure that robots.txt has been " +"read or does not exist prior to returning True in can_fetch()." #: ../../../Misc/NEWS:5725 msgid "" @@ -44859,18 +49039,25 @@ msgid "" "deleted links as unusable. This gives an early failure if the link is " "deleted during iteration." msgstr "" +"`Issue #19414 `__: Have the OrderedDict mark " +"deleted links as unusable. This gives an early failure if the link is " +"deleted during iteration." #: ../../../Misc/NEWS:5728 msgid "" "`Issue #21421 `__: Add __slots__ to the " "MappingViews ABC. Patch by Josh Rosenberg." msgstr "" +"`Issue #21421 `__: Add __slots__ to the " +"MappingViews ABC. Patch by Josh Rosenberg." #: ../../../Misc/NEWS:5731 msgid "" "`Issue #21101 `__: Eliminate double hashing " "in the C speed-up code for collections.Counter()." msgstr "" +"`Issue #21101 `__: Eliminate double hashing " +"in the C speed-up code for collections.Counter()." #: ../../../Misc/NEWS:5734 msgid "" @@ -44878,6 +49065,9 @@ msgid "" "releases the reference to the source iterator when the slice is exhausted. " "Patch by Anton Afanasyev." msgstr "" +"`Issue #21321 `__: itertools.islice() now " +"releases the reference to the source iterator when the slice is exhausted. " +"Patch by Anton Afanasyev." #: ../../../Misc/NEWS:5737 msgid "" @@ -44885,6 +49075,9 @@ msgid "" "the underlying binary stream's read() or read1() method to return an " "arbitrary bytes-like object (such as a memoryview). Patch by Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #21057 `__: TextIOWrapper now allows " +"the underlying binary stream's read() or read1() method to return an " +"arbitrary bytes-like object (such as a memoryview). Patch by Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:5741 msgid "" @@ -44893,18 +49086,26 @@ msgid "" "if the operation would block. Previously, it would return 0. Patch by " "Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #20951 `__: SSLSocket.send() now " +"raises either SSLWantReadError or SSLWantWriteError on a non-blocking socket " +"if the operation would block. Previously, it would return 0. Patch by " +"Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:5745 msgid "" "`Issue #13248 `__: removed previously " "deprecated asyncore.dispatcher __getattr__ cheap inheritance hack." msgstr "" +"`Issue #13248 `__: removed previously " +"deprecated asyncore.dispatcher __getattr__ cheap inheritance hack." #: ../../../Misc/NEWS:5748 msgid "" "`Issue #9815 `__: assertRaises now tries to " "clear references to local variables in the exception's traceback." msgstr "" +"`Issue #9815 `__: assertRaises now tries to " +"clear references to local variables in the exception's traceback." #: ../../../Misc/NEWS:5751 msgid "" @@ -44912,24 +49113,33 @@ msgid "" "now interprets the given time string in the UTC timezone (as specified in " "RFC 5280), not the local timezone." msgstr "" +"`Issue #19940 `__: ssl.cert_time_to_seconds() " +"now interprets the given time string in the UTC timezone (as specified in " +"RFC 5280), not the local timezone." #: ../../../Misc/NEWS:5755 msgid "" "`Issue #13204 `__: Calling sys.flags.__new__ " "would crash the interpreter, now it raises a TypeError." msgstr "" +"`Issue #13204 `__: Calling sys.flags.__new__ " +"would crash the interpreter, now it raises a TypeError." #: ../../../Misc/NEWS:5758 msgid "" "`Issue #19385 `__: Make operations on a " "closed dbm.dumb database always raise the same exception." msgstr "" +"`Issue #19385 `__: Make operations on a " +"closed dbm.dumb database always raise the same exception." #: ../../../Misc/NEWS:5761 msgid "" "`Issue #21207 `__: Detect when the os.urandom " "cached fd has been closed or replaced, and open it anew." msgstr "" +"`Issue #21207 `__: Detect when the os.urandom " +"cached fd has been closed or replaced, and open it anew." #: ../../../Misc/NEWS:5764 msgid "" @@ -44938,12 +49148,18 @@ msgid "" "on a Popen instance at the same time without losing the Popen.returncode " "value." msgstr "" +"`Issue #21291 `__: subprocess's Popen.wait() " +"is now thread safe so that multiple threads may be calling wait() or poll() " +"on a Popen instance at the same time without losing the Popen.returncode " +"value." #: ../../../Misc/NEWS:5768 msgid "" "`Issue #21127 `__: Path objects can now be " "instantiated from str subclass instances (such as ``numpy.str_``)." msgstr "" +"`Issue #21127 `__: Path objects can now be " +"instantiated from str subclass instances (such as ``numpy.str_``)." #: ../../../Misc/NEWS:5771 msgid "" @@ -44952,6 +49168,10 @@ msgid "" "better way to handle file descriptor close. Patch contributed by Christian " "Theune." msgstr "" +"`Issue #15002 `__: urllib.response object to " +"use _TemporaryFileWrapper (and _TemporaryFileCloser) facility. Provides a " +"better way to handle file descriptor close. Patch contributed by Christian " +"Theune." #: ../../../Misc/NEWS:5775 msgid "" @@ -44959,18 +49179,25 @@ msgid "" "ValueError indicating it doesn't support spaces in URIs instead of letting a " "'split' ValueError bubble up." msgstr "" +"`Issue #12220 `__: mindom now raises a custom " +"ValueError indicating it doesn't support spaces in URIs instead of letting a " +"'split' ValueError bubble up." #: ../../../Misc/NEWS:5778 msgid "" "`Issue #21068 `__: The ssl.PROTOCOL* " "constants are now enum members." msgstr "" +"`Issue #21068 `__: The ssl.PROTOCOL* " +"constants are now enum members." #: ../../../Misc/NEWS:5780 msgid "" "`Issue #21276 `__: posixmodule: Don't define " "USE_XATTRS on KFreeBSD and the Hurd." msgstr "" +"`Issue #21276 `__: posixmodule: Don't define " +"USE_XATTRS on KFreeBSD and the Hurd." #: ../../../Misc/NEWS:5782 msgid "" @@ -44978,6 +49205,9 @@ msgid "" "assert_not_called for Mock. It raises AssertionError if the mock has been " "called." msgstr "" +"`Issue #21262 `__: New method " +"assert_not_called for Mock. It raises AssertionError if the mock has been " +"called." #: ../../../Misc/NEWS:5785 msgid "" @@ -44985,6 +49215,9 @@ msgid "" "`unsafe` to Mock. It raises `AttributeError` incase of an attribute " "startswith assert or assret." msgstr "" +"`Issue #21238 `__: New keyword argument " +"`unsafe` to Mock. It raises `AttributeError` incase of an attribute " +"startswith assert or assret." #: ../../../Misc/NEWS:5788 msgid "" @@ -44992,30 +49225,41 @@ msgid "" "get_server_certificate() now uses PROTOCOL_SSLv23, not PROTOCOL_SSLv3, for " "maximum compatibility." msgstr "" +"`Issue #20896 `__: ssl." +"get_server_certificate() now uses PROTOCOL_SSLv23, not PROTOCOL_SSLv3, for " +"maximum compatibility." #: ../../../Misc/NEWS:5791 msgid "" "`Issue #21239 `__: patch.stopall() didn't " "work deterministically when the same name was patched more than once." msgstr "" +"`Issue #21239 `__: patch.stopall() didn't " +"work deterministically when the same name was patched more than once." #: ../../../Misc/NEWS:5794 msgid "" "`Issue #21203 `__: Updated fileConfig and " "dictConfig to remove inconsistencies. Thanks to Jure Koren for the patch." msgstr "" +"`Issue #21203 `__: Updated fileConfig and " +"dictConfig to remove inconsistencies. Thanks to Jure Koren for the patch." #: ../../../Misc/NEWS:5797 msgid "" "`Issue #21222 `__: Passing name keyword " "argument to mock.create_autospec now works." msgstr "" +"`Issue #21222 `__: Passing name keyword " +"argument to mock.create_autospec now works." #: ../../../Misc/NEWS:5800 msgid "" "`Issue #21197 `__: Add lib64 -> lib symlink " "in venvs on 64-bit non-OS X POSIX." msgstr "" +"`Issue #21197 `__: Add lib64 -> lib symlink " +"in venvs on 64-bit non-OS X POSIX." #: ../../../Misc/NEWS:5802 msgid "" @@ -45025,6 +49269,11 @@ msgid "" "returns the error code and defers raising the SMTPServerDisconnected error " "until the next command is issued." msgstr "" +"`Issue #17498 `__: Some SMTP servers " +"disconnect after certain errors, violating strict RFC conformance. Instead " +"of losing the error code when we issue the subsequent RSET, smtplib now " +"returns the error code and defers raising the SMTPServerDisconnected error " +"until the next command is issued." #: ../../../Misc/NEWS:5807 msgid "" @@ -45032,6 +49281,9 @@ msgid "" "side_effect on a mock function created by create_autospec now works. Patch " "by Kushal Das." msgstr "" +"`Issue #17826 `__: setting an iterable " +"side_effect on a mock function created by create_autospec now works. Patch " +"by Kushal Das." #: ../../../Misc/NEWS:5810 msgid "" @@ -45039,12 +49291,17 @@ msgid "" "reconnection when using http.client.HTTPConnection.set_tunnel(). Patch by " "Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #7776 `__: Fix ``Host:`` header and " +"reconnection when using http.client.HTTPConnection.set_tunnel(). Patch by " +"Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:5813 msgid "" "`Issue #20968 `__: unittest.mock.MagicMock " "now supports division. Patch by Johannes Baiter." msgstr "" +"`Issue #20968 `__: unittest.mock.MagicMock " +"now supports division. Patch by Johannes Baiter." #: ../../../Misc/NEWS:5816 msgid "" @@ -45052,6 +49309,9 @@ msgid "" "arbitrary memory access in JSONDecoder.raw_decode with a negative second " "parameter. Bug reported by Guido Vranken." msgstr "" +"`Issue #21529 `__ (CVE-2014-4616): Fix " +"arbitrary memory access in JSONDecoder.raw_decode with a negative second " +"parameter. Bug reported by Guido Vranken." #: ../../../Misc/NEWS:5820 msgid "" @@ -45059,12 +49319,17 @@ msgid "" "ascii characters that the input stream encoding cannot encode by re-encoding " "using the replace error handler." msgstr "" +"`Issue #21169 `__: getpass now handles non-" +"ascii characters that the input stream encoding cannot encode by re-encoding " +"using the replace error handler." #: ../../../Misc/NEWS:5824 msgid "" "`Issue #21171 `__: Fixed undocumented filter " "API of the rot13 codec. Patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #21171 `__: Fixed undocumented filter " +"API of the rot13 codec. Patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:5827 msgid "" @@ -45072,12 +49337,17 @@ msgid "" "error message for large positive inputs and changed exception type " "(OverflowError -> ValueError) for large negative inputs." msgstr "" +"`Issue #20539 `__: Improved math.factorial " +"error message for large positive inputs and changed exception type " +"(OverflowError -> ValueError) for large negative inputs." #: ../../../Misc/NEWS:5831 msgid "" "`Issue #21172 `__: isinstance check relaxed " "from dict to collections.Mapping." msgstr "" +"`Issue #21172 `__: isinstance check relaxed " +"from dict to collections.Mapping." #: ../../../Misc/NEWS:5833 msgid "" @@ -45085,6 +49355,9 @@ msgid "" "create_unix_server() now raises a ValueError if path and sock are specified " "at the same time." msgstr "" +"`Issue #21155 `__: asyncio.EventLoop." +"create_unix_server() now raises a ValueError if path and sock are specified " +"at the same time." #: ../../../Misc/NEWS:5836 msgid "" @@ -45092,30 +49365,41 @@ msgid "" "normalization of Fractions resulting from power and other operations. Patch " "by Raymond Hettinger." msgstr "" +"`Issue #21136 `__: Avoid unnecessary " +"normalization of Fractions resulting from power and other operations. Patch " +"by Raymond Hettinger." #: ../../../Misc/NEWS:5839 msgid "" "`Issue #17621 `__: Introduce importlib.util." "LazyLoader." msgstr "" +"`Issue #17621 `__: Introduce importlib.util." +"LazyLoader." #: ../../../Misc/NEWS:5841 msgid "" "`Issue #21076 `__: signal module constants " "were turned into enums. Patch by Giampaolo Rodola'." msgstr "" +"`Issue #21076 `__: signal module constants " +"were turned into enums. Patch by Giampaolo Rodola'." #: ../../../Misc/NEWS:5844 msgid "" "`Issue #20636 `__: Improved the repr of " "Tkinter widgets." msgstr "" +"`Issue #20636 `__: Improved the repr of " +"Tkinter widgets." #: ../../../Misc/NEWS:5846 msgid "" "`Issue #19505 `__: The items, keys, and " "values views of OrderedDict now support reverse iteration using reversed()." msgstr "" +"`Issue #19505 `__: The items, keys, and " +"values views of OrderedDict now support reverse iteration using reversed()." #: ../../../Misc/NEWS:5849 msgid "" @@ -45123,6 +49407,9 @@ msgid "" "logging cleanup during interpreter shutdown. Thanks to Devin Jeanpierre for " "the patch." msgstr "" +"`Issue #21149 `__: Improved thread-safety in " +"logging cleanup during interpreter shutdown. Thanks to Devin Jeanpierre for " +"the patch." #: ../../../Misc/NEWS:5852 msgid "" @@ -45130,12 +49417,17 @@ msgid "" "descriptor in :func:`tempfile.NamedTemporaryFile`, close the file descriptor " "if :func:`io.open` fails" msgstr "" +"`Issue #21058 `__: Fix a leak of file " +"descriptor in :func:`tempfile.NamedTemporaryFile`, close the file descriptor " +"if :func:`io.open` fails" #: ../../../Misc/NEWS:5856 msgid "" "`Issue #21200 `__: Return None from pkgutil." "get_loader() when __spec__ is missing." msgstr "" +"`Issue #21200 `__: Return None from pkgutil." +"get_loader() when __spec__ is missing." #: ../../../Misc/NEWS:5858 msgid "" @@ -45143,6 +49435,9 @@ msgid "" "create_default_context() when used for server side sockets to provide better " "security by default." msgstr "" +"`Issue #21013 `__: Enhance ssl." +"create_default_context() when used for server side sockets to provide better " +"security by default." #: ../../../Misc/NEWS:5861 msgid "" @@ -45150,18 +49445,25 @@ msgid "" "`assertWarnsRegex` now raise a TypeError if the second argument is not a " "string or compiled regex." msgstr "" +"`Issue #20145 `__: `assertRaisesRegex` and " +"`assertWarnsRegex` now raise a TypeError if the second argument is not a " +"string or compiled regex." #: ../../../Misc/NEWS:5864 msgid "" "`Issue #20633 `__: Replace relative import by " "absolute import." msgstr "" +"`Issue #20633 `__: Replace relative import by " +"absolute import." #: ../../../Misc/NEWS:5866 msgid "" "`Issue #20980 `__: Stop wrapping exception " "when using ThreadPool." msgstr "" +"`Issue #20980 `__: Stop wrapping exception " +"when using ThreadPool." #: ../../../Misc/NEWS:5868 msgid "" @@ -45169,12 +49471,17 @@ msgid "" "the process-wide umask. Note this changes behavior of makedirs when " "exist_ok=True." msgstr "" +"`Issue #21082 `__: In os.makedirs, do not set " +"the process-wide umask. Note this changes behavior of makedirs when " +"exist_ok=True." #: ../../../Misc/NEWS:5871 msgid "" "`Issue #20990 `__: Fix issues found by " "pyflakes for multiprocessing." msgstr "" +"`Issue #20990 `__: Fix issues found by " +"pyflakes for multiprocessing." #: ../../../Misc/NEWS:5873 msgid "" @@ -45182,12 +49489,17 @@ msgid "" "automatically select an elliptic curve for ECDH key exchange on OpenSSL " "1.0.2 and later, and otherwise default to \"prime256v1\"." msgstr "" +"`Issue #21015 `__: SSL contexts will now " +"automatically select an elliptic curve for ECDH key exchange on OpenSSL " +"1.0.2 and later, and otherwise default to \"prime256v1\"." #: ../../../Misc/NEWS:5877 msgid "" "`Issue #21000 `__: Improve the command-line " "interface of json.tool." msgstr "" +"`Issue #21000 `__: Improve the command-line " +"interface of json.tool." #: ../../../Misc/NEWS:5879 msgid "" @@ -45195,42 +49507,57 @@ msgid "" "used by the ssl module to enable better security and prioritize perfect " "forward secrecy." msgstr "" +"`Issue #20995 `__: Enhance default ciphers " +"used by the ssl module to enable better security and prioritize perfect " +"forward secrecy." #: ../../../Misc/NEWS:5882 msgid "" "`Issue #20884 `__: Don't assume that __file__ " "is defined on importlib.__init__." msgstr "" +"`Issue #20884 `__: Don't assume that __file__ " +"is defined on importlib.__init__." #: ../../../Misc/NEWS:5884 msgid "" "`Issue #21499 `__: Ignore __builtins__ in " "several test_importlib.test_api tests." msgstr "" +"`Issue #21499 `__: Ignore __builtins__ in " +"several test_importlib.test_api tests." #: ../../../Misc/NEWS:5886 msgid "" "`Issue #20627 `__: xmlrpc.client.ServerProxy " "is now a context manager." msgstr "" +"`Issue #20627 `__: xmlrpc.client.ServerProxy " +"is now a context manager." #: ../../../Misc/NEWS:5888 msgid "" "`Issue #19165 `__: The formatter module now " "raises DeprecationWarning instead of PendingDeprecationWarning." msgstr "" +"`Issue #19165 `__: The formatter module now " +"raises DeprecationWarning instead of PendingDeprecationWarning." #: ../../../Misc/NEWS:5891 msgid "" "`Issue #13936 `__: Remove the ability of " "datetime.time instances to be considered false in boolean contexts." msgstr "" +"`Issue #13936 `__: Remove the ability of " +"datetime.time instances to be considered false in boolean contexts." #: ../../../Misc/NEWS:5894 msgid "" "`Issue #18931 `__: selectors module now " "supports /dev/poll on Solaris. Patch by Giampaolo Rodola'." msgstr "" +"`Issue #18931 `__: selectors module now " +"supports /dev/poll on Solaris. Patch by Giampaolo Rodola'." #: ../../../Misc/NEWS:5897 msgid "" @@ -45239,12 +49566,18 @@ msgid "" "`sys.stdout` are now using the ``surrogateescape`` error handler, instead of " "the ``strict`` error handler." msgstr "" +"`Issue #19977 `__: When the ``LC_TYPE`` " +"locale is the POSIX locale (``C`` locale), :py:data:`sys.stdin` and :py:data:" +"`sys.stdout` are now using the ``surrogateescape`` error handler, instead of " +"the ``strict`` error handler." #: ../../../Misc/NEWS:5901 msgid "" "`Issue #20574 `__: Implement incremental " "decoder for cp65001 code (Windows code page 65001, Microsoft UTF-8)." msgstr "" +"`Issue #20574 `__: Implement incremental " +"decoder for cp65001 code (Windows code page 65001, Microsoft UTF-8)." #: ../../../Misc/NEWS:5904 msgid "" @@ -45254,12 +49587,19 @@ msgid "" "of the urllib.parse module, to not waste memory if these modules are not " "used." msgstr "" +"`Issue #20879 `__: Delay the initialization " +"of encoding and decoding tables for base32, ascii85 and base85 codecs in the " +"base64 module, and delay the initialization of the unquote_to_bytes() table " +"of the urllib.parse module, to not waste memory if these modules are not " +"used." #: ../../../Misc/NEWS:5909 msgid "" "`Issue #19157 `__: Include the broadcast " "address in the usuable hosts for IPv6 in ipaddress." msgstr "" +"`Issue #19157 `__: Include the broadcast " +"address in the usuable hosts for IPv6 in ipaddress." #: ../../../Misc/NEWS:5912 msgid "" @@ -45268,6 +49608,10 @@ msgid "" "(instead of just the command name) if the environment variable " "DISTUTILS_DEBUG is set." msgstr "" +"`Issue #11599 `__: When an external command " +"(e.g. compiler) fails, distutils now prints out the whole command line " +"(instead of just the command name) if the environment variable " +"DISTUTILS_DEBUG is set." #: ../../../Misc/NEWS:5916 msgid "" @@ -45275,12 +49619,17 @@ msgid "" "unhelpful \"error: None\" messages anymore. distutils.util." "grok_environment_error is kept but doc-deprecated." msgstr "" +"`Issue #4931 `__: distutils should not produce " +"unhelpful \"error: None\" messages anymore. distutils.util." +"grok_environment_error is kept but doc-deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:5919 msgid "" "`Issue #20875 `__: Prevent possible gzip " "\"'read' is not defined\" NameError. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #20875 `__: Prevent possible gzip " +"\"'read' is not defined\" NameError. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:5922 msgid "" @@ -45288,6 +49637,9 @@ msgid "" "attach`` now returns a more useful error message if ``attach`` is called on " "a message for which ``is_multipart`` is False." msgstr "" +"`Issue #11558 `__: ``email.message.Message." +"attach`` now returns a more useful error message if ``attach`` is called on " +"a message for which ``is_multipart`` is False." #: ../../../Misc/NEWS:5926 msgid "" @@ -45295,48 +49647,65 @@ msgid "" "accept the string keyword parameters as documented. The pattern and source " "keyword parameters are left as deprecated aliases." msgstr "" +"`Issue #20283 `__: RE pattern methods now " +"accept the string keyword parameters as documented. The pattern and source " +"keyword parameters are left as deprecated aliases." #: ../../../Misc/NEWS:5930 msgid "" "`Issue #20778 `__: Fix modulefinder to work " "with bytecode-only modules." msgstr "" +"`Issue #20778 `__: Fix modulefinder to work " +"with bytecode-only modules." #: ../../../Misc/NEWS:5932 msgid "" "`Issue #20791 `__: copy.copy() now doesn't " "make a copy when the input is a bytes object. Initial patch by Peter Otten." msgstr "" +"`Issue #20791 `__: copy.copy() now doesn't " +"make a copy when the input is a bytes object. Initial patch by Peter Otten." #: ../../../Misc/NEWS:5935 msgid "" "`Issue #19748 `__: On AIX, time.mktime() now " "raises an OverflowError for year outsize range [1902; 2037]." msgstr "" +"`Issue #19748 `__: On AIX, time.mktime() now " +"raises an OverflowError for year outsize range [1902; 2037]." #: ../../../Misc/NEWS:5938 msgid "" "`Issue #19573 `__: inspect.signature: Use " "enum for parameter kind constants." msgstr "" +"`Issue #19573 `__: inspect.signature: Use " +"enum for parameter kind constants." #: ../../../Misc/NEWS:5940 msgid "" "`Issue #20726 `__: inspect.signature: Make " "Signature and Parameter picklable." msgstr "" +"`Issue #20726 `__: inspect.signature: Make " +"Signature and Parameter picklable." #: ../../../Misc/NEWS:5942 msgid "" "`Issue #17373 `__: Add inspect.Signature." "from_callable method." msgstr "" +"`Issue #17373 `__: Add inspect.Signature." +"from_callable method." #: ../../../Misc/NEWS:5944 msgid "" "`Issue #20378 `__: Improve repr of inspect." "Signature and inspect.Parameter." msgstr "" +"`Issue #20378 `__: Improve repr of inspect." +"Signature and inspect.Parameter." #: ../../../Misc/NEWS:5946 msgid "" @@ -45344,6 +49713,9 @@ msgid "" "to raise correct TypeError for missing keyword-only arguments. Patch by " "Jeremiah Lowin." msgstr "" +"`Issue #20816 `__: Fix inspect.getcallargs() " +"to raise correct TypeError for missing keyword-only arguments. Patch by " +"Jeremiah Lowin." #: ../../../Misc/NEWS:5949 msgid "" @@ -45351,6 +49723,9 @@ msgid "" "to fail correctly if more than 3 arguments are missing. Patch by Jeremiah " "Lowin." msgstr "" +"`Issue #20817 `__: Fix inspect.getcallargs() " +"to fail correctly if more than 3 arguments are missing. Patch by Jeremiah " +"Lowin." #: ../../../Misc/NEWS:5952 msgid "" @@ -45359,6 +49734,10 @@ msgid "" "pyexpat xmlparser instance. (Original patches by Hirokazu Yamamoto and " "Amaury Forgeot d'Arc, with suggested wording by David Gutteridge)" msgstr "" +"`Issue #6676 `__: Ensure a meaningful " +"exception is raised when attempting to parse more than one XML document per " +"pyexpat xmlparser instance. (Original patches by Hirokazu Yamamoto and " +"Amaury Forgeot d'Arc, with suggested wording by David Gutteridge)" #: ../../../Misc/NEWS:5957 msgid "" @@ -45367,6 +49746,10 @@ msgid "" "implementation, positional-or-keyword arguments passed as keyword arguments " "become keyword-only." msgstr "" +"`Issue #21117 `__: Fix inspect.signature to " +"better support functools.partial. Due to the specifics of functools.partial " +"implementation, positional-or-keyword arguments passed as keyword arguments " +"become keyword-only." #: ../../../Misc/NEWS:5962 msgid "" @@ -45374,6 +49757,9 @@ msgid "" "inspect.Parameter are now hashable. Thanks to Antony Lee for bug reports and " "suggestions." msgstr "" +"`Issue #20334 `__: inspect.Signature and " +"inspect.Parameter are now hashable. Thanks to Antony Lee for bug reports and " +"suggestions." #: ../../../Misc/NEWS:5965 msgid "" @@ -45381,6 +49767,9 @@ msgid "" "returns an empty unittest.TestSuite instead of raising ValueError if it " "finds no tests" msgstr "" +"`Issue #15916 `__: doctest.DocTestSuite " +"returns an empty unittest.TestSuite instead of raising ValueError if it " +"finds no tests" #: ../../../Misc/NEWS:5968 msgid "" @@ -45388,6 +49777,9 @@ msgid "" "CoroWrapper to workaround a bug in yield-from implementation in CPythons " "prior to 3.4.1." msgstr "" +"`Issue #21209 `__: Fix asyncio.tasks." +"CoroWrapper to workaround a bug in yield-from implementation in CPythons " +"prior to 3.4.1." #: ../../../Misc/NEWS:5971 msgid "" @@ -45401,18 +49793,25 @@ msgid "" "_osx_support with non-standard compiler configurations. Patch by John " "Szakmeister." msgstr "" +"`Issue #21311 `__: Avoid exception in " +"_osx_support with non-standard compiler configurations. Patch by John " +"Szakmeister." #: ../../../Misc/NEWS:5977 msgid "" "`Issue #11571 `__: Ensure that the turtle " "window becomes the topmost window when launched on OS X." msgstr "" +"`Issue #11571 `__: Ensure that the turtle " +"window becomes the topmost window when launched on OS X." #: ../../../Misc/NEWS:5980 msgid "" "`Issue #21801 `__: Validate that " "__signature__ is None or an instance of Signature." msgstr "" +"`Issue #21801 `__: Validate that " +"__signature__ is None or an instance of Signature." #: ../../../Misc/NEWS:5982 msgid "" @@ -45420,6 +49819,9 @@ msgid "" "distutils.sysconfig.customize_compiler due to possible uninitialized " "_config_vars." msgstr "" +"`Issue #21923 `__: Prevent AttributeError in " +"distutils.sysconfig.customize_compiler due to possible uninitialized " +"_config_vars." #: ../../../Misc/NEWS:5985 msgid "" @@ -45427,12 +49829,17 @@ msgid "" "handle scripts in CGI subdirectories, broken by the fix for security `issue " "#19435 `__. Patch by Zach Byrne." msgstr "" +"`Issue #21323 `__: Fix http.server to again " +"handle scripts in CGI subdirectories, broken by the fix for security `issue " +"#19435 `__. Patch by Zach Byrne." #: ../../../Misc/NEWS:5988 msgid "" "`Issue #22733 `__: Fix ffi_prep_args not zero-" "extending argument values correctly on 64-bit Windows." msgstr "" +"`Issue #22733 `__: Fix ffi_prep_args not zero-" +"extending argument values correctly on 64-bit Windows." #: ../../../Misc/NEWS:5991 msgid "" @@ -45440,6 +49847,9 @@ msgid "" "upon establishing an HTTPConnection. Removed use of hard-coded MSS as it's " "an optimization that's no longer needed with Nagle disabled." msgstr "" +"`Issue #23302 `__: Default to TCP_NODELAY=1 " +"upon establishing an HTTPConnection. Removed use of hard-coded MSS as it's " +"an optimization that's no longer needed with Nagle disabled." #: ../../../Misc/NEWS:5998 msgid "" @@ -45448,12 +49858,18 @@ msgid "" "General tab of the Idle preferences dialog to the FormatParagraph tab of the " "Config Extensions dialog. Patch by Tal Einat." msgstr "" +"`Issue #20577 `__: Configuration of the max " +"line length for the FormatParagraph extension has been moved from the " +"General tab of the Idle preferences dialog to the FormatParagraph tab of the " +"Config Extensions dialog. Patch by Tal Einat." #: ../../../Misc/NEWS:6003 msgid "" "`Issue #16893 `__: Update Idle doc chapter to " "match current Idle and add new information." msgstr "" +"`Issue #16893 `__: Update Idle doc chapter to " +"match current Idle and add new information." #: ../../../Misc/NEWS:6006 msgid "" @@ -45461,6 +49877,9 @@ msgid "" "configuration dialog to Options menu. Changes are written to HOME/.idlerc/" "config-extensions.cfg. Original patch by Tal Einat." msgstr "" +"`Issue #3068 `__: Add Idle extension " +"configuration dialog to Options menu. Changes are written to HOME/.idlerc/" +"config-extensions.cfg. Original patch by Tal Einat." #: ../../../Misc/NEWS:6010 msgid "" @@ -45471,6 +49890,12 @@ msgid "" "box (Alt+M). If a valid name is entered and a module is opened, a " "corresponding browser is also opened." msgstr "" +"`Issue #16233 `__: A module browser (File : " +"Class Browser, Alt+C) requires an editor window with a filename. When Class " +"Browser is requested otherwise, from a shell, output window, or 'Untitled' " +"editor, Idle no longer displays an error box. It now pops up an Open Module " +"box (Alt+M). If a valid name is entered and a module is opened, a " +"corresponding browser is also opened." #: ../../../Misc/NEWS:6016 msgid "" @@ -45478,6 +49903,9 @@ msgid "" "automatically adds .py to the name you enter (even if your system does not " "display it). Some systems automatically add .txt when type is Text files." msgstr "" +"`Issue #4832 `__: Save As to type Python files " +"automatically adds .py to the name you enter (even if your system does not " +"display it). Some systems automatically add .txt when type is Text files." #: ../../../Misc/NEWS:6020 msgid "" @@ -45485,18 +49913,25 @@ msgid "" "normally pickled by the pickle module. To match this, they are no longer " "pickled when running under Idle." msgstr "" +"`Issue #21986 `__: Code objects are not " +"normally pickled by the pickle module. To match this, they are no longer " +"pickled when running under Idle." #: ../../../Misc/NEWS:6023 msgid "" "`Issue #17390 `__: Adjust Editor window " "title; remove 'Python', move version to end." msgstr "" +"`Issue #17390 `__: Adjust Editor window " +"title; remove 'Python', move version to end." #: ../../../Misc/NEWS:6026 msgid "" "`Issue #14105 `__: Idle debugger breakpoints " "no longer disappear when inserting or deleting lines." msgstr "" +"`Issue #14105 `__: Idle debugger breakpoints " +"no longer disappear when inserting or deleting lines." #: ../../../Misc/NEWS:6029 msgid "" @@ -45504,36 +49939,49 @@ msgid "" "from Idle. Currently, the entry is on the Help menu, but it may move to Run. " "Patch by Ramchandra Apt and Lita Cho." msgstr "" +"`Issue #17172 `__: Turtledemo can now be run " +"from Idle. Currently, the entry is on the Help menu, but it may move to Run. " +"Patch by Ramchandra Apt and Lita Cho." #: ../../../Misc/NEWS:6033 msgid "" "`Issue #21765 `__: Add support for non-ascii " "identifiers to HyperParser." msgstr "" +"`Issue #21765 `__: Add support for non-ascii " +"identifiers to HyperParser." #: ../../../Misc/NEWS:6035 msgid "" "`Issue #21940 `__: Add unittest for " "WidgetRedirector. Initial patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #21940 `__: Add unittest for " +"WidgetRedirector. Initial patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:6038 msgid "" "`Issue #18592 `__: Add unittest for " "SearchDialogBase. Patch by Phil Webster." msgstr "" +"`Issue #18592 `__: Add unittest for " +"SearchDialogBase. Patch by Phil Webster." #: ../../../Misc/NEWS:6040 msgid "" "`Issue #21694 `__: Add unittest for " "ParenMatch. Patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #21694 `__: Add unittest for " +"ParenMatch. Patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:6042 msgid "" "`Issue #21686 `__: add unittest for " "HyperParser. Original patch by Saimadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #21686 `__: add unittest for " +"HyperParser. Original patch by Saimadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:6045 msgid "" @@ -45541,36 +49989,49 @@ msgid "" "upper(lower)case versions of default Windows key bindings for Idle so Caps " "Lock does not disable them. Patch by Roger Serwy." msgstr "" +"`Issue #12387 `__: Add missing " +"upper(lower)case versions of default Windows key bindings for Idle so Caps " +"Lock does not disable them. Patch by Roger Serwy." #: ../../../Misc/NEWS:6048 msgid "" "`Issue #21695 `__: Closing a Find-in-files " "output window while the search is still in progress no longer closes Idle." msgstr "" +"`Issue #21695 `__: Closing a Find-in-files " +"output window while the search is still in progress no longer closes Idle." #: ../../../Misc/NEWS:6051 msgid "" "`Issue #18910 `__: Add unittest for textView. " "Patch by Phil Webster." msgstr "" +"`Issue #18910 `__: Add unittest for textView. " +"Patch by Phil Webster." #: ../../../Misc/NEWS:6053 msgid "" "`Issue #18292 `__: Add unittest for " "AutoExpand. Patch by Saihadhav Heblikar." msgstr "" +"`Issue #18292 `__: Add unittest for " +"AutoExpand. Patch by Saihadhav Heblikar." #: ../../../Misc/NEWS:6055 msgid "" "`Issue #18409 `__: Add unittest for " "AutoComplete. Patch by Phil Webster." msgstr "" +"`Issue #18409 `__: Add unittest for " +"AutoComplete. Patch by Phil Webster." #: ../../../Misc/NEWS:6057 msgid "" "`Issue #21477 `__: htest.py - Improve " "framework, complete set of tests. Patches by Saimadhav Heblikar" msgstr "" +"`Issue #21477 `__: htest.py - Improve " +"framework, complete set of tests. Patches by Saimadhav Heblikar" #: ../../../Misc/NEWS:6060 msgid "" @@ -45579,18 +50040,26 @@ msgid "" "validated tests of Idle. Change other files as needed to work with htest. " "Running the module as __main__ runs all tests." msgstr "" +"`Issue #18104 `__: Add idlelib/idle_test/" +"htest.py with a few sample tests to begin consolidating and improving human-" +"validated tests of Idle. Change other files as needed to work with htest. " +"Running the module as __main__ runs all tests." #: ../../../Misc/NEWS:6064 msgid "" "`Issue #21139 `__: Change default paragraph " "width to 72, the PEP 8 recommendation." msgstr "" +"`Issue #21139 `__: Change default paragraph " +"width to 72, the PEP 8 recommendation." #: ../../../Misc/NEWS:6066 msgid "" "`Issue #21284 `__: Paragraph reformat test " "passes after user changes reformat width." msgstr "" +"`Issue #21284 `__: Paragraph reformat test " +"passes after user changes reformat width." #: ../../../Misc/NEWS:6068 msgid "" @@ -45598,24 +50067,33 @@ msgid "" "customized properly on OS X for non-framework builds and for all variants of " "Tk." msgstr "" +"`Issue #17654 `__: Ensure IDLE menus are " +"customized properly on OS X for non-framework builds and for all variants of " +"Tk." #: ../../../Misc/NEWS:6071 msgid "" "`Issue #23180 `__: Rename IDLE \"Windows\" " "menu item to \"Window\". Patch by Al Sweigart." msgstr "" +"`Issue #23180 `__: Rename IDLE \"Windows\" " +"menu item to \"Window\". Patch by Al Sweigart." #: ../../../Misc/NEWS:6077 msgid "" "`Issue #15506 `__: Use standard " "PKG_PROG_PKG_CONFIG autoconf macro in the configure script." msgstr "" +"`Issue #15506 `__: Use standard " +"PKG_PROG_PKG_CONFIG autoconf macro in the configure script." #: ../../../Misc/NEWS:6080 msgid "" "`Issue #22935 `__: Allow the ssl module to be " "compiled if openssl doesn't support SSL 3." msgstr "" +"`Issue #22935 `__: Allow the ssl module to be " +"compiled if openssl doesn't support SSL 3." #: ../../../Misc/NEWS:6083 msgid "" @@ -45623,30 +50101,41 @@ msgid "" "Borland C compiler to build Python. The distutils module still supports it " "to build extensions." msgstr "" +"`Issue #22592 `__: Drop support of the " +"Borland C compiler to build Python. The distutils module still supports it " +"to build extensions." #: ../../../Misc/NEWS:6086 msgid "" "`Issue #22591 `__: Drop support of MS-DOS, " "especially of the DJGPP compiler (MS-DOS port of GCC)." msgstr "" +"`Issue #22591 `__: Drop support of MS-DOS, " +"especially of the DJGPP compiler (MS-DOS port of GCC)." #: ../../../Misc/NEWS:6089 msgid "" "`Issue #16537 `__: Check whether self." "extensions is empty in setup.py. Patch by Jonathan Hosmer." msgstr "" +"`Issue #16537 `__: Check whether self." +"extensions is empty in setup.py. Patch by Jonathan Hosmer." #: ../../../Misc/NEWS:6092 msgid "" "`Issue #22359 `__: Remove incorrect uses of " "recursive make. Patch by Jonas Wagner." msgstr "" +"`Issue #22359 `__: Remove incorrect uses of " +"recursive make. Patch by Jonas Wagner." #: ../../../Misc/NEWS:6095 msgid "" "`Issue #21958 `__: Define HAVE_ROUND when " "building with Visual Studio 2013 and above. Patch by Zachary Turner." msgstr "" +"`Issue #21958 `__: Define HAVE_ROUND when " +"building with Visual Studio 2013 and above. Patch by Zachary Turner." #: ../../../Misc/NEWS:6098 msgid "" @@ -45654,6 +50143,9 @@ msgid "" "the CPython runtime are now in a separate \"Programs\" directory, rather " "than being kept in the Modules directory." msgstr "" +"`Issue #18093 `__: the programs that embed " +"the CPython runtime are now in a separate \"Programs\" directory, rather " +"than being kept in the Modules directory." #: ../../../Misc/NEWS:6102 msgid "" @@ -45661,6 +50153,9 @@ msgid "" "\"make linkcheck\" and \"make doctest\" in Doc/ now display special message " "when and only when there are failures." msgstr "" +"`Issue #15759 `__: \"make suspicious\", " +"\"make linkcheck\" and \"make doctest\" in Doc/ now display special message " +"when and only when there are failures." #: ../../../Misc/NEWS:6105 msgid "" @@ -45672,12 +50167,21 @@ msgid "" "sources obtained from svn.python.org will always be pre-configured and ready " "to build." msgstr "" +"`Issue #21141 `__: The Windows build process " +"no longer attempts to find Perl, instead relying on OpenSSL source being " +"configured and ready to build. The ``PCbuild\\build_ssl.py`` script has " +"been re-written and re-named to ``PCbuild\\prepare_ssl.py``, and takes care " +"of configuring OpenSSL source for both 32 and 64 bit platforms. OpenSSL " +"sources obtained from svn.python.org will always be pre-configured and ready " +"to build." #: ../../../Misc/NEWS:6112 msgid "" "`Issue #21037 `__: Add a build option to " "enable AddressSanitizer support." msgstr "" +"`Issue #21037 `__: Add a build option to " +"enable AddressSanitizer support." #: ../../../Misc/NEWS:6114 msgid "" @@ -45685,12 +50189,17 @@ msgid "" "now creates \"python.bat\" in the root of the source tree, which passes all " "arguments through to the most recently built interpreter." msgstr "" +"`Issue #19962 `__: The Windows build process " +"now creates \"python.bat\" in the root of the source tree, which passes all " +"arguments through to the most recently built interpreter." #: ../../../Misc/NEWS:6118 msgid "" "`Issue #21285 `__: Refactor and fix curses " "configure check to always search in a ncursesw directory." msgstr "" +"`Issue #21285 `__: Refactor and fix curses " +"configure check to always search in a ncursesw directory." #: ../../../Misc/NEWS:6121 msgid "" @@ -45698,6 +50207,9 @@ msgid "" "only add the found library and include directories if they aren't already " "being searched. This avoids an explicit runtime library dependency." msgstr "" +"`Issue #15234 `__: For BerkelyDB and Sqlite, " +"only add the found library and include directories if they aren't already " +"being searched. This avoids an explicit runtime library dependency." #: ../../../Misc/NEWS:6125 msgid "" @@ -45705,6 +50217,9 @@ msgid "" "generate_opcode_h.py automatically regenerates Include/opcode.h from Lib/" "opcode.py if the latter gets any change." msgstr "" +"`Issue #17861 `__: Tools/scripts/" +"generate_opcode_h.py automatically regenerates Include/opcode.h from Lib/" +"opcode.py if the latter gets any change." #: ../../../Misc/NEWS:6128 msgid "" @@ -45712,30 +50227,41 @@ msgid "" "support for documentation build changes in 3.4.1: assume externally supplied " "sphinx-build is available in /usr/bin." msgstr "" +"`Issue #20644 `__: OS X installer build " +"support for documentation build changes in 3.4.1: assume externally supplied " +"sphinx-build is available in /usr/bin." #: ../../../Misc/NEWS:6131 msgid "" "`Issue #20022 `__: Eliminate use of " "deprecated bundlebuilder in OS X builds." msgstr "" +"`Issue #20022 `__: Eliminate use of " +"deprecated bundlebuilder in OS X builds." #: ../../../Misc/NEWS:6133 msgid "" "`Issue #15968 `__: Incorporated Tcl, Tk, and " "Tix builds into the Windows build solution." msgstr "" +"`Issue #15968 `__: Incorporated Tcl, Tk, and " +"Tix builds into the Windows build solution." #: ../../../Misc/NEWS:6136 msgid "" "`Issue #17095 `__: Fix Modules/Setup *shared* " "support." msgstr "" +"`Issue #17095 `__: Fix Modules/Setup *shared* " +"support." #: ../../../Misc/NEWS:6138 msgid "" "`Issue #21811 `__: Anticipated fixes to " "support OS X versions > 10.9." msgstr "" +"`Issue #21811 `__: Anticipated fixes to " +"support OS X versions > 10.9." #: ../../../Misc/NEWS:6140 msgid "" @@ -45743,18 +50269,25 @@ msgid "" "and other random failures of python --generate-posix-vars in pybuilddir.txt " "build target." msgstr "" +"`Issue #21166 `__: Prevent possible segfaults " +"and other random failures of python --generate-posix-vars in pybuilddir.txt " +"build target." #: ../../../Misc/NEWS:6143 msgid "" "`Issue #18096 `__: Fix library order returned " "by python-config." msgstr "" +"`Issue #18096 `__: Fix library order returned " +"by python-config." #: ../../../Misc/NEWS:6145 msgid "" "`Issue #17219 `__: Add library build dir for " "Python extension cross-builds." msgstr "" +"`Issue #17219 `__: Add library build dir for " +"Python extension cross-builds." #: ../../../Misc/NEWS:6147 msgid "" @@ -45762,18 +50295,25 @@ msgid "" "support VC 14.0 (Visual Studio 2015), which will be used for the official " "release." msgstr "" +"`Issue #22919 `__: Windows build updated to " +"support VC 14.0 (Visual Studio 2015), which will be used for the official " +"release." #: ../../../Misc/NEWS:6150 msgid "" "`Issue #21236 `__: Build _msi.pyd with " "cabinet.lib instead of fci.lib" msgstr "" +"`Issue #21236 `__: Build _msi.pyd with " +"cabinet.lib instead of fci.lib" #: ../../../Misc/NEWS:6152 msgid "" "`Issue #17128 `__: Use private version of " "OpenSSL for OS X 10.5+ installer." msgstr "" +"`Issue #17128 `__: Use private version of " +"OpenSSL for OS X 10.5+ installer." #: ../../../Misc/NEWS:6157 msgid "" @@ -45782,6 +50322,10 @@ msgid "" "bytesiobuf_getbuffer() and array_buffer_getbuf(). All functions now raise " "BufferError in that case." msgstr "" +"`Issue #14203 `__: Remove obsolete support " +"for view==NULL in PyBuffer_FillInfo(), bytearray_getbuffer(), " +"bytesiobuf_getbuffer() and array_buffer_getbuf(). All functions now raise " +"BufferError in that case." #: ../../../Misc/NEWS:6161 msgid "" @@ -45790,18 +50334,26 @@ msgid "" "NPY_RELAXED_STRIDES_CHECKING compilation flag. Previously the function " "reported false negatives for corner cases." msgstr "" +"`Issue #22445 `__: PyBuffer_IsContiguous() " +"now implements precise contiguity tests, compatible with NumPy's " +"NPY_RELAXED_STRIDES_CHECKING compilation flag. Previously the function " +"reported false negatives for corner cases." #: ../../../Misc/NEWS:6165 msgid "" "`Issue #22079 `__: PyType_Ready() now checks " "that statically allocated type has no dynamically allocated bases." msgstr "" +"`Issue #22079 `__: PyType_Ready() now checks " +"that statically allocated type has no dynamically allocated bases." #: ../../../Misc/NEWS:6168 msgid "" "`Issue #22453 `__: Removed non-documented " "macro PyObject_REPR()." msgstr "" +"`Issue #22453 `__: Removed non-documented " +"macro PyObject_REPR()." #: ../../../Misc/NEWS:6170 msgid "" @@ -45810,6 +50362,10 @@ msgid "" "``_Py_wchar2char()`` to :c:func:`Py_EncodeLocale`, and document these " "functions." msgstr "" +"`Issue #18395 `__: Rename " +"``_Py_char2wchar()`` to :c:func:`Py_DecodeLocale`, rename " +"``_Py_wchar2char()`` to :c:func:`Py_EncodeLocale`, and document these " +"functions." #: ../../../Misc/NEWS:6174 msgid "" @@ -45818,6 +50374,10 @@ msgid "" "bytes(int) is now using ``calloc()`` instead of ``malloc()`` for large " "objects which is faster and use less memory." msgstr "" +"`Issue #21233 `__: Add new C functions: " +"PyMem_RawCalloc(), PyMem_Calloc(), PyObject_Calloc(), _PyObject_GC_Calloc(). " +"bytes(int) is now using ``calloc()`` instead of ``malloc()`` for large " +"objects which is faster and use less memory." #: ../../../Misc/NEWS:6179 msgid "" @@ -45826,6 +50386,10 @@ msgid "" "importlib does; this affects _frozen_importlib as well as any module loaded " "using imp.init_frozen()." msgstr "" +"`Issue #20942 `__: " +"PyImport_ImportFrozenModuleObject() no longer sets __file__ to match what " +"importlib does; this affects _frozen_importlib as well as any module loaded " +"using imp.init_frozen()." #: ../../../Misc/NEWS:6186 msgid "" @@ -45833,6 +50397,9 @@ msgid "" "documentation to better cover the distinction between text encodings and " "other codecs, together with other clarifications. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #19548 `__: Update the codecs module " +"documentation to better cover the distinction between text encodings and " +"other codecs, together with other clarifications. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:6190 msgid "" @@ -45840,12 +50407,17 @@ msgid "" "``make venv PYTHON=../python`` to create a venv for generating the " "documentation, e.g., ``make html PYTHON=venv/bin/python3``." msgstr "" +"`Issue #22394 `__: Doc/Makefile now supports " +"``make venv PYTHON=../python`` to create a venv for generating the " +"documentation, e.g., ``make html PYTHON=venv/bin/python3``." #: ../../../Misc/NEWS:6194 msgid "" "`Issue #21514 `__: The documentation of the " "json module now refers to new JSON RFC 7159 instead of obsoleted RFC 4627." msgstr "" +"`Issue #21514 `__: The documentation of the " +"json module now refers to new JSON RFC 7159 instead of obsoleted RFC 4627." #: ../../../Misc/NEWS:6197 msgid "" @@ -45854,12 +50426,18 @@ msgid "" "assuming users will be able to derive the expected behaviour from the " "behaviour of the corresponding str methods." msgstr "" +"`Issue #21777 `__: The binary sequence " +"methods on bytes and bytearray are now documented explicitly, rather than " +"assuming users will be able to derive the expected behaviour from the " +"behaviour of the corresponding str methods." #: ../../../Misc/NEWS:6201 msgid "" "`Issue #6916 `__: undocument deprecated " "asynchat.fifo class." msgstr "" +"`Issue #6916 `__: undocument deprecated " +"asynchat.fifo class." #: ../../../Misc/NEWS:6203 msgid "" @@ -45867,12 +50445,17 @@ msgid "" "the ``Doc/make.bat`` script to make it much more comparable to ``Doc/" "Makefile``." msgstr "" +"`Issue #17386 `__: Expanded functionality of " +"the ``Doc/make.bat`` script to make it much more comparable to ``Doc/" +"Makefile``." #: ../../../Misc/NEWS:6206 msgid "" "`Issue #21312 `__: Update the thread_foobar.h " "template file to include newer threading APIs. Patch by Jack McCracken." msgstr "" +"`Issue #21312 `__: Update the thread_foobar.h " +"template file to include newer threading APIs. Patch by Jack McCracken." #: ../../../Misc/NEWS:6209 msgid "" @@ -45880,12 +50463,17 @@ msgid "" "for specific CA organizations and to mention the ability to load the OS " "certificates." msgstr "" +"`Issue #21043 `__: Remove the recommendation " +"for specific CA organizations and to mention the ability to load the OS " +"certificates." #: ../../../Misc/NEWS:6212 msgid "" "`Issue #20765 `__: Add missing documentation " "for PurePath.with_name() and PurePath.with_suffix()." msgstr "" +"`Issue #20765 `__: Add missing documentation " +"for PurePath.with_name() and PurePath.with_suffix()." #: ../../../Misc/NEWS:6215 msgid "" @@ -45895,18 +50483,27 @@ msgid "" "as they still contain some required reference material for tool developers " "that isn't recorded anywhere else." msgstr "" +"`Issue #19407 `__: New package installation " +"and distribution guides based on the Python Packaging Authority tools. " +"Existing guides have been retained as legacy links from the distutils docs, " +"as they still contain some required reference material for tool developers " +"that isn't recorded anywhere else." #: ../../../Misc/NEWS:6221 msgid "" "`Issue #19697 `__: Document cases where " "__main__.__spec__ is None." msgstr "" +"`Issue #19697 `__: Document cases where " +"__main__.__spec__ is None." #: ../../../Misc/NEWS:6226 msgid "" "`Issue #18982 `__: Add tests for CLI of the " "calendar module." msgstr "" +"`Issue #18982 `__: Add tests for CLI of the " +"calendar module." #: ../../../Misc/NEWS:6228 msgid "" @@ -45914,36 +50511,49 @@ msgid "" "checks to test_codecs to ensure that statements in the updated documentation " "remain accurate. Patch by Martin Panter." msgstr "" +"`Issue #19548 `__: Added some additional " +"checks to test_codecs to ensure that statements in the updated documentation " +"remain accurate. Patch by Martin Panter." #: ../../../Misc/NEWS:6232 msgid "" "`Issue #22838 `__: All test_re tests now work " "with unittest test discovery." msgstr "" +"`Issue #22838 `__: All test_re tests now work " +"with unittest test discovery." #: ../../../Misc/NEWS:6234 msgid "" "`Issue #22173 `__: Update lib2to3 tests to " "use unittest test discovery." msgstr "" +"`Issue #22173 `__: Update lib2to3 tests to " +"use unittest test discovery." #: ../../../Misc/NEWS:6236 msgid "" "`Issue #16000 `__: Convert test_curses to use " "unittest." msgstr "" +"`Issue #16000 `__: Convert test_curses to use " +"unittest." #: ../../../Misc/NEWS:6238 msgid "" "`Issue #21456 `__: Skip two tests in " "test_urllib2net.py if _ssl module not present. Patch by Remi Pointel." msgstr "" +"`Issue #21456 `__: Skip two tests in " +"test_urllib2net.py if _ssl module not present. Patch by Remi Pointel." #: ../../../Misc/NEWS:6241 msgid "" "`Issue #20746 `__: Fix test_pdb to run in " "refleak mode (-R). Patch by Xavier de Gaye." msgstr "" +"`Issue #20746 `__: Fix test_pdb to run in " +"refleak mode (-R). Patch by Xavier de Gaye." #: ../../../Misc/NEWS:6244 msgid "" @@ -45951,6 +50561,9 @@ msgid "" "somewhat cleaned up and simplified; it now uses unittest test discovery to " "find its tests." msgstr "" +"`Issue #22060 `__: test_ctypes has been " +"somewhat cleaned up and simplified; it now uses unittest test discovery to " +"find its tests." #: ../../../Misc/NEWS:6247 msgid "" @@ -45958,12 +50571,17 @@ msgid "" "holds a reference to the suite of tests loaded from test modules that don't " "define test_main()." msgstr "" +"`Issue #22104 `__: regrtest.py no longer " +"holds a reference to the suite of tests loaded from test modules that don't " +"define test_main()." #: ../../../Misc/NEWS:6250 msgid "" "`Issue #22111 `__: Assorted cleanups in " "test_imaplib. Patch by Milan Oberkirch." msgstr "" +"`Issue #22111 `__: Assorted cleanups in " +"test_imaplib. Patch by Milan Oberkirch." #: ../../../Misc/NEWS:6252 msgid "" @@ -45972,24 +50590,34 @@ msgid "" "augment test discovery in test_asyncio, test_email, test_importlib, " "test_json, and test_tools." msgstr "" +"`Issue #22002 `__: Added " +"``load_package_tests`` function to test.support and used it to implement/" +"augment test discovery in test_asyncio, test_email, test_importlib, " +"test_json, and test_tools." #: ../../../Misc/NEWS:6256 msgid "" "`Issue #21976 `__: Fix test_ssl to accept " "LibreSSL version strings. Thanks to William Orr." msgstr "" +"`Issue #21976 `__: Fix test_ssl to accept " +"LibreSSL version strings. Thanks to William Orr." #: ../../../Misc/NEWS:6259 msgid "" "`Issue #21918 `__: Converted test_tools from " "a module to a package containing separate test files for each tested script." msgstr "" +"`Issue #21918 `__: Converted test_tools from " +"a module to a package containing separate test files for each tested script." #: ../../../Misc/NEWS:6262 msgid "" "`Issue #9554 `__: Use modern unittest features " "in test_argparse. Initial patch by Denver Coneybeare and Radu Voicilas." msgstr "" +"`Issue #9554 `__: Use modern unittest features " +"in test_argparse. Initial patch by Denver Coneybeare and Radu Voicilas." #: ../../../Misc/NEWS:6265 msgid "" @@ -45998,18 +50626,26 @@ msgid "" "(specifically Windows Base Filtering Engine) does not interfere with the " "transaction semantics expected by the tests." msgstr "" +"`Issue #20155 `__: Changed HTTP method names " +"in failing tests in test_httpservers so that packet filtering software " +"(specifically Windows Base Filtering Engine) does not interfere with the " +"transaction semantics expected by the tests." #: ../../../Misc/NEWS:6269 msgid "" "`Issue #19493 `__: Refactored the ctypes test " "package to skip tests explicitly rather than silently." msgstr "" +"`Issue #19493 `__: Refactored the ctypes test " +"package to skip tests explicitly rather than silently." #: ../../../Misc/NEWS:6272 msgid "" "`Issue #18492 `__: All resources are now " "allowed when tests are not run by regrtest.py." msgstr "" +"`Issue #18492 `__: All resources are now " +"allowed when tests are not run by regrtest.py." #: ../../../Misc/NEWS:6275 msgid "" @@ -46018,24 +50654,34 @@ msgid "" "instead of floating point numbers. Set pystone version to 1.2. Patch written " "by Lennart Regebro." msgstr "" +"`Issue #21634 `__: Fix pystone micro-" +"benchmark: use floor division instead of true division to benchmark integers " +"instead of floating point numbers. Set pystone version to 1.2. Patch written " +"by Lennart Regebro." #: ../../../Misc/NEWS:6279 msgid "" "`Issue #21605 `__: Added tests for Tkinter " "images." msgstr "" +"`Issue #21605 `__: Added tests for Tkinter " +"images." #: ../../../Misc/NEWS:6281 msgid "" "`Issue #21493 `__: Added test for ntpath." "expanduser(). Original patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #21493 `__: Added test for ntpath." +"expanduser(). Original patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:6284 msgid "" "`Issue #19925 `__: Added tests for the spwd " "module. Original patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19925 `__: Added tests for the spwd " +"module. Original patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:6286 msgid "" @@ -46043,18 +50689,25 @@ msgid "" "Listbox.itemconfigure(), PanedWindow.paneconfigure(), and Menu." "entryconfigure()." msgstr "" +"`Issue #21522 `__: Added Tkinter tests for " +"Listbox.itemconfigure(), PanedWindow.paneconfigure(), and Menu." +"entryconfigure()." #: ../../../Misc/NEWS:6289 msgid "" "`Issue #17756 `__: Fix test_code test when " "run from the installed location." msgstr "" +"`Issue #17756 `__: Fix test_code test when " +"run from the installed location." #: ../../../Misc/NEWS:6291 msgid "" "`Issue #17752 `__: Fix distutils tests when " "run from the installed location." msgstr "" +"`Issue #17752 `__: Fix distutils tests when " +"run from the installed location." #: ../../../Misc/NEWS:6293 msgid "" @@ -46062,46 +50715,61 @@ msgid "" "GUI availability. All platforms now at least check whether Tk can be " "instantiated when the GUI resource is requested." msgstr "" +"`Issue #18604 `__: Consolidated checks for " +"GUI availability. All platforms now at least check whether Tk can be " +"instantiated when the GUI resource is requested." #: ../../../Misc/NEWS:6297 msgid "" "`Issue #21275 `__: Fix a socket test on " "KFreeBSD." msgstr "" +"`Issue #21275 `__: Fix a socket test on " +"KFreeBSD." #: ../../../Misc/NEWS:6299 msgid "" "`Issue #21223 `__: Pass test_site/" "test_startup_imports when some of the extensions are built as builtins." msgstr "" +"`Issue #21223 `__: Pass test_site/" +"test_startup_imports when some of the extensions are built as builtins." #: ../../../Misc/NEWS:6302 msgid "" "`Issue #20635 `__: Added tests for Tk " "geometry managers." msgstr "" +"`Issue #20635 `__: Added tests for Tk " +"geometry managers." #: ../../../Misc/NEWS:6304 msgid "Add test case for freeze." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un test pour *freeze*." #: ../../../Misc/NEWS:6306 msgid "" "`Issue #20743 `__: Fix a reference leak in " "test_tcl." msgstr "" +"`Issue #20743 `__: Fix a reference leak in " +"test_tcl." #: ../../../Misc/NEWS:6308 msgid "" "`Issue #21097 `__: Move test_namespace_pkgs " "into test_importlib." msgstr "" +"`Issue #21097 `__: Move test_namespace_pkgs " +"into test_importlib." #: ../../../Misc/NEWS:6310 msgid "" "`Issue #21503 `__: Use test_both() " "consistently in test_importlib." msgstr "" +"`Issue #21503 `__: Use test_both() " +"consistently in test_importlib." #: ../../../Misc/NEWS:6312 msgid "" @@ -46109,12 +50777,17 @@ msgid "" "failures due to new redirect of http://www.python.org/ to https://www.python." "org: use http://www.example.com instead." msgstr "" +"`Issue #20939 `__: Avoid various network test " +"failures due to new redirect of http://www.python.org/ to https://www.python." +"org: use http://www.example.com instead." #: ../../../Misc/NEWS:6316 msgid "" "`Issue #20668 `__: asyncio tests no longer " "rely on tests.txt file. (Patch by Vajrasky Kok)" msgstr "" +"`Issue #20668 `__: asyncio tests no longer " +"rely on tests.txt file. (Patch by Vajrasky Kok)" #: ../../../Misc/NEWS:6319 msgid "" @@ -46122,30 +50795,41 @@ msgid "" "test_macholib on OS X if a copy of libz exists in $HOME/lib or /usr/local/" "lib." msgstr "" +"`Issue #21093 `__: Prevent failures of ctypes " +"test_macholib on OS X if a copy of libz exists in $HOME/lib or /usr/local/" +"lib." #: ../../../Misc/NEWS:6322 msgid "" "`Issue #22770 `__: Prevent some Tk segfaults " "on OS X when running gui tests." msgstr "" +"`Issue #22770 `__: Prevent some Tk segfaults " +"on OS X when running gui tests." #: ../../../Misc/NEWS:6324 msgid "" "`Issue #23211 `__: Workaround test_logging " "failure on some OS X 10.6 systems." msgstr "" +"`Issue #23211 `__: Workaround test_logging " +"failure on some OS X 10.6 systems." #: ../../../Misc/NEWS:6326 msgid "" "`Issue #23345 `__: Prevent test_ssl failures " "with large OpenSSL patch level values (like 0.9.8zc)." msgstr "" +"`Issue #23345 `__: Prevent test_ssl failures " +"with large OpenSSL patch level values (like 0.9.8zc)." #: ../../../Misc/NEWS:6332 msgid "" "`Issue #22314 `__: pydoc now works when the " "LINES environment variable is set." msgstr "" +"`Issue #22314 `__: pydoc now works when the " +"LINES environment variable is set." #: ../../../Misc/NEWS:6334 msgid "" @@ -46153,12 +50837,17 @@ msgid "" "supports the \"type\" argument for the int converter. This permits using " "the int converter with enums and typedefs." msgstr "" +"`Issue #22615 `__: Argument Clinic now " +"supports the \"type\" argument for the int converter. This permits using " +"the int converter with enums and typedefs." #: ../../../Misc/NEWS:6338 msgid "" "`Issue #20076 `__: The makelocalealias.py " "script no longer ignores UTF-8 mapping." msgstr "" +"`Issue #20076 `__: The makelocalealias.py " +"script no longer ignores UTF-8 mapping." #: ../../../Misc/NEWS:6340 msgid "" @@ -46166,6 +50855,9 @@ msgid "" "script now can parse the SUPPORTED file from glibc sources and supports " "command line options for source paths." msgstr "" +"`Issue #20079 `__: The makelocalealias.py " +"script now can parse the SUPPORTED file from glibc sources and supports " +"command line options for source paths." #: ../../../Misc/NEWS:6343 msgid "" @@ -46173,6 +50865,9 @@ msgid "" "the zipfile module now correctly extracts ZIP files with directory entries. " "Patch by Ryan Wilson." msgstr "" +"`Issue #22201 `__: Command-line interface of " +"the zipfile module now correctly extracts ZIP files with directory entries. " +"Patch by Ryan Wilson." #: ../../../Misc/NEWS:6346 msgid "" @@ -46181,28 +50876,38 @@ msgid "" "that type for the comparison to -1 in the generated code. (This suppresses " "a compilation warning.)" msgstr "" +"`Issue #22120 `__: For functions using an " +"unsigned integer return converter, Argument Clinic now generates a cast to " +"that type for the comparison to -1 in the generated code. (This suppresses " +"a compilation warning.)" #: ../../../Misc/NEWS:6350 msgid "" "`Issue #18974 `__: Tools/scripts/diff.py now " "uses argparse instead of optparse." msgstr "" +"`Issue #18974 `__: Tools/scripts/diff.py now " +"uses argparse instead of optparse." #: ../../../Misc/NEWS:6352 msgid "" "`Issue #21906 `__: Make Tools/scripts/md5sum." "py work in Python 3. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #21906 `__: Make Tools/scripts/md5sum." +"py work in Python 3. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:6355 msgid "" "`Issue #21629 `__: Fix Argument Clinic's \"--" "converters\" feature." msgstr "" +"`Issue #21629 `__: Fix Argument Clinic's \"--" +"converters\" feature." #: ../../../Misc/NEWS:6357 msgid "Add support for ``yield from`` to 2to3." -msgstr "" +msgstr "Ajoute le support de ``yield from`` à *2to3*." #: ../../../Misc/NEWS:6359 msgid "Add support for the PEP 465 matrix multiplication operator to 2to3." @@ -46213,12 +50918,16 @@ msgid "" "`Issue #16047 `__: Fix module exception list " "and __file__ handling in freeze. Patch by Meador Inge." msgstr "" +"`Issue #16047 `__: Fix module exception list " +"and __file__ handling in freeze. Patch by Meador Inge." #: ../../../Misc/NEWS:6364 msgid "" "`Issue #11824 `__: Consider ABI tags in " "freeze. Patch by Meador Inge." msgstr "" +"`Issue #11824 `__: Consider ABI tags in " +"freeze. Patch by Meador Inge." #: ../../../Misc/NEWS:6366 msgid "" @@ -46226,11 +50935,15 @@ msgid "" "affects the run_tests.py script. Patch by Arfrever Frehtes Taifersar " "Arahesis." msgstr "" +"`Issue #20535 `__: PYTHONWARNING no longer " +"affects the run_tests.py script. Patch by Arfrever Frehtes Taifersar " +"Arahesis." #: ../../../Misc/NEWS:6372 msgid "" "`Issue #23260 `__: Update Windows installer" msgstr "" +"`Issue #23260 `__: Update Windows installer" #: ../../../Misc/NEWS:6374 msgid "" @@ -46246,30 +50959,41 @@ msgid "" "now expect external library sources to be in ``PCbuild\\..\\externals`` " "rather than ``PCbuild\\..\\..``." msgstr "" +"`Issue #17896 `__: The Windows build scripts " +"now expect external library sources to be in ``PCbuild\\..\\externals`` " +"rather than ``PCbuild\\..\\..``." #: ../../../Misc/NEWS:6382 msgid "" "`Issue #17717 `__: The Windows build scripts " "now use a copy of NASM pulled from svn.python.org to build OpenSSL." msgstr "" +"`Issue #17717 `__: The Windows build scripts " +"now use a copy of NASM pulled from svn.python.org to build OpenSSL." #: ../../../Misc/NEWS:6385 msgid "" "`Issue #21907 `__: Improved the batch scripts " "provided for building Python." msgstr "" +"`Issue #21907 `__: Improved the batch scripts " +"provided for building Python." #: ../../../Misc/NEWS:6387 msgid "" "`Issue #22644 `__: The bundled version of " "OpenSSL has been updated to 1.0.1j." msgstr "" +"`Issue #22644 `__: The bundled version of " +"OpenSSL has been updated to 1.0.1j." #: ../../../Misc/NEWS:6389 msgid "" "`Issue #10747 `__: Use versioned labels in " "the Windows start menu. Patch by Olive Kilburn." msgstr "" +"`Issue #10747 `__: Use versioned labels in " +"the Windows start menu. Patch by Olive Kilburn." #: ../../../Misc/NEWS:6392 msgid "" @@ -46277,10 +51001,13 @@ msgid "" "and platform tag (for example, \".cp35-win32.pyd\") will now be loaded in " "preference to those without tags." msgstr "" +"`Issue #22980 `__: .pyd files with a version " +"and platform tag (for example, \".cp35-win32.pyd\") will now be loaded in " +"preference to those without tags." #: ../../../Misc/NEWS:6397 msgid "Python 3.4.0" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0" #: ../../../Misc/NEWS:6399 msgid "Release date: 2014-03-16" @@ -46292,6 +51019,9 @@ msgid "" "test_urllibnet due to new redirect of http://www.python.org/ to https://www." "python.org." msgstr "" +"`Issue #20939 `__: Fix test_geturl failure in " +"test_urllibnet due to new redirect of http://www.python.org/ to https://www." +"python.org." #: ../../../Misc/NEWS:6410 msgid "Merge in all documentation changes since branching 3.4.0rc1." @@ -46303,13 +51033,15 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:6416 msgid "Release date: 2014-03-09" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2014-03-09" #: ../../../Misc/NEWS:6421 msgid "" "`Issue #20786 `__: Fix signatures for dict." "__delitem__ and property.__delete__ builtins." msgstr "" +"`Issue #20786 `__: Fix signatures for dict." +"__delitem__ and property.__delete__ builtins." #: ../../../Misc/NEWS:6427 msgid "" @@ -46318,18 +51050,26 @@ msgid "" "__loader__ isn't set on a module (nor when pkgutil.find_loader() is called " "directly)." msgstr "" +"`Issue #20839 `__: Don't trigger a " +"DeprecationWarning in the still supported pkgutil.get_loader() API when " +"__loader__ isn't set on a module (nor when pkgutil.find_loader() is called " +"directly)." #: ../../../Misc/NEWS:6434 msgid "" "`Issue #14512 `__: Launch pydoc -b instead of " "pydocgui.pyw on Windows." msgstr "" +"`Issue #14512 `__: Launch pydoc -b instead of " +"pydocgui.pyw on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:6436 msgid "" "`Issue #20748 `__: Uninstalling pip does not " "leave behind the pyc of the uninstaller anymore." msgstr "" +"`Issue #20748 `__: Uninstalling pip does not " +"leave behind the pyc of the uninstaller anymore." #: ../../../Misc/NEWS:6439 msgid "" @@ -46337,6 +51077,9 @@ msgid "" "installs the unversioned ``pip`` command in addition to the versioned " "``pip3`` and ``pip3.4`` commands." msgstr "" +"`Issue #20568 `__: The Windows installer now " +"installs the unversioned ``pip`` command in addition to the versioned " +"``pip3`` and ``pip3.4`` commands." #: ../../../Misc/NEWS:6442 msgid "" @@ -46345,12 +51088,18 @@ msgid "" "the user has updated pip to a different version from the one bundled with " "ensurepip." msgstr "" +"`Issue #20757 `__: The ensurepip helper for " +"the Windows uninstaller now skips uninstalling pip (rather than failing) if " +"the user has updated pip to a different version from the one bundled with " +"ensurepip." #: ../../../Misc/NEWS:6446 msgid "" "`Issue #20465 `__: Update OS X and Windows " "installer builds to use SQLite 3.8.3.1." msgstr "" +"`Issue #20465 `__: Update OS X and Windows " +"installer builds to use SQLite 3.8.3.1." #: ../../../Misc/NEWS:6451 msgid "Python 3.4.0 release candidate 2" @@ -46366,18 +51115,25 @@ msgid "" "__annotations__ were not mangled properly. Discovered by Jonas Wielicki, " "patch by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #20625 `__: Parameter names in " +"__annotations__ were not mangled properly. Discovered by Jonas Wielicki, " +"patch by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:6461 msgid "" "`Issue #20261 `__: In pickle, lookup " "__getnewargs__ and __getnewargs_ex__ on the type of the object." msgstr "" +"`Issue #20261 `__: In pickle, lookup " +"__getnewargs__ and __getnewargs_ex__ on the type of the object." #: ../../../Misc/NEWS:6464 msgid "" "`Issue #20619 `__: Give the AST nodes of " "keyword-only arguments a column and line number." msgstr "" +"`Issue #20619 `__: Give the AST nodes of " +"keyword-only arguments a column and line number." #: ../../../Misc/NEWS:6467 msgid "" @@ -46386,18 +51142,26 @@ msgid "" "don't clear anymore the state of Python threads early during the Python " "shutdown." msgstr "" +"`Issue #20526 `__: Revert changes of `issue " +"#19466 `__ which introduces a regression: " +"don't clear anymore the state of Python threads early during the Python " +"shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:6474 msgid "" "`Issue #20710 `__: The pydoc summary line no " "longer displays the \"self\" parameter for bound methods." msgstr "" +"`Issue #20710 `__: The pydoc summary line no " +"longer displays the \"self\" parameter for bound methods." #: ../../../Misc/NEWS:6477 msgid "" "`Issue #20566 `__: Change asyncio." "as_completed() to use a Queue, to avoid O(N**2) behavior." msgstr "" +"`Issue #20566 `__: Change asyncio." +"as_completed() to use a Queue, to avoid O(N**2) behavior." #: ../../../Misc/NEWS:6480 msgid "" @@ -46406,6 +51170,10 @@ msgid "" "get_debug(). Add support for setting 'asyncio.tasks._DEBUG' variable with " "'PYTHONASYNCIODEBUG' environment variable." msgstr "" +"`Issue #20704 `__: Implement new debug API in " +"asyncio. Add new methods BaseEventLoop.set_debug() and BaseEventLoop." +"get_debug(). Add support for setting 'asyncio.tasks._DEBUG' variable with " +"'PYTHONASYNCIODEBUG' environment variable." #: ../../../Misc/NEWS:6485 msgid "" @@ -46427,6 +51195,10 @@ msgid "" "consistent with bound methods first argument. Patch by Nick Coghlan and Yury " "Selivanov." msgstr "" +"`Issue #20684 `__: Fix inspect." +"getfullargspec() to not to follow __wrapped__ chains. Make its behaviour " +"consistent with bound methods first argument. Patch by Nick Coghlan and Yury " +"Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:6500 msgid "" @@ -46434,6 +51206,9 @@ msgid "" "in asyncio. New APIs: loop.set_exception_handler(), loop." "default_exception_handler(), and loop.call_exception_handler()." msgstr "" +"`Issue #20681 `__: Add new error handling API " +"in asyncio. New APIs: loop.set_exception_handler(), loop." +"default_exception_handler(), and loop.call_exception_handler()." #: ../../../Misc/NEWS:6504 msgid "" @@ -46442,12 +51217,18 @@ msgid "" "create_unix_server(), streams.open_unix_connection(), and streams." "start_unix_server()." msgstr "" +"`Issue #20673 `__: Implement support for UNIX " +"Domain Sockets in asyncio. New APIs: loop.create_unix_connection(), loop." +"create_unix_server(), streams.open_unix_connection(), and streams." +"start_unix_server()." #: ../../../Misc/NEWS:6508 msgid "" "`Issue #20616 `__: Add a format() method to " "tracemalloc.Traceback." msgstr "" +"`Issue #20616 `__: Add a format() method to " +"tracemalloc.Traceback." #: ../../../Misc/NEWS:6510 msgid "" @@ -46456,12 +51237,18 @@ msgid "" "TLS is unavailable. This allows local installation of POSIX builds without " "SSL/TLS support." msgstr "" +"`Issue #19744 `__: the ensurepip installation " +"step now just prints a warning to stderr rather than failing outright if SSL/" +"TLS is unavailable. This allows local installation of POSIX builds without " +"SSL/TLS support." #: ../../../Misc/NEWS:6514 msgid "" "`Issue #20594 `__: Avoid name clash with the " "libc function posix_close." msgstr "" +"`Issue #20594 `__: Avoid name clash with the " +"libc function posix_close." #: ../../../Misc/NEWS:6519 msgid "" @@ -46469,6 +51256,9 @@ msgid "" "(pip installation, pyc compilation) with the NoImpersonate flag, to support " "elevated execution (UAC)." msgstr "" +"`Issue #20641 `__: Run MSI custom actions " +"(pip installation, pyc compilation) with the NoImpersonate flag, to support " +"elevated execution (UAC)." #: ../../../Misc/NEWS:6522 msgid "" @@ -46476,6 +51266,9 @@ msgid "" "circular) hypot definition when compiled with VS 2010 or above. Initial " "patch by Tabrez Mohammed." msgstr "" +"`Issue #20221 `__: Removed conflicting (or " +"circular) hypot definition when compiled with VS 2010 or above. Initial " +"patch by Tabrez Mohammed." #: ../../../Misc/NEWS:6525 msgid "" @@ -46483,6 +51276,9 @@ msgid "" "build 64-bit Windows binaries on 32-bit Windows, which was broken by the " "change in `issue #19788 `__." msgstr "" +"`Issue #20609 `__: Restored the ability to " +"build 64-bit Windows binaries on 32-bit Windows, which was broken by the " +"change in `issue #19788 `__." #: ../../../Misc/NEWS:6530 msgid "Python 3.4.0 release candidate 1" @@ -46490,7 +51286,7 @@ msgstr "" #: ../../../Misc/NEWS:6532 msgid "Release date: 2014-02-10" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2014-02-10" #: ../../../Misc/NEWS:6537 msgid "" @@ -46498,18 +51294,25 @@ msgid "" "restored to initial value before cleaning other modules. The sys and " "builtins modules are cleaned last." msgstr "" +"`Issue #19255 `__: The builtins module is " +"restored to initial value before cleaning other modules. The sys and " +"builtins modules are cleaned last." #: ../../../Misc/NEWS:6540 msgid "" "`Issue #20588 `__: Make Python-ast.c C89 " "compliant." msgstr "" +"`Issue #20588 `__: Make Python-ast.c C89 " +"compliant." #: ../../../Misc/NEWS:6542 msgid "" "`Issue #20437 `__: Fixed 22 potential bugs " "when deleting object references." msgstr "" +"`Issue #20437 `__: Fixed 22 potential bugs " +"when deleting object references." #: ../../../Misc/NEWS:6544 msgid "" @@ -46517,12 +51320,17 @@ msgid "" "interpreter shutdown no longer risks triggering an assertion failure in " "PyObject_Str." msgstr "" +"`Issue #20500 `__: Displaying an exception at " +"interpreter shutdown no longer risks triggering an assertion failure in " +"PyObject_Str." #: ../../../Misc/NEWS:6547 msgid "" "`Issue #20538 `__: UTF-7 incremental decoder " "produced inconsistent string when input was truncated in BASE64 section." msgstr "" +"`Issue #20538 `__: UTF-7 incremental decoder " +"produced inconsistent string when input was truncated in BASE64 section." #: ../../../Misc/NEWS:6550 msgid "" @@ -46532,16 +51340,23 @@ msgid "" "for known non-text encodings at stream construction time. The existing " "output type checks remain in place to deal with unmarked third party codecs." msgstr "" +"`Issue #20404 `__: io.TextIOWrapper (and " +"hence the open() builtin) now uses the internal codec marking system added " +"for `issue #19619 `__ to throw LookupError " +"for known non-text encodings at stream construction time. The existing " +"output type checks remain in place to deal with unmarked third party codecs." #: ../../../Misc/NEWS:6556 msgid "`Issue #17162 `__: Add PyType_GetSlot." -msgstr "" +msgstr "`Issue #17162 `__: Add PyType_GetSlot." #: ../../../Misc/NEWS:6558 msgid "" "`Issue #20162 `__: Fix an alignment issue in " "the siphash24() hash function which caused a crash on PowerPC 64-bit (ppc64)." msgstr "" +"`Issue #20162 `__: Fix an alignment issue in " +"the siphash24() hash function which caused a crash on PowerPC 64-bit (ppc64)." #: ../../../Misc/NEWS:6564 msgid "" @@ -46549,6 +51364,9 @@ msgid "" "builtins have been updated to reflect the fact that they only accept " "positional-only arguments." msgstr "" +"`Issue #20530 `__: The signatures for slot " +"builtins have been updated to reflect the fact that they only accept " +"positional-only arguments." #: ../../../Misc/NEWS:6567 msgid "" @@ -46556,12 +51374,17 @@ msgid "" "that accept two filenames now register both filenames in the exception on " "failure." msgstr "" +"`Issue #20517 `__: Functions in the os module " +"that accept two filenames now register both filenames in the exception on " +"failure." #: ../../../Misc/NEWS:6570 msgid "" "`Issue #20563 `__: The ipaddress module API " "is now considered stable." msgstr "" +"`Issue #20563 `__: The ipaddress module API " +"is now considered stable." #: ../../../Misc/NEWS:6572 msgid "" @@ -46570,6 +51393,10 @@ msgid "" "when there is an epilogue. This fixes an RFC compliance bug and solves an " "issue with signed MIME parts." msgstr "" +"`Issue #14983 `__: email.generator now always " +"adds a line end after each MIME boundary marker, instead of doing so only " +"when there is an epilogue. This fixes an RFC compliance bug and solves an " +"issue with signed MIME parts." #: ../../../Misc/NEWS:6576 msgid "" @@ -46578,6 +51405,10 @@ msgid "" "a TCP socket. For small payloads, Nagle's algorithm would introduce idle " "delays before the entire transmission of a message." msgstr "" +"`Issue #20540 `__: Fix a performance " +"regression (vs. Python 3.2) when layering a multiprocessing Connection over " +"a TCP socket. For small payloads, Nagle's algorithm would introduce idle " +"delays before the entire transmission of a message." #: ../../../Misc/NEWS:6581 msgid "" @@ -46585,6 +51416,9 @@ msgid "" "parsing code will now decode encoded words that are (incorrectly) surrounded " "by quotes, and register a defect." msgstr "" +"`Issue #16983 `__: the new email header " +"parsing code will now decode encoded words that are (incorrectly) surrounded " +"by quotes, and register a defect." #: ../../../Misc/NEWS:6584 msgid "" @@ -46592,12 +51426,17 @@ msgid "" "mutates the message object when doing a down-transform from 8bit to 7bit " "CTEs." msgstr "" +"`Issue #19772 `__: email.generator no longer " +"mutates the message object when doing a down-transform from 8bit to 7bit " +"CTEs." #: ../../../Misc/NEWS:6587 msgid "" "`Issue #20536 `__: the statistics module now " "correctly handle Decimal instances with positive exponents" msgstr "" +"`Issue #20536 `__: the statistics module now " +"correctly handle Decimal instances with positive exponents" #: ../../../Misc/NEWS:6590 msgid "" @@ -46605,6 +51444,9 @@ msgid "" "parsing in ipaddress now more reliably filters out illegal values and " "correctly allows any valid prefix length." msgstr "" +"`Issue #18805 `__: the netmask/hostmask " +"parsing in ipaddress now more reliably filters out illegal values and " +"correctly allows any valid prefix length." #: ../../../Misc/NEWS:6593 msgid "" @@ -46614,12 +51456,19 @@ msgid "" "consistent type. This avoids some interoperability issues that arose with " "the previous approach of coercing to a suitable common type." msgstr "" +"`Issue #20481 `__: For at least Python 3.4, " +"the statistics module will require that all inputs for a single operation be " +"of a single consistent type, or else a mixed of ints and a single other " +"consistent type. This avoids some interoperability issues that arose with " +"the previous approach of coercing to a suitable common type." #: ../../../Misc/NEWS:6599 msgid "" "`Issue #20478 `__: the statistics module now " "treats collections.Counter inputs like any other iterable." msgstr "" +"`Issue #20478 `__: the statistics module now " +"treats collections.Counter inputs like any other iterable." #: ../../../Misc/NEWS:6602 msgid "" @@ -46627,6 +51476,9 @@ msgid "" "an exception if the filename parameter's RFC2231 encoding was broken in " "certain ways. This was a regression relative to python2." msgstr "" +"`Issue #17369 `__: get_filename was raising " +"an exception if the filename parameter's RFC2231 encoding was broken in " +"certain ways. This was a regression relative to python2." #: ../../../Misc/NEWS:6606 msgid "" @@ -46634,6 +51486,9 @@ msgid "" "disconnect if the current mailbox is deleted, and imaplib did not handle " "that case gracefully. Now it handles the 'bye' correctly." msgstr "" +"`Issue #20013 `__: Some imap servers " +"disconnect if the current mailbox is deleted, and imaplib did not handle " +"that case gracefully. Now it handles the 'bye' correctly." #: ../../../Misc/NEWS:6610 msgid "" @@ -46641,6 +51496,9 @@ msgid "" "for #19063, and apply the 3.3 version. That is, do *not* raise an error if " "unicode is passed to email.message.Message.set_payload." msgstr "" +"`Issue #20531 `__: Revert 3.4 version of fix " +"for #19063, and apply the 3.3 version. That is, do *not* raise an error if " +"unicode is passed to email.message.Message.set_payload." #: ../../../Misc/NEWS:6614 msgid "" @@ -46649,6 +51507,10 @@ msgid "" "factory class. The factory class should really come from the policy; that " "will get fixed in 3.5." msgstr "" +"`Issue #20476 `__: If a non-compat32 policy " +"is used with any of the email parsers, EmailMessage is now used as the " +"factory class. The factory class should really come from the policy; that " +"will get fixed in 3.5." #: ../../../Misc/NEWS:6618 msgid "" @@ -46656,24 +51518,33 @@ msgid "" "fails when outputs a listing containing non-encodable characters. Based on " "patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19920 `__: TarFile.list() no longer " +"fails when outputs a listing containing non-encodable characters. Based on " +"patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:6621 msgid "" "`Issue #20515 `__: Fix NULL pointer " "dereference introduced by `issue #20368 `__." msgstr "" +"`Issue #20515 `__: Fix NULL pointer " +"dereference introduced by `issue #20368 `__." #: ../../../Misc/NEWS:6623 msgid "" "`Issue #19186 `__: Restore namespacing of " "expat symbols inside the pyexpat module." msgstr "" +"`Issue #19186 `__: Restore namespacing of " +"expat symbols inside the pyexpat module." #: ../../../Misc/NEWS:6625 msgid "" "`Issue #20053 `__: ensurepip (and hence venv) " "are no longer affected by the settings in the default pip configuration file." msgstr "" +"`Issue #20053 `__: ensurepip (and hence venv) " +"are no longer affected by the settings in the default pip configuration file." #: ../../../Misc/NEWS:6628 msgid "" @@ -46681,6 +51552,9 @@ msgid "" "flag, re.compile() displays the debug output every time it is called, " "regardless of the compilation cache." msgstr "" +"`Issue #20426 `__: When passing the re.DEBUG " +"flag, re.compile() displays the debug output every time it is called, " +"regardless of the compilation cache." #: ../../../Misc/NEWS:6631 msgid "" @@ -46688,12 +51562,17 @@ msgid "" "correctly passed from Tcl to Python. Improved error handling in variables-" "related commands." msgstr "" +"`Issue #20368 `__: The null character now " +"correctly passed from Tcl to Python. Improved error handling in variables-" +"related commands." #: ../../../Misc/NEWS:6634 msgid "" "`Issue #20435 `__: Fix _pyio.StringIO." "getvalue() to take into account newline translation settings." msgstr "" +"`Issue #20435 `__: Fix _pyio.StringIO." +"getvalue() to take into account newline translation settings." #: ../../../Misc/NEWS:6637 msgid "tracemalloc: Fix slicing traces and fix slicing a traceback." @@ -46705,6 +51584,9 @@ msgid "" "the tracemalloc module on 64-bit platforms. Bug seen on 64-bit Linux when " "using \"make profile-opt\"." msgstr "" +"`Issue #20354 `__: Fix an alignment issue in " +"the tracemalloc module on 64-bit platforms. Bug seen on 64-bit Linux when " +"using \"make profile-opt\"." #: ../../../Misc/NEWS:6642 msgid "" @@ -46712,6 +51594,9 @@ msgid "" "accepts duck types of functions, which adds support for Cython functions. " "Initial patch by Stefan Behnel." msgstr "" +"`Issue #17159 `__: inspect.signature now " +"accepts duck types of functions, which adds support for Cython functions. " +"Initial patch by Stefan Behnel." #: ../../../Misc/NEWS:6645 msgid "" @@ -46719,6 +51604,9 @@ msgid "" "classify_class_attrs to correctly classify object.__new__ and object." "__init__." msgstr "" +"`Issue #18801 `__: Fix inspect." +"classify_class_attrs to correctly classify object.__new__ and object." +"__init__." #: ../../../Misc/NEWS:6648 msgid "Fixed cmath.isinf's name in its argument parsing code." @@ -46734,6 +51622,13 @@ msgid "" "being rounded to zero. However, the granularity property and asyncio's " "resolution feature were removed again." msgstr "" +"`Issue #20311 `__, #20452: poll and epoll now " +"round the timeout away from zero, instead of rounding towards zero, in " +"select and selectors modules: select.epoll.poll(), selectors.PollSelector." +"poll() and selectors.EpollSelector.poll(). For example, a timeout of one " +"microsecond (1e-6) is now rounded to one millisecondi (1e-3), instead of " +"being rounded to zero. However, the granularity property and asyncio's " +"resolution feature were removed again." #: ../../../Misc/NEWS:6658 msgid "" @@ -46752,18 +51647,24 @@ msgid "" "`Issue #20288 `__: fix handling of invalid " "numeric charrefs in HTMLParser." msgstr "" +"`Issue #20288 `__: fix handling of invalid " +"numeric charrefs in HTMLParser." #: ../../../Misc/NEWS:6670 msgid "" "`Issue #20424 `__: Python implementation of " "io.StringIO now supports lone surrogates." msgstr "" +"`Issue #20424 `__: Python implementation of " +"io.StringIO now supports lone surrogates." #: ../../../Misc/NEWS:6672 msgid "" "`Issue #20308 `__: inspect.signature now " "works on classes without user-defined __init__ or __new__ methods." msgstr "" +"`Issue #20308 `__: inspect.signature now " +"works on classes without user-defined __init__ or __new__ methods." #: ../../../Misc/NEWS:6675 msgid "" @@ -46771,24 +51672,33 @@ msgid "" "bunch of other inspect functions that use it) doesn't crash with unexpected " "AttributeError on classes defined in C without __module__." msgstr "" +"`Issue #20372 `__: inspect.getfile (and a " +"bunch of other inspect functions that use it) doesn't crash with unexpected " +"AttributeError on classes defined in C without __module__." #: ../../../Misc/NEWS:6679 msgid "" "`Issue #20356 `__: inspect.signature " "formatting uses '/' to separate positional-only parameters from others." msgstr "" +"`Issue #20356 `__: inspect.signature " +"formatting uses '/' to separate positional-only parameters from others." #: ../../../Misc/NEWS:6682 msgid "" "`Issue #20223 `__: inspect.signature now " "supports methods defined with functools.partialmethods." msgstr "" +"`Issue #20223 `__: inspect.signature now " +"supports methods defined with functools.partialmethods." #: ../../../Misc/NEWS:6685 msgid "" "`Issue #19456 `__: ntpath.join() now joins " "relative paths correctly when a drive is present." msgstr "" +"`Issue #19456 `__: ntpath.join() now joins " +"relative paths correctly when a drive is present." #: ../../../Misc/NEWS:6688 msgid "" @@ -46797,18 +51707,26 @@ msgid "" "Emitting resource warning in __del__ no longer fails. Original patch by " "Antoine Pitrou." msgstr "" +"`Issue #19077 `__: tempfile." +"TemporaryDirectory cleanup no longer fails when called during shutdown. " +"Emitting resource warning in __del__ no longer fails. Original patch by " +"Antoine Pitrou." #: ../../../Misc/NEWS:6692 msgid "" "`Issue #20394 `__: Silence Coverity warning " "in audioop module." msgstr "" +"`Issue #20394 `__: Silence Coverity warning " +"in audioop module." #: ../../../Misc/NEWS:6694 msgid "" "`Issue #20367 `__: Fix behavior of concurrent." "futures.as_completed() for duplicate arguments. Patch by Glenn Langford." msgstr "" +"`Issue #20367 `__: Fix behavior of concurrent." +"futures.as_completed() for duplicate arguments. Patch by Glenn Langford." #: ../../../Misc/NEWS:6697 msgid "" @@ -46817,6 +51735,10 @@ msgid "" "were called after readline() or read(size). Based on patch by Amaury " "Forgeot d'Arc." msgstr "" +"`Issue #8260 `__: The read(), readline() and " +"readlines() methods of codecs.StreamReader returned incomplete data when " +"were called after readline() or read(size). Based on patch by Amaury " +"Forgeot d'Arc." #: ../../../Misc/NEWS:6701 msgid "" @@ -46824,18 +51746,25 @@ msgid "" "chaining now correctly sets the traceback of the original exception as its " "__traceback__ attribute." msgstr "" +"`Issue #20105 `__: the codec exception " +"chaining now correctly sets the traceback of the original exception as its " +"__traceback__ attribute." #: ../../../Misc/NEWS:6704 msgid "" "`Issue #17481 `__: inspect.getfullargspec() " "now uses inspect.signature() API." msgstr "" +"`Issue #17481 `__: inspect.getfullargspec() " +"now uses inspect.signature() API." #: ../../../Misc/NEWS:6706 msgid "" "`Issue #15304 `__: concurrent.futures.wait() " "can block forever even if Futures have completed. Patch by Glenn Langford." msgstr "" +"`Issue #15304 `__: concurrent.futures.wait() " +"can block forever even if Futures have completed. Patch by Glenn Langford." #: ../../../Misc/NEWS:6709 msgid "" @@ -46843,12 +51772,17 @@ msgid "" "integers in the range of an unsigned long long but outside of the range of " "signed long long for binary plist files." msgstr "" +"`Issue #14455 `__: plistlib: fix serializing " +"integers in the range of an unsigned long long but outside of the range of " +"signed long long for binary plist files." #: ../../../Misc/NEWS:6716 msgid "" "`Issue #20406 `__: Use Python application " "icons for Idle window title bars. Patch mostly by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #20406 `__: Use Python application " +"icons for Idle window title bars. Patch mostly by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:6719 msgid "" @@ -46862,30 +51796,41 @@ msgid "" "configuration dialog help button until we make it actually gives some help " "when clicked. Patch by Guilherme Simões." msgstr "" +"`Issue #17721 `__: Remove non-functional " +"configuration dialog help button until we make it actually gives some help " +"when clicked. Patch by Guilherme Simões." #: ../../../Misc/NEWS:6728 msgid "" "`Issue #20532 `__: Tests which use _testcapi " "now are marked as CPython only." msgstr "" +"`Issue #20532 `__: Tests which use _testcapi " +"now are marked as CPython only." #: ../../../Misc/NEWS:6730 msgid "" "`Issue #19920 `__: Added tests for TarFile." "list(). Based on patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19920 `__: Added tests for TarFile." +"list(). Based on patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:6732 msgid "" "`Issue #19990 `__: Added tests for the imghdr " "module. Based on patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #19990 `__: Added tests for the imghdr " +"module. Based on patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:6735 msgid "" "`Issue #20474 `__: Fix test_socket " "\"unexpected success\" failures on OS X 10.7+." msgstr "" +"`Issue #20474 `__: Fix test_socket " +"\"unexpected success\" failures on OS X 10.7+." #: ../../../Misc/NEWS:6740 msgid "" @@ -46896,6 +51841,12 @@ msgid "" "inspect.Signature objects to be totally accurate for all supported builtins " "in Python 3.4." msgstr "" +"`Issue #20530 `__: Argument Clinic's " +"signature format has been revised again. The new syntax is highly human " +"readable while still preventing false positives. The syntax also extends " +"Python syntax to denote \"self\" and positional-only parameters, allowing " +"inspect.Signature objects to be totally accurate for all supported builtins " +"in Python 3.4." #: ../../../Misc/NEWS:6746 msgid "" @@ -46905,6 +51856,11 @@ msgid "" "adjusts its output to match, including automatically generating an empty " "methoddef macro." msgstr "" +"`Issue #20456 `__: Argument Clinic now " +"observes the C preprocessor conditional compilation statements of the C " +"files it parses. When a Clinic block is inside a conditional code, it " +"adjusts its output to match, including automatically generating an empty " +"methoddef macro." #: ../../../Misc/NEWS:6751 msgid "" @@ -46912,12 +51868,17 @@ msgid "" "Argument Clinic now use the correct name, not the name of the function they " "were cloned from, for text strings inside generated code." msgstr "" +"`Issue #20456 `__: Cloned functions in " +"Argument Clinic now use the correct name, not the name of the function they " +"were cloned from, for text strings inside generated code." #: ../../../Misc/NEWS:6755 msgid "" "`Issue #20456 `__: Fixed Argument Clinic's " "test suite and \"--converters\" feature." msgstr "" +"`Issue #20456 `__: Fixed Argument Clinic's " +"test suite and \"--converters\" feature." #: ../../../Misc/NEWS:6757 msgid "" @@ -46925,6 +51886,9 @@ msgid "" "specifying different names for a parameter in Python and C, using \"as\" on " "the parameter line." msgstr "" +"`Issue #20456 `__: Argument Clinic now allows " +"specifying different names for a parameter in Python and C, using \"as\" on " +"the parameter line." #: ../../../Misc/NEWS:6760 msgid "" @@ -46934,6 +51898,11 @@ msgid "" "marked, allowing inspect.Signature() to authoritatively detect (and skip) " "said parameters." msgstr "" +"`Issue #20326 `__: Argument Clinic now uses a " +"simple, unique signature to annotate text signatures in docstrings, " +"resulting in fewer false positives. \"self\" parameters are also explicitly " +"marked, allowing inspect.Signature() to authoritatively detect (and skip) " +"said parameters." #: ../../../Misc/NEWS:6765 msgid "" @@ -46942,12 +51911,18 @@ msgid "" "allowing external tools to verify that the input has not changed (and thus " "the output is not out-of-date)." msgstr "" +"`Issue #20326 `__: Argument Clinic now " +"generates separate checksums for the input and output sections of the block, " +"allowing external tools to verify that the input has not changed (and thus " +"the output is not out-of-date)." #: ../../../Misc/NEWS:6772 msgid "" "`Issue #20465 `__: Update SQLite shipped with " "OS X installer to 3.8.3." msgstr "" +"`Issue #20465 `__: Update SQLite shipped with " +"OS X installer to 3.8.3." #: ../../../Misc/NEWS:6775 ../../../Misc/NEWS:10493 msgid "C-API" @@ -46960,6 +51935,10 @@ msgid "" "PyErr_SetFromErrnoWithFilenameObjects() and " "PyErr_SetExcFromWindowsErrWithFilenameObjects()." msgstr "" +"`Issue #20517 `__: Added new functions " +"allowing OSError exceptions to reference two filenames instead of one: " +"PyErr_SetFromErrnoWithFilenameObjects() and " +"PyErr_SetExcFromWindowsErrWithFilenameObjects()." #: ../../../Misc/NEWS:6784 msgid "" @@ -46967,6 +51946,9 @@ msgid "" "importlib is *the* implementation of import instead of just *an* " "implementation." msgstr "" +"`Issue #20488 `__: Change wording to say " +"importlib is *the* implementation of import instead of just *an* " +"implementation." #: ../../../Misc/NEWS:6787 msgid "" @@ -46974,14 +51956,17 @@ msgid "" "specifying a symlink to execute means the directory containing the executed " "script and not the symlink is added to sys.path." msgstr "" +"`Issue #6386 `__: Clarify in the tutorial that " +"specifying a symlink to execute means the directory containing the executed " +"script and not the symlink is added to sys.path." #: ../../../Misc/NEWS:6793 msgid "Python 3.4.0 Beta 3" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Beta 3" #: ../../../Misc/NEWS:6795 msgid "Release date: 2014-01-26" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2014-01-26" #: ../../../Misc/NEWS:6800 msgid "" @@ -46990,12 +51975,18 @@ msgid "" "PyWrapperDescr_Type) have been modified to provide introspection information " "for builtins." msgstr "" +"`Issue #20189 `__: Four additional builtin " +"types (PyTypeObject, PyMethodDescr_Type, _PyMethodWrapper_Type, and " +"PyWrapperDescr_Type) have been modified to provide introspection information " +"for builtins." #: ../../../Misc/NEWS:6804 msgid "" "`Issue #17825 `__: Cursor \"^\" is correctly " "positioned for SyntaxError and IndentationError." msgstr "" +"`Issue #17825 `__: Cursor \"^\" is correctly " +"positioned for SyntaxError and IndentationError." #: ../../../Misc/NEWS:6807 msgid "" @@ -47004,6 +51995,10 @@ msgid "" "in line (before \"^\"). This still not works correctly with wide East Asian " "characters." msgstr "" +"`Issue #2382 `__: SyntaxError cursor \"^\" is " +"now written at correct position in most cases when multibyte characters are " +"in line (before \"^\"). This still not works correctly with wide East Asian " +"characters." #: ../../../Misc/NEWS:6811 msgid "" @@ -47014,6 +52009,12 @@ msgid "" "works now again with files with the source encoding declarations, and can be " "used to make Python batch files on Windows." msgstr "" +"`Issue #18960 `__: The first line of Python " +"script could be executed twice when the source encoding was specified on the " +"second line. Now the source encoding declaration on the second line isn't " +"effective if the first line contains anything except a comment. 'python -x' " +"works now again with files with the source encoding declarations, and can be " +"used to make Python batch files on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:6821 msgid "" @@ -47032,12 +52033,18 @@ msgid "" "BaseEventLoop.time() method and the resolution of the selector. The " "granuarility is used in the scheduler to round time and deadline." msgstr "" +"`Issue #20311 `__: asyncio: Add a granularity " +"attribute to BaseEventLoop: maximum between the resolution of the " +"BaseEventLoop.time() method and the resolution of the selector. The " +"granuarility is used in the scheduler to round time and deadline." #: ../../../Misc/NEWS:6833 msgid "" "`Issue #20311 `__: selectors: Add a " "resolution attribute to BaseSelector." msgstr "" +"`Issue #20311 `__: selectors: Add a " +"resolution attribute to BaseSelector." #: ../../../Misc/NEWS:6835 msgid "" @@ -47045,6 +52052,9 @@ msgid "" "longer assumes that any object for which it could get an inspect.Signature " "is a callable written in Python. Fix courtesy of Michael Foord." msgstr "" +"`Issue #20189 `__: unittest.mock now no " +"longer assumes that any object for which it could get an inspect.Signature " +"is a callable written in Python. Fix courtesy of Michael Foord." #: ../../../Misc/NEWS:6839 msgid "" @@ -47054,12 +52064,19 @@ msgid "" "decorator). The infinite loop this caused is now avoided by checking if the " "expected context is already set before trying to fix it." msgstr "" +"`Issue #20317 `__: ExitStack.__exit__ could " +"create a self-referential loop if an exception raised by a cleanup operation " +"already had its context set correctly (for example, by the @contextmanager " +"decorator). The infinite loop this caused is now avoided by checking if the " +"expected context is already set before trying to fix it." #: ../../../Misc/NEWS:6845 msgid "" "`Issue #20374 `__: Fix build with GNU " "readline >= 6.3." msgstr "" +"`Issue #20374 `__: Fix build with GNU " +"readline >= 6.3." #: ../../../Misc/NEWS:6847 msgid "" @@ -47067,12 +52084,17 @@ msgid "" "when duplicate names are added in the ZIP file or too long ZIP file comment " "is truncated." msgstr "" +"`Issue #20262 `__: Warnings are raised now " +"when duplicate names are added in the ZIP file or too long ZIP file comment " +"is truncated." #: ../../../Misc/NEWS:6850 msgid "" "`Issue #20165 `__: The unittest module no " "longer considers tests marked with @expectedFailure successful if they pass." msgstr "" +"`Issue #20165 `__: The unittest module no " +"longer considers tests marked with @expectedFailure successful if they pass." #: ../../../Misc/NEWS:6853 msgid "" @@ -47080,30 +52102,41 @@ msgid "" "100-Continue reply from http.server.BaseHTTPRequestHandler. Patch by " "Nikolaus Rath." msgstr "" +"`Issue #18574 `__: Added missing newline in " +"100-Continue reply from http.server.BaseHTTPRequestHandler. Patch by " +"Nikolaus Rath." #: ../../../Misc/NEWS:6856 msgid "" "`Issue #20270 `__: urllib.urlparse now " "supports empty ports." msgstr "" +"`Issue #20270 `__: urllib.urlparse now " +"supports empty ports." #: ../../../Misc/NEWS:6858 msgid "" "`Issue #20243 `__: TarFile no longer raise " "ReadError when opened in write mode." msgstr "" +"`Issue #20243 `__: TarFile no longer raise " +"ReadError when opened in write mode." #: ../../../Misc/NEWS:6860 msgid "" "`Issue #20238 `__: TarFile opened with " "external fileobj and \"w:gz\" mode didn't write complete output on close." msgstr "" +"`Issue #20238 `__: TarFile opened with " +"external fileobj and \"w:gz\" mode didn't write complete output on close." #: ../../../Misc/NEWS:6863 msgid "" "`Issue #20245 `__: The open functions in the " "tarfile module now correctly handle empty mode." msgstr "" +"`Issue #20245 `__: The open functions in the " +"tarfile module now correctly handle empty mode." #: ../../../Misc/NEWS:6866 msgid "" @@ -47111,12 +52144,17 @@ msgid "" "strings for the alternative formatting styles. Thanks to kespindler for the " "bug report and patch." msgstr "" +"`Issue #20242 `__: Fixed basicConfig() format " +"strings for the alternative formatting styles. Thanks to kespindler for the " +"bug report and patch." #: ../../../Misc/NEWS:6869 msgid "" "`Issue #20246 `__: Fix buffer overflow in " "socket.recvfrom_into." msgstr "" +"`Issue #20246 `__: Fix buffer overflow in " +"socket.recvfrom_into." #: ../../../Misc/NEWS:6871 msgid "" @@ -47131,6 +52169,9 @@ msgid "" "xmlrpc.client examples. Both in modules and in documentation. Initial patch " "contributed by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19082 `__: Working xmlrpc.server and " +"xmlrpc.client examples. Both in modules and in documentation. Initial patch " +"contributed by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:6878 msgid "" @@ -47138,18 +52179,25 @@ msgid "" "application_uri() and wsgiref.request_uri() functions now conform to PEP " "3333 when handle non-ASCII URLs." msgstr "" +"`Issue #20138 `__: The wsgiref." +"application_uri() and wsgiref.request_uri() functions now conform to PEP " +"3333 when handle non-ASCII URLs." #: ../../../Misc/NEWS:6881 msgid "" "`Issue #19097 `__: Raise the correct " "Exception when cgi.FieldStorage is given an invalid fileobj." msgstr "" +"`Issue #19097 `__: Raise the correct " +"Exception when cgi.FieldStorage is given an invalid fileobj." #: ../../../Misc/NEWS:6884 msgid "" "`Issue #20152 `__: Ported Python/import.c " "over to Argument Clinic." msgstr "" +"`Issue #20152 `__: Ported Python/import.c " +"over to Argument Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:6886 msgid "" @@ -47157,12 +52205,17 @@ msgid "" "longer raises an exception when output a help on environment with too small " "COLUMNS. Based on patch by Elazar Gershuni." msgstr "" +"`Issue #13107 `__: argparse and optparse no " +"longer raises an exception when output a help on environment with too small " +"COLUMNS. Based on patch by Elazar Gershuni." #: ../../../Misc/NEWS:6890 msgid "" "`Issue #20207 `__: Always disable SSLv2 " "except when PROTOCOL_SSLv2 is explicitly asked for." msgstr "" +"`Issue #20207 `__: Always disable SSLv2 " +"except when PROTOCOL_SSLv2 is explicitly asked for." #: ../../../Misc/NEWS:6893 msgid "" @@ -47170,18 +52223,25 @@ msgid "" "ignore the source encoding declaration on the second line if the first line " "contains anything except a comment." msgstr "" +"`Issue #18960 `__: The tokenize module now " +"ignore the source encoding declaration on the second line if the first line " +"contains anything except a comment." #: ../../../Misc/NEWS:6896 msgid "" "`Issue #20078 `__: Reading malformed zipfiles " "no longer hangs with 100% CPU consumption." msgstr "" +"`Issue #20078 `__: Reading malformed zipfiles " +"no longer hangs with 100% CPU consumption." #: ../../../Misc/NEWS:6899 msgid "" "`Issue #20113 `__: os.readv() and os.writev() " "now raise an OSError exception on error instead of returning -1." msgstr "" +"`Issue #20113 `__: os.readv() and os.writev() " +"now raise an OSError exception on error instead of returning -1." #: ../../../Misc/NEWS:6902 msgid "" @@ -47189,6 +52249,9 @@ msgid "" "MetaPathFinder.find_module(), PathEntryFinder.find_loader(), and Loader." "load_module() use PEP 451 APIs to help with backwards-compatibility." msgstr "" +"`Issue #19719 `__: Make importlib.abc." +"MetaPathFinder.find_module(), PathEntryFinder.find_loader(), and Loader." +"load_module() use PEP 451 APIs to help with backwards-compatibility." #: ../../../Misc/NEWS:6906 msgid "" @@ -47196,30 +52259,41 @@ msgid "" "supports parsing simple symbolic constants as parameter default values in " "__text_signature__." msgstr "" +"`Issue #20144 `__: inspect.Signature now " +"supports parsing simple symbolic constants as parameter default values in " +"__text_signature__." #: ../../../Misc/NEWS:6909 msgid "" "`Issue #20072 `__: Fixed multiple errors in " "tkinter with wantobjects is False." msgstr "" +"`Issue #20072 `__: Fixed multiple errors in " +"tkinter with wantobjects is False." #: ../../../Misc/NEWS:6911 msgid "" "`Issue #20229 `__: Avoid plistlib deprecation " "warning in platform.mac_ver()." msgstr "" +"`Issue #20229 `__: Avoid plistlib deprecation " +"warning in platform.mac_ver()." #: ../../../Misc/NEWS:6913 msgid "" "`Issue #14455 `__: Fix some problems with the " "new binary plist support in plistlib." msgstr "" +"`Issue #14455 `__: Fix some problems with the " +"new binary plist support in plistlib." #: ../../../Misc/NEWS:6918 msgid "" "`Issue #17390 `__: Add Python version to Idle " "editor window title bar. Original patches by Edmond Burnett and Kent Johnson." msgstr "" +"`Issue #17390 `__: Add Python version to Idle " +"editor window title bar. Original patches by Edmond Burnett and Kent Johnson." #: ../../../Misc/NEWS:6921 msgid "" @@ -47227,6 +52301,9 @@ msgid "" "source encoding declaration on the second line if the first line contains " "anything except a comment." msgstr "" +"`Issue #18960 `__: IDLE now ignores the " +"source encoding declaration on the second line if the first line contains " +"anything except a comment." #: ../../../Misc/NEWS:6927 msgid "" @@ -47234,24 +52311,33 @@ msgid "" "overlay and curses.window.overwrite no longer specify min{row,col} > max{row," "col}." msgstr "" +"`Issue #20358 `__: Tests for curses.window." +"overlay and curses.window.overwrite no longer specify min{row,col} > max{row," +"col}." #: ../../../Misc/NEWS:6930 msgid "" "`Issue #19804 `__: The test_find_mac test in " "test_uuid is now skipped if the ifconfig executable is not available." msgstr "" +"`Issue #19804 `__: The test_find_mac test in " +"test_uuid is now skipped if the ifconfig executable is not available." #: ../../../Misc/NEWS:6933 msgid "" "`Issue #19886 `__: Use better estimated " "memory requirements for bigmem tests." msgstr "" +"`Issue #19886 `__: Use better estimated " +"memory requirements for bigmem tests." #: ../../../Misc/NEWS:6938 msgid "" "`Issue #20390 `__: Argument Clinic's \"file\" " "output preset now defaults to \"{dirname}/clinic/{basename}.h\"." msgstr "" +"`Issue #20390 `__: Argument Clinic's \"file\" " +"output preset now defaults to \"{dirname}/clinic/{basename}.h\"." #: ../../../Misc/NEWS:6941 msgid "" @@ -47259,6 +52345,9 @@ msgid "" "\" directive syntax has been extended with two new required arguments: " "\"typedef\" and \"type_object\"." msgstr "" +"`Issue #20390 `__: Argument Clinic's \"class" +"\" directive syntax has been extended with two new required arguments: " +"\"typedef\" and \"type_object\"." #: ../../../Misc/NEWS:6944 msgid "" @@ -47267,12 +52356,18 @@ msgid "" "PyArg_NoKeywords (or PyArg_NoPositional) calls generated are only run when " "the type object is an exact match." msgstr "" +"`Issue #20390 `__: Argument Clinic: If " +"__new__ or __init__ functions didn't use kwargs (or args), the " +"PyArg_NoKeywords (or PyArg_NoPositional) calls generated are only run when " +"the type object is an exact match." #: ../../../Misc/NEWS:6948 msgid "" "`Issue #20390 `__: Argument Clinic now fails " "if you have required parameters after optional parameters." msgstr "" +"`Issue #20390 `__: Argument Clinic now fails " +"if you have required parameters after optional parameters." #: ../../../Misc/NEWS:6951 msgid "" @@ -47281,12 +52376,18 @@ msgid "" "there is run in the parsing function after argument parsing but before the " "call to the impl." msgstr "" +"`Issue #20390 `__: Argument Clinic converters " +"now have a new template they can inject code into: \"modifiers\". Code put " +"there is run in the parsing function after argument parsing but before the " +"call to the impl." #: ../../../Misc/NEWS:6955 msgid "" "`Issue #20376 `__: Argument Clinic now " "escapes backslashes in docstrings." msgstr "" +"`Issue #20376 `__: Argument Clinic now " +"escapes backslashes in docstrings." #: ../../../Misc/NEWS:6957 msgid "" @@ -47294,6 +52395,9 @@ msgid "" "checks the default argument when c_default is also specified, providing a " "nice failure message for disallowed values." msgstr "" +"`Issue #20381 `__: Argument Clinic now sanity " +"checks the default argument when c_default is also specified, providing a " +"nice failure message for disallowed values." #: ../../../Misc/NEWS:6961 msgid "" @@ -47302,6 +52406,10 @@ msgid "" "type of the tp_new slot. Similarly, parser functions for __init__ are now " "always of type initproc, the type of tp_init." msgstr "" +"`Issue #20189 `__: Argument Clinic now " +"ensures that parser functions for __new__ are always of type newfunc, the " +"type of the tp_new slot. Similarly, parser functions for __init__ are now " +"always of type initproc, the type of tp_init." #: ../../../Misc/NEWS:6966 msgid "" @@ -47309,18 +52417,25 @@ msgid "" "suppresses the docstring for __new__ and __init__ functions if no docstring " "is provided in the input." msgstr "" +"`Issue #20189 `__: Argument Clinic now " +"suppresses the docstring for __new__ and __init__ functions if no docstring " +"is provided in the input." #: ../../../Misc/NEWS:6969 msgid "" "`Issue #20189 `__: Argument Clinic now " "suppresses the \"self\" parameter in the impl for @staticmethod functions." msgstr "" +"`Issue #20189 `__: Argument Clinic now " +"suppresses the \"self\" parameter in the impl for @staticmethod functions." #: ../../../Misc/NEWS:6972 msgid "" "`Issue #20294 `__: Argument Clinic now " "supports argument parsing for __new__ and __init__ functions." msgstr "" +"`Issue #20294 `__: Argument Clinic now " +"supports argument parsing for __new__ and __init__ functions." #: ../../../Misc/NEWS:6975 msgid "" @@ -47328,6 +52443,9 @@ msgid "" "converters may now change the default value of c_default and py_default with " "a class member." msgstr "" +"`Issue #20299 `__: Argument Clinic custom " +"converters may now change the default value of c_default and py_default with " +"a class member." #: ../../../Misc/NEWS:6978 msgid "" @@ -47335,6 +52453,9 @@ msgid "" "is now configurable, allowing delaying its output or even redirecting it to " "a separate file." msgstr "" +"`Issue #20287 `__: Argument Clinic's output " +"is now configurable, allowing delaying its output or even redirecting it to " +"a separate file." #: ../../../Misc/NEWS:6981 msgid "" @@ -47342,6 +52463,9 @@ msgid "" "permits simple expressions (e.g. \"sys.maxsize - 1\") as default values for " "parameters." msgstr "" +"`Issue #20226 `__: Argument Clinic now " +"permits simple expressions (e.g. \"sys.maxsize - 1\") as default values for " +"parameters." #: ../../../Misc/NEWS:6984 msgid "" @@ -47352,24 +52476,36 @@ msgid "" "command line interface. Fixed shebang lines in the unittestgui and checkpip " "scripts." msgstr "" +"`Issue #19936 `__: Added executable bits or " +"shebang lines to Python scripts which requires them. Disable executable " +"bits and shebang lines in test and benchmark files in order to prevent using " +"a random system python, and in source files of modules which don't provide " +"command line interface. Fixed shebang lines in the unittestgui and checkpip " +"scripts." #: ../../../Misc/NEWS:6990 msgid "" "`Issue #20268 `__: Argument Clinic now " "supports cloning the parameters and return converter of existing functions." msgstr "" +"`Issue #20268 `__: Argument Clinic now " +"supports cloning the parameters and return converter of existing functions." #: ../../../Misc/NEWS:6993 msgid "" "`Issue #20228 `__: Argument Clinic now has " "special support for class special methods." msgstr "" +"`Issue #20228 `__: Argument Clinic now has " +"special support for class special methods." #: ../../../Misc/NEWS:6996 msgid "" "`Issue #20214 `__: Fixed a number of small " "issues and documentation errors in Argument Clinic (see issue for details)." msgstr "" +"`Issue #20214 `__: Fixed a number of small " +"issues and documentation errors in Argument Clinic (see issue for details)." #: ../../../Misc/NEWS:6999 msgid "" @@ -47377,6 +52513,9 @@ msgid "" "Clinic did not generate correct parsing code for functions with positional-" "only parameters where all arguments are optional." msgstr "" +"`Issue #20196 `__: Fixed a bug where Argument " +"Clinic did not generate correct parsing code for functions with positional-" +"only parameters where all arguments are optional." #: ../../../Misc/NEWS:7003 msgid "" @@ -47384,12 +52523,17 @@ msgid "" "py script now ignore the source encoding declaration on the second line if " "the first line contains anything except a comment." msgstr "" +"`Issue #18960 `__: 2to3 and the findnocoding." +"py script now ignore the source encoding declaration on the second line if " +"the first line contains anything except a comment." #: ../../../Misc/NEWS:7007 msgid "" "`Issue #19723 `__: The marker comments " "Argument Clinic uses have been changed to improve readability." msgstr "" +"`Issue #19723 `__: The marker comments " +"Argument Clinic uses have been changed to improve readability." #: ../../../Misc/NEWS:7010 msgid "" @@ -47397,62 +52541,81 @@ msgid "" "renames a parameter because its name collides with a C keyword, it no longer " "exposes that rename to PyArg_Parse." msgstr "" +"`Issue #20157 `__: When Argument Clinic " +"renames a parameter because its name collides with a C keyword, it no longer " +"exposes that rename to PyArg_Parse." #: ../../../Misc/NEWS:7013 msgid "" "`Issue #20141 `__: Improved Argument Clinic's " "support for the PyArg_Parse \"O!\" format unit." msgstr "" +"`Issue #20141 `__: Improved Argument Clinic's " +"support for the PyArg_Parse \"O!\" format unit." #: ../../../Misc/NEWS:7016 msgid "" "`Issue #20144 `__: Argument Clinic now " "supports simple symbolic constants as parameter default values." msgstr "" +"`Issue #20144 `__: Argument Clinic now " +"supports simple symbolic constants as parameter default values." #: ../../../Misc/NEWS:7019 msgid "" "`Issue #20143 `__: The line numbers reported " "in Argument Clinic errors are now more accurate." msgstr "" +"`Issue #20143 `__: The line numbers reported " +"in Argument Clinic errors are now more accurate." #: ../../../Misc/NEWS:7022 msgid "" "`Issue #20142 `__: Py_buffer variables " "generated by Argument Clinic are now initialized with a default value." msgstr "" +"`Issue #20142 `__: Py_buffer variables " +"generated by Argument Clinic are now initialized with a default value." #: ../../../Misc/NEWS:7028 msgid "" "`Issue #12837 `__: Silence a tautological " "comparison warning on OS X under Clang in socketmodule.c." msgstr "" +"`Issue #12837 `__: Silence a tautological " +"comparison warning on OS X under Clang in socketmodule.c." #: ../../../Misc/NEWS:7033 msgid "Python 3.4.0 Beta 2" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Beta 2" #: ../../../Misc/NEWS:7035 msgid "Release date: 2014-01-05" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 05-01-2014" #: ../../../Misc/NEWS:7040 msgid "" "`Issue #17432 `__: Drop UCS2 from names of " "Unicode functions in python3.def." msgstr "" +"`Issue #17432 `__: Drop UCS2 from names of " +"Unicode functions in python3.def." #: ../../../Misc/NEWS:7042 msgid "" "`Issue #19526 `__: Exclude all new API from " "the stable ABI. Exceptions can be made if a need is demonstrated." msgstr "" +"`Issue #19526 `__: Exclude all new API from " +"the stable ABI. Exceptions can be made if a need is demonstrated." #: ../../../Misc/NEWS:7045 msgid "" "`Issue #19969 `__: PyBytes_FromFormatV() now " "raises an OverflowError if \"%c\" argument is not in range [0; 255]." msgstr "" +"`Issue #19969 `__: PyBytes_FromFormatV() now " +"raises an OverflowError if \"%c\" argument is not in range [0; 255]." #: ../../../Misc/NEWS:7048 msgid "" @@ -47460,6 +52623,9 @@ msgid "" "issue a DeprecationWarning on non-integer input; reworded docs to clarify " "that an integer type should define both __int__ and __index__." msgstr "" +"`Issue #19995 `__: %c, %o, %x, and %X now " +"issue a DeprecationWarning on non-integer input; reworded docs to clarify " +"that an integer type should define both __int__ and __index__." #: ../../../Misc/NEWS:7052 msgid "" @@ -47467,6 +52633,9 @@ msgid "" "now always set the value. In Python 3.3, the function did nothing if the key " "already exists (if the current value is a non-NULL pointer)." msgstr "" +"`Issue #19787 `__: PyThread_set_key_value() " +"now always set the value. In Python 3.3, the function did nothing if the key " +"already exists (if the current value is a non-NULL pointer)." #: ../../../Misc/NEWS:7056 msgid "" @@ -47477,6 +52646,12 @@ msgid "" "Python state of the destroyed C thread. The crash occurs when a trace " "function is setup." msgstr "" +"`Issue #14432 `__: Remove the thread state " +"field from the frame structure. Fix a crash when a generator is created in a " +"C thread that is destroyed while the generator is still used. The issue was " +"that a generator contains a frame, and the frame kept a reference to the " +"Python state of the destroyed C thread. The crash occurs when a trace " +"function is setup." #: ../../../Misc/NEWS:7062 msgid "" @@ -47485,36 +52660,50 @@ msgid "" "PyGILState_Ensure() is called from a new thread for the first time and " "PyEval_InitThreads() was not called yet, a GIL needs to be created." msgstr "" +"`Issue #19576 `__: PyGILState_Ensure() now " +"initializes threads. At startup, Python has no concrete GIL. If " +"PyGILState_Ensure() is called from a new thread for the first time and " +"PyEval_InitThreads() was not called yet, a GIL needs to be created." #: ../../../Misc/NEWS:7067 msgid "" "`Issue #17576 `__: Deprecation warning " "emitted now when __int__() or __index__() return not int instance." msgstr "" +"`Issue #17576 `__: Deprecation warning " +"emitted now when __int__() or __index__() return not int instance." #: ../../../Misc/NEWS:7070 msgid "" "`Issue #19932 `__: Fix typo in import.h, " "missing whitespaces in function prototypes." msgstr "" +"`Issue #19932 `__: Fix typo in import.h, " +"missing whitespaces in function prototypes." #: ../../../Misc/NEWS:7072 msgid "" "`Issue #19736 `__: Add module-level statvfs " "constants defined for GNU/glibc based systems." msgstr "" +"`Issue #19736 `__: Add module-level statvfs " +"constants defined for GNU/glibc based systems." #: ../../../Misc/NEWS:7075 msgid "" "`Issue #20097 `__: Fix bad use of \"self\" in " "importlib's WindowsRegistryFinder." msgstr "" +"`Issue #20097 `__: Fix bad use of \"self\" in " +"importlib's WindowsRegistryFinder." #: ../../../Misc/NEWS:7077 msgid "" "`Issue #19729 `__: In str.format(), fix " "recursive expansion in format spec." msgstr "" +"`Issue #19729 `__: In str.format(), fix " +"recursive expansion in format spec." #: ../../../Misc/NEWS:7079 msgid "" @@ -47522,23 +52711,31 @@ msgid "" "undefined behaviour from huge (more than 2 billion characters) input strings " "in _Py_dg_strtod." msgstr "" +"`Issue #19638 `__: Fix possible crash / " +"undefined behaviour from huge (more than 2 billion characters) input strings " +"in _Py_dg_strtod." #: ../../../Misc/NEWS:7085 msgid "" "`Issue #20154 `__: Deadlock in asyncio." "StreamReader.readexactly()." msgstr "" +"`Issue #20154 `__: Deadlock in asyncio." +"StreamReader.readexactly()." #: ../../../Misc/NEWS:7087 msgid "" "`Issue #16113 `__: Remove sha3 module again." msgstr "" +"`Issue #16113 `__: Remove sha3 module again." #: ../../../Misc/NEWS:7089 msgid "" "`Issue #20111 `__: pathlib.Path.with_suffix() " "now sanity checks the given suffix." msgstr "" +"`Issue #20111 `__: pathlib.Path.with_suffix() " +"now sanity checks the given suffix." #: ../../../Misc/NEWS:7091 msgid "" @@ -47551,12 +52748,16 @@ msgid "" "`Issue #20108 `__: Avoid parameter name clash " "in inspect.getcallargs()." msgstr "" +"`Issue #20108 `__: Avoid parameter name clash " +"in inspect.getcallargs()." #: ../../../Misc/NEWS:7095 msgid "" "`Issue #19918 `__: Fix PurePath.relative_to() " "under Windows." msgstr "" +"`Issue #19918 `__: Fix PurePath.relative_to() " +"under Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7097 msgid "" @@ -47564,6 +52765,9 @@ msgid "" "SOCK_STREAM sockets in the ssl module, rather than silently let them emit " "clear text data." msgstr "" +"`Issue #19422 `__: Explicitly disallow non-" +"SOCK_STREAM sockets in the ssl module, rather than silently let them emit " +"clear text data." #: ../../../Misc/NEWS:7100 msgid "" @@ -47571,24 +52775,33 @@ msgid "" "longer contains entities which can be calculated. Generalized support of " "the euro modifier." msgstr "" +"`Issue #20046 `__: Locale alias table no " +"longer contains entities which can be calculated. Generalized support of " +"the euro modifier." #: ../../../Misc/NEWS:7103 msgid "" "`Issue #20027 `__: Fixed locale aliases for " "devanagari locales." msgstr "" +"`Issue #20027 `__: Fixed locale aliases for " +"devanagari locales." #: ../../../Misc/NEWS:7105 msgid "" "`Issue #20067 `__: Tkinter variables now work " "when wantobjects is false." msgstr "" +"`Issue #20067 `__: Tkinter variables now work " +"when wantobjects is false." #: ../../../Misc/NEWS:7107 msgid "" "`Issue #19020 `__: Tkinter now uses " "splitlist() instead of split() in configure methods." msgstr "" +"`Issue #19020 `__: Tkinter now uses " +"splitlist() instead of split() in configure methods." #: ../../../Misc/NEWS:7110 msgid "" @@ -47597,6 +52810,10 @@ msgid "" "currently requires that support to run, even if only operating with local " "wheel files)" msgstr "" +"`Issue #19744 `__: ensurepip now provides a " +"better error message when Python is built without SSL/TLS support (pip " +"currently requires that support to run, even if only operating with local " +"wheel files)" #: ../../../Misc/NEWS:7114 msgid "" @@ -47604,6 +52821,9 @@ msgid "" "pip environment variables to avoid odd behaviour based on user configuration " "settings" msgstr "" +"`Issue #19734 `__: ensurepip now ignores all " +"pip environment variables to avoid odd behaviour based on user configuration " +"settings" #: ../../../Misc/NEWS:7117 msgid "Fix TypeError on \"setup.py upload --show-response\"." @@ -47614,6 +52834,8 @@ msgid "" "`Issue #20045 `__: Fix \"setup.py register --" "list-classifiers\"." msgstr "" +"`Issue #20045 `__: Fix \"setup.py register --" +"list-classifiers\"." #: ../../../Misc/NEWS:7121 msgid "" @@ -47621,12 +52843,17 @@ msgid "" "on a temporary file, avoid closing the file before the method is possibly " "called." msgstr "" +"`Issue #18879 `__: When a method is looked up " +"on a temporary file, avoid closing the file before the method is possibly " +"called." #: ../../../Misc/NEWS:7124 msgid "" "`Issue #20037 `__: Avoid crashes when opening " "a text file late at interpreter shutdown." msgstr "" +"`Issue #20037 `__: Avoid crashes when opening " +"a text file late at interpreter shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:7127 msgid "" @@ -47634,6 +52861,9 @@ msgid "" "asyncio.Future now uses a destructor to log uncaught exceptions, instead of " "the dedicated _TracebackLogger class." msgstr "" +"`Issue #19967 `__: Thanks to the PEP 442, " +"asyncio.Future now uses a destructor to log uncaught exceptions, instead of " +"the dedicated _TracebackLogger class." #: ../../../Misc/NEWS:7131 msgid "Added a Task.current_task() class method to asyncio." @@ -47644,6 +52874,8 @@ msgid "" "`Issue #19850 `__: Set SA_RESTART in asyncio " "when registering a signal handler to limit EINTR occurrences." msgstr "" +"`Issue #19850 `__: Set SA_RESTART in asyncio " +"when registering a signal handler to limit EINTR occurrences." #: ../../../Misc/NEWS:7136 msgid "" @@ -47662,18 +52894,25 @@ msgid "" "most recent locale.alias file from X.org distribution using makelocalealias." "py." msgstr "" +"`Issue #20034 `__: Updated alias mapping to " +"most recent locale.alias file from X.org distribution using makelocalealias." +"py." #: ../../../Misc/NEWS:7144 msgid "" "`Issue #5815 `__: Fixed support for locales " "with modifiers. Fixed support for locale encodings with hyphens." msgstr "" +"`Issue #5815 `__: Fixed support for locales " +"with modifiers. Fixed support for locale encodings with hyphens." #: ../../../Misc/NEWS:7147 msgid "" "`Issue #20026 `__: Fix the sqlite module to " "handle correctly invalid isolation level (wrong type)." msgstr "" +"`Issue #20026 `__: Fix the sqlite module to " +"handle correctly invalid isolation level (wrong type)." #: ../../../Misc/NEWS:7150 msgid "" @@ -47681,6 +52920,9 @@ msgid "" "type for delimiter, escapechar and quotechar fields. Original patch by " "Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #18829 `__: csv.Dialect() now checks " +"type for delimiter, escapechar and quotechar fields. Original patch by " +"Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:7153 msgid "" @@ -47688,12 +52930,17 @@ msgid "" "looks on the PATH for the executables used to find the mac address, with /" "sbin and /usr/sbin as fallbacks." msgstr "" +"`Issue #19855 `__: uuid.getnode() on Unix now " +"looks on the PATH for the executables used to find the mac address, with /" +"sbin and /usr/sbin as fallbacks." #: ../../../Misc/NEWS:7157 msgid "" "`Issue #20007 `__: HTTPResponse.read(0) no " "more prematurely closes connection. Original patch by Simon Sapin." msgstr "" +"`Issue #20007 `__: HTTPResponse.read(0) no " +"more prematurely closes connection. Original patch by Simon Sapin." #: ../../../Misc/NEWS:7160 msgid "" @@ -47703,6 +52950,11 @@ msgid "" "explicit relative imports or otherwise rely on parent modules being " "correctly imported prior to execution." msgstr "" +"`Issue #19946 `__: multiprocessing now uses " +"runpy to initialize __main__ in child processes when necessary, allowing it " +"to correctly handle scripts without suffixes and submodules that use " +"explicit relative imports or otherwise rely on parent modules being " +"correctly imported prior to execution." #: ../../../Misc/NEWS:7166 msgid "" @@ -47711,18 +52963,26 @@ msgid "" "permissions, ignoring the mode argument (mimicking the POSIX \"mkdir -p\" " "command)." msgstr "" +"`Issue #19921 `__: When Path.mkdir() is " +"called with parents=True, any missing parent is created with the default " +"permissions, ignoring the mode argument (mimicking the POSIX \"mkdir -p\" " +"command)." #: ../../../Misc/NEWS:7170 msgid "" "`Issue #19887 `__: Improve the Path.resolve() " "algorithm to support certain symlink chains." msgstr "" +"`Issue #19887 `__: Improve the Path.resolve() " +"algorithm to support certain symlink chains." #: ../../../Misc/NEWS:7173 msgid "" "`Issue #19912 `__: Fixed numerous bugs in " "ntpath.splitunc()." msgstr "" +"`Issue #19912 `__: Fixed numerous bugs in " +"ntpath.splitunc()." #: ../../../Misc/NEWS:7175 msgid "" @@ -47730,6 +52990,9 @@ msgid "" "correctly processes the 'İ' character (U+0130, LATIN CAPITAL LETTER I WITH " "DOT ABOVE)." msgstr "" +"`Issue #19911 `__: ntpath.splitdrive() now " +"correctly processes the 'İ' character (U+0130, LATIN CAPITAL LETTER I WITH " +"DOT ABOVE)." #: ../../../Misc/NEWS:7178 msgid "" @@ -47737,12 +53000,17 @@ msgid "" "no filename/directory arguments now respects the -f and -q flags instead of " "ignoring them." msgstr "" +"`Issue #19532 `__: python -m compileall with " +"no filename/directory arguments now respects the -f and -q flags instead of " +"ignoring them." #: ../../../Misc/NEWS:7181 msgid "" "`Issue #19623 `__: Fixed writing to " "unseekable files in the aifc module." msgstr "" +"`Issue #19623 `__: Fixed writing to " +"unseekable files in the aifc module." #: ../../../Misc/NEWS:7183 msgid "" @@ -47750,6 +53018,9 @@ msgid "" "raises ImportError when the module to be used as the main module cannot be " "imported." msgstr "" +"`Issue #19946 `__: multiprocessing.spawn now " +"raises ImportError when the module to be used as the main module cannot be " +"imported." #: ../../../Misc/NEWS:7186 msgid "" @@ -47757,6 +53028,9 @@ msgid "" "again works with poll.POLLNVAL on AIX. Fixed integer overflow in the " "eventmask parameter." msgstr "" +"`Issue #17919 `__: select.poll.register() " +"again works with poll.POLLNVAL on AIX. Fixed integer overflow in the " +"eventmask parameter." #: ../../../Misc/NEWS:7189 msgid "" @@ -47768,18 +53042,29 @@ msgid "" "argument without specifying a charset now raises an error (this is a new " "error in 3.4)." msgstr "" +"`Issue #19063 `__: if a Charset's " +"body_encoding was set to None, the email package would generate a message " +"claiming the Content-Transfer-Encoding was 7bit, and produce garbage output " +"for the content. This now works. A couple of other set_payload mishandlings " +"of non-ASCII are also fixed. In addition, calling set_payload with a string " +"argument without specifying a charset now raises an error (this is a new " +"error in 3.4)." #: ../../../Misc/NEWS:7196 msgid "" "`Issue #15475 `__: Add __sizeof__ " "implementations for itertools objects." msgstr "" +"`Issue #15475 `__: Add __sizeof__ " +"implementations for itertools objects." #: ../../../Misc/NEWS:7198 msgid "" "`Issue #19944 `__: Fix importlib.find_spec() " "so it imports parents as needed and move the function to importlib.util." msgstr "" +"`Issue #19944 `__: Fix importlib.find_spec() " +"so it imports parents as needed and move the function to importlib.util." #: ../../../Misc/NEWS:7201 msgid "" @@ -47787,6 +53072,9 @@ msgid "" "unittest.TestCase. Explicitly break reference cycles between frames and the " "_Outcome instance." msgstr "" +"`Issue #19880 `__: Fix a reference leak in " +"unittest.TestCase. Explicitly break reference cycles between frames and the " +"_Outcome instance." #: ../../../Misc/NEWS:7204 msgid "" @@ -47797,12 +53085,20 @@ msgid "" "first major distribution release with a non-ASCII name. Patch written by " "Toshio Kuratomi." msgstr "" +"`Issue #17429 `__: platform." +"linux_distribution() now decodes files from the UTF-8 encoding with the " +"surrogateescape error handler, instead of decoding from the locale encoding " +"in strict mode. It fixes the function on Fedora 19 which is probably the " +"first major distribution release with a non-ASCII name. Patch written by " +"Toshio Kuratomi." #: ../../../Misc/NEWS:7210 msgid "" "`Issue #19343 `__: Expose FreeBSD-specific " "APIs in resource module. Original patch by Koobs." msgstr "" +"`Issue #19343 `__: Expose FreeBSD-specific " +"APIs in resource module. Original patch by Koobs." #: ../../../Misc/NEWS:7213 msgid "" @@ -47810,6 +53106,9 @@ msgid "" "within subprocess.Popen.communicate rather than 4096 for efficiency. A " "microbenchmark shows Linux and OS X both using ~50% less cpu time this way." msgstr "" +"`Issue #19929 `__: Call os.read with 32768 " +"within subprocess.Popen.communicate rather than 4096 for efficiency. A " +"microbenchmark shows Linux and OS X both using ~50% less cpu time this way." #: ../../../Misc/NEWS:7217 msgid "" @@ -47817,6 +53116,9 @@ msgid "" "a data copy when piping data to stdin within subprocess.Popen.communicate. " "5-10% less cpu usage." msgstr "" +"`Issue #19506 `__: Use a memoryview to avoid " +"a data copy when piping data to stdin within subprocess.Popen.communicate. " +"5-10% less cpu usage." #: ../../../Misc/NEWS:7220 msgid "" @@ -47824,6 +53126,9 @@ msgid "" "longer raises ValueError or OSError if the FD is closed (as long as it was " "registered)." msgstr "" +"`Issue #19876 `__: selectors unregister() no " +"longer raises ValueError or OSError if the FD is closed (as long as it was " +"registered)." #: ../../../Misc/NEWS:7223 msgid "" @@ -47831,12 +53136,17 @@ msgid "" "Windows paths correctly when a drive is present. Original patch by Antoine " "Pitrou." msgstr "" +"`Issue #19908 `__: pathlib now joins relative " +"Windows paths correctly when a drive is present. Original patch by Antoine " +"Pitrou." #: ../../../Misc/NEWS:7226 msgid "" "`Issue #19296 `__: Silence compiler warning " "in dbm_open" msgstr "" +"`Issue #19296 `__: Silence compiler warning " +"in dbm_open" #: ../../../Misc/NEWS:7228 msgid "" @@ -47844,12 +53154,17 @@ msgid "" "now be unpickled as bytes objects by setting the encoding argument of " "Unpickler to be 'bytes'. Initial patch by Merlijn van Deen." msgstr "" +"`Issue #6784 `__: Strings from Python 2 can " +"now be unpickled as bytes objects by setting the encoding argument of " +"Unpickler to be 'bytes'. Initial patch by Merlijn van Deen." #: ../../../Misc/NEWS:7232 msgid "" "`Issue #19839 `__: Fix regression in bz2 " "module's handling of non-bzip2 data at EOF, and analogous bug in lzma module." msgstr "" +"`Issue #19839 `__: Fix regression in bz2 " +"module's handling of non-bzip2 data at EOF, and analogous bug in lzma module." #: ../../../Misc/NEWS:7235 msgid "" @@ -47857,6 +53172,9 @@ msgid "" "cpickle would emit bad pickle data for large bytes string (i.e., with size " "greater than 2**32-1)." msgstr "" +"`Issue #19881 `__: Fix pickling bug where " +"cpickle would emit bad pickle data for large bytes string (i.e., with size " +"greater than 2**32-1)." #: ../../../Misc/NEWS:7238 msgid "" @@ -47865,12 +53183,18 @@ msgid "" "(no colon following the exception's name, or a colon does follow but no text " "follows the colon)." msgstr "" +"`Issue #19138 `__: doctest's " +"IGNORE_EXCEPTION_DETAIL now allows a match when no exception detail exists " +"(no colon following the exception's name, or a colon does follow but no text " +"follows the colon)." #: ../../../Misc/NEWS:7242 msgid "" "`Issue #19927 `__: Add __eq__ to path-based " "loaders in importlib." msgstr "" +"`Issue #19927 `__: Add __eq__ to path-based " +"loaders in importlib." #: ../../../Misc/NEWS:7244 msgid "" @@ -47879,48 +53203,66 @@ msgid "" "ioctl() function can be used, or if the non-blocking flag of the socket is " "unchanged." msgstr "" +"`Issue #19827 `__: On UNIX, setblocking() and " +"settimeout() methods of socket.socket can now avoid a second syscall if the " +"ioctl() function can be used, or if the non-blocking flag of the socket is " +"unchanged." #: ../../../Misc/NEWS:7248 msgid "" "`Issue #19785 `__: smtplib now supports " "SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." msgstr "" +"`Issue #19785 `__: smtplib now supports " +"SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." #: ../../../Misc/NEWS:7251 msgid "" "`Issue #19784 `__: poplib now supports " "SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." msgstr "" +"`Issue #19784 `__: poplib now supports " +"SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." #: ../../../Misc/NEWS:7254 msgid "" "`Issue #19783 `__: nntplib now supports " "SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." msgstr "" +"`Issue #19783 `__: nntplib now supports " +"SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." #: ../../../Misc/NEWS:7257 msgid "" "`Issue #19782 `__: imaplib now supports " "SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." msgstr "" +"`Issue #19782 `__: imaplib now supports " +"SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." #: ../../../Misc/NEWS:7260 msgid "" "`Issue #20123 `__: Fix pydoc.synopsis() for " "\"binary\" modules." msgstr "" +"`Issue #20123 `__: Fix pydoc.synopsis() for " +"\"binary\" modules." #: ../../../Misc/NEWS:7262 msgid "" "`Issue #19834 `__: Support unpickling of " "exceptions pickled by Python 2." msgstr "" +"`Issue #19834 `__: Support unpickling of " +"exceptions pickled by Python 2." #: ../../../Misc/NEWS:7264 msgid "" "`Issue #19781 `__: ftplib now supports " "SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." msgstr "" +"`Issue #19781 `__: ftplib now supports " +"SSLContext.check_hostname and server name indication for TLS/SSL connections." #: ../../../Misc/NEWS:7267 msgid "" @@ -47928,18 +53270,25 @@ msgid "" "check_hostname to match the peer's certificate with server_hostname on " "handshake." msgstr "" +"`Issue #19509 `__: Add SSLContext." +"check_hostname to match the peer's certificate with server_hostname on " +"handshake." #: ../../../Misc/NEWS:7270 msgid "" "`Issue #15798 `__: Fixed subprocess.Popen() " "to no longer fail if file descriptor 0, 1 or 2 is closed." msgstr "" +"`Issue #15798 `__: Fixed subprocess.Popen() " +"to no longer fail if file descriptor 0, 1 or 2 is closed." #: ../../../Misc/NEWS:7273 msgid "" "`Issue #17897 `__: Optimized unpickle " "prefetching." msgstr "" +"`Issue #17897 `__: Optimized unpickle " +"prefetching." #: ../../../Misc/NEWS:7275 msgid "" @@ -47947,24 +53296,33 @@ msgid "" "helpful when the array.array() constructor is given a str. Move the array " "module typecode documentation to the docstring of the constructor." msgstr "" +"`Issue #3693 `__: Make the error message more " +"helpful when the array.array() constructor is given a str. Move the array " +"module typecode documentation to the docstring of the constructor." #: ../../../Misc/NEWS:7279 msgid "" "`Issue #19088 `__: Fixed incorrect caching of " "the copyreg module in object.__reduce__() and object.__reduce_ex__()." msgstr "" +"`Issue #19088 `__: Fixed incorrect caching of " +"the copyreg module in object.__reduce__() and object.__reduce_ex__()." #: ../../../Misc/NEWS:7282 msgid "" "`Issue #19698 `__: Removed exec_module() " "methods from importlib.machinery.BuiltinImporter and ExtensionFileLoader." msgstr "" +"`Issue #19698 `__: Removed exec_module() " +"methods from importlib.machinery.BuiltinImporter and ExtensionFileLoader." #: ../../../Misc/NEWS:7285 msgid "" "`Issue #18864 `__: Added a setter for " "ModuleSpec.has_location." msgstr "" +"`Issue #18864 `__: Added a setter for " +"ModuleSpec.has_location." #: ../../../Misc/NEWS:7287 msgid "" @@ -47977,12 +53335,16 @@ msgid "" "`Issue #11480 `__: Fixed copy.copy to work " "with classes with custom metaclasses. Patch by Daniel Urban." msgstr "" +"`Issue #11480 `__: Fixed copy.copy to work " +"with classes with custom metaclasses. Patch by Daniel Urban." #: ../../../Misc/NEWS:7293 msgid "" "`Issue #6477 `__: Added support for pickling " "the types of built-in singletons (i.e., Ellipsis, NotImplemented, None)." msgstr "" +"`Issue #6477 `__: Added support for pickling " +"the types of built-in singletons (i.e., Ellipsis, NotImplemented, None)." #: ../../../Misc/NEWS:7296 msgid "" @@ -47990,24 +53352,33 @@ msgid "" "related deprecations and move away from using find_module/find_loaer/" "load_module." msgstr "" +"`Issue #19713 `__: Add remaining PEP 451-" +"related deprecations and move away from using find_module/find_loaer/" +"load_module." #: ../../../Misc/NEWS:7299 msgid "" "`Issue #19708 `__: Update pkgutil to use the " "new importer APIs." msgstr "" +"`Issue #19708 `__: Update pkgutil to use the " +"new importer APIs." #: ../../../Misc/NEWS:7301 msgid "" "`Issue #19703 `__: Update pydoc to use the " "new importer APIs." msgstr "" +"`Issue #19703 `__: Update pydoc to use the " +"new importer APIs." #: ../../../Misc/NEWS:7303 msgid "" "`Issue #19851 `__: Fixed a regression in " "reloading sub-modules." msgstr "" +"`Issue #19851 `__: Fixed a regression in " +"reloading sub-modules." #: ../../../Misc/NEWS:7305 msgid "ssl.create_default_context() sets OP_NO_COMPRESSION to prevent CRIME." @@ -48017,6 +53388,7 @@ msgstr "" msgid "" "`Issue #19802 `__: Add socket.SO_PRIORITY." msgstr "" +"`Issue #19802 `__: Add socket.SO_PRIORITY." #: ../../../Misc/NEWS:7309 msgid "" @@ -48024,48 +53396,65 @@ msgid "" "uuid.uuid1() on environment with virtual interface. Original patch by Kent " "Frazier." msgstr "" +"`Issue #11508 `__: Fixed uuid.getnode() and " +"uuid.uuid1() on environment with virtual interface. Original patch by Kent " +"Frazier." #: ../../../Misc/NEWS:7312 msgid "" "`Issue #11489 `__: JSON decoder now accepts " "lone surrogates." msgstr "" +"`Issue #11489 `__: JSON decoder now accepts " +"lone surrogates." #: ../../../Misc/NEWS:7314 msgid "" "`Issue #19545 `__: Avoid chained exceptions " "while passing stray % to time.strptime(). Initial patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #19545 `__: Avoid chained exceptions " +"while passing stray % to time.strptime(). Initial patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:7320 msgid "" "`Issue #20058 `__: sys.stdin.readline() in " "IDLE now always returns only one line." msgstr "" +"`Issue #20058 `__: sys.stdin.readline() in " +"IDLE now always returns only one line." #: ../../../Misc/NEWS:7322 msgid "" "`Issue #19481 `__: print() of string subclass " "instance in IDLE no longer hangs." msgstr "" +"`Issue #19481 `__: print() of string subclass " +"instance in IDLE no longer hangs." #: ../../../Misc/NEWS:7324 msgid "" "`Issue #18270 `__: Prevent possible IDLE " "AttributeError on OS X when no initial shell window is present." msgstr "" +"`Issue #18270 `__: Prevent possible IDLE " +"AttributeError on OS X when no initial shell window is present." #: ../../../Misc/NEWS:7330 msgid "" "`Issue #20055 `__: Fix test_shutil under " "Windows with symlink privileges held. Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #20055 `__: Fix test_shutil under " +"Windows with symlink privileges held. Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:7333 msgid "" "`Issue #20070 `__: Don't run test_urllib2net " "when network resources are not enabled." msgstr "" +"`Issue #20070 `__: Don't run test_urllib2net " +"when network resources are not enabled." #: ../../../Misc/NEWS:7336 msgid "" @@ -48073,12 +53462,17 @@ msgid "" "test_bug_1333982 in test_dis, which had been disabled since 3.0 due to the " "changes in listcomp handling." msgstr "" +"`Issue #19938 `__: Re-enabled " +"test_bug_1333982 in test_dis, which had been disabled since 3.0 due to the " +"changes in listcomp handling." #: ../../../Misc/NEWS:7339 msgid "" "`Issue #19320 `__: test_tcl no longer fails " "when wantobjects is false." msgstr "" +"`Issue #19320 `__: test_tcl no longer fails " +"when wantobjects is false." #: ../../../Misc/NEWS:7341 msgid "" @@ -48086,24 +53480,33 @@ msgid "" "connect_ex() sometimes returns EWOULDBLOCK on Windows or VMs hosted on " "Windows." msgstr "" +"`Issue #19919 `__: Fix flaky SSL test. " +"connect_ex() sometimes returns EWOULDBLOCK on Windows or VMs hosted on " +"Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7344 msgid "" "`Issue #19912 `__: Added tests for ntpath." "splitunc()." msgstr "" +"`Issue #19912 `__: Added tests for ntpath." +"splitunc()." #: ../../../Misc/NEWS:7346 msgid "" "`Issue #19828 `__: Fixed test_site when the " "whole suite is run with -S." msgstr "" +"`Issue #19828 `__: Fixed test_site when the " +"whole suite is run with -S." #: ../../../Misc/NEWS:7348 msgid "" "`Issue #19928 `__: Implemented a test for " "repr() of cell objects." msgstr "" +"`Issue #19928 `__: Implemented a test for " +"repr() of cell objects." #: ../../../Misc/NEWS:7350 msgid "" @@ -48111,40 +53514,53 @@ msgid "" "test_functools, test_inspect, and test_statistics when python is run with -" "OO." msgstr "" +"`Issue #19535 `__: Fixed test_docxmlrpc, " +"test_functools, test_inspect, and test_statistics when python is run with -" +"OO." #: ../../../Misc/NEWS:7353 msgid "" "`Issue #19926 `__: Removed unneeded test_main " "from test_abstract_numbers. Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #19926 `__: Removed unneeded test_main " +"from test_abstract_numbers. Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:7356 msgid "" "`Issue #19572 `__: More skipped tests " "explicitly marked as skipped." msgstr "" +"`Issue #19572 `__: More skipped tests " +"explicitly marked as skipped." #: ../../../Misc/NEWS:7358 msgid "" "`Issue #19595 `__, #19987: Re-enabled a long-" "disabled test in test_winsound." msgstr "" +"`Issue #19595 `__, #19987: Re-enabled a long-" +"disabled test in test_winsound." #: ../../../Misc/NEWS:7360 msgid "" "`Issue #19588 `__: Fixed tests in test_random " "that were silently skipped most of the time. Patch by Julian Gindi." msgstr "" +"`Issue #19588 `__: Fixed tests in test_random " +"that were silently skipped most of the time. Patch by Julian Gindi." #: ../../../Misc/NEWS:7366 msgid "" "`Issue #19728 `__: Enable pip installation by " "default on Windows." msgstr "" +"`Issue #19728 `__: Enable pip installation by " +"default on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7368 msgid "`Issue #16136 `__: Remove VMS support" -msgstr "" +msgstr "`Issue #16136 `__: Remove VMS support" #: ../../../Misc/NEWS:7370 msgid "" @@ -48152,12 +53568,17 @@ msgid "" "test_multiple_versions.py to compile and run Python's unit tests with " "multiple versions of OpenSSL." msgstr "" +"`Issue #18215 `__: Add script Tools/ssl/" +"test_multiple_versions.py to compile and run Python's unit tests with " +"multiple versions of OpenSSL." #: ../../../Misc/NEWS:7373 msgid "" "`Issue #19922 `__: define " "_INCLUDE__STDC_A1_SOURCE in HP-UX to include mbstate_t for mbrtowc()." msgstr "" +"`Issue #19922 `__: define " +"_INCLUDE__STDC_A1_SOURCE in HP-UX to include mbstate_t for mbrtowc()." #: ../../../Misc/NEWS:7376 msgid "" @@ -48165,24 +53586,33 @@ msgid "" "run as a PreBuildEvent on the pythoncore sub-project. This should prevent " "build errors due a previous build's python(_d).exe still running." msgstr "" +"`Issue #19788 `__: kill_python(_d).exe is now " +"run as a PreBuildEvent on the pythoncore sub-project. This should prevent " +"build errors due a previous build's python(_d).exe still running." #: ../../../Misc/NEWS:7383 msgid "" "`Issue #20265 `__: Updated some parts of the " "Using Windows document." msgstr "" +"`Issue #20265 `__: Updated some parts of the " +"Using Windows document." #: ../../../Misc/NEWS:7385 msgid "" "`Issue #20266 `__: Updated some parts of the " "Windows FAQ." msgstr "" +"`Issue #20266 `__: Updated some parts of the " +"Windows FAQ." #: ../../../Misc/NEWS:7387 msgid "" "`Issue #20255 `__: Updated the about and bugs " "pages." msgstr "" +"`Issue #20255 `__: Updated the about and bugs " +"pages." #: ../../../Misc/NEWS:7389 msgid "" @@ -48190,40 +53620,53 @@ msgid "" "ipaddress docs that advertised an illegal attribute name. Found by INADA " "Naoki." msgstr "" +"`Issue #20253 `__: Fixed a typo in the " +"ipaddress docs that advertised an illegal attribute name. Found by INADA " +"Naoki." #: ../../../Misc/NEWS:7392 msgid "" "`Issue #18840 `__: Introduce the json module " "in the tutorial, and de-emphasize the pickle module." msgstr "" +"`Issue #18840 `__: Introduce the json module " +"in the tutorial, and de-emphasize the pickle module." #: ../../../Misc/NEWS:7395 msgid "" "`Issue #19845 `__: Updated the Compiling " "Python on Windows section." msgstr "" +"`Issue #19845 `__: Updated the Compiling " +"Python on Windows section." #: ../../../Misc/NEWS:7397 msgid "" "`Issue #19795 `__: Improved markup of True/" "False constants." msgstr "" +"`Issue #19795 `__: Improved markup of True/" +"False constants." #: ../../../Misc/NEWS:7402 msgid "" "`Issue #19659 `__: Added documentation for " "Argument Clinic." msgstr "" +"`Issue #19659 `__: Added documentation for " +"Argument Clinic." #: ../../../Misc/NEWS:7404 msgid "" "`Issue #19976 `__: Argument Clinic " "METH_NOARGS functions now always take two parameters." msgstr "" +"`Issue #19976 `__: Argument Clinic " +"METH_NOARGS functions now always take two parameters." #: ../../../Misc/NEWS:7409 msgid "Python 3.4.0 Beta 1" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Beta 1" #: ../../../Misc/NEWS:7411 msgid "Release date: 2013-11-24" @@ -48243,6 +53686,11 @@ msgid "" "operation and then throwing a TypeError for an unexpected output type. (The " "latter mechanism remains in place for third party non-text encodings)" msgstr "" +"`Issue #19619 `__: str.encode, bytes.decode " +"and bytearray.decode now use an internal API to throw LookupError for known " +"non-text encodings, rather than attempting the encoding or decoding " +"operation and then throwing a TypeError for an unexpected output type. (The " +"latter mechanism remains in place for third party non-text encodings)" #: ../../../Misc/NEWS:7425 msgid "" @@ -48250,6 +53698,9 @@ msgid "" "and interchangeable hash algorithm'. Python now uses SipHash24 on all major " "platforms." msgstr "" +"`Issue #19183 `__: Implement PEP 456 'secure " +"and interchangeable hash algorithm'. Python now uses SipHash24 on all major " +"platforms." #: ../../../Misc/NEWS:7428 msgid "" @@ -48260,12 +53711,20 @@ msgid "" "works with the utf-16* and utf-32* codecs. Based on patches by Victor " "Stinner and Kang-Hao (Kenny) Lu." msgstr "" +"`Issue #12892 `__: The utf-16* and utf-32* " +"encoders no longer allow surrogate code points (U+D800-U+DFFF) to be " +"encoded. The utf-32* decoders no longer decode byte sequences that " +"correspond to surrogate code points. The surrogatepass error handler now " +"works with the utf-16* and utf-32* codecs. Based on patches by Victor " +"Stinner and Kang-Hao (Kenny) Lu." #: ../../../Misc/NEWS:7434 msgid "" "`Issue #17806 `__: Added keyword-argument " "support for \"tabsize\" to str/bytes.expandtabs()." msgstr "" +"`Issue #17806 `__: Added keyword-argument " +"support for \"tabsize\" to str/bytes.expandtabs()." #: ../../../Misc/NEWS:7437 msgid "" @@ -48273,6 +53732,9 @@ msgid "" "encode(), bytes.decode() and bytearray.decode() now direct users to codecs." "encode() or codecs.decode() as appropriate." msgstr "" +"`Issue #17828 `__: Output type errors in str." +"encode(), bytes.decode() and bytearray.decode() now direct users to codecs." +"encode() or codecs.decode() as appropriate." #: ../../../Misc/NEWS:7441 msgid "" @@ -48282,6 +53744,11 @@ msgid "" "message. It ensures it only does this when the creation of the replacement " "exception won't lose any information." msgstr "" +"`Issue #17828 `__: The interpreter now " +"attempts to chain errors that occur in codec processing with a replacement " +"exception of the same type that includes the codec name in the error " +"message. It ensures it only does this when the creation of the replacement " +"exception won't lose any information." #: ../../../Misc/NEWS:7446 msgid "" @@ -48290,24 +53757,34 @@ msgid "" "\"unclosed file\" resource warnings are now correctly emitted for daemon " "threads." msgstr "" +"`Issue #19466 `__: Clear the frames of daemon " +"threads earlier during the Python shutdown to call object destructors. So " +"\"unclosed file\" resource warnings are now correctly emitted for daemon " +"threads." #: ../../../Misc/NEWS:7450 msgid "" "`Issue #19514 `__: Deduplicate some " "_Py_IDENTIFIER declarations. Patch by Andrei Dorian Duma." msgstr "" +"`Issue #19514 `__: Deduplicate some " +"_Py_IDENTIFIER declarations. Patch by Andrei Dorian Duma." #: ../../../Misc/NEWS:7453 msgid "" "`Issue #17936 `__: Fix O(n**2) behaviour when " "adding or removing many subclasses of a given type." msgstr "" +"`Issue #17936 `__: Fix O(n**2) behaviour when " +"adding or removing many subclasses of a given type." #: ../../../Misc/NEWS:7456 msgid "" "`Issue #19428 `__: zipimport now handles " "errors when reading truncated or invalid ZIP archive." msgstr "" +"`Issue #19428 `__: zipimport now handles " +"errors when reading truncated or invalid ZIP archive." #: ../../../Misc/NEWS:7459 msgid "" @@ -48316,18 +53793,26 @@ msgid "" "fast locals into f_locals of a frame. PyEval_GetLocals() now raises an " "exception and return NULL on failure." msgstr "" +"`Issue #18408 `__: Add a new " +"PyFrame_FastToLocalsWithError() function to handle exceptions when merging " +"fast locals into f_locals of a frame. PyEval_GetLocals() now raises an " +"exception and return NULL on failure." #: ../../../Misc/NEWS:7463 msgid "" "`Issue #19369 `__: Optimized the usage of " "__length_hint__()." msgstr "" +"`Issue #19369 `__: Optimized the usage of " +"__length_hint__()." #: ../../../Misc/NEWS:7465 msgid "" "`Issue #28026 `__: Raise ImportError when " "exec_module() exists but create_module() is missing." msgstr "" +"`Issue #28026 `__: Raise ImportError when " +"exec_module() exists but create_module() is missing." #: ../../../Misc/NEWS:7468 msgid "" @@ -48335,36 +53820,49 @@ msgid "" "and PyOS_mystrnicmp are in the Python executable and not removed by the " "linker's optimizer." msgstr "" +"`Issue #18603 `__: Ensure that PyOS_mystricmp " +"and PyOS_mystrnicmp are in the Python executable and not removed by the " +"linker's optimizer." #: ../../../Misc/NEWS:7471 msgid "" "`Issue #19306 `__: Add extra hints to the " "faulthandler module's stack dumps that these are \"upside down\"." msgstr "" +"`Issue #19306 `__: Add extra hints to the " +"faulthandler module's stack dumps that these are \"upside down\"." #: ../../../Misc/NEWS:7477 msgid "" "`Issue #3158 `__: doctest can now find " "doctests in functions and methods written in C." msgstr "" +"`Issue #3158 `__: doctest can now find " +"doctests in functions and methods written in C." #: ../../../Misc/NEWS:7480 msgid "" "`Issue #13477 `__: Added command line " "interface to the tarfile module. Original patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #13477 `__: Added command line " +"interface to the tarfile module. Original patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:7483 msgid "" "`Issue #19674 `__: inspect.signature() now " "produces a correct signature for some builtins." msgstr "" +"`Issue #19674 `__: inspect.signature() now " +"produces a correct signature for some builtins." #: ../../../Misc/NEWS:7486 msgid "" "`Issue #19722 `__: Added opcode." "stack_effect(), which computes the stack effect of bytecode instructions." msgstr "" +"`Issue #19722 `__: Added opcode." +"stack_effect(), which computes the stack effect of bytecode instructions." #: ../../../Misc/NEWS:7489 msgid "" @@ -48373,6 +53871,10 @@ msgid "" "module. It provides a single configuration point and makes use of SSLContext." "load_default_certs()." msgstr "" +"`Issue #19735 `__: Implement private function " +"ssl._create_stdlib_context() to create SSLContext objects in Python's stdlib " +"module. It provides a single configuration point and makes use of SSLContext." +"load_default_certs()." #: ../../../Misc/NEWS:7493 msgid "" @@ -48380,12 +53882,17 @@ msgid "" "function and regex.fullmatch() method, which anchor the pattern at both ends " "of the string to match. Original patch by Matthew Barnett." msgstr "" +"`Issue #16203 `__: Add re.fullmatch() " +"function and regex.fullmatch() method, which anchor the pattern at both ends " +"of the string to match. Original patch by Matthew Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:7497 msgid "" "`Issue #13592 `__: Improved the repr for " "regular expression pattern objects. Based on patch by Hugo Lopes Tavares." msgstr "" +"`Issue #13592 `__: Improved the repr for " +"regular expression pattern objects. Based on patch by Hugo Lopes Tavares." #: ../../../Misc/NEWS:7500 msgid "" @@ -48393,24 +53900,33 @@ msgid "" "byteswap() function to convert big-endian samples to little-endian and vice " "versa." msgstr "" +"`Issue #19641 `__: Added the audioop." +"byteswap() function to convert big-endian samples to little-endian and vice " +"versa." #: ../../../Misc/NEWS:7503 msgid "" "`Issue #15204 `__: Deprecated the 'U' mode in " "file-like objects." msgstr "" +"`Issue #15204 `__: Deprecated the 'U' mode in " +"file-like objects." #: ../../../Misc/NEWS:7505 msgid "" "`Issue #17810 `__: Implement PEP 3154, pickle " "protocol 4." msgstr "" +"`Issue #17810 `__: Implement PEP 3154, pickle " +"protocol 4." #: ../../../Misc/NEWS:7507 msgid "" "`Issue #19668 `__: Added support for the " "cp1125 encoding." msgstr "" +"`Issue #19668 `__: Added support for the " +"cp1125 encoding." #: ../../../Misc/NEWS:7509 msgid "" @@ -48418,18 +53934,25 @@ msgid "" "create_default_context() factory function. It creates a new SSLContext " "object with secure default settings." msgstr "" +"`Issue #19689 `__: Add ssl." +"create_default_context() factory function. It creates a new SSLContext " +"object with secure default settings." #: ../../../Misc/NEWS:7512 msgid "" "`Issue #19727 `__: os.utime(..., None) is now " "potentially more precise under Windows." msgstr "" +"`Issue #19727 `__: os.utime(..., None) is now " +"potentially more precise under Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7515 msgid "" "`Issue #17201 `__: ZIP64 extensions now are " "enabled by default. Patch by William Mallard." msgstr "" +"`Issue #17201 `__: ZIP64 extensions now are " +"enabled by default. Patch by William Mallard." #: ../../../Misc/NEWS:7518 msgid "" @@ -48438,12 +53961,18 @@ msgid "" "stores or system stores. By default the method loads CA certs for " "authentication of server certs." msgstr "" +"`Issue #19292 `__: Add SSLContext." +"load_default_certs() to load default root CA certificates from default " +"stores or system stores. By default the method loads CA certs for " +"authentication of server certs." #: ../../../Misc/NEWS:7522 msgid "" "`Issue #19673 `__: Add pathlib to the stdlib " "as a provisional module (PEP 428)." msgstr "" +"`Issue #19673 `__: Add pathlib to the stdlib " +"as a provisional module (PEP 428)." #: ../../../Misc/NEWS:7524 msgid "" @@ -48452,6 +53981,10 @@ msgid "" "generator into its caller. (This is essential for stepping through asyncio " "coroutines.)" msgstr "" +"`Issue #16596 `__: pdb in a generator now " +"properly skips over yield and yield from rather than stepping out of the " +"generator into its caller. (This is essential for stepping through asyncio " +"coroutines.)" #: ../../../Misc/NEWS:7528 msgid "" @@ -48459,12 +53992,17 @@ msgid "" "from_traceback() and dis.Bytecode.current_offset to easily display \"current " "instruction\" markers in the new disassembly API (Patch by Claudiu Popa)." msgstr "" +"`Issue #17916 `__: Added dis.Bytecode." +"from_traceback() and dis.Bytecode.current_offset to easily display \"current " +"instruction\" markers in the new disassembly API (Patch by Claudiu Popa)." #: ../../../Misc/NEWS:7532 msgid "" "`Issue #19552 `__: venv now supports " "bootstrapping pip into virtual environments" msgstr "" +"`Issue #19552 `__: venv now supports " +"bootstrapping pip into virtual environments" #: ../../../Misc/NEWS:7534 msgid "" @@ -48472,6 +54010,9 @@ msgid "" "Windows' certificate store. Cert and CRL enumeration are now two functions. " "enum_certificates() also returns purpose flags as set of OIDs." msgstr "" +"`Issue #17134 `__: Finalize interface to " +"Windows' certificate store. Cert and CRL enumeration are now two functions. " +"enum_certificates() also returns purpose flags as set of OIDs." #: ../../../Misc/NEWS:7538 msgid "" @@ -48479,6 +54020,9 @@ msgid "" "get_config_var('SO'), (and the distutils equivalent) with a " "DeprecationWarning pointing people at $EXT_SUFFIX." msgstr "" +"`Issue #19555 `__: Restore sysconfig." +"get_config_var('SO'), (and the distutils equivalent) with a " +"DeprecationWarning pointing people at $EXT_SUFFIX." #: ../../../Misc/NEWS:7541 msgid "" @@ -48486,12 +54030,17 @@ msgid "" "to change the verification flags of the context in order to enable " "certification revocation list (CRL) checks or strict X509 rules." msgstr "" +"`Issue #8813 `__: Add SSLContext.verify_flags " +"to change the verification flags of the context in order to enable " +"certification revocation list (CRL) checks or strict X509 rules." #: ../../../Misc/NEWS:7545 msgid "" "`Issue #18294 `__: Fix the zlib module to " "make it 64-bit safe." msgstr "" +"`Issue #18294 `__: Fix the zlib module to " +"make it 64-bit safe." #: ../../../Misc/NEWS:7547 msgid "" @@ -48499,24 +54048,33 @@ msgid "" "with old version of OpenSSL that was introduced by `Issue #18379 `__." msgstr "" +"`Issue #19682 `__: Fix compatibility issue " +"with old version of OpenSSL that was introduced by `Issue #18379 `__." #: ../../../Misc/NEWS:7550 msgid "" "`Issue #14455 `__: plistlib now supports " "binary plists and has an updated API." msgstr "" +"`Issue #14455 `__: plistlib now supports " +"binary plists and has an updated API." #: ../../../Misc/NEWS:7552 msgid "" "`Issue #19633 `__: Fixed writing not " "compressed 16- and 32-bit wave files on big-endian platforms." msgstr "" +"`Issue #19633 `__: Fixed writing not " +"compressed 16- and 32-bit wave files on big-endian platforms." #: ../../../Misc/NEWS:7555 msgid "" "`Issue #18379 `__: SSLSocket.getpeercert() " "returns CA issuer AIA fields, OCSP and CRL distribution points." msgstr "" +"`Issue #18379 `__: SSLSocket.getpeercert() " +"returns CA issuer AIA fields, OCSP and CRL distribution points." #: ../../../Misc/NEWS:7558 msgid "" @@ -48524,6 +54082,9 @@ msgid "" "of SSLContext.load_verify_location() to load CA certificates and CRL from " "memory. It supports PEM and DER encoded strings." msgstr "" +"`Issue #18138 `__: Implement cadata argument " +"of SSLContext.load_verify_location() to load CA certificates and CRL from " +"memory. It supports PEM and DER encoded strings." #: ../../../Misc/NEWS:7562 msgid "" @@ -48531,6 +54092,9 @@ msgid "" "attribute to HMAC object. They now provide the same API elements as non-" "keyed cryptographic hash functions." msgstr "" +"`Issue #18775 `__: Add name and block_size " +"attribute to HMAC object. They now provide the same API elements as non-" +"keyed cryptographic hash functions." #: ../../../Misc/NEWS:7565 msgid "" @@ -48538,6 +54102,9 @@ msgid "" "for HMAC is deprecated. The HMAC module supports digestmod names, e.g. hmac." "HMAC('sha1')." msgstr "" +"`Issue #17276 `__: MD5 as default digestmod " +"for HMAC is deprecated. The HMAC module supports digestmod names, e.g. hmac." +"HMAC('sha1')." #: ../../../Misc/NEWS:7568 msgid "" @@ -48545,6 +54112,9 @@ msgid "" "non-string keys when generating the error message that certain keys are not " "in the 'fieldnames' list." msgstr "" +"`Issue #19449 `__: in csv's writerow, handle " +"non-string keys when generating the error message that certain keys are not " +"in the 'fieldnames' list." #: ../../../Misc/NEWS:7571 msgid "" @@ -48552,30 +54122,41 @@ msgid "" "convert_charrefs keyword arg to HTMLParser that, when True, automatically " "converts all character references." msgstr "" +"`Issue #13633 `__: Added a new " +"convert_charrefs keyword arg to HTMLParser that, when True, automatically " +"converts all character references." #: ../../../Misc/NEWS:7574 msgid "" "`Issue #2927 `__: Added the unescape() " "function to the html module." msgstr "" +"`Issue #2927 `__: Added the unescape() " +"function to the html module." #: ../../../Misc/NEWS:7576 msgid "" "`Issue #8402 `__: Added the escape() function " "to the glob module." msgstr "" +"`Issue #8402 `__: Added the escape() function " +"to the glob module." #: ../../../Misc/NEWS:7578 msgid "" "`Issue #17618 `__: Add Base85 and Ascii85 " "encoding/decoding to the base64 module." msgstr "" +"`Issue #17618 `__: Add Base85 and Ascii85 " +"encoding/decoding to the base64 module." #: ../../../Misc/NEWS:7580 msgid "" "`Issue #19634 `__: time.strftime(\"%y\") now " "raises a ValueError on AIX when given a year before 1900." msgstr "" +"`Issue #19634 `__: time.strftime(\"%y\") now " +"raises a ValueError on AIX when given a year before 1900." #: ../../../Misc/NEWS:7583 msgid "" @@ -48594,24 +54175,32 @@ msgid "" "`Issue #19448 `__: Add private API to SSL " "module to lookup ASN.1 objects by OID, NID, short name and long name." msgstr "" +"`Issue #19448 `__: Add private API to SSL " +"module to lookup ASN.1 objects by OID, NID, short name and long name." #: ../../../Misc/NEWS:7592 msgid "" "`Issue #19282 `__: dbm.open now supports the " "context management protocol. (Initial patch by Claudiu Popa)" msgstr "" +"`Issue #19282 `__: dbm.open now supports the " +"context management protocol. (Initial patch by Claudiu Popa)" #: ../../../Misc/NEWS:7595 msgid "" "`Issue #8311 `__: Added support for writing " "any bytes-like objects in the aifc, sunau, and wave modules." msgstr "" +"`Issue #8311 `__: Added support for writing " +"any bytes-like objects in the aifc, sunau, and wave modules." #: ../../../Misc/NEWS:7598 msgid "" "`Issue #5202 `__: Added support for unseekable " "files in the wave module." msgstr "" +"`Issue #5202 `__: Added support for unseekable " +"files in the wave module." #: ../../../Misc/NEWS:7600 msgid "" @@ -48619,12 +54208,17 @@ msgid "" "bugs.python.org/1180>`__: Restore global option to ignore ~/.pydistutils.cfg " "in Distutils, accidentally removed in backout of distutils2 changes." msgstr "" +"`Issue #19544 `__ and `Issue #1180 `__: Restore global option to ignore ~/.pydistutils.cfg " +"in Distutils, accidentally removed in backout of distutils2 changes." #: ../../../Misc/NEWS:7604 msgid "" "`Issue #19523 `__: Closed FileHandler leak " "which occurred when delay was set." msgstr "" +"`Issue #19523 `__: Closed FileHandler leak " +"which occurred when delay was set." #: ../../../Misc/NEWS:7606 msgid "" @@ -48632,18 +54226,25 @@ msgid "" "bugs.python.org/6516>`__: Restore support for --user and --group parameters " "to sdist command accidentally rolled back as part of the distutils2 rollback." msgstr "" +"`Issue #19544 `__ and `Issue #6516 `__: Restore support for --user and --group parameters " +"to sdist command accidentally rolled back as part of the distutils2 rollback." #: ../../../Misc/NEWS:7610 msgid "" "`Issue #13674 `__: Prevented time.strftime " "from crashing on Windows when given a year before 1900 and a format of %y." msgstr "" +"`Issue #13674 `__: Prevented time.strftime " +"from crashing on Windows when given a year before 1900 and a format of %y." #: ../../../Misc/NEWS:7613 msgid "" "`Issue #19406 `__: implementation of the " "ensurepip module (part of PEP 453). Patch by Donald Stufft and Nick Coghlan." msgstr "" +"`Issue #19406 `__: implementation of the " +"ensurepip module (part of PEP 453). Patch by Donald Stufft and Nick Coghlan." #: ../../../Misc/NEWS:7616 msgid "" @@ -48652,6 +54253,10 @@ msgid "" "http_proxy for Distutils upload command, a feature accidentally lost in the " "rollback of distutils2." msgstr "" +"`Issue #19544 `__ and `Issue #6286 `__: Restore use of urllib over http allowing use of " +"http_proxy for Distutils upload command, a feature accidentally lost in the " +"rollback of distutils2." #: ../../../Misc/NEWS:7620 msgid "" @@ -48659,24 +54264,33 @@ msgid "" "bugs.python.org/7457>`__: Restore the read_pkg_file method to distutils.dist." "DistributionMetadata accidentally removed in the undo of distutils2." msgstr "" +"`Issue #19544 `__ and `Issue #7457 `__: Restore the read_pkg_file method to distutils.dist." +"DistributionMetadata accidentally removed in the undo of distutils2." #: ../../../Misc/NEWS:7624 msgid "" "`Issue #16685 `__: Added support for any " "bytes-like objects in the audioop module. Removed support for strings." msgstr "" +"`Issue #16685 `__: Added support for any " +"bytes-like objects in the audioop module. Removed support for strings." #: ../../../Misc/NEWS:7627 msgid "" "`Issue #7171 `__: Add Windows implementation " "of ``inet_ntop`` and ``inet_pton`` to socket module. Patch by Atsuo Ishimoto." msgstr "" +"`Issue #7171 `__: Add Windows implementation " +"of ``inet_ntop`` and ``inet_pton`` to socket module. Patch by Atsuo Ishimoto." #: ../../../Misc/NEWS:7630 msgid "" "`Issue #19261 `__: Added support for writing " "24-bit samples in the sunau module." msgstr "" +"`Issue #19261 `__: Added support for writing " +"24-bit samples in the sunau module." #: ../../../Misc/NEWS:7632 msgid "" @@ -48684,12 +54298,17 @@ msgid "" "used on IBM mainframes in Germany and Austria. Mapping provided by Michael " "Bierenfeld." msgstr "" +"`Issue #1097797 `__: Added CP273 encoding, " +"used on IBM mainframes in Germany and Austria. Mapping provided by Michael " +"Bierenfeld." #: ../../../Misc/NEWS:7635 msgid "" "`Issue #1575020 `__: Fixed support of 24-" "bit wave files on big-endian platforms." msgstr "" +"`Issue #1575020 `__: Fixed support of 24-" +"bit wave files on big-endian platforms." #: ../../../Misc/NEWS:7637 msgid "" @@ -48697,12 +54316,17 @@ msgid "" "the dis module where the new \"file\" parameter was not being honoured " "correctly" msgstr "" +"`Issue #19378 `__: Fixed a number of cases in " +"the dis module where the new \"file\" parameter was not being honoured " +"correctly" #: ../../../Misc/NEWS:7640 msgid "" "`Issue #19378 `__: Removed the \"dis.Bytecode." "show_info\" method" msgstr "" +"`Issue #19378 `__: Removed the \"dis.Bytecode." +"show_info\" method" #: ../../../Misc/NEWS:7642 msgid "" @@ -48710,6 +54334,9 @@ msgid "" "display_code\" method to \"dis.Bytecode.dis\" and converted it to returning " "a string rather than printing output." msgstr "" +"`Issue #19378 `__: Renamed the \"dis.Bytecode." +"display_code\" method to \"dis.Bytecode.dis\" and converted it to returning " +"a string rather than printing output." #: ../../../Misc/NEWS:7646 msgid "" @@ -48719,6 +54346,11 @@ msgid "" "should reduce confusion with the more common use of \"offset\" in the dis " "docs to refer to bytecode offsets." msgstr "" +"`Issue #19378 `__: the \"line_offset\" " +"parameter in the new \"dis.get_instructions\" API has been renamed to " +"\"first_line\" (and the default value and usage changed accordingly). This " +"should reduce confusion with the more common use of \"offset\" in the dis " +"docs to refer to bytecode offsets." #: ../../../Misc/NEWS:7651 msgid "" @@ -48726,6 +54358,9 @@ msgid "" "member names in spwd module: sp_nam->sp_namp, and sp_pwd->sp_pwdp. The old " "names are kept as extra structseq members, for backward compatibility." msgstr "" +"`Issue #18678 `__: Corrected spwd struct " +"member names in spwd module: sp_nam->sp_namp, and sp_pwd->sp_pwdp. The old " +"names are kept as extra structseq members, for backward compatibility." #: ../../../Misc/NEWS:7655 msgid "" @@ -48733,6 +54368,9 @@ msgid "" "tkinter.Text.bbox() now raises TypeError instead of TclError on wrong number " "of arguments. Original patch by Guilherme Polo." msgstr "" +"`Issue #6157 `__: Fixed tkinter.Text.debug(). " +"tkinter.Text.bbox() now raises TypeError instead of TclError on wrong number " +"of arguments. Original patch by Guilherme Polo." #: ../../../Misc/NEWS:7659 msgid "" @@ -48740,6 +54378,9 @@ msgid "" "get[status]output to use subprocess functionality and thus to work on " "Windows. Patch by Nick Coghlan" msgstr "" +"`Issue #10197 `__: Rework subprocess." +"get[status]output to use subprocess functionality and thus to work on " +"Windows. Patch by Nick Coghlan" #: ../../../Misc/NEWS:7662 msgid "" @@ -48747,12 +54388,17 @@ msgid "" "Spinbox now returns a tuple of integers instead of a string. Based on patch " "by Guilherme Polo." msgstr "" +"`Issue #6160 `__: The bbox() method of tkinter." +"Spinbox now returns a tuple of integers instead of a string. Based on patch " +"by Guilherme Polo." #: ../../../Misc/NEWS:7665 msgid "" "`Issue #19403 `__: contextlib.redirect_stdout " "is now reentrant" msgstr "" +"`Issue #19403 `__: contextlib.redirect_stdout " +"is now reentrant" #: ../../../Misc/NEWS:7667 msgid "" @@ -48760,12 +54406,17 @@ msgid "" "``package_data`` are no longer added to the filelist, preventing failure " "outlined in the ticket." msgstr "" +"`Issue #19286 `__: Directories in " +"``package_data`` are no longer added to the filelist, preventing failure " +"outlined in the ticket." #: ../../../Misc/NEWS:7670 msgid "" "`Issue #19480 `__: HTMLParser now accepts all " "valid start-tag names as defined by the HTML5 standard." msgstr "" +"`Issue #19480 `__: HTMLParser now accepts all " +"valid start-tag names as defined by the HTML5 standard." #: ../../../Misc/NEWS:7673 msgid "" @@ -48773,48 +54424,65 @@ msgid "" "raises a DeprecationWarning when the strict argument of HTMLParser or the " "HTMLParser.error method are used." msgstr "" +"`Issue #15114 `__: The html.parser module now " +"raises a DeprecationWarning when the strict argument of HTMLParser or the " +"HTMLParser.error method are used." #: ../../../Misc/NEWS:7676 msgid "" "`Issue #19410 `__: Undo the special-casing " "removal of '' for importlib.machinery.FileFinder." msgstr "" +"`Issue #19410 `__: Undo the special-casing " +"removal of '' for importlib.machinery.FileFinder." #: ../../../Misc/NEWS:7679 msgid "" "`Issue #19424 `__: Fix the warnings module to " "accept filename containing surrogate characters." msgstr "" +"`Issue #19424 `__: Fix the warnings module to " +"accept filename containing surrogate characters." #: ../../../Misc/NEWS:7682 msgid "" "`Issue #19435 `__: Fix directory traversal " "attack on CGIHttpRequestHandler." msgstr "" +"`Issue #19435 `__: Fix directory traversal " +"attack on CGIHttpRequestHandler." #: ../../../Misc/NEWS:7684 msgid "" "`Issue #19227 `__: Remove pthread_atfork() " "handler. The handler was added to solve #18747 but has caused issues." msgstr "" +"`Issue #19227 `__: Remove pthread_atfork() " +"handler. The handler was added to solve #18747 but has caused issues." #: ../../../Misc/NEWS:7687 msgid "" "`Issue #19420 `__: Fix reference leak in " "module initialization code of _hashopenssl.c" msgstr "" +"`Issue #19420 `__: Fix reference leak in " +"module initialization code of _hashopenssl.c" #: ../../../Misc/NEWS:7690 msgid "" "`Issue #19329 `__: Optimized compiling " "charsets in regular expressions." msgstr "" +"`Issue #19329 `__: Optimized compiling " +"charsets in regular expressions." #: ../../../Misc/NEWS:7692 msgid "" "`Issue #19227 `__: Try to fix deadlocks " "caused by re-seeding then OpenSSL pseudo-random number generator on fork()." msgstr "" +"`Issue #19227 `__: Try to fix deadlocks " +"caused by re-seeding then OpenSSL pseudo-random number generator on fork()." #: ../../../Misc/NEWS:7695 msgid "" @@ -48822,6 +54490,9 @@ msgid "" "raises an HTTPException when more than 100 headers are read. Adapted from " "patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #16037 `__: HTTPMessage.readheaders() " +"raises an HTTPException when more than 100 headers are read. Adapted from " +"patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:7698 msgid "" @@ -48829,6 +54500,9 @@ msgid "" "Limit maximum line lengths to 2048 to prevent readline() calls from " "consuming too much memory. Patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #16040 `__: CVE-2013-1752: nntplib: " +"Limit maximum line lengths to 2048 to prevent readline() calls from " +"consuming too much memory. Patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:7702 msgid "" @@ -48836,6 +54510,9 @@ msgid "" "Limit maximum line lengths to 2048 to prevent readline() calls from " "consuming too much memory. Patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #16041 `__: CVE-2013-1752: poplib: " +"Limit maximum line lengths to 2048 to prevent readline() calls from " +"consuming too much memory. Patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:7706 msgid "" @@ -48843,12 +54520,17 @@ msgid "" "match_hostname()`` to follow RFC 6125, for security reasons. It now doesn't " "match multiple wildcards nor wildcards inside IDN fragments." msgstr "" +"`Issue #17997 `__: Change behavior of ``ssl." +"match_hostname()`` to follow RFC 6125, for security reasons. It now doesn't " +"match multiple wildcards nor wildcards inside IDN fragments." #: ../../../Misc/NEWS:7710 msgid "" "`Issue #16039 `__: CVE-2013-1752: Change use " "of readline in imaplib module to limit line length. Patch by Emil Lind." msgstr "" +"`Issue #16039 `__: CVE-2013-1752: Change use " +"of readline in imaplib module to limit line length. Patch by Emil Lind." #: ../../../Misc/NEWS:7713 msgid "" @@ -48857,6 +54539,10 @@ msgid "" "redirect_stdout and contextlib.suppress context managers, which also ensures " "they provide reasonable help() output on instances" msgstr "" +"`Issue #19330 `__: the unnecessary wrapper " +"functions have been removed from the implementations of the new contextlib." +"redirect_stdout and contextlib.suppress context managers, which also ensures " +"they provide reasonable help() output on instances" #: ../../../Misc/NEWS:7718 msgid "" @@ -48864,36 +54550,49 @@ msgid "" "function to not be confused when there are functions or classes named \"top" "\"." msgstr "" +"`Issue #19393 `__: Fix symtable.symtable " +"function to not be confused when there are functions or classes named \"top" +"\"." #: ../../../Misc/NEWS:7721 msgid "" "`Issue #18685 `__: Restore re performance to " "pre-PEP 393 levels." msgstr "" +"`Issue #18685 `__: Restore re performance to " +"pre-PEP 393 levels." #: ../../../Misc/NEWS:7723 msgid "" "`Issue #19339 `__: telnetlib module is now " "using time.monotonic() when available to compute timeout." msgstr "" +"`Issue #19339 `__: telnetlib module is now " +"using time.monotonic() when available to compute timeout." #: ../../../Misc/NEWS:7726 msgid "" "`Issue #19399 `__: fix sporadic " "test_subprocess failure." msgstr "" +"`Issue #19399 `__: fix sporadic " +"test_subprocess failure." #: ../../../Misc/NEWS:7728 msgid "" "`Issue #13234 `__: Fix os.listdir to work " "with extended paths on Windows. Patch by Santoso Wijaya." msgstr "" +"`Issue #13234 `__: Fix os.listdir to work " +"with extended paths on Windows. Patch by Santoso Wijaya." #: ../../../Misc/NEWS:7731 msgid "" "`Issue #19375 `__: The site module adding a " "\"site-python\" directory to sys.path, if it exists, is now deprecated." msgstr "" +"`Issue #19375 `__: The site module adding a " +"\"site-python\" directory to sys.path, if it exists, is now deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:7734 msgid "" @@ -48901,6 +54600,9 @@ msgid "" "the warnings module, to make startup with warnings faster until a warning " "gets printed." msgstr "" +"`Issue #19379 `__: Lazily import linecache in " +"the warnings module, to make startup with warnings faster until a warning " +"gets printed." #: ../../../Misc/NEWS:7737 msgid "" @@ -48908,6 +54610,9 @@ msgid "" "of dbm.gnu databases for string argument. Original patch by Arfrever " "Frehtes Taifersar Arahesis." msgstr "" +"`Issue #19288 `__: Fixed the \"in\" operator " +"of dbm.gnu databases for string argument. Original patch by Arfrever " +"Frehtes Taifersar Arahesis." #: ../../../Misc/NEWS:7740 msgid "" @@ -48915,12 +54620,17 @@ msgid "" "of dbm.ndbm databases for string argument. Original patch by Arfrever " "Frehtes Taifersar Arahesis." msgstr "" +"`Issue #19287 `__: Fixed the \"in\" operator " +"of dbm.ndbm databases for string argument. Original patch by Arfrever " +"Frehtes Taifersar Arahesis." #: ../../../Misc/NEWS:7743 msgid "" "`Issue #19327 `__: Fixed the working of " "regular expressions with too big charset." msgstr "" +"`Issue #19327 `__: Fixed the working of " +"regular expressions with too big charset." #: ../../../Misc/NEWS:7745 msgid "" @@ -48928,18 +54638,25 @@ msgid "" "for ipaddress to tell if an address is allocated by IANA for global or " "private networks." msgstr "" +"`Issue #17400 `__: New 'is_global' attribute " +"for ipaddress to tell if an address is allocated by IANA for global or " +"private networks." #: ../../../Misc/NEWS:7748 msgid "" "`Issue #19350 `__: Increasing the test " "coverage of macurl2path. Patch by Colin Williams." msgstr "" +"`Issue #19350 `__: Increasing the test " +"coverage of macurl2path. Patch by Colin Williams." #: ../../../Misc/NEWS:7751 msgid "" "`Issue #19365 `__: Optimized the parsing of " "long replacement string in re.sub*() functions." msgstr "" +"`Issue #19365 `__: Optimized the parsing of " +"long replacement string in re.sub*() functions." #: ../../../Misc/NEWS:7754 msgid "" @@ -48947,24 +54664,33 @@ msgid "" "when a module can be reached through several paths (e.g. under Debian/Ubuntu " "with virtualenv)." msgstr "" +"`Issue #19352 `__: Fix unittest discovery " +"when a module can be reached through several paths (e.g. under Debian/Ubuntu " +"with virtualenv)." #: ../../../Misc/NEWS:7757 msgid "" "`Issue #15207 `__: Fix mimetypes to read from " "correct part of Windows registry Original patch by Dave Chambers" msgstr "" +"`Issue #15207 `__: Fix mimetypes to read from " +"correct part of Windows registry Original patch by Dave Chambers" #: ../../../Misc/NEWS:7760 msgid "" "`Issue #16595 `__: Add prlimit() to resource " "module." msgstr "" +"`Issue #16595 `__: Add prlimit() to resource " +"module." #: ../../../Misc/NEWS:7762 msgid "" "`Issue #19324 `__: Expose Linux-specific " "constants in resource module." msgstr "" +"`Issue #19324 `__: Expose Linux-specific " +"constants in resource module." #: ../../../Misc/NEWS:7764 msgid "Load SSL's error strings in hashlib." @@ -48975,36 +54701,48 @@ msgid "" "`Issue #18527 `__: Upgrade internal copy of " "zlib to 1.2.8." msgstr "" +"`Issue #18527 `__: Upgrade internal copy of " +"zlib to 1.2.8." #: ../../../Misc/NEWS:7768 msgid "" "`Issue #19274 `__: Add a filterfunc parameter " "to PyZipFile.writepy." msgstr "" +"`Issue #19274 `__: Add a filterfunc parameter " +"to PyZipFile.writepy." #: ../../../Misc/NEWS:7770 msgid "" "`Issue #8964 `__: fix platform._sys_version to " "handle IronPython 2.6+. Patch by Martin Matusiak." msgstr "" +"`Issue #8964 `__: fix platform._sys_version to " +"handle IronPython 2.6+. Patch by Martin Matusiak." #: ../../../Misc/NEWS:7773 msgid "" "`Issue #19413 `__: Restore pre-3.3 reload() " "semantics of re-finding modules." msgstr "" +"`Issue #19413 `__: Restore pre-3.3 reload() " +"semantics of re-finding modules." #: ../../../Misc/NEWS:7775 msgid "" "`Issue #18958 `__: Improve error message for " "json.load(s) while passing a string that starts with a UTF-8 BOM." msgstr "" +"`Issue #18958 `__: Improve error message for " +"json.load(s) while passing a string that starts with a UTF-8 BOM." #: ../../../Misc/NEWS:7778 msgid "" "`Issue #19307 `__: Improve error message for " "json.load(s) while passing objects of the wrong type." msgstr "" +"`Issue #19307 `__: Improve error message for " +"json.load(s) while passing objects of the wrong type." #: ../../../Misc/NEWS:7781 msgid "" @@ -49012,18 +54750,25 @@ msgid "" "Limit amount of data read by limiting the call to readline(). Original " "patch by Michał Jastrzębski and Giampaolo Rodola." msgstr "" +"`Issue #16038 `__: CVE-2013-1752: ftplib: " +"Limit amount of data read by limiting the call to readline(). Original " +"patch by Michał Jastrzębski and Giampaolo Rodola." #: ../../../Misc/NEWS:7785 msgid "" "`Issue #17087 `__: Improved the repr for " "regular expression match objects." msgstr "" +"`Issue #17087 `__: Improved the repr for " +"regular expression match objects." #: ../../../Misc/NEWS:7790 msgid "" "`Issue #19664 `__: test_userdict's repr test " "no longer depends on the order of dict elements." msgstr "" +"`Issue #19664 `__: test_userdict's repr test " +"no longer depends on the order of dict elements." #: ../../../Misc/NEWS:7793 msgid "" @@ -49032,6 +54777,10 @@ msgid "" "unittest.main, and running the _testcapi module tests as subTests of a " "unittest TestCase method." msgstr "" +"`Issue #19440 `__: Clean up test_capi by " +"removing an unnecessary __future__ import, converting from test_main to " +"unittest.main, and running the _testcapi module tests as subTests of a " +"unittest TestCase method." #: ../../../Misc/NEWS:7797 msgid "" @@ -49039,6 +54788,9 @@ msgid "" "are now run with both stdout redirection *and* passing an explicit file " "parameter" msgstr "" +"`Issue #19378 `__: the main dis module tests " +"are now run with both stdout redirection *and* passing an explicit file " +"parameter" #: ../../../Misc/NEWS:7800 msgid "" @@ -49046,30 +54798,41 @@ msgid "" "helpful assertInstructionMatches and assertBytecodeExactlyMatches helpers " "from bytecode_helper" msgstr "" +"`Issue #19378 `__: removed the not-actually-" +"helpful assertInstructionMatches and assertBytecodeExactlyMatches helpers " +"from bytecode_helper" #: ../../../Misc/NEWS:7803 msgid "" "`Issue #18702 `__: All skipped tests now " "reported as skipped." msgstr "" +"`Issue #18702 `__: All skipped tests now " +"reported as skipped." #: ../../../Misc/NEWS:7805 msgid "" "`Issue #19439 `__: interpreter embedding " "tests are now executed on Windows (Patch by Zachary Ware)" msgstr "" +"`Issue #19439 `__: interpreter embedding " +"tests are now executed on Windows (Patch by Zachary Ware)" #: ../../../Misc/NEWS:7808 msgid "" "`Issue #19085 `__: Added basic tests for all " "tkinter widget options." msgstr "" +"`Issue #19085 `__: Added basic tests for all " +"tkinter widget options." #: ../../../Misc/NEWS:7810 msgid "" "`Issue #19384 `__: Fix test_py_compile for " "root user, patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #19384 `__: Fix test_py_compile for " +"root user, patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:7815 msgid "" @@ -49078,12 +54841,18 @@ msgid "" "glossary by not saying there are different \"types\" of arguments and " "parameters." msgstr "" +"`Issue #18326 `__: Clarify that list.sort's " +"arguments are keyword-only. Also, attempt to reduce confusion in the " +"glossary by not saying there are different \"types\" of arguments and " +"parameters." #: ../../../Misc/NEWS:7822 msgid "" "`Issue #19358 `__: \"make clinic\" now runs " "the Argument Clinic preprocessor over all CPython source files." msgstr "" +"`Issue #19358 `__: \"make clinic\" now runs " +"the Argument Clinic preprocessor over all CPython source files." #: ../../../Misc/NEWS:7825 msgid "Update SQLite to 3.8.1, xz to 5.0.5, and Tcl/Tk to 8.6.1 on Windows." @@ -49094,12 +54863,16 @@ msgid "" "`Issue #16632 `__: Enable DEP and ASLR on " "Windows." msgstr "" +"`Issue #16632 `__: Enable DEP and ASLR on " +"Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7829 msgid "" "`Issue #17791 `__: Drop PREFIX and " "EXEC_PREFIX definitions from PC/pyconfig.h" msgstr "" +"`Issue #17791 `__: Drop PREFIX and " +"EXEC_PREFIX definitions from PC/pyconfig.h" #: ../../../Misc/NEWS:7831 msgid "" @@ -49112,30 +54885,40 @@ msgid "" "`Issue #19550 `__: Implement Windows " "installer changes of PEP 453 (ensurepip)." msgstr "" +"`Issue #19550 `__: Implement Windows " +"installer changes of PEP 453 (ensurepip)." #: ../../../Misc/NEWS:7836 msgid "" "`Issue #19520 `__: Fix compiler warning in " "the _sha3 module on 32bit Windows." msgstr "" +"`Issue #19520 `__: Fix compiler warning in " +"the _sha3 module on 32bit Windows." #: ../../../Misc/NEWS:7838 msgid "" "`Issue #19356 `__: Avoid using a C variabled " "named \"_self\", it's a reserved word in some C compilers." msgstr "" +"`Issue #19356 `__: Avoid using a C variabled " +"named \"_self\", it's a reserved word in some C compilers." #: ../../../Misc/NEWS:7841 msgid "" "`Issue #15792 `__: Correct build options on " "Win64. Patch by Jeremy Kloth." msgstr "" +"`Issue #15792 `__: Correct build options on " +"Win64. Patch by Jeremy Kloth." #: ../../../Misc/NEWS:7843 msgid "" "`Issue #19373 `__: Apply upstream change to " "Tk 8.5.15 fixing OS X 10.9 screen refresh problem for OS X installer build." msgstr "" +"`Issue #19373 `__: Apply upstream change to " +"Tk 8.5.15 fixing OS X 10.9 screen refresh problem for OS X installer build." #: ../../../Misc/NEWS:7846 msgid "" @@ -49145,6 +54928,11 @@ msgid "" "is now always installed for 64-bit/32-bit universal builds. The obsolete " "and undocumented pythonw* symlinks are no longer installed anywhere." msgstr "" +"`Issue #19649 `__: On OS X, the same set of " +"file names are now installed in bin directories for all configurations: non-" +"framework vs framework, and single arch vs universal builds. pythonx.y-32 " +"is now always installed for 64-bit/32-bit universal builds. The obsolete " +"and undocumented pythonw* symlinks are no longer installed anywhere." #: ../../../Misc/NEWS:7852 msgid "" @@ -49155,12 +54943,20 @@ msgid "" "ensurepip \"--upgrade\" option. The option can also be set with \"make " "[alt]install ENSUREPIP=[upgrade|install|no]\"." msgstr "" +"`Issue #19553 `__: PEP 453 - \"make install\" " +"and \"make altinstall\" now install or upgrade pip by default, using the " +"bundled pip provided by the new ensurepip module. A new configure option, --" +"with-ensurepip[=upgrade|install|no], is available to override the default " +"ensurepip \"--upgrade\" option. The option can also be set with \"make " +"[alt]install ENSUREPIP=[upgrade|install|no]\"." #: ../../../Misc/NEWS:7858 msgid "" "`Issue #19551 `__: PEP 453 - the OS X " "installer now installs pip by default." msgstr "" +"`Issue #19551 `__: PEP 453 - the OS X " +"installer now installs pip by default." #: ../../../Misc/NEWS:7860 msgid "" @@ -49175,6 +54971,10 @@ msgid "" "Matplotlib and PIL/Pillow, depended on being able to build with Tcl and Tk " "frameworks in /Library/Frameworks." msgstr "" +"`Issue #15663 `__: Revert OS X installer " +"built-in Tcl/Tk support for 3.4.0b1. Some third-party projects, such as " +"Matplotlib and PIL/Pillow, depended on being able to build with Tcl and Tk " +"frameworks in /Library/Frameworks." #: ../../../Misc/NEWS:7871 msgid "" @@ -49182,6 +54982,9 @@ msgid "" "supports all the existing PyArg \"format units\" as legacy converters, as " "well as two new features: \"self converters\" and the \"version\" directive." msgstr "" +"`Issue #19730 `__: Argument Clinic now " +"supports all the existing PyArg \"format units\" as legacy converters, as " +"well as two new features: \"self converters\" and the \"version\" directive." #: ../../../Misc/NEWS:7875 msgid "" @@ -49189,32 +54992,41 @@ msgid "" "into virtual environments by default (pass --without-pip to request the old " "behaviour)" msgstr "" +"`Issue #19552 `__: pyvenv now bootstraps pip " +"into virtual environments by default (pass --without-pip to request the old " +"behaviour)" #: ../../../Misc/NEWS:7878 msgid "" "`Issue #19390 `__: Argument Clinic no longer " "accepts malformed Python and C ids." msgstr "" +"`Issue #19390 `__: Argument Clinic no longer " +"accepts malformed Python and C ids." #: ../../../Misc/NEWS:7883 msgid "Python 3.4.0 Alpha 4" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Alpha 4" #: ../../../Misc/NEWS:7885 msgid "Release date: 2013-10-20" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2013-10-20" #: ../../../Misc/NEWS:7890 msgid "" "`Issue #19301 `__: Give classes and functions " "that are explicitly marked global a global qualname." msgstr "" +"`Issue #19301 `__: Give classes and functions " +"that are explicitly marked global a global qualname." #: ../../../Misc/NEWS:7893 msgid "" "`Issue #19279 `__: UTF-7 decoder no longer " "produces illegal strings." msgstr "" +"`Issue #19279 `__: UTF-7 decoder no longer " +"produces illegal strings." #: ../../../Misc/NEWS:7895 msgid "" @@ -49222,6 +55034,9 @@ msgid "" "compile-time preprocessor for C files to generate argument parsing code. " "(See PEP 436.)" msgstr "" +"`Issue #16612 `__: Add \"Argument Clinic\", a " +"compile-time preprocessor for C files to generate argument parsing code. " +"(See PEP 436.)" #: ../../../Misc/NEWS:7898 msgid "" @@ -49230,6 +55045,10 @@ msgid "" "something exists in a directory named exactly like the possible package " "being searched for that it's in actuality a directory." msgstr "" +"`Issue #18810 `__: Shift stat calls in " +"importlib.machinery.FileFinder such that the code is optimistic that if " +"something exists in a directory named exactly like the possible package " +"being searched for that it's in actuality a directory." #: ../../../Misc/NEWS:7903 msgid "" @@ -49240,24 +55059,36 @@ msgid "" "specified by path on the CLI but it does affect -m/runpy). It also allows " "FileFinder to be more consistent by not having an edge case." msgstr "" +"`Issue #18416 `__: importlib.machinery." +"PathFinder now treats '' as the cwd and importlib.machinery.FileFinder no " +"longer special-cases '' to '.'. This leads to modules imported from cwd to " +"now possess an absolute file path for __file__ (this does not affect modules " +"specified by path on the CLI but it does affect -m/runpy). It also allows " +"FileFinder to be more consistent by not having an edge case." #: ../../../Misc/NEWS:7910 msgid "" "`Issue #4555 `__: All exported C symbols are " "now prefixed with either \"Py\" or \"_Py\"." msgstr "" +"`Issue #4555 `__: All exported C symbols are " +"now prefixed with either \"Py\" or \"_Py\"." #: ../../../Misc/NEWS:7913 msgid "" "`Issue #19219 `__: Speed up marshal.loads(), " "and make pyc files slightly (5% to 10%) smaller." msgstr "" +"`Issue #19219 `__: Speed up marshal.loads(), " +"and make pyc files slightly (5% to 10%) smaller." #: ../../../Misc/NEWS:7916 msgid "" "`Issue #19221 `__: Upgrade Unicode database " "to version 6.3.0." msgstr "" +"`Issue #19221 `__: Upgrade Unicode database " +"to version 6.3.0." #: ../../../Misc/NEWS:7918 msgid "" @@ -49266,12 +55097,18 @@ msgid "" "PyMem_RawMalloc() or PyMem_RawRealloc() (or NULL if an error occurred), " "instead of a string allocated by PyMem_Malloc() or PyMem_Realloc()." msgstr "" +"`Issue #16742 `__: The result of the C " +"callback PyOS_ReadlineFunctionPointer must now be a string allocated by " +"PyMem_RawMalloc() or PyMem_RawRealloc() (or NULL if an error occurred), " +"instead of a string allocated by PyMem_Malloc() or PyMem_Realloc()." #: ../../../Misc/NEWS:7923 msgid "" "`Issue #19199 `__: Remove ``PyThreadState." "tick_counter`` field" msgstr "" +"`Issue #19199 `__: Remove ``PyThreadState." +"tick_counter`` field" #: ../../../Misc/NEWS:7925 msgid "" @@ -49285,54 +55122,73 @@ msgid "" "allocation in order to allow cheap popping of data at the front (slice " "deletion)." msgstr "" +"`Issue #19087 `__: Improve bytearray " +"allocation in order to allow cheap popping of data at the front (slice " +"deletion)." #: ../../../Misc/NEWS:7931 msgid "" "`Issue #19014 `__: memoryview.cast() is now " "allowed on zero-length views." msgstr "" +"`Issue #19014 `__: memoryview.cast() is now " +"allowed on zero-length views." #: ../../../Misc/NEWS:7933 msgid "" "`Issue #18690 `__: memoryview is now " "automatically registered with collections.abc.Sequence" msgstr "" +"`Issue #18690 `__: memoryview is now " +"automatically registered with collections.abc.Sequence" #: ../../../Misc/NEWS:7936 msgid "" "`Issue #19078 `__: memoryview now correctly " "supports the reversed builtin (Patch by Claudiu Popa)" msgstr "" +"`Issue #19078 `__: memoryview now correctly " +"supports the reversed builtin (Patch by Claudiu Popa)" #: ../../../Misc/NEWS:7942 msgid "" "`Issue #17457 `__: unittest test discovery " "now works with namespace packages. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #17457 `__: unittest test discovery " +"now works with namespace packages. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:7945 msgid "" "`Issue #18235 `__: Fix the sysconfig " "variables LDSHARED and BLDSHARED under AIX. Patch by David Edelsohn." msgstr "" +"`Issue #18235 `__: Fix the sysconfig " +"variables LDSHARED and BLDSHARED under AIX. Patch by David Edelsohn." #: ../../../Misc/NEWS:7948 msgid "" "`Issue #18606 `__: Add the new \"statistics\" " "module (PEP 450). Contributed by Steven D'Aprano." msgstr "" +"`Issue #18606 `__: Add the new \"statistics\" " +"module (PEP 450). Contributed by Steven D'Aprano." #: ../../../Misc/NEWS:7951 msgid "" "`Issue #12866 `__: The audioop module now " "supports 24-bit samples." msgstr "" +"`Issue #12866 `__: The audioop module now " +"supports 24-bit samples." #: ../../../Misc/NEWS:7953 msgid "" "`Issue #19254 `__: Provide an optimized " "Python implementation of pbkdf2_hmac." msgstr "" +"`Issue #19254 `__: Provide an optimized " +"Python implementation of pbkdf2_hmac." #: ../../../Misc/NEWS:7955 msgid "" @@ -49353,12 +55209,18 @@ msgid "" "and the PEP is slightly out of date with the code. This module will have " "*provisional* status in Python 3.4." msgstr "" +"`Issue #19262 `__: Initial check in of the " +"'asyncio' package (a.k.a. Tulip, a.k.a. PEP 3156). There are no docs yet, " +"and the PEP is slightly out of date with the code. This module will have " +"*provisional* status in Python 3.4." #: ../../../Misc/NEWS:7966 msgid "" "`Issue #19276 `__: Fixed the wave module on " "64-bit big-endian platforms." msgstr "" +"`Issue #19276 `__: Fixed the wave module on " +"64-bit big-endian platforms." #: ../../../Misc/NEWS:7968 msgid "" @@ -49367,6 +55229,10 @@ msgid "" "be more consistent with existing descriptions of that operation elsewhere in " "the language and standard library documentation (Patch by Zero Piraeus)." msgstr "" +"`Issue #19266 `__: Rename the new-in-3.4 " +"``contextlib.ignore`` context manager to ``contextlib.suppress`` in order to " +"be more consistent with existing descriptions of that operation elsewhere in " +"the language and standard library documentation (Patch by Zero Piraeus)." #: ../../../Misc/NEWS:7973 msgid "" @@ -49374,12 +55240,17 @@ msgid "" "package (provisional) API additions by adding new classes EmailMessage, " "MIMEPart, and ContentManager." msgstr "" +"`Issue #18891 `__: Completed the new email " +"package (provisional) API additions by adding new classes EmailMessage, " +"MIMEPart, and ContentManager." #: ../../../Misc/NEWS:7976 msgid "" "`Issue #18281 `__: Unused stat constants " "removed from `tarfile`." msgstr "" +"`Issue #18281 `__: Unused stat constants " +"removed from `tarfile`." #: ../../../Misc/NEWS:7978 msgid "" @@ -49387,6 +55258,9 @@ msgid "" "supports 'contexts' with the same API as the module, but bound to specified " "start methods." msgstr "" +"`Issue #18999 `__: Multiprocessing now " +"supports 'contexts' with the same API as the module, but bound to specified " +"start methods." #: ../../../Misc/NEWS:7981 msgid "" @@ -49394,30 +55268,41 @@ msgid "" "and re.sub functions and the group() and groups() methods of match object " "now always return a string or a bytes object." msgstr "" +"`Issue #18468 `__: The re.split, re.findall, " +"and re.sub functions and the group() and groups() methods of match object " +"now always return a string or a bytes object." #: ../../../Misc/NEWS:7985 msgid "" "`Issue #18725 `__: The textwrap module now " "supports truncating multiline text." msgstr "" +"`Issue #18725 `__: The textwrap module now " +"supports truncating multiline text." #: ../../../Misc/NEWS:7987 msgid "" "`Issue #18776 `__: atexit callbacks now " "display their full traceback when they raise an exception." msgstr "" +"`Issue #18776 `__: atexit callbacks now " +"display their full traceback when they raise an exception." #: ../../../Misc/NEWS:7990 msgid "" "`Issue #17827 `__: Add the missing " "documentation for ``codecs.encode`` and ``codecs.decode``." msgstr "" +"`Issue #17827 `__: Add the missing " +"documentation for ``codecs.encode`` and ``codecs.decode``." #: ../../../Misc/NEWS:7993 msgid "" "`Issue #19218 `__: Rename collections.abc to " "_collections_abc in order to speed up interpreter start." msgstr "" +"`Issue #19218 `__: Rename collections.abc to " +"_collections_abc in order to speed up interpreter start." #: ../../../Misc/NEWS:7996 msgid "" @@ -49425,12 +55310,17 @@ msgid "" "hashlib module. It implements PKCS#5 password-based key derivation functions " "with HMAC as pseudorandom function." msgstr "" +"`Issue #18582 `__: Add 'pbkdf2_hmac' to the " +"hashlib module. It implements PKCS#5 password-based key derivation functions " +"with HMAC as pseudorandom function." #: ../../../Misc/NEWS:7999 msgid "" "`Issue #19131 `__: The aifc module now " "correctly reads and writes sampwidth of compressed streams." msgstr "" +"`Issue #19131 `__: The aifc module now " +"correctly reads and writes sampwidth of compressed streams." #: ../../../Misc/NEWS:8002 msgid "" @@ -49438,12 +55328,17 @@ msgid "" "from the os module to speed up interpreter startup. stat_result and " "statvfs_result are now hard-coded to reside in the os module." msgstr "" +"`Issue #19209 `__: Remove import of copyreg " +"from the os module to speed up interpreter startup. stat_result and " +"statvfs_result are now hard-coded to reside in the os module." #: ../../../Misc/NEWS:8006 msgid "" "`Issue #19205 `__: Don't import the 're' " "module in site and sysconfig module to speed up interpreter start." msgstr "" +"`Issue #19205 `__: Don't import the 're' " +"module in site and sysconfig module to speed up interpreter start." #: ../../../Misc/NEWS:8009 msgid "" @@ -49451,30 +55346,41 @@ msgid "" "\" module that is imported by the _io module instead of the full locale " "module." msgstr "" +"`Issue #9548 `__: Add a minimal \"_bootlocale" +"\" module that is imported by the _io module instead of the full locale " +"module." #: ../../../Misc/NEWS:8012 msgid "" "`Issue #18764 `__: Remove the 'print' alias " "for the PDB 'p' command so that it no longer shadows the print function." msgstr "" +"`Issue #18764 `__: Remove the 'print' alias " +"for the PDB 'p' command so that it no longer shadows the print function." #: ../../../Misc/NEWS:8015 msgid "" "`Issue #19158 `__: A rare race in " "BoundedSemaphore could allow .release() too often." msgstr "" +"`Issue #19158 `__: A rare race in " +"BoundedSemaphore could allow .release() too often." #: ../../../Misc/NEWS:8018 msgid "" "`Issue #15805 `__: Add contextlib." "redirect_stdout()." msgstr "" +"`Issue #15805 `__: Add contextlib." +"redirect_stdout()." #: ../../../Misc/NEWS:8020 msgid "" "`Issue #18716 `__: Deprecate the formatter " "module." msgstr "" +"`Issue #18716 `__: Deprecate the formatter " +"module." #: ../../../Misc/NEWS:8022 msgid "" @@ -49482,12 +55388,17 @@ msgid "" "fixer that replaces deprecated names of unittest methods (e.g. " "failUnlessEqual -> assertEqual)." msgstr "" +"`Issue #10712 `__: 2to3 has a new \"asserts\" " +"fixer that replaces deprecated names of unittest methods (e.g. " +"failUnlessEqual -> assertEqual)." #: ../../../Misc/NEWS:8025 msgid "" "`Issue #18037 `__: 2to3 now escapes ``'\\u'`` " "and ``'\\U'`` in native strings." msgstr "" +"`Issue #18037 `__: 2to3 now escapes ``'\\u'`` " +"and ``'\\U'`` in native strings." #: ../../../Misc/NEWS:8027 msgid "" @@ -49495,18 +55406,25 @@ msgid "" "base64.encodebytes now accept any object that exports a 1 dimensional array " "of bytes (this means the same is now also true for base64_codec)" msgstr "" +"`Issue #17839 `__: base64.decodebytes and " +"base64.encodebytes now accept any object that exports a 1 dimensional array " +"of bytes (this means the same is now also true for base64_codec)" #: ../../../Misc/NEWS:8031 msgid "" "`Issue #19132 `__: The pprint module now " "supports compact mode." msgstr "" +"`Issue #19132 `__: The pprint module now " +"supports compact mode." #: ../../../Misc/NEWS:8033 msgid "" "`Issue #19137 `__: The pprint module now " "correctly formats instances of set and frozenset subclasses." msgstr "" +"`Issue #19137 `__: The pprint module now " +"correctly formats instances of set and frozenset subclasses." #: ../../../Misc/NEWS:8036 msgid "" @@ -49514,6 +55432,9 @@ msgid "" "now correctly handles NotImplemented being returned by the underlying " "comparison function (Patch by Katie Miller)" msgstr "" +"`Issue #10042 `__: functools.total_ordering " +"now correctly handles NotImplemented being returned by the underlying " +"comparison function (Patch by Katie Miller)" #: ../../../Misc/NEWS:8040 msgid "" @@ -49521,12 +55442,17 @@ msgid "" "correctly reraises exceptions from the __exit__ callbacks of inner context " "managers (Patch by Hrvoje Nikšić)" msgstr "" +"`Issue #19092 `__: contextlib.ExitStack now " +"correctly reraises exceptions from the __exit__ callbacks of inner context " +"managers (Patch by Hrvoje Nikšić)" #: ../../../Misc/NEWS:8044 msgid "" "`Issue #12641 `__: Avoid passing \"-mno-cygwin" "\" to the mingw32 compiler, except when necessary. Patch by Oscar Benjamin." msgstr "" +"`Issue #12641 `__: Avoid passing \"-mno-cygwin" +"\" to the mingw32 compiler, except when necessary. Patch by Oscar Benjamin." #: ../../../Misc/NEWS:8047 msgid "" @@ -49534,6 +55460,9 @@ msgid "" "readline history from ~/.python_history if no history has been read " "already. This avoids double writes to the history file at shutdown." msgstr "" +"`Issue #5845 `__: In site.py, only load " +"readline history from ~/.python_history if no history has been read " +"already. This avoids double writes to the history file at shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:8051 msgid "Properly initialize all fields of a SSL object after allocation." @@ -49544,12 +55473,16 @@ msgid "" "`Issue #19095 `__: SSLSocket.getpeercert() " "now raises ValueError when the SSL handshake hasn't been done." msgstr "" +"`Issue #19095 `__: SSLSocket.getpeercert() " +"now raises ValueError when the SSL handshake hasn't been done." #: ../../../Misc/NEWS:8056 msgid "" "`Issue #4366 `__: Fix building extensions on " "all platforms when --enable-shared is used." msgstr "" +"`Issue #4366 `__: Fix building extensions on " +"all platforms when --enable-shared is used." #: ../../../Misc/NEWS:8059 msgid "" @@ -49558,12 +55491,18 @@ msgid "" "falling back to a __dict__ search for faulty descriptors. `inspect." "classify_class_attrs` no longer returns Attributes whose home class is None." msgstr "" +"`Issue #19030 `__: Fixed `inspect.getmembers` " +"and `inspect.classify_class_attrs` to attempt activating descriptors before " +"falling back to a __dict__ search for faulty descriptors. `inspect." +"classify_class_attrs` no longer returns Attributes whose home class is None." #: ../../../Misc/NEWS:8067 msgid "" "`Issue #1772673 `__: The type of `char*` " "arguments now changed to `const char*`." msgstr "" +"`Issue #1772673 `__: The type of `char*` " +"arguments now changed to `const char*`." #: ../../../Misc/NEWS:8069 msgid "" @@ -49572,60 +55511,82 @@ msgid "" "applications like Blender to force a particular encoding and error handler " "for the standard IO streams (initial patch by Bastien Montagne)" msgstr "" +"`Issue #16129 `__: Added a " +"`Py_SetStandardStreamEncoding` pre-initialization API to allow embedding " +"applications like Blender to force a particular encoding and error handler " +"for the standard IO streams (initial patch by Bastien Montagne)" #: ../../../Misc/NEWS:8077 msgid "" "`Issue #19275 `__: Fix test_site on AMD64 " "Snow Leopard" msgstr "" +"`Issue #19275 `__: Fix test_site on AMD64 " +"Snow Leopard" #: ../../../Misc/NEWS:8079 msgid "" "`Issue #14407 `__: Fix unittest test " "discovery in test_concurrent_futures." msgstr "" +"`Issue #14407 `__: Fix unittest test " +"discovery in test_concurrent_futures." #: ../../../Misc/NEWS:8081 msgid "" "`Issue #18919 `__: Unified and extended tests " "for audio modules: aifc, sunau and wave." msgstr "" +"`Issue #18919 `__: Unified and extended tests " +"for audio modules: aifc, sunau and wave." #: ../../../Misc/NEWS:8084 msgid "" "`Issue #18714 `__: Added tests for ``pdb." "find_function()``." msgstr "" +"`Issue #18714 `__: Added tests for ``pdb." +"find_function()``." #: ../../../Misc/NEWS:8089 msgid "" "`Issue #18758 `__: Fixed and improved cross-" "references." msgstr "" +"`Issue #18758 `__: Fixed and improved cross-" +"references." #: ../../../Misc/NEWS:8091 msgid "" "`Issue #18972 `__: Modernize email examples " "and use the argparse module in them." msgstr "" +"`Issue #18972 `__: Modernize email examples " +"and use the argparse module in them." #: ../../../Misc/NEWS:8096 msgid "" "`Issue #19130 `__: Correct PCbuild/readme." "txt, Python 3.3 and 3.4 require VS 2010." msgstr "" +"`Issue #19130 `__: Correct PCbuild/readme." +"txt, Python 3.3 and 3.4 require VS 2010." #: ../../../Misc/NEWS:8098 msgid "" "`Issue #15663 `__: Update OS X 10.6+ " "installer to use Tcl/Tk 8.5.15." msgstr "" +"`Issue #15663 `__: Update OS X 10.6+ " +"installer to use Tcl/Tk 8.5.15." #: ../../../Misc/NEWS:8104 msgid "" "`Issue #14499 `__: Fix several problems with " "OS X universal build support:" msgstr "" +"`Issue #14499 `__: Fix several problems with " +"OS X universal build support:" #: ../../../Misc/NEWS:8101 msgid "ppc arch detection for extension module builds broke with Xcode 5" @@ -49651,26 +55612,35 @@ msgid "" "thus not used, which could result in broken interpreters when building with " "clang." msgstr "" +"`Issue #19019 `__: Change the OS X installer " +"build script to use CFLAGS instead of OPT for special build options. By " +"setting OPT, some compiler-specific options like -fwrapv were overridden and " +"thus not used, which could result in broken interpreters when building with " +"clang." #: ../../../Misc/NEWS:8113 msgid "Python 3.4.0 Alpha 3" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Alpha 3" #: ../../../Misc/NEWS:8115 msgid "Release date: 2013-09-29" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 29-09-2013" #: ../../../Misc/NEWS:8120 msgid "" "`Issue #18818 `__: The \"encodingname\" part " "of PYTHONIOENCODING is now optional." msgstr "" +"`Issue #18818 `__: The \"encodingname\" part " +"of PYTHONIOENCODING is now optional." #: ../../../Misc/NEWS:8122 msgid "" "`Issue #19098 `__: Prevent overflow in the " "compiler when the recursion limit is set absurdly high." msgstr "" +"`Issue #19098 `__: Prevent overflow in the " +"compiler when the recursion limit is set absurdly high." #: ../../../Misc/NEWS:8128 msgid "" @@ -49678,6 +55648,9 @@ msgid "" "classify_class_attrs()` now correctly finds class attributes returned by " "`dir()` that are located in the metaclass." msgstr "" +"`Issue #18929 `__: `inspect." +"classify_class_attrs()` now correctly finds class attributes returned by " +"`dir()` that are located in the metaclass." #: ../../../Misc/NEWS:8131 msgid "" @@ -49688,18 +55661,28 @@ msgid "" "getnframes() now returns an integer (as in Python 2). Au_read and Au_write " "now correctly works with file object if start file position is not a zero." msgstr "" +"`Issue #18950 `__: Fix miscellaneous bugs in " +"the sunau module. Au_read.readframes() now updates current file position and " +"reads correct number of frames from multichannel stream. Au_write." +"writeframesraw() now correctly updates current file position. Au_read." +"getnframes() now returns an integer (as in Python 2). Au_read and Au_write " +"now correctly works with file object if start file position is not a zero." #: ../../../Misc/NEWS:8138 msgid "" "`Issue #18594 `__: The fast path for " "collections.Counter() was never taken due to an over-restrictive type check." msgstr "" +"`Issue #18594 `__: The fast path for " +"collections.Counter() was never taken due to an over-restrictive type check." #: ../../../Misc/NEWS:8141 msgid "" "`Issue #19053 `__: ZipExtFile.read1() with " "non-zero argument no more returns empty bytes until end of data." msgstr "" +"`Issue #19053 `__: ZipExtFile.read1() with " +"non-zero argument no more returns empty bytes until end of data." #: ../../../Misc/NEWS:8144 msgid "" @@ -49712,12 +55695,16 @@ msgid "" "`Issue #18996 `__: TestCase.assertEqual() now " "more cleverly shorten differing strings in error report." msgstr "" +"`Issue #18996 `__: TestCase.assertEqual() now " +"more cleverly shorten differing strings in error report." #: ../../../Misc/NEWS:8150 msgid "" "`Issue #19034 `__: repr() for tkinter.Tcl_Obj " "now exposes string reperesentation." msgstr "" +"`Issue #19034 `__: repr() for tkinter.Tcl_Obj " +"now exposes string reperesentation." #: ../../../Misc/NEWS:8152 msgid "" @@ -49725,6 +55712,9 @@ msgid "" "now allows the method to be indicated on the class and no longer sets it to " "None in ``__init__``." msgstr "" +"`Issue #18978 `__: ``urllib.request.Request`` " +"now allows the method to be indicated on the class and no longer sets it to " +"None in ``__init__``." #: ../../../Misc/NEWS:8155 msgid "" @@ -49732,12 +55722,17 @@ msgid "" "offers a basic command line introspection interface (Initial patch by " "Claudiu Popa)" msgstr "" +"`Issue #18626 `__: the inspect module now " +"offers a basic command line introspection interface (Initial patch by " +"Claudiu Popa)" #: ../../../Misc/NEWS:8158 msgid "" "`Issue #3015 `__: Fixed tkinter with " "wantobject=False. Any Tcl command call returned empty string." msgstr "" +"`Issue #3015 `__: Fixed tkinter with " +"wantobject=False. Any Tcl command call returned empty string." #: ../../../Misc/NEWS:8161 msgid "" @@ -49746,6 +55741,10 @@ msgid "" "race conditions with other programs that may be accessing the maildir " "directory." msgstr "" +"`Issue #19037 `__: The mailbox module now " +"makes all changes to maildir files before moving them into place, to avoid " +"race conditions with other programs that may be accessing the maildir " +"directory." #: ../../../Misc/NEWS:8165 msgid "" @@ -49755,18 +55754,27 @@ msgid "" "typical ftp clients: the .netrc file must be owned by the user that owns the " "process and must not be readable by any other user." msgstr "" +"`Issue #14984 `__: On POSIX systems, when " +"netrc is called without a filename argument (and therefore is reading the " +"user's $HOME/.netrc file), it now enforces the same security rules as " +"typical ftp clients: the .netrc file must be owned by the user that owns the " +"process and must not be readable by any other user." #: ../../../Misc/NEWS:8171 msgid "" "`Issue #18873 `__: The tokenize module now " "detects Python source code encoding only in comment lines." msgstr "" +"`Issue #18873 `__: The tokenize module now " +"detects Python source code encoding only in comment lines." #: ../../../Misc/NEWS:8174 msgid "" "`Issue #17764 `__: Enable http.server to bind " "to a user specified network interface. Patch contributed by Malte Swart." msgstr "" +"`Issue #17764 `__: Enable http.server to bind " +"to a user specified network interface. Patch contributed by Malte Swart." #: ../../../Misc/NEWS:8177 msgid "" @@ -49774,18 +55782,25 @@ msgid "" "context manager to unittest.TestCase to ensure that a block of code emits a " "message using the logging module." msgstr "" +"`Issue #18937 `__: Add an assertLogs() " +"context manager to unittest.TestCase to ensure that a block of code emits a " +"message using the logging module." #: ../../../Misc/NEWS:8180 msgid "" "`Issue #17324 `__: Fix http.server's request " "handling case on trailing '/'. Patch contributed by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #17324 `__: Fix http.server's request " +"handling case on trailing '/'. Patch contributed by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:8183 msgid "" "`Issue #19018 `__: The heapq.merge() function " "no longer suppresses IndexError in the underlying iterables." msgstr "" +"`Issue #19018 `__: The heapq.merge() function " +"no longer suppresses IndexError in the underlying iterables." #: ../../../Misc/NEWS:8186 msgid "" @@ -49793,6 +55808,9 @@ msgid "" "attempts to load libc via ctypes.CDLL if all the necessary functions have " "already been found in libuuid. Patch by Evgeny Sologubov." msgstr "" +"`Issue #18784 `__: The uuid module no longer " +"attempts to load libc via ctypes.CDLL if all the necessary functions have " +"already been found in libuuid. Patch by Evgeny Sologubov." #: ../../../Misc/NEWS:8190 msgid "" @@ -49807,6 +55825,9 @@ msgid "" "``traceback.clear_frames`` will clear the local variables of all the stack " "frames referenced by a traceback object." msgstr "" +"`Issue #1565525 `__: New function " +"``traceback.clear_frames`` will clear the local variables of all the stack " +"frames referenced by a traceback object." #: ../../../Misc/NEWS:8201 msgid "" @@ -49814,24 +55835,33 @@ msgid "" "data downloads introduced when test.support was converted to a package. " "Regression noticed by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #18952 `__: Fix regression in support " +"data downloads introduced when test.support was converted to a package. " +"Regression noticed by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:8208 msgid "" "`Issue #18873 `__: IDLE now detects Python " "source code encoding only in comment lines." msgstr "" +"`Issue #18873 `__: IDLE now detects Python " +"source code encoding only in comment lines." #: ../../../Misc/NEWS:8211 msgid "" "`Issue #18988 `__: The \"Tab\" key now works " "when a word is already autocompleted." msgstr "" +"`Issue #18988 `__: The \"Tab\" key now works " +"when a word is already autocompleted." #: ../../../Misc/NEWS:8216 msgid "" "`Issue #17003 `__: Unified the size argument " "names in the io module with common practice." msgstr "" +"`Issue #17003 `__: Unified the size argument " +"names in the io module with common practice." #: ../../../Misc/NEWS:8222 msgid "" @@ -49840,26 +55870,34 @@ msgid "" "known false alarms in the small object allocator. Patch contributed by Dhiru " "Kholia." msgstr "" +"`Issue #18596 `__: Support the use of address " +"sanity checking in recent versions of clang and GCC by appropriately marking " +"known false alarms in the small object allocator. Patch contributed by Dhiru " +"Kholia." #: ../../../Misc/NEWS:8229 msgid "" "`Issue #18873 `__: 2to3 and the findnocoding." "py script now detect Python source code encoding only in comment lines." msgstr "" +"`Issue #18873 `__: 2to3 and the findnocoding." +"py script now detect Python source code encoding only in comment lines." #: ../../../Misc/NEWS:8234 msgid "Python 3.4.0 Alpha 2" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Alpha 2" #: ../../../Misc/NEWS:8236 msgid "Release date: 2013-09-09" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 09-09-2013" #: ../../../Misc/NEWS:8241 msgid "" "`Issue #18942 `__: sys._debugmallocstats() " "output was damaged on Windows." msgstr "" +"`Issue #18942 `__: sys._debugmallocstats() " +"output was damaged on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:8243 msgid "" @@ -49868,12 +55906,18 @@ msgid "" "functions os.get/set_inheritable(), os.get/set_handle_inheritable() and " "socket.socket.get/set_inheritable()." msgstr "" +"`Issue #18571 `__: Implementation of the PEP " +"446: file descriptors and file handles are now created non-inheritable; add " +"functions os.get/set_inheritable(), os.get/set_handle_inheritable() and " +"socket.socket.get/set_inheritable()." #: ../../../Misc/NEWS:8248 msgid "" "`Issue #11619 `__: The parser and the import " "machinery do not encode Unicode filenames anymore on Windows." msgstr "" +"`Issue #11619 `__: The parser and the import " +"machinery do not encode Unicode filenames anymore on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:8251 msgid "" @@ -49881,6 +55925,9 @@ msgid "" "automatically joined when a sub-interpreter is shutdown (it would previously " "dump a fatal error)." msgstr "" +"`Issue #18808 `__: Non-daemon threads are now " +"automatically joined when a sub-interpreter is shutdown (it would previously " +"dump a fatal error)." #: ../../../Misc/NEWS:8254 msgid "Remove support for compiling on systems without getcwd()." @@ -49891,6 +55938,8 @@ msgid "" "`Issue #18774 `__: Remove last bits of GNU " "PTH thread code and thread_pth.h." msgstr "" +"`Issue #18774 `__: Remove last bits of GNU " +"PTH thread code and thread_pth.h." #: ../../../Misc/NEWS:8258 msgid "" @@ -49898,6 +55947,9 @@ msgid "" "object lookups to reduce the cost of hash collisions. The core idea is to " "inspect a second key/hash pair for each cache line retrieved." msgstr "" +"`Issue #18771 `__: Add optimization to set " +"object lookups to reduce the cost of hash collisions. The core idea is to " +"inspect a second key/hash pair for each cache line retrieved." #: ../../../Misc/NEWS:8262 msgid "" @@ -49905,36 +55957,49 @@ msgid "" "fails to write to the file descriptor registered with ``signal." "set_wakeup_fd()``, report an exception instead of ignoring the error." msgstr "" +"`Issue #16105 `__: When a signal handler " +"fails to write to the file descriptor registered with ``signal." +"set_wakeup_fd()``, report an exception instead of ignoring the error." #: ../../../Misc/NEWS:8266 msgid "" "`Issue #18722 `__: Remove uses of the " "\"register\" keyword in C code." msgstr "" +"`Issue #18722 `__: Remove uses of the " +"\"register\" keyword in C code." #: ../../../Misc/NEWS:8268 msgid "" "`Issue #18667 `__: Add missing \"HAVE_FCHOWNAT" "\" symbol to posix._have_functions." msgstr "" +"`Issue #18667 `__: Add missing \"HAVE_FCHOWNAT" +"\" symbol to posix._have_functions." #: ../../../Misc/NEWS:8270 msgid "" "`Issue #16499 `__: Add command line option " "for isolated mode." msgstr "" +"`Issue #16499 `__: Add command line option " +"for isolated mode." #: ../../../Misc/NEWS:8272 msgid "" "`Issue #15301 `__: Parsing fd, uid, and gid " "parameters for builtins in Modules/posixmodule.c is now far more robust." msgstr "" +"`Issue #15301 `__: Parsing fd, uid, and gid " +"parameters for builtins in Modules/posixmodule.c is now far more robust." #: ../../../Misc/NEWS:8275 msgid "" "`Issue #18368 `__: PyOS_StdioReadline() no " "longer leaks memory when realloc() fail." msgstr "" +"`Issue #18368 `__: PyOS_StdioReadline() no " +"longer leaks memory when realloc() fail." #: ../../../Misc/NEWS:8278 msgid "" @@ -49942,6 +56007,9 @@ msgid "" "frame objects, to help clean up expensive details (local variables) and " "break reference cycles." msgstr "" +"`Issue #17934 `__: Add a clear() method to " +"frame objects, to help clean up expensive details (local variables) and " +"break reference cycles." #: ../../../Misc/NEWS:8281 msgid "" @@ -49949,6 +56017,9 @@ msgid "" "and %u now treat int-subclasses as int (displays value of int-subclass " "instead of str(int-subclass) )." msgstr "" +"`Issue #18780 `__: %-formatting codes %d, %i, " +"and %u now treat int-subclasses as int (displays value of int-subclass " +"instead of str(int-subclass) )." #: ../../../Misc/NEWS:8287 msgid "" @@ -49957,6 +56028,10 @@ msgid "" "prevents unpredictable aborts in Py_EndInterpreter() when some non-daemon " "threads are still running." msgstr "" +"`Issue #18808 `__: Thread.join() now waits " +"for the underlying thread state to be destroyed before returning. This " +"prevents unpredictable aborts in Py_EndInterpreter() when some non-daemon " +"threads are still running." #: ../../../Misc/NEWS:8291 msgid "" @@ -49964,24 +56039,33 @@ msgid "" "versions of libedit. Its readline emulation has changed from 0-based " "indexing to 1-based like gnu readline." msgstr "" +"`Issue #18458 `__: Prevent crashes with newer " +"versions of libedit. Its readline emulation has changed from 0-based " +"indexing to 1-based like gnu readline." #: ../../../Misc/NEWS:8294 msgid "" "`Issue #18852 `__: Handle case of ``readline." "__doc__`` being ``None`` in the new readline activation code in ``site.py``." msgstr "" +"`Issue #18852 `__: Handle case of ``readline." +"__doc__`` being ``None`` in the new readline activation code in ``site.py``." #: ../../../Misc/NEWS:8297 msgid "" "`Issue #18672 `__: Fixed format specifiers " "for Py_ssize_t in debugging output in the _sre module." msgstr "" +"`Issue #18672 `__: Fixed format specifiers " +"for Py_ssize_t in debugging output in the _sre module." #: ../../../Misc/NEWS:8300 msgid "" "`Issue #18830 `__: inspect.getclasstree() no " "longer produces duplicate entries even when input list contains duplicates." msgstr "" +"`Issue #18830 `__: inspect.getclasstree() no " +"longer produces duplicate entries even when input list contains duplicates." #: ../../../Misc/NEWS:8303 msgid "" @@ -49989,12 +56073,17 @@ msgid "" "the context management protocol. Based on patches by Claudiu Popa and R. " "David Murray." msgstr "" +"`Issue #18878 `__: sunau.open now supports " +"the context management protocol. Based on patches by Claudiu Popa and R. " +"David Murray." #: ../../../Misc/NEWS:8306 msgid "" "`Issue #18909 `__: Fix _tkinter.tkapp." "interpaddr() on Windows 64-bit, don't cast 64-bit pointer to long (32 bits)." msgstr "" +"`Issue #18909 `__: Fix _tkinter.tkapp." +"interpaddr() on Windows 64-bit, don't cast 64-bit pointer to long (32 bits)." #: ../../../Misc/NEWS:8309 msgid "" @@ -50002,29 +56091,39 @@ msgid "" "now better reflects the actual mode under which the file was opened. Patch " "by Erik Bray." msgstr "" +"`Issue #18876 `__: The FileIO.mode attribute " +"now better reflects the actual mode under which the file was opened. Patch " +"by Erik Bray." #: ../../../Misc/NEWS:8312 msgid "" "`Issue #16853 `__: Add new selectors module." msgstr "" +"`Issue #16853 `__: Add new selectors module." #: ../../../Misc/NEWS:8314 msgid "" "`Issue #18882 `__: Add threading." "main_thread() function." msgstr "" +"`Issue #18882 `__: Add threading." +"main_thread() function." #: ../../../Misc/NEWS:8316 msgid "" "`Issue #18901 `__: The sunau getparams method " "now returns a namedtuple rather than a plain tuple. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #18901 `__: The sunau getparams method " +"now returns a namedtuple rather than a plain tuple. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:8319 msgid "" "`Issue #17487 `__: The result of the wave " "getparams method now is pickleable again. Patch by Claudiu Popa." msgstr "" +"`Issue #17487 `__: The result of the wave " +"getparams method now is pickleable again. Patch by Claudiu Popa." #: ../../../Misc/NEWS:8322 msgid "" @@ -50032,36 +56131,49 @@ msgid "" "lazily-opened persistent file descriptor, so as to avoid using many file " "descriptors when run in parallel from multiple threads." msgstr "" +"`Issue #18756 `__: os.urandom() now uses a " +"lazily-opened persistent file descriptor, so as to avoid using many file " +"descriptors when run in parallel from multiple threads." #: ../../../Misc/NEWS:8326 msgid "" "`Issue #18418 `__: After fork(), reinit all " "threads states, not only active ones. Patch by A. Jesse Jiryu Davis." msgstr "" +"`Issue #18418 `__: After fork(), reinit all " +"threads states, not only active ones. Patch by A. Jesse Jiryu Davis." #: ../../../Misc/NEWS:8329 msgid "" "`Issue #17974 `__: Switch unittest from using " "getopt to using argparse." msgstr "" +"`Issue #17974 `__: Switch unittest from using " +"getopt to using argparse." #: ../../../Misc/NEWS:8331 msgid "" "`Issue #11798 `__: TestSuite now drops " "references to own tests after execution." msgstr "" +"`Issue #11798 `__: TestSuite now drops " +"references to own tests after execution." #: ../../../Misc/NEWS:8333 msgid "" "`Issue #16611 `__: http.cookie now correctly " "parses the 'secure' and 'httponly' cookie flags." msgstr "" +"`Issue #16611 `__: http.cookie now correctly " +"parses the 'secure' and 'httponly' cookie flags." #: ../../../Misc/NEWS:8336 msgid "" "`Issue #11973 `__: Fix a problem in kevent. " "The flags and fflags fields are now properly handled as unsigned." msgstr "" +"`Issue #11973 `__: Fix a problem in kevent. " +"The flags and fflags fields are now properly handled as unsigned." #: ../../../Misc/NEWS:8339 msgid "" @@ -50069,18 +56181,25 @@ msgid "" "copies argument allowing copies instead of symlinks even where symlinks are " "available and the default." msgstr "" +"`Issue #18807 `__: ``pyvenv`` now takes a --" +"copies argument allowing copies instead of symlinks even where symlinks are " +"available and the default." #: ../../../Misc/NEWS:8342 msgid "" "`Issue #18538 `__: ``python -m dis`` now uses " "argparse for argument processing. Patch by Michele Orrù." msgstr "" +"`Issue #18538 `__: ``python -m dis`` now uses " +"argparse for argument processing. Patch by Michele Orrù." #: ../../../Misc/NEWS:8345 msgid "" "`Issue #18394 `__: Close cgi.FieldStorage's " "optional file." msgstr "" +"`Issue #18394 `__: Close cgi.FieldStorage's " +"optional file." #: ../../../Misc/NEWS:8347 msgid "" @@ -50088,24 +56207,33 @@ msgid "" "suppresses the exception context when raising a new KeyError with the " "original key." msgstr "" +"`Issue #17702 `__: On error, os.environb now " +"suppresses the exception context when raising a new KeyError with the " +"original key." #: ../../../Misc/NEWS:8350 msgid "" "`Issue #16809 `__: Fixed some tkinter " "incompabilities with Tcl/Tk 8.6." msgstr "" +"`Issue #16809 `__: Fixed some tkinter " +"incompabilities with Tcl/Tk 8.6." #: ../../../Misc/NEWS:8352 msgid "" "`Issue #16809 `__: Tkinter's splitlist() and " "split() methods now accept Tcl_Obj argument." msgstr "" +"`Issue #16809 `__: Tkinter's splitlist() and " +"split() methods now accept Tcl_Obj argument." #: ../../../Misc/NEWS:8355 msgid "" "`Issue #17211 `__: Yield a namedtuple in " "pkgutil. Patch by Ramchandra Apte." msgstr "" +"`Issue #17211 `__: Yield a namedtuple in " +"pkgutil. Patch by Ramchandra Apte." #: ../../../Misc/NEWS:8358 msgid "" @@ -50113,24 +56241,33 @@ msgid "" "handles binary input. This also supersedes the previous fixes for #14360, " "#1717, and #16564." msgstr "" +"`Issue #18324 `__: set_payload now correctly " +"handles binary input. This also supersedes the previous fixes for #14360, " +"#1717, and #16564." #: ../../../Misc/NEWS:8361 msgid "" "`Issue #18794 `__: Add a fileno() method and " "a closed attribute to select.devpoll objects." msgstr "" +"`Issue #18794 `__: Add a fileno() method and " +"a closed attribute to select.devpoll objects." #: ../../../Misc/NEWS:8364 msgid "" "`Issue #17119 `__: Fixed integer overflows " "when processing large strings and tuples in the tkinter module." msgstr "" +"`Issue #17119 `__: Fixed integer overflows " +"when processing large strings and tuples in the tkinter module." #: ../../../Misc/NEWS:8367 msgid "" "`Issue #15352 `__: Rebuild frozen modules " "when marshal.c is changed." msgstr "" +"`Issue #15352 `__: Rebuild frozen modules " +"when marshal.c is changed." #: ../../../Misc/NEWS:8369 msgid "" @@ -50138,6 +56275,9 @@ msgid "" "random number generator after fork. A pthread_atfork() parent handler is " "used to seed the PRNG with pid, time and some stack data." msgstr "" +"`Issue #18747 `__: Re-seed OpenSSL's pseudo-" +"random number generator after fork. A pthread_atfork() parent handler is " +"used to seed the PRNG with pid, time and some stack data." #: ../../../Misc/NEWS:8373 msgid "" @@ -50145,6 +56285,9 @@ msgid "" "select.poll.poll() now raises a RuntimeError exception. Patch by Christian " "Schubert." msgstr "" +"`Issue #8865 `__: Concurrent invocation of " +"select.poll.poll() now raises a RuntimeError exception. Patch by Christian " +"Schubert." #: ../../../Misc/NEWS:8376 msgid "" @@ -50152,18 +56295,25 @@ msgid "" "the new CRYPTO_THREADID API of OpenSSL 1.0.0+ instead of the deprecated " "CRYPTO id callback function." msgstr "" +"`Issue #18777 `__: The ssl module now uses " +"the new CRYPTO_THREADID API of OpenSSL 1.0.0+ instead of the deprecated " +"CRYPTO id callback function." #: ../../../Misc/NEWS:8379 msgid "" "`Issue #18768 `__: Correct doc string of " "RAND_edg(). Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #18768 `__: Correct doc string of " +"RAND_edg(). Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:8381 msgid "" "`Issue #18178 `__: Fix ctypes on BSD. " "dlmalloc.c was compiled twice which broke malloc weak symbols." msgstr "" +"`Issue #18178 `__: Fix ctypes on BSD. " +"dlmalloc.c was compiled twice which broke malloc weak symbols." #: ../../../Misc/NEWS:8384 msgid "" @@ -50173,12 +56323,19 @@ msgid "" "representation of ASN.1 strings for ``rfc822Name`` (email), ``dNSName`` " "(DNS) and ``uniformResourceIdentifier`` (URI)." msgstr "" +"`Issue #18709 `__: Fix CVE-2013-4238. The SSL " +"module now handles NULL bytes inside subjectAltName correctly. Formerly the " +"module has used OpenSSL's GENERAL_NAME_print() function to get the string " +"representation of ASN.1 strings for ``rfc822Name`` (email), ``dNSName`` " +"(DNS) and ``uniformResourceIdentifier`` (URI)." #: ../../../Misc/NEWS:8390 msgid "" "`Issue #18701 `__: Remove support of old " "CPython versions (<3.0) from C code." msgstr "" +"`Issue #18701 `__: Remove support of old " +"CPython versions (<3.0) from C code." #: ../../../Misc/NEWS:8392 msgid "" @@ -50186,6 +56343,9 @@ msgid "" "os.urandom() when the failure is due to something else than /dev/urandom not " "existing (for example, exhausting the file descriptor limit)." msgstr "" +"`Issue #18756 `__: Improve error reporting in " +"os.urandom() when the failure is due to something else than /dev/urandom not " +"existing (for example, exhausting the file descriptor limit)." #: ../../../Misc/NEWS:8396 msgid "" @@ -50193,12 +56353,17 @@ msgid "" "module. O_TMPFILE requires Linux kernel 3.11 or newer. It's only defined on " "system with 3.11 uapi headers, too." msgstr "" +"`Issue #18673 `__: Add O_TMPFILE to os " +"module. O_TMPFILE requires Linux kernel 3.11 or newer. It's only defined on " +"system with 3.11 uapi headers, too." #: ../../../Misc/NEWS:8399 msgid "" "`Issue #18532 `__: Change the builtin hash " "algorithms' names to lower case names as promised by hashlib's documentation." msgstr "" +"`Issue #18532 `__: Change the builtin hash " +"algorithms' names to lower case names as promised by hashlib's documentation." #: ../../../Misc/NEWS:8402 msgid "" @@ -50206,12 +56371,17 @@ msgid "" "start methods, and new functions get_all_start_methods, get_start_method, " "and set_start_method, to multiprocessing." msgstr "" +"`Issue #8713 `__: add new spwan and forkserver " +"start methods, and new functions get_all_start_methods, get_start_method, " +"and set_start_method, to multiprocessing." #: ../../../Misc/NEWS:8406 msgid "" "`Issue #18405 `__: Improve the entropy of " "crypt.mksalt()." msgstr "" +"`Issue #18405 `__: Improve the entropy of " +"crypt.mksalt()." #: ../../../Misc/NEWS:8408 msgid "" @@ -50220,12 +56390,18 @@ msgid "" "filename collision. The entropy was reduced when uppercase letters were " "removed from the charset used to generate random characters." msgstr "" +"`Issue #12015 `__: The tempfile module now " +"uses a suffix of 8 random characters instead of 6, to reduce the risk of " +"filename collision. The entropy was reduced when uppercase letters were " +"removed from the charset used to generate random characters." #: ../../../Misc/NEWS:8413 msgid "" "`Issue #18585 `__: Add :func:`textwrap." "shorten` to collapse and truncate a piece of text to a given length." msgstr "" +"`Issue #18585 `__: Add :func:`textwrap." +"shorten` to collapse and truncate a piece of text to a given length." #: ../../../Misc/NEWS:8416 msgid "" @@ -50233,18 +56409,25 @@ msgid "" "for importlib.import_module() to include the module name when a key argument " "is missing." msgstr "" +"`Issue #18598 `__: Tweak exception message " +"for importlib.import_module() to include the module name when a key argument " +"is missing." #: ../../../Misc/NEWS:8419 msgid "" "`Issue #19151 `__: Fix docstring and use of " "_get_supported_file_loaders() to reflect 2-tuples." msgstr "" +"`Issue #19151 `__: Fix docstring and use of " +"_get_supported_file_loaders() to reflect 2-tuples." #: ../../../Misc/NEWS:8422 msgid "" "`Issue #19152 `__: Add ExtensionFileLoader." "get_filename()." msgstr "" +"`Issue #19152 `__: Add ExtensionFileLoader." +"get_filename()." #: ../../../Misc/NEWS:8424 msgid "" @@ -50252,6 +56435,9 @@ msgid "" "negative' in queue.py put and get docstrings and ValueError messages. Patch " "by Zhongyue Luo" msgstr "" +"`Issue #18676 `__: Change 'positive' to 'non-" +"negative' in queue.py put and get docstrings and ValueError messages. Patch " +"by Zhongyue Luo" #: ../../../Misc/NEWS:8427 msgid "Fix refcounting issue with extension types in tkinter." @@ -50263,6 +56449,9 @@ msgid "" "DocXMLRPCServer server no longer raises an error if methods have " "annotations; it now correctly displays the annotations." msgstr "" +"`Issue #8112 `__: xlmrpc.server's " +"DocXMLRPCServer server no longer raises an error if methods have " +"annotations; it now correctly displays the annotations." #: ../../../Misc/NEWS:8432 msgid "" @@ -50270,30 +56459,41 @@ msgid "" "email.message.Message.as_string, and as_bytes and __bytes__ methods to " "Message." msgstr "" +"`Issue #18600 `__: Added policy argument to " +"email.message.Message.as_string, and as_bytes and __bytes__ methods to " +"Message." #: ../../../Misc/NEWS:8435 msgid "" "`Issue #18671 `__: Output more information " "when logging exceptions occur." msgstr "" +"`Issue #18671 `__: Output more information " +"when logging exceptions occur." #: ../../../Misc/NEWS:8437 msgid "" "`Issue #18621 `__: Prevent the site module's " "patched builtins from keeping too many references alive for too long." msgstr "" +"`Issue #18621 `__: Prevent the site module's " +"patched builtins from keeping too many references alive for too long." #: ../../../Misc/NEWS:8440 msgid "" "`Issue #4885 `__: Add weakref support to mmap " "objects. Patch by Valerie Lambert." msgstr "" +"`Issue #4885 `__: Add weakref support to mmap " +"objects. Patch by Valerie Lambert." #: ../../../Misc/NEWS:8442 msgid "" "`Issue #8860 `__: Fixed rounding in timedelta " "constructor." msgstr "" +"`Issue #8860 `__: Fixed rounding in timedelta " +"constructor." #: ../../../Misc/NEWS:8444 msgid "" @@ -50301,6 +56501,9 @@ msgid "" "tempfile bug where collision with an existing directory caused mkstemp and " "related APIs to fail instead of retrying. Report and fix by Vlad Shcherbina." msgstr "" +"`Issue #18849 `__: Fixed a Windows-specific " +"tempfile bug where collision with an existing directory caused mkstemp and " +"related APIs to fail instead of retrying. Report and fix by Vlad Shcherbina." #: ../../../Misc/NEWS:8448 msgid "" @@ -50308,6 +56511,9 @@ msgid "" "destination for the version action (-v, --version) has also been changed to " "stdout, to match the Python executable." msgstr "" +"`Issue #18920 `__: argparse's default " +"destination for the version action (-v, --version) has also been changed to " +"stdout, to match the Python executable." #: ../../../Misc/NEWS:8454 msgid "" @@ -50315,12 +56521,17 @@ msgid "" "_SuppressCoreFiles context manager into test.support. Patch by Valerie " "Lambert." msgstr "" +"`Issue #18623 `__: Factor out the " +"_SuppressCoreFiles context manager into test.support. Patch by Valerie " +"Lambert." #: ../../../Misc/NEWS:8457 msgid "" "`Issue #12037 `__: Fix test_email for desktop " "Windows." msgstr "" +"`Issue #12037 `__: Fix test_email for desktop " +"Windows." #: ../../../Misc/NEWS:8459 msgid "" @@ -50329,6 +56540,10 @@ msgid "" "where the process inherited an ignore setting for SIGINT. Restore the " "SIGINT handler to the desired KeyboardInterrupt raising one during that test." msgstr "" +"`Issue #15507 `__: test_subprocess's " +"test_send_signal could fail if the test runner were run in an environment " +"where the process inherited an ignore setting for SIGINT. Restore the " +"SIGINT handler to the desired KeyboardInterrupt raising one during that test." #: ../../../Misc/NEWS:8464 msgid "" @@ -50336,6 +56551,9 @@ msgid "" "argparse style in regrtest's argument parsing. Added more tests for " "regrtest's argument parsing." msgstr "" +"`Issue #16799 `__: Switched from getopt to " +"argparse style in regrtest's argument parsing. Added more tests for " +"regrtest's argument parsing." #: ../../../Misc/NEWS:8467 msgid "" @@ -50343,30 +56561,41 @@ msgid "" "\"::1\" instead of \"localhost\" as much as possible, since \"localhost\" " "goes through a DNS lookup under recent Windows versions." msgstr "" +"`Issue #18792 `__: Use \"127.0.0.1\" or " +"\"::1\" instead of \"localhost\" as much as possible, since \"localhost\" " +"goes through a DNS lookup under recent Windows versions." #: ../../../Misc/NEWS:8474 msgid "" "`Issue #18489 `__: Add tests for " "SearchEngine. Original patch by Phil Webster." msgstr "" +"`Issue #18489 `__: Add tests for " +"SearchEngine. Original patch by Phil Webster." #: ../../../Misc/NEWS:8479 msgid "" "`Issue #18743 `__: Fix references to non-" "existent \"StringIO\" module." msgstr "" +"`Issue #18743 `__: Fix references to non-" +"existent \"StringIO\" module." #: ../../../Misc/NEWS:8481 msgid "" "`Issue #18783 `__: Removed existing mentions " "of Python long type in docstrings, error messages and comments." msgstr "" +"`Issue #18783 `__: Removed existing mentions " +"of Python long type in docstrings, error messages and comments." #: ../../../Misc/NEWS:8487 msgid "" "`Issue #1584 `__: Provide configure options to " "override default search paths for Tcl and Tk when building _tkinter." msgstr "" +"`Issue #1584 `__: Provide configure options to " +"override default search paths for Tcl and Tk when building _tkinter." #: ../../../Misc/NEWS:8490 msgid "" @@ -50376,6 +56605,11 @@ msgid "" "problems in the Apple-supplied Tcl/Tk 8.5 shipped in OS X 10.6 and later " "releases." msgstr "" +"`Issue #15663 `__: Tcl/Tk 8.5.14 is now " +"included with the OS X 10.6+ 64-/32-bit installer. It is no longer " +"necessary to install a third-party version of Tcl/Tk 8.5 to work around the " +"problems in the Apple-supplied Tcl/Tk 8.5 shipped in OS X 10.6 and later " +"releases." #: ../../../Misc/NEWS:8498 msgid "" @@ -50383,26 +56617,33 @@ msgid "" "Tools/i18n/msgfmt.py scripts write their version strings to stdout, and not " "to sderr." msgstr "" +"`Issue #18922 `__: Now The Lib/smtpd.py and " +"Tools/i18n/msgfmt.py scripts write their version strings to stdout, and not " +"to sderr." #: ../../../Misc/NEWS:8503 msgid "Python 3.4.0 Alpha 1" -msgstr "" +msgstr "Python 3.4.0 Alpha 1" #: ../../../Misc/NEWS:8505 msgid "Release date: 2013-08-03" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie : 2013-08-03" #: ../../../Misc/NEWS:8510 msgid "" "`Issue #16741 `__: Fix an error reporting in " "int()." msgstr "" +"`Issue #16741 `__: Fix an error reporting in " +"int()." #: ../../../Misc/NEWS:8512 msgid "" "`Issue #17899 `__: Fix rare file descriptor " "leak in os.listdir()." msgstr "" +"`Issue #17899 `__: Fix rare file descriptor " +"leak in os.listdir()." #: ../../../Misc/NEWS:8514 msgid "" @@ -50410,6 +56651,9 @@ msgid "" "dict copies at interpreter shutdown. Patch by Neil Schemenauer, minimally " "modified." msgstr "" +"`Issue #10241 `__: Clear extension module " +"dict copies at interpreter shutdown. Patch by Neil Schemenauer, minimally " +"modified." #: ../../../Misc/NEWS:8517 msgid "" @@ -50417,30 +56661,41 @@ msgid "" "volumes mounted below a drive root on Windows. Original patch by Atsuo " "Ishimoto." msgstr "" +"`Issue #9035 `__: ismount now recognises " +"volumes mounted below a drive root on Windows. Original patch by Atsuo " +"Ishimoto." #: ../../../Misc/NEWS:8520 msgid "" "`Issue #18214 `__: Improve finalization of " "Python modules to avoid setting their globals to None, in most cases." msgstr "" +"`Issue #18214 `__: Improve finalization of " +"Python modules to avoid setting their globals to None, in most cases." #: ../../../Misc/NEWS:8523 msgid "" "`Issue #18112 `__: PEP 442 implementation " "(safe object finalization)." msgstr "" +"`Issue #18112 `__: PEP 442 implementation " +"(safe object finalization)." #: ../../../Misc/NEWS:8525 msgid "" "`Issue #18552 `__: Check return value of " "PyArena_AddPyObject() in obj2ast_object()." msgstr "" +"`Issue #18552 `__: Check return value of " +"PyArena_AddPyObject() in obj2ast_object()." #: ../../../Misc/NEWS:8528 msgid "" "`Issue #18560 `__: Fix potential NULL pointer " "dereference in sum()." msgstr "" +"`Issue #18560 `__: Fix potential NULL pointer " +"dereference in sum()." #: ../../../Misc/NEWS:8530 msgid "" @@ -50448,6 +56703,9 @@ msgid "" "PyStructSequence_InitType2() function, same than PyStructSequence_InitType() " "except that it has a return value (0 on success, -1 on error)." msgstr "" +"`Issue #18520 `__: Add a new " +"PyStructSequence_InitType2() function, same than PyStructSequence_InitType() " +"except that it has a return value (0 on success, -1 on error)." #: ../../../Misc/NEWS:8534 msgid "" @@ -50455,30 +56713,41 @@ msgid "" "overflow in handling of sys.argv[0], prefix and exec_prefix if the operation " "system does not obey MAXPATHLEN." msgstr "" +"`Issue #15905 `__: Fix theoretical buffer " +"overflow in handling of sys.argv[0], prefix and exec_prefix if the operation " +"system does not obey MAXPATHLEN." #: ../../../Misc/NEWS:8537 msgid "" "`Issue #18408 `__: Fix many various bugs in " "code handling errors, especially on memory allocation failure (MemoryError)." msgstr "" +"`Issue #18408 `__: Fix many various bugs in " +"code handling errors, especially on memory allocation failure (MemoryError)." #: ../../../Misc/NEWS:8540 msgid "" "`Issue #18344 `__: Fix potential ref-leaks in " "_bufferedreader_read_all()." msgstr "" +"`Issue #18344 `__: Fix potential ref-leaks in " +"_bufferedreader_read_all()." #: ../../../Misc/NEWS:8542 msgid "" "`Issue #18342 `__: Use the repr of a module " "name when an import fails when using ``from ... import ...``." msgstr "" +"`Issue #18342 `__: Use the repr of a module " +"name when an import fails when using ``from ... import ...``." #: ../../../Misc/NEWS:8545 msgid "" "`Issue #17872 `__: Fix a segfault in marshal." "load() when input stream returns more bytes than requested." msgstr "" +"`Issue #17872 `__: Fix a segfault in marshal." +"load() when input stream returns more bytes than requested." #: ../../../Misc/NEWS:8548 msgid "" @@ -50486,12 +56755,17 @@ msgid "" "prints version string to stdout, and not to stderr. Patch by Berker Peksag " "and Michael Dickens." msgstr "" +"`Issue #18338 `__: `python --version` now " +"prints version string to stdout, and not to stderr. Patch by Berker Peksag " +"and Michael Dickens." #: ../../../Misc/NEWS:8551 msgid "" "`Issue #18426 `__: Fix NULL pointer " "dereference in C extension import when PyModule_GetDef() returns an error." msgstr "" +"`Issue #18426 `__: Fix NULL pointer " +"dereference in C extension import when PyModule_GetDef() returns an error." #: ../../../Misc/NEWS:8554 msgid "" @@ -50499,12 +56773,17 @@ msgid "" "stack size from 2 MB to 4.2 MB to fix a stack overflow in the marshal module " "(fix a crash in test_marshal). Patch written by Jeremy Kloth." msgstr "" +"`Issue #17206 `__: On Windows, increase the " +"stack size from 2 MB to 4.2 MB to fix a stack overflow in the marshal module " +"(fix a crash in test_marshal). Patch written by Jeremy Kloth." #: ../../../Misc/NEWS:8558 msgid "" "`Issue #3329 `__: Implement the PEP 445: Add " "new APIs to customize Python memory allocators." msgstr "" +"`Issue #3329 `__: Implement the PEP 445: Add " +"new APIs to customize Python memory allocators." #: ../../../Misc/NEWS:8561 msgid "" @@ -50512,12 +56791,17 @@ msgid "" "PyThreadState_Delete*() functions. Now the tstate is first removed from TLS " "and then deallocated." msgstr "" +"`Issue #18328 `__: Reorder ops in " +"PyThreadState_Delete*() functions. Now the tstate is first removed from TLS " +"and then deallocated." #: ../../../Misc/NEWS:8564 msgid "" "`Issue #13483 `__: Use VirtualAlloc in " "obmalloc on Windows." msgstr "" +"`Issue #13483 `__: Use VirtualAlloc in " +"obmalloc on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:8566 msgid "" @@ -50525,6 +56809,9 @@ msgid "" "PyUnicode_FromFormatV() now raise OverflowError when an argument of %c " "format is out of range." msgstr "" +"`Issue #18184 `__: PyUnicode_FromFormat() and " +"PyUnicode_FromFormatV() now raise OverflowError when an argument of %c " +"format is out of range." #: ../../../Misc/NEWS:8569 msgid "" @@ -50532,30 +56819,41 @@ msgid "" "functions now support a default argument to be returned instead of raising a " "ValueError on an empty sequence. (Contributed by Julian Berman.)" msgstr "" +"`Issue #18111 `__: The min() and max() " +"functions now support a default argument to be returned instead of raising a " +"ValueError on an empty sequence. (Contributed by Julian Berman.)" #: ../../../Misc/NEWS:8573 msgid "" "`Issue #18137 `__: Detect integer overflow on " "precision in float.__format__() and complex.__format__()." msgstr "" +"`Issue #18137 `__: Detect integer overflow on " +"precision in float.__format__() and complex.__format__()." #: ../../../Misc/NEWS:8576 msgid "" "`Issue #15767 `__: Introduce " "ModuleNotFoundError which is raised when a module could not be found." msgstr "" +"`Issue #15767 `__: Introduce " +"ModuleNotFoundError which is raised when a module could not be found." #: ../../../Misc/NEWS:8579 msgid "" "`Issue #18183 `__: Fix various unicode " "operations on strings with large unicode codepoints." msgstr "" +"`Issue #18183 `__: Fix various unicode " +"operations on strings with large unicode codepoints." #: ../../../Misc/NEWS:8582 msgid "" "`Issue #18180 `__: Fix ref leak in " "_PyImport_GetDynLoadWindows()." msgstr "" +"`Issue #18180 `__: Fix ref leak in " +"_PyImport_GetDynLoadWindows()." #: ../../../Misc/NEWS:8584 msgid "" @@ -50563,12 +56861,17 @@ msgid "" "compilation sources with illegal encoding now always contains an encoding " "name." msgstr "" +"`Issue #18038 `__: SyntaxError raised during " +"compilation sources with illegal encoding now always contains an encoding " +"name." #: ../../../Misc/NEWS:8587 msgid "" "`Issue #17931 `__: Resolve confusion on " "Windows between pids and process handles." msgstr "" +"`Issue #17931 `__: Resolve confusion on " +"Windows between pids and process handles." #: ../../../Misc/NEWS:8590 msgid "" @@ -50582,12 +56885,17 @@ msgid "" "issue on Windows 64-bit in iterators: change the C type of seqiterobject." "it_index from long to Py_ssize_t." msgstr "" +"`Issue #17932 `__: Fix an integer overflow " +"issue on Windows 64-bit in iterators: change the C type of seqiterobject." +"it_index from long to Py_ssize_t." #: ../../../Misc/NEWS:8596 msgid "" "`Issue #18065 `__: Don't set __path__ to the " "package name for frozen packages." msgstr "" +"`Issue #18065 `__: Don't set __path__ to the " +"package name for frozen packages." #: ../../../Misc/NEWS:8598 msgid "" @@ -50595,30 +56903,41 @@ msgid "" "unconditionally reset all relevant attributes on the module (e.g. __name__, " "__loader__, __package__, __file__, __cached__)." msgstr "" +"`Issue #18088 `__: When reloading a module, " +"unconditionally reset all relevant attributes on the module (e.g. __name__, " +"__loader__, __package__, __file__, __cached__)." #: ../../../Misc/NEWS:8602 msgid "" "`Issue #17937 `__: Try harder to collect " "cyclic garbage at shutdown." msgstr "" +"`Issue #17937 `__: Try harder to collect " +"cyclic garbage at shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:8604 msgid "" "`Issue #12370 `__: Prevent class bodies from " "interfering with the __class__ closure." msgstr "" +"`Issue #12370 `__: Prevent class bodies from " +"interfering with the __class__ closure." #: ../../../Misc/NEWS:8607 msgid "" "`Issue #17644 `__: Fix a crash in str.format " "when curly braces are used in square brackets." msgstr "" +"`Issue #17644 `__: Fix a crash in str.format " +"when curly braces are used in square brackets." #: ../../../Misc/NEWS:8610 msgid "" "`Issue #17237 `__: Fix crash in the ASCII " "decoder on m68k." msgstr "" +"`Issue #17237 `__: Fix crash in the ASCII " +"decoder on m68k." #: ../../../Misc/NEWS:8612 msgid "" @@ -50626,12 +56945,17 @@ msgid "" "arguments alive if they had been copied into a cell, even if the cell was " "cleared." msgstr "" +"`Issue #17927 `__: Frame objects kept " +"arguments alive if they had been copied into a cell, even if the cell was " +"cleared." #: ../../../Misc/NEWS:8615 msgid "" "`Issue #1545463 `__: At shutdown, defer " "finalization of codec modules so that stderr remains usable." msgstr "" +"`Issue #1545463 `__: At shutdown, defer " +"finalization of codec modules so that stderr remains usable." #: ../../../Misc/NEWS:8618 msgid "" @@ -50639,12 +56963,17 @@ msgid "" "precision (ex: \"%5.3s\") for the format string of PyUnicode_FromFormat() " "function, original patch written by Ysj Ray." msgstr "" +"`Issue #7330 `__: Implement width and " +"precision (ex: \"%5.3s\") for the format string of PyUnicode_FromFormat() " +"function, original patch written by Ysj Ray." #: ../../../Misc/NEWS:8621 msgid "" "`Issue #1545463 `__: Global variables " "caught in reference cycles are now garbage-collected at shutdown." msgstr "" +"`Issue #1545463 `__: Global variables " +"caught in reference cycles are now garbage-collected at shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:8624 msgid "" @@ -50653,6 +56982,10 @@ msgid "" "may release some system resources which would otherwise remain perpetually " "alive (e.g. database connections kept in thread-local storage)." msgstr "" +"`Issue #17094 `__: Clear stale thread states " +"after fork(). Note that this is a potentially disruptive change since it " +"may release some system resources which would otherwise remain perpetually " +"alive (e.g. database connections kept in thread-local storage)." #: ../../../Misc/NEWS:8629 msgid "" @@ -50660,12 +56993,17 @@ msgid "" "instance of the copyreg module when the interpreter is shutdown and then " "started again." msgstr "" +"`Issue #17408 `__: Avoid using an obsolete " +"instance of the copyreg module when the interpreter is shutdown and then " +"started again." #: ../../../Misc/NEWS:8632 msgid "" "`Issue #5845 `__: Enable tab-completion in the " "interactive interpreter by default, thanks to a new sys.__interactivehook__." msgstr "" +"`Issue #5845 `__: Enable tab-completion in the " +"interactive interpreter by default, thanks to a new sys.__interactivehook__." #: ../../../Misc/NEWS:8635 msgid "" @@ -50673,30 +57011,41 @@ msgid "" "initialization now includes setting __package__ and __loader__ attributes to " "None." msgstr "" +"`Issue #17115 `__,17116: Module " +"initialization now includes setting __package__ and __loader__ attributes to " +"None." #: ../../../Misc/NEWS:8638 msgid "" "`Issue #17853 `__: Ensure locals of a class " "that shadow free variables always win over the closures." msgstr "" +"`Issue #17853 `__: Ensure locals of a class " +"that shadow free variables always win over the closures." #: ../../../Misc/NEWS:8641 msgid "" "`Issue #17863 `__: In the interactive " "console, don't loop forever if the encoding can't be fetched from stdin." msgstr "" +"`Issue #17863 `__: In the interactive " +"console, don't loop forever if the encoding can't be fetched from stdin." #: ../../../Misc/NEWS:8644 msgid "" "`Issue #17867 `__: Raise an ImportError if " "__import__ is not found in __builtins__." msgstr "" +"`Issue #17867 `__: Raise an ImportError if " +"__import__ is not found in __builtins__." #: ../../../Misc/NEWS:8646 msgid "" "`Issue #18698 `__: Ensure importlib.reload() " "returns the module out of sys.modules." msgstr "" +"`Issue #18698 `__: Ensure importlib.reload() " +"returns the module out of sys.modules." #: ../../../Misc/NEWS:8648 msgid "" @@ -50704,6 +57053,9 @@ msgid "" "with pre-3.5.0 versions of sqlite3, such as was shipped with Centos 5 and " "Mac OS X 10.4." msgstr "" +"`Issue #17857 `__: Prevent build failures " +"with pre-3.5.0 versions of sqlite3, such as was shipped with Centos 5 and " +"Mac OS X 10.4." #: ../../../Misc/NEWS:8651 msgid "" @@ -50712,54 +57064,74 @@ msgid "" "element of the arg tuple if the exception originated from C code; now an " "exception instance is always provided." msgstr "" +"`Issue #17413 `__: sys.settrace callbacks " +"were being passed a string instead of an exception instance for the 'value' " +"element of the arg tuple if the exception originated from C code; now an " +"exception instance is always provided." #: ../../../Misc/NEWS:8655 msgid "" "`Issue #17782 `__: Fix undefined behaviour on " "platforms where ``struct timespec``'s \"tv_nsec\" member is not a C long." msgstr "" +"`Issue #17782 `__: Fix undefined behaviour on " +"platforms where ``struct timespec``'s \"tv_nsec\" member is not a C long." #: ../../../Misc/NEWS:8658 msgid "" "`Issue #17722 `__: When looking up __round__, " "resolve descriptors." msgstr "" +"`Issue #17722 `__: When looking up __round__, " +"resolve descriptors." #: ../../../Misc/NEWS:8660 msgid "" "`Issue #16061 `__: Speed up str.replace() for " "replacing 1-character strings." msgstr "" +"`Issue #16061 `__: Speed up str.replace() for " +"replacing 1-character strings." #: ../../../Misc/NEWS:8662 msgid "" "`Issue #17715 `__: Fix segmentation fault " "from raising an exception in a __trunc__ method." msgstr "" +"`Issue #17715 `__: Fix segmentation fault " +"from raising an exception in a __trunc__ method." #: ../../../Misc/NEWS:8665 msgid "" "`Issue #17643 `__: Add __callback__ attribute " "to weakref.ref." msgstr "" +"`Issue #17643 `__: Add __callback__ attribute " +"to weakref.ref." #: ../../../Misc/NEWS:8667 msgid "" "`Issue #16447 `__: Fixed potential " "segmentation fault when setting __name__ on a class." msgstr "" +"`Issue #16447 `__: Fixed potential " +"segmentation fault when setting __name__ on a class." #: ../../../Misc/NEWS:8670 msgid "" "`Issue #17669 `__: Fix crash involving " "finalization of generators using yield from." msgstr "" +"`Issue #17669 `__: Fix crash involving " +"finalization of generators using yield from." #: ../../../Misc/NEWS:8672 msgid "" "`Issue #14439 `__: Python now prints the " "traceback on runpy failure at startup." msgstr "" +"`Issue #14439 `__: Python now prints the " +"traceback on runpy failure at startup." #: ../../../Misc/NEWS:8674 msgid "" @@ -50767,24 +57139,33 @@ msgid "" "_Py_GetAllocatedBlocks() and sys.getallocatedblocks() when running on " "valgrind." msgstr "" +"`Issue #17469 `__: Fix " +"_Py_GetAllocatedBlocks() and sys.getallocatedblocks() when running on " +"valgrind." #: ../../../Misc/NEWS:8677 msgid "" "`Issue #17619 `__: Make input() check for " "Ctrl-C correctly on Windows." msgstr "" +"`Issue #17619 `__: Make input() check for " +"Ctrl-C correctly on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:8679 msgid "" "`Issue #17357 `__: Add missing verbosity " "messages for -v/-vv that were lost during the importlib transition." msgstr "" +"`Issue #17357 `__: Add missing verbosity " +"messages for -v/-vv that were lost during the importlib transition." #: ../../../Misc/NEWS:8682 msgid "" "`Issue #17610 `__: Don't rely on non-standard " "behavior of the C qsort() function." msgstr "" +"`Issue #17610 `__: Don't rely on non-standard " +"behavior of the C qsort() function." #: ../../../Misc/NEWS:8684 msgid "" @@ -50792,30 +57173,41 @@ msgid "" "printed by debug builds has been disabled by default. It can be re-enabled " "with the `-X showrefcount` option." msgstr "" +"`Issue #17323 `__: The \"[X refs, Y blocks]\" " +"printed by debug builds has been disabled by default. It can be re-enabled " +"with the `-X showrefcount` option." #: ../../../Misc/NEWS:8687 msgid "" "`Issue #17328 `__: Fix possible refleak in " "dict.setdefault." msgstr "" +"`Issue #17328 `__: Fix possible refleak in " +"dict.setdefault." #: ../../../Misc/NEWS:8689 msgid "" "`Issue #17275 `__: Corrected class name in " "init error messages of the C version of BufferedWriter and BufferedRandom." msgstr "" +"`Issue #17275 `__: Corrected class name in " +"init error messages of the C version of BufferedWriter and BufferedRandom." #: ../../../Misc/NEWS:8692 msgid "" "`Issue #7963 `__: Fixed misleading error " "message that issued when object is called without arguments." msgstr "" +"`Issue #7963 `__: Fixed misleading error " +"message that issued when object is called without arguments." #: ../../../Misc/NEWS:8695 msgid "" "`Issue #8745 `__: Small speed up zipimport on " "Windows. Patch by Catalin Iacob." msgstr "" +"`Issue #8745 `__: Small speed up zipimport on " +"Windows. Patch by Catalin Iacob." #: ../../../Misc/NEWS:8697 msgid "" @@ -50823,6 +57215,9 @@ msgid "" "marshalling too large object (a sequence with size >= 2**31), instead of " "producing illegal marshal data." msgstr "" +"`Issue #5308 `__: Raise ValueError when " +"marshalling too large object (a sequence with size >= 2**31), instead of " +"producing illegal marshal data." #: ../../../Misc/NEWS:8700 msgid "" @@ -50830,42 +57225,57 @@ msgid "" "invalid ``\\x`` escape now raise a SyntaxError and a full traceback " "including line number." msgstr "" +"`Issue #12983 `__: Bytes literals with " +"invalid ``\\x`` escape now raise a SyntaxError and a full traceback " +"including line number." #: ../../../Misc/NEWS:8703 msgid "" "`Issue #16967 `__: In function definition, " "evaluate positional defaults before keyword-only defaults." msgstr "" +"`Issue #16967 `__: In function definition, " +"evaluate positional defaults before keyword-only defaults." #: ../../../Misc/NEWS:8706 msgid "" "`Issue #17173 `__: Remove uses of locale-" "dependent C functions (isalpha() etc.) in the interpreter." msgstr "" +"`Issue #17173 `__: Remove uses of locale-" +"dependent C functions (isalpha() etc.) in the interpreter." #: ../../../Misc/NEWS:8709 msgid "" "`Issue #17137 `__: When a Unicode string is " "resized, the internal wide character string (wstr) format is now cleared." msgstr "" +"`Issue #17137 `__: When a Unicode string is " +"resized, the internal wide character string (wstr) format is now cleared." #: ../../../Misc/NEWS:8712 msgid "" "`Issue #17043 `__: The unicode-internal " "decoder no longer read past the end of input buffer." msgstr "" +"`Issue #17043 `__: The unicode-internal " +"decoder no longer read past the end of input buffer." #: ../../../Misc/NEWS:8715 msgid "" "`Issue #17098 `__: All modules now have " "__loader__ set even if they pre-exist the bootstrapping of importlib." msgstr "" +"`Issue #17098 `__: All modules now have " +"__loader__ set even if they pre-exist the bootstrapping of importlib." #: ../../../Misc/NEWS:8718 msgid "" "`Issue #16979 `__: Fix error handling bugs in " "the unicode-escape-decode decoder." msgstr "" +"`Issue #16979 `__: Fix error handling bugs in " +"the unicode-escape-decode decoder." #: ../../../Misc/NEWS:8720 msgid "" @@ -50873,6 +57283,9 @@ msgid "" "int constructor no longer accepts floats, or other non-integer objects with " "an __int__ method. Objects with an __index__ method are now accepted." msgstr "" +"`Issue #16772 `__: The base argument to the " +"int constructor no longer accepts floats, or other non-integer objects with " +"an __int__ method. Objects with an __index__ method are now accepted." #: ../../../Misc/NEWS:8724 msgid "" @@ -50880,24 +57293,33 @@ msgid "" "initialization phase, unicode globals are now initialized dynamically as " "needed." msgstr "" +"`Issue #10156 `__: In the interpreter's " +"initialization phase, unicode globals are now initialized dynamically as " +"needed." #: ../../../Misc/NEWS:8727 msgid "" "`Issue #16980 `__: Fix processing of escaped " "non-ascii bytes in the unicode-escape-decode decoder." msgstr "" +"`Issue #16980 `__: Fix processing of escaped " +"non-ascii bytes in the unicode-escape-decode decoder." #: ../../../Misc/NEWS:8730 msgid "" "`Issue #16975 `__: Fix error handling bug in " "the escape-decode bytes decoder." msgstr "" +"`Issue #16975 `__: Fix error handling bug in " +"the escape-decode bytes decoder." #: ../../../Misc/NEWS:8732 msgid "" "`Issue #14850 `__: Now a charmap decoder " "treats U+FFFE as \"undefined mapping\" in any mapping, not only in a string." msgstr "" +"`Issue #14850 `__: Now a charmap decoder " +"treats U+FFFE as \"undefined mapping\" in any mapping, not only in a string." #: ../../../Misc/NEWS:8735 msgid "" @@ -50905,6 +57327,9 @@ msgid "" "``collections.Chainmap.new_child`` to allow the new child map to be " "specified explicitly." msgstr "" +"`Issue #16613 `__: Add *m* argument to " +"``collections.Chainmap.new_child`` to allow the new child map to be " +"specified explicitly." #: ../../../Misc/NEWS:8738 msgid "" @@ -50913,36 +57338,50 @@ msgid "" "cache and it finds out the directory is unreadable or has turned into a " "file. Reported and diagnosed by David Pritchard." msgstr "" +"`Issue #16730 `__: importlib.machinery." +"FileFinder now no longers raises an exception when trying to populate its " +"cache and it finds out the directory is unreadable or has turned into a " +"file. Reported and diagnosed by David Pritchard." #: ../../../Misc/NEWS:8743 msgid "" "`Issue #16906 `__: Fix a logic error that " "prevented most static strings from being cleared." msgstr "" +"`Issue #16906 `__: Fix a logic error that " +"prevented most static strings from being cleared." #: ../../../Misc/NEWS:8746 msgid "" "`Issue #11461 `__: Fix the incremental UTF-16 " "decoder. Original patch by Amaury Forgeot d'Arc." msgstr "" +"`Issue #11461 `__: Fix the incremental UTF-16 " +"decoder. Original patch by Amaury Forgeot d'Arc." #: ../../../Misc/NEWS:8749 msgid "" "`Issue #16856 `__: Fix a segmentation fault " "from calling repr() on a dict with a key whose repr raise an exception." msgstr "" +"`Issue #16856 `__: Fix a segmentation fault " +"from calling repr() on a dict with a key whose repr raise an exception." #: ../../../Misc/NEWS:8752 msgid "" "`Issue #16367 `__: Fix FileIO.readall() on " "Windows for files larger than 2 GB." msgstr "" +"`Issue #16367 `__: Fix FileIO.readall() on " +"Windows for files larger than 2 GB." #: ../../../Misc/NEWS:8754 msgid "" "`Issue #16761 `__: Calling int() with base " "argument only now raises TypeError." msgstr "" +"`Issue #16761 `__: Calling int() with base " +"argument only now raises TypeError." #: ../../../Misc/NEWS:8756 msgid "" @@ -50951,6 +57390,10 @@ msgid "" "corrects functions like winreg.QueryValueEx that may have been returning " "truncated values." msgstr "" +"`Issue #16759 `__: Support the full DWORD " +"(unsigned long) range in Reg2Py when retrieving a REG_DWORD value. This " +"corrects functions like winreg.QueryValueEx that may have been returning " +"truncated values." #: ../../../Misc/NEWS:8760 msgid "" @@ -50958,6 +57401,9 @@ msgid "" "(unsigned long) range in Py2Reg when passed a REG_DWORD value. Fixes " "OverflowError in winreg.SetValueEx." msgstr "" +"`Issue #14420 `__: Support the full DWORD " +"(unsigned long) range in Py2Reg when passed a REG_DWORD value. Fixes " +"OverflowError in winreg.SetValueEx." #: ../../../Misc/NEWS:8763 msgid "" @@ -50965,6 +57411,9 @@ msgid "" "of stat_result to allow Windows to take advantage of the os.path.samefile/" "sameopenfile/samestat implementations used by other platforms." msgstr "" +"`Issue #11939 `__: Set the st_dev attribute " +"of stat_result to allow Windows to take advantage of the os.path.samefile/" +"sameopenfile/samestat implementations used by other platforms." #: ../../../Misc/NEWS:8767 msgid "" @@ -50972,30 +57421,41 @@ msgid "" "second argument (base) no longer accepts non integer values. Consistent " "with the behavior in Python 2." msgstr "" +"`Issue #16772 `__: The int() constructor's " +"second argument (base) no longer accepts non integer values. Consistent " +"with the behavior in Python 2." #: ../../../Misc/NEWS:8770 msgid "" "`Issue #14470 `__: Remove w9xpopen support " "per PEP 11." msgstr "" +"`Issue #14470 `__: Remove w9xpopen support " +"per PEP 11." #: ../../../Misc/NEWS:8772 msgid "" "`Issue #9856 `__: Replace deprecation warning " "with raising TypeError in object.__format__. Patch by Florent Xicluna." msgstr "" +"`Issue #9856 `__: Replace deprecation warning " +"with raising TypeError in object.__format__. Patch by Florent Xicluna." #: ../../../Misc/NEWS:8775 msgid "" "`Issue #16597 `__: In buffered and text IO, " "call close() on the underlying stream if invoking flush() fails." msgstr "" +"`Issue #16597 `__: In buffered and text IO, " +"call close() on the underlying stream if invoking flush() fails." #: ../../../Misc/NEWS:8778 msgid "" "`Issue #16722 `__: In the bytes() " "constructor, try to call __bytes__ on the argument before __index__." msgstr "" +"`Issue #16722 `__: In the bytes() " +"constructor, try to call __bytes__ on the argument before __index__." #: ../../../Misc/NEWS:8781 msgid "" @@ -51004,6 +57464,10 @@ msgid "" "module loaded from that file was silently returned). Patch by Václav " "Šmilauer." msgstr "" +"`Issue #16421 `__: loading multiple modules " +"from one shared object is now handled correctly (previously, the first " +"module loaded from that file was silently returned). Patch by Václav " +"Šmilauer." #: ../../../Misc/NEWS:8785 msgid "" @@ -51011,12 +57475,17 @@ msgid "" "was part of a long deallocation chain, the object could remain reachable " "through its weakref even though its refcount had dropped to zero." msgstr "" +"`Issue #16602 `__: When a weakref's target " +"was part of a long deallocation chain, the object could remain reachable " +"through its weakref even though its refcount had dropped to zero." #: ../../../Misc/NEWS:8789 msgid "" "`Issue #16495 `__: Remove extraneous NULL " "encoding check from bytes_decode()." msgstr "" +"`Issue #16495 `__: Remove extraneous NULL " +"encoding check from bytes_decode()." #: ../../../Misc/NEWS:8791 msgid "" @@ -51024,6 +57493,9 @@ msgid "" "class to represent None, True, and False literals. As a result, these " "constants are never loaded at runtime from builtins." msgstr "" +"`Issue #16619 `__: Create NameConstant AST " +"class to represent None, True, and False literals. As a result, these " +"constants are never loaded at runtime from builtins." #: ../../../Misc/NEWS:8795 msgid "" @@ -51034,30 +57506,44 @@ msgid "" "operating systems announce an ASCII locale encoding, but actually use the " "ISO-8859-1 encoding in practice." msgstr "" +"`Issue #16455 `__: On FreeBSD and Solaris, if " +"the locale is C, the ASCII/surrogateescape codec is now used (instead of the " +"locale encoding) to decode the command line arguments. This change fixes " +"inconsistencies with os.fsencode() and os.fsdecode(), because these " +"operating systems announce an ASCII locale encoding, but actually use the " +"ISO-8859-1 encoding in practice." #: ../../../Misc/NEWS:8801 msgid "" "`Issue #16562 `__: Optimize dict equality " "testing. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16562 `__: Optimize dict equality " +"testing. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8803 msgid "" "`Issue #16588 `__: Silence unused-but-set " "warnings in Python/thread_pthread" msgstr "" +"`Issue #16588 `__: Silence unused-but-set " +"warnings in Python/thread_pthread" #: ../../../Misc/NEWS:8805 msgid "" "`Issue #16592 `__: stringlib_bytes_join " "doesn't raise MemoryError on allocation failure." msgstr "" +"`Issue #16592 `__: stringlib_bytes_join " +"doesn't raise MemoryError on allocation failure." #: ../../../Misc/NEWS:8808 msgid "" "`Issue #16546 `__: Fix: ast.YieldFrom " "argument is now mandatory." msgstr "" +"`Issue #16546 `__: Fix: ast.YieldFrom " +"argument is now mandatory." #: ../../../Misc/NEWS:8810 msgid "" @@ -51065,6 +57551,9 @@ msgid "" "traceback when sys.path[0] is None (actually, any non-string or non-bytes " "type)." msgstr "" +"`Issue #16514 `__: Fix regression causing a " +"traceback when sys.path[0] is None (actually, any non-string or non-bytes " +"type)." #: ../../../Misc/NEWS:8813 msgid "" @@ -51072,12 +57561,17 @@ msgid "" "messages when unknown command line parameters where passed to the " "interpreter. Patch by Hieu Nguyen." msgstr "" +"`Issue #16306 `__: Fix multiple error " +"messages when unknown command line parameters where passed to the " +"interpreter. Patch by Hieu Nguyen." #: ../../../Misc/NEWS:8816 msgid "" "`Issue #16215 `__: Fix potential double " "memory free in str.replace(). Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16215 `__: Fix potential double " +"memory free in str.replace(). Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8819 msgid "" @@ -51085,6 +57579,9 @@ msgid "" "the __complex__ special method is no longer accepted in the complex() " "constructor." msgstr "" +"`Issue #16290 `__: A float return value from " +"the __complex__ special method is no longer accepted in the complex() " +"constructor." #: ../../../Misc/NEWS:8822 msgid "" @@ -51094,12 +57591,19 @@ msgid "" "variable is set), to avoid inconsistencies with os.fsencode() and os." "fsdecode() functions which are already using UTF-8/surrogateescape." msgstr "" +"`Issue #16416 `__: On Mac OS X, operating " +"system data are now always encoded/decoded to/from UTF-8/surrogateescape, " +"instead of the locale encoding (which may be ASCII if no locale environment " +"variable is set), to avoid inconsistencies with os.fsencode() and os." +"fsdecode() functions which are already using UTF-8/surrogateescape." #: ../../../Misc/NEWS:8828 msgid "" "`Issue #16453 `__: Fix equality testing of " "dead weakref objects." msgstr "" +"`Issue #16453 `__: Fix equality testing of " +"dead weakref objects." #: ../../../Misc/NEWS:8830 msgid "" @@ -51107,18 +57611,25 @@ msgid "" "have been received but not yet handled by Python to not persist after os." "fork() in the child process." msgstr "" +"`Issue #9535 `__: Fix pending signals that " +"have been received but not yet handled by Python to not persist after os." +"fork() in the child process." #: ../../../Misc/NEWS:8833 msgid "" "`Issue #14794 `__: Fix slice.indices to " "return correct results for huge values, rather than raising OverflowError." msgstr "" +"`Issue #14794 `__: Fix slice.indices to " +"return correct results for huge values, rather than raising OverflowError." #: ../../../Misc/NEWS:8836 msgid "" "`Issue #15001 `__: fix segfault on \"del sys." "modules['__main__']\". Patch by Victor Stinner." msgstr "" +"`Issue #15001 `__: fix segfault on \"del sys." +"modules['__main__']\". Patch by Victor Stinner." #: ../../../Misc/NEWS:8839 msgid "" @@ -51127,6 +57638,10 @@ msgid "" "error handler on invalid utf-8 sequences. Patch by Serhiy Storchaka, tests " "by Ezio Melotti." msgstr "" +"`Issue #8271 `__: the utf-8 decoder now " +"outputs the correct number of U+FFFD characters when used with the 'replace' " +"error handler on invalid utf-8 sequences. Patch by Serhiy Storchaka, tests " +"by Ezio Melotti." #: ../../../Misc/NEWS:8843 msgid "" @@ -51134,24 +57649,33 @@ msgid "" "in the compiler instead of blowing the stack and segfaulting. Initial patch " "by Andrea Griffini." msgstr "" +"`Issue #5765 `__: Apply a hard recursion limit " +"in the compiler instead of blowing the stack and segfaulting. Initial patch " +"by Andrea Griffini." #: ../../../Misc/NEWS:8846 msgid "" "`Issue #16402 `__: When slicing a range, fix " "shadowing of exceptions from __index__." msgstr "" +"`Issue #16402 `__: When slicing a range, fix " +"shadowing of exceptions from __index__." #: ../../../Misc/NEWS:8849 msgid "" "`Issue #16336 `__: fix input checking in the " "surrogatepass error handler. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16336 `__: fix input checking in the " +"surrogatepass error handler. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8852 msgid "" "`Issue #8401 `__: assigning an int to a " "bytearray slice (e.g. b[3:4] = 5) now raises an error." msgstr "" +"`Issue #8401 `__: assigning an int to a " +"bytearray slice (e.g. b[3:4] = 5) now raises an error." #: ../../../Misc/NEWS:8855 msgid "" @@ -51159,18 +57683,25 @@ msgid "" "an error occurs asynchronously. Patch by Alon Horev with update by Alexey " "Kachayev." msgstr "" +"`Issue #7317 `__: Display full tracebacks when " +"an error occurs asynchronously. Patch by Alon Horev with update by Alexey " +"Kachayev." #: ../../../Misc/NEWS:8858 msgid "" "`Issue #16309 `__: Make PYTHONPATH=\"\" " "behavior the same as if PYTHONPATH not set at all." msgstr "" +"`Issue #16309 `__: Make PYTHONPATH=\"\" " +"behavior the same as if PYTHONPATH not set at all." #: ../../../Misc/NEWS:8861 msgid "" "`Issue #10189 `__: Improve the error " "reporting of SyntaxErrors related to global and nonlocal statements." msgstr "" +"`Issue #10189 `__: Improve the error " +"reporting of SyntaxErrors related to global and nonlocal statements." #: ../../../Misc/NEWS:8864 msgid "" @@ -51183,6 +57714,8 @@ msgid "" "`Issue #14625 `__: Rewrite the UTF-32 " "decoder. It is now 3x to 4x faster. Patch written by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #14625 `__: Rewrite the UTF-32 " +"decoder. It is now 3x to 4x faster. Patch written by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8870 msgid "" @@ -51190,12 +57723,17 @@ msgid "" "``fromkeys`` on a dict subclass received a nonempty dict from the " "constructor." msgstr "" +"`Issue #16345 `__: Fix an infinite loop when " +"``fromkeys`` on a dict subclass received a nonempty dict from the " +"constructor." #: ../../../Misc/NEWS:8873 msgid "" "`Issue #16271 `__: Fix strange bugs that " "resulted from __qualname__ appearing in a class's __dict__ and on type." msgstr "" +"`Issue #16271 `__: Fix strange bugs that " +"resulted from __qualname__ appearing in a class's __dict__ and on type." #: ../../../Misc/NEWS:8876 msgid "" @@ -51203,6 +57741,9 @@ msgid "" "bytearray.join faster when the separator is empty. Patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #12805 `__: Make bytes.join and " +"bytearray.join faster when the separator is empty. Patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8879 msgid "" @@ -51210,12 +57751,17 @@ msgid "" "can always be updated by the user that created them, even when the source " "file is read-only." msgstr "" +"`Issue #6074 `__: Ensure cached bytecode files " +"can always be updated by the user that created them, even when the source " +"file is read-only." #: ../../../Misc/NEWS:8882 msgid "" "`Issue #15958 `__: bytes.join and bytearray." "join now accept arbitrary buffer objects." msgstr "" +"`Issue #15958 `__: bytes.join and bytearray." +"join now accept arbitrary buffer objects." #: ../../../Misc/NEWS:8885 msgid "" @@ -51223,18 +57769,25 @@ msgid "" "and switch docstrings for str(), range(), and slice() to use multi-line " "signatures." msgstr "" +"`Issue #14783 `__: Improve int() docstring " +"and switch docstrings for str(), range(), and slice() to use multi-line " +"signatures." #: ../../../Misc/NEWS:8888 msgid "" "`Issue #16160 `__: Subclass support now works " "for types.SimpleNamespace." msgstr "" +"`Issue #16160 `__: Subclass support now works " +"for types.SimpleNamespace." #: ../../../Misc/NEWS:8890 msgid "" "`Issue #16148 `__: Implement PEP 424, adding " "operator.length_hint and PyObject_LengthHint." msgstr "" +"`Issue #16148 `__: Implement PEP 424, adding " +"operator.length_hint and PyObject_LengthHint." #: ../../../Misc/NEWS:8893 msgid "Upgrade Unicode data (UCD) to version 6.2." @@ -51246,6 +57799,9 @@ msgid "" "characters as integers for the charmap decoder (already working as unicode " "strings). Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #15379 `__: Fix passing of non-BMP " +"characters as integers for the charmap decoder (already working as unicode " +"strings). Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8898 msgid "" @@ -51253,6 +57809,9 @@ msgid "" "overflow when handling pointers as integer values, by using `Py_uintptr_t` " "instead of `size_t`. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #15144 `__: Fix possible integer " +"overflow when handling pointers as integer values, by using `Py_uintptr_t` " +"instead of `size_t`. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:8902 msgid "" @@ -51260,18 +57819,25 @@ msgid "" "as (int). Required on Solaris 10 (which defines `AT_FDCWD` as " "``0xffd19553``), harmless on other platforms." msgstr "" +"`Issue #15965 `__: Explicitly cast `AT_FDCWD` " +"as (int). Required on Solaris 10 (which defines `AT_FDCWD` as " +"``0xffd19553``), harmless on other platforms." #: ../../../Misc/NEWS:8905 msgid "" "`Issue #15839 `__: Convert SystemErrors in " "`super()` to RuntimeErrors." msgstr "" +"`Issue #15839 `__: Convert SystemErrors in " +"`super()` to RuntimeErrors." #: ../../../Misc/NEWS:8907 msgid "" "`Issue #15448 `__: Buffered IO now frees the " "buffer when closed, instead of when deallocating." msgstr "" +"`Issue #15448 `__: Buffered IO now frees the " +"buffer when closed, instead of when deallocating." #: ../../../Misc/NEWS:8910 msgid "" @@ -51279,18 +57845,25 @@ msgid "" "happened when using `ast.parse()` in an exception handler on code with " "syntax errors." msgstr "" +"`Issue #15846 `__: Fix SystemError which " +"happened when using `ast.parse()` in an exception handler on code with " +"syntax errors." #: ../../../Misc/NEWS:8913 msgid "" "`Issue #15897 `__: zipimport.c doesn't check " "return value of fseek(). Patch by Felipe Cruz." msgstr "" +"`Issue #15897 `__: zipimport.c doesn't check " +"return value of fseek(). Patch by Felipe Cruz." #: ../../../Misc/NEWS:8916 msgid "" "`Issue #15801 `__: Make sure mappings passed " "to '%' formatting are actually subscriptable." msgstr "" +"`Issue #15801 `__: Make sure mappings passed " +"to '%' formatting are actually subscriptable." #: ../../../Misc/NEWS:8919 msgid "" @@ -51298,30 +57871,41 @@ msgid "" "propagate ImportError when raised as a side-effect of a module triggered " "from using fromlist." msgstr "" +"`Issue #15111 `__: __import__ should " +"propagate ImportError when raised as a side-effect of a module triggered " +"from using fromlist." #: ../../../Misc/NEWS:8922 msgid "" "`Issue #15022 `__: Add pickle and comparison " "support to types.SimpleNamespace." msgstr "" +"`Issue #15022 `__: Add pickle and comparison " +"support to types.SimpleNamespace." #: ../../../Misc/NEWS:8927 msgid "" "`Issue #4331 `__: Added functools." "partialmethod (Initial patch by Alon Horev)" msgstr "" +"`Issue #4331 `__: Added functools." +"partialmethod (Initial patch by Alon Horev)" #: ../../../Misc/NEWS:8929 msgid "" "`Issue #13461 `__: Fix a crash in the " "TextIOWrapper.tell method on 64-bit platforms. Patch by Yogesh Chaudhari." msgstr "" +"`Issue #13461 `__: Fix a crash in the " +"TextIOWrapper.tell method on 64-bit platforms. Patch by Yogesh Chaudhari." #: ../../../Misc/NEWS:8932 msgid "" "`Issue #18681 `__: Fix a NameError in " "importlib.reload() (noticed by Weizhao Li)." msgstr "" +"`Issue #18681 `__: Fix a NameError in " +"importlib.reload() (noticed by Weizhao Li)." #: ../../../Misc/NEWS:8934 msgid "" @@ -51329,12 +57913,17 @@ msgid "" "digits in the coefficients for the RGB -- YIQ conversions so that they match " "the FCC NTSC versions." msgstr "" +"`Issue #14323 `__: Expanded the number of " +"digits in the coefficients for the RGB -- YIQ conversions so that they match " +"the FCC NTSC versions." #: ../../../Misc/NEWS:8937 msgid "" "`Issue #17998 `__: Fix an internal error in " "regular expression engine." msgstr "" +"`Issue #17998 `__: Fix an internal error in " +"regular expression engine." #: ../../../Misc/NEWS:8939 msgid "" @@ -51342,18 +57931,25 @@ msgid "" "with the modified behavior of getgroups(2) on OS X 10.8. Original patch by " "Mateusz Lenik." msgstr "" +"`Issue #17557 `__: Fix os.getgroups() to work " +"with the modified behavior of getgroups(2) on OS X 10.8. Original patch by " +"Mateusz Lenik." #: ../../../Misc/NEWS:8942 msgid "" "`Issue #18608 `__: Avoid keeping a strong " "reference to the locale module inside the _io module." msgstr "" +"`Issue #18608 `__: Avoid keeping a strong " +"reference to the locale module inside the _io module." #: ../../../Misc/NEWS:8945 msgid "" "`Issue #18619 `__: Fix atexit leaking " "callbacks registered from sub-interpreters, and make it GC-aware." msgstr "" +"`Issue #18619 `__: Fix atexit leaking " +"callbacks registered from sub-interpreters, and make it GC-aware." #: ../../../Misc/NEWS:8948 msgid "" @@ -51361,18 +57957,25 @@ msgid "" "uses PEP 3121-style module initialization, so as to reclaim allocated " "resources (Python callbacks) at shutdown. Original patch by Robin Schreiber." msgstr "" +"`Issue #15699 `__: The readline module now " +"uses PEP 3121-style module initialization, so as to reclaim allocated " +"resources (Python callbacks) at shutdown. Original patch by Robin Schreiber." #: ../../../Misc/NEWS:8952 msgid "" "`Issue #17616 `__: wave.open now supports the " "context management protocol." msgstr "" +"`Issue #17616 `__: wave.open now supports the " +"context management protocol." #: ../../../Misc/NEWS:8954 msgid "" "`Issue #18599 `__: Fix name attribute of " "_sha1.sha1() object. It now returns 'SHA1' instead of 'SHA'." msgstr "" +"`Issue #18599 `__: Fix name attribute of " +"_sha1.sha1() object. It now returns 'SHA1' instead of 'SHA'." #: ../../../Misc/NEWS:8957 msgid "" @@ -51380,48 +57983,65 @@ msgid "" "easily unravel __wrapped__ chains (initial patch by Daniel Urban and Aaron " "Iles)" msgstr "" +"`Issue #13266 `__: Added inspect.unwrap to " +"easily unravel __wrapped__ chains (initial patch by Daniel Urban and Aaron " +"Iles)" #: ../../../Misc/NEWS:8960 msgid "" "`Issue #18561 `__: Skip name in ctypes' " "_build_callargs() if name is NULL." msgstr "" +"`Issue #18561 `__: Skip name in ctypes' " +"_build_callargs() if name is NULL." #: ../../../Misc/NEWS:8962 msgid "" "`Issue #18559 `__: Fix NULL pointer " "dereference error in _pickle module" msgstr "" +"`Issue #18559 `__: Fix NULL pointer " +"dereference error in _pickle module" #: ../../../Misc/NEWS:8964 msgid "" "`Issue #18556 `__: Check the return type of " "PyUnicode_AsWideChar() in ctype's U_set()." msgstr "" +"`Issue #18556 `__: Check the return type of " +"PyUnicode_AsWideChar() in ctype's U_set()." #: ../../../Misc/NEWS:8967 msgid "" "`Issue #17818 `__: aifc.getparams now returns " "a namedtuple." msgstr "" +"`Issue #17818 `__: aifc.getparams now returns " +"a namedtuple." #: ../../../Misc/NEWS:8969 msgid "" "`Issue #18549 `__: Eliminate dead code in " "socket_ntohl()" msgstr "" +"`Issue #18549 `__: Eliminate dead code in " +"socket_ntohl()" #: ../../../Misc/NEWS:8971 msgid "" "`Issue #18530 `__: Remove additional stat " "call from posixpath.ismount. Patch by Alex Gaynor." msgstr "" +"`Issue #18530 `__: Remove additional stat " +"call from posixpath.ismount. Patch by Alex Gaynor." #: ../../../Misc/NEWS:8974 msgid "" "`Issue #18514 `__: Fix unreachable " "Py_DECREF() call in PyCData_FromBaseObj()" msgstr "" +"`Issue #18514 `__: Fix unreachable " +"Py_DECREF() call in PyCData_FromBaseObj()" #: ../../../Misc/NEWS:8976 msgid "" @@ -51429,30 +58049,41 @@ msgid "" "now raises ValueError, not AttributeError, on a closed SSL socket. Patch by " "Senko Rasic." msgstr "" +"`Issue #9177 `__: Calling read() or write() " +"now raises ValueError, not AttributeError, on a closed SSL socket. Patch by " +"Senko Rasic." #: ../../../Misc/NEWS:8979 msgid "" "`Issue #18513 `__: Fix behaviour of cmath." "rect w.r.t. signed zeros on OS X 10.8 + gcc." msgstr "" +"`Issue #18513 `__: Fix behaviour of cmath." +"rect w.r.t. signed zeros on OS X 10.8 + gcc." #: ../../../Misc/NEWS:8982 msgid "" "`Issue #18479 `__: Changed venv Activate.ps1 " "to make deactivate a function, and removed Deactivate.ps1." msgstr "" +"`Issue #18479 `__: Changed venv Activate.ps1 " +"to make deactivate a function, and removed Deactivate.ps1." #: ../../../Misc/NEWS:8985 msgid "" "`Issue #18480 `__: Add missing call to " "PyType_Ready to the _elementtree extension." msgstr "" +"`Issue #18480 `__: Add missing call to " +"PyType_Ready to the _elementtree extension." #: ../../../Misc/NEWS:8987 msgid "" "`Issue #17778 `__: Fix test discovery for " "test_multiprocessing. (Patch by Zachary Ware.)" msgstr "" +"`Issue #17778 `__: Fix test discovery for " +"test_multiprocessing. (Patch by Zachary Ware.)" #: ../../../Misc/NEWS:8990 msgid "" @@ -51461,6 +58092,10 @@ msgid "" "_mac_ver_lookup and platform._bcd2str have been removed. This does not " "affect the public interface of the platform module." msgstr "" +"`Issue #18393 `__: The private module " +"_gestalt and private functions platform._mac_ver_gestalt, platform." +"_mac_ver_lookup and platform._bcd2str have been removed. This does not " +"affect the public interface of the platform module." #: ../../../Misc/NEWS:8995 msgid "" @@ -51468,18 +58103,25 @@ msgid "" "(and functools.wraps) now set the __wrapped__ attribute correctly even if " "the underlying function has a __wrapped__ attribute set." msgstr "" +"`Issue #17482 `__: functools.update_wrapper " +"(and functools.wraps) now set the __wrapped__ attribute correctly even if " +"the underlying function has a __wrapped__ attribute set." #: ../../../Misc/NEWS:8999 msgid "" "`Issue #18431 `__: The new email header " "parser now decodes RFC2047 encoded words in structured headers." msgstr "" +"`Issue #18431 `__: The new email header " +"parser now decodes RFC2047 encoded words in structured headers." #: ../../../Misc/NEWS:9002 msgid "" "`Issue #18432 `__: The sched module's queue " "method was incorrectly returning an iterator instead of a list." msgstr "" +"`Issue #18432 `__: The sched module's queue " +"method was incorrectly returning an iterator instead of a list." #: ../../../Misc/NEWS:9005 msgid "" @@ -51488,12 +58130,18 @@ msgid "" "followed the '?' that follows the CTE character, resulting in a decoding " "failure. They are now decoded correctly." msgstr "" +"`Issue #18044 `__: The new email header " +"parser was mis-parsing encoded words where an encoded character immediately " +"followed the '?' that follows the CTE character, resulting in a decoding " +"failure. They are now decoded correctly." #: ../../../Misc/NEWS:9009 msgid "" "`Issue #18101 `__: Tcl.split() now process " "strings nested in a tuple as it do with byte strings." msgstr "" +"`Issue #18101 `__: Tcl.split() now process " +"strings nested in a tuple as it do with byte strings." #: ../../../Misc/NEWS:9012 msgid "" @@ -51502,36 +58150,50 @@ msgid "" "and would then raise an exception if stdin could not be used (such as /dev/" "null). It also leaked an open file. All of these issues are now fixed." msgstr "" +"`Issue #18116 `__: getpass was always getting " +"an error when testing /dev/tty, and thus was always falling back to stdin, " +"and would then raise an exception if stdin could not be used (such as /dev/" +"null). It also leaked an open file. All of these issues are now fixed." #: ../../../Misc/NEWS:9017 msgid "" "`Issue #17198 `__: Fix a NameError in the dbm " "module. Patch by Valentina Mukhamedzhanova." msgstr "" +"`Issue #17198 `__: Fix a NameError in the dbm " +"module. Patch by Valentina Mukhamedzhanova." #: ../../../Misc/NEWS:9020 msgid "" "`Issue #18013 `__: Fix cgi.FieldStorage to " "parse the W3C sample form." msgstr "" +"`Issue #18013 `__: Fix cgi.FieldStorage to " +"parse the W3C sample form." #: ../../../Misc/NEWS:9022 msgid "" "`Issue #18020 `__: improve html.escape speed " "by an order of magnitude. Patch by Matt Bryant." msgstr "" +"`Issue #18020 `__: improve html.escape speed " +"by an order of magnitude. Patch by Matt Bryant." #: ../../../Misc/NEWS:9025 msgid "" "`Issue #18347 `__: ElementTree's html " "serializer now preserves the case of closing tags." msgstr "" +"`Issue #18347 `__: ElementTree's html " +"serializer now preserves the case of closing tags." #: ../../../Misc/NEWS:9028 msgid "" "`Issue #17261 `__: Ensure multiprocessing's " "proxies use proper address." msgstr "" +"`Issue #17261 `__: Ensure multiprocessing's " +"proxies use proper address." #: ../../../Misc/NEWS:9030 msgid "" @@ -51539,12 +58201,17 @@ msgid "" "now keeps the previous signal handler when the function is called twice, so " "faulthandler.unregister() restores correctly the original signal handler." msgstr "" +"`Issue #18343 `__: faulthandler.register() " +"now keeps the previous signal handler when the function is called twice, so " +"faulthandler.unregister() restores correctly the original signal handler." #: ../../../Misc/NEWS:9034 msgid "" "`Issue #17097 `__: Make multiprocessing " "ignore EINTR." msgstr "" +"`Issue #17097 `__: Make multiprocessing " +"ignore EINTR." #: ../../../Misc/NEWS:9036 msgid "" @@ -51552,6 +58219,9 @@ msgid "" "unpickler.memo dict no longer cause a segfault inside the _pickle C " "extension." msgstr "" +"`Issue #18339 `__: Negative ints keys in " +"unpickler.memo dict no longer cause a segfault inside the _pickle C " +"extension." #: ../../../Misc/NEWS:9039 msgid "" @@ -51559,6 +58229,9 @@ msgid "" "longer restricted to bytes and accepts any bytes-like object, e.g. " "memoryview. Original patch by Jonas Borgström." msgstr "" +"`Issue #18240 `__: The HMAC module is no " +"longer restricted to bytes and accepts any bytes-like object, e.g. " +"memoryview. Original patch by Jonas Borgström." #: ../../../Misc/NEWS:9042 msgid "" @@ -51566,6 +58239,9 @@ msgid "" "created venv, as it causes problems on Windows and adds no value over and " "above python -m pydoc ..." msgstr "" +"`Issue #18224 `__: Removed pydoc script from " +"created venv, as it causes problems on Windows and adds no value over and " +"above python -m pydoc ..." #: ../../../Misc/NEWS:9045 msgid "" @@ -51573,12 +58249,17 @@ msgid "" "correctly handles csv files that use a delimiter character that has a " "special meaning in regexes, instead of throwing an exception." msgstr "" +"`Issue #18155 `__: The csv module now " +"correctly handles csv files that use a delimiter character that has a " +"special meaning in regexes, instead of throwing an exception." #: ../../../Misc/NEWS:9049 msgid "" "`Issue #14360 `__: encode_quopri can now be " "successfully used as an encoder when constructing a MIMEApplication object." msgstr "" +"`Issue #14360 `__: encode_quopri can now be " +"successfully used as an encoder when constructing a MIMEApplication object." #: ../../../Misc/NEWS:9052 msgid "" @@ -51586,6 +58267,9 @@ msgid "" "options to the doctest CLI to specify doctest options (and convert it to " "using argparse)." msgstr "" +"`Issue #11390 `__: Add -o and -f command line " +"options to the doctest CLI to specify doctest options (and convert it to " +"using argparse)." #: ../../../Misc/NEWS:9055 msgid "" @@ -51594,23 +58278,32 @@ msgid "" "ssl.SSLContext.load_cert_chain() raises a ValueError if the password is " "longer than 2 gigabytes. The ssl module does not support partial write." msgstr "" +"`Issue #18135 `__: ssl.SSLSocket.write() now " +"raises an OverflowError if the input string in longer than 2 gigabytes, and " +"ssl.SSLContext.load_cert_chain() raises a ValueError if the password is " +"longer than 2 gigabytes. The ssl module does not support partial write." #: ../../../Misc/NEWS:9060 msgid "" "`Issue #11016 `__: Add C implementation of " "the stat module as _stat." msgstr "" +"`Issue #11016 `__: Add C implementation of " +"the stat module as _stat." #: ../../../Misc/NEWS:9062 msgid "" "`Issue #18248 `__: Fix libffi build on AIX." msgstr "" +"`Issue #18248 `__: Fix libffi build on AIX." #: ../../../Misc/NEWS:9064 msgid "" "`Issue #18259 `__: Declare sethostname in " "socketmodule.c for AIX" msgstr "" +"`Issue #18259 `__: Declare sethostname in " +"socketmodule.c for AIX" #: ../../../Misc/NEWS:9066 msgid "" @@ -51619,6 +58312,10 @@ msgid "" "cert_store_stats() returns amount of loaded X.509 certs, X.509 CA certs and " "CRLs." msgstr "" +"`Issue #18147 `__: Add diagnostic functions " +"to ssl.SSLContext(). get_ca_list() lists all loaded CA certificates and " +"cert_store_stats() returns amount of loaded X.509 certs, X.509 CA certs and " +"CRLs." #: ../../../Misc/NEWS:9070 msgid "" @@ -51626,18 +58323,25 @@ msgid "" "fails to handle multipart/form-data when ``\\r\\n`` appears at end of 65535 " "bytes without other newlines." msgstr "" +"`Issue #18167 `__: cgi.FieldStorage no longer " +"fails to handle multipart/form-data when ``\\r\\n`` appears at end of 65535 " +"bytes without other newlines." #: ../../../Misc/NEWS:9073 msgid "" "`Issue #18076 `__: Introduce importlib.util." "decode_source()." msgstr "" +"`Issue #18076 `__: Introduce importlib.util." +"decode_source()." #: ../../../Misc/NEWS:9075 msgid "" "`Issue #18357 `__: add tests for dictview set " "difference. Patch by Fraser Tweedale." msgstr "" +"`Issue #18357 `__: add tests for dictview set " +"difference. Patch by Fraser Tweedale." #: ../../../Misc/NEWS:9078 msgid "" @@ -51651,12 +58355,17 @@ msgid "" "package loader meet the importlib.abc.InspectLoader ABC, allowing for " "namespace packages to work with runpy." msgstr "" +"`Issue #18058 `__, 18057: Make the namespace " +"package loader meet the importlib.abc.InspectLoader ABC, allowing for " +"namespace packages to work with runpy." #: ../../../Misc/NEWS:9085 msgid "" "`Issue #17177 `__: The imp module is pending " "deprecation." msgstr "" +"`Issue #17177 `__: The imp module is pending " +"deprecation." #: ../../../Misc/NEWS:9087 msgid "" @@ -51671,47 +58380,63 @@ msgid "" "cache_from_source() and source_from_cache() while documenting the equivalent " "functions in imp as deprecated." msgstr "" +"`Issue #18194 `__: Introduce importlib.util." +"cache_from_source() and source_from_cache() while documenting the equivalent " +"functions in imp as deprecated." #: ../../../Misc/NEWS:9095 msgid "" "`Issue #17907 `__: Document imp.new_module() " "as deprecated in favour of types.ModuleType." msgstr "" +"`Issue #17907 `__: Document imp.new_module() " +"as deprecated in favour of types.ModuleType." #: ../../../Misc/NEWS:9098 msgid "" "`Issue #18192 `__: Introduce importlib.util." "MAGIC_NUMBER and document as deprecated imp.get_magic()." msgstr "" +"`Issue #18192 `__: Introduce importlib.util." +"MAGIC_NUMBER and document as deprecated imp.get_magic()." #: ../../../Misc/NEWS:9101 msgid "" "`Issue #18149 `__: Add filecmp.clear_cache() " "to manually clear the filecmp cache. Patch by Mark Levitt" msgstr "" +"`Issue #18149 `__: Add filecmp.clear_cache() " +"to manually clear the filecmp cache. Patch by Mark Levitt" #: ../../../Misc/NEWS:9104 msgid "" "`Issue #18193 `__: Add importlib.reload()." msgstr "" +"`Issue #18193 `__: Add importlib.reload()." #: ../../../Misc/NEWS:9106 msgid "" "`Issue #18157 `__: Stop using imp." "load_module() in pydoc." msgstr "" +"`Issue #18157 `__: Stop using imp." +"load_module() in pydoc." #: ../../../Misc/NEWS:9108 msgid "" "`Issue #16102 `__: Make uuid." "_netbios_getnode() work again on Python 3." msgstr "" +"`Issue #16102 `__: Make uuid." +"_netbios_getnode() work again on Python 3." #: ../../../Misc/NEWS:9110 msgid "" "`Issue #17134 `__: Add ssl.enum_cert_store() " "as interface to Windows' cert store." msgstr "" +"`Issue #17134 `__: Add ssl.enum_cert_store() " +"as interface to Windows' cert store." #: ../../../Misc/NEWS:9112 msgid "" @@ -51719,18 +58444,25 @@ msgid "" "get_default_verify_paths() in order to debug the default locations for " "cafile and capath." msgstr "" +"`Issue #18143 `__: Implement ssl." +"get_default_verify_paths() in order to debug the default locations for " +"cafile and capath." #: ../../../Misc/NEWS:9115 msgid "" "`Issue #17314 `__: Move multiprocessing." "forking over to importlib." msgstr "" +"`Issue #17314 `__: Move multiprocessing." +"forking over to importlib." #: ../../../Misc/NEWS:9117 msgid "" "`Issue #11959 `__: SMTPServer and SMTPChannel " "now take an optional map, use of which avoids affecting global state." msgstr "" +"`Issue #11959 `__: SMTPServer and SMTPChannel " +"now take an optional map, use of which avoids affecting global state." #: ../../../Misc/NEWS:9120 msgid "" @@ -51739,12 +58471,18 @@ msgid "" "hostname from the locale encoding, instead of using the UTF-8 encoding in " "strict mode." msgstr "" +"`Issue #18109 `__: os.uname() now decodes " +"fields from the locale encoding, and socket.gethostname() now decodes the " +"hostname from the locale encoding, instead of using the UTF-8 encoding in " +"strict mode." #: ../../../Misc/NEWS:9124 msgid "" "`Issue #18089 `__: Implement importlib.abc." "InspectLoader.load_module." msgstr "" +"`Issue #18089 `__: Implement importlib.abc." +"InspectLoader.load_module." #: ../../../Misc/NEWS:9126 msgid "" @@ -51752,6 +58490,9 @@ msgid "" "Loader.init_module_attrs for setting module attributes. Leads to the pending " "deprecation of importlib.util.module_for_loader." msgstr "" +"`Issue #18088 `__: Introduce importlib.abc." +"Loader.init_module_attrs for setting module attributes. Leads to the pending " +"deprecation of importlib.util.module_for_loader." #: ../../../Misc/NEWS:9130 msgid "" @@ -51760,6 +58501,10 @@ msgid "" "certain types invalid urls in a conservative manner. Patch contributed by " "Mher Movsisyan." msgstr "" +"`Issue #17403 `__: urllib.parse.robotparser " +"normalizes the urls before adding to ruleline. This helps in handling " +"certain types invalid urls in a conservative manner. Patch contributed by " +"Mher Movsisyan." #: ../../../Misc/NEWS:9134 msgid "" @@ -51767,6 +58512,9 @@ msgid "" "module_for_loader() set attributes unconditionally in order to properly " "support reloading." msgstr "" +"`Issue #18070 `__: Have importlib.util." +"module_for_loader() set attributes unconditionally in order to properly " +"support reloading." #: ../../../Misc/NEWS:9137 msgid "" @@ -51780,6 +58528,9 @@ msgid "" "BufferedIOBase.readinto() when raw stream's read() returns more bytes than " "requested." msgstr "" +"`Issue #18025 `__: Fixed a segfault in io." +"BufferedIOBase.readinto() when raw stream's read() returns more bytes than " +"requested." #: ../../../Misc/NEWS:9143 msgid "" @@ -51787,18 +58538,25 @@ msgid "" "intended, base64.b32decode() now raises a binascii.Error if there are non-" "b32-alphabet characters present in the input string, instead of a TypeError." msgstr "" +"`Issue #18011 `__: As was originally " +"intended, base64.b32decode() now raises a binascii.Error if there are non-" +"b32-alphabet characters present in the input string, instead of a TypeError." #: ../../../Misc/NEWS:9147 msgid "" "`Issue #18072 `__: Implement importlib.abc." "InspectLoader.get_code() and importlib.abc.ExecutionLoader.get_code()." msgstr "" +"`Issue #18072 `__: Implement importlib.abc." +"InspectLoader.get_code() and importlib.abc.ExecutionLoader.get_code()." #: ../../../Misc/NEWS:9150 msgid "" "`Issue #8240 `__: Set the " "SSL_MODE_ACCEPT_MOVING_WRITE_BUFFER flag on SSL sockets." msgstr "" +"`Issue #8240 `__: Set the " +"SSL_MODE_ACCEPT_MOVING_WRITE_BUFFER flag on SSL sockets." #: ../../../Misc/NEWS:9153 msgid "" @@ -51806,6 +58564,9 @@ msgid "" "getaddrinfo crash on MacOS X with port None or \"0\" and flags " "AI_NUMERICSERV." msgstr "" +"`Issue #17269 `__: Workaround for socket." +"getaddrinfo crash on MacOS X with port None or \"0\" and flags " +"AI_NUMERICSERV." #: ../../../Misc/NEWS:9156 msgid "" @@ -51813,24 +58574,33 @@ msgid "" "works with string input when the internal XML encoding is not UTF-8 or US-" "ASCII." msgstr "" +"`Issue #16986 `__: ElementTree now correctly " +"works with string input when the internal XML encoding is not UTF-8 or US-" +"ASCII." #: ../../../Misc/NEWS:9159 msgid "" "`Issue #17996 `__: socket module now exposes " "AF_LINK constant on BSD and OSX." msgstr "" +"`Issue #17996 `__: socket module now exposes " +"AF_LINK constant on BSD and OSX." #: ../../../Misc/NEWS:9161 msgid "" "`Issue #17900 `__: Allowed pickling of " "recursive OrderedDicts. Decreased pickled size and pickling time." msgstr "" +"`Issue #17900 `__: Allowed pickling of " +"recursive OrderedDicts. Decreased pickled size and pickling time." #: ../../../Misc/NEWS:9164 msgid "" "`Issue #17914 `__: Add os.cpu_count(). Patch " "by Yogesh Chaudhari, based on an initial patch by Trent Nelson." msgstr "" +"`Issue #17914 `__: Add os.cpu_count(). Patch " +"by Yogesh Chaudhari, based on an initial patch by Trent Nelson." #: ../../../Misc/NEWS:9167 msgid "" @@ -51838,6 +58608,9 @@ msgid "" "of base64.b32encode(). Optimize base64.b32encode() and base64.b32decode() " "(speed up to 3x)." msgstr "" +"`Issue #17812 `__: Fixed quadratic complexity " +"of base64.b32encode(). Optimize base64.b32encode() and base64.b32decode() " +"(speed up to 3x)." #: ../../../Misc/NEWS:9170 msgid "" @@ -51845,30 +58618,41 @@ msgid "" "match_hostname() for denial of service using certificates with many " "wildcards (CVE-2013-2099)." msgstr "" +"`Issue #17980 `__: Fix possible abuse of ssl." +"match_hostname() for denial of service using certificates with many " +"wildcards (CVE-2013-2099)." #: ../../../Misc/NEWS:9173 msgid "" "`Issue #15758 `__: Fix FileIO.readall() so it " "no longer has O(n**2) complexity." msgstr "" +"`Issue #15758 `__: Fix FileIO.readall() so it " +"no longer has O(n**2) complexity." #: ../../../Misc/NEWS:9175 msgid "" "`Issue #14596 `__: The struct.Struct() " "objects now use a more compact implementation." msgstr "" +"`Issue #14596 `__: The struct.Struct() " +"objects now use a more compact implementation." #: ../../../Misc/NEWS:9178 msgid "" "`Issue #17981 `__: logging's SysLogHandler " "now closes the socket when it catches socket OSErrors." msgstr "" +"`Issue #17981 `__: logging's SysLogHandler " +"now closes the socket when it catches socket OSErrors." #: ../../../Misc/NEWS:9181 msgid "" "`Issue #17964 `__: Fix os.sysconf(): the " "return type of the C sysconf() function is long, not int." msgstr "" +"`Issue #17964 `__: Fix os.sysconf(): the " +"return type of the C sysconf() function is long, not int." #: ../../../Misc/NEWS:9184 msgid "Fix typos in the multiprocessing module." @@ -51879,12 +58663,16 @@ msgid "" "`Issue #17754 `__: Make ctypes.util." "find_library() independent of the locale." msgstr "" +"`Issue #17754 `__: Make ctypes.util." +"find_library() independent of the locale." #: ../../../Misc/NEWS:9188 msgid "" "`Issue #17968 `__: Fix memory leak in os." "listxattr()." msgstr "" +"`Issue #17968 `__: Fix memory leak in os." +"listxattr()." #: ../../../Misc/NEWS:9190 msgid "" @@ -51892,18 +58680,25 @@ msgid "" "byte strings in the XMLGenerator characters() and ignorableWhitespace() " "methods. Original patch by Sebastian Ortiz Vasquez." msgstr "" +"`Issue #17606 `__: Fixed support of encoded " +"byte strings in the XMLGenerator characters() and ignorableWhitespace() " +"methods. Original patch by Sebastian Ortiz Vasquez." #: ../../../Misc/NEWS:9194 msgid "" "`Issue #17732 `__: Ignore distutils.cfg " "options pertaining to install paths if a virtual environment is active." msgstr "" +"`Issue #17732 `__: Ignore distutils.cfg " +"options pertaining to install paths if a virtual environment is active." #: ../../../Misc/NEWS:9197 msgid "" "`Issue #17915 `__: Fix interoperability of " "xml.sax with file objects returned by codecs.open()." msgstr "" +"`Issue #17915 `__: Fix interoperability of " +"xml.sax with file objects returned by codecs.open()." #: ../../../Misc/NEWS:9200 msgid "" @@ -51911,6 +58706,9 @@ msgid "" "tarfile really restarts rather than continuing from where it left off. " "Patch by Michael Birtwell." msgstr "" +"`Issue #16601 `__: Restarting iteration over " +"tarfile really restarts rather than continuing from where it left off. " +"Patch by Michael Birtwell." #: ../../../Misc/NEWS:9203 msgid "" @@ -51919,12 +58717,18 @@ msgid "" "rl_completer_word_break_characters global variable. Initial patch by " "Bradley Froehle." msgstr "" +"`Issue #17289 `__: The readline module now " +"plays nicer with external modules or applications changing the " +"rl_completer_word_break_characters global variable. Initial patch by " +"Bradley Froehle." #: ../../../Misc/NEWS:9207 msgid "" "`Issue #12181 `__: select module: Fix struct " "kevent definition on OpenBSD 64-bit platforms. Patch by Federico Schwindt." msgstr "" +"`Issue #12181 `__: select module: Fix struct " +"kevent definition on OpenBSD 64-bit platforms. Patch by Federico Schwindt." #: ../../../Misc/NEWS:9210 msgid "" @@ -51933,6 +58737,10 @@ msgid "" "file, Bytecode and Instruction abstractions. Patch by Nick Coghlan, Ryan " "Kelly and Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #11816 `__: multiple improvements to " +"the dis module: get_instructions generator, ability to redirect output to a " +"file, Bytecode and Instruction abstractions. Patch by Nick Coghlan, Ryan " +"Kelly and Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:9214 msgid "" @@ -51940,24 +58748,33 @@ msgid "" "remote traceback in local traceback raised when pool task raises an " "exception." msgstr "" +"`Issue #13831 `__: Embed stringification of " +"remote traceback in local traceback raised when pool task raises an " +"exception." #: ../../../Misc/NEWS:9217 msgid "" "`Issue #15528 `__: Add weakref.finalize to " "support finalization using weakref callbacks." msgstr "" +"`Issue #15528 `__: Add weakref.finalize to " +"support finalization using weakref callbacks." #: ../../../Misc/NEWS:9220 msgid "" "`Issue #14173 `__: Avoid crashing when " "reading a signal handler during interpreter shutdown." msgstr "" +"`Issue #14173 `__: Avoid crashing when " +"reading a signal handler during interpreter shutdown." #: ../../../Misc/NEWS:9223 msgid "" "`Issue #15902 `__: Fix imp.load_module() " "accepting None as a file when loading an extension module." msgstr "" +"`Issue #15902 `__: Fix imp.load_module() " +"accepting None as a file when loading an extension module." #: ../../../Misc/NEWS:9226 msgid "" @@ -51965,18 +58782,25 @@ msgid "" "and SSLSocket.do_handshake() now raise an OSError with ENOTCONN, instead of " "an AttributeError, when the SSLSocket is not connected." msgstr "" +"`Issue #13721 `__: SSLSocket.getpeercert() " +"and SSLSocket.do_handshake() now raise an OSError with ENOTCONN, instead of " +"an AttributeError, when the SSLSocket is not connected." #: ../../../Misc/NEWS:9230 msgid "" "`Issue #14679 `__: add an __all__ (that " "contains only HTMLParser) to html.parser." msgstr "" +"`Issue #14679 `__: add an __all__ (that " +"contains only HTMLParser) to html.parser." #: ../../../Misc/NEWS:9232 msgid "" "`Issue #17802 `__: Fix an UnboundLocalError " "in html.parser. Initial tests by Thomas Barlow." msgstr "" +"`Issue #17802 `__: Fix an UnboundLocalError " +"in html.parser. Initial tests by Thomas Barlow." #: ../../../Misc/NEWS:9235 msgid "" @@ -51984,12 +58808,17 @@ msgid "" "load_source() and load_compiled() (and by extension load_module()) now have " "a better chance of working when reloaded." msgstr "" +"`Issue #17358 `__: Modules loaded by imp." +"load_source() and load_compiled() (and by extension load_module()) now have " +"a better chance of working when reloaded." #: ../../../Misc/NEWS:9238 msgid "" "`Issue #17804 `__: New function ``struct." "iter_unpack`` allows for streaming struct unpacking." msgstr "" +"`Issue #17804 `__: New function ``struct." +"iter_unpack`` allows for streaming struct unpacking." #: ../../../Misc/NEWS:9241 msgid "" @@ -51997,6 +58826,9 @@ msgid "" "update a keyword file, it now preserves the line endings of the original " "file." msgstr "" +"`Issue #17830 `__: When keyword.py is used to " +"update a keyword file, it now preserves the line endings of the original " +"file." #: ../../../Misc/NEWS:9244 msgid "" @@ -52004,12 +58836,17 @@ msgid "" "request's Request.full_url a descriptor. Fixes bugs with assignment to " "full_url. Patch by Demian Brecht." msgstr "" +"`Issue #17272 `__: Making the urllib." +"request's Request.full_url a descriptor. Fixes bugs with assignment to " +"full_url. Patch by Demian Brecht." #: ../../../Misc/NEWS:9247 msgid "" "`Issue #17353 `__: Plistlib emitted empty " "data tags with deeply nested datastructures" msgstr "" +"`Issue #17353 `__: Plistlib emitted empty " +"data tags with deeply nested datastructures" #: ../../../Misc/NEWS:9249 msgid "" @@ -52017,6 +58854,9 @@ msgid "" "assure a Semaphore releases a condition variable. Original patch by Thomas " "Rachel." msgstr "" +"`Issue #11714 `__: Use 'with' statements to " +"assure a Semaphore releases a condition variable. Original patch by Thomas " +"Rachel." #: ../../../Misc/NEWS:9252 msgid "" @@ -52024,30 +58864,41 @@ msgid "" "now accepts an `input` argument, allowing the subprocess's stdin to be " "provided as a (byte) string. Patch by Zack Weinberg." msgstr "" +"`Issue #16624 `__: `subprocess.check_output` " +"now accepts an `input` argument, allowing the subprocess's stdin to be " +"provided as a (byte) string. Patch by Zack Weinberg." #: ../../../Misc/NEWS:9256 msgid "" "`Issue #17795 `__: Reverted backwards-" "incompatible change in SysLogHandler with Unix domain sockets." msgstr "" +"`Issue #17795 `__: Reverted backwards-" +"incompatible change in SysLogHandler with Unix domain sockets." #: ../../../Misc/NEWS:9259 msgid "" "`Issue #16694 `__: Add a pure Python " "implementation of the operator module. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16694 `__: Add a pure Python " +"implementation of the operator module. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:9262 msgid "" "`Issue #11182 `__: remove the unused and " "undocumented pydoc.Scanner class. Patch by Martin Morrison." msgstr "" +"`Issue #11182 `__: remove the unused and " +"undocumented pydoc.Scanner class. Patch by Martin Morrison." #: ../../../Misc/NEWS:9265 msgid "" "`Issue #17741 `__: Add ElementTree." "XMLPullParser, an event-driven parser for non-blocking applications." msgstr "" +"`Issue #17741 `__: Add ElementTree." +"XMLPullParser, an event-driven parser for non-blocking applications." #: ../../../Misc/NEWS:9268 msgid "" @@ -52055,6 +58906,9 @@ msgid "" "that size of after fork registry does not grow exponentially with generation " "of process." msgstr "" +"`Issue #17555 `__: Fix ForkAwareThreadLock so " +"that size of after fork registry does not grow exponentially with generation " +"of process." #: ../../../Misc/NEWS:9271 msgid "" @@ -52062,6 +58916,9 @@ msgid "" "multiprocessing.Queue's get() method where it did not block for short " "timeouts." msgstr "" +"`Issue #17707 `__: fix regression in " +"multiprocessing.Queue's get() method where it did not block for short " +"timeouts." #: ../../../Misc/NEWS:9274 msgid "" @@ -52069,6 +58926,9 @@ msgid "" "implementation of pickle.Unpickler to correctly process the APPENDS opcode " "when it is used on non-list objects." msgstr "" +"`Issue #17720 `__: Fix the Python " +"implementation of pickle.Unpickler to correctly process the APPENDS opcode " +"when it is used on non-list objects." #: ../../../Misc/NEWS:9277 msgid "" @@ -52076,18 +58936,25 @@ msgid "" "falls back to the PATH environment variable if an empty path argument is " "specified. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #17012 `__: shutil.which() no longer " +"falls back to the PATH environment variable if an empty path argument is " +"specified. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9280 msgid "" "`Issue #17710 `__: Fix pickle raising a " "SystemError on bogus input." msgstr "" +"`Issue #17710 `__: Fix pickle raising a " +"SystemError on bogus input." #: ../../../Misc/NEWS:9282 msgid "" "`Issue #17341 `__: Include the invalid name " "in the error messages from re about invalid group names." msgstr "" +"`Issue #17341 `__: Include the invalid name " +"in the error messages from re about invalid group names." #: ../../../Misc/NEWS:9285 msgid "" @@ -52095,6 +58962,9 @@ msgid "" "KeyError with the original environment variable name (str on UNIX), instead " "of using the encoded name (bytes on UNIX)." msgstr "" +"`Issue #17702 `__: os.environ now raises " +"KeyError with the original environment variable name (str on UNIX), instead " +"of using the encoded name (bytes on UNIX)." #: ../../../Misc/NEWS:9289 msgid "" @@ -52102,6 +58972,9 @@ msgid "" "version of pkgutil.iter_importers work for submodules. Initial patch by " "Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #16163 `__: Make the importlib based " +"version of pkgutil.iter_importers work for submodules. Initial patch by " +"Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:9292 msgid "" @@ -52109,18 +58982,25 @@ msgid "" "module that caused running 'python -S -m site' to incorrectly throw an " "exception." msgstr "" +"`Issue #16804 `__: Fix a bug in the 'site' " +"module that caused running 'python -S -m site' to incorrectly throw an " +"exception." #: ../../../Misc/NEWS:9295 msgid "" "`Issue #15480 `__: Remove the deprecated and " "unused TYPE_INT64 code from marshal. Initial patch by Daniel Riti." msgstr "" +"`Issue #15480 `__: Remove the deprecated and " +"unused TYPE_INT64 code from marshal. Initial patch by Daniel Riti." #: ../../../Misc/NEWS:9298 msgid "" "`Issue #2118 `__: SMTPException is now a " "subclass of OSError." msgstr "" +"`Issue #2118 `__: SMTPException is now a " +"subclass of OSError." #: ../../../Misc/NEWS:9300 msgid "" @@ -52128,18 +59008,25 @@ msgid "" "pointer wraparounds and integer overflows in the re module. Patch by " "Nickolai Zeldovich." msgstr "" +"`Issue #17016 `__: Get rid of possible " +"pointer wraparounds and integer overflows in the re module. Patch by " +"Nickolai Zeldovich." #: ../../../Misc/NEWS:9303 msgid "" "`Issue #16658 `__: add missing return to " "HTTPConnection.send(). Patch by Jeff Knupp." msgstr "" +"`Issue #16658 `__: add missing return to " +"HTTPConnection.send(). Patch by Jeff Knupp." #: ../../../Misc/NEWS:9306 msgid "" "`Issue #9556 `__: the logging package now " "allows specifying a time-of-day for a TimedRotatingFileHandler to rotate." msgstr "" +"`Issue #9556 `__: the logging package now " +"allows specifying a time-of-day for a TimedRotatingFileHandler to rotate." #: ../../../Misc/NEWS:9309 msgid "" @@ -52147,18 +59034,25 @@ msgid "" "longer gets confused when a function has a different __name__ than its name " "in the TestCase class dictionary." msgstr "" +"`Issue #14971 `__: unittest test discovery no " +"longer gets confused when a function has a different __name__ than its name " +"in the TestCase class dictionary." #: ../../../Misc/NEWS:9312 msgid "" "`Issue #17487 `__: The wave getparams method " "now returns a namedtuple rather than a plain tuple." msgstr "" +"`Issue #17487 `__: The wave getparams method " +"now returns a namedtuple rather than a plain tuple." #: ../../../Misc/NEWS:9315 msgid "" "`Issue #17675 `__: socket repr() provides " "local and remote addresses (if any). Patch by Giampaolo Rodola'" msgstr "" +"`Issue #17675 `__: socket repr() provides " +"local and remote addresses (if any). Patch by Giampaolo Rodola'" #: ../../../Misc/NEWS:9318 msgid "" @@ -52166,6 +59060,9 @@ msgid "" "abc provide default values or raise reasonable exceptions for their methods " "to make them more amenable to super() calls." msgstr "" +"`Issue #17093 `__: Make the ABCs in importlib." +"abc provide default values or raise reasonable exceptions for their methods " +"to make them more amenable to super() calls." #: ../../../Misc/NEWS:9322 msgid "" @@ -52173,6 +59070,9 @@ msgid "" "module_repr() optional instead of an abstractmethod; now it raises " "NotImplementedError so as to be ignored by default." msgstr "" +"`Issue #17566 `__: Make importlib.abc.Loader." +"module_repr() optional instead of an abstractmethod; now it raises " +"NotImplementedError so as to be ignored by default." #: ../../../Misc/NEWS:9325 msgid "" @@ -52180,24 +59080,33 @@ msgid "" "deprecated method in http/cookiejar.py by changing the call to " "get_origin_req_host() to origin_req_host." msgstr "" +"`Issue #17678 `__: Remove the use of " +"deprecated method in http/cookiejar.py by changing the call to " +"get_origin_req_host() to origin_req_host." #: ../../../Misc/NEWS:9328 msgid "" "`Issue #17666 `__: Fix reading gzip files " "with an extra field." msgstr "" +"`Issue #17666 `__: Fix reading gzip files " +"with an extra field." #: ../../../Misc/NEWS:9330 msgid "" "`Issue #16475 `__: Support object instancing, " "recursion and interned strings in marshal" msgstr "" +"`Issue #16475 `__: Support object instancing, " +"recursion and interned strings in marshal" #: ../../../Misc/NEWS:9333 msgid "" "`Issue #17502 `__: Process DEFAULT values in " "mock side_effect that returns iterator." msgstr "" +"`Issue #17502 `__: Process DEFAULT values in " +"mock side_effect that returns iterator." #: ../../../Misc/NEWS:9335 msgid "" @@ -52205,12 +59114,17 @@ msgid "" "object, unify vararg with varargannotation and kwarg and kwargannotation. " "Change the column offset of ast.Attribute to be at the attribute name." msgstr "" +"`Issue #16795 `__: On the ast.arguments " +"object, unify vararg with varargannotation and kwarg and kwargannotation. " +"Change the column offset of ast.Attribute to be at the attribute name." #: ../../../Misc/NEWS:9339 msgid "" "`Issue #17434 `__: Properly raise a " "SyntaxError when a string occurs between future imports." msgstr "" +"`Issue #17434 `__: Properly raise a " +"SyntaxError when a string occurs between future imports." #: ../../../Misc/NEWS:9342 msgid "" @@ -52218,6 +59132,9 @@ msgid "" "set_loader now set __loader__ when it has a value of None or the attribute " "doesn't exist." msgstr "" +"`Issue #17117 `__: Import and @importlib.util." +"set_loader now set __loader__ when it has a value of None or the attribute " +"doesn't exist." #: ../../../Misc/NEWS:9345 msgid "" @@ -52225,6 +59142,9 @@ msgid "" "\"NameError: global name 'x' is not defined\" error message has been " "removed. Patch by Ram Rachum." msgstr "" +"`Issue #17032 `__: The \"global\" in the " +"\"NameError: global name 'x' is not defined\" error message has been " +"removed. Patch by Ram Rachum." #: ../../../Misc/NEWS:9348 msgid "" @@ -52234,12 +59154,19 @@ msgid "" "LDSHARED is not also overridden. This restores Distutils behavior " "introduced in 3.2.3 and inadvertently dropped in 3.3.0." msgstr "" +"`Issue #18080 `__: When building a C " +"extension module on OS X, if the compiler is overridden with the CC " +"environment variable, use the new compiler as the default for linking if " +"LDSHARED is not also overridden. This restores Distutils behavior " +"introduced in 3.2.3 and inadvertently dropped in 3.3.0." #: ../../../Misc/NEWS:9353 msgid "" "`Issue #18113 `__: Fixed a refcount leak in " "the curses.panel module's set_userptr() method. Reported by Atsuo Ishimoto." msgstr "" +"`Issue #18113 `__: Fixed a refcount leak in " +"the curses.panel module's set_userptr() method. Reported by Atsuo Ishimoto." #: ../../../Misc/NEWS:9356 msgid "Implement PEP 443 \"Single-dispatch generic functions\"." @@ -52255,6 +59182,8 @@ msgid "" "`Issue #15596 `__: Faster pickling of unicode " "strings." msgstr "" +"`Issue #15596 `__: Faster pickling of unicode " +"strings." #: ../../../Misc/NEWS:9362 msgid "" @@ -52262,6 +59191,9 @@ msgid "" "when passing bad directives to time.strptime(). Initial patch by Claudiu " "Popa." msgstr "" +"`Issue #17572 `__: Avoid chained exceptions " +"when passing bad directives to time.strptime(). Initial patch by Claudiu " +"Popa." #: ../../../Misc/NEWS:9365 msgid "" @@ -52269,6 +59201,9 @@ msgid "" "method no longer uses mutable default values for the args and kwargs " "parameters." msgstr "" +"`Issue #17435 `__: threading.Timer's __init__ " +"method no longer uses mutable default values for the args and kwargs " +"parameters." #: ../../../Misc/NEWS:9368 msgid "" @@ -52276,36 +59211,49 @@ msgid "" "while passing code without filename to inspect.findsource(). Initial patch " "by Tyler Doyle." msgstr "" +"`Issue #17526 `__: fix an IndexError raised " +"while passing code without filename to inspect.findsource(). Initial patch " +"by Tyler Doyle." #: ../../../Misc/NEWS:9371 msgid "" "`Issue #17540 `__: Added style parameter to " "logging formatter configuration by dict." msgstr "" +"`Issue #17540 `__: Added style parameter to " +"logging formatter configuration by dict." #: ../../../Misc/NEWS:9373 msgid "" "`Issue #16692 `__: The ssl module now " "supports TLS 1.1 and TLS 1.2. Initial patch by Michele Orrù." msgstr "" +"`Issue #16692 `__: The ssl module now " +"supports TLS 1.1 and TLS 1.2. Initial patch by Michele Orrù." #: ../../../Misc/NEWS:9376 msgid "" "`Issue #17025 `__: multiprocessing: Reduce " "Queue and SimpleQueue contention." msgstr "" +"`Issue #17025 `__: multiprocessing: Reduce " +"Queue and SimpleQueue contention." #: ../../../Misc/NEWS:9378 msgid "" "`Issue #17536 `__: Add to webbrowser's " "browser list: www-browser, x-www-browser, iceweasel, iceape." msgstr "" +"`Issue #17536 `__: Add to webbrowser's " +"browser list: www-browser, x-www-browser, iceweasel, iceape." #: ../../../Misc/NEWS:9381 msgid "" "`Issue #17150 `__: pprint now uses line " "continuations to wrap long string literals." msgstr "" +"`Issue #17150 `__: pprint now uses line " +"continuations to wrap long string literals." #: ../../../Misc/NEWS:9384 msgid "" @@ -52314,12 +59262,18 @@ msgid "" "to match the behavior existing code expects and match the behavior of the " "subprocess module in Python 2 to avoid introducing hard to track down bugs." msgstr "" +"`Issue #17488 `__: Change the subprocess." +"Popen bufsize parameter default value from unbuffered (0) to buffering (-1) " +"to match the behavior existing code expects and match the behavior of the " +"subprocess module in Python 2 to avoid introducing hard to track down bugs." #: ../../../Misc/NEWS:9389 msgid "" "`Issue #17521 `__: Corrected non-enabling of " "logger following two calls to fileConfig()." msgstr "" +"`Issue #17521 `__: Corrected non-enabling of " +"logger following two calls to fileConfig()." #: ../../../Misc/NEWS:9392 msgid "" @@ -52327,12 +59281,17 @@ msgid "" "MemoryHandler configuration in dictConfig() where the target handler wasn't " "configured first." msgstr "" +"`Issue #17508 `__: Corrected logging " +"MemoryHandler configuration in dictConfig() where the target handler wasn't " +"configured first." #: ../../../Misc/NEWS:9395 msgid "" "`Issue #17209 `__: curses.window.get_wch() " "now correctly handles KeyboardInterrupt (CTRL+c)." msgstr "" +"`Issue #17209 `__: curses.window.get_wch() " +"now correctly handles KeyboardInterrupt (CTRL+c)." #: ../../../Misc/NEWS:9398 msgid "" @@ -52341,6 +59300,10 @@ msgid "" "reporting the 421 error code via the exception appropriate to the command " "that received the error response." msgstr "" +"`Issue #5713 `__: smtplib now handles 421 " +"(closing connection) error codes when sending mail by closing the socket and " +"reporting the 421 error code via the exception appropriate to the command " +"that received the error response." #: ../../../Misc/NEWS:9402 msgid "" @@ -52348,6 +59311,9 @@ msgid "" "provides a subTest() context manager to procedurally generate, in an easy " "way, small test instances." msgstr "" +"`Issue #16997 `__: unittest.TestCase now " +"provides a subTest() context manager to procedurally generate, in an easy " +"way, small test instances." #: ../../../Misc/NEWS:9405 msgid "" @@ -52355,24 +59321,33 @@ msgid "" "Content-Length header if the data attribute is deleted. (Follow on to issue " "`Issue #16464 `__)." msgstr "" +"`Issue #17485 `__: Also delete the Request " +"Content-Length header if the data attribute is deleted. (Follow on to issue " +"`Issue #16464 `__)." #: ../../../Misc/NEWS:9408 msgid "" "`Issue #15927 `__: CVS now correctly parses " "escaped newlines and carriage when parsing with quoting turned off." msgstr "" +"`Issue #15927 `__: CVS now correctly parses " +"escaped newlines and carriage when parsing with quoting turned off." #: ../../../Misc/NEWS:9411 msgid "" "`Issue #17467 `__: add readline and readlines " "support to mock_open in unittest.mock." msgstr "" +"`Issue #17467 `__: add readline and readlines " +"support to mock_open in unittest.mock." #: ../../../Misc/NEWS:9414 msgid "" "`Issue #13248 `__: removed deprecated and " "undocumented difflib.isbjunk, isbpopular." msgstr "" +"`Issue #13248 `__: removed deprecated and " +"undocumented difflib.isbjunk, isbpopular." #: ../../../Misc/NEWS:9417 msgid "" @@ -52380,12 +59355,17 @@ msgid "" "libffi to v3.0.13. This specifically addresses a stack misalignment issue " "on x86 and issues on some more recent platforms." msgstr "" +"`Issue #17192 `__: Update the ctypes module's " +"libffi to v3.0.13. This specifically addresses a stack misalignment issue " +"on x86 and issues on some more recent platforms." #: ../../../Misc/NEWS:9421 msgid "" "`Issue #8862 `__: Fixed curses cleanup when " "getkey is interrupted by a signal." msgstr "" +"`Issue #8862 `__: Fixed curses cleanup when " +"getkey is interrupted by a signal." #: ../../../Misc/NEWS:9423 msgid "" @@ -52394,6 +59374,10 @@ msgid "" "buffered IO. In Python2 this worked by accident. IMAP4_stream now " "explicitly uses buffered IO." msgstr "" +"`Issue #17443 `__: imaplib.IMAP4_stream was " +"using the default unbuffered IO in subprocess, but the imap code assumes " +"buffered IO. In Python2 this worked by accident. IMAP4_stream now " +"explicitly uses buffered IO." #: ../../../Misc/NEWS:9427 msgid "" @@ -52401,18 +59385,25 @@ msgid "" "to Python2 in undocumented pydoc 'allmethods'; it was missing unbound " "methods on the class." msgstr "" +"`Issue #17476 `__: Fixed regression relative " +"to Python2 in undocumented pydoc 'allmethods'; it was missing unbound " +"methods on the class." #: ../../../Misc/NEWS:9430 msgid "" "`Issue #17474 `__: Remove the deprecated " "methods of Request class." msgstr "" +"`Issue #17474 `__: Remove the deprecated " +"methods of Request class." #: ../../../Misc/NEWS:9432 msgid "" "`Issue #16709 `__: unittest discover order is " "no-longer filesystem specific. Patch by Jeff Ramnani." msgstr "" +"`Issue #16709 `__: unittest discover order is " +"no-longer filesystem specific. Patch by Jeff Ramnani." #: ../../../Misc/NEWS:9435 msgid "" @@ -52424,6 +59415,8 @@ msgid "" "`Issue #5024 `__: sndhdr.whichhdr now returns " "the frame count for WAV files rather than -1." msgstr "" +"`Issue #5024 `__: sndhdr.whichhdr now returns " +"the frame count for WAV files rather than -1." #: ../../../Misc/NEWS:9440 msgid "" @@ -52431,12 +59424,17 @@ msgid "" "of HTTPConnection and removing the DeprecationWarning being issued from 3.2 " "onwards." msgstr "" +"`Issue #17460 `__: Remove the strict argument " +"of HTTPConnection and removing the DeprecationWarning being issued from 3.2 " +"onwards." #: ../../../Misc/NEWS:9443 msgid "" "`Issue #16880 `__: Do not assume _imp." "load_dynamic() is defined in the imp module." msgstr "" +"`Issue #16880 `__: Do not assume _imp." +"load_dynamic() is defined in the imp module." #: ../../../Misc/NEWS:9445 msgid "" @@ -52444,6 +59442,9 @@ msgid "" "regression relative to Python 3.1 in the caching of compiled regular " "expressions." msgstr "" +"`Issue #16389 `__: Fixed a performance " +"regression relative to Python 3.1 in the caching of compiled regular " +"expressions." #: ../../../Misc/NEWS:9448 msgid "Added missing FeedParser and BytesFeedParser to email.parser.__all__." @@ -52454,6 +59455,8 @@ msgid "" "`Issue #17431 `__: Fix missing import of " "BytesFeedParser in email.parser." msgstr "" +"`Issue #17431 `__: Fix missing import of " +"BytesFeedParser in email.parser." #: ../../../Misc/NEWS:9452 msgid "" @@ -52461,12 +59464,17 @@ msgid "" "takes an explain argument to send more information in response. Patch " "contributed by Karl." msgstr "" +"`Issue #12921 `__: http.server's send_error " +"takes an explain argument to send more information in response. Patch " +"contributed by Karl." #: ../../../Misc/NEWS:9455 msgid "" "`Issue #17414 `__: Add timeit, repeat, and " "default_timer to timeit.__all__." msgstr "" +"`Issue #17414 `__: Add timeit, repeat, and " +"default_timer to timeit.__all__." #: ../../../Misc/NEWS:9457 msgid "" @@ -52474,6 +59482,9 @@ msgid "" "refcounting hack and speed up urllib.parse.unquote() and urllib.parse." "unquote_to_bytes()." msgstr "" +"`Issue #1285086 `__: Get rid of the " +"refcounting hack and speed up urllib.parse.unquote() and urllib.parse." +"unquote_to_bytes()." #: ../../../Misc/NEWS:9460 msgid "" @@ -52481,6 +59492,9 @@ msgid "" "find_loader() raise ValueError when __loader__ is not set, harmonizing with " "what happens when the attribute is set to None." msgstr "" +"`Issue #17099 `__: Have importlib." +"find_loader() raise ValueError when __loader__ is not set, harmonizing with " +"what happens when the attribute is set to None." #: ../../../Misc/NEWS:9463 msgid "Expose the O_PATH constant in the os module if it is available." @@ -52492,12 +59506,17 @@ msgid "" "the Python JSON decoder that caused a failure while decoding empty object " "literals when object_pairs_hook was specified." msgstr "" +"`Issue #17368 `__: Fix an off-by-one error in " +"the Python JSON decoder that caused a failure while decoding empty object " +"literals when object_pairs_hook was specified." #: ../../../Misc/NEWS:9469 msgid "" "`Issue #17385 `__: Fix quadratic behavior in " "threading.Condition. The FIFO queue now uses a deque instead of a list." msgstr "" +"`Issue #17385 `__: Fix quadratic behavior in " +"threading.Condition. The FIFO queue now uses a deque instead of a list." #: ../../../Misc/NEWS:9472 msgid "" @@ -52505,6 +59524,9 @@ msgid "" "This creates a context manager to ignore specified exceptions, replacing the " "\"except SomeException: pass\" idiom." msgstr "" +"`Issue #15806 `__: Add contextlib.ignore(). " +"This creates a context manager to ignore specified exceptions, replacing the " +"\"except SomeException: pass\" idiom." #: ../../../Misc/NEWS:9475 msgid "" @@ -52514,18 +59536,27 @@ msgid "" "linesep, that linesep was used. This fix corrects an RFC non-compliance " "issue with smtplib.send_message." msgstr "" +"`Issue #14645 `__: The email generator " +"classes now produce output using the specified linesep throughout. " +"Previously if the prolog, epilog, or body were stored with a different " +"linesep, that linesep was used. This fix corrects an RFC non-compliance " +"issue with smtplib.send_message." #: ../../../Misc/NEWS:9480 msgid "" "`Issue #17278 `__: Fix a crash in heapq." "heappush() and heapq.heappop() when the list is being resized concurrently." msgstr "" +"`Issue #17278 `__: Fix a crash in heapq." +"heappush() and heapq.heappop() when the list is being resized concurrently." #: ../../../Misc/NEWS:9483 msgid "" "`Issue #16962 `__: Use getdents64 instead of " "the obsolete getdents syscall in the subprocess module on Linux." msgstr "" +"`Issue #16962 `__: Use getdents64 instead of " +"the obsolete getdents syscall in the subprocess module on Linux." #: ../../../Misc/NEWS:9486 msgid "" @@ -52533,12 +59564,17 @@ msgid "" "module as skipped if it raises SkipTest, instead of counting it as an " "error. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16935 `__: unittest now counts the " +"module as skipped if it raises SkipTest, instead of counting it as an " +"error. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:9489 msgid "" "`Issue #17018 `__: Make Process.join() retry " "if os.waitpid() fails with EINTR." msgstr "" +"`Issue #17018 `__: Make Process.join() retry " +"if os.waitpid() fails with EINTR." #: ../../../Misc/NEWS:9491 msgid "" @@ -52547,6 +59583,10 @@ msgid "" "range [U+0000; U+10ffff]) to Unicode: repr(array), str(array) and array." "tounicode(). Patch written by Manuel Jacob." msgstr "" +"`Issue #17223 `__: array module: Fix a " +"crasher when converting an array containing invalid characters (outside " +"range [U+0000; U+10ffff]) to Unicode: repr(array), str(array) and array." +"tounicode(). Patch written by Manuel Jacob." #: ../../../Misc/NEWS:9495 msgid "" @@ -52554,24 +59594,33 @@ msgid "" "refactored so that code of run() and runctx() utility functions is not " "duplicated in both modules." msgstr "" +"`Issue #17197 `__: profile/cProfile modules " +"refactored so that code of run() and runctx() utility functions is not " +"duplicated in both modules." #: ../../../Misc/NEWS:9498 msgid "" "`Issue #14720 `__: sqlite3: Convert datetime " "microseconds correctly. Patch by Lowe Thiderman." msgstr "" +"`Issue #14720 `__: sqlite3: Convert datetime " +"microseconds correctly. Patch by Lowe Thiderman." #: ../../../Misc/NEWS:9501 msgid "" "`Issue #15132 `__: Allow a list for the " "defaultTest argument of unittest.TestProgram. Patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #15132 `__: Allow a list for the " +"defaultTest argument of unittest.TestProgram. Patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:9504 msgid "" "`Issue #17225 `__: JSON decoder now counts " "columns in the first line starting with 1, as in other lines." msgstr "" +"`Issue #17225 `__: JSON decoder now counts " +"columns in the first line starting with 1, as in other lines." #: ../../../Misc/NEWS:9507 msgid "" @@ -52579,12 +59628,17 @@ msgid "" "DeprecationWarning for ftplib.netrc, which has been deprecated and " "undocumented for a long time." msgstr "" +"`Issue #6623 `__: Added explicit " +"DeprecationWarning for ftplib.netrc, which has been deprecated and " +"undocumented for a long time." #: ../../../Misc/NEWS:9510 msgid "" "`Issue #13700 `__: Fix byte/string handling " "in imaplib authentication when an authobject is specified." msgstr "" +"`Issue #13700 `__: Fix byte/string handling " +"in imaplib authentication when an authobject is specified." #: ../../../Misc/NEWS:9513 msgid "" @@ -52592,12 +59646,17 @@ msgid "" "raise TclError instead of ValueError when a string argument contains non-BMP " "character." msgstr "" +"`Issue #13153 `__: Tkinter functions now " +"raise TclError instead of ValueError when a string argument contains non-BMP " +"character." #: ../../../Misc/NEWS:9516 msgid "" "`Issue #9669 `__: Protect re against infinite " "loops on zero-width matching in non-greedy repeat. Patch by Matthew Barnett." msgstr "" +"`Issue #9669 `__: Protect re against infinite " +"loops on zero-width matching in non-greedy repeat. Patch by Matthew Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:9519 msgid "" @@ -52605,30 +59664,41 @@ msgid "" "number in a regular expression has been increased from 65534 to 2147483647 " "(on 32-bit platform) or 4294967294 (on 64-bit)." msgstr "" +"`Issue #13169 `__: The maximal repetition " +"number in a regular expression has been increased from 65534 to 2147483647 " +"(on 32-bit platform) or 4294967294 (on 64-bit)." #: ../../../Misc/NEWS:9523 msgid "" "`Issue #17143 `__: Fix a missing import in " "the trace module. Initial patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #17143 `__: Fix a missing import in " +"the trace module. Initial patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:9526 msgid "" "`Issue #15220 `__: email.feedparser's line " "splitting algorithm is now simpler and faster." msgstr "" +"`Issue #15220 `__: email.feedparser's line " +"splitting algorithm is now simpler and faster." #: ../../../Misc/NEWS:9529 msgid "" "`Issue #16743 `__: Fix mmap overflow check on " "32 bit Windows." msgstr "" +"`Issue #16743 `__: Fix mmap overflow check on " +"32 bit Windows." #: ../../../Misc/NEWS:9531 msgid "" "`Issue #16996 `__: webbrowser module now uses " "shutil.which() to find a web-browser on the executable search path." msgstr "" +"`Issue #16996 `__: webbrowser module now uses " +"shutil.which() to find a web-browser on the executable search path." #: ../../../Misc/NEWS:9534 msgid "" @@ -52636,10 +59706,14 @@ msgid "" "longer left temporary files when the disk is full. Original patch by Amir " "Szekely." msgstr "" +"`Issue #16800 `__: tempfile.gettempdir() no " +"longer left temporary files when the disk is full. Original patch by Amir " +"Szekely." #: ../../../Misc/NEWS:9537 msgid "`Issue #17192 `__: Import libffi-3.0.12." msgstr "" +"`Issue #17192 `__: Import libffi-3.0.12." #: ../../../Misc/NEWS:9539 msgid "" @@ -52647,42 +59721,57 @@ msgid "" "to Python2 in the operation of email.encoders.encode_7or8bit when used with " "binary data." msgstr "" +"`Issue #16564 `__: Fixed regression relative " +"to Python2 in the operation of email.encoders.encode_7or8bit when used with " +"binary data." #: ../../../Misc/NEWS:9542 msgid "" "`Issue #17052 `__: unittest discovery should " "use self.testLoader." msgstr "" +"`Issue #17052 `__: unittest discovery should " +"use self.testLoader." #: ../../../Misc/NEWS:9544 msgid "" "`Issue #4591 `__: Uid and gid values larger " "than 2**31 are supported now." msgstr "" +"`Issue #4591 `__: Uid and gid values larger " +"than 2**31 are supported now." #: ../../../Misc/NEWS:9546 msgid "" "`Issue #17141 `__: random.vonmisesvariate() " "no longer hangs for large kappas." msgstr "" +"`Issue #17141 `__: random.vonmisesvariate() " +"no longer hangs for large kappas." #: ../../../Misc/NEWS:9548 msgid "" "`Issue #17149 `__: Fix random.vonmisesvariate " "to always return results in [0, 2*math.pi]." msgstr "" +"`Issue #17149 `__: Fix random.vonmisesvariate " +"to always return results in [0, 2*math.pi]." #: ../../../Misc/NEWS:9551 msgid "" "`Issue #1470548 `__: XMLGenerator now works " "with binary output streams." msgstr "" +"`Issue #1470548 `__: XMLGenerator now works " +"with binary output streams." #: ../../../Misc/NEWS:9553 msgid "" "`Issue #6975 `__: os.path.realpath() now " "correctly resolves multiple nested symlinks on POSIX platforms." msgstr "" +"`Issue #6975 `__: os.path.realpath() now " +"correctly resolves multiple nested symlinks on POSIX platforms." #: ../../../Misc/NEWS:9556 msgid "" @@ -52690,6 +59779,9 @@ msgid "" "new `uri` parameter to pass the filename as a URI, allowing custom options " "to be passed." msgstr "" +"`Issue #13773 `__: sqlite3.connect() gets a " +"new `uri` parameter to pass the filename as a URI, allowing custom options " +"to be passed." #: ../../../Misc/NEWS:9559 msgid "" @@ -52697,6 +59789,9 @@ msgid "" "to Python2 in the operation of email.encoders.encode_noop when used with " "binary data." msgstr "" +"`Issue #16564 `__: Fixed regression relative " +"to Python2 in the operation of email.encoders.encode_noop when used with " +"binary data." #: ../../../Misc/NEWS:9562 msgid "" @@ -52705,6 +59800,10 @@ msgid "" "they have not yet rolled over. Obsolete method xreadline (which has never " "worked in Python 3) has been removed." msgstr "" +"`Issue #10355 `__: The mode, name, encoding " +"and newlines properties now work on SpooledTemporaryFile objects even when " +"they have not yet rolled over. Obsolete method xreadline (which has never " +"worked in Python 3) has been removed." #: ../../../Misc/NEWS:9567 msgid "" @@ -52715,48 +59814,68 @@ msgid "" "returns a negative result and various other functions now work correctly " "with 32-bit sample -0x80000000." msgstr "" +"`Issue #16686 `__: Fixed a lot of bugs in " +"audioop module. Fixed crashes in avgpp(), maxpp() and ratecv(). Fixed an " +"integer overflow in add(), bias(), and ratecv(). reverse(), lin2lin() and " +"ratecv() no more lose precision for 32-bit samples. max() and rms() no more " +"returns a negative result and various other functions now work correctly " +"with 32-bit sample -0x80000000." #: ../../../Misc/NEWS:9573 msgid "" "`Issue #17073 `__: Fix some integer overflows " "in sqlite3 module." msgstr "" +"`Issue #17073 `__: Fix some integer overflows " +"in sqlite3 module." #: ../../../Misc/NEWS:9575 msgid "" "`Issue #16723 `__: httplib.HTTPResponse no " "longer marked closed when the connection is automatically closed." msgstr "" +"`Issue #16723 `__: httplib.HTTPResponse no " +"longer marked closed when the connection is automatically closed." #: ../../../Misc/NEWS:9578 msgid "" "`Issue #15359 `__: Add CAN_BCM protocol " "support to the socket module. Patch by Brian Thorne." msgstr "" +"`Issue #15359 `__: Add CAN_BCM protocol " +"support to the socket module. Patch by Brian Thorne." #: ../../../Misc/NEWS:9581 msgid "" "`Issue #16948 `__: Fix quoted printable body " "encoding for non-latin1 character sets in the email package." msgstr "" +"`Issue #16948 `__: Fix quoted printable body " +"encoding for non-latin1 character sets in the email package." #: ../../../Misc/NEWS:9584 msgid "" "`Issue #16811 `__: Fix folding of headers " "with no value in the provisional email policies." msgstr "" +"`Issue #16811 `__: Fix folding of headers " +"with no value in the provisional email policies." #: ../../../Misc/NEWS:9587 msgid "" "`Issue #17132 `__: Update symbol for \"yield " "from\" grammar changes." msgstr "" +"`Issue #17132 `__: Update symbol for \"yield " +"from\" grammar changes." #: ../../../Misc/NEWS:9589 msgid "" "`Issue #17076 `__: Make copying of xattrs " "more tolerant of missing FS support. Patch by Thomas Wouters." msgstr "" +"`Issue #17076 `__: Make copying of xattrs " +"more tolerant of missing FS support. Patch by Thomas Wouters." #: ../../../Misc/NEWS:9592 msgid "" @@ -52764,18 +59883,25 @@ msgid "" "works with string input when the internal XML encoding is not UTF-8 or US-" "ASCII. It also now accepts bytes and strings larger than 2 GiB." msgstr "" +"`Issue #17089 `__: Expat parser now correctly " +"works with string input when the internal XML encoding is not UTF-8 or US-" +"ASCII. It also now accepts bytes and strings larger than 2 GiB." #: ../../../Misc/NEWS:9596 msgid "" "`Issue #6083 `__: Fix multiple segmentation " "faults occurred when PyArg_ParseTuple parses nested mutating sequence." msgstr "" +"`Issue #6083 `__: Fix multiple segmentation " +"faults occurred when PyArg_ParseTuple parses nested mutating sequence." #: ../../../Misc/NEWS:9599 msgid "" "`Issue #5289 `__: Fix ctypes.util.find_library " "on Solaris." msgstr "" +"`Issue #5289 `__: Fix ctypes.util.find_library " +"on Solaris." #: ../../../Misc/NEWS:9601 msgid "" @@ -52784,6 +59910,10 @@ msgid "" "an unexpected type (i.e. when io.TextIOWrapper initialized with text stream " "or use bytes-to-bytes codec)." msgstr "" +"`Issue #17106 `__: Fix a segmentation fault " +"in io.TextIOWrapper when an underlying stream or a decoder produces data of " +"an unexpected type (i.e. when io.TextIOWrapper initialized with text stream " +"or use bytes-to-bytes codec)." #: ../../../Misc/NEWS:9605 msgid "" @@ -52791,6 +59921,9 @@ msgid "" "object now inspects its signature when matching calls, so that arguments can " "be matched positionally or by name." msgstr "" +"`Issue #17015 `__: When it has a spec, a Mock " +"object now inspects its signature when matching calls, so that arguments can " +"be matched positionally or by name." #: ../../../Misc/NEWS:9609 msgid "" @@ -52798,6 +59931,9 @@ msgid "" "now mark closed when the server sends less than the advertised Content-" "Length." msgstr "" +"`Issue #15633 `__: httplib.HTTPResponse is " +"now mark closed when the server sends less than the advertised Content-" +"Length." #: ../../../Misc/NEWS:9612 msgid "" @@ -52805,6 +59941,9 @@ msgid "" "write methods no longer abort early when one of its write system calls is " "interrupted (EINTR)." msgstr "" +"`Issue #12268 `__: The io module file object " +"write methods no longer abort early when one of its write system calls is " +"interrupted (EINTR)." #: ../../../Misc/NEWS:9615 msgid "" @@ -52812,6 +59951,9 @@ msgid "" "overwrites files outside of its destination path when extracting malicious " "zip files." msgstr "" +"`Issue #6972 `__: The zipfile module no longer " +"overwrites files outside of its destination path when extracting malicious " +"zip files." #: ../../../Misc/NEWS:9618 msgid "" @@ -52819,18 +59961,25 @@ msgid "" "BadZipFile when opens a ZIP file with an incomplete \"End of Central " "Directory\" record. Original patch by Guilherme Polo and Alan McIntyre." msgstr "" +"`Issue #4844 `__: ZipFile now raises " +"BadZipFile when opens a ZIP file with an incomplete \"End of Central " +"Directory\" record. Original patch by Guilherme Polo and Alan McIntyre." #: ../../../Misc/NEWS:9622 msgid "" "`Issue #17071 `__: Signature.bind() now works " "when one of the keyword arguments is named ``self``." msgstr "" +"`Issue #17071 `__: Signature.bind() now works " +"when one of the keyword arguments is named ``self``." #: ../../../Misc/NEWS:9625 msgid "" "`Issue #12004 `__: Fix an internal error in " "PyZipFile when writing an invalid Python file. Patch by Ben Morgan." msgstr "" +"`Issue #12004 `__: Fix an internal error in " +"PyZipFile when writing an invalid Python file. Patch by Ben Morgan." #: ../../../Misc/NEWS:9628 msgid "" @@ -52846,6 +59995,9 @@ msgid "" "consider already known paths even when none are explicitly passed in. Bug " "report and fix by Kirill." msgstr "" +"`Issue #16972 `__: Have site.addpackage() " +"consider already known paths even when none are explicitly passed in. Bug " +"report and fix by Kirill." #: ../../../Misc/NEWS:9636 msgid "" @@ -52853,12 +60005,17 @@ msgid "" "library build (``--enable-shared``) now fills the ``os.environ`` variable " "correctly." msgstr "" +"`Issue #1602133 `__: on Mac OS X a shared " +"library build (``--enable-shared``) now fills the ``os.environ`` variable " +"correctly." #: ../../../Misc/NEWS:9639 msgid "" "`Issue #15505 `__: `unittest.installHandler` " "no longer assumes SIGINT handler is set to a callable object." msgstr "" +"`Issue #15505 `__: `unittest.installHandler` " +"no longer assumes SIGINT handler is set to a callable object." #: ../../../Misc/NEWS:9642 msgid "" @@ -52866,12 +60023,17 @@ msgid "" "an iterator created by itertools.tee() if all other iterators were very " "advanced before." msgstr "" +"`Issue #13454 `__: Fix a crash when deleting " +"an iterator created by itertools.tee() if all other iterators were very " +"advanced before." #: ../../../Misc/NEWS:9645 msgid "" "`Issue #12411 `__: Fix to cgi.parse_multipart " "to correctly use bytes boundaries and bytes data. Patch by Jonas Wagner." msgstr "" +"`Issue #12411 `__: Fix to cgi.parse_multipart " +"to correctly use bytes boundaries and bytes data. Patch by Jonas Wagner." #: ../../../Misc/NEWS:9648 msgid "" @@ -52880,24 +60042,34 @@ msgid "" "searches a relative file path with a directory part in PATH directories. " "Patch by Thomas Kluyver." msgstr "" +"`Issue #16957 `__: shutil.which() no longer " +"searches a bare file name in the current directory on Unix and no longer " +"searches a relative file path with a directory part in PATH directories. " +"Patch by Thomas Kluyver." #: ../../../Misc/NEWS:9652 msgid "" "`Issue #1159051 `__: GzipFile now raises " "EOFError when reading a corrupted file with truncated header or footer." msgstr "" +"`Issue #1159051 `__: GzipFile now raises " +"EOFError when reading a corrupted file with truncated header or footer." #: ../../../Misc/NEWS:9655 msgid "" "`Issue #16993 `__: shutil.which() now " "preserves the case of the path and extension on Windows." msgstr "" +"`Issue #16993 `__: shutil.which() now " +"preserves the case of the path and extension on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:9658 msgid "" "`Issue #16992 `__: On Windows in signal." "set_wakeup_fd, validate the file descriptor argument." msgstr "" +"`Issue #16992 `__: On Windows in signal." +"set_wakeup_fd, validate the file descriptor argument." #: ../../../Misc/NEWS:9661 msgid "" @@ -52905,6 +60077,9 @@ msgid "" "Python version, the C version of decimal now uses strings instead of " "integers for rounding mode constants." msgstr "" +"`Issue #16422 `__: For compatibility with the " +"Python version, the C version of decimal now uses strings instead of " +"integers for rounding mode constants." #: ../../../Misc/NEWS:9664 msgid "" @@ -52912,18 +60087,25 @@ msgid "" "works with lists and tuples containing strings with whitespaces, backslashes " "or unbalanced braces." msgstr "" +"`Issue #15861 `__: tkinter now correctly " +"works with lists and tuples containing strings with whitespaces, backslashes " +"or unbalanced braces." #: ../../../Misc/NEWS:9667 msgid "" "`Issue #9720 `__: zipfile now writes correct " "local headers for files larger than 4 GiB." msgstr "" +"`Issue #9720 `__: zipfile now writes correct " +"local headers for files larger than 4 GiB." #: ../../../Misc/NEWS:9670 msgid "" "`Issue #16955 `__: Fix the poll() method for " "multiprocessing's socket connections on Windows." msgstr "" +"`Issue #16955 `__: Fix the poll() method for " +"multiprocessing's socket connections on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:9673 msgid "SSLContext.load_dh_params() now properly closes the input file." @@ -52935,6 +60117,9 @@ msgid "" "management code to cut down on code duplication. Thanks to Ronan Lamy for " "the report and taking an initial stab at the problem." msgstr "" +"`Issue #15031 `__: Refactor some .pyc " +"management code to cut down on code duplication. Thanks to Ronan Lamy for " +"the report and taking an initial stab at the problem." #: ../../../Misc/NEWS:9679 msgid "" @@ -52942,12 +60127,17 @@ msgid "" "that it only moves pointers and doesn't touch the underlying data with " "increfs and decrefs." msgstr "" +"`Issue #16398 `__: Optimize deque.rotate() so " +"that it only moves pointers and doesn't touch the underlying data with " +"increfs and decrefs." #: ../../../Misc/NEWS:9682 msgid "" "`Issue #16900 `__: Issue a ResourceWarning " "when an ssl socket is left unclosed." msgstr "" +"`Issue #16900 `__: Issue a ResourceWarning " +"when an ssl socket is left unclosed." #: ../../../Misc/NEWS:9684 msgid "" @@ -52955,6 +60145,9 @@ msgid "" "\\B`` now correctly match the A, Z, and B literals when used inside " "character classes (e.g. ``'[\\A]'``). Patch by Matthew Barnett." msgstr "" +"`Issue #13899 `__: ``\\A``, ``\\Z``, and ``" +"\\B`` now correctly match the A, Z, and B literals when used inside " +"character classes (e.g. ``'[\\A]'``). Patch by Matthew Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:9688 msgid "" @@ -52963,6 +60156,10 @@ msgid "" "factory (such as sqlite3.Row) that produced unsortable objects. (Regression " "was introduced by fix for 9750)." msgstr "" +"`Issue #15545 `__: Fix regression in " +"sqlite3's iterdump method where it was failing if the connection used a row " +"factory (such as sqlite3.Row) that produced unsortable objects. (Regression " +"was introduced by fix for 9750)." #: ../../../Misc/NEWS:9692 msgid "fcntl: add F_DUPFD_CLOEXEC constant, available on Linux 2.6.24+." @@ -52974,6 +60171,9 @@ msgid "" "functions expecting a file name or file descriptor receive the incorrect " "type." msgstr "" +"`Issue #15972 `__: Fix error messages when os " +"functions expecting a file name or file descriptor receive the incorrect " +"type." #: ../../../Misc/NEWS:9697 msgid "" @@ -52981,24 +60181,33 @@ msgid "" "support for server-side SNI, thanks to a :meth:`SSLContext." "set_servername_callback` method. Patch by Daniel Black." msgstr "" +"`Issue #8109 `__: The ssl module now has " +"support for server-side SNI, thanks to a :meth:`SSLContext." +"set_servername_callback` method. Patch by Daniel Black." #: ../../../Misc/NEWS:9701 msgid "" "`Issue #16860 `__: In tempfile, use O_CLOEXEC " "when available to set the close-on-exec flag atomically." msgstr "" +"`Issue #16860 `__: In tempfile, use O_CLOEXEC " +"when available to set the close-on-exec flag atomically." #: ../../../Misc/NEWS:9704 msgid "" "`Issue #16674 `__: random.getrandbits() is " "now 20-40% faster for small integers." msgstr "" +"`Issue #16674 `__: random.getrandbits() is " +"now 20-40% faster for small integers." #: ../../../Misc/NEWS:9706 msgid "" "`Issue #16009 `__: JSON error messages now " "provide more information." msgstr "" +"`Issue #16009 `__: JSON error messages now " +"provide more information." #: ../../../Misc/NEWS:9708 msgid "" @@ -53006,6 +60215,9 @@ msgid "" "raised by bz2.compress(b'') and bz2.BZ2Compressor.compress(b''). Initial " "patch by Martin Packman." msgstr "" +"`Issue #16828 `__: Fix error incorrectly " +"raised by bz2.compress(b'') and bz2.BZ2Compressor.compress(b''). Initial " +"patch by Martin Packman." #: ../../../Misc/NEWS:9711 msgid "" @@ -53014,12 +60226,18 @@ msgid "" "payload exceeds 16 KB, since it can consume more memory for no benefit. " "Patch by Benno Leslie." msgstr "" +"`Issue #16833 `__: In http.client." +"HTTPConnection, do not concatenate the request headers and body when the " +"payload exceeds 16 KB, since it can consume more memory for no benefit. " +"Patch by Benno Leslie." #: ../../../Misc/NEWS:9715 msgid "" "`Issue #16541 `__: tk_setPalette() now works " "with keyword arguments." msgstr "" +"`Issue #16541 `__: tk_setPalette() now works " +"with keyword arguments." #: ../../../Misc/NEWS:9717 msgid "" @@ -53027,6 +60245,9 @@ msgid "" "popitem()` no longer raises ValueError. This makes `parser.clean()` work " "correctly." msgstr "" +"`Issue #16820 `__: In configparser, `parser." +"popitem()` no longer raises ValueError. This makes `parser.clean()` work " +"correctly." #: ../../../Misc/NEWS:9720 msgid "" @@ -53034,6 +60255,9 @@ msgid "" "``parser['section'] = {}`` now preserves section order within the parser. " "This makes `parser.update()` preserve section order as well." msgstr "" +"`Issue #16820 `__: In configparser, " +"``parser['section'] = {}`` now preserves section order within the parser. " +"This makes `parser.update()` preserve section order as well." #: ../../../Misc/NEWS:9724 msgid "" @@ -53041,12 +60265,17 @@ msgid "" "``parser['DEFAULT'] = {}`` now correctly clears previous values stored in " "the default section. Same goes for ``parser.update({'DEFAULT': {}})``." msgstr "" +"`Issue #16820 `__: In configparser, " +"``parser['DEFAULT'] = {}`` now correctly clears previous values stored in " +"the default section. Same goes for ``parser.update({'DEFAULT': {}})``." #: ../../../Misc/NEWS:9728 msgid "" "`Issue #9586 `__: Redefine SEM_FAILED on " "MacOSX to keep compiler happy." msgstr "" +"`Issue #9586 `__: Redefine SEM_FAILED on " +"MacOSX to keep compiler happy." #: ../../../Misc/NEWS:9730 msgid "" @@ -53054,12 +60283,17 @@ msgid "" "asynchat default output buffers size, to decrease CPU usage and increase " "throughput." msgstr "" +"`Issue #16787 `__: Increase asyncore and " +"asynchat default output buffers size, to decrease CPU usage and increase " +"throughput." #: ../../../Misc/NEWS:9733 msgid "" "`Issue #10527 `__: make multiprocessing use " "poll() instead of select() if available." msgstr "" +"`Issue #10527 `__: make multiprocessing use " +"poll() instead of select() if available." #: ../../../Misc/NEWS:9735 msgid "" @@ -53067,36 +60301,49 @@ msgid "" "backreferences correctly work with non-ASCII strings. Patch by Matthew " "Barnett." msgstr "" +"`Issue #16688 `__: Now regexes contained " +"backreferences correctly work with non-ASCII strings. Patch by Matthew " +"Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:9738 msgid "" "`Issue #16486 `__: Make aifc files act as " "context managers." msgstr "" +"`Issue #16486 `__: Make aifc files act as " +"context managers." #: ../../../Misc/NEWS:9740 msgid "" "`Issue #16485 `__: Now file descriptors are " "closed if file header patching failed on closing an aifc file." msgstr "" +"`Issue #16485 `__: Now file descriptors are " +"closed if file header patching failed on closing an aifc file." #: ../../../Misc/NEWS:9743 msgid "" "`Issue #16640 `__: Run less code under a lock " "in sched module." msgstr "" +"`Issue #16640 `__: Run less code under a lock " +"in sched module." #: ../../../Misc/NEWS:9745 msgid "" "`Issue #16165 `__: sched.scheduler.run() no " "longer blocks a scheduler for other threads." msgstr "" +"`Issue #16165 `__: sched.scheduler.run() no " +"longer blocks a scheduler for other threads." #: ../../../Misc/NEWS:9748 msgid "" "`Issue #16641 `__: Default values of sched." "scheduler.enter() are no longer modifiable." msgstr "" +"`Issue #16641 `__: Default values of sched." +"scheduler.enter() are no longer modifiable." #: ../../../Misc/NEWS:9751 msgid "" @@ -53104,42 +60351,57 @@ msgid "" "consistently across strings and bytes regarding leading dots. Patch by " "Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16618 `__: Make glob.glob match " +"consistently across strings and bytes regarding leading dots. Patch by " +"Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9754 msgid "" "`Issue #16788 `__: Add samestat to Lib/ntpath." "py" msgstr "" +"`Issue #16788 `__: Add samestat to Lib/ntpath." +"py" #: ../../../Misc/NEWS:9756 msgid "" "`Issue #16713 `__: Parsing of 'tel' urls " "using urlparse separates params from path." msgstr "" +"`Issue #16713 `__: Parsing of 'tel' urls " +"using urlparse separates params from path." #: ../../../Misc/NEWS:9759 msgid "" "`Issue #16443 `__: Add docstrings to regular " "expression match objects. Patch by Anton Kasyanov." msgstr "" +"`Issue #16443 `__: Add docstrings to regular " +"expression match objects. Patch by Anton Kasyanov." #: ../../../Misc/NEWS:9762 msgid "" "`Issue #15701 `__: Fix HTTPError info method " "call to return the headers information." msgstr "" +"`Issue #15701 `__: Fix HTTPError info method " +"call to return the headers information." #: ../../../Misc/NEWS:9764 msgid "" "`Issue #16752 `__: Add a missing import to " "modulefinder. Patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #16752 `__: Add a missing import to " +"modulefinder. Patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:9766 msgid "" "`Issue #16646 `__: ftplib.FTP.makeport() " "might lose socket error details. (patch by Serhiy Storchaka)" msgstr "" +"`Issue #16646 `__: ftplib.FTP.makeport() " +"might lose socket error details. (patch by Serhiy Storchaka)" #: ../../../Misc/NEWS:9769 msgid "" @@ -53147,6 +60409,9 @@ msgid "" "glob.glob() on Windows when the pattern contains a wildcard in the drive or " "UNC path. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16626 `__: Fix infinite recursion in " +"glob.glob() on Windows when the pattern contains a wildcard in the drive or " +"UNC path. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9773 msgid "" @@ -53154,18 +60419,25 @@ msgid "" "methods, the C version of decimal now supports all None default values " "present in decimal.py. These values were largely undocumented." msgstr "" +"`Issue #15783 `__: Except for the number " +"methods, the C version of decimal now supports all None default values " +"present in decimal.py. These values were largely undocumented." #: ../../../Misc/NEWS:9777 msgid "" "`Issue #11175 `__: argparse.FileType now " "accepts encoding and errors arguments. Patch by Lucas Maystre." msgstr "" +"`Issue #11175 `__: argparse.FileType now " +"accepts encoding and errors arguments. Patch by Lucas Maystre." #: ../../../Misc/NEWS:9780 msgid "" "`Issue #16488 `__: epoll() objects now " "support the `with` statement. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16488 `__: epoll() objects now " +"support the `with` statement. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9783 msgid "" @@ -53173,6 +60445,9 @@ msgid "" "close the socket when there is no Content-Length and the incoming stream is " "finished. Patch by Eran Rundstein." msgstr "" +"`Issue #16298 `__: In HTTPResponse.read(), " +"close the socket when there is no Content-Length and the incoming stream is " +"finished. Patch by Eran Rundstein." #: ../../../Misc/NEWS:9787 msgid "" @@ -53180,6 +60455,9 @@ msgid "" "enable the use of inheritance to create ABCs, rather than the more " "cumbersome metaclass=ABCMeta. Patch by Bruno Dupuis." msgstr "" +"`Issue #16049 `__: Add abc.ABC class to " +"enable the use of inheritance to create ABCs, rather than the more " +"cumbersome metaclass=ABCMeta. Patch by Bruno Dupuis." #: ../../../Misc/NEWS:9791 msgid "" @@ -53192,6 +60470,8 @@ msgid "" "`Issue #15701 `__: Add a .headers attribute " "to urllib.error.HTTPError. Patch contributed by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #15701 `__: Add a .headers attribute " +"to urllib.error.HTTPError. Patch contributed by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:9797 msgid "" @@ -53200,6 +60480,10 @@ msgid "" "certain errors when ignore_errors was set. Patch by Alessandro Moura and " "Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #15872 `__: Fix 3.3 regression " +"introduced by the new fd-based shutil.rmtree that caused it to not ignore " +"certain errors when ignore_errors was set. Patch by Alessandro Moura and " +"Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9801 msgid "" @@ -53207,6 +60491,9 @@ msgid "" "from the user's home directory by tkinter when the -E flag is passed to " "Python. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16248 `__: Disable code execution " +"from the user's home directory by tkinter when the -E flag is passed to " +"Python. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:9804 msgid "" @@ -53214,12 +60501,17 @@ msgid "" "getallocatedblocks()` returns the number of memory blocks currently " "allocated." msgstr "" +"`Issue #13390 `__: New function :func:`sys." +"getallocatedblocks()` returns the number of memory blocks currently " +"allocated." #: ../../../Misc/NEWS:9807 msgid "" "`Issue #16628 `__: Fix a memory leak in " "ctypes.resize()." msgstr "" +"`Issue #16628 `__: Fix a memory leak in " +"ctypes.resize()." #: ../../../Misc/NEWS:9809 msgid "" @@ -53227,6 +60519,9 @@ msgid "" "failure with invalid rst in description. Patch by Julien Courteau and Pierre " "Paul Lefebvre." msgstr "" +"`Issue #13614 `__: Fix setup.py register " +"failure with invalid rst in description. Patch by Julien Courteau and Pierre " +"Paul Lefebvre." #: ../../../Misc/NEWS:9812 msgid "" @@ -53234,6 +60529,9 @@ msgid "" "(CVE-2011-4944). Initial patch by Philip Jenvey, tested by Mageia and " "Debian." msgstr "" +"`Issue #13512 `__: Create ~/.pypirc securely " +"(CVE-2011-4944). Initial patch by Philip Jenvey, tested by Mageia and " +"Debian." #: ../../../Misc/NEWS:9815 msgid "" @@ -53241,24 +60539,33 @@ msgid "" "nfs*`` files instead of choking later on. Initial patch by SilentGhost and " "Jeff Ramnani." msgstr "" +"`Issue #7719 `__: Make distutils ignore ``." +"nfs*`` files instead of choking later on. Initial patch by SilentGhost and " +"Jeff Ramnani." #: ../../../Misc/NEWS:9818 msgid "" "`Issue #13120 `__: Allow calling pdb." "set_trace() from thread. Patch by Ilya Sandler." msgstr "" +"`Issue #13120 `__: Allow calling pdb." +"set_trace() from thread. Patch by Ilya Sandler." #: ../../../Misc/NEWS:9821 msgid "" "`Issue #16585 `__: Make CJK encoders support " "error handlers that return bytes per PEP 383." msgstr "" +"`Issue #16585 `__: Make CJK encoders support " +"error handlers that return bytes per PEP 383." #: ../../../Misc/NEWS:9824 msgid "" "`Issue #10182 `__: The re module doesn't " "truncate indices to 32 bits anymore. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #10182 `__: The re module doesn't " +"truncate indices to 32 bits anymore. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9827 msgid "" @@ -53266,6 +60573,9 @@ msgid "" "default separator in json when indent is specified, to avoid trailing " "whitespace. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16333 `__: use (\",\", \": \") as " +"default separator in json when indent is specified, to avoid trailing " +"whitespace. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9830 msgid "" @@ -53273,12 +60583,17 @@ msgid "" "like a consuming call, so superfluous list() calls aren't added to filter(), " "map(), and zip() which are directly passed enumerate()." msgstr "" +"`Issue #16573 `__: In 2to3, treat enumerate() " +"like a consuming call, so superfluous list() calls aren't added to filter(), " +"map(), and zip() which are directly passed enumerate()." #: ../../../Misc/NEWS:9834 msgid "" "`Issue #16464 `__: Reset the Content-Length " "header when a urllib Request is reused with new data." msgstr "" +"`Issue #16464 `__: Reset the Content-Length " +"header when a urllib Request is reused with new data." #: ../../../Misc/NEWS:9837 msgid "" @@ -53286,12 +60601,17 @@ msgid "" "implementation now treats object lengths as unsigned 32-bit integers, like " "the C implementation does. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #12848 `__: The pure Python pickle " +"implementation now treats object lengths as unsigned 32-bit integers, like " +"the C implementation does. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9841 msgid "" "`Issue #16423 `__: urllib.request now has " "support for ``data:`` URLs. Patch by Mathias Panzenböck." msgstr "" +"`Issue #16423 `__: urllib.request now has " +"support for ``data:`` URLs. Patch by Mathias Panzenböck." #: ../../../Misc/NEWS:9844 msgid "" @@ -53299,6 +60619,9 @@ msgid "" "a clear-text POP3 session into an encrypted POP3 session, on supported " "servers. Patch by Lorenzo Catucci." msgstr "" +"`Issue #4473 `__: Add a POP3.stls() to switch " +"a clear-text POP3 session into an encrypted POP3 session, on supported " +"servers. Patch by Lorenzo Catucci." #: ../../../Misc/NEWS:9847 msgid "" @@ -53306,24 +60629,33 @@ msgid "" "query the capabilities advertised by the POP3 server. Patch by Lorenzo " "Catucci." msgstr "" +"`Issue #4473 `__: Add a POP3.capa() method to " +"query the capabilities advertised by the POP3 server. Patch by Lorenzo " +"Catucci." #: ../../../Misc/NEWS:9850 msgid "" "`Issue #4473 `__: Ensure the socket is " "shutdown cleanly in POP3.close(). Patch by Lorenzo Catucci." msgstr "" +"`Issue #4473 `__: Ensure the socket is " +"shutdown cleanly in POP3.close(). Patch by Lorenzo Catucci." #: ../../../Misc/NEWS:9853 msgid "" "`Issue #16522 `__: added FAIL_FAST flag to " "doctest." msgstr "" +"`Issue #16522 `__: added FAIL_FAST flag to " +"doctest." #: ../../../Misc/NEWS:9855 msgid "" "`Issue #15627 `__: Add the importlib.abc." "InspectLoader.source_to_code() method." msgstr "" +"`Issue #15627 `__: Add the importlib.abc." +"InspectLoader.source_to_code() method." #: ../../../Misc/NEWS:9857 msgid "" @@ -53331,12 +60663,17 @@ msgid "" "being closed in error conditions in the zipfile module. Patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16408 `__: Fix file descriptors not " +"being closed in error conditions in the zipfile module. Patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9860 msgid "" "`Issue #14631 `__: Add a new :class:`weakref." "WeakMethod` to simulate weak references to bound methods." msgstr "" +"`Issue #14631 `__: Add a new :class:`weakref." +"WeakMethod` to simulate weak references to bound methods." #: ../../../Misc/NEWS:9863 msgid "" @@ -53345,18 +60682,26 @@ msgid "" "consistent with those for float -> int and Decimal -> int. Patch by Alexey " "Kachayev." msgstr "" +"`Issue #16469 `__: Fix exceptions from float -" +"> Fraction and Decimal -> Fraction conversions for special values to be " +"consistent with those for float -> int and Decimal -> int. Patch by Alexey " +"Kachayev." #: ../../../Misc/NEWS:9867 msgid "" "`Issue #16481 `__: multiprocessing no longer " "leaks process handles on Windows." msgstr "" +"`Issue #16481 `__: multiprocessing no longer " +"leaks process handles on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:9869 msgid "" "`Issue #12428 `__: Add a pure Python " "implementation of functools.partial(). Patch by Brian Thorne." msgstr "" +"`Issue #12428 `__: Add a pure Python " +"implementation of functools.partial(). Patch by Brian Thorne." #: ../../../Misc/NEWS:9872 msgid "" @@ -53364,6 +60709,9 @@ msgid "" "longer double closes its child subprocess.PIPE parent file descriptors on " "child error prior to exec()." msgstr "" +"`Issue #16140 `__: The subprocess module no " +"longer double closes its child subprocess.PIPE parent file descriptors on " +"child error prior to exec()." #: ../../../Misc/NEWS:9875 msgid "" @@ -53383,12 +60731,17 @@ msgid "" "longer leaks file descriptors used for stdin/stdout/stderr pipes to the " "child when fork() fails." msgstr "" +"`Issue #16327 `__: The subprocess module no " +"longer leaks file descriptors used for stdin/stdout/stderr pipes to the " +"child when fork() fails." #: ../../../Misc/NEWS:9884 msgid "" "`Issue #14396 `__: Handle the odd rare case " "of waitpid returning 0 when not expected in subprocess.Popen.wait()." msgstr "" +"`Issue #14396 `__: Handle the odd rare case " +"of waitpid returning 0 when not expected in subprocess.Popen.wait()." #: ../../../Misc/NEWS:9887 msgid "" @@ -53396,6 +60749,9 @@ msgid "" "decompressobj().flush() might try to access previously-freed memory. Patch " "by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16411 `__: Fix a bug where zlib." +"decompressobj().flush() might try to access previously-freed memory. Patch " +"by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9890 msgid "" @@ -53403,6 +60759,9 @@ msgid "" "SSLSocket created through SSLContext.wrap_socket(). Original patch by Jeff " "McNeil." msgstr "" +"`Issue #16357 `__: fix calling accept() on a " +"SSLSocket created through SSLContext.wrap_socket(). Original patch by Jeff " +"McNeil." #: ../../../Misc/NEWS:9893 msgid "" @@ -53411,18 +60770,26 @@ msgid "" "constant non-zero block_size as it did in Python 3.2 and 2.7. This matches " "the behavior of urllib.request.URLopener.retrieve." msgstr "" +"`Issue #16409 `__: The reporthook callback " +"made by the legacy urllib.request.urlretrieve API now properly supplies a " +"constant non-zero block_size as it did in Python 3.2 and 2.7. This matches " +"the behavior of urllib.request.URLopener.retrieve." #: ../../../Misc/NEWS:9898 msgid "" "`Issue #16431 `__: Use the type information " "when constructing a Decimal subtype from a Decimal argument." msgstr "" +"`Issue #16431 `__: Use the type information " +"when constructing a Decimal subtype from a Decimal argument." #: ../../../Misc/NEWS:9901 msgid "" "`Issue #15641 `__: Clean up deprecated " "classes from importlib. Patch by Taras Lyapun." msgstr "" +"`Issue #15641 `__: Clean up deprecated " +"classes from importlib. Patch by Taras Lyapun." #: ../../../Misc/NEWS:9904 msgid "" @@ -53433,6 +60800,12 @@ msgid "" "A bug in the handling of MemoryError when setting the unconsumed_tail " "attribute has also been fixed. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16350 `__: zlib.decompressobj()." +"decompress() now accumulates data from successive calls after EOF in " +"unused_data, instead of only saving the argument to the last call. " +"decompressobj().flush() now correctly sets unused_data and unconsumed_tail. " +"A bug in the handling of MemoryError when setting the unconsumed_tail " +"attribute has also been fixed. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9910 msgid "" @@ -53440,6 +60813,9 @@ msgid "" "proper error when the name of the group is missing. Initial patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #12759 `__: sre_parse now raises a " +"proper error when the name of the group is missing. Initial patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9913 msgid "" @@ -53447,6 +60823,9 @@ msgid "" "whitespace at the end of the code when no newline is found. Patch by Ned " "Batchelder." msgstr "" +"`Issue #16152 `__: fix tokenize to ignore " +"whitespace at the end of the code when no newline is found. Patch by Ned " +"Batchelder." #: ../../../Misc/NEWS:9916 msgid "" @@ -53454,6 +60833,9 @@ msgid "" "unnecessary references to worker functions in concurrent.futures " "ThreadPoolExecutor." msgstr "" +"`Issue #16284 `__: Prevent keeping " +"unnecessary references to worker functions in concurrent.futures " +"ThreadPoolExecutor." #: ../../../Misc/NEWS:9919 msgid "" @@ -53461,6 +60843,9 @@ msgid "" "select() when one of the lists changes size while iterated on. Patch by " "Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16230 `__: Fix a crash in select." +"select() when one of the lists changes size while iterated on. Patch by " +"Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9922 msgid "" @@ -53468,78 +60853,105 @@ msgid "" "module where a list changes size while it is being encoded. Patch by Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16228 `__: Fix a crash in the json " +"module where a list changes size while it is being encoded. Patch by Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9925 msgid "" "`Issue #16351 `__: New function gc." "get_stats() returns per-generation collection statistics." msgstr "" +"`Issue #16351 `__: New function gc." +"get_stats() returns per-generation collection statistics." #: ../../../Misc/NEWS:9928 msgid "" "`Issue #14897 `__: Enhance error messages of " "struct.pack and struct.pack_into. Patch by Matti Mäki." msgstr "" +"`Issue #14897 `__: Enhance error messages of " +"struct.pack and struct.pack_into. Patch by Matti Mäki." #: ../../../Misc/NEWS:9931 msgid "" "`Issue #16316 `__: mimetypes now recognizes " "the .xz and .txz (.tar.xz) extensions. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16316 `__: mimetypes now recognizes " +"the .xz and .txz (.tar.xz) extensions. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:9934 msgid "" "`Issue #12890 `__: cgitb no longer prints " "spurious

tags in text mode when the logdir option is specified." msgstr "" +"`Issue #12890 `__: cgitb no longer prints " +"spurious

tags in text mode when the logdir option is specified." #: ../../../Misc/NEWS:9937 msgid "" "`Issue #16307 `__: Fix multiprocessing.Pool." "map_async not calling its callbacks. Patch by Janne Karila." msgstr "" +"`Issue #16307 `__: Fix multiprocessing.Pool." +"map_async not calling its callbacks. Patch by Janne Karila." #: ../../../Misc/NEWS:9940 msgid "" "`Issue #16305 `__: Fix a segmentation fault " "occurring when interrupting math.factorial." msgstr "" +"`Issue #16305 `__: Fix a segmentation fault " +"occurring when interrupting math.factorial." #: ../../../Misc/NEWS:9943 msgid "" "`Issue #16116 `__: Fix include and library " "paths to be correct when building C extensions in venvs." msgstr "" +"`Issue #16116 `__: Fix include and library " +"paths to be correct when building C extensions in venvs." #: ../../../Misc/NEWS:9946 msgid "" "`Issue #16245 `__: Fix the value of a few " "entities in html.entities.html5." msgstr "" +"`Issue #16245 `__: Fix the value of a few " +"entities in html.entities.html5." #: ../../../Misc/NEWS:9948 msgid "" "`Issue #16301 `__: Fix the localhost " "verification in urllib/request.py for ``file://`` urls." msgstr "" +"`Issue #16301 `__: Fix the localhost " +"verification in urllib/request.py for ``file://`` urls." #: ../../../Misc/NEWS:9951 msgid "" "`Issue #16250 `__: Fix the invocations of " "URLError which had misplaced filename attribute for exception." msgstr "" +"`Issue #16250 `__: Fix the invocations of " +"URLError which had misplaced filename attribute for exception." #: ../../../Misc/NEWS:9954 msgid "" "`Issue #10836 `__: Fix exception raised when " "file not found in urlretrieve Initial patch by Ezio Melotti." msgstr "" +"`Issue #10836 `__: Fix exception raised when " +"file not found in urlretrieve Initial patch by Ezio Melotti." #: ../../../Misc/NEWS:9957 msgid "" "`Issue #14398 `__: Fix size truncation and " "overflow bugs in the bz2 module." msgstr "" +"`Issue #14398 `__: Fix size truncation and " +"overflow bugs in the bz2 module." #: ../../../Misc/NEWS:9959 msgid "" @@ -53547,12 +60959,17 @@ msgid "" "urllib.request when talking to an HTTP server that does not include a " "``Connection: close`` header in its responses." msgstr "" +"`Issue #12692 `__: Fix resource leak in " +"urllib.request when talking to an HTTP server that does not include a " +"``Connection: close`` header in its responses." #: ../../../Misc/NEWS:9962 msgid "" "`Issue #12034 `__: Fix bogus caching of " "result in check_GetFinalPathNameByHandle. Patch by Atsuo Ishimoto." msgstr "" +"`Issue #12034 `__: Fix bogus caching of " +"result in check_GetFinalPathNameByHandle. Patch by Atsuo Ishimoto." #: ../../../Misc/NEWS:9965 msgid "" @@ -53565,6 +60982,8 @@ msgid "" "`Issue #16220 `__: wsgiref now always calls " "close() on an iterable response. Patch by Brent Tubbs." msgstr "" +"`Issue #16220 `__: wsgiref now always calls " +"close() on an iterable response. Patch by Brent Tubbs." #: ../../../Misc/NEWS:9970 msgid "" @@ -53572,18 +60991,25 @@ msgid "" "for retrieving files via FTP by using a context manager. Patch by Giampaolo " "Rodola'." msgstr "" +"`Issue #16270 `__: urllib may hang when used " +"for retrieving files via FTP by using a context manager. Patch by Giampaolo " +"Rodola'." #: ../../../Misc/NEWS:9973 msgid "" "`Issue #16461 `__: Wave library should be " "able to deal with 4GB wav files, and sample rate of 44100 Hz." msgstr "" +"`Issue #16461 `__: Wave library should be " +"able to deal with 4GB wav files, and sample rate of 44100 Hz." #: ../../../Misc/NEWS:9976 msgid "" "`Issue #16176 `__: Properly identify Windows " "8 via platform.platform()" msgstr "" +"`Issue #16176 `__: Properly identify Windows " +"8 via platform.platform()" #: ../../../Misc/NEWS:9978 msgid "" @@ -53591,6 +61017,9 @@ msgid "" "send_error method includes a Content-Length header in its response now. " "Patch by Antoine Pitrou." msgstr "" +"`Issue #16088 `__: BaseHTTPRequestHandler's " +"send_error method includes a Content-Length header in its response now. " +"Patch by Antoine Pitrou." #: ../../../Misc/NEWS:9981 msgid "" @@ -53599,18 +61028,26 @@ msgid "" "exist when either the cwd or executable keyword arguments specified a path " "that did not exist." msgstr "" +"`Issue #16114 `__: The subprocess module no " +"longer provides a misleading error message stating that args[0] did not " +"exist when either the cwd or executable keyword arguments specified a path " +"that did not exist." #: ../../../Misc/NEWS:9985 msgid "" "`Issue #16169 `__: Fix ctypes.WinError()'s " "confusion between errno and winerror." msgstr "" +"`Issue #16169 `__: Fix ctypes.WinError()'s " +"confusion between errno and winerror." #: ../../../Misc/NEWS:9987 msgid "" "`Issue #16110 `__: logging.fileConfig now " "accepts a pre-initialised ConfigParser instance." msgstr "" +"`Issue #16110 `__: logging.fileConfig now " +"accepts a pre-initialised ConfigParser instance." #: ../../../Misc/NEWS:9990 msgid "" @@ -53618,18 +61055,25 @@ msgid "" "raises a distinct SameFileError now if source and destination are the same " "file. Patch by Atsuo Ishimoto." msgstr "" +"`Issue #1492704 `__: shutil.copyfile() " +"raises a distinct SameFileError now if source and destination are the same " +"file. Patch by Atsuo Ishimoto." #: ../../../Misc/NEWS:9993 msgid "" "`Issue #13896 `__: Make shelf instances work " "with 'with' as context managers. Original patch by Filip Gruszczyński." msgstr "" +"`Issue #13896 `__: Make shelf instances work " +"with 'with' as context managers. Original patch by Filip Gruszczyński." #: ../../../Misc/NEWS:9996 msgid "" "`Issue #15417 `__: Add support for csh and " "fish in venv activation scripts." msgstr "" +"`Issue #15417 `__: Add support for csh and " +"fish in venv activation scripts." #: ../../../Misc/NEWS:9998 msgid "" @@ -53637,6 +61081,9 @@ msgid "" "of the module-level functions have a new parameter - *short_empty_elements*. " "It controls how elements with no contents are emitted." msgstr "" +"`Issue #14377 `__: ElementTree.write and some " +"of the module-level functions have a new parameter - *short_empty_elements*. " +"It controls how elements with no contents are emitted." #: ../../../Misc/NEWS:10002 msgid "" @@ -53644,6 +61091,9 @@ msgid "" "TreeBuilder to work again with a non-Element element_factory (fixes a " "regression in SimpleTAL)." msgstr "" +"`Issue #16089 `__: Allow ElementTree." +"TreeBuilder to work again with a non-Element element_factory (fixes a " +"regression in SimpleTAL)." #: ../../../Misc/NEWS:10005 msgid "" @@ -53651,6 +61101,9 @@ msgid "" "codes in time.strftime and time.strptime docsttings. Original patch by Mike " "Hoy." msgstr "" +"`Issue #9650 `__: List commonly used format " +"codes in time.strftime and time.strptime docsttings. Original patch by Mike " +"Hoy." #: ../../../Misc/NEWS:10008 msgid "" @@ -53659,6 +61112,10 @@ msgid "" "a verification function to the received configuration data before it is " "acted upon." msgstr "" +"`Issue #15452 `__: logging configuration " +"socket listener now has a verify option that allows an application to apply " +"a verification function to the received configuration data before it is " +"acted upon." #: ../../../Misc/NEWS:10012 msgid "" @@ -53666,6 +61123,9 @@ msgid "" "regressions in the new `bz2.BZ2File` implementation. Initial patch by " "Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16034 `__: Fix performance " +"regressions in the new `bz2.BZ2File` implementation. Initial patch by " +"Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10015 msgid "" @@ -53679,54 +61139,73 @@ msgid "" "properly handles `errno.ECHILD` to return a returncode of 0 when the child " "has already exited or cannot be waited on." msgstr "" +"`Issue #15756 `__: `subprocess.poll()` now " +"properly handles `errno.ECHILD` to return a returncode of 0 when the child " +"has already exited or cannot be waited on." #: ../../../Misc/NEWS:10021 msgid "" "`Issue #15323 `__: Improve failure message of " "`Mock.assert_called_once_with()`." msgstr "" +"`Issue #15323 `__: Improve failure message of " +"`Mock.assert_called_once_with()`." #: ../../../Misc/NEWS:10023 msgid "" "`Issue #16064 `__: ``unittest -m`` claims " "executable is \"python\", not \"python3\"." msgstr "" +"`Issue #16064 `__: ``unittest -m`` claims " +"executable is \"python\", not \"python3\"." #: ../../../Misc/NEWS:10025 msgid "" "`Issue #12376 `__: Pass on parameters in " "`TextTestResult.__init__()` super call." msgstr "" +"`Issue #12376 `__: Pass on parameters in " +"`TextTestResult.__init__()` super call." #: ../../../Misc/NEWS:10027 msgid "" "`Issue #15222 `__: Insert blank line after " "each message in mbox mailboxes." msgstr "" +"`Issue #15222 `__: Insert blank line after " +"each message in mbox mailboxes." #: ../../../Misc/NEWS:10029 msgid "" "`Issue #16013 `__: Fix `csv.Reader` parsing " "issue with ending quote characters. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16013 `__: Fix `csv.Reader` parsing " +"issue with ending quote characters. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10032 msgid "" "`Issue #15421 `__: Fix an OverflowError in " "`Calendar.itermonthdates()` after `datetime.MAXYEAR`. Patch by Cédric Krier." msgstr "" +"`Issue #15421 `__: Fix an OverflowError in " +"`Calendar.itermonthdates()` after `datetime.MAXYEAR`. Patch by Cédric Krier." #: ../../../Misc/NEWS:10035 msgid "" "`Issue #16112 `__: platform.architecture does " "not correctly escape argument to /usr/bin/file. Patch by David Benjamin." msgstr "" +"`Issue #16112 `__: platform.architecture does " +"not correctly escape argument to /usr/bin/file. Patch by David Benjamin." #: ../../../Misc/NEWS:10038 msgid "" "`Issue #15970 `__: `xml.etree.ElementTree` " "now serializes correctly the empty HTML elements 'meta' and 'param'." msgstr "" +"`Issue #15970 `__: `xml.etree.ElementTree` " +"now serializes correctly the empty HTML elements 'meta' and 'param'." #: ../../../Misc/NEWS:10041 msgid "" @@ -53734,18 +61213,25 @@ msgid "" "writable,seekable}` methods now raise ValueError when the file-like object " "is closed. Patch by Alessandro Moura." msgstr "" +"`Issue #15842 `__: The `SocketIO.{readable," +"writable,seekable}` methods now raise ValueError when the file-like object " +"is closed. Patch by Alessandro Moura." #: ../../../Misc/NEWS:10044 msgid "" "`Issue #15876 `__: Fix a refleak in the " "`curses` module: window.encoding." msgstr "" +"`Issue #15876 `__: Fix a refleak in the " +"`curses` module: window.encoding." #: ../../../Misc/NEWS:10046 msgid "" "`Issue #15881 `__: Fix `atexit` hook in " "`multiprocessing`. Original patch by Chris McDonough." msgstr "" +"`Issue #15881 `__: Fix `atexit` hook in " +"`multiprocessing`. Original patch by Chris McDonough." #: ../../../Misc/NEWS:10049 msgid "" @@ -53753,6 +61239,9 @@ msgid "" "and seekable() methods of `io.BytesIO` and `io.StringIO` objects now raise " "ValueError when the object has been closed. Patch by Alessandro Moura." msgstr "" +"`Issue #15841 `__: The readable(), writable() " +"and seekable() methods of `io.BytesIO` and `io.StringIO` objects now raise " +"ValueError when the object has been closed. Patch by Alessandro Moura." #: ../../../Misc/NEWS:10053 msgid "" @@ -53760,6 +61249,9 @@ msgid "" "in webbrowser, instead of opening `os.devnull` explicitly and leaving it " "open." msgstr "" +"`Issue #15447 `__: Use `subprocess.DEVNULL` " +"in webbrowser, instead of opening `os.devnull` explicitly and leaving it " +"open." #: ../../../Misc/NEWS:10056 msgid "" @@ -53767,6 +61259,9 @@ msgid "" "no longer passes empty arguments to Popen when ``%action`` substitutions " "produce empty strings." msgstr "" +"`Issue #15509 `__: `webbrowser.UnixBrowser` " +"no longer passes empty arguments to Popen when ``%action`` substitutions " +"produce empty strings." #: ../../../Misc/NEWS:10059 msgid "" @@ -53778,6 +61273,13 @@ msgid "" "would always be opened, even if a file argument was specified on the command " "line." msgstr "" +"`Issue #12776 `__, `issue #11839 `__: Call `argparse` type function (specified by " +"add_argument) only once. Before, the type function was called twice in the " +"case where the default was specified and the argument was given as well. " +"This was especially problematic for the FileType type, as a default file " +"would always be opened, even if a file argument was specified on the command " +"line." #: ../../../Misc/NEWS:10065 msgid "" @@ -53785,6 +61287,9 @@ msgid "" "argparse caused by the preceding change, when ``action='append'``, " "``type='str'`` and ``default=[]``." msgstr "" +"`Issue #15906 `__: Fix a regression in " +"argparse caused by the preceding change, when ``action='append'``, " +"``type='str'`` and ``default=[]``." #: ../../../Misc/NEWS:10068 msgid "" @@ -53794,6 +61299,11 @@ msgid "" "`sha3_512`. As part of the patch some common code was moved from " "_hashopenssl.c to hashlib.h." msgstr "" +"`Issue #16113 `__: Added sha3 module based on " +"the Keccak reference implementation 3.2. The `hashlib` module has four " +"additional hash algorithms: `sha3_224`, `sha3_256`, `sha3_384` and " +"`sha3_512`. As part of the patch some common code was moved from " +"_hashopenssl.c to hashlib.h." #: ../../../Misc/NEWS:10073 msgid "" @@ -53806,12 +61316,16 @@ msgid "" "`Issue #16692 `__: Added TLSv1.1 and TLSv1.2 " "support for the ssl modules." msgstr "" +"`Issue #16692 `__: Added TLSv1.1 and TLSv1.2 " +"support for the ssl modules." #: ../../../Misc/NEWS:10078 msgid "" "`Issue #16832 `__: add abc.get_cache_token() " "to expose cache validity checking support in ABCMeta." msgstr "" +"`Issue #16832 `__: add abc.get_cache_token() " +"to expose cache validity checking support in ABCMeta." #: ../../../Misc/NEWS:10084 msgid "" @@ -53819,6 +61333,9 @@ msgid "" "now works when comment blocks are selected. As with text blocks, this works " "best when the selection only includes complete lines." msgstr "" +"`Issue #18429 `__: Format / Format Paragraph, " +"now works when comment blocks are selected. As with text blocks, this works " +"best when the selection only includes complete lines." #: ../../../Misc/NEWS:10088 msgid "" @@ -53826,6 +61343,9 @@ msgid "" "unittests for FormatParagraph.py. Original patches by Todd Rovito and Phil " "Webster." msgstr "" +"`Issue #18226 `__: Add docstrings and " +"unittests for FormatParagraph.py. Original patches by Todd Rovito and Phil " +"Webster." #: ../../../Misc/NEWS:10091 msgid "" @@ -53834,6 +61354,10 @@ msgid "" "This fix followed the addition of a test file originally written by Phil " "Webster (the issue's main goal)." msgstr "" +"`Issue #18279 `__: Format - Strip trailing " +"whitespace no longer marks a file as changed when it has not been changed. " +"This fix followed the addition of a test file originally written by Phil " +"Webster (the issue's main goal)." #: ../../../Misc/NEWS:10095 msgid "" @@ -53841,6 +61365,9 @@ msgid "" "Window\" is renamed \"New File\". Patch by Tal Einat, Roget Serwy, and Todd " "Rovito." msgstr "" +"`Issue #7136 `__: In the Idle File menu, \"New " +"Window\" is renamed \"New File\". Patch by Tal Einat, Roget Serwy, and Todd " +"Rovito." #: ../../../Misc/NEWS:10098 msgid "Remove dead imports of imp." @@ -53851,24 +61378,32 @@ msgid "" "`Issue #18196 `__: Avoid displaying spurious " "SystemExit tracebacks." msgstr "" +"`Issue #18196 `__: Avoid displaying spurious " +"SystemExit tracebacks." #: ../../../Misc/NEWS:10102 msgid "" "`Issue #5492 `__: Avoid traceback when exiting " "IDLE caused by a race condition." msgstr "" +"`Issue #5492 `__: Avoid traceback when exiting " +"IDLE caused by a race condition." #: ../../../Misc/NEWS:10104 msgid "" "`Issue #17511 `__: Keep IDLE find dialog open " "after clicking \"Find Next\". Original patch by Sarah K." msgstr "" +"`Issue #17511 `__: Keep IDLE find dialog open " +"after clicking \"Find Next\". Original patch by Sarah K." #: ../../../Misc/NEWS:10107 msgid "" "`Issue #18055 `__: Move IDLE off of imp and " "on to importlib." msgstr "" +"`Issue #18055 `__: Move IDLE off of imp and " +"on to importlib." #: ../../../Misc/NEWS:10109 msgid "" @@ -53876,114 +61411,153 @@ msgid "" "framework for IDLE. Initial patch by Rajagopalasarma Jayakrishnan. See Lib/" "idlelib/idle_test/README.txt for how to run Idle tests." msgstr "" +"`Issue #15392 `__: Create a unittest " +"framework for IDLE. Initial patch by Rajagopalasarma Jayakrishnan. See Lib/" +"idlelib/idle_test/README.txt for how to run Idle tests." #: ../../../Misc/NEWS:10113 msgid "" "`Issue #14146 `__: Highlight source line " "while debugging on Windows." msgstr "" +"`Issue #14146 `__: Highlight source line " +"while debugging on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:10115 msgid "" "`Issue #17838 `__: Allow sys.stdin to be " "reassigned." msgstr "" +"`Issue #17838 `__: Allow sys.stdin to be " +"reassigned." #: ../../../Misc/NEWS:10117 msgid "" "`Issue #13495 `__: Avoid loading the color " "delegator twice in IDLE." msgstr "" +"`Issue #13495 `__: Avoid loading the color " +"delegator twice in IDLE." #: ../../../Misc/NEWS:10119 msgid "" "`Issue #17798 `__: Allow IDLE to edit new " "files when specified on command line." msgstr "" +"`Issue #17798 `__: Allow IDLE to edit new " +"files when specified on command line." #: ../../../Misc/NEWS:10121 msgid "" "`Issue #14735 `__: Update IDLE docs to omit " "\"Control-z on Windows\"." msgstr "" +"`Issue #14735 `__: Update IDLE docs to omit " +"\"Control-z on Windows\"." #: ../../../Misc/NEWS:10123 msgid "" "`Issue #17532 `__: Always include Options " "menu for IDLE on OS X. Patch by Guilherme Simões." msgstr "" +"`Issue #17532 `__: Always include Options " +"menu for IDLE on OS X. Patch by Guilherme Simões." #: ../../../Misc/NEWS:10126 msgid "" "`Issue #17585 `__: Fixed IDLE regression. Now " "closes when using exit() or quit()." msgstr "" +"`Issue #17585 `__: Fixed IDLE regression. Now " +"closes when using exit() or quit()." #: ../../../Misc/NEWS:10128 msgid "" "`Issue #17657 `__: Show full Tk version in " "IDLE's about dialog. Patch by Todd Rovito." msgstr "" +"`Issue #17657 `__: Show full Tk version in " +"IDLE's about dialog. Patch by Todd Rovito." #: ../../../Misc/NEWS:10131 msgid "" "`Issue #17613 `__: Prevent traceback when " "removing syntax colorizer in IDLE." msgstr "" +"`Issue #17613 `__: Prevent traceback when " +"removing syntax colorizer in IDLE." #: ../../../Misc/NEWS:10133 msgid "" "`Issue #1207589 `__: Backwards-" "compatibility patch for right-click menu in IDLE." msgstr "" +"`Issue #1207589 `__: Backwards-" +"compatibility patch for right-click menu in IDLE." #: ../../../Misc/NEWS:10135 msgid "" "`Issue #16887 `__: IDLE now accepts Cancel in " "tabify/untabify dialog box." msgstr "" +"`Issue #16887 `__: IDLE now accepts Cancel in " +"tabify/untabify dialog box." #: ../../../Misc/NEWS:10137 msgid "" "`Issue #17625 `__: In IDLE, close the replace " "dialog after it is used." msgstr "" +"`Issue #17625 `__: In IDLE, close the replace " +"dialog after it is used." #: ../../../Misc/NEWS:10139 msgid "" "`Issue #14254 `__: IDLE now handles readline " "correctly across shell restarts." msgstr "" +"`Issue #14254 `__: IDLE now handles readline " +"correctly across shell restarts." #: ../../../Misc/NEWS:10141 msgid "" "`Issue #17614 `__: IDLE no longer raises " "exception when quickly closing a file." msgstr "" +"`Issue #17614 `__: IDLE no longer raises " +"exception when quickly closing a file." #: ../../../Misc/NEWS:10143 msgid "" "`Issue #6698 `__: IDLE now opens just an " "editor window when configured to do so." msgstr "" +"`Issue #6698 `__: IDLE now opens just an " +"editor window when configured to do so." #: ../../../Misc/NEWS:10145 msgid "" "`Issue #8900 `__: Using keyboard shortcuts in " "IDLE to open a file no longer raises an exception." msgstr "" +"`Issue #8900 `__: Using keyboard shortcuts in " +"IDLE to open a file no longer raises an exception." #: ../../../Misc/NEWS:10148 msgid "" "`Issue #6649 `__: Fixed missing exit status in " "IDLE. Patch by Guilherme Polo." msgstr "" +"`Issue #6649 `__: Fixed missing exit status in " +"IDLE. Patch by Guilherme Polo." #: ../../../Misc/NEWS:10150 msgid "" "`Issue #17114 `__: IDLE now uses non-strict " "config parser." msgstr "" +"`Issue #17114 `__: IDLE now uses non-strict " +"config parser." #: ../../../Misc/NEWS:10152 msgid "" @@ -53991,60 +61565,81 @@ msgid "" "now implement io.TextIOBase interface and support all mandatory methods and " "properties." msgstr "" +"`Issue #9290 `__: In IDLE the sys.std* streams " +"now implement io.TextIOBase interface and support all mandatory methods and " +"properties." #: ../../../Misc/NEWS:10155 msgid "" "`Issue #5066 `__: Update IDLE docs. Patch by " "Todd Rovito." msgstr "" +"`Issue #5066 `__: Update IDLE docs. Patch by " +"Todd Rovito." #: ../../../Misc/NEWS:10157 msgid "" "`Issue #16829 `__: IDLE printing no longer " "fails if there are spaces or other special characters in the file path." msgstr "" +"`Issue #16829 `__: IDLE printing no longer " +"fails if there are spaces or other special characters in the file path." #: ../../../Misc/NEWS:10160 msgid "" "`Issue #16491 `__: IDLE now prints chained " "exception tracebacks." msgstr "" +"`Issue #16491 `__: IDLE now prints chained " +"exception tracebacks." #: ../../../Misc/NEWS:10162 msgid "" "`Issue #16819 `__: IDLE method completion now " "correctly works for bytes literals." msgstr "" +"`Issue #16819 `__: IDLE method completion now " +"correctly works for bytes literals." #: ../../../Misc/NEWS:10164 msgid "" "`Issue #16504 `__: IDLE now catches " "SyntaxErrors raised by tokenizer. Patch by Roger Serwy." msgstr "" +"`Issue #16504 `__: IDLE now catches " +"SyntaxErrors raised by tokenizer. Patch by Roger Serwy." #: ../../../Misc/NEWS:10167 msgid "" "`Issue #16511 `__: Use default IDLE width and " "height if config param is not valid. Patch Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16511 `__: Use default IDLE width and " +"height if config param is not valid. Patch Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10170 msgid "" "`Issue #1207589 `__: Add Cut/Copy/Paste " "items to IDLE right click Context Menu. Patch by Todd Rovito." msgstr "" +"`Issue #1207589 `__: Add Cut/Copy/Paste " +"items to IDLE right click Context Menu. Patch by Todd Rovito." #: ../../../Misc/NEWS:10173 msgid "" "`Issue #16123 `__: IDLE - deprecate running " "without a subprocess. Patch by Roger Serwy." msgstr "" +"`Issue #16123 `__: IDLE - deprecate running " +"without a subprocess. Patch by Roger Serwy." #: ../../../Misc/NEWS:10179 msgid "" "`Issue #1666318 `__: Add a test that shutil." "copytree() retains directory permissions. Patch by Catherine Devlin." msgstr "" +"`Issue #1666318 `__: Add a test that shutil." +"copytree() retains directory permissions. Patch by Catherine Devlin." #: ../../../Misc/NEWS:10182 msgid "" @@ -54052,6 +61647,9 @@ msgid "" "json_tests to Lib/test/test_json and make them discoverable by unittest. " "Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #18273 `__: move the tests in Lib/test/" +"json_tests to Lib/test/test_json and make them discoverable by unittest. " +"Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10185 msgid "Fix a fcntl test case on KFreeBSD, Debian #708653 (Petr Salinger)." @@ -54063,12 +61661,17 @@ msgid "" "in test_signal on Windows when faulthandler is enabled (Patch by Jeremy " "Kloth)" msgstr "" +"`Issue #18396 `__: Fix spurious test failure " +"in test_signal on Windows when faulthandler is enabled (Patch by Jeremy " +"Kloth)" #: ../../../Misc/NEWS:10190 msgid "" "`Issue #17046 `__: Fix broken " "test_executable_without_cwd in test_subprocess." msgstr "" +"`Issue #17046 `__: Fix broken " +"test_executable_without_cwd in test_subprocess." #: ../../../Misc/NEWS:10192 msgid "" @@ -54076,12 +61679,17 @@ msgid "" "change_cwd() context managers to test.support, and refactor temp_cwd() to " "use them. Patch by Chris Jerdonek." msgstr "" +"`Issue #15415 `__: Add new temp_dir() and " +"change_cwd() context managers to test.support, and refactor temp_cwd() to " +"use them. Patch by Chris Jerdonek." #: ../../../Misc/NEWS:10195 msgid "" "`Issue #15494 `__: test.support is now a " "package rather than a module (Initial patch by Indra Talip)" msgstr "" +"`Issue #15494 `__: test.support is now a " +"package rather than a module (Initial patch by Indra Talip)" #: ../../../Misc/NEWS:10198 msgid "" @@ -54090,6 +61698,10 @@ msgid "" "compression types. Fixed a bug with skipping some tests due to use of " "exhausted iterators." msgstr "" +"`Issue #17944 `__: test_zipfile now " +"discoverable and uses subclassing to generate tests for different " +"compression types. Fixed a bug with skipping some tests due to use of " +"exhausted iterators." #: ../../../Misc/NEWS:10202 msgid "" @@ -54097,42 +61709,57 @@ msgid "" "with unittest test discovery and supports running only selected tests. " "Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #18266 `__: test_largefile now works " +"with unittest test discovery and supports running only selected tests. " +"Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10205 msgid "" "`Issue #17767 `__: test_locale now works with " "unittest test discovery. Original patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17767 `__: test_locale now works with " +"unittest test discovery. Original patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10208 msgid "" "`Issue #18375 `__: Assume --randomize when --" "randseed is used for running the testsuite." msgstr "" +"`Issue #18375 `__: Assume --randomize when --" +"randseed is used for running the testsuite." #: ../../../Misc/NEWS:10211 msgid "" "`Issue #11185 `__: Fix test_wait4 under AIX. " "Patch by Sébastien Sablé." msgstr "" +"`Issue #11185 `__: Fix test_wait4 under AIX. " +"Patch by Sébastien Sablé." #: ../../../Misc/NEWS:10213 msgid "" "`Issue #18207 `__: Fix test_ssl for some " "versions of OpenSSL that ignore seconds in ASN1_TIME fields." msgstr "" +"`Issue #18207 `__: Fix test_ssl for some " +"versions of OpenSSL that ignore seconds in ASN1_TIME fields." #: ../../../Misc/NEWS:10216 msgid "" "`Issue #18094 `__: test_uuid no longer " "reports skipped tests as passed." msgstr "" +"`Issue #18094 `__: test_uuid no longer " +"reports skipped tests as passed." #: ../../../Misc/NEWS:10218 msgid "" "`Issue #17992 `__: Add timeouts to asyncore " "and asynchat tests so that they won't accidentally hang." msgstr "" +"`Issue #17992 `__: Add timeouts to asyncore " +"and asynchat tests so that they won't accidentally hang." #: ../../../Misc/NEWS:10221 msgid "" @@ -54140,30 +61767,41 @@ msgid "" "on machines where debug symbols for glibc are available (seen on PPC64 " "Linux)." msgstr "" +"`Issue #17833 `__: Fix test_gdb failures seen " +"on machines where debug symbols for glibc are available (seen on PPC64 " +"Linux)." #: ../../../Misc/NEWS:10224 msgid "" "`Issue #7855 `__: Add tests for ctypes/winreg " "for issues found in IronPython. Initial patch by Dino Viehland." msgstr "" +"`Issue #7855 `__: Add tests for ctypes/winreg " +"for issues found in IronPython. Initial patch by Dino Viehland." #: ../../../Misc/NEWS:10227 msgid "" "`Issue #11078 `__: test___all__ now checks " "for duplicates in __all__. Initial patch by R. David Murray." msgstr "" +"`Issue #11078 `__: test___all__ now checks " +"for duplicates in __all__. Initial patch by R. David Murray." #: ../../../Misc/NEWS:10230 msgid "" "`Issue #17712 `__: Fix test_gdb failures on " "Ubuntu 13.04." msgstr "" +"`Issue #17712 `__: Fix test_gdb failures on " +"Ubuntu 13.04." #: ../../../Misc/NEWS:10232 msgid "" "`Issue #17835 `__: Fix test_io when the " "default OS pipe buffer size is larger than one million bytes." msgstr "" +"`Issue #17835 `__: Fix test_io when the " +"default OS pipe buffer size is larger than one million bytes." #: ../../../Misc/NEWS:10235 msgid "" @@ -54171,84 +61809,113 @@ msgid "" "winreg tests to avoid failures if test is run multiple times in parallel " "(eg: on a buildbot host)." msgstr "" +"`Issue #17065 `__: Use process-unique key for " +"winreg tests to avoid failures if test is run multiple times in parallel " +"(eg: on a buildbot host)." #: ../../../Misc/NEWS:10238 msgid "" "`Issue #12820 `__: add tests for the xml.dom." "minicompat module. Patch by John Chandler and Phil Connell." msgstr "" +"`Issue #12820 `__: add tests for the xml.dom." +"minicompat module. Patch by John Chandler and Phil Connell." #: ../../../Misc/NEWS:10241 msgid "" "`Issue #17691 `__: test_univnewlines now " "works with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17691 `__: test_univnewlines now " +"works with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10244 msgid "" "`Issue #17790 `__: test_set now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17790 `__: test_set now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10247 msgid "" "`Issue #17789 `__: test_random now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17789 `__: test_random now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10250 msgid "" "`Issue #17779 `__: test_osx_env now works " "with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17779 `__: test_osx_env now works " +"with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10253 msgid "" "`Issue #17766 `__: test_iterlen now works " "with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17766 `__: test_iterlen now works " +"with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10256 msgid "" "`Issue #17690 `__: test_time now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17690 `__: test_time now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10259 msgid "" "`Issue #17692 `__: test_sqlite now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17692 `__: test_sqlite now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10262 msgid "" "`Issue #11995 `__: test_pydoc doesn't import " "all sys.path modules anymore." msgstr "" +"`Issue #11995 `__: test_pydoc doesn't import " +"all sys.path modules anymore." #: ../../../Misc/NEWS:10264 msgid "" "`Issue #17448 `__: test_sax now skips if " "there are no xml parsers available instead of raising an ImportError." msgstr "" +"`Issue #17448 `__: test_sax now skips if " +"there are no xml parsers available instead of raising an ImportError." #: ../../../Misc/NEWS:10267 msgid "" "`Issue #11420 `__: make test suite pass with -" "B/DONTWRITEBYTECODE set. Initial patch by Thomas Wouters." msgstr "" +"`Issue #11420 `__: make test suite pass with -" +"B/DONTWRITEBYTECODE set. Initial patch by Thomas Wouters." #: ../../../Misc/NEWS:10270 msgid "" "`Issue #10652 `__: make tcl/tk tests run " "after __all__ test, patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #10652 `__: make tcl/tk tests run " +"after __all__ test, patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10273 msgid "" "`Issue #11963 `__: remove human verification " "from test_parser and test_subprocess." msgstr "" +"`Issue #11963 `__: remove human verification " +"from test_parser and test_subprocess." #: ../../../Misc/NEWS:10275 msgid "" @@ -54256,24 +61923,33 @@ msgid "" "suppress_crash_popup() context manager to test.support that disables crash " "popups on Windows and use it in test_faulthandler and test_capi." msgstr "" +"`Issue #11732 `__: add a new " +"suppress_crash_popup() context manager to test.support that disables crash " +"popups on Windows and use it in test_faulthandler and test_capi." #: ../../../Misc/NEWS:10279 msgid "" "`Issue #13898 `__: test_ssl no longer prints " "a spurious stack trace on Ubuntu." msgstr "" +"`Issue #13898 `__: test_ssl no longer prints " +"a spurious stack trace on Ubuntu." #: ../../../Misc/NEWS:10281 msgid "" "`Issue #17283 `__: Share code between " "`__main__.py` and `regrtest.py` in `Lib/test`." msgstr "" +"`Issue #17283 `__: Share code between " +"`__main__.py` and `regrtest.py` in `Lib/test`." #: ../../../Misc/NEWS:10284 msgid "" "`Issue #17249 `__: convert a test in " "test_capi to use unittest and reap threads." msgstr "" +"`Issue #17249 `__: convert a test in " +"test_capi to use unittest and reap threads." #: ../../../Misc/NEWS:10286 msgid "" @@ -54281,96 +61957,129 @@ msgid "" "support in urllib.request thanks to the new server-side SNI support in the " "ssl module. Initial patch by Daniel Black." msgstr "" +"`Issue #17107 `__: Test client-side SNI " +"support in urllib.request thanks to the new server-side SNI support in the " +"ssl module. Initial patch by Daniel Black." #: ../../../Misc/NEWS:10290 msgid "" "`Issue #17041 `__: Fix testing when Python is " "configured with the --without-doc-strings." msgstr "" +"`Issue #17041 `__: Fix testing when Python is " +"configured with the --without-doc-strings." #: ../../../Misc/NEWS:10293 msgid "" "`Issue #16923 `__: Fix ResourceWarnings in " "test_ssl." msgstr "" +"`Issue #16923 `__: Fix ResourceWarnings in " +"test_ssl." #: ../../../Misc/NEWS:10295 msgid "" "`Issue #15539 `__: Added regression tests for " "Tools/scripts/pindent.py." msgstr "" +"`Issue #15539 `__: Added regression tests for " +"Tools/scripts/pindent.py." #: ../../../Misc/NEWS:10297 msgid "" "`Issue #17479 `__: test_io now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17479 `__: test_io now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10300 msgid "" "`Issue #17066 `__: test_robotparser now works " "with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17066 `__: test_robotparser now works " +"with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10303 msgid "" "`Issue #17334 `__: test_index now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17334 `__: test_index now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10306 msgid "" "`Issue #17333 `__: test_imaplib now works " "with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17333 `__: test_imaplib now works " +"with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10309 msgid "" "`Issue #17082 `__: test_dbm* now work with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17082 `__: test_dbm* now work with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10312 msgid "" "`Issue #17079 `__: test_ctypes now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17079 `__: test_ctypes now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10315 msgid "" "`Issue #17304 `__: test_hash now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17304 `__: test_hash now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10318 msgid "" "`Issue #17303 `__: test_future* now work with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17303 `__: test_future* now work with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10321 msgid "" "`Issue #17163 `__: test_file now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #17163 `__: test_file now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10324 msgid "" "`Issue #16925 `__: test_configparser now " "works with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16925 `__: test_configparser now " +"works with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10327 msgid "" "`Issue #16918 `__: test_codecs now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16918 `__: test_codecs now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10330 msgid "" "`Issue #16919 `__: test_crypt now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16919 `__: test_crypt now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10333 msgid "" @@ -54378,36 +62087,49 @@ msgid "" "and test_userstring now work with unittest test discovery. Patch by Zachary " "Ware." msgstr "" +"`Issue #16910 `__: test_bytes, test_unicode, " +"and test_userstring now work with unittest test discovery. Patch by Zachary " +"Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10336 msgid "" "`Issue #16905 `__: test_warnings now works " "with unittest test discovery. Initial patch by Berker Peksag." msgstr "" +"`Issue #16905 `__: test_warnings now works " +"with unittest test discovery. Initial patch by Berker Peksag." #: ../../../Misc/NEWS:10339 msgid "" "`Issue #16898 `__: test_bufio now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16898 `__: test_bufio now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10342 msgid "" "`Issue #16888 `__: test_array now works with " "unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16888 `__: test_array now works with " +"unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10345 msgid "" "`Issue #16896 `__: test_asyncore now works " "with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16896 `__: test_asyncore now works " +"with unittest test discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10348 msgid "" "`Issue #16897 `__: test_bisect now works with " "unittest test discovery. Initial patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16897 `__: test_bisect now works with " +"unittest test discovery. Initial patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10351 msgid "" @@ -54415,36 +62137,49 @@ msgid "" "test_posixpath, test_ntpath, and test_macpath now work with unittest test " "discovery. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16852 `__: test_genericpath, " +"test_posixpath, test_ntpath, and test_macpath now work with unittest test " +"discovery. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10354 msgid "" "`Issue #16748 `__: test_heapq now works with " "unittest test discovery." msgstr "" +"`Issue #16748 `__: test_heapq now works with " +"unittest test discovery." #: ../../../Misc/NEWS:10356 msgid "" "`Issue #10646 `__: Tests rearranged for os." "samefile/samestat to check for not just symlinks but also hard links." msgstr "" +"`Issue #10646 `__: Tests rearranged for os." +"samefile/samestat to check for not just symlinks but also hard links." #: ../../../Misc/NEWS:10359 msgid "" "`Issue #15302 `__: Switch regrtest from using " "getopt to using argparse." msgstr "" +"`Issue #15302 `__: Switch regrtest from using " +"getopt to using argparse." #: ../../../Misc/NEWS:10361 msgid "" "`Issue #15324 `__: Fix regrtest parsing of --" "fromfile, --match, and --randomize options." msgstr "" +"`Issue #15324 `__: Fix regrtest parsing of --" +"fromfile, --match, and --randomize options." #: ../../../Misc/NEWS:10364 msgid "" "`Issue #16702 `__: test_urllib2_localnet " "tests now correctly ignores proxies for localhost tests." msgstr "" +"`Issue #16702 `__: test_urllib2_localnet " +"tests now correctly ignores proxies for localhost tests." #: ../../../Misc/NEWS:10367 msgid "" @@ -54452,6 +62187,9 @@ msgid "" "glob's behaviour concerning entries starting with a \".\". Patch by " "Sebastian Kreft." msgstr "" +"`Issue #16664 `__: Add regression tests for " +"glob's behaviour concerning entries starting with a \".\". Patch by " +"Sebastian Kreft." #: ../../../Misc/NEWS:10370 msgid "" @@ -54459,6 +62197,9 @@ msgid "" "regrtest now also checks for memory allocation leaks, using :func:`sys." "getallocatedblocks()`." msgstr "" +"`Issue #13390 `__: The ``-R`` option to " +"regrtest now also checks for memory allocation leaks, using :func:`sys." +"getallocatedblocks()`." #: ../../../Misc/NEWS:10373 msgid "" @@ -54466,6 +62207,9 @@ msgid "" "json module, including some from the official test suite at json.org. Patch " "by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16559 `__: Add more tests for the " +"json module, including some from the official test suite at json.org. Patch " +"by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10376 msgid "" @@ -54473,18 +62217,25 @@ msgid "" "getgrouplist()` test by not assuming that it gives the same output as :" "command:`id -G`." msgstr "" +"`Issue #16661 `__: Fix the `os." +"getgrouplist()` test by not assuming that it gives the same output as :" +"command:`id -G`." #: ../../../Misc/NEWS:10379 msgid "" "`Issue #16115 `__: Add some tests for the " "executable argument to subprocess.Popen(). Initial patch by Kushal Das." msgstr "" +"`Issue #16115 `__: Add some tests for the " +"executable argument to subprocess.Popen(). Initial patch by Kushal Das." #: ../../../Misc/NEWS:10382 msgid "" "`Issue #16126 `__: PyErr_Format format " "mismatch in _testcapimodule.c. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16126 `__: PyErr_Format format " +"mismatch in _testcapimodule.c. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10385 msgid "" @@ -54492,36 +62243,49 @@ msgid "" "`os.chdir()` fails inside `test.support.temp_cwd()`. Patch by Chris " "Jerdonek." msgstr "" +"`Issue #15304 `__: Fix warning message when " +"`os.chdir()` fails inside `test.support.temp_cwd()`. Patch by Chris " +"Jerdonek." #: ../../../Misc/NEWS:10388 msgid "" "`Issue #15802 `__: Fix test logic in " "`TestMaildir.test_create_tmp()`. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #15802 `__: Fix test logic in " +"`TestMaildir.test_create_tmp()`. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10391 msgid "" "`Issue #15557 `__: Added a test suite for the " "webbrowser module, thanks to Anton Barkovsky." msgstr "" +"`Issue #15557 `__: Added a test suite for the " +"webbrowser module, thanks to Anton Barkovsky." #: ../../../Misc/NEWS:10394 msgid "" "`Issue #16698 `__: Skip posix test_getgroups " "when built with OS X deployment target prior to 10.6." msgstr "" +"`Issue #16698 `__: Skip posix test_getgroups " +"when built with OS X deployment target prior to 10.6." #: ../../../Misc/NEWS:10400 msgid "" "`Issue #16067 `__: Add description into MSI " "file to replace installer's temporary name." msgstr "" +"`Issue #16067 `__: Add description into MSI " +"file to replace installer's temporary name." #: ../../../Misc/NEWS:10403 msgid "" "`Issue #18257 `__: Fix readlink usage in " "python-config. Install the python version again on Darwin." msgstr "" +"`Issue #18257 `__: Fix readlink usage in " +"python-config. Install the python version again on Darwin." #: ../../../Misc/NEWS:10406 msgid "" @@ -54530,48 +62294,66 @@ msgid "" "instrumented Python build, runs unit tests and creates a HTML. The report " "can be updated with \"make coverage-lcov\"." msgstr "" +"`Issue #18481 `__: Add C coverage reporting " +"with gcov and lcov. A new make target \"coverage-report\" creates an " +"instrumented Python build, runs unit tests and creates a HTML. The report " +"can be updated with \"make coverage-lcov\"." #: ../../../Misc/NEWS:10410 msgid "" "`Issue #17845 `__: Clarified the message " "printed when some module are not built." msgstr "" +"`Issue #17845 `__: Clarified the message " +"printed when some module are not built." #: ../../../Misc/NEWS:10412 msgid "" "`Issue #18256 `__: Compilation fix for recent " "AIX releases. Patch by David Edelsohn." msgstr "" +"`Issue #18256 `__: Compilation fix for recent " +"AIX releases. Patch by David Edelsohn." #: ../../../Misc/NEWS:10415 msgid "" "`Issue #17547 `__: In configure, explicitly " "pass -Wformat for the benefit for GCC 4.8." msgstr "" +"`Issue #17547 `__: In configure, explicitly " +"pass -Wformat for the benefit for GCC 4.8." #: ../../../Misc/NEWS:10418 msgid "" "`Issue #15172 `__: Document NASM 2.10+ as " "requirement for building OpenSSL 1.0.1 on Windows." msgstr "" +"`Issue #15172 `__: Document NASM 2.10+ as " +"requirement for building OpenSSL 1.0.1 on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:10421 msgid "" "`Issue #17591 `__: Use lowercase filenames " "when including Windows header files. Patch by Roumen Petrov." msgstr "" +"`Issue #17591 `__: Use lowercase filenames " +"when including Windows header files. Patch by Roumen Petrov." #: ../../../Misc/NEWS:10424 msgid "" "`Issue #17550 `__: Fix the --enable-profiling " "configure switch." msgstr "" +"`Issue #17550 `__: Fix the --enable-profiling " +"configure switch." #: ../../../Misc/NEWS:10426 msgid "" "`Issue #17425 `__: Build with openssl 1.0.1d " "on Windows." msgstr "" +"`Issue #17425 `__: Build with openssl 1.0.1d " +"on Windows." #: ../../../Misc/NEWS:10428 msgid "" @@ -54580,6 +62362,10 @@ msgid "" "EXT_SUFFIX. SO now has the value of SHLIB_SUFFIX again (as in 2.x and 3.1). " "The SO macro is removed in 3.4." msgstr "" +"`Issue #16754 `__: Fix the incorrect shared " +"library extension on linux. Introduce two makefile macros SHLIB_SUFFIX and " +"EXT_SUFFIX. SO now has the value of SHLIB_SUFFIX again (as in 2.x and 3.1). " +"The SO macro is removed in 3.4." #: ../../../Misc/NEWS:10432 msgid "" @@ -54587,42 +62373,57 @@ msgid "" "extension module when the SQLite library version has \"beta\" in it. Patch " "by Andreas Pelme." msgstr "" +"`Issue #5033 `__: Fix building of the sqlite3 " +"extension module when the SQLite library version has \"beta\" in it. Patch " +"by Andreas Pelme." #: ../../../Misc/NEWS:10435 msgid "" "`Issue #17228 `__: Fix building without " "pymalloc." msgstr "" +"`Issue #17228 `__: Fix building without " +"pymalloc." #: ../../../Misc/NEWS:10437 msgid "" "`Issue #3718 `__: Use AC_ARG_VAR to set " "MACHDEP in configure.ac." msgstr "" +"`Issue #3718 `__: Use AC_ARG_VAR to set " +"MACHDEP in configure.ac." #: ../../../Misc/NEWS:10439 msgid "" "`Issue #16235 `__: Implement python-config as " "a shell script." msgstr "" +"`Issue #16235 `__: Implement python-config as " +"a shell script." #: ../../../Misc/NEWS:10441 msgid "" "`Issue #16769 `__: Remove outdated Visual " "Studio projects." msgstr "" +"`Issue #16769 `__: Remove outdated Visual " +"Studio projects." #: ../../../Misc/NEWS:10443 msgid "" "`Issue #17031 `__: Fix running regen in cross " "builds." msgstr "" +"`Issue #17031 `__: Fix running regen in cross " +"builds." #: ../../../Misc/NEWS:10445 msgid "" "`Issue #3754 `__: fix typo in pthread " "AC_CACHE_VAL." msgstr "" +"`Issue #3754 `__: fix typo in pthread " +"AC_CACHE_VAL." #: ../../../Misc/NEWS:10447 msgid "" @@ -54630,6 +62431,9 @@ msgid "" "for srcdir != builddir builds; use _PYTHON_PROJECT_BASE in distutils/" "sysconfig.py." msgstr "" +"`Issue #15484 `__: Fix _PYTHON_PROJECT_BASE " +"for srcdir != builddir builds; use _PYTHON_PROJECT_BASE in distutils/" +"sysconfig.py." #: ../../../Misc/NEWS:10450 msgid "Drop support for Windows 2000 (changeset e52df05b496a)." @@ -54640,18 +62444,24 @@ msgid "" "`Issue #17029 `__: Let h2py search the " "multiarch system include directory." msgstr "" +"`Issue #17029 `__: Let h2py search the " +"multiarch system include directory." #: ../../../Misc/NEWS:10454 msgid "" "`Issue #16953 `__: Fix socket module " "compilation on platforms with HAVE_BROKEN_POLL. Patch by Jeffrey Armstrong." msgstr "" +"`Issue #16953 `__: Fix socket module " +"compilation on platforms with HAVE_BROKEN_POLL. Patch by Jeffrey Armstrong." #: ../../../Misc/NEWS:10457 msgid "" "`Issue #16320 `__: Remove redundant Makefile " "dependencies for strings and bytes." msgstr "" +"`Issue #16320 `__: Remove redundant Makefile " +"dependencies for strings and bytes." #: ../../../Misc/NEWS:10459 msgid "" @@ -54670,24 +62480,32 @@ msgid "" "`Issue #16836 `__: Enable IPv6 support even " "if IPv6 is disabled on the build host." msgstr "" +"`Issue #16836 `__: Enable IPv6 support even " +"if IPv6 is disabled on the build host." #: ../../../Misc/NEWS:10467 msgid "" "`Issue #16593 `__: Have BSD 'make -s' do the " "right thing, thanks to Daniel Shahaf" msgstr "" +"`Issue #16593 `__: Have BSD 'make -s' do the " +"right thing, thanks to Daniel Shahaf" #: ../../../Misc/NEWS:10469 msgid "" "`Issue #16262 `__: fix out-of-src-tree " "builds, if mercurial is not installed." msgstr "" +"`Issue #16262 `__: fix out-of-src-tree " +"builds, if mercurial is not installed." #: ../../../Misc/NEWS:10471 msgid "" "`Issue #15298 `__: ensure _sysconfigdata is " "generated in build directory, not source directory." msgstr "" +"`Issue #15298 `__: ensure _sysconfigdata is " +"generated in build directory, not source directory." #: ../../../Misc/NEWS:10474 msgid "" @@ -54696,16 +62514,22 @@ msgid "" "compiled files. This affected attempts to build Python out-of-tree from a " "read-only source directory." msgstr "" +"`Issue #15833 `__: Fix a regression in 3.3 " +"that resulted in exceptions being raised if importlib failed to write byte-" +"compiled files. This affected attempts to build Python out-of-tree from a " +"read-only source directory." #: ../../../Misc/NEWS:10478 msgid "" "`Issue #15923 `__: Fix a mistake in ``asdl_c." "py`` that resulted in a TypeError after 2801bf875a24 (see #15801)." msgstr "" +"`Issue #15923 `__: Fix a mistake in ``asdl_c." +"py`` that resulted in a TypeError after 2801bf875a24 (see #15801)." #: ../../../Misc/NEWS:10481 msgid "`Issue #16135 `__: Remove OS/2 support." -msgstr "" +msgstr "`Issue #16135 `__: Remove OS/2 support." #: ../../../Misc/NEWS:10483 msgid "" @@ -54713,6 +62537,9 @@ msgid "" "Python out-of-tree from a read-only source directory. (Somewhat related to " "`issue #9860 `__.)" msgstr "" +"`Issue #15819 `__: Make sure we can build " +"Python out-of-tree from a read-only source directory. (Somewhat related to " +"`issue #9860 `__.)" #: ../../../Misc/NEWS:10486 msgid "" @@ -54720,12 +62547,17 @@ msgid "" "text rendering on Macs with Retina displays. Applies to Tkinter apps, such " "as IDLE, on OS X framework builds linked with Cocoa Tk 8.5." msgstr "" +"`Issue #15587 `__: Enable Tk high-resolution " +"text rendering on Macs with Retina displays. Applies to Tkinter apps, such " +"as IDLE, on OS X framework builds linked with Cocoa Tk 8.5." #: ../../../Misc/NEWS:10490 msgid "" "`Issue #17161 `__: make install now also " "installs a python3 man page." msgstr "" +"`Issue #17161 `__: make install now also " +"installs a python3 man page." #: ../../../Misc/NEWS:10495 msgid "" @@ -54734,12 +62566,18 @@ msgid "" "PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames() (and thus by extension " "PyImport_ExecCodeModule() and PyImport_ExecCodeModuleEx())." msgstr "" +"`Issue #18351 `__: Fix various issues in a " +"function in importlib provided to help " +"PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames() (and thus by extension " +"PyImport_ExecCodeModule() and PyImport_ExecCodeModuleEx())." #: ../../../Misc/NEWS:10499 msgid "" "`Issue #15767 `__: Added " "PyErr_SetImportErrorSubclass()." msgstr "" +"`Issue #15767 `__: Added " +"PyErr_SetImportErrorSubclass()." #: ../../../Misc/NEWS:10501 msgid "PyErr_SetImportError() now sets TypeError when its msg argument is set." @@ -54751,6 +62589,9 @@ msgid "" "arguments of PyObject_CallFunction() and PyObject_CallMethod() now changed " "to `const char*`. Based on patches by Jörg Müller and Lars Buitinck." msgstr "" +"`Issue #9369 `__: The types of `char*` " +"arguments of PyObject_CallFunction() and PyObject_CallMethod() now changed " +"to `const char*`. Based on patches by Jörg Müller and Lars Buitinck." #: ../../../Misc/NEWS:10507 msgid "" @@ -54758,29 +62599,39 @@ msgid "" "Py_XINCREF() and Py_XDECREF() now expand their arguments once instead of " "multiple times. Patch written by Illia Polosukhin." msgstr "" +"`Issue #17206 `__: Py_CLEAR(), Py_DECREF(), " +"Py_XINCREF() and Py_XDECREF() now expand their arguments once instead of " +"multiple times. Patch written by Illia Polosukhin." #: ../../../Misc/NEWS:10511 msgid "" "`Issue #17522 `__: Add the PyGILState_Check() " "API." msgstr "" +"`Issue #17522 `__: Add the PyGILState_Check() " +"API." #: ../../../Misc/NEWS:10513 msgid "" "`Issue #17327 `__: Add PyDict_SetDefault." msgstr "" +"`Issue #17327 `__: Add PyDict_SetDefault." #: ../../../Misc/NEWS:10515 msgid "" "`Issue #16881 `__: Fix Py_ARRAY_LENGTH macro " "for GCC < 3.1." msgstr "" +"`Issue #16881 `__: Fix Py_ARRAY_LENGTH macro " +"for GCC < 3.1." #: ../../../Misc/NEWS:10517 msgid "" "`Issue #16505 `__: Remove unused " "Py_TPFLAGS_INT_SUBCLASS." msgstr "" +"`Issue #16505 `__: Remove unused " +"Py_TPFLAGS_INT_SUBCLASS." #: ../../../Misc/NEWS:10519 msgid "" @@ -54790,12 +62641,19 @@ msgid "" "PyType_GetFlags() result type is now unsigned too (unsigned long, instead of " "long)." msgstr "" +"`Issue #16086 `__: PyTypeObject.tp_flags and " +"PyType_Spec.flags are now unsigned (unsigned long and unsigned int) to avoid " +"an undefined behaviour with Py_TPFLAGS_TYPE_SUBCLASS ((1 << 31). " +"PyType_GetFlags() result type is now unsigned too (unsigned long, instead of " +"long)." #: ../../../Misc/NEWS:10524 msgid "" "`Issue #16166 `__: Add PY_LITTLE_ENDIAN and " "PY_BIG_ENDIAN macros and unified endianness detection and handling." msgstr "" +"`Issue #16166 `__: Add PY_LITTLE_ENDIAN and " +"PY_BIG_ENDIAN macros and unified endianness detection and handling." #: ../../../Misc/NEWS:10530 msgid "" @@ -54804,30 +62662,42 @@ msgid "" "special methods section. Revise and index its discussion in the stdtypes " "mapping/dict section." msgstr "" +"`Issue #23006 `__: Improve the documentation " +"and indexing of dict.__missing__. Add an entry in the language datamodel " +"special methods section. Revise and index its discussion in the stdtypes " +"mapping/dict section." #: ../../../Misc/NEWS:10534 msgid "" "`Issue #17701 `__: Improving strftime " "documentation." msgstr "" +"`Issue #17701 `__: Improving strftime " +"documentation." #: ../../../Misc/NEWS:10536 msgid "" "`Issue #18440 `__: Clarify that `hash()` can " "truncate the value returned from an object's custom `__hash__()` method." msgstr "" +"`Issue #18440 `__: Clarify that `hash()` can " +"truncate the value returned from an object's custom `__hash__()` method." #: ../../../Misc/NEWS:10539 msgid "" "`Issue #17844 `__: Add links to encoders and " "decoders for bytes-to-bytes codecs." msgstr "" +"`Issue #17844 `__: Add links to encoders and " +"decoders for bytes-to-bytes codecs." #: ../../../Misc/NEWS:10541 msgid "" "`Issue #14097 `__: improve the \"introduction" "\" page of the tutorial." msgstr "" +"`Issue #14097 `__: improve the \"introduction" +"\" page of the tutorial." #: ../../../Misc/NEWS:10543 msgid "" @@ -54835,35 +62705,47 @@ msgid "" "cadefault argument's default value in urllib.request.urlopen() is fixed to " "match the code." msgstr "" +"`Issue #17977 `__: The documentation for the " +"cadefault argument's default value in urllib.request.urlopen() is fixed to " +"match the code." #: ../../../Misc/NEWS:10546 msgid "" "`Issue #6696 `__: add documentation for the " "Profile objects, and improve profile/cProfile docs. Patch by Tom Pinckney." msgstr "" +"`Issue #6696 `__: add documentation for the " +"Profile objects, and improve profile/cProfile docs. Patch by Tom Pinckney." #: ../../../Misc/NEWS:10549 msgid "" "`Issue #15940 `__: Specify effect of locale " "on time functions." msgstr "" +"`Issue #15940 `__: Specify effect of locale " +"on time functions." #: ../../../Misc/NEWS:10551 msgid "" "`Issue #17538 `__: Document XML vulnerabilties" msgstr "" +"`Issue #17538 `__: Document XML vulnerabilties" #: ../../../Misc/NEWS:10553 msgid "" "`Issue #16642 `__: sched.scheduler timefunc " "initial default is time.monotonic. Patch by Ramchandra Apte" msgstr "" +"`Issue #16642 `__: sched.scheduler timefunc " +"initial default is time.monotonic. Patch by Ramchandra Apte" #: ../../../Misc/NEWS:10556 msgid "" "`Issue #17047 `__: remove doubled words in " "docs and docstrings reported by Serhiy Storchaka and Matthew Barnett." msgstr "" +"`Issue #17047 `__: remove doubled words in " +"docs and docstrings reported by Serhiy Storchaka and Matthew Barnett." #: ../../../Misc/NEWS:10559 msgid "" @@ -54871,24 +62753,33 @@ msgid "" "macros in the C API docs rather than the standard library docs. Patch by " "Kushal Das." msgstr "" +"`Issue #15465 `__: Document the versioning " +"macros in the C API docs rather than the standard library docs. Patch by " +"Kushal Das." #: ../../../Misc/NEWS:10562 msgid "" "`Issue #16406 `__: Combine the pages for " "uploading and registering to PyPI." msgstr "" +"`Issue #16406 `__: Combine the pages for " +"uploading and registering to PyPI." #: ../../../Misc/NEWS:10564 msgid "" "`Issue #16403 `__: Document how distutils " "uses the maintainer field in PKG-INFO. Patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #16403 `__: Document how distutils " +"uses the maintainer field in PKG-INFO. Patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:10567 msgid "" "`Issue #16695 `__: Document how glob handles " "filenames starting with a dot. Initial patch by Jyrki Pulliainen." msgstr "" +"`Issue #16695 `__: Document how glob handles " +"filenames starting with a dot. Initial patch by Jyrki Pulliainen." #: ../../../Misc/NEWS:10570 msgid "" @@ -54896,12 +62787,17 @@ msgid "" "practice by replacing uses of the /tmp directory with better alternatives in " "the documentation. Patch by Geoff Wilson." msgstr "" +"`Issue #8890 `__: Stop advertising an insecure " +"practice by replacing uses of the /tmp directory with better alternatives in " +"the documentation. Patch by Geoff Wilson." #: ../../../Misc/NEWS:10574 msgid "" "`Issue #17203 `__: add long option names to " "unittest discovery docs." msgstr "" +"`Issue #17203 `__: add long option names to " +"unittest discovery docs." #: ../../../Misc/NEWS:10576 msgid "" @@ -54909,12 +62805,17 @@ msgid "" "defined in a loop with different values all return the same result?\" " "programming FAQ." msgstr "" +"`Issue #13094 `__: add \"Why do lambdas " +"defined in a loop with different values all return the same result?\" " +"programming FAQ." #: ../../../Misc/NEWS:10579 msgid "" "`Issue #14901 `__: Update portions of the " "Windows FAQ. Patch by Ashish Nitin Patil." msgstr "" +"`Issue #14901 `__: Update portions of the " +"Windows FAQ. Patch by Ashish Nitin Patil." #: ../../../Misc/NEWS:10582 msgid "" @@ -54922,18 +62823,25 @@ msgid "" "approach to combining @abstractmethod with @staticmethod, @classmethod and " "@property" msgstr "" +"`Issue #16267 `__: Better document the 3.3+ " +"approach to combining @abstractmethod with @staticmethod, @classmethod and " +"@property" #: ../../../Misc/NEWS:10585 msgid "" "`Issue #15209 `__: Clarify exception chaining " "description in exceptions module documentation" msgstr "" +"`Issue #15209 `__: Clarify exception chaining " +"description in exceptions module documentation" #: ../../../Misc/NEWS:10588 msgid "" "`Issue #15990 `__: Improve argument/parameter " "documentation." msgstr "" +"`Issue #15990 `__: Improve argument/parameter " +"documentation." #: ../../../Misc/NEWS:10590 msgid "" @@ -54941,24 +62849,33 @@ msgid "" "the str built-in function to a new str class entry in the \"Text Sequence " "Type\" section." msgstr "" +"`Issue #16209 `__: Move the documentation for " +"the str built-in function to a new str class entry in the \"Text Sequence " +"Type\" section." #: ../../../Misc/NEWS:10593 msgid "" "`Issue #13538 `__: Improve str() and object." "__str__() documentation." msgstr "" +"`Issue #13538 `__: Improve str() and object." +"__str__() documentation." #: ../../../Misc/NEWS:10595 msgid "" "`Issue #16489 `__: Make it clearer that " "importlib.find_loader() needs parent packages to be explicitly imported." msgstr "" +"`Issue #16489 `__: Make it clearer that " +"importlib.find_loader() needs parent packages to be explicitly imported." #: ../../../Misc/NEWS:10598 msgid "" "`Issue #16400 `__: Update the description of " "which versions of a given package PyPI displays." msgstr "" +"`Issue #16400 `__: Update the description of " +"which versions of a given package PyPI displays." #: ../../../Misc/NEWS:10601 msgid "" @@ -54966,24 +62883,33 @@ msgid "" "gzip accept a compression level of 0 to mean 'no compression'. Patch by " "Brian Brazil." msgstr "" +"`Issue #15677 `__: Document that zlib and " +"gzip accept a compression level of 0 to mean 'no compression'. Patch by " +"Brian Brazil." #: ../../../Misc/NEWS:10604 msgid "" "`Issue #16197 `__: Update winreg docstrings " "and documentation to match code. Patch by Zachary Ware." msgstr "" +"`Issue #16197 `__: Update winreg docstrings " +"and documentation to match code. Patch by Zachary Ware." #: ../../../Misc/NEWS:10607 msgid "" "`Issue #8040 `__: added a version switcher to " "the documentation. Patch by Yury Selivanov." msgstr "" +"`Issue #8040 `__: added a version switcher to " +"the documentation. Patch by Yury Selivanov." #: ../../../Misc/NEWS:10610 msgid "" "`Issue #16241 `__: Document -X faulthandler " "command line option. Patch by Marek Šuppa." msgstr "" +"`Issue #16241 `__: Document -X faulthandler " +"command line option. Patch by Marek Šuppa." #: ../../../Misc/NEWS:10613 msgid "" @@ -54996,6 +62922,8 @@ msgid "" "`Issue #16115 `__: Improve subprocess.Popen() " "documentation around args, shell, and executable arguments." msgstr "" +"`Issue #16115 `__: Improve subprocess.Popen() " +"documentation around args, shell, and executable arguments." #: ../../../Misc/NEWS:10619 msgid "" @@ -55003,24 +62931,33 @@ msgid "" "makedirs()'s exist_ok argument. Done with great native-speaker help from R. " "David Murray." msgstr "" +"`Issue #13498 `__: Clarify docs of os." +"makedirs()'s exist_ok argument. Done with great native-speaker help from R. " +"David Murray." #: ../../../Misc/NEWS:10622 msgid "" "`Issue #15533 `__: Clarify docs and add tests " "for `subprocess.Popen()`'s cwd argument." msgstr "" +"`Issue #15533 `__: Clarify docs and add tests " +"for `subprocess.Popen()`'s cwd argument." #: ../../../Misc/NEWS:10625 msgid "" "`Issue #15979 `__: Improve timeit " "documentation." msgstr "" +"`Issue #15979 `__: Improve timeit " +"documentation." #: ../../../Misc/NEWS:10627 msgid "" "`Issue #16036 `__: Improve documentation of " "built-in `int()`'s signature and arguments." msgstr "" +"`Issue #16036 `__: Improve documentation of " +"built-in `int()`'s signature and arguments." #: ../../../Misc/NEWS:10630 msgid "" @@ -55028,48 +62965,65 @@ msgid "" "`argparse` docs, re: add_argument() type and default arguments. Patch " "contributed by Chris Jerdonek." msgstr "" +"`Issue #15935 `__: Clarification of " +"`argparse` docs, re: add_argument() type and default arguments. Patch " +"contributed by Chris Jerdonek." #: ../../../Misc/NEWS:10633 msgid "" "`Issue #11964 `__: Document a change in v3.2 " "to the behavior of the indent parameter of json encoding operations." msgstr "" +"`Issue #11964 `__: Document a change in v3.2 " +"to the behavior of the indent parameter of json encoding operations." #: ../../../Misc/NEWS:10636 msgid "" "`Issue #15116 `__: Remove references to " "appscript as it is no longer being supported." msgstr "" +"`Issue #15116 `__: Remove references to " +"appscript as it is no longer being supported." #: ../../../Misc/NEWS:10642 msgid "" "`Issue #18817 `__: Fix a resource warning in " "Lib/aifc.py demo. Patch by Vajrasky Kok." msgstr "" +"`Issue #18817 `__: Fix a resource warning in " +"Lib/aifc.py demo. Patch by Vajrasky Kok." #: ../../../Misc/NEWS:10645 msgid "" "`Issue #18439 `__: Make patchcheck work on " "Windows for ACKS, NEWS." msgstr "" +"`Issue #18439 `__: Make patchcheck work on " +"Windows for ACKS, NEWS." #: ../../../Misc/NEWS:10647 msgid "" "`Issue #18448 `__: Fix a typo in Tools/demo/" "eiffel.py." msgstr "" +"`Issue #18448 `__: Fix a typo in Tools/demo/" +"eiffel.py." #: ../../../Misc/NEWS:10649 msgid "" "`Issue #18457 `__: Fixed saving of formulas " "and complex numbers in Tools/demo/ss1.py." msgstr "" +"`Issue #18457 `__: Fixed saving of formulas " +"and complex numbers in Tools/demo/ss1.py." #: ../../../Misc/NEWS:10652 msgid "" "`Issue #18449 `__: Make Tools/demo/ss1.py " "work again on Python 3. Patch by Févry Thibault." msgstr "" +"`Issue #18449 `__: Make Tools/demo/ss1.py " +"work again on Python 3. Patch by Févry Thibault." #: ../../../Misc/NEWS:10655 msgid "" @@ -55077,18 +63031,25 @@ msgid "" "OSX could not launch python scripts that have paths that include wide " "characters." msgstr "" +"`Issue #12990 `__: The \"Python Launcher\" on " +"OSX could not launch python scripts that have paths that include wide " +"characters." #: ../../../Misc/NEWS:10658 msgid "" "`Issue #15239 `__: Make mkstringprep.py work " "again on Python 3." msgstr "" +"`Issue #15239 `__: Make mkstringprep.py work " +"again on Python 3." #: ../../../Misc/NEWS:10660 msgid "" "`Issue #17028 `__: Allowed Python arguments " "to be supplied to the Windows launcher." msgstr "" +"`Issue #17028 `__: Allowed Python arguments " +"to be supplied to the Windows launcher." #: ../../../Misc/NEWS:10663 msgid "" @@ -55096,6 +63057,9 @@ msgid "" "the encoding of source files and correctly writes and escapes non-ascii " "characters." msgstr "" +"`Issue #17156 `__: pygettext.py now detects " +"the encoding of source files and correctly writes and escapes non-ascii " +"characters." #: ../../../Misc/NEWS:10666 msgid "" @@ -55105,28 +63069,39 @@ msgid "" "with continued lines broken after \"class\" or \"def\" keywords and with " "continuations at the start of line." msgstr "" +"`Issue #15539 `__: Fix a number of bugs in " +"Tools/scripts/pindent.py. Now pindent.py works with a \"with\" statement. " +"pindent.py no longer produces improper indentation. pindent.py now works " +"with continued lines broken after \"class\" or \"def\" keywords and with " +"continuations at the start of line." #: ../../../Misc/NEWS:10671 msgid "" "`Issue #11797 `__: Add a 2to3 fixer that maps " "reload() to imp.reload()." msgstr "" +"`Issue #11797 `__: Add a 2to3 fixer that maps " +"reload() to imp.reload()." #: ../../../Misc/NEWS:10673 msgid "" "`Issue #10966 `__: Remove the concept of " "unexpected skipped tests." msgstr "" +"`Issue #10966 `__: Remove the concept of " +"unexpected skipped tests." #: ../../../Misc/NEWS:10675 msgid "" "`Issue #9893 `__: Removed the Misc/Vim " "directory." msgstr "" +"`Issue #9893 `__: Removed the Misc/Vim " +"directory." #: ../../../Misc/NEWS:10677 msgid "Removed the Misc/TextMate directory." -msgstr "" +msgstr "Le répertoire Misc/TextMate a été supprimé." #: ../../../Misc/NEWS:10679 msgid "" @@ -55134,12 +63109,17 @@ msgid "" "parse_html5_entities.py script to parse the list of HTML5 entities and " "update the html.entities.html5 dictionary." msgstr "" +"`Issue #16245 `__: Add the Tools/scripts/" +"parse_html5_entities.py script to parse the list of HTML5 entities and " +"update the html.entities.html5 dictionary." #: ../../../Misc/NEWS:10682 msgid "" "`Issue #15378 `__: Fix Tools/unicode/" "comparecodecs.py. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #15378 `__: Fix Tools/unicode/" +"comparecodecs.py. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10684 msgid "" @@ -55147,26 +63127,35 @@ msgid "" "on Python 3 and add tests. Initial patch by Berker Peksag and Serhiy " "Storchaka." msgstr "" +"`Issue #16549 `__: Make json.tool work again " +"on Python 3 and add tests. Initial patch by Berker Peksag and Serhiy " +"Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10687 msgid "" "`Issue #13301 `__: use ast.literal_eval() " "instead of eval() in Tools/i18n/msgfmt.py. Patch by Serhiy Storchaka." msgstr "" +"`Issue #13301 `__: use ast.literal_eval() " +"instead of eval() in Tools/i18n/msgfmt.py. Patch by Serhiy Storchaka." #: ../../../Misc/NEWS:10693 msgid "" "`Issue #18569 `__: The installer now adds .py " "to the PATHEXT variable when extensions are registered. Patch by Paul Moore." msgstr "" +"`Issue #18569 `__: The installer now adds .py " +"to the PATHEXT variable when extensions are registered. Patch by Paul Moore." #: ../../../Misc/NEWS:10696 msgid "**(For information about older versions, consult the HISTORY file.)**" msgstr "" +"**(Pour des informations sur les versions précédentes, consultez le fichier " +"HISTORY.)**" #: ../Doc/whatsnew/index.rst:5 msgid "What's New in Python" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés de Python" #: ../Doc/whatsnew/index.rst:7 msgid "" @@ -55174,9 +63163,15 @@ msgid "" "important changes between major Python versions. They are a \"must read\" " "for anyone wishing to stay up-to-date after a new release." msgstr "" +"La série d'essais \"Quoi de neuf dans Python\" reprend les plus importants " +"changements entres les versions majeures de Python. Elles sont à lire pour " +"quiconque souhaitant être à jour suite à une nouvelle sortie." #: ../Doc/whatsnew/index.rst:30 msgid "" "The \"Changelog\" is a HTML version of the file :source:`Misc/NEWS` which " "contains *all* nontrivial changes to Python for the current version." msgstr "" +"Le « Changelog » est une version HTML du fichier :source:`Misc/NEWS` qui " +"contient *tous* les changements non-triviaux de Python pour la version " +"courante."