diff --git a/faq/gui.po b/faq/gui.po index 59a78126..e79253d6 100644 --- a/faq/gui.po +++ b/faq/gui.po @@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "Questions générales sur l'interface graphique" #: ../Doc/faq/gui.rst:18 msgid "What platform-independent GUI toolkits exist for Python?" -msgstr "Quelles boites à outils multi-plateforme existe-t-il sur Python ?" +msgstr "" +"Quelles bibliothèques d'interfaces graphiques multi-plateformes existent en " +"Python ?" #: ../Doc/faq/gui.rst:20 msgid "" @@ -35,8 +37,8 @@ msgid "" "known to be Python 3-compatible." msgstr "" "Selon les plateformes que vous comptez utiliser, il en existe plusieurs. " -"Certaines ne sont cependant pas encore disponible en Python 3. A minima, " -"`Tkinter`_ et `Qt`_ sont connus pour être compatible avec Python 3." +"Certaines ne sont cependant pas encore disponibles en Python 3. A minima, " +"`Tkinter`_ et `Qt`_ sont connus pour être compatibles avec Python 3." #: ../Doc/faq/gui.rst:27 msgid "Tkinter" diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index a1fad1c1..2c39ba32 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/installed.rst:3 msgid "\"Why is Python Installed on my Computer?\" FAQ" -msgstr "\"Pourquoi Python est installé sur mon ordinateur ?\" FAQ" +msgstr "FAQ \"Pourquoi Python est installé sur mon ordinateur ?\"" #: ../Doc/faq/installed.rst:6 msgid "What is Python?" diff --git a/faq/library.po b/faq/library.po index ffc86205..3fc0bba6 100644 --- a/faq/library.po +++ b/faq/library.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/library.rst:5 msgid "Library and Extension FAQ" -msgstr "FAQ sur la bibliothèque et les extension" +msgstr "FAQ sur la bibliothèque et les extensions" #: ../Doc/faq/library.rst:8 msgid "Contents" diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 46f5589d..d34b11ad 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ce n'est pas forcément une question simple. Si vous êtes déjà familier avec " "le lancement de programmes depuis la ligne de commande de Windows alors tout " -"semblera évident ; Sinon, vous pourriez avoir besoin d'être un peu guidé." +"semblera évident ; sinon, vous pourriez avoir besoin d'être un peu guidé." #: ../Doc/faq/windows.rst:28 msgid "" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index a9596b07..818c0840 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "" "second case, an integer is returned. (3)" msgstr "" "Le quotient est calculé et le reste (s'il y en a un) est ignoré. Dans le " -"second cas, un enter est renvoyé. (3)" +"second cas, un entier est renvoyé. (3)" #: ../Doc/library/datetime.rst:269 msgid "``t1 = t2 % t3``" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index 70a9cd96..e380b299 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "" "Return the fractional and integer parts of *x*. Both results carry the sign " "of *x* and are floats." msgstr "" -"Renvoie les parties entières et fractionnelle de *x*. Les deux résultats ont " +"Renvoie les parties entière et fractionnelle de *x*. Les deux résultats ont " "le signe de *x* et sont flottants." #: ../Doc/library/math.rst:183 @@ -541,9 +541,9 @@ msgid "" "are analogs of trigonometric functions that are based on hyperbolas instead " "of circles." msgstr "" -"`Hyperbolic functions `_ " -"sont analogues à des fonctions trigonométriques qui sont basés sur des " -"hyperboles au lieu de cercles." +"`Les fonctions hyperboliques `_ sont analogues à des fonctions trigonométriques qui " +"sont basées sur des hyperboles au lieu de cercles." #: ../Doc/library/math.rst:371 msgid "Return the inverse hyperbolic cosine of *x*." diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 356ce1ad..334f2f19 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "classes, since they don't provide any operation that does system calls." msgstr "" "Sans tenir compte du système sur lequel vous êtes, vous pouvez instancier " -"toutes ces classes, puisqu'elle en fournissent aucune opération qui appelle " +"toutes ces classes, puisqu'elles ne fournissent aucune opération qui appelle " "le système d'exploitation." #: ../Doc/library/pathlib.rst:181 diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index 97919e24..98a8f7ac 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "" "Le module :mod:`pickle` implémente des protocoles binaires de sérialisation " "et dé-sérialisation d'objets Python. Le *pickling* est le procédé par lequel " "une hiérarchie d'objets Python est convertie en flux d'octets. *unpickling* " -"est l'opération inverse, par laquelle un flux d'octet (à partir d'un :term:" +"est l'opération inverse, par laquelle un flux d'octets (à partir d'un :term:" "`binary file` ou :term:`bytes-like object`) est converti en hiérarchie " -"d'objets. *Pickling* (et *unpickling*) sont alternativement connu sous le " -"terme de \"sérialisation\", de \"*marshalling*\" [#]_ ou encore de " +"d'objets. *Pickling* (et *unpickling*) sont alternativement connus sous les " +"termes de \"sérialisation\", de \"*marshalling*\" [#]_ ou encore de " "\"*flattening*\". Cependant pour éviter la confusion les termes utilisés ici " "sont *pickling* et *unpickling*." @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "" "Python objects. :mod:`marshal` exists primarily to support Python's :file:`." "pyc` files." msgstr "" -"Python possède un module de bas niveau en sérialisation appelé :mod:" -"`marshal`, mais en général il est préférable d'utiliser :mod:`pickle` pour " +"Python possède un module de bas niveau en sérialisation appelé :mod:" +"`marshal`, mais en général il est préférable d'utiliser :mod:`pickle` pour " "sérialiser des objets Python. :mod:`marshal` existe principalement pour " "gérer les fichiers Python en :file:`.pyc`." @@ -88,9 +88,9 @@ msgid "" "serialized, so that later references to the same object won't be serialized " "again. :mod:`marshal` doesn't do this." msgstr "" -"Le module :mod:`pickle` garde la trace des objets qu'il a déjà sérialisé, " +"Le module :mod:`pickle` garde la trace des objets qu'il a déjà sérialisés, " "pour faire en sorte que les prochaines références à cet objet ne soient pas " -"sérialisés à nouveau. :mod:`marshal` ne le fait pas." +"sérialisées à nouveau. :mod:`marshal` ne le fait pas." #: ../Doc/library/pickle.rst:55 msgid "" diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index dacb2462..534e2bb7 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Le module :mod:`pprint` permet « d’afficher élégamment » des structures de " "données Python arbitraires sous une forme qui peut être utilisée ensuite " "comme une entrée dans l’interpréteur. Si les structures formatées incluent " -"des objets qui ne sont pas de types Python fondamentaux, leurs " +"des objets qui ne sont pas des types Python fondamentaux, leurs " "représentations peuvent ne pas être acceptables en tant que telles par " "l’interpréteur. Cela peut être le cas si des objets tels que des fichiers, " "des interfaces de connexion (*sockets* en anglais) ou des classes sont " diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 9ae147b7..3b0956e1 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -1526,11 +1526,12 @@ msgid "" "(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)" msgstr "" "Les séquences du même type supportent également la comparaison. En " -"particulier, les *tuples* et les listes sont comparées lexicographiquement " -"en comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour être " -"égales, chaque éléments doivent être égaux deux à deux et les deux séquences " -"doivent être du même type et de la même longueur. (Pour plus de détails " -"voir :ref:`comparisons` dans la référence du langage.)" +"particulier, les n-uplets et les listes sont comparés lexicographiquement en " +"comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour que deux " +"séquences soit égales, les éléments les constituant doivent être égaux deux " +"à deux et les deux séquences doivent être du même type et de la même " +"longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du " +"langage.)" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:900 msgid "" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid "" "not copied; they are referenced multiple times. This often haunts new " "Python programmers; consider::" msgstr "" -"Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traités comme ``0`` (ce qui " +"Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traitées comme ``0`` (ce qui " "donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* " "ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent " "de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::" @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgid "" "interfaces of mutable containers that don't support slicing operations (such " "as :class:`dict` and :class:`set`)" msgstr "" -":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont inclues pour la compatibilité avec les " +":meth:`clear` et :meth:`!copy` sont incluses pour la compatibilité avec les " "interfaces des conteneurs muables qui ne supportent pas les opérations de " "découpage (comme :class:`dict` et :class:`set`)" @@ -4583,7 +4584,7 @@ msgid "" "instead produce new objects." msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent par défaut " -"que les données traitées sont compatible ASCII, mais peuvent toujours être " +"que les données traitées sont compatibles ASCII, mais peuvent toujours être " "utilisées avec des données binaires, arbitraires, en passant des arguments " "appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." @@ -5905,7 +5906,7 @@ msgid "" "being added is already present, the value from the keyword argument replaces " "the value from the positional argument." msgstr "" -"Si des arguments nommés sont donnés, ils sont ajoutés au dictionnaire crée " +"Si des arguments nommés sont donnés, ils sont ajoutés au dictionnaire créé " "depuis l'argument positionnel. Si une clef est déjà présente, la valeur de " "l'argument nommé remplace la valeur reçue par l'argument positionnel." @@ -6667,7 +6668,7 @@ msgstr "C'est écrit ``NotImplemented``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4639 msgid "Boolean Values" -msgstr "Valeurs Booléennes" +msgstr "Valeurs booléennes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4641 msgid "" @@ -6679,8 +6680,8 @@ msgid "" "any value to a Boolean, if the value can be interpreted as a truth value " "(see section :ref:`truth` above)." msgstr "" -"Les valeurs booléennes sont les deux objet constants ``False`` et ``True``. " -"Ils son utilisés pour représenter les valeurs de vérité (bien que d'autres " +"Les valeurs booléennes sont les deux objets constants ``False`` et ``True``. " +"Ils sont utilisés pour représenter les valeurs de vérité (bien que d'autres " "valeurs peuvent être considérées vraies ou fausses). Dans des contextes " "numériques (par exemple en argument d'un opérateur arithmétique), ils se " "comportent comme les nombres entiers 0 et 1, respectivement. La fonction " @@ -6694,7 +6695,7 @@ msgstr "Ils s'écrivent ``False`` et ``True``, respectivement." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4660 msgid "Internal Objects" -msgstr "Objets Internes" +msgstr "Objets internes" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4662 msgid "" @@ -6706,7 +6707,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4669 msgid "Special Attributes" -msgstr "Attributs Spéciaux" +msgstr "Attributs spéciaux" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:4671 msgid "" diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index a83cb093..d8a9949e 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "arguments additionnels qui permettent de contrôler directement le chemin et " "le nom des répertoires et fichiers. Les noms de fichiers utilisés par ce " "module incluent une chaîne de caractères aléatoires qui leur permet d'être " -"crées de manière sécurisée dans des répertoires temporaires partagés. Afin " +"créés de manière sécurisée dans des répertoires temporaires partagés. Afin " "de maintenir la compatibilité descendante, l'ordre des arguments est quelque " "peu étrange ; pour des questions de clarté, il est recommandé d'utiliser les " "arguments nommés." @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" "sécurisé, utilisant les mêmes règles que :func:`mkstemp`. Il sera détruit " "dès qu'il sera fermé (y compris lorsque le fichier est implicitement fermé " "quand il est collecté par le ramasse-miette). Sous Unix, l'entrée du " -"répertoire est soit non-créé du tout, ou est supprimé immédiatement après sa " -"création. Les autres plateformes ne gèrent pas cela, votre code ne doit pas " -"compter sur un fichier temporaire créé en utilisant cette fonction ayant ou " -"non un nom visible sur le système de fichier." +"répertoire n'est soit pas du tout créée, ou est supprimée immédiatement " +"après sa création. Les autres plateformes ne gèrent pas cela, votre code ne " +"doit pas compter sur un fichier temporaire créé en utilisant cette fonction " +"ayant ou non un nom visible sur le système de fichier." #: ../Doc/library/tempfile.rst:44 msgid "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la " "différence qu'il est garanti que le fichier soit visible dans le système de " -"fichier (sur Unix, l'entrée du répertoire est supprimé). Le nom peut être " +"fichier (sur Unix, l'entrée du répertoire est supprimée). Le nom peut être " "récupéré depuis l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier-compatible " "retourné. Le fait que le nom puisse être utilisé pour ouvrir le fichier une " "seconde fois, tant que le fichier temporaire nommé est toujours ouvert, "