reprise de la PR de traduction de HMAC de Vvenance (#1145)

* Translation first version

* Add author

* Add my name to translators

* Add missing carriage return

* Replace regular quotes by backticks

* Remove blod and spaces

* Remove capital letters in title and change word

* intégration des suggestions de Julien Palard

    Co-Authored-By: Julien Palard <julien@palard.fr>

* dernières corrections

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: Julien Palard <julien@palard.fr>

* wrapping

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* wrapping

* apply last suggestion from code review

    Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* add last suggestion from code review

* retire quelques marqueurs de fuzzy oubliés

Co-authored-by: valeriane <valeriane.venance@hotmail.fr>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2020-03-30 00:14:58 +02:00 committed by GitHub
parent ddfa7f0809
commit 7144ca0415
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 75 additions and 17 deletions

View File

@ -13,3 +13,4 @@ Vivien Lambert
Andy Kwok Andy Kwok
Aya Keddam Aya Keddam
Antoine Wecxsteen Antoine Wecxsteen
Valériane Venance

View File

@ -5,18 +5,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-21 21:46+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/library/hmac.rst:2 #: ../Doc/library/hmac.rst:2
msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication" msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication"
msgstr "" msgstr ""
":mod:`hmac` — Authentification de messages par hachage en combinaison avec "
"une clé secrète"
#: ../Doc/library/hmac.rst:10 #: ../Doc/library/hmac.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`"
@ -25,6 +28,7 @@ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/hmac.py`"
#: ../Doc/library/hmac.rst:14 #: ../Doc/library/hmac.rst:14
msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`." msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module implémente l'algorithme HMAC tel que décrit par la :rfc:`2104`."
#: ../Doc/library/hmac.rst:19 #: ../Doc/library/hmac.rst:19
msgid "" msgid ""
@ -34,6 +38,13 @@ msgid ""
"object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite " "object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite "
"its argument position, it is required." "its argument position, it is required."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie un nouvel objet HMAC. *key* est un objet *byte* ou *bytearray* "
"représentant la clé secrète. Si *msg* est présent, un appel à "
"``update(msg)`` est effectué. *digestmod* permet de choisir lalgorithme à "
"utiliser par lobjet HMAC, il accepte un nom de fonction de hachage (peut "
"être tout ce qui convient à :func:`hashlib.new`), un constructeur de "
"fonction de hachage ou un module implémentant la PEP 247. Bien quil soit "
"après *msg*, *digestmod* est un paramètre obligatoire."
#: ../Doc/library/hmac.rst:25 #: ../Doc/library/hmac.rst:25
msgid "" msgid ""
@ -41,6 +52,9 @@ msgid ""
"of any type supported by :mod:`hashlib`. Parameter *digestmod* can be the " "of any type supported by :mod:`hashlib`. Parameter *digestmod* can be the "
"name of a hash algorithm." "name of a hash algorithm."
msgstr "" msgstr ""
"Le paramètre *key* peut être un *byte* ou un objet *bytearray*. Le paramètre "
"*msg* peut être de n'importe quel type pris en charge par :mod:`hashlib`. Le "
"paramètre *digestmod* peut être le nom d'un algorithme de hachage."
#: ../Doc/library/hmac.rst:33 #: ../Doc/library/hmac.rst:33
msgid "" msgid ""
@ -48,6 +62,10 @@ msgid ""
"parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid " "parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid "
"awkwardness when you do not have an initial msg." "awkwardness when you do not have an initial msg."
msgstr "" msgstr ""
"MD5 en tant qualgorithme cryptographique par défaut implicite pour "
"*digestmod* est obsolète. Le paramètre *digestmod* est maintenant requis. "
"Passez-le en argument nommé pour éviter la bizarrerie que ça donnerait quand "
"vous n'avez pas un *msg* initial."
#: ../Doc/library/hmac.rst:38 #: ../Doc/library/hmac.rst:38
msgid "" msgid ""
@ -57,6 +75,12 @@ msgid ""
"The parameters *key*, *msg*, and *digest* have the same meaning as in :func:" "The parameters *key*, *msg*, and *digest* have the same meaning as in :func:"
"`~hmac.new`." "`~hmac.new`."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le code d'authentification de *msg*, pour la clé secrète *key* et à "
"l'algorithme *digest* donné. La fonction est équivalente à ``HMAC(key, msg, "
"digest).digest()``, mais elle utilise une implémentation optimisée en C ou "
"*inline*, qui est plus rapide pour les messages dont la taille leur permet "
"de tenir en mémoire vive. Les paramètres *key*, *msg* et *digest* ont la "
"même signification que pour :func:`~hmac.new`."
#: ../Doc/library/hmac.rst:44 #: ../Doc/library/hmac.rst:44
msgid "" msgid ""
@ -64,10 +88,13 @@ msgid ""
"when *digest* is a string and name of a digest algorithm, which is supported " "when *digest* is a string and name of a digest algorithm, which is supported "
"by OpenSSL." "by OpenSSL."
msgstr "" msgstr ""
"Détail d'implémentation CPython, l'implémentation C optimisée n'est utilisée "
"que lorsque le *digest* est une chaîne de caractères et le nom d'un "
"algorithme de hachage implémenté dans OpenSSL."
#: ../Doc/library/hmac.rst:51 #: ../Doc/library/hmac.rst:51
msgid "An HMAC object has the following methods:" msgid "An HMAC object has the following methods:"
msgstr "" msgstr "Un objet HMAC a les méthodes suivantes :"
#: ../Doc/library/hmac.rst:55 #: ../Doc/library/hmac.rst:55
msgid "" msgid ""
@ -75,10 +102,14 @@ msgid ""
"single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m." "single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m."
"update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``." "update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``."
msgstr "" msgstr ""
"Met à jour l'objet HMAC avec *msg*. Des appels répétés sont équivalents à un "
"seul appel avec la concaténation de tous les arguments : ``m.update(a); m."
"update(b)`` est équivalent à ``m.update(a + b)``."
#: ../Doc/library/hmac.rst:59 #: ../Doc/library/hmac.rst:59
msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`." msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`."
msgstr "" msgstr ""
"Le paramètre *msg* peut être de n'importe quel type géré par :mod:`hashlib`."
#: ../Doc/library/hmac.rst:65 #: ../Doc/library/hmac.rst:65
msgid "" msgid ""
@ -87,6 +118,10 @@ msgid ""
"given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL " "given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL "
"bytes." "bytes."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie le condensat des octets passés à la méthode :meth:`update` jusque "
"là. L'objet *bytes* renvoyé sera de la même longueur que la *digest_size* de "
"la fonction de hachage donnée au constructeur. Il peut contenir des octets "
"qui ne sont pas dans la table ASCII, y compris des octets NUL."
#: ../Doc/library/hmac.rst:72 #: ../Doc/library/hmac.rst:72
msgid "" msgid ""
@ -95,18 +130,21 @@ msgid ""
"`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the "
"vulnerability to timing attacks." "vulnerability to timing attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous devez vérifier la sortie de :meth:`digest` avec un condensat obtenu "
"par ailleurs par un service extérieur durant une routine de vérification, il "
"est recommandé d'utiliser la fonction :func:`compare_digest` au lieu de "
"l'opérateur ``==`` afin de réduire la vulnérabilité aux attaques temporelles."
#: ../Doc/library/hmac.rst:80 #: ../Doc/library/hmac.rst:80
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the " "Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the "
"length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the " "length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the "
"value safely in email or other non-binary environments." "value safely in email or other non-binary environments."
msgstr "" msgstr ""
"Comme la méthode :meth:`digest` sauf que le *digest* renvoyé est une chaîne " "Comme :meth:`digest` sauf que ce condensat est renvoyé en tant que chaîne de "
"de caractères de longueur double, contenant seulement des chiffres " "caractères de taille doublée contenant seulement des chiffres hexadécimaux. "
"hexadécimaux. Cela peut être utilisé pour échanger sans risque des valeurs " "Cela permet déchanger le résultat sans problèmes par e-mail ou dans "
"dans les *e-mails* ou dans les environnements non binaires." "d'autres environnements ne gérant pas les données binaires."
#: ../Doc/library/hmac.rst:86 #: ../Doc/library/hmac.rst:86
msgid "" msgid ""
@ -115,25 +153,33 @@ msgid ""
"`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the "
"vulnerability to timing attacks." "vulnerability to timing attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Si l'on compare la sortie de :meth:`hexdigest` avec celle d'un condensat "
"connu obtenu par un service extérieur durant une routine de vérification, il "
"est recommandé d'utiliser la fonction :func:`compare_digest` au lieu de "
"l'opérateur ``==`` afin de réduire la vulnérabilité aux attaques basées sur "
"les temps de réponse."
#: ../Doc/library/hmac.rst:94 #: ../Doc/library/hmac.rst:94
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to " "Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to "
"efficiently compute the digests of strings that share a common initial " "efficiently compute the digests of strings that share a common initial "
"substring." "substring."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie une copie (\"clone\") de l'objet haché. Cela peut être utilisé pour " "Renvoie une copie (un clone) de l'objet HMAC. C'est utile pour calculer de "
"calculer efficacement les *digests* de données partageant des sous-chaînes " "manière efficace les empreintes cryptographiques de chaînes de caractères "
"communes." "qui ont en commun une sous-chaîne initiale."
#: ../Doc/library/hmac.rst:98 #: ../Doc/library/hmac.rst:98
msgid "A hash object has the following attributes:" msgid "A hash object has the following attributes:"
msgstr "L'objet haché possède les attributs suivants ::" msgstr ""
"Un objet *code d'authentification de message* (HMAC) possède les attributs "
"suivants :"
#: ../Doc/library/hmac.rst:102 #: ../Doc/library/hmac.rst:102
msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes." msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes."
msgstr "" msgstr ""
"La taille du code d'authentification (c-à-d de l'empreinte cryptographique) "
"en octets."
#: ../Doc/library/hmac.rst:106 #: ../Doc/library/hmac.rst:106
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes." msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
@ -142,10 +188,12 @@ msgstr "La taille interne d'un bloc de l'algorithme de hachage en octets."
#: ../Doc/library/hmac.rst:112 #: ../Doc/library/hmac.rst:112
msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``." msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom canonique de ce HMAC, toujours en lettres minuscules, par exemple "
"``hmac-md5``."
#: ../Doc/library/hmac.rst:117 #: ../Doc/library/hmac.rst:117
msgid "This module also provides the following helper function:" msgid "This module also provides the following helper function:"
msgstr "" msgstr "Ce module fournit également la fonction utilitaire suivante :"
#: ../Doc/library/hmac.rst:121 #: ../Doc/library/hmac.rst:121
msgid "" msgid ""
@ -155,6 +203,12 @@ msgid ""
"either :class:`str` (ASCII only, as e.g. returned by :meth:`HMAC." "either :class:`str` (ASCII only, as e.g. returned by :meth:`HMAC."
"hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`." "hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`."
msgstr "" msgstr ""
"Renvoie ``a == b``. Cette fonction a été conçue pour prévenir les attaques "
"temporelles en évitant l'implémentation de courts-circuits basés sur le "
"contenu, ce qui la rend appropriée pour de la cryptographie. *a* et *b* "
"doivent être du même type : soit :class:`str` (caractères ASCII seulement, "
"comme retourné par :meth:`HMAC.hexdigest` par exemple), ou :term:`bytes-like "
"object`."
#: ../Doc/library/hmac.rst:129 #: ../Doc/library/hmac.rst:129
msgid "" msgid ""
@ -162,11 +216,14 @@ msgid ""
"attack could theoretically reveal information about the types and lengths of " "attack could theoretically reveal information about the types and lengths of "
"*a* and *b*—but not their values." "*a* and *b*—but not their values."
msgstr "" msgstr ""
"Si *a* et *b* sont de longueurs différentes ou si une erreur se produit, une "
"attaque temporelle pourrait en théorie obtenir des informations sur les "
"types et longueurs de *a* et de *b*, mais pas sur leurs valeurs."
#: ../Doc/library/hmac.rst:138 #: ../Doc/library/hmac.rst:138
msgid "Module :mod:`hashlib`" msgid "Module :mod:`hashlib`"
msgstr "" msgstr "Module :mod:`hashlib`"
#: ../Doc/library/hmac.rst:139 #: ../Doc/library/hmac.rst:139
msgid "The Python module providing secure hash functions." msgid "The Python module providing secure hash functions."
msgstr "" msgstr "Le module Python fournissant des fonctions de hachage sécurisé."