diff --git a/library/re.po b/library/re.po index fde7040a..0ea543e1 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -1500,6 +1500,12 @@ msgid "" "found. Empty matches are included in the result unless they touch the " "beginning of another match." msgstr "" +"Renvoie un :term:`iterator` produisant des :ref:`objets de correspondance " +"` pour toutes les correspondances non chevauchantes de " +"l'expression rationnelle *pattern* sur la chaîne *string*. *string* est " +"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées " +"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues " +"dans le résultat sauf si elles touchent le début d'une autre correspondance." #: ../Doc/library/re.rst:716 msgid "" @@ -1512,6 +1518,15 @@ msgid "" "as ``\\&`` are left alone. Backreferences, such as ``\\6``, are replaced " "with the substring matched by group 6 in the pattern. For example:" msgstr "" +"Renvoie la chaîne obtenue en remplaçant les occurrences (sans chevauchement) " +"les plus à gauche de *pattern* dans *string* par le remplacement *repl*. Si " +"le motif n'est pas trouvé, *string* est renvoyée inchangée. *repl* peut " +"être une chaîne de caractères ou une fonction ; si c'est une chaîne, toutes " +"les séquences d'échappement qu'elle contient sont traduites. Ainsi, ``\\n`` " +"est convertie en un simple saut de ligne, ``\r`` en un retour chariot, et " +"ainsi de suite. Les séquences inconnues telles que ``\\&`` sont laissées " +"intactes. Les références arrières, telles que ``\\6``, sont remplacées par " +"la sous-chaîne correspondant au groupe 6 dans le motif. Par exemple :" #: ../Doc/library/re.rst:730 msgid "" @@ -1519,10 +1534,15 @@ msgid "" "of *pattern*. The function takes a single match object argument, and " "returns the replacement string. For example:" msgstr "" +"Si *repl* est une fonction, elle est appelée pour chaque occurrence non " +"chevauchante de *pattern*. La fonction prend comme argument un objet de " +"correspondance, et renvoie la chaîne de remplacement. Par exemple :" #: ../Doc/library/re.rst:742 msgid "The pattern may be a string or an RE object." msgstr "" +"Le motif peut être une chaîne de caractères ou un objet expression " +"rationnelle." #: ../Doc/library/re.rst:744 msgid "" @@ -1532,6 +1552,12 @@ msgid "" "only when not adjacent to a previous match, so ``sub('x*', '-', 'abc')`` " "returns ``'-a-b-c-'``." msgstr "" +"L'argument optionnel *count* est le nombre maximum d'occurrences du motif à " +"remplacer : *count* ne doit pas être un nombre négatif. Si omis ou nul, " +"toutes les occurrences seront remplacées. Les correspondances vides avec le " +"motif sont remplacées uniquement quand elles ne sont pas adjacentes à une " +"précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abc')`` renvoie ``'-a-b-" +"c-'``." #: ../Doc/library/re.rst:750 msgid "" @@ -1545,17 +1571,28 @@ msgid "" "backreference ``\\g<0>`` substitutes in the entire substring matched by the " "RE." msgstr "" +"Dans les arguments *repl* de type *string*, en plus des séquences " +"d'échappement et références arrières décrites au-dessus, ``\\g`` " +"utilisera la sous-chaîne correspondant au groupe nommé ``name``, comme " +"défini par la syntaxe ``(?P...)``. ``\\g`` utilise le groupe " +"numéroté associé ; ``\\g<2>`` est ainsi équivalent à ``\\2``, mais n'est pas " +"ambigu dans un remplacement tel que ``\\g<2>0``, ``\\20`` serait interprété " +"comme une référence au groupe 20, et non une référence au groupe 2 suivie " +"par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est " +"remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle." #: ../Doc/library/re.rst:763 ../Doc/library/re.rst:783 #: ../Doc/library/re.rst:995 msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string." -msgstr "" +msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide." #: ../Doc/library/re.rst:766 msgid "" "Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " "are errors." msgstr "" +"Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et " +"une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." #: ../Doc/library/re.rst:772 msgid "" @@ -1563,18 +1600,27 @@ msgid "" "escapes in repl consisting of '\\' and an ASCII letter now raise a " "deprecation warning and will be forbidden in Python 3.7." msgstr "" +"Déprécié depuis la version 3.5, sera supprimé dans la 3.7 : Les séquences " +"d'échappement dans *repl* formées d'un '\\' et d'une lettre ASCII lèvent " +"maintenant un avertissement de dépréciation et seront interdites en Python " +"3.7." #: ../Doc/library/re.rst:772 msgid "" "Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " "raise a deprecation warning and will be forbidden in Python 3.7." msgstr "" +"Les séquences d'échappement dans *repl* formées d'un ``'\\'`` et d'une " +"lettre ASCII lèvent maintenant un avertissement de dépréciation et seront " +"interdites en Python 3.7." #: ../Doc/library/re.rst:777 msgid "" "Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " "number_of_subs_made)``." msgstr "" +"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie un *tuple* " +"``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." #: ../Doc/library/re.rst:789 msgid "" @@ -1582,14 +1628,18 @@ msgid "" "``'_'``. This is useful if you want to match an arbitrary literal string " "that may have regular expression metacharacters in it. For example::" msgstr "" +"Échappe tous les caractères de *pattern* à l'exception des lettres ASCII, " +"des nombres et de ``'_'``. Cela est utile si vous voulez valider une " +"quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des métacaractères " +"d'expressions rationnelles. Par exemple : ::" #: ../Doc/library/re.rst:804 msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." -msgstr "" +msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé." #: ../Doc/library/re.rst:810 msgid "Clear the regular expression cache." -msgstr "" +msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles." #: ../Doc/library/re.rst:815 msgid "" @@ -1599,40 +1649,48 @@ msgid "" "matching. It is never an error if a string contains no match for a " "pattern. The error instance has the following additional attributes:" msgstr "" +"Exception levée quand une chaîne passée à l'une des fonctions ici présentes " +"n'est pas une expression rationnelle valide (contenant par exemple une " +"parenthèse non fermée) ou quand d'autres erreurs se produisent durant la " +"compilation ou l'analyse. Il ne se produit jamais d'erreur si une chaîne ne " +"contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont " +"les attributs additionnels suivants :" #: ../Doc/library/re.rst:823 msgid "The unformatted error message." -msgstr "" +msgstr "Le message d'erreur non formatté." #: ../Doc/library/re.rst:827 msgid "The regular expression pattern." -msgstr "" +msgstr "Le motif d'expression rationnelle." #: ../Doc/library/re.rst:831 msgid "The index of *pattern* where compilation failed." -msgstr "" +msgstr "L'index dans *pattern* où la compilation a échoué." #: ../Doc/library/re.rst:835 msgid "The line corresponding to *pos*." -msgstr "" +msgstr "La ligne correspondant à *pos*." #: ../Doc/library/re.rst:839 msgid "The column corresponding to *pos*." -msgstr "" +msgstr "La colonne correspondant à *pos*." #: ../Doc/library/re.rst:841 msgid "Added additional attributes." -msgstr "" +msgstr "Ajout des attributs additionnels." #: ../Doc/library/re.rst:847 msgid "Regular Expression Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets d'expressions rationnelles" #: ../Doc/library/re.rst:849 msgid "" "Compiled regular expression objects support the following methods and " "attributes:" msgstr "" +"Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs " +"suivants :" #: ../Doc/library/re.rst:854 msgid "" @@ -1642,6 +1700,11 @@ msgid "" "pattern; note that this is different from finding a zero-length match at " "some point in the string." msgstr "" +"Analyse *string* à la recherche du premier emplacement où l'expression " +"rationnelle trouve une correspondance, et envoie l':ref:`objet de " +"correspondance ` trouvé. Renvoie ``None`` si aucune position " +"dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de " +"trouver une correspondance vide dans la chaîne." #: ../Doc/library/re.rst:860 msgid "" @@ -1651,6 +1714,11 @@ msgid "" "beginning of the string and at positions just after a newline, but not " "necessarily at the index where the search is to start." msgstr "" +"Le second paramètre *pos* (optionnel) donne l'index dans la chaîne où la " +"recherche doit débuter ; il vaut ``0`` par défaut. Cela n'est pas " +"complètement équivalent à un *slicing* sur la chaîne ; le caractère de motif " +"``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après " +"un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence." #: ../Doc/library/re.rst:866 msgid ""