From 96f037a2d35473a76d6535258dc329e9f18a8f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Nov 2020 23:33:54 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Relecture=20du=20guide=20des=20expressions=20r?= =?UTF-8?q?=C3=A9guli=C3=A8res=20(#1467)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- howto/regex.po | 149 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index 509dae33..5ab025dd 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 10:27+0100\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" "l'utilisation du module :mod:`re`. En utilisant ce petit langage, vous " "définissez des règles pour spécifier une correspondance avec un ensemble " "souhaité de chaînes de caractères ; ces chaînes peuvent être des phrases, " -"des adresses de courriel, des commandes TeX ou tout ce que vous voulez. Vous " -"pouvez ensuite poser des questions telles que \"Est-ce que cette chaîne de " -"caractères correspond au motif ?\" ou \"Y a-t-il une correspondance pour ce " -"motif à l'intérieur de la chaîne de caractères ?\". Vous pouvez aussi " +"des adresses de courriel, des commandes *TeX* ou tout ce que vous voulez. " +"Vous pouvez ensuite poser des questions telles que « Est-ce que cette chaîne " +"de caractères correspond au motif ? » ou « Y a-t-il une correspondance pour " +"ce motif à l'intérieur de la chaîne de caractères ? ». Vous pouvez aussi " "utiliser les RE pour modifier une chaîne de caractères ou la découper de " "différentes façons." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "caractères dont vous souhaitez trouver la correspondance. Les caractères " "peuvent être listés individuellement, ou une plage de caractères peut être " "indiquée en fournissant deux caractères séparés par un `'-'``. Par exemple, " -"``[abc]`` correspond à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b``, ou " +"``[abc]`` correspond à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b`` ou " "``c`` ; c'est équivalent à ``[a-c]``, qui utilise une plage pour exprimer le " "même ensemble de caractères. Si vous voulez trouver une chaîne qui ne " "contient que des lettres en minuscules, la RE est ``[a-z]``." @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "remove their special meaning: ``\\[`` or ``\\\\``." msgstr "" "Le métacaractère le plus important est probablement la barre oblique inverse " -"( *backslash* en anglais), ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en " +"(*backslash* en anglais), ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en " "Python, la barre oblique inverse peut être suivie par différents caractères " "pour signaler différentes séquences spéciales. Elle est aussi utilisée pour " "échapper tous les métacaractères afin d'en trouver les correspondances dans " @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Certaines séquences spéciales commençant par ``'\\'`` représentent des " "ensembles de caractères prédéfinis qui sont souvent utiles, tels que " "l'ensemble des chiffres, l'ensemble des lettres ou l'ensemble des caractères " -"qui ne sont pas des \"blancs\"." +"qui ne sont pas des « blancs »." #: howto/regex.rst:115 msgid "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "``\\D``" msgid "" "Matches any non-digit character; this is equivalent to the class ``[^0-9]``." msgstr "" -"Correspond à n'importe caractère non numérique ; équivalent à la classe " +"Correspond à n'importe quel caractère non numérique ; équivalent à la classe " "``[^0-9]``." #: howto/regex.rst:138 @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "Matches any whitespace character; this is equivalent to the class ``[ \\t\\n" "\\r\\f\\v]``." msgstr "" -"Correspond à n'importe quel caractère \"blanc\" ; équivalent à la classe " +"Correspond à n'importe quel caractère « blanc » ; équivalent à la classe " "``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." #: howto/regex.rst:142 @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Matches any non-whitespace character; this is equivalent to the class ``[^ " "\\t\\n\\r\\f\\v]``." msgstr "" -"Correspond à n'importe caractère autre que \"blanc\" ; équivalent à la " +"Correspond à n'importe quel caractère autre que « blanc » ; équivalent à la " "classe ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``." #: howto/regex.rst:146 @@ -344,8 +344,8 @@ msgid "" "Matches any alphanumeric character; this is equivalent to the class ``[a-zA-" "Z0-9_]``." msgstr "" -"Correspond à n'importe caractère alphanumérique ; équivalent à la classe " -"``[a-zA-Z0-9_]``." +"Correspond à n'importe quel caractère alphanumérique ; équivalent à la " +"classe ``[a-zA-Z0-9_]``." #: howto/regex.rst:150 msgid "``\\W``" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "" "Matches any non-alphanumeric character; this is equivalent to the class " "``[^a-zA-Z0-9_]``." msgstr "" -"Correspond à n'importe caractère non-alphanumérique ; équivalent à la classe " -"``[^a-zA-Z0-9_]``." +"Correspond à n'importe quel caractère non-alphanumérique ; équivalent à la " +"classe ``[^a-zA-Z0-9_]``." #: howto/regex.rst:152 msgid "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ces séquences peuvent être incluses dans une classe de caractères. Par " "exemple, ``[\\s,.]`` est une classe de caractères qui correspond à tous les " -"caractères \"blancs\" ou ``','`` ou ``'.'``." +"caractères « blanc » ou ``','`` ou ``'.'``." #: howto/regex.rst:156 msgid "" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "" "Le dernier métacaractère de cette section est ``.``. Il correspond à tous " "les caractères, à l'exception du caractère de retour à la ligne ; il existe " "un mode alternatif (:const:`re.DOTALL`) dans lequel il correspond également " -"eu caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on " -"veut trouver une correspondance avec \"n'importe quel caractère\"." +"au caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on " +"veut trouver une correspondance avec « n'importe quel caractère »." #: howto/regex.rst:163 msgid "Repeating Things" @@ -444,9 +444,9 @@ msgid "" msgstr "" "Un exemple étape par étape mettra les choses au clair. Considérons " "l'expression ``a[bcd]*b``. Elle correspond à la lettre ``'a'``, suivi " -"d'aucune ou plusieurs lettres de la classe `[bcd]`` et finit par un ``'b'``. " -"Maintenant, supposons que nous cherchons une correspondance de cette RE avec " -"la chaîne de caractères ``'abcbd'``." +"d'aucune ou plusieurs lettres de la classe ``[bcd]`` et finit par un " +"``'b'``. Maintenant, supposons que nous cherchons une correspondance de " +"cette RE avec la chaîne de caractères ``'abcbd'``." #: howto/regex.rst:189 msgid "Step" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "of the string." msgstr "" "Le moteur de correspondance trouve ``[bcd]*``, va aussi loin qu'il le peut, " -"ce qui n'est pas la fin de la chaîne." +"c.-à-d. la fin de la chaîne." #: howto/regex.rst:197 msgid "3" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "peut ne pas être présent du tout, alors que ``+`` requiert au moins *une* " "occurrence. Pour continuer avec le même exemple, ``cha+t`` correspond avec " "``'chat'`` (1 ``'a'``), ``'chaaat'`` (3 ``'a'``) mais ne correspond pas avec " -"``'ct'``." +"``'cht'``." #: howto/regex.rst:233 msgid "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" msgstr "" ":func:`re.compile` accepte aussi une option *flags*, utilisée pour activer " "des fonctionnalités particulières et des variations de syntaxe. Nous " -"étudierons la définition des variables plus tard et, pour l'instant, un seul " +"étudierons les options disponibles plus tard et, pour l'instant, un petit " "exemple suffit ::" #: howto/regex.rst:282 @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" "*again*." msgstr "" "Considérons que vous voulez écrire une RE qui fait correspondre la chaîne de " -"caractères ``\\section`` (on en trouve dans un fichier LaTeX). Pour savoir " +"caractères ``\\section`` (on en trouve dans un fichier *LaTeX*). Pour savoir " "ce qu'il faut coder dans votre programme, commençons par la chaîne de " "caractères cherchée. Ensuite, nous devons échapper chaque barre oblique " "inverse et tout autre métacaractère en les précédant d'une barre oblique " @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "``'r'``. Ainsi, ``r\"\\n\"`` est la chaîne de deux caractères contenant " "``'\\'`` et ``'n'`` alors que ``\"\\n\"`` est la chaîne contenant uniquement " "le caractère retour à la ligne. Les expressions régulières sont souvent " -"écrites dans le code Python en utilisant la notation \"chaînes brutes\"." +"écrites dans le code Python en utilisant la notation « chaînes brutes »." #: howto/regex.rst:333 msgid "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" "régulières, mais non valides dans les littéraux chaînes classiques, " "produisent dorénavant un :exc:`DeprecationWarning` et, possiblement, " "deviendront une :exc:`SyntaxError`, ce qui signifie que les séquences seront " -"invalides si la notation \"chaîne brute\" ou l'échappement des barres " +"invalides si la notation « chaîne brute » ou l'échappement des barres " "obliques inverses ne sont pas utilisés." #: howto/regex.rst:341 @@ -925,10 +925,10 @@ msgid "" msgstr "" ":meth:`~re.Pattern.match` et :meth:`~re.Pattern.search` renvoient ``None`` " "si aucune correspondance ne peut être trouvée. Si elles trouvent une " -"correspondance, une instance d'objet :ref:`correspondance ` " -"est renvoyée, contenant les informations relatives à la correspondance : " -"position de départ et de fin, la sous-chaîne qui correspond et d'autres " -"informations." +"correspondance, une instance d'\\ :ref:`objet correspondance ` est renvoyée, contenant les informations relatives à la " +"correspondance : position de départ et de fin, la sous-chaîne qui correspond " +"et d'autres informations." #: howto/regex.rst:380 msgid "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" "Maintenant, vous pouvez tester des correspondances de la RE ``[a-z]+`` avec " "différentes chaînes. Une chaîne vide ne doit pas correspondre, puisque ``+`` " -"indique \"une ou plusieurs occurrences\". :meth:`~re.Pattern.match` doit " +"indique « une ou plusieurs occurrences ». :meth:`~re.Pattern.match` doit " "renvoyer ``None`` dans ce cas, ce qui fait que l'interpréteur n'affiche " "rien. Vous pouvez afficher le résultat de :meth:`!match` explicitement pour " "que ce soit clair. ::" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" "about the matching string. Match object instances also have several methods " "and attributes; the most important ones are:" msgstr "" -"Maintenant, vous pouvez interroger :ref:`l'objet correspondance ` pour obtenir des informations sur la chaîne qui correspond. Les " "instances d'objets correspondances possèdent plusieurs méthodes et " "attributs ; les plus importants sont :" @@ -1024,7 +1024,8 @@ msgstr "``span()``" #: howto/regex.rst:426 msgid "Return a tuple containing the (start, end) positions of the match" msgstr "" -"Renvoie un *tuple* contenant les positions (début, fin) de la correspondance" +"Renvoie un *n*-uplet contenant les positions (début, fin) de la " +"correspondance" #: howto/regex.rst:430 msgid "Trying these methods will soon clarify their meaning::" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "" ":meth:`~re.Match.group` renvoie la sous-chaîne qui correspond à la RE. :meth:" "`~re.Match.start` et :meth:`~re.Match.end` renvoient les indices de début et " "de fin de la correspondance. :meth:`~re.Match.span` renvoie les indices de " -"début et de fin dans un seul *tuple*. Comme la méthode :meth:`~re.Pattern." +"début et de fin dans un seul couple. Comme la méthode :meth:`~re.Pattern." "match` ne fait que vérifier si la RE correspond au début de la chaîne, :meth:" "`!start` vaut toujours zéro. Cependant, la méthode :meth:`~re.Pattern." "search` d'un motif analyse toute la chaîne, afin de trouver une " @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "" "usually looks like::" msgstr "" "Dans les programmes réels, la façon de faire la plus courante consiste à " -"stocker :ref:`l'objet correspondance ` dans une variable, " +"stocker l'\\ :ref:`objet correspondance ` dans une variable, " "puis à vérifier s'il vaut ``None``. Généralement, cela ressemble à ceci ::" #: howto/regex.rst:467 @@ -1079,9 +1080,9 @@ msgstr "" "Le préfixe ``r``, qui indique une chaîne brute littérale, est nécessaire " "dans cet exemple car les séquences d'échappement dans une chaîne littérale " "qui ne sont pas reconnues par Python, alors qu'elles le sont par les " -"expressions régulières, induisent maintenant un :exc:`DeprecationWarning` et " -"deviendront possiblement des :exc:`SyntaxError`. Reportez-vous à :ref:`the-" -"backslash-plague`." +"expressions régulières, produisent maintenant un :exc:`DeprecationWarning` " +"et deviendront possiblement des :exc:`SyntaxError`. Reportez-vous à :ref:" +"`the-backslash-plague`." #: howto/regex.rst:480 msgid "" @@ -1090,9 +1091,9 @@ msgid "" "sequence of :ref:`match object ` instances as an :term:" "`iterator`::" msgstr "" -":meth:`~re.Pattern.findall` doit créer la liste entière avant d'être renvoyé " +":meth:`~re.Pattern.findall` doit créer la liste entière avant de la renvoyer " "comme résultat. La méthode :meth:`~re.Pattern.finditer` renvoie une séquence " -"d'instances :ref:`d'objets correspondances ` en tant :term:" +"d'instances d'\\ :ref:`objets correspondances ` en tant :term:" "`qu'itérateur ` ::" #: howto/regex.rst:496 @@ -1113,8 +1114,8 @@ msgstr "" "match`, :func:`~re.search`, :func:`~re.findall`, :func:`~re.sub` et ainsi de " "suite. Ces fonctions prennent les mêmes arguments que les méthodes " "correspondantes des objets motifs, avec la chaîne RE ajoutée en tant que " -"premier argument. Elles renvoient toujours ``None`` ou une instance :ref:" -"`d'objet correspondance `. ::" +"premier argument. Elles renvoient toujours ``None`` ou une instance d'\\ :" +"ref:`objet correspondance `. ::" #: howto/regex.rst:510 msgid "" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "" "utilise ces fonctions C pour ``\\w`` ; c'est plus lent mais cela permet à ``" "\\w+`` de correspondre avec les mots français tel qu'attendu. L'utilisation " "de cette option est déconseillée en Python 3 car le mécanisme de locale est " -"très peu fiable, il ne gère qu'une seule \"culture\" à la fois et il ne " +"très peu fiable, il ne gère qu'une seule « culture » à la fois et il ne " "fonctionne qu'avec des locales 8 bits. La correspondance Unicode est déjà " "activée par défaut dans Python 3 pour les motifs Unicode (type *str*) et " "elle est capable de gérer différentes configurations de régions." @@ -1381,8 +1382,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cette option vous permet d'écrire des expressions régulières plus lisibles " "en vous permettant plus de flexibilité pour le formatage. Lorsque cette " -"option est activée, les \"blancs\" dans la chaîne RE sont ignorés, sauf " -"lorsque le \"blanc\" se trouve dans une classe de caractères ou est précédé " +"option est activée, les « blancs » dans la chaîne RE sont ignorés, sauf " +"lorsque le « blancs » se trouve dans une classe de caractères ou est précédé " "d'une barre oblique inverse ; ceci vous permet d'organiser et d'indenter vos " "RE plus clairement. Cette option vous permet également de placer des " "commentaires dans une RE, ils seront ignorés par le moteur ; les " @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgid "" "it is to read? ::" msgstr "" "Par exemple, voici une RE qui utilise :const:`re.VERBOSE` ; vous pouvez " -"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" +"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" #: howto/regex.rst:660 msgid "Without the verbose setting, the RE would look like this::" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgid "" "``'Crow'`` or ``'Servo'``, not ``'Cro'``, a ``'w'`` or an ``'S'``, and " "``'ervo'``." msgstr "" -"Union ensembliste ou opérateur \"ou\". Si *A* et *B* sont des expressions " +"Union ensembliste ou opérateur « ou ». Si *A* et *B* sont des expressions " "régulières, ``A|B`` correspond à toute chaine qui correspond à A ou à B. La " "priorité de ``|`` est très faible afin de pouvoir effectuer simplement des " "unions de chaînes de plusieurs caractères. ``Crow|Servo`` correspond avec " @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgid "" "string, but ``^`` may match at any location inside the string that follows a " "newline character." msgstr "" -"Correspond au début de la chaîne de caractère, uniquement. Si l'option :" +"Correspond au début de la chaîne de caractères, uniquement. Si l'option :" "const:`MULTILINE` n'est pas activée, ``\\A`` et ``^`` sont équivalents. Dans " "le mode :const:`MULTILINE`, ils sont différents : ``\\A`` ne correspond " "toujours qu'au début de la chaîne alors que ``^`` correspond aussi aux " @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Limite de mot. C'est une assertion de largeur zéro qui correspond uniquement " "aux positions de début et de fin de mot. Un mot est défini comme une " "séquence de caractères alphanumériques ; ainsi, la fin d'un mot est indiquée " -"par un \"blanc\" ou un caractère non-alphanumérique." +"par un « blanc » ou un caractère non-alphanumérique." #: howto/regex.rst:749 msgid "" @@ -1601,11 +1602,11 @@ msgstr "" "Quand vous utilisez cette séquence spéciale, gardez deux choses à l'esprit. " "Tout d'abord, c'est la pire collision entre les littéraux des chaînes Python " "et les séquences d'expressions régulières. Dans les littéraux de chaîne de " -"caractères Python, ``\\b``` est le caractère de retour-arrière (*backspace* " +"caractères Python, ``\\b`` est le caractère de retour-arrière (*backspace* " "en anglais), dont la valeur ASCII est 8. Si vous n'utilisez pas les chaînes " "de caractères brutes, alors Python convertit le ``\\b`` en retour-arrière, " "et votre RE ne correspond pas à ce que vous attendez. L'exemple suivant " -"ressemble à notre RE précédente, mais nous avons omis le ```'r'`` devant la " +"ressemble à notre RE précédente, mais nous avons omis le ``'r'`` devant la " "chaîne RE. ::" #: howto/regex.rst:774 @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "" "+``, ``?``, or ``{m,n}``. For example, ``(ab)*`` will match zero or more " "repetitions of ``ab``. ::" msgstr "" -"Les groupes sont délimités par les métacaractères marqueurs ``'('``et " +"Les groupes sont délimités par les métacaractères marqueurs ``'('`` et " "``')'``. ``'('`` et ``')'`` ont à peu près le même sens que dans les " "expressions mathématiques ; ils forment un groupe à partir des expressions " "qu'ils encadrent ; vous pouvez répéter le contenu d'un groupe à l'aide d'un " @@ -1688,15 +1689,15 @@ msgid "" "we'll see how to express groups that don't capture the span of text that " "they match. ::" msgstr "" -"Les groupes délimités par ``'('``et ``')'`` capturent également les indices " +"Les groupes délimités par ``'('`` et ``')'`` capturent également les indices " "de début et de fin du texte avec lequel ils correspondent ; ces indices " "peuvent être récupérés en passant un argument à :meth:`~re.Match.group`, :" "meth:`~re.Match.start`, :meth:`~re.Match.end` ou :meth:`~re.Match.span`. Les " -"groupes sont numérotés à partir de 0, le groupe 0 est toujours présent ; " -"c'est l'ensemble de la RE, donc les méthodes de :ref:`l'objet correspondance " -"` ont le groupe 0 comme argument par défaut. Plus loin, nous " -"voyons comment exprimer les groupes qui ne capturent pas l'étendue du texte " -"avec lequel ils correspondent. ::" +"groupes sont numérotés à partir de 0, le groupe 0 étant toujours présent ; " +"c'est l'ensemble de la RE, donc les méthodes de l'\\ :ref:`objet " +"correspondance ` ont le groupe 0 comme argument par défaut. " +"Plus loin, nous voyons comment exprimer les groupes qui ne capturent pas " +"l'étendue du texte avec lequel ils correspondent. ::" #: howto/regex.rst:830 msgid "" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgid "" "those groups. ::" msgstr "" "Vous pouvez passer plusieurs numéros de groupes à :meth:`~re.Match.group` en " -"même temps, elle vous renvoie alors un *tuple* contenant les valeurs " +"même temps, elle vous renvoie alors un *n*-uplet contenant les valeurs " "correspondantes pour ces groupes. ::" #: howto/regex.rst:849 @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgid "" "The :meth:`~re.Match.groups` method returns a tuple containing the strings " "for all the subgroups, from 1 up to however many there are. ::" msgstr "" -"La méthode :meth:`~re.Match.groups` renvoie un *tuple* contenant les " +"La méthode :meth:`~re.Match.groups` renvoie un *n*-uplet contenant les " "chaînes pour tous les sous-groupes, en commençant par le numéro 1 jusqu'au " "dernier. ::" @@ -1759,9 +1760,9 @@ msgid "" "substitutions." msgstr "" "Les renvois tels que celui-ci ne sont pas très utiles pour effectuer une " -"simple recherche dans une chaîne --- il n'y a que peu de formats de textes " -"qui répètent des données ainsi --- mais vous verrez bientôt qu'ils sont " -"*très* utiles pour effectuer des substitutions dans les chaînes." +"simple recherche dans une chaîne —­ il n'y a que peu de formats de textes qui " +"répètent des données ainsi — mais vous verrez bientôt qu'ils sont *très* " +"utiles pour effectuer des substitutions dans les chaînes." #: howto/regex.rst:875 msgid "Non-capturing and Named Groups" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "" "ways::" msgstr "" "La syntaxe pour nommer les groupes est l'une des extensions spécifiques à " -"Python : ``(?P....)```. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du " +"Python : ``(?P....)``. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du " "groupe. Les groupes nommés se comportent exactement comme des groupes de " "capture, sauf qu'ils associent en plus un nom à un groupe. Les méthodes des :" "ref:`objets correspondances ` qui gèrent les groupes de " @@ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "" "L'expression devient plus confuse si nous essayons de réparer la première " "solution en spécifiant l'un des cas suivants : le premier caractère de " "l'extension n'est pas ``b`` ; le deuxième caractère n'est pas ``a`` ; ou le " -"troisième caractère n'est pas ``t```. Ce motif accepte ``truc.bar`` et " +"troisième caractère n'est pas ``t``. Ce motif accepte ``truc.bar`` et " "rejette ``autoexec.bat``, mais elle nécessite une extension de trois lettres " "et n'accepte pas un nom de fichier avec une extension de deux lettres comme " "``sendmail.cf``. Compliquons encore une fois le motif pour essayer de le " @@ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "" "morceaux. C'est similaire à la méthode :meth:`~str.split` mais est beaucoup " "plus générale par les délimiteurs que vous pouvez spécifier ; la méthode :" "meth:`!split` du type *string* ne gère que les découpages en suivant les " -"\"blancs\" ou suivant une chaîne définie. Comme vous pouvez vous y attendre, " +"« blancs » ou suivant une chaîne définie. Comme vous pouvez vous y attendre, " "il y a aussi une fonction :func:`re.split` de niveau module." #: howto/regex.rst:1092 @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgid "" "string." msgstr "" "Si *replacement* est une chaîne de caractères, toute barre oblique inverse " -"d'échappement est traitée. C'est-à-dire que ```\\n`` est converti en " +"d'échappement est traitée. C'est-à-dire que ``\\n`` est converti en " "caractère de nouvelle ligne, ``\\r`` est converti en retour chariot, et " "ainsi de suite. Les échappements inconnus comme ``\\&`` sont laissés tels " "quels. Les renvois, tels que ``\\6``, sont remplacés par la sous-chaîne " @@ -2398,8 +2399,8 @@ msgstr "" "d'objet ou de chaîne de caractères ; si vous avez besoin de spécifier des " "options pour l'expression régulière, vous devez soit utiliser un objet motif " "comme premier paramètre, soit utiliser des modificateurs intégrés dans la " -"chaîne de caractères, par exemple ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBBB" -"\")```renvoie ``'x x'``." +"chaîne de caractères, par exemple ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBBB\")`` " +"renvoie ``'x x'``." #: howto/regex.rst:1232 msgid "Common Problems" @@ -2526,13 +2527,13 @@ msgid "" msgstr "" "Vous pouvez être tenté d'utiliser :func:`re.match` en ajoutant simplement ``." "*`` au début de votre RE. Ce n'est pas une bonne idée, utilisez plutôt :func:" -"`re.search`. Le compilateur d'expressions régulières analyse les REs pour " +"`re.search`. Le compilateur d'expressions régulières analyse les RE pour " "optimiser le processus de recherche d'une correspondance. Cette analyse " "permet de déterminer ce que doit être le premier caractère d'une " "correspondance ; par exemple, un motif commençant par ``Corbeau`` doit faire " "correspondre un ``'C'`` en tête. L'analyse permet au moteur de parcourir " "rapidement la chaîne de caractères à la recherche du caractère de départ, " -"n'essayant la correspondance complète que si un \"C\" a déjà été trouvé." +"n'essayant la correspondance complète que si un ``'C'`` a déjà été trouvé." #: howto/regex.rst:1300 msgid "" @@ -2573,7 +2574,7 @@ msgid "" "The final match extends from the ``'<'`` in ``''`` to the ``'>'`` in " "``''``, which isn't what you want." msgstr "" -"La RE correspond au ``'<'`` de ``''`` et le ``.*``` consomme le reste " +"La RE correspond au ``'<'`` de ``''`` et le ``.*`` consomme le reste " "de la chaîne. Mais, comme il reste des éléments du motif dans la RE et que " "le ``>`` ne peut pas correspondre à la fin de la chaîne de caractères, le " "moteur d'expression régulière doit faire marche arrière caractère par " @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "" "you much.) Consider checking it out from your library." msgstr "" "Le livre le plus complet sur les expressions régulières est certainement " -"Mastering Regular Expressions de Jeffrey Friedl, publié par O'Reilly. " +"*Mastering Regular Expressions* de Jeffrey Friedl, publié par O'Reilly. " "Malheureusement, il se concentre sur les déclinaisons Perl et Java des " "expressions régulières et ne contient aucun contenu pour Python ; il n'est " "donc pas utile d'en faire référence pour la programmation Python. (La "