forked from AFPy/python-docs-fr
Relecture complète et complément de library/csv.po (#1798)
Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com> Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
This commit is contained in:
parent
e4166c45dc
commit
a3eb19c3ca
2
dict
2
dict
|
@ -36,6 +36,7 @@ contribués
|
||||||
coroutine
|
coroutine
|
||||||
coroutines
|
coroutines
|
||||||
cpython
|
cpython
|
||||||
|
CSV
|
||||||
curryfication
|
curryfication
|
||||||
cython
|
cython
|
||||||
d'allocateurs
|
d'allocateurs
|
||||||
|
@ -66,6 +67,7 @@ désérialisées
|
||||||
Distutils
|
Distutils
|
||||||
encodable
|
encodable
|
||||||
ethnomathématiques
|
ethnomathématiques
|
||||||
|
Excel
|
||||||
farrugia
|
farrugia
|
||||||
finaliseur
|
finaliseur
|
||||||
frederik
|
frederik
|
||||||
|
|
100
library/csv.po
100
library/csv.po
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tabulaires au format CSV. Il vous permet de dire « écris ces données dans "
|
"tabulaires au format CSV. Il vous permet de dire « écris ces données dans "
|
||||||
"le format préféré par Excel » ou « lis les données de ce fichier généré par "
|
"le format préféré par Excel » ou « lis les données de ce fichier généré par "
|
||||||
"Excel », sans connaître les détails précis du format CSV utilisé par Excel. "
|
"Excel », sans connaître les détails précis du format CSV utilisé par Excel. "
|
||||||
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres application "
|
"Vous pouvez aussi décrire les formats CSV utilisés par d'autres applications "
|
||||||
"ou définir vos propres spécialisations."
|
"ou définir vos propres spécialisations."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:35
|
#: library/csv.rst:35
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la "
|
"sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la "
|
||||||
"fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels "
|
"fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels "
|
||||||
"(*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de "
|
"(*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de "
|
||||||
"formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des détails complets "
|
"formatage particuliers dans le dialecte utilisé. Pour des détails complets "
|
||||||
"sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-"
|
"sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-"
|
||||||
"params`."
|
"params`."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,7 +141,6 @@ msgid "A short usage example::"
|
||||||
msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"
|
msgstr "Un court exemple d'utilisation ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:88
|
#: library/csv.rst:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Return a writer object responsible for converting the user's data into "
|
"Return a writer object responsible for converting the user's data into "
|
||||||
"delimited strings on the given file-like object. *csvfile* can be any "
|
"delimited strings on the given file-like object. *csvfile* can be any "
|
||||||
|
@ -160,28 +159,27 @@ msgid ""
|
||||||
"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
|
"returned from a ``cursor.fetch*`` call. All other non-string data are "
|
||||||
"stringified with :func:`str` before being written."
|
"stringified with :func:`str` before being written."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Renvoie un objet transcripteur responsable de convertir les données de "
|
"Renvoie un transcripteur (objet *writer*) responsable de convertir les "
|
||||||
"l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-compatible donné. "
|
"données de l'utilisateur en chaînes délimitées sur l'objet fichier-"
|
||||||
"*csvfile* peut être n'importe quel objet avec une méthode :func:`write`. Si "
|
"compatible donné. *csvfile* peut être n'importe quel objet avec une "
|
||||||
"*csvfile* est un fichier, il doit être ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un "
|
"méthode :func:`write`. Si *csvfile* est un objet fichier, il doit être "
|
||||||
"paramètre *dialect* optionnel peut être fourni pour définir un ensemble de "
|
"ouvert avec ``newline=''``. [1]_ Un paramètre *dialect* optionnel peut être "
|
||||||
"paramètres spécifiques à un dialecte CSV particulier. Il peut s'agir d'une "
|
"fourni pour définir un ensemble de paramètres spécifiques à un dialecte CSV "
|
||||||
"instance de sous-classe de :class:`Dialect` ou de l'une des chaînes "
|
"particulier. Il peut s'agir d'une instance d’une sous-classe de :class:"
|
||||||
"renvoyées par la fonction :func:`list_dialects`. Les autres arguments "
|
"`Dialect` ou de l'une des chaînes renvoyées par la fonction :func:"
|
||||||
"nommés optionnels (*fmtparams*) peuvent être spécifiés pour redéfinir des "
|
"`list_dialects`. Les autres arguments nommés optionnels (*fmtparams*) "
|
||||||
"paramètres de formatage particuliers dans le dialecte courant. Pour des "
|
"peuvent être spécifiés pour redéfinir des paramètres de formatage "
|
||||||
"détails complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la "
|
"particuliers dans le dialecte utilisé. Pour tous les détails sur les "
|
||||||
"section :ref:`csv-fmt-params`. Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec "
|
"dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:`csv-fmt-params`. "
|
||||||
"d'autres modules implémentant l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est "
|
"Pour faciliter au mieux l'interfaçage avec d'autres modules implémentant "
|
||||||
"écrite comme une chaîne vide. Bien que ce ne soit pas une transformation "
|
"l'interface *DB*, la valeur :const:`None` est convertie en une chaîne vide. "
|
||||||
"réversible, cela simplifie l'exportation de données SQL *NULL* vers des "
|
"Bien que ce ne soit pas une transformation réversible, cela simplifie "
|
||||||
"fichiers CSV sans pré-traiter les données renvoyées par un appel à ``cursor."
|
"l'exportation de données SQL *NULL* vers des fichiers CSV sans pré-traiter "
|
||||||
"fetch*``. Toutes les autres données qui ne sont pas des chaînes de "
|
"les données renvoyées par un appel à ``cursor.fetch*``. Toutes les autres "
|
||||||
"caractères sont transformées en chaînes par un appel à :func:`str` avant "
|
"données qui ne sont pas des chaînes de caractères sont transformées en "
|
||||||
"d'être écrites."
|
"chaînes par un appel à :func:`str` avant d'être écrites."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:117
|
#: library/csv.rst:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Associate *dialect* with *name*. *name* must be a string. The dialect can "
|
"Associate *dialect* with *name*. *name* must be a string. The dialect can "
|
||||||
"be specified either by passing a sub-class of :class:`Dialect`, or by "
|
"be specified either by passing a sub-class of :class:`Dialect`, or by "
|
||||||
|
@ -192,8 +190,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Associe *dialect* avec *name*. *name* doit être une chaîne de caractères. "
|
"Associe *dialect* avec *name*. *name* doit être une chaîne de caractères. "
|
||||||
"Le dialecte peut être spécifié en passant une instance d'une sous-classe de :"
|
"Le dialecte peut être spécifié en passant une instance d'une sous-classe de :"
|
||||||
"class:`Dialect`, des arguments nommés *fmtparams*, ou les deux, avec les "
|
"class:`Dialect`, des arguments nommés *fmtparams*, ou les deux, avec les "
|
||||||
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour des détails "
|
"arguments nommés redéfinissant les paramètres du dialecte. Pour tous les "
|
||||||
"complets sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
|
"détails sur les dialectes et paramètres de formatage, voir la section :ref:"
|
||||||
"`csv-fmt-params`."
|
"`csv-fmt-params`."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:126
|
#: library/csv.rst:126
|
||||||
|
@ -223,7 +221,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* "
|
"Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* "
|
||||||
"is given, this becomes the new limit."
|
"is given, this becomes the new limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Renvoie la taille de champ maximale courante autorisée par l'analyseur. Si "
|
"Renvoie la taille de champ maximale actuelle autorisée par l'analyseur. Si "
|
||||||
"*new_limit* est donnée, elle devient la nouvelle limite."
|
"*new_limit* est donnée, elle devient la nouvelle limite."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:147
|
#: library/csv.rst:147
|
||||||
|
@ -306,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"dictionnaire. Si le dictionnaire passé à :meth:`writerow` possède une clé "
|
"dictionnaire. Si le dictionnaire passé à :meth:`writerow` possède une clé "
|
||||||
"non présente dans *fieldnames*, le paramètre optionnel *extrasaction* "
|
"non présente dans *fieldnames*, le paramètre optionnel *extrasaction* "
|
||||||
"indique quelle action réaliser. S'il vaut ``'raise'``, sa valeur par défaut, "
|
"indique quelle action réaliser. S'il vaut ``'raise'``, sa valeur par défaut, "
|
||||||
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il faut ``'ignore'``, les valeurs "
|
"une :exc:`ValueError` est levée. S'il vaut ``'ignore'``, les valeurs "
|
||||||
"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
|
"excédentaires du dictionnaire sont ignorées. Les autres arguments optionnels "
|
||||||
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
|
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -326,7 +324,7 @@ msgid ""
|
||||||
"subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:"
|
"subtly different CSV data. :class:`Dialect` instances define how :class:"
|
||||||
"`reader` and :class:`writer` instances behave."
|
"`reader` and :class:`writer` instances behave."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La classe :class:`Dialect` est une classe conteneur dont les attributs "
|
"La classe :class:`Dialect` est une classe dont les attributs "
|
||||||
"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les "
|
"contiennent des informations sur la façon de gérer les guillemets, les "
|
||||||
"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification "
|
"espaces, les délimiteurs, etc. En raison de l’absence d’une spécification "
|
||||||
"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement "
|
"CSV stricte, différentes applications produisent des données CSV subtilement "
|
||||||
|
@ -339,6 +337,10 @@ msgid ""
|
||||||
"and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` "
|
"and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` "
|
||||||
"classes through their initializer (``__init__``) functions like this::"
|
"classes through their initializer (``__init__``) functions like this::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tous les noms disponibles de :class:`Dialect` sont renvoyés par :func:"
|
||||||
|
"`list_dialects`, et ils peuvent être enregistrés avec des classes :class:"
|
||||||
|
"`reader` et :class:`writer` spécifiques en passant par leur fonction "
|
||||||
|
"d’initialisation (``__init__``) comme ici :"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:247
|
#: library/csv.rst:247
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -411,7 +413,7 @@ msgid ""
|
||||||
"the second through n-th rows contain strings where at least one value's "
|
"the second through n-th rows contain strings where at least one value's "
|
||||||
"length differs from that of the putative header of that column."
|
"length differs from that of the putative header of that column."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"les deuxième à n-ième rangées contiennent des chaînes dont la longueur d’au "
|
"les deuxième à n-ième lignes contiennent des chaînes dont la longueur d’au "
|
||||||
"moins une valeur diffère de celle de l’en-tête putatif de cette colonne."
|
"moins une valeur diffère de celle de l’en-tête putatif de cette colonne."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:291
|
#: library/csv.rst:291
|
||||||
|
@ -428,8 +430,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This method is a rough heuristic and may produce both false positives and "
|
"This method is a rough heuristic and may produce both false positives and "
|
||||||
"negatives."
|
"negatives."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette méthode est une heuristique grossière et peut produire des faux "
|
"Cette méthode est une heuristique discutable et peut produire tant des faux-"
|
||||||
"positifs tout comme des faux négatifs."
|
"positifs que des faux-négatifs."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:299
|
#: library/csv.rst:299
|
||||||
msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
|
msgid "An example for :class:`Sniffer` use::"
|
||||||
|
@ -475,7 +477,7 @@ msgid ""
|
||||||
"if any characters that require escaping are encountered."
|
"if any characters that require escaping are encountered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indique aux objets :class:`writer` de ne jamais délimiter les champs par des "
|
"Indique aux objets :class:`writer` de ne jamais délimiter les champs par des "
|
||||||
"guillemets. Quand le *delimiter* courant apparaît dans les données, il est "
|
"guillemets. Quand le *delimiter* utilisé apparaît dans les données, il est "
|
||||||
"précédé sur la sortie par un caractère *escapechar*. Si *escapechar* n'est "
|
"précédé sur la sortie par un caractère *escapechar*. Si *escapechar* n'est "
|
||||||
"pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère "
|
"pas précisé, le transcripteur lèvera une :exc:`Error` si un caractère "
|
||||||
"nécessitant un échappement est rencontré."
|
"nécessitant un échappement est rencontré."
|
||||||
|
@ -644,7 +646,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"
|
"la fonction :func:`reader`) ont les méthodes publiques suivantes :"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:436
|
#: library/csv.rst:436
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
|
"Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object "
|
||||||
"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
|
"was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` "
|
||||||
|
@ -653,8 +654,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Renvoie la ligne suivante de l'objet itérable du lecteur en tant que liste "
|
"Renvoie la ligne suivante de l'objet itérable du lecteur en tant que liste "
|
||||||
"(si l'objet est renvoyé depuis :func:`reader`) ou dictionnaire (si l'objet "
|
"(si l'objet est renvoyé depuis :func:`reader`) ou dictionnaire (si l'objet "
|
||||||
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant le dialecte courant. "
|
"est un :class:`DictReader`), analysé suivant la classe :class:`Dialect` "
|
||||||
"Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de ``next(reader)``."
|
"utilisée. Généralement, vous devez appeler la méthode à l'aide de "
|
||||||
|
"``next(reader)``."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:442
|
#: library/csv.rst:442
|
||||||
msgid "Reader objects have the following public attributes:"
|
msgid "Reader objects have the following public attributes:"
|
||||||
|
@ -717,9 +719,9 @@ msgid ""
|
||||||
"to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the "
|
"to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the "
|
||||||
"*write* method of the underlying file object."
|
"*write* method of the underlying file object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Écrit le paramètre *row* vers le fichier associé au transcripteur, formaté "
|
"Écrit le paramètre *row* vers l’objet fichier du transcripteur, formaté "
|
||||||
"selon le :class:`Dialect` courant. Renvoie la valeur de retour de l’appel à "
|
"selon la classe :class:`Dialect` utilisée. Renvoie la valeur de retour de "
|
||||||
"la méthode *write* de l’objet fichier sous-jacent."
|
"l'appel à la méthode *write* de l'objet fichier sous-jacent."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:483
|
#: library/csv.rst:483
|
||||||
msgid "Added support of arbitrary iterables."
|
msgid "Added support of arbitrary iterables."
|
||||||
|
@ -733,11 +735,11 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Écrit tous les éléments de *rows* (itérable d'objets *row* comme décrits "
|
"Écrit tous les éléments de *rows* (itérable d'objets *row* comme décrits "
|
||||||
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
|
"précédemment) vers le fichier associé au transcripteur, formatés selon le "
|
||||||
"dialecte courant."
|
"dialecte utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:492
|
#: library/csv.rst:492
|
||||||
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
|
msgid "Writer objects have the following public attribute:"
|
||||||
msgstr "Les objets transcripteurs ont les attributs publics suivants :"
|
msgstr "Les objets transcripteurs ont l’attribut public suivant :"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:497
|
#: library/csv.rst:497
|
||||||
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
|
msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer."
|
||||||
|
@ -746,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:500
|
#: library/csv.rst:500
|
||||||
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
|
msgid "DictWriter objects have the following public method:"
|
||||||
msgstr "Les objets *DictWriter* ont les attributs publics suivants :"
|
msgstr "Les objets *DictWriter* ont la méthode publique suivante :"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:505
|
#: library/csv.rst:505
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -756,7 +758,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Écrit une ligne avec le nom des en-têtes (comme définies dans le "
|
"Écrit une ligne avec le nom des en-têtes (comme définies dans le "
|
||||||
"constructeur) dans l'objet fichier associé au transcripteur, formatée selon "
|
"constructeur) dans l'objet fichier associé au transcripteur, formatée selon "
|
||||||
"le dialecte courant. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
|
"le dialecte utilisé. Renvoie la valeur de retour de l'appel :meth:`csvwriter."
|
||||||
"writerow` utilisé en interne."
|
"writerow` utilisé en interne."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:510
|
#: library/csv.rst:510
|
||||||
|
@ -802,9 +804,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The same applies to writing in something other than the system default "
|
"The same applies to writing in something other than the system default "
|
||||||
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
|
"encoding: specify the encoding argument when opening the output file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La même chose s'applique lors de l'écriture dans un autre encodage que celui "
|
"Cela s’applique également lors de l'écriture dans un autre encodage que "
|
||||||
"par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de l'ouverture "
|
"celui par défaut du système : spécifiez l'encodage en argument lors de "
|
||||||
"du fichier de sortie."
|
"l'ouverture du fichier de sortie."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/csv.rst:557
|
#: library/csv.rst:557
|
||||||
msgid "Registering a new dialect::"
|
msgid "Registering a new dialect::"
|
||||||
|
@ -838,12 +840,12 @@ msgid ""
|
||||||
"safe to specify ``newline=''``, since the csv module does its own (:term:"
|
"safe to specify ``newline=''``, since the csv module does its own (:term:"
|
||||||
"`universal <universal newlines>`) newline handling."
|
"`universal <universal newlines>`) newline handling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si ``newline=''`` n'est pas spécifié, les caractères de fin de ligne "
|
"Si ``newline=''`` n'est pas précisé, les caractères de fin de ligne "
|
||||||
"embarqués dans des champs délimités par des guillemets ne seront pas "
|
"embarqués dans des champs délimités par des guillemets ne seront pas "
|
||||||
"interprétés correctement, et sur les plateformes qui utilisent ``\\r\\n`` "
|
"interprétés correctement, et sur les plateformes qui utilisent ``\\r\\n`` "
|
||||||
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Vous devriez "
|
"comme marqueur de fin de ligne, un ``\\r`` sera ajouté. Il devrait toujours "
|
||||||
"toujours spécifier sans crainte ``newline=''``, puisque le module *csv* gère "
|
"être sûr de préciser ``newline=''``, puisque le module *csv* gère lui-même "
|
||||||
"lui-même les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
|
"les fins de lignes (:term:`universelles <universal newlines>`)."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for "
|
#~ "The :class:`Dialect` class is a container class relied on primarily for "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user