diff --git a/tutorial/controlflow.po b/tutorial/controlflow.po index 6be01970..2a3c123a 100644 --- a/tutorial/controlflow.po +++ b/tutorial/controlflow.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:28+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -142,7 +142,6 @@ msgstr "" "telle, économisant ainsi de l'espace." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:142 -#, fuzzy msgid "" "We say such an object is :term:`iterable`, that is, suitable as a target for " "functions and constructs that expect something from which they can obtain " @@ -150,22 +149,22 @@ msgid "" "keyword:`for` statement is such a construct, while an example of function " "that takes an iterable is :func:`sum`::" msgstr "" -"On appelle de tels objets des *iterables*, c'est à dire des objets qui " +"On appelle de tels objets des :term:`iterable`, c'est à dire des objets qui " "conviennent à des *iterateurs*, des fonctions ou constructions qui " "s'attendent à quelque chose duquel ils peuvent tirer des éléments, " "successivement, jusqu'à épuisement. On a vu que l'instruction :keyword:`for` " -"est un itérateur. La fonction :func:`list` en est un autre, qui crée des " -"listes à partir d'itérables ::" +"est une de ces constructions. La fonction :func:`sum` prend un itérable en " +"paramètre." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:151 -#, fuzzy msgid "" "Later we will see more functions that return iterables and take iterables as " "arguments. Lastly, maybe you are curious about how to get a list from a " "range. Here is the solution::" msgstr "" "Plus loin nous voyons d'autres fonctions qui donnent des itérables ou en " -"prennent en paramètre." +"prennent en paramètre. Si vous vous demandez comment obtenir une liste à " +"partir d'un **range**, voilà la solution ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:158 msgid "" @@ -190,7 +189,6 @@ msgstr "" "`for` ou :keyword:`while` la plus profonde." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:169 -#, fuzzy msgid "" "Loop statements may have an :keyword:`!else` clause; it is executed when the " "loop terminates through exhaustion of the iterable (with :keyword:`for`) or " @@ -216,7 +214,6 @@ msgstr "" "keyword:`if`.)" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:196 -#, fuzzy msgid "" "When used with a loop, the ``else`` clause has more in common with the " "``else`` clause of a :keyword:`try` statement than it does with that of :" @@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "" "Lorsqu'elle utilisée dans une boucle, la clause ``else`` est donc plus " "proche de celle associée à une instruction :keyword:`try` que de celle " "associée à une instruction :keyword:`if` : la clause ``else`` d'une " -"instruction :keyword:`!try` s'exécute lorsqu'aucune exception n'est " +"instruction :keyword:`try` s'exécute lorsqu'aucune exception n'est " "déclenchée, et celle d'une boucle lorsque aucun ``break`` n'intervient. Plus " "plus d'informations sur l'instruction :keyword:`!try` et le traitement des " "exceptions, consultez :ref:`tut-handling`." @@ -644,9 +641,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:557 -#, fuzzy msgid "Positional-or-Keyword Arguments" -msgstr "Les arguments nommés" +msgstr "Les arguments nommés-ou-positionnels" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:559 msgid "" @@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:564 msgid "Positional-Only Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramètres positionnels uniquement" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:566 msgid "" @@ -676,9 +672,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:578 -#, fuzzy msgid "Keyword-Only Arguments" -msgstr "Les arguments nommés" +msgstr "Arguments nommés uniquement" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:580 msgid "" @@ -818,7 +813,6 @@ msgid "Unpacking Argument Lists" msgstr "Séparation des listes d'arguments" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:737 -#, fuzzy msgid "" "The reverse situation occurs when the arguments are already in a list or " "tuple but need to be unpacked for a function call requiring separate " @@ -836,7 +830,6 @@ msgstr "" "tuple ::" #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:753 -#, fuzzy msgid "" "In the same fashion, dictionaries can deliver keyword arguments with the " "``**``\\ -operator::" @@ -1067,7 +1060,6 @@ msgstr "" "juste à l'intérieur des parenthèses : ``a = f(1, 2) + g(3, 4)``." #: ../Doc/tutorial/controlflow.rst:922 -#, fuzzy msgid "" "Name your classes and functions consistently; the convention is to use " "``UpperCamelCase`` for classes and ``lowercase_with_underscores`` for " @@ -1075,7 +1067,7 @@ msgid "" "argument (see :ref:`tut-firstclasses` for more on classes and methods)." msgstr "" "Nommez toujours vos classes et fonctions de la même manière ; la convention " -"est d'utiliser une notation ``CamelCase`` pour les classes, et " +"est d'utiliser une notation ``UpperCamelCase`` pour les classes, et " "``minuscules_avec_trait_bas`` pour les fonctions et méthodes. Utilisez " "toujours ``self`` comme nom du premier argument des méthodes (voyez :ref:" "`tut-firstclasses` pour en savoir plus sur les classes et les méthodes)." diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index 5d239245..798dfa32 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 18:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:52+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -776,7 +776,6 @@ msgid "Comparing Sequences and Other Types" msgstr "Comparer des séquences avec d'autres types" #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:688 -#, fuzzy msgid "" "Sequence objects typically may be compared to other objects with the same " "sequence type. The comparison uses *lexicographical* ordering: first the " diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index c702175b..14f53deb 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 21:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:53+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Invoking the Interpreter" msgstr "Lancement de l'interpréteur" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:13 -#, fuzzy msgid "" "The Python interpreter is usually installed as :file:`/usr/local/bin/" "python3.8` on those machines where it is available; putting :file:`/usr/" @@ -32,7 +31,7 @@ msgid "" "typing the command:" msgstr "" "L'interpréteur Python se trouve en général comme :file:`/usr/local/bin/" -"python3.7` sur ces machines où il est disponible ; ajoutez :file:`/usr/local/" +"python3.8` sur ces machines où il est disponible ; ajoutez :file:`/usr/local/" "bin` au chemin de recherche de votre shell Unix afin de pouvoir le lancer en " "tapant la commande : ::" diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index eb0fa28d..2ee541f9 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 23:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:54+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -491,8 +491,8 @@ msgid "" "` of the list::" msgstr "" "Toutes les opérations par tranches renvoient une nouvelle liste contenant " -"les éléments demandés. Cela signifie que l'opération suivante renvoie une " -"copie (superficielle) de la liste ::" +"les éléments demandés. Cela signifie que l'opération suivante renvoie une :" +"ref:`copie (superficielle) ` de la liste ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:403 msgid "Lists also support operations like concatenation::" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index d7b32d7a..338f6014 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:11+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "" "puisque l'imprévisibilité du hachage est activée par défaut." #: ../Doc/using/cmdline.rst:304 -#, fuzzy msgid "" "On previous versions of Python, this option turns on hash randomization, so " "that the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are \"salted\" " @@ -533,9 +532,9 @@ msgid "" "invocations of Python." msgstr "" "Sur les versions précédentes de Python, cette option activait " -"l'imprévisibilité des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` de " -"chaînes, bytes et ``datetime`` soient \"salés\" avec une valeur aléatoire " -"non prévisible. Bien que ce sel soit constant durant le déroulement d'un " +"l'imprévisibilité des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` " +"des *str* et des *bytes* soient « salés » avec une valeur aléatoire non " +"prévisible. Bien que ce sel soit constant durant le déroulement d'un " "processus Python, il n'est pas prévisible pour des invocations répétées de " "code Python." @@ -1089,26 +1088,24 @@ msgstr "" "spécifier l'option :option:`-B`." #: ../Doc/using/cmdline.rst:610 -#, fuzzy msgid "" "If this is set, Python will write ``.pyc`` files in a mirror directory tree " "at this path, instead of in ``__pycache__`` directories within the source " "tree. This is equivalent to specifying the :option:`-X` " "``pycache_prefix=PATH`` option." msgstr "" -"Si elle est définie et n'est pas une chaîne vide, Python n'écrit pas de " -"fichier ``.pyc`` à l'importation des modules sources. C'est équivalent à " -"spécifier l'option :option:`-B`." +"Si elle est définie, Python n'écrit pas ses fichiers ``.pyc`` dans " +"``__pycache__`` mais dans une arborescence miroir à ce chemin. C'est " +"l'équivalent de l'option :option:`-X` ``pycache_prefix=PATH``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:620 -#, fuzzy msgid "" "If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to " "seed the hashes of str and bytes objects." msgstr "" "Si cette variable n'est pas définie ou définie à ``random``, une valeur " -"aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets de type chaine, " -"``bytes`` et ``datetime``." +"aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets ``str`` et " +"``bytes``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:623 msgid "" @@ -1683,12 +1680,10 @@ msgid "Debug-mode variables" msgstr "Variables en mode débogage" #: ../Doc/using/cmdline.rst:935 -#, fuzzy msgid "Setting these variables only has an effect in a debug build of Python." msgstr "" "Définir ces variables n'a d'effet que si Python a été compilé en mode " -"débogage, c'est-à-dire que l'option de compilation ``--with-pydebug`` a été " -"spécifiée." +"débogage." #: ../Doc/using/cmdline.rst:939 msgid "If set, Python will print threading debug info." @@ -1697,12 +1692,10 @@ msgstr "" "aux différents fils d'exécution." #: ../Doc/using/cmdline.rst:941 -#, fuzzy msgid "Need Python configured with the ``--with-pydebug`` build option." msgstr "" -"Définir ces variables n'a d'effet que si Python a été compilé en mode " -"débogage, c'est-à-dire que l'option de compilation ``--with-pydebug`` a été " -"spécifiée." +"Nécessite que Python soit configuré avec l'option de compilation ``--with-" +"pydebug``." #: ../Doc/using/cmdline.rst:946 msgid "" @@ -1848,7 +1841,3 @@ msgstr "" #~ msgid "The line numbers in error messages will be off by one." #~ msgstr "" #~ "Les numéros de ligne dans les messages d'erreur seront décalés de un." - -#, fuzzy -#~ msgid "all" -#~ msgstr "``all``" diff --git a/using/mac.po b/using/mac.po index 70fe912a..70f50680 100644 --- a/using/mac.po +++ b/using/mac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-23 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:10+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -62,7 +62,6 @@ msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" #: ../Doc/using/mac.rst:28 -#, fuzzy msgid "" "A :file:`Python 3.8` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " "find IDLE, the development environment that is a standard part of official " @@ -70,7 +69,7 @@ msgid "" "scripts from the Finder; and the \"Build Applet\" tool, which allows you to " "package Python scripts as standalone applications on your system." msgstr "" -"Un dossier :file:`MacPython 3.6` dans votre dossier :file:`Applications`. " +"Un dossier :file:`Python 3.8` dans votre dossier :file:`Applications`. " "Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " "partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " "le lancement de scripts Python depuis le ``Finder`` ; et l'outil **\"Build " @@ -217,11 +216,10 @@ msgstr "" "scripts." #: ../Doc/using/mac.rst:96 -#, fuzzy msgid "" "With Python 3.8, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" -"Avec Python 3.6, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:" +"Avec Python 3.8, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:" "`pythonw`." #: ../Doc/using/mac.rst:100 @@ -303,7 +301,6 @@ msgstr "" "graphique sur le Mac avec Python." #: ../Doc/using/mac.rst:142 -#, fuzzy msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " @@ -311,7 +308,7 @@ msgid "" msgstr "" "*PyObjC* est un **binding** Python vers le **framework** Objective-C/Cocoa " "d'Apple, qui est la base de la plupart des développements modernes sur Mac. " -"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pythonhosted.org/" +"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/" "pyobjc/." #: ../Doc/using/mac.rst:146 diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index f00015b6..3a8efd48 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-14 10:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:22+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -137,12 +137,10 @@ msgstr "" "des correctifs, il vous faut un clone.)" #: ../Doc/using/unix.rst:75 -#, fuzzy msgid "The build process consists of the usual commands::" -msgstr "Le processus de compilation est le suivant ::" +msgstr "La compilation s'effectue avec les commandes habituelles ::" #: ../Doc/using/unix.rst:81 -#, fuzzy msgid "" "Configuration options and caveats for specific Unix platforms are " "extensively documented in the :source:`README.rst` file in the root of the " diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index c9f06287..78c4cd3f 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 18:20+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -663,7 +663,6 @@ msgstr "" "locale." #: ../Doc/using/windows.rst:259 -#, fuzzy msgid "" "Execute the following command from Command Prompt to download all possible " "required files. Remember to substitute ``python-3.8.0.exe`` for the actual " @@ -672,7 +671,7 @@ msgid "" msgstr "" "Exécutez la commande suivante depuis l'invite de commande pour télécharger " "tous les fichiers requis possibles. Rappelez-vous de remplacer " -"``python-3.7.0.exe`` par le nom actuel de votre installateur, et pour créer " +"``python-3.8.0.exe`` par le nom actuel de votre installateur, et pour créer " "des *couches* dans leurs propres dossiers pour éviter les conflits entre " "fichiers du même nom." @@ -774,7 +773,6 @@ msgstr "" "menu Démarrer." #: ../Doc/using/windows.rst:312 -#, fuzzy msgid "" "All three commands are also available with version number suffixes, for " "example, as ``python3.exe`` and ``python3.x.exe`` as well as ``python.exe`` " @@ -787,7 +785,11 @@ msgstr "" "Les trois commandes sont également disponibles avec les suffixes de numéro " "de version, par exemple, ``python3.exe`` et ``python3.x.exe`` ainsi que " "``python.exe`` (ou ``3.x`` est la version spécifique que vous souhaitez " -"lancer, tel que |version|)." +"lancer, tel que |version|). Depuis le « menu Démarrer », ouvrez « Alias " +"d'exécution d'application » (ou « *Manage App Execution Aliases* » en " +"anglais) pour choisir quelle version de Python est associée à quelle " +"commande. Il est recommandé de s'assurer que ``pip`` et ``idle`` utilisent " +"la même version de Python que la commande ``python``." #: ../Doc/using/windows.rst:320 msgid "" @@ -1752,7 +1754,6 @@ msgid "Customizing default Python versions" msgstr "Personnalisation des versions Python par défaut" #: ../Doc/using/windows.rst:812 -#, fuzzy msgid "" "In some cases, a version qualifier can be included in a command to dictate " "which version of Python will be used by the command. A version qualifier " @@ -2504,10 +2505,6 @@ msgstr "" #~ msgid "by Amanda Birmingham, 2004" #~ msgstr "par Amanda Birmingham, 2004" -#, fuzzy -#~ msgid "Installing on Windows" -#~ msgstr "Installer Python" - #, fuzzy #~ msgid "WinPython" #~ msgstr "Installer Python"