1
0
Fork 0

adresse les dernieres remarques de la PR #258

This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2018-10-08 16:34:32 +02:00
parent fdcda9f234
commit ccfa7bab29
2 changed files with 11 additions and 10 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: ../Doc/library/subprocess.rst:2
msgid ":mod:`subprocess` --- Subprocess management"
@ -804,7 +804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sur Windows, si *close_fds* est vrai, alors aucun descripteur n'est hérité "
"par le processus enfant à moins d'être explicitement passé dans l'élément "
"``handle_list`` de :attr:`STARTUPINFO.lpAttributeList, ou par redirection "
"``handle_list`` de :attr:`STARTUPINFO.lpAttributeList`, ou par redirection "
"des descripteurs standards."
#: ../Doc/library/subprocess.rst:475
@ -1632,12 +1632,13 @@ msgid ""
"appropriate for applications that \"talk\" directly to hardware or that "
"perform brief tasks that should have limited interruptions."
msgstr ""
"A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process "
"will have realtime priority. You should almost never use "
"REALTIME_PRIORITY_CLASS, because this interrupts system threads that manage "
"mouse input, keyboard input, and background disk flushing. This class can be "
"appropriate for applications that \"talk\" directly to hardware or that "
"perform brief tasks that should have limited interruptions."
"Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier quun nouveau "
"processus aura une priorité en temps réel. Vous ne devriez presque JAMAIS "
"utiliser REALTIME_PRIORITY_CLASS, car cela interrompt les fils dexécution "
"système qui gèrent les entrées de la souris, du clavier et `flush` le cache "
"de disque en arrière-plan. Cette classe peut convenir aux applications qui "
 parlent » directement au matériel ou qui effectuent de brèves tâches "
"nécessitant des interruptions limitées."
#: ../Doc/library/subprocess.rst:962
msgid ""

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"raised."
msgstr ""
"Renvoie le nom assigné au caractère *chr* comme une chaîne de caractères. Si "
"aucun nom est défini, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier n'est pas "
"aucun nom n'est défini, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier n'est pas "
"renseigné :exc:`ValueError` est levée."
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:47