diff --git a/c-api/abstract.po b/c-api/abstract.po index c36ad275..b11df7b9 100644 --- a/c-api/abstract.po +++ b/c-api/abstract.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:28+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 19:31+0200\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/c-api/abstract.rst:7 msgid "Abstract Objects Layer" diff --git a/c-api/allocation.po b/c-api/allocation.po index f15ac8f7..a9b38d28 100644 --- a/c-api/allocation.po +++ b/c-api/allocation.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:16+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/c-api/allocation.rst:6 msgid "Allocating Objects on the Heap" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "" "This does everything :c:func:`PyObject_Init` does, and also initializes the " "length information for a variable-size object." msgstr "" -"Ça fait tout ce que :c:func:`PyObject_Init` fait, et il initialise également " -"l'information de la longueur pour un objet de taille variable." +"Effectue les mêmes opérations que :c:func:`PyObject_Init` fait, et initialise " +"également l'information de la longueur pour un objet de taille variable." #: ../Doc/c-api/allocation.rst:32 msgid "" @@ -50,10 +50,10 @@ msgid "" "tp_basicsize` field of the type object." msgstr "" "Alloue un nouvel objet Python en utilisant le type de structure C *TYPE* et " -"l'objet de type python *type*. Les champs non définis par l'en-tête de " +"l'objet Python *type*. Les champs non définis par l'en-tête de " "l'objet Python ne sont pas initialisés; le compteur de la référence objet " -"sera un. La taille de l'allocation de la mémoire est déterminé par le champs " -"de l'objet type :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." +"sera égal à un. La taille de l'allocation mémoire est déterminée par le champ " +":c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` de l'objet type." #: ../Doc/c-api/allocation.rst:41 msgid "" @@ -67,10 +67,10 @@ msgid "" "of allocations, improving the memory management efficiency." msgstr "" "Alloue un nouvel objet Python en utilisant le type de structure C *TYPE* et " -"l'objet de type Python *type*. Les champs non définis par l'en-tête de " +"l'objet Python de type *type*. Les champs non définis par l'en-tête de " "l'objet Python ne sont pas initialisés. La mémoire allouée est suffisante " -"pour pour la structure *TYPE* plus *size* champs de la taille donnée par le " -"champ de *type* :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`. C'est utile pour " +"pour la structure *TYPE* plus *size* champs de la taille donnée par le champ " +"de *type* :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`. Ceci est utile pour " "l'implémentation d'objets comme les tuples, qui sont capables de déterminer " "leur taille à la construction. Allouer les champs en même temps que l'objet " "diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les performances." @@ -84,10 +84,10 @@ msgid "" "no longer a valid Python object." msgstr "" "Libère la mémoire allouée à un objet utilisant :c:func:`PyObject_New` ou :c:" -"func:`PyObject_NewVar`. C'est normalement appelé par le gestionnaire :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` spécifié dans le type d'objet. Le champ de " -"l'objet ne devrait pas être accessible après cet appel puisque la mémoire " -"n'est plus un objet Python valide." +"func:`PyObject_NewVar`. Ceci est normalement appelé par le gestionnaire :c:" +"member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` spécifié dans le type d'objet. Les champs de " +"l'objet ne doivent plus être accédés après cet appel puisque cet emplacement " +"mémoire ne correspond plus à un objet Python valide." #: ../Doc/c-api/allocation.rst:62 msgid "" diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index b9184c4f..6856a36e 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -6,23 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 21:30+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/c-api/object.rst:6 msgid "Object Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole Objet" #: ../Doc/c-api/object.rst:11 msgid "" "The ``NotImplemented`` singleton, used to signal that an operation is not " "implemented for the given type combination." msgstr "" +"Le singleton ``NotImplemented``, utilisé pour signaler qu'une opération " +"n'est pas implémentée pour la combinaison de types en question." #: ../Doc/c-api/object.rst:17 msgid "" @@ -30,6 +33,9 @@ msgid "" "function (that is, increment the reference count of NotImplemented and " "return it)." msgstr "" +"Traite proprement le renvoi de :c:data:`Py_NotImplemented` depuis " +"l'intérieur d'une fonction C (c'est-à-dire, incrémente le compteur de " +"référence de `NotImplemented` et le renvoie)." #: ../Doc/c-api/object.rst:24 msgid "" @@ -38,6 +44,11 @@ msgid "" "currently supported is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of " "the object is written instead of the :func:`repr`." msgstr "" +"Écrit un objet *o*, dans le fichier *fp*. Renvoie ``-1`` en cas d'erreur. " +"L'argument *flags* est utilisé pour permettre certaines options de rendu. La " +"seule option actuellement gérée est :const:`Py_PRINT_RAW` ; si cet argument " +"est fourni, le :func:`str` de l'objet est utilisé pour le rendu à la place " +"de :func:`repr`." #: ../Doc/c-api/object.rst:32 ../Doc/c-api/object.rst:43 msgid "" @@ -45,6 +56,9 @@ msgid "" "This is equivalent to the Python expression ``hasattr(o, attr_name)``. This " "function always succeeds." msgstr "" +"Renvoie ``1`` si *o* a l'attribut *attr_name*, et ``0`` sinon. Ceci est " +"équivalent à l'expression Python ``hasattr(o, attr_name)``. Cette fonction " +"réussit toujours." #: ../Doc/c-api/object.rst:36 msgid "" @@ -67,6 +81,9 @@ msgid "" "attribute value on success, or *NULL* on failure. This is the equivalent of " "the Python expression ``o.attr_name``." msgstr "" +"Récupère l'attribut nommé *attr_name* de l'objet *o*. Renvoie la valeur de " +"l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " +"l'expression Python ``o.attr_name``." #: ../Doc/c-api/object.rst:62 msgid "" @@ -74,6 +91,9 @@ msgid "" "attribute value on success, or *NULL* on failure. This is the equivalent of " "the Python expression ``o.attr_name``." msgstr "" +"Récupère un attribut nommé *attr_name* de l'objet *o*. Renvoie la valeur de " +"l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à " +"l'expression Python ``o.attr_name``." #: ../Doc/c-api/object.rst:69 msgid "" @@ -84,6 +104,13 @@ msgid "" "descriptors take preference over instance attributes, while non-data " "descriptors don't. Otherwise, an :exc:`AttributeError` is raised." msgstr "" +"Accesseur d'attribut générique destiné à être mis dans le *slot* " +"``tp_getattro`` d'un objet type. Recherche un descripteur dans le " +"dictionnaire de classes du MRO de l'objet ainsi qu'un attribut dans le :attr:" +"`~object.__dict__` de l'objet (si présent). Comme défini dans :ref:" +"`descriptors`, les descripteurs de données sont prioritaires sur les " +"attributs d'instance, contrairement aux autres descripteurs. Sinon, une :exc:" +"`AttributeError` est levée." #: ../Doc/c-api/object.rst:79 ../Doc/c-api/object.rst:90 msgid "" @@ -91,18 +118,26 @@ msgid "" "value *v*. Raise an exception and return ``-1`` on failure; return ``0`` on " "success. This is the equivalent of the Python statement ``o.attr_name = v``." msgstr "" +"Définit la valeur de l'attribut nommé *attr_name*, pour l'objet *o*, à la " +"valeur *v*. Lève une exception et renvoie ``-1`` en cas d'échec ; renvoie " +"``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o." +"attr_name = v``." #: ../Doc/c-api/object.rst:84 msgid "" "If *v* is *NULL*, the attribute is deleted, however this feature is " "deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttr`." msgstr "" +"Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est " +"obsolète,nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`." #: ../Doc/c-api/object.rst:95 msgid "" "If *v* is *NULL*, the attribute is deleted, however this feature is " "deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttrString`." msgstr "" +"Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est " +"obsolète, nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`." #: ../Doc/c-api/object.rst:101 msgid "" @@ -115,24 +150,39 @@ msgid "" "returned, otherwise an :exc:`AttributeError` is raised and ``-1`` is " "returned." msgstr "" +"Accesseur et suppresseur générique d'attributs qui est fait pour être mis " +"dans le :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` d'un objet type. Il cherche un " +"descripteur de données dans le dictionnaire de classes dans le MRO de " +"l'objet et, si ce descripteur est trouvé, c'est lui qui est utilisé de " +"préférence pour la suppression et la définition de l'attribut dans le " +"dictionnaire d'instance. Sinon, l'attribut est défini ou supprimé dans le :" +"attr:`~object.__dict__` de l'objet (si présent). En cas de succès, ``0`` est " +"renvoyé, sinon une :exc:`AttributeError` est levée et ``-1`` est renvoyé." #: ../Doc/c-api/object.rst:113 ../Doc/c-api/object.rst:119 msgid "" "Delete attribute named *attr_name*, for object *o*. Returns ``-1`` on " "failure. This is the equivalent of the Python statement ``del o.attr_name``." msgstr "" +"Supprime l'attribut nommé *attr_name*, pour l'objet *o*. Renvoie ``-1`` en " +"cas d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``del o." +"attr_name``." #: ../Doc/c-api/object.rst:125 msgid "" "A generic implementation for the getter of a ``__dict__`` descriptor. It " "creates the dictionary if necessary." msgstr "" +"Une implémentation générique de l'accesseur d'un descripteur d'un " +"``__dict__``. Crée le dictionnaire si nécessaire." #: ../Doc/c-api/object.rst:133 msgid "" "A generic implementation for the setter of a ``__dict__`` descriptor. This " "implementation does not allow the dictionary to be deleted." msgstr "" +"Une implémentation générique du mutateur d'un descripteur de ``__dict__``. " +"Cette implémentation n'autorise pas la suppression du dictionnaire." #: ../Doc/c-api/object.rst:141 msgid "" @@ -144,6 +194,13 @@ msgid "" "to *opid*. Returns the value of the comparison on success, or *NULL* on " "failure." msgstr "" +"Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par " +"*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" +"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, ou :const:`Py_GE`, correspondant à ``<``, ``<=``, " +"``==``, ``!=``, ``>``, ou ``>=`` respectivement. Ceci est l'équivalent de " +"l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur correspondant à " +"*opid*. Renvoie la valeur de la comparaison en cas de succès, ou *NULL* en " +"cas d'échec." #: ../Doc/c-api/object.rst:151 msgid "" @@ -155,12 +212,21 @@ msgid "" "Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding " "to *opid*." msgstr "" +"Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par " +"*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:" +"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, ou :const:`Py_GE`, correspondant à ``<``, ``<=``, " +"``==``, ``!=``, ``>``, ou ``>=`` respectivement. Renvoie ``-1`` en cas " +"d'erreur, ``0`` si le résultat est faux, et ``1`` sinon. Ceci est " +"l'équivalent de l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur " +"correspondant à *opid*." #: ../Doc/c-api/object.rst:160 msgid "" "If *o1* and *o2* are the same object, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " "will always return ``1`` for :const:`Py_EQ` and ``0`` for :const:`Py_NE`." msgstr "" +"Si *o1* et *o2* sont le même objet, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` " +"renvoie toujours ``1`` pour :const:`Py_EQ` et ``0`` pour :const:`Py_NE`." #: ../Doc/c-api/object.rst:167 msgid "" @@ -168,12 +234,18 @@ msgid "" "representation on success, *NULL* on failure. This is the equivalent of the " "Python expression ``repr(o)``. Called by the :func:`repr` built-in function." msgstr "" +"Calcule une représentation en chaîne de caractères de l'objet *o*. Renvoie " +"la représentation en chaîne de caractères en cas de succès, *NULL* en cas " +"d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``repr(o)``. Appelé " +"par la fonction intégrée :func:`repr`." #: ../Doc/c-api/object.rst:171 ../Doc/c-api/object.rst:195 msgid "" "This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not " "silently discard an active exception." msgstr "" +"Cette fonction inclut maintenant une assertion de débogage afin d'assurer " +"qu'elle ne passe pas sous silence une exception active." #: ../Doc/c-api/object.rst:179 msgid "" @@ -183,6 +255,12 @@ msgid "" "string similar to that returned by :c:func:`PyObject_Repr` in Python 2. " "Called by the :func:`ascii` built-in function." msgstr "" +"Comme :c:Func:`PyObject_Repr`, calcule une représentation en chaîne de " +"caractères de l'objet *o*, mais échappe les caractères non ASCII dans la " +"chaîne de caractères renvoyée par :c:Func:`PyObject_Repr` avec' ``\\x``, ``" +"\\u`` ou ``\\U``. Cela génère une chaîne de caractères similaire à celle " +"renvoyée par :c:func:`PyObject_Repr` en Python 2. Appelée par la fonction " +"native :func:`ascii`." #: ../Doc/c-api/object.rst:190 msgid "" @@ -191,6 +269,11 @@ msgid "" "Python expression ``str(o)``. Called by the :func:`str` built-in function " "and, therefore, by the :func:`print` function." msgstr "" +"Calcule une représentation en chaîne de caractères de l'objet *o*. Renvoie " +"la représentation en chaîne de caractères en cas de succès, *NULL* en cas " +"d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``str(o)``. Appelée " +"par la fonction native :func:`str`, et, par conséquent, par la fonction :" +"func:`print`." #: ../Doc/c-api/object.rst:203 msgid "" @@ -199,12 +282,19 @@ msgid "" "``bytes(o)``, when *o* is not an integer. Unlike ``bytes(o)``, a TypeError " "is raised when *o* is an integer instead of a zero-initialized bytes object." msgstr "" +"Calcule une représentation en octets de l'objet *o*. *NULL* est renvoyé en " +"cas d'échec, un objet séquence d'octets est renvoyé en cas de succès. Ceci " +"est l'équivalent de l'expression Python ``bytes(o)``, quand *o* n'est pas un " +"entier. Contrairement à ``bytes(o)``, une exception *TypeError* est levée " +"lorsque *o* est un entier au lieu d'un objet octet initialisé avec des zéros." #: ../Doc/c-api/object.rst:212 msgid "" "Return ``1`` if the class *derived* is identical to or derived from the " "class *cls*, otherwise return ``0``. In case of an error, return ``-1``." msgstr "" +"Renvoie ``1`` si la classe *derived* est identique à ou dérivée de la classe " +"*cls*, renvoie ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1``." #: ../Doc/c-api/object.rst:215 ../Doc/c-api/object.rst:234 msgid "" @@ -212,6 +302,9 @@ msgid "" "The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, " "otherwise it will be ``0``." msgstr "" +"Si *cls* est un tuple, la vérification est menée sur chaque entrée de *cls*. " +"Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie ``1``, " +"sinon ce sera ``0``." #: ../Doc/c-api/object.rst:219 msgid "" @@ -220,6 +313,10 @@ msgid "" "*derived* is a subclass of *cls* if it is a direct or indirect subclass, i." "e. contained in ``cls.__mro__``." msgstr "" +"Si *cls* a une méthode :meth:`~class.__subclasscheck__`, elle est appelée " +"pour déterminer le statut de la sous-classe comme décrit dans :pep:`3119`. " +"Sinon, *derived* est une sous-classe de *cls* si c'est une sous-classe " +"directe ou indirecte, c'est-à-dire contenue dans ``cls.__mro__``." #: ../Doc/c-api/object.rst:224 msgid "" @@ -227,12 +324,19 @@ msgid "" "class, are considered classes. However, objects can override this by having " "a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple of base classes)." msgstr "" +"Normalement seulement les classes objets, c'est-à-dire les instances de :" +"class:`type` ou d'une classe dérivée, sont considérées classes. Cependant, " +"les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` " +"(qui doit être un tuple de classes de bases)." #: ../Doc/c-api/object.rst:231 msgid "" "Return ``1`` if *inst* is an instance of the class *cls* or a subclass of " "*cls*, or ``0`` if not. On error, returns ``-1`` and sets an exception." msgstr "" +"Renvoie ``1`` si *inst* est une instance de la classe *cls* ou une sous-" +"classe de *cls*, ou ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1`` et " +"initialise une exception." #: ../Doc/c-api/object.rst:238 msgid "" @@ -240,12 +344,18 @@ msgid "" "determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, " "*inst* is an instance of *cls* if its class is a subclass of *cls*." msgstr "" +"Si *cls* a une méthode :meth:`~class.__subclasscheck__`, elle sera appelée " +"pour déterminer le statut de la sous-classe comme décrit dans :pep:`3119`. " +"Sinon, *inst* est une instance *cls* si sa classe est une sous-classe de " +"*cls*." #: ../Doc/c-api/object.rst:242 msgid "" "An instance *inst* can override what is considered its class by having a :" "attr:`__class__` attribute." msgstr "" +"Une instance *inst* peut surcharger ce qui est considéré comme sa classe en " +"ayant un attribut :attr:`__class__`." #: ../Doc/c-api/object.rst:245 msgid "" @@ -253,46 +363,61 @@ msgid "" "classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple " "of base classes)." msgstr "" +"Un objet *cls* peut surcharger s'il est considéré comme une classe, et ce " +"que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui " +"doit être un tuple des classes de base)." #: ../Doc/c-api/object.rst:252 msgid "" "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is " "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds." msgstr "" +"Détermine si l'objet *o* est appelable. Renvoie ``1`` si c'est le cas, et " +"``0`` sinon. Cette fonction réussit toujours." #: ../Doc/c-api/object.rst:258 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." msgstr "" +"Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par " +"le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire *kwargs*." #: ../Doc/c-api/object.rst:261 msgid "" "*args* must not be *NULL*, use an empty tuple if no arguments are needed. If " "no named arguments are needed, *kwargs* can be *NULL*." msgstr "" +"*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un tuple vide si aucun " +"argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est nécessaire, " +"*kwargs* peut être égal à *NULL*." #: ../Doc/c-api/object.rst:264 ../Doc/c-api/object.rst:275 #: ../Doc/c-api/object.rst:286 ../Doc/c-api/object.rst:305 #: ../Doc/c-api/object.rst:323 msgid "Returns the result of the call on success, or *NULL* on failure." msgstr "" +"Renvoie le résultat de l'appel en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec." #: ../Doc/c-api/object.rst:266 msgid "" "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, " "**kwargs)``." msgstr "" +"Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, **kwargs)``." #: ../Doc/c-api/object.rst:272 msgid "" "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the tuple " "*args*. If no arguments are needed, then *args* can be *NULL*." msgstr "" +"Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par " +"le tuple *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* peut être " +"égal à *NULL*." #: ../Doc/c-api/object.rst:277 ../Doc/c-api/object.rst:288 msgid "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``." -msgstr "" +msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``." #: ../Doc/c-api/object.rst:282 msgid "" @@ -301,6 +426,10 @@ msgid "" "style format string. The format can be *NULL*, indicating that no arguments " "are provided." msgstr "" +"Appelle un objet Python appelable, avec un nombre variable d'arguments C. " +"Les arguments C sont décrits par une chaîne de caractères de format de type :" +"c:func:`Py_BuildValue`. Le format peut être *NULL*, indiquant qu'aucun " +"argument n'est donné." #: ../Doc/c-api/object.rst:290 msgid ""