From d74e33716d8201026a32a01655ee5b65c961cc71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume Gay Date: Sat, 7 Jul 2018 12:58:22 +0200 Subject: [PATCH] fixing fuzzies for library/subprocess.po (#210) --- library/subprocess.po | 135 ++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index faf5b72b..2d8ab3c3 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 12:38+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "" "l'utilisation de la notation *keyword-only* dans la signature abrégée). La " "signature complète de la fonction est sensiblement la même que celle du " "constructeur de :class:`Popen` - à l'exception de *timeout*, *input* et " -"*check*, tous les arguments donnés à cette fonction passent à travers cette " -"interface." +"*check* et *capture_output*, tous les arguments donnés à cette fonction " +"passent à travers cette interface." #: ../Doc/library/subprocess.rst:54 #, fuzzy @@ -105,12 +105,10 @@ msgid "" "``stdout=PIPE`` and ``stderr=PIPE``. The *stdout* and *stderr* arguments may " "not be used as well." msgstr "" -"L'argument *input* est passé à :meth:`Popen.communicate` et donc à l'entrée " -"standard (*stdin*) du sous-processus. Si l'argument est utilisé, il doit " -"contenir une séquence de *bytes*, ou une chaîne de caractères si *encoding* " -"ou *errors* son spécifiés, ou si *universal_newlines* est vrai. Quand " -"utilisé, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec " -"``stdin=PIPE``, et l'argument *stdin* ne doit donc pas être utilisé." +"Si *capture_output* est vrai, la sortie et l'erreur standard sont capturées. " +"Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen est automatiquement créé avec les " +"arguments ``stdout=PIPE`` et ``stderr=PIPE``. Les arguments *stdin* et " +"*stderr* ne peuvent pas être utilisés." #: ../Doc/library/subprocess.rst:59 msgid "" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "" "L'argument *input* est passé à :meth:`Popen.communicate` et donc à l'entrée " "standard (*stdin*) du sous-processus. Si l'argument est utilisé, il doit " "contenir une séquence de *bytes*, ou une chaîne de caractères si *encoding* " -"ou *errors* son spécifiés, ou si *universal_newlines* est vrai. Quand " +"ou *errors* son spécifiés, ou si *text* est vrai. Quand cet argument est " "utilisé, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec " "``stdin=PIPE``, et l'argument *stdin* ne doit donc pas être utilisé." @@ -160,11 +158,12 @@ msgid "" "*universal_newlines* argument is equivalent to *text* and is provided for " "backwards compatibility. By default, file objects are opened in binary mode." msgstr "" -"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, ou *universal_newlines* est vrai, " -"les fichiers pour les entrées et sorties sont ouverts en mode texte en " -"utilisant les paramètres *encoding* et *errors* spécifiés, ou les valeurs " -"par défaut de :class:`io.TextIOWrapper`. Autrement, les fichiers sont " -"ouverts en mode binaire." +"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, ou *text* est vrai, les fichiers " +"pour les entrées et sorties sont ouverts en mode texte en utilisant les " +"paramètres *encoding* et *errors* spécifiés, ou les valeurs par défaut de :" +"class:`io.TextIOWrapper`. L'argument *universal_newlines* est équivalent à " +"*text* et est fourni pour la rétrocompatibilité. Par défaut, les fichiers " +"sont ouverts en mode binaire." #: ../Doc/library/subprocess.rst:81 msgid "" @@ -230,8 +229,9 @@ msgid "" "stdout was not captured." msgstr "" "La sortie standard capturée du processus enfant. Une séquence de *bytes*, ou " -"une chaîne de caractères si :func:`run` a été appelée avec *encoding* ou " -"*errors*. Vaut ``None`` si la sortie standard n'était pas capturée." +"une chaîne de caractères si :func:`run` a été appelée avec *encoding*, " +"*errors* ou *text=True*. Vaut ``None`` si la sortie standard n'était pas " +"capturée." #: ../Doc/library/subprocess.rst:133 msgid "" @@ -250,8 +250,9 @@ msgid "" "stderr was not captured." msgstr "" "La sortie d'erreur capturée du processus enfant. Une séquence de *bytes*, ou " -"une chaîne de caractères si :func:`run` a été appelée avec *encoding* ou " -"*errors*. Vaut ``None`` si la sortie d'erreur n'était pas capturée." +"une chaîne de caractères si :func:`run` a été appelée avec *encoding*, " +"*errors* ou *text=True*. Vaut ``None`` si la sortie d'erreur n'était pas " +"capturée." #: ../Doc/library/subprocess.rst:145 msgid "If :attr:`returncode` is non-zero, raise a :exc:`CalledProcessError`." @@ -417,10 +418,10 @@ msgid "" "*stderr* will be opened in text mode using the *encoding* and *errors* " "specified in the call or the defaults for :class:`io.TextIOWrapper`." msgstr "" -"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, ou si *universal_newlines* est " -"vrai, les fichiers *stdin*, *stdout* et *stderr* seront ouverts en mode " -"texte en utilisant les *encoding* et *errors* spécifiés à l'appel, ou les " -"valeurs par défaut de :class:`io.TextIOWrapper`." +"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, ou si *text* (aussi appelé " +"*universal_newlines*) est vrai, les fichiers *stdin*, *stdout* et *stderr* " +"seront ouverts en mode texte en utilisant les *encoding* et *errors* " +"spécifiés à l'appel, ou les valeurs par défaut de :class:`io.TextIOWrapper`." #: ../Doc/library/subprocess.rst:281 msgid "" @@ -909,11 +910,12 @@ msgid "" "is provided for backwards compatibility. By default, file objects are opened " "in binary mode." msgstr "" -"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, les fichiers *stdin*, *stdout* et " -"*stderr* sont ouverts en mode texte, avec l'encodage et la valeur d'*errors* " -"spécifiés, comme décrit ci-dessus dans :ref:`frequently-used-arguments`. Si " -"*universal_newlines* vaut ``True``, ils sont ouverts en mode texte avec " -"l'encodage par défaut. Autrement, ils sont ouverts comme des flux binaires." +"Si *encoding* ou *errors* sont spécifiés, ou si *text* est vrai, les " +"fichiers *stdin*, *stdout* et *stderr* sont ouverts en mode texte, avec " +"l'encodage et la valeur d'*errors* spécifiés, comme décrit ci-dessus dans :" +"ref:`frequently-used-arguments`. L'argument *universal_newlines*, équivalent " +"à *text*, est fourni pour la rétrocompatibilité . Autrement, ils sont " +"ouverts comme des flux binaires." #: ../Doc/library/subprocess.rst:532 msgid "*encoding* and *errors* were added." @@ -932,56 +934,55 @@ msgid "" msgstr "" "Si fourni, *startupinfo* sera un objet :class:`STARTUPINFO`, qui sera passé " "à la fonction ``CreateProcess`` inhérente. *creationflags*, si fourni, peut " -"valoir :data:`CREATE_NEW_CONSOLE` ou :data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`. " -"(Windows seulement)" +"avoir l'une des valeurs suivantes :" #: ../Doc/library/subprocess.rst:542 msgid ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CREATE_NEW_CONSOLE`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:543 msgid ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:544 msgid ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:545 msgid ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:546 msgid ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`HIGH_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:547 msgid ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`IDLE_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:548 msgid ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`NORMAL_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:549 msgid ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`REALTIME_PRIORITY_CLASS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:550 msgid ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CREATE_NO_WINDOW`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:551 msgid ":data:`DETACHED_PROCESS`" -msgstr "" +msgstr ":data:`DETACHED_PROCESS`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:552 msgid ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CREATE_DEFAULT_ERROR_MODE`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:553 msgid ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" -msgstr "" +msgstr ":data:`CREATE_BREAKAWAY_FROM_JOB`" #: ../Doc/library/subprocess.rst:555 msgid "" @@ -1378,13 +1379,14 @@ msgid "" "only arguments." msgstr "" "Un support partiel de la structure `STARTUPINFO `__ de Windows est utilisé lors de la " -"création d'un objet :class:`Popen`." +"en-us/library/ms686331(v=vs.85).aspx>`__ est utilisé lors de la création " +"d'un objet :class:`Popen`. Les attributs ci-dessous peuvent être passés en " +"tant que paramètres *keyword-only*." #: ../Doc/library/subprocess.rst:795 #, fuzzy msgid "Keyword-only argument support was added." -msgstr "Ajout du support Windows." +msgstr "Ajout de la gestion des paramètres *keyword-only*." #: ../Doc/library/subprocess.rst:800 msgid "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:867 #, fuzzy msgid "Windows Constants" -msgstr "Constantes" +msgstr "Constantes Windows" #: ../Doc/library/subprocess.rst:869 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." @@ -1568,9 +1570,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an above average priority." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus aura une priorité au dessus de la moyenne." #: ../Doc/library/subprocess.rst:923 #, fuzzy @@ -1578,9 +1579,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a below average priority." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus aura une priorité au dessous de la moyenne." #: ../Doc/library/subprocess.rst:930 #, fuzzy @@ -1588,9 +1588,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have a high priority." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus aura une priorité haute." #: ../Doc/library/subprocess.rst:937 #, fuzzy @@ -1598,9 +1597,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an idle (lowest) priority." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus aura la priorité la plus basse (inactif ou *idle*)." #: ../Doc/library/subprocess.rst:944 #, fuzzy @@ -1608,9 +1606,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will have an normal priority. (default)" msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus aura une priorité normale (le défaut)." #: ../Doc/library/subprocess.rst:951 msgid "" @@ -1628,9 +1625,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "will not create a window" msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus ne créera pas une nouvelle fenêtre." #: ../Doc/library/subprocess.rst:969 #, fuzzy @@ -1639,9 +1635,9 @@ msgid "" "will not inherit its parent's console. This value cannot be used with " "CREATE_NEW_CONSOLE." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"nouveau processus n'héritera pas de la console du processus parent. Cette " +"valeur ne peut pas être utilisée avec CREATE_NEW_CONSOLE." #: ../Doc/library/subprocess.rst:977 msgid "" @@ -1657,9 +1653,8 @@ msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " "is not associated with the job." msgstr "" -"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier si un " -"nouveau groupe de processus doit être créé. Cette option est nécessaire pour " -"utiliser :func:`os.kill` sur le sous-processus." +"Un paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un " +"processus n'est pas associé au *job*." #: ../Doc/library/subprocess.rst:995 msgid "Older high-level API"