1
0
Fork 0

Work on exceptions (#232)

* Work on exceptions

* Fix after review

* Fix after review
This commit is contained in:
Pierre 2018-07-16 19:04:34 +02:00 committed by Julien Palard
parent 5cb6994fb5
commit d8e6c8dd11
1 changed files with 19 additions and 14 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
#: ../Doc/library/exceptions.rst:4
msgid "Built-in Exceptions"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/exceptions.rst:157
msgid "Not currently used."
msgstr ""
msgstr "Nest pas utilisé pour le moment."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:162
msgid ""
@ -613,16 +613,14 @@ msgstr ""
"constructeur de l'exception."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:370
#, fuzzy
msgid ""
"If a generator code directly or indirectly raises :exc:`StopIteration`, it "
"is converted into a :exc:`RuntimeError` (retaining the :exc:`StopIteration` "
"as the new exception's cause)."
msgstr ""
"Si une fonction de générateur définie en présence d'une directive ``from "
"__future__ import generator_stop`` lève :exc:`StopIteration`, elle est "
"convertie en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme "
"cause de la nouvelle exception)."
"Si une fonction de générateur lève :exc:`StopIteration`, elle est convertie "
"en :exc:`RuntimeError` (en conservant :exc:`StopIteration` comme cause de la "
"nouvelle exception)."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:374
msgid ""
@ -637,12 +635,17 @@ msgid ""
"Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import "
"generator_stop``, see :pep:`479`."
msgstr ""
"Introduit la transformation des erreurs RuntimeError via ``from __future__ "
"import generator_stop``, cf. :pep:`479`."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:382
msgid ""
"Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error "
"raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`."
msgstr ""
"Active :pep:`479` pour tout le code par défaut : quand une erreur :exc:"
"`StopIteration` est levée dans un générateur elle est transformée en une :"
"exc:`RuntimeError`."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:388
msgid ""
@ -1096,13 +1099,12 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: ../Doc/library/exceptions.rst:673
#, fuzzy
msgid ""
"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref:"
"`warning-categories` documentation for more details."
msgstr ""
"Les exceptions suivantes sont utilisées comme catégories d'avertissement ; "
"voir le module :mod:`warnings` pour plus d'informations."
"voir la documentation :ref:`warnings-categories` pour plus d'informations."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:678
msgid "Base class for warning categories."
@ -1114,13 +1116,13 @@ msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements générés par du code utilisateur."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:688
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for other Python developers."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements sur les fonctionnalités qui seront "
"obsolètes dans le futur."
"obsolètes dans le futur, quand ces avertissements sont destinés à "
"dautres développeurs Python."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:694
msgid ""
@ -1145,6 +1147,9 @@ msgid ""
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
"intended for end users of applications that are written in Python."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements à propos de fonctionnalités qui "
"seront obsolètes dans le futur quand ces avertissements destinés aux "
"utilisateurs finaux des applications écrites en Python."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:716
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
@ -1164,12 +1169,12 @@ msgstr ""
"`bytearray`."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:731
#, fuzzy
msgid ""
"Base class for warnings related to resource usage. Ignored by the default "
"warning filters."
msgstr ""
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources."
"Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation de ressources. "
"Ignorée par les filtres davertissements par défaut."
#: ../Doc/library/exceptions.rst:739
msgid "Exception hierarchy"