diff --git a/library/random.po b/library/random.po index c8ef900b..c9130ac4 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-27 14:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 22:00+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: ../Doc/library/random.rst:2 msgid ":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers" -msgstr "" +msgstr ":mod:`random` --- Génère des nombres pseudo-aléatoires" #: ../Doc/library/random.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/random.py`" @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "This module implements pseudo-random number generators for various " "distributions." msgstr "" +"Ce module implémente des générateurs de nombres pseudo-aléatoires pour " +"différentes distributions." #: ../Doc/library/random.rst:14 msgid "" @@ -36,6 +38,10 @@ msgid "" "permutation of a list in-place, and a function for random sampling without " "replacement." msgstr "" +"Pour les entiers, il y a une sélection uniforme à partir d'une plage. Pour " +"les séquences, il existe une sélection uniforme d'un élément aléatoire, une " +"fonction pour générer une permutation aléatoire d'une liste sur place et une " +"fonction pour un échantillonnage aléatoire sans remplacement." #: ../Doc/library/random.rst:19 msgid "" @@ -43,6 +49,10 @@ msgid "" "lognormal, negative exponential, gamma, and beta distributions. For " "generating distributions of angles, the von Mises distribution is available." msgstr "" +"Sur la ligne réelle, il y a des fonctions pour calculer des distributions " +"uniformes, normales (gaussiennes), log-normales, exponentielles négatives, " +"gamma et bêta. Pour générer des distributions d'angles, la distribution de " +"von Mises est disponible." #: ../Doc/library/random.rst:23 msgid "" @@ -55,6 +65,17 @@ msgid "" "However, being completely deterministic, it is not suitable for all " "purposes, and is completely unsuitable for cryptographic purposes." msgstr "" +"Presque toutes les fonctions du module dépendent de la fonction de base :" +"func:`.random`, qui génère un flotteur aléatoire de façon uniforme dans la " +"plage semi-ouverte[0.0, 1.0]. Python utilise le Twister de Mersenne comme " +"générateur de noyau. Il produit des flotteurs de précision de 53 bits et a " +"une période de 2\\*\\*\\*19937-1. L'implémentation sous-jacente en C est à " +"la fois rapide et threadsafe. Le Twister de Mersenne est l'un des " +"générateurs de nombres aléatoires les plus largement testés qui existent. " +"Cependant, étant complètement déterministe, il n'est pas adapté à tous les " +"usages et est totalement inadapté à des fins cryptographiques.\n" +"\n" +"Traduit avec www.DeepL.com/Translator" #: ../Doc/library/random.rst:32 msgid "" @@ -62,6 +83,10 @@ msgid "" "instance of the :class:`random.Random` class. You can instantiate your own " "instances of :class:`Random` to get generators that don't share state." msgstr "" +"Les fonctions fournies par ce module sont réellement dépendant de méthodes " +"d’une instance cachée de la : classe :'randon.random' classe. Vous pouvez " +"créer vos propres instances de : classe :'Random' pour obtenir des " +"générateurs qui ne partagent pas état." #: ../Doc/library/random.rst:36 msgid "" @@ -72,6 +97,15 @@ msgid "" "`~Random.getrandbits` method --- this allows :meth:`randrange` to produce " "selections over an arbitrarily large range." msgstr "" +"Class :class:`Random` peut également être sous-classé si vous voulez " +"utiliser un générateur de base différent de votre propre conception : dans " +"ce cas, remplacez les méthodes :meth:`~Random.random`, :meth:`~Random." +"seed`, :meth:`~Random.gettate`, et :meth:`~Random.setstate`. En option, un " +"nouveau générateur peut fournir une méthode :meth:`~Random.getrandbits` --- " +"ce qui permet :meth:`randrange` de produire des sélections sur une plage " +"arbitrairement large.\n" +"\n" +"Traduit avec www.DeepL.com/Translator" #: ../Doc/library/random.rst:42 msgid ""