From fa40a1797d9bd213601966c2fe62f08e0ef39e4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Wed, 20 Mar 2019 09:41:37 +0100 Subject: [PATCH] Merge from upstream/3.7 (#609) --- .travis.yml | 2 +- c-api/exceptions.po | 525 ++++++++++++------------ c-api/objbuffer.po | 6 +- faq/general.po | 96 +++-- faq/programming.po | 440 ++++++++++---------- howto/unicode.po | 861 +++++++++++++++++++++------------------ library/collections.po | 122 +++--- library/compileall.po | 4 +- library/datetime.po | 791 +++++++++++++++++------------------ library/functions.po | 366 +++++++++-------- library/inspect.po | 287 ++++++------- library/ssl.po | 304 +++++++------- library/stdtypes.po | 9 +- library/subprocess.po | 6 +- library/time.po | 4 +- library/timeit.po | 4 +- library/typing.po | 4 +- library/unittest.mock.po | 5 +- library/urllib.parse.po | 284 +++++++------ 19 files changed, 2148 insertions(+), 1972 deletions(-) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index c5d78979..21371c0f 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -11,4 +11,4 @@ install: script: - powrap --check --quiet **/*.po - pospell -p dict -l fr_FR **/*.po - - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=902196d867 + - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=ef10f886ae diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index 8c862d87..c71dc098 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -75,22 +75,29 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/exceptions.rst:55 msgid "" "Print a standard traceback to ``sys.stderr`` and clear the error indicator. " -"Call this function only when the error indicator is set. (Otherwise it will " -"cause a fatal error!)" +"**Unless** the error is a ``SystemExit``. In that case the no traceback is " +"printed and Python process will exit with the error code specified by the " +"``SystemExit`` instance." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:59 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:60 +msgid "" +"Call this function **only** when the error indicator is set. Otherwise it " +"will cause a fatal error!" +msgstr "" + +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:63 msgid "" "If *set_sys_last_vars* is nonzero, the variables :data:`sys.last_type`, :" "data:`sys.last_value` and :data:`sys.last_traceback` will be set to the " "type, value and traceback of the printed exception, respectively." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:66 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:70 msgid "Alias for ``PyErr_PrintEx(1)``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:71 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:75 msgid "" "This utility function prints a warning message to ``sys.stderr`` when an " "exception has been set but it is impossible for the interpreter to actually " @@ -98,25 +105,25 @@ msgid "" "an :meth:`__del__` method." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:76 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:80 msgid "" "The function is called with a single argument *obj* that identifies the " "context in which the unraisable exception occurred. If possible, the repr of " "*obj* will be printed in the warning message." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:82 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:86 msgid "Raising exceptions" msgstr "Lever des exceptions" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:84 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:88 msgid "" "These functions help you set the current thread's error indicator. For " "convenience, some of these functions will always return a NULL pointer for " "use in a ``return`` statement." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:91 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:95 msgid "" "This is the most common way to set the error indicator. The first argument " "specifies the exception type; it is normally one of the standard exceptions, " @@ -125,13 +132,13 @@ msgid "" "``'utf-8``'." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:99 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:103 msgid "" "This function is similar to :c:func:`PyErr_SetString` but lets you specify " "an arbitrary Python object for the \"value\" of the exception." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:105 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:109 msgid "" "This function sets the error indicator and returns *NULL*. *exception* " "should be a Python exception class. The *format* and subsequent parameters " @@ -139,31 +146,31 @@ msgid "" "c:func:`PyUnicode_FromFormat`. *format* is an ASCII-encoded string." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:114 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:118 msgid "" "Same as :c:func:`PyErr_Format`, but taking a :c:type:`va_list` argument " "rather than a variable number of arguments." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:122 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:126 msgid "This is a shorthand for ``PyErr_SetObject(type, Py_None)``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:127 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:131 msgid "" "This is a shorthand for ``PyErr_SetString(PyExc_TypeError, message)``, where " "*message* indicates that a built-in operation was invoked with an illegal " "argument. It is mostly for internal use." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:134 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:138 msgid "" "This is a shorthand for ``PyErr_SetNone(PyExc_MemoryError)``; it returns " "*NULL* so an object allocation function can write ``return PyErr_NoMemory();" "`` when it runs out of memory." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:143 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:147 msgid "" "This is a convenience function to raise an exception when a C library " "function has returned an error and set the C variable :c:data:`errno`. It " @@ -177,7 +184,7 @@ msgid "" "``return PyErr_SetFromErrno(type);`` when the system call returns an error." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:157 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:161 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromErrno`, with the additional behavior that " "if *filenameObject* is not *NULL*, it is passed to the constructor of *type* " @@ -185,21 +192,21 @@ msgid "" "to define the :attr:`filename` attribute of the exception instance." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:166 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:170 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromErrnoWithFilenameObject`, but takes a " "second filename object, for raising errors when a function that takes two " "filenames fails." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:175 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:179 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromErrnoWithFilenameObject`, but the filename " "is given as a C string. *filename* is decoded from the filesystem encoding " "(:func:`os.fsdecode`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:182 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:186 msgid "" "This is a convenience function to raise :exc:`WindowsError`. If called with " "*ierr* of :c:data:`0`, the error code returned by a call to :c:func:" @@ -212,44 +219,44 @@ msgid "" "returns *NULL*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:191 ../Doc/c-api/exceptions.rst:199 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:208 ../Doc/c-api/exceptions.rst:216 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:225 ../Doc/c-api/exceptions.rst:234 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:195 ../Doc/c-api/exceptions.rst:203 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:212 ../Doc/c-api/exceptions.rst:220 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:229 ../Doc/c-api/exceptions.rst:238 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:196 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:200 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromWindowsErr`, with an additional parameter " "specifying the exception type to be raised." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:204 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:208 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromWindowsErrWithFilenameObject`, but the " "filename is given as a C string. *filename* is decoded from the filesystem " "encoding (:func:`os.fsdecode`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:213 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:217 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromWindowsErrWithFilenameObject`, with an " "additional parameter specifying the exception type to be raised." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:221 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:225 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetExcFromWindowsErrWithFilenameObject`, but " "accepts a second filename object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:231 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:235 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_SetFromWindowsErrWithFilename`, with an additional " "parameter specifying the exception type to be raised." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:239 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:243 msgid "" "This is a convenience function to raise :exc:`ImportError`. *msg* will be " "set as the exception's message string. *name* and *path*, both of which can " @@ -257,7 +264,7 @@ msgid "" "``path`` attributes." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:249 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:253 msgid "" "Set file, line, and offset information for the current exception. If the " "current exception is not a :exc:`SyntaxError`, then it sets additional " @@ -265,19 +272,19 @@ msgid "" "is a :exc:`SyntaxError`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:259 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:263 msgid "" "Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationObject`, but *filename* is a byte string " "decoded from the filesystem encoding (:func:`os.fsdecode`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:267 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:271 msgid "" "Like :c:func:`PyErr_SyntaxLocationEx`, but the col_offset parameter is " "omitted." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:273 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:277 msgid "" "This is a shorthand for ``PyErr_SetString(PyExc_SystemError, message)``, " "where *message* indicates that an internal operation (e.g. a Python/C API " @@ -285,11 +292,11 @@ msgid "" "use." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:280 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:284 msgid "Issuing warnings" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:282 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:286 msgid "" "Use these functions to issue warnings from C code. They mirror similar " "functions exported by the Python :mod:`warnings` module. They normally " @@ -305,7 +312,7 @@ msgid "" "return an error value)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:297 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:301 msgid "" "Issue a warning message. The *category* argument is a warning category (see " "below) or *NULL*; the *message* argument is a UTF-8 encoded string. " @@ -315,7 +322,7 @@ msgid "" "`PyErr_WarnEx`, 2 is the function above that, and so forth." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:304 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:308 msgid "" "Warning categories must be subclasses of :c:data:`PyExc_Warning`; :c:data:" "`PyExc_Warning` is a subclass of :c:data:`PyExc_Exception`; the default " @@ -324,20 +331,20 @@ msgid "" "enumerated at :ref:`standardwarningcategories`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:310 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:314 msgid "" "For information about warning control, see the documentation for the :mod:" "`warnings` module and the :option:`-W` option in the command line " "documentation. There is no C API for warning control." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:316 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:320 msgid "" "Much like :c:func:`PyErr_SetImportError` but this function allows for " "specifying a subclass of :exc:`ImportError` to raise." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:324 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:328 msgid "" "Issue a warning message with explicit control over all warning attributes. " "This is a straightforward wrapper around the Python function :func:`warnings." @@ -345,31 +352,31 @@ msgid "" "arguments may be set to *NULL* to get the default effect described there." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:335 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:339 msgid "" "Similar to :c:func:`PyErr_WarnExplicitObject` except that *message* and " "*module* are UTF-8 encoded strings, and *filename* is decoded from the " "filesystem encoding (:func:`os.fsdecode`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:342 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:346 msgid "" "Function similar to :c:func:`PyErr_WarnEx`, but use :c:func:" "`PyUnicode_FromFormat` to format the warning message. *format* is an ASCII-" "encoded string." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:351 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:355 msgid "" "Function similar to :c:func:`PyErr_WarnFormat`, but *category* is :exc:" "`ResourceWarning` and pass *source* to :func:`warnings.WarningMessage`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:358 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:362 msgid "Querying the error indicator" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:362 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:366 msgid "" "Test whether the error indicator is set. If set, return the exception " "*type* (the first argument to the last call to one of the :c:func:`PyErr_Set" @@ -378,7 +385,7 @@ msgid "" "func:`Py_DECREF` it." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:370 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:374 msgid "" "Do not compare the return value to a specific exception; use :c:func:" "`PyErr_ExceptionMatches` instead, shown below. (The comparison could easily " @@ -386,14 +393,14 @@ msgid "" "of a class exception, or it may be a subclass of the expected exception.)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:378 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:382 msgid "" "Equivalent to ``PyErr_GivenExceptionMatches(PyErr_Occurred(), exc)``. This " "should only be called when an exception is actually set; a memory access " "violation will occur if no exception has been raised." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:385 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:389 msgid "" "Return true if the *given* exception matches the exception type in *exc*. " "If *exc* is a class object, this also returns true when *given* is an " @@ -401,7 +408,7 @@ msgid "" "tuple (and recursively in subtuples) are searched for a match." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:393 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:397 msgid "" "Retrieve the error indicator into three variables whose addresses are " "passed. If the error indicator is not set, set all three variables to " @@ -410,14 +417,14 @@ msgid "" "the type object is not." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:400 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:404 msgid "" "This function is normally only used by code that needs to catch exceptions " "or by code that needs to save and restore the error indicator temporarily, e." "g.::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:415 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:419 msgid "" "Set the error indicator from the three objects. If the error indicator is " "already set, it is cleared first. If the objects are *NULL*, the error " @@ -430,14 +437,14 @@ msgid "" "function. I warned you.)" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:427 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:431 msgid "" "This function is normally only used by code that needs to save and restore " "the error indicator temporarily. Use :c:func:`PyErr_Fetch` to save the " "current error indicator." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:434 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:438 msgid "" "Under certain circumstances, the values returned by :c:func:`PyErr_Fetch` " "below can be \"unnormalized\", meaning that ``*exc`` is a class object but " @@ -447,14 +454,14 @@ msgid "" "improve performance." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:442 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:446 msgid "" "This function *does not* implicitly set the ``__traceback__`` attribute on " "the exception value. If setting the traceback appropriately is desired, the " "following additional snippet is needed::" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:453 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:457 msgid "" "Retrieve the exception info, as known from ``sys.exc_info()``. This refers " "to an exception that was *already caught*, not to an exception that was " @@ -462,7 +469,7 @@ msgid "" "may be *NULL*. Does not modify the exception info state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:460 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:464 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -470,7 +477,7 @@ msgid "" "exception state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:470 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:474 msgid "" "Set the exception info, as known from ``sys.exc_info()``. This refers to an " "exception that was *already caught*, not to an exception that was freshly " @@ -479,7 +486,7 @@ msgid "" "about the three arguments, see :c:func:`PyErr_Restore`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:478 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:482 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -487,11 +494,11 @@ msgid "" "state." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:487 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:491 msgid "Signal Handling" msgstr "Traitement des signaux" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:497 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:501 msgid "" "This function interacts with Python's signal handling. It checks whether a " "signal has been sent to the processes and if so, invokes the corresponding " @@ -503,7 +510,7 @@ msgid "" "may not be cleared if it was previously set." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:513 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:517 msgid "" "This function simulates the effect of a :const:`SIGINT` signal arriving --- " "the next time :c:func:`PyErr_CheckSignals` is called, :exc:" @@ -511,14 +518,14 @@ msgid "" "interpreter lock." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:523 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:527 msgid "" "This utility function specifies a file descriptor to which the signal number " "is written as a single byte whenever a signal is received. *fd* must be non-" "blocking. It returns the previous such file descriptor." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:527 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:531 msgid "" "The value ``-1`` disables the feature; this is the initial state. This is " "equivalent to :func:`signal.set_wakeup_fd` in Python, but without any error " @@ -526,15 +533,15 @@ msgid "" "be called from the main thread." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:532 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:536 msgid "On Windows, the function now also supports socket handles." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:537 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:541 msgid "Exception Classes" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:541 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:545 msgid "" "This utility function creates and returns a new exception class. The *name* " "argument must be the name of the new exception, a C string of the form " @@ -543,7 +550,7 @@ msgid "" "as :c:data:`PyExc_Exception`)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:547 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:551 msgid "" "The :attr:`__module__` attribute of the new class is set to the first part " "(up to the last dot) of the *name* argument, and the class name is set to " @@ -553,31 +560,31 @@ msgid "" "variables and methods." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:556 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:560 msgid "" "Same as :c:func:`PyErr_NewException`, except that the new exception class " "can easily be given a docstring: If *doc* is non-*NULL*, it will be used as " "the docstring for the exception class." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:564 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:568 msgid "Exception Objects" msgstr "Objets exception" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:568 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:572 msgid "" "Return the traceback associated with the exception as a new reference, as " "accessible from Python through :attr:`__traceback__`. If there is no " "traceback associated, this returns *NULL*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:575 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:579 msgid "" "Set the traceback associated with the exception to *tb*. Use ``Py_None`` to " "clear it." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:581 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:585 msgid "" "Return the context (another exception instance during whose handling *ex* " "was raised) associated with the exception as a new reference, as accessible " @@ -585,111 +592,111 @@ msgid "" "this returns *NULL*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:589 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:593 msgid "" "Set the context associated with the exception to *ctx*. Use *NULL* to clear " "it. There is no type check to make sure that *ctx* is an exception " "instance. This steals a reference to *ctx*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:596 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:600 msgid "" "Return the cause (either an exception instance, or :const:`None`, set by " "``raise ... from ...``) associated with the exception as a new reference, as " "accessible from Python through :attr:`__cause__`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:603 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:607 msgid "" "Set the cause associated with the exception to *cause*. Use *NULL* to clear " "it. There is no type check to make sure that *cause* is either an exception " "instance or :const:`None`. This steals a reference to *cause*." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:607 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:611 msgid "" ":attr:`__suppress_context__` is implicitly set to ``True`` by this function." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:613 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:617 msgid "Unicode Exception Objects" msgstr "Objets exception Unicode" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:615 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:619 msgid "" "The following functions are used to create and modify Unicode exceptions " "from C." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:619 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:623 msgid "" "Create a :class:`UnicodeDecodeError` object with the attributes *encoding*, " "*object*, *length*, *start*, *end* and *reason*. *encoding* and *reason* are " "UTF-8 encoded strings." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:625 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:629 msgid "" "Create a :class:`UnicodeEncodeError` object with the attributes *encoding*, " "*object*, *length*, *start*, *end* and *reason*. *encoding* and *reason* are " "UTF-8 encoded strings." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:631 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:635 msgid "" "Create a :class:`UnicodeTranslateError` object with the attributes *object*, " "*length*, *start*, *end* and *reason*. *reason* is a UTF-8 encoded string." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:637 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:641 msgid "Return the *encoding* attribute of the given exception object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:643 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:647 msgid "Return the *object* attribute of the given exception object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:649 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:653 msgid "" "Get the *start* attribute of the given exception object and place it into *" "\\*start*. *start* must not be *NULL*. Return ``0`` on success, ``-1`` on " "failure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:657 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:661 msgid "" "Set the *start* attribute of the given exception object to *start*. Return " "``0`` on success, ``-1`` on failure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:664 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:668 msgid "" "Get the *end* attribute of the given exception object and place it into *" "\\*end*. *end* must not be *NULL*. Return ``0`` on success, ``-1`` on " "failure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:672 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:676 msgid "" "Set the *end* attribute of the given exception object to *end*. Return " "``0`` on success, ``-1`` on failure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:679 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:683 msgid "Return the *reason* attribute of the given exception object." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:685 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:689 msgid "" "Set the *reason* attribute of the given exception object to *reason*. " "Return ``0`` on success, ``-1`` on failure." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:690 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:694 msgid "Recursion Control" msgstr "Contrôle de la récursion" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:692 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:696 msgid "" "These two functions provide a way to perform safe recursive calls at the C " "level, both in the core and in extension modules. They are needed if the " @@ -697,38 +704,38 @@ msgid "" "recursion depth automatically)." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:699 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:703 msgid "Marks a point where a recursive C-level call is about to be performed." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:701 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:705 msgid "" "If :const:`USE_STACKCHECK` is defined, this function checks if the OS stack " "overflowed using :c:func:`PyOS_CheckStack`. In this is the case, it sets a :" "exc:`MemoryError` and returns a nonzero value." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:705 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:709 msgid "" "The function then checks if the recursion limit is reached. If this is the " "case, a :exc:`RecursionError` is set and a nonzero value is returned. " "Otherwise, zero is returned." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:709 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:713 msgid "" "*where* should be a string such as ``\" in instance check\"`` to be " "concatenated to the :exc:`RecursionError` message caused by the recursion " "depth limit." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:715 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:719 msgid "" "Ends a :c:func:`Py_EnterRecursiveCall`. Must be called once for each " "*successful* invocation of :c:func:`Py_EnterRecursiveCall`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:718 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:722 msgid "" "Properly implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` for container types " "requires special recursion handling. In addition to protecting the stack, :" @@ -737,13 +744,13 @@ msgid "" "Effectively, these are the C equivalent to :func:`reprlib.recursive_repr`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:726 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:730 msgid "" "Called at the beginning of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` " "implementation to detect cycles." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:729 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:733 msgid "" "If the object has already been processed, the function returns a positive " "integer. In that case the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` implementation " @@ -751,30 +758,30 @@ msgid "" "`dict` objects return ``{...}`` and :class:`list` objects return ``[...]``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:735 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:739 msgid "" "The function will return a negative integer if the recursion limit is " "reached. In that case the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` implementation " "should typically return ``NULL``." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:739 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:743 msgid "" "Otherwise, the function returns zero and the :c:member:`~PyTypeObject." "tp_repr` implementation can continue normally." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:744 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:748 msgid "" "Ends a :c:func:`Py_ReprEnter`. Must be called once for each invocation of :" "c:func:`Py_ReprEnter` that returns zero." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:751 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:755 msgid "Standard Exceptions" msgstr "Exceptions standards" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:753 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:757 msgid "" "All standard Python exceptions are available as global variables whose names " "are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have the type :" @@ -782,455 +789,455 @@ msgid "" "are all the variables:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:814 ../Doc/c-api/exceptions.rst:947 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:995 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 ../Doc/c-api/exceptions.rst:951 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:999 msgid "C Name" msgstr "Nom C" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:814 ../Doc/c-api/exceptions.rst:995 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 ../Doc/c-api/exceptions.rst:999 msgid "Python Name" msgstr "Nom Python" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:814 ../Doc/c-api/exceptions.rst:947 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:995 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 ../Doc/c-api/exceptions.rst:951 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:999 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:816 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 msgid ":c:data:`PyExc_BaseException`" msgstr ":c:data:`PyExc_BaseException`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:816 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 msgid ":exc:`BaseException`" msgstr ":exc:`BaseException`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:816 ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 ../Doc/c-api/exceptions.rst:866 -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:878 ../Doc/c-api/exceptions.rst:997 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 ../Doc/c-api/exceptions.rst:870 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:882 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid "\\(1)" msgstr "\\(1)" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 msgid ":c:data:`PyExc_Exception`" msgstr ":c:data:`PyExc_Exception`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:818 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 msgid ":exc:`Exception`" msgstr ":exc:`Exception`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 msgid ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:820 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 msgid ":exc:`ArithmeticError`" msgstr ":exc:`ArithmeticError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 msgid ":c:data:`PyExc_AssertionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_AssertionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:822 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 msgid ":exc:`AssertionError`" msgstr ":exc:`AssertionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 msgid ":c:data:`PyExc_AttributeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_AttributeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:824 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 msgid ":exc:`AttributeError`" msgstr ":exc:`AttributeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 msgid ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:826 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 msgid ":exc:`BlockingIOError`" msgstr ":exc:`BlockingIOError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 msgid ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:828 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 msgid ":exc:`BrokenPipeError`" msgstr ":exc:`BrokenPipeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 msgid ":c:data:`PyExc_BufferError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BufferError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:830 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 msgid ":exc:`BufferError`" msgstr ":exc:`BufferError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 msgid ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:832 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 msgid ":exc:`ChildProcessError`" msgstr ":exc:`ChildProcessError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:834 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 msgid ":exc:`ConnectionAbortedError`" msgstr ":exc:`ConnectionAbortedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:840 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:836 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:840 msgid ":exc:`ConnectionError`" msgstr ":exc:`ConnectionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:842 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:838 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:842 msgid ":exc:`ConnectionRefusedError`" msgstr ":exc:`ConnectionRefusedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:840 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:844 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:840 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:844 msgid ":exc:`ConnectionResetError`" msgstr ":exc:`ConnectionResetError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:842 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:846 msgid ":c:data:`PyExc_EOFError`" msgstr ":c:data:`PyExc_EOFError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:842 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:846 msgid ":exc:`EOFError`" msgstr ":exc:`EOFError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:844 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:848 msgid ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:844 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:848 msgid ":exc:`FileExistsError`" msgstr ":exc:`FileExistsError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:846 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:850 msgid ":c:data:`PyExc_FileNotFoundError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:846 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:850 msgid ":exc:`FileNotFoundError`" msgstr ":exc:`FileNotFoundError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:848 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:852 msgid ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:848 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:852 msgid ":exc:`FloatingPointError`" msgstr ":exc:`FloatingPointError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:850 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:854 msgid ":c:data:`PyExc_GeneratorExit`" msgstr ":c:data:`PyExc_GeneratorExit`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:850 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:854 msgid ":exc:`GeneratorExit`" msgstr ":exc:`GeneratorExit`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:852 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:856 msgid ":c:data:`PyExc_ImportError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:852 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:856 msgid ":exc:`ImportError`" msgstr ":exc:`ImportError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:854 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 msgid ":c:data:`PyExc_IndentationError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IndentationError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:854 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 msgid ":exc:`IndentationError`" msgstr ":exc:`IndentationError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:856 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:860 msgid ":c:data:`PyExc_IndexError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IndexError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:856 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:860 msgid ":exc:`IndexError`" msgstr ":exc:`IndexError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:862 msgid ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:858 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:862 msgid ":exc:`InterruptedError`" msgstr ":exc:`InterruptedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:860 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 msgid ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:860 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 msgid ":exc:`IsADirectoryError`" msgstr ":exc:`IsADirectoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:862 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:866 msgid ":c:data:`PyExc_KeyError`" msgstr ":c:data:`PyExc_KeyError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:862 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:866 msgid ":exc:`KeyError`" msgstr ":exc:`KeyError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:868 msgid ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" msgstr ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:864 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:868 msgid ":exc:`KeyboardInterrupt`" msgstr ":exc:`KeyboardInterrupt`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:866 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:870 msgid ":c:data:`PyExc_LookupError`" msgstr ":c:data:`PyExc_LookupError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:866 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:870 msgid ":exc:`LookupError`" msgstr ":exc:`LookupError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:868 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:872 msgid ":c:data:`PyExc_MemoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_MemoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:868 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:872 msgid ":exc:`MemoryError`" msgstr ":exc:`MemoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:870 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:874 msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:870 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:874 msgid ":exc:`ModuleNotFoundError`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:872 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:876 msgid ":c:data:`PyExc_NameError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NameError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:872 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:876 msgid ":exc:`NameError`" msgstr ":exc:`NameError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:874 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:878 msgid ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:874 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:878 msgid ":exc:`NotADirectoryError`" msgstr ":exc:`NotADirectoryError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:876 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:880 msgid ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:876 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:880 msgid ":exc:`NotImplementedError`" msgstr ":exc:`NotImplementedError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:878 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:882 msgid ":c:data:`PyExc_OSError`" msgstr ":c:data:`PyExc_OSError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:878 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:882 msgid ":exc:`OSError`" msgstr ":exc:`OSError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:880 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:884 msgid ":c:data:`PyExc_OverflowError`" msgstr ":c:data:`PyExc_OverflowError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:880 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:884 msgid ":exc:`OverflowError`" msgstr ":exc:`OverflowError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:882 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:886 msgid ":c:data:`PyExc_PermissionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_PermissionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:882 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:886 msgid ":exc:`PermissionError`" msgstr ":exc:`PermissionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:884 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:888 msgid ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:884 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:888 msgid ":exc:`ProcessLookupError`" msgstr ":exc:`ProcessLookupError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:886 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:890 msgid ":c:data:`PyExc_RecursionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:886 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:890 msgid ":exc:`RecursionError`" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:888 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:892 msgid ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:888 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:892 msgid ":exc:`ReferenceError`" msgstr ":exc:`ReferenceError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:888 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:892 msgid "\\(2)" msgstr "\\(2)" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:890 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:894 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:890 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:894 msgid ":exc:`RuntimeError`" msgstr ":exc:`RuntimeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:892 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:896 msgid ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration`" msgstr ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:892 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:896 msgid ":exc:`StopAsyncIteration`" msgstr ":exc:`StopAsyncIteration`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:894 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:898 msgid ":c:data:`PyExc_StopIteration`" msgstr ":c:data:`PyExc_StopIteration`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:894 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:898 msgid ":exc:`StopIteration`" msgstr ":exc:`StopIteration`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:896 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:900 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:896 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:900 msgid ":exc:`SyntaxError`" msgstr ":exc:`SyntaxError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:898 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:902 msgid ":c:data:`PyExc_SystemError`" msgstr ":c:data:`PyExc_SystemError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:898 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:902 msgid ":exc:`SystemError`" msgstr ":exc:`SystemError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:900 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:904 msgid ":c:data:`PyExc_SystemExit`" msgstr ":c:data:`PyExc_SystemExit`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:900 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:904 msgid ":exc:`SystemExit`" msgstr ":exc:`SystemExit`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:902 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:906 msgid ":c:data:`PyExc_TabError`" msgstr ":c:data:`PyExc_TabError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:902 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:906 msgid ":exc:`TabError`" msgstr ":exc:`TabError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:904 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:908 msgid ":c:data:`PyExc_TimeoutError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:904 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:908 msgid ":exc:`TimeoutError`" msgstr ":exc:`TimeoutError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:906 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:910 msgid ":c:data:`PyExc_TypeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_TypeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:906 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:910 msgid ":exc:`TypeError`" msgstr ":exc:`TypeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:908 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:912 msgid ":c:data:`PyExc_UnboundLocalError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnboundLocalError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:908 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:912 msgid ":exc:`UnboundLocalError`" msgstr ":exc:`UnboundLocalError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:910 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:914 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeDecodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeDecodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:910 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:914 msgid ":exc:`UnicodeDecodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeDecodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:912 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:916 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeEncodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeEncodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:912 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:916 msgid ":exc:`UnicodeEncodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeEncodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:914 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:918 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:914 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:918 msgid ":exc:`UnicodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:916 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:920 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeTranslateError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeTranslateError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:916 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:920 msgid ":exc:`UnicodeTranslateError`" msgstr ":exc:`UnicodeTranslateError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:918 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:922 msgid ":c:data:`PyExc_ValueError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ValueError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:918 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:922 msgid ":exc:`ValueError`" msgstr ":exc:`ValueError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:920 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:924 msgid ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:920 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:924 msgid ":exc:`ZeroDivisionError`" msgstr ":exc:`ZeroDivisionError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:923 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:927 msgid "" ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`, :c:data:`PyExc_BrokenPipeError`, :c:data:" "`PyExc_ChildProcessError`, :c:data:`PyExc_ConnectionError`, :c:data:" @@ -1242,61 +1249,61 @@ msgid "" "`PyExc_TimeoutError` were introduced following :pep:`3151`." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:933 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:937 msgid ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration` and :c:data:`PyExc_RecursionError`." msgstr ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration` et :c:data:`PyExc_RecursionError`." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:936 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:940 msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`." msgstr ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:939 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:943 msgid "These are compatibility aliases to :c:data:`PyExc_OSError`:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:949 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:953 msgid ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" msgstr ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:951 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:955 msgid ":c:data:`PyExc_IOError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IOError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:953 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:957 msgid ":c:data:`PyExc_WindowsError`" msgstr ":c:data:`PyExc_WindowsError`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:953 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:957 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:956 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:960 msgid "These aliases used to be separate exception types." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:959 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1023 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:963 ../Doc/c-api/exceptions.rst:1027 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:962 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:966 msgid "This is a base class for other standard exceptions." msgstr "C'est la classe de base pour les autres exceptions standards." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:965 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:969 msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`." msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:968 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:972 msgid "" "Only defined on Windows; protect code that uses this by testing that the " "preprocessor macro ``MS_WINDOWS`` is defined." msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:974 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:978 msgid "Standard Warning Categories" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:976 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:980 msgid "" "All standard Python warning categories are available as global variables " "whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have " @@ -1304,98 +1311,98 @@ msgid "" "completeness, here are all the variables:" msgstr "" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:997 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid ":c:data:`PyExc_Warning`" msgstr ":c:data:`PyExc_Warning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:997 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 msgid ":exc:`Warning`" msgstr ":exc:`Warning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:999 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 msgid ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:999 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 msgid ":exc:`BytesWarning`" msgstr ":exc:`BytesWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 msgid ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1001 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 msgid ":exc:`DeprecationWarning`" msgstr ":exc:`DeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 msgid ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1003 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 msgid ":exc:`FutureWarning`" msgstr ":exc:`FutureWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 msgid ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1005 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 msgid ":exc:`ImportWarning`" msgstr ":exc:`ImportWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 msgid ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1007 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1009 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 msgid ":exc:`ResourceWarning`" msgstr ":exc:`ResourceWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1011 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":exc:`RuntimeWarning`" msgstr ":exc:`RuntimeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1013 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":exc:`SyntaxWarning`" msgstr ":exc:`SyntaxWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1015 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":exc:`UnicodeWarning`" msgstr ":exc:`UnicodeWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":c:data:`PyExc_UserWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UserWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1017 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":exc:`UserWarning`" msgstr ":exc:`UserWarning`" -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1020 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1024 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." -#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1026 +#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1030 msgid "This is a base class for other standard warning categories." msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*." diff --git a/c-api/objbuffer.po b/c-api/objbuffer.po index 0e5dafd0..dca52fcf 100644 --- a/c-api/objbuffer.po +++ b/c-api/objbuffer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 10:55+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:44 msgid "" "Note that this function tries to get and release a buffer, and exceptions " -"which occur while calling correspoding functions will get suppressed. To get " -"error reporting use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` instead." +"which occur while calling corresponding functions will get suppressed. To " +"get error reporting use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` instead." msgstr "" #: ../Doc/c-api/objbuffer.rst:51 diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index f8da8d60..83c25420 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:22+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -597,26 +597,16 @@ msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?" #: ../Doc/faq/general.rst:271 msgid "" -"The Python project's infrastructure is located all over the world. `www." -"python.org `_ is graciously hosted by `Rackspace " -"`_, with CDN caching provided by `Fastly `_. `Upfront Systems `_ " -"hosts `bugs.python.org `_. Many other Python " -"services like `the Wiki `_ are hosted by `Oregon " -"State University Open Source Lab `_." +"The Python project's infrastructure is located all over the world and is " +"managed by the Python Infrastructure Team. Details `here `__." msgstr "" -"L'infrastructure du projet Python est localisé dans le monde entier. `www." -"python.org `_ est gracieusement hébergé par " -"`Rackspace `_, avec un cache *CDN* fourni par " -"`Fastly `_. `Upfront Systems `_ héberge `bugs.python.org `_." -#: ../Doc/faq/general.rst:282 +#: ../Doc/faq/general.rst:276 msgid "Why is it called Python?" msgstr "Pourquoi le nom Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:284 +#: ../Doc/faq/general.rst:278 msgid "" "When he began implementing Python, Guido van Rossum was also reading the " "published scripts from `\"Monty Python's Flying Circus\" `_. There are two production-ready " @@ -693,11 +683,11 @@ msgstr "" "que Python 3.x, cependant la tendance s'est inversée et la plupart des " "bibliothèques les plus utilisées abandonnent même le support de Python 2.x." -#: ../Doc/faq/general.rst:325 +#: ../Doc/faq/general.rst:319 msgid "How many people are using Python?" msgstr "Combien de personnes utilisent Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:327 +#: ../Doc/faq/general.rst:321 msgid "" "There are probably tens of thousands of users, though it's difficult to " "obtain an exact count." @@ -705,7 +695,7 @@ msgstr "" "Il y a probablement des dizaines de milliers d'utilisateurs, cependant c'est " "difficile d'obtenir un nombre exact." -#: ../Doc/faq/general.rst:330 +#: ../Doc/faq/general.rst:324 msgid "" "Python is available for free download, so there are no sales figures, and " "it's available from many different sites and packaged with many Linux " @@ -716,7 +706,7 @@ msgstr "" "il est inclus avec de beaucoup de distributions Linux, donc les statistiques " "de téléchargement ne donnent pas la totalité non plus." -#: ../Doc/faq/general.rst:334 +#: ../Doc/faq/general.rst:328 msgid "" "The comp.lang.python newsgroup is very active, but not all Python users post " "to the group or even read it." @@ -724,11 +714,11 @@ msgstr "" "Le forum *comp.lang.python* est très actif, mais tous les utilisateurs de " "Python ne laissent pas de messages dessus ou même ne le lisent pas." -#: ../Doc/faq/general.rst:339 +#: ../Doc/faq/general.rst:333 msgid "Have any significant projects been done in Python?" msgstr "Y a-t-il un nombre de projets significatif réalisés en Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:341 +#: ../Doc/faq/general.rst:335 msgid "" "See https://www.python.org/about/success for a list of projects that use " "Python. Consulting the proceedings for `past Python conferences `_ and `the Zope application server `_." @@ -784,12 +774,12 @@ msgstr "" "Le nouveau développement est discuté sur `la liste de diffusion python-dev " "`_." -#: ../Doc/faq/general.rst:368 +#: ../Doc/faq/general.rst:362 msgid "Is it reasonable to propose incompatible changes to Python?" msgstr "" "Est-il raisonnable de proposer des changements incompatibles dans Python ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:370 +#: ../Doc/faq/general.rst:364 msgid "" "In general, no. There are already millions of lines of Python code around " "the world, so any change in the language that invalidates more than a very " @@ -806,7 +796,7 @@ msgstr "" "documentations, beaucoup de livres ont été écrits au sujet de Python, et " "nous ne voulons pas les rendre invalides soudainement." -#: ../Doc/faq/general.rst:377 +#: ../Doc/faq/general.rst:371 msgid "" "Providing a gradual upgrade path is necessary if a feature has to be " "changed. :pep:`5` describes the procedure followed for introducing backward-" @@ -815,17 +805,17 @@ msgstr "" "En fournissant un rythme de mise à jour progressif qui est obligatoire si " "une fonctionnalité doit être changée." -#: ../Doc/faq/general.rst:383 +#: ../Doc/faq/general.rst:377 msgid "Is Python a good language for beginning programmers?" msgstr "" "Existe-t-il un meilleur langage de programmation pour les programmeurs " "débutants ?" -#: ../Doc/faq/general.rst:385 +#: ../Doc/faq/general.rst:379 msgid "Yes." msgstr "Oui." -#: ../Doc/faq/general.rst:387 +#: ../Doc/faq/general.rst:381 msgid "" "It is still common to start students with a procedural and statically typed " "language such as Pascal, C, or a subset of C++ or Java. Students may be " @@ -849,7 +839,7 @@ msgstr "" "peuvent même probablement travailler avec des objets définis dans leurs " "premiers cours." -#: ../Doc/faq/general.rst:397 +#: ../Doc/faq/general.rst:391 msgid "" "For a student who has never programmed before, using a statically typed " "language seems unnatural. It presents additional complexity that the " @@ -869,7 +859,7 @@ msgstr "" "terme, ce n'est pas nécessairement la meilleure idée pour s'adresser aux " "étudiants durant leur tout premier cours." -#: ../Doc/faq/general.rst:405 +#: ../Doc/faq/general.rst:399 msgid "" "Many other aspects of Python make it a good first language. Like Java, " "Python has a large standard library so that students can be assigned " @@ -892,7 +882,7 @@ msgstr "" "réutilisation de code. Les modules tiers tels que PyGame sont aussi très " "utiles pour étendre les compétences des étudiants." -#: ../Doc/faq/general.rst:414 +#: ../Doc/faq/general.rst:408 msgid "" "Python's interactive interpreter enables students to test language features " "while they're programming. They can keep a window with the interpreter " @@ -906,7 +896,7 @@ msgstr "" "souvenir des méthodes pour une liste, ils peuvent faire quelque chose comme " "ça ::" -#: ../Doc/faq/general.rst:443 +#: ../Doc/faq/general.rst:437 msgid "" "With the interpreter, documentation is never far from the student as they " "are programming." @@ -914,7 +904,7 @@ msgstr "" "Avec l'interpréteur, la documentation n'est jamais loin des étudiants quand " "ils travaillent." -#: ../Doc/faq/general.rst:446 +#: ../Doc/faq/general.rst:440 msgid "" "There are also good IDEs for Python. IDLE is a cross-platform IDE for " "Python that is written in Python using Tkinter. PythonWin is a Windows-" @@ -934,7 +924,7 @@ msgstr "" "`_ pour une liste complète des " "environnements de développement intégrés." -#: ../Doc/faq/general.rst:454 +#: ../Doc/faq/general.rst:448 msgid "" "If you want to discuss Python's use in education, you may be interested in " "joining `the edu-sig mailing list `_." + +#~ msgid "" +#~ "The Python project's infrastructure is located all over the world. `www." +#~ "python.org `_ is graciously hosted by `Rackspace " +#~ "`_, with CDN caching provided by `Fastly " +#~ "`_. `Upfront Systems `_ hosts `bugs.python.org `_. Many other " +#~ "Python services like `the Wiki `_ are hosted by " +#~ "`Oregon State University Open Source Lab `_." +#~ msgstr "" +#~ "L'infrastructure du projet Python est localisé dans le monde entier. `www." +#~ "python.org `_ est gracieusement hébergé par " +#~ "`Rackspace `_, avec un cache *CDN* fourni par " +#~ "`Fastly `_. `Upfront Systems `_ héberge `bugs.python.org `_." diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 9b9cbcaa..0010f051 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:44+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -914,15 +914,43 @@ msgstr "" msgid "Don't try this at home, kids!" msgstr "Les enfants, ne faîtes pas ça chez vous !" -#: ../Doc/faq/programming.rst:771 +#: ../Doc/faq/programming.rst:773 +msgid "What does the slash(/) in the parameter list of a function mean?" +msgstr "" + +#: ../Doc/faq/programming.rst:775 +msgid "" +"A slash in the argument list of a function denotes that the parameters prior " +"to it are positional-only. Positional-only parameters are the ones without " +"an externally-usable name. Upon calling a function that accepts positional-" +"only parameters, arguments are mapped to parameters based solely on their " +"position. For example, :func:`pow` is a function that accepts positional-" +"only parameters. Its documentation looks like this::" +msgstr "" + +#: ../Doc/faq/programming.rst:791 +msgid "" +"The slash at the end of the parameter list means that all three parameters " +"are positional-only. Thus, calling :func:`pow` with keyword aguments would " +"lead to an error::" +msgstr "" + +#: ../Doc/faq/programming.rst:800 +msgid "" +"Note that as of this writing this is only documentational and no valid " +"syntax in Python, although there is :pep:`570`, which proposes a syntax for " +"position-only parameters in Python." +msgstr "" + +#: ../Doc/faq/programming.rst:806 msgid "Numbers and strings" msgstr "Nombres et chaînes de caractères" -#: ../Doc/faq/programming.rst:774 +#: ../Doc/faq/programming.rst:809 msgid "How do I specify hexadecimal and octal integers?" msgstr "Comment puis-je écrire des entiers hexadécimaux ou octaux ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:776 +#: ../Doc/faq/programming.rst:811 msgid "" "To specify an octal digit, precede the octal value with a zero, and then a " "lower or uppercase \"o\". For example, to set the variable \"a\" to the " @@ -932,7 +960,7 @@ msgstr "" "puis un \"o\" majuscule ou minuscule. Par exemple assigner la valeur octale " "\"10\" (8 en décimal) à la variable \"a\", tapez ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:784 +#: ../Doc/faq/programming.rst:819 msgid "" "Hexadecimal is just as easy. Simply precede the hexadecimal number with a " "zero, and then a lower or uppercase \"x\". Hexadecimal digits can be " @@ -943,11 +971,11 @@ msgstr "" "peuvent être écrit en majuscules ou en minuscules. Par exemple, dans " "l'interpréteur Python ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:797 +#: ../Doc/faq/programming.rst:832 msgid "Why does -22 // 10 return -3?" msgstr "Pourquoi ``-22 // 10`` donne-t-il ``-3`` ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:799 +#: ../Doc/faq/programming.rst:834 msgid "" "It's primarily driven by the desire that ``i % j`` have the same sign as " "``j``. If you want that, and also want::" @@ -955,7 +983,7 @@ msgstr "" "Cela est principalement due à la volonté que ``i % j`` ait le même signe que " "j. Si vous voulez cela, vous voulez aussi : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:804 +#: ../Doc/faq/programming.rst:839 msgid "" "then integer division has to return the floor. C also requires that " "identity to hold, and then compilers that truncate ``i // j`` need to make " @@ -965,7 +993,7 @@ msgstr "" "aussi à ce que cette égalité soit vérifiée, et donc les compilateur qui " "tronquent ``i // j`` ont besoin que ``i % j`` ait le même signe que ``i``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:808 +#: ../Doc/faq/programming.rst:843 msgid "" "There are few real use cases for ``i % j`` when ``j`` is negative. When " "``j`` is positive, there are many, and in virtually all of them it's more " @@ -979,11 +1007,11 @@ msgstr "" "maintenant, que disait-elle il y a 200 heures? ``-190%12 == 2`` est utile; " "``-192 % 12 == -10`` est un bug qui attends pour mordre." -#: ../Doc/faq/programming.rst:816 +#: ../Doc/faq/programming.rst:851 msgid "How do I convert a string to a number?" msgstr "Comment puis-je convertir une chaine de caractère en nombre?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:818 +#: ../Doc/faq/programming.rst:853 msgid "" "For integers, use the built-in :func:`int` type constructor, e.g. " "``int('144') == 144``. Similarly, :func:`float` converts to floating-point, " @@ -993,7 +1021,7 @@ msgstr "" "constructeur, par exemple ``int('144') == 144``. De façon similaire, :func:" "`float` convertit en valeur flottante, par exemple ``float('144') == 144.0``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:822 +#: ../Doc/faq/programming.rst:857 msgid "" "By default, these interpret the number as decimal, so that ``int('0144') == " "144`` and ``int('0x144')`` raises :exc:`ValueError`. ``int(string, base)`` " @@ -1010,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Python: un préfixe ``0o`` indique de l'octal, et ``0x`` indique de " "l'hexadécimal." -#: ../Doc/faq/programming.rst:828 +#: ../Doc/faq/programming.rst:863 msgid "" "Do not use the built-in function :func:`eval` if all you need is to convert " "strings to numbers. :func:`eval` will be significantly slower and it " @@ -1027,7 +1055,7 @@ msgstr "" "system(\"rm -rf $HOME\")`` ce qui aurait pour effet d'effacer votre " "répertoire personnel." -#: ../Doc/faq/programming.rst:835 +#: ../Doc/faq/programming.rst:870 msgid "" ":func:`eval` also has the effect of interpreting numbers as Python " "expressions, so that e.g. ``eval('09')`` gives a syntax error because Python " @@ -1038,11 +1066,11 @@ msgstr "" "que Python ne permet pas les '0' en tête d'un nombre décimal (à l'exception " "du nombre '0')." -#: ../Doc/faq/programming.rst:841 +#: ../Doc/faq/programming.rst:876 msgid "How do I convert a number to a string?" msgstr "Comment convertir un nombre en chaine de caractère?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:843 +#: ../Doc/faq/programming.rst:878 msgid "" "To convert, e.g., the number 144 to the string '144', use the built-in type " "constructor :func:`str`. If you want a hexadecimal or octal representation, " @@ -1052,11 +1080,11 @@ msgid "" "format(1.0/3.0)`` yields ``'0.333'``." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:852 +#: ../Doc/faq/programming.rst:887 msgid "How do I modify a string in place?" msgstr "Comment modifier une chaine de caractère \"en place\"?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:854 +#: ../Doc/faq/programming.rst:889 msgid "" "You can't, because strings are immutable. In most situations, you should " "simply construct a new string from the various parts you want to assemble it " @@ -1065,17 +1093,17 @@ msgid "" "module::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:884 +#: ../Doc/faq/programming.rst:919 msgid "How do I use strings to call functions/methods?" msgstr "" "Comment utiliser des chaines de caractères pour appeler des fonctions/" "méthodes?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:886 +#: ../Doc/faq/programming.rst:921 msgid "There are various techniques." msgstr "Il y a différentes techniques." -#: ../Doc/faq/programming.rst:888 +#: ../Doc/faq/programming.rst:923 msgid "" "The best is to use a dictionary that maps strings to functions. The primary " "advantage of this technique is that the strings do not need to match the " @@ -1088,11 +1116,11 @@ msgstr "" "fonctions. C'est aussi la principale façon d'imiter la construction \"case" "\" ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:903 +#: ../Doc/faq/programming.rst:938 msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" msgstr "Utiliser la fonction :func:`getattr` ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:908 +#: ../Doc/faq/programming.rst:943 msgid "" "Note that :func:`getattr` works on any object, including classes, class " "instances, modules, and so on." @@ -1100,18 +1128,18 @@ msgstr "" "Notez que :func:`getattr` marche sur n'importe quel objet, ceci inclut les " "classes, les instances de classes, les modules et ainsi de suite." -#: ../Doc/faq/programming.rst:911 +#: ../Doc/faq/programming.rst:946 msgid "This is used in several places in the standard library, like this::" msgstr "" "Ceci est utilisé dans plusieurs endroit de la bibliothèque standard, de " "cette façon ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:924 +#: ../Doc/faq/programming.rst:959 msgid "Use :func:`locals` or :func:`eval` to resolve the function name::" msgstr "" "Utilisez :func:`locals` ou :func:`eval` pour résoudre le nom de fonction ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:937 +#: ../Doc/faq/programming.rst:972 msgid "" "Note: Using :func:`eval` is slow and dangerous. If you don't have absolute " "control over the contents of the string, someone could pass a string that " @@ -1122,7 +1150,7 @@ msgstr "" "passer une chaine de caractère pouvant résulter en l'exécution de code " "arbitraire." -#: ../Doc/faq/programming.rst:942 +#: ../Doc/faq/programming.rst:977 msgid "" "Is there an equivalent to Perl's chomp() for removing trailing newlines from " "strings?" @@ -1130,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Existe-t-il un équivalent à la fonction ``chomp()`` de Perl, pour retirer " "les caractères de fin de ligne d'une chaine de caractère ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:944 +#: ../Doc/faq/programming.rst:979 msgid "" "You can use ``S.rstrip(\"\\r\\n\")`` to remove all occurrences of any line " "terminator from the end of the string ``S`` without removing other trailing " @@ -1144,7 +1172,7 @@ msgstr "" "ligne, avec plusieurs lignes vides, les marqueurs de fin de de lignes de " "chaque lignes vides seront retirés : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:956 +#: ../Doc/faq/programming.rst:991 msgid "" "Since this is typically only desired when reading text one line at a time, " "using ``S.rstrip()`` this way works well." @@ -1152,15 +1180,15 @@ msgstr "" "Du fait que ce soit principalement utile en lisant un texte ligne à ligne, " "utiliser ``S.rstrip()`` devrait marcher correctement." -#: ../Doc/faq/programming.rst:961 +#: ../Doc/faq/programming.rst:996 msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?" msgstr "Existe-t-il un équivalent à ``scanf()`` ou ``sscanf()`` ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:963 +#: ../Doc/faq/programming.rst:998 msgid "Not as such." msgstr "Pas exactement." -#: ../Doc/faq/programming.rst:965 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1000 msgid "" "For simple input parsing, the easiest approach is usually to split the line " "into whitespace-delimited words using the :meth:`~str.split` method of " @@ -1177,7 +1205,7 @@ msgstr "" "paramètre optionnel \"sep\" qui est utile si la ligne utilise autre chose " "que des espaces comme séparateur." -#: ../Doc/faq/programming.rst:971 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1006 msgid "" "For more complicated input parsing, regular expressions are more powerful " "than C's :c:func:`sscanf` and better suited for the task." @@ -1186,81 +1214,81 @@ msgstr "" "puissantes que la fonction :c:func:`sscanf` de C et mieux adaptées à la " "tâche." -#: ../Doc/faq/programming.rst:976 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1011 msgid "What does 'UnicodeDecodeError' or 'UnicodeEncodeError' error mean?" msgstr "" "Que signifient les erreurs ``UnicodeDecodeError`` ou ``UnicodeEncodeError`` ?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:978 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1013 msgid "See the :ref:`unicode-howto`." msgstr "Regardez :ref:`unicode-howto`." -#: ../Doc/faq/programming.rst:982 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1017 msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:985 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1020 msgid "My program is too slow. How do I speed it up?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:987 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1022 msgid "" "That's a tough one, in general. First, here are a list of things to " "remember before diving further:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:990 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1025 msgid "" "Performance characteristics vary across Python implementations. This FAQ " "focusses on :term:`CPython`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:992 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1027 msgid "" "Behaviour can vary across operating systems, especially when talking about I/" "O or multi-threading." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:994 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1029 msgid "" "You should always find the hot spots in your program *before* attempting to " "optimize any code (see the :mod:`profile` module)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:996 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1031 msgid "" "Writing benchmark scripts will allow you to iterate quickly when searching " "for improvements (see the :mod:`timeit` module)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:998 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1033 msgid "" "It is highly recommended to have good code coverage (through unit testing or " "any other technique) before potentially introducing regressions hidden in " "sophisticated optimizations." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1002 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1037 msgid "" "That being said, there are many tricks to speed up Python code. Here are " "some general principles which go a long way towards reaching acceptable " "performance levels:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1006 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1041 msgid "" "Making your algorithms faster (or changing to faster ones) can yield much " "larger benefits than trying to sprinkle micro-optimization tricks all over " "your code." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1010 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1045 msgid "" "Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-" "types` and the :mod:`collections` module." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1013 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1048 msgid "" "When the standard library provides a primitive for doing something, it is " "likely (although not guaranteed) to be faster than any alternative you may " @@ -1271,7 +1299,7 @@ msgid "" "advanced usage)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1021 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1056 msgid "" "Abstractions tend to create indirections and force the interpreter to work " "more. If the levels of indirection outweigh the amount of useful work done, " @@ -1280,7 +1308,7 @@ msgid "" "detrimental to readability)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1027 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1062 msgid "" "If you have reached the limit of what pure Python can allow, there are tools " "to take you further away. For example, `Cython `_ can " @@ -1292,17 +1320,17 @@ msgid "" "yourself." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1037 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1072 msgid "" "The wiki page devoted to `performance tips `_." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1043 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1078 msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1045 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1080 msgid "" ":class:`str` and :class:`bytes` objects are immutable, therefore " "concatenating many strings together is inefficient as each concatenation " @@ -1310,32 +1338,32 @@ msgid "" "quadratic in the total string length." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1050 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1085 msgid "" "To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place " "them into a list and call :meth:`str.join` at the end::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1058 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1093 msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1060 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1095 msgid "" "To accumulate many :class:`bytes` objects, the recommended idiom is to " "extend a :class:`bytearray` object using in-place concatenation (the ``+=`` " "operator)::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1069 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1104 msgid "Sequences (Tuples/Lists)" msgstr "Sequences (Tuples/Lists)" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1072 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1107 msgid "How do I convert between tuples and lists?" msgstr "Comment convertir les listes en tuples et inversement?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1074 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1109 msgid "" "The type constructor ``tuple(seq)`` converts any sequence (actually, any " "iterable) into a tuple with the same items in the same order." @@ -1343,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (en fait " "tout itérable) en un tuple avec les mêmes éléments dans le même ordre…." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1077 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1112 msgid "" "For example, ``tuple([1, 2, 3])`` yields ``(1, 2, 3)`` and ``tuple('abc')`` " "yields ``('a', 'b', 'c')``. If the argument is a tuple, it does not make a " @@ -1356,7 +1384,7 @@ msgstr "" "économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est déjà un " "tuple." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1082 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1117 msgid "" "The type constructor ``list(seq)`` converts any sequence or iterable into a " "list with the same items in the same order. For example, ``list((1, 2, " @@ -1369,11 +1397,11 @@ msgstr "" "``['a','b','c']``. Si l'argument est une liste, il renvoie une copie, de la " "même façon que ``seq[:]``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1089 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1124 msgid "What's a negative index?" msgstr "Qu'est-ce qu'un indexe négatif?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1091 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1126 msgid "" "Python sequences are indexed with positive numbers and negative numbers. " "For positive numbers 0 is the first index 1 is the second index and so " @@ -1387,7 +1415,7 @@ msgstr "" "index, ``-2`` est le pénultième (avant dernier), et ainsi de suite. On peut " "aussi dire que ``seq[-n]`` est équivalent à ``seq[len(seq)-n]``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1096 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1131 msgid "" "Using negative indices can be very convenient. For example ``S[:-1]`` is " "all of the string except for its last character, which is useful for " @@ -1398,18 +1426,18 @@ msgstr "" "qui est pratique pour retirer un caractère de fin de ligne en fin d'une " "chaine." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1102 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1137 msgid "How do I iterate over a sequence in reverse order?" msgstr "Comment itérer à rebours sur une séquence?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1104 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1139 msgid "" "Use the :func:`reversed` built-in function, which is new in Python 2.4::" msgstr "" "Utilisez la fonction embarquée :func:`reversed`, qui est apparue en Python " "2.4 ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1109 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1144 msgid "" "This won't touch your original sequence, but build a new copy with reversed " "order to iterate over." @@ -1417,25 +1445,25 @@ msgstr "" "Cela ne modifiera pas votre séquence initiale, mais construira à la place " "une copie en ordre inverse pour itérer dessus." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1112 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1147 msgid "With Python 2.3, you can use an extended slice syntax::" msgstr "Avec Python 2.3 vous pouvez utiliser la syntaxe étendue de tranches ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1119 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1154 msgid "How do you remove duplicates from a list?" msgstr "Comment retirer les doublons d'une liste?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1121 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1156 msgid "See the Python Cookbook for a long discussion of many ways to do this:" msgstr "" "Lisez le Python Cookbook pour trouver une longue discussion sur les " "nombreuses façons de faire cela:" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1123 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1158 msgid "https://code.activestate.com/recipes/52560/" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1125 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1160 msgid "" "If you don't mind reordering the list, sort it and then scan from the end of " "the list, deleting duplicates as you go::" @@ -1444,7 +1472,7 @@ msgstr "" "celle ci, puis parcourez la d'un bout à l'autre, en supprimant les doublons " "trouvés en chemin ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1137 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1172 msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" "`hashable`) this is often faster ::" @@ -1453,7 +1481,7 @@ msgstr "" "dictionnaire (c'est à dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " "`) ceci est souvent plus rapide : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1142 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1177 msgid "" "This converts the list into a set, thereby removing duplicates, and then " "back into a list." @@ -1461,15 +1489,15 @@ msgstr "" "Ceci convertis la liste en un ensemble, ce qui supprime automatiquement les " "doublons, puis la transforme à nouveau en liste." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1147 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1182 msgid "How do you make an array in Python?" msgstr "Comment construire un tableau en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1149 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1184 msgid "Use a list::" msgstr "Utilisez une liste ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1153 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1188 msgid "" "Lists are equivalent to C or Pascal arrays in their time complexity; the " "primary difference is that a Python list can contain objects of many " @@ -1479,7 +1507,7 @@ msgstr "" "principale différence est qu'une liste Python peut contenir des objets de " "différents types." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1156 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1191 msgid "" "The ``array`` module also provides methods for creating arrays of fixed " "types with compact representations, but they are slower to index than " @@ -1492,14 +1520,14 @@ msgstr "" "fournissent différentes structures de types tableaux, avec des " "caractéristiques différentes." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1161 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1196 msgid "" "To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" msgstr "" "Pour obtenir des listes chainées de type Lisp, vous pouvez émuler les *cons " "cells* en utilisant des tuples ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1165 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1200 msgid "" "If mutability is desired, you could use lists instead of tuples. Here the " "analogue of lisp car is ``lisp_list[0]`` and the analogue of cdr is " @@ -1512,26 +1540,26 @@ msgstr "" "que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " "générale bien plus lente que les listes Python." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1174 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1209 msgid "How do I create a multidimensional list?" msgstr "Comment puis-je créer une liste à plusieurs dimensions?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1176 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1211 msgid "You probably tried to make a multidimensional array like this::" msgstr "" "Vous avez probablement essayé de créer une liste à plusieurs dimensions de " "cette façon ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1180 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1215 msgid "This looks correct if you print it:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1191 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1226 msgid "But when you assign a value, it shows up in multiple places:" msgstr "" "Mais quand vous assignez une valeur, elle apparait en de multiples endroits::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1203 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1238 msgid "" "The reason is that replicating a list with ``*`` doesn't create copies, it " "only creates references to the existing objects. The ``*3`` creates a list " @@ -1544,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Un changement dans une colonne apparaîtra donc dans toutes les colonnes. Ce " "qui n'est de façon quasi certaine, pas ce que vous souhaitez." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1208 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1243 msgid "" "The suggested approach is to create a list of the desired length first and " "then fill in each element with a newly created list::" @@ -1552,7 +1580,7 @@ msgstr "" "L'approche suggérée est de créer une liste de la longueur désiré d'abords, " "puis de remplir tous les éléments avec une chaîne nouvellement créée ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1215 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1250 msgid "" "This generates a list containing 3 different lists of length two. You can " "also use a list comprehension::" @@ -1560,44 +1588,44 @@ msgstr "" "Cette liste générée contient trois listes différentes de longueur deux. Vous " "pouvez aussi utilisez la notation de compréhension de listes ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1221 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1256 msgid "" "Or, you can use an extension that provides a matrix datatype; `NumPy `_ is the best known." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1226 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1261 msgid "How do I apply a method to a sequence of objects?" msgstr "Comment appliquer une méthode à une séquence d'objets?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1228 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1263 msgid "Use a list comprehension::" msgstr "Utilisez une compréhension de liste ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1235 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1270 msgid "" "Why does a_tuple[i] += ['item'] raise an exception when the addition works?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1237 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1272 msgid "" "This is because of a combination of the fact that augmented assignment " "operators are *assignment* operators, and the difference between mutable and " "immutable objects in Python." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1241 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1276 msgid "" "This discussion applies in general when augmented assignment operators are " "applied to elements of a tuple that point to mutable objects, but we'll use " "a ``list`` and ``+=`` as our exemplar." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1245 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1280 msgid "If you wrote::" msgstr "Si vous écrivez : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1253 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1288 msgid "" "The reason for the exception should be immediately clear: ``1`` is added to " "the object ``a_tuple[0]`` points to (``1``), producing the result object, " @@ -1606,29 +1634,29 @@ msgid "" "an element of a tuple points to." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1259 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1294 msgid "" "Under the covers, what this augmented assignment statement is doing is " "approximately this::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1268 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1303 msgid "" "It is the assignment part of the operation that produces the error, since a " "tuple is immutable." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1271 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1306 msgid "When you write something like::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1279 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1314 msgid "" "The exception is a bit more surprising, and even more surprising is the fact " "that even though there was an error, the append worked::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1285 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1320 msgid "" "To see why this happens, you need to know that (a) if an object implements " "an ``__iadd__`` magic method, it gets called when the ``+=`` augmented " @@ -1638,11 +1666,11 @@ msgid "" "that for lists, ``+=`` is a \"shorthand\" for ``list.extend``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1297 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1332 msgid "This is equivalent to::" msgstr "C’est équivalent à ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1302 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1337 msgid "" "The object pointed to by a_list has been mutated, and the pointer to the " "mutated object is assigned back to ``a_list``. The end result of the " @@ -1650,11 +1678,11 @@ msgid "" "``a_list`` was previously pointing to, but the assignment still happens." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1307 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1342 msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1315 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1350 msgid "" "The ``__iadd__`` succeeds, and thus the list is extended, but even though " "``result`` points to the same object that ``a_tuple[0]`` already points to, " @@ -1662,7 +1690,7 @@ msgid "" "immutable." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1321 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1356 msgid "" "I want to do a complicated sort: can you do a Schwartzian Transform in " "Python?" @@ -1670,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Je souhaite faire un tri compliqué: peut on faire une transformation de " "Schwartz en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1323 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1358 msgid "" "The technique, attributed to Randal Schwartz of the Perl community, sorts " "the elements of a list by a metric which maps each element to its \"sort " @@ -1678,12 +1706,12 @@ msgid "" "method::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1332 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1367 msgid "How can I sort one list by values from another list?" msgstr "" "Comment puis-je trier une liste en fonction des valeurs d'une autre liste?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1334 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1369 msgid "" "Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " "pick out the element you want. ::" @@ -1691,11 +1719,11 @@ msgstr "" "Fusionnez les dans un itérateur de tuples, triez la liste obtenue, puis " "choisissez l'élément que vous voulez. ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1348 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1383 msgid "An alternative for the last step is::" msgstr "Une alternative pour la dernière étape est : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1353 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1388 msgid "" "If you find this more legible, you might prefer to use this instead of the " "final list comprehension. However, it is almost twice as slow for long " @@ -1714,15 +1742,15 @@ msgstr "" "exige une recherche d'attribut supplémentaire, et enfin, tous ces appels de " "fonction impactent la vitesse d'exécution." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1363 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1398 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1366 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1401 msgid "What is a class?" msgstr "Qu'est-ce qu'une classe?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1368 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1403 msgid "" "A class is the particular object type created by executing a class " "statement. Class objects are used as templates to create instance objects, " @@ -1734,7 +1762,7 @@ msgstr "" "créer des objets, qui incarnent à la fois les données (attributs) et le code " "(méthodes) spécifiques à un type de données." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1372 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1407 msgid "" "A class can be based on one or more other classes, called its base " "class(es). It then inherits the attributes and methods of its base classes. " @@ -1751,11 +1779,11 @@ msgstr "" "classes telles que ``MboxMailbox``, ``MaildirMailbox``, ``OutlookMailbox`` " "qui gèrent les différents formats de boîtes aux lettres spécifiques." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1381 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1416 msgid "What is a method?" msgstr "Qu'est-ce qu'une méthode?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1383 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1418 msgid "" "A method is a function on some object ``x`` that you normally call as ``x." "name(arguments...)``. Methods are defined as functions inside the class " @@ -1765,11 +1793,11 @@ msgstr "" "``x.name(arguments…)``. Les méthodes sont définies comme des fonctions à " "l'intérieur de la définition de classe ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1393 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1428 msgid "What is self?" msgstr "Qu'est-ce que self?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1395 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1430 msgid "" "Self is merely a conventional name for the first argument of a method. A " "method defined as ``meth(self, a, b, c)`` should be called as ``x.meth(a, b, " @@ -1782,11 +1810,11 @@ msgstr "" "laquelle elle est définie, la méthode appelée considérera qu'elle est " "appelée ``meth(x, a, b, c)``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1400 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1435 msgid "See also :ref:`why-self`." msgstr "Voir aussi :ref:`why-self`." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1404 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1439 msgid "" "How do I check if an object is an instance of a given class or of a subclass " "of it?" @@ -1794,7 +1822,7 @@ msgstr "" "Comment puis-je vérifier si un objet est une instance d'une classe donnée ou " "d'une sous-classe de celui-ci?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1406 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1441 msgid "" "Use the built-in function ``isinstance(obj, cls)``. You can check if an " "object is an instance of any of a number of classes by providing a tuple " @@ -1809,7 +1837,7 @@ msgstr "" "objet est l'un des types natifs de Python, par exemple, ``isinstance(obj, " "str)`` ou ``isinstance(obj, (int, float, complex))``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1412 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1447 msgid "" "Note that most programs do not use :func:`isinstance` on user-defined " "classes very often. If you are developing the classes yourself, a more " @@ -1826,7 +1854,7 @@ msgstr "" "chose de différent en fonction de sa classe. Par exemple, si vous avez une " "fonction qui fait quelque chose : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1426 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1461 msgid "" "A better approach is to define a ``search()`` method on all the classes and " "just call it::" @@ -1834,11 +1862,11 @@ msgstr "" "Une meilleure approche est de définir une méthode ``search()`` sur toutes " "les classes et qu'il suffit d'appeler ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1441 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1476 msgid "What is delegation?" msgstr "Qu'est-ce que la délégation?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1443 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1478 msgid "" "Delegation is an object oriented technique (also called a design pattern). " "Let's say you have an object ``x`` and want to change the behaviour of just " @@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "" "vous intéresse dans l'évolution et les délégués de toutes les autres " "méthodes la méthode correspondante de ``x``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1449 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1484 msgid "" "Python programmers can easily implement delegation. For example, the " "following class implements a class that behaves like a file but converts all " @@ -1863,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Par exemple, la classe suivante implémente une classe qui se comporte comme " "un fichier, mais convertit toutes les données écrites en majuscules ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1464 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1499 msgid "" "Here the ``UpperOut`` class redefines the ``write()`` method to convert the " "argument string to uppercase before calling the underlying ``self.__outfile." @@ -1879,7 +1907,7 @@ msgstr "" "``__getattr__``, consulter :ref:`the language reference ` " "pour plus d'informations sur le contrôle d'accès d'attribut." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1471 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1506 msgid "" "Note that for more general cases delegation can get trickier. When " "attributes must be set as well as retrieved, the class must define a :meth:" @@ -1893,7 +1921,7 @@ msgstr "" "et il doit le faire avec soin. La mise en œuvre basique de la méthode :meth:" "`__setattr__` est à peu près équivalent à ce qui suit ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1482 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1517 msgid "" "Most :meth:`__setattr__` implementations must modify ``self.__dict__`` to " "store local state for self without causing an infinite recursion." @@ -1902,7 +1930,7 @@ msgstr "" "``self.__dict__`` pour stocker l'état locale de self sans provoquer une " "récursion infinie." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1487 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1522 msgid "" "How do I call a method defined in a base class from a derived class that " "overrides it?" @@ -1910,11 +1938,11 @@ msgstr "" "Comment appeler une méthode définie dans une classe de base depuis une " "classe dérivée qui la surcharge?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1489 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1524 msgid "Use the built-in :func:`super` function::" msgstr "Utiliser la fonction native :func:`super` : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1495 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1530 msgid "" "For version prior to 3.0, you may be using classic classes: For a class " "definition such as ``class Derived(Base): ...`` you can call method " @@ -1929,13 +1957,13 @@ msgstr "" "Ici, ``Base.meth`` est une méthode non liée, vous devez donc fournir " "l'argument ``self``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1503 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1538 msgid "How can I organize my code to make it easier to change the base class?" msgstr "" "Comment puis-je organiser mon code pour permettre de changer la classe de " "base plus facilement?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1505 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1540 msgid "" "You could define an alias for the base class, assign the real base class to " "it before your class definition, and use the alias throughout your class. " @@ -1951,13 +1979,13 @@ msgstr "" "voulez décider dynamiquement (par exemple en fonction de la disponibilité " "des ressources) la classe de base à utiliser. Exemple ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1520 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1555 msgid "How do I create static class data and static class methods?" msgstr "" "Comment puis-je créer des données statiques de classe et des méthodes " "statiques de classe?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1522 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1557 msgid "" "Both static data and static methods (in the sense of C++ or Java) are " "supported in Python." @@ -1965,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Tant les données statiques que les méthodes statiques (dans le sens de C + + " "ou Java) sont pris en charge en Python." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1525 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1560 msgid "" "For static data, simply define a class attribute. To assign a new value to " "the attribute, you have to explicitly use the class name in the assignment::" @@ -1974,7 +2002,7 @@ msgstr "" "attribuer une nouvelle valeur à l'attribut, vous devez explicitement " "utiliser le nom de classe dans l'affectation ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1537 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1572 msgid "" "``c.count`` also refers to ``C.count`` for any ``c`` such that " "``isinstance(c, C)`` holds, unless overridden by ``c`` itself or by some " @@ -1985,7 +2013,7 @@ msgstr "" "une classe sur le chemin de recherche de classe de base de ``c.__class__`` " "jusqu'à ``C``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1541 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1576 msgid "" "Caution: within a method of C, an assignment like ``self.count = 42`` " "creates a new and unrelated instance named \"count\" in ``self``'s own " @@ -1998,11 +2026,11 @@ msgstr "" "statique de classe doit toujours spécifier la classe que l'on soit à " "l'intérieur d'une méthode ou non ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1548 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1583 msgid "Static methods are possible::" msgstr "Les méthodes statiques sont possibles : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1556 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1591 msgid "" "However, a far more straightforward way to get the effect of a static method " "is via a simple module-level function::" @@ -2010,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Cependant, d'une manière beaucoup plus simple pour obtenir l'effet d'une " "méthode statique se fait par une simple fonction au niveau du module ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1562 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1597 msgid "" "If your code is structured so as to define one class (or tightly related " "class hierarchy) per module, this supplies the desired encapsulation." @@ -2019,11 +2047,11 @@ msgstr "" "hiérarchie des classes connexes) par module, ceci fournira l'encapsulation " "souhaitée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1567 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1602 msgid "How can I overload constructors (or methods) in Python?" msgstr "Comment puis-je surcharger les constructeurs (ou méthodes) en Python?" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1569 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1604 msgid "" "This answer actually applies to all methods, but the question usually comes " "up first in the context of constructors." @@ -2031,11 +2059,11 @@ msgstr "" "Cette réponse s'applique en fait à toutes les méthodes, mais la question " "vient généralement en premier dans le contexte des constructeurs." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1572 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1607 msgid "In C++ you'd write" msgstr "In C++ you'd write" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1581 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1616 msgid "" "In Python you have to write a single constructor that catches all cases " "using default arguments. For example::" @@ -2043,29 +2071,29 @@ msgstr "" "En Python, vous devez écrire un constructeur unique qui considère tous les " "cas en utilisant des arguments par défaut. Par exemple ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1591 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1626 msgid "This is not entirely equivalent, but close enough in practice." msgstr "" "Ce n'est pas tout à fait équivalent, mais suffisamment proche dans la " "pratique." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1593 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1628 msgid "You could also try a variable-length argument list, e.g. ::" msgstr "" "Vous pouvez aussi utiliser une liste d'arguments de longueur variable, par " "exemple : ::" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1598 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1633 msgid "The same approach works for all method definitions." msgstr "La même approche fonctionne pour toutes les définitions de méthode." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1602 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1637 msgid "I try to use __spam and I get an error about _SomeClassName__spam." msgstr "" "J'essaie d'utiliser ``__spam`` et j'obtiens une erreur à propos de " "``_SomeClassName__spam``." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1604 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1639 msgid "" "Variable names with double leading underscores are \"mangled\" to provide a " "simple but effective way to define class private variables. Any identifier " @@ -2081,7 +2109,7 @@ msgstr "" "``_classname__spam``, où ``classname`` est le nom de la classe en cours dont " "les éventuels tirets bas ont été retirés." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1610 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1645 msgid "" "This doesn't guarantee privacy: an outside user can still deliberately " "access the \"_classname__spam\" attribute, and private values are visible in " @@ -2094,17 +2122,17 @@ msgstr "" "programmeurs Python ne prennent jamais la peine d'utiliser des noms de " "variable privée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1617 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1652 msgid "My class defines __del__ but it is not called when I delete the object." msgstr "" "Ma classe définit ``__del__`` mais il n'est pas appelé lorsque je supprime " "l'objet." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1619 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1654 msgid "There are several possible reasons for this." msgstr "Il y a plusieurs raisons possibles pour cela." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1621 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1656 msgid "" "The del statement does not necessarily call :meth:`__del__` -- it simply " "decrements the object's reference count, and if this reaches zero :meth:" @@ -2114,7 +2142,7 @@ msgstr "" "simplement le compteur de références de l'objet, et si celui ci arrive à " "zéro :meth:`__del__` est appelée." -#: ../Doc/faq/programming.rst:1625 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1660 msgid "" "If your data structures contain circular links (e.g. a tree where each child " "has a parent reference and each parent has a list of children) the reference " @@ -2128,7 +2156,7 @@ msgid "" "cases where objects will never be collected." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1636 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1671 msgid "" "Despite the cycle collector, it's still a good idea to define an explicit " "``close()`` method on objects to be called whenever you're done with them. " @@ -2138,7 +2166,7 @@ msgid "" "once for the same object." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1643 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1678 msgid "" "Another way to avoid cyclical references is to use the :mod:`weakref` " "module, which allows you to point to objects without incrementing their " @@ -2146,28 +2174,28 @@ msgid "" "references for their parent and sibling references (if they need them!)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1656 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1691 msgid "" "Finally, if your :meth:`__del__` method raises an exception, a warning " "message is printed to :data:`sys.stderr`." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1661 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1696 msgid "How do I get a list of all instances of a given class?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1663 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1698 msgid "" "Python does not keep track of all instances of a class (or of a built-in " "type). You can program the class's constructor to keep track of all " "instances by keeping a list of weak references to each instance." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1669 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1704 msgid "Why does the result of ``id()`` appear to be not unique?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1671 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1706 msgid "" "The :func:`id` builtin returns an integer that is guaranteed to be unique " "during the lifetime of the object. Since in CPython, this is the object's " @@ -2176,7 +2204,7 @@ msgid "" "memory. This is illustrated by this example:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1682 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1717 msgid "" "The two ids belong to different integer objects that are created before, and " "deleted immediately after execution of the ``id()`` call. To be sure that " @@ -2184,15 +2212,15 @@ msgid "" "reference to the object:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1695 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1730 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1698 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1733 msgid "How do I create a .pyc file?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1700 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1735 msgid "" "When a module is imported for the first time (or when the source file has " "changed since the current compiled file was created) a ``.pyc`` file " @@ -2203,7 +2231,7 @@ msgid "" "particular ``python`` binary that created it. (See :pep:`3147` for details.)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1708 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1743 msgid "" "One reason that a ``.pyc`` file may not be created is a permissions problem " "with the directory containing the source file, meaning that the " @@ -2212,7 +2240,7 @@ msgid "" "testing with a web server." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1713 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1748 msgid "" "Unless the :envvar:`PYTHONDONTWRITEBYTECODE` environment variable is set, " "creation of a .pyc file is automatic if you're importing a module and Python " @@ -2221,7 +2249,7 @@ msgid "" "subdirectory." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1718 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1753 msgid "" "Running Python on a top level script is not considered an import and no ``." "pyc`` will be created. For example, if you have a top-level module ``foo." @@ -2231,27 +2259,27 @@ msgid "" "for ``foo`` since ``foo.py`` isn't being imported." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1725 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1760 msgid "" "If you need to create a ``.pyc`` file for ``foo`` -- that is, to create a ``." "pyc`` file for a module that is not imported -- you can, using the :mod:" "`py_compile` and :mod:`compileall` modules." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1729 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1764 msgid "" "The :mod:`py_compile` module can manually compile any module. One way is to " "use the ``compile()`` function in that module interactively::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1735 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1770 msgid "" "This will write the ``.pyc`` to a ``__pycache__`` subdirectory in the same " "location as ``foo.py`` (or you can override that with the optional parameter " "``cfile``)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1739 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1774 msgid "" "You can also automatically compile all files in a directory or directories " "using the :mod:`compileall` module. You can do it from the shell prompt by " @@ -2259,11 +2287,11 @@ msgid "" "Python files to compile::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1748 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1783 msgid "How do I find the current module name?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1750 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1785 msgid "" "A module can find out its own module name by looking at the predefined " "global variable ``__name__``. If this has the value ``'__main__'``, the " @@ -2272,76 +2300,76 @@ msgid "" "only execute this code after checking ``__name__``::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1765 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1800 msgid "How can I have modules that mutually import each other?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1767 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1802 msgid "Suppose you have the following modules:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1769 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1804 msgid "foo.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1774 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1809 msgid "bar.py::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1779 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1814 msgid "The problem is that the interpreter will perform the following steps:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1781 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1816 msgid "main imports foo" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1782 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1817 msgid "Empty globals for foo are created" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1783 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1818 msgid "foo is compiled and starts executing" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1784 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1819 msgid "foo imports bar" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1785 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1820 msgid "Empty globals for bar are created" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1786 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1821 msgid "bar is compiled and starts executing" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1787 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1822 msgid "" "bar imports foo (which is a no-op since there already is a module named foo)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1788 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1823 msgid "bar.foo_var = foo.foo_var" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1790 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1825 msgid "" "The last step fails, because Python isn't done with interpreting ``foo`` yet " "and the global symbol dictionary for ``foo`` is still empty." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1793 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1828 msgid "" "The same thing happens when you use ``import foo``, and then try to access " "``foo.foo_var`` in global code." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1796 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1831 msgid "There are (at least) three possible workarounds for this problem." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1798 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1833 msgid "" "Guido van Rossum recommends avoiding all uses of ``from import ..." "``, and placing all code inside functions. Initializations of global " @@ -2350,59 +2378,59 @@ msgid "" "``.``." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1803 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1838 msgid "" "Jim Roskind suggests performing steps in the following order in each module:" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1805 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1840 msgid "" "exports (globals, functions, and classes that don't need imported base " "classes)" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1807 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1842 msgid "``import`` statements" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1808 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1843 msgid "" "active code (including globals that are initialized from imported values)." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1810 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1845 msgid "" "van Rossum doesn't like this approach much because the imports appear in a " "strange place, but it does work." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1813 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1848 msgid "" "Matthias Urlichs recommends restructuring your code so that the recursive " "import is not necessary in the first place." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1816 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1851 msgid "These solutions are not mutually exclusive." msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1820 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1855 msgid "__import__('x.y.z') returns ; how do I get z?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1822 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1857 msgid "" "Consider using the convenience function :func:`~importlib.import_module` " "from :mod:`importlib` instead::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1829 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1864 msgid "" "When I edit an imported module and reimport it, the changes don't show up. " "Why does this happen?" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1831 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1866 msgid "" "For reasons of efficiency as well as consistency, Python only reads the " "module file on the first time a module is imported. If it didn't, in a " @@ -2411,13 +2439,13 @@ msgid "" "re-reading of a changed module, do this::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1841 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1876 msgid "" "Warning: this technique is not 100% fool-proof. In particular, modules " "containing statements like ::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1846 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1881 msgid "" "will continue to work with the old version of the imported objects. If the " "module contains class definitions, existing class instances will *not* be " @@ -2425,7 +2453,7 @@ msgid "" "paradoxical behaviour::" msgstr "" -#: ../Doc/faq/programming.rst:1859 +#: ../Doc/faq/programming.rst:1894 msgid "" "The nature of the problem is made clear if you print out the \"identity\" of " "the class objects::" diff --git a/howto/unicode.po b/howto/unicode.po index 549c8d2a..8b46a0df 100644 --- a/howto/unicode.po +++ b/howto/unicode.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 16:43+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -28,178 +28,53 @@ msgid "1.12" msgstr "1.12" #: ../Doc/howto/unicode.rst:9 +#, fuzzy msgid "" -"This HOWTO discusses Python support for Unicode, and explains various " -"problems that people commonly encounter when trying to work with Unicode." +"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for " +"representing textual data, and explains various problems that people " +"commonly encounter when trying to work with Unicode." msgstr "" "Ce HOWTO décrit le support d'Unicode par Python et explique les différents " "problèmes généralement rencontrés par les utilisateurs qui travaillent avec " "Unicode." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:14 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:15 msgid "Introduction to Unicode" msgstr "Introduction à Unicode" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:17 -msgid "History of Character Codes" -msgstr "Histoire des codes de caractères" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:19 -msgid "" -"In 1968, the American Standard Code for Information Interchange, better " -"known by its acronym ASCII, was standardized. ASCII defined numeric codes " -"for various characters, with the numeric values running from 0 to 127. For " -"example, the lowercase letter 'a' is assigned 97 as its code value." -msgstr "" -"En 1968, l'*American Standard Code for Information Interchange*, mieux connu " -"sous son acronyme *ASCII*, a été normalisé. L'ASCII définissait des codes " -"numériques pour différents caractères, les valeurs numériques s'étendant de " -"0 à 127. Par exemple, la lettre minuscule « a » est assignée à 97 comme " -"valeur de code." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:24 -msgid "" -"ASCII was an American-developed standard, so it only defined unaccented " -"characters. There was an 'e', but no 'é' or 'Í'. This meant that languages " -"which required accented characters couldn't be faithfully represented in " -"ASCII. (Actually the missing accents matter for English, too, which contains " -"words such as 'naïve' and 'café', and some publications have house styles " -"which require spellings such as 'coöperate'.)" -msgstr "" -"ASCII était une norme développée par les États-Unis, elle ne définissait " -"donc que des caractères non accentués. Il y avait « e », mais pas « é » ou " -"« Í ». Cela signifiait que les langues qui nécessitaient des caractères " -"accentués ne pouvaient pas être fidèlement représentées en ASCII. (En fait, " -"les accents manquants importaient pour l'anglais aussi, qui contient des " -"mots tels que « naïve » et « café », et certaines publications ont des " -"styles propres qui exigent des orthographes tels que « *coöperate* ».)" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:31 -msgid "" -"For a while people just wrote programs that didn't display accents. In the " -"mid-1980s an Apple II BASIC program written by a French speaker might have " -"lines like these:" -msgstr "" -"Pendant un certain temps, les gens ont juste écrit des programmes qui " -"n'affichaient pas d'accents. Au milieu des années 1980, un programme Apple " -"II BASIC écrit par un français pouvait avoir des lignes comme celles-ci : ::" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:40 -msgid "" -"Those messages should contain accents (terminée, paramètre, enregistrés) and " -"they just look wrong to someone who can read French." -msgstr "" -"Ces messages devraient contenir des accents (terminée, paramètre, " -"enregistrés) et ils ont juste l'air anormaux à quelqu'un lisant le français." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:43 -msgid "" -"In the 1980s, almost all personal computers were 8-bit, meaning that bytes " -"could hold values ranging from 0 to 255. ASCII codes only went up to 127, " -"so some machines assigned values between 128 and 255 to accented " -"characters. Different machines had different codes, however, which led to " -"problems exchanging files. Eventually various commonly used sets of values " -"for the 128--255 range emerged. Some were true standards, defined by the " -"International Organization for Standardization, and some were *de facto* " -"conventions that were invented by one company or another and managed to " -"catch on." -msgstr "" -"Dans les années 1980, presque tous les ordinateurs personnels étaient à 8 " -"bits, ce qui signifie que les octets pouvaient contenir des valeurs allant " -"de 0 à 255. Les codes ASCII allaient seulement jusqu'à 127, alors certaines " -"machines ont assigné les valeurs entre 128 et 255 à des caractères " -"accentués. Différentes machines avaient des codes différents, cependant, ce " -"qui a conduit à des problèmes d'échange de fichiers. Finalement, divers " -"ensembles de valeurs couramment utilisés pour la gamme 128--255 ont émergé. " -"Certains étaient de véritables normes, définies par l'Organisation " -"internationale de normalisation, et certaines étaient des conventions *de " -"facto* qui ont été inventées par une entreprise ou une autre et qui ont fini " -"par se répandre." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:52 -msgid "" -"255 characters aren't very many. For example, you can't fit both the " -"accented characters used in Western Europe and the Cyrillic alphabet used " -"for Russian into the 128--255 range because there are more than 128 such " -"characters." -msgstr "" -"255 caractères, ça n'est pas beaucoup. Par exemple, vous ne pouvez pas " -"contenir à la fois les caractères accentués utilisés en Europe occidentale " -"et l'alphabet cyrillique utilisé pour le russe dans la gamme 128--255, car " -"il y a plus de 128 de tous ces caractères." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:56 -msgid "" -"You could write files using different codes (all your Russian files in a " -"coding system called KOI8, all your French files in a different coding " -"system called Latin1), but what if you wanted to write a French document " -"that quotes some Russian text? In the 1980s people began to want to solve " -"this problem, and the Unicode standardization effort began." -msgstr "" -"Vous pouviez écrire les fichiers avec des codes différents (tous vos " -"fichiers russes dans un système de codage appelé *KOI8*, tous vos fichiers " -"français dans un système de codage différent appelé *Latin1*), mais que " -"faire si vous souhaitiez écrire un document français citant du texte russe ? " -"Dans les années 80, les gens ont commencé à vouloir résoudre ce problème, et " -"les efforts de standardisation Unicode ont commencé." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:62 -msgid "" -"Unicode started out using 16-bit characters instead of 8-bit characters. 16 " -"bits means you have 2^16 = 65,536 distinct values available, making it " -"possible to represent many different characters from many different " -"alphabets; an initial goal was to have Unicode contain the alphabets for " -"every single human language. It turns out that even 16 bits isn't enough to " -"meet that goal, and the modern Unicode specification uses a wider range of " -"codes, 0 through 1,114,111 ( ``0x10FFFF`` in base 16)." -msgstr "" -"Unicode a commencé par utiliser des caractères 16 bits au lieu de 8 bits. 16 " -"bits signifie que vous avez 2^16 = 65 536 valeurs distinctes disponibles, ce " -"qui permet de représenter de nombreux caractères différents à partir de " -"nombreux alphabets différents. Un des objectifs initiaux était de faire en " -"sorte que Unicode contienne les alphabets de chaque langue humaine. Il " -"s’avère que même 16 bits ne suffisent pas pour atteindre cet objectif, et la " -"spécification Unicode moderne utilise une gamme de codes plus étendue, " -"allant de 0 à 1 114 111 (``0x10FFFF`` en base 16)." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:70 -msgid "" -"There's a related ISO standard, ISO 10646. Unicode and ISO 10646 were " -"originally separate efforts, but the specifications were merged with the 1.1 " -"revision of Unicode." -msgstr "" -"Il existe une norme ISO connexe, ISO 10646. Unicode et ISO 10646 étaient à " -"l’origine des efforts séparés, mais les spécifications ont été fusionnées " -"avec la révision 1.1 d’Unicode." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:74 -msgid "" -"(This discussion of Unicode's history is highly simplified. The precise " -"historical details aren't necessary for understanding how to use Unicode " -"effectively, but if you're curious, consult the Unicode consortium site " -"listed in the References or the `Wikipedia entry for Unicode `_ for more information.)" -msgstr "" -"(Cette discussion sur l’historique d’Unicode est extrêmement simplifiée. Les " -"détails historiques précis ne sont pas nécessaires pour comprendre comment " -"utiliser efficacement Unicode, mais si vous êtes curieux, consultez le site " -"du consortium Unicode indiqué dans les références ou la `page Wikipédia pour " -"Unicode `_ (page en anglais) " -"pour plus d’informations.)" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:83 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:18 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:85 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:20 +msgid "" +"Today's programs need to be able to handle a wide variety of characters. " +"Applications are often internationalized to display messages and output in a " +"variety of user-selectable languages; the same program might need to output " +"an error message in English, French, Japanese, Hebrew, or Russian. Web " +"content can be written in any of these languages and can also include a " +"variety of emoji symbols. Python's string type uses the Unicode Standard for " +"representing characters, which lets Python programs work with all these " +"different possible characters." +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:30 +msgid "" +"Unicode (https://www.unicode.org/) is a specification that aims to list " +"every character used by human languages and give each character its own " +"unique code. The Unicode specifications are continually revised and updated " +"to add new languages and symbols." +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:35 +#, fuzzy msgid "" "A **character** is the smallest possible component of a text. 'A', 'B', " "'C', etc., are all different characters. So are 'È' and 'Í'. Characters " -"are abstractions, and vary depending on the language or context you're " -"talking about. For example, the symbol for ohms (Ω) is usually drawn much " -"like the capital letter omega (Ω) in the Greek alphabet (they may even be " -"the same in some fonts), but these are two different characters that have " -"different meanings." +"vary depending on the language or context you're talking about. For " +"example, there's a character for \"Roman Numeral One\", 'Ⅰ', that's separate " +"from the uppercase letter 'I'. They'll usually look the same, but these are " +"two different characters that have different meanings." msgstr "" "Un **caractère** est le plus petit composant possible d'un texte. « A », " "« B », « C », etc., sont tous des caractères différents. Ainsi sont « È » " @@ -210,14 +85,14 @@ msgstr "" "mais ce sont deux caractères différents qui ont des significations " "différentes." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:93 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:42 +#, fuzzy msgid "" "The Unicode standard describes how characters are represented by **code " -"points**. A code point is an integer value, usually denoted in base 16. In " -"the standard, a code point is written using the notation ``U+12CA`` to mean " -"the character with value ``0x12ca`` (4,810 decimal). The Unicode standard " -"contains a lot of tables listing characters and their corresponding code " -"points:" +"points**. A code point value is an integer in the range 0 to 0x10FFFF " +"(about 1.1 million values, with some 110 thousand assigned so far). In the " +"standard and in this document, a code point is written using the notation ``U" +"+265E`` to mean the character with value ``0x265e`` (9,822 in decimal)." msgstr "" "Le standard Unicode décrit la façon dont les caractères sont représentés par " "des **points de code**. Un point de code est une valeur entière, " @@ -227,12 +102,19 @@ msgstr "" "nombre de tableaux répertoriant les caractères et leurs points de code " "correspondants :" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:107 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:49 +msgid "" +"The Unicode standard contains a lot of tables listing characters and their " +"corresponding code points:" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:70 +#, fuzzy msgid "" "Strictly, these definitions imply that it's meaningless to say 'this is " -"character ``U+12CA``'. ``U+12CA`` is a code point, which represents some " -"particular character; in this case, it represents the character 'ETHIOPIC " -"SYLLABLE WI'. In informal contexts, this distinction between code points " +"character ``U+265E``'. ``U+265E`` is a code point, which represents some " +"particular character; in this case, it represents the character 'BLACK CHESS " +"KNIGHT', '♞'. In informal contexts, this distinction between code points " "and characters will sometimes be forgotten." msgstr "" "De manière stricte, ces définitions impliquent qu'il est inutile de dire " @@ -241,7 +123,7 @@ msgstr "" "caractère « ETHIOPIC SYLLABLE WI ». Dans des contextes informels, cette " "distinction entre les points de code et les caractères est parfois oubliée." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:113 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:77 msgid "" "A character is represented on a screen or on paper by a set of graphical " "elements that's called a **glyph**. The glyph for an uppercase A, for " @@ -258,17 +140,19 @@ msgstr "" "déterminer le bon glyphe à afficher est généralement le travail d’une " "bibliothèque graphique ou du moteur de rendu des polices d’un terminal." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:122 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:86 msgid "Encodings" msgstr "Encodages" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:124 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:88 +#, fuzzy msgid "" "To summarize the previous section: a Unicode string is a sequence of code " "points, which are numbers from 0 through ``0x10FFFF`` (1,114,111 decimal). " -"This sequence needs to be represented as a set of bytes (meaning, values " -"from 0 through 255) in memory. The rules for translating a Unicode string " -"into a sequence of bytes are called an **encoding**." +"This sequence of code points needs to be represented in memory as a set of " +"**code units**, and **code units** are then mapped to 8-bit bytes. The " +"rules for translating a Unicode string into a sequence of bytes are called a " +"**character encoding**, or just an **encoding**." msgstr "" "Pour résumer la section précédente : une chaîne Unicode est une séquence de " "points de code, qui sont des nombres de 0 à ``0x10FFFF`` (1 114 111 en " @@ -277,15 +161,17 @@ msgstr "" "règles de traduction d'une chaîne Unicode en une séquence d'octets sont " "appelées un **encodage**." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:130 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:96 +#, fuzzy msgid "" -"The first encoding you might think of is an array of 32-bit integers. In " -"this representation, the string \"Python\" would look like this:" +"The first encoding you might think of is using 32-bit integers as the code " +"unit, and then using the CPU's representation of 32-bit integers. In this " +"representation, the string \"Python\" might look like this:" msgstr "" "Le premier encodage auquel vous pouvez penser est un tableau d’entiers sur " "32 bits. Dans cette représentation, la chaîne « Python » ressemble à ceci:" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:139 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:106 msgid "" "This representation is straightforward but using it presents a number of " "problems." @@ -293,13 +179,13 @@ msgstr "" "Cette représentation est simple mais son utilisation pose un certain nombre " "de problèmes." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:142 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:109 msgid "It's not portable; different processors order the bytes differently." msgstr "" "Elle n’est pas portable ; des processeurs différents ordonnent les octets " "différemment." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:144 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:111 msgid "" "It's very wasteful of space. In most texts, the majority of the code points " "are less than 127, or less than 255, so a lot of space is occupied by " @@ -319,7 +205,7 @@ msgstr "" "utilisation du disque et de la bande passante réseau par un facteur de 4 est " "intolérable." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:152 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:119 msgid "" "It's not compatible with existing C functions such as ``strlen()``, so a new " "family of wide string functions would need to be used." @@ -328,91 +214,20 @@ msgstr "" "``strlen()``, il faudrait donc utiliser une nouvelle famille de fonctions, " "celle des chaînes larges (*wide strings*)." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:155 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:122 msgid "" -"Many Internet standards are defined in terms of textual data, and can't " -"handle content with embedded zero bytes." +"Therefore this encoding isn't used very much, and people instead choose " +"other encodings that are more efficient and convenient, such as UTF-8." msgstr "" -"De nombreuses normes Internet sont définies en termes de données textuelles " -"et ne peuvent pas gérer le contenu incorporant des octets *zéro*." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:158 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:125 +#, fuzzy msgid "" -"Generally people don't use this encoding, instead choosing other encodings " -"that are more efficient and convenient. UTF-8 is probably the most commonly " -"supported encoding; it will be discussed below." -msgstr "" -"Généralement, les gens n’utilisent pas cet encodage, mais optent pour " -"d’autres encodages plus efficaces et pratiques. UTF-8 est probablement " -"l’encodage le plus couramment pris en charge ; celui-ci sera abordé ci-" -"dessous." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:162 -msgid "" -"Encodings don't have to handle every possible Unicode character, and most " -"encodings don't. The rules for converting a Unicode string into the ASCII " -"encoding, for example, are simple; for each code point:" -msgstr "" -"Les encodages n'ont pas à gérer tous les caractères Unicode possibles, et " -"les plupart ne le font pas. Les règles pour convertir une chaîne Unicode en " -"codage ASCII, par exemple, sont simples. pour chaque point de code :" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:166 -msgid "" -"If the code point is < 128, each byte is the same as the value of the code " -"point." -msgstr "" -"Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du " -"point de code." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:169 -msgid "" -"If the code point is 128 or greater, the Unicode string can't be represented " -"in this encoding. (Python raises a :exc:`UnicodeEncodeError` exception in " -"this case.)" -msgstr "" -"Si le point de code est égal à 128 ou plus, la chaîne Unicode ne peut pas " -"être représentée dans ce codage (Python déclenche une exception :exc:" -"`UnicodeEncodeError` dans ce cas)." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:173 -msgid "" -"Latin-1, also known as ISO-8859-1, is a similar encoding. Unicode code " -"points 0--255 are identical to the Latin-1 values, so converting to this " -"encoding simply requires converting code points to byte values; if a code " -"point larger than 255 is encountered, the string can't be encoded into " -"Latin-1." -msgstr "" -"Latin-1, également connu sous le nom de ISO-8859-1, est un encodage " -"similaire. Les points de code Unicode 0–255 étant identiques aux valeurs de " -"Latin-1, la conversion en cet encodage nécessite simplement la conversion " -"des points de code en octets de même valeur ; si un point de code supérieur " -"à 255 est rencontré, la chaîne ne peut pas être codée en latin-1." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:178 -msgid "" -"Encodings don't have to be simple one-to-one mappings like Latin-1. " -"Consider IBM's EBCDIC, which was used on IBM mainframes. Letter values " -"weren't in one block: 'a' through 'i' had values from 129 to 137, but 'j' " -"through 'r' were 145 through 153. If you wanted to use EBCDIC as an " -"encoding, you'd probably use some sort of lookup table to perform the " -"conversion, but this is largely an internal detail." -msgstr "" -"Les encodages ne doivent pas nécessairement être de simples mappages un à " -"un, comme Latin-1. Prenons l’exemple du code EBCDIC d’IBM, utilisé sur les " -"ordinateurs centraux IBM. Les valeurs de lettre ne faisaient pas partie d’un " -"bloc: les lettres « a » à « i » étaient comprises entre 129 et 137, mais les " -"lettres « j » à « r » étaient comprises entre 145 et 153. Si vous vouliez " -"utiliser EBCDIC comme encodage, vous auriez probablement utilisé une sorte " -"de table de correspondance pour effectuer la conversion, mais il s’agit en " -"surtout d’un détail d'implémentation." - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:185 -msgid "" -"UTF-8 is one of the most commonly used encodings. UTF stands for \"Unicode " -"Transformation Format\", and the '8' means that 8-bit numbers are used in " -"the encoding. (There are also a UTF-16 and UTF-32 encodings, but they are " -"less frequently used than UTF-8.) UTF-8 uses the following rules:" +"UTF-8 is one of the most commonly used encodings, and Python often defaults " +"to using it. UTF stands for \"Unicode Transformation Format\", and the '8' " +"means that 8-bit values are used in the encoding. (There are also UTF-16 " +"and UTF-32 encodings, but they are less frequently used than UTF-8.) UTF-8 " +"uses the following rules:" msgstr "" "UTF-8 est l’un des encodages les plus couramment utilisés. UTF signifie " "« Unicode Transformation Format » (format de transformation Unicode) et " @@ -420,14 +235,14 @@ msgstr "" "existe également des codages UTF-16 et UTF-32, mais ils sont moins souvent " "utilisés que UTF-8.) UTF-8 utilise les règles suivantes :" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:190 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:131 msgid "" "If the code point is < 128, it's represented by the corresponding byte value." msgstr "" "Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du " "point de code." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:191 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:132 msgid "" "If the code point is >= 128, it's turned into a sequence of two, three, or " "four bytes, where each byte of the sequence is between 128 and 255." @@ -436,15 +251,15 @@ msgstr "" "trois ou quatre octets, où chaque octet de la séquence est compris entre 128 " "et 255." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:194 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:135 msgid "UTF-8 has several convenient properties:" msgstr "UTF-8 a plusieurs propriétés intéressantes :" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:196 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:137 msgid "It can handle any Unicode code point." msgstr "Il peut gérer n'importe quel point de code Unicode." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:197 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:138 msgid "" "A Unicode string is turned into a sequence of bytes containing no embedded " "zero bytes. This avoids byte-ordering issues, and means UTF-8 strings can " @@ -457,11 +272,11 @@ msgstr "" "``strcpy()`` et envoyées via des protocoles qui ne peuvent pas gérer les " "octets *zéro*." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:201 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:142 msgid "A string of ASCII text is also valid UTF-8 text." msgstr "Une chaîne de texte ASCII est également un texte UTF-8 valide." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:202 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:143 msgid "" "UTF-8 is fairly compact; the majority of commonly used characters can be " "represented with one or two bytes." @@ -469,7 +284,7 @@ msgstr "" "UTF-8 est assez compact. La majorité des caractères couramment utilisés " "peuvent être représentés avec un ou deux octets." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:204 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:145 msgid "" "If bytes are corrupted or lost, it's possible to determine the start of the " "next UTF-8-encoded code point and resynchronize. It's also unlikely that " @@ -480,12 +295,12 @@ msgstr "" "est également improbable que des données 8-bits aléatoires ressemblent à du " "UTF-8 valide." -#: ../Doc/howto/unicode.rst:211 ../Doc/howto/unicode.rst:485 -#: ../Doc/howto/unicode.rst:705 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:152 ../Doc/howto/unicode.rst:508 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:729 msgid "References" msgstr "Références" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:213 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:154 msgid "" "The `Unicode Consortium site `_ has character " "charts, a glossary, and PDF versions of the Unicode specification. Be " @@ -494,14 +309,21 @@ msgid "" "the site." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:218 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:159 +msgid "" +"On the Computerphile Youtube channel, Tom Scott briefly `discusses the " +"history of Unicode and UTF-8 ` " +"(9 minutes 36 seconds)." +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:163 msgid "" "To help understand the standard, Jukka Korpela has written `an introductory " "guide `_ to reading the Unicode " "character tables." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:222 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:167 msgid "" "Another `good introductory article `_\" and `UTF-8 " "`_, for example." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:233 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:178 msgid "Python's Unicode Support" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:235 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:180 msgid "" "Now that you've learned the rudiments of Unicode, we can look at Python's " "Unicode features." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:239 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:184 msgid "The String Type" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:241 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:186 msgid "" -"Since Python 3.0, the language features a :class:`str` type that contain " -"Unicode characters, meaning any string created using ``\"unicode rocks!\"``, " +"Since Python 3.0, the language's :class:`str` type contains Unicode " +"characters, meaning any string created using ``\"unicode rocks!\"``, " "``'unicode rocks!'``, or the triple-quoted string syntax is stored as " "Unicode." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:245 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:190 msgid "" "The default encoding for Python source code is UTF-8, so you can simply " "include a Unicode character in a string literal::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:255 -msgid "" -"You can use a different encoding from UTF-8 by putting a specially-formatted " -"comment as the first or second line of the source code::" -msgstr "" - -#: ../Doc/howto/unicode.rst:260 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:200 msgid "" "Side note: Python 3 also supports using Unicode characters in identifiers::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:266 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:206 msgid "" "If you can't enter a particular character in your editor or want to keep the " "source code ASCII-only for some reason, you can also use escape sequences in " @@ -564,14 +380,14 @@ msgid "" "delta glyph instead of a \\u escape.) ::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:278 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:218 msgid "" "In addition, one can create a string using the :func:`~bytes.decode` method " "of :class:`bytes`. This method takes an *encoding* argument, such as " "``UTF-8``, and optionally an *errors* argument." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:282 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:222 msgid "" "The *errors* argument specifies the response when the input string can't be " "converted according to the encoding's rules. Legal values for this argument " @@ -582,16 +398,16 @@ msgid "" "examples show the differences::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:302 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:242 msgid "" "Encodings are specified as strings containing the encoding's name. Python " -"3.2 comes with roughly 100 different encodings; see the Python Library " -"Reference at :ref:`standard-encodings` for a list. Some encodings have " -"multiple names; for example, ``'latin-1'``, ``'iso_8859_1'`` and ``'8859``' " -"are all synonyms for the same encoding." +"comes with roughly 100 different encodings; see the Python Library Reference " +"at :ref:`standard-encodings` for a list. Some encodings have multiple " +"names; for example, ``'latin-1'``, ``'iso_8859_1'`` and ``'8859``' are all " +"synonyms for the same encoding." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:308 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:248 msgid "" "One-character Unicode strings can also be created with the :func:`chr` built-" "in function, which takes integers and returns a Unicode string of length 1 " @@ -600,18 +416,18 @@ msgid "" "returns the code point value::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:320 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:260 msgid "Converting to Bytes" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:322 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:262 msgid "" "The opposite method of :meth:`bytes.decode` is :meth:`str.encode`, which " "returns a :class:`bytes` representation of the Unicode string, encoded in " "the requested *encoding*." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:326 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:266 msgid "" "The *errors* parameter is the same as the parameter of the :meth:`~bytes." "decode` method but supports a few more possible handlers. As well as " @@ -622,11 +438,11 @@ msgid "" "``namereplace`` (inserts a ``\\N{...}`` escape sequence)." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:334 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:274 msgid "The following example shows the different results::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:355 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:295 msgid "" "The low-level routines for registering and accessing the available encodings " "are found in the :mod:`codecs` module. Implementing new encodings also " @@ -636,11 +452,11 @@ msgid "" "module won't be covered in this HOWTO." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:364 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:304 msgid "Unicode Literals in Python Source Code" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:366 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:306 msgid "" "In Python source code, specific Unicode code points can be written using the " "``\\u`` escape sequence, which is followed by four hex digits giving the " @@ -648,7 +464,7 @@ msgid "" "digits, not four::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:378 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:318 msgid "" "Using escape sequences for code points greater than 127 is fine in small " "doses, but becomes an annoyance if you're using many accented characters, as " @@ -657,7 +473,7 @@ msgid "" "function, but this is even more tedious." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:384 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:324 msgid "" "Ideally, you'd want to be able to write literals in your language's natural " "encoding. You could then edit Python source code with your favorite editor " @@ -665,7 +481,7 @@ msgid "" "characters used at runtime." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:389 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:329 msgid "" "Python supports writing source code in UTF-8 by default, but you can use " "almost any encoding if you declare the encoding being used. This is done by " @@ -673,7 +489,7 @@ msgid "" "file::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:399 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:339 msgid "" "The syntax is inspired by Emacs's notation for specifying variables local to " "a file. Emacs supports many different variables, but Python only supports " @@ -682,37 +498,37 @@ msgid "" "looks for ``coding: name`` or ``coding=name`` in the comment." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:405 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:345 msgid "" "If you don't include such a comment, the default encoding used will be UTF-8 " "as already mentioned. See also :pep:`263` for more information." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:410 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:350 msgid "Unicode Properties" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:412 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:352 msgid "" "The Unicode specification includes a database of information about code " -"points. For each defined code point, the information includes the " -"character's name, its category, the numeric value if applicable (Unicode has " -"characters representing the Roman numerals and fractions such as one-third " -"and four-fifths). There are also properties related to the code point's use " -"in bidirectional text and other display-related properties." +"points. For each defined code point, the information includes the " +"character's name, its category, the numeric value if applicable (for " +"characters representing numeric concepts such as the Roman numerals, " +"fractions such as one-third and four-fifths, etc.). There are also display-" +"related properties, such as how to use the code point in bidirectional text." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:419 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:360 msgid "" "The following program displays some information about several characters, " "and prints the numeric value of one particular character::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:433 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:374 msgid "When run, this prints:" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:444 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:385 msgid "" "The category codes are abbreviations describing the nature of the character. " "These are grouped into categories such as \"Letter\", \"Number\", " @@ -725,11 +541,67 @@ msgid "" "codes." msgstr "" +#: ../Doc/howto/unicode.rst:396 +msgid "Comparing Strings" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:398 +msgid "" +"Unicode adds some complication to comparing strings, because the same set of " +"characters can be represented by different sequences of code points. For " +"example, a letter like 'ê' can be represented as a single code point U+00EA, " +"or as U+0065 U+0302, which is the code point for 'e' followed by a code " +"point for 'COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT'. These will produce the same output " +"when printed, but one is a string of length 1 and the other is of length 2." +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:406 +msgid "" +"One tool for a case-insensitive comparison is the :meth:`~str.casefold` " +"string method that converts a string to a case-insensitive form following an " +"algorithm described by the Unicode Standard. This algorithm has special " +"handling for characters such as the German letter 'ß' (code point U+00DF), " +"which becomes the pair of lowercase letters 'ss'." +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:419 +msgid "" +"A second tool is the :mod:`unicodedata` module's :func:`~unicodedata." +"normalize` function that converts strings to one of several normal forms, " +"where letters followed by a combining character are replaced with single " +"characters. :func:`normalize` can be used to perform string comparisons " +"that won't falsely report inequality if two strings use combining characters " +"differently:" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:442 +msgid "When run, this outputs:" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:451 +msgid "" +"The first argument to the :func:`~unicodedata.normalize` function is a " +"string giving the desired normalization form, which can be one of 'NFC', " +"'NFKC', 'NFD', and 'NFKD'." +msgstr "" + #: ../Doc/howto/unicode.rst:455 +msgid "The Unicode Standard also specifies how to do caseless comparisons::" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:471 +msgid "" +"This will print ``True``. (Why is :func:`NFD` invoked twice? Because there " +"are a few characters that make :meth:`casefold` return a non-normalized " +"string, so the result needs to be normalized again. See section 3.13 of the " +"Unicode Standard for a discussion and an example.)" +msgstr "" + +#: ../Doc/howto/unicode.rst:478 msgid "Unicode Regular Expressions" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:457 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:480 msgid "" "The regular expressions supported by the :mod:`re` module can be provided " "either as bytes or strings. Some of the special character sequences such as " @@ -739,57 +611,57 @@ msgid "" "in the ``'Nd'`` category." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:464 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:487 msgid "" "The string in this example has the number 57 written in both Thai and Arabic " "numerals::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:474 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:497 msgid "" "When executed, ``\\d+`` will match the Thai numerals and print them out. If " "you supply the :const:`re.ASCII` flag to :func:`~re.compile`, ``\\d+`` will " "match the substring \"57\" instead." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:478 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:501 msgid "" "Similarly, ``\\w`` matches a wide variety of Unicode characters but only " "``[a-zA-Z0-9_]`` in bytes or if :const:`re.ASCII` is supplied, and ``\\s`` " "will match either Unicode whitespace characters or ``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:489 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:512 msgid "Some good alternative discussions of Python's Unicode support are:" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:491 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:514 msgid "" "`Processing Text Files in Python 3 `_, by Nick Coghlan." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:492 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:515 msgid "" "`Pragmatic Unicode `_, a PyCon " "2012 presentation by Ned Batchelder." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:494 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:517 msgid "" "The :class:`str` type is described in the Python library reference at :ref:" "`textseq`." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:497 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:520 msgid "The documentation for the :mod:`unicodedata` module." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:499 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:522 msgid "The documentation for the :mod:`codecs` module." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:501 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:524 msgid "" "Marc-André Lemburg gave `a presentation titled \"Python and Unicode\" (PDF " "slides) `_ at " @@ -798,18 +670,18 @@ msgid "" "``unicode`` and literals start with ``u``)." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:509 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:532 msgid "Reading and Writing Unicode Data" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:511 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:534 msgid "" "Once you've written some code that works with Unicode data, the next problem " "is input/output. How do you get Unicode strings into your program, and how " "do you convert Unicode into a form suitable for storage or transmission?" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:515 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:538 msgid "" "It's possible that you may not need to do anything depending on your input " "sources and output destinations; you should check whether the libraries used " @@ -818,7 +690,7 @@ msgid "" "valued columns and can return Unicode values from an SQL query." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:521 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:544 msgid "" "Unicode data is usually converted to a particular encoding before it gets " "written to disk or sent over a socket. It's possible to do all the work " @@ -827,7 +699,7 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:526 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:549 msgid "" "One problem is the multi-byte nature of encodings; one Unicode character can " "be represented by several bytes. If you want to read the file in arbitrary-" @@ -841,7 +713,7 @@ msgid "" "version in memory.)" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:536 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:559 msgid "" "The solution would be to use the low-level decoding interface to catch the " "case of partial coding sequences. The work of implementing this has already " @@ -853,17 +725,17 @@ msgid "" "meth:`str.encode` and :meth:`bytes.decode`." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:545 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:568 msgid "Reading Unicode from a file is therefore simple::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:551 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:574 msgid "" "It's also possible to open files in update mode, allowing both reading and " "writing::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:559 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:582 msgid "" "The Unicode character ``U+FEFF`` is used as a byte-order mark (BOM), and is " "often written as the first character of a file in order to assist with " @@ -876,32 +748,32 @@ msgid "" "the BOM." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:568 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:591 msgid "" "In some areas, it is also convention to use a \"BOM\" at the start of UTF-8 " "encoded files; the name is misleading since UTF-8 is not byte-order " -"dependent. The mark simply announces that the file is encoded in UTF-8. Use " -"the 'utf-8-sig' codec to automatically skip the mark if present for reading " -"such files." +"dependent. The mark simply announces that the file is encoded in UTF-8. For " +"reading such files, use the 'utf-8-sig' codec to automatically skip the mark " +"if present." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:576 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:598 msgid "Unicode filenames" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:578 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:600 msgid "" "Most of the operating systems in common use today support filenames that " "contain arbitrary Unicode characters. Usually this is implemented by " "converting the Unicode string into some encoding that varies depending on " -"the system. For example, Mac OS X uses UTF-8 while Windows uses a " -"configurable encoding; on Windows, Python uses the name \"mbcs\" to refer to " -"whatever the currently configured encoding is. On Unix systems, there will " -"only be a filesystem encoding if you've set the ``LANG`` or ``LC_CTYPE`` " -"environment variables; if you haven't, the default encoding is UTF-8." +"the system. Today Python is converging on using UTF-8: Python on MacOS has " +"used UTF-8 for several versions, and Python 3.6 switched to using UTF-8 on " +"Windows as well. On Unix systems, there will only be a filesystem encoding " +"if you've set the ``LANG`` or ``LC_CTYPE`` environment variables; if you " +"haven't, the default encoding is again UTF-8." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:587 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:610 msgid "" "The :func:`sys.getfilesystemencoding` function returns the encoding to use " "on your current system, in case you want to do the encoding manually, but " @@ -910,17 +782,17 @@ msgid "" "and it will be automatically converted to the right encoding for you::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:597 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:620 msgid "" "Functions in the :mod:`os` module such as :func:`os.stat` will also accept " "Unicode filenames." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:600 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:623 msgid "" -"The :func:`os.listdir` function returns filenames and raises an issue: " +"The :func:`os.listdir` function returns filenames, which raises an issue: " "should it return the Unicode version of filenames, or should it return bytes " -"containing the encoded versions? :func:`os.listdir` will do both, depending " +"containing the encoded versions? :func:`os.listdir` can do both, depending " "on whether you provided the directory path as bytes or a Unicode string. If " "you pass a Unicode string as the path, filenames will be decoded using the " "filesystem's encoding and a list of Unicode strings will be returned, while " @@ -929,44 +801,45 @@ msgid "" "program::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:618 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:641 msgid "will produce the following output:" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:626 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:649 msgid "" "The first list contains UTF-8-encoded filenames, and the second list " "contains the Unicode versions." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:629 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:652 msgid "" -"Note that on most occasions, the Unicode APIs should be used. The bytes " -"APIs should only be used on systems where undecodable file names can be " -"present, i.e. Unix systems." +"Note that on most occasions, you should can just stick with using Unicode " +"with these APIs. The bytes APIs should only be used on systems where " +"undecodable file names can be present; that's pretty much only Unix systems " +"now." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:635 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:659 msgid "Tips for Writing Unicode-aware Programs" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:637 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:661 msgid "" "This section provides some suggestions on writing software that deals with " "Unicode." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:640 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:664 msgid "The most important tip is:" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:642 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:666 msgid "" "Software should only work with Unicode strings internally, decoding the " "input data as soon as possible and encoding the output only at the end." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:645 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:669 msgid "" "If you attempt to write processing functions that accept both Unicode and " "byte strings, you will find your program vulnerable to bugs wherever you " @@ -975,7 +848,7 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:650 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:674 msgid "" "When using data coming from a web browser or some other untrusted source, a " "common technique is to check for illegal characters in a string before using " @@ -987,28 +860,28 @@ msgid "" "then choose a clever way to hide malicious text in the encoded bytestream." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:661 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:685 msgid "Converting Between File Encodings" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:663 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:687 msgid "" "The :class:`~codecs.StreamRecoder` class can transparently convert between " "encodings, taking a stream that returns data in encoding #1 and behaving " "like a stream returning data in encoding #2." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:667 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:691 msgid "" "For example, if you have an input file *f* that's in Latin-1, you can wrap " "it with a :class:`~codecs.StreamRecoder` to return bytes encoded in UTF-8::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:681 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:705 msgid "Files in an Unknown Encoding" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:683 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:707 msgid "" "What can you do if you need to make a change to a file, but don't know the " "file's encoding? If you know the encoding is ASCII-compatible and only want " @@ -1016,23 +889,22 @@ msgid "" "``surrogateescape`` error handler::" msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:697 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:721 msgid "" "The ``surrogateescape`` error handler will decode any non-ASCII bytes as " -"code points in the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. " -"These private code points will then be turned back into the same bytes when " -"the ``surrogateescape`` error handler is used when encoding the data and " -"writing it back out." +"code points in a special range running from U+DC80 to U+DCFF. These code " +"points will then turn back into the same bytes when the ``surrogateescape`` " +"error handler is used to encode the data and write it back out." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:707 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:731 msgid "" "One section of `Mastering Python 3 Input/Output `_, a PyCon 2010 talk by David " "Beazley, discusses text processing and binary data handling." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:711 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:735 msgid "" "The `PDF slides for Marc-André Lemburg's presentation \"Writing Unicode-" "aware Applications in Python\" `_ is a PyCon 2013 talk by Benjamin Peterson that " "discusses the internal Unicode representation in Python 3.3." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:724 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:748 msgid "Acknowledgements" msgstr "Remerciements" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:726 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:750 msgid "" "The initial draft of this document was written by Andrew Kuchling. It has " "since been revised further by Alexander Belopolsky, Georg Brandl, Andrew " "Kuchling, and Ezio Melotti." msgstr "" -#: ../Doc/howto/unicode.rst:730 +#: ../Doc/howto/unicode.rst:754 msgid "" "Thanks to the following people who have noted errors or offered suggestions " "on this article: Éric Araujo, Nicholas Bastin, Nick Coghlan, Marius " "Gedminas, Kent Johnson, Ken Krugler, Marc-André Lemburg, Martin von Löwis, " -"Terry J. Reedy, Chad Whitacre." +"Terry J. Reedy, Serhiy Storchaka, Eryk Sun, Chad Whitacre, Graham Wideman." msgstr "" + +#~ msgid "History of Character Codes" +#~ msgstr "Histoire des codes de caractères" + +#~ msgid "" +#~ "In 1968, the American Standard Code for Information Interchange, better " +#~ "known by its acronym ASCII, was standardized. ASCII defined numeric " +#~ "codes for various characters, with the numeric values running from 0 to " +#~ "127. For example, the lowercase letter 'a' is assigned 97 as its code " +#~ "value." +#~ msgstr "" +#~ "En 1968, l'*American Standard Code for Information Interchange*, mieux " +#~ "connu sous son acronyme *ASCII*, a été normalisé. L'ASCII définissait " +#~ "des codes numériques pour différents caractères, les valeurs numériques " +#~ "s'étendant de 0 à 127. Par exemple, la lettre minuscule « a » est " +#~ "assignée à 97 comme valeur de code." + +#~ msgid "" +#~ "ASCII was an American-developed standard, so it only defined unaccented " +#~ "characters. There was an 'e', but no 'é' or 'Í'. This meant that " +#~ "languages which required accented characters couldn't be faithfully " +#~ "represented in ASCII. (Actually the missing accents matter for English, " +#~ "too, which contains words such as 'naïve' and 'café', and some " +#~ "publications have house styles which require spellings such as " +#~ "'coöperate'.)" +#~ msgstr "" +#~ "ASCII était une norme développée par les États-Unis, elle ne définissait " +#~ "donc que des caractères non accentués. Il y avait « e », mais pas « é » " +#~ "ou « Í ». Cela signifiait que les langues qui nécessitaient des " +#~ "caractères accentués ne pouvaient pas être fidèlement représentées en " +#~ "ASCII. (En fait, les accents manquants importaient pour l'anglais aussi, " +#~ "qui contient des mots tels que « naïve » et « café », et certaines " +#~ "publications ont des styles propres qui exigent des orthographes tels que " +#~ "« *coöperate* ».)" + +#~ msgid "" +#~ "For a while people just wrote programs that didn't display accents. In " +#~ "the mid-1980s an Apple II BASIC program written by a French speaker might " +#~ "have lines like these:" +#~ msgstr "" +#~ "Pendant un certain temps, les gens ont juste écrit des programmes qui " +#~ "n'affichaient pas d'accents. Au milieu des années 1980, un programme " +#~ "Apple II BASIC écrit par un français pouvait avoir des lignes comme " +#~ "celles-ci : ::" + +#~ msgid "" +#~ "Those messages should contain accents (terminée, paramètre, enregistrés) " +#~ "and they just look wrong to someone who can read French." +#~ msgstr "" +#~ "Ces messages devraient contenir des accents (terminée, paramètre, " +#~ "enregistrés) et ils ont juste l'air anormaux à quelqu'un lisant le " +#~ "français." + +#~ msgid "" +#~ "In the 1980s, almost all personal computers were 8-bit, meaning that " +#~ "bytes could hold values ranging from 0 to 255. ASCII codes only went up " +#~ "to 127, so some machines assigned values between 128 and 255 to accented " +#~ "characters. Different machines had different codes, however, which led " +#~ "to problems exchanging files. Eventually various commonly used sets of " +#~ "values for the 128--255 range emerged. Some were true standards, defined " +#~ "by the International Organization for Standardization, and some were *de " +#~ "facto* conventions that were invented by one company or another and " +#~ "managed to catch on." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les années 1980, presque tous les ordinateurs personnels étaient à 8 " +#~ "bits, ce qui signifie que les octets pouvaient contenir des valeurs " +#~ "allant de 0 à 255. Les codes ASCII allaient seulement jusqu'à 127, alors " +#~ "certaines machines ont assigné les valeurs entre 128 et 255 à des " +#~ "caractères accentués. Différentes machines avaient des codes différents, " +#~ "cependant, ce qui a conduit à des problèmes d'échange de fichiers. " +#~ "Finalement, divers ensembles de valeurs couramment utilisés pour la gamme " +#~ "128--255 ont émergé. Certains étaient de véritables normes, définies par " +#~ "l'Organisation internationale de normalisation, et certaines étaient des " +#~ "conventions *de facto* qui ont été inventées par une entreprise ou une " +#~ "autre et qui ont fini par se répandre." + +#~ msgid "" +#~ "255 characters aren't very many. For example, you can't fit both the " +#~ "accented characters used in Western Europe and the Cyrillic alphabet used " +#~ "for Russian into the 128--255 range because there are more than 128 such " +#~ "characters." +#~ msgstr "" +#~ "255 caractères, ça n'est pas beaucoup. Par exemple, vous ne pouvez pas " +#~ "contenir à la fois les caractères accentués utilisés en Europe " +#~ "occidentale et l'alphabet cyrillique utilisé pour le russe dans la gamme " +#~ "128--255, car il y a plus de 128 de tous ces caractères." + +#~ msgid "" +#~ "You could write files using different codes (all your Russian files in a " +#~ "coding system called KOI8, all your French files in a different coding " +#~ "system called Latin1), but what if you wanted to write a French document " +#~ "that quotes some Russian text? In the 1980s people began to want to " +#~ "solve this problem, and the Unicode standardization effort began." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouviez écrire les fichiers avec des codes différents (tous vos " +#~ "fichiers russes dans un système de codage appelé *KOI8*, tous vos " +#~ "fichiers français dans un système de codage différent appelé *Latin1*), " +#~ "mais que faire si vous souhaitiez écrire un document français citant du " +#~ "texte russe ? Dans les années 80, les gens ont commencé à vouloir " +#~ "résoudre ce problème, et les efforts de standardisation Unicode ont " +#~ "commencé." + +#~ msgid "" +#~ "Unicode started out using 16-bit characters instead of 8-bit characters. " +#~ "16 bits means you have 2^16 = 65,536 distinct values available, making it " +#~ "possible to represent many different characters from many different " +#~ "alphabets; an initial goal was to have Unicode contain the alphabets for " +#~ "every single human language. It turns out that even 16 bits isn't enough " +#~ "to meet that goal, and the modern Unicode specification uses a wider " +#~ "range of codes, 0 through 1,114,111 ( ``0x10FFFF`` in base 16)." +#~ msgstr "" +#~ "Unicode a commencé par utiliser des caractères 16 bits au lieu de 8 bits. " +#~ "16 bits signifie que vous avez 2^16 = 65 536 valeurs distinctes " +#~ "disponibles, ce qui permet de représenter de nombreux caractères " +#~ "différents à partir de nombreux alphabets différents. Un des objectifs " +#~ "initiaux était de faire en sorte que Unicode contienne les alphabets de " +#~ "chaque langue humaine. Il s’avère que même 16 bits ne suffisent pas pour " +#~ "atteindre cet objectif, et la spécification Unicode moderne utilise une " +#~ "gamme de codes plus étendue, allant de 0 à 1 114 111 (``0x10FFFF`` en " +#~ "base 16)." + +#~ msgid "" +#~ "There's a related ISO standard, ISO 10646. Unicode and ISO 10646 were " +#~ "originally separate efforts, but the specifications were merged with the " +#~ "1.1 revision of Unicode." +#~ msgstr "" +#~ "Il existe une norme ISO connexe, ISO 10646. Unicode et ISO 10646 étaient " +#~ "à l’origine des efforts séparés, mais les spécifications ont été " +#~ "fusionnées avec la révision 1.1 d’Unicode." + +#~ msgid "" +#~ "(This discussion of Unicode's history is highly simplified. The precise " +#~ "historical details aren't necessary for understanding how to use Unicode " +#~ "effectively, but if you're curious, consult the Unicode consortium site " +#~ "listed in the References or the `Wikipedia entry for Unicode `_ for more information.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Cette discussion sur l’historique d’Unicode est extrêmement simplifiée. " +#~ "Les détails historiques précis ne sont pas nécessaires pour comprendre " +#~ "comment utiliser efficacement Unicode, mais si vous êtes curieux, " +#~ "consultez le site du consortium Unicode indiqué dans les références ou la " +#~ "`page Wikipédia pour Unicode `_ (page en anglais) pour plus d’informations.)" + +#~ msgid "" +#~ "Many Internet standards are defined in terms of textual data, and can't " +#~ "handle content with embedded zero bytes." +#~ msgstr "" +#~ "De nombreuses normes Internet sont définies en termes de données " +#~ "textuelles et ne peuvent pas gérer le contenu incorporant des octets " +#~ "*zéro*." + +#~ msgid "" +#~ "Generally people don't use this encoding, instead choosing other " +#~ "encodings that are more efficient and convenient. UTF-8 is probably the " +#~ "most commonly supported encoding; it will be discussed below." +#~ msgstr "" +#~ "Généralement, les gens n’utilisent pas cet encodage, mais optent pour " +#~ "d’autres encodages plus efficaces et pratiques. UTF-8 est probablement " +#~ "l’encodage le plus couramment pris en charge ; celui-ci sera abordé ci-" +#~ "dessous." + +#~ msgid "" +#~ "Encodings don't have to handle every possible Unicode character, and most " +#~ "encodings don't. The rules for converting a Unicode string into the " +#~ "ASCII encoding, for example, are simple; for each code point:" +#~ msgstr "" +#~ "Les encodages n'ont pas à gérer tous les caractères Unicode possibles, et " +#~ "les plupart ne le font pas. Les règles pour convertir une chaîne Unicode " +#~ "en codage ASCII, par exemple, sont simples. pour chaque point de code :" + +#~ msgid "" +#~ "If the code point is < 128, each byte is the same as the value of the " +#~ "code point." +#~ msgstr "" +#~ "Si le point de code est < 128, chaque octet est identique à la valeur du " +#~ "point de code." + +#~ msgid "" +#~ "If the code point is 128 or greater, the Unicode string can't be " +#~ "represented in this encoding. (Python raises a :exc:`UnicodeEncodeError` " +#~ "exception in this case.)" +#~ msgstr "" +#~ "Si le point de code est égal à 128 ou plus, la chaîne Unicode ne peut pas " +#~ "être représentée dans ce codage (Python déclenche une exception :exc:" +#~ "`UnicodeEncodeError` dans ce cas)." + +#~ msgid "" +#~ "Latin-1, also known as ISO-8859-1, is a similar encoding. Unicode code " +#~ "points 0--255 are identical to the Latin-1 values, so converting to this " +#~ "encoding simply requires converting code points to byte values; if a code " +#~ "point larger than 255 is encountered, the string can't be encoded into " +#~ "Latin-1." +#~ msgstr "" +#~ "Latin-1, également connu sous le nom de ISO-8859-1, est un encodage " +#~ "similaire. Les points de code Unicode 0–255 étant identiques aux valeurs " +#~ "de Latin-1, la conversion en cet encodage nécessite simplement la " +#~ "conversion des points de code en octets de même valeur ; si un point de " +#~ "code supérieur à 255 est rencontré, la chaîne ne peut pas être codée en " +#~ "latin-1." + +#~ msgid "" +#~ "Encodings don't have to be simple one-to-one mappings like Latin-1. " +#~ "Consider IBM's EBCDIC, which was used on IBM mainframes. Letter values " +#~ "weren't in one block: 'a' through 'i' had values from 129 to 137, but 'j' " +#~ "through 'r' were 145 through 153. If you wanted to use EBCDIC as an " +#~ "encoding, you'd probably use some sort of lookup table to perform the " +#~ "conversion, but this is largely an internal detail." +#~ msgstr "" +#~ "Les encodages ne doivent pas nécessairement être de simples mappages un à " +#~ "un, comme Latin-1. Prenons l’exemple du code EBCDIC d’IBM, utilisé sur " +#~ "les ordinateurs centraux IBM. Les valeurs de lettre ne faisaient pas " +#~ "partie d’un bloc: les lettres « a » à « i » étaient comprises entre 129 " +#~ "et 137, mais les lettres « j » à « r » étaient comprises entre 145 et " +#~ "153. Si vous vouliez utiliser EBCDIC comme encodage, vous auriez " +#~ "probablement utilisé une sorte de table de correspondance pour effectuer " +#~ "la conversion, mais il s’agit en surtout d’un détail d'implémentation." diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 38ab6432..9e2d506d 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:27+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Fayard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1346,22 +1346,16 @@ msgstr "" "`~somenamedtuple._replace` pour personnaliser une instance prototype :" #: ../Doc/library/collections.rst:1019 +#, fuzzy msgid "" -"`Recipe for named tuple abstract base class with a metaclass mix-in `_ by Jan Kaliszewski. Besides providing an :term:`abstract base " -"class` for named tuples, it also supports an alternate :term:`metaclass`-" -"based constructor that is convenient for use cases where named tuples are " -"being subclassed." +"See :class:`typing.NamedTuple` for a way to add type hints for named " +"tuples. It also provides an elegant notation using the :keyword:`class` " +"keyword::" msgstr "" -"`Cas pratique : classe de base abstraite de tuple nommé grâce à une " -"métaclasse mixin `_ par Jan Kaliszewski. En plus de " -"fournir une :term:`abstract base class` pour les tuples nommés, elle gère un " -"constructeur de :term:`metaclass` pratique dans les cas où l'on hérite de " -"tuples nommés." +"Voir :meth:`typing.NamedTuple` pour un moyen d'ajouter des indications de " +"type pour les tuples nommés." -#: ../Doc/library/collections.rst:1026 +#: ../Doc/library/collections.rst:1028 msgid "" "See :meth:`types.SimpleNamespace` for a mutable namespace based on an " "underlying dictionary instead of a tuple." @@ -1369,18 +1363,17 @@ msgstr "" "Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de noms muable basé sur un " "dictionnaire sous-jacent à la place d'un tuple." -#: ../Doc/library/collections.rst:1029 +#: ../Doc/library/collections.rst:1031 msgid "" -"See :meth:`typing.NamedTuple` for a way to add type hints for named tuples." +"The :mod:`dataclasses` module provides a decorator and functions for " +"automatically adding generated special methods to user-defined classes." msgstr "" -"Voir :meth:`typing.NamedTuple` pour un moyen d'ajouter des indications de " -"type pour les tuples nommés." -#: ../Doc/library/collections.rst:1033 +#: ../Doc/library/collections.rst:1036 msgid ":class:`OrderedDict` objects" msgstr "Objets :class:`OrderedDict`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1035 +#: ../Doc/library/collections.rst:1038 msgid "" "Ordered dictionaries are just like regular dictionaries but have some extra " "capabilities relating to ordering operations. They have become less " @@ -1388,24 +1381,24 @@ msgid "" "remember insertion order (this new behavior became guaranteed in Python 3.7)." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1041 +#: ../Doc/library/collections.rst:1044 msgid "Some differences from :class:`dict` still remain:" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1043 +#: ../Doc/library/collections.rst:1046 msgid "" "The regular :class:`dict` was designed to be very good at mapping " "operations. Tracking insertion order was secondary." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1046 +#: ../Doc/library/collections.rst:1049 msgid "" "The :class:`OrderedDict` was designed to be good at reordering operations. " "Space efficiency, iteration speed, and the performance of update operations " "were secondary." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1050 +#: ../Doc/library/collections.rst:1053 msgid "" "Algorithmically, :class:`OrderedDict` can handle frequent reordering " "operations better than :class:`dict`. This makes it suitable for tracking " @@ -1413,34 +1406,34 @@ msgid "" "@krishankantsinghal/my-first-blog-on-medium-583159139237>`_)." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1055 +#: ../Doc/library/collections.rst:1058 msgid "" "The equality operation for :class:`OrderedDict` checks for matching order." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1057 +#: ../Doc/library/collections.rst:1060 msgid "" "The :meth:`popitem` method of :class:`OrderedDict` has a different " "signature. It accepts an optional argument to specify which item is popped." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1060 +#: ../Doc/library/collections.rst:1063 msgid "" ":class:`OrderedDict` has a :meth:`move_to_end` method to efficiently " "reposition an element to an endpoint." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1063 +#: ../Doc/library/collections.rst:1066 msgid "Until Python 3.8, :class:`dict` lacked a :meth:`__reversed__` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1068 +#: ../Doc/library/collections.rst:1071 msgid "" "Return an instance of a :class:`dict` subclass that has methods specialized " "for rearranging dictionary order." msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1075 +#: ../Doc/library/collections.rst:1078 msgid "" "The :meth:`popitem` method for ordered dictionaries returns and removes a " "(key, value) pair. The pairs are returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-" @@ -1454,7 +1447,7 @@ msgstr "" "paires sont renvoyées comme pour une file, c'est-à-dire premier entré, " "premier sorti (en anglais :abbr:`FIFO (first-in, first-out)`)." -#: ../Doc/library/collections.rst:1082 +#: ../Doc/library/collections.rst:1085 msgid "" "Move an existing *key* to either end of an ordered dictionary. The item is " "moved to the right end if *last* is true (the default) or to the beginning " @@ -1465,7 +1458,7 @@ msgstr "" "à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas " "trouvée : ::" -#: ../Doc/library/collections.rst:1097 +#: ../Doc/library/collections.rst:1100 msgid "" "In addition to the usual mapping methods, ordered dictionaries also support " "reverse iteration using :func:`reversed`." @@ -1473,7 +1466,7 @@ msgstr "" "En plus des méthodes usuelles des dictionnaires, les dictionnaires ordonnés " "gèrent l'itération en sens inverse grâce à :func:`reversed`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1100 +#: ../Doc/library/collections.rst:1103 msgid "" "Equality tests between :class:`OrderedDict` objects are order-sensitive and " "are implemented as ``list(od1.items())==list(od2.items())``. Equality tests " @@ -1489,7 +1482,7 @@ msgstr "" "(comme les dictionnaires natifs). Cela permet substituer des objets :class:" "`OrderedDict` partout où les dictionnaires natifs sont utilisés." -#: ../Doc/library/collections.rst:1107 +#: ../Doc/library/collections.rst:1110 msgid "" "The items, keys, and values :term:`views ` of :class:" "`OrderedDict` now support reverse iteration using :func:`reversed`." @@ -1498,7 +1491,7 @@ msgstr "" "class:`OrderedDict` gèrent maintenant l'itération en sens inverse en " "utilisant :func:`reversed`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1111 +#: ../Doc/library/collections.rst:1114 msgid "" "With the acceptance of :pep:`468`, order is retained for keyword arguments " "passed to the :class:`OrderedDict` constructor and its :meth:`update` method." @@ -1507,11 +1500,11 @@ msgstr "" "au constructeur et à la méthode :meth:`update` de :class:`OrderedDict` est " "conservé." -#: ../Doc/library/collections.rst:1117 +#: ../Doc/library/collections.rst:1120 msgid ":class:`OrderedDict` Examples and Recipes" msgstr "Exemples et cas pratiques utilisant :class:`OrderDict`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1119 +#: ../Doc/library/collections.rst:1122 #, fuzzy msgid "" "It is straightforward to create an ordered dictionary variant that remembers " @@ -1524,17 +1517,17 @@ msgstr "" "nouvelle entrée écrase une existante, la position d'insertion d'origine est " "modifiée et déplacée à la fin : ::" -#: ../Doc/library/collections.rst:1131 +#: ../Doc/library/collections.rst:1134 msgid "" "An :class:`OrderedDict` would also be useful for implementing variants of :" "func:`functools.lru_cache`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/collections.rst:1154 +#: ../Doc/library/collections.rst:1157 msgid ":class:`UserDict` objects" msgstr "Objets :class:`UserDict`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1156 +#: ../Doc/library/collections.rst:1159 msgid "" "The class, :class:`UserDict` acts as a wrapper around dictionary objects. " "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " @@ -1547,7 +1540,7 @@ msgstr "" "travailler avec celle-ci car le dictionnaire sous-jacent est accessible " "comme attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1164 +#: ../Doc/library/collections.rst:1167 msgid "" "Class that simulates a dictionary. The instance's contents are kept in a " "regular dictionary, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :" @@ -1561,7 +1554,7 @@ msgstr "" "initialisé avec son contenu. Remarquez qu'une référence vers *initialdata* " "n'est pas conservée, ce qui permet de l'utiliser pour d'autres tâches." -#: ../Doc/library/collections.rst:1170 +#: ../Doc/library/collections.rst:1173 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:" "`UserDict` instances provide the following attribute:" @@ -1569,18 +1562,18 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instance " "de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1175 +#: ../Doc/library/collections.rst:1178 msgid "" "A real dictionary used to store the contents of the :class:`UserDict` class." msgstr "" "Un dictionnaire natif où est stocké le contenu de la classe :class:" "`UserDict`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1181 +#: ../Doc/library/collections.rst:1184 msgid ":class:`UserList` objects" msgstr "Objets :class:`UserList`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1183 +#: ../Doc/library/collections.rst:1186 msgid "" "This class acts as a wrapper around list objects. It is a useful base class " "for your own list-like classes which can inherit from them and override " @@ -1592,7 +1585,7 @@ msgstr "" "et surcharger les méthodes existantes ou en ajouter de nouvelles. Ainsi, on " "peut ajouter de nouveaux comportements aux listes." -#: ../Doc/library/collections.rst:1188 +#: ../Doc/library/collections.rst:1191 msgid "" "The need for this class has been partially supplanted by the ability to " "subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to " @@ -1603,7 +1596,7 @@ msgstr "" "de travailler avec cette classe car la liste sous-jacente est accessible via " "un attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1194 +#: ../Doc/library/collections.rst:1197 msgid "" "Class that simulates a list. The instance's contents are kept in a regular " "list, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :class:" @@ -1617,7 +1610,7 @@ msgstr "" "*list* peut être un itérable, par exemple une liste native ou un objet :" "class:`UserList`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1200 +#: ../Doc/library/collections.rst:1203 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :" "class:`UserList` instances provide the following attribute:" @@ -1625,7 +1618,7 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les " "instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1205 +#: ../Doc/library/collections.rst:1208 msgid "" "A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:" "`UserList` class." @@ -1633,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Un objet :class:`list` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :" "class:`UserList`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1208 +#: ../Doc/library/collections.rst:1211 msgid "" "**Subclassing requirements:** Subclasses of :class:`UserList` are expected " "to offer a constructor which can be called with either no arguments or one " @@ -1649,7 +1642,7 @@ msgstr "" "constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet " "séquence utilisé comme source de données." -#: ../Doc/library/collections.rst:1215 +#: ../Doc/library/collections.rst:1218 msgid "" "If a derived class does not wish to comply with this requirement, all of the " "special methods supported by this class will need to be overridden; please " @@ -1661,11 +1654,11 @@ msgstr "" "de consulter les sources pour obtenir des informations sur les méthodes qui " "doivent être fournies dans ce cas." -#: ../Doc/library/collections.rst:1221 +#: ../Doc/library/collections.rst:1224 msgid ":class:`UserString` objects" msgstr "Objets :class:`UserString`" -#: ../Doc/library/collections.rst:1223 +#: ../Doc/library/collections.rst:1226 msgid "" "The class, :class:`UserString` acts as a wrapper around string objects. The " "need for this class has been partially supplanted by the ability to subclass " @@ -1678,7 +1671,7 @@ msgstr "" "plus facile de travailler avec cette classe car la chaîne de caractère sous-" "jacente est accessible via un attribut." -#: ../Doc/library/collections.rst:1231 +#: ../Doc/library/collections.rst:1234 msgid "" "Class that simulates a string object. The instance's content is kept in a " "regular string object, which is accessible via the :attr:`data` attribute " @@ -1692,7 +1685,7 @@ msgstr "" "initialement une copie de *seq*, qui peut être n'importe quel objet " "convertible en chaîne de caractère avec la fonction native :func:`str`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1238 +#: ../Doc/library/collections.rst:1241 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:" "`UserString` instances provide the following attribute:" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "" "En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, " "les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :" -#: ../Doc/library/collections.rst:1243 +#: ../Doc/library/collections.rst:1246 msgid "" "A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:" "`UserString` class." @@ -1708,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Un objet :class:`str` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :" "class:`UserString`." -#: ../Doc/library/collections.rst:1246 +#: ../Doc/library/collections.rst:1249 msgid "" "New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, " "``isprintable``, and ``maketrans``." @@ -1716,6 +1709,21 @@ msgstr "" "Nouvelles méthodes ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, " "``format_map``, ``isprintable`` et ``maketrans``." +#~ msgid "" +#~ "`Recipe for named tuple abstract base class with a metaclass mix-in " +#~ "`_ by Jan Kaliszewski. Besides providing an :" +#~ "term:`abstract base class` for named tuples, it also supports an " +#~ "alternate :term:`metaclass`-based constructor that is convenient for use " +#~ "cases where named tuples are being subclassed." +#~ msgstr "" +#~ "`Cas pratique : classe de base abstraite de tuple nommé grâce à une " +#~ "métaclasse mixin `_ par Jan " +#~ "Kaliszewski. En plus de fournir une :term:`abstract base class` pour les " +#~ "tuples nommés, elle gère un constructeur de :term:`metaclass` pratique " +#~ "dans les cas où l'on hérite de tuples nommés." + #~ msgid "" #~ "Ordered dictionaries are just like regular dictionaries but they remember " #~ "the order that items were inserted. When iterating over an ordered " diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index 3f94d594..6dec7fb2 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/compileall.rst:107 -msgid "Added the ``--invalidation-mode`` parameter." +msgid "Added the ``--invalidation-mode`` option." msgstr "" #: ../Doc/library/compileall.rst:111 diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index f90a83e8..50b43a5d 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:21+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "" "timedelta.min``. ``-timedelta.max`` n'est pas représentable sous la forme " "d'un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:220 ../Doc/library/datetime.rst:478 -#: ../Doc/library/datetime.rst:886 ../Doc/library/datetime.rst:1447 +#: ../Doc/library/datetime.rst:220 ../Doc/library/datetime.rst:480 +#: ../Doc/library/datetime.rst:888 ../Doc/library/datetime.rst:1449 msgid "Instance attributes (read-only):" msgstr "Attributs de l'instance (en lecture seule) :" @@ -412,18 +412,18 @@ msgstr "``microseconds``" msgid "Between 0 and 999999 inclusive" msgstr "Entre 0 et 999999 inclus" -#: ../Doc/library/datetime.rst:232 ../Doc/library/datetime.rst:495 -#: ../Doc/library/datetime.rst:939 ../Doc/library/datetime.rst:1486 +#: ../Doc/library/datetime.rst:232 ../Doc/library/datetime.rst:497 +#: ../Doc/library/datetime.rst:941 ../Doc/library/datetime.rst:1488 msgid "Supported operations:" msgstr "Opérations gérées :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:498 -#: ../Doc/library/datetime.rst:942 +#: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:500 +#: ../Doc/library/datetime.rst:944 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:498 -#: ../Doc/library/datetime.rst:942 +#: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:500 +#: ../Doc/library/datetime.rst:944 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -485,14 +485,17 @@ msgid "``f = t2 / t3``" msgstr "``f = t2 / t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:257 -msgid "Division (3) of *t2* by *t3*. Returns a :class:`float` object." +#, fuzzy +msgid "" +"Division (3) of overall duration *t2* by interval unit *t3*. Returns a :" +"class:`float` object." msgstr "Division (3) de *t2* par *t3*. Renvoie un objet :class:`float`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:260 +#: ../Doc/library/datetime.rst:261 msgid "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" msgstr "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:260 +#: ../Doc/library/datetime.rst:261 msgid "" "Delta divided by a float or an int. The result is rounded to the nearest " "multiple of timedelta.resolution using round-half-to-even." @@ -501,11 +504,11 @@ msgstr "" "multiple le plus proche de ``timedelta.resolution`` en utilisant la règle de " "l'arrondi au pair le plus proche." -#: ../Doc/library/datetime.rst:264 +#: ../Doc/library/datetime.rst:265 msgid "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" msgstr "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:264 +#: ../Doc/library/datetime.rst:265 msgid "" "The floor is computed and the remainder (if any) is thrown away. In the " "second case, an integer is returned. (3)" @@ -513,19 +516,19 @@ msgstr "" "Le quotient est calculé et le reste (s'il y en a un) est ignoré. Dans le " "second cas, un enter est renvoyé. (3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:268 +#: ../Doc/library/datetime.rst:269 msgid "``t1 = t2 % t3``" msgstr "``t1 = t2 % t3``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:268 +#: ../Doc/library/datetime.rst:269 msgid "The remainder is computed as a :class:`timedelta` object. (3)" msgstr "Le reste est calculé comme un objet de type :class:`timedelta`. (3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:271 +#: ../Doc/library/datetime.rst:272 msgid "``q, r = divmod(t1, t2)``" msgstr "``q, r = divmod(t1, t2)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:271 +#: ../Doc/library/datetime.rst:272 msgid "" "Computes the quotient and the remainder: ``q = t1 // t2`` (3) and ``r = t1 % " "t2``. q is an integer and r is a :class:`timedelta` object." @@ -533,19 +536,19 @@ msgstr "" "Calcule le quotient et le reste : ``q = t1 // t2`` (3) et ``r = t1 % t2``. q " "est un entier et r est un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:276 +#: ../Doc/library/datetime.rst:277 msgid "``+t1``" msgstr "``+t1``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:276 +#: ../Doc/library/datetime.rst:277 msgid "Returns a :class:`timedelta` object with the same value. (2)" msgstr "Renvoie un objet :class:`timedelta` avec la même valeur. (2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:279 +#: ../Doc/library/datetime.rst:280 msgid "``-t1``" msgstr "``-t1``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:279 +#: ../Doc/library/datetime.rst:280 msgid "" "equivalent to :class:`timedelta`\\ (-*t1.days*, -*t1.seconds*, -*t1." "microseconds*), and to *t1*\\* -1. (1)(4)" @@ -553,11 +556,11 @@ msgstr "" "équivalent à :class:`timedelta`\\ (*-t1.days*, *-t1.seconds*, *-t1." "microseconds*), et à ``t1 * -1``. (1)(4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:284 +#: ../Doc/library/datetime.rst:285 msgid "``abs(t)``" msgstr "``abs(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:284 +#: ../Doc/library/datetime.rst:285 msgid "" "equivalent to +\\ *t* when ``t.days >= 0``, and to -*t* when ``t.days < 0``. " "(2)" @@ -565,11 +568,11 @@ msgstr "" "équivalent à ``+t`` quand ``t.days >= 0``, et à ``-t`` quand ``t.days < 0``. " "(2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:287 +#: ../Doc/library/datetime.rst:288 msgid "``str(t)``" msgstr "``str(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:287 +#: ../Doc/library/datetime.rst:288 msgid "" "Returns a string in the form ``[D day[s], ][H]H:MM:SS[.UUUUUU]``, where D is " "negative for negative ``t``. (5)" @@ -577,11 +580,11 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de la forme ``[D day[s], ][H]H:MM:SS[.UUUUUU]``, où D est " "négatif pour ``t`` négatif. (5)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:291 +#: ../Doc/library/datetime.rst:292 msgid "``repr(t)``" msgstr "``repr(t)``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:291 +#: ../Doc/library/datetime.rst:292 msgid "" "Returns a string representation of the :class:`timedelta` object as a " "constructor call with canonical attribute values." @@ -589,29 +592,29 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de la forme objet :class:`timedelta` comme un appel " "construit avec des valeurs d'attributs canoniques." -#: ../Doc/library/datetime.rst:297 ../Doc/library/datetime.rst:512 -#: ../Doc/library/datetime.rst:2176 +#: ../Doc/library/datetime.rst:298 ../Doc/library/datetime.rst:514 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2178 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:300 +#: ../Doc/library/datetime.rst:301 msgid "This is exact, but may overflow." msgstr "Ceci est exact, mais peut provoquer un débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:303 +#: ../Doc/library/datetime.rst:304 msgid "This is exact, and cannot overflow." msgstr "Ceci est exact, et ne peut pas provoquer un débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:306 +#: ../Doc/library/datetime.rst:307 msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`." msgstr "Une division par 0 provoque :exc:`ZeroDivisionError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:309 +#: ../Doc/library/datetime.rst:310 msgid "-*timedelta.max* is not representable as a :class:`timedelta` object." msgstr "" "*-timedelta.max* n'est pas représentable avec un objet :class:`timedelta`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:312 +#: ../Doc/library/datetime.rst:313 msgid "" "String representations of :class:`timedelta` objects are normalized " "similarly to their internal representation. This leads to somewhat unusual " @@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "" "normalisée similairement à leur représentation interne. Cela amène à des " "résultats inhabituels pour des *timedeltas* négatifs. Par exemple :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:322 +#: ../Doc/library/datetime.rst:323 msgid "" "The expression ``t2 - t3`` will always be equal to the expression ``t2 + (-" "t3)`` except when t3 is equal to ``timedelta.max``; in that case the former " @@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "" "sauf si *t3* vaut ``timedelta.max` ; dans ce cas, la première expression " "produit une valeur alors que la seconde lève une ``OverflowError``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:326 +#: ../Doc/library/datetime.rst:327 msgid "" "In addition to the operations listed above :class:`timedelta` objects " "support certain additions and subtractions with :class:`date` and :class:`." @@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "" "implémentent certaines additions et soustractions avec des objets :class:" "`date` et :class:`datetime` (voir ci-dessous)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:330 +#: ../Doc/library/datetime.rst:331 msgid "" "Floor division and true division of a :class:`timedelta` object by another :" "class:`timedelta` object are now supported, as are remainder operations and " @@ -654,7 +657,7 @@ msgstr "" "division et la multiplication d'un objet :class:`timedelta` par un :class:" "`float` sont maintenant implémentées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:337 +#: ../Doc/library/datetime.rst:338 msgid "" "Comparisons of :class:`timedelta` objects are supported with the :class:" "`timedelta` object representing the smaller duration considered to be the " @@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "" "est levée à moins que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers " "cas renvoient respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:345 +#: ../Doc/library/datetime.rst:346 msgid "" ":class:`timedelta` objects are :term:`hashable` (usable as dictionary keys), " "support efficient pickling, and in Boolean contexts, a :class:`timedelta` " @@ -684,20 +687,22 @@ msgstr "" "booléen, un :class:`timedelta` est considéré vrai si et seulement si il " "n'est pas égal à ``timedelta(0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:349 ../Doc/library/datetime.rst:542 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1016 ../Doc/library/datetime.rst:1536 +#: ../Doc/library/datetime.rst:350 ../Doc/library/datetime.rst:544 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1018 ../Doc/library/datetime.rst:1538 msgid "Instance methods:" msgstr "Méthodes de l'instance :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:353 +#: ../Doc/library/datetime.rst:354 +#, fuzzy msgid "" "Return the total number of seconds contained in the duration. Equivalent to " -"``td / timedelta(seconds=1)``." +"``td / timedelta(seconds=1)``. For interval units other than seconds, use " +"the division form directly (e.g. ``td / timedelta(microseconds=1)``)." msgstr "" "Renvoie le nombre total de secondes contenues dans la durée. Équivalent à " "``td / timedelta(seconds=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:356 +#: ../Doc/library/datetime.rst:358 msgid "" "Note that for very large time intervals (greater than 270 years on most " "platforms) this method will lose microsecond accuracy." @@ -706,15 +711,15 @@ msgstr "" "sur la plupart des plateformes), cette méthode perdra la précision des " "microsecondes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:362 +#: ../Doc/library/datetime.rst:364 msgid "Example usage:" msgstr "Exemple d'utilisation :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:388 +#: ../Doc/library/datetime.rst:390 msgid ":class:`date` Objects" msgstr "Objets :class:`date`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:390 +#: ../Doc/library/datetime.rst:392 msgid "" "A :class:`date` object represents a date (year, month and day) in an " "idealized calendar, the current Gregorian calendar indefinitely extended in " @@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "" "base de tous les calculs. Référez-vous au livre pour les algorithmes de " "conversion entre calendriers grégorien proleptique et les autres systèmes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:402 +#: ../Doc/library/datetime.rst:404 msgid "" "All arguments are required. Arguments may be integers, in the following " "ranges:" @@ -742,30 +747,30 @@ msgstr "" "Tous les arguments sont requis. Les arguments peuvent être des entiers, " "dans les intervalles suivant :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:405 +#: ../Doc/library/datetime.rst:407 msgid "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" msgstr "``MINYEAR <= year <= MAXYEAR``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:406 +#: ../Doc/library/datetime.rst:408 msgid "``1 <= month <= 12``" msgstr "``1 <= month <= 12``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:407 +#: ../Doc/library/datetime.rst:409 msgid "``1 <= day <= number of days in the given month and year``" msgstr "``1 <= day <= nombre de jours dans le mois et l'année donnés``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:409 ../Doc/library/datetime.rst:720 +#: ../Doc/library/datetime.rst:411 ../Doc/library/datetime.rst:722 msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "Si un argument est donné en dehors de ces intervalles, une :exc:`valueError` " "est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:412 ../Doc/library/datetime.rst:725 +#: ../Doc/library/datetime.rst:414 ../Doc/library/datetime.rst:727 msgid "Other constructors, all class methods:" msgstr "Autres constructeurs, méthodes de classe :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:416 +#: ../Doc/library/datetime.rst:418 msgid "" "Return the current local date. This is equivalent to ``date." "fromtimestamp(time.time())``." @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "" "Renvoie la date locale courante. Cela est équivalent à ``date." "fromtimestamp(time.time())``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:422 +#: ../Doc/library/datetime.rst:424 msgid "" "Return the local date corresponding to the POSIX timestamp, such as is " "returned by :func:`time.time`. This may raise :exc:`OverflowError`, if the " @@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "" "incluent les secondes de décalage dans leur notion d'horodatage, ces " "secondes sont ignorées par :meth:`fromtimestamp`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:430 +#: ../Doc/library/datetime.rst:432 msgid "" "Raise :exc:`OverflowError` instead of :exc:`ValueError` if the timestamp is " "out of the range of values supported by the platform C :c:func:`localtime` " @@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "" "fonction C :c:func:`localtime` de la plateforme. Lève une :exc:`OSError` " "plutôt qu'une :exc:`ValueError` en cas d'échec de :c:func:`localtime`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:439 +#: ../Doc/library/datetime.rst:441 msgid "" "Return the date corresponding to the proleptic Gregorian ordinal, where " "January 1 of year 1 has ordinal 1. :exc:`ValueError` is raised unless ``1 " @@ -816,7 +821,7 @@ msgstr "" "``1 <= ordinal <= date.max.toordinal()``. Pour toute date *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:447 +#: ../Doc/library/datetime.rst:449 msgid "" "Return a :class:`date` corresponding to a *date_string* in the format " "emitted by :meth:`date.isoformat`. Specifically, this function supports " @@ -826,7 +831,7 @@ msgstr "" "par :meth:`date.isoformat`. Spécifiquement, cette fonction gère des chaînes " "dans le(s) format(s) ``YYYY-MM-DD``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:453 +#: ../Doc/library/datetime.rst:455 msgid "" "This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only " "intended as the inverse operation of :meth:`date.isoformat`." @@ -834,20 +839,20 @@ msgstr "" "Ceci n'implémente pas l'analyse de chaînes ISO 8601 arbitraires, ceci est " "seulement destiné à réaliser l'opération inverse de :meth:`date.isoformat`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:460 ../Doc/library/datetime.rst:866 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1427 ../Doc/library/datetime.rst:1996 +#: ../Doc/library/datetime.rst:462 ../Doc/library/datetime.rst:868 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1429 ../Doc/library/datetime.rst:1998 msgid "Class attributes:" msgstr "Attributs de la classe :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:464 +#: ../Doc/library/datetime.rst:466 msgid "The earliest representable date, ``date(MINYEAR, 1, 1)``." msgstr "La plus vieille date représentable, ``date(MINYEAR, 1, 1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:469 +#: ../Doc/library/datetime.rst:471 msgid "The latest representable date, ``date(MAXYEAR, 12, 31)``." msgstr "La dernière date représentable, ``date(MAXYEAR, 12, 31)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:474 +#: ../Doc/library/datetime.rst:476 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal date objects, " "``timedelta(days=1)``." @@ -855,48 +860,48 @@ msgstr "" "La plus petite différence possible entre deux objets dates non-égaux, " "``timedelta(days=1)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:482 ../Doc/library/datetime.rst:890 +#: ../Doc/library/datetime.rst:484 ../Doc/library/datetime.rst:892 msgid "Between :const:`MINYEAR` and :const:`MAXYEAR` inclusive." msgstr "Entre :const:`MINYEAR` et :const:`MAXYEAR` inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:487 ../Doc/library/datetime.rst:895 +#: ../Doc/library/datetime.rst:489 ../Doc/library/datetime.rst:897 msgid "Between 1 and 12 inclusive." msgstr "Entre 1 et 12 inclus." -#: ../Doc/library/datetime.rst:492 ../Doc/library/datetime.rst:900 +#: ../Doc/library/datetime.rst:494 ../Doc/library/datetime.rst:902 msgid "Between 1 and the number of days in the given month of the given year." msgstr "Entre 1 et le nombre de jours du mois donné de l'année donnée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:500 +#: ../Doc/library/datetime.rst:502 msgid "``date2 = date1 + timedelta``" msgstr "``date2 = date1 + timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:500 +#: ../Doc/library/datetime.rst:502 msgid "*date2* is ``timedelta.days`` days removed from *date1*. (1)" msgstr "" "*date2* est décalée de ``timedelta.days`` jours par rapport à *date1*. (1)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:503 +#: ../Doc/library/datetime.rst:505 msgid "``date2 = date1 - timedelta``" msgstr "``date2 = date1 - timedelta``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:503 +#: ../Doc/library/datetime.rst:505 msgid "Computes *date2* such that ``date2 + timedelta == date1``. (2)" msgstr "Calcule *date2* de façon à avoir ``date2 + timedelta == date1``. (2)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:506 +#: ../Doc/library/datetime.rst:508 msgid "``timedelta = date1 - date2``" msgstr "``timedelta = date1 - date2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:506 ../Doc/library/datetime.rst:948 +#: ../Doc/library/datetime.rst:508 ../Doc/library/datetime.rst:950 msgid "\\(3)" msgstr "\\(3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:508 +#: ../Doc/library/datetime.rst:510 msgid "``date1 < date2``" msgstr "``date1 < date2``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:508 +#: ../Doc/library/datetime.rst:510 msgid "" "*date1* is considered less than *date2* when *date1* precedes *date2* in " "time. (4)" @@ -904,7 +909,7 @@ msgstr "" "*date1* est considérée comme inférieure à *date2* quand *date1* précède " "*date2* dans le temps. (4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:515 +#: ../Doc/library/datetime.rst:517 msgid "" "*date2* is moved forward in time if ``timedelta.days > 0``, or backward if " "``timedelta.days < 0``. Afterward ``date2 - date1 == timedelta.days``. " @@ -918,11 +923,11 @@ msgstr "" "Une :exc:`OverflowError` est levée si ``date2.year`` devait être inférieure " "à :const:`MINYEAR` ou supérieure à :const:`MAXYEAR`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:522 +#: ../Doc/library/datetime.rst:524 msgid "``timedelta.seconds`` and ``timedelta.microseconds`` are ignored." msgstr "``timedelta.seconds`` et ``timedelta.microseconds`` sont ignorés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:525 +#: ../Doc/library/datetime.rst:527 msgid "" "This is exact, and cannot overflow. timedelta.seconds and timedelta." "microseconds are 0, and date2 + timedelta == date1 after." @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "" "et ``timedelta.microseconds`` valent ``0``, et ``date2 + timedelta == " "date1`` après cela." -#: ../Doc/library/datetime.rst:529 +#: ../Doc/library/datetime.rst:531 msgid "" "In other words, ``date1 < date2`` if and only if ``date1.toordinal() < date2." "toordinal()``. Date comparison raises :exc:`TypeError` if the other " @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée à moins que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces " "derniers cas renvoient respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:539 +#: ../Doc/library/datetime.rst:541 msgid "" "Dates can be used as dictionary keys. In Boolean contexts, all :class:`date` " "objects are considered to be true." @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "" "Les dates peuvent être utilisées en tant que clés de dictionnaires. Dans un " "contexte booléen, tous les objets :class:`date` sont considérés comme vrais." -#: ../Doc/library/datetime.rst:546 +#: ../Doc/library/datetime.rst:548 msgid "" "Return a date with the same value, except for those parameters given new " "values by whichever keyword arguments are specified. For example, if ``d == " @@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "" "par arguments nommés. Par exemple, si ``d == date(2002, 12, 31)``, alors " "``d.replace(day=26) == date(2002, 12, 26)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:553 +#: ../Doc/library/datetime.rst:555 msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`. The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1. " @@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "" "``yday = d.toordinal() - date(d.year, 1, 1).toordinal() + 1`` est le numéro " "du jour dans l'année courante, commençant avec ``1`` pour le 1er janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:563 +#: ../Doc/library/datetime.rst:565 msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date, where January 1 of year " "1 has ordinal 1. For any :class:`date` object *d*, ``date.fromordinal(d." @@ -997,7 +1002,7 @@ msgstr "" "l'an 1 a l'ordinal 1. Pour tout objet :class:`date` *d*, ``date." "fromordinal(d.toordinal()) == d``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:570 +#: ../Doc/library/datetime.rst:572 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "For example, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, a Wednesday. See also :" @@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:577 +#: ../Doc/library/datetime.rst:579 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "For example, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, a Wednesday. See also :" @@ -1017,13 +1022,13 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoweekday() == 3``, un " "mercredi. Voir aussi :meth:`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:584 +#: ../Doc/library/datetime.rst:586 msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)." msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:586 +#: ../Doc/library/datetime.rst:588 msgid "" "The ISO calendar is a widely used variant of the Gregorian calendar. See " "https://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/isocalendar.htm for a " @@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "" "grégorien. Voir https://www.staff.science.uu.nl/~gent0113/calendar/" "isocalendar.htm pour une bonne explication." -#: ../Doc/library/datetime.rst:590 +#: ../Doc/library/datetime.rst:592 msgid "" "The ISO year consists of 52 or 53 full weeks, and where a week starts on a " "Monday and ends on a Sunday. The first week of an ISO year is the first " @@ -1047,7 +1052,7 @@ msgstr "" "un jeudi. Elle est appelée la semaine numéro 1, et l'année ISO de ce " "mercredi est la même que son année grégorienne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:595 +#: ../Doc/library/datetime.rst:597 msgid "" "For example, 2004 begins on a Thursday, so the first week of ISO year 2004 " "begins on Monday, 29 Dec 2003 and ends on Sunday, 4 Jan 2004, so that " @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr "" "4 janvier 2004, ainsi ``date(2003, 12, 29).isocalendar() == (2004, 1, 1)`` " "et ``date(2004, 1, 4).isocalendar() == (2004, 1, 7)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:603 +#: ../Doc/library/datetime.rst:605 msgid "" "Return a string representing the date in ISO 8601 format, 'YYYY-MM-DD'. For " "example, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == '2002-12-04'``." @@ -1068,11 +1073,11 @@ msgstr "" "\"YYYY-MM-DD\". Par exemple, ``date(2002, 12, 4).isoformat() == " "'2002-12-04'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:609 +#: ../Doc/library/datetime.rst:611 msgid "For a date *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d.isoformat()``." msgstr "Pour une date *d*, ``str(d)`` est équivalent à ``d.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:614 +#: ../Doc/library/datetime.rst:616 msgid "" "Return a string representing the date, for example ``date(2002, 12, 4)." "ctime() == 'Wed Dec 4 00:00:00 2002'``. ``d.ctime()`` is equivalent to " @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "" "plateformes où la fonction C native :c:func:`ctime` (que :func:`time.ctime` " "invoque, mais pas :meth:`date.ctime`) est conforme au standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:623 +#: ../Doc/library/datetime.rst:625 msgid "" "Return a string representing the date, controlled by an explicit format " "string. Format codes referring to hours, minutes or seconds will see 0 " @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "" "heures, minutes ou secondes auront pour valeur 0. Pour une liste complète " "des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:631 +#: ../Doc/library/datetime.rst:633 msgid "" "Same as :meth:`.date.strftime`. This makes it possible to specify a format " "string for a :class:`.date` object in :ref:`formatted string literals 0, or backward if ``timedelta.days`` < 0. " @@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "" "qu'aucun ajustement de fuseau horaire n'est réalisé même si l'entrée est " "avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:964 +#: ../Doc/library/datetime.rst:966 msgid "" "Computes the datetime2 such that datetime2 + timedelta == datetime1. As for " "addition, the result has the same :attr:`~.datetime.tzinfo` attribute as the " @@ -1558,7 +1563,7 @@ msgstr "" "que le *datetime* d'entrée, et aucun ajustement de fuseau horaire n'est " "réalisé même si l'entrée est avisée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:969 +#: ../Doc/library/datetime.rst:971 msgid "" "Subtraction of a :class:`.datetime` from a :class:`.datetime` is defined " "only if both operands are naive, or if both are aware. If one is aware and " @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "" "avisés. Si l'un est avisé et que l'autre est naïf, une :exc:`TypeError` est " "levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:973 +#: ../Doc/library/datetime.rst:975 msgid "" "If both are naive, or both are aware and have the same :attr:`~.datetime." "tzinfo` attribute, the :attr:`~.datetime.tzinfo` attributes are ignored, and " @@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr "" "``datetime2 + t == datetime1``. Aucun ajustement de fuseau horaire n'a lieu " "dans ce cas." -#: ../Doc/library/datetime.rst:978 +#: ../Doc/library/datetime.rst:980 msgid "" "If both are aware and have different :attr:`~.datetime.tzinfo` attributes, " "``a-b`` acts as if *a* and *b* were first converted to naive UTC datetimes " @@ -1596,7 +1601,7 @@ msgstr "" "a.utcoffset()) - (b.replace(tzinfo=None) - b.utcoffset())`` à l'exception " "que l'implémentation ne produit jamais de débordement." -#: ../Doc/library/datetime.rst:984 +#: ../Doc/library/datetime.rst:986 msgid "" "*datetime1* is considered less than *datetime2* when *datetime1* precedes " "*datetime2* in time." @@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "" "*datetime1* est considéré inférieur à *datetime2* quand il le précède dans " "le temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:987 +#: ../Doc/library/datetime.rst:989 msgid "" "If one comparand is naive and the other is aware, :exc:`TypeError` is raised " "if an order comparison is attempted. For equality comparisons, naive " @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgstr "" "une comparaison d'ordre est attendue. Pour les comparaisons d'égalité, les " "instances naïves ne sont jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:991 +#: ../Doc/library/datetime.rst:993 msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~.datetime.tzinfo` " "attribute, the common :attr:`~.datetime.tzinfo` attribute is ignored and the " @@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr "" "premièrement ajustés en soustrayant leurs décalages UTC (obtenus depuis " "``self.utcoffset()``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:997 +#: ../Doc/library/datetime.rst:999 msgid "" "Equality comparisons between naive and aware :class:`.datetime` instances " "don't raise :exc:`TypeError`." @@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre des instances :class:`.datetime` naïves et " "avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1003 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1005 msgid "" "In order to stop comparison from falling back to the default scheme of " "comparing object addresses, datetime comparison normally raises :exc:" @@ -1661,7 +1666,7 @@ msgstr "" "comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1013 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1015 msgid "" ":class:`.datetime` objects can be used as dictionary keys. In Boolean " "contexts, all :class:`.datetime` objects are considered to be true." @@ -1670,11 +1675,11 @@ msgstr "" "dictionnaires. Dans les contextes booléens, tous les objets :class:`." "datetime` sont considérés vrais." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1020 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1022 msgid "Return :class:`date` object with same year, month and day." msgstr "Renvoie un objet :class:`date` avec les mêmes année, mois et jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1025 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1027 msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond and " "fold. :attr:`.tzinfo` is ``None``. See also method :meth:`timetz`." @@ -1683,11 +1688,11 @@ msgstr "" "microseconde et *fold*. :attr:`.tzinfo` est ``None``. Voir aussi la " "méthode :meth:`timetz`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1028 ../Doc/library/datetime.rst:1037 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1030 ../Doc/library/datetime.rst:1039 msgid "The fold value is copied to the returned :class:`.time` object." msgstr "La valeur *fold* est copiée vers l'objet :class:`.time` renvoyé." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1034 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1036 msgid "" "Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond, " "fold, and tzinfo attributes. See also method :meth:`time`." @@ -1696,7 +1701,7 @@ msgstr "" "seconde, microseconde, *fold* et *tzinfo*. Voir aussi la méthode :meth:" "`time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1045 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1047 msgid "" "Return a datetime with the same attributes, except for those attributes " "given new values by whichever keyword arguments are specified. Note that " @@ -1708,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Notez que ``tzinfo=None`` peut être spécifié pour créer un *datetime* naïf " "depuis un *datetime* avisé sans conversion de la date ou de l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1056 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1058 msgid "" "Return a :class:`.datetime` object with new :attr:`.tzinfo` attribute *tz*, " "adjusting the date and time data so the result is the same UTC time as " @@ -1718,7 +1723,7 @@ msgstr "" "valant *tz*, ajustant la date et l'heure pour que le résultat soit le même " "temps UTC que *self*, mais dans le temps local au fuseau *tz*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1060 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1062 msgid "" "If provided, *tz* must be an instance of a :class:`tzinfo` subclass, and " "its :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If " @@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "" "``None``. Si *self* est naïf, Python considère que le temps est exprimé " "dans le fuseau horaire du système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1064 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1066 msgid "" "If called without arguments (or with ``tz=None``) the system local timezone " "is assumed for the target timezone. The ``.tzinfo`` attribute of the " @@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr "" "l'instance *datetime* convertie aura pour valeur une instance de :class:" "`timezone` avec le nom de fuseau et le décalage obtenus depuis l'OS." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1069 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1071 msgid "" "If ``self.tzinfo`` is *tz*, ``self.astimezone(tz)`` is equal to *self*: no " "adjustment of date or time data is performed. Else the result is local time " @@ -1755,7 +1760,7 @@ msgstr "" "après ``astz = dt.astimezone(tz)``, ``astz - astz.utcoffset()`` aura les " "mêmes données de date et d'heure que ``dt - dt.utcoffset()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1075 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1077 msgid "" "If you merely want to attach a time zone object *tz* to a datetime *dt* " "without adjustment of date and time data, use ``dt.replace(tzinfo=tz)``. If " @@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "" "d'un *datetime* *dt* avisé sans conversion des données de date et d'heure, " "utilisez ``dt.replace(tzinfo=None)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1080 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1082 msgid "" "Note that the default :meth:`tzinfo.fromutc` method can be overridden in a :" "class:`tzinfo` subclass to affect the result returned by :meth:`astimezone`. " @@ -1779,11 +1784,11 @@ msgstr "" "meth:`astimezone`. En ignorant les cas d'erreurs, :meth:`astimezone` se " "comporte comme : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1092 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1094 msgid "*tz* now can be omitted." msgstr "*tz* peut maintenant être omis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1095 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1097 msgid "" "The :meth:`astimezone` method can now be called on naive instances that are " "presumed to represent system local time." @@ -1791,7 +1796,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`astimezone` peut maintenant être appelée sur des instances " "naïves qui sont supposées représenter un temps local au système." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1104 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "utcoffset(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return " @@ -1802,13 +1807,13 @@ msgstr "" "ne renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1106 ../Doc/library/datetime.rst:1618 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1717 ../Doc/library/datetime.rst:1958 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1969 ../Doc/library/datetime.rst:2232 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1108 ../Doc/library/datetime.rst:1620 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1719 ../Doc/library/datetime.rst:1960 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1971 ../Doc/library/datetime.rst:2234 msgid "The UTC offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage UTC peut aussi être autre chose qu'un ensemble de minutes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1112 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1114 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "dst(self)``, and raises an exception if the latter doesn't return ``None`` " @@ -1819,12 +1824,12 @@ msgstr "" "renvoie pas ``None`` ou un objet :class:`timedelta` d'une magnitude " "inférieure à un jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1116 ../Doc/library/datetime.rst:1628 -#: ../Doc/library/datetime.rst:1769 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1118 ../Doc/library/datetime.rst:1630 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1771 msgid "The DST offset is not restricted to a whole number of minutes." msgstr "Le décalage DST n'est pas restreint à des minutes entières." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1122 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1124 msgid "" "If :attr:`.tzinfo` is ``None``, returns ``None``, else returns ``self.tzinfo." "tzname(self)``, raises an exception if the latter doesn't return ``None`` or " @@ -1834,7 +1839,7 @@ msgstr "" "tzinfo.tzname(self)``, lève une exception si l'expression précédente ne " "renvoie pas ``None`` ou une chaîne de caractères." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1129 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1131 msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`. ``d.timetuple()`` is equivalent to ``time.struct_time((d.year, d." @@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "" "une valeur non-nulle, :attr:`tm_isdst` est mise à ``1`` ; sinon :attr:" "`tm_isdst` est mise à ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1142 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1144 msgid "" "If :class:`.datetime` instance *d* is naive, this is the same as ``d." "timetuple()`` except that :attr:`tm_isdst` is forced to 0 regardless of what " @@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "" "de ce que renvoie ``d.dst()``. L'heure d'été n'est jamais effective pour un " "temps UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1146 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1148 msgid "" "If *d* is aware, *d* is normalized to UTC time, by subtracting ``d." "utcoffset()``, and a :class:`time.struct_time` for the normalized time is " @@ -1882,7 +1887,7 @@ msgstr "" "`OverflowError` peut être levée si *d.year* vaut ``MINYEAR``ou ``MAXYEAR`` " "et que l'ajustement UTC fait dépasser les bornes." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1158 msgid "" "Return the proleptic Gregorian ordinal of the date. The same as ``self." "date().toordinal()``." @@ -1890,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Renvoie l'ordinal du calendrier géorgien proleptique de cette date. " "Identique à ``self.date().toordinal()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1161 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1163 msgid "" "Return POSIX timestamp corresponding to the :class:`.datetime` instance. " "The return value is a :class:`float` similar to that returned by :func:`time." @@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "" "l'instance :class:`.datetime`. La valeur renvoyée est un :class:`float` " "similaire à ceux renvoyés par :func:`time.time`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1165 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1167 msgid "" "Naive :class:`.datetime` instances are assumed to represent local time and " "this method relies on the platform C :c:func:`mktime` function to perform " @@ -1915,14 +1920,14 @@ msgstr "" "plateformes, cette méthode peut lever une :exc:`OverflowError` pour les " "temps trop éloignés dans le passé ou le futur." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1172 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1174 msgid "" "For aware :class:`.datetime` instances, the return value is computed as::" msgstr "" "Pour les instances :class:`.datetime` avisées, la valeur renvoyée est " "calculée comme suit : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1179 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1181 msgid "" "The :meth:`timestamp` method uses the :attr:`.fold` attribute to " "disambiguate the times during a repeated interval." @@ -1930,7 +1935,7 @@ msgstr "" "La méthode :meth:`timestamp` utilise l'attribut :attr:`.fold` pour " "désambiguïser le temps dans un intervalle répété." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1185 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1187 msgid "" "There is no method to obtain the POSIX timestamp directly from a naive :" "class:`.datetime` instance representing UTC time. If your application uses " @@ -1943,11 +1948,11 @@ msgstr "" "que le fuseau horaire de votre système est UTC, vous pouvez obtenir " "l'horodatage *POSIX* en fournissant ``tzinfo=timezone.utc`` : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1193 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1195 msgid "or by calculating the timestamp directly::" msgstr "ou en calculant l'horodatage (*timestamp* en anglais) directement : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1199 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1201 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 0 and Sunday is 6. " "The same as ``self.date().weekday()``. See also :meth:`isoweekday`." @@ -1956,7 +1961,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 6. Identique à ``self.date().weekday()``. Voir aussi :meth:" "`isoweekday`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1205 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1207 msgid "" "Return the day of the week as an integer, where Monday is 1 and Sunday is 7. " "The same as ``self.date().isoweekday()``. See also :meth:`weekday`, :meth:" @@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "" "dimanche vaut 7. Identique à ``self.date().isoweekday()``. Voir aussi :meth:" "`weekday`, :meth:`isocalendar`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1212 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1214 msgid "" "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday). The same as " "``self.date().isocalendar()``." @@ -1974,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " "la semaine ISO). Identique à ``self.date().isocalendar()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1218 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1220 msgid "" "Return a string representing the date and time in ISO 8601 format, YYYY-MM-" "DDTHH:MM:SS.ffffff or, if :attr:`microsecond` is 0, YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" @@ -1983,7 +1988,7 @@ msgstr "" "MM-DDTHH:MM:SS.ffffff* ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, *YYYY-MM-DDTHH:MM:" "SS*" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1222 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1224 msgid "" "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a string is appended, giving " "the UTC offset: YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]] or, if :attr:" @@ -1994,7 +1999,7 @@ msgstr "" "DDTHH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[.ffffff]]* ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, " "*YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]*" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1227 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1229 msgid "" "The optional argument *sep* (default ``'T'``) is a one-character separator, " "placed between the date and time portions of the result. For example," @@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "" "d'un caractère, placé entre les portions du résultat correspondant à la date " "et à l'heure. Par exemple," -#: ../Doc/library/datetime.rst:1237 ../Doc/library/datetime.rst:1557 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1239 ../Doc/library/datetime.rst:1559 msgid "" "The optional argument *timespec* specifies the number of additional " "components of the time to include (the default is ``'auto'``). It can be one " @@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "" "additionnels de temps à inclure (par défaut ``'auto'``). Il peut valoir " "l'une des valeurs suivantes :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1241 ../Doc/library/datetime.rst:1561 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1243 ../Doc/library/datetime.rst:1563 msgid "" "``'auto'``: Same as ``'seconds'`` if :attr:`microsecond` is 0, same as " "``'microseconds'`` otherwise." @@ -2021,15 +2026,15 @@ msgstr "" "``'auto'`` : Identique à ``'seconds'`` si :attr:`microsecond` vaut 0, à " "``'microseconds'`` sinon." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1243 ../Doc/library/datetime.rst:1563 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1245 ../Doc/library/datetime.rst:1565 msgid "``'hours'``: Include the :attr:`hour` in the two-digit HH format." msgstr "``'hours'`` : Inclut :attr:`hour` au format à deux chiffres HH." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1244 ../Doc/library/datetime.rst:1564 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1246 ../Doc/library/datetime.rst:1566 msgid "``'minutes'``: Include :attr:`hour` and :attr:`minute` in HH:MM format." msgstr "``'minutes'`` : Inclut :attr:`hour` et :attr:`minute` au format HH:MM." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1245 ../Doc/library/datetime.rst:1565 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1247 ../Doc/library/datetime.rst:1567 msgid "" "``'seconds'``: Include :attr:`hour`, :attr:`minute`, and :attr:`second` in " "HH:MM:SS format." @@ -2037,7 +2042,7 @@ msgstr "" "``'seconds'`` : Inclut :attr:`hour`, :attr:`minute` et :attr:`second` au " "format ``HH:MM:SS``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1247 ../Doc/library/datetime.rst:1567 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1249 ../Doc/library/datetime.rst:1569 msgid "" "``'milliseconds'``: Include full time, but truncate fractional second part " "to milliseconds. HH:MM:SS.sss format." @@ -2045,25 +2050,25 @@ msgstr "" "``'milliseconds'`` : Inclut le temps complet, mais tronque la partie " "fractionnaire des millisecondes, au format ``HH:MM:SS.sss``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1249 ../Doc/library/datetime.rst:1569 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1251 ../Doc/library/datetime.rst:1571 msgid "``'microseconds'``: Include full time in HH:MM:SS.ffffff format." msgstr "" "``'microseconds'`` : Inclut le temps complet, au format ``HH:MM:SS.ffffff``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1253 ../Doc/library/datetime.rst:1573 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1255 ../Doc/library/datetime.rst:1575 msgid "Excluded time components are truncated, not rounded." msgstr "Les composants de temps exclus sont tronqués et non arrondis." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1255 ../Doc/library/datetime.rst:1575 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1257 ../Doc/library/datetime.rst:1577 msgid ":exc:`ValueError` will be raised on an invalid *timespec* argument." msgstr "" "Une :exc:`ValueError` sera levée en cas d'argument *timespec* invalide." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1265 ../Doc/library/datetime.rst:1587 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1267 ../Doc/library/datetime.rst:1589 msgid "Added the *timespec* argument." msgstr "Ajout de l'argument *timespec*." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1271 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1273 msgid "" "For a :class:`.datetime` instance *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d." "isoformat(' ')``." @@ -2071,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Pour une instance *d* de :class:`.datetime`, ``str(d)`` est équivalent à ``d." "isoformat(' ')``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1277 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1279 msgid "" "Return a string representing the date and time, for example ``datetime(2002, " "12, 4, 20, 30, 40).ctime() == 'Wed Dec 4 20:30:40 2002'``. ``d.ctime()`` is " @@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr "" "func:`time.ctime` mais pas par :meth:`datetime.ctime`) est conforme au " "standard C." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1286 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1288 msgid "" "Return a string representing the date and time, controlled by an explicit " "format string. For a complete list of formatting directives, see :ref:" @@ -2096,7 +2101,7 @@ msgstr "" "de format explicite. Pour une liste complète des directives de formatage, " "voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1293 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1295 msgid "" "Same as :meth:`.datetime.strftime`. This makes it possible to specify a " "format string for a :class:`.datetime` object in :ref:`formatted string " @@ -2109,19 +2114,19 @@ msgstr "" "une liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-" "behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1300 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1302 msgid "Examples of working with datetime objects:" msgstr "Exemples d'utilisation des objets *datetime* :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1347 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1349 msgid "Using datetime with tzinfo:" msgstr "Utilisation de *datetime* avec *tzinfo* :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1407 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1409 msgid ":class:`.time` Objects" msgstr "Objets :class:`.time`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1409 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1411 msgid "" "A time object represents a (local) time of day, independent of any " "particular day, and subject to adjustment via a :class:`tzinfo` object." @@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Un objet *time* représente une heure (locale) du jour, indépendante de tout " "jour particulier, et sujette à des ajustements par un objet :class:`tzinfo`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1414 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1416 msgid "" "All arguments are optional. *tzinfo* may be ``None``, or an instance of a :" "class:`tzinfo` subclass. The remaining arguments may be integers, in the " @@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr "" "instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`. Les autres arguments doivent " "être des nombres entiers, dans les intervalles suivants :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1424 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1426 msgid "" "If an argument outside those ranges is given, :exc:`ValueError` is raised. " "All default to ``0`` except *tzinfo*, which defaults to :const:`None`." @@ -2148,18 +2153,18 @@ msgstr "" "levée. Ils valent tous ``0`` par défaut, à l'exception de *tzinfo* qui " "vaut :const:`None`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1432 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1434 msgid "The earliest representable :class:`.time`, ``time(0, 0, 0, 0)``." msgstr "" "Le plus petit objet :class:`.time` représentable, ``time(0, 0, 0, 0)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1437 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1439 msgid "The latest representable :class:`.time`, ``time(23, 59, 59, 999999)``." msgstr "" "Le plus grand objet :class:`.time` représentable, ``time(23, 59, 59, " "999999)``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1442 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1444 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`.time` objects, " "``timedelta(microseconds=1)``, although note that arithmetic on :class:`." @@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr "" "égaux, ``timedelta(microseconds=1)``, notez cependant que les objets :class:" "`.time` n'implémentent pas d'opérations arithmétiques." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1471 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1473 msgid "" "The object passed as the tzinfo argument to the :class:`.time` constructor, " "or ``None`` if none was passed." @@ -2177,7 +2182,7 @@ msgstr "" "L'objet passé comme argument *tzinfo* au constructeur de :class:`.time`, ou " "``None`` si aucune valeur n'a été passée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1488 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1490 msgid "" "comparison of :class:`.time` to :class:`.time`, where *a* is considered less " "than *b* when *a* precedes *b* in time. If one comparand is naive and the " @@ -2191,7 +2196,7 @@ msgstr "" "`TypeError` est levée. Pour les égalités, les instances naïves ne sont " "jamais égales aux instances avisées." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1493 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1495 msgid "" "If both comparands are aware, and have the same :attr:`~time.tzinfo` " "attribute, the common :attr:`~time.tzinfo` attribute is ignored and the base " @@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr "" "que la comparaison soit ``==`` ou ``!=``. Ces derniers cas renvoient " "respectivement :const:`False` et :const:`True`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1503 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1505 msgid "" "Equality comparisons between naive and aware :class:`~datetime.time` " "instances don't raise :exc:`TypeError`." @@ -2223,22 +2228,22 @@ msgstr "" "Les comparaisons d'égalité entre instances de :class:`~datetime.time` naïves " "et avisées ne lèvent pas de :exc:`TypeError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1507 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1509 msgid "hash, use as dict key" msgstr "hachage, utilisation comme clef de dictionnaire" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1509 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1511 msgid "efficient pickling" msgstr "sérialisation (*pickling*) efficace" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1511 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1513 msgid "" "In boolean contexts, a :class:`.time` object is always considered to be true." msgstr "" "Dans un contexte booléen, un objet :class:`.time` est toujours considéré " "comme vrai." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1513 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1515 msgid "" "Before Python 3.5, a :class:`.time` object was considered to be false if it " "represented midnight in UTC. This behavior was considered obscure and error-" @@ -2250,11 +2255,11 @@ msgstr "" "propice aux erreurs, il a été supprimé en Python 3.5. Voir :issue:`13936` " "pour les détails complets." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1520 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1522 msgid "Other constructor:" msgstr "Autre constructeur :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1524 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1526 msgid "" "Return a :class:`time` corresponding to a *time_string* in one of the " "formats emitted by :meth:`time.isoformat`. Specifically, this function " @@ -2266,7 +2271,7 @@ msgstr "" "est compatible avec des chaînes dans le(s) format(s) ``HH[:MM[:SS[." "fff[fff]]]][+HH:MM[:SS[.ffffff]]]``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1530 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1532 msgid "" "This does not support parsing arbitrary ISO 8601 strings - it is only " "intended as the inverse operation of :meth:`time.isoformat`." @@ -2274,7 +2279,7 @@ msgstr "" "Ceci ne gère pas l'analyse arbitraire de chaînes ISO 8601, ceci est " "seulement destiné à l'opération inverse de :meth:`time.isoformat`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1541 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1543 msgid "" "Return a :class:`.time` with the same value, except for those attributes " "given new values by whichever keyword arguments are specified. Note that " @@ -2287,7 +2292,7 @@ msgstr "" "`.time` naïve à partir d'une instance :class:`.time` avisée, sans conversion " "des données de temps." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1552 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1554 msgid "" "Return a string representing the time in ISO 8601 format, HH:MM:SS.ffffff " "or, if :attr:`microsecond` is 0, HH:MM:SS If :meth:`utcoffset` does not " @@ -2302,11 +2307,11 @@ msgstr "" "+HH:MM[:SS[.ffffff]]`` ou, si ``self.microsecond`` vaut 0, ``HH:MM:SS+HH:MM[:" "SS[.ffffff]]``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1593 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1595 msgid "For a time *t*, ``str(t)`` is equivalent to ``t.isoformat()``." msgstr "Pour un temps *t*, ``str(t)`` est équivalent à ``t.isoformat()``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1598 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1600 msgid "" "Return a string representing the time, controlled by an explicit format " "string. For a complete list of formatting directives, see :ref:`strftime-" @@ -2316,7 +2321,7 @@ msgstr "" "chaîne de formatage explicite. Pour une liste complète des directives de " "formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1605 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1607 msgid "" "Same as :meth:`.time.strftime`. This makes it possible to specify a format " "string for a :class:`.time` object in :ref:`formatted string literals ` file there are some examples of :class:`tzinfo` classes:" @@ -2695,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Dans le fichier :download:`tzinfo_examples.py <../includes/tzinfo_examples." "py>` il y a des exemples de :class:`tzinfo` classes:" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1852 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1854 msgid "" "Note that there are unavoidable subtleties twice per year in a :class:" "`tzinfo` subclass accounting for both standard and daylight time, at the DST " @@ -2710,7 +2715,7 @@ msgstr "" "la minute qui suit 1:59 (EST) le second dimanche de mars, et se termine à la " "minute qui suit 1:59 (EDT) le premier dimanche de novembre : ::" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1866 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1868 msgid "" "When DST starts (the \"start\" line), the local wall clock leaps from 1:59 " "to 3:00. A wall time of the form 2:MM doesn't really make sense on that " @@ -2724,7 +2729,7 @@ msgstr "" "== 2`` pour le jour où débute l'heure d'été. Par exemple, lors de la " "transition du printemps 2016, nous obtenons" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1885 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1887 msgid "" "When DST ends (the \"end\" line), there's a potentially worse problem: " "there's an hour that can't be spelled unambiguously in local wall time: the " @@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr "" "attr:`~datetime.fold` à 0 et les plus récentes l'ont à 1. Par exemple, lors " "de la transition de l'automne 2016, nous obtenons" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1907 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1909 msgid "" "Note that the :class:`datetime` instances that differ only by the value of " "the :attr:`~datetime.fold` attribute are considered equal in comparisons." @@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "" "valeur de leur attribut :attr:`~datetime.fold` sont considérées égales dans " "les comparaisons." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1910 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1912 msgid "" "Applications that can't bear wall-time ambiguities should explicitly check " "the value of the :attr:`~datetime.fold` attribute or avoid using hybrid :" @@ -2777,11 +2782,11 @@ msgstr "" "représentant uniquement le fuseau EST (de décalage fixe *-5h*) ou uniquement " "EDT (*-4h*))." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1923 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1925 msgid "`dateutil.tz `_" msgstr "`dateutil.tz `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1919 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1921 msgid "" "The standard library has :class:`timezone` class for handling arbitrary " "fixed offsets from UTC and :attr:`timezone.utc` as UTC timezone instance." @@ -2790,7 +2795,7 @@ msgstr "" "décalages fixes par rapport à UTC et :attr:`timezone.utc` comme instance du " "fuseau horaire UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1922 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1924 msgid "" "*dateutil.tz* library brings the *IANA timezone database* (also known as the " "Olson database) to Python and its usage is recommended." @@ -2799,13 +2804,13 @@ msgstr "" "fuseaux horaires IANA* (*IANA timezone database*, aussi appelée base de " "données Olson) , et son utilisation est recommandée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1929 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1931 msgid "`IANA timezone database `_" msgstr "" "`Base de données des fuseaux horaires de l'IANA `_" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1926 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1928 msgid "" "The Time Zone Database (often called tz, tzdata or zoneinfo) contains code " "and data that represent the history of local time for many representative " @@ -2820,11 +2825,11 @@ msgstr "" "politiques sur les bornes du fuseau, les décalages UTC, et les règles de " "passage à l'heure d'été." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1936 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1938 msgid ":class:`timezone` Objects" msgstr "Objets :class:`timezone`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:1938 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1940 msgid "" "The :class:`timezone` class is a subclass of :class:`tzinfo`, each instance " "of which represents a timezone defined by a fixed offset from UTC. Note " @@ -2839,7 +2844,7 @@ msgstr "" "emplacements où plusieurs décalages sont utilisés au cours de l'année ou où " "des changements historiques ont été opérés sur le temps civil." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1948 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1950 msgid "" "The *offset* argument must be specified as a :class:`timedelta` object " "representing the difference between the local time and UTC. It must be " @@ -2851,7 +2856,7 @@ msgstr "" "strictement compris entre ``-timedelta(hours=24)`` et " "``timedelta(hours=24)``, autrement une :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1953 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1955 msgid "" "The *name* argument is optional. If specified it must be a string that will " "be used as the value returned by the :meth:`datetime.tzname` method." @@ -2860,7 +2865,7 @@ msgstr "" "caractères qui sera utilisée comme valeur de retour de la méthode :meth:" "`datetime.tzname`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1964 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1966 msgid "" "Return the fixed value specified when the :class:`timezone` instance is " "constructed. The *dt* argument is ignored. The return value is a :class:" @@ -2871,7 +2876,7 @@ msgstr "" "instance :class:`timedelta` égale à la différence entre le temps local et " "UTC." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1974 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1976 msgid "" "Return the fixed value specified when the :class:`timezone` instance is " "constructed. If *name* is not provided in the constructor, the name " @@ -2888,7 +2893,7 @@ msgstr "" "et HH et MM sont respectivement les représentations à deux chiffres de " "``offset.hours`` et ``offset.minutes``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1982 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1984 msgid "" "Name generated from ``offset=timedelta(0)`` is now plain 'UTC', not 'UTC" "+00:00'." @@ -2896,11 +2901,11 @@ msgstr "" "Le nom généré à partir de ``offset=timedelta(0)`` est maintenant \"UTC\" " "plutôt que \"UTC+00:00\"." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1989 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1991 msgid "Always returns ``None``." msgstr "Renvoie toujours ``None``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:1993 +#: ../Doc/library/datetime.rst:1995 msgid "" "Return ``dt + offset``. The *dt* argument must be an aware :class:`." "datetime` instance, with ``tzinfo`` set to ``self``." @@ -2908,15 +2913,15 @@ msgstr "" "Renvoie ``dt + offset``. L'argument *dt* doit être une instance avisée de :" "class:`datetime`, avec ``tzinfo`` valant ``self``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2000 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2002 msgid "The UTC timezone, ``timezone(timedelta(0))``." msgstr "Le fuseau horaire UTC, ``timezone(timedelta(0))``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2009 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2011 msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Behavior" msgstr "Comportement de :meth:`strftime` et :meth:`strptime`" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2011 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2013 msgid "" ":class:`date`, :class:`.datetime`, and :class:`.time` objects all support a " "``strftime(format)`` method, to create a string representing the time under " @@ -2931,7 +2936,7 @@ msgstr "" "la fonction ``time.strftime(fmt, d.timetuple())`` du module :mod:`time`, " "bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2017 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2019 msgid "" "Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`." "datetime` object from a string representing a date and time and a " @@ -2949,7 +2954,7 @@ msgstr "" "seconde ou une information de fuseau horaire ; ces composantes sont gérées " "par ``datetime.strptime`` mais sont ignorées par ``time.strptime``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2024 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2026 msgid "" "For :class:`.time` objects, the format codes for year, month, and day should " "not be used, as time objects have no such values. If they're used anyway, " @@ -2960,7 +2965,7 @@ msgstr "" "possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont tout de même utilisés, ``1900`` " "est substitué à l'année, et ``1`` au mois et au jour." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2028 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2030 msgid "" "For :class:`date` objects, the format codes for hours, minutes, seconds, and " "microseconds should not be used, as :class:`date` objects have no such " @@ -2971,7 +2976,7 @@ msgstr "" "les objets :class:`date` ne possèdent pas de telles valeurs. S'ils sont " "tous de même utilisés, ils sont substitués par ``0``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2032 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2034 msgid "" "The full set of format codes supported varies across platforms, because " "Python calls the platform C library's :func:`strftime` function, and " @@ -2984,7 +2989,7 @@ msgstr "" "voir un ensemble complet des codes de formatage implémentés par votre " "plateforme, consultez la documentation de :manpage:`strftime(3)`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2037 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2039 msgid "" "For the same reason, handling of format strings containing Unicode code " "points that can't be represented in the charset of the current locale is " @@ -2993,7 +2998,7 @@ msgid "" "`UnicodeError` or return an empty string instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2043 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2045 msgid "" "The following is a list of all the format codes that the C standard (1989 " "version) requires, and these work on all platforms with a standard C " @@ -3005,27 +3010,27 @@ msgstr "" "possédant une implémentation de C standard. Notez que la version 1999 du " "standard C a ajouté des codes de formatage additionnels." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/datetime.rst:2156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 ../Doc/library/datetime.rst:2158 msgid "Directive" msgstr "Directive" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/datetime.rst:2156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 ../Doc/library/datetime.rst:2158 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/datetime.rst:2156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 ../Doc/library/datetime.rst:2158 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2049 ../Doc/library/datetime.rst:2156 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 ../Doc/library/datetime.rst:2158 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2053 msgid "``%a``" msgstr "``%a``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2051 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2053 msgid "Weekday as locale's abbreviated name." msgstr "Jour de la semaine abrégé dans la langue locale." @@ -3037,11 +3042,11 @@ msgstr "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);" msgid "So, Mo, ..., Sa (de_DE)" msgstr "Lu, Ma, ..., Di (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2056 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2058 msgid "``%A``" msgstr "``%A``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2056 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2058 msgid "Weekday as locale's full name." msgstr "Jour de la semaine complet dans la langue locale." @@ -3053,36 +3058,36 @@ msgstr "*Sunday*, *Monday*, ..., *Saturday* (*en_US*);" msgid "Sonntag, Montag, ..., Samstag (de_DE)" msgstr "Lundi, Mardi, ..., Dimanche (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2063 msgid "``%w``" msgstr "``%w``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2063 msgid "Weekday as a decimal number, where 0 is Sunday and 6 is Saturday." msgstr "" "Jour de la semaine en chiffre, avec 0 pour le dimanche et 6 pour le samedi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2061 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2063 msgid "0, 1, ..., 6" msgstr "0, 1, ..., 6" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2065 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 msgid "``%d``" msgstr "``%d``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2065 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 msgid "Day of the month as a zero-padded decimal number." msgstr "Jour du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2065 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2067 msgid "01, 02, ..., 31" msgstr "01, 02, ..., 31" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2068 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2070 msgid "``%b``" msgstr "``%b``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2068 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2070 msgid "Month as locale's abbreviated name." msgstr "Nom du mois abrégé dans la langue locale." @@ -3094,11 +3099,11 @@ msgstr "Jan, Feb, ..., Dec (*en_US*);" msgid "Jan, Feb, ..., Dez (de_DE)" msgstr "janv., févr., ..., déc. (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2073 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2075 msgid "``%B``" msgstr "``%B``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2073 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2075 msgid "Month as locale's full name." msgstr "Nom complet du mois dans la langue locale." @@ -3110,67 +3115,67 @@ msgstr "*January*, *February*, ..., *December* (*en_US*);" msgid "Januar, Februar, ..., Dezember (de_DE)" msgstr "janvier, février, ..., décembre (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2078 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2080 msgid "``%m``" msgstr "``%m``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2078 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2080 msgid "Month as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du mois sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2078 ../Doc/library/datetime.rst:2090 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2080 ../Doc/library/datetime.rst:2092 msgid "01, 02, ..., 12" msgstr "01, 02, ..., 12" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2083 msgid "``%y``" msgstr "``%y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2083 msgid "Year without century as a zero-padded decimal number." msgstr "Année sur deux chiffres (sans le siècle)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2081 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2083 msgid "00, 01, ..., 99" msgstr "00, 01, ..., 99" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2086 msgid "``%Y``" msgstr "``%Y``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2086 msgid "Year with century as a decimal number." msgstr "Année complète sur quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2084 ../Doc/library/datetime.rst:2158 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2086 ../Doc/library/datetime.rst:2160 msgid "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" msgstr "0001, 0002, ..., 2013, 2014, ..., 9998, 9999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2089 msgid "``%H``" msgstr "``%H``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2089 msgid "Hour (24-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres de 00 à 23." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2087 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2089 msgid "00, 01, ..., 23" msgstr "00, 01, ..., 23" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2092 msgid "``%I``" msgstr "``%I``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2090 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2092 msgid "Hour (12-hour clock) as a zero-padded decimal number." msgstr "Heure à deux chiffres pour les horloges 12h (01 à 12)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2093 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 msgid "``%p``" msgstr "``%p``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2093 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 msgid "Locale's equivalent of either AM or PM." msgstr "Équivalent local à AM/PM." @@ -3182,55 +3187,55 @@ msgstr "AM, PM (en_US);" msgid "am, pm (de_DE)" msgstr "am, pm (de_DE)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2093 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2095 msgid "\\(1), \\(3)" msgstr "\\(1), \\(3)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2096 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 msgid "``%M``" msgstr "``%M``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2096 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 msgid "Minute as a zero-padded decimal number." msgstr "Minutes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2096 ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2098 ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "00, 01, ..., 59" msgstr "00, 01, ..., 59" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "``%S``" msgstr "``%S``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "Second as a zero-padded decimal number." msgstr "Secondes sur deux chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2099 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2101 msgid "\\(4)" msgstr "\\(4)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "``%f``" msgstr "``%f``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "Microsecond as a decimal number, zero-padded on the left." msgstr "Microsecondes sur 6 chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "000000, 000001, ..., 999999" msgstr "000000, 000001, ..., 999999" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2102 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2104 msgid "\\(5)" msgstr "\\(5)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2106 ../Doc/library/datetime.rst:2230 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2108 ../Doc/library/datetime.rst:2232 msgid "``%z``" msgstr "``%z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2106 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2108 msgid "" "UTC offset in the form ±HHMM[SS[.ffffff]] (empty string if the object is " "naive)." @@ -3238,43 +3243,43 @@ msgstr "" "Décalage UTC sous la forme ``±HHMM[SS[.ffffff]]`` (chaîne vide si l'instance " "est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2106 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2108 msgid "(empty), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216" msgstr "(vide), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2106 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2108 msgid "\\(6)" msgstr "\\(6)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2111 ../Doc/library/datetime.rst:2245 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2113 ../Doc/library/datetime.rst:2247 msgid "``%Z``" msgstr "``%Z``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2111 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2113 msgid "Time zone name (empty string if the object is naive)." msgstr "Nom du fuseau horaire (chaîne vide si l'instance est naïve)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2111 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2113 msgid "(empty), UTC, EST, CST" msgstr "(vide), UTC, EST, CST" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2114 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2116 msgid "``%j``" msgstr "``%j``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2114 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2116 msgid "Day of the year as a zero-padded decimal number." msgstr "Numéro du jour dans l'année sur trois chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2114 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2116 msgid "001, 002, ..., 366" msgstr "001, 002, ..., 366" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2117 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2119 msgid "``%U``" msgstr "``%U``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2117 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2119 msgid "" "Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a zero " "padded decimal number. All days in a new year preceding the first Sunday are " @@ -3284,19 +3289,19 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "dimanche sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2117 ../Doc/library/datetime.rst:2125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2119 ../Doc/library/datetime.rst:2127 msgid "00, 01, ..., 53" msgstr "00, 01, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2117 ../Doc/library/datetime.rst:2125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2119 ../Doc/library/datetime.rst:2127 msgid "\\(7)" msgstr "\\(7)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2127 msgid "``%W``" msgstr "``%W``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2125 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2127 msgid "" "Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal " "number. All days in a new year preceding the first Monday are considered to " @@ -3306,11 +3311,11 @@ msgstr "" "premier jour de la semaine). Tous les jours de l'année précédent le premier " "lundi sont considérés comme appartenant à la semaine 0." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2133 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2135 msgid "``%c``" msgstr "``%c``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2133 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2135 msgid "Locale's appropriate date and time representation." msgstr "Représentation locale de la date et de l'heure." @@ -3322,11 +3327,11 @@ msgstr "Tue Aug 16 21:30:00 1988 (*en_US*);" msgid "Di 16 Aug 21:30:00 1988 (de_DE)" msgstr "mar. 16 août 1988 21:30:00 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2138 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2140 msgid "``%x``" msgstr "``%x``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2138 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2140 msgid "Locale's appropriate date representation." msgstr "Représentation locale de la date." @@ -3342,11 +3347,11 @@ msgstr "08/16/1988 (*en_US*);" msgid "16.08.1988 (de_DE)" msgstr "16/08/1988 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2142 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2144 msgid "``%X``" msgstr "``%X``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2142 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2144 msgid "Locale's appropriate time representation." msgstr "Représentation locale de l'heure." @@ -3358,19 +3363,19 @@ msgstr "21:30:00 (*en_US*) ;" msgid "21:30:00 (de_DE)" msgstr "21:30:00 (*fr_FR*)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2147 msgid "``%%``" msgstr "``%%``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2147 msgid "A literal ``'%'`` character." msgstr "Un caractère ``'%'`` littéral." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2145 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2147 msgid "%" msgstr "%" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2148 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2150 msgid "" "Several additional directives not required by the C89 standard are included " "for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values. " @@ -3388,11 +3393,11 @@ msgstr "" "directives d'année et de semaine précédentes. Appeler :meth:`strptime` avec " "des directives ISO 8601 incomplètes ou ambiguës lèvera une :exc:`ValueError`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2158 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2160 msgid "``%G``" msgstr "``%G``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2158 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2160 msgid "" "ISO 8601 year with century representing the year that contains the greater " "part of the ISO week (``%V``)." @@ -3400,27 +3405,27 @@ msgstr "" "Année complète ISO 8601 représentant l'année contenant la plus grande partie " "de la semaine ISO (``%V``)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2158 ../Doc/library/datetime.rst:2166 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2160 ../Doc/library/datetime.rst:2168 msgid "\\(8)" msgstr "\\(8)" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2163 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2165 msgid "``%u``" msgstr "``%u``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2163 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2165 msgid "ISO 8601 weekday as a decimal number where 1 is Monday." msgstr "Jour de la semaine ISO 8601 où 1 correspond au lundi." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2163 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2165 msgid "1, 2, ..., 7" msgstr "1, 2, ..., 7" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2166 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2168 msgid "``%V``" msgstr "``%V``" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2166 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2168 msgid "" "ISO 8601 week as a decimal number with Monday as the first day of the week. " "Week 01 is the week containing Jan 4." @@ -3428,15 +3433,15 @@ msgstr "" "Numéro de la semaine ISO 8601, avec lundi étant le premier jour de la " "semaine. La semaine 01 est la semaine contenant le 4 janvier." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2166 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2168 msgid "01, 02, ..., 53" msgstr "01, 02, ..., 53" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2173 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2175 msgid "``%G``, ``%u`` and ``%V`` were added." msgstr "``%G``, ``%u`` et ``%V`` ont été ajoutés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2179 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2181 msgid "" "Because the format depends on the current locale, care should be taken when " "making assumptions about the output value. Field orderings will vary (for " @@ -3455,7 +3460,7 @@ msgstr "" "utilisez :meth:`locale.getlocale` pour déterminer l'encodage de la locale " "courante)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2188 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2190 msgid "" "The :meth:`strptime` method can parse years in the full [1, 9999] range, but " "years < 1000 must be zero-filled to 4-digit width." @@ -3464,7 +3469,7 @@ msgstr "" "[1, 9999], mais toutes les années < 1000 doivent être représentées sur " "quatre chiffres." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2191 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2193 msgid "" "In previous versions, :meth:`strftime` method was restricted to years >= " "1900." @@ -3472,13 +3477,13 @@ msgstr "" "Dans les versions précédentes, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux " "années >= 1900." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2195 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2197 msgid "" "In version 3.2, :meth:`strftime` method was restricted to years >= 1000." msgstr "" "En version 3.2, la méthode :meth:`strftime` était limitée aux années >= 1000." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2200 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2202 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%p`` directive only " "affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the " @@ -3488,7 +3493,7 @@ msgstr "" "n'affecte l'heure extraite que si la directive ``%I`` est utilisée pour " "analyser l'heure." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2204 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2206 msgid "" "Unlike the :mod:`time` module, the :mod:`datetime` module does not support " "leap seconds." @@ -3496,7 +3501,7 @@ msgstr "" "À l'inverse du module :mod:`time`, le module :mod:`datetime` ne gère pas les " "secondes intercalaires." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2208 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2210 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, the ``%f`` directive accepts " "from one to six digits and zero pads on the right. ``%f`` is an extension " @@ -3509,7 +3514,7 @@ msgstr "" "caractères de formatage du standard C (mais implémentée séparément dans les " "objets *datetime*, la rendant ainsi toujours disponible)." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2215 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2217 msgid "" "For a naive object, the ``%z`` and ``%Z`` format codes are replaced by empty " "strings." @@ -3517,11 +3522,11 @@ msgstr "" "Pour les objets naïfs, les codes de formatage ``%z`` et ``%Z`` sont " "remplacés par des chaînes vides." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2218 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2220 msgid "For an aware object:" msgstr "Pour un objet avisé :" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2221 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2223 msgid "" ":meth:`utcoffset` is transformed into a string of the form ±HHMM[SS[." "ffffff]], where HH is a 2-digit string giving the number of UTC offset " @@ -3543,7 +3548,7 @@ msgstr "" "``timedelta(hours=-3, minutes=-30)``, ``%z`` est remplacé par la chaîne " "`'-0330'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2235 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2237 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, the " "UTC offsets can have a colon as a separator between hours, minutes and " @@ -3555,7 +3560,7 @@ msgstr "" "minutes et secondes. Par exemple, ``'+01:00:00'``, est analysé comme un " "décalage d'une heure. Par ailleurs, ``'Z'`` est identique à ``'+00:00'``." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2243 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2245 msgid "" "If :meth:`tzname` returns ``None``, ``%Z`` is replaced by an empty string. " "Otherwise ``%Z`` is replaced by the returned value, which must be a string." @@ -3564,7 +3569,7 @@ msgstr "" "vide. Autrement ``%Z`` est remplacé par la valeur renvoyée, qui doit être " "une chaîne." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2247 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2249 msgid "" "When the ``%z`` directive is provided to the :meth:`strptime` method, an " "aware :class:`.datetime` object will be produced. The ``tzinfo`` of the " @@ -3574,7 +3579,7 @@ msgstr "" "objet :class:`.datetime` avisé est construit. L'attribut ``tzinfo`` du " "résultat aura pour valeur une instance de :class:`timezone`." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2253 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2255 msgid "" "When used with the :meth:`strptime` method, ``%U`` and ``%W`` are only used " "in calculations when the day of the week and the calendar year (``%Y``) are " @@ -3584,7 +3589,7 @@ msgstr "" "utilisés dans les calculs que si le jour de la semaine et l'année calendaire " "(``%Y``) sont spécifiés." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2258 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2260 msgid "" "Similar to ``%U`` and ``%W``, ``%V`` is only used in calculations when the " "day of the week and the ISO year (``%G``) are specified in a :meth:" @@ -3596,10 +3601,10 @@ msgstr "" "dans la chaîne de formatage :meth:`strptime`. Notez aussi que ``%G`` et ``" "%Y`` ne sont pas interchangeables." -#: ../Doc/library/datetime.rst:2264 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2266 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/datetime.rst:2265 +#: ../Doc/library/datetime.rst:2267 msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity" msgstr "Si on ignore les effets de la Relativité" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index c761b066..25b5e015 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:37+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "" "Que le préfixe ``0b`` soit souhaité ou non, vous pouvez utiliser les moyens " "suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:699 -#: ../Doc/library/functions.rst:958 +#: ../Doc/library/functions.rst:101 ../Doc/library/functions.rst:704 +#: ../Doc/library/functions.rst:963 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'information." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "values`)." #: ../Doc/library/functions.rst:115 ../Doc/library/functions.rst:582 -#: ../Doc/library/functions.rst:770 +#: ../Doc/library/functions.rst:775 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement optionnel." @@ -777,7 +777,7 @@ msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`." #: ../Doc/library/functions.rst:314 ../Doc/library/functions.rst:579 -#: ../Doc/library/functions.rst:767 +#: ../Doc/library/functions.rst:772 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "Les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les " @@ -1337,12 +1337,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/functions.rst:671 msgid "" +"Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function, when " +"invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are " +"positional-only. For more info, see :ref:`the FAQ entry on positional-only " +"parameters `." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/functions.rst:676 +msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" "Cette fonction est ajoutée à l'espace de noms natif par le module :mod:" "`site`." -#: ../Doc/library/functions.rst:673 +#: ../Doc/library/functions.rst:678 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1350,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les " "signatures des appelables plus compréhensible et cohérente." -#: ../Doc/library/functions.rst:680 +#: ../Doc/library/functions.rst:685 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" @@ -1360,7 +1368,7 @@ msgstr "" "pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui " "renvoie un entier. Quelques exemples :" -#: ../Doc/library/functions.rst:689 +#: ../Doc/library/functions.rst:694 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne hexadécimale, en " "majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser les moyens suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:701 +#: ../Doc/library/functions.rst:706 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr "" "Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier " "en lui spécifiant 16 comme base." -#: ../Doc/library/functions.rst:706 +#: ../Doc/library/functions.rst:711 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." @@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un " "nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`." -#: ../Doc/library/functions.rst:712 +#: ../Doc/library/functions.rst:717 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "" "constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets sont les durées " "de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`." -#: ../Doc/library/functions.rst:722 +#: ../Doc/library/functions.rst:727 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr "" "standard et la convertit en chaîne (supprimant le retour à la ligne final) " "quelle donne. Lorsque EOF est lu, :exc:`EOFError` est levée. Exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:732 +#: ../Doc/library/functions.rst:737 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "" "Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour " "fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées." -#: ../Doc/library/functions.rst:739 +#: ../Doc/library/functions.rst:744 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " @@ -1429,7 +1437,7 @@ msgstr "" "``int(x)`` renvoie ``x.__trunc__()``. Les nombres à virgule flottante sont " "tronqués vers zéro." -#: ../Doc/library/functions.rst:745 +#: ../Doc/library/functions.rst:750 msgid "" "If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" "class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an :ref:`integer " @@ -1458,11 +1466,11 @@ msgstr "" "0)`` n'est pas légal, alors que ``int('010')`` l'est tout comme ``int('010', " "8)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:758 +#: ../Doc/library/functions.rst:763 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Le type des entiers est décrit dans :ref:`typesnumeric`." -#: ../Doc/library/functions.rst:760 +#: ../Doc/library/functions.rst:765 msgid "" "If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" "meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " @@ -1475,7 +1483,7 @@ msgstr "" "meth:`base.__int__ ` au lieu de :meth:`base.__index__ " "`." -#: ../Doc/library/functions.rst:776 +#: ../Doc/library/functions.rst:781 msgid "" "Return true if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " @@ -1508,7 +1516,7 @@ msgstr "" "cas la vérification sera faite pour chaque classe de *classinfo*. Dans tous " "les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:797 +#: ../Doc/library/functions.rst:802 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " @@ -1534,11 +1542,11 @@ msgstr "" "est égale à *sentinel* :exc:`StopIteration` est levée, autrement la valeur " "est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:810 +#: ../Doc/library/functions.rst:815 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: ../Doc/library/functions.rst:812 +#: ../Doc/library/functions.rst:817 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1548,7 +1556,7 @@ msgstr "" "construire un lecteur par blocs. Par exemple, lire des blocs de taille fixe " "d'une base de donnée binaire jusqu'à ce que la fin soit atteinte ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:824 +#: ../Doc/library/functions.rst:829 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -1558,7 +1566,7 @@ msgstr "" "séquence (tel qu'une chaîne, un objet ``bytes``, ``tuple``, ``list`` ou " "``range``) ou une collection (tel qu'un ``dict``, ``set`` ou ``frozenset``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:833 +#: ../Doc/library/functions.rst:838 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -1566,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`list` est en fait un type de séquence " "variable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-list` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:839 +#: ../Doc/library/functions.rst:844 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " @@ -1576,7 +1584,7 @@ msgstr "" "locaux. Les variables libres sont données par :func:`locals` lorsqu'elle est " "appelée dans le corps d'une fonction, mais pas dans le corps d'une classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:844 +#: ../Doc/library/functions.rst:849 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -1585,7 +1593,7 @@ msgstr "" "peuvent ne pas affecter les valeurs des variables locales ou libres " "utilisées par l'interpréteur." -#: ../Doc/library/functions.rst:849 +#: ../Doc/library/functions.rst:854 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterable* arguments are passed, " @@ -1602,7 +1610,7 @@ msgstr "" "où les arguments seraient déjà rangés sous forme de tuples, voir :func:" "`itertools.starmap`." -#: ../Doc/library/functions.rst:860 +#: ../Doc/library/functions.rst:865 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -1610,7 +1618,7 @@ msgstr "" "Donne l'élément le plus grand dans un itérable, ou l'argument le plus grand " "parmi au moins deux arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:863 +#: ../Doc/library/functions.rst:868 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1620,7 +1628,7 @@ msgstr "" "Le plus grand élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments " "positionnels sont fournis, l'argument le plus grand sera donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:868 ../Doc/library/functions.rst:902 +#: ../Doc/library/functions.rst:873 ../Doc/library/functions.rst:907 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgstr "" "l'itérable fourni est vide. Si l'itérable est vide et que *default* n'est " "pas fourni, :exc:`ValueError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:874 +#: ../Doc/library/functions.rst:879 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1646,11 +1654,11 @@ msgstr "" "stabilité lors du tri, tel que ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)" "[0]`` et ``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:879 ../Doc/library/functions.rst:913 +#: ../Doc/library/functions.rst:884 ../Doc/library/functions.rst:918 msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "L'argument exclusivement par mot clef *default*." -#: ../Doc/library/functions.rst:887 +#: ../Doc/library/functions.rst:892 msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." @@ -1658,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Donne une \"vue mémoire\" (*memory view*) créée depuis l'argument. Voir :ref:" "`typememoryview` pour plus d'informations." -#: ../Doc/library/functions.rst:894 +#: ../Doc/library/functions.rst:899 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -1666,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Donne le plus petit élément d'un itérable ou le plus petit d'au moins deux " "arguments." -#: ../Doc/library/functions.rst:897 +#: ../Doc/library/functions.rst:902 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -1676,7 +1684,7 @@ msgstr "" "élément de l'itérable est donné. Si au moins deux arguments positionnels " "sont fournis le plus petit argument positionnel est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:908 +#: ../Doc/library/functions.rst:913 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -1688,7 +1696,7 @@ msgstr "" "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` et ``heapq.nsmallest(1, iterable, " "key=keyfunc)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:919 +#: ../Doc/library/functions.rst:924 msgid "" "Retrieve the next item from the *iterator* by calling its :meth:`~iterator." "__next__` method. If *default* is given, it is returned if the iterator is " @@ -1698,7 +1706,7 @@ msgstr "" "__next__`. Si *default* est fourni, il sera donné si l'itérateur est épousé, " "sinon :exc:`StopIteration` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:926 +#: ../Doc/library/functions.rst:931 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has the methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -1708,7 +1716,7 @@ msgstr "" "classes. C'est elle qui porte les méthodes communes à toutes les instances " "de classes en Python. Cette fonction n'accepte aucun argument." -#: ../Doc/library/functions.rst:932 +#: ../Doc/library/functions.rst:937 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr "" "pouvez donc pas assigner d'attributs arbitraire à une instance d':class:" "`object`." -#: ../Doc/library/functions.rst:938 +#: ../Doc/library/functions.rst:943 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -1729,7 +1737,7 @@ msgstr "" "objet :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui donne " "un entier, par exemple :" -#: ../Doc/library/functions.rst:948 +#: ../Doc/library/functions.rst:953 msgid "" "If you want to convert an integer number to octal string either with prefix " "\"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -1737,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez convertir un nombre entier en chaîne octale, avec ou sans le " "préfixe ``0o``, vous pouvez utiliser les moyens suivants." -#: ../Doc/library/functions.rst:965 +#: ../Doc/library/functions.rst:970 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised." @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Ouvre *file* et donne un :term:`file object` correspondant. Si le fichier ne " "peut pas être ouvert, une :exc:`OSError` est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:968 +#: ../Doc/library/functions.rst:973 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -1759,7 +1767,7 @@ msgstr "" "donné, il sera fermé en même temps que l'objet *I/O* renvoyé, sauf si " "*closefd* est mis à ``False``.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:974 +#: ../Doc/library/functions.rst:979 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -1785,71 +1793,71 @@ msgstr "" "utilisez le mode binaire en laissant *encoding* non spécifié.) Les modes " "disponibles sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:991 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "Character" msgstr "Caractère" -#: ../Doc/library/functions.rst:991 +#: ../Doc/library/functions.rst:996 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/functions.rst:993 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:993 +#: ../Doc/library/functions.rst:998 msgid "open for reading (default)" msgstr "ouvre en lecture (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:994 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:994 +#: ../Doc/library/functions.rst:999 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "ouvre en écriture, tronquant le fichier" -#: ../Doc/library/functions.rst:995 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:995 +#: ../Doc/library/functions.rst:1000 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "ouvre pour une création exclusive, échouant si le fichier existe déjà" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:1001 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:996 +#: ../Doc/library/functions.rst:1001 msgid "open for writing, appending to the end of the file if it exists" msgstr "ouvre en écriture, ajoutant à la fin du fichier s'il existe" -#: ../Doc/library/functions.rst:997 +#: ../Doc/library/functions.rst:1002 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:997 +#: ../Doc/library/functions.rst:1002 msgid "binary mode" msgstr "mode binaire" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:998 +#: ../Doc/library/functions.rst:1003 msgid "text mode (default)" msgstr "mode texte (par défaut)" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:1004 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: ../Doc/library/functions.rst:999 +#: ../Doc/library/functions.rst:1004 msgid "open a disk file for updating (reading and writing)" msgstr "ouvre un fichier pour le modifier (lire et écrire)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1002 +#: ../Doc/library/functions.rst:1007 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, synonym of ``'rt'``). " "For binary read-write access, the mode ``'w+b'`` opens and truncates the " @@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr "" "``'rt'``). Pour un accès en lecture écriture binaire, le mode ``'w+b'`` " "ouvre et vide le fichier. ``'r+b'`` ouvre le fichier sans le vider." -#: ../Doc/library/functions.rst:1006 +#: ../Doc/library/functions.rst:1011 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr "" "été décodés au préalable en utilisant un encodage déduit de l'environnement " "ou *encoding* s'il est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1014 +#: ../Doc/library/functions.rst:1019 msgid "" "There is an additional mode character permitted, ``'U'``, which no longer " "has any effect, and is considered deprecated. It previously enabled :term:" @@ -1886,7 +1894,7 @@ msgid "" "parameter>` parameter for further details." msgstr "" -#: ../Doc/library/functions.rst:1022 +#: ../Doc/library/functions.rst:1027 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr "" "jacent, tout est effectué par Python lui même, et ainsi indépendant de la " "plateforme." -#: ../Doc/library/functions.rst:1026 +#: ../Doc/library/functions.rst:1031 msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " @@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr "" "en octets d'un tampon de taille fixe. Sans l'argument *buffering*, les " "comportements par défaut sont les suivants :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1032 +#: ../Doc/library/functions.rst:1037 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -1924,7 +1932,7 @@ msgstr "" "DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Sur de nombreux systèmes, le tampon sera de 4096 ou " "8192 octets." -#: ../Doc/library/functions.rst:1037 +#: ../Doc/library/functions.rst:1042 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " @@ -1934,7 +1942,7 @@ msgstr "" "isatty` donne ``True``) utilisent un tampon par lignes. Les autres fichiers " "texte sont traités comme les fichiers binaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1041 +#: ../Doc/library/functions.rst:1046 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -1948,7 +1956,7 @@ msgstr "" "mais n'importe quel :term:`text encoding` supporté par Python peut être " "utilisé. Voir :mod:`codecs` pour une liste des encodages supportés." -#: ../Doc/library/functions.rst:1048 +#: ../Doc/library/functions.rst:1053 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " @@ -1963,7 +1971,7 @@ msgstr "" "enregistré avec :func:`codecs.register_error` est aussi un argument valide. " "Les noms standards sont :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1056 +#: ../Doc/library/functions.rst:1061 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -1971,7 +1979,7 @@ msgstr "" "``'strict'`` pour lever une :exc:`ValueError` si une erreur d'encodage est " "rencontrée. La valeur par défaut, ``None``, a le même effet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1060 +#: ../Doc/library/functions.rst:1065 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -1979,7 +1987,7 @@ msgstr "" "``'ignore'`` ignore les erreurs. Notez qu'ignorer les erreurs d'encodage " "peut mener à des pertes de données." -#: ../Doc/library/functions.rst:1063 +#: ../Doc/library/functions.rst:1068 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -1987,7 +1995,7 @@ msgstr "" "``'replace'`` insère un marqueur de substitution (tel que ``'?'``) en place " "des données mal formées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1066 +#: ../Doc/library/functions.rst:1071 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as code points in " "the Unicode Private Use Area ranging from U+DC80 to U+DCFF. These private " @@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr "" "l'écriture de la donnée. C'est utile pour traiter des fichiers d'un encodage " "inconnu." -#: ../Doc/library/functions.rst:1073 +#: ../Doc/library/functions.rst:1078 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " @@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr "" "Les caractères non gérés par l'encodage sont remplacés par une référence de " "caractère XML ``&#nnn;``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1077 +#: ../Doc/library/functions.rst:1082 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2020,7 +2028,7 @@ msgstr "" "``'backslashreplace'`` remplace les données mal formées par des séquences " "d'échappement Python (utilisant des *backslash*)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1080 +#: ../Doc/library/functions.rst:1085 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2028,7 +2036,7 @@ msgstr "" "``'namereplace'`` (aussi supporté lors de l'écriture) remplace les " "caractères non supportés par des séquences d'échappement ``\\N{...}``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1088 +#: ../Doc/library/functions.rst:1093 msgid "" "*newline* controls how :term:`universal newlines` mode works (it only " "applies to text mode). It can be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, " @@ -2038,7 +2046,7 @@ msgstr "" "(seulement en mode texte). Il eut être ``None``, ``''``, ``'\\n'``, " "``'\\r'``, et ``'\\r\\n'``. Il fonctionne comme suit :" -#: ../Doc/library/functions.rst:1092 +#: ../Doc/library/functions.rst:1097 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2056,7 +2064,7 @@ msgstr "" "autorisée, les lignes sont seulement terminées par la chaîne donnée, qui est " "rendue tel qu'elle." -#: ../Doc/library/functions.rst:1100 +#: ../Doc/library/functions.rst:1105 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " "characters written are translated to the system default line separator, :" @@ -2070,7 +2078,7 @@ msgstr "" "*newline* est un autre caractère valide, chaque ``'\\n'`` sera remplacé par " "la chaîne donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1106 +#: ../Doc/library/functions.rst:1111 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2082,7 +2090,7 @@ msgstr "" "le fichier sera fermé. Si un nom de fichier est donné, *closefd* doit rester " "``True`` (la valeur par défaut) sans quoi une erreur est levée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1111 +#: ../Doc/library/functions.rst:1116 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2096,13 +2104,13 @@ msgstr "" "descripteur de fichier ouvert (fournir :mod:`os.open` en temps qu'*opener* " "aura le même effet que donner ``None``)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1117 +#: ../Doc/library/functions.rst:1122 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter du fichier ` " "nouvellement créé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1119 +#: ../Doc/library/functions.rst:1124 msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" @@ -2110,7 +2118,7 @@ msgstr "" "L'exemple suivant utilise le paramètre :ref:`dir_fd ` de la " "fonction :func:`os.open` pour ouvrir un fichier relatif au dossier courant ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1132 +#: ../Doc/library/functions.rst:1137 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " @@ -2136,7 +2144,7 @@ msgstr "" "désactivé, le flux brut, une classe fille de :class:`io.RawIOBase`, :class:" "`io.FileIO` est donnée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1153 +#: ../Doc/library/functions.rst:1158 msgid "" "See also the file handling modules, such as, :mod:`fileinput`, :mod:`io` " "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" @@ -2146,21 +2154,21 @@ msgstr "" "`fileinput`, :mod:`io` (où :func:`open` est déclarée), :mod:`os`, :mod:`os." "path`, :mod:`tmpfile`, et :mod:`shutil`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1160 +#: ../Doc/library/functions.rst:1165 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Le paramètre *opener* a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1161 +#: ../Doc/library/functions.rst:1166 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Le mode ``'x'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1162 +#: ../Doc/library/functions.rst:1167 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" ":exc:`IOError` était normalement levée, elle est maintenant un alias de :exc:" "`OSError`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1163 +#: ../Doc/library/functions.rst:1168 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2168,15 +2176,15 @@ msgstr "" ":exc:`FileExistsError` est maintenant levée si le fichier ouvert en mode " "création exclusive (``'x'``) existe déjà." -#: ../Doc/library/functions.rst:1169 +#: ../Doc/library/functions.rst:1174 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Il n'est plus possible d'hériter de *file*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1173 +#: ../Doc/library/functions.rst:1178 msgid "The ``'U'`` mode." msgstr "Le mode ``'U'``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1178 +#: ../Doc/library/functions.rst:1183 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -2186,15 +2194,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1181 +#: ../Doc/library/functions.rst:1186 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Le gestionnaire d'erreurs ``'namereplace'`` a été ajouté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1186 +#: ../Doc/library/functions.rst:1191 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "Ajout du support des objets implémentant :class:`os.PathLike`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1187 +#: ../Doc/library/functions.rst:1192 msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." @@ -2202,7 +2210,7 @@ msgstr "" "Sous Windows, ouvrir un *buffer* du terminal peut renvoyer une sous-classe " "de :class:`io.RawIOBase` autre que :class:`io.FileIO`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1192 +#: ../Doc/library/functions.rst:1197 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2214,7 +2222,7 @@ msgstr "" "nombre entier ``97`` et ``ord('€')`` (symbole Euro) renvoie ``8364``. Il " "s'agit de l'inverse de :func:`chr`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1200 +#: ../Doc/library/functions.rst:1205 msgid "" "Return *x* to the power *y*; if *z* is present, return *x* to the power *y*, " "modulo *z* (computed more efficiently than ``pow(x, y) % z``). The two-" @@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr "" "modulo *z* (calculé de manière plus efficiente que ``pow(x, y) % z``). La " "forme à deux arguments est équivalent à ``x**y``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1204 +#: ../Doc/library/functions.rst:1209 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2246,7 +2254,7 @@ msgstr "" "argument est négatif, le troisième doit être omis. Si *z* est fourni, *x* et " "*y* doivent être des entiers et *y* positif." -#: ../Doc/library/functions.rst:1216 +#: ../Doc/library/functions.rst:1221 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file* and *flush*, if present, must be given as " @@ -2256,7 +2264,7 @@ msgstr "" "*end*. *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, doivent être " "données par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1220 +#: ../Doc/library/functions.rst:1225 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2270,7 +2278,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1226 +#: ../Doc/library/functions.rst:1231 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2283,7 +2291,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux " "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1231 +#: ../Doc/library/functions.rst:1236 msgid "" "Whether output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." @@ -2291,15 +2299,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: ../Doc/library/functions.rst:1234 +#: ../Doc/library/functions.rst:1239 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Ajout de l'argument par mot clef *flush*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1240 +#: ../Doc/library/functions.rst:1245 msgid "Return a property attribute." msgstr "Donne un attribut propriété." -#: ../Doc/library/functions.rst:1242 +#: ../Doc/library/functions.rst:1247 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2310,11 +2318,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: ../Doc/library/functions.rst:1246 +#: ../Doc/library/functions.rst:1251 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation typique : définir un attribut managé ``x`` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1263 +#: ../Doc/library/functions.rst:1268 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter and ``del c.x`` the deleter." @@ -2322,7 +2330,7 @@ msgstr "" "Si *c* est une instance de *C*, ``c.x`` appellera le *getter*, ``c.x = " "value`` invoquera le *setter*, et ``del x`` le *deleter*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1266 +#: ../Doc/library/functions.rst:1271 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2334,7 +2342,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`decorator` : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1279 +#: ../Doc/library/functions.rst:1284 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " @@ -2344,7 +2352,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1283 +#: ../Doc/library/functions.rst:1288 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2356,7 +2364,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1305 +#: ../Doc/library/functions.rst:1310 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2366,7 +2374,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas.)" -#: ../Doc/library/functions.rst:1309 +#: ../Doc/library/functions.rst:1314 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2374,11 +2382,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété donné à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et ``fdel`` " "correspondant correspondants aux arguments du constructeur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1312 +#: ../Doc/library/functions.rst:1317 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: ../Doc/library/functions.rst:1321 +#: ../Doc/library/functions.rst:1326 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2386,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`range` est en fait une séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-range` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1327 +#: ../Doc/library/functions.rst:1332 msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2404,7 +2412,7 @@ msgstr "" "l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction donne pour ses " "instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1338 +#: ../Doc/library/functions.rst:1343 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2416,7 +2424,7 @@ msgstr "" "meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec des arguments entiers " "commençant à zéro)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1346 +#: ../Doc/library/functions.rst:1351 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2426,7 +2434,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: ../Doc/library/functions.rst:1350 +#: ../Doc/library/functions.rst:1355 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1359 +#: ../Doc/library/functions.rst:1364 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2452,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1364 +#: ../Doc/library/functions.rst:1369 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2466,7 +2474,7 @@ msgstr "" "de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a virgule " "flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: ../Doc/library/functions.rst:1375 +#: ../Doc/library/functions.rst:1380 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1379 +#: ../Doc/library/functions.rst:1384 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2486,7 +2494,7 @@ msgstr "" "`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:" "`collections`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1386 +#: ../Doc/library/functions.rst:1391 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or " @@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1398 +#: ../Doc/library/functions.rst:1403 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " @@ -2524,16 +2532,16 @@ msgstr "" "étendue. Par exemple ``a[start:stop:step]`` ou ``a[start:stop, i]``. Voir :" "func:`itertools.islice` pour une version alternative donnant un itérateur." -#: ../Doc/library/functions.rst:1411 +#: ../Doc/library/functions.rst:1416 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Donne une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1413 +#: ../Doc/library/functions.rst:1418 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." -#: ../Doc/library/functions.rst:1415 +#: ../Doc/library/functions.rst:1420 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -2544,7 +2552,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1419 +#: ../Doc/library/functions.rst:1424 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2552,7 +2560,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1422 +#: ../Doc/library/functions.rst:1427 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -2560,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1425 +#: ../Doc/library/functions.rst:1430 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -2572,17 +2580,17 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes, par exemple par département " "puis par salaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1430 +#: ../Doc/library/functions.rst:1435 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1434 +#: ../Doc/library/functions.rst:1439 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: ../Doc/library/functions.rst:1436 +#: ../Doc/library/functions.rst:1441 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -2590,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1443 +#: ../Doc/library/functions.rst:1448 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see the " "description of function definitions in :ref:`function` for details." @@ -2599,7 +2607,7 @@ msgstr "" "description des définitions de fonction dans :ref:`function` pour plus de " "détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1446 +#: ../Doc/library/functions.rst:1451 msgid "" "It can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an instance " "(such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class." @@ -2607,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Elle peut être appelée soit sur une classe (tel que ``C.f()``) ou sur une " "instance (tel que ``C().f()``). L'instance est ignorée, sauf pour sa classe." -#: ../Doc/library/functions.rst:1449 +#: ../Doc/library/functions.rst:1454 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -2617,7 +2625,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1453 +#: ../Doc/library/functions.rst:1458 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1462 +#: ../Doc/library/functions.rst:1467 msgid "" "For more information on static methods, consult the documentation on the " "standard type hierarchy in :ref:`types`." @@ -2639,14 +2647,14 @@ msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez la " "documentation de la hiérarchie des types standards dans :ref:`types`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1474 +#: ../Doc/library/functions.rst:1479 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Donne une version sous forme de :class:`str` d'*object*. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: ../Doc/library/functions.rst:1476 +#: ../Doc/library/functions.rst:1481 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -2654,7 +2662,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`class` native des chaînes de caractères. Pour des " "informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1482 +#: ../Doc/library/functions.rst:1487 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. *start* defaults to ``0``. The *iterable*'s items are normally " @@ -2665,7 +2673,7 @@ msgstr "" "sont normalement des nombres, et la valeur de *start* ne peut pas être une " "chaîne." -#: ../Doc/library/functions.rst:1486 +#: ../Doc/library/functions.rst:1491 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -2679,7 +2687,7 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1494 +#: ../Doc/library/functions.rst:1499 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -2692,7 +2700,7 @@ msgstr "" "recherche est le même que celui utilisé par :func:`getattr` sauf que *type* " "lui même est sauté." -#: ../Doc/library/functions.rst:1499 +#: ../Doc/library/functions.rst:1504 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *type* lists the method " "resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " @@ -2704,7 +2712,7 @@ msgstr "" "L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie d'héritage " "est modifiée." -#: ../Doc/library/functions.rst:1504 +#: ../Doc/library/functions.rst:1509 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -2716,7 +2724,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1509 +#: ../Doc/library/functions.rst:1514 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -2729,7 +2737,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: ../Doc/library/functions.rst:1514 +#: ../Doc/library/functions.rst:1519 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -2752,12 +2760,12 @@ msgstr "" "changements dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des " "classes sœurs inconnues avant l'exécution)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1524 +#: ../Doc/library/functions.rst:1529 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1531 +#: ../Doc/library/functions.rst:1536 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -2774,7 +2782,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tel que ``super()[name]``." -#: ../Doc/library/functions.rst:1538 +#: ../Doc/library/functions.rst:1543 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -2791,7 +2799,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: ../Doc/library/functions.rst:1545 +#: ../Doc/library/functions.rst:1550 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: ../Doc/library/functions.rst:1554 +#: ../Doc/library/functions.rst:1559 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -2809,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, tel que documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1563 +#: ../Doc/library/functions.rst:1568 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -2819,7 +2827,7 @@ msgstr "" "type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: ../Doc/library/functions.rst:1567 +#: ../Doc/library/functions.rst:1572 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -2827,7 +2835,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet car elle prend en compte l'héritage." -#: ../Doc/library/functions.rst:1571 +#: ../Doc/library/functions.rst:1576 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " @@ -2848,11 +2856,11 @@ msgstr "" "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "de :class:`type`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1585 +#: ../Doc/library/functions.rst:1590 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1587 +#: ../Doc/library/functions.rst:1592 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -2861,7 +2869,7 @@ msgstr "" "ne devraient plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type " "d'un objet." -#: ../Doc/library/functions.rst:1593 +#: ../Doc/library/functions.rst:1598 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -2870,7 +2878,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1596 +#: ../Doc/library/functions.rst:1601 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -2883,7 +2891,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1601 +#: ../Doc/library/functions.rst:1606 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -2893,11 +2901,11 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: ../Doc/library/functions.rst:1608 +#: ../Doc/library/functions.rst:1613 msgid "Make an iterator that aggregates elements from each of the iterables." msgstr "Construit un itérateur agrégeant les éléments de tous les itérables." -#: ../Doc/library/functions.rst:1610 +#: ../Doc/library/functions.rst:1615 msgid "" "Returns an iterator of tuples, where the *i*-th tuple contains the *i*-th " "element from each of the argument sequences or iterables. The iterator " @@ -2911,7 +2919,7 @@ msgstr "" "itérable, elle donne un itérateur sur des *tuples* d'un élément. Sans " "arguments, elle donne un itérateur vide. Équivalent à : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1629 +#: ../Doc/library/functions.rst:1634 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -2925,7 +2933,7 @@ msgstr "" "que le tuple obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. Cela " "a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." -#: ../Doc/library/functions.rst:1635 +#: ../Doc/library/functions.rst:1640 msgid "" ":func:`zip` should only be used with unequal length inputs when you don't " "care about trailing, unmatched values from the longer iterables. If those " @@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "" "peuvent être ignorées. Si c'est valeurs sont importantes, utilisez plutôt :" "func:`itertools.zip_longest`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1639 +#: ../Doc/library/functions.rst:1644 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -2944,7 +2952,7 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1660 +#: ../Doc/library/functions.rst:1665 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -2952,7 +2960,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1663 +#: ../Doc/library/functions.rst:1668 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -2972,7 +2980,7 @@ msgstr "" "trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1672 +#: ../Doc/library/functions.rst:1677 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -2988,7 +2996,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1679 +#: ../Doc/library/functions.rst:1684 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3001,7 +3009,7 @@ msgstr "" "le nombre de dossiers parents relativement au dossier du module appelant :" "func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1685 +#: ../Doc/library/functions.rst:1690 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3013,7 +3021,7 @@ msgstr "" "le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument *fromlist* est " "fourni, le module nommé par *name* est donné." -#: ../Doc/library/functions.rst:1690 +#: ../Doc/library/functions.rst:1695 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3021,11 +3029,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` donne un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1695 +#: ../Doc/library/functions.rst:1700 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import ham.ham`` appelle : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1699 +#: ../Doc/library/functions.rst:1704 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` donne le module le plus haut ici parce que " "c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1702 +#: ../Doc/library/functions.rst:1707 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3041,7 +3049,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, saucage as saus`` " "donne : ::" -#: ../Doc/library/functions.rst:1709 +#: ../Doc/library/functions.rst:1714 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3050,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est donné par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: ../Doc/library/functions.rst:1713 +#: ../Doc/library/functions.rst:1718 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3058,7 +3066,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: ../Doc/library/functions.rst:1716 +#: ../Doc/library/functions.rst:1721 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3066,11 +3074,11 @@ msgstr "" "Des valeurs négatives pour *level* ne sont plus gérées (ce qui change la " "valeur par défaut pour 0)." -#: ../Doc/library/functions.rst:1722 +#: ../Doc/library/functions.rst:1727 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: ../Doc/library/functions.rst:1723 +#: ../Doc/library/functions.rst:1728 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 289f4c84..d4874c55 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-27 19:55+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -808,26 +808,33 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:562 msgid "" +"A slash(/) in the signature of a function denotes that the parameters prior " +"to it are positional-only. For more info, see :ref:`the FAQ entry on " +"positional-only parameters `." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/inspect.rst:566 +msgid "" "``follow_wrapped`` parameter. Pass ``False`` to get a signature of " "``callable`` specifically (``callable.__wrapped__`` will not be used to " "unwrap decorated callables.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:569 +#: ../Doc/library/inspect.rst:573 msgid "" "Some callables may not be introspectable in certain implementations of " "Python. For example, in CPython, some built-in functions defined in C " "provide no metadata about their arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:576 +#: ../Doc/library/inspect.rst:580 msgid "" "A Signature object represents the call signature of a function and its " "return annotation. For each parameter accepted by the function it stores a :" "class:`Parameter` object in its :attr:`parameters` collection." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:580 +#: ../Doc/library/inspect.rst:584 msgid "" "The optional *parameters* argument is a sequence of :class:`Parameter` " "objects, which is validated to check that there are no parameters with " @@ -836,54 +843,54 @@ msgid "" "defaults follow parameters without defaults." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:586 +#: ../Doc/library/inspect.rst:590 msgid "" "The optional *return_annotation* argument, can be an arbitrary Python " "object, is the \"return\" annotation of the callable." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:589 +#: ../Doc/library/inspect.rst:593 msgid "" "Signature objects are *immutable*. Use :meth:`Signature.replace` to make a " "modified copy." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:592 +#: ../Doc/library/inspect.rst:596 msgid "Signature objects are picklable and hashable." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:597 +#: ../Doc/library/inspect.rst:601 msgid "A special class-level marker to specify absence of a return annotation." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:601 +#: ../Doc/library/inspect.rst:605 msgid "" "An ordered mapping of parameters' names to the corresponding :class:" "`Parameter` objects. Parameters appear in strict definition order, " "including keyword-only parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:605 ../Doc/library/inspect.rst:927 +#: ../Doc/library/inspect.rst:609 ../Doc/library/inspect.rst:931 msgid "" "Python only explicitly guaranteed that it preserved the declaration order of " "keyword-only parameters as of version 3.7, although in practice this order " "had always been preserved in Python 3." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:612 +#: ../Doc/library/inspect.rst:616 msgid "" "The \"return\" annotation for the callable. If the callable has no \"return" "\" annotation, this attribute is set to :attr:`Signature.empty`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:617 +#: ../Doc/library/inspect.rst:621 msgid "" "Create a mapping from positional and keyword arguments to parameters. " "Returns :class:`BoundArguments` if ``*args`` and ``**kwargs`` match the " "signature, or raises a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:623 +#: ../Doc/library/inspect.rst:627 msgid "" "Works the same way as :meth:`Signature.bind`, but allows the omission of " "some required arguments (mimics :func:`functools.partial` behavior.) " @@ -891,7 +898,7 @@ msgid "" "arguments do not match the signature." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:630 +#: ../Doc/library/inspect.rst:634 msgid "" "Create a new Signature instance based on the instance replace was invoked " "on. It is possible to pass different ``parameters`` and/or " @@ -900,137 +907,137 @@ msgid "" "attr:`Signature.empty`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:647 +#: ../Doc/library/inspect.rst:651 msgid "" "Return a :class:`Signature` (or its subclass) object for a given callable " "``obj``. Pass ``follow_wrapped=False`` to get a signature of ``obj`` " "without unwrapping its ``__wrapped__`` chain." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:651 +#: ../Doc/library/inspect.rst:655 msgid "This method simplifies subclassing of :class:`Signature`::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:663 +#: ../Doc/library/inspect.rst:667 msgid "" "Parameter objects are *immutable*. Instead of modifying a Parameter object, " "you can use :meth:`Parameter.replace` to create a modified copy." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:666 +#: ../Doc/library/inspect.rst:670 msgid "Parameter objects are picklable and hashable." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:671 +#: ../Doc/library/inspect.rst:675 msgid "" "A special class-level marker to specify absence of default values and " "annotations." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:676 +#: ../Doc/library/inspect.rst:680 msgid "" "The name of the parameter as a string. The name must be a valid Python " "identifier." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:681 +#: ../Doc/library/inspect.rst:685 msgid "" "CPython generates implicit parameter names of the form ``.0`` on the code " "objects used to implement comprehensions and generator expressions." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:685 +#: ../Doc/library/inspect.rst:689 msgid "" "These parameter names are exposed by this module as names like ``implicit0``." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:691 +#: ../Doc/library/inspect.rst:695 msgid "" "The default value for the parameter. If the parameter has no default value, " "this attribute is set to :attr:`Parameter.empty`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:696 +#: ../Doc/library/inspect.rst:700 msgid "" "The annotation for the parameter. If the parameter has no annotation, this " "attribute is set to :attr:`Parameter.empty`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:701 +#: ../Doc/library/inspect.rst:705 msgid "" "Describes how argument values are bound to the parameter. Possible values " "(accessible via :class:`Parameter`, like ``Parameter.KEYWORD_ONLY``):" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:707 +#: ../Doc/library/inspect.rst:711 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../Doc/library/inspect.rst:707 +#: ../Doc/library/inspect.rst:711 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: ../Doc/library/inspect.rst:709 +#: ../Doc/library/inspect.rst:713 msgid "*POSITIONAL_ONLY*" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:709 +#: ../Doc/library/inspect.rst:713 msgid "Value must be supplied as a positional argument." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:712 +#: ../Doc/library/inspect.rst:716 msgid "" "Python has no explicit syntax for defining positional-only parameters, but " "many built-in and extension module functions (especially those that accept " "only one or two parameters) accept them." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:718 +#: ../Doc/library/inspect.rst:722 msgid "*POSITIONAL_OR_KEYWORD*" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:718 +#: ../Doc/library/inspect.rst:722 msgid "" "Value may be supplied as either a keyword or positional argument (this is " "the standard binding behaviour for functions implemented in Python.)" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:723 +#: ../Doc/library/inspect.rst:727 msgid "*VAR_POSITIONAL*" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:723 +#: ../Doc/library/inspect.rst:727 msgid "" "A tuple of positional arguments that aren't bound to any other parameter. " "This corresponds to a ``*args`` parameter in a Python function definition." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:728 +#: ../Doc/library/inspect.rst:732 msgid "*KEYWORD_ONLY*" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:728 +#: ../Doc/library/inspect.rst:732 msgid "" "Value must be supplied as a keyword argument. Keyword only parameters are " "those which appear after a ``*`` or ``*args`` entry in a Python function " "definition." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:733 +#: ../Doc/library/inspect.rst:737 msgid "*VAR_KEYWORD*" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:733 +#: ../Doc/library/inspect.rst:737 msgid "" "A dict of keyword arguments that aren't bound to any other parameter. This " "corresponds to a ``**kwargs`` parameter in a Python function definition." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:739 +#: ../Doc/library/inspect.rst:743 msgid "Example: print all keyword-only arguments without default values::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:753 +#: ../Doc/library/inspect.rst:757 msgid "" "Create a new Parameter instance based on the instance replaced was invoked " "on. To override a :class:`Parameter` attribute, pass the corresponding " @@ -1038,20 +1045,20 @@ msgid "" "pass :attr:`Parameter.empty`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:771 +#: ../Doc/library/inspect.rst:775 msgid "" "In Python 3.3 Parameter objects were allowed to have ``name`` set to " "``None`` if their ``kind`` was set to ``POSITIONAL_ONLY``. This is no longer " "permitted." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:778 +#: ../Doc/library/inspect.rst:782 msgid "" "Result of a :meth:`Signature.bind` or :meth:`Signature.bind_partial` call. " "Holds the mapping of arguments to the function's parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:783 +#: ../Doc/library/inspect.rst:787 msgid "" "An ordered, mutable mapping (:class:`collections.OrderedDict`) of " "parameters' names to arguments' values. Contains only explicitly bound " @@ -1059,68 +1066,68 @@ msgid "" "attr:`kwargs`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:788 +#: ../Doc/library/inspect.rst:792 msgid "" "Should be used in conjunction with :attr:`Signature.parameters` for any " "argument processing purposes." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:793 +#: ../Doc/library/inspect.rst:797 msgid "" "Arguments for which :meth:`Signature.bind` or :meth:`Signature.bind_partial` " "relied on a default value are skipped. However, if needed, use :meth:" "`BoundArguments.apply_defaults` to add them." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:800 +#: ../Doc/library/inspect.rst:804 msgid "" "A tuple of positional arguments values. Dynamically computed from the :attr:" "`arguments` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:805 +#: ../Doc/library/inspect.rst:809 msgid "" "A dict of keyword arguments values. Dynamically computed from the :attr:" "`arguments` attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:810 +#: ../Doc/library/inspect.rst:814 msgid "A reference to the parent :class:`Signature` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:814 +#: ../Doc/library/inspect.rst:818 msgid "Set default values for missing arguments." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:816 +#: ../Doc/library/inspect.rst:820 msgid "" "For variable-positional arguments (``*args``) the default is an empty tuple." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:819 +#: ../Doc/library/inspect.rst:823 msgid "" "For variable-keyword arguments (``**kwargs``) the default is an empty dict." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:832 +#: ../Doc/library/inspect.rst:836 msgid "" "The :attr:`args` and :attr:`kwargs` properties can be used to invoke " "functions::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:845 +#: ../Doc/library/inspect.rst:849 msgid ":pep:`362` - Function Signature Object." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:846 +#: ../Doc/library/inspect.rst:850 msgid "The detailed specification, implementation details and examples." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:852 +#: ../Doc/library/inspect.rst:856 msgid "Classes and functions" msgstr "Classes et fonctions" -#: ../Doc/library/inspect.rst:856 +#: ../Doc/library/inspect.rst:860 msgid "" "Arrange the given list of classes into a hierarchy of nested lists. Where a " "nested list appears, it contains classes derived from the class whose entry " @@ -1131,7 +1138,7 @@ msgid "" "will appear multiple times." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:867 +#: ../Doc/library/inspect.rst:871 msgid "" "Get the names and default values of a Python function's parameters. A :term:" "`named tuple` ``ArgSpec(args, varargs, keywords, defaults)`` is returned. " @@ -1142,33 +1149,33 @@ msgid "" "in *args*." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:875 +#: ../Doc/library/inspect.rst:879 msgid "" "Use :func:`getfullargspec` for an updated API that is usually a drop-in " "replacement, but also correctly handles function annotations and keyword-" "only parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:880 +#: ../Doc/library/inspect.rst:884 msgid "" "Alternatively, use :func:`signature` and :ref:`Signature Object `, which provide a more structured introspection API for " "callables." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:887 +#: ../Doc/library/inspect.rst:891 msgid "" "Get the names and default values of a Python function's parameters. A :term:" "`named tuple` is returned:" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:890 +#: ../Doc/library/inspect.rst:894 msgid "" "``FullArgSpec(args, varargs, varkw, defaults, kwonlyargs, kwonlydefaults, " "annotations)``" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:893 +#: ../Doc/library/inspect.rst:897 msgid "" "*args* is a list of the positional parameter names. *varargs* is the name of " "the ``*`` parameter or ``None`` if arbitrary positional arguments are not " @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgid "" "report the function return value annotation (if any)." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:908 +#: ../Doc/library/inspect.rst:912 msgid "" "Note that :func:`signature` and :ref:`Signature Object ` provide the recommended API for callable introspection, and support " @@ -1193,14 +1200,14 @@ msgid "" "``inspect`` module API." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:915 +#: ../Doc/library/inspect.rst:919 msgid "" "This function is now based on :func:`signature`, but still ignores " "``__wrapped__`` attributes and includes the already bound first parameter in " "the signature output for bound methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:920 +#: ../Doc/library/inspect.rst:924 msgid "" "This method was previously documented as deprecated in favour of :func:" "`signature` in Python 3.5, but that decision has been reversed in order to " @@ -1208,7 +1215,7 @@ msgid "" "code migrating away from the legacy :func:`getargspec` API." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:935 +#: ../Doc/library/inspect.rst:939 msgid "" "Get information about arguments passed into a particular frame. A :term:" "`named tuple` ``ArgInfo(args, varargs, keywords, locals)`` is returned. " @@ -1217,47 +1224,47 @@ msgid "" "dictionary of the given frame." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:942 ../Doc/library/inspect.rst:979 +#: ../Doc/library/inspect.rst:946 ../Doc/library/inspect.rst:983 msgid "This function was inadvertently marked as deprecated in Python 3.5." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:947 +#: ../Doc/library/inspect.rst:951 msgid "" "Format a pretty argument spec from the values returned by :func:" "`getfullargspec`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:950 +#: ../Doc/library/inspect.rst:954 msgid "" "The first seven arguments are (``args``, ``varargs``, ``varkw``, " "``defaults``, ``kwonlyargs``, ``kwonlydefaults``, ``annotations``)." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:953 +#: ../Doc/library/inspect.rst:957 msgid "" "The other six arguments are functions that are called to turn argument " "names, ``*`` argument name, ``**`` argument name, default values, return " "annotation and individual annotations into strings, respectively." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:957 +#: ../Doc/library/inspect.rst:961 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" -#: ../Doc/library/inspect.rst:966 +#: ../Doc/library/inspect.rst:970 msgid "" "Use :func:`signature` and :ref:`Signature Object `, which provide a better introspecting API for callables." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:974 +#: ../Doc/library/inspect.rst:978 msgid "" "Format a pretty argument spec from the four values returned by :func:" "`getargvalues`. The format\\* arguments are the corresponding optional " "formatting functions that are called to turn names and values into strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:984 +#: ../Doc/library/inspect.rst:988 msgid "" "Return a tuple of class cls's base classes, including cls, in method " "resolution order. No class appears more than once in this tuple. Note that " @@ -1265,7 +1272,7 @@ msgid "" "user-defined metatype is in use, cls will be the first element of the tuple." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:992 +#: ../Doc/library/inspect.rst:996 msgid "" "Bind the *args* and *kwds* to the argument names of the Python function or " "method *func*, as if it was called with them. For bound methods, bind also " @@ -1278,11 +1285,11 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1015 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1019 msgid "Use :meth:`Signature.bind` and :meth:`Signature.bind_partial` instead." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1021 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1025 msgid "" "Get the mapping of external name references in a Python function or method " "*func* to their current values. A :term:`named tuple` " @@ -1294,18 +1301,18 @@ msgid "" "builtins." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1030 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1034 msgid "" ":exc:`TypeError` is raised if *func* is not a Python function or method." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1037 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1041 msgid "" "Get the object wrapped by *func*. It follows the chain of :attr:" "`__wrapped__` attributes returning the last object in the chain." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1040 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1044 msgid "" "*stop* is an optional callback accepting an object in the wrapper chain as " "its sole argument that allows the unwrapping to be terminated early if the " @@ -1315,15 +1322,15 @@ msgid "" "``__signature__`` attribute defined." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1047 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1051 msgid ":exc:`ValueError` is raised if a cycle is encountered." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1055 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1059 msgid "The interpreter stack" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1057 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1061 msgid "" "When the following functions return \"frame records,\" each record is a :" "term:`named tuple` ``FrameInfo(frame, filename, lineno, function, " @@ -1333,11 +1340,11 @@ msgid "" "list." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1065 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1069 msgid "Return a named tuple instead of a tuple." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1070 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1074 msgid "" "Keeping references to frame objects, as found in the first element of the " "frame records these functions return, can cause your program to create " @@ -1349,7 +1356,7 @@ msgid "" "consumption which occurs." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1078 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1082 msgid "" "Though the cycle detector will catch these, destruction of the frames (and " "local variables) can be made deterministic by removing the cycle in a :" @@ -1357,27 +1364,27 @@ msgid "" "disabled when Python was compiled or using :func:`gc.disable`. For example::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1090 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1094 msgid "" "If you want to keep the frame around (for example to print a traceback " "later), you can also break reference cycles by using the :meth:`frame.clear` " "method." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1094 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1098 msgid "" "The optional *context* argument supported by most of these functions " "specifies the number of lines of context to return, which are centered " "around the current line." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1101 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1105 msgid "" "Get information about a frame or traceback object. A :term:`named tuple` " "``Traceback(filename, lineno, function, code_context, index)`` is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1107 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1111 msgid "" "Get a list of frame records for a frame and all outer frames. These frames " "represent the calls that lead to the creation of *frame*. The first entry in " @@ -1385,14 +1392,14 @@ msgid "" "outermost call on *frame*'s stack." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1112 ../Doc/library/inspect.rst:1125 -#: ../Doc/library/inspect.rst:1149 ../Doc/library/inspect.rst:1162 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1116 ../Doc/library/inspect.rst:1129 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1153 ../Doc/library/inspect.rst:1166 msgid "" "A list of :term:`named tuples ` ``FrameInfo(frame, filename, " "lineno, function, code_context, index)`` is returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1120 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1124 msgid "" "Get a list of frame records for a traceback's frame and all inner frames. " "These frames represent calls made as a consequence of *frame*. The first " @@ -1400,11 +1407,11 @@ msgid "" "the exception was raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1133 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1137 msgid "Return the frame object for the caller's stack frame." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1137 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1141 msgid "" "This function relies on Python stack frame support in the interpreter, which " "isn't guaranteed to exist in all implementations of Python. If running in " @@ -1412,14 +1419,14 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1145 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1149 msgid "" "Return a list of frame records for the caller's stack. The first entry in " "the returned list represents the caller; the last entry represents the " "outermost call on the stack." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1157 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1161 msgid "" "Return a list of frame records for the stack between the current frame and " "the frame in which an exception currently being handled was raised in. The " @@ -1427,11 +1434,11 @@ msgid "" "where the exception was raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1169 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1173 msgid "Fetching attributes statically" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1171 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1175 msgid "" "Both :func:`getattr` and :func:`hasattr` can trigger code execution when " "fetching or checking for the existence of attributes. Descriptors, like " @@ -1439,20 +1446,20 @@ msgid "" "`__getattribute__` may be called." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1176 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1180 msgid "" "For cases where you want passive introspection, like documentation tools, " "this can be inconvenient. :func:`getattr_static` has the same signature as :" "func:`getattr` but avoids executing code when it fetches attributes." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1182 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1186 msgid "" "Retrieve attributes without triggering dynamic lookup via the descriptor " "protocol, :meth:`__getattr__` or :meth:`__getattribute__`." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1185 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1189 msgid "" "Note: this function may not be able to retrieve all attributes that getattr " "can fetch (like dynamically created attributes) and may find attributes that " @@ -1460,31 +1467,31 @@ msgid "" "return descriptors objects instead of instance members." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1191 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1195 msgid "" "If the instance :attr:`~object.__dict__` is shadowed by another member (for " "example a property) then this function will be unable to find instance " "members." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1197 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1201 msgid "" ":func:`getattr_static` does not resolve descriptors, for example slot " "descriptors or getset descriptors on objects implemented in C. The " "descriptor object is returned instead of the underlying attribute." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1201 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1205 msgid "" "You can handle these with code like the following. Note that for arbitrary " "getset descriptors invoking these may trigger code execution::" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1227 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1231 msgid "Current State of Generators and Coroutines" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1229 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1233 msgid "" "When implementing coroutine schedulers and for other advanced uses of " "generators, it is useful to determine whether a generator is currently " @@ -1493,31 +1500,31 @@ msgid "" "generator to be determined easily." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1237 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1241 msgid "Get current state of a generator-iterator." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1243 ../Doc/library/inspect.rst:1258 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1247 ../Doc/library/inspect.rst:1262 msgid "Possible states are:" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1240 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1244 msgid "GEN_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1241 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1245 msgid "GEN_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1242 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1246 msgid "GEN_SUSPENDED: Currently suspended at a yield expression." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1243 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1247 msgid "GEN_CLOSED: Execution has completed." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1249 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1253 msgid "" "Get current state of a coroutine object. The function is intended to be " "used with coroutine objects created by :keyword:`async def` functions, but " @@ -1525,30 +1532,30 @@ msgid "" "``cr_frame`` attributes." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1255 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1259 msgid "CORO_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1256 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1260 msgid "CORO_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1257 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1261 msgid "CORO_SUSPENDED: Currently suspended at an await expression." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1258 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1262 msgid "CORO_CLOSED: Execution has completed." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1262 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1266 msgid "" "The current internal state of the generator can also be queried. This is " "mostly useful for testing purposes, to ensure that internal state is being " "updated as expected:" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1268 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1272 msgid "" "Get the mapping of live local variables in *generator* to their current " "values. A dictionary is returned that maps from variable names to values. " @@ -1556,14 +1563,14 @@ msgid "" "generator, and all the same caveats apply." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1273 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1277 msgid "" "If *generator* is a :term:`generator` with no currently associated frame, " "then an empty dictionary is returned. :exc:`TypeError` is raised if " "*generator* is not a Python generator object." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1279 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1283 msgid "" "This function relies on the generator exposing a Python stack frame for " "introspection, which isn't guaranteed to be the case in all implementations " @@ -1571,76 +1578,76 @@ msgid "" "dictionary." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1288 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1292 msgid "" "This function is analogous to :func:`~inspect.getgeneratorlocals`, but works " "for coroutine objects created by :keyword:`async def` functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1297 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1301 msgid "Code Objects Bit Flags" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1299 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1303 msgid "" "Python code objects have a ``co_flags`` attribute, which is a bitmap of the " "following flags:" msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1304 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1308 msgid "The code object is optimized, using fast locals." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1308 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1312 msgid "" "If set, a new dict will be created for the frame's ``f_locals`` when the " "code object is executed." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1313 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1317 msgid "The code object has a variable positional parameter (``*args``-like)." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1317 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1321 msgid "The code object has a variable keyword parameter (``**kwargs``-like)." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1321 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1325 msgid "The flag is set when the code object is a nested function." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1325 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1329 msgid "" "The flag is set when the code object is a generator function, i.e. a " "generator object is returned when the code object is executed." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1330 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1334 msgid "The flag is set if there are no free or cell variables." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1334 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1338 msgid "" "The flag is set when the code object is a coroutine function. When the code " "object is executed it returns a coroutine object. See :pep:`492` for more " "details." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1342 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1346 msgid "" "The flag is used to transform generators into generator-based coroutines. " "Generator objects with this flag can be used in ``await`` expression, and " "can ``yield from`` coroutine objects. See :pep:`492` for more details." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1351 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1355 msgid "" "The flag is set when the code object is an asynchronous generator function. " "When the code object is executed it returns an asynchronous generator " "object. See :pep:`525` for more details." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1358 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1362 msgid "" "The flags are specific to CPython, and may not be defined in other Python " "implementations. Furthermore, the flags are an implementation detail, and " @@ -1648,24 +1655,24 @@ msgid "" "use public APIs from the :mod:`inspect` module for any introspection needs." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1368 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1372 msgid "Command Line Interface" msgstr "Interface en ligne de commande" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1370 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1374 msgid "" "The :mod:`inspect` module also provides a basic introspection capability " "from the command line." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1375 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1379 msgid "" "By default, accepts the name of a module and prints the source of that " "module. A class or function within the module can be printed instead by " "appended a colon and the qualified name of the target object." msgstr "" -#: ../Doc/library/inspect.rst:1381 +#: ../Doc/library/inspect.rst:1385 msgid "" "Print information about the specified object rather than the source code" msgstr "" diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 8718b0d0..ff3eacf0 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "" "does not send any for client cert authentication." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:552 ../Doc/library/ssl.rst:2268 +#: ../Doc/library/ssl.rst:552 ../Doc/library/ssl.rst:2272 msgid "See the discussion of :ref:`ssl-security` below." msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "" "`SSLError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1334 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1332 msgid "" "Only available with OpenSSL 1.1.1 and TLS 1.3 enabled. Without TLS 1.3 " "support, the method raises :exc:`NotImplementedError`." @@ -2126,37 +2126,37 @@ msgid "" "`TLSVersion.TLSv1_2` will not be able to establish a TLS 1.2 connection." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1922 ../Doc/library/ssl.rst:1932 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1922 ../Doc/library/ssl.rst:1934 msgid "" "This attribute is not available unless the ssl module is compiled with " "OpenSSL 1.1.0g or newer." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1927 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1929 msgid "" "Like :attr:`SSLContext.maximum_version` except it is the lowest supported " "version or :attr:`TLSVersion.MINIMUM_SUPPORTED`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1937 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1941 msgid "" "An integer representing the set of SSL options enabled on this context. The " "default value is :data:`OP_ALL`, but you can specify other options such as :" "data:`OP_NO_SSLv2` by ORing them together." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1942 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1946 msgid "" "With versions of OpenSSL older than 0.9.8m, it is only possible to set " "options, not to clear them. Attempting to clear an option (by resetting the " "corresponding bits) will raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1946 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1950 msgid ":attr:`SSLContext.options` returns :class:`Options` flags:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1954 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1958 msgid "" "Enable TLS 1.3 post-handshake client authentication. Post-handshake auth is " "disabled by default and a server can only request a TLS client certificate " @@ -2164,13 +2164,13 @@ msgid "" "client certificate at any time after the handshake." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1959 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1963 msgid "" "When enabled on client-side sockets, the client signals the server that it " "supports post-handshake authentication." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1962 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1966 msgid "" "When enabled on server-side sockets, :attr:`SSLContext.verify_mode` must be " "set to :data:`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`, too. The actual " @@ -2178,30 +2178,30 @@ msgid "" "verify_client_post_handshake` is called and some I/O is performed." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1971 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1973 msgid "" "Only available with OpenSSL 1.1.1 and TLS 1.3 enabled. Without TLS 1.3 " "support, the property value is None and can't be modified" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1976 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1980 msgid "" "The protocol version chosen when constructing the context. This attribute " "is read-only." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1981 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1985 msgid "" "Whether :attr:`~SSLContext.check_hostname` falls back to verify the cert's " "subject common name in the absence of a subject alternative name extension " "(default: true)." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1988 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1990 msgid "Only writeable with OpenSSL 1.1.0 or higher." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1992 +#: ../Doc/library/ssl.rst:1996 msgid "" "The flags for certificate verification operations. You can set flags like :" "data:`VERIFY_CRL_CHECK_LEAF` by ORing them together. By default OpenSSL does " @@ -2209,26 +2209,26 @@ msgid "" "only with openssl version 0.9.8+." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:1999 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2003 msgid ":attr:`SSLContext.verify_flags` returns :class:`VerifyFlags` flags:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2007 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2011 msgid "" "Whether to try to verify other peers' certificates and how to behave if " "verification fails. This attribute must be one of :data:`CERT_NONE`, :data:" "`CERT_OPTIONAL` or :data:`CERT_REQUIRED`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2011 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2015 msgid ":attr:`SSLContext.verify_mode` returns :class:`VerifyMode` enum:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2024 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2028 msgid "Certificates" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2026 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2030 msgid "" "Certificates in general are part of a public-key / private-key system. In " "this system, each *principal*, (which may be a machine, or a person, or an " @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "" "other part, and **only** with the other part." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2034 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2038 msgid "" "A certificate contains information about two principals. It contains the " "name of a *subject*, and the subject's public key. It also contains a " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "" "as two fields, called \"notBefore\" and \"notAfter\"." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2044 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2048 msgid "" "In the Python use of certificates, a client or server can use a certificate " "to prove who they are. The other side of a network connection can also be " @@ -2266,18 +2266,18 @@ msgid "" "take place." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2054 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2058 msgid "" "Python uses files to contain certificates. They should be formatted as \"PEM" "\" (see :rfc:`1422`), which is a base-64 encoded form wrapped with a header " "line and a footer line::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2063 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2067 msgid "Certificate chains" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2065 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2069 msgid "" "The Python files which contain certificates can contain a sequence of " "certificates, sometimes called a *certificate chain*. This chain should " @@ -2293,11 +2293,11 @@ msgid "" "agency which issued the certification authority's certificate::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2089 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2093 msgid "CA certificates" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2091 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2095 msgid "" "If you are going to require validation of the other side of the connection's " "certificate, you need to provide a \"CA certs\" file, filled with the " @@ -2309,11 +2309,11 @@ msgid "" "create_default_context`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2100 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2104 msgid "Combined key and certificate" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2102 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2106 msgid "" "Often the private key is stored in the same file as the certificate; in this " "case, only the ``certfile`` parameter to :meth:`SSLContext.load_cert_chain` " @@ -2322,11 +2322,11 @@ msgid "" "certificate chain::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2116 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2120 msgid "Self-signed certificates" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2118 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2122 msgid "" "If you are going to create a server that provides SSL-encrypted connection " "services, you will need to acquire a certificate for that service. There " @@ -2336,51 +2336,51 @@ msgid "" "package, using something like the following::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2147 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2151 msgid "" "The disadvantage of a self-signed certificate is that it is its own root " "certificate, and no one else will have it in their cache of known (and " "trusted) root certificates." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2153 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2157 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2156 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2160 msgid "Testing for SSL support" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2158 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2162 msgid "" "To test for the presence of SSL support in a Python installation, user code " "should use the following idiom::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2169 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2173 msgid "Client-side operation" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2171 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2175 msgid "" "This example creates a SSL context with the recommended security settings " "for client sockets, including automatic certificate verification::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2176 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2180 msgid "" "If you prefer to tune security settings yourself, you might create a context " "from scratch (but beware that you might not get the settings right)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2185 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2189 msgid "" "(this snippet assumes your operating system places a bundle of all CA " "certificates in ``/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt``; if not, you'll get an " "error and have to adjust the location)" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2189 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2193 msgid "" "When you use the context to connect to a server, :const:`CERT_REQUIRED` " "validates the server certificate: it ensures that the server certificate was " @@ -2388,27 +2388,27 @@ msgid "" "correctness::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2198 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2202 msgid "You may then fetch the certificate::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2202 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2206 msgid "" "Visual inspection shows that the certificate does identify the desired " "service (that is, the HTTPS host ``www.python.org``)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2245 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2249 msgid "" "Now the SSL channel is established and the certificate verified, you can " "proceed to talk with the server::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2272 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2276 msgid "Server-side operation" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2274 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2278 msgid "" "For server operation, typically you'll need to have a server certificate, " "and private key, each in a file. You'll first create a context holding the " @@ -2417,20 +2417,20 @@ msgid "" "start waiting for clients to connect::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2289 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2293 msgid "" "When a client connects, you'll call :meth:`accept` on the socket to get the " "new socket from the other end, and use the context's :meth:`SSLContext." "wrap_socket` method to create a server-side SSL socket for the connection::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2302 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2306 msgid "" "Then you'll read data from the ``connstream`` and do something with it till " "you are finished with the client (or the client is finished with you)::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2316 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2320 msgid "" "And go back to listening for new client connections (of course, a real " "server would probably handle each client connection in a separate thread, or " @@ -2438,18 +2438,18 @@ msgid "" "event loop)." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2324 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2328 msgid "Notes on non-blocking sockets" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2326 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2330 msgid "" "SSL sockets behave slightly different than regular sockets in non-blocking " "mode. When working with non-blocking sockets, there are thus several things " "you need to be aware of:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2330 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2334 msgid "" "Most :class:`SSLSocket` methods will raise either :exc:`SSLWantWriteError` " "or :exc:`SSLWantReadError` instead of :exc:`BlockingIOError` if an I/O " @@ -2461,13 +2461,13 @@ msgid "" "require a prior *write* to the underlying socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2342 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2346 msgid "" "In earlier Python versions, the :meth:`!SSLSocket.send` method returned zero " "instead of raising :exc:`SSLWantWriteError` or :exc:`SSLWantReadError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2346 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2350 msgid "" "Calling :func:`~select.select` tells you that the OS-level socket can be " "read from (or written to), but it does not imply that there is sufficient " @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "" "`~select.select`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2353 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2357 msgid "" "Conversely, since the SSL layer has its own framing, a SSL socket may still " "have data available for reading without :func:`~select.select` being aware " @@ -2486,13 +2486,13 @@ msgid "" "call if still necessary." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2359 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2363 msgid "" "(of course, similar provisions apply when using other primitives such as :" "func:`~select.poll`, or those in the :mod:`selectors` module)" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2362 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2366 msgid "" "The SSL handshake itself will be non-blocking: the :meth:`SSLSocket." "do_handshake` method has to be retried until it returns successfully. Here " @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid "" "readiness::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2378 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2382 msgid "" "The :mod:`asyncio` module supports :ref:`non-blocking SSL sockets ` and provides a higher level API. It polls for events using " @@ -2509,26 +2509,26 @@ msgid "" "handshake asynchronously as well." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2387 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2391 msgid "Memory BIO Support" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2391 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2395 msgid "" "Ever since the SSL module was introduced in Python 2.6, the :class:" "`SSLSocket` class has provided two related but distinct areas of " "functionality:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2394 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2398 msgid "SSL protocol handling" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2395 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2399 msgid "Network IO" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2397 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2401 msgid "" "The network IO API is identical to that provided by :class:`socket.socket`, " "from which :class:`SSLSocket` also inherits. This allows an SSL socket to be " @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "" "add SSL support to an existing application." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2402 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2406 msgid "" "Combining SSL protocol handling and network IO usually works well, but there " "are some cases where it doesn't. An example is async IO frameworks that want " @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "" "`SSLObject` is provided." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2413 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2417 msgid "" "A reduced-scope variant of :class:`SSLSocket` representing an SSL protocol " "instance that does not contain any network IO methods. This class is " @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "" "for SSL through memory buffers." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2418 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2422 msgid "" "This class implements an interface on top of a low-level SSL object as " "implemented by OpenSSL. This object captures the state of an SSL connection " @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "" "separate \"BIO\" objects which are OpenSSL's IO abstraction layer." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2423 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2427 msgid "" "This class has no public constructor. An :class:`SSLObject` instance must " "be created using the :meth:`~SSLContext.wrap_bio` method. This method will " @@ -2573,202 +2573,202 @@ msgid "" "instance, while the *outgoing* BIO is used to pass data the other way around." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2430 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2434 msgid "The following methods are available:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2432 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2436 msgid ":attr:`~SSLSocket.context`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2433 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2437 msgid ":attr:`~SSLSocket.server_side`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2434 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2438 msgid ":attr:`~SSLSocket.server_hostname`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2435 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2439 msgid ":attr:`~SSLSocket.session`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2436 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2440 msgid ":attr:`~SSLSocket.session_reused`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2437 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2441 msgid ":meth:`~SSLSocket.read`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2438 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2442 msgid ":meth:`~SSLSocket.write`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2439 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2443 msgid ":meth:`~SSLSocket.getpeercert`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2440 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2444 msgid ":meth:`~SSLSocket.selected_npn_protocol`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2441 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2445 msgid ":meth:`~SSLSocket.cipher`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2442 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2446 msgid ":meth:`~SSLSocket.shared_ciphers`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2443 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2447 msgid ":meth:`~SSLSocket.compression`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2444 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2448 msgid ":meth:`~SSLSocket.pending`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2445 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2449 msgid ":meth:`~SSLSocket.do_handshake`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2446 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2450 msgid ":meth:`~SSLSocket.unwrap`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2447 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2451 msgid ":meth:`~SSLSocket.get_channel_binding`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2449 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2453 msgid "" "When compared to :class:`SSLSocket`, this object lacks the following " "features:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2452 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2456 msgid "" "Any form of network IO; ``recv()`` and ``send()`` read and write only to the " "underlying :class:`MemoryBIO` buffers." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2455 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2459 msgid "" "There is no *do_handshake_on_connect* machinery. You must always manually " "call :meth:`~SSLSocket.do_handshake` to start the handshake." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2458 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2462 msgid "" "There is no handling of *suppress_ragged_eofs*. All end-of-file conditions " "that are in violation of the protocol are reported via the :exc:" "`SSLEOFError` exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2462 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2466 msgid "" "The method :meth:`~SSLSocket.unwrap` call does not return anything, unlike " "for an SSL socket where it returns the underlying socket." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2465 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2469 msgid "" "The *server_name_callback* callback passed to :meth:`SSLContext." "set_servername_callback` will get an :class:`SSLObject` instance instead of " "a :class:`SSLSocket` instance as its first parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2469 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2473 msgid "Some notes related to the use of :class:`SSLObject`:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2471 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2475 msgid "" "All IO on an :class:`SSLObject` is :ref:`non-blocking `. " "This means that for example :meth:`~SSLSocket.read` will raise an :exc:" "`SSLWantReadError` if it needs more data than the incoming BIO has available." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2476 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2480 msgid "" "There is no module-level ``wrap_bio()`` call like there is for :meth:" "`~SSLContext.wrap_socket`. An :class:`SSLObject` is always created via an :" "class:`SSLContext`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2480 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2484 msgid "" ":class:`SSLObject` instances must to created with :meth:`~SSLContext." "wrap_bio`. In earlier versions, it was possible to create instances " "directly. This was never documented or officially supported." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2486 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2490 msgid "" "An SSLObject communicates with the outside world using memory buffers. The " "class :class:`MemoryBIO` provides a memory buffer that can be used for this " "purpose. It wraps an OpenSSL memory BIO (Basic IO) object:" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2492 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2496 msgid "" "A memory buffer that can be used to pass data between Python and an SSL " "protocol instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2497 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2501 msgid "Return the number of bytes currently in the memory buffer." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2501 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2505 msgid "" "A boolean indicating whether the memory BIO is current at the end-of-file " "position." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2506 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2510 msgid "" "Read up to *n* bytes from the memory buffer. If *n* is not specified or " "negative, all bytes are returned." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2511 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2515 msgid "" "Write the bytes from *buf* to the memory BIO. The *buf* argument must be an " "object supporting the buffer protocol." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2514 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2518 msgid "" "The return value is the number of bytes written, which is always equal to " "the length of *buf*." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2519 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2523 msgid "" "Write an EOF marker to the memory BIO. After this method has been called, it " "is illegal to call :meth:`~MemoryBIO.write`. The attribute :attr:`eof` will " "become true after all data currently in the buffer has been read." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2525 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2529 msgid "SSL session" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2531 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2535 msgid "Session object used by :attr:`~SSLSocket.session`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2543 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2547 msgid "Security considerations" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2546 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2550 msgid "Best defaults" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2548 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2552 msgid "" "For **client use**, if you don't have any special requirements for your " "security policy, it is highly recommended that you use the :func:" @@ -2778,19 +2778,19 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2555 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2559 msgid "" "For example, here is how you would use the :class:`smtplib.SMTP` class to " "create a trusted, secure connection to a SMTP server::" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2564 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2568 msgid "" "If a client certificate is needed for the connection, it can be added with :" "meth:`SSLContext.load_cert_chain`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2567 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2571 msgid "" "By contrast, if you create the SSL context by calling the :class:" "`SSLContext` constructor yourself, it will not have certificate validation " @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgid "" "paragraphs below to achieve a good security level." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2573 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2577 msgid "Manual settings" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2576 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2580 msgid "Verifying certificates" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2578 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2582 msgid "" "When calling the :class:`SSLContext` constructor directly, :const:" "`CERT_NONE` is the default. Since it does not authenticate the other peer, " @@ -2821,13 +2821,13 @@ msgid "" "automatically performed when :attr:`SSLContext.check_hostname` is enabled." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2591 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2595 msgid "" "Hostname matchings is now performed by OpenSSL. Python no longer uses :func:" "`match_hostname`." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2595 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2599 msgid "" "In server mode, if you want to authenticate your clients using the SSL layer " "(rather than using a higher-level authentication mechanism), you'll also " @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgid "" "certificate." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2601 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2605 msgid "Protocol versions" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2603 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2607 msgid "" "SSL versions 2 and 3 are considered insecure and are therefore dangerous to " "use. If you want maximum compatibility between clients and servers, it is " @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2616 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2620 msgid "" "The SSL context created above will only allow TLSv1.2 and later (if " "supported by your system) connections to a server. :const:" @@ -2856,11 +2856,11 @@ msgid "" "default. You have to load certificates into the context." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2623 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2627 msgid "Cipher selection" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2625 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2629 msgid "" "If you have advanced security requirements, fine-tuning of the ciphers " "enabled when negotiating a SSL session is possible through the :meth:" @@ -2873,11 +2873,11 @@ msgid "" "ciphers`` command on your system." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2636 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2640 msgid "Multi-processing" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2638 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2642 msgid "" "If using this module as part of a multi-processed application (using, for " "example the :mod:`multiprocessing` or :mod:`concurrent.futures` modules), be " @@ -2888,18 +2888,18 @@ msgid "" "`~ssl.RAND_pseudo_bytes` is sufficient." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2650 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2654 msgid "TLS 1.3" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2654 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2658 msgid "" "Python has provisional and experimental support for TLS 1.3 with OpenSSL " "1.1.1. The new protocol behaves slightly differently than previous version " "of TLS/SSL. Some new TLS 1.3 features are not yet available." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2658 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2662 msgid "" "TLS 1.3 uses a disjunct set of cipher suites. All AES-GCM and ChaCha20 " "cipher suites are enabled by default. The method :meth:`SSLContext." @@ -2907,14 +2907,14 @@ msgid "" "`SSLContext.get_ciphers` returns them." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2662 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2666 msgid "" "Session tickets are no longer sent as part of the initial handshake and are " "handled differently. :attr:`SSLSocket.session` and :class:`SSLSession` are " "not compatible with TLS 1.3." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2665 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2669 msgid "" "Client-side certificates are also no longer verified during the initial " "handshake. A server can request a certificate at any time. Clients process " @@ -2922,127 +2922,127 @@ msgid "" "server." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2669 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2673 msgid "" "TLS 1.3 features like early data, deferred TLS client cert request, " "signature algorithm configuration, and rekeying are not supported yet." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2676 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2680 msgid "LibreSSL support" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2678 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2682 msgid "" "LibreSSL is a fork of OpenSSL 1.0.1. The ssl module has limited support for " "LibreSSL. Some features are not available when the ssl module is compiled " "with LibreSSL." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2682 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2686 msgid "" "LibreSSL >= 2.6.1 no longer supports NPN. The methods :meth:`SSLContext." "set_npn_protocols` and :meth:`SSLSocket.selected_npn_protocol` are not " "available." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2685 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2689 msgid "" ":meth:`SSLContext.set_default_verify_paths` ignores the env vars :envvar:" "`SSL_CERT_FILE` and :envvar:`SSL_CERT_PATH` although :func:" "`get_default_verify_paths` still reports them." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2693 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2697 msgid "Class :class:`socket.socket`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2693 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2697 msgid "Documentation of underlying :mod:`socket` class" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2696 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2700 msgid "" "`SSL/TLS Strong Encryption: An Introduction `_" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2696 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2700 msgid "Intro from the Apache HTTP Server documentation" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2699 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2703 msgid "" ":rfc:`RFC 1422: Privacy Enhancement for Internet Electronic Mail: Part II: " "Certificate-Based Key Management <1422>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2699 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2703 msgid "Steve Kent" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2702 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2706 msgid ":rfc:`RFC 4086: Randomness Requirements for Security <4086>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2702 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2706 msgid "Donald E., Jeffrey I. Schiller" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2705 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2709 msgid "" ":rfc:`RFC 5280: Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and " "Certificate Revocation List (CRL) Profile <5280>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2705 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2709 msgid "D. Cooper" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2708 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2712 msgid "" ":rfc:`RFC 5246: The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2 " "<5246>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2708 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2712 msgid "T. Dierks et. al." msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2711 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2715 msgid ":rfc:`RFC 6066: Transport Layer Security (TLS) Extensions <6066>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2711 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2715 msgid "D. Eastlake" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2714 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2718 msgid "" "`IANA TLS: Transport Layer Security (TLS) Parameters `_" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2714 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2718 msgid "IANA" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2717 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2721 msgid "" ":rfc:`RFC 7525: Recommendations for Secure Use of Transport Layer Security " "(TLS) and Datagram Transport Layer Security (DTLS) <7525>`" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2717 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2721 msgid "IETF" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2719 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2723 msgid "" "`Mozilla's Server Side TLS recommendations `_" msgstr "" -#: ../Doc/library/ssl.rst:2720 +#: ../Doc/library/ssl.rst:2724 msgid "Mozilla" msgstr "" diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 39fe52ba..19705491 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -5651,8 +5651,8 @@ msgstr "" "dans les autres, mais pas dans les deux." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3978 -msgid "Return a new set with a shallow copy of *s*." -msgstr "Renvoie un nouvel ensemble, copie de surface de *s*." +msgid "Return a shallow copy of the set." +msgstr "Renvoie une copie de surface du dictionnaire." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3981 msgid "" @@ -6824,6 +6824,9 @@ msgstr "" "Pour insérer un *tuple*, vous devez donc donner un *tuple* d'un seul " "élément, contenant le *tuple* à insérer." +#~ msgid "Return a new set with a shallow copy of *s*." +#~ msgstr "Renvoie un nouvel ensemble, copie de surface de *s*." + #~ msgid "" #~ "Bitwise operations only make sense for integers. Negative numbers are " #~ "treated as their 2's complement value (this assumes that there are enough " diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 92955f5a..542ee029 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:961 msgid "" "A :class:`Popen` ``creationflags`` parameter to specify that a new process " -"will not create a window" +"will not create a window." msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu'un processus " "ne créera pas une nouvelle fenêtre." @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails." msgstr ":class:`Popen` lève une exception si l'exécution échoue." #: ../Doc/library/subprocess.rst:1298 -msgid "the *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." +msgid "The *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument." msgstr "L'argument *capturestderr* est remplacé par *stderr*." #: ../Doc/library/subprocess.rst:1300 diff --git a/library/time.po b/library/time.po index 52f8dc55..355718ea 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-18 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 01:17+0100\n" "Last-Translator: Igor Garbuz \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" "Similaire à :data:`CLOCK_MONOTONIC`, mais donne accès à une heure matérielle " "brute qui n’est pas soumise aux ajustements NTP." -#: ../Doc/library/time.rst:775 +#: ../Doc/library/time.rst:776 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.28 and newer, macOS 10.12 and " diff --git a/library/timeit.po b/library/timeit.po index 45ce429c..84e7edbd 100644 --- a/library/timeit.po +++ b/library/timeit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" msgid "" "By default, :meth:`.timeit` temporarily turns off :term:`garbage collection` " "during the timing. The advantage of this approach is that it makes " -"independent timings more comparable. This disadvantage is that GC may be an " +"independent timings more comparable. The disadvantage is that GC may be an " "important component of the performance of the function being measured. If " "so, GC can be re-enabled as the first statement in the *setup* string. For " "example::" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 576ba863..183af683 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/typing.rst:818 -msgid "Typed version of namedtuple." +msgid "Typed version of :func:`collections.namedtuple`." msgstr "" #: ../Doc/library/typing.rst:826 diff --git a/library/unittest.mock.po b/library/unittest.mock.po index da114ba0..b9ed3df0 100644 --- a/library/unittest.mock.po +++ b/library/unittest.mock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1176,7 +1176,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1420 msgid "" "If :func:`patch.multiple` is used as a context manager, the value returned " -"by the context manger is a dictionary where created mocks are keyed by name:" +"by the context manager is a dictionary where created mocks are keyed by " +"name::" msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock.rst:1434 diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index 4fef376b..b5a5ca0b 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -91,81 +91,81 @@ msgid "" "return value." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:91 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:315 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:91 ../Doc/library/urllib.parse.rst:236 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:333 msgid "" "The return value is actually an instance of a subclass of :class:`tuple`. " "This class has the following additional read-only convenience attributes:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:240 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 msgid "Value if not present" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 msgid ":attr:`scheme`" msgstr ":attr:`scheme`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 msgid "0" msgstr "0" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 msgid "URL scheme specifier" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:242 msgid "*scheme* parameter" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 msgid ":attr:`netloc`" msgstr ":attr:`netloc`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 msgid "1" msgstr "1" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 msgid "Network location part" msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:237 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:241 ../Doc/library/urllib.parse.rst:321 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:244 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 msgid "empty string" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 msgid ":attr:`path`" msgstr ":attr:`path`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 msgid "2" msgstr "2" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:246 msgid "Hierarchical path" msgstr "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid ":attr:`params`" msgstr ":attr:`params`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 msgid "3" msgstr "3" @@ -181,20 +181,20 @@ msgstr "3" msgid "Parameters for last path element" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 msgid ":attr:`query`" msgstr ":attr:`query`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 msgid "4" msgstr "4" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248 msgid "Query component" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 msgid ":attr:`fragment`" msgstr ":attr:`fragment`" @@ -202,81 +202,95 @@ msgstr ":attr:`fragment`" msgid "5" msgstr "5" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:250 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:341 msgid "Fragment identifier" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:243 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 msgid ":attr:`username`" msgstr ":attr:`username`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:243 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 msgid "User name" msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:243 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245 -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:247 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:252 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 msgid ":const:`None`" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 msgid ":attr:`password`" msgstr ":attr:`password`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:254 msgid "Password" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:247 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 msgid ":attr:`hostname`" msgstr ":attr:`hostname`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:247 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:256 msgid "Host name (lower case)" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 msgid ":attr:`port`" msgstr ":attr:`port`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:258 msgid "Port number as integer, if present" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:120 ../Doc/library/urllib.parse.rst:253 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:120 ../Doc/library/urllib.parse.rst:262 msgid "" "Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an " "invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-" "object` for more information on the result object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:124 ../Doc/library/urllib.parse.rst:257 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:124 ../Doc/library/urllib.parse.rst:266 msgid "" "Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:" "`ValueError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:127 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:127 ../Doc/library/urllib.parse.rst:269 +msgid "" +"Characters in the :attr:`netloc` attribute that decompose under NFKC " +"normalization (as used by the IDNA encoding) into any of ``/``, ``?``, " +"``#``, ``@``, or ``:`` will raise a :exc:`ValueError`. If the URL is " +"decomposed before parsing, no error will be raised." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:132 msgid "Added IPv6 URL parsing capabilities." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:130 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:135 msgid "" "The fragment is now parsed for all URL schemes (unless *allow_fragment* is " "false), in accordance with :rfc:`3986`. Previously, a whitelist of schemes " "that support fragments existed." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:135 ../Doc/library/urllib.parse.rst:260 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:140 ../Doc/library/urllib.parse.rst:274 msgid "" "Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :" "const:`None`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:142 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:144 ../Doc/library/urllib.parse.rst:278 +msgid "" +"Characters that affect netloc parsing under NFKC normalization will now " +"raise :exc:`ValueError`." +msgstr "" + +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:151 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a dictionary. " @@ -284,7 +298,7 @@ msgid "" "lists of values for each name." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:147 ../Doc/library/urllib.parse.rst:182 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:156 ../Doc/library/urllib.parse.rst:191 msgid "" "The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank " "values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true " @@ -293,55 +307,55 @@ msgid "" "treated as if they were not included." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:153 ../Doc/library/urllib.parse.rst:188 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:162 ../Doc/library/urllib.parse.rst:197 msgid "" "The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with " "parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If " "true, errors raise a :exc:`ValueError` exception." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:157 ../Doc/library/urllib.parse.rst:192 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:166 ../Doc/library/urllib.parse.rst:201 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode " "percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:" "`bytes.decode` method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:161 ../Doc/library/urllib.parse.rst:196 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:170 ../Doc/library/urllib.parse.rst:205 msgid "" "The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to " "read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than " "*max_num_fields* fields read." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:165 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:174 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` " "parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:169 ../Doc/library/urllib.parse.rst:203 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:178 ../Doc/library/urllib.parse.rst:212 msgid "Add *encoding* and *errors* parameters." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:172 ../Doc/library/urllib.parse.rst:206 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:181 ../Doc/library/urllib.parse.rst:215 msgid "Added *max_num_fields* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:178 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:187 msgid "" "Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:" "`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, " "value pairs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:200 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:209 msgid "" "Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of " "pairs into query strings." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:211 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:220 msgid "" "Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* " "argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly " @@ -350,7 +364,7 @@ msgid "" "states that these are equivalent)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:220 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:229 msgid "" "This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the " "URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more " @@ -361,7 +375,7 @@ msgid "" "fragment identifier)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:267 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:285 msgid "" "Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a " "complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item " @@ -370,7 +384,7 @@ msgid "" "a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:276 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:294 msgid "" "Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) " "with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, " @@ -378,30 +392,30 @@ msgid "" "path, to provide missing components in the relative URL. For example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:285 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:303 msgid "" "The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:" "`urlparse`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:290 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:308 msgid "" "If *url* is an absolute URL (that is, starting with ``//`` or ``scheme://" "``), the *url*'s host name and/or scheme will be present in the result. For " "example:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:299 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:317 msgid "" "If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` " "and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:305 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323 msgid "Behaviour updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:310 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:328 msgid "" "If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* " "with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate " @@ -409,29 +423,29 @@ msgid "" "unmodified and an empty string." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 msgid ":attr:`url`" msgstr ":attr:`url`" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:339 msgid "URL with no fragment" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:326 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:344 msgid "" "See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result " "object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:329 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:347 msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:335 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:353 msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:355 msgid "" "The URL parsing functions were originally designed to operate on character " "strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly " @@ -440,14 +454,14 @@ msgid "" "`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:343 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:361 msgid "" "If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:" "`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the " "result will contain only :class:`bytes` data." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:347 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:365 msgid "" "Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:" "`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` " @@ -455,7 +469,7 @@ msgid "" "trigger :exc:`UnicodeDecodeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:352 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:370 msgid "" "To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :" "class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either " @@ -468,14 +482,14 @@ msgid "" "`str` data (for :meth:`decode` methods)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:363 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:381 msgid "" "Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that " "may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to " "characters before invoking the URL parsing methods." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:367 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:385 msgid "" "The behaviour described in this section applies only to the URL parsing " "functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or " @@ -483,15 +497,15 @@ msgid "" "URL quoting functions." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:372 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:390 msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:379 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:397 msgid "Structured Parse Results" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:381 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:399 msgid "" "The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:" "`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These " @@ -500,7 +514,7 @@ msgid "" "section, as well as an additional method:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:389 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:407 msgid "" "Return the re-combined version of the original URL as a string. This may " "differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower " @@ -508,72 +522,72 @@ msgid "" "queries, and fragment identifiers will be removed." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:394 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:412 msgid "" "For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be " "removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted " "changes will be made to the URL returned by this method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:398 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:416 msgid "" "The result of this method remains unchanged if passed back through the " "original parsing function:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:411 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:429 msgid "" "The following classes provide the implementations of the structured parse " "results when operating on :class:`str` objects:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:416 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:434 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:424 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:442 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:430 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:448 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. " "The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:435 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:453 msgid "" "The following classes provide the implementations of the parse results when " "operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:440 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:458 msgid "" "Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:448 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:466 msgid "" "Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:456 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474 msgid "" "Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. " "The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:464 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:482 msgid "URL Quoting" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:466 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:484 msgid "" "The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe " "for use as URL components by quoting special characters and appropriately " @@ -582,7 +596,7 @@ msgid "" "isn't already covered by the URL parsing functions above." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:492 msgid "" "Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, " "digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this " @@ -591,17 +605,17 @@ msgid "" "quoted --- its default value is ``'/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:480 ../Doc/library/urllib.parse.rst:550 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:498 ../Doc/library/urllib.parse.rst:568 msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:482 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:500 msgid "" "Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " "included in the set of reserved characters." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:486 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:504 msgid "" "The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-" "ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* " @@ -611,17 +625,17 @@ msgid "" "`TypeError` is raised." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:494 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:512 msgid "" "Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to " "``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:497 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:515 msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:502 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:520 msgid "" "Like :func:`quote`, but also replace spaces by plus signs, as required for " "quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. " @@ -629,21 +643,21 @@ msgid "" "*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:507 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:525 msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:512 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:530 msgid "" "Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:" "`str`, and does not perform string-to-bytes encoding." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:515 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:533 msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:521 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:539 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes by their single-character equivalent. The optional " "*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded " @@ -651,47 +665,47 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:526 ../Doc/library/urllib.parse.rst:540 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:544 ../Doc/library/urllib.parse.rst:558 msgid "*string* must be a :class:`str`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:528 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:546 msgid "" "*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, " "meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:532 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:550 msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:537 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:555 msgid "" "Like :func:`unquote`, but also replace plus signs by spaces, as required for " "unquoting HTML form values." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:542 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:560 msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:547 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:565 msgid "" "Replace ``%xx`` escapes by their single-octet equivalent, and return a :" "class:`bytes` object." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:552 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:570 msgid "" "If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are " "encoded into UTF-8 bytes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:555 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:573 msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:561 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:579 msgid "" "Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may " "contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII " @@ -700,7 +714,7 @@ msgid "" "be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:568 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:586 msgid "" "The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` " "characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* " @@ -713,7 +727,7 @@ msgid "" "``quote`` and specify a value for *safe*." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:578 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:596 msgid "" "When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the " "first element of each tuple is a key and the second is a value. The value " @@ -724,38 +738,38 @@ msgid "" "order of parameter tuples in the sequence." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:586 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:604 msgid "" "The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to " "*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a " "query element is a :class:`str`)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:590 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:608 msgid "" "To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are " "provided in this module to parse query strings into Python data structures." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:593 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:611 msgid "" "Refer to :ref:`urllib examples ` to find out how urlencode " "method can be used for generating query string for a URL or data for POST." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:596 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:614 msgid "Query parameter supports bytes and string objects." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:599 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:617 msgid "*quote_via* parameter." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:609 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:627 msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:606 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:624 msgid "" "This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module " "should conform to this. Certain deviations could be observed, which are " @@ -763,47 +777,47 @@ msgid "" "requirements as commonly observed in major browsers." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:612 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:630 msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:612 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:630 msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:616 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:634 msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:615 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:633 msgid "" "Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform " "Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:619 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:637 msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:619 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:637 msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:624 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:642 msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:622 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:640 msgid "" "This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a " "relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern " "the treatment of border cases." msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:626 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:644 msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)" msgstr "" -#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:627 +#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:645 msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs." msgstr ""