# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-30 18:41+0200\n" "Last-Translator: Paquerette \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/getpass.rst:2 msgid ":mod:`getpass` --- Portable password input" msgstr "Saisie de mot de passe portable" #: ../Doc/library/getpass.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/getpass.py`" msgstr "**Source code:** :source:`Lib/getpass.py`" #: ../Doc/library/getpass.rst:15 msgid "The :mod:`getpass` module provides two functions:" msgstr "Le module :mod:`getpass` fournit 2 fonctions:" #: ../Doc/library/getpass.rst:20 msgid "" "Prompt the user for a password without echoing. The user is prompted using " "the string *prompt*, which defaults to ``'Password: '``. On Unix, the " "prompt is written to the file-like object *stream* using the replace error " "handler if needed. *stream* defaults to the controlling terminal (:file:`/" "dev/tty`) or if that is unavailable to ``sys.stderr`` (this argument is " "ignored on Windows)." msgstr "" "Affiche une demande de mot de passe sans renvoyer d'écho. L'utilisateur est " "invité en utilisant la string *prompt*, avec en valeur par défaut " "``'Password: '``. Avec Unix, l'invite est écrite dans l'objet file-like " "*stream* en utilisant si besoin le replace error handler. *stream* sera par " "défaut le terminal de contrôle (:file:`/dev/tty`), ou si celui ci n'est pas " "disponible ce sera ``sys.stderr`` (cet argument sera ignoré sur Windows)." #: ../Doc/library/getpass.rst:27 msgid "" "If echo free input is unavailable getpass() falls back to printing a warning " "message to *stream* and reading from ``sys.stdin`` and issuing a :exc:" "`GetPassWarning`." msgstr "" "Si aucune saisie en mode sans echo n'est disponnible, getpass() se résoudra " "à afficher un message d'avertissement vers *stream*, puis lire l'entrée " "depuis ``sys.stdin``, en levant une :exc:`GetPassWarning`." #: ../Doc/library/getpass.rst:32 msgid "" "If you call getpass from within IDLE, the input may be done in the terminal " "you launched IDLE from rather than the idle window itself." msgstr "" "Si vous appelez getpass depuis IDLE, la saisie peut être faite dans le " "terminal depuis lequel IDLE a été lancé, plutôt que dans la fenêtre d'IDLE." #: ../Doc/library/getpass.rst:37 msgid "A :exc:`UserWarning` subclass issued when password input may be echoed." msgstr "" "Une sous classe d'exception :exc:`UserWarning` est levée quand le mot de " "passe saisi pourrait être affiché par un echo." #: ../Doc/library/getpass.rst:42 msgid "Return the \"login name\" of the user." msgstr "Renvoie le \"login name\" de l'utilisateur " #: ../Doc/library/getpass.rst:44 msgid "" "This function checks the environment variables :envvar:`LOGNAME`, :envvar:" "`USER`, :envvar:`LNAME` and :envvar:`USERNAME`, in order, and returns the " "value of the first one which is set to a non-empty string. If none are set, " "the login name from the password database is returned on systems which " "support the :mod:`pwd` module, otherwise, an exception is raised." msgstr "" "Cette fonction examine les variables d'environnement :envvar:`LOGNAME`, :" "envvar:`USER`, :envvar:`LNAME` et :envvar:`USERNAME`, dans cet ordre, et " "renvoie la valeur de la première qui a comme valeur une string non vide. Si " "aucune des variables n'est renseignée, dans le cas de systèmes qui prennent " "en charge le module :mod:`pwd`, le \"login name\" de la base de données des " "mots de passes est renvoyé, pour les autres systèmes une exception est levée." #: ../Doc/library/getpass.rst:51 msgid "" "In general, this function should be preferred over :func:`os.getlogin()`." msgstr ""