forked from AFPy/python-docs-fr
307 lines
8.3 KiB
Plaintext
307 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
||
# For licence information, see README file.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 21:37+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
|
||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
|
||
#: tools/templates/customsourcelink.html:3
|
||
msgid "This Page"
|
||
msgstr "Cette page"
|
||
|
||
#: tools/templates/customsourcelink.html:5
|
||
msgid "Report a Bug"
|
||
msgstr "Signalement de bogue"
|
||
|
||
#: tools/templates/customsourcelink.html:8
|
||
msgid "Show Source"
|
||
msgstr "Voir la source"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:6
|
||
msgid "CPython implementation detail:"
|
||
msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera supprimé dans la version "
|
||
"{removed}"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:8
|
||
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, supprimé dans la version {removed}"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:13
|
||
msgid "in development"
|
||
msgstr "en développement"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:14
|
||
msgid "pre-release"
|
||
msgstr "pré-lancement"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:15
|
||
msgid "stable"
|
||
msgstr "stable"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:16
|
||
msgid "security-fixes"
|
||
msgstr "correctifs de sécurité"
|
||
|
||
#: tools/templates/dummy.html:17
|
||
msgid "EOL"
|
||
msgstr "fin de vie"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:8
|
||
msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
|
||
msgstr "Bienvenue sur la documentation officielle de Python %(release)s."
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:10
|
||
msgid "Parts of the documentation:"
|
||
msgstr "La documentation :"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:13
|
||
msgid "What's new in Python %(version)s?"
|
||
msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
"ou <a href=\"%(whatsnew_index)s\">toutes les nouveautés</a> depuis la 2.0"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:15
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr "Tutoriel"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:16
|
||
msgid "start here"
|
||
msgstr "démarrez ici"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:17
|
||
msgid "Library Reference"
|
||
msgstr "Référence de la bibliothèque"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:18
|
||
msgid "keep this under your pillow"
|
||
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:19
|
||
msgid "Language Reference"
|
||
msgstr "Référence du langage"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:20
|
||
msgid "describes syntax and language elements"
|
||
msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:21
|
||
msgid "Python Setup and Usage"
|
||
msgstr "Installation et utilisation de Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:22
|
||
msgid "how to use Python on different platforms"
|
||
msgstr "utilisation de Python sur différentes plateformes"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:23
|
||
msgid "Python HOWTOs"
|
||
msgstr "Les HOWTOs de Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:24
|
||
msgid "in-depth documents on specific topics"
|
||
msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:26
|
||
msgid "Installing Python Modules"
|
||
msgstr "Installation de modules Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:27
|
||
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
|
||
msgstr "installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:28
|
||
msgid "Distributing Python Modules"
|
||
msgstr "Distribuer des modules Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:29
|
||
msgid "publishing modules for installation by others"
|
||
msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:30
|
||
msgid "Extending and Embedding"
|
||
msgstr "Amélioration et intégration"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:31
|
||
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
|
||
msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:32
|
||
msgid "Python/C API"
|
||
msgstr "Python/C API"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:33
|
||
msgid "reference for C/C++ programmers"
|
||
msgstr "référence pour les développeurs C/C++"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:34
|
||
msgid "FAQs"
|
||
msgstr "FAQs"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:35
|
||
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
|
||
msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:39
|
||
msgid "Indices and tables:"
|
||
msgstr "Index et tables des matières :"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:42
|
||
msgid "Global Module Index"
|
||
msgstr "Index global des modules"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:43
|
||
msgid "quick access to all modules"
|
||
msgstr "accès rapide à tous les modules"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:44
|
||
msgid "General Index"
|
||
msgstr "Index général"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:45
|
||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||
msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:46
|
||
msgid "Glossary"
|
||
msgstr "Glossaire"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:47
|
||
msgid "the most important terms explained"
|
||
msgstr "explication des mots les plus importants"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:49
|
||
msgid "Search page"
|
||
msgstr "Page de recherche"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:50
|
||
msgid "search this documentation"
|
||
msgstr "recherche dans cette documentation"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:51
|
||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||
msgstr "Table des matières complète"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:52
|
||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||
msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:56
|
||
msgid "Meta information:"
|
||
msgstr "Méta informations :"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:59
|
||
msgid "Reporting bugs"
|
||
msgstr "Signalement de bogue"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:60
|
||
msgid "Contributing to Docs"
|
||
msgstr "Contribuer à la documentation"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:61
|
||
msgid "About the documentation"
|
||
msgstr "À propos de la documentation"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:63
|
||
msgid "History and License of Python"
|
||
msgstr "Histoire et licence de Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexcontent.html:64
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Copyright"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:1
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Téléchargement"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:2
|
||
msgid "Download these documents"
|
||
msgstr "Téléchargement de ces documentations"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:3
|
||
msgid "Docs by version"
|
||
msgstr "Docs par version"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
|
||
msgid "Stable"
|
||
msgstr "Stable"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
|
||
msgid "In development"
|
||
msgstr "En développement"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
|
||
msgid "All versions"
|
||
msgstr "Toutes les versions"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
|
||
msgid "Other resources"
|
||
msgstr "Autres ressources"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:13
|
||
msgid "PEP Index"
|
||
msgstr "Index des PEP"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
|
||
msgid "Beginner's Guide"
|
||
msgstr "Guide du débutant"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
|
||
msgid "Book List"
|
||
msgstr "Liste de livres"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:16
|
||
msgid "Audio/Visual Talks"
|
||
msgstr "Documents multimédia"
|
||
|
||
#: tools/templates/indexsidebar.html:17
|
||
msgid "Python Developer’s Guide"
|
||
msgstr "Guide du développeur Python"
|
||
|
||
#: tools/templates/layout.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
|
||
" You should upgrade, and read the "
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce document est relatif à une vieille version de Python qui n'est plus "
|
||
"soutenue.\n"
|
||
" Mettez à jour votre version et lisez "
|
||
|
||
#: tools/templates/layout.html:8
|
||
msgid " Python documentation for the current stable release"
|
||
msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python"
|
||
|
||
#~ msgid "Python 3.8 (stable)"
|
||
#~ msgstr "Python 3.8 (stable)"
|
||
|
||
#~ msgid "Python 3.7 (stable)"
|
||
#~ msgstr "Python 3.7 (stable)"
|
||
|
||
#~ msgid "Python 2.7 (EOL)"
|
||
#~ msgstr "Python 2.7 (en fin de vie)"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation "
|
||
#~ msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#~ msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
|
||
#~ msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"
|