Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
eviau 9ef085fd2b tentative de traduction de la mise-en-garde 2023-10-19 08:54:44 -04:00
eviau 90d1afc151 suggestion: intérimaire pour provisional 2023-10-19 08:37:06 -04:00
2 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: James Adjinwa <jamesadjinwa000@duck.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 08:35-0400\n"
"Last-Translator: Edith Viau <info@eviau.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: glossary.rst:5
msgid "Glossary"
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "argument positionnel"
#: glossary.rst:995
msgid "provisional API"
msgstr "API provisoire"
msgstr "API intérimaire"
#: glossary.rst:997
msgid ""
@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "encodages de texte"
#: glossary.rst:1145
msgid ""
"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range ``U"
"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range "
"``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
"serialized as a sequence of bytes."
msgstr ""
"Une chaîne de caractères en Python est une suite de points de code Unicode "
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr ""
"qui ne soit pas disponible avec une chaîne entre guillemets, elle est utile "
"pour de nombreuses raisons. Elle vous autorise à insérer des guillemets "
"simples et doubles dans une chaîne sans avoir à les protéger et elle peut "
"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un ``"
"\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de "
"s'étendre sur plusieurs lignes sans avoir à terminer chaque ligne par un "
"``\\``. Elle est ainsi particulièrement utile pour les chaînes de "
"documentation (*docstrings*)."
#: glossary.rst:1175

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 08:54-0400\n"
"Last-Translator: Edith Viau <info@eviau.net>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: library/http.server.rst:2
msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
@ -28,13 +28,13 @@ msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers."
msgstr "Ce module définit des classes implémentant des serveurs HTTP."
#: library/http.server.rst:22
#, fuzzy
msgid ""
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements :"
"ref:`basic security checks <http.server-security>`."
msgstr ""
":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. Les "
"vérifications de sécurité implémentées ne sont qu'élémentaires."
":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. "
"L'implémentation ne contient que les :ref:`vérifications de sécurité "
"élémentaires <http.server-security>`."
#: includes/wasm-notavail.rst:3
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."