Terminology and harmful language consideration #12
Labels
No Label
bug
duplicate
enhancement
help wanted
invalid
question
wontfix
No Milestone
No project
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: fcode/delarte#12
Loading…
Reference in New Issue
No description provided.
Delete Branch "%!s(<nil>)"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
The protocol used by the service is called HLS. There is a defined terminology in this standard and it would make sens to use it in the code.
For instance:
chunks
orranges
are calledfragment
resolutions
are calledvariants
After further look in the actual RFC for HLS protocol, it turns out that, among other changes:
Althought it makes sens to adopt actual terms in the code (see, #15), in terms of user interface (arument names, usage string, prompts, etc...) I can see it be rather confusing.
Opinions ?
To me, in user interface, the most understandable should be used, so... "versions" and "resolutions" should be displayed, as A lambda user shouldn't have to search for Arte's API doc or RFC for using your script.
in the code, using different vocabulary for the same thing might be a bad idea, as You already said that.
so I think, if this information is needed somewhere user-wise, Arte's API names or RFC names should appear only in help strings. else, it should appear nowhere.
a help string could be:
Maybe not even in help string :)
I share the idea of not exposing HLS specific terminology (rendition, variants) to the user. But I have to say that the term
version
is making me nervous as it carries already a lot of meaning in the context of a computer programs, usually the version of the program itself (very common-v
or--version
).I am not saying this is a problem, however if someone thinks about an alternative for
version
I belive it would be worth considering.Fix terminologyto Terminology and harmful language considerationThe HTTP Live Streaming RFC make extensive use of the master playlist term. To avoid confusion, it was easier to just use the same words in our code.
On the other hand I must admit, that master playlist and media playlist never quite made sense to me, ever. Especially because they are not lists of things to be played in sequence.
At the risk of introducing some confusion by using different term than in the standard, I would consider using
ProgramIndex
(instead of master playlist) andTrackIndex
(instead of media playlist)I realize that index is sort of a catch-all word, plus its plural form just calls for trouble (indexes vs. indices). So any other suggestion is welcome !