forked from AFPy/python-docs-fr
FIX forward porting issues introduced between 3.10 and 3.11.
This commit is contained in:
parent
baf812e8eb
commit
43c0e9d57c
2
.gitattributes
vendored
2
.gitattributes
vendored
|
@ -7,5 +7,5 @@
|
||||||
# chmod a+x ~/.local/bin/podiff
|
# chmod a+x ~/.local/bin/podiff
|
||||||
# git config diff.podiff.textconv podiff
|
# git config diff.podiff.textconv podiff
|
||||||
|
|
||||||
*.po diff=podiff
|
*.po diff=podiff merge=po3way
|
||||||
*.pot diff=podiff
|
*.pot diff=podiff
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: howto/logging-cookbook.rst:5
|
#: howto/logging-cookbook.rst:5
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -250,6 +249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"client. La valeur par défaut est ``'text/html'``."
|
"client. La valeur par défaut est ``'text/html'``."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/http.server.rst:160
|
#: library/http.server.rst:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in "
|
"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in "
|
||||||
"responses to let the client know the server's communication capabilities for "
|
"responses to let the client know the server's communication capabilities for "
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1248,6 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant."
|
"leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/pathlib.rst:1259
|
#: library/pathlib.rst:1259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, "
|
"Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, "
|
||||||
"despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They "
|
"despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They "
|
||||||
|
@ -1488,6 +1489,7 @@ msgid "Footnotes"
|
||||||
msgstr "Notes"
|
msgstr "Notes"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/pathlib.rst:1301
|
#: library/pathlib.rst:1301
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its "
|
":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its "
|
||||||
"meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not."
|
"meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not."
|
||||||
|
|
|
@ -195,6 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"chaîne de caractères."
|
"chaîne de caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/random.rst:89
|
#: library/random.rst:89
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The *seed* must be one of the following types: *NoneType*, :class:`int`, :"
|
"The *seed* must be one of the following types: *NoneType*, :class:`int`, :"
|
||||||
"class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:`bytearray`."
|
"class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:`bytearray`."
|
||||||
|
@ -509,10 +510,6 @@ msgid ""
|
||||||
"The *population* must be a sequence. Automatic conversion of sets to lists "
|
"The *population* must be a sequence. Automatic conversion of sets to lists "
|
||||||
"is no longer supported."
|
"is no longer supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"À l’avenir, la *population* devra être une séquence. Les instances de :"
|
|
||||||
"class:`set` ne sont plus prises en charge. Le *set* doit d’abord être "
|
|
||||||
"converti en une :class:`list` ou :class:`tuple`, de préférence dans un ordre "
|
|
||||||
"déterministe de telle sorte que l’échantillon soit reproductible."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: library/random.rst:266
|
#: library/random.rst:266
|
||||||
msgid "Real-valued distributions"
|
msgid "Real-valued distributions"
|
||||||
|
|
|
@ -680,6 +680,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tout équivalent Unicode (caractères avec la propriété ``Nd``)."
|
"tout équivalent Unicode (caractères avec la propriété ``Nd``)."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/stdtypes.rst:356
|
#: library/stdtypes.rst:356
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType."
|
"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType."
|
||||||
"txt for a complete list of code points with the ``Nd`` property."
|
"txt for a complete list of code points with the ``Nd`` property."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Lambelin\n"
|
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Durand <antoine.durand@ynov.com>\n"
|
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: library/zlib.rst:136
|
#: library/zlib.rst:136
|
||||||
msgid "The result is always unsigned."
|
msgid "The result is always unsigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renvoie une valeur non-signée."
|
||||||
|
|
||||||
#: library/zlib.rst:49
|
#: library/zlib.rst:49
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -275,6 +275,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"algorithme a été conçu pour être exploité comme un algorithme de somme de "
|
"algorithme a été conçu pour être exploité comme un algorithme de somme de "
|
||||||
"contrôle, ce n'est pas un algorithme de hachage générique."
|
"contrôle, ce n'est pas un algorithme de hachage générique."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: library/zlib.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Decompresses the bytes in *data*, returning a bytes object containing the "
|
"Decompresses the bytes in *data*, returning a bytes object containing the "
|
||||||
"uncompressed data. The *wbits* parameter depends on the format of *data*, "
|
"uncompressed data. The *wbits* parameter depends on the format of *data*, "
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 09:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 09:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
|
@ -285,9 +285,6 @@ msgid ""
|
||||||
"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to "
|
"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to "
|
||||||
"interrupt the program."
|
"interrupt the program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Concernant la dernière clause ``except``, vous pouvez omettre les noms des "
|
|
||||||
"exceptions, cependant la valeur de l'exception doit alors être récupérée "
|
|
||||||
"avec ``sys.exc_info()[1]``."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/errors.rst:188
|
#: tutorial/errors.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -298,11 +295,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/errors.rst:193
|
#: tutorial/errors.rst:193
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The most common pattern for handling :exc:`Exception` is to print or log the "
|
"The most common pattern for handling :exc:`Exception` is to print or log the "
|
||||||
"exception and then re-raise it (allowing a caller to handle the exception as "
|
"exception and then re-raise it (allowing a caller to handle the exception as "
|
||||||
"well)::"
|
"well)::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Concernant la dernière clause ``except``, vous pouvez omettre les noms des "
|
||||||
|
"exceptions, cependant la valeur de l'exception doit alors être récupérée "
|
||||||
|
"avec ``sys.exc_info()[1]``."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/errors.rst:211
|
#: tutorial/errors.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
|
@ -30,21 +30,9 @@ msgid ""
|
||||||
"fractional notation, and the second in base 2."
|
"fractional notation, and the second in base 2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en "
|
"Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en "
|
||||||
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale "
|
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale ::"
|
||||||
"``0.125`` a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la "
|
"a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la fraction "
|
||||||
"fraction binaire..."
|
"binaire ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/floatingpoint.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/floatingpoint.rst:23
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"has value 0/2 + 0/4 + 1/8. These two fractions have identical values, the "
|
|
||||||
"only real difference being that the first is written in base 10 fractional "
|
|
||||||
"notation, and the second in base 2."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"a la valeur 0/2 + 0/4 + 1/8. Ces deux fractions ont une valeur identique, la "
|
"a la valeur 0/2 + 0/4 + 1/8. Ces deux fractions ont une valeur identique, la "
|
||||||
"seule différence est que la première est une fraction décimale, la seconde "
|
"seule différence est que la première est une fraction décimale, la seconde "
|
||||||
"est une fraction binaire."
|
"est une fraction binaire."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user