forked from AFPy/PonyConf
234 lines
5.7 KiB
Plaintext
234 lines
5.7 KiB
Plaintext
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) 2016
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PonyConf package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-23 01:11+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: accounts/templates/accounts/participation_list.html:32
|
|||
|
msgid "View conversation"
|
|||
|
msgstr "Afficher la discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: accounts/templates/accounts/participation_list.html:35
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/correspondents.html:29
|
|||
|
msgid "Unsubscribe to conversation"
|
|||
|
msgstr "Se désabonner de la discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: accounts/templates/accounts/participation_list.html:39
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/correspondents.html:31
|
|||
|
msgid "Subscribe to conversation"
|
|||
|
msgstr "S’abonner à la discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/_message_form.html:4
|
|||
|
msgid "Send a message"
|
|||
|
msgstr "Envoyer un message"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/_message_form.html:12
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "Envoyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/conversation.html:10
|
|||
|
msgid "Messaging"
|
|||
|
msgstr "Messagerie"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/conversation.html:12
|
|||
|
msgid "Go back to correspondents list"
|
|||
|
msgstr "Retourner à la liste des correspondants"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/correspondents.html:10
|
|||
|
msgid "Correspondents"
|
|||
|
msgstr "Correspondants"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/correspondents.html:11
|
|||
|
msgid "This is the list of participants that you follow."
|
|||
|
msgstr "Ceci est la liste des participants que vous suivez"
|
|||
|
|
|||
|
#: conversations/templates/conversations/inbox.html:9
|
|||
|
msgid "You can use this page to communicate with the staff."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Vous pouvez utiliser cette page pour communiquer avec l’équipe organisatrice."
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/settings.py:135
|
|||
|
msgid "English"
|
|||
|
msgstr "Anglais"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/settings.py:136
|
|||
|
msgid "French"
|
|||
|
msgstr "Français"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:45
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "Accueil"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:47
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/user_details.html:13
|
|||
|
msgid "Talks"
|
|||
|
msgstr "Exposés"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:48 proposals/models.py:48
|
|||
|
msgid "Topics"
|
|||
|
msgstr "Thèmes"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:50 proposals/models.py:44
|
|||
|
msgid "Speakers"
|
|||
|
msgstr "Orateurs"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:75
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "S’enregistrer"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:76
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Se connecter"
|
|||
|
|
|||
|
#: ponyconf/templates/base.html:101
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Propulsé par"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/models.py:22
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Nom"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/models.py:25
|
|||
|
msgid "Reviewers"
|
|||
|
msgstr "Responsables"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/models.py:45
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Titre"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/models.py:47
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Description"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/models.py:49
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "Format"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/_talk_list.html:24
|
|||
|
msgid "No talks"
|
|||
|
msgstr "Aucun thème"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:9
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:21
|
|||
|
msgid "Speakers:"
|
|||
|
msgstr "Orateurs :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:15
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:18
|
|||
|
msgid "talk"
|
|||
|
msgstr "thème"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/speaker_list.html:18
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:27
|
|||
|
msgid "No speakers."
|
|||
|
msgstr "Aucun orateur."
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:17
|
|||
|
msgid "Description:"
|
|||
|
msgstr "Description :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:31
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:9
|
|||
|
msgid "Topics:"
|
|||
|
msgstr "Thèmes :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:40
|
|||
|
msgid "Moderation"
|
|||
|
msgstr "Modération"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:42
|
|||
|
msgid "Vote:"
|
|||
|
msgstr "Vote :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:51
|
|||
|
msgid "Sum:"
|
|||
|
msgstr "Somme :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:53
|
|||
|
msgid "Status:"
|
|||
|
msgstr "Status :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_detail.html:56
|
|||
|
msgid "Messages:"
|
|||
|
msgstr "Messages :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talk_edit.html:9
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talks.html:9
|
|||
|
msgid "Propose a talk"
|
|||
|
msgstr "Proposer un exposé"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talks.html:12
|
|||
|
msgid "My participing talks:"
|
|||
|
msgstr "Exposés auquels je participe :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/talks.html:17
|
|||
|
msgid "Others talks:"
|
|||
|
msgstr "Autres exposés :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_form.html:14
|
|||
|
msgid "Topic"
|
|||
|
msgstr "Thème"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:16
|
|||
|
msgid "reviewer"
|
|||
|
msgstr "Responsable"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:17
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "et"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:24
|
|||
|
msgid "No topics."
|
|||
|
msgstr "Aucun thèmes."
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/topic_list.html:29
|
|||
|
msgid "Add a topic"
|
|||
|
msgstr "Ajouter un thème"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/user_details.html:10
|
|||
|
msgid "Biography"
|
|||
|
msgstr "Biographie"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/user_details.html:17
|
|||
|
msgid "Notes"
|
|||
|
msgstr "Notes"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/templates/proposals/user_details.html:19
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Éditer"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/views.py:38
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Talks related to %s:"
|
|||
|
msgstr "Exposés portant sur la thèmatique %s :"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/views.py:57
|
|||
|
msgid "Talk modified successfully!"
|
|||
|
msgstr "Exposé modifié avec succès !"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/views.py:63
|
|||
|
msgid "Talk proposed successfully!"
|
|||
|
msgstr "Exposé proposé avec succès !"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/views.py:131
|
|||
|
msgid "Vote successfully created"
|
|||
|
msgstr "A voté !"
|
|||
|
|
|||
|
#: proposals/views.py:131
|
|||
|
msgid "Vote successfully updated"
|
|||
|
msgstr "Vote mis à jour"
|