forked from AFPy/PonyConf
i18n
This commit is contained in:
parent
d3871bb113
commit
4b7a881e16
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 20:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 21:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-07 22:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 23:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Décliné"
|
|||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:29 cfp/forms.py:130 cfp/forms.py:227 cfp/models.py:360
|
||||
#: cfp/forms.py:29 cfp/forms.py:130 cfp/forms.py:227 cfp/models.py:369
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmé"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:30 cfp/models.py:362
|
||||
#: cfp/forms.py:30 cfp/models.py:371
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:62 cfp/models.py:461
|
||||
#: cfp/forms.py:62 cfp/models.py:470
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activité"
|
||||
|
||||
|
@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "Catégorie"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:108 cfp/models.py:154 cfp/models.py:456
|
||||
#: cfp/forms.py:108 cfp/models.py:154 cfp/models.py:465
|
||||
#: cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:75
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:64
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:109 cfp/models.py:111 cfp/models.py:431
|
||||
#: cfp/forms.py:109 cfp/models.py:111 cfp/models.py:440
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:19
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:78
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:22
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Notes"
|
|||
msgid "Visible by speakers"
|
||||
msgstr "Visible par les orateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:136 cfp/forms.py:233 cfp/models.py:317
|
||||
#: cfp/forms.py:136 cfp/forms.py:233 cfp/models.py:326
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Programmé"
|
|||
msgid "Filter talks already / not yet scheduled"
|
||||
msgstr "Filtrer les exposés déjà / pas encore planifiées"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:160 cfp/models.py:334
|
||||
#: cfp/forms.py:160 cfp/models.py:343
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:54
|
||||
msgid "Materials"
|
||||
msgstr "Supports"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Accepter la proposition ?"
|
|||
msgid "Assign to a track"
|
||||
msgstr "Assigner à une session"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:182
|
||||
#: cfp/forms.py:182 cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:11
|
||||
msgid "Add a tag"
|
||||
msgstr "Ajouter une étiquette"
|
||||
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Assigner à une salle"
|
|||
msgid "Notify by mail?"
|
||||
msgstr "Notifier par e-mail ?"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:249 cfp/models.py:426
|
||||
#: cfp/forms.py:249 cfp/models.py:435
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:30
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L’adresse de réponse doit être une chaine de texte formatable avec un "
|
||||
"argument « token » (e.g. ponyconf+{token}@exemple.com)."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:99 cfp/models.py:152 cfp/models.py:204 cfp/models.py:454
|
||||
#: cfp/models.py:99 cfp/models.py:152 cfp/models.py:204 cfp/models.py:463
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:35
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:29
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Facebook"
|
|||
msgid "Mastodon"
|
||||
msgstr "Mastodon"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:109 cfp/models.py:428
|
||||
#: cfp/models.py:109 cfp/models.py:437
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:112 cfp/models.py:316
|
||||
#: cfp/models.py:112 cfp/models.py:325
|
||||
msgid "This field is only visible by organizers."
|
||||
msgstr "Ce champs est uniquement visible par les organisateurs."
|
||||
|
||||
|
@ -296,19 +296,23 @@ msgstr "Orateur invité"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:238
|
||||
#: cfp/models.py:208
|
||||
msgid "Show the tag on the program"
|
||||
msgstr "Afficher l’étiquette sur le programme"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:244
|
||||
msgid "Default duration (min)"
|
||||
msgstr "Durée par défaut (min)"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:239
|
||||
#: cfp/models.py:245
|
||||
msgid "Color on program"
|
||||
msgstr "Couleur sur le programme"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:240
|
||||
#: cfp/models.py:246
|
||||
msgid "Label on program"
|
||||
msgstr "Label dans le xml du programme"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:311 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53
|
||||
#: cfp/models.py:320 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:53
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/base.html:11
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_list.html:8
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:68
|
||||
|
@ -316,19 +320,19 @@ msgstr "Label dans le xml du programme"
|
|||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Orateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:312
|
||||
#: cfp/models.py:321
|
||||
msgid "Talk Title"
|
||||
msgstr "Titre de la proposition"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:315
|
||||
#: cfp/models.py:324
|
||||
msgid "Description of your talk"
|
||||
msgstr "Description de votre proposition"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:319 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:85
|
||||
#: cfp/models.py:328 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:85
|
||||
msgid "Message to organizers"
|
||||
msgstr "Message aux organisateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:320
|
||||
#: cfp/models.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have any constraint or if you have anything that may help you to "
|
||||
"select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down "
|
||||
|
@ -338,67 +342,67 @@ msgstr ""
|
|||
"votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter "
|
||||
"ici."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:323
|
||||
#: cfp/models.py:332
|
||||
msgid "Talk Category"
|
||||
msgstr "Catégorie de proposition"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:324
|
||||
#: cfp/models.py:333
|
||||
msgid "I'm ok to be recorded on video"
|
||||
msgstr "J’accepte d’être enregistré en vidéo"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:326
|
||||
#: cfp/models.py:335
|
||||
msgid "Video licence"
|
||||
msgstr "Licence vidéo"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:327
|
||||
#: cfp/models.py:336
|
||||
msgid "I need sound"
|
||||
msgstr "J’ai besoin de son"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:330
|
||||
#: cfp/models.py:339
|
||||
msgid "Beginning date and time"
|
||||
msgstr "Date et heure de début"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:331
|
||||
#: cfp/models.py:340
|
||||
msgid "Duration (min)"
|
||||
msgstr "Durée (min)"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:335
|
||||
#: cfp/models.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this field to share some materials related to your intervention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser ce champs pour partager les supports de votre "
|
||||
"intervention."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:364
|
||||
#: cfp/models.py:373
|
||||
msgid "Waiting confirmation"
|
||||
msgstr "En attente de confirmation"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:366
|
||||
#: cfp/models.py:375
|
||||
msgid "Refused"
|
||||
msgstr "Refusé"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:368
|
||||
#: cfp/models.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pending decision, score: %(score).1f"
|
||||
msgstr "En cours, score : %(score).1f"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:425
|
||||
#: cfp/models.py:434
|
||||
msgid "Your Name"
|
||||
msgstr "Votre Nom"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:429
|
||||
#: cfp/models.py:438
|
||||
msgid "SMS prefered"
|
||||
msgstr "SMS préférés"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:432
|
||||
#: cfp/models.py:441
|
||||
msgid "If you have some constraints, you can indicate them here."
|
||||
msgstr "Si vous avez des contraintes, vous pouvez les indiquer ici."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:457 cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:8
|
||||
#: cfp/models.py:466 cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:8
|
||||
msgid "Volunteer"
|
||||
msgstr "Bénévole"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:462 cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:27
|
||||
#: cfp/models.py:471 cfp/templates/cfp/staff/volunteer_details.html:27
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:32
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activités"
|
||||
|
@ -423,10 +427,44 @@ msgstr "[%(prefix)s] Talk: %(talk)s"
|
|||
msgid "Conference"
|
||||
msgstr "Conférence"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:19 cfp/templates/cfp/staff/base.html:21
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:11
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_list.html:9
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:12 cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:9
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/base.html:21 cfp/templates/cfp/staff/base.html:21
|
||||
msgid "Please select a category."
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner une catégorie."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_form.html:16
|
||||
msgid "Edit category"
|
||||
msgstr "Édition d’une catégorie"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_form.html:18
|
||||
msgid "New category"
|
||||
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_list.html:11
|
||||
msgid "Add a category"
|
||||
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_list.html:17
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:17
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:13
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:10
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/category_list.html:21
|
||||
msgid "No categories."
|
||||
msgstr "Aucune catégorie."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/conference.html:13
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/create_user.html:8
|
||||
msgid "Add a new user"
|
||||
|
@ -446,6 +484,18 @@ msgstr "Envoyer"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/tag_form.html:16
|
||||
msgid "Edit tag"
|
||||
msgstr "Édition d’une étiquette"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/tag_form.html:18
|
||||
msgid "New tag"
|
||||
msgstr "Nouvelle étiquette"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/admin/tag_list.html:21
|
||||
msgid "No tags."
|
||||
msgstr "Aucune étiquette."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/closed.html:9 cfp/templates/cfp/proposal_home.html:12
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Participer"
|
||||
|
@ -697,11 +747,6 @@ msgstr "Salles"
|
|||
msgid "VIP"
|
||||
msgstr "VIP"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:13
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:10
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/participant_details.html:23
|
||||
msgid "Informations"
|
||||
msgstr "Informations"
|
||||
|
@ -882,11 +927,6 @@ msgctxt "session"
|
|||
msgid "not defined"
|
||||
msgstr "non définie"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:28
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:47
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:29
|
||||
msgctxt "tag"
|
||||
msgid "none"
|
||||
|
@ -997,10 +1037,6 @@ msgstr "bénévole"
|
|||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/volunteer_list.html:47
|
||||
msgid "The volunteer made a few remarks to the staff."
|
||||
msgstr "Le bénévole a fait quelques remarques au staff."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/volunteer.html:9 cfp/templates/cfp/volunteer_enrole.html:9
|
||||
msgid "Become a volunteers!"
|
||||
msgstr "Devenez un bénévole !"
|
||||
|
@ -1023,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "We are looking for help with the following activities:"
|
||||
msgstr "Nous cherchons de l’aide pour les activités suivantes :"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:50
|
||||
#: cfp/views.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1051,26 +1087,26 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:70
|
||||
#: cfp/views.py:71
|
||||
msgid "Thank you for your help!"
|
||||
msgstr "Merci pour votre aide !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:75
|
||||
#: cfp/views.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for your participation! You can now subscribe to some activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci pour votre participation ! Vous pouvez maintenant vous inscrire à une "
|
||||
"ou plusieurs activités."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:97
|
||||
#: cfp/views.py:98
|
||||
msgid "Thank you for your participation!"
|
||||
msgstr "Merci pour votre participation !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:101
|
||||
#: cfp/views.py:102
|
||||
msgid "Okay, no problem!"
|
||||
msgstr "Ok, pas de soucis !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:173
|
||||
#: cfp/views.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1110,15 +1146,15 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:203 cfp/views.py:287
|
||||
#: cfp/views.py:204 cfp/views.py:288
|
||||
msgid "You proposition have been successfully submitted!"
|
||||
msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:217
|
||||
#: cfp/views.py:218
|
||||
msgid "Sorry, we do not know this email."
|
||||
msgstr "Désolé, nous ne connaissons pas cette e-mail."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:222
|
||||
#: cfp/views.py:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1149,41 +1185,41 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:242
|
||||
#: cfp/views.py:243
|
||||
msgid "A email have been sent with a link to access to your profil."
|
||||
msgstr "Un e-mail vous a été envoyé avec un lien pour accéder à votre profil."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:283 cfp/views.py:356
|
||||
#: cfp/views.py:284 cfp/views.py:357
|
||||
msgid "Changes saved."
|
||||
msgstr "Modifications sauvegardées."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:304
|
||||
#: cfp/views.py:305
|
||||
msgid "You already confirmed your participation to this talk."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:306
|
||||
#: cfp/views.py:307
|
||||
msgid "You already cancelled your participation to this talk."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:311
|
||||
#: cfp/views.py:312
|
||||
msgid "Your participation has been taken into account, thank you!"
|
||||
msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:312
|
||||
#: cfp/views.py:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation."
|
||||
msgstr "L’intervenant %(speaker)s a confirmé sa participation."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:314
|
||||
#: cfp/views.py:315
|
||||
msgid "We have noted your unavailability."
|
||||
msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:315
|
||||
#: cfp/views.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation."
|
||||
msgstr "L’intervenant %(speaker)s a ANNULÉ sa participation."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:363
|
||||
#: cfp/views.py:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1223,59 +1259,59 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:394 cfp/views.py:414
|
||||
#: cfp/views.py:395 cfp/views.py:415
|
||||
msgid "Co-speaker successfully added to the talk."
|
||||
msgstr "Co-intervenant ajouté à l’exposé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:427
|
||||
#: cfp/views.py:428
|
||||
msgid "Co-speaker successfully removed from the talk."
|
||||
msgstr "Co-intervenant supprimé de l’exposé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:469
|
||||
#: cfp/views.py:470
|
||||
msgid "The speaker confirmation have been noted."
|
||||
msgstr "La confirmation de l’orateur a été notée."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:470
|
||||
#: cfp/views.py:471
|
||||
msgid "The talk have been confirmed."
|
||||
msgstr "L’exposé a été confirmé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:472
|
||||
#: cfp/views.py:473
|
||||
msgid "The speaker unavailability have been noted."
|
||||
msgstr "L’indisponibilité de l’intervenant a été notée."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:473
|
||||
#: cfp/views.py:474
|
||||
msgid "The talk have been cancelled."
|
||||
msgstr "L’exposé a été annulé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:548 cfp/views.py:650
|
||||
#: cfp/views.py:549 cfp/views.py:651
|
||||
msgid "The talk has been accepted."
|
||||
msgstr "L’exposé a été accepté."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:550 cfp/views.py:652
|
||||
#: cfp/views.py:551 cfp/views.py:653
|
||||
msgid "The talk has been declined."
|
||||
msgstr "L’exposé a été décliné."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:619 cfp/views.py:712
|
||||
#: cfp/views.py:620 cfp/views.py:713
|
||||
msgid "Message sent!"
|
||||
msgstr "Message envoyé !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:633
|
||||
#: cfp/views.py:634
|
||||
msgid "Vote successfully created"
|
||||
msgstr "A voté !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:633
|
||||
#: cfp/views.py:634
|
||||
msgid "Vote successfully updated"
|
||||
msgstr "Vote mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:654
|
||||
#: cfp/views.py:655
|
||||
msgid "Decision taken in account"
|
||||
msgstr "Décision enregistrée"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:747
|
||||
#: cfp/views.py:748
|
||||
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
|
||||
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:748
|
||||
#: cfp/views.py:749
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1299,15 +1335,15 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:769
|
||||
#: cfp/views.py:770
|
||||
msgid "Modifications successfully saved."
|
||||
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:846
|
||||
#: cfp/views.py:905
|
||||
msgid "User created successfully."
|
||||
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:867
|
||||
#: cfp/views.py:926
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Format '%s' not available"
|
||||
msgstr "Format '%s' non disponible"
|
||||
|
@ -1389,6 +1425,9 @@ msgstr "Changement de mot de passe"
|
|||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The volunteer made a few remarks to the staff."
|
||||
#~ msgstr "Le bénévole a fait quelques remarques au staff."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your proposition have been successfully submitted!"
|
||||
#~ msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user