2018-07-04 09:06:45 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
|
2018-07-04 09:08:42 +00:00
|
|
|
|
# For licence information, see README file.
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-12-05 22:15:54 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 23:54+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
|
2018-07-04 09:14:25 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
2017-05-23 22:40:56 +00:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:45:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
|
2019-02-03 10:37:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`ast` — Arbres Syntaxiques Abstraits"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:14
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`"
|
|
|
|
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ast.py`"
|
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:18
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The :mod:`ast` module helps Python applications to process trees of the "
|
|
|
|
|
"Python abstract syntax grammar. The abstract syntax itself might change "
|
|
|
|
|
"with each Python release; this module helps to find out programmatically "
|
|
|
|
|
"what the current grammar looks like."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le module :mod:`ast` permet aux applications Python de traiter les arbres "
|
|
|
|
|
"syntaxiques, dérivés directement de la grammaire abstraite du langage. On "
|
|
|
|
|
"peut notamment déterminer dans un programme la forme de chaque élément de "
|
|
|
|
|
"grammaire, qui est susceptible d'être modifiée par les nouvelles versions de "
|
|
|
|
|
"Python."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:23
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An abstract syntax tree can be generated by passing :data:`ast."
|
|
|
|
|
"PyCF_ONLY_AST` as a flag to the :func:`compile` built-in function, or using "
|
|
|
|
|
"the :func:`parse` helper provided in this module. The result will be a tree "
|
|
|
|
|
"of objects whose classes all inherit from :class:`ast.AST`. An abstract "
|
|
|
|
|
"syntax tree can be compiled into a Python code object using the built-in :"
|
|
|
|
|
"func:`compile` function."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Un arbre syntaxique abstrait peut être généré en passant l'option :data:`ast."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"PyCF_ONLY_AST` à la fonction native :func:`compile`, ou à l'aide de la "
|
|
|
|
|
"fonction auxiliaire :func:`parse` fournie par ce module. Le résultat est un "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"arbre composé d'objets dont les classes héritent toutes de :class:`ast.AST`. "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"On peut compiler les arbres en code objet Python à l'aide de la fonction "
|
|
|
|
|
"native :func:`compile`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:33
|
|
|
|
|
msgid "Abstract Grammar"
|
|
|
|
|
msgstr "Grammaire abstraite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/ast.rst:35
|
|
|
|
|
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "La grammaire abstraite est actuellement définie comme suit :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/ast.rst:42
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Node classes"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Classes de nœuds"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:46
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the base of all AST node classes. The actual node classes are "
|
|
|
|
|
"derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced :ref:"
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
"`above <abstract-grammar>`. They are defined in the :mod:`_ast` C module "
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"and re-exported in :mod:`ast`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"C'est la classe de base de toute classe de nœuds des d'arbres syntaxiques "
|
|
|
|
|
"abstraits. Les classes de nœuds elle-mêmes sont dérivées du fichier :file:"
|
|
|
|
|
"`Parser/Python.asdl`, qui est reproduit :ref:`ci-dessous <abstract-"
|
|
|
|
|
"grammar>`. Elles sont définies dans le module C :mod:`_ast` et ré-exportées "
|
|
|
|
|
"dans le module :mod:`ast`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:51
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is one class defined for each left-hand side symbol in the abstract "
|
|
|
|
|
"grammar (for example, :class:`ast.stmt` or :class:`ast.expr`). In addition, "
|
|
|
|
|
"there is one class defined for each constructor on the right-hand side; "
|
|
|
|
|
"these classes inherit from the classes for the left-hand side trees. For "
|
|
|
|
|
"example, :class:`ast.BinOp` inherits from :class:`ast.expr`. For production "
|
|
|
|
|
"rules with alternatives (aka \"sums\"), the left-hand side class is "
|
|
|
|
|
"abstract: only instances of specific constructor nodes are ever created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Il y a une classe définie pour chacun des symboles présents à gauche dans la "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"grammaire abstraite (par exemple :class:`ast.stmt` ou :class:`ast.expr`). En "
|
|
|
|
|
"plus de cela, une classe est définie pour chacun des constructeurs présentés "
|
|
|
|
|
"à droite ; ces classes héritent des classes situées à leur gauche dans "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"l'arbre. Par exemple, la classe :class:`ast.BinOp` hérite de la classe :"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"class:`ast.expr`. Pour les règles de réécriture avec alternatives (les "
|
|
|
|
|
"« sommes »), la classe de la partie gauche est abstraite : seules les "
|
|
|
|
|
"classes de nœuds à droite sont instanciées."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:64
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Each concrete class has an attribute :attr:`_fields` which gives the names "
|
|
|
|
|
"of all child nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Chaque classe concrète possède un attribut :attr:`_fields` donnant les noms "
|
|
|
|
|
"de tous les nœuds enfants."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:67
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Each instance of a concrete class has one attribute for each child node, of "
|
|
|
|
|
"the type as defined in the grammar. For example, :class:`ast.BinOp` "
|
|
|
|
|
"instances have an attribute :attr:`left` of type :class:`ast.expr`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Chaque instance d'une classe concrète possède un attribut pour chaque nœud "
|
|
|
|
|
"enfant, du type défini par la grammaire. Par exemple, les instances :class:"
|
|
|
|
|
"`ast.BinOp` possèdent un attribut :attr:`left` de type :class:`ast.expr`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:71
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If these attributes are marked as optional in the grammar (using a question "
|
|
|
|
|
"mark), the value might be ``None``. If the attributes can have zero-or-more "
|
|
|
|
|
"values (marked with an asterisk), the values are represented as Python "
|
|
|
|
|
"lists. All possible attributes must be present and have valid values when "
|
|
|
|
|
"compiling an AST with :func:`compile`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si un attribut est marqué comme optionnel dans la grammaire (avec un point "
|
|
|
|
|
"d'interrogation ``?``), sa valeur peut être ``None``. S'il peut avoir zéro, "
|
|
|
|
|
"une ou plusieurs valeurs (ce qui est marqué par un astérisque ``*``), elles "
|
|
|
|
|
"sont regroupées dans une liste Python. Tous les attributs possibles doivent "
|
|
|
|
|
"être présents et avoir une valeur valide pour compiler un arbre syntaxique "
|
|
|
|
|
"avec :func:`compile`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:82
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Instances of :class:`ast.expr` and :class:`ast.stmt` subclasses have :attr:"
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
"`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset` "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"attributes. The :attr:`lineno` and :attr:`end_lineno` are the first and "
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
"last line numbers of source text span (1-indexed so the first line is line "
|
|
|
|
|
"1) and the :attr:`col_offset` and :attr:`end_col_offset` are the "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"corresponding UTF-8 byte offsets of the first and last tokens that generated "
|
|
|
|
|
"the node. The UTF-8 offset is recorded because the parser uses UTF-8 "
|
|
|
|
|
"internally."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les instances des sous-classes de :class:`ast.expr` et :class:`ast.stmt` "
|
|
|
|
|
"possèdent les attributs :attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
|
|
|
|
|
"`end_lineno` et :attr:`end_col_offset`. Les attributs :attr:`lineno` et :"
|
|
|
|
|
"attr:`end_lineno` sont les numéros de ligne de début et de fin dans le code "
|
|
|
|
|
"source (indexés à partir de 1, la première ligne est la ligne 1). Les "
|
|
|
|
|
"attributs :attr:`col_offset` et :attr:`end_col_offset` représentent quant à "
|
|
|
|
|
"eux les décalages respectifs, en octets au format UTF-8, du premier et du "
|
|
|
|
|
"dernier lexème qui ont généré le nœud. Les décalages sont exprimés en octets "
|
|
|
|
|
"au format UTF-8 parce que l'analyseur syntaxique utilise l'UTF-8 en interne."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:91
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note that the end positions are not required by the compiler and are "
|
|
|
|
|
"therefore optional. The end offset is *after* the last symbol, for example "
|
|
|
|
|
"one can get the source segment of a one-line expression node using "
|
|
|
|
|
"``source_line[node.col_offset : node.end_col_offset]``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les décalages *end…* ne sont pas obligatoires ni nécessaires au compilateur. "
|
|
|
|
|
"*end_col_offset* pointe *après* le dernier lexème. On peut donc obtenir la "
|
|
|
|
|
"partie du code source ayant donné lieu à une expression avec "
|
|
|
|
|
"``ligne_source[nœud.col_offset : nœud.end_col_offset]``."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:96
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The constructor of a class :class:`ast.T` parses its arguments as follows:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le constructeur d'une classe nommée :class:`ast.T` analyse ses arguments "
|
|
|
|
|
"comme suit :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:98
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If there are positional arguments, there must be as many as there are items "
|
|
|
|
|
"in :attr:`T._fields`; they will be assigned as attributes of these names."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"S'il y a des arguments positionnels, il doit y avoir autant de termes dans :"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"attr:`T._fields` ; ils sont assignés comme attributs portant ces noms."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:100
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If there are keyword arguments, they will set the attributes of the same "
|
|
|
|
|
"names to the given values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"S'il y a des arguments nommés, ils définissent les attributs de mêmes noms "
|
|
|
|
|
"avec les valeurs données."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:103
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For example, to create and populate an :class:`ast.UnaryOp` node, you could "
|
|
|
|
|
"use ::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Par exemple, pour créer et peupler un nœud :class:`ast.UnaryOp`, on peut "
|
2023-04-08 12:37:28 +00:00
|
|
|
|
"utiliser ::"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:115
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "or the more compact ::"
|
2023-04-08 12:37:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ou, plus compact ::"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:122
|
2020-05-24 14:31:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"toutes les constantes sont désormais représentées par des instances de :"
|
|
|
|
|
"class:`ast.Constant`."
|
2020-05-24 14:31:50 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:126
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Simple indices are represented by their value, extended slices are "
|
|
|
|
|
"represented as tuples."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:131
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-05-24 14:31:50 +00:00
|
|
|
|
"Old classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:"
|
|
|
|
|
"`ast.NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they "
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
"will be removed in future Python releases. In the meantime, instantiating "
|
2020-05-24 14:31:50 +00:00
|
|
|
|
"them will return an instance of a different class."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"les classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:"
|
|
|
|
|
"`ast.NameConstant` et :class:`ast.Ellipsis` sont toujours présentes, mais "
|
|
|
|
|
"seront supprimées dans une version future. Pour l'instant, leurs "
|
|
|
|
|
"constructeurs renvoient des instances de classes différentes."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:138
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Old classes :class:`ast.Index` and :class:`ast.ExtSlice` are still "
|
|
|
|
|
"available, but they will be removed in future Python releases. In the "
|
|
|
|
|
"meantime, instantiating them will return an instance of a different class."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"les classes :class:`ast.Index` et :class:`ast.ExtSlice` seront retirées à "
|
|
|
|
|
"l'avenir. Pour l'instant, elles sont toujours disponibles mais leurs "
|
|
|
|
|
"constructeurs renvoient des instances de classes différentes."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:144
|
2021-03-19 16:27:36 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The descriptions of the specific node classes displayed here were initially "
|
|
|
|
|
"adapted from the fantastic `Green Tree Snakes <https://greentreesnakes."
|
|
|
|
|
"readthedocs.io/en/latest/>`__ project and all its contributors."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les descriptions individuelles des classes de nœuds dans la prochaine "
|
|
|
|
|
"section sont au départ adaptées du merveilleux projet `Green Tree Snakes "
|
|
|
|
|
"<https://greentreesnakes.readthedocs.io/en/latest/>`_, porté par de nombreux "
|
|
|
|
|
"contributeurs."
|
2021-03-19 16:27:36 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:150
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Literals"
|
2021-06-04 15:59:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Littéraux"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:154
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A constant value. The ``value`` attribute of the ``Constant`` literal "
|
|
|
|
|
"contains the Python object it represents. The values represented can be "
|
|
|
|
|
"simple types such as a number, string or ``None``, but also immutable "
|
|
|
|
|
"container types (tuples and frozensets) if all of their elements are "
|
|
|
|
|
"constant."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Valeur constante, contenue dans le champ *value*. Les valeurs possibles sont "
|
|
|
|
|
"celles de types simples comme les nombres, les chaînes de caractères, ou "
|
|
|
|
|
"encore ``None``, mais aussi certains conteneurs immuables (*n*-uplets et "
|
|
|
|
|
"ensembles figés) lorsque tous leurs éléments sont constants."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:168
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Node representing a single formatting field in an f-string. If the string "
|
|
|
|
|
"contains a single formatting field and nothing else the node can be isolated "
|
|
|
|
|
"otherwise it appears in :class:`JoinedStr`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Champ de formatage dans une chaîne littérale formatée (*f-string*). Ce nœud "
|
|
|
|
|
"peut être isolé si la chaîne contient un unique champ et rien d'autre. "
|
|
|
|
|
"Sinon, il apparaît dans :class:`JoinedStr`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:172
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``value`` is any expression node (such as a literal, a variable, or a "
|
|
|
|
|
"function call)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*value* est un nœud d'expression quelconque (comme un littéral, une "
|
|
|
|
|
"variable, ou encore un appel de fonction)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:174
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``conversion`` is an integer:"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*conversion* est un entier parmi les valeurs suivantes :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:176
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "-1: no formatting"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "-1, aucun formatage ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:177
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "115: ``!s`` string formatting"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "115, pour le formatage par ``str()`` correspondant à ``!s`` ;"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:178
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "114: ``!r`` repr formatting"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "114, pour le formatage par ``repr()`` correspondant à ``!r`` ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:179
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "97: ``!a`` ascii formatting"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "97, pour le formatage par ``ascii()`` correspondant à ``!a``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:181
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``format_spec`` is a :class:`JoinedStr` node representing the formatting of "
|
|
|
|
|
"the value, or ``None`` if no format was specified. Both ``conversion`` and "
|
|
|
|
|
"``format_spec`` can be set at the same time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*format_spec* est un nœud :class:`JoinedStr` qui précise la manière de "
|
|
|
|
|
"formater la valeur. Si aucun formatage particulier n'a été donné, "
|
|
|
|
|
"*format_spec* vaut ``None``. *conversion* et *format_spec* peuvent tout à "
|
|
|
|
|
"fait coexister."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:188
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An f-string, comprising a series of :class:`FormattedValue` and :class:"
|
|
|
|
|
"`Constant` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Chaîne littérale formatée (*f-string*), qui contient une liste de nœuds :"
|
|
|
|
|
"class:`FormattedValue` et :class:`Constant`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:217
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A list or tuple. ``elts`` holds a list of nodes representing the elements. "
|
|
|
|
|
"``ctx`` is :class:`Store` if the container is an assignment target (i.e. "
|
|
|
|
|
"``(x,y)=something``), and :class:`Load` otherwise."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Liste ou *n*-uplet, dont les éléments sont rassemblés dans la liste *elts*. "
|
|
|
|
|
"*ctx* est une instance de :class:`Store` si la liste ou le *n*-uplet est la "
|
|
|
|
|
"cible d'une affectation (par exemple ``(x, y) = quelque_chose``). Sinon, "
|
|
|
|
|
"c'est une instance de :class:`Load`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:243
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "A set. ``elts`` holds a list of nodes representing the set's elements."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ensemble. *elts* est la liste de ses éléments."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:258
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A dictionary. ``keys`` and ``values`` hold lists of nodes representing the "
|
|
|
|
|
"keys and the values respectively, in matching order (what would be returned "
|
|
|
|
|
"when calling :code:`dictionary.keys()` and :code:`dictionary.values()`)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Dictionnaire. Les listes *keys* et *values* contiennent respectivement les "
|
|
|
|
|
"clés et les valeurs. Leurs ordres se correspondent, c'est-à-dire que la "
|
|
|
|
|
"valeur associée à l'élément d'indice *i* dans *keys* est à chercher à "
|
|
|
|
|
"l'indice *i* de *values*. *keys* et *values* sont donc des équivalents à "
|
|
|
|
|
"``dictionnaire.keys()`` et ``dictionnaire.values()``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:262
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When doing dictionary unpacking using dictionary literals the expression to "
|
|
|
|
|
"be expanded goes in the ``values`` list, with a ``None`` at the "
|
|
|
|
|
"corresponding position in ``keys``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si un dictionnaire littéral contient une expression doublement étoilée à "
|
|
|
|
|
"déballer, elle est intégrée dans *values*, et ``None`` est mis à la place "
|
|
|
|
|
"correspondante dans *keys*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:280
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Variables"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Variables"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:284
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A variable name. ``id`` holds the name as a string, and ``ctx`` is one of "
|
|
|
|
|
"the following types."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Variable, dont le nom est *id* (une chaîne de caractères). *ctx* est de l'un "
|
|
|
|
|
"des trois types :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:292
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Variable references can be used to load the value of a variable, to assign a "
|
|
|
|
|
"new value to it, or to delete it. Variable references are given a context to "
|
|
|
|
|
"distinguish these cases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Ces types de contexte distinguent les variables selon qu'elles sont "
|
|
|
|
|
"utilisées pour lire la valeur, mettre la variable à une nouvelle valeur, ou "
|
|
|
|
|
"supprimer la variable."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:325
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``*var`` variable reference. ``value`` holds the variable, typically a :"
|
|
|
|
|
"class:`Name` node. This type must be used when building a :class:`Call` node "
|
|
|
|
|
"with ``*args``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Élément étoilé. *value* est le nœud auquel s'applique l'étoile. Le plus "
|
|
|
|
|
"souvent, *value* est une instance de :class:`Name`. Ce type est notamment "
|
|
|
|
|
"nécessaire pour les appels de fonction avec déballage d'arguments (par "
|
|
|
|
|
"exemple ``fonction(*args)`` ; voir aussi :class:`Call`)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:348
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Expressions"
|
2021-06-04 15:59:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Expressions"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:352
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When an expression, such as a function call, appears as a statement by "
|
|
|
|
|
"itself with its return value not used or stored, it is wrapped in this "
|
|
|
|
|
"container. ``value`` holds one of the other nodes in this section, a :class:"
|
|
|
|
|
"`Constant`, a :class:`Name`, a :class:`Lambda`, a :class:`Yield` or :class:"
|
|
|
|
|
"`YieldFrom` node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Lorsque une expression, comme l'appel d'une fonction, apparaît comme une "
|
|
|
|
|
"instruction à elle seule, sans que la valeur ne soit utilisée ou "
|
|
|
|
|
"sauvegardée, l'expression est insérée dans ce conteneur. Le type de *value* "
|
|
|
|
|
"peut être l'un des autres nœuds décrits dans cette section, ou bien parmi :"
|
|
|
|
|
"class:`Constant`, :class:`Name`, :class:`Lambda`, :class:`Yield` et :class:"
|
|
|
|
|
"`YieldFrom`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:371
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A unary operation. ``op`` is the operator, and ``operand`` any expression "
|
|
|
|
|
"node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Unité lexicale désignant une opération unaire. L'opérateur est *op*, "
|
|
|
|
|
"l'opérande *operand* est un nœud d'expression quelconque."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:380
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unary operator tokens. :class:`Not` is the ``not`` keyword, :class:`Invert` "
|
|
|
|
|
"is the ``~`` operator."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Unités lexicales désignant des opérations unaires. :class:`Not` correspond "
|
|
|
|
|
"au mot-clé ``not``, :class:`Invert` à l'opérateur ``~``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:394
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A binary operation (like addition or division). ``op`` is the operator, and "
|
|
|
|
|
"``left`` and ``right`` are any expression nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Opération binaire (comme l'addition ou la division). L'opérateur est *op*, "
|
|
|
|
|
"les opérandes *left* et *right* sont des nœuds d'expression quelconques."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:421
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Binary operator tokens."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Unités lexicales pour les opérations binaires."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:426
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A boolean operation, 'or' or 'and'. ``op`` is :class:`Or` or :class:`And`. "
|
|
|
|
|
"``values`` are the values involved. Consecutive operations with the same "
|
|
|
|
|
"operator, such as ``a or b or c``, are collapsed into one node with several "
|
|
|
|
|
"values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Opération booléenne, c'est-à-dire ``and`` ou ``or``, entre *op* et les "
|
|
|
|
|
"éléments de *values*. Les deux opérateurs sont distingués par le type de "
|
|
|
|
|
"*op*, à savoir :class:`And` ou :class:`Or`. Les applications successives du "
|
|
|
|
|
"même opérateur (comme ``a or b or c``) sont regroupées dans un nœud unique "
|
|
|
|
|
"avec plusieurs éléments dans la liste *values*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:431
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "This doesn't include ``not``, which is a :class:`UnaryOp`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"L'opérateur ``not`` n'est pas implémenté ici, mais bien dans :class:"
|
|
|
|
|
"`UnaryOp`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:447
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Boolean operator tokens."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Unités lexicales pour les opérations booléennes."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:452
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A comparison of two or more values. ``left`` is the first value in the "
|
|
|
|
|
"comparison, ``ops`` the list of operators, and ``comparators`` the list of "
|
|
|
|
|
"values after the first element in the comparison."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Comparaison de deux valeurs ou plus. *left* est le premier élément de la "
|
|
|
|
|
"comparaison, *ops* la liste des opérateurs, et *comparators* la liste des "
|
|
|
|
|
"éléments restants de la comparaison."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:481
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Comparison operator tokens."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Unités lexicales pour les comparaisons."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:486
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A function call. ``func`` is the function, which will often be a :class:"
|
|
|
|
|
"`Name` or :class:`Attribute` object. Of the arguments:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Appel d'une fonction. Le nœud *func*, représentant la fonction appelée, est "
|
|
|
|
|
"habituellement de type :class:`Name` ou :class:`Attribute`. Les arguments "
|
|
|
|
|
"sont contenus dans :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:489
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``args`` holds a list of the arguments passed by position."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*args*, la liste des arguments passés sans les nommer (arguments "
|
|
|
|
|
"positionnels) ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:490
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``keywords`` holds a list of :class:`keyword` objects representing arguments "
|
|
|
|
|
"passed by keyword."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*keywords*, la liste des arguments nommés sous forme de nœuds :class:"
|
|
|
|
|
"`keyword`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:493
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When creating a ``Call`` node, ``args`` and ``keywords`` are required, but "
|
|
|
|
|
"they can be empty lists. ``starargs`` and ``kwargs`` are optional."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les arguments *args* et *keywords* du constructeur de ``Call`` sont "
|
|
|
|
|
"obligatoires (mais peuvent être des listes vides). *starargs* (arguments "
|
|
|
|
|
"étoilés) et *kwargs* (arguments nommés) sont facultatifs."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:517
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A keyword argument to a function call or class definition. ``arg`` is a raw "
|
|
|
|
|
"string of the parameter name, ``value`` is a node to pass in."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:523
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An expression such as ``a if b else c``. Each field holds a single node, so "
|
|
|
|
|
"in the following example, all three are :class:`Name` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Expression ternaire (``a if b else c``). Chaque champ contient un unique "
|
|
|
|
|
"nœud. Dans l'exemple suivant, les trois sont de la classe :class:`Name`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:538
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Attribute access, e.g. ``d.keys``. ``value`` is a node, typically a :class:"
|
|
|
|
|
"`Name`. ``attr`` is a bare string giving the name of the attribute, and "
|
|
|
|
|
"``ctx`` is :class:`Load`, :class:`Store` or :class:`Del` according to how "
|
|
|
|
|
"the attribute is acted on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Accès à un attribut (comme ``d.keys``). *value* est un nœud, souvent de la "
|
|
|
|
|
"classe :class:`Name`. *attr* est le nom de l'attribut, sous forme de chaîne "
|
|
|
|
|
"de caractères. *ctx* est de classe :class:`Load`, :class:`Store` ou :class:"
|
|
|
|
|
"`Del` selon le type de l'action effectuée sur l'attribut."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:555
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A named expression. This AST node is produced by the assignment expressions "
|
|
|
|
|
"operator (also known as the walrus operator). As opposed to the :class:"
|
|
|
|
|
"`Assign` node in which the first argument can be multiple nodes, in this "
|
|
|
|
|
"case both ``target`` and ``value`` must be single nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Expression d'affectation. Ces nœuds proviennent de l'opérateur « morse » ``:"
|
|
|
|
|
"=``. Contrairement à :class:`Assign`, dont le premier argument est une liste "
|
|
|
|
|
"qui peut contenir plusieurs cibles, les arguments *target* et *value* sont "
|
|
|
|
|
"ici des nœuds simples."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:570
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subscripting"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Indiçage"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:574
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A subscript, such as ``l[1]``. ``value`` is the subscripted object (usually "
|
|
|
|
|
"sequence or mapping). ``slice`` is an index, slice or key. It can be a :"
|
|
|
|
|
"class:`Tuple` and contain a :class:`Slice`. ``ctx`` is :class:`Load`, :class:"
|
|
|
|
|
"`Store` or :class:`Del` according to the action performed with the subscript."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Accès à un indice, par exemple ``liste[1]``. *value* est l'objet où l'indice "
|
|
|
|
|
"est pris, donc la plupart du temps une séquence ou une table associative. "
|
|
|
|
|
"*slice* est soit un indice, soit une tranche, soit une clé. Les instances "
|
|
|
|
|
"de :class:`Tuple` pour *slice* peuvent contenir des objets :class:`Slice`. "
|
|
|
|
|
"*ctx* est de type :class:`Load`, :class:`Store` ou :class:`Del` selon "
|
|
|
|
|
"l'action appliquée à l'indice."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:598
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Regular slicing (on the form ``lower:upper`` or ``lower:upper:step``). Can "
|
|
|
|
|
"occur only inside the *slice* field of :class:`Subscript`, either directly "
|
|
|
|
|
"or as an element of :class:`Tuple`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Tranches normales (de la forme ``début:fin`` ou ``début:fin:pas``). Les "
|
|
|
|
|
"instances de cette classe ne peuvent apparaître que dans le champ *slice* "
|
|
|
|
|
"d'un :class:`Subscript`, que ce soit directement ou en tant qu'élément d'un :"
|
|
|
|
|
"class:`Tuple`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:615
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Comprehensions"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Compréhensions"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:622
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"List and set comprehensions, generator expressions, and dictionary "
|
|
|
|
|
"comprehensions. ``elt`` (or ``key`` and ``value``) is a single node "
|
|
|
|
|
"representing the part that will be evaluated for each item."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Liste, ensemble ou dictionnaire en compréhension, ou expression génératrice. "
|
|
|
|
|
"*elt* est l'expression avant le premier ``for``, évaluée à chaque itération. "
|
|
|
|
|
"Il est remplacé par *key* (expression pour la clé) et *value* (expression "
|
|
|
|
|
"pour la valeur) dans le cas des dictionnaires."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:626
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``generators`` is a list of :class:`comprehension` nodes."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*generators* est une liste de nœuds :class:`comprehension`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:668
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"One ``for`` clause in a comprehension. ``target`` is the reference to use "
|
|
|
|
|
"for each element - typically a :class:`Name` or :class:`Tuple` node. "
|
|
|
|
|
"``iter`` is the object to iterate over. ``ifs`` is a list of test "
|
|
|
|
|
"expressions: each ``for`` clause can have multiple ``ifs``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Une clause ``for`` à l'intérieur d'une compréhension. *iter* est l'objet à "
|
|
|
|
|
"parcourir, *target* est la cible de l'affectation qui se produit à chaque "
|
|
|
|
|
"itération (la plupart du temps un nœud :class:`Name` ou :class:`Tuple`). "
|
|
|
|
|
"*ifs* contient les tests qui décident si l'élément doit être inséré. C'est "
|
|
|
|
|
"une liste, car chaque ``for`` peut être suivi de plusieurs ``if``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:673
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``is_async`` indicates a comprehension is asynchronous (using an ``async "
|
|
|
|
|
"for`` instead of ``for``). The value is an integer (0 or 1)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*is_async* est une valeur booléenne sous forme d'entier, 0 ou 1, qui indique "
|
|
|
|
|
"si la compréhension est asynchrone, c'est-à-dire qu'elle a été écrite avec "
|
|
|
|
|
"``async for`` au lieu de ``for``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:739
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Statements"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Instructions"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:743
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An assignment. ``targets`` is a list of nodes, and ``value`` is a single "
|
|
|
|
|
"node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Affectation. *targets* est une liste de nœuds, *value* est simplement un "
|
|
|
|
|
"nœud."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:745
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Multiple nodes in ``targets`` represents assigning the same value to each. "
|
|
|
|
|
"Unpacking is represented by putting a :class:`Tuple` or :class:`List` within "
|
|
|
|
|
"``targets``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"S'il y a plusieurs nœuds dans *targets*, ils sont tous pris comme des cibles "
|
|
|
|
|
"auxquelles est affectée la même expression. Le déballage de séquences est "
|
|
|
|
|
"représenté par des nœuds :class:`Tuple` ou :class:`List` comme éléments de "
|
|
|
|
|
"*targets*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1038 library/ast.rst:1663
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le champ facultatif *type_comment* contient une annotation de type fournie "
|
|
|
|
|
"par un commentaire, et ce sous la forme d'une chaîne de caractères."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:781
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An assignment with a type annotation. ``target`` is a single node and can be "
|
|
|
|
|
"a :class:`Name`, a :class:`Attribute` or a :class:`Subscript`. "
|
|
|
|
|
"``annotation`` is the annotation, such as a :class:`Constant` or :class:"
|
|
|
|
|
"`Name` node. ``value`` is a single optional node. ``simple`` is a boolean "
|
|
|
|
|
"integer set to True for a :class:`Name` node in ``target`` that do not "
|
|
|
|
|
"appear in between parenthesis and are hence pure names and not expressions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Affectation accompagnée d'une annotation de type. La cible *target* est un "
|
|
|
|
|
"nœud de type :class:`Name`, :class:`Attribute` ou :class:`Subscript`. "
|
|
|
|
|
"*annotation* est le contenu de l'annotation, par exemple un nœud :class:"
|
|
|
|
|
"`Constant` ou :class:`Name`. Le champ *value* est facultatif et peut "
|
|
|
|
|
"contenir un nœud, la valeur affectée à la cible. *simple* est une valeur "
|
|
|
|
|
"booléenne sous forme d'entier, 0 ou 1, qui vaut 1 si et seulement si "
|
|
|
|
|
"*target* est de type :class:`Name` et provient d'un nom sans parenthèses, "
|
|
|
|
|
"donc un nom simple plutôt qu'une expression."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:836
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Augmented assignment, such as ``a += 1``. In the following example, "
|
|
|
|
|
"``target`` is a :class:`Name` node for ``x`` (with the :class:`Store` "
|
|
|
|
|
"context), ``op`` is :class:`Add`, and ``value`` is a :class:`Constant` with "
|
|
|
|
|
"value for 1."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Affectation incrémentale, par exemple ``a += 1``. Dans l'exemple qui suit, "
|
|
|
|
|
"*target* est un nœud de type :class:`Name` avec le nom ``'x'`` (de contexte :"
|
|
|
|
|
"class:`Store`), *op* est une instance de :class:`Add`, et *value* est un "
|
|
|
|
|
"nœud :class:`Constant` contenant la valeur 1."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:841
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
"The ``target`` attribute cannot be of class :class:`Tuple` or :class:`List`, "
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
"unlike the targets of :class:`Assign`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Contrairement aux cibles acceptées par :class:`Assign`, le champ *target* ne "
|
|
|
|
|
"peut pas être ici de type :class:`Tuple` ou :class:`List`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:858
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``raise`` statement. ``exc`` is the exception object to be raised, "
|
|
|
|
|
"normally a :class:`Call` or :class:`Name`, or ``None`` for a standalone "
|
|
|
|
|
"``raise``. ``cause`` is the optional part for ``y`` in ``raise x from y``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``raise``. *exc* est l'exception à lever, la plupart du temps un "
|
|
|
|
|
"nœud de type :class:`Call` ou :class:`Name`. Ce champ vaut ``None`` dans le "
|
|
|
|
|
"cas d'un ``raise`` sans rien d'autre. Le champ facultatif *cause* correspond "
|
|
|
|
|
"à la partie après le ``from`` dans ``raise ... from ...``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:875
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An assertion. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` node. "
|
|
|
|
|
"``msg`` holds the failure message."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Assertion. *test* est la condition, par exemple un nœud :class:`Compare`. "
|
|
|
|
|
"*msg* est le message d'erreur affiché si le test s'évalue comme faux."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:891
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Represents a ``del`` statement. ``targets`` is a list of nodes, such as :"
|
|
|
|
|
"class:`Name`, :class:`Attribute` or :class:`Subscript` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``del``. Les éléments à supprimer sont rassemblés dans la liste "
|
|
|
|
|
"*target*. Ce sont généralement des nœuds de type :class:`Name`, :class:"
|
|
|
|
|
"`Attribute` ou :class:`Subscript`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:909
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "A ``pass`` statement."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Instruction ``pass``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:920
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Other statements which are only applicable inside functions or loops are "
|
|
|
|
|
"described in other sections."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Il existe d'autres instructions, qui ne peuvent apparaître que dans certains "
|
|
|
|
|
"contextes spécifiques comme l'intérieur d'une fonction ou d'une boucle. "
|
|
|
|
|
"Elles sont décrites dans d'autres sections de ce document."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:924
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Imports"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Importations"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:928
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "An import statement. ``names`` is a list of :class:`alias` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``import``. *names* prend la forme d'une liste de nœuds :class:"
|
|
|
|
|
"`alias`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:945
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Represents ``from x import y``. ``module`` is a raw string of the 'from' "
|
|
|
|
|
"name, without any leading dots, or ``None`` for statements such as ``from . "
|
|
|
|
|
"import foo``. ``level`` is an integer holding the level of the relative "
|
|
|
|
|
"import (0 means absolute import)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``from ... import ...``. La partie après ``from`` est mise dans "
|
|
|
|
|
"*module* comme une simple chaîne de caractères. Dans le cas des importations "
|
|
|
|
|
"relatives, comme ``from ..module import quelque_chose``, *module* ne "
|
|
|
|
|
"contient pas les points au début. Dans les instructions de la forme ``from . "
|
|
|
|
|
"import toto``, *module* vaut ``None``. *level* est le niveau d'importation "
|
|
|
|
|
"relative sous forme d'entier (0 pour les importations absolues)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:967
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Both parameters are raw strings of the names. ``asname`` can be ``None`` if "
|
|
|
|
|
"the regular name is to be used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Correspond à ``... as ...`` dans une importation. *name* et *asname* sont de "
|
|
|
|
|
"simples chaînes de caractères, qui correspondent aux deux parties de ``... "
|
|
|
|
|
"as ...``. Dans les instructions sans ``as`` (où le module n'est pas "
|
|
|
|
|
"renommé), *asname* vaut ``None``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:984
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Control flow"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Contrôle de l'exécution"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:987
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Optional clauses such as ``else`` are stored as an empty list if they're not "
|
|
|
|
|
"present."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si une clause facultative comme ``else`` est absente, le champ correspondant "
|
|
|
|
|
"dans l'arbre est une liste vide."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-20 14:56:47 +00:00
|
|
|
|
# Il faut développer un peu plus que l'original car le lecteur ne
|
|
|
|
|
# comprend pas forcément les termes « body » et « orelse ». La même
|
|
|
|
|
# considération s'applique à bien des descriptions par la suite.
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:992
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An ``if`` statement. ``test`` holds a single node, such as a :class:"
|
|
|
|
|
"`Compare` node. ``body`` and ``orelse`` each hold a list of nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``if``. La condition, *test*, est un nœud, par exemple une "
|
|
|
|
|
"instance de :class:`Compare`. *body* est la liste des instructions du bloc. "
|
|
|
|
|
"*orelse* contient les instructions dans le ``else`` (liste vide s'il n'y a "
|
|
|
|
|
"pas de ``else``)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:995
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``elif`` clauses don't have a special representation in the AST, but rather "
|
|
|
|
|
"appear as extra :class:`If` nodes within the ``orelse`` section of the "
|
|
|
|
|
"previous one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les clauses ``elif`` ne possèdent pas de représentation particulière. Elles "
|
|
|
|
|
"sont simplement mises dans le *orelse* du ``if`` ou ``elif`` précédent, "
|
|
|
|
|
"comme nœuds de type :class:`If`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1030
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``for`` loop. ``target`` holds the variable(s) the loop assigns to, as a "
|
|
|
|
|
"single :class:`Name`, :class:`Tuple` or :class:`List` node. ``iter`` holds "
|
|
|
|
|
"the item to be looped over, again as a single node. ``body`` and ``orelse`` "
|
|
|
|
|
"contain lists of nodes to execute. Those in ``orelse`` are executed if the "
|
|
|
|
|
"loop finishes normally, rather than via a ``break`` statement."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Boucle ``for``. Elle porte sur l'itérable donné par le nœud *iter*. La cible "
|
|
|
|
|
"des affectations successives est *target*, qui est un nœud de type :class:"
|
|
|
|
|
"`Name`, :class:`Tuple` ou :class:`List`. Les instructions du bloc ``for`` "
|
|
|
|
|
"forment la liste *body*. Celles de la liste *orelse* proviennent d'une "
|
|
|
|
|
"éventuelle clause ``else`` et sont exécutées si la boucle se termine par "
|
|
|
|
|
"épuisement de l'itérable, et non pas par un ``break``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1064
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``while`` loop. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` "
|
|
|
|
|
"node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Boucle ``while``. *test* est la condition évaluée à chaque itération, par "
|
|
|
|
|
"exemple un nœud :class:`Compare`. *body* contient les instructions du bloc, "
|
|
|
|
|
"et *orelse* celles d'un éventuel bloc ``else``, exécuté lorsque la boucle "
|
|
|
|
|
"termine parce que la condition devient fausse et non pas à cause d'une "
|
|
|
|
|
"instruction ``break``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1091
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "The ``break`` and ``continue`` statements."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Instructions ``break`` et ``continue``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1126
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``try`` blocks. All attributes are list of nodes to execute, except for "
|
|
|
|
|
"``handlers``, which is a list of :class:`ExceptHandler` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Bloc ``try``. Les nœuds de la liste *body* sont les instructions à exécuter "
|
|
|
|
|
"sous contrôle des exceptions. La liste *handlers* contient des nœuds :class:"
|
|
|
|
|
"`ExceptHandler`, un par ``except``. Les listes *orelse* et *finalbody* "
|
|
|
|
|
"contiennent respectivement les instructions se trouvant dans d'éventuels "
|
|
|
|
|
"blocs ``else`` et ``finally``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-04 11:47:25 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1172
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
"``try`` blocks which are followed by ``except*`` clauses. The attributes are "
|
|
|
|
|
"the same as for :class:`Try` but the :class:`ExceptHandler` nodes in "
|
|
|
|
|
"``handlers`` are interpreted as ``except*`` blocks rather then ``except``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1203
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
"A single ``except`` clause. ``type`` is the exception type it will match, "
|
|
|
|
|
"typically a :class:`Name` node (or ``None`` for a catch-all ``except:`` "
|
|
|
|
|
"clause). ``name`` is a raw string for the name to hold the exception, or "
|
|
|
|
|
"``None`` if the clause doesn't have ``as foo``. ``body`` is a list of nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Une clause ``except``. Elle intercepte les exceptions de types donnés par "
|
|
|
|
|
"*type*, qui est le plus souvent un nœud :class:`Name` ou bien ``None`` "
|
|
|
|
|
"(cette dernière valeur pour les clauses fourre-tout ``except:``). Le nom "
|
|
|
|
|
"éventuel de la variable à laquelle affecter l'exception est dans la chaîne "
|
|
|
|
|
"de caractères *name* (``None`` s'il n'y a pas de ``as``). Les instructions "
|
|
|
|
|
"sous le ``except`` sont dans la liste *body*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1237
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``with`` block. ``items`` is a list of :class:`withitem` nodes "
|
|
|
|
|
"representing the context managers, and ``body`` is the indented block inside "
|
|
|
|
|
"the context."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Bloc ``with``. Les gestionnaires de contexte sont stockés dans *items* comme "
|
|
|
|
|
"instances de :class:`withitem`. Les instructions sous le ``with`` forment la "
|
|
|
|
|
"liste *body*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1247
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A single context manager in a ``with`` block. ``context_expr`` is the "
|
|
|
|
|
"context manager, often a :class:`Call` node. ``optional_vars`` is a :class:"
|
|
|
|
|
"`Name`, :class:`Tuple` or :class:`List` for the ``as foo`` part, or ``None`` "
|
|
|
|
|
"if that isn't used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Gestionnaire de contexte dans un bloc ``with``. Le gestionnaire est donné "
|
|
|
|
|
"par le nœud *context_expr*, souvent une instance de :class:`Call`. S'il y a "
|
|
|
|
|
"affectation avec ``as``, *optional_vars* contient sa cible, qui est un nœud "
|
|
|
|
|
"de type :class:`Name`, :class:`Tuple` ou :class:`List`. Sinon, "
|
|
|
|
|
"*optional_vars* vaut ``None``."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1280
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pattern matching"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1285
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``match`` statement. ``subject`` holds the subject of the match (the "
|
|
|
|
|
"object that is being matched against the cases) and ``cases`` contains an "
|
|
|
|
|
"iterable of :class:`match_case` nodes with the different cases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1291
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A single case pattern in a ``match`` statement. ``pattern`` contains the "
|
|
|
|
|
"match pattern that the subject will be matched against. Note that the :class:"
|
|
|
|
|
"`AST` nodes produced for patterns differ from those produced for "
|
|
|
|
|
"expressions, even when they share the same syntax."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1296
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ``guard`` attribute contains an expression that will be evaluated if the "
|
|
|
|
|
"pattern matches the subject."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1299
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``body`` contains a list of nodes to execute if the pattern matches and the "
|
2021-10-22 12:56:00 +00:00
|
|
|
|
"result of evaluating the guard expression is true."
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1342
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match literal or value pattern that compares by equality. ``value`` is an "
|
|
|
|
|
"expression node. Permitted value nodes are restricted as described in the "
|
|
|
|
|
"match statement documentation. This pattern succeeds if the match subject is "
|
|
|
|
|
"equal to the evaluated value."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1369
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match literal pattern that compares by identity. ``value`` is the "
|
|
|
|
|
"singleton to be compared against: ``None``, ``True``, or ``False``. This "
|
|
|
|
|
"pattern succeeds if the match subject is the given constant."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1394
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match sequence pattern. ``patterns`` contains the patterns to be matched "
|
|
|
|
|
"against the subject elements if the subject is a sequence. Matches a "
|
|
|
|
|
"variable length sequence if one of the subpatterns is a ``MatchStar`` node, "
|
|
|
|
|
"otherwise matches a fixed length sequence."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1425
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Matches the rest of the sequence in a variable length match sequence "
|
|
|
|
|
"pattern. If ``name`` is not ``None``, a list containing the remaining "
|
|
|
|
|
"sequence elements is bound to that name if the overall sequence pattern is "
|
|
|
|
|
"successful."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1465
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match mapping pattern. ``keys`` is a sequence of expression nodes. "
|
|
|
|
|
"``patterns`` is a corresponding sequence of pattern nodes. ``rest`` is an "
|
|
|
|
|
"optional name that can be specified to capture the remaining mapping "
|
|
|
|
|
"elements. Permitted key expressions are restricted as described in the match "
|
|
|
|
|
"statement documentation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1471
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This pattern succeeds if the subject is a mapping, all evaluated key "
|
|
|
|
|
"expressions are present in the mapping, and the value corresponding to each "
|
|
|
|
|
"key matches the corresponding subpattern. If ``rest`` is not ``None``, a "
|
|
|
|
|
"dict containing the remaining mapping elements is bound to that name if the "
|
|
|
|
|
"overall mapping pattern is successful."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1511
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match class pattern. ``cls`` is an expression giving the nominal class to "
|
|
|
|
|
"be matched. ``patterns`` is a sequence of pattern nodes to be matched "
|
|
|
|
|
"against the class defined sequence of pattern matching attributes. "
|
|
|
|
|
"``kwd_attrs`` is a sequence of additional attributes to be matched "
|
|
|
|
|
"(specified as keyword arguments in the class pattern), ``kwd_patterns`` are "
|
|
|
|
|
"the corresponding patterns (specified as keyword values in the class "
|
|
|
|
|
"pattern)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1518
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This pattern succeeds if the subject is an instance of the nominated class, "
|
|
|
|
|
"all positional patterns match the corresponding class-defined attributes, "
|
|
|
|
|
"and any specified keyword attributes match their corresponding pattern."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1522
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note: classes may define a property that returns self in order to match a "
|
|
|
|
|
"pattern node against the instance being matched. Several builtin types are "
|
|
|
|
|
"also matched that way, as described in the match statement documentation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1575
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match \"as-pattern\", capture pattern or wildcard pattern. ``pattern`` "
|
|
|
|
|
"contains the match pattern that the subject will be matched against. If the "
|
|
|
|
|
"pattern is ``None``, the node represents a capture pattern (i.e a bare name) "
|
|
|
|
|
"and will always succeed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1580
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ``name`` attribute contains the name that will be bound if the pattern "
|
|
|
|
|
"is successful. If ``name`` is ``None``, ``pattern`` must also be ``None`` "
|
|
|
|
|
"and the node represents the wildcard pattern."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1616
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A match \"or-pattern\". An or-pattern matches each of its subpatterns in "
|
|
|
|
|
"turn to the subject, until one succeeds. The or-pattern is then deemed to "
|
|
|
|
|
"succeed. If none of the subpatterns succeed the or-pattern fails. The "
|
|
|
|
|
"``patterns`` attribute contains a list of match pattern nodes that will be "
|
|
|
|
|
"matched against the subject."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1648
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Function and class definitions"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Définition de fonctions et de classes"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1652
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "A function definition."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Définition d'une fonction."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1654
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``name`` is a raw string of the function name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*name* donne le nom de la fonction sous forme d'une chaîne de caractères."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1655
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "``args`` is an :class:`arguments` node."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*args* est un nœud de type :class:`arguments` qui contient les arguments de "
|
|
|
|
|
"la signature."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1656
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``body`` is the list of nodes inside the function."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*body* est la liste des instructions dans le corps de la fonction."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1657
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``decorator_list`` is the list of decorators to be applied, stored outermost "
|
|
|
|
|
"first (i.e. the first in the list will be applied last)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*decorators_list* est une liste de décorateurs appliqués à la fonction. Ils "
|
|
|
|
|
"sont rangés dans leur ordre d'apparition, c'est-à-dire que le premier de la "
|
|
|
|
|
"liste est appliqué en dernier."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1659
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``returns`` is the return annotation."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*returns* est l'annotation de renvoi éventuelle."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1668
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``lambda`` is a minimal function definition that can be used inside an "
|
|
|
|
|
"expression. Unlike :class:`FunctionDef`, ``body`` holds a single node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Fonction anonyme. Elle est créée avec le mot-clé ``lambda``, limitée à "
|
|
|
|
|
"renvoyer une simple expression, et peut être intégrée à une expression plus "
|
|
|
|
|
"large. Contrairement à :class:`FunctionDef`, *body* est ici un nœud unique. "
|
|
|
|
|
"*args* est une instance de ``arguments`` qui contient les arguments de la "
|
|
|
|
|
"signature."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1692
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "The arguments for a function."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Arguments d'une fonction."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1694
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``posonlyargs``, ``args`` and ``kwonlyargs`` are lists of :class:`arg` nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*posonlyargs*, *args* et *kwonlyargs* sont des listes de nœuds :class:`arg` "
|
|
|
|
|
"qui correspondent respectivement aux arguments obligatoirement positionnels, "
|
|
|
|
|
"positionnels ou nommés et obligatoirement nommés."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1695
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``vararg`` and ``kwarg`` are single :class:`arg` nodes, referring to the "
|
|
|
|
|
"``*args, **kwargs`` parameters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*varargs* et *kwargs* sont des nœuds :class:`arg` qui apparaissent avec la "
|
|
|
|
|
"capture des arguments restants, positionnels (``*arguments_positionnels``) "
|
|
|
|
|
"et nommés (``**arguments_nommés``)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1697
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``kw_defaults`` is a list of default values for keyword-only arguments. If "
|
|
|
|
|
"one is ``None``, the corresponding argument is required."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*kw_defaults* est la liste des valeurs par défaut pour les arguments "
|
|
|
|
|
"obligatoirement nommés. Si l'un des éléments n'est pas un nœud mais "
|
|
|
|
|
"``None``, il n'y a pas de valeur par défaut et l'argument correspondant doit "
|
|
|
|
|
"être passé obligatoirement à la fonction."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1699
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``defaults`` is a list of default values for arguments that can be passed "
|
|
|
|
|
"positionally. If there are fewer defaults, they correspond to the last n "
|
|
|
|
|
"arguments."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*defaults* est, quant à elle, la liste des valeurs par défauts pour les "
|
|
|
|
|
"arguments qui peuvent être passés de manière positionnelle (obligatoirement "
|
|
|
|
|
"ou non). S'il y a moins d'éléments dans la liste que d'arguments "
|
|
|
|
|
"positionnels, ces éléments donnent les valeurs par défaut des *n* derniers "
|
|
|
|
|
"arguments positionnels (avec *n* la longueur de *defaults*)."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1706
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A single argument in a list. ``arg`` is a raw string of the argument name, "
|
|
|
|
|
"``annotation`` is its annotation, such as a :class:`Str` or :class:`Name` "
|
|
|
|
|
"node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1712
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le champ facultatif *type_comment* est, sous forme de chaîne, une annotation "
|
|
|
|
|
"de type fournie par un commentaire."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1756
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "A ``return`` statement."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Instruction ``return``, qui renvoie *value*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1771
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A ``yield`` or ``yield from`` expression. Because these are expressions, "
|
|
|
|
|
"they must be wrapped in a :class:`Expr` node if the value sent back is not "
|
|
|
|
|
"used."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Expression ``yield`` ou ``yield from``. Ce sont bien des expressions, non "
|
|
|
|
|
"pas des instructions. Il faut donc les placer dans un nœud :class:`Expr` si "
|
|
|
|
|
"la valeur qu'elles renvoient n'est pas utilisée dans une expression plus "
|
|
|
|
|
"large."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1796
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``global`` and ``nonlocal`` statements. ``names`` is a list of raw strings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``global`` ou ``nonlocal``. Elle s'applique aux noms de "
|
|
|
|
|
"variables donnés dans *names*, une liste de chaînes de caractères."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1823
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "A class definition."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Définition d'une classe."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1825
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``name`` is a raw string for the class name"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*name* est le nom de la classe sous forme de chaîne de caractères ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1826
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``bases`` is a list of nodes for explicitly specified base classes."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*bases* est la liste des classes mères données explicitement ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1827
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``keywords`` is a list of :class:`keyword` nodes, principally for "
|
|
|
|
|
"'metaclass'. Other keywords will be passed to the metaclass, as per "
|
2022-05-22 21:15:02 +00:00
|
|
|
|
"`PEP-3115 <https://peps.python.org/pep-3115/>`_."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*keywords* est une liste de nœuds de type :class:`keyword`. Le principal mot-"
|
|
|
|
|
"clé qui peut y apparaître est ``metaclass``. Les autres sont passés à la "
|
|
|
|
|
"métaclasse (voir la :pep:`3115`) ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1830
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``starargs`` and ``kwargs`` are each a single node, as in a function call. "
|
|
|
|
|
"starargs will be expanded to join the list of base classes, and kwargs will "
|
|
|
|
|
"be passed to the metaclass."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1833
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``body`` is a list of nodes representing the code within the class "
|
|
|
|
|
"definition."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*body* est la liste des instructions contenues dans la définition de classe ;"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1835
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "``decorator_list`` is a list of nodes, as in :class:`FunctionDef`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"*decorators_list* est une liste de nœuds, comme pour :class:`FunctionDef`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1864
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Async and await"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "``async`` et ``await``"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1868
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An ``async def`` function definition. Has the same fields as :class:"
|
|
|
|
|
"`FunctionDef`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Fonction déclarée avec ``async def``. Les champs sont les mêmes que dans :"
|
|
|
|
|
"class:`FunctionDef`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1874
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An ``await`` expression. ``value`` is what it waits for. Only valid in the "
|
|
|
|
|
"body of an :class:`AsyncFunctionDef`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Expression ``await``, qui attend *value*. Ces nœuds ne peuvent apparaître "
|
|
|
|
|
"qu'à l'intérieur de :class:`AsyncFunctionDef`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1907
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"``async for`` loops and ``async with`` context managers. They have the same "
|
|
|
|
|
"fields as :class:`For` and :class:`With`, respectively. Only valid in the "
|
|
|
|
|
"body of an :class:`AsyncFunctionDef`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Instruction ``async for`` ou ``async with``. Les champs sont les mêmes que "
|
|
|
|
|
"ceux de :class:`For` et :class:`With`. Ces nœuds ne peuvent apparaître qu'à "
|
|
|
|
|
"l'intérieur de :class:`AsyncFunctionDef`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1912
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When a string is parsed by :func:`ast.parse`, operator nodes (subclasses of :"
|
|
|
|
|
"class:`ast.operator`, :class:`ast.unaryop`, :class:`ast.cmpop`, :class:`ast."
|
|
|
|
|
"boolop` and :class:`ast.expr_context`) on the returned tree will be "
|
|
|
|
|
"singletons. Changes to one will be reflected in all other occurrences of the "
|
|
|
|
|
"same value (e.g. :class:`ast.Add`)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Lorsqu'une chaîne contenant du code est transformée en arbre syntaxique par :"
|
|
|
|
|
"func:`ast.parse`, les nœuds représentants les opérateurs (classes filles de :"
|
|
|
|
|
"class:`ast.operator`, :class:`ast.unaryop`, :class:`ast.cmpop`, :class:`ast."
|
|
|
|
|
"boolop` et :class:`ast.expr_context`) sont des singletons à l'intérieur de "
|
|
|
|
|
"l'arbre renvoyé. Si l'un, par exemple une instance de :class:`ast.Add`, est "
|
|
|
|
|
"muté, la modification sera visible sur toutes les autres apparitions de "
|
|
|
|
|
"l'opérateur."
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1920
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ":mod:`ast` Helpers"
|
|
|
|
|
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1922
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
|
|
|
|
|
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"À part les classes de nœuds, le module :mod:`ast` définit plusieurs "
|
|
|
|
|
"fonctions et classes utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques "
|
2023-04-14 11:16:50 +00:00
|
|
|
|
"abstraits :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1927
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
|
|
|
|
|
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Analyse le code source et renvoie un arbre syntaxique. Équivalent à "
|
|
|
|
|
"``compile(source, filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1930
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and "
|
|
|
|
|
"return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is "
|
|
|
|
|
"equivalent to adding :data:`ast.PyCF_TYPE_COMMENTS` to the flags passed to :"
|
|
|
|
|
"func:`compile()`. This will report syntax errors for misplaced type "
|
|
|
|
|
"comments. Without this flag, type comments will be ignored, and the "
|
|
|
|
|
"``type_comment`` field on selected AST nodes will always be ``None``. In "
|
|
|
|
|
"addition, the locations of ``# type: ignore`` comments will be returned as "
|
|
|
|
|
"the ``type_ignores`` attribute of :class:`Module` (otherwise it is always an "
|
|
|
|
|
"empty list)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si *type_comments* est mis à ``True``, l'analyseur syntaxique reconnaît les "
|
|
|
|
|
"commentaires de type et les ajoute à l'arbre, comme décrit dans la :pep:"
|
|
|
|
|
"`484` et la :pep:`526`. Ceci revient à ajouter :data:`ast."
|
|
|
|
|
"PyCF_TYPE_COMMENTS` à l'argument *flags* de :func:`compile`. Une erreur de "
|
|
|
|
|
"syntaxe est levée si un commentaire de type est placé au mauvais endroit. "
|
|
|
|
|
"Les commentaires ``# type: ignore`` sont également détectés et leurs "
|
|
|
|
|
"positions dans la source sont placées dans l'attribut *type_ignores* du "
|
|
|
|
|
"nœud :class:`Module`. Sans cette option, les commentaires de type sont "
|
|
|
|
|
"ignorés tout comme les commentaires ordinaires, et l'attribut *type_comment* "
|
|
|
|
|
"des nœuds dont le type possède ce champ sera toujours mis à ``None``."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1940
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to "
|
|
|
|
|
"correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> "
|
|
|
|
|
"List[str]``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1944
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt "
|
|
|
|
|
"to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal "
|
|
|
|
|
"to ``3``. For example, setting ``feature_version=(3, 4)`` will allow the "
|
|
|
|
|
"use of ``async`` and ``await`` as variable names. The lowest supported "
|
|
|
|
|
"version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si *feature_version* est défini à une version de Python, sous la forme d'un "
|
|
|
|
|
"couple ``(version_majeure, version_mineure)``, l'analyseur tentera de lire "
|
|
|
|
|
"la source en se conformant à la syntaxe de cette version. Ainsi, avec "
|
|
|
|
|
"``feature_version=(3, 4)``, les noms ``async`` et ``await`` peuvent nommer "
|
|
|
|
|
"des variables. La version la plus ancienne prise en charge est actuellement "
|
|
|
|
|
"``(3, 4)`` ; la plus récente est ``sys.version_info[0:2]``."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1951
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If source contains a null character ('\\0'), :exc:`ValueError` is raised."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1954
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-10-22 12:56:00 +00:00
|
|
|
|
"Note that successfully parsing source code into an AST object doesn't "
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
"guarantee that the source code provided is valid Python code that can be "
|
|
|
|
|
"executed as the compilation step can raise further :exc:`SyntaxError` "
|
|
|
|
|
"exceptions. For instance, the source ``return 42`` generates a valid AST "
|
|
|
|
|
"node for a return statement, but it cannot be compiled alone (it needs to be "
|
|
|
|
|
"inside a function node)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1961
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In particular, :func:`ast.parse` won't do any scoping checks, which the "
|
|
|
|
|
"compilation step does."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1965
|
2018-03-23 08:57:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
|
|
|
|
|
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre "
|
|
|
|
|
"syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
2018-03-23 08:57:03 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1969
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"ajout des paramètres *type_comments* et *feature_version* ainsi que de la "
|
|
|
|
|
"valeur ``'func_type'`` pour *mode*."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1975
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unparse an :class:`ast.AST` object and generate a string with code that "
|
|
|
|
|
"would produce an equivalent :class:`ast.AST` object if parsed back with :"
|
|
|
|
|
"func:`ast.parse`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"À partir d'un arbre syntaxique :class:`ast.AST`, reconstruit un code sous "
|
|
|
|
|
"forme de chaîne de caractères. S'il est passé à :func:`ast.parse`, le "
|
|
|
|
|
"résultat produit un arbre :class:`ast.AST` équivalent à l'original."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1980
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The produced code string will not necessarily be equal to the original code "
|
|
|
|
|
"that generated the :class:`ast.AST` object (without any compiler "
|
|
|
|
|
"optimizations, such as constant tuples/frozensets)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1985
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Trying to unparse a highly complex expression would result with :exc:"
|
|
|
|
|
"`RecursionError`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Une :exc:`RecursionError` est levée si l'expression comporte de très "
|
|
|
|
|
"nombreux niveaux d'imbrication."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1993
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
"Evaluate an expression node or a string containing only a Python literal or "
|
|
|
|
|
"container display. The string or node provided may only consist of the "
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"following Python literal structures: strings, bytes, numbers, tuples, lists, "
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
"dicts, sets, booleans, ``None`` and ``Ellipsis``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Évalue de manière sûre un nœud d'expression, ou bien une chaîne de "
|
|
|
|
|
"caractères contenant une valeur littérale simple ou un conteneur sous forme "
|
|
|
|
|
"littérale. La chaîne de caractères ou le nœud fourni ne doit contenir que "
|
|
|
|
|
"des littéraux parmi les types suivants : chaînes de caractères, octets, "
|
|
|
|
|
"nombres, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:1998
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
"This can be used for evaluating strings containing Python values without the "
|
|
|
|
|
"need to parse the values oneself. It is not capable of evaluating "
|
|
|
|
|
"arbitrarily complex expressions, for example involving operators or indexing."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Cela peut être utilisé pour évaluer de manière sûre la chaîne de caractères "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"contenant des valeurs Python de source non fiable sans avoir besoin "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"d'analyser les valeurs elles-mêmes. Cette fonction n'est pas capable "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"d'évaluer des expressions arbitrairement complexes, par exemple impliquant "
|
|
|
|
|
"des opérateurs ou de l'indiçage."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2003
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This function had been documented as \"safe\" in the past without defining "
|
|
|
|
|
"what that meant. That was misleading. This is specifically designed not to "
|
|
|
|
|
"execute Python code, unlike the more general :func:`eval`. There is no "
|
|
|
|
|
"namespace, no name lookups, or ability to call out. But it is not free from "
|
|
|
|
|
"attack: A relatively small input can lead to memory exhaustion or to C stack "
|
|
|
|
|
"exhaustion, crashing the process. There is also the possibility for "
|
|
|
|
|
"excessive CPU consumption denial of service on some inputs. Calling it on "
|
|
|
|
|
"untrusted data is thus not recommended."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2013
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It is possible to crash the Python interpreter due to stack depth "
|
|
|
|
|
"limitations in Python's AST compiler."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
|
|
|
|
|
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un arbre "
|
|
|
|
|
"syntaxique en raison de la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2016
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It can raise :exc:`ValueError`, :exc:`TypeError`, :exc:`SyntaxError`, :exc:"
|
|
|
|
|
"`MemoryError` and :exc:`RecursionError` depending on the malformed input."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2020
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Now allows bytes and set literals."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "accepte maintenant les octets et ensembles littéraux."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2023
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "accepte ``set()`` pour les ensembles vides."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2026
|
2021-09-24 08:20:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "For string inputs, leading spaces and tabs are now stripped."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2032
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
|
|
|
|
|
"`Module` node), or ``None`` if it has no docstring. If *clean* is true, "
|
|
|
|
|
"clean up the docstring's indentation with :func:`inspect.cleandoc`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Renvoie la *docstring* du nœud *node* (de type :class:`FunctionDef`, :class:"
|
|
|
|
|
"`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef` or :class:`Module`), ou ``None`` s'il "
|
|
|
|
|
"n'a pas de *docstring*. Si *clean* est vrai, cette fonction nettoie "
|
|
|
|
|
"l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect.cleandoc`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2038
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée."
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2044
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some "
|
|
|
|
|
"location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
|
|
|
|
|
"`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Donne la partie de *source* (le code source) qui a donné lieu à *node*. Si "
|
|
|
|
|
"l'un des attributs de localisation du nœud (:attr:`lineno`, :attr:"
|
|
|
|
|
"`end_lineno`, :attr:`col_offset` et :attr:`end_col_offset`) n'est pas "
|
|
|
|
|
"rempli, cette fonction renvoie ``None``."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2048
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be "
|
|
|
|
|
"padded with spaces to match its original position."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2056
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
|
|
|
|
|
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
|
|
|
|
|
"them. This is rather tedious to fill in for generated nodes, so this helper "
|
|
|
|
|
"adds these attributes recursively where not already set, by setting them to "
|
|
|
|
|
"the values of the parent node. It works recursively starting at *node*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Lorsque l'on compile un arbre avec :func:`compile`, le compilateur attend "
|
|
|
|
|
"les attributs :attr:`lineno` et :attr:`col_offset` pour tous les nœuds qui "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"les prennent en charge. Il est fastidieux de les remplir pour les nœuds "
|
|
|
|
|
"générés par du code. Cette fonction utilitaire ajoute ces attributs de "
|
|
|
|
|
"manière récursive là où ils ne sont pas déjà définis, en les définissant "
|
|
|
|
|
"comme les valeurs du nœud parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant "
|
|
|
|
|
"de *node*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2065
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"Increment the line number and end line number of each node in the tree "
|
|
|
|
|
"starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different "
|
|
|
|
|
"location in a file."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Incrémente de *n* les numéros des lignes de début et ligne de fin de chaque "
|
|
|
|
|
"nœud dans l'arbre, en commençant par le nœud *node*. C'est utile pour "
|
|
|
|
|
"« déplacer du code » à un endroit différent dans un fichier."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2072
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
|
|
|
|
|
"`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if "
|
|
|
|
|
"possible, and return *new_node*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Copie la position dans la source (attributs :attr:`lineno`, :attr:"
|
|
|
|
|
"`col_offset`, :attr:`end_lineno` et :attr:`end_col_offset`) de l'ancien nœud "
|
|
|
|
|
"*old_node* vers le nouveau nœud *new_node*, si possible, et renvoie "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"*new_node*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2079
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
|
|
|
|
|
"that is present on *node*."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Produit un *n*-uplet de couples ``(nom_du_champ, valeur)`` pour chaque champ "
|
|
|
|
|
"de ``node._fields`` qui est présent dans *node*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2085
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
|
|
|
|
|
"and all items of fields that are lists of nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Produit tous les nœuds enfants directs de *node*, c'est-à-dire tous les "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des "
|
|
|
|
|
"listes de nœuds."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2091
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
|
|
|
|
|
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
|
|
|
|
|
"only want to modify nodes in place and don't care about the context."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Produit récursivement tous les nœuds enfants dans l'arbre en commençant par "
|
|
|
|
|
"*node* (*node* lui-même est inclus), sans ordre spécifique. C'est utile "
|
|
|
|
|
"lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au "
|
|
|
|
|
"contexte."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2098
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
|
|
|
|
|
"visitor function for every node found. This function may return a value "
|
|
|
|
|
"which is forwarded by the :meth:`visit` method."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Classe de base pour un visiteur de nœud, qui parcourt l'arbre syntaxique "
|
|
|
|
|
"abstrait et appelle une fonction de visite pour chacun des nœuds trouvés. "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Cette fonction peut renvoyer une valeur, qui est transmise par la méthode :"
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"meth:`visit`."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2102
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
|
|
|
|
|
"methods."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite "
|
|
|
|
|
"à la sous-classe."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2107
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
|
|
|
|
|
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
|
|
|
|
|
"or :meth:`generic_visit` if that method doesn't exist."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Visite un nœud. L'implémentation par défaut appelle la méthode :samp:`self."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"visit_{classe}` où *classe* représente le nom de la classe du nœud, ou :meth:"
|
|
|
|
|
"`generic_visit` si cette méthode n'existe pas."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2113
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2115
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
|
|
|
|
|
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Notons que les nœuds enfants qui possèdent une méthode de visite spéciale ne "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"sont pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:"
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"`generic_visit` ou ne les visite lui-même."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2119
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
|
|
|
|
|
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
|
|
|
|
|
"`NodeTransformer`) that allows modifications."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"N'utilisez pas :class:`NodeVisitor` si vous souhaitez appliquer des "
|
|
|
|
|
"changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial "
|
|
|
|
|
"existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2125
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
|
|
|
|
|
"`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will "
|
|
|
|
|
"not be called in future Python versions. Add the :meth:`visit_Constant` "
|
|
|
|
|
"method to handle all constant nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"les méthodes :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :"
|
|
|
|
|
"meth:`visit_NameConstant` et :meth:`visit_Ellipsis` sont devenues obsolètes "
|
|
|
|
|
"et cesseront d'être appelées dans une version ultérieure de Python. Écrivez "
|
|
|
|
|
"une méthode :meth:`visit_Constant` pour traiter tous les nœuds qui "
|
|
|
|
|
"représentent des valeurs constantes."
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2133
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
|
|
|
|
|
"allows modification of nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Une sous-classe de :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique "
|
|
|
|
|
"abstrait et permet de modifier les nœuds."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2136
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
|
|
|
|
|
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
|
|
|
|
|
"of the visitor method is ``None``, the node will be removed from its "
|
|
|
|
|
"location, otherwise it is replaced with the return value. The return value "
|
|
|
|
|
"may be the original node in which case no replacement takes place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le :class:`NodeTransformer` traverse l'arbre syntaxique et utilise la valeur "
|
|
|
|
|
"renvoyée par les méthodes du visiteur pour remplacer ou supprimer l'ancien "
|
|
|
|
|
"nœud. Si la valeur renvoyée par la méthode du visiteur est ``None``, le nœud "
|
|
|
|
|
"est supprimé de sa position, sinon il est remplacé par cette valeur. Elle "
|
|
|
|
|
"peut être le nœud original, auquel cas il n'y a pas de remplacement."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2142
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
|
|
|
|
|
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Voici un exemple de transformation qui réécrit tous les accès à la valeur "
|
|
|
|
|
"d'une variable ``toto`` en ``data['toto']`` ::"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2154
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
|
|
|
|
|
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
|
|
|
|
|
"method for the node first."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"Gardez en tête que si un nœud sur lequel vous travaillez a des nœuds "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfants vous-même ou "
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2158
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
|
|
|
|
|
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
|
|
|
|
|
"just a single node."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Pour les nœuds qui font partie d'un groupe (notamment toutes les "
|
|
|
|
|
"instructions), le visiteur peut aussi renvoyer une liste des nœuds plutôt "
|
|
|
|
|
"qu'un seul nœud."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2162
|
2020-02-04 10:14:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of "
|
|
|
|
|
"original tree) without giving them location information (such as :attr:"
|
|
|
|
|
"`lineno`), :func:`fix_missing_locations` should be called with the new sub-"
|
|
|
|
|
"tree to recalculate the location information::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Si :class:`NodeTransformer` ajoute de nouveaux nœuds à l'original sans leur "
|
|
|
|
|
"donner les attributs de position dans la source (:attr:`lineno` et "
|
|
|
|
|
"consorts), il faut passer le nouvel arbre (ou la nouvelle partie de l'arbre) "
|
2023-04-08 12:37:28 +00:00
|
|
|
|
"à :func:`fix_missing_locations` pour calculer les positions manquantes ::"
|
2020-02-04 10:14:03 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2170
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Usually you use the transformer like this::"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Utilisation typique des transformations ::"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2177
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
|
2019-09-04 09:35:23 +00:00
|
|
|
|
"debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned "
|
|
|
|
|
"string will show the names and the values for fields. If *annotate_fields* "
|
|
|
|
|
"is false, the result string will be more compact by omitting unambiguous "
|
|
|
|
|
"field names. Attributes such as line numbers and column offsets are not "
|
|
|
|
|
"dumped by default. If this is wanted, *include_attributes* can be set to "
|
|
|
|
|
"true."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Renvoie une représentation sous forme de chaîne de caractères de l'arbre "
|
|
|
|
|
"contenu dans *node*. Ceci est principalement utile à des fins de débogage. "
|
|
|
|
|
"Par défaut, les champs sont passés comme paramètres nommés aux constructeurs "
|
|
|
|
|
"des classes d'arbre syntaxiques. Cependant, si *annotate_fields* est mis à "
|
|
|
|
|
"``False``, les valeurs sont passées, lorsque cela est possible, comme "
|
|
|
|
|
"arguments positionnels, rendant la représentation plus compacte. Les "
|
|
|
|
|
"attributs comme les numéros de lignes et positions sur les lignes sont "
|
|
|
|
|
"masqués par défaut, mais on peut les inclure en mettant *include_attributes* "
|
|
|
|
|
"à ``True``."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2185
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be "
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
"pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or "
|
|
|
|
|
"``\"\"`` will only insert newlines. ``None`` (the default) selects the "
|
|
|
|
|
"single line representation. Using a positive integer indent indents that "
|
|
|
|
|
"many spaces per level. If *indent* is a string (such as ``\"\\t\"``), that "
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
"string is used to indent each level."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"La représentation peut comprendre une indentation afin d'être plus lisible. "
|
2022-03-23 17:40:12 +00:00
|
|
|
|
"Si *indent* est une chaîne de caractères (par exemple une tabulation "
|
|
|
|
|
"``\"\\t\"``), elle est insérée au début des lignes en la répétant autant de "
|
|
|
|
|
"fois que le niveau d'indentation. Un entier positif équivaut à un certain "
|
|
|
|
|
"nombre d'espaces. Un entier strictement négatif produit un effet identique à "
|
|
|
|
|
"0 ou la chaîne vide, c'est-à-dire des retours à la ligne sans indentation. "
|
|
|
|
|
"Avec la valeur par défaut de ``None``, la sortie tient sur une seule ligne."
|
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2192
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Added the *indent* option."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ajout du paramètre *indent*."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2199
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "Compiler Flags"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Options du compilateur"
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2201
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following flags may be passed to :func:`compile` in order to change "
|
|
|
|
|
"effects on the compilation of a program:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Les options suivantes sont prises en charge par la fonction :func:`compile`. "
|
2023-04-14 11:16:50 +00:00
|
|
|
|
"Elles permettent de modifier le comportement de la compilation :"
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2206
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enables support for top-level ``await``, ``async for``, ``async with`` and "
|
|
|
|
|
"async comprehensions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Active la reconnaissance de ``await``, ``async for``, ``async with`` et des "
|
|
|
|
|
"compréhensions asynchrones au niveau le plus haut."
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2213
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates and returns an abstract syntax tree instead of returning a "
|
|
|
|
|
"compiled code object."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Génère et renvoie un arbre syntaxique au lieu d'un objet de code compilé."
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2218
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enables support for :pep:`484` and :pep:`526` style type comments (``# type: "
|
|
|
|
|
"<type>``, ``# type: ignore <stuff>``)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Ajoute la prise en charge des commentaires de types tels que définis dans "
|
|
|
|
|
"la :pep:`484` et la :pep:`526` (``# type: un_type`` et ``# type: ignore``)."
|
2020-12-18 06:09:57 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2227
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command-Line Usage"
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Utilisation en ligne de commande"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2231
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It "
|
|
|
|
|
"is as simple as:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Le module :mod:`ast` peut être exécuté en tant que script en ligne de "
|
|
|
|
|
"commande. C'est aussi simple que ceci :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2238
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following options are accepted:"
|
2021-06-04 15:59:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Les options suivantes sont acceptées :"
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2244
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show the help message and exit."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Affiche un message d'aide et quitte."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2249
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :"
|
|
|
|
|
"func:`parse`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Précise le type de code à compiler, comme l'argument *mode* de la fonction :"
|
|
|
|
|
"func:`parse`."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2254
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't parse type comments."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Désactive la reconnaissance des commentaires de type."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2258
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"Affiche les attributs comme les numéros de lignes et les décalages par "
|
|
|
|
|
"rapport aux débuts des lignes."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2263
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)."
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'espaces pour chaque niveau d'indentation dans la sortie."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2265
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to "
|
|
|
|
|
"stdout. Otherwise, the content is read from stdin."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"L'entrée est lue dans le fichier :file:`infile`, s'il est donné, ou l'entrée "
|
|
|
|
|
"standard sinon. Le code source est transformé en un arbre syntaxique, qui "
|
|
|
|
|
"est affiché sur la sortie standard."
|
2020-07-20 08:56:42 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2271
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-06-28 13:32:56 +00:00
|
|
|
|
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-09-16 20:41:10 +00:00
|
|
|
|
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, une "
|
|
|
|
|
"ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler "
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"avec des arbres syntaxiques Python."
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2274
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`ASTTokens <https://asttokens.readthedocs.io/en/latest/user-guide.html>`_ "
|
|
|
|
|
"annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source "
|
|
|
|
|
"code that generated them. This is helpful for tools that make source code "
|
|
|
|
|
"transformations."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"`ASTTokens <https://asttokens.readthedocs.io/en/latest/user-guide.html>`_ "
|
|
|
|
|
"annote les arbres syntaxiques Python avec les positions des lexèmes et les "
|
|
|
|
|
"extraits de code source à partir desquels ils sont produits. Ceci est utile "
|
|
|
|
|
"pour les outils qui transforment du code source."
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2279
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
"`leoAst.py <https://leoeditor.com/appendices.html#leoast-py>`_ unifies the "
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
"token-based and parse-tree-based views of python programs by inserting two-"
|
|
|
|
|
"way links between tokens and ast nodes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"`leoAst.py <http://leoeditor.com/appendices.html#leoast-py>`_ unifie les "
|
|
|
|
|
"visions des lexèmes et des arbres syntaxiques en insérant des liens "
|
|
|
|
|
"bidirectionnels entre les deux."
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2283
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`LibCST <https://libcst.readthedocs.io/>`_ parses code as a Concrete Syntax "
|
|
|
|
|
"Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's "
|
|
|
|
|
"useful for building automated refactoring (codemod) applications and linters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"`LibCST <https://libcst.readthedocs.io/>`_ produit à partir du code source "
|
|
|
|
|
"des arbres syntaxiques concrets, qui ressemblent à leurs homologues "
|
|
|
|
|
"abstraits et conservent tous les détails du formatage. Cette bibliothèque "
|
|
|
|
|
"est utile aux outils de réusinage et d'analyse de code."
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
|
2023-01-15 21:42:07 +00:00
|
|
|
|
#: library/ast.rst:2288
|
2020-09-11 07:11:46 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ is a Python parser that supports "
|
|
|
|
|
"error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in "
|
|
|
|
|
"multiple Python versions). Parso is also able to list multiple syntax errors "
|
|
|
|
|
"in your python file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-09-16 21:10:35 +00:00
|
|
|
|
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ est un analyseur syntaxique de code "
|
|
|
|
|
"Python qui gère la récupération d'erreurs et la génération de code (de "
|
|
|
|
|
"l'arbre syntaxique vers le code source), le tout pour les grammaires de "
|
|
|
|
|
"différentes versions de Python et en utilisant différentes versions. Il sait "
|
|
|
|
|
"également donner plusieurs erreurs de syntaxe en une seule fois."
|