forked from AFPy/python-docs-fr
fuzzy de tutorial/venv (#18)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#18 Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
This commit is contained in:
parent
d517d9467f
commit
14b4b656b3
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 20:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:6
|
#: tutorial/venv.rst:6
|
||||||
msgid "Virtual Environments and Packages"
|
msgid "Virtual Environments and Packages"
|
||||||
|
@ -107,15 +107,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"dossier ::"
|
"dossier ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:49
|
#: tutorial/venv.rst:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This will create the ``tutorial-env`` directory if it doesn't exist, and "
|
"This will create the ``tutorial-env`` directory if it doesn't exist, and "
|
||||||
"also create directories inside it containing a copy of the Python "
|
"also create directories inside it containing a copy of the Python "
|
||||||
"interpreter and various supporting files."
|
"interpreter and various supporting files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cela crée le dossier ``tutorial-env`` (s'il n'existe pas) et des sous-"
|
"Cela crée le dossier ``tutorial-env`` (s'il n'existe pas) et des sous-"
|
||||||
"dossiers contenant une copie de l'interpréteur Python, de la bibliothèque "
|
"dossiers contenant une copie de l'interpréteur Python et d'autres fichiers "
|
||||||
"standard et quelques autres fichiers utiles."
|
"utiles."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:53
|
#: tutorial/venv.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -168,20 +167,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"Par exemple ::"
|
"Par exemple ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:91
|
#: tutorial/venv.rst:91
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
|
msgid "To deactivate a virtual environment, type::"
|
||||||
msgstr "Création d'environnements virtuels"
|
msgstr "Pour désactiver un environnement virtuel, tapez ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:95
|
#: tutorial/venv.rst:95
|
||||||
msgid "into the terminal."
|
msgid "into the terminal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dans le terminal."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:98
|
#: tutorial/venv.rst:98
|
||||||
msgid "Managing Packages with pip"
|
msgid "Managing Packages with pip"
|
||||||
msgstr "Gestion des paquets avec *pip*"
|
msgstr "Gestion des paquets avec *pip*"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:100
|
#: tutorial/venv.rst:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
|
"You can install, upgrade, and remove packages using a program called :"
|
||||||
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
|
"program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the Python "
|
||||||
|
@ -191,19 +188,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez installer, mettre à jour et supprimer des paquets en utilisant "
|
"Vous pouvez installer, mettre à jour et supprimer des paquets en utilisant "
|
||||||
"un programme appelé :program:`pip`. Par défaut, ``pip`` installe les paquets "
|
"un programme appelé :program:`pip`. Par défaut, ``pip`` installe les paquets "
|
||||||
"du Python Package Index, <https://pypi.org>. Vous pouvez parcourir le Python "
|
"du Python Package Index, <https://pypi.org>. Vous pouvez parcourir le Python "
|
||||||
"Package Index avec un navigateur ou utiliser la fonction de recherche "
|
"Package Index avec un navigateur."
|
||||||
"(assez) limitée de ``pip`` ::"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:105
|
#: tutorial/venv.rst:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``pip`` has a number of subcommands: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\", "
|
"``pip`` has a number of subcommands: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\", "
|
||||||
"etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
|
"etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation "
|
||||||
"for ``pip``.)"
|
"for ``pip``.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``search``, ``install``, ``uninstall``, "
|
"``pip`` a plusieurs sous-commandes : ``install``, ``uninstall``, ``freeze``, "
|
||||||
"``freeze``, etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une "
|
"etc. Consultez le guide :ref:`installing-index` pour une documentation "
|
||||||
"documentation exhaustive sur ``pip``."
|
"exhaustive sur ``pip``."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:109
|
#: tutorial/venv.rst:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -221,7 +216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"du paquet suivi de ``==`` et du numéro de version souhaitée ::"
|
"du paquet suivi de ``==`` et du numéro de version souhaitée ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:131
|
#: tutorial/venv.rst:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you re-run this command, ``pip`` will notice that the requested version "
|
"If you re-run this command, ``pip`` will notice that the requested version "
|
||||||
"is already installed and do nothing. You can supply a different version "
|
"is already installed and do nothing. You can supply a different version "
|
||||||
|
@ -230,43 +224,42 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous relancez cette commande, ``pip`` remarque que la version demandée "
|
"Si vous relancez cette commande, ``pip`` remarque que la version demandée "
|
||||||
"est déjà installée et ne fait rien. Vous pouvez fournir un numéro de version "
|
"est déjà installée et ne fait rien. Vous pouvez fournir un numéro de version "
|
||||||
"différent pour récupérer cette version ou lancer ``pip install --upgrade`` "
|
"différent pour récupérer cette version ou lancer ``python -m pip install --"
|
||||||
"pour mettre à jour le paquet à la dernière version ::"
|
"upgrade`` pour mettre à jour le paquet à la dernière version ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:146
|
#: tutorial/venv.rst:146
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will "
|
"``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will "
|
||||||
"remove the packages from the virtual environment."
|
"remove the packages from the virtual environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``pip uninstall`` suivi d'un ou plusieurs noms de paquets les supprime de "
|
"``python -m pip uninstall`` suivi d'un ou plusieurs noms de paquets les "
|
||||||
"votre environnement virtuel."
|
"supprime de votre environnement virtuel."
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:149
|
#: tutorial/venv.rst:149
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``python -m pip show`` will display information about a particular package:"
|
"``python -m pip show`` will display information about a particular package:"
|
||||||
msgstr "``pip show`` affiche des informations à propos d'un paquet précis :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"``python -m pip show`` affiche des informations à propos d'un paquet précis :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:166
|
#: tutorial/venv.rst:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the "
|
"``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the "
|
||||||
"virtual environment:"
|
"virtual environment:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement virtuel ::"
|
"``python -m pip list`` liste tous les paquets installés dans l'environnement "
|
||||||
|
"virtuel ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:178
|
#: tutorial/venv.rst:178
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``python -m pip freeze`` will produce a similar list of the installed "
|
"``python -m pip freeze`` will produce a similar list of the installed "
|
||||||
"packages, but the output uses the format that ``python -m pip install`` "
|
"packages, but the output uses the format that ``python -m pip install`` "
|
||||||
"expects. A common convention is to put this list in a ``requirements.txt`` "
|
"expects. A common convention is to put this list in a ``requirements.txt`` "
|
||||||
"file:"
|
"file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``pip freeze`` produit une liste similaire des paquets installés mais "
|
"``python -m pip freeze`` produit une liste similaire des paquets installés "
|
||||||
"l'affichage adopte un format que ``pip install`` peut lire. La convention "
|
"mais l'affichage adopte un format que ``pip install`` peut lire. La "
|
||||||
"habituelle est de mettre cette liste dans un fichier ``requirements.txt`` :"
|
"convention habituelle est de mettre cette liste dans un fichier "
|
||||||
|
"``requirements.txt`` :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tutorial/venv.rst:190
|
#: tutorial/venv.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user