forked from AFPy/PonyConf
fix talk proposal description field help text
This commit is contained in:
parent
f2b369a65e
commit
a195b33f51
|
@ -325,15 +325,15 @@ class Talk(PonyConfModel):
|
|||
speakers = models.ManyToManyField(Participant, verbose_name=_('Speakers'))
|
||||
title = models.CharField(max_length=128, verbose_name=_('Talk Title'))
|
||||
slug = AutoSlugField(populate_from='title', unique=True)
|
||||
#abstract = models.CharField(max_length=255, blank=True, verbose_name=_('Abstract'))
|
||||
description = models.TextField(verbose_name=_('Description of your talk'),
|
||||
help_text=_('This field is only visible by organizers.'))
|
||||
help_text=_('This description will be visible on the program.'))
|
||||
track = models.ForeignKey(Track, blank=True, null=True, verbose_name=_('Track'))
|
||||
tags = models.ManyToManyField(Tag, blank=True)
|
||||
notes = models.TextField(blank=True, verbose_name=_('Message to organizers'),
|
||||
help_text=_('If you have any constraint or if you have anything that may '
|
||||
'help you to select your talk, like a video or slides of your'
|
||||
' talk, please write it down here'))
|
||||
' talk, please write it down here. This field will only be '
|
||||
'visible by organizers.'))
|
||||
category = models.ForeignKey(TalkCategory, verbose_name=_('Talk Category'))
|
||||
videotaped = models.BooleanField(_("I'm ok to be recorded on video"), default=True)
|
||||
video_licence = models.CharField(choices=LICENCES, default='CC-BY-SA',
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-19 22:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 11:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 21:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 22:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Notes"
|
|||
msgid "Visible by speakers"
|
||||
msgstr "Visible par les orateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/forms.py:137 cfp/forms.py:234 cfp/models.py:331
|
||||
#: cfp/forms.py:137 cfp/forms.py:234 cfp/models.py:330
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_details.html:21
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/talk_list.html:46
|
||||
#: cfp/templates/cfp/staff/track_form.html:14
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:113 cfp/models.py:330
|
||||
#: cfp/models.py:113
|
||||
msgid "This field is only visible by organizers."
|
||||
msgstr "Ce champ est uniquement visible par les organisateurs."
|
||||
|
||||
|
@ -377,23 +377,27 @@ msgstr "Orateurs"
|
|||
msgid "Talk Title"
|
||||
msgstr "Titre de la proposition"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:329
|
||||
#: cfp/models.py:328
|
||||
msgid "Description of your talk"
|
||||
msgstr "Description de votre proposition"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:333 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:99
|
||||
#: cfp/models.py:329
|
||||
msgid "This description will be visible on the program."
|
||||
msgstr "Cette description sera visible sur le programme."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:332 cfp/templates/cfp/proposal_talk_details.html:99
|
||||
msgid "Message to organizers"
|
||||
msgstr "Message aux organisateurs"
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:334
|
||||
#: cfp/models.py:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have any constraint or if you have anything that may help you to "
|
||||
"select your talk, like a video or slides of your talk, please write it down "
|
||||
"here"
|
||||
"here. This field will only be visible by organizers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez une contrainte, ou un élément qui nous aide à sélectionner "
|
||||
"votre proposition, comme une vidéo, des slides, n'hésitez pas à les ajouter "
|
||||
"ici."
|
||||
"ici. Ce champ ne sera visible que par les organisateurs."
|
||||
|
||||
#: cfp/models.py:337
|
||||
msgid "Talk Category"
|
||||
|
@ -578,6 +582,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous avez déjà soumis une proposition et que vous souhaitez l’éditer, "
|
||||
"cliquez <a href=\"%(mail_token_url)s\">ici</a>."
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/mails/speaker_send_token.txt:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Someone, probably you, ask to access your profile.\n"
|
||||
"You can edit your talks or add new ones following this url:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" {}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you have any question, your can answer to this email.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sincerely,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bonjour {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Quelqu’un, sans doute vous, a demandé à accéder à votre profil.\n"
|
||||
"Vous pouvez modifier vos propositions ou en soumettre de nouvelles à l’url "
|
||||
"suivante :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" {}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous avez une question, vous pouvez répondre à ce mail.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sincèrement,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"{}\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/templates/cfp/mails/volunteer_send_token.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1185,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "We are looking for help with the following activities:"
|
||||
msgstr "Nous cherchons de l’aide pour les activités suivantes :"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:67
|
||||
#: cfp/views.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1213,34 +1246,34 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:87 cfp/views.py:123
|
||||
#: cfp/views.py:86 cfp/views.py:122
|
||||
msgid "Thank you for your help!"
|
||||
msgstr "Merci pour votre aide !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:92
|
||||
#: cfp/views.py:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for your participation! You can now subscribe to some activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci pour votre participation ! Vous pouvez maintenant vous inscrire à une "
|
||||
"ou plusieurs activités."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:106 cfp/views.py:280
|
||||
#: cfp/views.py:105 cfp/views.py:279
|
||||
msgid "Sorry, we do not know this email."
|
||||
msgstr "Désolé, nous ne connaissons pas cette e-mail."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:128 cfp/views.py:305
|
||||
#: cfp/views.py:127 cfp/views.py:304
|
||||
msgid "A email have been sent with a link to access to your profil."
|
||||
msgstr "Un e-mail vous a été envoyé avec un lien pour accéder à votre profil."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:149
|
||||
#: cfp/views.py:148
|
||||
msgid "Thank you for your participation!"
|
||||
msgstr "Merci pour votre participation !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:153
|
||||
#: cfp/views.py:152
|
||||
msgid "Okay, no problem!"
|
||||
msgstr "Ok, pas de soucis !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:236
|
||||
#: cfp/views.py:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1280,11 +1313,11 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:266 cfp/views.py:350
|
||||
#: cfp/views.py:265 cfp/views.py:346
|
||||
msgid "You proposition have been successfully submitted!"
|
||||
msgstr "Votre proposition a été transmise avec succès !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:285
|
||||
#: cfp/views.py:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1315,37 +1348,37 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:346 cfp/views.py:419
|
||||
#: cfp/views.py:342 cfp/views.py:415
|
||||
msgid "Changes saved."
|
||||
msgstr "Modifications sauvegardées."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:367
|
||||
#: cfp/views.py:363
|
||||
msgid "You already confirmed your participation to this talk."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà confirmé votre participation à cet exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:369
|
||||
#: cfp/views.py:365
|
||||
msgid "You already cancelled your participation to this talk."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà annulé votre participation à cet exposé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:374
|
||||
#: cfp/views.py:370
|
||||
msgid "Your participation has been taken into account, thank you!"
|
||||
msgstr "Votre participation a été prise en compte, merci !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:375
|
||||
#: cfp/views.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Speaker %(speaker)s confirmed his/her participation."
|
||||
msgstr "L’intervenant %(speaker)s a confirmé sa participation."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:377
|
||||
#: cfp/views.py:373
|
||||
msgid "We have noted your unavailability."
|
||||
msgstr "Nous avons enregistré votre indisponibilité."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:378
|
||||
#: cfp/views.py:374
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Speaker %(speaker)s CANCELLED his/her participation."
|
||||
msgstr "L’intervenant %(speaker)s a ANNULÉ sa participation."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:426
|
||||
#: cfp/views.py:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1385,63 +1418,63 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:457 cfp/views.py:477
|
||||
#: cfp/views.py:453 cfp/views.py:473
|
||||
msgid "Co-speaker successfully added to the talk."
|
||||
msgstr "Co-intervenant ajouté à l’exposé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:490
|
||||
#: cfp/views.py:486
|
||||
msgid "Co-speaker successfully removed from the talk."
|
||||
msgstr "Co-intervenant supprimé de l’exposé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:532
|
||||
#: cfp/views.py:528
|
||||
msgid "The speaker confirmation have been noted."
|
||||
msgstr "La confirmation de l’orateur a été notée."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:533
|
||||
#: cfp/views.py:529
|
||||
msgid "The talk have been confirmed."
|
||||
msgstr "L’exposé a été confirmé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:535
|
||||
#: cfp/views.py:531
|
||||
msgid "The speaker unavailability have been noted."
|
||||
msgstr "L’indisponibilité de l’intervenant a été notée."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:536
|
||||
#: cfp/views.py:532
|
||||
msgid "The talk have been cancelled."
|
||||
msgstr "L’exposé a été annulé."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:621 cfp/views.py:726
|
||||
#: cfp/views.py:617 cfp/views.py:722
|
||||
msgid "The talk has been accepted."
|
||||
msgstr "L’exposé a été accepté."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:623 cfp/views.py:728
|
||||
#: cfp/views.py:619 cfp/views.py:724
|
||||
msgid "The talk has been declined."
|
||||
msgstr "L’exposé a été décliné."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:695 cfp/views.py:814
|
||||
#: cfp/views.py:691 cfp/views.py:810
|
||||
msgid "Message sent!"
|
||||
msgstr "Message envoyé !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:709
|
||||
#: cfp/views.py:705
|
||||
msgid "Vote successfully created"
|
||||
msgstr "A voté !"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:709
|
||||
#: cfp/views.py:705
|
||||
msgid "Vote successfully updated"
|
||||
msgstr "Vote mis à jour"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:730
|
||||
#: cfp/views.py:726
|
||||
msgid "Decision taken in account"
|
||||
msgstr "Décision enregistrée"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:748
|
||||
#: cfp/views.py:744
|
||||
msgid "Speaker removed from this talk"
|
||||
msgstr "Intervenant supprimé de l’exposé avec succès"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:880
|
||||
#: cfp/views.py:876
|
||||
msgid "[{}] You have been added to the staff team"
|
||||
msgstr "[{}] Vous avez été ajouté aux membres du staff"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:881
|
||||
#: cfp/views.py:877
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hi {},\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1465,15 +1498,15 @@ msgstr ""
|
|||
"{}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:902
|
||||
#: cfp/views.py:898
|
||||
msgid "Modifications successfully saved."
|
||||
msgstr "Modification enregistrée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1066
|
||||
#: cfp/views.py:1062
|
||||
msgid "User created successfully."
|
||||
msgstr "Utilisateur créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cfp/views.py:1087
|
||||
#: cfp/views.py:1083
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Format '%s' not available"
|
||||
msgstr "Format '%s' non disponible"
|
||||
|
@ -1547,34 +1580,6 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
|||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Hi {},\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Someone, probably you, ask to access your profile.\n"
|
||||
#~ "You can edit your talks or add new ones following this url:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " {}\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "If you have any question, your can answer to this email.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Sincerely,\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "{}\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bonjour {},\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Quelqu’un, sans doute vous, a demandé à accéder à votre profil.\n"
|
||||
#~ "Vous pouvez modifier vos propositions ou en soumettre de nouvelles à "
|
||||
#~ "l’url suivante :\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " {}\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Si vous avez une question, vous pouvez répondre à ce mail.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Sincèrement,\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "{}\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contact:"
|
||||
#~ msgstr "Contacter :"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user