forked from AFPy/python-docs-fr
merge pot files.
This commit is contained in:
parent
25ae2894e2
commit
03ab206a30
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -104,9 +104,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise ValueError and "
|
||||
"return ``-1.0`` if the string is not a valid representation of a floating-"
|
||||
"point number."
|
||||
"If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:"
|
||||
"`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation "
|
||||
"of a floating-point number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/conversion.rst:66
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/file.rst:6
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -94,30 +94,34 @@ msgid ""
|
|||
"extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:69
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:69 ../Doc/c-api/gcsupport.rst:101
|
||||
msgid "This macro is removed from Python 3.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of "
|
||||
"rules:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:72
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:"
|
||||
"`PyObject_GC_UnTrack` must be called."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:75
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:80
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:"
|
||||
"func:`PyObject_GC_NewVar`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:86
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the object *op* from the set of container objects tracked by the "
|
||||
"collector. Note that :c:func:`PyObject_GC_Track` can be called again on "
|
||||
|
@ -127,19 +131,19 @@ msgid ""
|
|||
"handler become invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:95
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"A macro version of :c:func:`PyObject_GC_UnTrack`. It should not be used for "
|
||||
"extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:98
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler accepts a function "
|
||||
"parameter of this type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:103
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type of the visitor function passed to the :c:member:`~PyTypeObject."
|
||||
"tp_traverse` handler. The function should be called with an object to "
|
||||
|
@ -149,13 +153,13 @@ msgid ""
|
|||
"users will need to write their own visitor functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:110
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler must have the following "
|
||||
"type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:115
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traversal function for a container object. Implementations must call the "
|
||||
"*visit* function for each object directly contained by *self*, with the "
|
||||
|
@ -165,7 +169,7 @@ msgid ""
|
|||
"returned immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:122
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"To simplify writing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers, a :c:"
|
||||
"func:`Py_VISIT` macro is provided. In order to use this macro, the :c:"
|
||||
|
@ -173,20 +177,20 @@ msgid ""
|
|||
"exactly *visit* and *arg*:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:129
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *o* is not *NULL*, call the *visit* callback, with arguments *o* and "
|
||||
"*arg*. If *visit* returns a non-zero value, then return it. Using this "
|
||||
"macro, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers look like::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:142
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` handler must be of the :c:type:"
|
||||
"`inquiry` type, or *NULL* if the object is immutable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:148
|
||||
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drop references that may have created reference cycles. Immutable objects "
|
||||
"do not have to define this method since they can never directly create "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -292,7 +292,8 @@ msgid "See :pep:`529` for more details."
|
|||
msgstr "Voir la :pep:`529` pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:159 ../Doc/c-api/init.rst:171
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/init.rst:163
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -130,17 +130,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:129 ../Doc/c-api/structures.rst:240
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:305
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:306
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:129 ../Doc/c-api/structures.rst:240
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:305
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:306
|
||||
msgid "C Type"
|
||||
msgstr "Type C"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:129 ../Doc/c-api/structures.rst:240
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:305
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:306
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:131 ../Doc/c-api/structures.rst:139
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:242 ../Doc/c-api/structures.rst:255
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:271 ../Doc/c-api/structures.rst:307
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:315
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:271 ../Doc/c-api/structures.rst:308
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:316
|
||||
msgid "const char \\*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -486,91 +486,92 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
":attr:`flags` can be ``0`` for write and read access or :c:macro:`READONLY` "
|
||||
"for read-only access. Using :c:macro:`T_STRING` for :attr:`type` implies :c:"
|
||||
"macro:`READONLY`. Only :c:macro:`T_OBJECT` and :c:macro:`T_OBJECT_EX` "
|
||||
"members can be deleted. (They are set to *NULL*)."
|
||||
"macro:`READONLY`. :c:macro:`T_STRING` data is interpreted as UTF-8. Only :c:"
|
||||
"macro:`T_OBJECT` and :c:macro:`T_OBJECT_EX` members can be deleted. (They "
|
||||
"are set to *NULL*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:301
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Structure to define property-like access for a type. See also description of "
|
||||
"the :c:member:`PyTypeObject.tp_getset` slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:307
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:308
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:307
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:308
|
||||
msgid "attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:309
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:310
|
||||
msgid "get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:309
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:310
|
||||
msgid "getter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:309
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:310
|
||||
msgid "C Function to get the attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:311
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:312
|
||||
msgid "set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:311
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:312
|
||||
msgid "setter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:311
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"optional C function to set or delete the attribute, if omitted the attribute "
|
||||
"is readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:315
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:316
|
||||
msgid "doc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:315
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:316
|
||||
msgid "optional docstring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:317
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:318
|
||||
msgid "closure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:317
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:318
|
||||
msgid "void \\*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:317
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"optional function pointer, providing additional data for getter and setter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:322
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``get`` function takes one :c:type:`PyObject\\*` parameter (the "
|
||||
"instance) and a function pointer (the associated ``closure``)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:327
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"It should return a new reference on success or *NULL* with a set exception "
|
||||
"on failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:330
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"``set`` functions take two :c:type:`PyObject\\*` parameters (the instance "
|
||||
"and the value to be set) and a function pointer (the associated "
|
||||
"``closure``)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:335
|
||||
#: ../Doc/c-api/structures.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case the attribute should be deleted the second parameter is *NULL*. "
|
||||
"Should return ``0`` on success or ``-1`` with a set exception on failure."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -52,51 +52,55 @@ msgid ""
|
|||
"c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` itself is not part of the limited API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:50
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:47
|
||||
msgid "The return type is now ``unsigned long`` rather than ``long``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalidate the internal lookup cache for the type and all of its subtypes. "
|
||||
"This function must be called after any manual modification of the attributes "
|
||||
"or base classes of the type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:57
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return true if the type object *o* sets the feature *feature*. Type "
|
||||
"features are denoted by single bit flags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:63
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return true if the type object includes support for the cycle detector; this "
|
||||
"tests the type flag :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:69
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:72
|
||||
msgid "Return true if *a* is a subtype of *b*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:71
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function only checks for actual subtypes, which means that :meth:"
|
||||
"`~class.__subclasscheck__` is not called on *b*. Call :c:func:"
|
||||
"`PyObject_IsSubclass` to do the same check that :func:`issubclass` would do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:79
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` slot of a type "
|
||||
"object. Use Python's default memory allocation mechanism to allocate a new "
|
||||
"instance and initialize all its contents to *NULL*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:85
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` slot of a type "
|
||||
"object. Create a new instance using the type's :c:member:`~PyTypeObject."
|
||||
"tp_alloc` slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:90
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finalize a type object. This should be called on all type objects to finish "
|
||||
"their initialization. This function is responsible for adding inherited "
|
||||
|
@ -104,13 +108,13 @@ msgid ""
|
|||
"and sets an exception on error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:97
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates and returns a heap type object from the *spec* passed to the "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:101
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates and returns a heap type object from the *spec*. In addition to that, "
|
||||
"the created heap type contains all types contained by the *bases* tuple as "
|
||||
|
@ -118,7 +122,7 @@ msgid ""
|
|||
"types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:109
|
||||
#: ../Doc/c-api/type.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the function pointer stored in the given slot. If the result is "
|
||||
"*NULL*, this indicates that either the slot is *NULL*, or that the function "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
|
|||
"Evaluate a precompiled code object, given a particular environment for its "
|
||||
"evaluation. This environment consists of a dictionary of global variables, "
|
||||
"a mapping object of local variables, arrays of arguments, keywords and "
|
||||
"defaults, a dictionary of default values for :ref:`keyword-only\\ <keyword-"
|
||||
"defaults, a dictionary of default values for :ref:`keyword-only <keyword-"
|
||||
"only_parameter>` arguments and a closure tuple of cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/distutils/configfile.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The setup configuration file is a useful middle-ground between the setup "
|
||||
"script ---which, ideally, would be opaque to installers [#]_---and the "
|
||||
"script---which, ideally, would be opaque to installers [#]_---and the "
|
||||
"command-line to the setup script, which is outside of your control and "
|
||||
"entirely up to the installer. In fact, :file:`setup.cfg` (and any other "
|
||||
"Distutils configuration files present on the target system) are processed "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -989,22 +989,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:684
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`~distutils.core.setup` now raises a :exc:`TypeError` if "
|
||||
"``classifiers``, ``keywords`` and ``platforms`` fields are not specified as "
|
||||
"a list."
|
||||
":class:`~distutils.core.setup` now warns when ``classifiers``, ``keywords`` "
|
||||
"or ``platforms`` fields are not specified as a list or a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:692
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:691
|
||||
msgid "Debugging the setup script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:694
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:693
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes things go wrong, and the setup script doesn't do what the "
|
||||
"developer wants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:697
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distutils catches any exceptions when running the setup script, and print a "
|
||||
"simple error message before the script is terminated. The motivation for "
|
||||
|
@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid ""
|
|||
"down to the bottom and see that it's a permission problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:705
|
||||
#: ../Doc/distutils/setupscript.rst:704
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, this doesn't help the developer to find the cause of the "
|
||||
"failure. For this purpose, the :envvar:`DISTUTILS_DEBUG` environment "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
|
|||
"`Py_DECREF`\\ -ed immediately after the :c:func:`PyObject_CallObject` call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:551
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value of :c:func:`PyObject_CallObject` is \"new\": either it is a "
|
||||
"brand new object, or it is an existing object whose reference count has been "
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgid ""
|
|||
"not interested in its value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:557
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you do this, however, it is important to check that the return value "
|
||||
"isn't *NULL*. If it is, the Python function terminated by raising an "
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
|
|||
"should be cleared by calling :c:func:`PyErr_Clear`. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:570
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the desired interface to the Python callback function, you may "
|
||||
"also have to provide an argument list to :c:func:`PyObject_CallObject`. In "
|
||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
|
|||
"you want to pass an integral event code, you might use the following code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:589
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note the placement of ``Py_DECREF(arglist)`` immediately after the call, "
|
||||
"before the error check! Also note that strictly speaking this code is not "
|
||||
|
@ -811,22 +811,22 @@ msgid ""
|
|||
"checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:593
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also call a function with keyword arguments by using :c:func:"
|
||||
"`PyObject_Call`, which supports arguments and keyword arguments. As in the "
|
||||
"above example, we use :c:func:`Py_BuildValue` to construct the dictionary. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:611
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:612
|
||||
msgid "Extracting Parameters in Extension Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:615
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:616
|
||||
msgid "The :c:func:`PyArg_ParseTuple` function is declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:619
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *arg* argument must be a tuple object containing an argument list passed "
|
||||
"from Python to a C function. The *format* argument must be a format string, "
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||
"whose type is determined by the format string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:625
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that while :c:func:`PyArg_ParseTuple` checks that the Python arguments "
|
||||
"have the required types, it cannot check the validity of the addresses of C "
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
"probably crash or at least overwrite random bits in memory. So be careful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:630
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that any Python object references which are provided to the caller are "
|
||||
"*borrowed* references; do not decrement their reference count!"
|
||||
|
@ -852,20 +852,20 @@ msgstr ""
|
|||
"à l'appelant sont des références *empruntées* ; ne décrémentez pas leur "
|
||||
"compteur de références !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:633
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:634
|
||||
msgid "Some example calls::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:703
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:704
|
||||
msgid "Keyword Parameters for Extension Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:707
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:708
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` function is declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:712
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:713
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *arg* and *format* parameters are identical to those of the :c:func:"
|
||||
"`PyArg_ParseTuple` function. The *kwdict* parameter is the dictionary of "
|
||||
|
@ -876,30 +876,30 @@ msgid ""
|
|||
"returns true, otherwise it returns false and raises an appropriate exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:722
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:723
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nested tuples cannot be parsed when using keyword arguments! Keyword "
|
||||
"parameters passed in which are not present in the *kwlist* will cause :exc:"
|
||||
"`TypeError` to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:728
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:729
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example module which uses keywords, based on an example by Geoff "
|
||||
"Philbrick (philbrick@hks.com)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:782
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:783
|
||||
msgid "Building Arbitrary Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:784
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:785
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is the counterpart to :c:func:`PyArg_ParseTuple`. It is "
|
||||
"declared as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:789
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"It recognizes a set of format units similar to the ones recognized by :c:"
|
||||
"func:`PyArg_ParseTuple`, but the arguments (which are input to the function, "
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
|
|||
"object, suitable for returning from a C function called from Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:794
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:795
|
||||
msgid ""
|
||||
"One difference with :c:func:`PyArg_ParseTuple`: while the latter requires "
|
||||
"its first argument to be a tuple (since Python argument lists are always "
|
||||
|
@ -919,16 +919,16 @@ msgid ""
|
|||
"parenthesize the format string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:802
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples (to the left the call, to the right the resulting Python value):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:828
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:829
|
||||
msgid "Reference Counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:830
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"In languages like C or C++, the programmer is responsible for dynamic "
|
||||
"allocation and deallocation of memory on the heap. In C, this is done using "
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
|
|||
"restrict the following discussion to the C case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:836
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:837
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every block of memory allocated with :c:func:`malloc` should eventually be "
|
||||
"returned to the pool of available memory by exactly one call to :c:func:"
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
|
|||
"crashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:847
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:848
|
||||
msgid ""
|
||||
"Common causes of memory leaks are unusual paths through the code. For "
|
||||
"instance, a function may allocate a block of memory, do some calculation, "
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
|
|||
"of errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:860
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:861
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since Python makes heavy use of :c:func:`malloc` and :c:func:`free`, it "
|
||||
"needs a strategy to avoid memory leaks as well as the use of freed memory. "
|
||||
|
@ -980,7 +980,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference to the object has been deleted and the object is freed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:868
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:869
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternative strategy is called :dfn:`automatic garbage collection`. "
|
||||
"(Sometimes, reference counting is also referred to as a garbage collection "
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
|
|||
"with reference counts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:880
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:881
|
||||
msgid ""
|
||||
"While Python uses the traditional reference counting implementation, it also "
|
||||
"offers a cycle detector that works to detect reference cycles. This allows "
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid ""
|
|||
"though there are no further references to the cycle itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:891
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:892
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cycle detector is able to detect garbage cycles and can reclaim them. "
|
||||
"The :mod:`gc` module exposes a way to run the detector (the :func:`~gc."
|
||||
|
@ -1022,11 +1022,11 @@ msgid ""
|
|||
"detector is disabled in this way, the :mod:`gc` module will not be available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:905
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:906
|
||||
msgid "Reference Counting in Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:907
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:908
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two macros, ``Py_INCREF(x)`` and ``Py_DECREF(x)``, which handle "
|
||||
"the incrementing and decrementing of the reference count. :c:func:"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid ""
|
|||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:914
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:915
|
||||
msgid ""
|
||||
"The big question now remains: when to use ``Py_INCREF(x)`` and "
|
||||
"``Py_DECREF(x)``? Let's first introduce some terms. Nobody \"owns\" an "
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference creates a memory leak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:923
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:924
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is also possible to :dfn:`borrow` [#]_ a reference to an object. The "
|
||||
"borrower of a reference should not call :c:func:`Py_DECREF`. The borrower "
|
||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
|
|||
"risks using freed memory and should be avoided completely [#]_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:929
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:930
|
||||
msgid ""
|
||||
"The advantage of borrowing over owning a reference is that you don't need to "
|
||||
"take care of disposing of the reference on all possible paths through the "
|
||||
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid ""
|
|||
"borrowed has in fact disposed of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:937
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:938
|
||||
msgid ""
|
||||
"A borrowed reference can be changed into an owned reference by calling :c:"
|
||||
"func:`Py_INCREF`. This does not affect the status of the owner from which "
|
||||
|
@ -1079,18 +1079,18 @@ msgid ""
|
|||
"properly, as well as the previous owner)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:947
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:948
|
||||
msgid "Ownership Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:949
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever an object reference is passed into or out of a function, it is part "
|
||||
"of the function's interface specification whether ownership is transferred "
|
||||
"with the reference or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:953
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:954
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most functions that return a reference to an object pass on ownership with "
|
||||
"the reference. In particular, all functions whose function it is to create "
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
|||
"reference to a cached item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:961
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:962
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many functions that extract objects from other objects also transfer "
|
||||
"ownership with the reference, for instance :c:func:"
|
||||
|
@ -1112,14 +1112,14 @@ msgid ""
|
|||
"list or dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:968
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:969
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function :c:func:`PyImport_AddModule` also returns a borrowed reference, "
|
||||
"even though it may actually create the object it returns: this is possible "
|
||||
"because an owned reference to the object is stored in ``sys.modules``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:972
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you pass an object reference into another function, in general, the "
|
||||
"function borrows the reference from you --- if it needs to store it, it will "
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid ""
|
|||
"don't take over ownership --- they are \"normal.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:980
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:981
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a C function is called from Python, it borrows references to its "
|
||||
"arguments from the caller. The caller owns a reference to the object, so "
|
||||
|
@ -1139,18 +1139,18 @@ msgid ""
|
|||
"turned into an owned reference by calling :c:func:`Py_INCREF`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:986
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:987
|
||||
msgid ""
|
||||
"The object reference returned from a C function that is called from Python "
|
||||
"must be an owned reference --- ownership is transferred from the function to "
|
||||
"its caller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:994
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:995
|
||||
msgid "Thin Ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:996
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:997
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are a few situations where seemingly harmless use of a borrowed "
|
||||
"reference can lead to problems. These all have to do with implicit "
|
||||
|
@ -1158,21 +1158,21 @@ msgid ""
|
|||
"dispose of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1000
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first and most important case to know about is using :c:func:`Py_DECREF` "
|
||||
"on an unrelated object while borrowing a reference to a list item. For "
|
||||
"instance::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1012
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1013
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function first borrows a reference to ``list[0]``, then replaces "
|
||||
"``list[1]`` with the value ``0``, and finally prints the borrowed reference. "
|
||||
"Looks harmless, right? But it's not!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1016
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1017
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's follow the control flow into :c:func:`PyList_SetItem`. The list owns "
|
||||
"references to all its items, so when item 1 is replaced, it has to dispose "
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
|
|||
"count of 1, disposing of it will call its :meth:`__del__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1023
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since it is written in Python, the :meth:`__del__` method can execute "
|
||||
"arbitrary Python code. Could it perhaps do something to invalidate the "
|
||||
|
@ -1193,20 +1193,20 @@ msgid ""
|
|||
"associated with it, thereby invalidating ``item``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1031
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1032
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution, once you know the source of the problem, is easy: temporarily "
|
||||
"increment the reference count. The correct version of the function reads::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1045
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1046
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a true story. An older version of Python contained variants of this "
|
||||
"bug and someone spent a considerable amount of time in a C debugger to "
|
||||
"figure out why his :meth:`__del__` methods would fail..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1049
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1050
|
||||
msgid ""
|
||||
"The second case of problems with a borrowed reference is a variant involving "
|
||||
"threads. Normally, multiple threads in the Python interpreter can't get in "
|
||||
|
@ -1219,11 +1219,11 @@ msgid ""
|
|||
"previous one::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1072
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1073
|
||||
msgid "NULL Pointers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1074
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general, functions that take object references as arguments do not expect "
|
||||
"you to pass them *NULL* pointers, and will dump core (or cause later core "
|
||||
|
@ -1235,21 +1235,21 @@ msgid ""
|
|||
"slowly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1082
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1083
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is better to test for *NULL* only at the \"source:\" when a pointer that "
|
||||
"may be *NULL* is received, for example, from :c:func:`malloc` or from a "
|
||||
"function that may raise an exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1086
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macros :c:func:`Py_INCREF` and :c:func:`Py_DECREF` do not check for "
|
||||
"*NULL* pointers --- however, their variants :c:func:`Py_XINCREF` and :c:func:"
|
||||
"`Py_XDECREF` do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1090
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1091
|
||||
msgid ""
|
||||
"The macros for checking for a particular object type (``Pytype_Check()``) "
|
||||
"don't check for *NULL* pointers --- again, there is much code that calls "
|
||||
|
@ -1258,24 +1258,24 @@ msgid ""
|
|||
"variants with *NULL* checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1096
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1097
|
||||
msgid ""
|
||||
"The C function calling mechanism guarantees that the argument list passed to "
|
||||
"C functions (``args`` in the examples) is never *NULL* --- in fact it "
|
||||
"guarantees that it is always a tuple [#]_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1100
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1101
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a severe error to ever let a *NULL* pointer \"escape\" to the Python "
|
||||
"user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1111
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1112
|
||||
msgid "Writing Extensions in C++"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1113
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to write extension modules in C++. Some restrictions apply. "
|
||||
"If the main program (the Python interpreter) is compiled and linked by the C "
|
||||
|
@ -1288,11 +1288,11 @@ msgid ""
|
|||
"(all recent C++ compilers define this symbol)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1127
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1128
|
||||
msgid "Providing a C API for an Extension Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1132
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many extension modules just provide new functions and types to be used from "
|
||||
"Python, but sometimes the code in an extension module can be useful for "
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid ""
|
|||
"functions for direct manipulation from other extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1140
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"At first sight this seems easy: just write the functions (without declaring "
|
||||
"them ``static``, of course), provide an appropriate header file, and "
|
||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid ""
|
|||
"call might not have been loaded yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1152
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Portability therefore requires not to make any assumptions about symbol "
|
||||
"visibility. This means that all symbols in extension modules should be "
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid ""
|
|||
"accessible from other extension modules must be exported in a different way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1159
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) "
|
||||
"from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python "
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
|
|||
"the Capsule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1167
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1168
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are many ways in which Capsules can be used to export the C API of an "
|
||||
"extension module. Each function could get its own Capsule, or all C API "
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
|
|||
"client modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1173
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. "
|
||||
"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:type:`const "
|
||||
|
@ -1361,13 +1361,13 @@ msgid ""
|
|||
"from another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1180
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1181
|
||||
msgid ""
|
||||
"In particular, Capsules used to expose C APIs should be given a name "
|
||||
"following this convention::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1185
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The convenience function :c:func:`PyCapsule_Import` makes it easy to load a "
|
||||
"C API provided via a Capsule, but only if the Capsule's name matches this "
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid ""
|
|||
"the Capsule they load contains the correct C API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1190
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1191
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example demonstrates an approach that puts most of the burden "
|
||||
"on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly "
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid ""
|
|||
"modules only have to call this macro before accessing the C API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1198
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1199
|
||||
msgid ""
|
||||
"The exporting module is a modification of the :mod:`spam` module from "
|
||||
"section :ref:`extending-simpleexample`. The function :func:`spam.system` "
|
||||
|
@ -1396,25 +1396,25 @@ msgid ""
|
|||
"function :c:func:`PySpam_System` is also exported to other extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1205
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1206
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function :c:func:`PySpam_System` is a plain C function, declared "
|
||||
"``static`` like everything else::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1214
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1215
|
||||
msgid "The function :c:func:`spam_system` is modified in a trivial way::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1228
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1229
|
||||
msgid "In the beginning of the module, right after the line ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1232
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1233
|
||||
msgid "two more lines must be added::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1237
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``#define`` is used to tell the header file that it is being included in "
|
||||
"the exporting module, not a client module. Finally, the module's "
|
||||
|
@ -1422,33 +1422,33 @@ msgid ""
|
|||
"array::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1263
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that ``PySpam_API`` is declared ``static``; otherwise the pointer array "
|
||||
"would disappear when :func:`PyInit_spam` terminates!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1266
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1267
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bulk of the work is in the header file :file:`spammodule.h`, which looks "
|
||||
"like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1317
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1318
|
||||
msgid ""
|
||||
"All that a client module must do in order to have access to the function :c:"
|
||||
"func:`PySpam_System` is to call the function (or rather macro) :c:func:"
|
||||
"`import_spam` in its initialization function::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1335
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1336
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main disadvantage of this approach is that the file :file:`spammodule.h` "
|
||||
"is rather complicated. However, the basic structure is the same for each "
|
||||
"function that is exported, so it has to be learned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1339
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally it should be mentioned that Capsules offer additional functionality, "
|
||||
"which is especially useful for memory allocation and deallocation of the "
|
||||
|
@ -1458,30 +1458,30 @@ msgid ""
|
|||
"in the Python source code distribution)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1347
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1348
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1348
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1349
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interface for this function already exists in the standard module :mod:"
|
||||
"`os` --- it was chosen as a simple and straightforward example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1351
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1352
|
||||
msgid ""
|
||||
"The metaphor of \"borrowing\" a reference is not completely correct: the "
|
||||
"owner still has a copy of the reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1354
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking that the reference count is at least 1 **does not work** --- the "
|
||||
"reference count itself could be in freed memory and may thus be reused for "
|
||||
"another object!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1358
|
||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:1359
|
||||
msgid ""
|
||||
"These guarantees don't hold when you use the \"old\" style calling "
|
||||
"convention --- this is still found in much existing code."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1026,10 +1026,12 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur, elle ne sera pas retrouvée; par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/design.rst:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"would raise a KeyError exception because the id of the ``[1, 2]`` used in "
|
||||
"the second line differs from that in the first line. In other words, "
|
||||
"dictionary keys should be compared using ``==``, not using :keyword:`is`."
|
||||
"would raise a :exc:`KeyError` exception because the id of the ``[1, 2]`` "
|
||||
"used in the second line differs from that in the first line. In other "
|
||||
"words, dictionary keys should be compared using ``==``, not using :keyword:"
|
||||
"`is`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cela lèverait une exception de type *KeyError* car l'ID de ``[1, 2]`` "
|
||||
"utilisé dans la deuxième ligne diffère de celle de la première ligne. En "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -95,9 +95,9 @@ msgid ""
|
|||
"The highest-level function to do this is :c:func:`PyRun_SimpleString` which "
|
||||
"takes a single string argument to be executed in the context of the module "
|
||||
"``__main__`` and returns ``0`` for success and ``-1`` when an exception "
|
||||
"occurred (including ``SyntaxError``). If you want more control, use :c:func:"
|
||||
"`PyRun_String`; see the source for :c:func:`PyRun_SimpleString` in ``Python/"
|
||||
"pythonrun.c``."
|
||||
"occurred (including :exc:`SyntaxError`). If you want more control, use :c:"
|
||||
"func:`PyRun_String`; see the source for :c:func:`PyRun_SimpleString` in "
|
||||
"``Python/pythonrun.c``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/extending.rst:72
|
||||
|
|
301
faq/windows.po
301
faq/windows.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -37,32 +37,15 @@ msgstr ""
|
|||
"le lancement de programmes depuis la ligne de commande de Windows alors tout "
|
||||
"semblera évident; Sinon, vous auriez besoin d'être un peu guidé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:None
|
||||
msgid "|Python Development on XP|_"
|
||||
msgstr "|Python Development on XP|_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"This series of screencasts aims to get you up and running with Python on "
|
||||
"Windows XP. The knowledge is distilled into 1.5 hours and will get you up "
|
||||
"and running with the right Python distribution, coding in your choice of "
|
||||
"IDE, and debugging and writing solid code with unit-tests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette série de vidéos a pour but de vous montrer comment utiliser Python sur "
|
||||
"Windows XP. Les explications durent 1 heure et demi et vous permettront "
|
||||
"d'utiliser la distribution Python adéquate, de développer dans l'IDE de "
|
||||
"votre choix, et de déboguer et écrire du code solide accompagné des tests "
|
||||
"unitaires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:38
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless you use some sort of integrated development environment, you will end "
|
||||
"up *typing* Windows commands into what is variously referred to as a \"DOS "
|
||||
"window\" or \"Command prompt window\". Usually you can create such a window "
|
||||
"from your Start menu; under Windows 7 the menu selection is :menuselection:"
|
||||
"`Start --> Programs --> Accessories --> Command Prompt`. You should be able "
|
||||
"to recognize when you have started such a window because you will see a "
|
||||
"Windows \"command prompt\", which usually looks like this:"
|
||||
"from your search bar by searching for ``cmd``. You should be able to "
|
||||
"recognize when you have started such a window because you will see a Windows "
|
||||
"\"command prompt\", which usually looks like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A moins que vous n'utilisiez quelque environnement de développement, vous "
|
||||
"devrez entrer des commandes Windows dans ce qui est diversement référé comme "
|
||||
|
@ -72,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dans la bonne fenêtre quand vous verrez une fenêtre invite de commande qui "
|
||||
"ressemble normalement à ça :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:50
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"The letter may be different, and there might be other things after it, so "
|
||||
"you might just as easily see something like:"
|
||||
|
@ -80,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La lettre peut être différente, et il peut y avoir d'autres choses à la "
|
||||
"suite, alors il se peut aussi bien que vous voyez quelque chose tel que :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:57
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"depending on how your computer has been set up and what else you have "
|
||||
"recently done with it. Once you have started such a window, you are well on "
|
||||
|
@ -90,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fait avec. Une fois que vous avez ouvert cette fenêtre, vous êtes bien "
|
||||
"partis pour pouvoir lancer des programmes Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:61
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to realize that your Python scripts have to be processed by another "
|
||||
"program called the Python *interpreter*. The interpreter reads your script, "
|
||||
|
@ -103,11 +86,12 @@ msgstr ""
|
|||
"programme. Alors, comment faire pour donner votre code Python à "
|
||||
"l'interpréteur ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:66
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, you need to make sure that your command window recognises the word "
|
||||
"\"python\" as an instruction to start the interpreter. If you have opened a "
|
||||
"command window, you should try entering the command ``python`` and hitting "
|
||||
"\"py\" as an instruction to start the interpreter. If you have opened a "
|
||||
"command window, you should try entering the command ``py`` and hitting "
|
||||
"return:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tout d'abord, vous devez vous assurer que votre fenêtre d'invite de commande "
|
||||
|
@ -115,11 +99,11 @@ msgstr ""
|
|||
"l'interpréteur. Si vous avez ouvert une fenêtre de commande, entrez la "
|
||||
"commande ``python``, puis appuyez sur la touche entrée :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:75
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:62
|
||||
msgid "You should then see something like:"
|
||||
msgstr "Vous devez vous trouver face à quelque chose comme ça :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:83
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have started the interpreter in \"interactive mode\". That means you can "
|
||||
"enter Python statements or expressions interactively and have them executed "
|
||||
|
@ -132,26 +116,29 @@ msgstr ""
|
|||
"puissantes fonctionnalités de Python. Vous pouvez le vérifier en entrant "
|
||||
"quelques commandes de votre choix et en regardant le résultat :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:95
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many people use the interactive mode as a convenient yet highly programmable "
|
||||
"calculator. When you want to end your interactive Python session, hold the :"
|
||||
"kbd:`Ctrl` key down while you enter a :kbd:`Z`, then hit the \":kbd:`Enter`"
|
||||
"\" key to get back to your Windows command prompt."
|
||||
"calculator. When you want to end your interactive Python session, call the :"
|
||||
"func:`exit` function or hold the :kbd:`Ctrl` key down while you enter a :kbd:"
|
||||
"`Z`, then hit the \":kbd:`Enter`\" key to get back to your Windows command "
|
||||
"prompt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beaucoup de personnes utilisent le mode interactif comme une calculatrice "
|
||||
"programmable. Lorsque vous souhaitez sortir du mode interactif de Python, "
|
||||
"maintenez la touche :kbd:`Ctrl` appuyée, puis appuyez sur :kbd:`Z`. Validez "
|
||||
"avec \":kbd:`Entrée`\" pour retrouver votre ligne de commande Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:100
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also find that you have a Start-menu entry such as :menuselection:"
|
||||
"`Start --> Programs --> Python 3.3 --> Python (command line)` that results "
|
||||
"`Start --> Programs --> Python 3.x --> Python (command line)` that results "
|
||||
"in you seeing the ``>>>`` prompt in a new window. If so, the window will "
|
||||
"disappear after you enter the :kbd:`Ctrl-Z` character; Windows is running a "
|
||||
"single \"python\" command in the window, and closes it when you terminate "
|
||||
"the interpreter."
|
||||
"disappear after you call the :func:`exit` function or enter the :kbd:`Ctrl-"
|
||||
"Z` character; Windows is running a single \"python\" command in the window, "
|
||||
"and closes it when you terminate the interpreter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peut-être avez-vous remarqué une nouvelle entrée dans votre menu Démarrer, "
|
||||
"comme : :menuselection:`Démarrer --> Programmes --> Python 3.3 --> Python "
|
||||
|
@ -160,81 +147,26 @@ msgstr ""
|
|||
"fenêtre Python ouverte par Windows est fermée lorsque vous quittez "
|
||||
"l'interpréteur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:106
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``python`` command, instead of displaying the interpreter prompt "
|
||||
"``>>>``, gives you a message like::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si, au lieu de vous afficher ``>>>`` la commande ``python`` vous affiche un "
|
||||
"message semblable à celui-ci ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:None
|
||||
msgid "|Adding Python to DOS Path|_"
|
||||
"Now that we know the ``py`` command is recognized, you can give your Python "
|
||||
"script to it. You'll have to give either an absolute or a relative path to "
|
||||
"the Python script. Let's say your Python script is located in your desktop "
|
||||
"and is named ``hello.py``, and your command prompt is nicely opened in your "
|
||||
"home directory so you're seeing something similar to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:114
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python is not added to the DOS path by default. This screencast will walk "
|
||||
"you through the steps to add the correct entry to the `System Path`, "
|
||||
"allowing Python to be executed from the command-line by all users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par défaut, Python n'est pas ajouté au PATH. Cette vidéo vous montrera les "
|
||||
"étapes à suivre pour ajouter la bonne entrée au PATH, permettant ainsi à "
|
||||
"tous les utilisateurs d'utiliser Python en ligne de commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:123
|
||||
msgid "or::"
|
||||
msgstr "ou : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"then you need to make sure that your computer knows where to find the Python "
|
||||
"interpreter. To do this you will have to modify a setting called PATH, "
|
||||
"which is a list of directories where Windows will look for programs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alors, vous devez vous assurer que votre ordinateur sait où trouver "
|
||||
"l’interpréteur Python. Pour cela, vous devez modifier un paramètre, appelé "
|
||||
"\"PATH\", qui est une liste des répertoires dans lesquels Windows cherche "
|
||||
"les programmes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should arrange for Python's installation directory to be added to the "
|
||||
"PATH of every command window as it starts. If you installed Python fairly "
|
||||
"recently then the command ::"
|
||||
"So now you'll ask the ``py`` command to give your script to Python by typing "
|
||||
"``py`` followed by your script path::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"will probably tell you where it is installed; the usual location is "
|
||||
"something like ``C:\\Python33``. Otherwise you will be reduced to a search "
|
||||
"of your whole disk ... use :menuselection:`Tools --> Find` or hit the :"
|
||||
"guilabel:`Search` button and look for \"python.exe\". Supposing you "
|
||||
"discover that Python is installed in the ``C:\\Python33`` directory (the "
|
||||
"default at the time of writing), you should make sure that entering the "
|
||||
"command ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"starts up the interpreter as above (and don't forget you'll need a \":kbd:"
|
||||
"`Ctrl-Z`\" and an \":kbd:`Enter`\" to get out of it). Once you have verified "
|
||||
"the directory, you can add it to the system path to make it easier to start "
|
||||
"Python by just running the ``python`` command. This is currently an option "
|
||||
"in the installer as of CPython 3.3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about environment variables can be found on the :ref:`Using "
|
||||
"Python on Windows <setting-envvars>` page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:156
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:112
|
||||
msgid "How do I make Python scripts executable?"
|
||||
msgstr "Comment rendre des scripts Python exécutables ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:158
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, the standard Python installer already associates the .py "
|
||||
"extension with a file type (Python.File) and gives that file type an open "
|
||||
|
@ -252,11 +184,11 @@ msgstr ""
|
|||
"*foo* sans l’extension, vous devez ajouter *.py* au paramètre "
|
||||
"d’environnement PATHEXT."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:166
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:122
|
||||
msgid "Why does Python sometimes take so long to start?"
|
||||
msgstr "Pourquoi Python met-il du temps à démarrer ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:168
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually Python starts very quickly on Windows, but occasionally there are "
|
||||
"bug reports that Python suddenly begins to take a long time to start up. "
|
||||
|
@ -268,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de temps pour démarrer. C'est d'autant plus intrigant que Python fonctionne "
|
||||
"correctement avec d'autres Windows configurés de façon similaire."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:173
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The problem may be caused by a misconfiguration of virus checking software "
|
||||
"on the problem machine. Some virus scanners have been known to introduce "
|
||||
|
@ -285,11 +217,11 @@ msgstr ""
|
|||
"*McAfee* est particulièrement problématique lorsqu'il est paramétré pour "
|
||||
"surveiller toutes les lectures du système de fichiers."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:183
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:139
|
||||
msgid "How do I make an executable from a Python script?"
|
||||
msgstr "Comment construire un exécutable depuis un script Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:185
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"See `cx_Freeze <https://anthony-tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_ for a "
|
||||
"distutils extension that allows you to create console and GUI executables "
|
||||
|
@ -298,11 +230,11 @@ msgid ""
|
|||
"Python 3 but a version that does is in development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:193
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:149
|
||||
msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?"
|
||||
msgstr "Est-ce qu'un fichier ``*.pyd`` est la même chose qu'une DLL ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:195
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, .pyd files are dll's, but there are a few differences. If you have a "
|
||||
"DLL named ``foo.pyd``, then it must have a function ``PyInit_foo()``. You "
|
||||
|
@ -312,7 +244,7 @@ msgid ""
|
|||
"as that would cause Windows to require the DLL to be present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:202
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the search path for foo.pyd is PYTHONPATH, not the same as the "
|
||||
"path that Windows uses to search for foo.dll. Also, foo.pyd need not be "
|
||||
|
@ -323,17 +255,17 @@ msgid ""
|
|||
"available functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:211
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:167
|
||||
msgid "How can I embed Python into a Windows application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:213
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Embedding the Python interpreter in a Windows app can be summarized as "
|
||||
"follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:215
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do _not_ build Python into your .exe file directly. On Windows, Python must "
|
||||
"be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This is "
|
||||
|
@ -342,7 +274,7 @@ msgid ""
|
|||
"version, a number such as \"33\" for Python 3.3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:221
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link to Python in two different ways. Load-time linking means "
|
||||
"linking against :file:`python{NN}.lib`, while run-time linking means linking "
|
||||
|
@ -351,7 +283,7 @@ msgid ""
|
|||
"merely defines symbols for the linker.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:227
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run-time linking greatly simplifies link options; everything happens at run "
|
||||
"time. Your code must load :file:`python{NN}.dll` using the Windows "
|
||||
|
@ -362,13 +294,13 @@ msgid ""
|
|||
"API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:234
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using Coff2Omf."
|
||||
"exe first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:239
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use SWIG, it is easy to create a Python \"extension module\" that "
|
||||
"will make the app's data and methods available to Python. SWIG will handle "
|
||||
|
@ -377,7 +309,7 @@ msgid ""
|
|||
"this also simplifies linking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:245
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"SWIG will create an init function (a C function) whose name depends on the "
|
||||
"name of the extension module. For example, if the name of the module is "
|
||||
|
@ -386,26 +318,26 @@ msgid ""
|
|||
"initializes a mostly hidden helper class used by the shadow class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:251
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reason you can link the C code in step 2 into your .exe file is that "
|
||||
"calling the initialization function is equivalent to importing the module "
|
||||
"into Python! (This is the second key undocumented fact.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:255
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"In short, you can use the following code to initialize the Python "
|
||||
"interpreter with your extension module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:266
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two problems with Python's C API which will become apparent if you "
|
||||
"use a compiler other than MSVC, the compiler used to build pythonNN.dll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:269
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem 1: The so-called \"Very High Level\" functions that take FILE * "
|
||||
"arguments will not work in a multi-compiler environment because each "
|
||||
|
@ -413,27 +345,27 @@ msgid ""
|
|||
"implementation standpoint these are very _low_ level functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:274
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem 2: SWIG generates the following code when generating wrappers to "
|
||||
"void functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:283
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alas, Py_None is a macro that expands to a reference to a complex data "
|
||||
"structure called _Py_NoneStruct inside pythonNN.dll. Again, this code will "
|
||||
"fail in a mult-compiler environment. Replace such code by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:291
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"It may be possible to use SWIG's ``%typemap`` command to make the change "
|
||||
"automatically, though I have not been able to get this to work (I'm a "
|
||||
"complete SWIG newbie)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:295
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using a Python shell script to put up a Python interpreter window from "
|
||||
"inside your Windows app is not a good idea; the resulting window will be "
|
||||
|
@ -445,13 +377,13 @@ msgid ""
|
|||
"and write() methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:304
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:260
|
||||
msgid "How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment empêcher mon éditeur d'utiliser des tabulations dans mes fichiers "
|
||||
"Python ?"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:306
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"The FAQ does not recommend using tabs, and the Python style guide, :pep:`8`, "
|
||||
"recommends 4 spaces for distributed Python code; this is also the Emacs "
|
||||
|
@ -462,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dans les codes Python. C'est aussi le comportement par défaut d'Emacs avec "
|
||||
"Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:310
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under any editor, mixing tabs and spaces is a bad idea. MSVC is no "
|
||||
"different in this respect, and is easily configured to use spaces: Take :"
|
||||
|
@ -476,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tabs` et pour le type de fichier par défaut, vous devez mettre *Tab size* et "
|
||||
"*Indent size* à 4, puis sélectionner *Insert spaces*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:315
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python raises :exc:`IndentationError` or :exc:`TabError` if mixed tabs and "
|
||||
"spaces are causing problems in leading whitespace. You may also run the :mod:"
|
||||
|
@ -486,56 +418,79 @@ msgstr ""
|
|||
"tabulation et d’indentation pose problème en début de ligne. Vous pouvez "
|
||||
"aussi utiliser le module :mod:`tabnanny` pour détecter ces erreurs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:322
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:278
|
||||
msgid "How do I check for a keypress without blocking?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:324
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the msvcrt module. This is a standard Windows-specific extension "
|
||||
"module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard "
|
||||
"hit is present, and ``getch()`` which gets one character without echoing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:330
|
||||
msgid "How do I emulate os.kill() in Windows?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "|Python Development on XP|_"
|
||||
#~ msgstr "|Python Development on XP|_"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prior to Python 2.7 and 3.2, to terminate a process, you can use :mod:"
|
||||
"`ctypes`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This series of screencasts aims to get you up and running with Python on "
|
||||
#~ "Windows XP. The knowledge is distilled into 1.5 hours and will get you "
|
||||
#~ "up and running with the right Python distribution, coding in your choice "
|
||||
#~ "of IDE, and debugging and writing solid code with unit-tests."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette série de vidéos a pour but de vous montrer comment utiliser Python "
|
||||
#~ "sur Windows XP. Les explications durent 1 heure et demi et vous "
|
||||
#~ "permettront d'utiliser la distribution Python adéquate, de développer "
|
||||
#~ "dans l'IDE de votre choix, et de déboguer et écrire du code solide "
|
||||
#~ "accompagné des tests unitaires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"In 2.7 and 3.2, :func:`os.kill` is implemented similar to the above "
|
||||
"function, with the additional feature of being able to send :kbd:`Ctrl+C` "
|
||||
"and :kbd:`Ctrl+Break` to console subprocesses which are designed to handle "
|
||||
"those signals. See :func:`os.kill` for further details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If the ``python`` command, instead of displaying the interpreter prompt "
|
||||
#~ "``>>>``, gives you a message like::"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si, au lieu de vous afficher ``>>>`` la commande ``python`` vous affiche "
|
||||
#~ "un message semblable à celui-ci ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:350
|
||||
msgid "How do I extract the downloaded documentation on Windows?"
|
||||
msgstr "Comment décompresser la documentation téléchargée sous Windows ?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Python is not added to the DOS path by default. This screencast will "
|
||||
#~ "walk you through the steps to add the correct entry to the `System Path`, "
|
||||
#~ "allowing Python to be executed from the command-line by all users."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Par défaut, Python n'est pas ajouté au PATH. Cette vidéo vous montrera "
|
||||
#~ "les étapes à suivre pour ajouter la bonne entrée au PATH, permettant "
|
||||
#~ "ainsi à tous les utilisateurs d'utiliser Python en ligne de commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes, when you download the documentation package to a Windows machine "
|
||||
"using a web browser, the file extension of the saved file ends up being ."
|
||||
"EXE. This is a mistake; the extension should be .TGZ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelquefois, lorsque vous téléchargez de la documentation avec Windows en "
|
||||
"utilisant un navigateur internet, l’extension du fichier est .EXE. Il s'agit "
|
||||
"d'une erreur ; l'extension devrait être .TGZ."
|
||||
#~ msgid "or::"
|
||||
#~ msgstr "ou : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/faq/windows.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simply rename the downloaded file to have the .TGZ extension, and WinZip "
|
||||
"will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer one "
|
||||
"from https://www.winzip.com.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renommez simplement le fichier téléchargé pour lui donner l'extension .TGZ, "
|
||||
"puis utilisez WinZip pour le décompresser. Si WinZip ne peut pas "
|
||||
"décompresser le fichier, téléchargez une version plus à jour (https://www."
|
||||
"winzip.com)."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "then you need to make sure that your computer knows where to find the "
|
||||
#~ "Python interpreter. To do this you will have to modify a setting called "
|
||||
#~ "PATH, which is a list of directories where Windows will look for programs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "alors, vous devez vous assurer que votre ordinateur sait où trouver "
|
||||
#~ "l’interpréteur Python. Pour cela, vous devez modifier un paramètre, "
|
||||
#~ "appelé \"PATH\", qui est une liste des répertoires dans lesquels Windows "
|
||||
#~ "cherche les programmes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "How do I extract the downloaded documentation on Windows?"
|
||||
#~ msgstr "Comment décompresser la documentation téléchargée sous Windows ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sometimes, when you download the documentation package to a Windows "
|
||||
#~ "machine using a web browser, the file extension of the saved file ends up "
|
||||
#~ "being .EXE. This is a mistake; the extension should be .TGZ."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quelquefois, lorsque vous téléchargez de la documentation avec Windows en "
|
||||
#~ "utilisant un navigateur internet, l’extension du fichier est .EXE. Il "
|
||||
#~ "s'agit d'une erreur ; l'extension devrait être .TGZ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Simply rename the downloaded file to have the .TGZ extension, and WinZip "
|
||||
#~ "will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer "
|
||||
#~ "one from https://www.winzip.com.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Renommez simplement le fichier téléchargé pour lui donner l'extension ."
|
||||
#~ "TGZ, puis utilisez WinZip pour le décompresser. Si WinZip ne peut pas "
|
||||
#~ "décompresser le fichier, téléchargez une version plus à jour (https://www."
|
||||
#~ "winzip.com)."
|
||||
|
|
22
glossary.po
22
glossary.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 14:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -226,8 +226,9 @@ msgstr ""
|
|||
"de valeurs utilisables dans une boucle :keyword:`async for`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually refers to a asynchronous generator function, but may refer to an "
|
||||
"Usually refers to an asynchronous generator function, but may refer to an "
|
||||
"*asynchronous generator iterator* in some contexts. In cases where the "
|
||||
"intended meaning isn't clear, using the full terms avoids ambiguity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -253,10 +254,11 @@ msgid "An object created by a :term:`asynchronous generator` function."
|
|||
msgstr "Objet créé par une fonction :term:`asynchronous generator`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the :meth:"
|
||||
"`__anext__` method returns an awaitable object which will execute that the "
|
||||
"body of the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` "
|
||||
"`__anext__` method returns an awaitable object which will execute the body "
|
||||
"of the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` "
|
||||
"expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est un :term:`asynchronous iterator` qui, lorsqu'il est appelé via la "
|
||||
|
@ -479,15 +481,16 @@ msgid "coercion"
|
|||
msgstr "coercition"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The implicit conversion of an instance of one type to another during an "
|
||||
"operation which involves two arguments of the same type. For example, "
|
||||
"``int(3.15)`` converts the floating point number to the integer ``3``, but "
|
||||
"in ``3+4.5``, each argument is of a different type (one int, one float), and "
|
||||
"both must be converted to the same type before they can be added or it will "
|
||||
"raise a ``TypeError``. Without coercion, all arguments of even compatible "
|
||||
"types would have to be normalized to the same value by the programmer, e.g., "
|
||||
"``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``."
|
||||
"raise a :exc:`TypeError`. Without coercion, all arguments of even "
|
||||
"compatible types would have to be normalized to the same value by the "
|
||||
"programmer, e.g., ``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conversion implicite d'une instance d'un type vers un autre lors d'une "
|
||||
"opération dont les deux opérandes doivent être de même type. Par exemple "
|
||||
|
@ -943,10 +946,11 @@ msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value."
|
|||
msgstr ":term:`annotation` d'un paramètre de fonction ou valeur de retour"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Function annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
|
||||
"for example this function is expected to take two :class:`int` arguments and "
|
||||
"is also expected to have an :class:`int` return value::"
|
||||
"for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments "
|
||||
"and is also expected to have an :class:`int` return value::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les annotations de fonctions sont généralement utilisées pour des :term:"
|
||||
"`indications de types <type hint>` : par exemple, cette fonction devrait "
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 23:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -525,12 +525,13 @@ msgstr ""
|
|||
"vous votre boisson préférée et poursuivons."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/howto/logging.rst:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your logging needs are simple, then use the above examples to incorporate "
|
||||
"logging into your own scripts, and if you run into problems or don't "
|
||||
"understand something, please post a question on the comp.lang.python Usenet "
|
||||
"group (available at https://groups.google.com/group/comp.lang.python) and "
|
||||
"you should receive help before too long."
|
||||
"group (available at https://groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang."
|
||||
"python) and you should receive help before too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vos besoins avec `logging` sont simples, vous pouvez incorporer les "
|
||||
"exemples ci-dessus dans vos scripts. Si vous rencontrez des difficultés ou "
|
||||
|
@ -1580,8 +1581,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The :class:`NullHandler`, :class:`StreamHandler` and :class:`FileHandler` "
|
||||
"classes are defined in the core logging package. The other handlers are "
|
||||
"defined in a sub- module, :mod:`logging.handlers`. (There is also another "
|
||||
"sub-module, :mod:`logging.config`, for configuration functionality.)"
|
||||
"defined in a sub-module, :mod:`logging.handlers`. (There is also another sub-"
|
||||
"module, :mod:`logging.config`, for configuration functionality.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/howto/logging.rst:977
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 09:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"These override options can be relative, absolute, or explicitly defined in "
|
||||
"terms of one of the installation base directories. (There are two "
|
||||
"installation base directories, and they are normally the same--- they only "
|
||||
"installation base directories, and they are normally the same---they only "
|
||||
"differ when you use the Unix \"prefix scheme\" and supply different ``--"
|
||||
"prefix`` and ``--exec-prefix`` options; using ``--install-lib`` will "
|
||||
"override values computed or given for ``--install-purelib`` and ``--install-"
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you maintain Python on Windows, you might want third-party modules to "
|
||||
"live in a subdirectory of :file:`{prefix}`, rather than right in :file:"
|
||||
"`{prefix}` itself. This is almost as easy as customizing the script "
|
||||
"installation directory ---you just have to remember that there are two types "
|
||||
"installation directory---you just have to remember that there are two types "
|
||||
"of modules to worry about, Python and extension modules, which can "
|
||||
"conveniently be both controlled by one option::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -123,8 +123,9 @@ msgstr ""
|
|||
"paquets sous licence ouverte disponibles pour tous les utilisateurs Python."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/installing/index.rst:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ are the group of "
|
||||
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ is the group of "
|
||||
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
|
||||
"evolution of the standard packaging tools and the associated metadata and "
|
||||
"file format standards. They maintain a variety of tools, documentation, and "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -105,10 +105,15 @@ msgid ""
|
|||
"system memory page size - platform documentation should be referred to for "
|
||||
"more information (4 KiB pages are common; using multiples of 4096 for the "
|
||||
"stack size is the suggested approach in the absence of more specific "
|
||||
"information). Availability: Windows, systems with POSIX threads."
|
||||
"information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:109
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Windows, systems with POSIX threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock."
|
||||
"acquire`. Specifying a timeout greater than this value will raise an :exc:"
|
||||
|
@ -118,11 +123,11 @@ msgstr ""
|
|||
"meth:`Lock.acquire`. Donner un délai d'attente supérieur à cette valeur lève "
|
||||
"une :exc:`OverflowError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:116
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:117
|
||||
msgid "Lock objects have the following methods:"
|
||||
msgstr "Les verrous (`lock objects`) ont les méthodes suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:121
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without any optional argument, this method acquires the lock "
|
||||
"unconditionally, if necessary waiting until it is released by another thread "
|
||||
|
@ -130,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||
"existence)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the integer *waitflag* argument is present, the action depends on its "
|
||||
"value: if it is zero, the lock is only acquired if it can be acquired "
|
||||
|
@ -138,7 +143,7 @@ msgid ""
|
|||
"unconditionally as above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:130
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the floating-point *timeout* argument is present and positive, it "
|
||||
"specifies the maximum wait time in seconds before returning. A negative "
|
||||
|
@ -146,70 +151,70 @@ msgid ""
|
|||
"*timeout* if *waitflag* is zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is ``True`` if the lock is acquired successfully, ``False`` "
|
||||
"if not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:139
|
||||
msgid "The *timeout* parameter is new."
|
||||
msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:141
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:142
|
||||
msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:147
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Releases the lock. The lock must have been acquired earlier, but not "
|
||||
"necessarily by the same thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:153
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the status of the lock: ``True`` if it has been acquired by some "
|
||||
"thread, ``False`` if not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:156
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to these methods, lock objects can also be used via the :keyword:"
|
||||
"`with` statement, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:167
|
||||
msgid "**Caveats:**"
|
||||
msgstr "**Avertissements :**"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:170
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Threads interact strangely with interrupts: the :exc:`KeyboardInterrupt` "
|
||||
"exception will be received by an arbitrary thread. (When the :mod:`signal` "
|
||||
"module is available, interrupts always go to the main thread.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:174
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calling :func:`sys.exit` or raising the :exc:`SystemExit` exception is "
|
||||
"equivalent to calling :func:`_thread.exit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:177
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to interrupt the :meth:`acquire` method on a lock --- "
|
||||
"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the lock has been "
|
||||
"acquired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:180
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the main thread exits, it is system defined whether the other threads "
|
||||
"survive. On most systems, they are killed without executing :keyword:"
|
||||
"`try` ... :keyword:`finally` clauses or executing object destructors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:185
|
||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the main thread exits, it does not do any of its usual cleanup (except "
|
||||
"that :keyword:`try` ... :keyword:`finally` clauses are honored), and the "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -40,12 +40,13 @@ msgstr ""
|
|||
"abstraite."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/abc.rst:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`collections` module has some concrete classes that derive from "
|
||||
"ABCs; these can, of course, be further derived. In addition the :mod:"
|
||||
"ABCs; these can, of course, be further derived. In addition, the :mod:"
|
||||
"`collections.abc` submodule has some ABCs that can be used to test whether a "
|
||||
"class or instance provides a particular interface, for example, is it "
|
||||
"hashable or a mapping."
|
||||
"class or instance provides a particular interface, for example, if it is "
|
||||
"hashable or if it is a mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`collections` possède certaines classes concrètes qui "
|
||||
"dérivent d'ABC. Celles-ci peuvent, bien sur, être elles-mêmes dérivées. De "
|
||||
|
@ -281,12 +282,13 @@ msgstr ""
|
|||
"décorateur le plus interne. Voir les exemples d'utilisation suivants : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/abc.rst:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to correctly interoperate with the abstract base class machinery, "
|
||||
"the descriptor must identify itself as abstract using :attr:"
|
||||
"`__isabstractmethod__`. In general, this attribute should be ``True`` if any "
|
||||
"of the methods used to compose the descriptor are abstract. For example, "
|
||||
"Python's built-in property does the equivalent of::"
|
||||
"Python's built-in :class:`property` does the equivalent of::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afin d'interagir correctement avec le mécanisme de classe de base abstraite, "
|
||||
"un descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 07:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*sums*), la partie gauche est abstraite : seules les instances des "
|
||||
"constructeurs spécifiques aux nœuds sont créés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:46
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each concrete class has an attribute :attr:`_fields` which gives the names "
|
||||
"of all child nodes."
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chaque classe concrète possède un attribut :attr:`_fields` donnant les noms "
|
||||
"de tous les nœuds enfants."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:49
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each instance of a concrete class has one attribute for each child node, of "
|
||||
"the type as defined in the grammar. For example, :class:`ast.BinOp` "
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enfant, du type défini par la grammaire. Par exemple, les instances :class:"
|
||||
"`ast.BinOp` possèdent un attribut :attr:`left` de type :class:`ast.expr`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:53
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If these attributes are marked as optional in the grammar (using a question "
|
||||
"mark), the value might be ``None``. If the attributes can have zero-or-more "
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"attributs possibles doivent être présents et avoir une valeur valide pour "
|
||||
"compiler un AST avec :func:`compile`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:62
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of :class:`ast.expr` and :class:`ast.stmt` subclasses have :attr:"
|
||||
"`lineno` and :attr:`col_offset` attributes. The :attr:`lineno` is the line "
|
||||
|
@ -135,14 +135,14 @@ msgstr ""
|
|||
"nœud. Le décalage UTF-8 est enregistré parce que l'analyseur syntaxique "
|
||||
"utilise l'UTF-8 en interne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:69
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"The constructor of a class :class:`ast.T` parses its arguments as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur d'une classe :class:`ast.T` analyse ses arguments comme "
|
||||
"suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:71
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are positional arguments, there must be as many as there are items "
|
||||
"in :attr:`T._fields`; they will be assigned as attributes of these names."
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"S'il y a des arguments positionnels, il doit y avoir autant de termes dans :"
|
||||
"attr:`T._fields`; ils sont assignés comme attributs portant ces noms."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:73
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are keyword arguments, they will set the attributes of the same "
|
||||
"names to the given values."
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"S'il y a des arguments nommés, ils définissent les attributs de mêmes noms "
|
||||
"avec les valeurs données."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:76
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, to create and populate an :class:`ast.UnaryOp` node, you could "
|
||||
"use ::"
|
||||
|
@ -166,23 +166,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Par exemple, pour créer et peupler un nœud :class:`ast.UnaryOp`, on peut "
|
||||
"utiliser : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:88
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:91
|
||||
msgid "or the more compact ::"
|
||||
msgstr "ou, plus compact : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:97
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:100
|
||||
msgid "Abstract Grammar"
|
||||
msgstr "Grammaire abstraite"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:102
|
||||
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
|
||||
msgstr "La grammaire abstraite est actuellement définie comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:106
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:109
|
||||
msgid ":mod:`ast` Helpers"
|
||||
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:108
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
|
||||
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
"À part la classe nœud, le module :mod:`ast` définit ces fonctions et classes "
|
||||
"utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques abstraits :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:113
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Analyse le code source en un nœud AST. Équivalent à ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:117 ../Doc/library/ast.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:120 ../Doc/library/ast.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
|
||||
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
|
||||
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal "
|
||||
"or container display. The string or node provided may only consist of the "
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, "
|
||||
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:129
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from "
|
||||
"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
|
||||
|
@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'évaluer des expressions complexes arbitraires, par exemple impliquant des "
|
||||
"opérateurs ou de l'indexation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:139
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:142
|
||||
msgid "Now allows bytes and set literals."
|
||||
msgstr "Accepte maintenant les littéraux suivants *bytes* et *sets*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:145
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
|
||||
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
|
||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
|||
"cette fonction nettoie l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect."
|
||||
"cleandoc`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:154
|
||||
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
|
||||
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:157
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
|
||||
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ils ne sont pas déjà définis, en les définissant comme les valeurs du nœud "
|
||||
"parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant de *node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Increment the line number of each node in the tree starting at *node* by "
|
||||
"*n*. This is useful to \"move code\" to a different location in a file."
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commençant par le nœud *node*. C'est utile pour \"déplacer du code\" à un "
|
||||
"endroit différent dans un fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy source location (:attr:`lineno` and :attr:`col_offset`) from *old_node* "
|
||||
"to *new_node* if possible, and return *new_node*."
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*old_node* vers le nouveau nœud *new_node* si possible, et renvoie "
|
||||
"*new_node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:178
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
|
||||
"that is present on *node*."
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node."
|
||||
"_fields`` qui est présent dans *node*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
|
||||
"and all items of fields that are lists of nodes."
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
"champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des "
|
||||
"listes de nœuds."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
|
||||
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au "
|
||||
"contexte."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
|
||||
"visitor function for every node found. This function may return a value "
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette fonction peut renvoyer une valeur qui est transmise par la méthode :"
|
||||
"meth:`visit`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
|
||||
"methods."
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite "
|
||||
"à la sous-classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
|
||||
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
|
||||
|
@ -344,12 +344,12 @@ msgstr ""
|
|||
"visit_{classname}` où *classname* représente le nom de la classe du nœud, "
|
||||
"ou :meth:`generic_visit` si cette méthode n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:215
|
||||
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:214
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
|
||||
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seront pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:"
|
||||
"`generic_visit` ou ne les visite lui-même."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
|
||||
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial "
|
||||
"existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
|
||||
"allows modification of nodes."
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une sous-classe :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique "
|
||||
"abstrait et permet les modifications des nœuds."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
|
||||
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur de retour peut être le nœud original et dans ce cas, il n'y a pas de "
|
||||
"remplacement. "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
|
||||
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du "
|
||||
"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
|
||||
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfant vous-même ou "
|
||||
"appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
|
||||
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
|
||||
|
@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
|
|||
"s'applique à tous les nœuds instruction), le visiteur peut aussi renvoyer la "
|
||||
"liste des nœuds plutôt qu'un seul nœud."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:254
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:257
|
||||
msgid "Usually you use the transformer like this::"
|
||||
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
|
||||
"debugging purposes. The returned string will show the names and the values "
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||
"colonne ne sont pas récupérés par défaut. Si l'on souhaite les récupérer, "
|
||||
"l'option *include_attributes* peut être définie comme ``True``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/ast.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
|
||||
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many non-treadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and :meth:"
|
||||
"Many non-threadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and :meth:"
|
||||
"`loop.call_at` methods) raise an exception if they are called from a wrong "
|
||||
"thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 10:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Arrête la boucle d'évènements."
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"The loop must be running when this function is called. Any pending callbacks "
|
||||
"will be discarded."
|
||||
"The loop must not be running when this function is called. Any pending "
|
||||
"callbacks will be discarded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:143
|
||||
|
@ -690,10 +690,11 @@ msgid ""
|
|||
"information about arguments to this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:507
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:627
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:508
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:628
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:976
|
||||
msgid "Availability: Unix."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:515
|
||||
|
@ -1727,15 +1728,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1420
|
||||
msgid "Availability: Unix, Windows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1425
|
||||
msgid "An event loop for Windows that uses \"I/O Completion Ports\" (IOCP)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1427
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1429
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -143,7 +144,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:106
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:110
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -128,8 +128,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See also the documentation of :meth:`loop.create_unix_connection`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:118 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:140
|
||||
msgid "Availability: Unix."
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:119 ../Doc/library/asyncio-stream.rst:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:126
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -326,32 +326,36 @@ msgid ""
|
|||
"an optional map argument and wraps it for use with the :c:func:`poll` or :c:"
|
||||
"func:`loop` functions. If provided a file object or anything with a :c:func:"
|
||||
"`fileno` method, that method will be called and passed to the :class:"
|
||||
"`file_wrapper` constructor. Availability: UNIX."
|
||||
"`file_wrapper` constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:278 ../Doc/library/asyncore.rst:287
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file_wrapper takes an integer file descriptor and calls :func:`os.dup` to "
|
||||
"duplicate the handle so that the original handle may be closed independently "
|
||||
"of the file_wrapper. This class implements sufficient methods to emulate a "
|
||||
"socket for use by the :class:`file_dispatcher` class. Availability: UNIX."
|
||||
"socket for use by the :class:`file_dispatcher` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:293
|
||||
msgid "asyncore Example basic HTTP client"
|
||||
msgstr "Exemple de client HTTP basique avec :mod:`asyncore`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a very basic HTTP client that uses the :class:`dispatcher` class to "
|
||||
"implement its socket handling::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:328
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:332
|
||||
msgid "asyncore Example basic echo server"
|
||||
msgstr "Serveur *echo* basique avec :mod:`asyncore`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a basic echo server that uses the :class:`dispatcher` class to "
|
||||
"accept connections and dispatches the incoming connections to a handler::"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luka Peschke <mail@lukapeschke.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une caractère de fin de fichier est transmis via la chaîne de caractères "
|
||||
"``'EOF'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:64
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interpreter instance will recognize a command name ``foo`` if and only if "
|
||||
"it has a method :meth:`do_foo`. As a special case, a line beginning with "
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractère ``'!'`` sont également un cas particulier: elles sont envoyées à "
|
||||
"la méthode :meth:`do_shell` (si une telle méthode est définie)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:70
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method will return when the :meth:`postcmd` method returns a true "
|
||||
"value. The *stop* argument to :meth:`postcmd` is the return value from the "
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vraie. L'argument *stop* de :meth:`postcmd` est la valeur de retour de la "
|
||||
"méthode :meth:`do_\\*` correspondant à la commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:74
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"If completion is enabled, completing commands will be done automatically, "
|
||||
"and completing of commands args is done by calling :meth:`complete_foo` with "
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pour fournir différentes complétions en fonction de la position de "
|
||||
"l'argument."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:82
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"All subclasses of :class:`Cmd` inherit a predefined :meth:`do_help`. This "
|
||||
"method, called with an argument ``'bar'``, invokes the corresponding method :"
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
"correspondante ou commande ayant une *docstring*, elle lisera aussi les "
|
||||
"commandes non documentées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:93
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interpret the argument as though it had been typed in response to the "
|
||||
"prompt. This may be overridden, but should not normally need to be; see the :"
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*str*, la valeur de retour de cette méthode est renvoyée. Dans le cas "
|
||||
"contraire, la valeur de retour de la méthode :meth:`default` est renvoyée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:104
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method called when an empty line is entered in response to the prompt. If "
|
||||
"this method is not overridden, it repeats the last nonempty command entered."
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commande. Si cette méthode n'est pas surchargée, elle répète la dernière "
|
||||
"commande non-vide entrée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:110
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method called on an input line when the command prefix is not recognized. If "
|
||||
"this method is not overridden, it prints an error message and returns."
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
|||
"reconnu. Si cette méthode n'est pas surchargée, elle affiche un message "
|
||||
"d'erreur et s'arrête."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:116
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method called to complete an input line when no command-specific :meth:"
|
||||
"`complete_\\*` method is available. By default, it returns an empty list."
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`complete_\\*` spécifique à la commande n'est disponible. Par défaut, elle "
|
||||
"renvoie une liste vide."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hook method executed just before the command line *line* is interpreted, but "
|
||||
"after the input prompt is generated and issued. This method is a stub in :"
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exécutée par la méthode :meth:`onecmd`. L'implémentation de :meth:`precmd` "
|
||||
"peut réécrire la commande ou simplement renvoyer *line* sans modification."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hook method executed just after a command dispatch is finished. This method "
|
||||
"is a stub in :class:`Cmd`; it exists to be overridden by subclasses. *line* "
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||
"interne correspondant à *stop*. Renvoyer *False* permettra à "
|
||||
"l'interprétation de continuer."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:143
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hook method executed once when :meth:`cmdloop` is called. This method is a "
|
||||
"stub in :class:`Cmd`; it exists to be overridden by subclasses."
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette méthode existe afin d'être surchargée par des classes filles de :class:"
|
||||
"`Cmd`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:149
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hook method executed once when :meth:`cmdloop` is about to return. This "
|
||||
"method is a stub in :class:`Cmd`; it exists to be overridden by subclasses."
|
||||
|
@ -295,26 +295,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette méthode existe afin d'être surchargée par des classes filles de :class:"
|
||||
"`Cmd`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:153
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of :class:`Cmd` subclasses have some public instance variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances de classes filles de :class:`Cmd` possèdent des variables "
|
||||
"d'instance publiques:"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:157
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:161
|
||||
msgid "The prompt issued to solicit input."
|
||||
msgstr "L'invite de commande affiché pour solliciter une entrée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:162
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:166
|
||||
msgid "The string of characters accepted for the command prefix."
|
||||
msgstr "La chaîne de caractères acceptée en tant que préfixe de commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:167
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:171
|
||||
msgid "The last nonempty command prefix seen."
|
||||
msgstr "Le dernier préfixe de commande non-vide vu."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of queued input lines. The cmdqueue list is checked in :meth:"
|
||||
"`cmdloop` when new input is needed; if it is nonempty, its elements will be "
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vide, ses éléments seront traités dans l'ordre, comme si ils avaient entrés "
|
||||
"dans l'invite de commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:179
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string to issue as an intro or banner. May be overridden by giving the :"
|
||||
"meth:`cmdloop` method an argument."
|
||||
|
@ -333,14 +333,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Une chaîne de caractères à afficher en introduction ou bannière. Peut être "
|
||||
"surchargée en passant un argument à la méthode :meth:`cmdloop`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:185
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"The header to issue if the help output has a section for documented commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'en-tête à afficher si la sortie de l'aide possède une section pour les "
|
||||
"commandes documentées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"The header to issue if the help output has a section for miscellaneous help "
|
||||
"topics (that is, there are :meth:`help_\\*` methods without corresponding :"
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sujets (c'est-à-dire qu'il existe des méthodes :meth:`help_\\*` sans "
|
||||
"méthodes :meth:`do_\\*` correspondantes)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"The header to issue if the help output has a section for undocumented "
|
||||
"commands (that is, there are :meth:`do_\\*` methods without corresponding :"
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commandes non documentées (c'est-à-dire qu'il existe des méthodes :meth:`dop_"
|
||||
"\\*` sans méthodes :meth:`help_\\*` correspondantes)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:204
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"The character used to draw separator lines under the help-message headers. "
|
||||
"If empty, no ruler line is drawn. It defaults to ``'='``."
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"têtes de messages d'aide. Si il est vide, aucune ligne de séparation n'est "
|
||||
"affichée. Par défaut, ce caractère vaut ``'='``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:210
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"A flag, defaulting to true. If true, :meth:`cmdloop` uses :func:`input` to "
|
||||
"display a prompt and read the next command; if false, :meth:`sys.stdout."
|
||||
|
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
|
|||
"automatiquement supporter une édition de ligne similaire à :program:`Emacs` "
|
||||
"ainsi que des touches d'historique de commande)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:224
|
||||
msgid "Cmd Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`cmd` module is mainly useful for building custom shells that let a "
|
||||
"user work with a program interactively."
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"permettant à l'utilisateur de travailler avec un programme de manière "
|
||||
"interactive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section presents a simple example of how to build a shell around a few "
|
||||
"of the commands in the :mod:`turtle` module."
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette section présente un exemple simple de comment produire une invite de "
|
||||
"commande autour de quelques commandes du module :mod:`turtle`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic turtle commands such as :meth:`~turtle.forward` are added to a :class:"
|
||||
"`Cmd` subclass with method named :meth:`do_forward`. The argument is "
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*turtle*. La *docstring* est utilisée dans l'utilitaire d'aide fourni par "
|
||||
"l'invite de commande."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example also includes a basic record and playback facility implemented "
|
||||
"with the :meth:`~Cmd.precmd` method which is responsible for converting the "
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier. La méthode :meth:`do_playback` lit le fichier et ajoute les "
|
||||
"commandes enregistrées à :attr:`cmdqueue` pour être rejouées immédiatement ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:316
|
||||
#: ../Doc/library/cmd.rst:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a sample session with the turtle shell showing the help functions, "
|
||||
"using blank lines to repeat commands, and the simple record and playback "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume Fayard <guillaume.fayard@pycolore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -360,12 +360,13 @@ msgstr ""
|
|||
"dénombrements. Par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/collections.rst:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`Counter` is a :class:`dict` subclass for counting hashable "
|
||||
"objects. It is an unordered collection where elements are stored as "
|
||||
"dictionary keys and their counts are stored as dictionary values. Counts "
|
||||
"are allowed to be any integer value including zero or negative counts. The :"
|
||||
"class:`Counter` class is similar to bags or multisets in other languages."
|
||||
"objects. It is a collection where elements are stored as dictionary keys and "
|
||||
"their counts are stored as dictionary values. Counts are allowed to be any "
|
||||
"integer value including zero or negative counts. The :class:`Counter` class "
|
||||
"is similar to bags or multisets in other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La classe :class:`Counter` est une sous-classe de :class:`dict` qui permet "
|
||||
"le dénombrement d'objets hachables. Il s'agit d'une collection non ordonnée "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -110,55 +110,57 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control how the generated pycs will be invalidated at runtime. The default "
|
||||
"setting, ``timestamp``, means that ``.pyc`` files with the source timestamp "
|
||||
"and size embedded will be generated. The ``checked-hash`` and ``unchecked-"
|
||||
"hash`` values cause hash-based pycs to be generated. Hash-based pycs embed a "
|
||||
"hash of the source file contents rather than a timestamp. See :ref:`pyc-"
|
||||
"Control how the generated byte-code files are invalidated at runtime. The "
|
||||
"``timestamp`` value, means that ``.pyc`` files with the source timestamp and "
|
||||
"size embedded will be generated. The ``checked-hash`` and ``unchecked-hash`` "
|
||||
"values cause hash-based pycs to be generated. Hash-based pycs embed a hash "
|
||||
"of the source file contents rather than a timestamp. See :ref:`pyc-"
|
||||
"invalidation` for more information on how Python validates bytecode cache "
|
||||
"files at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:96
|
||||
msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options."
|
||||
"files at runtime. The default is ``timestamp`` if the :envvar:"
|
||||
"`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is not set, and ``checked-hash`` if "
|
||||
"the ``SOURCE_DATE_EPOCH`` environment variable is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:99
|
||||
msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the ``-j``, ``-r``, and ``-qq`` options. ``-q`` option was changed "
|
||||
"to a multilevel value. ``-b`` will always produce a byte-code file ending "
|
||||
"in ``.pyc``, never ``.pyo``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:104
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:107
|
||||
msgid "Added the ``--invalidation-mode`` parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:108
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no command-line option to control the optimization level used by "
|
||||
"the :func:`compile` function, because the Python interpreter itself already "
|
||||
"provides the option: :program:`python -O -m compileall`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:113
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:116
|
||||
msgid "Public functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively descend the directory tree named by *dir*, compiling all :file:`."
|
||||
"py` files along the way. Return a true value if all the files compiled "
|
||||
"successfully, and a false value otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:121
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *maxlevels* parameter is used to limit the depth of the recursion; it "
|
||||
"defaults to ``10``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *ddir* is given, it is prepended to the path to each file being compiled "
|
||||
"for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-"
|
||||
|
@ -167,27 +169,27 @@ msgid ""
|
|||
"executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:130
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *force* is true, modules are re-compiled even if the timestamps are up to "
|
||||
"date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *rx* is given, its search method is called on the complete path to each "
|
||||
"file considered for compilation, and if it returns a true value, the file is "
|
||||
"skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:137 ../Doc/library/compileall.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:140 ../Doc/library/compileall.rst:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *quiet* is ``False`` or ``0`` (the default), the filenames and other "
|
||||
"information are printed to standard out. Set to ``1``, only errors are "
|
||||
"printed. Set to ``2``, all output is suppressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:141 ../Doc/library/compileall.rst:198
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:144 ../Doc/library/compileall.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *legacy* is true, byte-code files are written to their legacy locations "
|
||||
"and names, which may overwrite byte-code files created by another version of "
|
||||
|
@ -196,13 +198,13 @@ msgid ""
|
|||
"coexist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:147 ../Doc/library/compileall.rst:204
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:150 ../Doc/library/compileall.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"*optimize* specifies the optimization level for the compiler. It is passed "
|
||||
"to the built-in :func:`compile` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:150
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The argument *workers* specifies how many workers are used to compile files "
|
||||
"in parallel. The default is to not use multiple workers. If the platform "
|
||||
|
@ -211,49 +213,49 @@ msgid ""
|
|||
"a :exc:`ValueError` will be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:156 ../Doc/library/compileall.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:159 ../Doc/library/compileall.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"*invalidation_mode* should be a member of the :class:`py_compile."
|
||||
"PycInvalidationMode` enum and controls how the generated pycs are "
|
||||
"invalidated at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:160 ../Doc/library/compileall.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:163 ../Doc/library/compileall.rst:236
|
||||
msgid "Added the *legacy* and *optimize* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:163
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:166
|
||||
msgid "Added the *workers* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:166 ../Doc/library/compileall.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:236
|
||||
msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:169 ../Doc/library/compileall.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:239
|
||||
msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:172 ../Doc/library/compileall.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *legacy* parameter only writes out ``.pyc`` files, not ``.pyo`` files no "
|
||||
"matter what the value of *optimize* is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:173
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:176
|
||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:176 ../Doc/library/compileall.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:179 ../Doc/library/compileall.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:246
|
||||
msgid "The *invalidation_mode* parameter was added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile the file with path *fullname*. Return a true value if the file "
|
||||
"compiled successfully, and a false value otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *ddir* is given, it is prepended to the path to the file being compiled "
|
||||
"for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-"
|
||||
|
@ -262,21 +264,21 @@ msgid ""
|
|||
"executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *rx* is given, its search method is passed the full path name to the file "
|
||||
"being compiled, and if it returns a true value, the file is not compiled and "
|
||||
"``True`` is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Byte-compile all the :file:`.py` files found along ``sys.path``. Return a "
|
||||
"true value if all the files compiled successfully, and a false value "
|
||||
"otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *skip_curdir* is true (the default), the current directory is not "
|
||||
"included in the search. All other parameters are passed to the :func:"
|
||||
|
@ -284,16 +286,16 @@ msgid ""
|
|||
"``maxlevels`` defaults to ``0``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"To force a recompile of all the :file:`.py` files in the :file:`Lib/` "
|
||||
"subdirectory and all its subdirectories::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:263
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:266
|
||||
msgid "Module :mod:`py_compile`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/compileall.rst:267
|
||||
msgid "Byte-compile a single source file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 18:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -100,16 +100,18 @@ msgstr ""
|
|||
"même s'ils ont un nom et un objectif similaire. Voir :exc:"
|
||||
"`NotImplementedError` pour savoir quand l'utiliser."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:56
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same as ``...``. Special value used mostly in conjunction with extended "
|
||||
"slicing syntax for user-defined container data types."
|
||||
"The same as the ellipsis literal \"``...``\". Special value used mostly in "
|
||||
"conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data "
|
||||
"types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identique à ``...``. Valeur spéciale utilisée principalement de manière "
|
||||
"conjointe avec la syntaxe de *slicing* étendu pour les conteneurs "
|
||||
"personnalisés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:62
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. "
|
||||
"See also the :keyword:`assert` statement."
|
||||
|
@ -117,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette constante est vraie si Python n'a pas été démarré avec une option :"
|
||||
"option:`-O`. Voir aussi l'expression :keyword:`assert`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:68
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
|
||||
"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise :"
|
||||
|
@ -128,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||
"leurs attributs, lèvent une :exc:`SyntaxError`), donc ils peuvent être "
|
||||
"considérés comme des \"vraies\" constantes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:74
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:75
|
||||
msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
|
||||
msgstr "Constantes ajoutées par le module :mod:`site`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:76
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`site` module (which is imported automatically during startup, "
|
||||
"except if the :option:`-S` command-line option is given) adds several "
|
||||
|
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'interpréteur interactif et ne devraient pas être utilisées par des "
|
||||
"programmes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:84
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Objects that when printed, print a message like \"Use quit() or Ctrl-D (i.e. "
|
||||
"EOF) to exit\", and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified "
|
||||
|
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"quit() or Ctrl-D (i.e. EOF) to exit\"*, et lorsqu'ils sont appelés, lèvent "
|
||||
"un :exc:`SystemExit` avec le code de retour spécifié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:91
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
|
||||
"respectively."
|
||||
|
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Objets qui, lorsqu'ils sont affichés ou appelés, affichent le copyright ou "
|
||||
"les crédits, respectivement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:96
|
||||
#: ../Doc/library/constants.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object that when printed, prints the message \"Type license() to see the "
|
||||
"full license text\", and when called, displays the full license text in a "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -111,8 +111,9 @@ msgid "The :func:`deepcopy` function avoids these problems by:"
|
|||
msgstr "La fonction :func:`deepcopy` évite ces problèmes en :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/copy.rst:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"keeping a \"memo\" dictionary of objects already copied during the current "
|
||||
"keeping a ``memo`` dictionary of objects already copied during the current "
|
||||
"copying pass; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gardant en mémoire dans un dictionnaire les objets déjà copiés durant la "
|
||||
|
@ -164,12 +165,13 @@ msgstr ""
|
|||
"`copyreg`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/copy.rst:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order for a class to define its own copy implementation, it can define "
|
||||
"special methods :meth:`__copy__` and :meth:`__deepcopy__`. The former is "
|
||||
"called to implement the shallow copy operation; no additional arguments are "
|
||||
"passed. The latter is called to implement the deep copy operation; it is "
|
||||
"passed one argument, the memo dictionary. If the :meth:`__deepcopy__` "
|
||||
"passed one argument, the ``memo`` dictionary. If the :meth:`__deepcopy__` "
|
||||
"implementation needs to make a deep copy of a component, it should call the :"
|
||||
"func:`deepcopy` function with the component as first argument and the memo "
|
||||
"dictionary as second argument."
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 15:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/copyreg.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
|
|||
"value; it returns a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a string representation of the ASCII character *c*. If *c* is "
|
||||
"printable, this string is the character itself. If the character is a "
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
|
|||
"``'!'`` prepended to the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/curses.ascii.rst:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"A 33-element string array that contains the ASCII mnemonics for the thirty-"
|
||||
"two ASCII control characters from 0 (NUL) to 0x1f (US), in order, plus the "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:68 ../Doc/library/difflib.rst:489
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:68 ../Doc/library/difflib.rst:490
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
|
@ -528,21 +528,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return list of triples describing matching subsequences. Each triple is of "
|
||||
"the form ``(i, j, n)``, and means that ``a[i:i+n] == b[j:j+n]``. The "
|
||||
"triples are monotonically increasing in *i* and *j*."
|
||||
"Return list of triples describing non-overlapping matching subsequences. "
|
||||
"Each triple is of the form ``(i, j, n)``, and means that ``a[i:i+n] == b[j:j"
|
||||
"+n]``. The triples are monotonically increasing in *i* and *j*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:464
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last triple is a dummy, and has the value ``(len(a), len(b), 0)``. It "
|
||||
"is the only triple with ``n == 0``. If ``(i, j, n)`` and ``(i', j', n')`` "
|
||||
"are adjacent triples in the list, and the second is not the last triple in "
|
||||
"the list, then ``i+n != i'`` or ``j+n != j'``; in other words, adjacent "
|
||||
"the list, then ``i+n < i'`` or ``j+n < j'``; in other words, adjacent "
|
||||
"triples always describe non-adjacent equal blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:481
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return list of 5-tuples describing how to turn *a* into *b*. Each tuple is "
|
||||
"of the form ``(tag, i1, i2, j1, j2)``. The first tuple has ``i1 == j1 == "
|
||||
|
@ -550,95 +550,95 @@ msgid ""
|
|||
"tuple, and, likewise, *j1* equal to the previous *j2*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:486
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:487
|
||||
msgid "The *tag* values are strings, with these meanings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:489
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:490
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:491
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:492
|
||||
msgid "``'replace'``"
|
||||
msgstr "``'replace'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:491
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:492
|
||||
msgid "``a[i1:i2]`` should be replaced by ``b[j1:j2]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:494
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:495
|
||||
msgid "``'delete'``"
|
||||
msgstr "``'delete'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:494
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:495
|
||||
msgid "``a[i1:i2]`` should be deleted. Note that ``j1 == j2`` in this case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:498
|
||||
msgid "``'insert'``"
|
||||
msgstr "``'insert'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"``b[j1:j2]`` should be inserted at ``a[i1:i1]``. Note that ``i1 == i2`` in "
|
||||
"this case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:502
|
||||
msgid "``'equal'``"
|
||||
msgstr "``'equal'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:502
|
||||
msgid "``a[i1:i2] == b[j1:j2]`` (the sub-sequences are equal)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:505
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:506
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:523
|
||||
msgid "Return a :term:`generator` of groups with up to *n* lines of context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:524
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting with the groups returned by :meth:`get_opcodes`, this method splits "
|
||||
"out smaller change clusters and eliminates intervening ranges which have no "
|
||||
"changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:528
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:529
|
||||
msgid "The groups are returned in the same format as :meth:`get_opcodes`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:533
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a measure of the sequences' similarity as a float in the range [0, 1]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:536
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where T is the total number of elements in both sequences, and M is the "
|
||||
"number of matches, this is 2.0\\*M / T. Note that this is ``1.0`` if the "
|
||||
"sequences are identical, and ``0.0`` if they have nothing in common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:540
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:541
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is expensive to compute if :meth:`get_matching_blocks` or :meth:"
|
||||
"`get_opcodes` hasn't already been called, in which case you may want to try :"
|
||||
"meth:`quick_ratio` or :meth:`real_quick_ratio` first to get an upper bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:548
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:549
|
||||
msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` relatively quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:554
|
||||
msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` very quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:556
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"The three methods that return the ratio of matching to total characters can "
|
||||
"give different results due to differing levels of approximation, although :"
|
||||
|
@ -646,57 +646,57 @@ msgid ""
|
|||
"as :meth:`ratio`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:573
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:574
|
||||
msgid "SequenceMatcher Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:575
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:576
|
||||
msgid "This example compares two strings, considering blanks to be \"junk\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:581
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:582
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`ratio` returns a float in [0, 1], measuring the similarity of the "
|
||||
"sequences. As a rule of thumb, a :meth:`ratio` value over 0.6 means the "
|
||||
"sequences are close matches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:588
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're only interested in where the sequences match, :meth:"
|
||||
"`get_matching_blocks` is handy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:597
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the last tuple returned by :meth:`get_matching_blocks` is always a "
|
||||
"dummy, ``(len(a), len(b), 0)``, and this is the only case in which the last "
|
||||
"tuple element (number of elements matched) is ``0``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:601
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:602
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to know how to change the first sequence into the second, use :"
|
||||
"meth:`get_opcodes`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:612
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`get_close_matches` function in this module which shows how simple "
|
||||
"code building on :class:`SequenceMatcher` can be used to do useful work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:616
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Simple version control recipe <https://code.activestate.com/recipes/576729/"
|
||||
">`_ for a small application built with :class:`SequenceMatcher`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:624
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:625
|
||||
msgid "Differ Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:626
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that :class:`Differ`\\ -generated deltas make no claim to be "
|
||||
"**minimal** diffs. To the contrary, minimal diffs are often counter-"
|
||||
|
@ -706,31 +706,31 @@ msgid ""
|
|||
"longer diff."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:632
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:633
|
||||
msgid "The :class:`Differ` class has this constructor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:637
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional keyword parameters *linejunk* and *charjunk* are for filter "
|
||||
"functions (or ``None``):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:640
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:641
|
||||
msgid ""
|
||||
"*linejunk*: A function that accepts a single string argument, and returns "
|
||||
"true if the string is junk. The default is ``None``, meaning that no line "
|
||||
"is considered junk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:644
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"*charjunk*: A function that accepts a single character argument (a string of "
|
||||
"length 1), and returns true if the character is junk. The default is "
|
||||
"``None``, meaning that no character is considered junk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:648
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"These junk-filtering functions speed up matching to find differences and do "
|
||||
"not cause any differing lines or characters to be ignored. Read the "
|
||||
|
@ -738,17 +738,17 @@ msgid ""
|
|||
"*isjunk* parameter for an explanation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:654
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:655
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Differ` objects are used (deltas generated) via a single method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:659
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare two sequences of lines, and generate the delta (a sequence of lines)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:661
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each sequence must contain individual single-line strings ending with "
|
||||
"newlines. Such sequences can be obtained from the :meth:`~io.IOBase."
|
||||
|
@ -757,11 +757,11 @@ msgid ""
|
|||
"IOBase.writelines` method of a file-like object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:672
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:673
|
||||
msgid "Differ Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:674
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example compares two texts. First we set up the texts, sequences of "
|
||||
"individual single-line strings ending with newlines (such sequences can also "
|
||||
|
@ -769,34 +769,34 @@ msgid ""
|
|||
"objects):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:693
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:694
|
||||
msgid "Next we instantiate a Differ object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:697
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:698
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that when instantiating a :class:`Differ` object we may pass functions "
|
||||
"to filter out line and character \"junk.\" See the :meth:`Differ` "
|
||||
"constructor for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:701
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:702
|
||||
msgid "Finally, we compare the two:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:705
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:706
|
||||
msgid "``result`` is a list of strings, so let's pretty-print it:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:720
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:721
|
||||
msgid "As a single multi-line string it looks like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:739
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:740
|
||||
msgid "A command-line interface to difflib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:741
|
||||
#: ../Doc/library/difflib.rst:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example shows how to use difflib to create a ``diff``-like utility. It "
|
||||
"is also contained in the Python source distribution, as :file:`Tools/scripts/"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Return a message object structure from a :term:`bytes-like object`. This is "
|
||||
"equivalent to ``BytesParser().parsebytes(s)``. Optional *_class* and "
|
||||
"*strict* are interpreted as with the :class:`~email.parser.BytesParser` "
|
||||
"*policy* are interpreted as with the :class:`~email.parser.BytesParser` "
|
||||
"class constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/email.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"The forgoing represent the modern (unicode friendly) API of the email "
|
||||
"The foregoing represent the modern (unicode friendly) API of the email "
|
||||
"package. The remaining sections, starting with the :class:`~email.message."
|
||||
"Message` class, cover the legacy :data:`~email.policy.compat32` API that "
|
||||
"deals much more directly with the details of how email messages are "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -34,47 +34,47 @@ msgstr ""
|
|||
"régulières (documentés dans le module :mod:`re`). Les caractères spéciaux "
|
||||
"utilisés comme caractères de remplacement de style shell sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Motif"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:20
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:27
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
|
||||
msgid "``*``"
|
||||
msgstr "``*``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:22
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:29
|
||||
msgid "matches everything"
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quoi"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
||||
msgid "``?``"
|
||||
msgstr "``?``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:24
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
||||
msgid "matches any single character"
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère unique"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
|
||||
msgid "``[seq]``"
|
||||
msgstr "``[seq]``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:26
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:33
|
||||
msgid "matches any character in *seq*"
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère dans *seq*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
|
||||
msgid "``[!seq]``"
|
||||
msgstr "``[!seq]``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:28
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:35
|
||||
msgid "matches any character not in *seq*"
|
||||
msgstr "reconnaît n'importe quel caractère qui n'est pas dans *seq*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:31
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
|
||||
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
|
||||
|
@ -82,11 +82,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
|
||||
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:36
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the filename separator (``'/'`` on Unix) is *not* special to this "
|
||||
"module. See module :mod:`glob` for pathname expansion (:mod:`glob` uses :"
|
||||
"func:`fnmatch` to match pathname segments). Similarly, filenames starting "
|
||||
"func:`.filter` to match pathname segments). Similarly, filenames starting "
|
||||
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
|
||||
"and ``?`` patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commençant par une virgule ne sont pas traités de manière spéciale par ce "
|
||||
"module, et sont reconnus par les motifs ``*`` et ``?``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:45
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test whether the *filename* string matches the *pattern* string, returning :"
|
||||
"const:`True` or :const:`False`. Both parameters are case-normalized using :"
|
||||
|
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`fnmatchcase` peut être utilisée pour réaliser une comparaison sensible à la "
|
||||
"casse, indépendamment du système d'exploitation."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:51
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"This example will print all file names in the current directory with the "
|
||||
"extension ``.txt``::"
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cet exemple affiche tous les noms de fichiers du répertoire courant ayant "
|
||||
"pour extension ``.txt`` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:64
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test whether *filename* matches *pattern*, returning :const:`True` or :const:"
|
||||
"`False`; the comparison is case-sensitive and does not apply :func:`os.path."
|
||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`True` ou :const:`False` ; la comparaison est sensible à la casse et "
|
||||
"n'utilise pas la fonction :func:`os.path.normcase`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:71
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the subset of the list of *names* that match *pattern*. It is the "
|
||||
"same as ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, but implemented more "
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*pattern*. Similaire à ``[n for n in names if fnmatch(n, pattern)]``, mais "
|
||||
"implémenté plus efficacement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:77
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the shell-style *pattern* converted to a regular expression for using "
|
||||
"with :func:`re.match`."
|
||||
|
@ -147,14 +148,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie le motif *pattern*, de style shell, converti en une expression "
|
||||
"régulière utilisable avec :func:`re.match`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:80
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:87
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemple :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:94
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:101
|
||||
msgid "Module :mod:`glob`"
|
||||
msgstr "Module :mod:`glob`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:95
|
||||
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:102
|
||||
msgid "Unix shell-style path expansion."
|
||||
msgstr "Recherche de chemins de style shell Unix"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 17:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -2535,10 +2535,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a "
|
||||
"comparison key from each list element: ``key=str.lower``. The default value "
|
||||
"is ``None`` (compare the elements directly)."
|
||||
"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str."
|
||||
"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de "
|
||||
"comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 15:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
"un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera "
|
||||
"utilisée comme clé de tri."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:37 ../Doc/library/functools.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:37 ../Doc/library/functools.rst:231
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
|
@ -181,10 +181,18 @@ msgstr ""
|
|||
"limite sur les processus longs comme les serveurs web."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse "
|
||||
"previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache "
|
||||
"functions with side-effects, functions that need to create distinct mutable "
|
||||
"objects on each call, or impure functions such as time() or random()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:93
|
||||
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
|
||||
msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of efficiently computing `Fibonacci numbers <https://en.wikipedia."
|
||||
"org/wiki/Fibonacci_number>`_ using a cache to implement a `dynamic "
|
||||
|
@ -195,11 +203,11 @@ msgstr ""
|
|||
"technique de `programmation dynamique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Programmation_dynamique>`_ ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:132
|
||||
msgid "Added the *typed* option."
|
||||
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this "
|
||||
"class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in "
|
||||
|
@ -209,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
"riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à "
|
||||
"fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, "
|
||||
"or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` "
|
||||
|
@ -219,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
|
||||
"une méthode :meth:`__eq__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:140
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:145
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:160
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered "
|
||||
"types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack "
|
||||
|
@ -238,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
|
||||
"rapidité."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:169
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returning NotImplemented from the underlying comparison function for "
|
||||
"unrecognised types is now supported."
|
||||
|
@ -246,13 +254,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour "
|
||||
"les types non reconnus est maintenant supporté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:175
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`partial` object which when called will behave like "
|
||||
"*func* called with the positional arguments *args* and keyword arguments "
|
||||
"*keywords*. If more arguments are supplied to the call, they are appended to "
|
||||
"*args*. If additional keyword arguments are supplied, they extend and "
|
||||
"override *keywords*. Roughly equivalent to::"
|
||||
"Return a new :ref:`partial object<partial-objects>` which when called will "
|
||||
"behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword "
|
||||
"arguments *keywords*. If more arguments are supplied to the call, they are "
|
||||
"appended to *args*. If additional keyword arguments are supplied, they "
|
||||
"extend and override *keywords*. Roughly equivalent to::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retourne un nouvel objet :class:`partial` qui, quand il est appelé, "
|
||||
"fonctionne comme *func* appelée avec les arguments positionnels *args* et "
|
||||
|
@ -260,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont fournis, ils "
|
||||
"étendent et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes"
|
||||
"\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new "
|
||||
|
@ -274,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||
"peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :"
|
||||
"func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:"
|
||||
"`partial` except that it is designed to be used as a method definition "
|
||||
|
@ -284,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une "
|
||||
"définition de méthode plutôt que d'être appelé directement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:210
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, "
|
||||
"like normal functions, are handled as descriptors)."
|
||||
|
@ -292,13 +301,14 @@ msgstr ""
|
|||
"*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont "
|
||||
"les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:"
|
||||
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another "
|
||||
"instance of :class:`partialmethod`), calls to ``__get__`` are delegated to "
|
||||
"the underlying descriptor, and an appropriate :class:`partial` object "
|
||||
"returned as the result."
|
||||
"the underlying descriptor, and an appropriate :ref:`partial object<partial-"
|
||||
"objects>` returned as the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quand *func* est un descripteur (comme une fonction Python normale, :func:"
|
||||
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` ou une autre "
|
||||
|
@ -306,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
"au descripteur sous-jacent, et un objet :class:`partial` approprié est "
|
||||
"retourné comme résultat."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is "
|
||||
"created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as "
|
||||
|
@ -320,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au "
|
||||
"constructeur :class:`partialmethod`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *sequence*, "
|
||||
"from left to right, so as to reduce the sequence to a single value. For "
|
||||
|
@ -342,11 +352,11 @@ msgstr ""
|
|||
"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que "
|
||||
"*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:265
|
||||
msgid "Roughly equivalent to::"
|
||||
msgstr "Sensiblement équivalent à : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform a function into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
|
||||
"`generic function`."
|
||||
|
@ -354,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
|
||||
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:277
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` "
|
||||
"decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first argument, "
|
||||
|
@ -364,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
|
||||
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:288
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` "
|
||||
"attribute of the generic function. It is a decorator. For functions "
|
||||
|
@ -376,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du "
|
||||
"premier argument automatiquement : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument "
|
||||
"can be passed explicitly to the decorator itself::"
|
||||
|
@ -384,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité "
|
||||
"peut être passé explicitement en argument au décorateur : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable registering lambdas and pre-existing functions, the :func:"
|
||||
"`register` attribute can be used in a functional form::"
|
||||
|
@ -392,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour permettre l'enregistrement de lambdas et de fonctions pré-existantes, "
|
||||
"l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`register` attribute returns the undecorated function which "
|
||||
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
|
||||
|
@ -402,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
|
||||
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"When called, the generic function dispatches on the type of the first "
|
||||
"argument::"
|
||||
|
@ -410,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du "
|
||||
"premier argument ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where there is no registered implementation for a specific type, its method "
|
||||
"resolution order is used to find a more generic implementation. The original "
|
||||
|
@ -423,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune "
|
||||
"implémentation n'est trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:365
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"To check which implementation will the generic function choose for a given "
|
||||
"type, use the ``dispatch()`` attribute::"
|
||||
|
@ -431,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un "
|
||||
"type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:373
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` "
|
||||
"attribute::"
|
||||
|
@ -439,12 +449,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut "
|
||||
"en lecture seule ``registry`` ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:393
|
||||
msgid "The :func:`register` attribute supports using type annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:393
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
|
||||
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
|
||||
|
@ -469,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||
"met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le "
|
||||
"dictionnaire de l'instance)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow access to the original function for introspection and other "
|
||||
"purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), "
|
||||
|
@ -481,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut "
|
||||
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:408
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
|
||||
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
|
||||
|
@ -495,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien "
|
||||
"moins utiles."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:414
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any "
|
||||
"attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object "
|
||||
|
@ -509,20 +519,20 @@ msgstr ""
|
|||
"dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le "
|
||||
"fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:426
|
||||
msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute."
|
||||
msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:429
|
||||
msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default."
|
||||
msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:432
|
||||
msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:429
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, "
|
||||
"even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:"
|
||||
|
@ -531,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si "
|
||||
"cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:437
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a "
|
||||
"function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to "
|
||||
|
@ -543,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, "
|
||||
"assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without the use of this decorator factory, the name of the example function "
|
||||
"would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:"
|
||||
|
@ -553,11 +563,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la "
|
||||
"fonction :func:`example` originale aurait été perdue."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:471
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:477
|
||||
msgid ":class:`partial` Objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`partial`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:473
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. "
|
||||
"They have three read-only attributes:"
|
||||
|
@ -565,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:"
|
||||
"`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:479
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be "
|
||||
"forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords."
|
||||
|
@ -573,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` "
|
||||
"seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:485
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional "
|
||||
"arguments provided to a :class:`partial` object call."
|
||||
|
@ -581,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis "
|
||||
"lors de l'appel d'un objet :class:`partial`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:491
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object "
|
||||
"is called."
|
||||
|
@ -589,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est "
|
||||
"appelé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:494
|
||||
#: ../Doc/library/functools.rst:500
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are "
|
||||
"callable, weak referencable, and can have attributes. There are some "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: François Magimel <francois.magimel@alumni.enseeiht.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||
"alors le domaine global actuel est renvoyé. Sinon, le domaine global est "
|
||||
"positionné à *domain*, puis renvoyé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:66
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the localized translation of *message*, based on the current global "
|
||||
"domain, language, and locale directory. This function is usually aliased "
|
||||
|
@ -128,13 +128,13 @@ msgstr ""
|
|||
"est typiquement renommée :func:`_` dans le namespace courant (voir les "
|
||||
"exemples ci-dessous)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:73
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`.gettext`, but look the message up in the specified *domain*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme :func:`gettext`, mais cherche le message dans le domaine spécifié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`.gettext`, but consider plural forms. If a translation is found, "
|
||||
"apply the plural formula to *n*, and return the resulting message (some "
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pluriel). Si aucune traduction n'a été trouvée, renvoie *singular* si *n* "
|
||||
"vaut 1, *plural* sinon."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:83
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Plural formula is taken from the catalog header. It is a C or Python "
|
||||
"expression that has a free variable *n*; the expression evaluates to the "
|
||||
|
@ -163,13 +163,13 @@ msgstr ""
|
|||
"gettext.html>`__ pour la syntaxe précise à utiliser dans les fichiers :file:"
|
||||
"`.po` et pour les formules dans différents langues."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:93
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`ngettext`, but look the message up in the specified *domain*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme :func:`ngettext`, mais cherche le message dans le domaine spécifié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:101
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equivalent to the corresponding functions without the ``l`` prefix (:func:`."
|
||||
"gettext`, :func:`dgettext`, :func:`ngettext` and :func:`dngettext`), but the "
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'encodage du système si aucun autre n'a été explicitement défini avec :func:"
|
||||
"`bind_textdomain_codeset`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:109
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"These functions should be avoided in Python 3, because they return encoded "
|
||||
"bytes. It's much better to use alternatives which return Unicode strings "
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
"versions futures de Python à cause de leurs problèmes et limitations "
|
||||
"inhérents."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:119
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that GNU :program:`gettext` also defines a :func:`dcgettext` method, "
|
||||
"but this was deemed not useful and so it is currently unimplemented."
|
||||
|
@ -213,15 +213,15 @@ msgstr ""
|
|||
"elle a été considérée comme inutile et donc actuellement marquée comme non "
|
||||
"implémentée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:123
|
||||
msgid "Here's an example of typical usage for this API::"
|
||||
msgstr "Voici un exemple classique d'utilisation de cette API : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:134
|
||||
msgid "Class-based API"
|
||||
msgstr "API basée sur les classes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class-based API of the :mod:`gettext` module gives you more flexibility "
|
||||
"and greater convenience than the GNU :program:`gettext` API. It is the "
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
"classe \"translations\" peuvent également s'installer dans l'espace de noms "
|
||||
"natif en tant que fonction :func:`_`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:146
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function implements the standard :file:`.mo` file search algorithm. It "
|
||||
"takes a *domain*, identical to what :func:`textdomain` takes. Optional "
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`bindtextdomain`. Le paramètre optionnel *langages* est une liste de "
|
||||
"chaînes de caractères correspondants au code d'une langue."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *localedir* is not given, then the default system locale directory is "
|
||||
"used. [#]_ If *languages* is not given, then the following environment "
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
|||
"langues, séparées par des deux-points, qui sera utilisée pour générer la "
|
||||
"liste des codes de langues attendue."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:159
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`find` then expands and normalizes the languages, and then iterates "
|
||||
"through them, searching for an existing file built of these components:"
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
"sur la liste obtenue afin de trouver un fichier de traduction existant et "
|
||||
"correspondant :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:162
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:163
|
||||
msgid ":file:`{localedir}/{language}/LC_MESSAGES/{domain}.mo`"
|
||||
msgstr ":file:`{localedir}/{language}/LC_MESSAGES/{domain}.mo`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:164
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first such file name that exists is returned by :func:`find`. If no such "
|
||||
"file is found, then ``None`` is returned. If *all* is given, it returns a "
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"renvoyée la liste de tous les noms de fichiers, dans l'ordre dans lequel ils "
|
||||
"apparaissent dans *languages* ou dans les variables d'environnement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a :class:`Translations` instance based on the *domain*, *localedir*, "
|
||||
"and *languages*, which are first passed to :func:`find` to get a list of the "
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chaînes de caractères traduites, dans les méthodes :meth:`~NullTranslations."
|
||||
"lgettext` et :meth:`~NullTranslations.lngettext`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:182
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"If multiple files are found, later files are used as fallbacks for earlier "
|
||||
"ones. To allow setting the fallback, :func:`copy.copy` is used to clone each "
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`copy.copy` est utilisé pour copier chaque objet traduit depuis le cache ; "
|
||||
"les vraies données de l'instance étant toujours recopiées dans le cache."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no :file:`.mo` file is found, this function raises :exc:`OSError` if "
|
||||
"*fallback* is false (which is the default), and returns a :class:"
|
||||
|
@ -342,13 +342,13 @@ msgstr ""
|
|||
"*fallback* vaut *True* et une instance :class:`NullTranslations` est "
|
||||
"renvoyée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:192
|
||||
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu de :exc:"
|
||||
"`OSError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This installs the function :func:`_` in Python's builtins namespace, based "
|
||||
"on *domain*, *localedir*, and *codeset* which are passed to the function :"
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"basant sur *domain*, *localedir* et *codeset*, qui sont passés en argument "
|
||||
"de la fonction :func:`translation`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the *names* parameter, please see the description of the translation "
|
||||
"object's :meth:`~NullTranslations.install` method."
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Concernant le paramètre *names*, se référer à la description de la méthode :"
|
||||
"meth:`~NullTranslations.install`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:204
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"As seen below, you usually mark the strings in your application that are "
|
||||
"candidates for translation, by wrapping them in a call to the :func:`_` "
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Habituellement, la fonction :func:`_` est appliquée aux chaînes de "
|
||||
"caractères qui doivent être traduites comme suit : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:210
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"For convenience, you want the :func:`_` function to be installed in Python's "
|
||||
"builtins namespace, so it is easily accessible in all modules of your "
|
||||
|
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
|
|||
"l'espace de noms natif à Python pour la rendre plus accessible dans tous les "
|
||||
"modules de votre application."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:217
|
||||
msgid "The :class:`NullTranslations` class"
|
||||
msgstr "La classe :class:`NullTranslations`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation classes are what actually implement the translation of original "
|
||||
"source file message strings to translated message strings. The base class "
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
"spécifiques à la traduction. Voici les méthodes de :class:`!"
|
||||
"NullTranslations` :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Takes an optional :term:`file object` *fp*, which is ignored by the base "
|
||||
"class. Initializes \"protected\" instance variables *_info* and *_charset* "
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*_fallback* qui est définie au travers de :meth:`add_fallback`. Puis "
|
||||
"appelle ``self._parse(fp)`` si *fp* ne vaut pas ``None``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"No-op'd in the base class, this method takes file object *fp*, and reads the "
|
||||
"data from the file, initializing its message catalog. If you have an "
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
|
|||
"catalogue de messages dont le format n'est pas pris en charge, vous devriez "
|
||||
"surcharger cette méthode pour analyser votre format."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add *fallback* as the fallback object for the current translation object. A "
|
||||
"translation object should consult the fallback if it cannot provide a "
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||
"courant. Un objet de traduction devrait interroger cet objet de "
|
||||
"substitution s'il ne peut fournir une traduction pour un message donné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a fallback has been set, forward :meth:`!gettext` to the fallback. "
|
||||
"Otherwise, return *message*. Overridden in derived classes."
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si un objet de substitution a été défini, transmet :meth:`!gettext` à celui-"
|
||||
"ci. Sinon, renvoie *message*. Surchargé dans les classes dérivées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a fallback has been set, forward :meth:`!ngettext` to the fallback. "
|
||||
"Otherwise, return *singular* if *n* is 1; return *plural* otherwise. "
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ci. Sinon, renvoie *singular* si *n* vaut 1, *plural* sinon. Surchargé "
|
||||
"dans les classes dérivées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equivalent to :meth:`.gettext` and :meth:`.ngettext`, but the translation is "
|
||||
"returned as a byte string encoded in the preferred system encoding if no "
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
|||
"système si aucun autre n'a été défini avec :meth:`set_output_charset`. "
|
||||
"Surchargé dans les classes dérivées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:271 ../Doc/library/gettext.rst:392
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:272 ../Doc/library/gettext.rst:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"These methods should be avoided in Python 3. See the warning for the :func:"
|
||||
"`lgettext` function."
|
||||
|
@ -478,15 +478,15 @@ msgstr ""
|
|||
"L'utilisation de ces méthodes doivent être évitée en Python 3. Voir "
|
||||
"l'avertissement de la fonction :func:`lgettext`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:277
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:278
|
||||
msgid "Return the \"protected\" :attr:`_info` variable."
|
||||
msgstr "Renvoie la variable \"protégée\" :attr:`_info`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:282
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:283
|
||||
msgid "Return the encoding of the message catalog file."
|
||||
msgstr "Renvoie l'encodage du fichier du catalogue de messages."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the encoding used to return translated messages in :meth:`.lgettext` "
|
||||
"and :meth:`.lngettext`."
|
||||
|
@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie l'encodage utilisé par :meth:`.lgettext` et :meth:`.lngettext` pour "
|
||||
"la traduction des messages."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:294
|
||||
msgid "Change the encoding used to return translated messages."
|
||||
msgstr "Modifie l'encodage utilisé pour la traduction des messages."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:298
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method installs :meth:`.gettext` into the built-in namespace, binding "
|
||||
"it to ``_``."
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette méthode positionne :meth:`.gettext` dans l'espace de noms natif, en le "
|
||||
"liant à ``_``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:301
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the *names* parameter is given, it must be a sequence containing the "
|
||||
"names of functions you want to install in the builtins namespace in addition "
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'espace de noms natif, en plus de :func:`_`. Les noms pris en charge sont "
|
||||
"``'gettext'``, ``'ngettext'``, ``'lgettext'`` et ``'lngettext'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this is only one way, albeit the most convenient way, to make the :"
|
||||
"func:`_` function available to your application. Because it affects the "
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Au lieu de cela, ces derniers doivent plutôt utiliser le code suivant pour "
|
||||
"rendre :func:`_` accessible par leurs modules : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:316
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"This puts :func:`_` only in the module's global namespace and so only "
|
||||
"affects calls within this module."
|
||||
|
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela met :func:`_` dans l'espace de noms global du module uniquement et donc "
|
||||
"n'affectera ses appels que dans ce module."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:322
|
||||
msgid "The :class:`GNUTranslations` class"
|
||||
msgstr "La classe :class:`GNUTranslations`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`gettext` module provides one additional class derived from :class:"
|
||||
"`NullTranslations`: :class:`GNUTranslations`. This class overrides :meth:"
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
|||
"surcharge :meth:`_parse` pour permettre de lire les fichiers GNU :program:"
|
||||
"`gettext` :file:`.mo` au format petit et gros-boutiste."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:328
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`GNUTranslations` parses optional meta-data out of the translation "
|
||||
"catalog. It is convention with GNU :program:`gettext` to include meta-data "
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"convertis en chaînes Unicode via cet encodage, ou via l'encodage ASCII si "
|
||||
"non renseigné."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:338
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since message ids are read as Unicode strings too, all :meth:`*gettext` "
|
||||
"methods will assume message ids as Unicode strings, not byte strings."
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
"chaînes Unicode, toutes les méthodes :meth:`*gettext` les considéreront "
|
||||
"ainsi, et pas comme des chaînes d'octets."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"The entire set of key/value pairs are placed into a dictionary and set as "
|
||||
"the \"protected\" :attr:`_info` instance variable."
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La totalité des paires clef / valeur est insérée dans un dictionnaire et "
|
||||
"représente la variable d'instance \"protégée\" :attr:`_info`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:344
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the :file:`.mo` file's magic number is invalid, the major version number "
|
||||
"is unexpected, or if other problems occur while reading the file, "
|
||||
|
@ -610,14 +610,14 @@ msgstr ""
|
|||
"lecture du fichier, instancier une classe :class:`GNUTranslations` peut "
|
||||
"lever une exception :exc:`OSError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:350
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following methods are overridden from the base class implementation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les méthodes suivantes, provenant de l'implémentation de la classe de base, "
|
||||
"ont été surchargée :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:354
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Look up the *message* id in the catalog and return the corresponding message "
|
||||
"string, as a Unicode string. If there is no entry in the catalog for the "
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||
"défini, la recherche est transmise à la méthode :meth:`~NullTranslations."
|
||||
"gettext` du substitut. Sinon, l'identifiant de *message* est renvoyé."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:363
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do a plural-forms lookup of a message id. *singular* is used as the message "
|
||||
"id for purposes of lookup in the catalog, while *n* is used to determine "
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"catalogue, alors que *n* permet de savoir quelle forme plurielle utiliser. "
|
||||
"La chaîne de caractère du message renvoyée est une chaîne Unicode."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the message id is not found in the catalog, and a fallback is specified, "
|
||||
"the request is forwarded to the fallback's :meth:`~NullTranslations."
|
||||
|
@ -654,11 +654,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`~NullTranslations.ngettext` du substitut. Sinon, est renvoyé *singular* "
|
||||
"lorsque *n* vaut 1, *plural* dans tous les autres cas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:372
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:373
|
||||
msgid "Here is an example::"
|
||||
msgstr "Voici un exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equivalent to :meth:`.gettext` and :meth:`.ngettext`, but the translation is "
|
||||
"returned as a byte string encoded in the preferred system encoding if no "
|
||||
|
@ -670,11 +670,11 @@ msgstr ""
|
|||
"système si aucun autre n'a été défini avec :meth:`~NullTranslations."
|
||||
"set_output_charset`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:398
|
||||
msgid "Solaris message catalog support"
|
||||
msgstr "Support du catalogue de message de Solaris"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:399
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Solaris operating system defines its own binary :file:`.mo` file format, "
|
||||
"but since no documentation can be found on this format, it is not supported "
|
||||
|
@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
|
|||
"binaire :file:`.mo`, mais pour l'heure, puisqu'on ne peut trouver de "
|
||||
"documentation sur ce format, il n'est pas géré."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:405
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:406
|
||||
msgid "The Catalog constructor"
|
||||
msgstr "Le constructeur *Catalog*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:409
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNOME uses a version of the :mod:`gettext` module by James Henstridge, but "
|
||||
"this version has a slightly different API. Its documented usage was::"
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
|||
"qui a une API légèrement différente. D'après la documentation, elle "
|
||||
"s'utilise ainsi : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"For compatibility with this older module, the function :func:`Catalog` is an "
|
||||
"alias for the :func:`translation` function described above."
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour des raisons de compatibilité avec cet ancien module, la fonction :func:"
|
||||
"`Catalog` est un alias de la fonction :func:`translation` décrite ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"One difference between this module and Henstridge's: his catalog objects "
|
||||
"supported access through a mapping API, but this appears to be unused and so "
|
||||
|
@ -715,11 +715,11 @@ msgstr ""
|
|||
"catalogue étaient accessibles depuis un schéma de l'API, mais cela semblait "
|
||||
"ne pas être utilisé et donc n'est pas pris en charge."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:427
|
||||
msgid "Internationalizing your programs and modules"
|
||||
msgstr "Internationaliser vos programmes et modules"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internationalization (I18N) refers to the operation by which a program is "
|
||||
"made aware of multiple languages. Localization (L10N) refers to the "
|
||||
|
@ -733,33 +733,33 @@ msgstr ""
|
|||
"locales, une fois celui-ci internationalisé. Afin de fournir du texte "
|
||||
"multilingue à votre programme Python, les étapes suivantes sont nécessaires :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"prepare your program or module by specially marking translatable strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"préparer votre programme ou module en marquant spécifiquement les chaînes à "
|
||||
"traduire"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"run a suite of tools over your marked files to generate raw messages catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lancer une suite d'outils sur les fichiers contenant des chaînes à traduire "
|
||||
"pour générer des catalogues de messages brut"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:438
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:439
|
||||
msgid "create language specific translations of the message catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"créer les traductions spécifiques à une langue des catalogues de messages"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"use the :mod:`gettext` module so that message strings are properly translated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utiliser le module :mod:`gettext` pour que les chaînes de caractères soient "
|
||||
"bien traduites"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:442
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to prepare your code for I18N, you need to look at all the strings "
|
||||
"in your files. Any string that needs to be translated should be marked by "
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractères à traduire doit être appliqué le marqueur ``_('...')`` --- c'est-"
|
||||
"à-dire en appelant la fonction :func:`_`. Par exemple : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:452
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this example, the string ``'writing a log message'`` is marked as a "
|
||||
"candidate for translation, while the strings ``'mylog.txt'`` and ``'w'`` are "
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans cet exemple, la chaîne ``'writing a log message'`` est maquée comme "
|
||||
"traduite, contrairement aux chaînes ``'mylog.txt'`` et ``'w'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:455
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are a few tools to extract the strings meant for translation. The "
|
||||
"original GNU :program:`gettext` only supported C or C++ source code but its "
|
||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||
"François Pinard, nommé :program:`xpot`, fait de même et est disponible dans "
|
||||
"son `paquet po-utils <https://github.com/pinard/po-utils>`__."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:465
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Python also includes pure-Python versions of these programs, called :"
|
||||
"program:`pygettext.py` and :program:`msgfmt.py`; some Python distributions "
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||
"besoin du paquet GNU :program:`gettext` pour internationaliser vos "
|
||||
"applications en Python.)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:477
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:478
|
||||
msgid ""
|
||||
":program:`xgettext`, :program:`pygettext`, and similar tools generate :file:"
|
||||
"`.po` files that are message catalogs. They are structured human-readable "
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
"contiennent toutes les chaînes du code source marquées comme traduisible, "
|
||||
"ainsi que leur traduction à utiliser."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:483
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copies of these :file:`.po` files are then handed over to the individual "
|
||||
"human translators who write translations for every supported natural "
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichiers :file:`.mo` sont utilisés par le module :mod:`gettext` pour la "
|
||||
"traduction lors de l'exécution."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:492
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"How you use the :mod:`gettext` module in your code depends on whether you "
|
||||
"are internationalizing a single module or your entire application. The next "
|
||||
|
@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
|||
"de si vous internationalisez un seul module ou l'ensemble de votre "
|
||||
"application. Les deux sections suivantes traitent chacune des cas."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:498
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:499
|
||||
msgid "Localizing your module"
|
||||
msgstr "Localiser votre module"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:500
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are localizing your module, you must take care not to make global "
|
||||
"changes, e.g. to the built-in namespace. You should not use the GNU "
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"globaux, e.g. dans l'espace de nom natif. Vous ne devriez pas utiliser "
|
||||
"l'API GNU ``gettext`` mais plutôt celle basée sur les classes."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:504
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's say your module is called \"spam\" and the module's various natural "
|
||||
"language translation :file:`.mo` files reside in :file:`/usr/share/locale` "
|
||||
|
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr ""
|
|||
"usr/share/locale` au format GNU :program:`gettext`. Voici ce que vous "
|
||||
"pouvez alors mettre en haut de votre module : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:515
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:516
|
||||
msgid "Localizing your application"
|
||||
msgstr "Localiser votre application"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:517
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:518
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are localizing your application, you can install the :func:`_` "
|
||||
"function globally into the built-in namespace, usually in the main driver "
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichiers de votre application de n'utiliser que ``_('...')`` sans devoir le "
|
||||
"redéfinir explicitement dans chaque fichier."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the simple case then, you need only add the following bit of code to the "
|
||||
"main driver file of your application::"
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans ce cas, vous n'aurez à ajouter que le bout de code suivant au fichier "
|
||||
"principal de votre application : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:528
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to set the locale directory, you can pass it into the :func:"
|
||||
"`install` function::"
|
||||
|
@ -928,11 +928,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous avez besoin de définir le dossier des localisations, vous pouvez le "
|
||||
"mettre en argument de la fonction :func:`install` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:536
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:537
|
||||
msgid "Changing languages on the fly"
|
||||
msgstr "Changer de langue à la volée"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:538
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your program needs to support many languages at the same time, you may "
|
||||
"want to create multiple translation instances and then switch between them "
|
||||
|
@ -942,11 +942,11 @@ msgstr ""
|
|||
"temps, vous pouvez créer plusieurs instances de traduction, puis basculer "
|
||||
"entre elles de façon explicite, comme ceci : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:559
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:560
|
||||
msgid "Deferred translations"
|
||||
msgstr "Traductions différées"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"In most coding situations, strings are translated where they are coded. "
|
||||
"Occasionally however, you need to mark strings for translation, but defer "
|
||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ayez besoin de traduire une chaîne de caractères un peu plus loin. Un "
|
||||
"exemple classique est : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here, you want to mark the strings in the ``animals`` list as being "
|
||||
"translatable, but you don't actually want to translate them until they are "
|
||||
|
@ -966,11 +966,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ici, vous voulez marquer les chaînes de caractères de la liste ``animals`` "
|
||||
"comme étant traduisibles, mais ne les traduire qu'au moment de les afficher."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:578
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:579
|
||||
msgid "Here is one way you can handle this situation::"
|
||||
msgstr "Voici un moyen de gérer ce cas : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:594
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"This works because the dummy definition of :func:`_` simply returns the "
|
||||
"string unchanged. And this dummy definition will temporarily override any "
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Attention toutefois si vous avez déjà une autre définition de :func:`_` dans "
|
||||
"l'espace de noms local."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:600
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the second use of :func:`_` will not identify \"a\" as being "
|
||||
"translatable to the :program:`gettext` program, because the parameter is not "
|
||||
|
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr ""
|
|||
"comme traduisible par le programme :program:`gettext` car ce n'est pas un "
|
||||
"chaîne au sens propre."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:604
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:605
|
||||
msgid "Another way to handle this is with the following example::"
|
||||
msgstr "Voici une autre solution : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:618
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case, you are marking translatable strings with the function :func:"
|
||||
"`N_`, which won't conflict with any definition of :func:`_`. However, you "
|
||||
|
@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr ""
|
|||
"commande :option:`!-k`. Le choix du nom :func:`N_` ici est totalement "
|
||||
"arbitraire et aurait très bien pu être :func:`MarqueurDeTraduction`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:629
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:630
|
||||
msgid "Acknowledgements"
|
||||
msgstr "Remerciements"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:631
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following people contributed code, feedback, design suggestions, "
|
||||
"previous implementations, and valuable experience to the creation of this "
|
||||
|
@ -1033,43 +1033,43 @@ msgstr ""
|
|||
"participé aux suggestions de conception et aux implémentations précédentes, "
|
||||
"et ont partagé leur expérience précieuse pour la création de ce module :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:634
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:635
|
||||
msgid "Peter Funk"
|
||||
msgstr "Peter Funk"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:636
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:637
|
||||
msgid "James Henstridge"
|
||||
msgstr "James Henstridge"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:638
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:639
|
||||
msgid "Juan David Ibáñez Palomar"
|
||||
msgstr "Juan David Ibáñez Palomar"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:640
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:641
|
||||
msgid "Marc-André Lemburg"
|
||||
msgstr "Marc-André Lemburg"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:642
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:643
|
||||
msgid "Martin von Löwis"
|
||||
msgstr "Martin von Löwis"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:644
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:645
|
||||
msgid "François Pinard"
|
||||
msgstr "François Pinard"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:646
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:647
|
||||
msgid "Barry Warsaw"
|
||||
msgstr "Barry Warsaw"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:648
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:649
|
||||
msgid "Gustavo Niemeyer"
|
||||
msgstr "Gustavo Niemeyer"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:651
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:652
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:652
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat "
|
||||
"Linux it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/"
|
||||
|
@ -1086,6 +1086,6 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`bindtextdomain` en donnant explicitement un chemin absolu au début de "
|
||||
"votre application."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:659
|
||||
#: ../Doc/library/gettext.rst:660
|
||||
msgid "See the footnote for :func:`bindtextdomain` above."
|
||||
msgstr "Voir la note de :func:`bindtextdomain` ci-dessus."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
|
||||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/glob.py`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:13
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`glob` module finds all the pathnames matching a specified pattern "
|
||||
"according to the rules used by the Unix shell, although results are returned "
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
"remplacer le tilde et les variables shell, nous vous conseillons d'utiliser "
|
||||
"les fonctions :func:`os.path.expanduser` et :func:`os.path.expandvars`.)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:23
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
|
||||
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
|
||||
|
@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
|
||||
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:28
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:36
|
||||
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`pathlib` offre une représentation objet de haut niveau des "
|
||||
"chemins."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:33
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a possibly-empty list of path names that match *pathname*, which must "
|
||||
"be a string containing a path specification. *pathname* can be either "
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
"symboliques cassés sont aussi inclus dans les résultats (comme pour le "
|
||||
"shell)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:39
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *recursive* is true, the pattern \"``**``\" will match any files and zero "
|
||||
"or more directories and subdirectories. If the pattern is followed by an "
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractère de séparation ``os.sep``, seuls les répertoires et sous-"
|
||||
"répertoires sont reconnus."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:44
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
|
||||
"inordinate amount of time."
|
||||
|
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut "
|
||||
"consommer une quantité de temps démesurée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:47
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:58
|
||||
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."
|
||||
msgstr "Gestion des chemins récursifs utilisant le motif \"``**``\"."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:53
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
|
||||
"without actually storing them all simultaneously."
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un :term:`iterator` qui produit les mêmes valeurs que :func:`glob`, "
|
||||
"sans toutes les charger en mémoire simultanément."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:59
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Escape all special characters (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``). This is useful "
|
||||
"if you want to match an arbitrary literal string that may have special "
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` renvoie ``'//?/c:/Quo vadis[?]."
|
||||
"txt'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:68
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, consider a directory containing the following files: :file:`1."
|
||||
"gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` and a subdirectory :file:`sub` which "
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les résultats suivants. Notons que les composantes principales des chemins "
|
||||
"sont préservées. ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:86
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
|
||||
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
|
||||
|
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
|
|||
"reconnus par défaut. Par exemple, considérons un répertoire contenant :file:"
|
||||
"`card.gif` et :file:`.card.gif` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:98
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:109
|
||||
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
|
||||
msgstr "Module :mod:`fnmatch`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/glob.rst:110
|
||||
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recherche de noms de fichiers de style shell (ne concerne pas les chemins)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
|
|||
"*dklen* is the length of the derived key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/hashlib.rst:274
|
||||
msgid "Availability: OpenSSL 1.1+"
|
||||
#: ../Doc/library/hashlib.rst:275
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.1+."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/hashlib.rst:280
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -165,17 +165,18 @@ msgstr "Ajout des paramètres optionnels *key* et *reverse*."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Return a list with the *n* largest elements from the dataset defined by "
|
||||
"*iterable*. *key*, if provided, specifies a function of one argument that "
|
||||
"is used to extract a comparison key from each element in the iterable: "
|
||||
"``key=str.lower`` Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key, reverse=True)[:"
|
||||
"n]``"
|
||||
"is used to extract a comparison key from each element in *iterable* (for "
|
||||
"example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key, "
|
||||
"reverse=True)[:n]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/heapq.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a list with the *n* smallest elements from the dataset defined by "
|
||||
"*iterable*. *key*, if provided, specifies a function of one argument that "
|
||||
"is used to extract a comparison key from each element in the iterable: "
|
||||
"``key=str.lower`` Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key)[:n]``"
|
||||
"is used to extract a comparison key from each element in *iterable* (for "
|
||||
"example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key)[:"
|
||||
"n]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/heapq.rst:128
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 23:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tenma <tenma@nuolezio.org>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Tenma <tenma@nuolezio.org>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.cookies.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -27,25 +27,20 @@ msgid ""
|
|||
"This module defines classes for implementing HTTP servers (Web servers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:20
|
||||
msgid "Security Considerations"
|
||||
msgstr "Considérations de sécurité"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:22
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"http.server is meant for demo purposes and does not implement the stringent "
|
||||
"security checks needed of real HTTP server. We do not recommend using this "
|
||||
"module directly in production."
|
||||
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements "
|
||||
"basic security checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:27
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"One class, :class:`HTTPServer`, is a :class:`socketserver.TCPServer` "
|
||||
"subclass. It creates and listens at the HTTP socket, dispatching the "
|
||||
"requests to a handler. Code to create and run the server looks like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:39
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class builds on the :class:`~socketserver.TCPServer` class by storing "
|
||||
"the server address as instance variables named :attr:`server_name` and :attr:"
|
||||
|
@ -53,7 +48,7 @@ msgid ""
|
|||
"the handler's :attr:`server` instance variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:46
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is identical to HTTPServer but uses threads to handle requests by "
|
||||
"using the :class:`~socketserver.ThreadingMixIn`. This is useful to handle "
|
||||
|
@ -61,14 +56,14 @@ msgid ""
|
|||
"indefinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:54
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`HTTPServer` and :class:`ThreadingHTTPServer` must be given a "
|
||||
"*RequestHandlerClass* on instantiation, of which this module provides three "
|
||||
"different variants:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:60
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is used to handle the HTTP requests that arrive at the server. "
|
||||
"By itself, it cannot respond to any actual HTTP requests; it must be "
|
||||
|
@ -77,7 +72,7 @@ msgid ""
|
|||
"and methods for use by subclasses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:66
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The handler will parse the request and the headers, then call a method "
|
||||
"specific to the request type. The method name is constructed from the "
|
||||
|
@ -87,28 +82,28 @@ msgid ""
|
|||
"override or extend the :meth:`__init__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:73
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:70
|
||||
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following instance variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:77
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains a tuple of the form ``(host, port)`` referring to the client's "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:82
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:79
|
||||
msgid "Contains the server instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:86
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Boolean that should be set before :meth:`handle_one_request` returns, "
|
||||
"indicating if another request may be expected, or if the connection should "
|
||||
"be shut down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:92
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains the string representation of the HTTP request line. The terminating "
|
||||
"CRLF is stripped. This attribute should be set by :meth:"
|
||||
|
@ -116,20 +111,20 @@ msgid ""
|
|||
"set to the empty string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:96
|
||||
msgid "Contains the command (request type). For example, ``'GET'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:103
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:100
|
||||
msgid "Contains the request path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:107
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains the version string from the request. For example, ``'HTTP/1.0'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:111
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds an instance of the class specified by the :attr:`MessageClass` class "
|
||||
"variable. This instance parses and manages the headers in the HTTP request. "
|
||||
|
@ -138,42 +133,42 @@ msgid ""
|
|||
"valid :rfc:`2822` style header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:119
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :class:`io.BufferedIOBase` input stream, ready to read from the start of "
|
||||
"the optional input data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:124
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains the output stream for writing a response back to the client. Proper "
|
||||
"adherence to the HTTP protocol must be used when writing to this stream in "
|
||||
"order to achieve successful interoperation with HTTP clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:129
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:126
|
||||
msgid "This is an :class:`io.BufferedIOBase` stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:129
|
||||
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the server software version. You may want to override this. The "
|
||||
"format is multiple whitespace-separated strings, where each string is of the "
|
||||
"form name[/version]. For example, ``'BaseHTTP/0.2'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:142
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains the Python system version, in a form usable by the :attr:"
|
||||
"`version_string` method and the :attr:`server_version` class variable. For "
|
||||
"example, ``'Python/1.4'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:148
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies a format string that should be used by :meth:`send_error` method "
|
||||
"for building an error response to the client. The string is filled by "
|
||||
|
@ -181,13 +176,13 @@ msgid ""
|
|||
"passed to :meth:`send_error`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:155
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the Content-Type HTTP header of error responses sent to the "
|
||||
"client. The default value is ``'text/html'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:160
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"This specifies the HTTP protocol version used in responses. If set to "
|
||||
"``'HTTP/1.1'``, the server will permit HTTP persistent connections; however, "
|
||||
|
@ -196,14 +191,14 @@ msgid ""
|
|||
"backwards compatibility, the setting defaults to ``'HTTP/1.0'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:168
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies an :class:`email.message.Message`\\ -like class to parse HTTP "
|
||||
"headers. Typically, this is not overridden, and it defaults to :class:`http."
|
||||
"client.HTTPMessage`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:174
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"This attribute contains a mapping of error code integers to two-element "
|
||||
"tuples containing a short and long message. For example, ``{code: "
|
||||
|
@ -212,24 +207,24 @@ msgid ""
|
|||
"It is used by :meth:`send_response_only` and :meth:`send_error` methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:180
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:177
|
||||
msgid "A :class:`BaseHTTPRequestHandler` instance has the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calls :meth:`handle_one_request` once (or, if persistent connections are "
|
||||
"enabled, multiple times) to handle incoming HTTP requests. You should never "
|
||||
"need to override it; instead, implement appropriate :meth:`do_\\*` methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:`do_"
|
||||
"\\*` method. You should never need to override it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:196
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a HTTP/1.1 compliant server receives an ``Expect: 100-continue`` "
|
||||
"request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200 "
|
||||
|
@ -238,7 +233,7 @@ msgid ""
|
|||
"``417 Expectation Failed`` as a response header and ``return False``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sends and logs a complete error reply to the client. The numeric *code* "
|
||||
"specifies the HTTP error code, with *message* as an optional, short, human "
|
||||
|
@ -253,13 +248,13 @@ msgid ""
|
|||
"Reset Content``, ``304 Not Modified``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error response includes a Content-Length header. Added the *explain* "
|
||||
"argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a response header to the headers buffer and logs the accepted request. "
|
||||
"The HTTP response line is written to the internal buffer, followed by "
|
||||
|
@ -270,13 +265,13 @@ msgid ""
|
|||
"followed by an :meth:`end_headers` call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Headers are stored to an internal buffer and :meth:`end_headers` needs to be "
|
||||
"called explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds the HTTP header to an internal buffer which will be written to the "
|
||||
"output stream when either :meth:`end_headers` or :meth:`flush_headers` is "
|
||||
|
@ -285,11 +280,11 @@ msgid ""
|
|||
"`end_headers` MUST BE called in order to complete the operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:243
|
||||
msgid "Headers are stored in an internal buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:251
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sends the response header only, used for the purposes when ``100 Continue`` "
|
||||
"response is sent by the server to the client. The headers not buffered and "
|
||||
|
@ -297,37 +292,37 @@ msgid ""
|
|||
"message corresponding the response *code* is sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:260
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a blank line (indicating the end of the HTTP headers in the response) "
|
||||
"to the headers buffer and calls :meth:`flush_headers()`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:261
|
||||
msgid "The buffered headers are written to the output stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:269
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:266
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally send the headers to the output stream and flush the internal headers "
|
||||
"buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:276
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Logs an accepted (successful) request. *code* should specify the numeric "
|
||||
"HTTP code associated with the response. If a size of the response is "
|
||||
"available, then it should be passed as the *size* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:282
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Logs an error when a request cannot be fulfilled. By default, it passes the "
|
||||
"message to :meth:`log_message`, so it takes the same arguments (*format* and "
|
||||
"additional values)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"Logs an arbitrary message to ``sys.stderr``. This is typically overridden to "
|
||||
"create custom error logging mechanisms. The *format* argument is a standard "
|
||||
|
@ -336,63 +331,63 @@ msgid ""
|
|||
"and current date and time are prefixed to every message logged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the server software's version string. This is a combination of the :"
|
||||
"attr:`server_version` and :attr:`sys_version` attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:302
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the date and time given by *timestamp* (which must be ``None`` or in "
|
||||
"the format returned by :func:`time.time`), formatted for a message header. "
|
||||
"If *timestamp* is omitted, it uses the current date and time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:303
|
||||
msgid "The result looks like ``'Sun, 06 Nov 1994 08:49:37 GMT'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:310
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:307
|
||||
msgid "Returns the current date and time, formatted for logging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:314
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:311
|
||||
msgid "Returns the client address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:316
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously, a name lookup was performed. To avoid name resolution delays, it "
|
||||
"now always returns the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class serves files from the current directory and below, directly "
|
||||
"mapping the directory structure to HTTP requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:326
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"A lot of the work, such as parsing the request, is done by the base class :"
|
||||
"class:`BaseHTTPRequestHandler`. This class implements the :func:`do_GET` "
|
||||
"and :func:`do_HEAD` functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following are defined as class-level attributes of :class:"
|
||||
"`SimpleHTTPRequestHandler`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be ``\"SimpleHTTP/\" + __version__``, where ``__version__`` is "
|
||||
"defined at the module level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:340
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary mapping suffixes into MIME types. The default is signified by "
|
||||
"an empty string, and is considered to be ``application/octet-stream``. The "
|
||||
|
@ -400,30 +395,30 @@ msgid ""
|
|||
"keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:347
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not specified, the directory to serve is the current working directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:349
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class defines the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method serves the ``'HEAD'`` request type: it sends the headers it "
|
||||
"would send for the equivalent ``GET`` request. See the :meth:`do_GET` method "
|
||||
"for a more complete explanation of the possible headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:356
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request is mapped to a local file by interpreting the request as a path "
|
||||
"relative to the current working directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:362
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the request was mapped to a directory, the directory is checked for a "
|
||||
"file named ``index.html`` or ``index.htm`` (in that order). If found, the "
|
||||
|
@ -433,7 +428,7 @@ msgid ""
|
|||
"func:`~os.listdir` fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the request was mapped to a file, it is opened. Any :exc:`OSError` "
|
||||
"exception in opening the requested file is mapped to a ``404``, ``'File not "
|
||||
|
@ -444,81 +439,81 @@ msgid ""
|
|||
"*extensions_map* variable, and the file contents are returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:377
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"A ``'Content-type:'`` header with the guessed content type is output, "
|
||||
"followed by a ``'Content-Length:'`` header with the file's size and a "
|
||||
"``'Last-Modified:'`` header with the file's modification time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:381
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then follows a blank line signifying the end of the headers, and then the "
|
||||
"contents of the file are output. If the file's MIME type starts with ``text/"
|
||||
"`` the file is opened in text mode; otherwise binary mode is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example usage, see the implementation of the :func:`test` function "
|
||||
"invocation in the :mod:`http.server` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:388
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:385
|
||||
msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`SimpleHTTPRequestHandler` class can be used in the following "
|
||||
"manner in order to create a very basic webserver serving files relative to "
|
||||
"the current directory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:408
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:405
|
||||
msgid ""
|
||||
":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` "
|
||||
"switch of the interpreter with a ``port number`` argument. Similar to the "
|
||||
"previous example, this serves files relative to the current directory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:414
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, server binds itself to all interfaces. The option ``-b/--bind`` "
|
||||
"specifies a specific address to which it should bind. For example, the "
|
||||
"following command causes the server to bind to localhost only::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:417
|
||||
msgid "``--bind`` argument was introduced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, server uses the current directory. The option ``-d/--directory`` "
|
||||
"specifies a directory to which it should serve the files. For example, the "
|
||||
"following command uses a specific directory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:429
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:426
|
||||
msgid "``--directory`` specify alternate directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is used to serve either files or output of CGI scripts from the "
|
||||
"current directory and below. Note that mapping HTTP hierarchic structure to "
|
||||
"local directory structure is exactly as in :class:`SimpleHTTPRequestHandler`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute "
|
||||
"redirects (HTTP code 302), because code 200 (script output follows) is sent "
|
||||
"prior to execution of the CGI script. This pre-empts the status code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:445
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:442
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class will however, run the CGI script, instead of serving it as a file, "
|
||||
"if it guesses it to be a CGI script. Only directory-based CGI are used --- "
|
||||
|
@ -526,42 +521,45 @@ msgid ""
|
|||
"denoting CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`do_GET` and :func:`do_HEAD` functions are modified to run CGI "
|
||||
"scripts and serve the output, instead of serving files, if the request leads "
|
||||
"to somewhere below the ``cgi_directories`` path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:454
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:451
|
||||
msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following data member:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"This defaults to ``['/cgi-bin', '/htbin']`` and describes directories to "
|
||||
"treat as containing CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:461
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:458
|
||||
msgid "The :class:`CGIHTTPRequestHandler` defines the following method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:465
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method serves the ``'POST'`` request type, only allowed for CGI "
|
||||
"scripts. Error 501, \"Can only POST to CGI scripts\", is output when trying "
|
||||
"to POST to a non-CGI url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:469
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that CGI scripts will be run with UID of user nobody, for security "
|
||||
"reasons. Problems with the CGI script will be translated to error 403."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:472
|
||||
#: ../Doc/library/http.server.rst:469
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`CGIHTTPRequestHandler` can be enabled in the command line by passing "
|
||||
"the ``--cgi`` option::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Security Considerations"
|
||||
#~ msgstr "Considérations de sécurité"
|
||||
|
|
717
library/idle.po
717
library/idle.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ msgid ""
|
|||
"Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source "
|
||||
"code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz."
|
||||
"cpython-32.pyc`` the returned path would be ``/foo/bar/baz.py``. *path* "
|
||||
"need not exist, however if it does not conform to :pep:`3147` format, a "
|
||||
"``ValueError`` is raised. If :attr:`sys.implementation.cache_tag` is not "
|
||||
"need not exist, however if it does not conform to :pep:`3147` format, a :exc:"
|
||||
"`ValueError` is raised. If :attr:`sys.implementation.cache_tag` is not "
|
||||
"defined, :exc:`NotImplementedError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1655,8 +1655,8 @@ msgid ""
|
|||
"code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz."
|
||||
"cpython-32.pyc`` the returned path would be ``/foo/bar/baz.py``. *path* "
|
||||
"need not exist, however if it does not conform to :pep:`3147` or :pep:`488` "
|
||||
"format, a ``ValueError`` is raised. If :attr:`sys.implementation.cache_tag` "
|
||||
"is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised."
|
||||
"format, a :exc:`ValueError` is raised. If :attr:`sys.implementation."
|
||||
"cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1421
|
||||
|
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1655
|
||||
msgid ""
|
||||
"To import a Python source file directly, use the following recipe (Python "
|
||||
"3.4 and newer only)::"
|
||||
"3.5 and newer only)::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:1675
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -119,3 +119,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/intro.rst:48
|
||||
msgid "Let the show begin!"
|
||||
msgstr "Que le spectacle commence !"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/intro.rst:54
|
||||
msgid "Notes on availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/intro.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"An \"Availability: Unix\" note means that this function is commonly found on "
|
||||
"Unix systems. It does not make any claims about its existence on a specific "
|
||||
"operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/intro.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If not separately noted, all functions that claim \"Availability: Unix\" are "
|
||||
"supported on Mac OS X, which builds on a Unix core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/io.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Independently of its category, each concrete stream object will also have "
|
||||
"Independent of its category, each concrete stream object will also have "
|
||||
"various capabilities: it can be read-only, write-only, or read-write. It can "
|
||||
"also allow arbitrary random access (seeking forwards or backwards to any "
|
||||
"location), or only sequential access (for example in the case of a socket or "
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"All streams are careful about the type of data you give to them. For "
|
||||
"example giving a :class:`str` object to the ``write()`` method of a binary "
|
||||
"stream will raise a ``TypeError``. So will giving a :class:`bytes` object "
|
||||
"to the ``write()`` method of a text stream."
|
||||
"stream will raise a :exc:`TypeError`. So will giving a :class:`bytes` "
|
||||
"object to the ``write()`` method of a text stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/io.rst:45
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -972,15 +972,15 @@ msgstr ""
|
|||
"la sérialisation de valeurs :class:`int` Python de forte magnitude, ou "
|
||||
"d'instances de types numériques « exotiques » comme :class:`decimal.Decimal`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:654
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:656
|
||||
msgid "Command Line Interface"
|
||||
msgstr "Interface en ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:659
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:661
|
||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/json/tool.py`"
|
||||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/json/tool.py`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:663
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:665
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`json.tool` module provides a simple command line interface to "
|
||||
"validate and pretty-print JSON objects."
|
||||
|
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`json.tool` fournit une simple interface en ligne de commande "
|
||||
"pour valider et réécrire élégamment des objets JSON."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:666
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the optional ``infile`` and ``outfile`` arguments are not specified, :"
|
||||
"attr:`sys.stdin` and :attr:`sys.stdout` will be used respectively:"
|
||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
|
|||
"spécifiés, :attr:`sys.stdin` et :attr:`sys.stdout` seront utilisés "
|
||||
"respectivement :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:678
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:680
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output is now in the same order as the input. Use the :option:`--sort-"
|
||||
"keys` option to sort the output of dictionaries alphabetically by key."
|
||||
|
@ -1006,20 +1006,20 @@ msgstr ""
|
|||
"l'option :option:`--sort-keys` pour sortir des dictionnaires triés "
|
||||
"alphabétiquement par clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:684
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:687
|
||||
msgid "Command line options"
|
||||
msgstr "Options de la ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:688
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:691
|
||||
msgid "The JSON file to be validated or pretty-printed:"
|
||||
msgstr "Le fichier JSON à valider ou réécrire élégamment :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:704
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:707
|
||||
msgid "If *infile* is not specified, read from :attr:`sys.stdin`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si *infile* n'est pas spécifié, lit le document depuis :attr:`sys.stdin`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:708
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:711
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write the output of the *infile* to the given *outfile*. Otherwise, write it "
|
||||
"to :attr:`sys.stdout`."
|
||||
|
@ -1027,19 +1027,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Écrit la sortie générée par *infile* vers le fichier *outfile* donné. "
|
||||
"Autrement, écrit sur :attr:`sys.stdout`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:713
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:716
|
||||
msgid "Sort the output of dictionaries alphabetically by key."
|
||||
msgstr "Trie alphabétiquement les dictionnaires par clés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:719
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:722
|
||||
msgid "Show the help message."
|
||||
msgstr "Affiche le message d'aide."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:723
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:726
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:724
|
||||
#: ../Doc/library/json.rst:727
|
||||
msgid ""
|
||||
"As noted in `the errata for RFC 7159 <https://www.rfc-editor.org/"
|
||||
"errata_search.php?rfc=7159>`_, JSON permits literal U+2028 (LINE SEPARATOR) "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -307,19 +307,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/locale.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` "
|
||||
"locale to decode ``decimal_point`` and ``thousands_sep`` byte strings if "
|
||||
"they are non-ASCII or longer than 1 byte, and the ``LC_NUMERIC`` locale is "
|
||||
"different than the ``LC_CTYPE`` locale. This temporary change affects other "
|
||||
"threads."
|
||||
"locale or the ``LC_MONETARY`` locale if locales are different and numeric or "
|
||||
"monetary strings are non-ASCII. This temporary change affects other threads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:156
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the "
|
||||
"``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:163
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return some locale-specific information as a string. This function is not "
|
||||
"available on all systems, and the set of possible options might also vary "
|
||||
|
@ -327,103 +325,103 @@ msgid ""
|
|||
"symbolic constants are available in the locale module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:168
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`nl_langinfo` function accepts one of the following keys. Most "
|
||||
"descriptions are taken from the corresponding description in the GNU C "
|
||||
"library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:174
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a string with the name of the character encoding used in the selected "
|
||||
"locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:179
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` "
|
||||
"to represent date and time in a locale-specific way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:184
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` "
|
||||
"to represent a date in a locale-specific way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:189
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` "
|
||||
"to represent a time in a locale-specific way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a format string for :func:`time.strftime` to represent time in the am/pm "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:197
|
||||
msgid "Get the name of the n-th day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This follows the US convention of :const:`DAY_1` being Sunday, not the "
|
||||
"international convention (ISO 8601) that Monday is the first day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:207
|
||||
msgid "Get the abbreviated name of the n-th day of the week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:211
|
||||
msgid "Get the name of the n-th month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:217
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:215
|
||||
msgid "Get the abbreviated name of the n-th month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:219
|
||||
msgid "Get the radix character (decimal dot, decimal comma, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:223
|
||||
msgid "Get the separator character for thousands (groups of three digits)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a regular expression that can be used with the regex function to "
|
||||
"recognize a positive response to a yes/no question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expression is in the syntax suitable for the :c:func:`regex` function "
|
||||
"from the C library, which might differ from the syntax used in :mod:`re`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a regular expression that can be used with the regex(3) function to "
|
||||
"recognize a negative response to a yes/no question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:244
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the currency symbol, preceded by \"-\" if the symbol should appear "
|
||||
"before the value, \"+\" if the symbol should appear after the value, or \"."
|
||||
"\" if the symbol should replace the radix character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:248
|
||||
msgid "Get a string that represents the era used in the current locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:252
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most locales do not define this value. An example of a locale which does "
|
||||
"define this value is the Japanese one. In Japan, the traditional "
|
||||
|
@ -431,7 +429,7 @@ msgid ""
|
|||
"then-emperor's reign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally it should not be necessary to use this value directly. Specifying "
|
||||
"the ``E`` modifier in their format strings causes the :func:`time.strftime` "
|
||||
|
@ -440,37 +438,37 @@ msgid ""
|
|||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:265
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a format string for :func:`time.strftime` to represent date and time in "
|
||||
"a locale-specific era-based way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a date in a "
|
||||
"locale-specific era-based way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:275
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a time in a "
|
||||
"locale-specific era-based way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get a representation of up to 100 values used to represent the values 0 to "
|
||||
"99."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:286
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tries to determine the default locale settings and returns them as a tuple "
|
||||
"of the form ``(language code, encoding)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"According to POSIX, a program which has not called ``setlocale(LC_ALL, '')`` "
|
||||
"runs using the portable ``'C'`` locale. Calling ``setlocale(LC_ALL, '')`` "
|
||||
|
@ -479,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||
"emulate the behavior in the way described above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:295
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"To maintain compatibility with other platforms, not only the :envvar:`LANG` "
|
||||
"variable is tested, but a list of variables given as envvars parameter. The "
|
||||
|
@ -489,21 +487,21 @@ msgid ""
|
|||
"``'LC_CTYPE'``, ``'LANG'`` and ``'LANGUAGE'``, in that order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:302 ../Doc/library/locale.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:300 ../Doc/library/locale.rst:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"Except for the code ``'C'``, the language code corresponds to :rfc:`1766`. "
|
||||
"*language code* and *encoding* may be ``None`` if their values cannot be "
|
||||
"determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the current setting for the given locale category as sequence "
|
||||
"containing *language code*, *encoding*. *category* may be one of the :const:"
|
||||
"`LC_\\*` values except :const:`LC_ALL`. It defaults to :const:`LC_CTYPE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:320
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the encoding used for text data, according to user preferences. User "
|
||||
"preferences are expressed differently on different systems, and might not be "
|
||||
|
@ -511,49 +509,49 @@ msgid ""
|
|||
"guess."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some systems, it is necessary to invoke :func:`setlocale` to obtain the "
|
||||
"user preferences, so this function is not thread-safe. If invoking setlocale "
|
||||
"is not necessary or desired, *do_setlocale* should be set to ``False``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:329
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Android or in the UTF-8 mode (:option:`-X` ``utf8`` option), always "
|
||||
"return ``'UTF-8'``, the locale and the *do_setlocale* argument are ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function now always returns ``UTF-8`` on Android or if the UTF-8 mode is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a normalized locale code for the given locale name. The returned "
|
||||
"locale code is formatted for use with :func:`setlocale`. If normalization "
|
||||
"fails, the original name is returned unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:343
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the given encoding is not known, the function defaults to the default "
|
||||
"encoding for the locale code just like :func:`setlocale`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:349
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:347
|
||||
msgid "Sets the locale for *category* to the default setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default setting is determined by calling :func:`getdefaultlocale`. "
|
||||
"*category* defaults to :const:`LC_ALL`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:357
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compares two strings according to the current :const:`LC_COLLATE` setting. "
|
||||
"As any other compare function, returns a negative, or a positive value, or "
|
||||
|
@ -561,7 +559,7 @@ msgid ""
|
|||
"is equal to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:365
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transforms a string to one that can be used in locale-aware comparisons. "
|
||||
"For example, ``strxfrm(s1) < strxfrm(s2)`` is equivalent to ``strcoll(s1, "
|
||||
|
@ -569,7 +567,7 @@ msgid ""
|
|||
"repeatedly, e.g. when collating a sequence of strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:374
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formats a number *val* according to the current :const:`LC_NUMERIC` setting. "
|
||||
"The format follows the conventions of the ``%`` operator. For floating "
|
||||
|
@ -577,44 +575,44 @@ msgid ""
|
|||
"is true, also takes the grouping into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:379
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *monetary* is true, the conversion uses monetary thousands separator and "
|
||||
"grouping strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processes formatting specifiers as in ``format % val``, but takes the "
|
||||
"current locale settings into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:383
|
||||
msgid "The *monetary* keyword parameter was added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that this function works like :meth:`format_string` but will "
|
||||
"only work for exactly one ``%char`` specifier. For example, ``'%f'`` and "
|
||||
"``'%.0f'`` are both valid specifiers, but ``'%f KiB'`` is not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:393
|
||||
msgid "For whole format strings, use :func:`format_string`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:395
|
||||
msgid "Use :meth:`format_string` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formats a number *val* according to the current :const:`LC_MONETARY` "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:405
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned string includes the currency symbol if *symbol* is true, which "
|
||||
"is the default. If *grouping* is true (which is not the default), grouping "
|
||||
|
@ -622,62 +620,62 @@ msgid ""
|
|||
"default), the international currency symbol is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this function will not work with the 'C' locale, so you have to "
|
||||
"set a locale via :func:`setlocale` first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:416
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formats a floating point number using the same format as the built-in "
|
||||
"function ``str(float)``, but takes the decimal point into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:422
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts a string into a normalized number string, following the :const:"
|
||||
"`LC_NUMERIC` settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts a string to a floating point number, following the :const:"
|
||||
"`LC_NUMERIC` settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts a string to an integer, following the :const:`LC_NUMERIC` "
|
||||
"conventions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:443
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for the character type functions. Depending on the settings "
|
||||
"of this category, the functions of module :mod:`string` dealing with case "
|
||||
"change their behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for sorting strings. The functions :func:`strcoll` and :"
|
||||
"func:`strxfrm` of the :mod:`locale` module are affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:456
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for the formatting of time. The function :func:`time."
|
||||
"strftime` follows these conventions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:462
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for formatting of monetary values. The available options "
|
||||
"are available from the :func:`localeconv` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:468
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for message display. Python currently does not support "
|
||||
"application specific locale-aware messages. Messages displayed by the "
|
||||
|
@ -685,7 +683,7 @@ msgid ""
|
|||
"affected by this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:476
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locale category for formatting numbers. The functions :func:`.format`, :"
|
||||
"func:`atoi`, :func:`atof` and :func:`.str` of the :mod:`locale` module are "
|
||||
|
@ -693,7 +691,7 @@ msgid ""
|
|||
"affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:484
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combination of all locale settings. If this flag is used when the locale is "
|
||||
"changed, setting the locale for all categories is attempted. If that fails "
|
||||
|
@ -703,21 +701,21 @@ msgid ""
|
|||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:493
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a symbolic constant used for different values returned by :func:"
|
||||
"`localeconv`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:495
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:510
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:508
|
||||
msgid "Background, details, hints, tips and caveats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:512
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"The C standard defines the locale as a program-wide property that may be "
|
||||
"relatively expensive to change. On top of that, some implementation are "
|
||||
|
@ -725,7 +723,7 @@ msgid ""
|
|||
"This makes the locale somewhat painful to use correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:517
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initially, when a program is started, the locale is the ``C`` locale, no "
|
||||
"matter what the user's preferred locale is. There is one exception: the :"
|
||||
|
@ -735,7 +733,7 @@ msgid ""
|
|||
"categories by calling ``setlocale(LC_ALL, '')``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:524
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is generally a bad idea to call :func:`setlocale` in some library "
|
||||
"routine, since as a side effect it affects the entire program. Saving and "
|
||||
|
@ -743,7 +741,7 @@ msgid ""
|
|||
"that happen to run before the settings have been restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:529
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"If, when coding a module for general use, you need a locale independent "
|
||||
"version of an operation that is affected by the locale (such as certain "
|
||||
|
@ -754,14 +752,14 @@ msgid ""
|
|||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:536
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to perform numeric operations according to the locale is to use "
|
||||
"the special functions defined by this module: :func:`atof`, :func:`atoi`, :"
|
||||
"func:`.format`, :func:`.str`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:540
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no way to perform case conversions and character classifications "
|
||||
"according to the locale. For (Unicode) text strings these are done "
|
||||
|
@ -772,11 +770,11 @@ msgid ""
|
|||
"whitespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:551
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:549
|
||||
msgid "For extension writers and programs that embed Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extension modules should never call :func:`setlocale`, except to find out "
|
||||
"what the current locale is. But since the return value can only be used "
|
||||
|
@ -784,7 +782,7 @@ msgid ""
|
|||
"whether or not the locale is ``C``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:558
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"When Python code uses the :mod:`locale` module to change the locale, this "
|
||||
"also affects the embedding application. If the embedding application "
|
||||
|
@ -794,11 +792,11 @@ msgid ""
|
|||
"accessible as a shared library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:569
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:567
|
||||
msgid "Access to message catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:577
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"The locale module exposes the C library's gettext interface on systems that "
|
||||
"provide this interface. It consists of the functions :func:`!gettext`, :"
|
||||
|
@ -809,7 +807,7 @@ msgid ""
|
|||
"for locating message catalogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:584
|
||||
#: ../Doc/library/locale.rst:582
|
||||
msgid ""
|
||||
"Python applications should normally find no need to invoke these functions, "
|
||||
"and should use :mod:`gettext` instead. A known exception to this rule are "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Fonctions de niveau module"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/logging.rst:885
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the classes described above, there are a number of module- "
|
||||
"In addition to the classes described above, there are a number of module-"
|
||||
"level functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1366,8 +1366,9 @@ msgid ""
|
|||
"There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: "
|
||||
"*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception "
|
||||
"information to be added to the logging message. If an exception tuple (in "
|
||||
"the format returned by :func:`sys.exc_info`) is provided, it is used; "
|
||||
"otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the exception information."
|
||||
"the format returned by :func:`sys.exc_info`) or an exception instance is "
|
||||
"provided, it is used; otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the "
|
||||
"exception information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/logging.rst:957
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -279,13 +279,16 @@ msgid ""
|
|||
"format of the standard :file:`mime.types` files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:252 ../Doc/library/mimetypes.rst:260
|
||||
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:252 ../Doc/library/mimetypes.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *strict* is ``True``, information will be added to the list of standard "
|
||||
"types, else to the list of non-standard types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load MIME type information from the Windows registry. Availability: Windows."
|
||||
msgid "Load MIME type information from the Windows registry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mimetypes.rst:261
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -100,7 +100,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"*offset* may be specified as a non-negative integer offset. mmap references "
|
||||
"will be relative to the offset from the beginning of the file. *offset* "
|
||||
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of the ALLOCATIONGRANULARITY."
|
||||
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of the :const:"
|
||||
"`ALLOCATIONGRANULARITY`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:74
|
||||
|
@ -140,8 +141,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"*offset* may be specified as a non-negative integer offset. mmap references "
|
||||
"will be relative to the offset from the beginning of the file. *offset* "
|
||||
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of the PAGESIZE or "
|
||||
"ALLOCATIONGRANULARITY."
|
||||
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of :const:`ALLOCATIONGRANULARITY` "
|
||||
"which is equal to :const:`PAGESIZE` on Unix systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:100
|
||||
|
@ -193,8 +194,8 @@ msgid ""
|
|||
"``-1`` on failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:182 ../Doc/library/mmap.rst:245
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:277
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:182 ../Doc/library/mmap.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:278
|
||||
msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted."
|
||||
msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté."
|
||||
|
||||
|
@ -204,29 +205,30 @@ msgid ""
|
|||
"use of this call there is no guarantee that changes are written back before "
|
||||
"the object is destroyed. If *offset* and *size* are specified, only changes "
|
||||
"to the given range of bytes will be flushed to disk; otherwise, the whole "
|
||||
"extent of the mapping is flushed."
|
||||
"extent of the mapping is flushed. *offset* must be a multiple of the :const:"
|
||||
"`PAGESIZE` or :const:`ALLOCATIONGRANULARITY`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"**(Windows version)** A nonzero value returned indicates success; zero "
|
||||
"indicates failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"**(Unix version)** A zero value is returned to indicate success. An "
|
||||
"exception is raised when the call failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy the *count* bytes starting at offset *src* to the destination index "
|
||||
"*dest*. If the mmap was created with :const:`ACCESS_READ`, then calls to "
|
||||
"move will raise a :exc:`TypeError` exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:210
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a :class:`bytes` containing up to *n* bytes starting from the current "
|
||||
"file position. If the argument is omitted, ``None`` or negative, return all "
|
||||
|
@ -234,30 +236,30 @@ msgid ""
|
|||
"position is updated to point after the bytes that were returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:217
|
||||
msgid "Argument can be omitted or ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a byte at the current file position as an integer, and advances the "
|
||||
"file position by 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a single line, starting at the current file position and up to the "
|
||||
"next newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resizes the map and the underlying file, if any. If the mmap was created "
|
||||
"with :const:`ACCESS_READ` or :const:`ACCESS_COPY`, resizing the map will "
|
||||
"raise a :exc:`TypeError` exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the highest index in the object where the subsequence *sub* is "
|
||||
"found, such that *sub* is contained in the range [*start*, *end*]. Optional "
|
||||
|
@ -265,7 +267,7 @@ msgid ""
|
|||
"``-1`` on failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:251
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the file's current position. *whence* argument is optional and defaults "
|
||||
"to ``os.SEEK_SET`` or ``0`` (absolute file positioning); other values are "
|
||||
|
@ -273,17 +275,17 @@ msgid ""
|
|||
"SEEK_END`` or ``2`` (seek relative to the file's end)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the length of the file, which can be larger than the size of the "
|
||||
"memory-mapped area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:265
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:266
|
||||
msgid "Returns the current position of the file pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:270
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write the bytes in *bytes* into memory at the current position of the file "
|
||||
"pointer and return the number of bytes written (never less than "
|
||||
|
@ -293,11 +295,11 @@ msgid ""
|
|||
"it will raise a :exc:`TypeError` exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:281
|
||||
msgid "The number of bytes written is now returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:286
|
||||
#: ../Doc/library/mmap.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write the integer *byte* into memory at the current position of the file "
|
||||
"pointer; the file position is advanced by ``1``. If the mmap was created "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/optparse.rst:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flag options---set a variable to true or false when a particular option is "
|
||||
"seen ---are quite common. :mod:`optparse` supports them with two separate "
|
||||
"seen---are quite common. :mod:`optparse` supports them with two separate "
|
||||
"actions, ``store_true`` and ``store_false``. For example, you might have a "
|
||||
"``verbose`` flag that is turned on with ``-v`` and off with ``-q``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Here we have two different options with the same destination, which is "
|
||||
"perfectly OK. (It just means you have to be a bit careful when setting "
|
||||
"default values--- see below.)"
|
||||
"default values---see below.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/optparse.rst:394
|
||||
|
@ -657,9 +657,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/optparse.rst:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"every option defines a help string, and doesn't worry about line-"
|
||||
"wrapping--- :mod:`optparse` takes care of wrapping lines and making the help "
|
||||
"output look good."
|
||||
"every option defines a help string, and doesn't worry about line-wrapping---"
|
||||
"\\ :mod:`optparse` takes care of wrapping lines and making the help output "
|
||||
"look good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/optparse.rst:532
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/os.path.rst:64 ../Doc/library/os.path.rst:77
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:116 ../Doc/library/os.path.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:141 ../Doc/library/os.path.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:175 ../Doc/library/os.path.rst:189
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:206 ../Doc/library/os.path.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:227 ../Doc/library/os.path.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:247 ../Doc/library/os.path.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:267 ../Doc/library/os.path.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:318 ../Doc/library/os.path.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:339 ../Doc/library/os.path.rst:354
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:372 ../Doc/library/os.path.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:401 ../Doc/library/os.path.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:438 ../Doc/library/os.path.rst:449
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:177 ../Doc/library/os.path.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:211 ../Doc/library/os.path.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:232 ../Doc/library/os.path.rst:242
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:252 ../Doc/library/os.path.rst:262
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:272 ../Doc/library/os.path.rst:290
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:323 ../Doc/library/os.path.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:344 ../Doc/library/os.path.rst:359
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:377 ../Doc/library/os.path.rst:390
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:406 ../Doc/library/os.path.rst:422
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:443 ../Doc/library/os.path.rst:454
|
||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
|
||||
|
||||
|
@ -122,9 +122,12 @@ msgid ""
|
|||
"returns a valid path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:88
|
||||
msgid "Availability: Unix, Windows"
|
||||
msgstr "Disponibilité Unix, Windows"
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:89 ../Doc/library/os.path.rst:358
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:370 ../Doc/library/os.path.rst:386
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:92
|
||||
msgid "Accepts a sequence of :term:`path-like objects <path-like object>`."
|
||||
|
@ -171,13 +174,13 @@ msgid ""
|
|||
"func:`os.lstat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:157
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Unix and Windows, return the argument with an initial component of ``~`` "
|
||||
"or ``~user`` replaced by that *user*'s home directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:162
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Unix, an initial ``~`` is replaced by the environment variable :envvar:"
|
||||
"`HOME` if it is set; otherwise the current user's home directory is looked "
|
||||
|
@ -185,7 +188,7 @@ msgid ""
|
|||
"initial ``~user`` is looked up directly in the password directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:167
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, :envvar:`HOME` and :envvar:`USERPROFILE` will be used if set, "
|
||||
"otherwise a combination of :envvar:`HOMEPATH` and :envvar:`HOMEDRIVE` will "
|
||||
|
@ -193,13 +196,13 @@ msgid ""
|
|||
"component from the created user path derived above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the expansion fails or if the path does not begin with a tilde, the path "
|
||||
"is returned unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:181
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the argument with environment variables expanded. Substrings of the "
|
||||
"form ``$name`` or ``${name}`` are replaced by the value of environment "
|
||||
|
@ -207,13 +210,13 @@ msgid ""
|
|||
"variables are left unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:186
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, ``%name%`` expansions are supported in addition to ``$name`` and "
|
||||
"``${name}``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:195
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the time of last access of *path*. The return value is a floating "
|
||||
"point number giving the number of seconds since the epoch (see the :mod:"
|
||||
|
@ -221,7 +224,7 @@ msgid ""
|
|||
"inaccessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:202
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the time of last modification of *path*. The return value is a "
|
||||
"floating point number giving the number of seconds since the epoch (see "
|
||||
|
@ -229,7 +232,7 @@ msgid ""
|
|||
"is inaccessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the system's ctime which, on some systems (like Unix) is the time of "
|
||||
"the last metadata change, and, on others (like Windows), is the creation "
|
||||
|
@ -238,41 +241,41 @@ msgid ""
|
|||
"file does not exist or is inaccessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the size, in bytes, of *path*. Raise :exc:`OSError` if the file does "
|
||||
"not exist or is inaccessible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if *path* is an absolute pathname. On Unix, that means it "
|
||||
"begins with a slash, on Windows that it begins with a (back)slash after "
|
||||
"chopping off a potential drive letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if *path* is an :func:`existing <exists>` regular file. This "
|
||||
"follows symbolic links, so both :func:`islink` and :func:`isfile` can be "
|
||||
"true for the same path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:253
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if *path* is an :func:`existing <exists>` directory. This "
|
||||
"follows symbolic links, so both :func:`islink` and :func:`isdir` can be true "
|
||||
"for the same path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:263
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if *path* refers to an :func:`existing <exists>` directory "
|
||||
"entry that is a symbolic link. Always ``False`` if symbolic links are not "
|
||||
"supported by the Python runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if pathname *path* is a :dfn:`mount point`: a point in a "
|
||||
"file system where a different file system has been mounted. On POSIX, the "
|
||||
|
@ -284,11 +287,11 @@ msgid ""
|
|||
"to see if it is different from the input path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:282
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:287
|
||||
msgid "Support for detecting non-root mount points on Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Join one or more path components intelligently. The return value is the "
|
||||
"concatenation of *path* and any members of *\\*paths* with exactly one "
|
||||
|
@ -298,7 +301,7 @@ msgid ""
|
|||
"thrown away and joining continues from the absolute path component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, the drive letter is not reset when an absolute path component (e."
|
||||
"g., ``r'\\foo'``) is encountered. If a component contains a drive letter, "
|
||||
|
@ -308,20 +311,21 @@ msgid ""
|
|||
"file:`C:` (:file:`c:foo`), not :file:`c:\\\\foo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:306
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:311
|
||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:312
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normalize the case of a pathname. On Unix and Mac OS X, this returns the "
|
||||
"path unchanged; on case-insensitive filesystems, it converts the path to "
|
||||
"lowercase. On Windows, it also converts forward slashes to backward "
|
||||
"slashes. Raise a TypeError if the type of *path* is not ``str`` or ``bytes`` "
|
||||
"(directly or indirectly through the :class:`os.PathLike` interface)."
|
||||
"slashes. Raise a :exc:`TypeError` if the type of *path* is not ``str`` or "
|
||||
"``bytes`` (directly or indirectly through the :class:`os.PathLike` "
|
||||
"interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:324
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level "
|
||||
"references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all "
|
||||
|
@ -330,14 +334,14 @@ msgid ""
|
|||
"backward slashes. To normalize case, use :func:`normcase`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:336
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
|
||||
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
|
||||
"operating system)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:345
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
|
||||
"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
|
||||
|
@ -345,38 +349,33 @@ msgid ""
|
|||
"*start*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:350
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:355
|
||||
msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:352 ../Doc/library/os.path.rst:364
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:380 ../Doc/library/os.path.rst:396
|
||||
msgid "Availability: Unix, Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:360
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
|
||||
"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
|
||||
"raises an exception if an :func:`os.stat` call on either pathname fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:366 ../Doc/library/os.path.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:398
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:371 ../Doc/library/os.path.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:403
|
||||
msgid "Added Windows support."
|
||||
msgstr "Prise en charge de Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:374
|
||||
msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:378
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:391
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
|
||||
"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, :func:`os."
|
||||
|
@ -384,7 +383,7 @@ msgid ""
|
|||
"comparison used by :func:`samefile` and :func:`sameopenfile`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:407
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
|
||||
"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
|
||||
|
@ -397,7 +396,7 @@ msgid ""
|
|||
"and :func:`basename`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
|
||||
"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive "
|
||||
|
@ -405,26 +404,26 @@ msgid ""
|
|||
"``drive + tail`` will be the same as *path*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and "
|
||||
"including the colon. e.g. ``splitdrive(\"c:/dir\")`` returns ``(\"c:\", \"/"
|
||||
"dir\")``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:434
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share, "
|
||||
"up to but not including the fourth separator. e.g. ``splitdrive(\"//host/"
|
||||
"computer/dir\")`` returns ``(\"//host/computer\", \"/dir\")``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:444
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
|
||||
"ext == path``, and *ext* is empty or begins with a period and contains at "
|
||||
|
@ -432,11 +431,14 @@ msgid ""
|
|||
"cshrc')`` returns ``('.cshrc', '')``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:455
|
||||
#: ../Doc/library/os.path.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
|
||||
"limitations imposed by the file system)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Availability: Unix, Windows"
|
||||
#~ msgstr "Disponibilité Unix, Windows"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Availability: Windows."
|
||||
#~ msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
|
1623
library/os.po
1623
library/os.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -174,14 +174,14 @@ msgid ""
|
|||
"number of bytes written. If the audio device is in blocking mode (the "
|
||||
"default), the entire data is always written (again, this is different from "
|
||||
"usual Unix device semantics). If the device is in non-blocking mode, some "
|
||||
"data may not be written ---see :meth:`writeall`."
|
||||
"data may not be written---see :meth:`writeall`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:159 ../Doc/library/ossaudiodev.rst:173
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:158 ../Doc/library/ossaudiodev.rst:172
|
||||
msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted."
|
||||
msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:165
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a :term:`bytes-like object` *data* to the audio device: waits until "
|
||||
"the audio device is able to accept data, writes as much data as it will "
|
||||
|
@ -192,13 +192,13 @@ msgid ""
|
|||
"of data supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:177
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Audio device objects also support the context management protocol, i.e. they "
|
||||
"can be used in a :keyword:`with` statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:182
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following methods each map to exactly one :c:func:`ioctl` system call. "
|
||||
"The correspondence is obvious: for example, :meth:`setfmt` corresponds to "
|
||||
|
@ -207,103 +207,103 @@ msgid ""
|
|||
"underlying :c:func:`ioctl` fails, they all raise :exc:`OSError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put the device into non-blocking mode. Once in non-blocking mode, there is "
|
||||
"no way to return it to blocking mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a bitmask of the audio output formats supported by the soundcard. "
|
||||
"Some of the formats supported by OSS are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:200
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:201 ../Doc/library/ossaudiodev.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:200 ../Doc/library/ossaudiodev.rst:254
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:202
|
||||
msgid ":const:`AFMT_MU_LAW`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_MU_LAW`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"a logarithmic encoding (used by Sun ``.au`` files and :file:`/dev/audio`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:205
|
||||
msgid ":const:`AFMT_A_LAW`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_A_LAW`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:205
|
||||
msgid "a logarithmic encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:207
|
||||
msgid ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"a 4:1 compressed format defined by the Interactive Multimedia Association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:210
|
||||
msgid ":const:`AFMT_U8`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_U8`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:210
|
||||
msgid "Unsigned, 8-bit audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:212
|
||||
msgid ":const:`AFMT_S16_LE`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_S16_LE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed, 16-bit audio, little-endian byte order (as used by Intel processors)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:215
|
||||
msgid ":const:`AFMT_S16_BE`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_S16_BE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed, 16-bit audio, big-endian byte order (as used by 68k, PowerPC, Sparc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:218
|
||||
msgid ":const:`AFMT_S8`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_S8`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:218
|
||||
msgid "Signed, 8 bit audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:220
|
||||
msgid ":const:`AFMT_U16_LE`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_U16_LE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:220
|
||||
msgid "Unsigned, 16-bit little-endian audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:222
|
||||
msgid ":const:`AFMT_U16_BE`"
|
||||
msgstr ":const:`AFMT_U16_BE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:222
|
||||
msgid "Unsigned, 16-bit big-endian audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:226
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Consult the OSS documentation for a full list of audio formats, and note "
|
||||
"that most devices support only a subset of these formats. Some older "
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
|
|||
"const:`AFMT_S16_LE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to set the current audio format to *format*---see :meth:`getfmts` for a "
|
||||
"list. Returns the audio format that the device was set to, which may not be "
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
|
|||
"do this by passing an \"audio format\" of :const:`AFMT_QUERY`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:242
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of output channels to *nchannels*. A value of 1 indicates "
|
||||
"monophonic sound, 2 stereophonic. Some devices may have more than 2 "
|
||||
|
@ -327,68 +327,68 @@ msgid ""
|
|||
"of channels the device was set to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:250
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to set the audio sampling rate to *samplerate* samples per second. "
|
||||
"Returns the rate actually set. Most sound devices don't support arbitrary "
|
||||
"sampling rates. Common rates are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:254
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:256
|
||||
msgid "8000"
|
||||
msgstr "8000"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:256
|
||||
msgid "default rate for :file:`/dev/audio`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:258
|
||||
msgid "11025"
|
||||
msgstr "11025"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:259
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:258
|
||||
msgid "speech recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:260
|
||||
msgid "22050"
|
||||
msgstr "22050"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:263
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:262
|
||||
msgid "44100"
|
||||
msgstr "44100"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:263
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:262
|
||||
msgid "CD quality audio (at 16 bits/sample and 2 channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:265
|
||||
msgid "96000"
|
||||
msgstr "96000"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:265
|
||||
msgid "DVD quality audio (at 24 bits/sample)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:272
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait until the sound device has played every byte in its buffer. (This "
|
||||
"happens implicitly when the device is closed.) The OSS documentation "
|
||||
"recommends closing and re-opening the device rather than using :meth:`sync`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately stop playing or recording and return the device to a state where "
|
||||
"it can accept commands. The OSS documentation recommends closing and re-"
|
||||
"opening the device after calling :meth:`reset`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:286
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell the driver that there is likely to be a pause in the output, making it "
|
||||
"possible for the device to handle the pause more intelligently. You might "
|
||||
|
@ -396,13 +396,13 @@ msgid ""
|
|||
"or before doing disk I/O."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following convenience methods combine several ioctls, or one ioctl and "
|
||||
"some simple calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:297
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the key audio sampling parameters---sample format, number of channels, "
|
||||
"and sampling rate---in one method call. *format*, *nchannels*, and "
|
||||
|
@ -415,73 +415,73 @@ msgid ""
|
|||
"`channels`, and :meth:`speed`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:306
|
||||
msgid "For example, ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:310
|
||||
msgid "is equivalent to ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:320
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:319
|
||||
msgid "Returns the size of the hardware buffer, in samples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the number of samples that are in the hardware buffer yet to be "
|
||||
"played."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:330
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the number of samples that could be queued into the hardware buffer "
|
||||
"to be played without blocking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:333
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:332
|
||||
msgid "Audio device objects also support several read-only attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:338
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:337
|
||||
msgid "Boolean indicating whether the device has been closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:343
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:342
|
||||
msgid "String containing the name of the device file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:348
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:347
|
||||
msgid "The I/O mode for the file, either ``\"r\"``, ``\"rw\"``, or ``\"w\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:354
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:353
|
||||
msgid "Mixer Device Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:356
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:355
|
||||
msgid "The mixer object provides two file-like methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:361
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method closes the open mixer device file. Any further attempts to use "
|
||||
"the mixer after this file is closed will raise an :exc:`OSError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:366
|
||||
msgid "Returns the file handle number of the open mixer device file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:368
|
||||
msgid "Mixer objects also support the context management protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:373
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:372
|
||||
msgid "The remaining methods are specific to audio mixing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:378
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method returns a bitmask specifying the available mixer controls "
|
||||
"(\"Control\" being a specific mixable \"channel\", such as :const:"
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
|
|||
"mixer object supports a PCM mixer, use the following Python code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:390
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"For most purposes, the :const:`SOUND_MIXER_VOLUME` (master volume) and :"
|
||||
"const:`SOUND_MIXER_PCM` controls should suffice---but code that uses the "
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
|
|||
"Gravis Ultrasound, for example, :const:`SOUND_MIXER_VOLUME` does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:398
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a bitmask indicating stereo mixer controls. If a bit is set, the "
|
||||
"corresponding control is stereo; if it is unset, the control is either "
|
||||
|
@ -507,20 +507,20 @@ msgid ""
|
|||
"`controls` to determine which)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"See the code example for the :meth:`controls` function for an example of "
|
||||
"getting data from a bitmask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:409
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a bitmask specifying the mixer controls that may be used to record. "
|
||||
"See the code example for :meth:`controls` for an example of reading from a "
|
||||
"bitmask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:415
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the volume of a given mixer control. The returned volume is a 2-"
|
||||
"tuple ``(left_volume,right_volume)``. Volumes are specified as numbers from "
|
||||
|
@ -528,13 +528,13 @@ msgid ""
|
|||
"still returned, but both volumes are the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises :exc:`OSSAudioError` if an invalid control is specified, or :exc:"
|
||||
"`OSError` if an unsupported control is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the volume for a given mixer control to ``(left,right)``. ``left`` and "
|
||||
"``right`` must be ints and between 0 (silent) and 100 (full volume). On "
|
||||
|
@ -543,19 +543,19 @@ msgid ""
|
|||
"of some soundcard's mixers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:432
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises :exc:`OSSAudioError` if an invalid mixer control was specified, or if "
|
||||
"the specified volumes were out-of-range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:438
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method returns a bitmask indicating which control(s) are currently "
|
||||
"being used as a recording source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:444
|
||||
#: ../Doc/library/ossaudiodev.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Call this function to specify a recording source. Returns a bitmask "
|
||||
"indicating the new recording source (or sources) if successful; raises :exc:"
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:2
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The :mod:`pprint` module defines one class:"
|
||||
msgstr "Le module :mod:`pprint` définit une seule classe : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:36
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a :class:`PrettyPrinter` instance. This constructor understands "
|
||||
"several keyword parameters. An output stream may be set using the *stream* "
|
||||
|
@ -102,17 +102,17 @@ msgstr ""
|
|||
"*compact* est initialisé à *True*, tous les éléments qui peuvent tenir dans "
|
||||
"la largeur définie sont formatés sur chaque ligne de sortie."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:53 ../Doc/library/pprint.rst:88
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:102
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:55 ../Doc/library/pprint.rst:90
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:104
|
||||
msgid "Added the *compact* parameter."
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre *compact*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:80
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:82
|
||||
msgid "The :mod:`pprint` module also provides several shortcut functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module :mod:`pprint` fournit aussi quelques fonctions de raccourcis : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:84
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the formatted representation of *object* as a string. *indent*, "
|
||||
"*width*, *depth* and *compact* will be passed to the :class:`PrettyPrinter` "
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractères. *indent*, *width*, *depth* et *compact* sont passés au "
|
||||
"constructeur de :class:`PrettyPrinter` comme paramètres de formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:95
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prints the formatted representation of *object* on *stream*, followed by a "
|
||||
"newline. If *stream* is ``None``, ``sys.stdout`` is used. This may be used "
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"portée). *indent*, *width*, *depth* et *compact* sont passés au constructeur "
|
||||
"de classe :class:`PrettyPrinter` comme paramètres de formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:121
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determine if the formatted representation of *object* is \"readable,\" or "
|
||||
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. This always "
|
||||
|
@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
|
|||
"peut être utilisé pour recomposer sa valeur en utilisant la fonction :func:"
|
||||
"`eval`. Cela renvoie toujours ``False`` pour les objets récursifs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:133
|
||||
msgid "Determine if *object* requires a recursive representation."
|
||||
msgstr "Détermine si *object* requiert une représentation récursive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:134
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:136
|
||||
msgid "One more support function is also defined:"
|
||||
msgstr "Une dernière fonction de support est définie ainsi : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a string representation of *object*, protected against recursive data "
|
||||
"structures. If the representation of *object* exposes a recursive entry, "
|
||||
|
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr ""
|
|||
"représentée telle que ``<Recursion on typename with id=number>``. Par "
|
||||
"ailleurs, la représentation de l’objet n’est pas formatée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:150
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:152
|
||||
msgid "PrettyPrinter Objects"
|
||||
msgstr "Les Objets PrettyPrinter"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:152
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:154
|
||||
msgid ":class:`PrettyPrinter` instances have the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances de la classe :class:`PrettyPrinter` ont les méthodes "
|
||||
"suivantes : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:157
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the formatted representation of *object*. This takes into account "
|
||||
"the options passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor."
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie la représentation formatée de *object*. Cela prend en compte les "
|
||||
"options passées au constructeur de la classe :class:`PrettyPrinter`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:163
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print the formatted representation of *object* on the configured stream, "
|
||||
"followed by a newline."
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Affiche sur le flux configuré la représentation formatée de *object*, suivie "
|
||||
"d’une fin de ligne."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following methods provide the implementations for the corresponding "
|
||||
"functions of the same names. Using these methods on an instance is slightly "
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||
"instance est légèrement plus efficace, car les nouveaux objets :class:"
|
||||
"`PrettyPrinter` n’ont pas besoin d’être créés."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:176
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determine if the formatted representation of the object is \"readable,\" or "
|
||||
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. Note that this "
|
||||
|
@ -222,11 +222,11 @@ msgstr ""
|
|||
"le paramètre *depth* de la classe :class:`PrettyPrinter` est initialisé et "
|
||||
"que l’objet est plus « profond » que permis, cela renvoie ``False``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:185
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:187
|
||||
msgid "Determine if the object requires a recursive representation."
|
||||
msgstr "Détermine si l’objet nécessite une représentation récursive."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method is provided as a hook to allow subclasses to modify the way "
|
||||
"objects are converted to strings. The default implementation uses the "
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
"classes de modifier la façon dont les objets sont convertis en chaînes. "
|
||||
"L’implémentation par défaut est celle de la fonction :func:`saferepr`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns three values: the formatted version of *object* as a string, a flag "
|
||||
"indicating whether the result is readable, and a flag indicating whether "
|
||||
|
@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
|
|||
"courant; les appels récursifs doivent être passés à une valeur inférieure à "
|
||||
"celle de l’appel courant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:214
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:214
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"To demonstrate several uses of the :func:`pprint` function and its "
|
||||
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI <https://pypi."
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans sa forme basique, la fonction :func:`pprint` affiche l’intégralité de "
|
||||
"l’objet : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result can be limited to a certain *depth* (ellipsis is used for deeper "
|
||||
"contents)::"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le résultat peut être limité à une certaine profondeur en initialisant "
|
||||
"*depth*. ( ``…`` est utilisé pour des contenus plus « profonds ») : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, maximum character *width* can be suggested. If a long object "
|
||||
"cannot be split, the specified width will be exceeded::"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -76,10 +76,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*invalidation_mode* should be a member of the :class:`PycInvalidationMode` "
|
||||
"enum and controls how the generated ``.pyc`` files are invalidated at "
|
||||
"runtime. If the :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is set, "
|
||||
"*invalidation_mode* will be forced to :attr:`PycInvalidationMode."
|
||||
"CHECKED_HASH`."
|
||||
"enum and controls how the generated bytecode cache is invalidated at "
|
||||
"runtime. The default is :attr:`PycInvalidationMode.CHECKED_HASH` if the :"
|
||||
"envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is set, otherwise the "
|
||||
"default is :attr:`PycInvalidationMode.TIMESTAMP`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:62
|
||||
|
@ -106,7 +106,14 @@ msgid ""
|
|||
"CHECKED_HASH`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:83
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable no longer overrides the "
|
||||
"value of the *invalidation_mode* argument, and determines its default value "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"A enumeration of possible methods the interpreter can use to determine "
|
||||
"whether a bytecode file is up to date with a source file. The ``.pyc`` file "
|
||||
|
@ -115,34 +122,34 @@ msgid ""
|
|||
"at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:93
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``.pyc`` file includes the timestamp and size of the source file, which "
|
||||
"Python will compare against the metadata of the source file at runtime to "
|
||||
"determine if the ``.pyc`` file needs to be regenerated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:99
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``.pyc`` file includes a hash of the source file content, which Python "
|
||||
"will compare against the source at runtime to determine if the ``.pyc`` file "
|
||||
"needs to be regenerated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:105
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :attr:`CHECKED_HASH`, the ``.pyc`` file includes a hash of the source "
|
||||
"file content. However, Python will at runtime assume the ``.pyc`` file is up "
|
||||
"to date and not validate the ``.pyc`` against the source file at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:109
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is useful when the ``.pycs`` are kept up to date by some system "
|
||||
"external to Python like a build system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:115
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile several source files. The files named in *args* (or on the command "
|
||||
"line, if *args* is ``None``) are compiled and the resulting byte-code is "
|
||||
|
@ -152,21 +159,21 @@ msgid ""
|
|||
"standard input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:127
|
||||
msgid "Added support for ``'-'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this module is run as a script, the :func:`main` is used to compile all "
|
||||
"the files named on the command line. The exit status is nonzero if one of "
|
||||
"the files could not be compiled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:137
|
||||
msgid "Module :mod:`compileall`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/py_compile.rst:138
|
||||
msgid "Utilities to compile all Python source files in a directory tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 15:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -67,10 +67,11 @@ msgstr ""
|
|||
"été conçus pour être réentrants au sein d'un fil d'exécution."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/queue.rst:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition, the module implements a \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
|
||||
"out)` queue type where specific implementations can provide additional "
|
||||
"guarantees in exchange for the smaller functionality."
|
||||
"out)` queue type, :class:`SimpleQueue`, whose specific implementation "
|
||||
"provides additional guarantees in exchange for the smaller functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De plus, ce module implémente une \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
|
||||
"out)`, dont l'implémentation spécifique fournit plus de garanties au "
|
||||
|
|
548
library/re.po
548
library/re.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -62,44 +62,44 @@ msgid ""
|
|||
"string instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:47
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decorator for :meth:`__repr__` methods to detect recursive calls within the "
|
||||
"same thread. If a recursive call is made, the *fillvalue* is returned, "
|
||||
"otherwise, the usual :meth:`__repr__` call is made. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:69
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:72
|
||||
msgid "Repr Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:71
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Repr` instances provide several attributes which can be used to "
|
||||
"provide size limits for the representations of different object types, and "
|
||||
"methods which format specific object types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depth limit on the creation of recursive representations. The default is "
|
||||
"``6``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:89
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limits on the number of entries represented for the named object type. The "
|
||||
"default is ``4`` for :attr:`maxdict`, ``5`` for :attr:`maxarray`, and ``6`` "
|
||||
"for the others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:96
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of characters in the representation for an integer. Digits "
|
||||
"are dropped from the middle. The default is ``40``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:102
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit on the number of characters in the representation of the string. Note "
|
||||
"that the \"normal\" representation of the string is used as the character "
|
||||
|
@ -107,20 +107,20 @@ msgid ""
|
|||
"mangled when the representation is shortened. The default is ``30``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:110
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"This limit is used to control the size of object types for which no specific "
|
||||
"formatting method is available on the :class:`Repr` object. It is applied in "
|
||||
"a similar manner as :attr:`maxstring`. The default is ``20``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The equivalent to the built-in :func:`repr` that uses the formatting imposed "
|
||||
"by the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:123
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursive implementation used by :meth:`.repr`. This uses the type of *obj* "
|
||||
"to determine which formatting method to call, passing it *obj* and *level*. "
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:132
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Formatting methods for specific types are implemented as methods with a name "
|
||||
"based on the type name. In the method name, **TYPE** is replaced by ``'_'."
|
||||
|
@ -138,11 +138,11 @@ msgid ""
|
|||
"should call ``self.repr1(subobj, level - 1)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:142
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:145
|
||||
msgid "Subclassing Repr Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:144
|
||||
#: ../Doc/library/reprlib.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The use of dynamic dispatching by :meth:`Repr.repr1` allows subclasses of :"
|
||||
"class:`Repr` to add support for additional built-in object types or to "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -125,8 +125,10 @@ msgid ""
|
|||
"process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:95
|
||||
msgid "Availability: Linux 2.6.36 or later with glibc 2.13 or later"
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.36 or later with glibc 2.13 or "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:100
|
||||
|
@ -209,16 +211,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The number of bytes that can be allocated for POSIX message queues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:181 ../Doc/library/resource.rst:218
|
||||
msgid "Availability: Linux 2.6.8 or later."
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:182 ../Doc/library/resource.rst:219
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.8 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:188
|
||||
msgid "The ceiling for the process's nice level (calculated as 20 - rlim_cur)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:190 ../Doc/library/resource.rst:199
|
||||
msgid "Availability: Linux 2.6.12 or later."
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:191 ../Doc/library/resource.rst:200
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.12 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:197
|
||||
|
@ -231,8 +233,8 @@ msgid ""
|
|||
"real-time scheduling without making a blocking syscall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:209
|
||||
msgid "Availability: Linux 2.6.25 or later."
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:210
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.25 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:216
|
||||
|
@ -246,9 +248,9 @@ msgid ""
|
|||
"this user may hold at any time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:228 ../Doc/library/resource.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:247
|
||||
msgid "Availability: FreeBSD 9 or later."
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:229 ../Doc/library/resource.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:248
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD 9 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/resource.rst:234
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -199,9 +199,9 @@ msgid ""
|
|||
"and does not handle file descriptors that don't originate from WinSock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:160 ../Doc/library/select.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:358 ../Doc/library/select.rst:446
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:486
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:160 ../Doc/library/select.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:360 ../Doc/library/select.rst:448
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function is now retried with a recomputed timeout when interrupted by a "
|
||||
"signal, except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` for "
|
||||
|
@ -217,39 +217,42 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is guaranteed by POSIX to be at least 512. Availability: Unix."
|
||||
msgid "This value is guaranteed by POSIX to be at least 512."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:182
|
||||
msgid "``/dev/poll`` Polling Objects"
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:177
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:184
|
||||
msgid "``/dev/poll`` Polling Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Solaris and derivatives have ``/dev/poll``. While :c:func:`select` is "
|
||||
"O(highest file descriptor) and :c:func:`poll` is O(number of file "
|
||||
"descriptors), ``/dev/poll`` is O(active file descriptors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:188
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"``/dev/poll`` behaviour is very close to the standard :c:func:`poll` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:194
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:196
|
||||
msgid "Close the file descriptor of the polling object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:203
|
||||
msgid "``True`` if the polling object is closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:210
|
||||
msgid "Return the file descriptor number of the polling object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:215 ../Doc/library/select.rst:381
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:217 ../Doc/library/select.rst:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"Register a file descriptor with the polling object. Future calls to the :"
|
||||
"meth:`poll` method will then check whether the file descriptor has any "
|
||||
|
@ -258,7 +261,7 @@ msgid ""
|
|||
"implement :meth:`!fileno`, so they can also be used as the argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"*eventmask* is an optional bitmask describing the type of events you want to "
|
||||
"check for. The constants are the same that with :c:func:`poll` object. The "
|
||||
|
@ -266,33 +269,33 @@ msgid ""
|
|||
"`POLLPRI`, and :const:`POLLOUT`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registering a file descriptor that's already registered is not an error, but "
|
||||
"the result is undefined. The appropriate action is to unregister or modify "
|
||||
"it first. This is an important difference compared with :c:func:`poll`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:236
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method does an :meth:`unregister` followed by a :meth:`register`. It is "
|
||||
"(a bit) more efficient that doing the same explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:243 ../Doc/library/select.rst:425
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:245 ../Doc/library/select.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove a file descriptor being tracked by a polling object. Just like the :"
|
||||
"meth:`register` method, *fd* can be an integer or an object with a :meth:"
|
||||
"`~io.IOBase.fileno` method that returns an integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:247
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to remove a file descriptor that was never registered is safely "
|
||||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:253
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty "
|
||||
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
|
||||
|
@ -306,186 +309,186 @@ msgid ""
|
|||
"the call will block until there is an event for this poll object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:276
|
||||
msgid "Edge and Level Trigger Polling (epoll) Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:276
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:278
|
||||
msgid "https://linux.die.net/man/4/epoll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:280
|
||||
msgid "*eventmask*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:281 ../Doc/library/select.rst:393
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:512 ../Doc/library/select.rst:541
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:572 ../Doc/library/select.rst:580
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:600 ../Doc/library/select.rst:623
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:283 ../Doc/library/select.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:514 ../Doc/library/select.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:574 ../Doc/library/select.rst:582
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:602 ../Doc/library/select.rst:625
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Constante"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:281 ../Doc/library/select.rst:393
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:512 ../Doc/library/select.rst:541
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:572 ../Doc/library/select.rst:580
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:600 ../Doc/library/select.rst:623
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:283 ../Doc/library/select.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:514 ../Doc/library/select.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:574 ../Doc/library/select.rst:582
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:602 ../Doc/library/select.rst:625
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:283
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:285
|
||||
msgid ":const:`EPOLLIN`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLIN`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:283
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:285
|
||||
msgid "Available for read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:287
|
||||
msgid ":const:`EPOLLOUT`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLOUT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:287
|
||||
msgid "Available for write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:289
|
||||
msgid ":const:`EPOLLPRI`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLPRI`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:289
|
||||
msgid "Urgent data for read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:291
|
||||
msgid ":const:`EPOLLERR`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLERR`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:291
|
||||
msgid "Error condition happened on the assoc. fd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:293
|
||||
msgid ":const:`EPOLLHUP`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLHUP`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:293
|
||||
msgid "Hang up happened on the assoc. fd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:295
|
||||
msgid ":const:`EPOLLET`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLET`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:295
|
||||
msgid "Set Edge Trigger behavior, the default is Level Trigger behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:298
|
||||
msgid ":const:`EPOLLONESHOT`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLONESHOT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set one-shot behavior. After one event is pulled out, the fd is internally "
|
||||
"disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:301
|
||||
msgid ":const:`EPOLLEXCLUSIVE`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wake only one epoll object when the associated fd has an event. The default "
|
||||
"(if this flag is not set) is to wake all epoll objects polling on a fd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:304
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:306
|
||||
msgid ":const:`EPOLLRDHUP`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:304
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stream socket peer closed connection or shut down writing half of connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:309
|
||||
msgid ":const:`EPOLLRDNORM`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLRDNORM`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:309
|
||||
msgid "Equivalent to :const:`EPOLLIN`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:311
|
||||
msgid ":const:`EPOLLRDBAND`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLRDBAND`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:311
|
||||
msgid "Priority data band can be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:313
|
||||
msgid ":const:`EPOLLWRNORM`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLWRNORM`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:313
|
||||
msgid "Equivalent to :const:`EPOLLOUT`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:315
|
||||
msgid ":const:`EPOLLWRBAND`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLWRBAND`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:315
|
||||
msgid "Priority data may be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:317
|
||||
msgid ":const:`EPOLLMSG`"
|
||||
msgstr ":const:`EPOLLMSG`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:317
|
||||
msgid "Ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:323
|
||||
msgid "Close the control file descriptor of the epoll object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:326
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:328
|
||||
msgid "``True`` if the epoll object is closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:331 ../Doc/library/select.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:333 ../Doc/library/select.rst:472
|
||||
msgid "Return the file descriptor number of the control fd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:336
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:338
|
||||
msgid "Create an epoll object from a given file descriptor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:343
|
||||
msgid "Register a fd descriptor with the epoll object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:346
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:348
|
||||
msgid "Modify a registered file descriptor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:353
|
||||
msgid "Remove a registered file descriptor from the epoll object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:356
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:358
|
||||
msgid "Wait for events. timeout in seconds (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:368
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:370
|
||||
msgid "Polling Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:370
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`poll` system call, supported on most Unix systems, provides "
|
||||
"better scalability for network servers that service many, many clients at "
|
||||
|
@ -497,7 +500,7 @@ msgid ""
|
|||
"descriptors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"*eventmask* is an optional bitmask describing the type of events you want to "
|
||||
"check for, and can be a combination of the constants :const:`POLLIN`, :const:"
|
||||
|
@ -505,70 +508,70 @@ msgid ""
|
|||
"specified, the default value used will check for all 3 types of events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:397
|
||||
msgid ":const:`POLLIN`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLIN`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:397
|
||||
msgid "There is data to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:399
|
||||
msgid ":const:`POLLPRI`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLPRI`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:397
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:399
|
||||
msgid "There is urgent data to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:399
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:401
|
||||
msgid ":const:`POLLOUT`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLOUT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:399
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:401
|
||||
msgid "Ready for output: writing will not block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:401
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:403
|
||||
msgid ":const:`POLLERR`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLERR`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:401
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:403
|
||||
msgid "Error condition of some sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:405
|
||||
msgid ":const:`POLLHUP`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLHUP`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:405
|
||||
msgid "Hung up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:405
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:407
|
||||
msgid ":const:`POLLRDHUP`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:405
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stream socket peer closed connection, or shut down writing half of connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:408
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:410
|
||||
msgid ":const:`POLLNVAL`"
|
||||
msgstr ":const:`POLLNVAL`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:408
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:410
|
||||
msgid "Invalid request: descriptor not open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:411
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registering a file descriptor that's already registered is not an error, and "
|
||||
"has the same effect as registering the descriptor exactly once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modifies an already registered fd. This has the same effect as "
|
||||
"``register(fd, eventmask)``. Attempting to modify a file descriptor that "
|
||||
|
@ -576,13 +579,13 @@ msgid ""
|
|||
"`ENOENT` to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:429
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to remove a file descriptor that was never registered causes a :"
|
||||
"exc:`KeyError` exception to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"Polls the set of registered file descriptors, and returns a possibly-empty "
|
||||
"list containing ``(fd, event)`` 2-tuples for the descriptors that have "
|
||||
|
@ -596,47 +599,47 @@ msgid ""
|
|||
"`None`, the call will block until there is an event for this poll object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:456
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:458
|
||||
msgid "Kqueue Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:460
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:462
|
||||
msgid "Close the control file descriptor of the kqueue object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:465
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:467
|
||||
msgid "``True`` if the kqueue object is closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:475
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:477
|
||||
msgid "Create a kqueue object from a given file descriptor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:480
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:482
|
||||
msgid "Low level interface to kevent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:482
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:484
|
||||
msgid "changelist must be an iterable of kevent object or ``None``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:483
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:485
|
||||
msgid "max_events must be 0 or a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:484
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:486
|
||||
msgid "timeout in seconds (floats possible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:496
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:498
|
||||
msgid "Kevent Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:498
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:500
|
||||
msgid "https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:502
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:504
|
||||
msgid ""
|
||||
"Value used to identify the event. The interpretation depends on the filter "
|
||||
"but it's usually the file descriptor. In the constructor ident can either be "
|
||||
|
@ -644,328 +647,328 @@ msgid ""
|
|||
"the integer internally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:509
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:511
|
||||
msgid "Name of the kernel filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:514
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:516
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_READ`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_READ`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:514
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:516
|
||||
msgid "Takes a descriptor and returns whenever there is data available to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:517
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:519
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_WRITE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_WRITE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:517
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"Takes a descriptor and returns whenever there is data available to write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:520
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:522
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_AIO`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_AIO`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:520
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:522
|
||||
msgid "AIO requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:524
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_VNODE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_VNODE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:524
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns when one or more of the requested events watched in *fflag* occurs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:527
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_PROC`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_PROC`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:527
|
||||
msgid "Watch for events on a process id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:527
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:529
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_NETDEV`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_NETDEV`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:527
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:529
|
||||
msgid "Watch for events on a network device [not available on Mac OS X]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:532
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_SIGNAL`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_SIGNAL`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:532
|
||||
msgid "Returns whenever the watched signal is delivered to the process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:533
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:535
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_TIMER`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_FILTER_TIMER`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:533
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:535
|
||||
msgid "Establishes an arbitrary timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:538
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:540
|
||||
msgid "Filter action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:545
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_ADD`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_ADD`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:545
|
||||
msgid "Adds or modifies an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:547
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_DELETE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_DELETE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:547
|
||||
msgid "Removes an event from the queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:549
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_ENABLE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_ENABLE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:547
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:549
|
||||
msgid "Permitscontrol() to returns the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:549
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:551
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_DISABLE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_DISABLE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:549
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:551
|
||||
msgid "Disablesevent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:551
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:553
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_ONESHOT`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_ONESHOT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:551
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:553
|
||||
msgid "Removes event after first occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:555
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_CLEAR`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_CLEAR`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:555
|
||||
msgid "Reset the state after an event is retrieved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:555
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:557
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_SYSFLAGS`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_SYSFLAGS`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:555 ../Doc/library/select.rst:557
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:557 ../Doc/library/select.rst:559
|
||||
msgid "internal event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:557
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:559
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_FLAG1`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_FLAG1`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:559
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:561
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_EOF`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_EOF`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:559
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:561
|
||||
msgid "Filter specific EOF condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:563
|
||||
msgid ":const:`KQ_EV_ERROR`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_EV_ERROR`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:561
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:563
|
||||
msgid "See return values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:567
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:569
|
||||
msgid "Filter specific flags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:569
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:571
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_READ` and :const:`KQ_FILTER_WRITE` filter flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:576
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_LOWAT`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_LOWAT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:576
|
||||
msgid "low water mark of a socket buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:577
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:579
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_VNODE` filter flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:582
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:584
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_DELETE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_DELETE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:582
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:584
|
||||
msgid "*unlink()* was called"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:584
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:586
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_WRITE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_WRITE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:584
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:586
|
||||
msgid "a write occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:586
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:588
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_EXTEND`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXTEND`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:586
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:588
|
||||
msgid "the file was extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:588
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:590
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_ATTRIB`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_ATTRIB`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:588
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:590
|
||||
msgid "an attribute was changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:590
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:592
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_LINK`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINK`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:590
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:592
|
||||
msgid "the link count has changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:592
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:594
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_RENAME`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_RENAME`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:592
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:594
|
||||
msgid "the file was renamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:594
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:596
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_REVOKE`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_REVOKE`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:594
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:596
|
||||
msgid "access to the file was revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:597
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:599
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_PROC` filter flags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:602
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:604
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_EXIT`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXIT`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:602
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:604
|
||||
msgid "the process has exited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:604
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:606
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_FORK`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_FORK`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:604
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:606
|
||||
msgid "the process has called *fork()*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:606
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:608
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_EXEC`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_EXEC`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:606
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:608
|
||||
msgid "the process has executed a new process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:608
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:610
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_PCTRLMASK`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_PCTRLMASK`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:608 ../Doc/library/select.rst:610
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:610 ../Doc/library/select.rst:612
|
||||
msgid "internal filter flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:610
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:612
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_PDATAMASK`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_PDATAMASK`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:612
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:614
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_TRACK`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_TRACK`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:612
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:614
|
||||
msgid "follow a process across *fork()*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:614
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:616
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_CHILD`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_CHILD`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:614
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:616
|
||||
msgid "returned on the child process for *NOTE_TRACK*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:617
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:619
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_TRACKERR`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_TRACKERR`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:617
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:619
|
||||
msgid "unable to attach to a child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:620
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:622
|
||||
msgid ":const:`KQ_FILTER_NETDEV` filter flags (not available on Mac OS X):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:625
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:627
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKUP`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKUP`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:625
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:627
|
||||
msgid "link is up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:627
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:629
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKDOWN`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKDOWN`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:627
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:629
|
||||
msgid "link is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:629
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:631
|
||||
msgid ":const:`KQ_NOTE_LINKINV`"
|
||||
msgstr ":const:`KQ_NOTE_LINKINV`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:629
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:631
|
||||
msgid "link state is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:635
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:637
|
||||
msgid "Filter specific data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:640
|
||||
#: ../Doc/library/select.rst:642
|
||||
msgid "User defined value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/shutil.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to :func:`~shutil.copy` except that :func:`copy2` also attempts to "
|
||||
"preserve all file metadata."
|
||||
"preserve file metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:171
|
||||
|
@ -402,7 +402,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:326
|
||||
msgid "Availability: Unix, Windows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:330
|
||||
|
@ -419,8 +420,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See also :func:`os.chown`, the underlying function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:337
|
||||
msgid "Availability: Unix."
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/shutil.rst:344
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -138,8 +138,9 @@ msgid ""
|
|||
"can only be used with :func:`os.kill`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:109 ../Doc/library/signal.rst:119
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:110 ../Doc/library/signal.rst:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:116
|
||||
|
@ -220,10 +221,15 @@ msgid ""
|
|||
"is then the number of seconds before any previously set alarm was to have "
|
||||
"been delivered. If *time* is zero, no alarm is scheduled, and any scheduled "
|
||||
"alarm is canceled. If the return value is zero, no alarm is currently "
|
||||
"scheduled. (See the Unix man page :manpage:`alarm(2)`.) Availability: Unix."
|
||||
"scheduled. (See the Unix man page :manpage:`alarm(2)`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:198 ../Doc/library/signal.rst:298
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:305
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the current signal handler for the signal *signalnum*. The returned "
|
||||
"value may be a callable Python object, or one of the special values :const:"
|
||||
|
@ -234,20 +240,20 @@ msgid ""
|
|||
"not installed from Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cause the process to sleep until a signal is received; the appropriate "
|
||||
"handler will then be called. Returns nothing. Not on Windows. (See the "
|
||||
"Unix man page :manpage:`signal(2)`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`sigwait`, :func:`sigwaitinfo`, :func:`sigtimedwait` and :"
|
||||
"func:`sigpending`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send the signal *signalnum* to the thread *thread_id*, another thread in the "
|
||||
"same process as the caller. The target thread can be executing any code "
|
||||
|
@ -258,84 +264,84 @@ msgid ""
|
|||
"to fail with :exc:`InterruptedError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :func:`threading.get_ident()` or the :attr:`~threading.Thread.ident` "
|
||||
"attribute of :class:`threading.Thread` objects to get a suitable value for "
|
||||
"*thread_id*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:234
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *signalnum* is 0, then no signal is sent, but error checking is still "
|
||||
"performed; this can be used to check if the target thread is still running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix (see the man page :manpage:`pthread_kill(3)` for further "
|
||||
"information)."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`pthread_kill(3)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:242
|
||||
msgid "See also :func:`os.kill`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:247
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch and/or change the signal mask of the calling thread. The signal mask "
|
||||
"is the set of signals whose delivery is currently blocked for the caller. "
|
||||
"Return the old signal mask as a set of signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:251
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"The behavior of the call is dependent on the value of *how*, as follows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:253
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:255
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current "
|
||||
"set and the *mask* argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_UNBLOCK`: The signals in *mask* are removed from the current set "
|
||||
"of blocked signals. It is permissible to attempt to unblock a signal which "
|
||||
"is not blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:258
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`SIG_SETMASK`: The set of blocked signals is set to the *mask* "
|
||||
"argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"*mask* is a set of signal numbers (e.g. {:const:`signal.SIGINT`, :const:"
|
||||
"`signal.SIGTERM`}). Use ``range(1, signal.NSIG)`` for a full mask including "
|
||||
"all signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:265
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` reads the "
|
||||
"signal mask of the calling thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:268
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix. See the man page :manpage:`sigprocmask(3)` and :manpage:"
|
||||
"`pthread_sigmask(3)` for further information."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix. See the man page :manpage:"
|
||||
"`sigprocmask(3)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:271
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:273
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigpending` and :func:`sigwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets given interval timer (one of :const:`signal.ITIMER_REAL`, :const:"
|
||||
"`signal.ITIMER_VIRTUAL` or :const:`signal.ITIMER_PROF`) specified by *which* "
|
||||
|
@ -345,7 +351,7 @@ msgid ""
|
|||
"zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:285
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an interval timer fires, a signal is sent to the process. The signal "
|
||||
"sent is dependent on the timer being used; :const:`signal.ITIMER_REAL` will "
|
||||
|
@ -353,23 +359,21 @@ msgid ""
|
|||
"`SIGVTALRM`, and :const:`signal.ITIMER_PROF` will deliver :const:`SIGPROF`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:291
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:293
|
||||
msgid "The old values are returned as a tuple: (delay, interval)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to pass an invalid interval timer will cause an :exc:"
|
||||
"`ItimerError`. Availability: Unix."
|
||||
"`ItimerError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns current value of a given interval timer specified by *which*. "
|
||||
"Availability: Unix."
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:303
|
||||
msgid "Returns current value of a given interval timer specified by *which*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the wakeup file descriptor to *fd*. When a signal is received, the "
|
||||
"signal number is written as a single byte into the fd. This can be used by "
|
||||
|
@ -377,7 +381,7 @@ msgid ""
|
|||
"processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:310
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"The old wakeup fd is returned (or -1 if file descriptor wakeup was not "
|
||||
"enabled). If *fd* is -1, file descriptor wakeup is disabled. If not -1, "
|
||||
|
@ -385,21 +389,21 @@ msgid ""
|
|||
"*fd* before calling poll or select again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:315 ../Doc/library/signal.rst:366
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:320 ../Doc/library/signal.rst:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"When threads are enabled, this function can only be called from the main "
|
||||
"thread; attempting to call it from other threads will cause a :exc:"
|
||||
"`ValueError` exception to be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:319
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two common ways to use this function. In both approaches, you use "
|
||||
"the fd to wake up when a signal arrives, but then they differ in how they "
|
||||
"determine *which* signal or signals have arrived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:324
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the first approach, we read the data out of the fd's buffer, and the byte "
|
||||
"values give you the signal numbers. This is simple, but in rare cases it can "
|
||||
|
@ -410,7 +414,7 @@ msgid ""
|
|||
"warning to be printed to stderr when signals are lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:333
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:338
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the second approach, we use the wakeup fd *only* for wakeups, and ignore "
|
||||
"the actual byte values. In this case, all we care about is whether the fd's "
|
||||
|
@ -420,30 +424,35 @@ msgid ""
|
|||
"spurious warning messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:340
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:345
|
||||
msgid "On Windows, the function now also supports socket handles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:343
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:348
|
||||
msgid "Added ``warn_on_full_buffer`` parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:348
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change system call restart behaviour: if *flag* is :const:`False`, system "
|
||||
"calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise "
|
||||
"system calls will be interrupted. Returns nothing. Availability: Unix (see "
|
||||
"the man page :manpage:`siginterrupt(3)` for further information)."
|
||||
"system calls will be interrupted. Returns nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:359
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`siginterrupt(3)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that installing a signal handler with :func:`signal` will reset the "
|
||||
"restart behaviour to interruptible by implicitly calling :c:func:"
|
||||
"`siginterrupt` with a true *flag* value for the given signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:360
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the handler for signal *signalnum* to the function *handler*. *handler* "
|
||||
"can be a callable Python object taking two arguments (see below), or one of "
|
||||
|
@ -452,7 +461,7 @@ msgid ""
|
|||
"`getsignal` above). (See the Unix man page :manpage:`signal(2)`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:370
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *handler* is called with two arguments: the signal number and the "
|
||||
"current stack frame (``None`` or a frame object; for a description of frame "
|
||||
|
@ -460,7 +469,7 @@ msgid ""
|
|||
"see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:375
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, :func:`signal` can only be called with :const:`SIGABRT`, :const:"
|
||||
"`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:"
|
||||
|
@ -470,24 +479,24 @@ msgid ""
|
|||
"``SIG*`` module level constant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:386
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling "
|
||||
"thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the "
|
||||
"set of the pending signals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:390
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix (see the man page :manpage:`sigpending(2)` for further "
|
||||
"information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:393
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`sigpending(2)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:400
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the "
|
||||
"signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the "
|
||||
|
@ -495,19 +504,19 @@ msgid ""
|
|||
"number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:404
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix (see the man page :manpage:`sigwait(3)` for further "
|
||||
"information)."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`sigwait(3)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:407
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:"
|
||||
"`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:415
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspend execution of the calling thread until the delivery of one of the "
|
||||
"signals specified in the signal set *sigset*. The function accepts the "
|
||||
|
@ -518,7 +527,7 @@ msgid ""
|
|||
"`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:424
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is an object representing the data contained in the :c:type:"
|
||||
"`siginfo_t` structure, namely: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:"
|
||||
|
@ -526,52 +535,52 @@ msgid ""
|
|||
"`si_band`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:429
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix (see the man page :manpage:`sigwaitinfo(2)` for further "
|
||||
"information)."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`sigwaitinfo(2)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:432
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:439
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and "
|
||||
"the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the "
|
||||
"rationale)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:444
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`sigwaitinfo`, but takes an additional *timeout* argument "
|
||||
"specifying a timeout. If *timeout* is specified as :const:`0`, a poll is "
|
||||
"performed. Returns :const:`None` if a timeout occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:448
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Unix (see the man page :manpage:`sigtimedwait(2)` for further "
|
||||
"information)."
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (see the man page :manpage:"
|
||||
"`sigtimedwait(2)` for further information)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:451
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:458
|
||||
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:455
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by "
|
||||
"a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception "
|
||||
"(see :pep:`475` for the rationale)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:464
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:471
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:466
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a minimal example program. It uses the :func:`alarm` function to "
|
||||
"limit the time spent waiting to open a file; this is useful if the file is "
|
||||
|
@ -581,11 +590,11 @@ msgid ""
|
|||
"signal will be sent, and the handler raises an exception. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:489
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:496
|
||||
msgid "Note on SIGPIPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:491
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Piping output of your program to tools like :manpage:`head(1)` will cause a :"
|
||||
"const:`SIGPIPE` signal to be sent to your process when the receiver of its "
|
||||
|
@ -594,7 +603,7 @@ msgid ""
|
|||
"entry point to catch this exception as follows::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:518
|
||||
#: ../Doc/library/signal.rst:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not set :const:`SIGPIPE`'s disposition to :const:`SIG_DFL` in order to "
|
||||
"avoid :exc:`BrokenPipeError`. Doing that would cause your program to exit "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
|
|||
"otherwise they won't."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:52
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"A path configuration file is a file whose name has the form :file:`{name}."
|
||||
"pth` and exists in one of the four directories mentioned above; its contents "
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
|
|||
"executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:64
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, suppose ``sys.prefix`` and ``sys.exec_prefix`` are set to :file:"
|
||||
"`/usr/local`. The Python X.Y library is then installed in :file:`/usr/local/"
|
||||
|
@ -94,17 +94,17 @@ msgid ""
|
|||
"and :file:`bar.pth`. Assume :file:`foo.pth` contains the following::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:82
|
||||
msgid "and :file:`bar.pth` contains::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:84
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then the following version-specific directories are added to ``sys.path``, "
|
||||
"in this order::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:90
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that :file:`bletch` is omitted because it doesn't exist; the :file:"
|
||||
"`bar` directory precedes the :file:`foo` directory because :file:`bar.pth` "
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
|
|||
"because it is not mentioned in either path configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:97
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"After these path manipulations, an attempt is made to import a module named :"
|
||||
"mod:`sitecustomize`, which can perform arbitrary site-specific "
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
|
|||
"failure of the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:109
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"After this, an attempt is made to import a module named :mod:"
|
||||
"`usercustomize`, which can perform arbitrary user-specific customizations, "
|
||||
|
@ -137,18 +137,18 @@ msgid ""
|
|||
"attribute equals to ``'usercustomize'``, it is silently ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:117
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that for some non-Unix systems, ``sys.prefix`` and ``sys.exec_prefix`` "
|
||||
"are empty, and the path manipulations are skipped; however the import of :"
|
||||
"mod:`sitecustomize` and :mod:`usercustomize` is still attempted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:129
|
||||
msgid "Readline configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"On systems that support :mod:`readline`, this module will also import and "
|
||||
"configure the :mod:`rlcompleter` module, if Python is started in :ref:"
|
||||
|
@ -160,19 +160,19 @@ msgid ""
|
|||
"`PYTHONSTARTUP` file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:136
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:140
|
||||
msgid "Activation of rlcompleter and history was made automatic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:141
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:145
|
||||
msgid "Module contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:145
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:149
|
||||
msgid "A list of prefixes for site-packages directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:150
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flag showing the status of the user site-packages directory. ``True`` means "
|
||||
"that it is enabled and was added to ``sys.path``. ``False`` means that it "
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
|
|||
"(mismatch between user or group id and effective id) or by an administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:160
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the user site-packages for the running Python. Can be ``None`` if :"
|
||||
"func:`getusersitepackages` hasn't been called yet. Default value is :file:"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
|
|||
"file:`.pth` files in it will be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:171
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the base directory for the user site-packages. Can be ``None`` if :"
|
||||
"func:`getuserbase` hasn't been called yet. Default value is :file:`~/."
|
||||
|
@ -204,48 +204,48 @@ msgid ""
|
|||
"`PYTHONUSERBASE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:183
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds all the standard site-specific directories to the module search path. "
|
||||
"This function is called automatically when this module is imported, unless "
|
||||
"the Python interpreter was started with the :option:`-S` flag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:191
|
||||
msgid "This function used to be called unconditionally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a directory to sys.path and process its :file:`.pth` files. Typically "
|
||||
"used in :mod:`sitecustomize` or :mod:`usercustomize` (see above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:203
|
||||
msgid "Return a list containing all global site-packages directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the path of the user base directory, :data:`USER_BASE`. If it is not "
|
||||
"initialized yet, this function will also set it, respecting :envvar:"
|
||||
"`PYTHONUSERBASE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:215
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the path of the user-specific site-packages directory, :data:"
|
||||
"`USER_SITE`. If it is not initialized yet, this function will also set it, "
|
||||
"respecting :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` and :data:`USER_BASE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`site` module also provides a way to get the user directories from "
|
||||
"the command line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:232
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is called without arguments, it will print the contents of :data:`sys."
|
||||
"path` on the standard output, followed by the value of :data:`USER_BASE` and "
|
||||
|
@ -253,21 +253,21 @@ msgid ""
|
|||
"finally the value of :data:`ENABLE_USER_SITE`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:243
|
||||
msgid "Print the path to the user base directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:247
|
||||
msgid "Print the path to the user site-packages directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:245
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"If both options are given, user base and user site will be printed (always "
|
||||
"in this order), separated by :data:`os.pathsep`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:248
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"If any option is given, the script will exit with one of these values: ``0`` "
|
||||
"if the user site-packages directory is enabled, ``1`` if it was disabled by "
|
||||
|
@ -275,6 +275,6 @@ msgid ""
|
|||
"administrator, and a value greater than 2 if there is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/site.rst:259
|
||||
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
|
||||
msgstr ":pep:`370` -- Répertoire site-packages propre à l'utilisateur."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"For normal use, you should only require the initialization/connect, :meth:"
|
||||
"`sendmail`, and :meth:`~smtplib.quit` methods. An example is included below."
|
||||
"`sendmail`, and :meth:`SMTP.quit` methods. An example is included below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/smtplib.rst:47
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -263,11 +263,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "*feat* and *mask* are unsigned 32bit integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability Linux 2.6.38, some algorithm types require more recent Kernels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`AF_VSOCK` allows communication between virtual machines and their "
|
||||
|
@ -275,11 +270,6 @@ msgid ""
|
|||
"context ID or CID and port are integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: Linux >= 4.8 QEMU >= 2.8 ESX >= 4.0 ESX Workstation >= 6.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
":const:`AF_PACKET` is a low-level interface directly to network devices. The "
|
||||
|
@ -454,9 +444,10 @@ msgid ""
|
|||
"html>`_ for a more thorough explanation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:309
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.27."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.6.27."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -497,9 +488,11 @@ msgid ""
|
|||
"also defined in the socket module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:357 ../Doc/library/socket.rst:368
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:358 ../Doc/library/socket.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.6.25."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:364
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -519,9 +512,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This constant is documented in the Linux documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:380
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 3.6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 3.6."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:386
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -529,17 +523,15 @@ msgid ""
|
|||
"ISO-TP constants, documented in the Linux documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:389
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.25"
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:401
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.2."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.2."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.2"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:412
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.6.30."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -561,20 +553,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Constants for Linux Kernel cryptography."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:440
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.38."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:441 ../Doc/library/socket.rst:1467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.6.38."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 2.6.25"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:450
|
||||
msgid "Constants for Linux host/guest communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:452
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 4.8."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 4.8."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Linux >= 4.8.."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:458
|
||||
msgid "Availability: BSD, OSX."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:459
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: BSD, OSX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:464
|
||||
|
@ -752,8 +746,9 @@ msgid ""
|
|||
"method. The socket is assumed to be in blocking mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:607 ../Doc/library/socket.rst:1567
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:608 ../Doc/library/socket.rst:1568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:614
|
||||
|
@ -1027,8 +1022,9 @@ msgid ""
|
|||
"`inet_pton`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:854 ../Doc/library/socket.rst:874
|
||||
msgid "Availability: Unix (maybe not all platforms), Windows."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:855 ../Doc/library/socket.rst:875
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix (maybe not all platforms), Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:856 ../Doc/library/socket.rst:876
|
||||
|
@ -1063,10 +1059,11 @@ msgid ""
|
|||
"the permissible range of values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:900 ../Doc/library/socket.rst:921
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1306 ../Doc/library/socket.rst:1348
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1452
|
||||
msgid "Availability: most Unix platforms, possibly others."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:901 ../Doc/library/socket.rst:922
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1307 ../Doc/library/socket.rst:1349
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1453
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: most Unix platforms, possibly others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:907
|
||||
|
@ -1107,9 +1104,10 @@ msgid ""
|
|||
"you don't have enough rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:946 ../Doc/library/socket.rst:957
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:968 ../Doc/library/socket.rst:979
|
||||
msgid "Availability: Unix."
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:947 ../Doc/library/socket.rst:958
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:969 ../Doc/library/socket.rst:980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Unix."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:953
|
||||
|
@ -1587,10 +1585,6 @@ msgid ""
|
|||
"socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1466
|
||||
msgid "Availability: Linux >= 2.6.38"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/socket.rst:1472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a file until EOF is reached by using high-performance :mod:`os."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:351 ../Doc/library/sqlite3.rst:368
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:482 ../Doc/library/sqlite3.rst:632
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:482 ../Doc/library/sqlite3.rst:635
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemple :"
|
||||
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:596
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executes an SQL statement. The SQL statement may be parameterized (i. e. "
|
||||
"placeholders instead of SQL literals). The :mod:`sqlite3` module supports "
|
||||
|
@ -669,11 +669,11 @@ msgid ""
|
|||
"placeholders (named style)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:601
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:604
|
||||
msgid "Here's an example of both styles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:605
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:608
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to "
|
||||
"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. "
|
||||
|
@ -681,41 +681,41 @@ msgid ""
|
|||
"with one call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:613
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"Executes an SQL command against all parameter sequences or mappings found in "
|
||||
"the sequence *seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows "
|
||||
"using an :term:`iterator` yielding parameters instead of a sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:619
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:622
|
||||
msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:626
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:629
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL "
|
||||
"statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes "
|
||||
"the SQL script it gets as a parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:630
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:633
|
||||
msgid "*sql_script* can be an instance of :class:`str`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:639
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :"
|
||||
"const:`None` when no more data is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:645
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetches the next set of rows of a query result, returning a list. An empty "
|
||||
"list is returned when no more rows are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:648
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:651
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. "
|
||||
"If it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to "
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
|
|||
"not being available, fewer rows may be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:654
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note there are performance considerations involved with the *size* "
|
||||
"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize "
|
||||
|
@ -732,38 +732,38 @@ msgid ""
|
|||
"the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:661
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that "
|
||||
"the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this "
|
||||
"operation. An empty list is returned when no rows are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:667
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:670
|
||||
msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:669
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:"
|
||||
"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted "
|
||||
"with the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:674
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:677
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements "
|
||||
"this attribute, the database engine's own support for the determination of "
|
||||
"\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:678
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed "
|
||||
"up into :attr:`rowcount`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:681
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is "
|
||||
"-1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the "
|
||||
|
@ -772,13 +772,13 @@ msgid ""
|
|||
"rows a query produced until all rows were fetched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:687
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"With SQLite versions before 3.6.5, :attr:`rowcount` is set to 0 if you make "
|
||||
"a ``DELETE FROM table`` without any condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:692
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:695
|
||||
msgid ""
|
||||
"This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is "
|
||||
"only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :"
|
||||
|
@ -787,35 +787,35 @@ msgid ""
|
|||
"`None`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:698
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:701
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous "
|
||||
"successful rowid is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:701
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:704
|
||||
msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:706
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:"
|
||||
"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be "
|
||||
"fetched per call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:711
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"This read-only attribute provides the column names of the last query. To "
|
||||
"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each "
|
||||
"column where the last six items of each tuple are :const:`None`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:715
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:718
|
||||
msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:719
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"This read-only attribute provides the SQLite database :class:`Connection` "
|
||||
"used by the :class:`Cursor` object. A :class:`Cursor` object created by "
|
||||
|
@ -823,79 +823,79 @@ msgid ""
|
|||
"`connection` attribute that refers to *con*::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:732
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:735
|
||||
msgid "Row Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:736
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:739
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection."
|
||||
"row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in "
|
||||
"most of its features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:740
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"It supports mapping access by column name and index, iteration, "
|
||||
"representation, equality testing and :func:`len`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:743
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:746
|
||||
msgid ""
|
||||
"If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members "
|
||||
"are equal, they compare equal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:748
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method returns a list of column names. Immediately after a query, it is "
|
||||
"the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:751
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:754
|
||||
msgid "Added support of slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:754
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:757
|
||||
msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:766
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:769
|
||||
msgid "Now we plug :class:`Row` in::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:798
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:801
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr "Exceptions"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:802
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:805
|
||||
msgid "A subclass of :exc:`Exception`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:806
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :"
|
||||
"exc:`Exception`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:811
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:814
|
||||
msgid "Exception raised for errors that are related to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:815
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:818
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, "
|
||||
"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:820
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already "
|
||||
"exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters "
|
||||
"specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:826
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised for errors that are related to the database's operation and "
|
||||
"not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected "
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
|
|||
"not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:833
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception raised in case a method or database API was used which is not "
|
||||
"supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` "
|
||||
|
@ -911,82 +911,82 @@ msgid ""
|
|||
"turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:842
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:845
|
||||
msgid "SQLite and Python types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:846
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:849
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introduction"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:848
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:851
|
||||
msgid ""
|
||||
"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, "
|
||||
"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:851
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:854 ../Doc/library/sqlite3.rst:871
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:857 ../Doc/library/sqlite3.rst:874
|
||||
msgid "Python type"
|
||||
msgstr "Type Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:854 ../Doc/library/sqlite3.rst:871
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:857 ../Doc/library/sqlite3.rst:874
|
||||
msgid "SQLite type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:856 ../Doc/library/sqlite3.rst:873
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:859 ../Doc/library/sqlite3.rst:876
|
||||
msgid ":const:`None`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:856 ../Doc/library/sqlite3.rst:873
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:859 ../Doc/library/sqlite3.rst:876
|
||||
msgid "``NULL``"
|
||||
msgstr "``NULL``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 ../Doc/library/sqlite3.rst:875
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:861 ../Doc/library/sqlite3.rst:878
|
||||
msgid ":class:`int`"
|
||||
msgstr ":class:`int`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 ../Doc/library/sqlite3.rst:875
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:861 ../Doc/library/sqlite3.rst:878
|
||||
msgid "``INTEGER``"
|
||||
msgstr "``INTEGER``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 ../Doc/library/sqlite3.rst:877
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:863 ../Doc/library/sqlite3.rst:880
|
||||
msgid ":class:`float`"
|
||||
msgstr ":class:`float`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 ../Doc/library/sqlite3.rst:877
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:863 ../Doc/library/sqlite3.rst:880
|
||||
msgid "``REAL``"
|
||||
msgstr "``REAL``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:862
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:865
|
||||
msgid ":class:`str`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:862 ../Doc/library/sqlite3.rst:879
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:865 ../Doc/library/sqlite3.rst:882
|
||||
msgid "``TEXT``"
|
||||
msgstr "``TEXT``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:864 ../Doc/library/sqlite3.rst:882
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 ../Doc/library/sqlite3.rst:885
|
||||
msgid ":class:`bytes`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:864 ../Doc/library/sqlite3.rst:882
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 ../Doc/library/sqlite3.rst:885
|
||||
msgid "``BLOB``"
|
||||
msgstr "``BLOB``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:868
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:871
|
||||
msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:879
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:882
|
||||
msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:885
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type system of the :mod:`sqlite3` module is extensible in two ways: you "
|
||||
"can store additional Python types in a SQLite database via object "
|
||||
|
@ -994,11 +994,11 @@ msgid ""
|
|||
"to different Python types via converters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:892
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:895
|
||||
msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:894
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:897
|
||||
msgid ""
|
||||
"As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. "
|
||||
"To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the "
|
||||
|
@ -1006,23 +1006,23 @@ msgid ""
|
|||
"str, bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:899
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:902
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom "
|
||||
"Python type to one of the supported ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:904
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:907
|
||||
msgid "Letting your object adapt itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:906
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:909
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you "
|
||||
"have a class like this::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:913
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:916
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll "
|
||||
"have to choose one of the supported types first to be used for representing "
|
||||
|
@ -1032,18 +1032,18 @@ msgid ""
|
|||
"will be :class:`PrepareProtocol`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:923
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:926
|
||||
msgid "Registering an adapter callable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:925
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"The other possibility is to create a function that converts the type to the "
|
||||
"string representation and register the function with :meth:"
|
||||
"`register_adapter`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:930
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:933
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :"
|
||||
"class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's "
|
||||
|
@ -1051,110 +1051,110 @@ msgid ""
|
|||
"representation, but as a Unix timestamp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:939
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:942
|
||||
msgid "Converting SQLite values to custom Python types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:941
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make "
|
||||
"it really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:944
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:947
|
||||
msgid "Enter converters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:946
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:949
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's go back to the :class:`Point` class. We stored the x and y coordinates "
|
||||
"separated via semicolons as strings in SQLite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:949
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:952
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we'll define a converter function that accepts the string as a "
|
||||
"parameter and constructs a :class:`Point` object from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:954
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:957
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converter functions **always** get called with a :class:`bytes` object, no "
|
||||
"matter under which data type you sent the value to SQLite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:963
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:966
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select "
|
||||
"from the database is actually a point. There are two ways of doing this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:966
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:969
|
||||
msgid "Implicitly via the declared type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:968
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:971
|
||||
msgid "Explicitly via the column name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:970
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the "
|
||||
"entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:"
|
||||
"`PARSE_COLNAMES`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:973
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:976
|
||||
msgid "The following example illustrates both approaches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:979
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:982
|
||||
msgid "Default adapters and converters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:981
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:984
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime "
|
||||
"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:984
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:987
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:"
|
||||
"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime."
|
||||
"datetime`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:988
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:991
|
||||
msgid ""
|
||||
"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional "
|
||||
"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with "
|
||||
"the experimental SQLite date/time functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:992
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:995
|
||||
msgid "The following example demonstrates this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:996
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:999
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, "
|
||||
"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp "
|
||||
"converter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1004
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1007
|
||||
msgid "Controlling Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1006
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009
|
||||
msgid ""
|
||||
"The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by "
|
||||
"default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1012
|
||||
msgid ""
|
||||
"``autocommit`` mode means that statements that modify the database take "
|
||||
"effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables "
|
||||
|
@ -1162,14 +1162,14 @@ msgid ""
|
|||
"ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1017
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement "
|
||||
"implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. "
|
||||
"``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1018
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1021
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly "
|
||||
"executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or "
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid ""
|
|||
"``EXCLUSIVE``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1025
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1028
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management "
|
||||
"by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the "
|
||||
|
@ -1189,21 +1189,21 @@ msgid ""
|
|||
"code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1031
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034
|
||||
msgid ""
|
||||
":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL "
|
||||
"statements. This is no longer the case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040
|
||||
msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1041
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1044
|
||||
msgid "Using shortcut methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1043
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:"
|
||||
"`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be "
|
||||
|
@ -1215,42 +1215,42 @@ msgid ""
|
|||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1058
|
||||
msgid "Accessing columns by name instead of by index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1057
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1060
|
||||
msgid ""
|
||||
"One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:"
|
||||
"`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1060
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1063
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and "
|
||||
"case-insensitively by name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1067
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1070
|
||||
msgid "Using the connection as a context manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1069
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1072
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection objects can be used as context managers that automatically commit "
|
||||
"or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is "
|
||||
"rolled back; otherwise, the transaction is committed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1078
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1081
|
||||
msgid "Common issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1081
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1084
|
||||
msgid "Multithreading"
|
||||
msgstr "Fils d'exécution"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1083
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1086
|
||||
msgid ""
|
||||
"Older SQLite versions had issues with sharing connections between threads. "
|
||||
"That's why the Python module disallows sharing connections and cursors "
|
||||
|
@ -1258,17 +1258,17 @@ msgid ""
|
|||
"runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1087
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1090
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only exception is calling the :meth:`~Connection.interrupt` method, "
|
||||
"which only makes sense to call from a different thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1091
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1094
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1092
|
||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1095
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sqlite3 module is not built with loadable extension support by default, "
|
||||
"because some platforms (notably Mac OS X) have SQLite libraries which are "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -344,7 +344,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:331
|
||||
msgid "Availability: not available with LibreSSL and OpenSSL > 1.1.0"
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: not available with LibreSSL and OpenSSL "
|
||||
"> 1.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:335
|
||||
|
@ -502,10 +504,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ":attr:`openssl_capath` - hard coded path to a capath directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:463
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability: LibreSSL ignores the environment vars :attr:"
|
||||
"`openssl_cafile_env` and :attr:`openssl_capath_env`"
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: LibreSSL ignores the environment vars :"
|
||||
"attr:`openssl_cafile_env` and :attr:`openssl_capath_env`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:470
|
||||
|
@ -529,8 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:487 ../Doc/library/ssl.rst:502
|
||||
msgid "Availability: Windows."
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:488 ../Doc/library/ssl.rst:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr "Disponibilité : Windows."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:493
|
||||
|
@ -1763,8 +1766,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "On OpenSSL 1.1 and newer the cipher dict contains additional fields::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:1613
|
||||
msgid "Availability: OpenSSL 1.0.2+"
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:1614
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: OpenSSL 1.0.2+."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:1619
|
||||
|
@ -2147,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"With versions of OpenSSL older than 0.9.8m, it is only possible to set "
|
||||
"options, not to clear them. Attempting to clear an option (by resetting the "
|
||||
"corresponding bits) will raise a ``ValueError``."
|
||||
"corresponding bits) will raise a :exc:`ValueError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/ssl.rst:1946
|
||||
|
|
1708
library/stdtypes.po
1708
library/stdtypes.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"syntaxe est liée à celle des :ref:`chaînes de formatage littérales <f-"
|
||||
"strings>`, mais il y a quelques différences."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:195
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format strings contain \"replacement fields\" surrounded by curly braces ``{}"
|
||||
"``. Anything that is not contained in braces is considered literal text, "
|
||||
|
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
|
|||
"avez besoin d'inclure une accolade en littéral, elles peuvent être échappées "
|
||||
"en les doublant : ``{{`` et ``}}``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:200
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:207
|
||||
msgid "The grammar for a replacement field is as follows:"
|
||||
msgstr "La grammaire pour un champ de remplacement est défini comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"In less formal terms, the replacement field can start with a *field_name* "
|
||||
"that specifies the object whose value is to be formatted and inserted into "
|
||||
|
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
|
|||
"``':'``. Cela définit un format personnalisé pour le remplacement d'une "
|
||||
"valeur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:226
|
||||
msgid "See also the :ref:`formatspec` section."
|
||||
msgstr "Voir également la section :ref:`formatspec`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *field_name* itself begins with an *arg_name* that is either a number or "
|
||||
"a keyword. If it's a number, it refers to a positional argument, and if "
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nommé en utilisant :func:`getattr` alors qu'une expression de la forme "
|
||||
"``'[index]'`` recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so "
|
||||
"``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``."
|
||||
|
@ -401,18 +401,18 @@ msgstr ""
|
|||
"à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} "
|
||||
"{1}'.format(a, b)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:"
|
||||
"`Formatter`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:247
|
||||
msgid "Some simple format string examples::"
|
||||
msgstr "Quelques exemples simples de formatage de chaînes : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:249
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *conversion* field causes a type coercion before formatting. Normally, "
|
||||
"the job of formatting a value is done by the :meth:`__format__` method of "
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
"en chaîne de caractère avant d'appeler la méthode :meth:`__format__`, on "
|
||||
"outrepasse la logique usuelle de formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:256
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three conversion flags are currently supported: ``'!s'`` which calls :func:"
|
||||
"`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which "
|
||||
|
@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
|
|||
"fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:"
|
||||
"`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:260
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:267
|
||||
msgid "Some examples::"
|
||||
msgstr "Quelques exemples : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:266
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *format_spec* field contains a specification of how the value should be "
|
||||
"presented, including such details as field width, alignment, padding, "
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chaque type peut définir son propre \"mini-langage de formatage\" ou sa "
|
||||
"propre interprétation de *format_spec*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:271
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most built-in types support a common formatting mini-language, which is "
|
||||
"described in the next section."
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La plupart des types natifs supportent un mini-langage de formatage usuel "
|
||||
"qui est décrit dans la section suivante."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *format_spec* field can also include nested replacement fields within it. "
|
||||
"These nested replacement fields may contain a field name, conversion flag "
|
||||
|
@ -480,15 +480,15 @@ msgstr ""
|
|||
"substitués avant que la chaîne *format_spec* ne soit interprétée. Cela "
|
||||
"permet que le formatage d'une valeur soit dynamiquement spécifié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:281
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:288
|
||||
msgid "See the :ref:`formatexamples` section for some examples."
|
||||
msgstr "Voir la section :ref:`formatexamples` pour des exemples."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:294
|
||||
msgid "Format Specification Mini-Language"
|
||||
msgstr "Mini-langage de spécification de format"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:289
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Format specifications\" are used within replacement fields contained "
|
||||
"within a format string to define how individual values are presented (see :"
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
|||
"native :func:`format`. Chaque type *formatable* peut définir comment les "
|
||||
"spécifications sur les valeurs de ce type doivent être interprétées."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most built-in types implement the following options for format "
|
||||
"specifications, although some of the formatting options are only supported "
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
|||
"certaines options de formatage ne sont supportées que pour les types "
|
||||
"numériques."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:299
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"A general convention is that an empty format string (``\"\"``) produces the "
|
||||
"same result as if you had called :func:`str` on the value. A non-empty "
|
||||
|
@ -523,11 +523,11 @@ msgstr ""
|
|||
"le même résultat que si vous aviez appelé :func:`str` sur la valeur. Une "
|
||||
"chaîne de format non vide modifie typiquement le résultat."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:310
|
||||
msgid "The general form of a *standard format specifier* is:"
|
||||
msgstr "La forme générale d'un *spécificateur de format standard* est : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:315
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a valid *align* value is specified, it can be preceded by a *fill* "
|
||||
"character that can be any character and defaults to a space if omitted. It "
|
||||
|
@ -546,25 +546,25 @@ msgstr ""
|
|||
"d'un champ de remplacement imbriqué. Cette limitation n'affecte pas la "
|
||||
"fonction :func:`format`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:324
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:331
|
||||
msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:"
|
||||
msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:327 ../Doc/library/string.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:340 ../Doc/library/string.rst:371
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:327 ../Doc/library/string.rst:353
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:415 ../Doc/library/string.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:340 ../Doc/library/string.rst:371
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:482
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:329
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:342
|
||||
msgid "``'<'``"
|
||||
msgstr "``'<'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:329
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the "
|
||||
"default for most objects)."
|
||||
|
@ -572,11 +572,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Force le champ à être aligné à gauche dans l'espace disponible (c'est le "
|
||||
"spécificateur par défaut pour la plupart des objets)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:345
|
||||
msgid "``'>'``"
|
||||
msgstr "``'>'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:332
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the "
|
||||
"default for numbers)."
|
||||
|
@ -584,11 +584,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Force le champ à être aligné à droite dans l'espace disponible (c'est le "
|
||||
"spécificateur par défaut pour les nombres)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:348
|
||||
msgid "``'='``"
|
||||
msgstr "``'='``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces the padding to be placed after the sign (if any) but before the "
|
||||
"digits. This is used for printing fields in the form '+000000120'. This "
|
||||
|
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
|
|||
"uniquement pour les types numériques. Elle devient activée par défaut quand "
|
||||
"\"0\" précède directement la largeur de champ."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:354
|
||||
msgid "``'^'``"
|
||||
msgstr "``'^'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:354
|
||||
msgid "Forces the field to be centered within the available space."
|
||||
msgstr "Force le champ à être centré dans l'espace disponible."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:345
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that unless a minimum field width is defined, the field width will "
|
||||
"always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option "
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"précisée. Ainsi, si aucune valeur n'est précisée, l'option d'alignement n'a "
|
||||
"aucun sens."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:349
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *sign* option is only valid for number types, and can be one of the "
|
||||
"following:"
|
||||
|
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr ""
|
|||
"L'option *sign* est uniquement valide pour les type numériques, et peut "
|
||||
"valoir :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:355
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:373
|
||||
msgid "``'+'``"
|
||||
msgstr "``'+'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:355
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"indicates that a sign should be used for both positive as well as negative "
|
||||
"numbers."
|
||||
|
@ -640,11 +640,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que "
|
||||
"négatifs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:358
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:376
|
||||
msgid "``'-'``"
|
||||
msgstr "``'-'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:358
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the "
|
||||
"default behavior)."
|
||||
|
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs "
|
||||
"(c'est le comportement par défaut)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:361
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:379
|
||||
msgid "space"
|
||||
msgstr "espace"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:361
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a "
|
||||
"minus sign on negative numbers."
|
||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins "
|
||||
"doit précéder les nombres négatifs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:366
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
|
||||
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seulement si un chiffre le suit. De plus, pour les conversions ``'g'`` et "
|
||||
"``'G'``, les zéros finaux ne sont pas retirés du résultat."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:378
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For "
|
||||
"a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead."
|
||||
|
@ -698,11 +698,11 @@ msgstr ""
|
|||
"milliers. Pour un séparateur conscient de l'environnement linguistique, "
|
||||
"utilisez plutôt le type de présentation entière ``'n'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:404
|
||||
msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)."
|
||||
msgstr "Ajout de l'option ``','`` (voir :pep:`378`)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:385
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'_'`` option signals the use of an underscore for a thousands "
|
||||
"separator for floating point presentation types and for integer presentation "
|
||||
|
@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
|
|||
"4 chiffres. Pour les autres types de représentation, spécifier cette option "
|
||||
"est une erreur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:392
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:416
|
||||
msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)."
|
||||
msgstr "Ajout de l'option ``'_'`` (voir aussi :pep`515`)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:395
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"*width* is a decimal integer defining the minimum field width. If not "
|
||||
"specified, then the field width will be determined by the content."
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si elle n'est pas spécifiée, alors le champ *width* est déterminé par le "
|
||||
"contenu."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:398
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"When no explicit alignment is given, preceding the *width* field by a zero "
|
||||
"(``'0'``) character enables sign-aware zero-padding for numeric types. This "
|
||||
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
|||
"remplissage *fill* valant ``'0'`` avec le type d'alignement *alignment* "
|
||||
"valant ``'='``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *precision* is a decimal number indicating how many digits should be "
|
||||
"displayed after the decimal point for a floating point value formatted with "
|
||||
|
@ -761,57 +761,57 @@ msgstr ""
|
|||
"autrement dit, combien de caractères du champ sont utilisés. Le "
|
||||
"spécificateur *precision* n'est pas autorisé sur les entiers."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:434
|
||||
msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finalement, le spécificateur *type* détermine comment la donnée doit être "
|
||||
"représentée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:412
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:436
|
||||
msgid "The available string presentation types are:"
|
||||
msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:415 ../Doc/library/string.rst:426
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:458
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:439 ../Doc/library/string.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:482
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:441
|
||||
msgid "``'s'``"
|
||||
msgstr "``'s'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:417
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:441
|
||||
msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et "
|
||||
"peut être omis."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:420 ../Doc/library/string.rst:447
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:508
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:444 ../Doc/library/string.rst:471
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:532
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "*None*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:420
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:444
|
||||
msgid "The same as ``'s'``."
|
||||
msgstr "Pareil que ``'s'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:447
|
||||
msgid "The available integer presentation types are:"
|
||||
msgstr "Les types disponibles de représentation d'entier sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:452
|
||||
msgid "``'b'``"
|
||||
msgstr "``'b'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:452
|
||||
msgid "Binary format. Outputs the number in base 2."
|
||||
msgstr "Format binaire. Affiche le nombre en base 2."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:454
|
||||
msgid "``'c'``"
|
||||
msgstr "``'c'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character. Converts the integer to the corresponding unicode character "
|
||||
"before printing."
|
||||
|
@ -819,51 +819,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Caractère. Convertit l'entier en le caractère Unicode associé avant de "
|
||||
"l'afficher."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:433
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:457
|
||||
msgid "``'d'``"
|
||||
msgstr "``'d'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:433
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:457
|
||||
msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10."
|
||||
msgstr "Entier décimal. Affiche le nombre en base 10."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:459
|
||||
msgid "``'o'``"
|
||||
msgstr "``'o'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:435
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:459
|
||||
msgid "Octal format. Outputs the number in base 8."
|
||||
msgstr "Format octal. Affiche le nombre en base 8."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:437
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:461
|
||||
msgid "``'x'``"
|
||||
msgstr "``'x'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:437
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using lower- case letters for the "
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the "
|
||||
"digits above 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
|
||||
"minuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
msgid "``'X'``"
|
||||
msgstr "``'X'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:440
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper- case letters for the "
|
||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
|
||||
"digits above 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
|
||||
"majuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:443 ../Doc/library/string.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467 ../Doc/library/string.rst:525
|
||||
msgid "``'n'``"
|
||||
msgstr "``'n'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:443
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale "
|
||||
"setting to insert the appropriate number separator characters."
|
||||
|
@ -871,11 +873,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre. Pareil que ``'d'`` si ce n'est que l'environnement linguistique est "
|
||||
"utilisé afin de déterminer le séparateur de nombres approprié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:447
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:471
|
||||
msgid "The same as ``'d'``."
|
||||
msgstr "Pareil que ``'d'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the above presentation types, integers can be formatted with "
|
||||
"the floating point presentation types listed below (except ``'n'`` and "
|
||||
|
@ -888,18 +890,18 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`float` est utilisée pour convertir l'entier en flottant avant le "
|
||||
"formatage."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:455
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"The available presentation types for floating point and decimal values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
|
||||
"décimales sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:460
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:484
|
||||
msgid "``'e'``"
|
||||
msgstr "``'e'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:460
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter "
|
||||
"'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -908,11 +910,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut "
|
||||
"est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:488
|
||||
msgid "``'E'``"
|
||||
msgstr "``'E'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:464
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
|
||||
"separator character."
|
||||
|
@ -920,11 +922,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Notation par exposant. Pareil que ``'e'`` sauf l'utilisation de la lettre "
|
||||
"majuscule 'E' comme séparateur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:491
|
||||
msgid "``'f'``"
|
||||
msgstr "``'f'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:467
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -932,11 +934,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La précision "
|
||||
"par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:494
|
||||
msgid "``'F'``"
|
||||
msgstr "``'F'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and "
|
||||
"``inf`` to ``INF``."
|
||||
|
@ -944,11 +946,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et "
|
||||
"``inf`` qui devient ``INF``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:473
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
msgid "``'g'``"
|
||||
msgstr "``'g'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:473
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to "
|
||||
"``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point "
|
||||
|
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre à ``p`` chiffres significatifs et puis formate le résultat soit en "
|
||||
"virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:478
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with "
|
||||
"presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent "
|
||||
|
@ -977,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
|||
"retirés, et la virgule est également retirée s'il n'y a aucun chiffre la "
|
||||
"suivant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:489
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are "
|
||||
"formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, "
|
||||
|
@ -987,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, "
|
||||
"``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:494
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:518
|
||||
msgid ""
|
||||
"A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
|
@ -995,11 +997,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La "
|
||||
"précision par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:521
|
||||
msgid "``'G'``"
|
||||
msgstr "``'G'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:497
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number "
|
||||
"gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too."
|
||||
|
@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre est trop grand. Également, la représentation des infinis et de Nan "
|
||||
"sont en majuscules également."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:501
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale "
|
||||
"setting to insert the appropriate number separator characters."
|
||||
|
@ -1016,11 +1018,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que l'environnement linguistique est "
|
||||
"pris en compte pour insérer le séparateur approprié."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:505
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:529
|
||||
msgid "``'%'``"
|
||||
msgstr "``'%'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:505
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) "
|
||||
"format, followed by a percent sign."
|
||||
|
@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe "
|
||||
"(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:508
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to ``'g'``, except that fixed-point notation, when used, has at "
|
||||
"least one digit past the decimal point. The default precision is as high as "
|
||||
|
@ -1041,11 +1043,11 @@ msgstr ""
|
|||
"L'effet visé est de le faire correspondre à la valeur renvoyée par :func:"
|
||||
"`str` altérée par les autres modificateurs de format."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:520
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:544
|
||||
msgid "Format examples"
|
||||
msgstr "Exemples de formats"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:522
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:546
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and "
|
||||
"comparison with the old ``%``-formatting."
|
||||
|
@ -1053,7 +1055,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et "
|
||||
"des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
|
||||
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
|
||||
|
@ -1063,69 +1065,70 @@ msgstr ""
|
|||
"``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : "
|
||||
"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:529
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
|
||||
"follow examples."
|
||||
"following examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nouvelle syntaxe de formatage supporte également de nouvelles options et "
|
||||
"des options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:532
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:556
|
||||
msgid "Accessing arguments by position::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par sa position : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:545
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:569
|
||||
msgid "Accessing arguments by name::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par son nom : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:553
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:577
|
||||
msgid "Accessing arguments' attributes::"
|
||||
msgstr "Accéder aux attributs d'un argument : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:568
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:592
|
||||
msgid "Accessing arguments' items::"
|
||||
msgstr "Accéder aux éléments d'un argument : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:598
|
||||
msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:579
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:603
|
||||
msgid "Aligning the text and specifying a width::"
|
||||
msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:590
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:614
|
||||
msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:599
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:608
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:632
|
||||
msgid "Using the comma as a thousands separator::"
|
||||
msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:613
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:637
|
||||
msgid "Expressing a percentage::"
|
||||
msgstr "Exprimer un pourcentage : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:620
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:644
|
||||
msgid "Using type-specific formatting::"
|
||||
msgstr "Utiliser un formatage propre au type : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:627
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:651
|
||||
msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
|
||||
msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:661
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:685
|
||||
msgid "Template strings"
|
||||
msgstr "Chaînes modèles"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:663
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:687
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:"
|
||||
"`292`. A primary use case for template strings is for internationalization "
|
||||
|
@ -1143,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n <http://flufli18n."
|
||||
"readthedocs.io/en/latest/>`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:671
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings support ``$``-based substitutions, using the following "
|
||||
"rules:"
|
||||
|
@ -1151,11 +1154,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en "
|
||||
"utilisant les règles suivantes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:673
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:699
|
||||
msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``."
|
||||
msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:675
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:701
|
||||
msgid ""
|
||||
"``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of ``"
|
||||
"\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any case-"
|
||||
|
@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du "
|
||||
"substituant."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:682
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:708
|
||||
msgid ""
|
||||
"``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when "
|
||||
"valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the "
|
||||
|
@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme ``"
|
||||
"\"${noun}ification\"``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:686
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:712
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:"
|
||||
"`ValueError` being raised."
|
||||
|
@ -1189,7 +1192,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée "
|
||||
"d'une :exc:`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:689
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:715
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements "
|
||||
"these rules. The methods of :class:`Template` are:"
|
||||
|
@ -1197,12 +1200,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente "
|
||||
"ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:695
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:721
|
||||
msgid "The constructor takes a single argument which is the template string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:700
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is "
|
||||
"any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the "
|
||||
|
@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants "
|
||||
"de *kwds* sont prioritaires."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:709
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from "
|
||||
"*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the "
|
||||
|
@ -1232,14 +1235,15 @@ msgstr ""
|
|||
"$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:715
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
|
||||
"because substitutions always tries to return a usable string instead of "
|
||||
"raising an exception. In another sense, :meth:`safe_substitute` may be "
|
||||
"anything other than safe, since it will silently ignore malformed templates "
|
||||
"containing dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are "
|
||||
"not valid Python identifiers."
|
||||
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
|
||||
"exception. In another sense, :meth:`safe_substitute` may be anything other "
|
||||
"than safe, since it will silently ignore malformed templates containing "
|
||||
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
|
||||
"Python identifiers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bien que d'autres exceptions peuvent toujours être levées, cette méthode est "
|
||||
"dite *safe* (sûre) car les substitutions tentent toujours de renvoyer une "
|
||||
|
@ -1249,13 +1253,13 @@ msgstr ""
|
|||
"des accolades non fermées, ou des substituants qui ne sont pas des "
|
||||
"identificateurs Python valides."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:722
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:748
|
||||
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un "
|
||||
"attribut public :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:726
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
|
||||
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
|
||||
|
@ -1264,11 +1268,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas "
|
||||
"possible à fournir."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:729
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:755
|
||||
msgid "Here is an example of how to use a Template::"
|
||||
msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:747
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize "
|
||||
"the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular "
|
||||
|
@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
|||
"analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les "
|
||||
"attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:752
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:778
|
||||
msgid ""
|
||||
"*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder "
|
||||
"introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should "
|
||||
|
@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
|||
"escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne "
|
||||
"peut pas être changé après la création de la classe."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:759
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:785
|
||||
msgid ""
|
||||
"*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-"
|
||||
"braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-"
|
||||
|
@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les "
|
||||
"marqueurs entre accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:766
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:792
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with "
|
||||
"some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here."
|
||||
|
@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise "
|
||||
"une option locale ``a`` ici."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:770
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:796
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and "
|
||||
"outside the braces."
|
||||
|
@ -1326,7 +1330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs "
|
||||
"différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:774
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for "
|
||||
"braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to "
|
||||
|
@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir "
|
||||
"définir des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:782
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:808
|
||||
msgid ""
|
||||
"*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling "
|
||||
"the regular expression used for recognizing substitutions. The default "
|
||||
|
@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles "
|
||||
"*verbose*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:790
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:816
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by "
|
||||
"overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be "
|
||||
|
@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
|||
"noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, "
|
||||
"ainsi qu'à la règle du substituant invalide :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:796
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the "
|
||||
"default pattern."
|
||||
|
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*escaped* -- Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans "
|
||||
"le motif par défaut."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:799
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:825
|
||||
msgid ""
|
||||
"*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not "
|
||||
"include the delimiter in capturing group."
|
||||
|
@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*named* -- Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne "
|
||||
"devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:802
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:828
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it "
|
||||
"should not include either the delimiter or braces in the capturing group."
|
||||
|
@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braced* -- Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure "
|
||||
"ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:805
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a "
|
||||
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
|
||||
|
@ -1402,11 +1406,11 @@ msgstr ""
|
|||
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression "
|
||||
"rationnelle."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:810
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:836
|
||||
msgid "Helper functions"
|
||||
msgstr "Fonctions d'assistance"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:814
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:840
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word "
|
||||
"using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -142,80 +142,80 @@ msgid ""
|
|||
"the rules used by the C compiler)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:120
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, the first character of the format string can be used to "
|
||||
"indicate the byte order, size and alignment of the packed data, according to "
|
||||
"the following table:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:132
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caractère"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:132
|
||||
msgid "Byte order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:132
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:125
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:132
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:127
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:134
|
||||
msgid "``@``"
|
||||
msgstr "``@``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:127 ../Doc/library/struct.rst:129
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:134 ../Doc/library/struct.rst:136
|
||||
msgid "native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:129
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:136
|
||||
msgid "``=``"
|
||||
msgstr "``=``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:129 ../Doc/library/struct.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:133 ../Doc/library/struct.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:136 ../Doc/library/struct.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:140 ../Doc/library/struct.rst:142
|
||||
msgid "standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:129 ../Doc/library/struct.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:133 ../Doc/library/struct.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:136 ../Doc/library/struct.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:140 ../Doc/library/struct.rst:142
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:138
|
||||
msgid "``<``"
|
||||
msgstr "``<``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:131
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:138
|
||||
msgid "little-endian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:140
|
||||
msgid "``>``"
|
||||
msgstr "``>``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:140
|
||||
msgid "big-endian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:142
|
||||
msgid "``!``"
|
||||
msgstr "``!``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:135
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:142
|
||||
msgid "network (= big-endian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:138
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:145
|
||||
msgid "If the first character is not one of these, ``'@'`` is assumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:140
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Native byte order is big-endian or little-endian, depending on the host "
|
||||
"system. For example, Intel x86 and AMD64 (x86-64) are little-endian; "
|
||||
|
@ -224,64 +224,64 @@ msgid ""
|
|||
"endianness of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:146
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Native size and alignment are determined using the C compiler's ``sizeof`` "
|
||||
"expression. This is always combined with native byte order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:149
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard size depends only on the format character; see the table in the :"
|
||||
"ref:`format-characters` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:152
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note the difference between ``'@'`` and ``'='``: both use native byte order, "
|
||||
"but the size and alignment of the latter is standardized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:155
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"The form ``'!'`` is available for those poor souls who claim they can't "
|
||||
"remember whether network byte order is big-endian or little-endian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:158
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no way to indicate non-native byte order (force byte-swapping); use "
|
||||
"the appropriate choice of ``'<'`` or ``'>'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:161 ../Doc/library/struct.rst:240
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:168 ../Doc/library/struct.rst:247
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "Notes :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:163
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Padding is only automatically added between successive structure members. No "
|
||||
"padding is added at the beginning or the end of the encoded struct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:166
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"No padding is added when using non-native size and alignment, e.g. with '<', "
|
||||
"'>', '=', and '!'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:169
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"To align the end of a structure to the alignment requirement of a particular "
|
||||
"type, end the format with the code for that type with a repeat count of "
|
||||
"zero. See :ref:`struct-examples`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:177
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:184
|
||||
msgid "Format Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:179
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format characters have the following meaning; the conversion between C and "
|
||||
"Python values should be obvious given their types. The 'Standard size' "
|
||||
|
@ -291,308 +291,308 @@ msgid ""
|
|||
"platform-dependent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:194
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:194
|
||||
msgid "C Type"
|
||||
msgstr "Type C"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:194
|
||||
msgid "Python type"
|
||||
msgstr "Type Python"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:194
|
||||
msgid "Standard size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:194
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:189
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:196
|
||||
msgid "``x``"
|
||||
msgstr "``x``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:189
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:196
|
||||
msgid "pad byte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:189
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:196
|
||||
msgid "no value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:198
|
||||
msgid "``c``"
|
||||
msgstr "``c``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:198
|
||||
msgid ":c:type:`char`"
|
||||
msgstr ":c:type:`char`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:191
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:198
|
||||
msgid "bytes of length 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:191 ../Doc/library/struct.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:195 ../Doc/library/struct.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:198 ../Doc/library/struct.rst:200
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:202 ../Doc/library/struct.rst:204
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:200
|
||||
msgid "``b``"
|
||||
msgstr "``b``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:200
|
||||
msgid ":c:type:`signed char`"
|
||||
msgstr ":c:type:`signed char`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:193 ../Doc/library/struct.rst:195
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:199 ../Doc/library/struct.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:203 ../Doc/library/struct.rst:205
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:207 ../Doc/library/struct.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:211 ../Doc/library/struct.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216 ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:200 ../Doc/library/struct.rst:202
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:206 ../Doc/library/struct.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:210 ../Doc/library/struct.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:214 ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218 ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:223 ../Doc/library/struct.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:237
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:200
|
||||
msgid "\\(1),\\(3)"
|
||||
msgstr "\\(1),\\(3)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:195
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:202
|
||||
msgid "``B``"
|
||||
msgstr "``B``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:195
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:202
|
||||
msgid ":c:type:`unsigned char`"
|
||||
msgstr ":c:type:`unsigned char`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:195 ../Doc/library/struct.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:201 ../Doc/library/struct.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:205 ../Doc/library/struct.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:202 ../Doc/library/struct.rst:206
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:208 ../Doc/library/struct.rst:210
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:212 ../Doc/library/struct.rst:214
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
msgid "\\(3)"
|
||||
msgstr "\\(3)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:204
|
||||
msgid "``?``"
|
||||
msgstr "``?``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:204
|
||||
msgid ":c:type:`_Bool`"
|
||||
msgstr ":c:type:`_Bool`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:204
|
||||
msgid "bool"
|
||||
msgstr "bool"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:197
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:204
|
||||
msgid "\\(1)"
|
||||
msgstr "\\(1)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:206
|
||||
msgid "``h``"
|
||||
msgstr "``h``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:206
|
||||
msgid ":c:type:`short`"
|
||||
msgstr ":c:type:`short`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:199 ../Doc/library/struct.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:206 ../Doc/library/struct.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:227
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:208
|
||||
msgid "``H``"
|
||||
msgstr "``H``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:201
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:208
|
||||
msgid ":c:type:`unsigned short`"
|
||||
msgstr ":c:type:`unsigned short`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:210
|
||||
msgid "``i``"
|
||||
msgstr "``i``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:210
|
||||
msgid ":c:type:`int`"
|
||||
msgstr ":c:type:`int`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:203 ../Doc/library/struct.rst:205
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:207 ../Doc/library/struct.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:210 ../Doc/library/struct.rst:212
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:214 ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:229
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:205
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:212
|
||||
msgid "``I``"
|
||||
msgstr "``I``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:205
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:212
|
||||
msgid ":c:type:`unsigned int`"
|
||||
msgstr ":c:type:`unsigned int`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:214
|
||||
msgid "``l``"
|
||||
msgstr "``l``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:214
|
||||
msgid ":c:type:`long`"
|
||||
msgstr ":c:type:`long`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
msgid "``L``"
|
||||
msgstr "``L``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:209
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
msgid ":c:type:`unsigned long`"
|
||||
msgstr ":c:type:`unsigned long`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
msgid "``q``"
|
||||
msgstr "``q``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
msgid ":c:type:`long long`"
|
||||
msgstr ":c:type:`long long`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:211 ../Doc/library/struct.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218 ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:231
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:211 ../Doc/library/struct.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218 ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
msgid "\\(2), \\(3)"
|
||||
msgstr "\\(2), \\(3)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
msgid "``Q``"
|
||||
msgstr "``Q``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:213
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
msgid ":c:type:`unsigned long long`"
|
||||
msgstr ":c:type:`unsigned long long`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:223
|
||||
msgid "``n``"
|
||||
msgstr "``n``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:223
|
||||
msgid ":c:type:`ssize_t`"
|
||||
msgstr ":c:type:`ssize_t`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:216 ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:223 ../Doc/library/struct.rst:225
|
||||
msgid "\\(4)"
|
||||
msgstr "\\(4)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:225
|
||||
msgid "``N``"
|
||||
msgstr "``N``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:218
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:225
|
||||
msgid ":c:type:`size_t`"
|
||||
msgstr ":c:type:`size_t`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:227
|
||||
msgid "``e``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:227
|
||||
msgid "\\(7)"
|
||||
msgstr "\\(7)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220 ../Doc/library/struct.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:227 ../Doc/library/struct.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:231
|
||||
msgid "float"
|
||||
msgstr "*float*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:220 ../Doc/library/struct.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:227 ../Doc/library/struct.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:231
|
||||
msgid "\\(5)"
|
||||
msgstr "\\(5)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:229
|
||||
msgid "``f``"
|
||||
msgstr "``f``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:222
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:229
|
||||
msgid ":c:type:`float`"
|
||||
msgstr ":c:type:`float`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:231
|
||||
msgid "``d``"
|
||||
msgstr "``d``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:224
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:231
|
||||
msgid ":c:type:`double`"
|
||||
msgstr ":c:type:`double`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:226
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:233
|
||||
msgid "``s``"
|
||||
msgstr "``s``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:226 ../Doc/library/struct.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:233 ../Doc/library/struct.rst:235
|
||||
msgid ":c:type:`char[]`"
|
||||
msgstr ":c:type:`char[]`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:226 ../Doc/library/struct.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:233 ../Doc/library/struct.rst:235
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:228
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:235
|
||||
msgid "``p``"
|
||||
msgstr "``p``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:237
|
||||
msgid "``P``"
|
||||
msgstr "``P``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:237
|
||||
msgid ":c:type:`void \\*`"
|
||||
msgstr ":c:type:`void \\*`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:230
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:237
|
||||
msgid "\\(6)"
|
||||
msgstr "\\(6)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:240
|
||||
msgid "Added support for the ``'n'`` and ``'N'`` formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:236
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:243
|
||||
msgid "Added support for the ``'e'`` format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:243
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'?'`` conversion code corresponds to the :c:type:`_Bool` type defined "
|
||||
"by C99. If this type is not available, it is simulated using a :c:type:"
|
||||
"`char`. In standard mode, it is always represented by one byte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:248
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'q'`` and ``'Q'`` conversion codes are available in native mode only "
|
||||
"if the platform C compiler supports C :c:type:`long long`, or, on Windows, :"
|
||||
"c:type:`__int64`. They are always available in standard modes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:253
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"When attempting to pack a non-integer using any of the integer conversion "
|
||||
"codes, if the non-integer has a :meth:`__index__` method then that method is "
|
||||
"called to convert the argument to an integer before packing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:257
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:266
|
||||
msgid "Use of the :meth:`__index__` method for non-integers is new in 3.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:261
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'n'`` and ``'N'`` conversion codes are only available for the native "
|
||||
"size (selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). For "
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
|
|||
"your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:267
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the ``'f'``, ``'d'`` and ``'e'`` conversion codes, the packed "
|
||||
"representation uses the IEEE 754 binary32, binary64 or binary16 format (for "
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
|
|||
"format used by the platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'P'`` format character is only available for the native byte ordering "
|
||||
"(selected as the default or with the ``'@'`` byte order character). The byte "
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
|
|||
"ordering, so the ``'P'`` format is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:280
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IEEE 754 binary16 \"half precision\" type was introduced in the 2008 "
|
||||
"revision of the `IEEE 754 standard <ieee 754 standard_>`_. It has a sign "
|
||||
|
@ -629,19 +629,19 @@ msgid ""
|
|||
"format <half precision format_>`_ for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:290
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"A format character may be preceded by an integral repeat count. For "
|
||||
"example, the format string ``'4h'`` means exactly the same as ``'hhhh'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whitespace characters between formats are ignored; a count and its format "
|
||||
"must not contain whitespace though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:296
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the ``'s'`` format character, the count is interpreted as the length of "
|
||||
"the bytes, not a repeat count like for the other format characters; for "
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
|
|||
"(while ``'0c'`` means 0 characters)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:305
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"When packing a value ``x`` using one of the integer formats (``'b'``, "
|
||||
"``'B'``, ``'h'``, ``'H'``, ``'i'``, ``'I'``, ``'l'``, ``'L'``, ``'q'``, "
|
||||
|
@ -661,13 +661,13 @@ msgid ""
|
|||
"`struct.error` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:310
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"In 3.0, some of the integer formats wrapped out-of-range values and raised :"
|
||||
"exc:`DeprecationWarning` instead of :exc:`struct.error`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:314
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'p'`` format character encodes a \"Pascal string\", meaning a short "
|
||||
"variable-length string stored in a *fixed number of bytes*, given by the "
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
|
|||
"more than 255 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the ``'?'`` format character, the return value is either :const:`True` "
|
||||
"or :const:`False`. When packing, the truth value of the argument object is "
|
||||
|
@ -689,69 +689,69 @@ msgid ""
|
|||
"packed, and any non-zero value will be ``True`` when unpacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:346
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:338
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"All examples assume a native byte order, size, and alignment with a big-"
|
||||
"endian machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:352
|
||||
msgid "A basic example of packing/unpacking three integers::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unpacked fields can be named by assigning them to variables or by wrapping "
|
||||
"the result in a named tuple::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:362
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ordering of format characters may have an impact on size since the "
|
||||
"padding needed to satisfy alignment requirements is different::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:374
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following format ``'llh0l'`` specifies two pad bytes at the end, "
|
||||
"assuming longs are aligned on 4-byte boundaries::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:380
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"This only works when native size and alignment are in effect; standard size "
|
||||
"and alignment does not enforce any alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:398
|
||||
msgid "Module :mod:`array`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:387
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:398
|
||||
msgid "Packed binary storage of homogeneous data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:389
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:400
|
||||
msgid "Module :mod:`xdrlib`"
|
||||
msgstr "Module :mod:`xdrlib`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:390
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:401
|
||||
msgid "Packing and unpacking of XDR data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:396
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:407
|
||||
msgid "Classes"
|
||||
msgstr "Classes"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:398
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:409
|
||||
msgid "The :mod:`struct` module also defines the following type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:403
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new Struct object which writes and reads binary data according to "
|
||||
"the format string *format*. Creating a Struct object once and calling its "
|
||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
|
|||
"same format since the format string only needs to be compiled once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:410
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"The compiled versions of the most recent format strings passed to :class:"
|
||||
"`Struct` and the module-level functions are cached, so programs that use "
|
||||
|
@ -767,47 +767,47 @@ msgid ""
|
|||
"`Struct` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:415
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:426
|
||||
msgid "Compiled Struct objects support the following methods and attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:419
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to the :func:`pack` function, using the compiled format. "
|
||||
"(``len(result)`` will equal :attr:`size`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:425
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:436
|
||||
msgid "Identical to the :func:`pack_into` function, using the compiled format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:430
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to the :func:`unpack` function, using the compiled format. The "
|
||||
"buffer's size in bytes must equal :attr:`size`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to the :func:`unpack_from` function, using the compiled format. "
|
||||
"The buffer's size in bytes, minus *offset*, must be at least :attr:`size`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:443
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identical to the :func:`iter_unpack` function, using the compiled format. "
|
||||
"The buffer's size in bytes must be a multiple of :attr:`size`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:450
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:461
|
||||
msgid "The format string used to construct this Struct object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:452
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:463
|
||||
msgid "The format string type is now :class:`str` instead of :class:`bytes`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:457
|
||||
#: ../Doc/library/struct.rst:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calculated size of the struct (and hence of the bytes object produced by "
|
||||
"the :meth:`pack` method) corresponding to :attr:`format`."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
677
library/sys.po
677
library/sys.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -96,9 +96,10 @@ msgstr ""
|
|||
"d’attente et rejeté toutes entrée en file d’attente."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/termios.rst:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a break on file descriptor *fd*. A zero *duration* sends a break for "
|
||||
"0.25 --0.5 seconds; a nonzero *duration* has a system dependent meaning."
|
||||
"0.25--0.5 seconds; a nonzero *duration* has a system dependent meaning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoie une pause sur le descripteur de fichier *fd*. Une *duration* à zéro "
|
||||
"envoie une pause de 0.25 —0.5 seconde; Une *duration* différente de zéro a "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -285,19 +285,19 @@ msgid ""
|
|||
"*max_lines* lines, with *placeholder* appearing at the end of the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"(default: ``' [...]'``) String that will appear at the end of the output "
|
||||
"text if it has been truncated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:279
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`TextWrapper` also provides some public methods, analogous to the "
|
||||
"module-level convenience functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:284
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wraps the single paragraph in *text* (a string) so every line is at most :"
|
||||
"attr:`width` characters long. All wrapping options are taken from instance "
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
|
|||
"returned list is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/textwrap.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wraps the single paragraph in *text*, and returns a single string containing "
|
||||
"the wrapped paragraph."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
363
library/time.po
363
library/time.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 17:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||
"the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:35 ../Doc/library/traceback.rst:85
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:35 ../Doc/library/traceback.rst:89
|
||||
msgid "Added negative *limit* support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -68,18 +68,18 @@ msgid ""
|
|||
"last):``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:47
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:48
|
||||
msgid "it prints the exception *etype* and *value* after the stack trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:48
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"if *type(value)* is :exc:`SyntaxError` and *value* has the appropriate "
|
||||
"format, it prints the line where the syntax error occurred with a caret "
|
||||
"indicating the approximate position of the error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:52
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional *limit* argument has the same meaning as for :func:`print_tb`. "
|
||||
"If *chain* is true (the default), then chained exceptions (the :attr:"
|
||||
|
@ -88,24 +88,24 @@ msgid ""
|
|||
"exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:58 ../Doc/library/traceback.rst:139
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:62 ../Doc/library/traceback.rst:143
|
||||
msgid "The *etype* argument is ignored and inferred from the type of *value*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:64
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a shorthand for ``print_exception(*sys.exc_info(), limit, file, "
|
||||
"chain)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:70
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a shorthand for ``print_exception(sys.last_type, sys.last_value, sys."
|
||||
"last_traceback, limit, file, chain)``. In general it will work only after "
|
||||
"an exception has reached an interactive prompt (see :data:`sys.last_type`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:78
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print up to *limit* stack trace entries (starting from the invocation point) "
|
||||
"if *limit* is positive. Otherwise, print the last ``abs(limit)`` entries. "
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
|
|||
"optional *file* argument has the same meaning as for :func:`print_tb`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:91
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a :class:`StackSummary` object representing a list of \"pre-processed"
|
||||
"\" stack trace entries extracted from the traceback object *tb*. It is "
|
||||
|
@ -128,14 +128,14 @@ msgid ""
|
|||
"stripped; if the source is not available it is ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:105
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract the raw traceback from the current stack frame. The return value "
|
||||
"has the same format as for :func:`extract_tb`. The optional *f* and *limit* "
|
||||
"arguments have the same meaning as for :func:`print_stack`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:112
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given a list of tuples or :class:`FrameSummary` objects as returned by :func:"
|
||||
"`extract_tb` or :func:`extract_stack`, return a list of strings ready for "
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|||
"text line is not ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:122
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format the exception part of a traceback. The arguments are the exception "
|
||||
"type and value such as given by ``sys.last_type`` and ``sys.last_value``. "
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
|
|||
"which exception occurred is the always last string in the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:133
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format a stack trace and the exception information. The arguments have the "
|
||||
"same meaning as the corresponding arguments to :func:`print_exception`. The "
|
||||
|
@ -165,158 +165,158 @@ msgid ""
|
|||
"printed, exactly the same text is printed as does :func:`print_exception`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:145
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is like ``print_exc(limit)`` but returns a string instead of printing "
|
||||
"to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:151
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:155
|
||||
msgid "A shorthand for ``format_list(extract_tb(tb, limit))``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:156
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:160
|
||||
msgid "A shorthand for ``format_list(extract_stack(f, limit))``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:160
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clears the local variables of all the stack frames in a traceback *tb* by "
|
||||
"calling the :meth:`clear` method of each frame object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:167
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Walk a stack following ``f.f_back`` from the given frame, yielding the frame "
|
||||
"and line number for each frame. If *f* is ``None``, the current stack is "
|
||||
"used. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:175
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Walk a traceback following ``tb_next`` yielding the frame and line number "
|
||||
"for each frame. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:180
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:184
|
||||
msgid "The module also defines the following classes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:183
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:187
|
||||
msgid ":class:`TracebackException` Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:187
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:191
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`TracebackException` objects are created from actual exceptions to "
|
||||
"capture data for later printing in a lightweight fashion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:192 ../Doc/library/traceback.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:196 ../Doc/library/traceback.rst:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture an exception for later rendering. *limit*, *lookup_lines* and "
|
||||
"*capture_locals* are as for the :class:`StackSummary` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:195 ../Doc/library/traceback.rst:242
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:199 ../Doc/library/traceback.rst:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that when locals are captured, they are also shown in the traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:203
|
||||
msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__cause__``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:203
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:207
|
||||
msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__context__``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:207
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:211
|
||||
msgid "The ``__suppress_context__`` value from the original exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:211
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:215
|
||||
msgid "A :class:`StackSummary` representing the traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:215
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:219
|
||||
msgid "The class of the original traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:223
|
||||
msgid "For syntax errors - the file name where the error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:227
|
||||
msgid "For syntax errors - the line number where the error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:231
|
||||
msgid "For syntax errors - the text where the error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:235
|
||||
msgid "For syntax errors - the offset into the text where the error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:239
|
||||
msgid "For syntax errors - the compiler error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:246
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:250
|
||||
msgid "Format the exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:248
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *chain* is not ``True``, ``__cause__`` and ``__context__`` will not be "
|
||||
"formatted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:251
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is a generator of strings, each ending in a newline and "
|
||||
"some containing internal newlines. :func:`~traceback.print_exception` is a "
|
||||
"wrapper around this method which just prints the lines to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:255 ../Doc/library/traceback.rst:269
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:259 ../Doc/library/traceback.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"The message indicating which exception occurred is always the last string in "
|
||||
"the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:260
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:264
|
||||
msgid "Format the exception part of the traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:262
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:266
|
||||
msgid "The return value is a generator of strings, each ending in a newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally, the generator emits a single string; however, for :exc:"
|
||||
"`SyntaxError` exceptions, it emits several lines that (when printed) display "
|
||||
"detailed information about where the syntax error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:274
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:278
|
||||
msgid ":class:`StackSummary` Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:282
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`StackSummary` objects represent a call stack ready for formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:284
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a :class:`StackSummary` object from a frame generator (such as is "
|
||||
"returned by :func:`~traceback.walk_stack` or :func:`~traceback.walk_tb`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:288
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *limit* is supplied, only this many frames are taken from *frame_gen*. If "
|
||||
"*lookup_lines* is ``False``, the returned :class:`FrameSummary` objects will "
|
||||
|
@ -326,14 +326,14 @@ msgid ""
|
|||
"class:`FrameSummary` are captured as object representations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:298
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a :class:`StackSummary` object from a supplied list of :class:"
|
||||
"`FrameSummary` objects or old-style list of tuples. Each tuple should be a "
|
||||
"4-tuple with filename, lineno, name, line as the elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:304
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a list of strings ready for printing. Each string in the resulting "
|
||||
"list corresponds to a single frame from the stack. Each string ends in a "
|
||||
|
@ -341,26 +341,26 @@ msgid ""
|
|||
"with source text lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"For long sequences of the same frame and line, the first few repetitions are "
|
||||
"shown, followed by a summary line stating the exact number of further "
|
||||
"repetitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:313
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:317
|
||||
msgid "Long sequences of repeated frames are now abbreviated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:318
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:322
|
||||
msgid ":class:`FrameSummary` Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:322
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:326
|
||||
msgid ":class:`FrameSummary` objects represent a single frame in a traceback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:326
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Represent a single frame in the traceback or stack that is being formatted "
|
||||
"or printed. It may optionally have a stringified version of the frames "
|
||||
|
@ -373,11 +373,11 @@ msgid ""
|
|||
"display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:339
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:343
|
||||
msgid "Traceback Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:341
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simple example implements a basic read-eval-print loop, similar to (but "
|
||||
"less useful than) the standard Python interactive interpreter loop. For a "
|
||||
|
@ -385,22 +385,22 @@ msgid ""
|
|||
"`code` module. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:363
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example demonstrates the different ways to print and format "
|
||||
"the exception and traceback:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:402
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:406
|
||||
msgid "The output for the example would look similar to this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:444
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following example shows the different ways to print and format the "
|
||||
"stack::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/traceback.rst:474
|
||||
msgid "This last example demonstrates the final few formatting functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Type variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:404 ../Doc/library/typing.rst:812
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:404 ../Doc/library/typing.rst:805
|
||||
msgid "Usage::"
|
||||
msgstr "Utilisation ::"
|
||||
|
||||
|
@ -651,61 +651,40 @@ msgid ""
|
|||
"manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:784
|
||||
msgid "Wrapper namespace for I/O stream types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:786
|
||||
msgid ""
|
||||
"This defines the generic type ``IO[AnyStr]`` and subclasses ``TextIO`` and "
|
||||
"``BinaryIO``, deriving from ``IO[str]`` and ``IO[bytes]``, respectively. "
|
||||
"These represent the types of I/O streams such as returned by :func:`open`."
|
||||
"Generic type ``IO[AnyStr]`` and its subclasses ``TextIO(IO[str])`` and "
|
||||
"``BinaryIO(IO[bytes])`` represent the types of I/O streams such as returned "
|
||||
"by :func:`open`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:791
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"These types are also accessible directly as ``typing.IO``, ``typing."
|
||||
"TextIO``, and ``typing.BinaryIO``."
|
||||
"These type aliases correspond to the return types from :func:`re.compile` "
|
||||
"and :func:`re.match`. These types (and the corresponding functions) are "
|
||||
"generic in ``AnyStr`` and can be made specific by writing ``Pattern[str]``, "
|
||||
"``Pattern[bytes]``, ``Match[str]``, or ``Match[bytes]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:796
|
||||
msgid "Wrapper namespace for regular expression matching types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:798
|
||||
msgid ""
|
||||
"This defines the type aliases ``Pattern`` and ``Match`` which correspond to "
|
||||
"the return types from :func:`re.compile` and :func:`re.match`. These types "
|
||||
"(and the corresponding functions) are generic in ``AnyStr`` and can be made "
|
||||
"specific by writing ``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]``, or "
|
||||
"``Match[bytes]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:805
|
||||
msgid ""
|
||||
"These types are also accessible directly as ``typing.Pattern`` and ``typing."
|
||||
"Match``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:810
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:803
|
||||
msgid "Typed version of namedtuple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:818
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:811
|
||||
msgid "This is equivalent to::"
|
||||
msgstr "C’est équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:822
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:815
|
||||
msgid ""
|
||||
"To give a field a default value, you can assign to it in the class body::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:831
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:824
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields with a default value must come after any fields without a default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:833
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:826
|
||||
msgid ""
|
||||
"The resulting class has two extra attributes: ``_field_types``, giving a "
|
||||
"dict mapping field names to types, and ``_field_defaults``, a dict mapping "
|
||||
|
@ -713,47 +692,47 @@ msgid ""
|
|||
"attribute, which is part of the namedtuple API.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:838
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:831
|
||||
msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:848
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:841
|
||||
msgid "Backward-compatible usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:852
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:845
|
||||
msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:855
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:848
|
||||
msgid "Added support for default values, methods, and docstrings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:860
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"A helper function to indicate a distinct types to a typechecker, see :ref:"
|
||||
"`distinct`. At runtime it returns a function that returns its argument. "
|
||||
"Usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:871
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:864
|
||||
msgid "Cast a value to a type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:873
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:866
|
||||
msgid ""
|
||||
"This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the "
|
||||
"return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't "
|
||||
"check anything (we want this to be as fast as possible)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:880
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or "
|
||||
"class object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:883
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward "
|
||||
"references encoded as string literals are handled by evaluating them in "
|
||||
|
@ -763,7 +742,7 @@ msgid ""
|
|||
"merging all the ``__annotations__`` along ``C.__mro__`` in reverse order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:893
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:886
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that "
|
||||
"support multiple different combinations of argument types. A series of "
|
||||
|
@ -773,109 +752,109 @@ msgid ""
|
|||
"only, since they will be overwritten by the non-``@overload``-decorated "
|
||||
"definition, while the latter is used at runtime but should be ignored by a "
|
||||
"type checker. At runtime, calling a ``@overload``-decorated function "
|
||||
"directly will raise ``NotImplementedError``. An example of overload that "
|
||||
"directly will raise :exc:`NotImplementedError`. An example of overload that "
|
||||
"gives a more precise type than can be expressed using a union or a type "
|
||||
"variable::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:917
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:910
|
||||
msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:921
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:914
|
||||
msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:923
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:916
|
||||
msgid ""
|
||||
"This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies "
|
||||
"recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined "
|
||||
"in its superclasses or subclasses)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:927
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:920
|
||||
msgid "This mutates the function(s) in place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:931
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:924
|
||||
msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:933
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:926
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wraps the decorator with something that wraps the decorated function "
|
||||
"in :func:`no_type_check`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:938
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:931
|
||||
msgid "Special type indicating an unconstrained type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:940
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:933
|
||||
msgid "Every type is compatible with :data:`Any`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:941
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:934
|
||||
msgid ":data:`Any` is compatible with every type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:945
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:938
|
||||
msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:957
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:950
|
||||
msgid "Union type; ``Union[X, Y]`` means either X or Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:959
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:952
|
||||
msgid "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]``. Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:961
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:954
|
||||
msgid "The arguments must be types and there must be at least one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:963
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:956
|
||||
msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:967
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:960
|
||||
msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:971
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:964
|
||||
msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:975
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:968
|
||||
msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:979
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:972
|
||||
msgid "You cannot subclass or instantiate a union."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:981
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:974
|
||||
msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:983
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:976
|
||||
msgid "You can use ``Optional[X]`` as a shorthand for ``Union[X, None]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:985
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:978
|
||||
msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:990
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:983
|
||||
msgid "Optional type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:992
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:985
|
||||
msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``Union[X, None]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:994
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:987
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one "
|
||||
"that has a default. An optional argument with a default does not require "
|
||||
|
@ -883,45 +862,45 @@ msgid ""
|
|||
"optional. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1002
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:995
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of "
|
||||
"``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For "
|
||||
"example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1011
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1004
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the "
|
||||
"first item of type X and the second of type Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1014
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1007
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type "
|
||||
"variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a "
|
||||
"float and a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1018
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
"To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal "
|
||||
"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to "
|
||||
"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1024
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1017
|
||||
msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1026
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1019
|
||||
msgid ""
|
||||
"The subscription syntax must always be used with exactly two values: the "
|
||||
"argument list and the return type. The argument list must be a list of "
|
||||
"types or an ellipsis; the return type must be a single type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1031
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function "
|
||||
"types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` "
|
||||
|
@ -931,22 +910,22 @@ msgid ""
|
|||
"Callable`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1041
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1034
|
||||
msgid "Special type construct to mark class variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1043
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1036
|
||||
msgid ""
|
||||
"As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar "
|
||||
"indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable "
|
||||
"and should not be set on instances of that class. Usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1051
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1044
|
||||
msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1053
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1046
|
||||
msgid ""
|
||||
":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:"
|
||||
"`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python "
|
||||
|
@ -954,25 +933,25 @@ msgid ""
|
|||
"example, a type checker might flag the following code as an error::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1067
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1060
|
||||
msgid ""
|
||||
"``AnyStr`` is a type variable defined as ``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, "
|
||||
"bytes)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1070
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1063
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is meant to be used for functions that may accept any kind of string "
|
||||
"without allowing different kinds of strings to mix. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1082
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1075
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type "
|
||||
"checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1091
|
||||
#: ../Doc/library/typing.rst:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the first type annotation must be enclosed in quotes, making it a "
|
||||
"\"forward reference\", to hide the ``expensive_mod`` reference from the "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -2145,14 +2145,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seal will disable the creation of mock children by preventing getting or "
|
||||
"setting of any new attribute on the sealed mock. The sealing process is "
|
||||
"performed recursively."
|
||||
"Seal will disable the automatic creation of mocks when accessing an "
|
||||
"attribute of the mock being sealed or any of its attributes that are already "
|
||||
"mocks recursively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:2380
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a mock instance is assigned to an attribute instead of being dynamically "
|
||||
"created it won't be considered in the sealing chain. This allows one to "
|
||||
"prevent seal from fixing part of the mock object."
|
||||
"If a mock instance with a name or a spec is assigned to an attribute it "
|
||||
"won't be considered in the sealing chain. This allows one to prevent seal "
|
||||
"from fixing part of the mock object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 21:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lowic Mangin <louis.gabriel@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -140,8 +140,9 @@ msgstr ""
|
|||
"modèle sur lequel s'appuie :mod:`unittest`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Nose <https://nose.readthedocs.io/>`_ and `py.test <https://docs.pytest.org/"
|
||||
"`Nose <https://nose.readthedocs.io/>`_ and `pytest <https://docs.pytest.org/"
|
||||
">`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Nose <https://nose.readthedocs.io/>`_ et `py.test <https://docs.pytest.org/"
|
||||
|
@ -792,9 +793,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"When some of your tests differ only by a some very small differences, for "
|
||||
"instance some parameters, unittest allows you to distinguish them inside the "
|
||||
"body of a test method using the :meth:`~TestCase.subTest` context manager."
|
||||
"When there are very small differences among your tests, for instance some "
|
||||
"parameters, unittest allows you to distinguish them inside the body of a "
|
||||
"test method using the :meth:`~TestCase.subTest` context manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:614
|
||||
|
@ -1462,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1164
|
||||
msgid "Supplying both *delta* and *places* raises a ``TypeError``."
|
||||
msgid "Supplying both *delta* and *places* raises a :exc:`TypeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1166
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -91,81 +91,81 @@ msgid ""
|
|||
"return value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:91 ../Doc/library/urllib.parse.rst:215
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:303
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:91 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is actually an instance of a subclass of :class:`tuple`. "
|
||||
"This class has the following additional read-only convenience attributes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:219
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:307
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319
|
||||
msgid "Value if not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
msgid ":attr:`scheme`"
|
||||
msgstr ":attr:`scheme`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
msgid "URL scheme specifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:221
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:97 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
msgid "*scheme* parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
msgid ":attr:`netloc`"
|
||||
msgstr ":attr:`netloc`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
msgid "Network location part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:99 ../Doc/library/urllib.parse.rst:101
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:106
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:223
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:225 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:229 ../Doc/library/urllib.parse.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:237 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:241 ../Doc/library/urllib.parse.rst:321
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323
|
||||
msgid "empty string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
msgid ":attr:`path`"
|
||||
msgstr ":attr:`path`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:225
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:101 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
msgid "Hierarchical path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ":attr:`params`"
|
||||
msgstr ":attr:`params`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:103 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
|
@ -181,20 +181,20 @@ msgstr "3"
|
|||
msgid "Parameters for last path element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239
|
||||
msgid ":attr:`query`"
|
||||
msgstr ":attr:`query`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:227
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:106 ../Doc/library/urllib.parse.rst:239
|
||||
msgid "Query component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323
|
||||
msgid ":attr:`fragment`"
|
||||
msgstr ":attr:`fragment`"
|
||||
|
||||
|
@ -202,58 +202,58 @@ msgstr ":attr:`fragment`"
|
|||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:229
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:311
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:108 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323
|
||||
msgid "Fragment identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:243
|
||||
msgid ":attr:`username`"
|
||||
msgstr ":attr:`username`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:243
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:110 ../Doc/library/urllib.parse.rst:112
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:116
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:235 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:243 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:247 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249
|
||||
msgid ":const:`None`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245
|
||||
msgid ":attr:`password`"
|
||||
msgstr ":attr:`password`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:233
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:112 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:247
|
||||
msgid ":attr:`hostname`"
|
||||
msgstr ":attr:`hostname`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:235
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:114 ../Doc/library/urllib.parse.rst:247
|
||||
msgid "Host name (lower case)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249
|
||||
msgid ":attr:`port`"
|
||||
msgstr ":attr:`port`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:237
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:116 ../Doc/library/urllib.parse.rst:249
|
||||
msgid "Port number as integer, if present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:120 ../Doc/library/urllib.parse.rst:241
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:120 ../Doc/library/urllib.parse.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading the :attr:`port` attribute will raise a :exc:`ValueError` if an "
|
||||
"invalid port is specified in the URL. See section :ref:`urlparse-result-"
|
||||
"object` for more information on the result object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:124 ../Doc/library/urllib.parse.rst:245
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:124 ../Doc/library/urllib.parse.rst:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmatched square brackets in the :attr:`netloc` attribute will raise a :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
|
|||
"that support fragments existed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:135 ../Doc/library/urllib.parse.rst:248
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:135 ../Doc/library/urllib.parse.rst:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Out-of-range port numbers now raise :exc:`ValueError`, instead of returning :"
|
||||
"const:`None`."
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
|
|||
"lists of values for each name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:147 ../Doc/library/urllib.parse.rst:176
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:147 ../Doc/library/urllib.parse.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional argument *keep_blank_values* is a flag indicating whether blank "
|
||||
"values in percent-encoded queries should be treated as blank strings. A true "
|
||||
|
@ -293,44 +293,55 @@ msgid ""
|
|||
"treated as if they were not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:153 ../Doc/library/urllib.parse.rst:182
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:153 ../Doc/library/urllib.parse.rst:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional argument *strict_parsing* is a flag indicating what to do with "
|
||||
"parsing errors. If false (the default), errors are silently ignored. If "
|
||||
"true, errors raise a :exc:`ValueError` exception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:157 ../Doc/library/urllib.parse.rst:186
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:157 ../Doc/library/urllib.parse.rst:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to decode "
|
||||
"percent-encoded sequences into Unicode characters, as accepted by the :meth:"
|
||||
"`bytes.decode` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:161
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:161 ../Doc/library/urllib.parse.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional argument *max_num_fields* is the maximum number of fields to "
|
||||
"read. If set, then throws a :exc:`ValueError` if there are more than "
|
||||
"*max_num_fields* fields read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function (with the ``doseq`` "
|
||||
"parameter set to ``True``) to convert such dictionaries into query strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:166 ../Doc/library/urllib.parse.rst:193
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:169 ../Doc/library/urllib.parse.rst:203
|
||||
msgid "Add *encoding* and *errors* parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:172
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:172 ../Doc/library/urllib.parse.rst:206
|
||||
msgid "Added *max_num_fields* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parse a query string given as a string argument (data of type :mimetype:"
|
||||
"`application/x-www-form-urlencoded`). Data are returned as a list of name, "
|
||||
"value pairs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:190
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the :func:`urllib.parse.urlencode` function to convert such lists of "
|
||||
"pairs into query strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:199
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a URL from a tuple as returned by ``urlparse()``. The *parts* "
|
||||
"argument can be any six-item iterable. This may result in a slightly "
|
||||
|
@ -339,7 +350,7 @@ msgid ""
|
|||
"states that these are equivalent)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:208
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is similar to :func:`urlparse`, but does not split the params from the "
|
||||
"URL. This should generally be used instead of :func:`urlparse` if the more "
|
||||
|
@ -350,7 +361,7 @@ msgid ""
|
|||
"fragment identifier)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:255
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combine the elements of a tuple as returned by :func:`urlsplit` into a "
|
||||
"complete URL as a string. The *parts* argument can be any five-item "
|
||||
|
@ -359,7 +370,7 @@ msgid ""
|
|||
"a ? with an empty query; the RFC states that these are equivalent)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:264
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct a full (\"absolute\") URL by combining a \"base URL\" (*base*) "
|
||||
"with another URL (*url*). Informally, this uses components of the base URL, "
|
||||
|
@ -367,30 +378,30 @@ msgid ""
|
|||
"path, to provide missing components in the relative URL. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:273
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *allow_fragments* argument has the same meaning and default as for :func:"
|
||||
"`urlparse`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:278
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:290
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *url* is an absolute URL (that is, starting with ``//`` or ``scheme://"
|
||||
"``), the *url*'s host name and/or scheme will be present in the result. For "
|
||||
"example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:287
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not want that behavior, preprocess the *url* with :func:`urlsplit` "
|
||||
"and :func:`urlunsplit`, removing possible *scheme* and *netloc* parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:293
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:305
|
||||
msgid "Behaviour updated to match the semantics defined in :rfc:`3986`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:298
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *url* contains a fragment identifier, return a modified version of *url* "
|
||||
"with no fragment identifier, and the fragment identifier as a separate "
|
||||
|
@ -398,29 +409,29 @@ msgid ""
|
|||
"unmodified and an empty string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321
|
||||
msgid ":attr:`url`"
|
||||
msgstr ":attr:`url`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:309
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:321
|
||||
msgid "URL with no fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:314
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"See section :ref:`urlparse-result-object` for more information on the result "
|
||||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:317
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:329
|
||||
msgid "Result is a structured object rather than a simple 2-tuple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:323
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:335
|
||||
msgid "Parsing ASCII Encoded Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:325
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL parsing functions were originally designed to operate on character "
|
||||
"strings only. In practice, it is useful to be able to manipulate properly "
|
||||
|
@ -429,14 +440,14 @@ msgid ""
|
|||
"`bytearray` objects in addition to :class:`str` objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:331
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :class:`str` data is passed in, the result will also contain only :class:"
|
||||
"`str` data. If :class:`bytes` or :class:`bytearray` data is passed in, the "
|
||||
"result will contain only :class:`bytes` data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:335
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempting to mix :class:`str` data with :class:`bytes` or :class:"
|
||||
"`bytearray` in a single function call will result in a :exc:`TypeError` "
|
||||
|
@ -444,7 +455,7 @@ msgid ""
|
|||
"trigger :exc:`UnicodeDecodeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:340
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"To support easier conversion of result objects between :class:`str` and :"
|
||||
"class:`bytes`, all return values from URL parsing functions provide either "
|
||||
|
@ -457,14 +468,14 @@ msgid ""
|
|||
"`str` data (for :meth:`decode` methods)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:351
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applications that need to operate on potentially improperly quoted URLs that "
|
||||
"may contain non-ASCII data will need to do their own decoding from bytes to "
|
||||
"characters before invoking the URL parsing methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:355
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"The behaviour described in this section applies only to the URL parsing "
|
||||
"functions. The URL quoting functions use their own rules when producing or "
|
||||
|
@ -472,15 +483,15 @@ msgid ""
|
|||
"URL quoting functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:360
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:372
|
||||
msgid "URL parsing functions now accept ASCII encoded byte sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:367
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:379
|
||||
msgid "Structured Parse Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:369
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result objects from the :func:`urlparse`, :func:`urlsplit` and :func:"
|
||||
"`urldefrag` functions are subclasses of the :class:`tuple` type. These "
|
||||
|
@ -489,7 +500,7 @@ msgid ""
|
|||
"section, as well as an additional method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:377
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the re-combined version of the original URL as a string. This may "
|
||||
"differ from the original URL in that the scheme may be normalized to lower "
|
||||
|
@ -497,72 +508,72 @@ msgid ""
|
|||
"queries, and fragment identifiers will be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:382
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"For :func:`urldefrag` results, only empty fragment identifiers will be "
|
||||
"removed. For :func:`urlsplit` and :func:`urlparse` results, all noted "
|
||||
"changes will be made to the URL returned by this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:386
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The result of this method remains unchanged if passed back through the "
|
||||
"original parsing function:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:399
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:411
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following classes provide the implementations of the structured parse "
|
||||
"results when operating on :class:`str` objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:404
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`str` data. "
|
||||
"The :meth:`encode` method returns a :class:`DefragResultBytes` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:412
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`str` data. "
|
||||
"The :meth:`encode` method returns a :class:`ParseResultBytes` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:418
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`str` data. "
|
||||
"The :meth:`encode` method returns a :class:`SplitResultBytes` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:423
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following classes provide the implementations of the parse results when "
|
||||
"operating on :class:`bytes` or :class:`bytearray` objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:428
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urldefrag` results containing :class:`bytes` data. "
|
||||
"The :meth:`decode` method returns a :class:`DefragResult` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:436
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urlparse` results containing :class:`bytes` data. "
|
||||
"The :meth:`decode` method returns a :class:`ParseResult` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:444
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Concrete class for :func:`urlsplit` results containing :class:`bytes` data. "
|
||||
"The :meth:`decode` method returns a :class:`SplitResult` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:452
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:464
|
||||
msgid "URL Quoting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:454
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL quoting functions focus on taking program data and making it safe "
|
||||
"for use as URL components by quoting special characters and appropriately "
|
||||
|
@ -571,7 +582,7 @@ msgid ""
|
|||
"isn't already covered by the URL parsing functions above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:462
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace special characters in *string* using the ``%xx`` escape. Letters, "
|
||||
"digits, and the characters ``'_.-~'`` are never quoted. By default, this "
|
||||
|
@ -580,17 +591,17 @@ msgid ""
|
|||
"quoted --- its default value is ``'/'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:468 ../Doc/library/urllib.parse.rst:538
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:480 ../Doc/library/urllib.parse.rst:550
|
||||
msgid "*string* may be either a :class:`str` or a :class:`bytes`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:470
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:482
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now "
|
||||
"included in the set of reserved characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:474
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional *encoding* and *errors* parameters specify how to deal with non-"
|
||||
"ASCII characters, as accepted by the :meth:`str.encode` method. *encoding* "
|
||||
|
@ -600,17 +611,17 @@ msgid ""
|
|||
"`TypeError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:482
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that ``quote(string, safe, encoding, errors)`` is equivalent to "
|
||||
"``quote_from_bytes(string.encode(encoding, errors), safe)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:485
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:497
|
||||
msgid "Example: ``quote('/El Niño/')`` yields ``'/El%20Ni%C3%B1o/'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:490
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`quote`, but also replace spaces by plus signs, as required for "
|
||||
"quoting HTML form values when building up a query string to go into a URL. "
|
||||
|
@ -618,21 +629,21 @@ msgid ""
|
|||
"*safe*. It also does not have *safe* default to ``'/'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:495
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:507
|
||||
msgid "Example: ``quote_plus('/El Niño/')`` yields ``'%2FEl+Ni%C3%B1o%2F'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:500
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`quote`, but accepts a :class:`bytes` object rather than a :class:"
|
||||
"`str`, and does not perform string-to-bytes encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:503
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:515
|
||||
msgid "Example: ``quote_from_bytes(b'a&\\xef')`` yields ``'a%26%EF'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:509
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``%xx`` escapes by their single-character equivalent. The optional "
|
||||
"*encoding* and *errors* parameters specify how to decode percent-encoded "
|
||||
|
@ -640,47 +651,47 @@ msgid ""
|
|||
"method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:514 ../Doc/library/urllib.parse.rst:528
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:526 ../Doc/library/urllib.parse.rst:540
|
||||
msgid "*string* must be a :class:`str`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:516
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"*encoding* defaults to ``'utf-8'``. *errors* defaults to ``'replace'``, "
|
||||
"meaning invalid sequences are replaced by a placeholder character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:520
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:532
|
||||
msgid "Example: ``unquote('/El%20Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:525
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :func:`unquote`, but also replace plus signs by spaces, as required for "
|
||||
"unquoting HTML form values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:530
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:542
|
||||
msgid "Example: ``unquote_plus('/El+Ni%C3%B1o/')`` yields ``'/El Niño/'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:535
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``%xx`` escapes by their single-octet equivalent, and return a :"
|
||||
"class:`bytes` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:540
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is a :class:`str`, unescaped non-ASCII characters in *string* are "
|
||||
"encoded into UTF-8 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:543
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:555
|
||||
msgid "Example: ``unquote_to_bytes('a%26%EF')`` yields ``b'a&\\xef'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:549
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:561
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert a mapping object or a sequence of two-element tuples, which may "
|
||||
"contain :class:`str` or :class:`bytes` objects, to a percent-encoded ASCII "
|
||||
|
@ -689,7 +700,7 @@ msgid ""
|
|||
"be encoded to bytes, otherwise it would result in a :exc:`TypeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:556
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:568
|
||||
msgid ""
|
||||
"The resulting string is a series of ``key=value`` pairs separated by ``'&'`` "
|
||||
"characters, where both *key* and *value* are quoted using the *quote_via* "
|
||||
|
@ -702,7 +713,7 @@ msgid ""
|
|||
"``quote`` and specify a value for *safe*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:566
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a sequence of two-element tuples is used as the *query* argument, the "
|
||||
"first element of each tuple is a key and the second is a value. The value "
|
||||
|
@ -713,38 +724,38 @@ msgid ""
|
|||
"order of parameter tuples in the sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:574
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *safe*, *encoding*, and *errors* parameters are passed down to "
|
||||
"*quote_via* (the *encoding* and *errors* parameters are only passed when a "
|
||||
"query element is a :class:`str`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:578
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"To reverse this encoding process, :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` are "
|
||||
"provided in this module to parse query strings into Python data structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:581
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refer to :ref:`urllib examples <urllib-examples>` to find out how urlencode "
|
||||
"method can be used for generating query string for a URL or data for POST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:584
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:596
|
||||
msgid "Query parameter supports bytes and string objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:587
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:599
|
||||
msgid "*quote_via* parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:597
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:609
|
||||
msgid ":rfc:`3986` - Uniform Resource Identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:594
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the current standard (STD66). Any changes to urllib.parse module "
|
||||
"should conform to this. Certain deviations could be observed, which are "
|
||||
|
@ -752,47 +763,47 @@ msgid ""
|
|||
"requirements as commonly observed in major browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:600
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:612
|
||||
msgid ":rfc:`2732` - Format for Literal IPv6 Addresses in URL's."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:600
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:612
|
||||
msgid "This specifies the parsing requirements of IPv6 URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:604
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:616
|
||||
msgid ":rfc:`2396` - Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:603
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document describing the generic syntactic requirements for both Uniform "
|
||||
"Resource Names (URNs) and Uniform Resource Locators (URLs)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:607
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:619
|
||||
msgid ":rfc:`2368` - The mailto URL scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:607
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:619
|
||||
msgid "Parsing requirements for mailto URL schemes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:612
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:624
|
||||
msgid ":rfc:`1808` - Relative Uniform Resource Locators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:610
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a "
|
||||
"relative URL, including a fair number of \"Abnormal Examples\" which govern "
|
||||
"the treatment of border cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:614
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:626
|
||||
msgid ":rfc:`1738` - Uniform Resource Locators (URL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:615
|
||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:627
|
||||
msgid "This specifies the formal syntax and semantics of absolute URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue