forked from AFPy/python-docs-fr
Use actual unbreakable space
This commit is contained in:
parent
45bb74337d
commit
05f69da917
|
@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Cette classe fournit les méthodes :meth:`run_script` et :meth:`report` pour "
|
||||
"déterminer l'ensemble des modules importés par un script. *path* peut être "
|
||||
"une liste de dossiers dans lesquels chercher les modules ; si non spécifié, "
|
||||
"``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des "
|
||||
"une liste de dossiers dans lesquels chercher les modules ; si non spécifié, "
|
||||
"``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des "
|
||||
"valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. "
|
||||
"*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. "
|
||||
"*replace_paths* est une liste de tuples ``(oldpath, newpath)`` qui seront "
|
||||
|
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Exemples d'utilisation de la classe :class:`ModuleFinder`"
|
|||
|
||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
|
||||
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
|
||||
msgstr "Le script qui sera analysé (bacon.py) : ::"
|
||||
msgstr "Le script qui sera analysé (bacon.py) : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
|
||||
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
|
||||
msgstr "Le script qui va afficher le rapport de bacon.py : ::"
|
||||
msgstr "Le script qui va afficher le rapport de bacon.py : ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
|
||||
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
|
||||
msgstr "Exemple de sortie (peut varier en fonction de l'architecture) : ::"
|
||||
msgstr "Exemple de sortie (peut varier en fonction de l'architecture) : ::"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user