Running pospell on library/b*.po (#292)

* Running pospell on library/b*.po

* Showing pospell/hunspell version while running Travis.
This commit is contained in:
Julien Palard 2018-07-29 23:53:47 +02:00 committed by GitHub
parent 02c1601e3f
commit 0d3df2b19a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 29 additions and 28 deletions

View File

@ -5,6 +5,7 @@ before_install:
- sudo apt-get install -y hunspell hunspell-fr-comprehensive - sudo apt-get install -y hunspell hunspell-fr-comprehensive
install: install:
- pip install pospell - pip install pospell
- pospell --version
script: script:
- pospell -p dict -l fr *.po library/a*.po library/functions.po - pospell -p dict -l fr *.po library/[a-b]*.po library/functions.po
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 - make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Module :mod:`binascii`"
msgid "" msgid ""
"Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions." "Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions."
msgstr "" msgstr ""
"Module secondaire contenant les conversions ASCII-à-binaire et binaire-à-" "Module secondaire contenant les conversions ASCII à binaire et binaire à "
"ASCII." "ASCII."
#: ../Doc/library/base64.rst:288 #: ../Doc/library/base64.rst:288

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/binhex.rst:2 #: ../Doc/library/binhex.rst:2
msgid ":mod:`binhex` --- Encode and decode binhex4 files" msgid ":mod:`binhex` --- Encode and decode binhex4 files"
msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers binhex4" msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers *binhex4*"
#: ../Doc/library/binhex.rst:7 #: ../Doc/library/binhex.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/binhex.py`" msgid "**Source code:** :source:`Lib/binhex.py`"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"This module encodes and decodes files in binhex4 format, a format allowing " "This module encodes and decodes files in binhex4 format, a format allowing "
"representation of Macintosh files in ASCII. Only the data fork is handled." "representation of Macintosh files in ASCII. Only the data fork is handled."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module encode et décode les fichiers au format binhex4, un format " "Ce module encode et décode les fichiers au format *binhex4*, un format "
"permettant la représentation de fichier Macintosh au format ASCII. Seulement " "permettant la représentation de fichier Macintosh au format ASCII. Seulement "
"la fourchette de donnée est supportée." "la fourchette de donnée est supportée."
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"*output* parameter can either be a filename or a file-like object (any " "*output* parameter can either be a filename or a file-like object (any "
"object supporting a :meth:`write` and :meth:`close` method)." "object supporting a :meth:`write` and :meth:`close` method)."
msgstr "" msgstr ""
"Converti un fichier binaire avec comme nom *input* en fichier binhex " "Convertit un fichier binaire avec comme nom *input* en fichier *binhex* "
"*output*. Le paramètre *output* peut être soit un nom de fichier, soit un " "*output*. Le paramètre *output* peut être soit un nom de fichier, soit un "
"objet sapparentant à un fichier (tout objet supportant les méthodes :meth:" "objet sapparentant à un fichier (tout objet supportant les méthodes :meth:"
"`write` et :meth:`close`)." "`write` et :meth:`close`)."
@ -54,11 +54,11 @@ msgid ""
"is written to a file named *output*, unless the argument is ``None`` in " "is written to a file named *output*, unless the argument is ``None`` in "
"which case the output filename is read from the binhex file." "which case the output filename is read from the binhex file."
msgstr "" msgstr ""
"Décode un fichier binhex *input*. *input* peut être soit un nom de fichier, " "Décode un fichier *binhex* *input*. *input* peut être soit un nom de "
"soit un objet sapparentant à un fichier supportant les méthodes :meth:" "fichier, soit un objet sapparentant à un fichier supportant les méthodes :"
"`write` et :meth:`close`. Le résultat est écrit dans un fichier nommé " "meth:`write` et :meth:`close`. Le résultat est écrit dans un fichier nommé "
"*output*, sauf si l'argument est ``None``, dans ce cas le fichier de sorti " "*output*, sauf si l'argument est ``None``, dans ce cas le fichier de sortie "
"est lu depuis le fichier binhex." "est lu depuis le fichier *binhex*."
#: ../Doc/library/binhex.rst:31 #: ../Doc/library/binhex.rst:31
msgid "The following exception is also defined:" msgid "The following exception is also defined:"
@ -71,9 +71,9 @@ msgid ""
"input is not properly encoded binhex data." "input is not properly encoded binhex data."
msgstr "" msgstr ""
"Exception levée quand quelque chose ne peut être encodé en utilisant le " "Exception levée quand quelque chose ne peut être encodé en utilisant le "
"format binhex (par exemple, un nom de fichier trop long pour rentrer dans le " "format *binhex* (par exemple, un nom de fichier trop long pour rentrer dans "
"champ filename) ou quand les données d'entrée ne sont pas encodées " "le champ *filename*) ou quand les données d'entrée ne sont pas encodées "
"correctement en binhex." "correctement en *binhex*."
#: ../Doc/library/binhex.rst:43 #: ../Doc/library/binhex.rst:43
msgid "Module :mod:`binascii`" msgid "Module :mod:`binascii`"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Module :mod:`binascii`"
msgid "" msgid ""
"Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions." "Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions."
msgstr "" msgstr ""
"Module secondaire contenant les conversions ASCII-à-binaire et binaire-à-" "Module secondaire contenant les conversions ASCII à binaire et binaire à "
"ASCII." "ASCII."
#: ../Doc/library/binhex.rst:50 #: ../Doc/library/binhex.rst:50
@ -103,6 +103,6 @@ msgid ""
"If you code or decode textfiles on non-Macintosh platforms they will still " "If you code or decode textfiles on non-Macintosh platforms they will still "
"use the old Macintosh newline convention (carriage-return as end of line)." "use the old Macintosh newline convention (carriage-return as end of line)."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous codez ou décodez sur des plateformes non-Macintosh, elles " "Si vous codez ou décodez sur des plateformes autres que Macintosh, elles "
"utiliseront l'ancienne convention Macintosh newline (retour-chariot comme " "utiliseront l'ancienne convention Macintosh pour les retours à la ligne "
"fin de ligne)." "(retour-chariot comme fin de ligne)."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 01:03+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"`SortedCollection recipe <https://code.activestate.com/recipes/577197-" "`SortedCollection recipe <https://code.activestate.com/recipes/577197-"
"sortedcollection/>`_ utilise le module *bisect* pour construire une classe " "sortedcollection/>`_ utilise le module *bisect* pour construire une classe "
"collection exposant des méthodes de recherches naturelles et gèrant une " "collection exposant des méthodes de recherches naturelles et gérant une "
"fonction clef. Les clefs sont précalculées pour économiser des appels " "fonction clef. Les clefs sont pré-calculées pour économiser des appels "
"inutiles à la fonction clef durant les recherches." "inutiles à la fonction clef durant les recherches."
#: ../Doc/library/bisect.rst:70 #: ../Doc/library/bisect.rst:70
@ -173,5 +173,5 @@ msgid ""
"Instead, it is better to search a list of precomputed keys to find the index " "Instead, it is better to search a list of precomputed keys to find the index "
"of the record in question::" "of the record in question::"
msgstr "" msgstr ""
"Il est préférable d'utiliser une liste de clefs précalculée pour chercher " "Il est préférable d'utiliser une liste de clefs pré-calculée pour chercher "
"l'index de l'enregistrement en question : ::" "l'index de l'enregistrement en question : ::"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <juilen@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <juilen@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -56,5 +56,5 @@ msgstr ""
"Spécificité de l'implémentation: La plupart des modules ont ``__builtins__`` " "Spécificité de l'implémentation: La plupart des modules ont ``__builtins__`` "
"dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est classiquement soit " "dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est classiquement soit "
"ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object.__dict__` du module. " "ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object.__dict__` du module. "
"Puisque c'est une spécificité de cpython, ce n'est peut-être pas utilisé par " "Puisque c'est une spécificité de CPython, ce n'est peut-être pas utilisé par "
"toutes les autres implémentations." "toutes les autres implémentations."

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 01:07+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/bz2.rst:70 #: ../Doc/library/bz2.rst:70
msgid "Open a bzip2-compressed file in binary mode." msgid "Open a bzip2-compressed file in binary mode."
msgstr "Ouvre un fichier bzip2 en mode binaire." msgstr "Ouvre un fichier *bzip2* en mode binaire."
#: ../Doc/library/bz2.rst:72 #: ../Doc/library/bz2.rst:72
msgid "" msgid ""