forked from AFPy/python-docs-fr
Review fuzzy strings.
This commit is contained in:
parent
a3c425d512
commit
1a2967081b
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@ msgid "``...``"
|
|||
msgstr "``...``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default Python prompt of the interactive shell when entering code for an "
|
||||
"indented code block, when within a pair of matching left and right "
|
||||
|
@ -47,8 +46,9 @@ msgid ""
|
|||
"after specifying a decorator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'invite de commande utilisée par défaut dans l'interpréteur interactif "
|
||||
"lorsqu'on entre un bloc de code indenté ou entre deux délimiteurs "
|
||||
"(parenthèses, crochets ou accolades)."
|
||||
"lorsqu'on entre un bloc de code indenté, dans des délimiteurs fonctionnant "
|
||||
"par pair (parenthèses, crochets, accolades, triple guillemets), ou après un "
|
||||
"décorateur."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:20
|
||||
msgid "2to3"
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,6 @@ msgid "list"
|
|||
msgstr "liste (*list* en anglais)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/glossary.rst:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A built-in Python :term:`sequence`. Despite its name it is more akin to an "
|
||||
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Clinic. "
|
||||
|
||||
#: ../Doc/howto/clinic.rst:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently Argument Clinic is considered internal-only for CPython. Its use "
|
||||
"is not supported for files outside CPython, and no guarantees are made "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,6 @@ msgstr ""
|
|||
"temps UTC que *self*, mais dans le temps local au fuseau *tz*."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/datetime.rst:1028
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If provided, *tz* must be an instance of a :class:`tzinfo` subclass, and "
|
||||
"its :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If "
|
||||
|
@ -1691,8 +1690,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si fourni, *tz* doit être une instance d'une sous-classe :class:`tzinfo`, et "
|
||||
"ses méthodes :meth:`utcoffset` et :meth:`dst` ne doivent pas renvoyer "
|
||||
"``None``. Si *self* est naïf (``self.tzinfo is None``), il est considéré "
|
||||
"représenter un temps dans le fuseau horaire du système."
|
||||
"``None``. Si *self* est naïf, il est considéré représenter un temps dans le "
|
||||
"fuseau horaire du système."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/datetime.rst:1032
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 13:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -395,21 +395,20 @@ msgstr ""
|
|||
"``'[index]'`` recherche l'indice en utilisant :func:`__getitem__`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The positional argument specifiers can be omitted for :meth:`str.format`, so "
|
||||
"``'{} {}'.format(a, b)`` is equivalent to ``'{0} {1}'.format(a, b)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis. Donc ``'{} "
|
||||
"{}'`` est équivalent à ``'{0} {1}'``."
|
||||
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis dans les appels "
|
||||
"à :meth:`str.format`. Donc ``'{} {}'.format(a, b)`` est équivalent à ``'{0} "
|
||||
"{1}'.format(a, b)``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The positional argument specifiers can be omitted for :class:`Formatter`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis. Donc ``'{} "
|
||||
"{}'`` est équivalent à ``'{0} {1}'``."
|
||||
"Les spécificateurs de position d'argument peuvent être omis pour :class:"
|
||||
"`Formatter`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/string.rst:240
|
||||
msgid "Some simple format string examples::"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 10:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,6 @@ msgstr ""
|
|||
"élément)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the primary is a sequence, the expression list must evaluate to an "
|
||||
"integer or a slice (as discussed in the following section)."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user