Revue de tutorial/datastructures.po (#1227)

* Revue de tutorial/datastructures.po

* Prise en compte des remarques sur *tuple* et *index*.
This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2020-04-22 15:30:59 +02:00 committed by GitHub
parent 366ec47a46
commit 1debc26c96
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 86 additions and 84 deletions

View File

@ -259,6 +259,8 @@ i.e. c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e »,
identifier identifiant identifier identifiant
immutable immuable immutable immuable
import importation import importation
index indice (en particulier quand on parle de chaînes de
caractères)
installer installateur installer installateur
interpreter interpréteur interpreter interpréteur
library bibliothèque library bibliothèque
@ -404,11 +406,11 @@ Le cas des doubles espaces
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La documentation originale comporte beaucoup de double-espaces. La documentation originale comporte beaucoup de double-espaces.
Cela se fait en anglais, mais pas en français. De toute manière, Cela se fait en anglais, mais pas en français. De toute manière,
ils passent ensuite à une moulinette et le rendu des espaces est délégué ils passent ensuite à une moulinette et le rendu des espaces est délégué
au HTML et au PDF, qui n'en tiennent pas compte. au HTML et au PDF, qui n'en tiennent pas compte.
Nous avons décidé de ne rien changer pour les double-espaces Nous avons décidé de ne rien changer pour les double-espaces
coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave
si des traducteurs en retirent par accident. si des traducteurs en retirent par accident.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"list objects:" "list objects:"
msgstr "" msgstr ""
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes " "Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes "
"des objets de type liste :" "des objets de type liste :"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
msgid "" msgid ""
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to " "Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
"``a[len(a):] = iterable``." "``a[len(a):] = iterable``."
msgstr "" msgstr ""
"Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de l'itérable. Équivalent à " "Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de l'itérable. Équivalent à "
"``a[len(a):] = iterable``." "``a[len(a):] = iterable``."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et " "valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et "
"renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la " "renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la "
"signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que " "signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que "
"vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette " "vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette "
"notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)." "notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même " "Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même "
"manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la " "manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la "
"recherche à une sous-séquence particulière. L'index renvoyé est calculé " "recherche à une sous-séquence particulière. L'indice renvoyé est calculé "
"relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*." "relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, " "Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, "
"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas " "``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas "
"de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe " "de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe "
"respecté par toutes les structures de données variables en Python." "respecté par toutes les structures de données variables en Python."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:128 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:128
@ -159,10 +159,10 @@ msgid ""
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison." "relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison."
msgstr "" msgstr ""
"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne " "Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne "
"peuvent pas être triées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', 10]`` " "peuvent pas être ordonnées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', "
"ne sera pas ordonné parce que les entiers ne peuvent pas être comparés aux " "10]`` ne sera pas ordonné parce que les entiers ne peuvent pas être comparés "
"chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres types. " "aux chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres "
"En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre " "types. En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre "
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide." "définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139
@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"For example::" "For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des " "Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (\"dernier " "piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (« dernier "
"entré, premier sorti\" ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour " "entré, premier sorti » ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour "
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour " "ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans " "récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
"indicateur de position. Par exemple ::" "indicateur de position. Par exemple ::"
@ -197,8 +197,8 @@ msgid ""
"(because all of the other elements have to be shifted by one)." "(because all of the other elements have to be shifted by one)."
msgstr "" msgstr ""
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier " "Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\" ou " "élément ajouté est le premier récupéré (« premier entré, premier sorti » ou "
"FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très " "FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très "
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et " "efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de " "suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de "
"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent " "retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent "
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes " "Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes "
"de manière très concise. Une application classique est la construction de " "de manière très concise. Une application classique est la construction de "
"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée " "nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée "
"à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des " "à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des "
"éléments satisfaisant une condition spécifique." "éléments satisfaisant une condition spécifique."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:204 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:204
@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), " "If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
"it must be parenthesized. ::" "it must be parenthesized. ::"
msgstr "" msgstr ""
"Si l'expression est un tuple (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " "Si l'expression est un n-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
"elle doit être entourée par des parenthèses ::" "elle doit être entourée par des parenthèses ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280
msgid "" msgid ""
@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
"earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::" "earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position " "Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position "
"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la " "au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la "
"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!" "méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!"
"del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou " "del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou "
"la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une " "la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une "
@ -396,18 +396,19 @@ msgid ""
"the *tuple*." "the *tuple*."
msgstr "" msgstr ""
"Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de " "Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de "
"propriétés en commun, comme l'indexation et les opérations sur des tranches. " "propriétés en commun, comme l'indiçage et les opérations sur des tranches. "
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python " "Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python "
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront " "est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront "
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : " "peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : "
"le *tuple*." "le *tuple* (ou n-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de "
"cette documentation)."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:379 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:379
msgid "" msgid ""
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" "A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::"
msgstr "" msgstr ""
"Un tuple consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, comme " "Un n-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par "
"par exemple ::" "exemple ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401
msgid "" msgid ""
@ -418,12 +419,12 @@ msgid ""
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples " "the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
"which contain mutable objects, such as lists." "which contain mutable objects, such as lists."
msgstr "" msgstr ""
"Comme vous pouvez le voir, les tuples sont toujours affichés entre " "Comme vous pouvez le voir, les n-uplets sont toujours affichés entre "
"parenthèses, de façon à ce que des tuples imbriqués soient interprétés " "parenthèses, de façon à ce que des n-uplets imbriqués soient interprétés "
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si " "correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si "
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait partie " "celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un n-uplet fait partie "
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à " "d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à "
"un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des tuples " "un élément d'un n-uplet ; par contre, il est possible de créer des n-uplets "
"contenant des objets muables, comme des listes." "contenant des objets muables, comme des listes."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:408 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:408
@ -436,14 +437,14 @@ msgid ""
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by " "`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by "
"iterating over the list." "iterating over the list."
msgstr "" msgstr ""
"Si les tuples peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent " "Si les n-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent "
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les tuples " "utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-"
"sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences hétérogènes " "uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences "
"d'éléments qui sont accédés par \"déballage\" (voir plus loin) ou indexation " "hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en "
"(ou même par attributs dans le cas des :func:`namedtuples <collections." "anglais, voir plus loin) ou par indice (ou même par attributs dans le cas "
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muable <muable>` et " "des :func:`namedtuples <collections.namedtuple>`). Les listes sont souvent :"
"contiennent des éléments généralement homogènes qui sont accédés par " "term:`muable <muable>`\\s et contiennent des éléments généralement homogènes "
"itération sur la liste." "qui sont accédés par itération sur la liste."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:416 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:416
msgid "" msgid ""
@ -453,10 +454,10 @@ msgid ""
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " "constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to "
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" "enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::"
msgstr "" msgstr ""
"Un problème spécifique est la construction de tuples ne contenant aucun ou " "Un problème spécifique est la construction de n-uplets ne contenant aucun ou "
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " "un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en "
"accommoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses " "accommoder. Les n-uplets vides sont construits par une paire de parenthèses "
"vides ; un tuple avec un seul élément est construit en faisant suivre la " "vides ; un n-uplet avec un seul élément est construit en faisant suivre la "
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre " "valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre "
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" "parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::"
@ -466,9 +467,10 @@ msgid ""
"packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed " "packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed "
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::" "together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
msgstr "" msgstr ""
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un *emballage " "L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un "
"de tuple* : les valeurs ``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont emballées " "*d'agrégation de n-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs "
"ensemble dans un tuple. L'opération inverse est aussi possible ::" "``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un n-uplet. "
"L'opération inverse est aussi possible ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:437 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:437
msgid "" msgid ""
@ -478,12 +480,12 @@ msgid ""
"in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination " "in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination "
"of tuple packing and sequence unpacking." "of tuple packing and sequence unpacking."
msgstr "" msgstr ""
"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *déballage de " "Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *dissociation de "
"séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute " "séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute "
"séquence placée à droite de l'expression. Ce déballage requiert autant de " "séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant "
"variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. Notez " "de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. "
"également que cette affectation multiple est juste une combinaison entre un " "Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison "
"emballage de tuple et un déballage de séquence." "entre une agrégation de n-uplet et une dissociation de séquence."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447
msgid "Sets" msgid "Sets"
@ -512,8 +514,8 @@ msgid ""
"section." "section."
msgstr "" msgstr ""
"Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer " "Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer "
"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne " "des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne fonctionne "
"fonctionne pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``." "pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:458 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:458
msgid "Here is a brief demonstration::" msgid "Here is a brief demonstration::"
@ -546,15 +548,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* " "Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* "
"(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans " "(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans "
"d'autres langages sous le nom de \"mémoires associatives\" ou de \"tableaux " "d'autres langages sous le nom de « mémoires associatives » ou de « tableaux "
"associatifs\". À la différence des séquences, qui sont indexées par des " "associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des "
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de " "nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de "
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres " "n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
"peuvent toujours être des clés. Des tuples peuvent être utilisés comme clés " "peuvent toujours être des clés. Des n-uplets peuvent être utilisés comme "
"s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des tuples ; si un " "clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des n-uplets ; si "
"tuple contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne peut " "un n-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne "
"pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes comme " "peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes "
"clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des " "comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des "
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:" "affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:"
"`append` ou :meth:`extend`." "`append` ou :meth:`extend`."
@ -568,10 +570,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles de " "Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles de "
"paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un " "paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un "
"dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. " "dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. "
"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à " "Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à "
"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au " "l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au "
"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont " "dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont "
"affichés." "affichés."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:513 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:513
@ -611,7 +613,7 @@ msgid ""
"key-value pairs::" "key-value pairs::"
msgstr "" msgstr ""
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir " "Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir "
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de tuples ::" "d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de n-uplets ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:551 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:551
msgid "" msgid ""
@ -640,7 +642,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs " "Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs "
"valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:" "valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:"
"`items` ::" "`items` ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:579 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:579
msgid "" msgid ""
@ -657,7 +659,7 @@ msgid ""
"paired with the :func:`zip` function. ::" "paired with the :func:`zip` function. ::"
msgstr "" msgstr ""
"Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les " "Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les "
"éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::" "éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:601 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:601
msgid "" msgid ""
@ -666,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par " "Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par "
"spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :" "spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :"
"func:`reversed` ::" "func:`reversed` ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:613 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:613
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +677,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pour parcourir les éléments d'une séquence de manière ordonnée, utilisez la " "Pour parcourir les éléments d'une séquence de manière ordonnée, utilisez la "
"fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste ordonnée sans " "fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste ordonnée sans "
"altérer la source ::" "altérer la source ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:625 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:625
msgid "" msgid ""
@ -708,7 +710,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est " "Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est "
"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` " "présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important " "testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important "
"que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de " "que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de "
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des " "comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
"opérateurs numériques." "opérateurs numériques."
@ -733,7 +735,7 @@ msgstr ""
"Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens " "Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens "
"``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression " "``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression "
"booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une " "booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une "
"priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, " "priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, "
"``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle " "``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle "
"sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. " "sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. "
"Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer " "Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer "
@ -749,7 +751,7 @@ msgid ""
"return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument." "return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument."
msgstr "" msgstr ""
"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en " "Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en "
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et " "circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et "
"l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si " "l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas " "``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas "
"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en " "l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en "
@ -762,21 +764,19 @@ msgid ""
"expression to a variable. For example, ::" "expression to a variable. For example, ::"
msgstr "" msgstr ""
"Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre " "Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre "
"expression booléenne à une variable. Par exemple ::" "expression booléenne à une variable. Par exemple ::"
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done " "Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done "
"explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of " "explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of "
"problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when " "problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when "
"``==`` was intended." "``==`` was intended."
msgstr "" msgstr ""
"Notez qu'en Python, à la différence du C, des affectations ne peuvent pas " "Notez qu'en Python, à la différence du C, une affectation à l'intérieur "
"intervenir à l'intérieur d'expressions. Les programmeurs C râleront peut-" "d'une expression doit être faite explicitement avec l'opérateur morse ``:=``."
"être après cela, mais cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre " "Cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre en C, lorsque l'on tape "
"en C, lorsque l'on tape ``=`` alors que l'on voulait faire un test avec " "``=`` alors que l'on voulait faire un test avec ``==``."
"``==``."
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687 #: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687
msgid "Comparing Sequences and Other Types" msgid "Comparing Sequences and Other Types"
@ -798,9 +798,9 @@ msgid ""
"of the same type::" "of the same type::"
msgstr "" msgstr ""
"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. " "Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. "
"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers " "La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers "
"éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela " "éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela "
"détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux " "détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux "
"éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que " "éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que "
"l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes " "l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes "
"des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est " "des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est "
@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si " "Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si "
"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les " "les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les "
"types numériques sont comparées via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, " "types numériques sont comparés via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, "
"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, " "etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`." "l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." "such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
msgstr "" msgstr ""
"D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les " "D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les "
"méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``." "méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Calling ``d.keys()`` will return a :dfn:`dictionary view` object. It " #~ "Calling ``d.keys()`` will return a :dfn:`dictionary view` object. It "