forked from AFPy/python-docs-fr
Revue de tutorial/datastructures.po (#1227)
* Revue de tutorial/datastructures.po * Prise en compte des remarques sur *tuple* et *index*.
This commit is contained in:
parent
366ec47a46
commit
1debc26c96
|
@ -259,6 +259,8 @@ i.e. c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e »,
|
||||||
identifier identifiant
|
identifier identifiant
|
||||||
immutable immuable
|
immutable immuable
|
||||||
import importation
|
import importation
|
||||||
|
index indice (en particulier quand on parle de chaînes de
|
||||||
|
caractères)
|
||||||
installer installateur
|
installer installateur
|
||||||
interpreter interpréteur
|
interpreter interpréteur
|
||||||
library bibliothèque
|
library bibliothèque
|
||||||
|
@ -404,11 +406,11 @@ Le cas des doubles espaces
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
La documentation originale comporte beaucoup de double-espaces.
|
La documentation originale comporte beaucoup de double-espaces.
|
||||||
Cela se fait en anglais, mais pas en français. De toute manière,
|
Cela se fait en anglais, mais pas en français. De toute manière,
|
||||||
ils passent ensuite à une moulinette et le rendu des espaces est délégué
|
ils passent ensuite à une moulinette et le rendu des espaces est délégué
|
||||||
au HTML et au PDF, qui n'en tiennent pas compte.
|
au HTML et au PDF, qui n'en tiennent pas compte.
|
||||||
Nous avons décidé de ne rien changer pour les double-espaces
|
Nous avons décidé de ne rien changer pour les double-espaces
|
||||||
coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave
|
coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave
|
||||||
si des traducteurs en retirent par accident.
|
si des traducteurs en retirent par accident.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 15:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
|
||||||
"list objects:"
|
"list objects:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes "
|
"Le type liste dispose de méthodes supplémentaires. Voici toutes les méthodes "
|
||||||
"des objets de type liste :"
|
"des objets de type liste :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
|
"Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to "
|
||||||
"``a[len(a):] = iterable``."
|
"``a[len(a):] = iterable``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de l'itérable. Équivalent à "
|
"Étend la liste en y ajoutant tous les éléments de l'itérable. Équivalent à "
|
||||||
"``a[len(a):] = iterable``."
|
"``a[len(a):] = iterable``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:35
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et "
|
"valeur de retour. Si aucune position n'est spécifiée, ``a.pop()`` enlève et "
|
||||||
"renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la "
|
"renvoie le dernier élément de la liste (les crochets autour du *i* dans la "
|
||||||
"signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que "
|
"signature de la méthode indiquent que ce paramètre est facultatif et non que "
|
||||||
"vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette "
|
"vous devez placer des crochets dans votre code ! Vous retrouverez cette "
|
||||||
"notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)."
|
"notation fréquemment dans le Guide de Référence de la Bibliothèque Python)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:60
|
||||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même "
|
"Les arguments optionnels *start* et *end* sont interprétés de la même "
|
||||||
"manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la "
|
"manière que dans la notation des tranches et sont utilisés pour limiter la "
|
||||||
"recherche à une sous-séquence particulière. L'index renvoyé est calculé "
|
"recherche à une sous-séquence particulière. L'indice renvoyé est calculé "
|
||||||
"relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*."
|
"relativement au début de la séquence complète et non relativement à *start*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:78
|
||||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, "
|
"Vous avez probablement remarqué que les méthodes telles que ``insert``, "
|
||||||
"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas "
|
"``remove`` ou ``sort``, qui ne font que modifier la liste, n'affichent pas "
|
||||||
"de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe "
|
"de valeur de retour (elles renvoient ``None``) [1]_. C'est un principe "
|
||||||
"respecté par toutes les structures de données variables en Python."
|
"respecté par toutes les structures de données variables en Python."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:128
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:128
|
||||||
|
@ -159,10 +159,10 @@ msgid ""
|
||||||
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison."
|
"relation. For example, ``3+4j < 5+7j`` isn't a valid comparison."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne "
|
"Une autre chose que vous remarquerez peut-être est que toutes les données ne "
|
||||||
"peuvent pas être triées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', 10]`` "
|
"peuvent pas être ordonnées ou comparées. Par exemple, ``[None, 'hello', "
|
||||||
"ne sera pas ordonné parce que les entiers ne peuvent pas être comparés aux "
|
"10]`` ne sera pas ordonné parce que les entiers ne peuvent pas être comparés "
|
||||||
"chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres types. "
|
"aux chaînes de caractères et *None* ne peut pas être comparé à d'autres "
|
||||||
"En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre "
|
"types. En outre, il existe certains types qui n'ont pas de relation d'ordre "
|
||||||
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide."
|
"définie. Par exemple, ``3+4j < 5+7j`` n'est pas une comparaison valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:139
|
||||||
|
@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
|
||||||
"For example::"
|
"For example::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
|
"Les méthodes des listes rendent très facile leur utilisation comme des "
|
||||||
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (\"dernier "
|
"piles, où le dernier élément ajouté est le premier récupéré (« dernier "
|
||||||
"entré, premier sorti\" ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour "
|
"entré, premier sorti » ou LIFO pour *last-in, first-out* en anglais). Pour "
|
||||||
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
|
"ajouter un élément sur la pile, utilisez la méthode :meth:`append`. Pour "
|
||||||
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
|
"récupérer l'objet au sommet de la pile, utilisez la méthode :meth:`pop` sans "
|
||||||
"indicateur de position. Par exemple ::"
|
"indicateur de position. Par exemple ::"
|
||||||
|
@ -197,8 +197,8 @@ msgid ""
|
||||||
"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
|
"(because all of the other elements have to be shifted by one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
|
"Il est également possible d'utiliser une liste comme une file, où le premier "
|
||||||
"élément ajouté est le premier récupéré (\"premier entré, premier sorti\" ou "
|
"élément ajouté est le premier récupéré (« premier entré, premier sorti » ou "
|
||||||
"FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très "
|
"FIFO pour *first-in, first-out*) ; toutefois, les listes ne sont pas très "
|
||||||
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
|
"efficaces pour réaliser ce type de traitement. Alors que les ajouts et "
|
||||||
"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de "
|
"suppressions en fin de liste sont rapides, les opérations d'insertions ou de "
|
||||||
"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent "
|
"retraits en début de liste sont lentes (car tous les autres éléments doivent "
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes "
|
"Les compréhensions de listes fournissent un moyen de construire des listes "
|
||||||
"de manière très concise. Une application classique est la construction de "
|
"de manière très concise. Une application classique est la construction de "
|
||||||
"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée "
|
"nouvelles listes où chaque élément est le résultat d'une opération appliquée "
|
||||||
"à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des "
|
"à chaque élément d'une autre séquence ; ou de créer une sous-séquence des "
|
||||||
"éléments satisfaisant une condition spécifique."
|
"éléments satisfaisant une condition spécifique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:204
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:204
|
||||||
|
@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
|
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), "
|
||||||
"it must be parenthesized. ::"
|
"it must be parenthesized. ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si l'expression est un tuple (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
|
"Si l'expression est un n-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), "
|
||||||
"elle doit être entourée par des parenthèses ::"
|
"elle doit être entourée par des parenthèses ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
|
||||||
"earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::"
|
"earlier by assignment of an empty list to the slice). For example::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position "
|
"Il existe un moyen de retirer un élément d'une liste à partir de sa position "
|
||||||
"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la "
|
"au lieu de sa valeur : l'instruction :keyword:`del`. Elle diffère de la "
|
||||||
"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!"
|
"méthode :meth:`pop` qui, elle, renvoie une valeur. L'instruction :keyword:`!"
|
||||||
"del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou "
|
"del` peut également être utilisée pour supprimer des tranches d'une liste ou "
|
||||||
"la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une "
|
"la vider complètement (ce que nous avions fait auparavant en affectant une "
|
||||||
|
@ -396,18 +396,19 @@ msgid ""
|
||||||
"the *tuple*."
|
"the *tuple*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de "
|
"Nous avons vu que les listes et les chaînes de caractères ont beaucoup de "
|
||||||
"propriétés en commun, comme l'indexation et les opérations sur des tranches. "
|
"propriétés en commun, comme l'indiçage et les opérations sur des tranches. "
|
||||||
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python "
|
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python "
|
||||||
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront "
|
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront "
|
||||||
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : "
|
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : "
|
||||||
"le *tuple*."
|
"le *tuple* (ou n-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de "
|
||||||
|
"cette documentation)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:379
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::"
|
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un tuple consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, comme "
|
"Un n-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par "
|
||||||
"par exemple ::"
|
"exemple ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:401
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -418,12 +419,12 @@ msgid ""
|
||||||
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
|
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples "
|
||||||
"which contain mutable objects, such as lists."
|
"which contain mutable objects, such as lists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comme vous pouvez le voir, les tuples sont toujours affichés entre "
|
"Comme vous pouvez le voir, les n-uplets sont toujours affichés entre "
|
||||||
"parenthèses, de façon à ce que des tuples imbriqués soient interprétés "
|
"parenthèses, de façon à ce que des n-uplets imbriqués soient interprétés "
|
||||||
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si "
|
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si "
|
||||||
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un tuple fait partie "
|
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un n-uplet fait partie "
|
||||||
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à "
|
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à "
|
||||||
"un élément d'un tuple ; par contre, il est possible de créer des tuples "
|
"un élément d'un n-uplet ; par contre, il est possible de créer des n-uplets "
|
||||||
"contenant des objets muables, comme des listes."
|
"contenant des objets muables, comme des listes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:408
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:408
|
||||||
|
@ -436,14 +437,14 @@ msgid ""
|
||||||
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by "
|
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by "
|
||||||
"iterating over the list."
|
"iterating over the list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si les tuples peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent "
|
"Si les n-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent "
|
||||||
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les tuples "
|
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-"
|
||||||
"sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences hétérogènes "
|
"uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences "
|
||||||
"d'éléments qui sont accédés par \"déballage\" (voir plus loin) ou indexation "
|
"hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en "
|
||||||
"(ou même par attributs dans le cas des :func:`namedtuples <collections."
|
"anglais, voir plus loin) ou par indice (ou même par attributs dans le cas "
|
||||||
"namedtuple>`). Les listes sont souvent :term:`muable <muable>` et "
|
"des :func:`namedtuples <collections.namedtuple>`). Les listes sont souvent :"
|
||||||
"contiennent des éléments généralement homogènes qui sont accédés par "
|
"term:`muable <muable>`\\s et contiennent des éléments généralement homogènes "
|
||||||
"itération sur la liste."
|
"qui sont accédés par itération sur la liste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:416
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -453,10 +454,10 @@ msgid ""
|
||||||
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to "
|
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to "
|
||||||
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::"
|
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un problème spécifique est la construction de tuples ne contenant aucun ou "
|
"Un problème spécifique est la construction de n-uplets ne contenant aucun ou "
|
||||||
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en "
|
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en "
|
||||||
"accommoder. Les tuples vides sont construits par une paire de parenthèses "
|
"accommoder. Les n-uplets vides sont construits par une paire de parenthèses "
|
||||||
"vides ; un tuple avec un seul élément est construit en faisant suivre la "
|
"vides ; un n-uplet avec un seul élément est construit en faisant suivre la "
|
||||||
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre "
|
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre "
|
||||||
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::"
|
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -466,9 +467,10 @@ msgid ""
|
||||||
"packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed "
|
"packing*: the values ``12345``, ``54321`` and ``'hello!'`` are packed "
|
||||||
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
|
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un *emballage "
|
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un "
|
||||||
"de tuple* : les valeurs ``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont emballées "
|
"*d'agrégation de n-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs "
|
||||||
"ensemble dans un tuple. L'opération inverse est aussi possible ::"
|
"``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un n-uplet. "
|
||||||
|
"L'opération inverse est aussi possible ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:437
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -478,12 +480,12 @@ msgid ""
|
||||||
"in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination "
|
"in the sequence. Note that multiple assignment is really just a combination "
|
||||||
"of tuple packing and sequence unpacking."
|
"of tuple packing and sequence unpacking."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *déballage de "
|
"Ceci est appelé, de façon plus ou moins appropriée, un *dissociation de "
|
||||||
"séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute "
|
"séquence* (*sequence unpacking* en anglais) et fonctionne pour toute "
|
||||||
"séquence placée à droite de l'expression. Ce déballage requiert autant de "
|
"séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant "
|
||||||
"variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. Notez "
|
"de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. "
|
||||||
"également que cette affectation multiple est juste une combinaison entre un "
|
"Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison "
|
||||||
"emballage de tuple et un déballage de séquence."
|
"entre une agrégation de n-uplet et une dissociation de séquence."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:447
|
||||||
msgid "Sets"
|
msgid "Sets"
|
||||||
|
@ -512,8 +514,8 @@ msgid ""
|
||||||
"section."
|
"section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer "
|
"Des accolades ou la fonction :func:`set` peuvent être utilisés pour créer "
|
||||||
"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne "
|
"des ensembles. Notez que pour créer un ensemble vide, ``{}`` ne fonctionne "
|
||||||
"fonctionne pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``."
|
"pas, cela crée un dictionnaire vide. Utilisez plutôt ``set()``."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:458
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:458
|
||||||
msgid "Here is a brief demonstration::"
|
msgid "Here is a brief demonstration::"
|
||||||
|
@ -546,15 +548,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* "
|
"Un autre type de donnée très utile, natif dans Python, est le *dictionnaire* "
|
||||||
"(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans "
|
"(voir :ref:`typesmapping`). Ces dictionnaires sont parfois présents dans "
|
||||||
"d'autres langages sous le nom de \"mémoires associatives\" ou de \"tableaux "
|
"d'autres langages sous le nom de « mémoires associatives » ou de « tableaux "
|
||||||
"associatifs\". À la différence des séquences, qui sont indexées par des "
|
"associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des "
|
||||||
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de "
|
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de "
|
||||||
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
|
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres "
|
||||||
"peuvent toujours être des clés. Des tuples peuvent être utilisés comme clés "
|
"peuvent toujours être des clés. Des n-uplets peuvent être utilisés comme "
|
||||||
"s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des tuples ; si un "
|
"clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des n-uplets ; si "
|
||||||
"tuple contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne peut "
|
"un n-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne "
|
||||||
"pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes comme "
|
"peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes "
|
||||||
"clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des "
|
"comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des "
|
||||||
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:"
|
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:"
|
||||||
"`append` ou :meth:`extend`."
|
"`append` ou :meth:`extend`."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,10 +570,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles de "
|
"Le plus simple est de considérer les dictionnaires comme des ensembles de "
|
||||||
"paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un "
|
"paires *clé: valeur*, les clés devant être uniques (au sein d'un "
|
||||||
"dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. "
|
"dictionnaire). Une paire d'accolades crée un dictionnaire vide : ``{}``. "
|
||||||
"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à "
|
"Placer une liste de paires clé:valeur séparées par des virgules à "
|
||||||
"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au "
|
"l'intérieur des accolades ajoute les valeurs correspondantes au "
|
||||||
"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont "
|
"dictionnaire ; c'est également de cette façon que les dictionnaires sont "
|
||||||
"affichés."
|
"affichés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:513
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:513
|
||||||
|
@ -611,7 +613,7 @@ msgid ""
|
||||||
"key-value pairs::"
|
"key-value pairs::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir "
|
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir "
|
||||||
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de tuples ::"
|
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de n-uplets ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:551
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:551
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -640,7 +642,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs "
|
"Lorsque vous faites une boucle sur un dictionnaire, les clés et leurs "
|
||||||
"valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:"
|
"valeurs peuvent être récupérées en même temps en utilisant la méthode :meth:"
|
||||||
"`items` ::"
|
"`items` ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:579
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:579
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -657,7 +659,7 @@ msgid ""
|
||||||
"paired with the :func:`zip` function. ::"
|
"paired with the :func:`zip` function. ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les "
|
"Pour faire des boucles sur deux séquences ou plus en même temps, les "
|
||||||
"éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::"
|
"éléments peuvent être associés par la fonction :func:`zip` ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:601
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:601
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -666,7 +668,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par "
|
"Pour faire une boucle en sens inverse sur une séquence, commencez par "
|
||||||
"spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :"
|
"spécifier la séquence dans son ordre normal, puis appliquez la fonction :"
|
||||||
"func:`reversed` ::"
|
"func:`reversed` ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:613
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:613
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -675,7 +677,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour parcourir les éléments d'une séquence de manière ordonnée, utilisez la "
|
"Pour parcourir les éléments d'une séquence de manière ordonnée, utilisez la "
|
||||||
"fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste ordonnée sans "
|
"fonction :func:`sorted`, elle renvoie une nouvelle liste ordonnée sans "
|
||||||
"altérer la source ::"
|
"altérer la source ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:625
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:625
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -708,7 +710,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est "
|
"Les opérateurs de comparaison ``in`` et ``not in`` testent si une valeur est "
|
||||||
"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
|
"présente ou non dans une séquence. Les opérateurs ``is`` et ``is not`` "
|
||||||
"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important "
|
"testent si deux objets sont vraiment le même objet ; ceci n'est important "
|
||||||
"que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de "
|
"que pour des objets muables comme des listes. Tous les opérateurs de "
|
||||||
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
|
"comparaison ont la même priorité, qui est plus faible que celle des "
|
||||||
"opérateurs numériques."
|
"opérateurs numériques."
|
||||||
|
@ -733,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens "
|
"Les comparaisons peuvent être combinées en utilisant les opérateurs booléens "
|
||||||
"``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression "
|
"``and`` et ``or``, le résultat d'une comparaison (ou de toute expression "
|
||||||
"booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une "
|
"booléenne) pouvant être inversé avec ``not``. Ces opérateurs ont une "
|
||||||
"priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, "
|
"priorité inférieure à celle des opérateurs de comparaison ; entre eux, "
|
||||||
"``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle "
|
"``not`` a la priorité la plus élevée et ``or`` la plus faible, de telle "
|
||||||
"sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. "
|
"sorte que ``A and not B or C`` est équivalent à ``(A and (not B)) or C``. "
|
||||||
"Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer "
|
"Comme toujours, des parenthèses peuvent être utilisées pour exprimer "
|
||||||
|
@ -749,7 +751,7 @@ msgid ""
|
||||||
"return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument."
|
"return value of a short-circuit operator is the last evaluated argument."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en "
|
"Les opérateurs booléens ``and`` et ``or`` sont appelés opérateurs *en "
|
||||||
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et "
|
"circuit court* : leurs arguments sont évalués de la gauche vers la droite et "
|
||||||
"l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
|
"l'évaluation s'arrête dès que le résultat est déterminé. Par exemple, si "
|
||||||
"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas "
|
"``A`` et ``C`` sont vrais et ``B`` est faux, ``A and B and C`` n'évalue pas "
|
||||||
"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en "
|
"l'expression ``C``. Lorsqu'elle est utilisée en tant que valeur et non en "
|
||||||
|
@ -762,21 +764,19 @@ msgid ""
|
||||||
"expression to a variable. For example, ::"
|
"expression to a variable. For example, ::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre "
|
"Il est possible d'affecter le résultat d'une comparaison ou d'une autre "
|
||||||
"expression booléenne à une variable. Par exemple ::"
|
"expression booléenne à une variable. Par exemple ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:678
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done "
|
"Note that in Python, unlike C, assignment inside expressions must be done "
|
||||||
"explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of "
|
"explicitly with the walrus operator ``:=``. This avoids a common class of "
|
||||||
"problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when "
|
"problems encountered in C programs: typing ``=`` in an expression when "
|
||||||
"``==`` was intended."
|
"``==`` was intended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Notez qu'en Python, à la différence du C, des affectations ne peuvent pas "
|
"Notez qu'en Python, à la différence du C, une affectation à l'intérieur "
|
||||||
"intervenir à l'intérieur d'expressions. Les programmeurs C râleront peut-"
|
"d'une expression doit être faite explicitement avec l'opérateur morse ``:=``."
|
||||||
"être après cela, mais cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre "
|
"Cela évite des erreurs fréquentes que l'on rencontre en C, lorsque l'on tape "
|
||||||
"en C, lorsque l'on tape ``=`` alors que l'on voulait faire un test avec "
|
"``=`` alors que l'on voulait faire un test avec ``==``."
|
||||||
"``==``."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687
|
#: ../Doc/tutorial/datastructures.rst:687
|
||||||
msgid "Comparing Sequences and Other Types"
|
msgid "Comparing Sequences and Other Types"
|
||||||
|
@ -798,9 +798,9 @@ msgid ""
|
||||||
"of the same type::"
|
"of the same type::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. "
|
"Des séquences peuvent être comparées avec d'autres séquences du même type. "
|
||||||
"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers "
|
"La comparaison utilise un ordre *lexicographique* : les deux premiers "
|
||||||
"éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela "
|
"éléments de chaque séquence sont comparés et, s'ils diffèrent, cela "
|
||||||
"détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux "
|
"détermine le résultat de la comparaison ; s'ils sont égaux, les deux "
|
||||||
"éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que "
|
"éléments suivants sont comparés à leur tour et ainsi de suite jusqu'à ce que "
|
||||||
"l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes "
|
"l'une des séquences soit épuisée. Si deux éléments à comparer sont eux-mêmes "
|
||||||
"des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est "
|
"des séquences du même type, alors la comparaison lexicographique est "
|
||||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si "
|
"Comparer des objets de type différents avec ``<`` ou ``>`` est autorisé si "
|
||||||
"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les "
|
"les objets ont des méthodes de comparaison appropriées. Par exemple, les "
|
||||||
"types numériques sont comparées via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, "
|
"types numériques sont comparés via leur valeur numérique, donc 0 égale 0,0, "
|
||||||
"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
|
"etc. Dans les autres cas, au lieu de donner un ordre imprévisible, "
|
||||||
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
|
"l'interpréteur lève une exception :exc:`TypeError`."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
|
||||||
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
"such as ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les "
|
"D'autres langages renvoient l'objet modifié, ce qui permet de chaîner les "
|
||||||
"méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
"méthodes comme ceci : ``d->insert(\"a\")->remove(\"b\")->sort();``."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Calling ``d.keys()`` will return a :dfn:`dictionary view` object. It "
|
#~ "Calling ``d.keys()`` will return a :dfn:`dictionary view` object. It "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user