Fuzzies and corrections on math.po (#901)

This commit is contained in:
Antoine 2019-10-17 13:50:23 +02:00 committed by Julien Palard
parent 976e8f9488
commit 235ef45da0

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../Doc/library/math.rst:2
msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions"
@ -38,15 +38,16 @@ msgid ""
"of the unexpected complex number used as a parameter, so that the programmer "
"can determine how and why it was generated in the first place."
msgstr ""
"Ces fonctions ne peuvent être utilisées avec les nombres complexes, utilisez "
"les fonctions du même nom du module :mod:`cmath` si vous souhaitez un "
"support des nombres complexes. La distinction entre les fonctions supportant "
"les nombres complexes et celles ne les supportant pas set née du fait que "
"tous les utilisateurs ne désirent pas acquérir le niveau mathématique "
"suffisant pour comprendre les nombres complexes. Recevoir une exception à la "
"place d'un nombre complexe permet de détecter un nombre complexe non désiré "
"en paramètre, ainsi le programmeur peut déterminer comment et pourquoi il a "
"été généré."
"Ces fonctions ne peuvent pas être utilisées avec les nombres complexes ; si "
"vous avez besoin de la prise en charge des nombres complexes, utilisez les "
"fonctions du même nom du module :mod:`cmath`. La séparation entre les "
"fonctions qui gèrent les nombres complexes et les autres vient du constat "
"que tous les utilisateurs ne souhaitent pas acquérir le niveau mathématique "
"nécessaire à la compréhension des nombres complexes. Recevoir une exception "
"plutôt qu'un nombre complexe en retour d'une fonction permet au programmeur "
"de déterminer immédiatement comment et pourquoi ce nombre a été généré, "
"avant que celui-ci ne soit passé involontairement en paramètre d'une autre "
"fonction. "
#: ../Doc/library/math.rst:25
msgid ""
@ -66,8 +67,8 @@ msgid ""
"*x*. If *x* is not a float, delegates to ``x.__ceil__()``, which should "
"return an :class:`~numbers.Integral` value."
msgstr ""
"Renvoie la fonction *plafond* de *x*, le plus petit entier plus grand ou "
"égal à *x*. Si *x* est un flottant, délègue à ``x.__ceil()__``, qui doit "
"Renvoie la partie entière par excès de *x*, le plus petit entier supérieur "
"ou égal à *x*. Si *x* est un flottant, délègue à ``x.__ceil()__``, qui doit "
"renvoyer une valeur :class:`~numbers.Integral`."
#: ../Doc/library/math.rst:41
@ -75,12 +76,15 @@ msgid ""
"Return the number of ways to choose *k* items from *n* items without "
"repetition and without order."
msgstr ""
"Renvoie le nombre de façons de choisir *k* éléments parmi *n* de manière non-"
"ordonnée et sans répétition."
#: ../Doc/library/math.rst:44
msgid ""
"Evaluates to ``n! / (k! * (n - k)!)`` when ``k <= n`` and evaluates to zero "
"when ``k > n``."
msgstr ""
"Vaut ``n! / (k! * (n - k)!)`` quand ``k <= n`` et zéro quand ``k > n``."
#: ../Doc/library/math.rst:47
msgid ""
@ -88,15 +92,17 @@ msgid ""
"coefficient of k-th term in polynomial expansion of the expression ``(1 + x) "
"** n``."
msgstr ""
"Aussi connue sous le nom de « coefficient binomial » car c'est la valeur du "
"coefficient du *k*-ième terme dans le développement polynomial de "
"l'expression ``(1+x)**n``."
#: ../Doc/library/math.rst:51 ../Doc/library/math.rst:224
#, fuzzy
msgid ""
"Raises :exc:`TypeError` if either of the arguments are not integers. Raises :"
"exc:`ValueError` if either of the arguments are negative."
msgstr ""
"Renvoie la factorielle de *x* sous forme d'entier. Lève une :exc:"
"`ValueError` si *x* n'est pas entier ou s'il est négatif."
"Lève une :exc:`TypeError` si un des paramètres n'est pas un entier. Lève "
"une :exc:`ValueError` si un des paramètres est négatif."
#: ../Doc/library/math.rst:59
msgid ""
@ -105,8 +111,8 @@ msgid ""
"returns *-1.0*."
msgstr ""
"Renvoie un flottant contenant la magnitude (valeur absolue) de *x* mais avec "
"le signe de *y*. Sur les plate-formes supportant les zéros signés, "
"``copysign(1.0, -0.0)`` renvoie *-1.0*."
"le signe de *y*. Sur les plates-formes prenant en charge les zéros signés, "
"``copysign(1.0, -0.0)`` renvoie ``-1.0``."
#: ../Doc/library/math.rst:66
msgid "Return the absolute value of *x*."
@ -126,9 +132,9 @@ msgid ""
"*x* is not a float, delegates to ``x.__floor__()``, which should return an :"
"class:`~numbers.Integral` value."
msgstr ""
"Renvoie le plancher de *x*, le plus grand entier plus petit ou égal à *x*. "
"Si *x* n'est pas un flottant, délègue à ``x.__floor()__``, qui doit renvoyer "
"une valeur :class:`~numbers.Integral`."
"Renvoie la partie entière (par défaut) de *x*, le plus grand entier "
"inférieur ou égal à *x*. Si *x* n'est pas un flottant, délègue à ``x."
"__floor()__``, qui doit renvoyer une valeur :class:`~numbers.Integral`."
#: ../Doc/library/math.rst:84
msgid ""
@ -156,8 +162,9 @@ msgstr ""
"résultat de l'expression Python ``-1e-100 % 1e100`` est ``1e100-1e-100``, "
"qui ne peut pas être représenté exactement par un flottant et donc qui est "
"arrondi à ``1e100``. Pour cette raison, la fonction :func:`fmod` est "
"généralement préférée quand des flottants sont manipulés, alors que "
"l'expression Python ``x % y`` est préféré quand des entiers sont manipulés."
"généralement privilégiée quand des flottants sont manipulés, alors que "
"l'expression Python ``x % y`` est privilégiée quand des entiers sont "
"manipulés."
#: ../Doc/library/math.rst:99
msgid ""
@ -188,8 +195,8 @@ msgid ""
"occasionally double-round an intermediate sum causing it to be off in its "
"least significant bit."
msgstr ""
"L'exactitude de cet algorithme dépend des garanties arithmétiques de "
"IEEE-754 et des cas typiques où le mode d'arrondi est *half-even*. Sur "
"La précision de cet algorithme dépend des garanties arithmétiques de "
"IEEE-754 et des cas standards où le mode d'arrondi est *half-even*. Sur "
"certaines versions non Windows, la bibliothèque C sous-jacente utilise une "
"addition par précision étendue et peut occasionnellement effectuer un double-"
"arrondi sur une somme intermédiaire causant la prise d'une mauvaise valeur "
@ -211,9 +218,9 @@ msgid ""
"*a* or *b* is nonzero, then the value of ``gcd(a, b)`` is the largest "
"positive integer that divides both *a* and *b*. ``gcd(0, 0)`` returns ``0``."
msgstr ""
"Renvoie le plus grand diviseur commun des entiers *a* et *b*. Si soit *a* ou "
"*b* est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand "
"entier positif qui divise à la fois *a* et *b*. ``gcd(0, 0)`` renvoie ``0``."
"Renvoie le plus grand diviseur commun des entiers *a* et *b*. Si *a* ou *b* "
"est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand entier "
"positif qui divise à la fois *a* et *b*. ``gcd(0, 0)`` renvoie ``0``."
#: ../Doc/library/math.rst:138
msgid ""
@ -228,8 +235,8 @@ msgid ""
"Whether or not two values are considered close is determined according to "
"given absolute and relative tolerances."
msgstr ""
"Déterminer si deux valeurs sont proches se fait à l'aide des tolérances "
"absolues et relatives données en paramètres."
"Déterminer si deux valeurs sont considérées comme « proches » se fait à "
"l'aide des tolérances absolues et relatives passées en paramètres."
#: ../Doc/library/math.rst:144
msgid ""
@ -239,7 +246,7 @@ msgid ""
"tolerance is ``1e-09``, which assures that the two values are the same "
"within about 9 decimal digits. *rel_tol* must be greater than zero."
msgstr ""
"*rel_tol* est la tolérance relative -- c'est la différence maximale permise "
"*rel_tol* est la tolérance relative c'est la différence maximale permise "
"entre *a* et *b*, relativement à la plus grande valeur de *a* ou de *b*. Par "
"exemple, pour définir une tolérance de 5%,, précisez ``rel_tol=0.05``. La "
"tolérance par défaut est ``1e-09``, ce qui assure que deux valeurs sont les "
@ -251,7 +258,7 @@ msgid ""
"*abs_tol* is the minimum absolute tolerance -- useful for comparisons near "
"zero. *abs_tol* must be at least zero."
msgstr ""
"*abs_tol* est la tolérance absolue minimale -- utile pour les comparaisons "
"*abs_tol* est la tolérance absolue minimale utile pour les comparaisons "
"proches de zéro. *abs_tol* doit valoir au moins zéro."
#: ../Doc/library/math.rst:153
@ -272,12 +279,12 @@ msgstr ""
"Les valeurs spécifiques suivantes : ``NaN``, ``inf``, et ``-inf`` définies "
"dans la norme IEEE 754 seront manipulées selon les règles du standard IEEE. "
"En particulier, ``NaN`` n'est considéré proche d'aucune autre valeur, "
"``NaN`` inclus. ``inf`` et ``-inf`` ne sont considérés proches que d'eux-"
"``NaN`` inclus. ``inf`` et ``-inf`` ne sont considérées proches que d'elles-"
"mêmes."
#: ../Doc/library/math.rst:165
msgid ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality"
msgstr ":pep:`485` -- Une fonction pour tester des égalités approximées"
msgstr ":pep:`485` — Une fonction pour tester des quasi-égalités"
#: ../Doc/library/math.rst:170
msgid ""
@ -285,7 +292,7 @@ msgid ""
"otherwise. (Note that ``0.0`` *is* considered finite.)"
msgstr ""
"Renvoie ``True`` si *n* n'est ni infini, ni NaN, et ``False`` sinon. (Notez "
"que ``0.0`` *est* considéré fini.)"
"que ``0.0`` *est* considéré comme fini.)"
#: ../Doc/library/math.rst:178
msgid ""
@ -307,6 +314,9 @@ msgid ""
"floor of the exact square root of *n*, or equivalently the greatest integer "
"*a* such that *a*\\ ² |nbsp| ≤ |nbsp| *n*."
msgstr ""
"Renvoie la racine carrée entière du nombre positif *n*. C'est la partie "
"entière de la valeur exacte de la racine carrée de *n* ou, de manière "
"équivalente, le plus grand entier *a* tel que a*\\ ² ≤ *n*."
#: ../Doc/library/math.rst:193
msgid ""
@ -315,6 +325,10 @@ msgid ""
"the exact square root of *n*. For positive *n*, this can be computed using "
"``a = 1 + isqrt(n - 1)``."
msgstr ""
"Pour certaines applications, il est plus pratique d'avoir le plus petit "
"entier *a* tel que *n* ≤ *a*\\ ² ou, en d'autres termes, la partie entière "
"de la valeur exacte de la racine carrée de *n*. Pour *n* positif, on peut le "
"calculer avec ``a = 1 + isqrt(n - 1)``."
#: ../Doc/library/math.rst:203
msgid ""
@ -337,24 +351,30 @@ msgid ""
"Return the number of ways to choose *k* items from *n* items without "
"repetition and with order."
msgstr ""
"Renvoie le nombre de façons de choisir *k* éléments parmi *n* de manière "
"ordonnée sans répétition."
#: ../Doc/library/math.rst:218
msgid ""
"Evaluates to ``n! / (n - k)!`` when ``k <= n`` and evaluates to zero when "
"``k > n``."
msgstr ""
msgstr "Vaut ``n! / (n - k)!`` quand ``k <= n`` et vaut zéro quand ``k > n``."
#: ../Doc/library/math.rst:221
msgid ""
"If *k* is not specified or is None, then *k* defaults to *n* and the "
"function returns ``n!``."
msgstr ""
"Si *k* n'est pas défini ou vaut *None*, *k* prend par défaut la valeur *n* "
"et la fonction renvoie alors ``n!``."
#: ../Doc/library/math.rst:232
msgid ""
"Calculate the product of all the elements in the input *iterable*. The "
"default *start* value for the product is ``1``."
msgstr ""
"Calcule le produit de tous les éléments passés dans l'entrée *iterable*. La "
"valeur de *départ* par défaut du produit vaut ``1``."
#: ../Doc/library/math.rst:235
msgid ""
@ -362,6 +382,9 @@ msgid ""
"intended specifically for use with numeric values and may reject non-numeric "
"types."
msgstr ""
"Quand l'itérable est vide, renvoie la valeur de départ. Cette fonction ne "
"doit être utilisée qu'avec des valeurs numériques et peut rejeter les types "
"non-numériques."
#: ../Doc/library/math.rst:244
msgid ""
@ -397,7 +420,7 @@ msgid ""
"On platforms using IEEE 754 binary floating-point, the result of this "
"operation is always exactly representable: no rounding error is introduced."
msgstr ""
"Sur les plateformes utilisant la norme IEEE 754 pour les nombres à virgule "
"Sur les plates-formes utilisant la norme IEEE 754 pour les nombres à virgule "
"flottante en binaire, le résultat de cette opération est toujours exactement "
"représentable : aucune erreur d'arrondi n'est introduite."
@ -419,10 +442,9 @@ msgid ""
"'output parameter' (there is no such thing in Python)."
msgstr ""
"Notez que les fonctions :func:`frexp` et :func:`modf` ont un système d'appel "
"différent de leur homologue C : elles prennent un simple argument et "
"renvoient une paire de valeurs au lieu de renvoyer leur seconde valeur de "
"retour dans un 'paramètre de sortie' (il n'y a pas de telle possibilité en "
"Python)."
"différent de leur homologue C : elles prennent un seul argument et renvoient "
"une paire de valeurs au lieu de placer la seconde valeur de retour dans un "
"*paramètre de sortie* (cela n'existe pas en Python)."
#: ../Doc/library/math.rst:275
msgid ""
@ -434,7 +456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour les fonctions :func:`ceil`, :func:`floor`, et :func:`modf`, notez que "
"*tous* les nombres flottants de magnitude suffisamment grande sont des "
"entiers exacts. Les flottants de Python n'ont typiquement pas plus de 53 "
"entiers exacts. Les flottants de Python n'ont généralement pas plus de 53 "
"*bits* de précision (tels que le type C ``double`` de la plate-forme), en "
"quel cas tout flottant *x* tel que ``abs(x) >= 2**52`` n'a aucun *bit* "
"fractionnel."
@ -449,7 +471,7 @@ msgid ""
"natural logarithms. This is usually more accurate than ``math.e ** x`` or "
"``pow(math.e, x)``."
msgstr ""
"Renvoie *e* élevé à la puissance *x*, où *e* = 2.718281... est la base des "
"Renvoie *e* à la puissance *x*, où *e* = 2.718281… est la base des "
"logarithmes naturels. Cela est en général plus précis que ``math.e ** x`` ou "
"``pow(math.e, x)``."
@ -492,7 +514,7 @@ msgid ""
"Return the base-2 logarithm of *x*. This is usually more accurate than "
"``log(x, 2)``."
msgstr ""
"Renvoie le logarithme en base 2 de *x*. C'est habituellement plus exact que "
"Renvoie le logarithme en base 2 de *x*. C'est en général plus précis que "
"``log(x, 2)``."
#: ../Doc/library/math.rst:332
@ -582,20 +604,23 @@ msgid ""
"a sequence (or iterable) of coordinates. The two points must have the same "
"dimension."
msgstr ""
"Renvoie la distance Euclienne entre deux points *p* et *q*, passés comme des "
"séquences (ou des itérables) de coordonnées. Les deux points doivent avoir "
"la même dimension."
#: ../Doc/library/math.rst:400
msgid "Roughly equivalent to::"
msgstr "Sensiblement équivalent à : ::"
msgstr "À peu près équivalent à :"
#: ../Doc/library/math.rst:409
#, fuzzy
msgid ""
"Return the Euclidean norm, ``sqrt(sum(x**2 for x in coordinates))``. This is "
"the length of the vector from the origin to the point given by the "
"coordinates."
msgstr ""
"Renvoie la norme euclidienne ``sqrt(x*x + y*y)``. C'est la longueur du "
"vecteur allant de l'origine au point ``(x, y)``."
"Renvoie la norme Euclidienne, ``sqrt(sum(x**2 for x in coordinates))``. "
"C'est la norme du vecteur entre l'origine et le point donné par les "
"coordonnées."
#: ../Doc/library/math.rst:413
msgid ""
@ -603,16 +628,21 @@ msgid ""
"hypotenuse of a right triangle using the Pythagorean theorem, ``sqrt(x*x + "
"y*y)``."
msgstr ""
"Pour un point bi-dimensionnel ``(x, y)``, c'est équivalent à calculer la "
"valeur de lhypoténuse d'un triangle rectangle en utilisant le théorème de "
"Pythagore, ``sqrt(x*x + y*y)``."
#: ../Doc/library/math.rst:417
msgid ""
"Added support for n-dimensional points. Formerly, only the two dimensional "
"case was supported."
msgstr ""
"Ajout de la gestion des points à n-dimensions. Auparavant seuls les points "
"bi-dimensionnels étaient gérés."
#: ../Doc/library/math.rst:424
msgid "Return the sine of *x* radians."
msgstr "Renvoie le sinus de*x* radians."
msgstr "Renvoie le sinus de *x* radians."
#: ../Doc/library/math.rst:429
msgid "Return the tangent of *x* radians."
@ -701,9 +731,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Renvoie la fonction d'erreur complémentaire en *x*. La `fonction d'erreur "
"complémentaire <https://fr.wikipedia.org/wiki/Fonction_d'erreur>`_ est "
"définie par ``1.0 - erf(x)``. C'est utilisé pour de grandes valeurs de *x* "
"où une soustraction d'un causerait une `perte de précision <https://en."
"wikipedia.org/wiki/Loss_of_significance>`_\\."
"définie par ``1.0 - erf(x)``. Elle est utilisée pour les grandes valeurs de "
"*x*, où la soustraction en partant de 1,0 entraînerait une `perte de "
"précision <https://en.wikipedia.org/wiki/Loss_of_significance>`_\\."
#: ../Doc/library/math.rst:514
msgid ""
@ -727,13 +757,11 @@ msgstr "Constantes"
#: ../Doc/library/math.rst:533
msgid "The mathematical constant *π* = 3.141592..., to available precision."
msgstr ""
"La constante mathématique *π* = 3.141592..., à la précision disponible."
msgstr "La constante mathématique *π* = 3.141592…, à la précision disponible."
#: ../Doc/library/math.rst:538
msgid "The mathematical constant *e* = 2.718281..., to available precision."
msgstr ""
"La constante mathématique *e* = 2.718281..., à la précision disponible."
msgstr "La constante mathématique *e* = 2.718281…, à la précision disponible."
#: ../Doc/library/math.rst:543
msgid ""
@ -743,7 +771,7 @@ msgid ""
"(still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?v=jG7vhMMXagQ>`_, and start "
"celebrating `Tau day <https://tauday.com/>`_ by eating twice as much pie!"
msgstr ""
"La constante mathématique *τ* = 6.283185..., à la précision disponible. Tau "
"La constante mathématique *τ* = 6.283185, à la précision disponible. Tau "
"est une constante du cercle égale à 2 \\*π*, le rapport de la circonférence "
"d'un cercle à son rayon. Pour en apprendre plus sur Tau, regardez la vidéo "
"de Vi Hart, `Pi is (still) Wrong <https://www.youtube.com/watch?"
@ -785,8 +813,8 @@ msgstr ""
"les opérations invalides telles que ``sqrt(-1.0)`` ou ``log(0.0)`` (où le "
"standard C99 recommande de signaler que l'opération est invalide ou qu'il y "
"a division par zéro), et une :exc:`OverflowError` pour les résultats qui "
"débordent (par exemple ``exp(1000.0)``). *NaN* ne sera renvoyé pour toute "
"les fonctions ci-dessus sauf si au moins un des arguments de la fonction "
"débordent (par exemple ``exp(1000.0)``). *NaN* ne sera renvoyé pour aucune "
"des fonctions ci-dessus, sauf si au moins un des arguments de la fonction "
"vaut *NaN*. Dans ce cas, la plupart des fonctions renvoient *NaN*, mais (à "
"nouveau, selon l'annexe 'F' du standard C99) il y a quelques exceptions à "
"cette règle, par exemple ``pow(float('nan'), 0.0)`` ou ``hypot(float('nan'), "
@ -800,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Notez que Python ne fait aucun effort pour distinguer les NaNs signalétiques "
"des NaNs silencieux, et le comportement de signalement des NaNs reste non-"
"spécifié. le comportement typique est de traiter tous les NaNs comme s'ils "
"spécifié. Le comportement standard est de traiter tous les NaNs comme s'ils "
"étaient silencieux."
#: ../Doc/library/math.rst:589