forked from AFPy/python-docs-fr
Make merge of 3.9 (#1505)
This commit is contained in:
parent
f7ae3798f9
commit
25e6bb0dc1
2
Makefile
2
Makefile
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
# from which we generated our po files. We use it here so when we
|
||||
# test build, we're building with the .rst files that generated our
|
||||
# .po files.
|
||||
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := b30934e9afb0af3f8e2e5f0992445be775b3c630
|
||||
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := bf353f3c2d937772a8cf30b15fd8eb7b82665ccb
|
||||
|
||||
CPYTHON_PATH := ../cpython/
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -149,7 +149,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This function is safe to call before :c:func:`Py_Initialize`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/file.rst:93
|
||||
#: c-api/file.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``setopencodehook`` with no "
|
||||
"arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/file.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write object *obj* to file object *p*. The only supported flag for *flags* "
|
||||
"is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of the object is written "
|
||||
|
@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'objet est écrit à la place de l'attribut :func:`repr`. Retourne ``0`` en "
|
||||
"cas de succès ou ``-1`` en cas échec ; l'exception appropriée sera levée."
|
||||
|
||||
#: c-api/file.rst:101
|
||||
#: c-api/file.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write string *s* to file object *p*. Return ``0`` on success or ``-1`` on "
|
||||
"failure; the appropriate exception will be set."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -184,11 +184,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: c-api/type.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *bases* is ``NULL``, the *Py_tp_base* slot is used instead. If that also "
|
||||
"is ``NULL``, the new type derives from :class:`object`."
|
||||
"If *bases* is ``NULL``, the *Py_tp_bases* slot is used instead. If that also "
|
||||
"is ``NULL``, the *Py_tp_base* slot is used instead. If that also is "
|
||||
"``NULL``, the new type derives from :class:`object`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:161
|
||||
#: c-api/type.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *module* argument can be used to record the module in which the new "
|
||||
"class is defined. It must be a module object or ``NULL``. If not ``NULL``, "
|
||||
|
@ -197,59 +198,59 @@ msgid ""
|
|||
"subclasses; it must be specified for each class individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:168
|
||||
#: c-api/type.rst:169
|
||||
msgid "This function calls :c:func:`PyType_Ready` on the new type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:174
|
||||
#: c-api/type.rst:175
|
||||
msgid "Equivalent to ``PyType_FromModuleAndSpec(NULL, spec, bases)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:180
|
||||
#: c-api/type.rst:181
|
||||
msgid "Equivalent to ``PyType_FromSpecWithBases(spec, NULL)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:184
|
||||
#: c-api/type.rst:185
|
||||
msgid "Structure defining a type's behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:188
|
||||
#: c-api/type.rst:189
|
||||
msgid "Name of the type, used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_name`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:193
|
||||
#: c-api/type.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the instance in bytes, used to set :c:member:`PyTypeObject."
|
||||
"tp_basicsize` and :c:member:`PyTypeObject.tp_itemsize`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:199
|
||||
#: c-api/type.rst:200
|
||||
msgid "Type flags, used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_flags`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:201
|
||||
#: c-api/type.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`` flag is not set, :c:func:"
|
||||
"`PyType_FromSpecWithBases` sets it automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:206
|
||||
#: c-api/type.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Array of :c:type:`PyType_Slot` structures. Terminated by the special slot "
|
||||
"value ``{0, NULL}``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:211
|
||||
#: c-api/type.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Structure defining optional functionality of a type, containing a slot ID "
|
||||
"and a value pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:216
|
||||
#: c-api/type.rst:217
|
||||
msgid "A slot ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:218
|
||||
#: c-api/type.rst:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slot IDs are named like the field names of the structures :c:type:"
|
||||
"`PyTypeObject`, :c:type:`PyNumberMethods`, :c:type:`PySequenceMethods`, :c:"
|
||||
|
@ -257,97 +258,97 @@ msgid ""
|
|||
"prefix. For example, use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:224
|
||||
#: c-api/type.rst:225
|
||||
msgid "``Py_tp_dealloc`` to set :c:member:`PyTypeObject.tp_dealloc`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:225
|
||||
#: c-api/type.rst:226
|
||||
msgid "``Py_nb_add`` to set :c:member:`PyNumberMethods.nb_add`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:226
|
||||
#: c-api/type.rst:227
|
||||
msgid "``Py_sq_length`` to set :c:member:`PySequenceMethods.sq_length`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:228
|
||||
#: c-api/type.rst:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following fields cannot be set at all using :c:type:`PyType_Spec` and :c:"
|
||||
"type:`PyType_Slot`:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:231
|
||||
#: c-api/type.rst:232
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:232
|
||||
#: c-api/type.rst:233
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_mro`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:233
|
||||
#: c-api/type.rst:234
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_cache`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:234
|
||||
#: c-api/type.rst:235
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_subclasses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:235
|
||||
#: c-api/type.rst:236
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:236
|
||||
#: c-api/type.rst:237
|
||||
msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:237
|
||||
#: c-api/type.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` (see :ref:`PyMemberDef "
|
||||
"<pymemberdef-offsets>`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:239
|
||||
#: c-api/type.rst:240
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` (see :ref:`PyMemberDef <pymemberdef-"
|
||||
"offsets>`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:241
|
||||
#: c-api/type.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (see :ref:`PyMemberDef "
|
||||
"<pymemberdef-offsets>`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:244
|
||||
#: c-api/type.rst:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following fields cannot be set using :c:type:`PyType_Spec` and :c:type:"
|
||||
"`PyType_Slot` under the limited API:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:247
|
||||
#: c-api/type.rst:248
|
||||
msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:248
|
||||
#: c-api/type.rst:249
|
||||
msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:250
|
||||
#: c-api/type.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting :c:data:`Py_tp_bases` may be problematic on some platforms. To avoid "
|
||||
"issues, use the *bases* argument of :py:func:`PyType_FromSpecWithBases` "
|
||||
"instead."
|
||||
"Setting :c:data:`Py_tp_bases` or :c:data:`Py_tp_base` may be problematic on "
|
||||
"some platforms. To avoid issues, use the *bases* argument of :py:func:"
|
||||
"`PyType_FromSpecWithBases` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:256
|
||||
#: c-api/type.rst:258
|
||||
msgid "Slots in :c:type:`PyBufferProcs` in may be set in the unlimited API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:260
|
||||
#: c-api/type.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"The desired value of the slot. In most cases, this is a pointer to a "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: c-api/type.rst:263
|
||||
#: c-api/type.rst:265
|
||||
msgid "May not be ``NULL``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zepmanbc <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -229,8 +229,9 @@ msgid "How do I make an executable from a Python script?"
|
|||
msgstr "Comment construire un exécutable depuis un script Python ?"
|
||||
|
||||
#: faq/windows.rst:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See `cx_Freeze <https://anthony-tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_ for a "
|
||||
"See `cx_Freeze <https://cx-freeze.readthedocs.io/en/latest/>`_ for a "
|
||||
"distutils extension that allows you to create console and GUI executables "
|
||||
"from Python code. `py2exe <http://www.py2exe.org/>`_, the most popular "
|
||||
"extension for building Python 2.x-based executables, does not yet support "
|
||||
|
@ -519,8 +520,9 @@ msgstr ""
|
|||
"pressée ?"
|
||||
|
||||
#: faq/windows.rst:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the msvcrt module. This is a standard Windows-specific extension "
|
||||
"Use the :mod:`msvcrt` module. This is a standard Windows-specific extension "
|
||||
"module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard "
|
||||
"hit is present, and ``getch()`` which gets one character without echoing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
530
glossary.po
530
glossary.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1158
howto/descriptor.po
1158
howto/descriptor.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
151
library/ast.po
151
library/ast.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 07:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -802,11 +802,20 @@ msgid ""
|
|||
"body of an :class:`AsyncFunctionDef`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1508
|
||||
#: library/ast.rst:1507
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a string is parsed by :func:`ast.parse`, operator nodes (subclasses of :"
|
||||
"class:`ast.operator`, :class:`ast.unaryop`, :class:`ast.cmpop`, :class:`ast."
|
||||
"boolop` and :class:`ast.expr_context`) on the returned tree will be "
|
||||
"singletons. Changes to one will be reflected in all other occurrences of the "
|
||||
"same value (e.g. :class:`ast.Add`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1515
|
||||
msgid ":mod:`ast` Helpers"
|
||||
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1510
|
||||
#: library/ast.rst:1517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
|
||||
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
|
||||
|
@ -814,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
"À part la classe nœud, le module :mod:`ast` définit ces fonctions et classes "
|
||||
"utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques abstraits :"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1515
|
||||
#: library/ast.rst:1522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
@ -822,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Analyse le code source en un nœud AST. Équivalent à ``compile(source, "
|
||||
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1518
|
||||
#: library/ast.rst:1525
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and "
|
||||
"return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is "
|
||||
|
@ -835,14 +844,14 @@ msgid ""
|
|||
"empty list)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1528
|
||||
#: library/ast.rst:1535
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to "
|
||||
"correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> "
|
||||
"List[str]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1532
|
||||
#: library/ast.rst:1539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt "
|
||||
"to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal "
|
||||
|
@ -851,7 +860,7 @@ msgid ""
|
|||
"version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1579
|
||||
#: library/ast.rst:1586
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
|
||||
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
|
||||
|
@ -860,31 +869,31 @@ msgstr ""
|
|||
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
|
||||
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1544
|
||||
#: library/ast.rst:1551
|
||||
msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1550
|
||||
#: library/ast.rst:1557
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unparse an :class:`ast.AST` object and generate a string with code that "
|
||||
"would produce an equivalent :class:`ast.AST` object if parsed back with :"
|
||||
"func:`ast.parse`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1555
|
||||
#: library/ast.rst:1562
|
||||
msgid ""
|
||||
"The produced code string will not necessarily be equal to the original code "
|
||||
"that generated the :class:`ast.AST` object (without any compiler "
|
||||
"optimizations, such as constant tuples/frozensets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1560
|
||||
#: library/ast.rst:1567
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trying to unparse a highly complex expression would result with :exc:"
|
||||
"`RecursionError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1568
|
||||
#: library/ast.rst:1575
|
||||
msgid ""
|
||||
"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal "
|
||||
"or container display. The string or node provided may only consist of the "
|
||||
|
@ -897,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, *n*-uplets, listes, "
|
||||
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1573
|
||||
#: library/ast.rst:1580
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from "
|
||||
"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
|
||||
|
@ -910,15 +919,15 @@ msgstr ""
|
|||
"d'évaluer des expressions complexes arbitraires, par exemple impliquant des "
|
||||
"opérateurs ou de l'indexation."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1583
|
||||
#: library/ast.rst:1590
|
||||
msgid "Now allows bytes and set literals."
|
||||
msgstr "Accepte maintenant les littéraux suivants *bytes* et *sets*."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1586
|
||||
#: library/ast.rst:1593
|
||||
msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1592
|
||||
#: library/ast.rst:1599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
|
||||
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
|
||||
|
@ -931,24 +940,24 @@ msgstr ""
|
|||
"cette fonction nettoie l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect."
|
||||
"cleandoc`."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1598
|
||||
#: library/ast.rst:1605
|
||||
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
|
||||
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1604
|
||||
#: library/ast.rst:1611
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some "
|
||||
"location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
|
||||
"`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1608
|
||||
#: library/ast.rst:1615
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be "
|
||||
"padded with spaces to match its original position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1616
|
||||
#: library/ast.rst:1623
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
|
||||
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
|
||||
|
@ -963,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ils ne sont pas déjà définis, en les définissant comme les valeurs du nœud "
|
||||
"parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant de *node*."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1625
|
||||
#: library/ast.rst:1632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Increment the line number and end line number of each node in the tree "
|
||||
|
@ -974,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
|||
"commençant par le nœud *node*. C'est utile pour \"déplacer du code\" à un "
|
||||
"endroit différent dans un fichier."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1632
|
||||
#: library/ast.rst:1639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
|
||||
|
@ -985,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*old_node* vers le nouveau nœud *new_node* si possible, et renvoie "
|
||||
"*new_node*."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1639
|
||||
#: library/ast.rst:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
|
||||
"that is present on *node*."
|
||||
|
@ -993,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Produit un *n*-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node."
|
||||
"_fields`` qui est présent dans *node*."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1645
|
||||
#: library/ast.rst:1652
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
|
||||
"and all items of fields that are lists of nodes."
|
||||
|
@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
|||
"champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des "
|
||||
"listes de nœuds."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1651
|
||||
#: library/ast.rst:1658
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
|
||||
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
|
||||
|
@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au "
|
||||
"contexte."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1658
|
||||
#: library/ast.rst:1665
|
||||
msgid ""
|
||||
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
|
||||
"visitor function for every node found. This function may return a value "
|
||||
|
@ -1024,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette fonction peut renvoyer une valeur qui est transmise par la méthode :"
|
||||
"meth:`visit`."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1662
|
||||
#: library/ast.rst:1669
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
|
||||
"methods."
|
||||
|
@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite "
|
||||
"à la sous-classe."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1667
|
||||
#: library/ast.rst:1674
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
|
||||
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
|
||||
|
@ -1042,12 +1051,12 @@ msgstr ""
|
|||
"visit_{classname}` où *classname* représente le nom de la classe du nœud, "
|
||||
"ou :meth:`generic_visit` si cette méthode n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1673
|
||||
#: library/ast.rst:1680
|
||||
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1675
|
||||
#: library/ast.rst:1682
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
|
||||
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
|
||||
|
@ -1056,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seront pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:"
|
||||
"`generic_visit` ou ne les visite lui-même."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1679
|
||||
#: library/ast.rst:1686
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
|
||||
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
|
||||
|
@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
"changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial "
|
||||
"existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1685
|
||||
#: library/ast.rst:1692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
|
||||
"`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will "
|
||||
|
@ -1074,7 +1083,7 @@ msgid ""
|
|||
"method to handle all constant nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1693
|
||||
#: library/ast.rst:1700
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
|
||||
"allows modification of nodes."
|
||||
|
@ -1082,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Une sous-classe :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique "
|
||||
"abstrait et permet les modifications des nœuds."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1696
|
||||
#: library/ast.rst:1703
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
|
||||
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
|
||||
|
@ -1097,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur de retour peut être le nœud original et dans ce cas, il n'y a pas de "
|
||||
"remplacement. "
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1702
|
||||
#: library/ast.rst:1709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
|
||||
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
|
||||
|
@ -1105,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du "
|
||||
"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` ::"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1714
|
||||
#: library/ast.rst:1721
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
|
||||
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
|
||||
|
@ -1115,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
|||
"enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfant vous-même ou "
|
||||
"appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1718
|
||||
#: library/ast.rst:1725
|
||||
msgid ""
|
||||
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
|
||||
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
|
||||
|
@ -1125,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
"s'applique à tous les nœuds instruction), le visiteur peut aussi renvoyer la "
|
||||
"liste des nœuds plutôt qu'un seul nœud."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1722
|
||||
#: library/ast.rst:1729
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of "
|
||||
"original tree) without giving them location information (such as :attr:"
|
||||
|
@ -1133,11 +1142,11 @@ msgid ""
|
|||
"tree to recalculate the location information::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1730
|
||||
#: library/ast.rst:1737
|
||||
msgid "Usually you use the transformer like this::"
|
||||
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1737
|
||||
#: library/ast.rst:1744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
|
||||
|
@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"colonne ne sont pas récupérés par défaut. Si l'on souhaite les récupérer, "
|
||||
"l'option *include_attributes* peut être définie comme ``True``."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1745
|
||||
#: library/ast.rst:1752
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be "
|
||||
"pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or ``"
|
||||
|
@ -1166,53 +1175,81 @@ msgid ""
|
|||
"string is used to indent each level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1752
|
||||
#: library/ast.rst:1759
|
||||
msgid "Added the *indent* option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1759
|
||||
#: library/ast.rst:1766
|
||||
msgid "Compiler Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1768
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following flags may be passed to :func:`compile` in order to change "
|
||||
"effects on the compilation of a program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1773
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables support for top-level ``await``, ``async for``, ``async with`` and "
|
||||
"async comprehensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1780
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates and returns an abstract syntax tree instead of returning a "
|
||||
"compiled code object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables support for :pep:`484` and :pep:`526` style type comments (``# type: "
|
||||
"<type>``, ``# type: ignore <stuff>``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1794
|
||||
msgid "Command-Line Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1763
|
||||
#: library/ast.rst:1798
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It "
|
||||
"is as simple as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1770
|
||||
#: library/ast.rst:1805
|
||||
msgid "The following options are accepted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1776
|
||||
#: library/ast.rst:1811
|
||||
msgid "Show the help message and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1781
|
||||
#: library/ast.rst:1816
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :"
|
||||
"func:`parse`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1786
|
||||
#: library/ast.rst:1821
|
||||
msgid "Don't parse type comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1790
|
||||
#: library/ast.rst:1825
|
||||
msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1795
|
||||
#: library/ast.rst:1830
|
||||
msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1797
|
||||
#: library/ast.rst:1832
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to "
|
||||
"stdout. Otherwise, the content is read from stdin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1803
|
||||
#: library/ast.rst:1838
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
|
||||
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
|
||||
|
@ -1221,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler "
|
||||
"avec des ASTs Python."
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1806
|
||||
#: library/ast.rst:1841
|
||||
msgid ""
|
||||
"`ASTTokens <https://asttokens.readthedocs.io/en/latest/user-guide.html>`_ "
|
||||
"annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source "
|
||||
|
@ -1229,21 +1266,21 @@ msgid ""
|
|||
"transformations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1811
|
||||
#: library/ast.rst:1846
|
||||
msgid ""
|
||||
"`leoAst.py <http://leoeditor.com/appendices.html#leoast-py>`_ unifies the "
|
||||
"token-based and parse-tree-based views of python programs by inserting two-"
|
||||
"way links between tokens and ast nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1815
|
||||
#: library/ast.rst:1850
|
||||
msgid ""
|
||||
"`LibCST <https://libcst.readthedocs.io/>`_ parses code as a Concrete Syntax "
|
||||
"Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's "
|
||||
"useful for building automated refactoring (codemod) applications and linters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ast.rst:1820
|
||||
#: library/ast.rst:1855
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ is a Python parser that supports "
|
||||
"error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -356,11 +356,14 @@ msgstr ""
|
|||
"un :py:data:`SIGCHLD` est reçu)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no noticeable overhead when handling a big number of children "
|
||||
"(*O(1)* each time a child terminates), but stating a thread per process "
|
||||
"(*O(1)* each time a child terminates), but starting a thread per process "
|
||||
"requires extra memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas de surcharge visible lors de la manipulation d'un grand nombre "
|
||||
"d'enfants (*O(1)* à chaque fois qu'un enfant se termine)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:214
|
||||
msgid "This watcher is used by default."
|
||||
|
@ -370,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This implementation registers a :py:data:`SIGCHLD` signal handler on "
|
||||
"instantiation. That can break third-party code that installs a custom "
|
||||
"handler for `SIGCHLD`. signal)."
|
||||
"handler for :py:data:`SIGCHLD` signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-policy.rst:242
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -103,13 +103,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default asyncio event loop implementation on **Windows** does not "
|
||||
"support subprocesses. Subprocesses are available for Windows if a :class:"
|
||||
"`ProactorEventLoop` is used. See :ref:`Subprocess Support on Windows "
|
||||
"<asyncio-windows-subprocess>` for details."
|
||||
"Subprocesses are available for Windows if a :class:`ProactorEventLoop` is "
|
||||
"used. See :ref:`Subprocess Support on Windows <asyncio-windows-subprocess>` "
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:121
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"asyncio also has the following *low-level* APIs to work with subprocesses: :"
|
||||
"meth:`loop.subprocess_exec`, :meth:`loop.subprocess_shell`, :meth:`loop."
|
||||
|
@ -118,22 +117,22 @@ msgid ""
|
|||
"Protocols <asyncio-subprocess-protocols>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:129
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:127
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:133
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:131
|
||||
msgid "Can be passed to the *stdin*, *stdout* or *stderr* parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:135
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *PIPE* is passed to *stdin* argument, the :attr:`Process.stdin <asyncio."
|
||||
"subprocess.Process.stdin>` attribute will point to a :class:`StreamWriter` "
|
||||
"instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:139
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *PIPE* is passed to *stdout* or *stderr* arguments, the :attr:`Process."
|
||||
"stdout <asyncio.subprocess.Process.stdout>` and :attr:`Process.stderr "
|
||||
|
@ -141,24 +140,24 @@ msgid ""
|
|||
"`StreamReader` instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:146
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Special value that can be used as the *stderr* argument and indicates that "
|
||||
"standard error should be redirected into standard output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:151
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Special value that can be used as the *stdin*, *stdout* or *stderr* argument "
|
||||
"to process creation functions. It indicates that the special file :data:`os."
|
||||
"devnull` will be used for the corresponding subprocess stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:157
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:155
|
||||
msgid "Interacting with Subprocesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:159
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both :func:`create_subprocess_exec` and :func:`create_subprocess_shell` "
|
||||
"functions return instances of the *Process* class. *Process* is a high-"
|
||||
|
@ -166,47 +165,47 @@ msgid ""
|
|||
"their completion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:166
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"An object that wraps OS processes created by the :func:"
|
||||
"`create_subprocess_exec` and :func:`create_subprocess_shell` functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:170
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class is designed to have a similar API to the :class:`subprocess."
|
||||
"Popen` class, but there are some notable differences:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:174
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"unlike Popen, Process instances do not have an equivalent to the :meth:"
|
||||
"`~subprocess.Popen.poll` method;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:177
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"the :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` and :meth:`~asyncio."
|
||||
"subprocess.Process.wait` methods don't have a *timeout* parameter: use the :"
|
||||
"func:`wait_for` function;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:181
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"the :meth:`Process.wait() <asyncio.subprocess.Process.wait>` method is "
|
||||
"asynchronous, whereas :meth:`subprocess.Popen.wait` method is implemented as "
|
||||
"a blocking busy loop;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:185
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:183
|
||||
msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:187
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:185
|
||||
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:189
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the :ref:`Subprocess and Threads <asyncio-subprocess-threads>` "
|
||||
"section."
|
||||
|
@ -214,15 +213,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Voir aussi la section :ref:`sous-processus et fils d'exécution <asyncio-"
|
||||
"subprocess-threads>`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:194
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:192
|
||||
msgid "Wait for the child process to terminate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:196
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:194
|
||||
msgid "Set and return the :attr:`returncode` attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:200
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method can deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and "
|
||||
"the child process generates so much output that it blocks waiting for the OS "
|
||||
|
@ -230,33 +229,33 @@ msgid ""
|
|||
"using pipes to avoid this condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:208
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:206
|
||||
msgid "Interact with process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:210
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:208
|
||||
msgid "send data to *stdin* (if *input* is not ``None``);"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:211
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:209
|
||||
msgid "read data from *stdout* and *stderr*, until EOF is reached;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:212
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:210
|
||||
msgid "wait for process to terminate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:214
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional *input* argument is the data (:class:`bytes` object) that will "
|
||||
"be sent to the child process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:217
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:215
|
||||
msgid "Return a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:219
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"If either :exc:`BrokenPipeError` or :exc:`ConnectionResetError` exception is "
|
||||
"raised when writing *input* into *stdin*, the exception is ignored. This "
|
||||
|
@ -264,7 +263,7 @@ msgid ""
|
|||
"*stdin*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:224
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is desired to send data to the process' *stdin*, the process needs to "
|
||||
"be created with ``stdin=PIPE``. Similarly, to get anything other than "
|
||||
|
@ -272,7 +271,7 @@ msgid ""
|
|||
"``stdout=PIPE`` and/or ``stderr=PIPE`` arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:230
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note, that the data read is buffered in memory, so do not use this method if "
|
||||
"the data size is large or unlimited."
|
||||
|
@ -280,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Notez que les données lues sont mises en cache en mémoire, donc n'utilisez "
|
||||
"pas cette méthode si la taille des données est importante voire illimitée."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:235
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:233
|
||||
msgid "Sends the signal *signal* to the child process."
|
||||
msgstr "Envoie le signal *signal* au sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:239
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, :py:data:`SIGTERM` is an alias for :meth:`terminate`. "
|
||||
|
@ -295,11 +294,11 @@ msgstr ""
|
|||
"et *CTRL_BREAK_EVENT* peuvent être envoyés aux processus démarrés avec un "
|
||||
"paramètre *creationflags* incluant `CREATE_NEW_PROCESS_GROUP`."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:246
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:244
|
||||
msgid "Stop the child process."
|
||||
msgstr "Arrête le sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:248
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"On POSIX systems this method sends :py:data:`signal.SIGTERM` to the child "
|
||||
"process."
|
||||
|
@ -307,17 +306,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie un :py:data:`signal.SIGTERM` au "
|
||||
"sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:251
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to "
|
||||
"stop the child process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:256
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:254
|
||||
msgid "Kill the child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:258
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process."
|
||||
|
@ -325,29 +324,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Sur les systèmes POSIX, cette méthode envoie un :py:data:`signal.SIGTERM` au "
|
||||
"sous-processus."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:261
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:259
|
||||
msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:265
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard input stream (:class:`StreamWriter`) or ``None`` if the process was "
|
||||
"created with ``stdin=None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:270
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard output stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process "
|
||||
"was created with ``stdout=None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:275
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard error stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process was "
|
||||
"created with ``stderr=None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:280
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the :meth:`communicate` method rather than :attr:`process.stdin.write() "
|
||||
"<stdin>`, :attr:`await process.stdout.read() <stdout>` or :attr:`await "
|
||||
|
@ -355,25 +354,25 @@ msgid ""
|
|||
"reading or writing and blocking the child process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:289
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:287
|
||||
msgid "Process identification number (PID)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:291
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that for processes created by the :func:`create_subprocess_shell` "
|
||||
"function, this attribute is the PID of the spawned shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:296
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:294
|
||||
msgid "Return code of the process when it exits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:298
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:296
|
||||
msgid "A ``None`` value indicates that the process has not terminated yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:300
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal "
|
||||
"``N`` (POSIX only)."
|
||||
|
@ -381,69 +380,69 @@ msgstr ""
|
|||
"Une valeur négative ``-N`` indique que le sous-processus a été terminé par "
|
||||
"un signal ``N`` (seulement sur les systèmes *POSIX*)."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:307
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:305
|
||||
msgid "Subprocess and Threads"
|
||||
msgstr "Sous-processus et fils d'exécution"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:309
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard asyncio event loop supports running subprocesses from different "
|
||||
"threads by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:312
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows subprocesses are provided by :class:`ProactorEventLoop` only "
|
||||
"(default), :class:`SelectorEventLoop` has no subprocess support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:315
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"On UNIX *child watchers* are used for subprocess finish waiting, see :ref:"
|
||||
"`asyncio-watchers` for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:321
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"UNIX switched to use :class:`ThreadedChildWatcher` for spawning subprocesses "
|
||||
"from different threads without any limitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:324
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:"
|
||||
"`RuntimeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:327
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that alternative event loop implementations might have own limitations; "
|
||||
"please refer to their documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:332
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :ref:`Concurrency and multithreading in asyncio <asyncio-"
|
||||
"multithreading>` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:337
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:335
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:339
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"An example using the :class:`~asyncio.subprocess.Process` class to control a "
|
||||
"subprocess and the :class:`StreamReader` class to read from its standard "
|
||||
"output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:345
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"The subprocess is created by the :func:`create_subprocess_exec` function::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:372
|
||||
#: library/asyncio-subprocess.rst:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also the :ref:`same example <asyncio_example_subprocess_proto>` written "
|
||||
"using low-level APIs."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 17:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe GALVAN <git.philippe.galvan@outlook.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -571,8 +571,9 @@ msgid "Waiting Primitives"
|
|||
msgstr "Primitives d'attente"
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-task.rst:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* set "
|
||||
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* iterable "
|
||||
"concurrently and block until the condition specified by *return_when*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécute les objets :ref:`awaitables <asyncio-awaitables>` de l'ensemble "
|
||||
|
@ -580,7 +581,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décrite dans *return_when* soit vraie."
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-task.rst:510
|
||||
msgid "The *aws* set must not be empty."
|
||||
msgid "The *aws* iterable must not be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/asyncio-task.rst:512
|
||||
|
@ -697,10 +698,10 @@ msgstr "Passer directement des objets coroutines à ``wait()`` est obsolète."
|
|||
#: library/asyncio-task.rst:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* set "
|
||||
"Run :ref:`awaitable objects <asyncio-awaitables>` in the *aws* iterable "
|
||||
"concurrently. Return an iterator of coroutines. Each coroutine returned can "
|
||||
"be awaited to get the earliest next result from the set of the remaining "
|
||||
"awaitables."
|
||||
"be awaited to get the earliest next result from the iterable of the "
|
||||
"remaining awaitables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécute les objets :ref:`awaitables <asyncio-awaitables>` de l'ensemble "
|
||||
"*aws* de manière concurrente. Renvoie un itérateur sur des objets :class:"
|
||||
|
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/asyncio-task.rst:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any \\*args and \\*\\*kwargs supplied for this function are directly passed "
|
||||
"to *func*. Also, the current :class:`contextvars.Context` is propogated, "
|
||||
"to *func*. Also, the current :class:`contextvars.Context` is propagated, "
|
||||
"allowing context variables from the event loop thread to be accessed in the "
|
||||
"separate thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 21:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -48,3 +48,80 @@ msgstr ""
|
|||
"pas représenter des évènements levés par d'autres implémentations. Consultez "
|
||||
"la documentation propre à votre implémentation pour connaître les évènements "
|
||||
"réellement levés."
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following events are raised internally and do not correspond to any "
|
||||
"public API of CPython:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audit event"
|
||||
msgstr "Table des évènements d'audit"
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:27
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:29
|
||||
msgid "_winapi.CreateFile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"``file_name``, ``desired_access``, ``share_mode``, ``creation_disposition``, "
|
||||
"``flags_and_attributes``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:33
|
||||
msgid "_winapi.CreateJunction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:33
|
||||
msgid "``src_path``, ``dst_path``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:35
|
||||
msgid "_winapi.CreateNamedPipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:35
|
||||
msgid "``name``, ``open_mode``, ``pipe_mode``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:37
|
||||
msgid "_winapi.CreatePipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:39
|
||||
msgid "_winapi.CreateProcess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:39
|
||||
msgid "``application_name``, ``command_line``, ``current_directory``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:42
|
||||
msgid "_winapi.OpenProcess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:42
|
||||
msgid "``process_id``, ``desired_access``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:44
|
||||
msgid "_winapi.TerminateProcess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:44
|
||||
msgid "``handle``, ``exit_code``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:46
|
||||
msgid "ctypes.PyObj_FromPtr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/audit_events.rst:46
|
||||
msgid "``obj``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 16:52-0600\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -480,13 +480,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilise les fonctions :func:`compress` et :func:`decompress` pour démontrer "
|
||||
"une compression aller-retour :"
|
||||
|
||||
#: library/bz2.rst:287
|
||||
#: library/bz2.rst:284
|
||||
msgid "Using :class:`BZ2Compressor` for incremental compression:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilise la classe :class:`BZ2Compressor` pour une compression "
|
||||
"incrémentielle :"
|
||||
|
||||
#: library/bz2.rst:306
|
||||
#: library/bz2.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"The example above uses a very \"nonrandom\" stream of data (a stream of `b\"z"
|
||||
"\"` chunks). Random data tends to compress poorly, while ordered, "
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
"compresser, alors que les données répétitives ou ordonnées donnent "
|
||||
"généralement un taux de compression élevé."
|
||||
|
||||
#: library/bz2.rst:310
|
||||
#: library/bz2.rst:306
|
||||
msgid "Writing and reading a bzip2-compressed file in binary mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Écriture et lecture en mode binaire d'un fichier compressé avec *bzip2* :"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -561,6 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*mixin* :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.abc.rst:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since some set operations create new sets, the default mixin methods need a "
|
||||
"way to create new instances from an iterable. The class constructor is "
|
||||
|
@ -569,7 +570,8 @@ msgid ""
|
|||
"`_from_iterable` which calls ``cls(iterable)`` to produce a new set. If the :"
|
||||
"class:`Set` mixin is being used in a class with a different constructor "
|
||||
"signature, you will need to override :meth:`_from_iterable` with a "
|
||||
"classmethod that can construct new instances from an iterable argument."
|
||||
"classmethod or regular method that can construct new instances from an "
|
||||
"iterable argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme une partie des opérations sur les ensembles créent de nouveaux "
|
||||
"ensembles, les méthodes *mixins* par défaut ont besoin d'un moyen de créer "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 19:17-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"initialisé par le premier argument passé au constructeur, s'il est spécifié, "
|
||||
"sinon par ``None``."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1129
|
||||
#: library/collections.rst:1132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added merge (``|``) and update (``|=``) operators, specified in :pep:`584`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1224,10 +1224,16 @@ msgstr ""
|
|||
"natifs."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:852
|
||||
msgid ""
|
||||
"To support pickling, the named tuple class should be assigned to a variable "
|
||||
"that matches *typename*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:855
|
||||
msgid "Added support for *rename*."
|
||||
msgstr "Gestion de *rename*."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:855
|
||||
#: library/collections.rst:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *verbose* and *rename* parameters became :ref:`keyword-only arguments "
|
||||
"<keyword-only_parameter>`."
|
||||
|
@ -1235,21 +1241,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Les paramètres *verbose* et *rename* deviennent des :ref:`arguments "
|
||||
"obligatoirement nommés <keyword-only_parameter>`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:859
|
||||
#: library/collections.rst:862
|
||||
msgid "Added the *module* parameter."
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre *module*."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:862
|
||||
#: library/collections.rst:865
|
||||
msgid "Removed the *verbose* parameter and the :attr:`_source` attribute."
|
||||
msgstr "Suppression du paramètre *verbose* et de l'attribut :attr:`_source`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:865
|
||||
#: library/collections.rst:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added the *defaults* parameter and the :attr:`_field_defaults` attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout du paramètre *defaults* et de l'attribut :attr:`_field_defaults`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:885
|
||||
#: library/collections.rst:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"Named tuples are especially useful for assigning field names to result "
|
||||
"tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::"
|
||||
|
@ -1258,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
|||
"champs à des *n*-uplets renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:"
|
||||
"`sqlite3` ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:901
|
||||
#: library/collections.rst:904
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the methods inherited from tuples, named tuples support three "
|
||||
"additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field "
|
||||
|
@ -1268,14 +1274,14 @@ msgstr ""
|
|||
"implémentent trois méthodes et deux attributs supplémentaires. Pour éviter "
|
||||
"les conflits avec noms de champs, leurs noms commencent par un tiret bas."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:907
|
||||
#: library/collections.rst:910
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class method that makes a new instance from an existing sequence or iterable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Méthode de classe qui construit une nouvelle instance à partir d'une "
|
||||
"séquence ou d'un itérable existant."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:917
|
||||
#: library/collections.rst:920
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`dict` which maps field names to their corresponding "
|
||||
"values:"
|
||||
|
@ -1283,11 +1289,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie un nouveau :class:`dict` qui associe chaque nom de champ à sa valeur "
|
||||
"correspondante :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:926
|
||||
#: library/collections.rst:929
|
||||
msgid "Returns an :class:`OrderedDict` instead of a regular :class:`dict`."
|
||||
msgstr "Renvoie un :class:`OrderedDict` au lieu d'un :class:`dict` natif."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:929
|
||||
#: library/collections.rst:932
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a regular :class:`dict` instead of an :class:`OrderedDict`. As of "
|
||||
"Python 3.7, regular dicts are guaranteed to be ordered. If the extra "
|
||||
|
@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nécessaires, la solution préconisée est de convertir le résultat vers le "
|
||||
"type souhaité : ``OrderedDict(nt._asdict())``."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:938
|
||||
#: library/collections.rst:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new instance of the named tuple replacing specified fields with new "
|
||||
"values::"
|
||||
|
@ -1308,7 +1314,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie une nouvelle instance du *n*-uplet nommé en remplaçant les champs "
|
||||
"spécifiés par leurs nouvelles valeurs ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:950
|
||||
#: library/collections.rst:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tuple of strings listing the field names. Useful for introspection and for "
|
||||
"creating new named tuple types from existing named tuples."
|
||||
|
@ -1317,11 +1323,11 @@ msgstr ""
|
|||
"l'introspection et pour créer de nouveaux types de *n*-uplets nommés à "
|
||||
"partir d'existants."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:965
|
||||
#: library/collections.rst:968
|
||||
msgid "Dictionary mapping field names to default values."
|
||||
msgstr "Dictionnaire qui assigne les valeurs par défaut aux noms des champs."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:975
|
||||
#: library/collections.rst:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"To retrieve a field whose name is stored in a string, use the :func:"
|
||||
"`getattr` function:"
|
||||
|
@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour récupérer un champ dont le nom est une chaîne de caractères, utilisez "
|
||||
"la fonction :func:`getattr` :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:981
|
||||
#: library/collections.rst:984
|
||||
msgid ""
|
||||
"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as "
|
||||
"described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):"
|
||||
|
@ -1337,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour convertir un dictionnaire en *n*-uplet nommé, utilisez l'opérateur "
|
||||
"double-étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:988
|
||||
#: library/collections.rst:991
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since a named tuple is a regular Python class, it is easy to add or change "
|
||||
"functionality with a subclass. Here is how to add a calculated field and a "
|
||||
|
@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nommés grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment "
|
||||
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1007
|
||||
#: library/collections.rst:1010
|
||||
msgid ""
|
||||
"The subclass shown above sets ``__slots__`` to an empty tuple. This helps "
|
||||
"keep memory requirements low by preventing the creation of instance "
|
||||
|
@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||
"permet de garder une emprunte mémoire faible en empêchant la création de "
|
||||
"dictionnaire d'instance."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1010
|
||||
#: library/collections.rst:1013
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subclassing is not useful for adding new, stored fields. Instead, simply "
|
||||
"create a new named tuple type from the :attr:`~somenamedtuple._fields` "
|
||||
|
@ -1367,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
|||
"préférable de simplement créer un nouveau type de *n*-uplet nommé avec "
|
||||
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1015
|
||||
#: library/collections.rst:1018
|
||||
msgid ""
|
||||
"Docstrings can be customized by making direct assignments to the ``__doc__`` "
|
||||
"fields:"
|
||||
|
@ -1375,11 +1381,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les *docstrings* peuvent être personnalisées en modifiant directement "
|
||||
"l'attribut ``__doc__`` :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1024
|
||||
#: library/collections.rst:1027
|
||||
msgid "Property docstrings became writeable."
|
||||
msgstr "La propriété devient éditable."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1029
|
||||
#: library/collections.rst:1032
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :class:`typing.NamedTuple` for a way to add type hints for named "
|
||||
"tuples. It also provides an elegant notation using the :keyword:`class` "
|
||||
|
@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr ""
|
|||
"type pour les *n*-uplets nommés. Cela propose aussi une notation élégante "
|
||||
"utilisant le mot-clé :keyword:`class` ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1038
|
||||
#: library/collections.rst:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :meth:`types.SimpleNamespace` for a mutable namespace based on an "
|
||||
"underlying dictionary instead of a tuple."
|
||||
|
@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de nommage muable basé sur "
|
||||
"un dictionnaire sous-jacent à la place d'un *n*-uplet."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1041
|
||||
#: library/collections.rst:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`dataclasses` module provides a decorator and functions for "
|
||||
"automatically adding generated special methods to user-defined classes."
|
||||
|
@ -1406,11 +1412,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ajouter automatiquement des méthodes spéciales générées aux classes définies "
|
||||
"par l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1046
|
||||
#: library/collections.rst:1049
|
||||
msgid ":class:`OrderedDict` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`OrderedDict`"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1048
|
||||
#: library/collections.rst:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ordered dictionaries are just like regular dictionaries but have some extra "
|
||||
"capabilities relating to ordering operations. They have become less "
|
||||
|
@ -1422,11 +1428,11 @@ msgstr ""
|
|||
"moins importants puisque la classe native :class:`dict` sait se souvenir de "
|
||||
"l'ordre d'insertion (cette fonctionnalité a été garantie par Python 3.7)."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1054
|
||||
#: library/collections.rst:1057
|
||||
msgid "Some differences from :class:`dict` still remain:"
|
||||
msgstr "Quelques différences persistent vis-à-vis de :class:`dict` :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1056
|
||||
#: library/collections.rst:1059
|
||||
msgid ""
|
||||
"The regular :class:`dict` was designed to be very good at mapping "
|
||||
"operations. Tracking insertion order was secondary."
|
||||
|
@ -1435,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
"opérations de correspondance. Garder une trace de l'ordre d'insertion était "
|
||||
"secondaire."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1059
|
||||
#: library/collections.rst:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`OrderedDict` was designed to be good at reordering operations. "
|
||||
"Space efficiency, iteration speed, and the performance of update operations "
|
||||
|
@ -1445,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
"opérations de ré-arrangement. L'occupation mémoire, la vitesse de parcours "
|
||||
"et les performances de mise à jour étaient secondaires."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1063
|
||||
#: library/collections.rst:1066
|
||||
msgid ""
|
||||
"Algorithmically, :class:`OrderedDict` can handle frequent reordering "
|
||||
"operations better than :class:`dict`. This makes it suitable for tracking "
|
||||
|
@ -1458,13 +1464,13 @@ msgstr ""
|
|||
"com/@krishankantsinghal/my-first-blog-on-medium-583159139237>`_ pour *Least "
|
||||
"Recently Used* en anglais)."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1068
|
||||
#: library/collections.rst:1071
|
||||
msgid ""
|
||||
"The equality operation for :class:`OrderedDict` checks for matching order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le test d'égalité de :class:`OrderedDict` vérifie si l'ordre correspond."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1070
|
||||
#: library/collections.rst:1073
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :meth:`popitem` method of :class:`OrderedDict` has a different "
|
||||
"signature. It accepts an optional argument to specify which item is popped."
|
||||
|
@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr ""
|
|||
"différente. Elle accepte un argument optionnel pour spécifier quel élément "
|
||||
"doit être enlevé."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1073
|
||||
#: library/collections.rst:1076
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`OrderedDict` has a :meth:`move_to_end` method to efficiently "
|
||||
"reposition an element to an endpoint."
|
||||
|
@ -1481,12 +1487,12 @@ msgstr ""
|
|||
":class:`OrderedDict` possède une méthode :meth:`move_to_end` pour déplacer "
|
||||
"efficacement un élément à la fin."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1076
|
||||
#: library/collections.rst:1079
|
||||
msgid "Until Python 3.8, :class:`dict` lacked a :meth:`__reversed__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant Python 3.8, :class:`dict` n'a pas de méthode :meth:`__reversed__`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1081
|
||||
#: library/collections.rst:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an instance of a :class:`dict` subclass that has methods specialized "
|
||||
"for rearranging dictionary order."
|
||||
|
@ -1494,7 +1500,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Renvoie une instance d'une sous-classe de :class:`dict` qui possède des "
|
||||
"méthodes spécialisées pour redéfinir l'ordre du dictionnaire."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1088
|
||||
#: library/collections.rst:1091
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :meth:`popitem` method for ordered dictionaries returns and removes a "
|
||||
"(key, value) pair. The pairs are returned in :abbr:`LIFO (last-in, first-"
|
||||
|
@ -1508,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paires sont renvoyées comme pour une file, c'est-à-dire premier entré, "
|
||||
"premier sorti (en anglais :abbr:`FIFO (first-in, first-out)`)."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1095
|
||||
#: library/collections.rst:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move an existing *key* to either end of an ordered dictionary. The item is "
|
||||
"moved to the right end if *last* is true (the default) or to the beginning "
|
||||
|
@ -1519,7 +1525,7 @@ msgstr ""
|
|||
"à gauche sinon. Lève une exception :exc:`KeyError` si la clé *key* n'est pas "
|
||||
"trouvée ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1110
|
||||
#: library/collections.rst:1113
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the usual mapping methods, ordered dictionaries also support "
|
||||
"reverse iteration using :func:`reversed`."
|
||||
|
@ -1527,7 +1533,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus des méthodes usuelles des dictionnaires, les dictionnaires ordonnés "
|
||||
"gèrent l'itération en sens inverse grâce à :func:`reversed`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1113
|
||||
#: library/collections.rst:1116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equality tests between :class:`OrderedDict` objects are order-sensitive and "
|
||||
"are implemented as ``list(od1.items())==list(od2.items())``. Equality tests "
|
||||
|
@ -1543,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(comme les dictionnaires natifs). Cela permet substituer des objets :class:"
|
||||
"`OrderedDict` partout où les dictionnaires natifs sont utilisés."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1120
|
||||
#: library/collections.rst:1123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items, keys, and values :term:`views <dictionary view>` of :class:"
|
||||
"`OrderedDict` now support reverse iteration using :func:`reversed`."
|
||||
|
@ -1552,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
"class:`OrderedDict` gèrent maintenant l'itération en sens inverse en "
|
||||
"utilisant :func:`reversed`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1124
|
||||
#: library/collections.rst:1127
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the acceptance of :pep:`468`, order is retained for keyword arguments "
|
||||
"passed to the :class:`OrderedDict` constructor and its :meth:`update` method."
|
||||
|
@ -1561,11 +1567,11 @@ msgstr ""
|
|||
"au constructeur et à la méthode :meth:`update` de :class:`OrderedDict` est "
|
||||
"conservé."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1134
|
||||
#: library/collections.rst:1137
|
||||
msgid ":class:`OrderedDict` Examples and Recipes"
|
||||
msgstr "Exemples et cas pratiques utilisant :class:`OrderDict`"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1136
|
||||
#: library/collections.rst:1139
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is straightforward to create an ordered dictionary variant that remembers "
|
||||
"the order the keys were *last* inserted. If a new entry overwrites an "
|
||||
|
@ -1577,7 +1583,7 @@ msgstr ""
|
|||
"entrée écrase une existante, la position d'insertion d'origine est modifiée "
|
||||
"et déplacée à la fin ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1148
|
||||
#: library/collections.rst:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :class:`OrderedDict` would also be useful for implementing variants of :"
|
||||
"func:`functools.lru_cache`::"
|
||||
|
@ -1585,11 +1591,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Un :class:`OrderedDict` peut aussi être utile pour implémenter des variantes "
|
||||
"de :func:`functools.lru_cache` ::"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1173
|
||||
#: library/collections.rst:1176
|
||||
msgid ":class:`UserDict` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserDict`"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1175
|
||||
#: library/collections.rst:1178
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class, :class:`UserDict` acts as a wrapper around dictionary objects. "
|
||||
"The need for this class has been partially supplanted by the ability to "
|
||||
|
@ -1602,7 +1608,7 @@ msgstr ""
|
|||
"travailler avec celle-ci, car le dictionnaire sous-jacent est accessible "
|
||||
"comme attribut."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1183
|
||||
#: library/collections.rst:1186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a dictionary. The instance's contents are kept in a "
|
||||
"regular dictionary, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :"
|
||||
|
@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr ""
|
|||
"initialisé avec son contenu. Remarquez qu'une référence vers *initialdata* "
|
||||
"n'est pas conservée, ce qui permet de l'utiliser pour d'autres tâches."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1189
|
||||
#: library/collections.rst:1192
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:"
|
||||
"`UserDict` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1624,18 +1630,18 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations des dictionnaires, les instances "
|
||||
"de :class:`UserDict` fournissent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1194
|
||||
#: library/collections.rst:1197
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real dictionary used to store the contents of the :class:`UserDict` class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dictionnaire natif où est stocké le contenu de la classe :class:"
|
||||
"`UserDict`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1200
|
||||
#: library/collections.rst:1203
|
||||
msgid ":class:`UserList` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserList`"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1202
|
||||
#: library/collections.rst:1205
|
||||
msgid ""
|
||||
"This class acts as a wrapper around list objects. It is a useful base class "
|
||||
"for your own list-like classes which can inherit from them and override "
|
||||
|
@ -1647,7 +1653,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et surcharger les méthodes existantes ou en ajouter de nouvelles. Ainsi, on "
|
||||
"peut ajouter de nouveaux comportements aux listes."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1207
|
||||
#: library/collections.rst:1210
|
||||
msgid ""
|
||||
"The need for this class has been partially supplanted by the ability to "
|
||||
"subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to "
|
||||
|
@ -1658,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de travailler avec cette classe, car la liste sous-jacente est accessible "
|
||||
"via un attribut."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1213
|
||||
#: library/collections.rst:1216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a list. The instance's contents are kept in a regular "
|
||||
"list, which is accessible via the :attr:`data` attribute of :class:"
|
||||
|
@ -1672,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*list* peut être un itérable, par exemple une liste native ou un objet :"
|
||||
"class:`UserList`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1219
|
||||
#: library/collections.rst:1222
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :"
|
||||
"class:`UserList` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1680,7 +1686,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations des séquences muables, les "
|
||||
"instances de :class:`UserList` possèdent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1224
|
||||
#: library/collections.rst:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:"
|
||||
"`UserList` class."
|
||||
|
@ -1688,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet :class:`list` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :"
|
||||
"class:`UserList`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1227
|
||||
#: library/collections.rst:1230
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Subclassing requirements:** Subclasses of :class:`UserList` are expected "
|
||||
"to offer a constructor which can be called with either no arguments or one "
|
||||
|
@ -1704,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
"constructeur doit pouvoir être appelé avec un unique paramètre, un objet "
|
||||
"séquence utilisé comme source de données."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1234
|
||||
#: library/collections.rst:1237
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a derived class does not wish to comply with this requirement, all of the "
|
||||
"special methods supported by this class will need to be overridden; please "
|
||||
|
@ -1716,11 +1722,11 @@ msgstr ""
|
|||
"de consulter les sources pour obtenir des informations sur les méthodes qui "
|
||||
"doivent être fournies dans ce cas."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1240
|
||||
#: library/collections.rst:1243
|
||||
msgid ":class:`UserString` objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`UserString`"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1242
|
||||
#: library/collections.rst:1245
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class, :class:`UserString` acts as a wrapper around string objects. The "
|
||||
"need for this class has been partially supplanted by the ability to subclass "
|
||||
|
@ -1733,7 +1739,7 @@ msgstr ""
|
|||
"plus facile de travailler avec cette classe, car la chaîne de caractère sous-"
|
||||
"jacente est accessible via un attribut."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1250
|
||||
#: library/collections.rst:1253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that simulates a string object. The instance's content is kept in a "
|
||||
"regular string object, which is accessible via the :attr:`data` attribute "
|
||||
|
@ -1747,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"initialement une copie de *seq*, qui peut être n'importe quel objet "
|
||||
"convertible en chaîne de caractère avec la fonction native :func:`str`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1257
|
||||
#: library/collections.rst:1260
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:"
|
||||
"`UserString` instances provide the following attribute:"
|
||||
|
@ -1755,7 +1761,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En plus de gérer les méthodes et opérations sur les chaînes de caractères, "
|
||||
"les instances de :class:`UserString` possèdent l'attribut suivant :"
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1262
|
||||
#: library/collections.rst:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:"
|
||||
"`UserString` class."
|
||||
|
@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet :class:`str` natif utilisé pour stocker le contenu de la classe :"
|
||||
"class:`UserString`."
|
||||
|
||||
#: library/collections.rst:1265
|
||||
#: library/collections.rst:1268
|
||||
msgid ""
|
||||
"New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, "
|
||||
"``isprintable``, and ``maketrans``."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -248,13 +248,13 @@ msgid ""
|
|||
"An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a "
|
||||
"pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or "
|
||||
"not given, it will default to the number of processors on the machine. If "
|
||||
"*max_workers* is lower or equal to ``0``, then a :exc:`ValueError` will be "
|
||||
"raised. On Windows, *max_workers* must be equal or lower than ``61``. If it "
|
||||
"is not then :exc:`ValueError` will be raised. If *max_workers* is ``None``, "
|
||||
"then the default chosen will be at most ``61``, even if more processors are "
|
||||
"available. *mp_context* can be a multiprocessing context or None. It will be "
|
||||
"used to launch the workers. If *mp_context* is ``None`` or not given, the "
|
||||
"default multiprocessing context is used."
|
||||
"*max_workers* is less than or equal to ``0``, then a :exc:`ValueError` will "
|
||||
"be raised. On Windows, *max_workers* must be less than or equal to ``61``. "
|
||||
"If it is not then :exc:`ValueError` will be raised. If *max_workers* is "
|
||||
"``None``, then the default chosen will be at most ``61``, even if more "
|
||||
"processors are available. *mp_context* can be a multiprocessing context or "
|
||||
"None. It will be used to launch the workers. If *mp_context* is ``None`` or "
|
||||
"not given, the default multiprocessing context is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/concurrent.futures.rst:249
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
|
|||
"worker process; *initargs* is a tuple of arguments passed to the "
|
||||
"initializer. Should *initializer* raise an exception, all currently pending "
|
||||
"jobs will raise a :exc:`~concurrent.futures.process.BrokenProcessPool`, as "
|
||||
"well any attempt to submit more jobs to the pool."
|
||||
"well as any attempt to submit more jobs to the pool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/concurrent.futures.rst:255
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1273,11 +1273,22 @@ msgstr ""
|
|||
"En Python 2, l'attribut :attr:`_order_` est indispensable car l'ordre de la "
|
||||
"définition est perdu avant de pouvoir être enregistré."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1125
|
||||
#: library/enum.rst:1126
|
||||
msgid "_Private__names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Private names will be normal attributes in Python 3.10 instead of either an "
|
||||
"error or a member (depending on if the name ends with an underscore). Using "
|
||||
"these names in 3.9 will issue a :exc:`DeprecationWarning`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1134
|
||||
msgid "``Enum`` member type"
|
||||
msgstr "Type des membres de ``Enum``"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1127
|
||||
#: library/enum.rst:1136
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Enum` members are instances of their :class:`Enum` class, and are "
|
||||
"normally accessed as ``EnumClass.member``. Under certain circumstances they "
|
||||
|
@ -1294,11 +1305,11 @@ msgstr ""
|
|||
"(c'est une autre bonne raison pour définir tous les noms des membres en "
|
||||
"majuscules) ::"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1148
|
||||
#: library/enum.rst:1157
|
||||
msgid "Boolean value of ``Enum`` classes and members"
|
||||
msgstr "Valeur booléenne des classes ``Enum`` et de leurs membres"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1150
|
||||
#: library/enum.rst:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`Enum` members that are mixed with non-:class:`Enum` types (such as :"
|
||||
"class:`int`, :class:`str`, etc.) are evaluated according to the mixed-in "
|
||||
|
@ -1312,15 +1323,15 @@ msgstr ""
|
|||
"faire dépendre l'évaluation booléenne de votre propre *Enum* de la valeur du "
|
||||
"membre, il faut ajouter le code suivant à votre classe ::"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1159
|
||||
#: library/enum.rst:1168
|
||||
msgid ":class:`Enum` classes always evaluate as :data:`True`."
|
||||
msgstr "Les classes :class:`Enum` valent toujours :data:`True`."
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1163
|
||||
#: library/enum.rst:1172
|
||||
msgid "``Enum`` classes with methods"
|
||||
msgstr "Classes ``Enum`` avec des méthodes"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1165
|
||||
#: library/enum.rst:1174
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you give your :class:`Enum` subclass extra methods, like the `Planet`_ "
|
||||
"class above, those methods will show up in a :func:`dir` of the member, but "
|
||||
|
@ -1330,11 +1341,11 @@ msgstr ""
|
|||
"la classe `Planet`_ ci-dessus, elles s'afficheront avec un appel à :func:"
|
||||
"`dir` sur le membre, mais pas avec un appel sur la classe ::"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1176
|
||||
#: library/enum.rst:1185
|
||||
msgid "Combining members of ``Flag``"
|
||||
msgstr "Combinaison de membres de ``Flag``"
|
||||
|
||||
#: library/enum.rst:1178
|
||||
#: library/enum.rst:1187
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a combination of Flag members is not named, the :func:`repr` will include "
|
||||
"all named flags and all named combinations of flags that are in the value::"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
|
||||
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour contrôler l'affichage du préfixe ``0b``, vous pouvez utiliser les "
|
||||
"moyens suivants."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:751 library/functions.rst:1036
|
||||
#: library/functions.rst:749 library/functions.rst:1036
|
||||
msgid "See also :func:`format` for more information."
|
||||
msgstr "Voir aussi :func:`format` pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-"
|
||||
"values`)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:626 library/functions.rst:833
|
||||
#: library/functions.rst:624 library/functions.rst:833
|
||||
msgid "*x* is now a positional-only parameter."
|
||||
msgstr "*x* est désormais un argument exclusivement optionnel."
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +437,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Le paramètre optionnel *source* peut être utilisé pour initialiser le "
|
||||
"tableau de plusieurs façons :"
|
||||
|
||||
#. Énumération, pas de majuscule en début de ligne.
|
||||
#: library/functions.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, "
|
||||
|
@ -457,9 +456,11 @@ msgstr ""
|
|||
"*null* ;"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is an object conforming to the *buffer* interface, a read-only buffer "
|
||||
"of the object will be used to initialize the bytes array."
|
||||
"If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface "
|
||||
"<bufferobjects>`, a read-only buffer of the object will be used to "
|
||||
"initialize the bytes array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"si c'est un objet conforme au protocole tampon, un tampon en lecture seule "
|
||||
"de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;"
|
||||
|
@ -643,16 +644,18 @@ msgstr ""
|
|||
"``None`` sont affichés)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:`future "
|
||||
"statements <future>` affect the compilation of *source*. If neither is "
|
||||
"present (or both are zero) the code is compiled with those future statements "
|
||||
"that are in effect in the code that is calling :func:`compile`. If the "
|
||||
"*flags* argument is given and *dont_inherit* is not (or is zero) then the "
|
||||
"future statements specified by the *flags* argument are used in addition to "
|
||||
"those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer "
|
||||
"then the *flags* argument is it -- the future statements in effect around "
|
||||
"the call to compile are ignored."
|
||||
"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:"
|
||||
"`compiler options <ast-compiler-flags>` should be activated and which :ref:"
|
||||
"`future features <future>` should be allowed. If neither is present (or both "
|
||||
"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that "
|
||||
"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and "
|
||||
"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future "
|
||||
"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those "
|
||||
"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the "
|
||||
"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) "
|
||||
"in the surrounding code are ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelles :ref:"
|
||||
"`instructions future <future>` affectent la compilation de *source*. Si "
|
||||
|
@ -664,13 +667,15 @@ msgstr ""
|
|||
"un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions "
|
||||
"futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:258
|
||||
#: library/functions.rst:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Future statements are specified by bits which can be bitwise ORed together "
|
||||
"to specify multiple statements. The bitfield required to specify a given "
|
||||
"feature can be found as the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` "
|
||||
"attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:"
|
||||
"`__future__` module."
|
||||
"Compiler options and future statements are specified by bits which can be "
|
||||
"bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to "
|
||||
"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__."
|
||||
"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` "
|
||||
"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags <ast-compiler-"
|
||||
"flags>` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instructions *future* sont contrôlées par des bits, il est ainsi "
|
||||
"possible d'en activer plusieurs en les combinant avec un *ou* binaire. Les "
|
||||
|
@ -678,21 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'attribut :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` de la classe :class:"
|
||||
"`~__future__.Feature` du module :mod:`__future__`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional argument *flags* also controls whether the compiled source is "
|
||||
"allowed to contain top-level ``await``, ``async for`` and ``async with``. "
|
||||
"When the bit ``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` is set, the return code "
|
||||
"object has ``CO_COROUTINE`` set in ``co_code``, and can be interactively "
|
||||
"executed via ``await eval(code_object)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'argument optionnel *flags* contrôle également si la source compilée est "
|
||||
"autorisée à contenir des ``await``, des ``async for`` et des ``async with`` "
|
||||
"de haut niveau. Lorsque le bit ``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` est "
|
||||
"activé, l'objet code renvoyé a ``CO_COROUTINE`` activé dans ``co_code``, et "
|
||||
"peut être exécuté de manière interactive via ``await eval(code_object)``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:269
|
||||
#: library/functions.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; "
|
||||
"the default value of ``-1`` selects the optimization level of the "
|
||||
|
@ -707,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``1`` (les ``assert`` sont supprimés, ``__debug__`` est ``False``) ou ``2`` "
|
||||
"(les *docstrings* sont également supprimées)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:275
|
||||
#: library/functions.rst:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, "
|
||||
"and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes."
|
||||
|
@ -715,7 +706,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette fonction lève une :exc:`SyntaxError` si la source n'est pas valide, "
|
||||
"et :exc:`ValueError` si la source contient des octets *null*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:278
|
||||
#: library/functions.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast."
|
||||
"parse`."
|
||||
|
@ -723,7 +714,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous voulez transformer du code Python en sa représentation AST, voyez :"
|
||||
"func:`ast.parse`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:283
|
||||
#: library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
|
||||
"``source``, ``filename``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
|
||||
"``file``, ``mode``, ``flags``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``compile`` with arguments "
|
||||
"``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit "
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``source`` et ``filename``. Cet événement peut également être levé par une "
|
||||
"compilation implicite."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:289
|
||||
#: library/functions.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` "
|
||||
"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is "
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|||
"moins un retour à la ligne. Cela permet de faciliter la distinction entre "
|
||||
"les instructions complètes et incomplètes dans le module :mod:`code`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:296
|
||||
#: library/functions.rst:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
|
||||
"complex string when compiling to an AST object due to stack depth "
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
|||
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST. "
|
||||
"Ceci est dû à limitation de la profondeur de la pile d'appels."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:300
|
||||
#: library/functions.rst:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does "
|
||||
"not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter."
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la chaîne donnée à ``'exec'`` n'a plus besoin de terminer par un retour à la "
|
||||
"ligne. Ajout du paramètre *optimize*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:304
|
||||
#: library/functions.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in "
|
||||
"*source*."
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère "
|
||||
"nul était rencontré dans *source*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:308
|
||||
#: library/functions.rst:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable "
|
||||
"support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``."
|
||||
|
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pour permettre une gestion de ``await``, ``async for``, et ``async with`` de "
|
||||
"haut niveau."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:315
|
||||
#: library/functions.rst:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a "
|
||||
"string or number to a complex number. If the first parameter is a string, "
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
"class:`int` ou :class:`float`. Si aucun argument n'est fourni, renvoie "
|
||||
"``0j``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:324
|
||||
#: library/functions.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x."
|
||||
"__complex__()``. If ``__complex__()`` is not defined then it falls back to :"
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meth:`__float__`. Si ``__float__()`` n'est pas défini, alors il délègue à :"
|
||||
"meth:`__index__`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:331
|
||||
#: library/functions.rst:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"When converting from a string, the string must not contain whitespace around "
|
||||
"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is "
|
||||
|
@ -825,17 +825,17 @@ msgstr ""
|
|||
"``complex('1+2j')`` est correct, mais ``complex('1 + 2j')`` lève une :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:336
|
||||
#: library/functions.rst:334
|
||||
msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
||||
msgstr "Le type complexe est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:623 library/functions.rst:830
|
||||
#: library/functions.rst:621 library/functions.rst:830
|
||||
msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les chiffres peuvent être groupés avec des tirets bas comme dans les "
|
||||
"expressions littérales."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:341
|
||||
#: library/functions.rst:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__complex__` and :meth:`__float__` "
|
||||
"are not defined."
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||
"revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne "
|
||||
"sont pas définis."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:348
|
||||
#: library/functions.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a "
|
||||
"string. The string must be the name of one of the object's attributes. The "
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fonction supprime l'attribut nommé, si l'objet l'y autorise. Par exemple "
|
||||
"``delattr(x, 'foobar')`` est l'équivalent de ``del x.foobar``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:360
|
||||
#: library/functions.rst:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. "
|
||||
"See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class."
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dictionnaire. Voir :class:`dict` et :ref:`typesmapping` pour vous documenter "
|
||||
"sur cette classe."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:363
|
||||
#: library/functions.rst:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :"
|
||||
"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module."
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour les autres conteneurs, voir les classes natives :class:`list`, :class:"
|
||||
"`set`, et :class:`tuple`, ainsi que le module :mod:`collections`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:369
|
||||
#: library/functions.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without arguments, return the list of names in the current local scope. "
|
||||
"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that "
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Avec un argument, elle essaye de donner une liste d'attributs valides pour "
|
||||
"cet objet."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:372
|
||||
#: library/functions.rst:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called "
|
||||
"and must return the list of attributes. This allows objects that implement a "
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__getattr__` ou :func:`__getattribute__` de personnaliser ce que donnera :"
|
||||
"func:`dir`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:377
|
||||
#: library/functions.rst:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best "
|
||||
"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, "
|
||||
|
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a "
|
||||
"un :func:`__getattr__` personnalisé."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:382
|
||||
#: library/functions.rst:380
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types "
|
||||
"of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than "
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||
"différents types d'objets, car elle préfère donner une information "
|
||||
"pertinente plutôt qu'exhaustive :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:386
|
||||
#: library/functions.rst:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the object is a module object, the list contains the names of the "
|
||||
"module's attributes."
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
|||
"si l'objet est un module, la liste contiendra les noms des attributs du "
|
||||
"module ;"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:389
|
||||
#: library/functions.rst:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the object is a type or class object, the list contains the names of its "
|
||||
"attributes, and recursively of the attributes of its bases."
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|||
"si l'objet est un type ou une classe, la liste contiendra les noms de ses "
|
||||
"attributs et, récursivement, des attributs de ses parents ;"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:392
|
||||
#: library/functions.rst:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of "
|
||||
"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's "
|
||||
|
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
|
|||
"attributs de la classe, et récursivement des attributs des parents de la "
|
||||
"classe."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:396
|
||||
#: library/functions.rst:394
|
||||
msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:"
|
||||
msgstr "La liste donnée est triée par ordre alphabétique, par exemple :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:415
|
||||
#: library/functions.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an "
|
||||
"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than "
|
||||
|
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
|||
"peut aussi changer d'une version à l'autre. Par exemple, les attributs de "
|
||||
"méta-classes ne sont pas donnés lorsque l'argument est une classe."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:425
|
||||
#: library/functions.rst:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take two (non complex) numbers as arguments and return a pair of numbers "
|
||||
"consisting of their quotient and remainder when using integer division. "
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
|||
"b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a "
|
||||
"le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:437
|
||||
#: library/functions.rst:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:"
|
||||
"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:"
|
||||
|
@ -996,11 +996,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`enumerate` renvoie un *n*-uplet contenant un compte (démarrant à *start*, 0 "
|
||||
"par défaut) et les valeurs obtenues de l'itération sur *iterable*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:449
|
||||
#: library/functions.rst:447
|
||||
msgid "Equivalent to::"
|
||||
msgstr "Équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:460
|
||||
#: library/functions.rst:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, "
|
||||
"*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping "
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
|||
"globales. S'il est fourni, *globals* doit être un dictionnaire. S'il est "
|
||||
"fourni, *locals* peut être n'importe quel objet *mapping*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:464
|
||||
#: library/functions.rst:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression "
|
||||
"(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* "
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`eval` est appelée. Note, *eval()* n'a pas accès aux :term:`portées "
|
||||
"imbriquées <nested scope>` (non locales) dans l'environnement englobant."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:478
|
||||
#: library/functions.rst:476
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors "
|
||||
"are reported as exceptions. Example:"
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La valeur de retour est le résultat de l'expression évaluée. Les erreurs de "
|
||||
"syntaxe sont signalées comme des exceptions. Exemple :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:485
|
||||
#: library/functions.rst:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as "
|
||||
"those created by :func:`compile`). In this case pass a code object instead "
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
|||
"code plutôt qu'une chaîne. Si l'objet code a été compilé avec l'argument "
|
||||
"*mode* à ``'exec'``, :func:`eval` donnera ``None``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:490
|
||||
#: library/functions.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` "
|
||||
"function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions returns the "
|
||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
|||
"respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles "
|
||||
"lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:495
|
||||
#: library/functions.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings "
|
||||
"with expressions containing only literals."
|
||||
|
@ -1081,7 +1081,16 @@ msgstr ""
|
|||
"peut évaluer en toute sécurité des chaînes avec des expressions ne contenant "
|
||||
"que des valeurs littérales."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:535
|
||||
#: library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with argument "
|
||||
"``code_object``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``open`` avec les arguments "
|
||||
"``file``, ``mode``, ``flags``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``exec`` with the code object as "
|
||||
"the argument. Code compilation events may also be raised."
|
||||
|
@ -1090,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comme argument. Les événements de compilation de code peuvent également être "
|
||||
"levés."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:507
|
||||
#: library/functions.rst:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be "
|
||||
"either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed "
|
||||
|
@ -1113,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisés en dehors d'une fonction, même dans du code passé à :func:`exec`. "
|
||||
"La fonction renvoie ``None``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:517
|
||||
#: library/functions.rst:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the "
|
||||
"current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and "
|
||||
|
@ -1135,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``exec`` reçoit deux objets distincts dans *globals* et *locals*, le code "
|
||||
"est exécuté comme s'il était inclus dans une définition de classe."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:527
|
||||
#: library/functions.rst:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the *globals* dictionary does not contain a value for the key "
|
||||
"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:"
|
||||
|
@ -1149,7 +1158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exposées au code exécuté en insérant votre propre dictionnaire "
|
||||
"``__builtins__`` dans *globals* avant de le donner à :func:`exec`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:540
|
||||
#: library/functions.rst:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current "
|
||||
"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass "
|
||||
|
@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles "
|
||||
"en deuxième et troisième argument de :func:`exec`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:546
|
||||
#: library/functions.rst:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: "
|
||||
"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. "
|
||||
|
@ -1172,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"observer l'effet du code sur les variables locales, après que :func:`exec` "
|
||||
"soit terminée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:554
|
||||
#: library/functions.rst:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* "
|
||||
"returns true. *iterable* may be either a sequence, a container which "
|
||||
|
@ -1186,7 +1195,7 @@ msgstr ""
|
|||
"est ``None``, la fonction identité est prise, c'est-à-dire que tous les "
|
||||
"éléments faux d'*iterable* sont supprimés."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:560
|
||||
#: library/functions.rst:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator "
|
||||
"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is "
|
||||
|
@ -1198,7 +1207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``None`` et de ``(item for item in iterable if item)`` si *function* est "
|
||||
"``None``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:565
|
||||
#: library/functions.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that "
|
||||
"returns elements of *iterable* for which *function* returns false."
|
||||
|
@ -1206,12 +1215,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Voir :func:`itertools.filterfalse` pour la fonction complémentaire qui donne "
|
||||
"les éléments d'*iterable* pour lesquels *function* renvoie ``False``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:575
|
||||
#: library/functions.rst:573
|
||||
msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie un nombre a virgule flottante depuis un nombre ou une chaîne *x*."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:577
|
||||
#: library/functions.rst:575
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally "
|
||||
"preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional "
|
||||
|
@ -1230,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conformer à la grammaire suivante, après que les espaces en début et fin de "
|
||||
"chaîne aient été retirées :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:592
|
||||
#: library/functions.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here ``floatnumber`` is the form of a Python floating-point literal, "
|
||||
"described in :ref:`floating`. Case is not significant, so, for example, "
|
||||
|
@ -1242,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exemple, ``\"inf\"``, ``\" Inf\"``, ``\"INFINITY\"``, et ``\" iNfiNity\"`` "
|
||||
"sont tous des orthographes valides pour un infini positif."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:597
|
||||
#: library/functions.rst:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a "
|
||||
"floating point number with the same value (within Python's floating point "
|
||||
|
@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dehors de l'intervalle d'un nombre a virgule flottante pour Python, :exc:"
|
||||
"`OverflowError` est levée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:602
|
||||
#: library/functions.rst:600
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x."
|
||||
"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :"
|
||||
|
@ -1265,23 +1274,23 @@ msgstr ""
|
|||
"__float__()``. Si ``__float__()`` n'est pas défini alors il est délégué à :"
|
||||
"meth:`__index__`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:606
|
||||
#: library/functions.rst:604
|
||||
msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned."
|
||||
msgstr "Sans argument, ``0.0`` est renvoyé."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:608
|
||||
#: library/functions.rst:606
|
||||
msgid "Examples::"
|
||||
msgstr "Exemples ::"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:621
|
||||
#: library/functions.rst:619
|
||||
msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`."
|
||||
msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:629
|
||||
#: library/functions.rst:627
|
||||
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined."
|
||||
msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas défini."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:639
|
||||
#: library/functions.rst:637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by "
|
||||
"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type "
|
||||
|
@ -1293,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"valeur, cependant il existe une syntaxe standard utilisée par la plupart des "
|
||||
"types natifs : :ref:`formatspec`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:644
|
||||
#: library/functions.rst:642
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same "
|
||||
"effect as calling :func:`str(value) <str>`."
|
||||
|
@ -1301,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Par défaut, *format_spec* est une chaîne vide qui généralement donne le même "
|
||||
"effet qu'appeler :func:`str(value) <str>`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:647
|
||||
#: library/functions.rst:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)."
|
||||
"__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when "
|
||||
|
@ -1317,7 +1326,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mod:`object` et que *format_spec* n'est pas vide, ou si *format_spec* ou le "
|
||||
"résultat ne sont pas des chaînes de caractères."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:654
|
||||
#: library/functions.rst:652
|
||||
msgid ""
|
||||
"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if "
|
||||
"*format_spec* is not an empty string."
|
||||
|
@ -1325,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``object().__format__(format_spec)`` lève :exc:`TypeError` si *format_spec* "
|
||||
"n'est pas une chaîne vide."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:663
|
||||
#: library/functions.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from "
|
||||
"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :"
|
||||
|
@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tirés d'*iterable*. ``frozenset`` est une classe native. Voir :class:"
|
||||
"`frozenset` et :ref:`types-set` pour la documentation sur cette classe."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:667
|
||||
#: library/functions.rst:665
|
||||
msgid ""
|
||||
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
|
||||
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
|
||||
|
@ -1344,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`list`, :class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:"
|
||||
"`collections`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:674
|
||||
#: library/functions.rst:672
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a "
|
||||
"string. If the string is the name of one of the object's attributes, the "
|
||||
|
@ -1360,7 +1369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que *default* est fourni, celui-ci est renvoyé. Sinon l'exception :exc:"
|
||||
"`AttributeError` est levée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:683
|
||||
#: library/functions.rst:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a dictionary representing the current global symbol table. This is "
|
||||
"always the dictionary of the current module (inside a function or method, "
|
||||
|
@ -1372,7 +1381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fonction ou méthode, c'est le module où elle est définie, et non le module "
|
||||
"d'où elle est appelée)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:690
|
||||
#: library/functions.rst:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the "
|
||||
"string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. "
|
||||
|
@ -1384,7 +1393,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``False`` (l'implémentation appelle ``getattr(object, name)`` et regarde si "
|
||||
"une exception :exc:`AttributeError` a été levée)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:698
|
||||
#: library/functions.rst:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are "
|
||||
"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a "
|
||||
|
@ -1397,7 +1406,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ont la même valeur de hachage (même si leurs types sont différents, comme "
|
||||
"pour ``1`` et ``1.0``)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:705
|
||||
#: library/functions.rst:703
|
||||
msgid ""
|
||||
"For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` "
|
||||
"truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :"
|
||||
|
@ -1407,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`hash` tronque la valeur donnée en fonction du nombre de bits de la "
|
||||
"machine hôte. Voir :meth:`__hash__` pour plus d'information."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:711
|
||||
#: library/functions.rst:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive "
|
||||
"use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the "
|
||||
|
@ -1424,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la console. Si l'argument est d'un autre type, une page d'aide sur cet objet "
|
||||
"est générée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:718
|
||||
#: library/functions.rst:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function, when "
|
||||
"invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are "
|
||||
|
@ -1437,14 +1446,14 @@ msgstr ""
|
|||
"plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels <faq-"
|
||||
"positional-only-arguments>`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:723
|
||||
#: library/functions.rst:721
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonction est ajoutée à l'espace de nommage natif par le module :mod:"
|
||||
"`site`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:725
|
||||
#: library/functions.rst:723
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures "
|
||||
"for callables are now more comprehensive and consistent."
|
||||
|
@ -1452,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les changements aux modules :mod:`pydoc` et :mod:`inspect` rendent les "
|
||||
"signatures des appelables plus compréhensibles et cohérentes."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:732
|
||||
#: library/functions.rst:730
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with "
|
||||
"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :"
|
||||
|
@ -1462,7 +1471,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pas un :class:`int`, il doit définir une méthode :meth:`__index__` qui "
|
||||
"renvoie un entier. Quelques exemples :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:741
|
||||
#: library/functions.rst:739
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower "
|
||||
"hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following "
|
||||
|
@ -1472,7 +1481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"majuscule ou non, préfixée ou non, vous pouvez utiliser l'une des méthodes "
|
||||
"suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:753
|
||||
#: library/functions.rst:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using "
|
||||
"a base of 16."
|
||||
|
@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voir aussi :func:`int` pour convertir une chaîne hexadécimale en un entier "
|
||||
"(en affectant 16 à l'argument *base*)."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:758
|
||||
#: library/functions.rst:756
|
||||
msgid ""
|
||||
"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:"
|
||||
"`float.hex` method."
|
||||
|
@ -1488,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour obtenir une représentation hexadécimale sous forme de chaîne d'un "
|
||||
"nombre à virgule flottante, utilisez la méthode :meth:`float.hex`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:764
|
||||
#: library/functions.rst:762
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is "
|
||||
"guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. "
|
||||
|
@ -1499,6 +1508,15 @@ msgstr ""
|
|||
"constant pour cet objet durant sa durée de vie. Deux objets dont les durées "
|
||||
"de vie ne se chevauchent pas peuvent partager le même :func:`id`."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.id`` with argument "
|
||||
"``id``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec "
|
||||
"l'argument ``breakpointhook``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:774
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output "
|
||||
|
@ -1519,6 +1537,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Si le module :mod:`readline` est chargé, :func:`input` l'utilisera pour "
|
||||
"fournir des fonctionnalités d'édition et d'historique élaborées."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
|
||||
"``prompt``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
|
||||
"``prompt`` avant de lire l'entrée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:789
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` with argument "
|
||||
|
@ -1527,6 +1554,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input`` avec l'argument "
|
||||
"``prompt`` avant de lire l'entrée."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:None
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.input/result`` with "
|
||||
"argument ``result``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lève un :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.breakpoint`` avec "
|
||||
"l'argument ``breakpointhook``."
|
||||
|
||||
#: library/functions.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an auditing event ``builtins.input/result`` with the result after "
|
||||
|
@ -3317,6 +3353,20 @@ msgstr ""
|
|||
"lisez le code depuis un fichier, assurez-vous d'utiliser la conversion de "
|
||||
"retours à la ligne pour convertir les fin de lignes Windows et Mac."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The optional argument *flags* also controls whether the compiled source "
|
||||
#~ "is allowed to contain top-level ``await``, ``async for`` and ``async "
|
||||
#~ "with``. When the bit ``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` is set, the "
|
||||
#~ "return code object has ``CO_COROUTINE`` set in ``co_code``, and can be "
|
||||
#~ "interactively executed via ``await eval(code_object)``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'argument optionnel *flags* contrôle également si la source compilée est "
|
||||
#~ "autorisée à contenir des ``await``, des ``async for`` et des ``async "
|
||||
#~ "with`` de haut niveau. Lorsque le bit ``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` "
|
||||
#~ "est activé, l'objet code renvoyé a ``CO_COROUTINE`` activé dans "
|
||||
#~ "``co_code``, et peut être exécuté de manière interactive via ``await "
|
||||
#~ "eval(code_object)``."
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more information on class methods, see :ref:`types`."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pour plus d'informations sur les méthodes de classe, consultez :ref:"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
|
|||
"`lru_cache()` with a size limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:230
|
||||
#: library/functools.rst:245
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
|
@ -68,21 +68,35 @@ msgid ""
|
|||
"computed properties of instances that are otherwise effectively immutable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:102 library/functools.rst:315
|
||||
#: library/functools.rst:117 library/functools.rst:330
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:80
|
||||
#: library/functools.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"This decorator requires that the ``__dict__`` attribute on each instance be "
|
||||
"a mutable mapping. This means it will not work with some types, such as "
|
||||
"metaclasses (since the ``__dict__`` attributes on type instances are read-"
|
||||
"only proxies for the class namespace), and those that specify ``__slots__`` "
|
||||
"without including ``__dict__`` as one of the defined slots (as such classes "
|
||||
"don't provide a ``__dict__`` attribute at all)."
|
||||
"Note, this decorator interferes with the operation of :pep:`412` key-sharing "
|
||||
"dictionaries. This means that instance dictionaries can take more space "
|
||||
"than usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:90
|
||||
#: library/functools.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, this decorator requires that the ``__dict__`` attribute on each "
|
||||
"instance be a mutable mapping. This means it will not work with some types, "
|
||||
"such as metaclasses (since the ``__dict__`` attributes on type instances are "
|
||||
"read-only proxies for the class namespace), and those that specify "
|
||||
"``__slots__`` without including ``__dict__`` as one of the defined slots (as "
|
||||
"such classes don't provide a ``__dict__`` attribute at all)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a mutable mapping is not available or if space-efficient key sharing is "
|
||||
"desired, an effect similar to :func:`cached_property` can be achieved by a "
|
||||
"stacking :func:`property` on top of :func:`cache`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform an old-style comparison function to a :term:`key function`. Used "
|
||||
"with tools that accept key functions (such as :func:`sorted`, :func:`min`, :"
|
||||
|
@ -98,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||
"portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers "
|
||||
"Python 3."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:97
|
||||
#: library/functools.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"A comparison function is any callable that accept two arguments, compares "
|
||||
"them, and returns a negative number for less-than, zero for equality, or a "
|
||||
|
@ -111,13 +125,13 @@ msgstr ""
|
|||
"un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera "
|
||||
"utilisée comme clé de tri."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:106
|
||||
#: library/functools.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:114
|
||||
#: library/functools.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the "
|
||||
"*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O "
|
||||
|
@ -128,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une fonction coûteuse en ressources est souvent appelée avec les mêmes "
|
||||
"arguments."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:118
|
||||
#: library/functools.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since a dictionary is used to cache results, the positional and keyword "
|
||||
"arguments to the function must be hashable."
|
||||
|
@ -136,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comme un dictionnaire est utilisé pour mettre en cache les résultats, les "
|
||||
"arguments positionnels et nommés de la fonction doivent être hachables."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:121
|
||||
#: library/functools.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distinct argument patterns may be considered to be distinct calls with "
|
||||
"separate cache entries. For example, `f(a=1, b=2)` and `f(b=2, a=1)` differ "
|
||||
|
@ -147,14 +161,14 @@ msgstr ""
|
|||
"`f(a=1, b=2)` et `f(b=2, a=1)` n'ont pas leurs arguments dans le même ordre, "
|
||||
"ce qui peut conduire à des entrées séparées dans le cache."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:126
|
||||
#: library/functools.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *user_function* is specified, it must be a callable. This allows the "
|
||||
"*lru_cache* decorator to be applied directly to a user function, leaving the "
|
||||
"*maxsize* at its default value of 128::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:135
|
||||
#: library/functools.rst:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache "
|
||||
|
@ -164,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux "
|
||||
"quand *maxsize* est une puissance de deux."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:138
|
||||
#: library/functools.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *typed* is set to true, function arguments of different types will be "
|
||||
"cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as "
|
||||
|
@ -174,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des "
|
||||
"appels distincts avec des résultats distincts."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:142
|
||||
#: library/functools.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wrapped function is instrumented with a :func:`cache_parameters` "
|
||||
"function that returns a new :class:`dict` showing the values for *maxsize* "
|
||||
|
@ -182,7 +196,7 @@ msgid ""
|
|||
"has no effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:147
|
||||
#: library/functools.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help measure the effectiveness of the cache and tune the *maxsize* "
|
||||
"parameter, the wrapped function is instrumented with a :func:`cache_info` "
|
||||
|
@ -196,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement *multithread*, les "
|
||||
"succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:153
|
||||
#: library/functools.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"The decorator also provides a :func:`cache_clear` function for clearing or "
|
||||
"invalidating the cache."
|
||||
|
@ -204,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le décorateur fournit également une fonction :func:`cache_clear` pour vider "
|
||||
"ou invalider le cache."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:156
|
||||
#: library/functools.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original underlying function is accessible through the :attr:"
|
||||
"`__wrapped__` attribute. This is useful for introspection, for bypassing "
|
||||
|
@ -214,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__wrapped__`. Ceci est utile pour l'introspection, pour outrepasser le "
|
||||
"cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:160
|
||||
#: library/functools.rst:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An `LRU (least recently used) cache <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
|
@ -232,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
|
||||
"limite sur les processus longs comme les serveurs web."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:167
|
||||
#: library/functools.rst:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"In general, the LRU cache should only be used when you want to reuse "
|
||||
"previously computed values. Accordingly, it doesn't make sense to cache "
|
||||
|
@ -245,11 +259,11 @@ msgstr ""
|
|||
"mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!"
|
||||
"time()`` ou ``!random()``."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:172
|
||||
#: library/functools.rst:187
|
||||
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
|
||||
msgstr "Exemple d'un cache LRU pour du contenu web statique ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:191
|
||||
#: library/functools.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of efficiently computing `Fibonacci numbers <https://en.wikipedia."
|
||||
"org/wiki/Fibonacci_number>`_ using a cache to implement a `dynamic "
|
||||
|
@ -260,20 +274,20 @@ msgstr ""
|
|||
"technique de `programmation dynamique <https://fr.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Programmation_dynamique>`_ ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:211
|
||||
#: library/functools.rst:226
|
||||
msgid "Added the *typed* option."
|
||||
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:214
|
||||
#: library/functools.rst:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added the *user_function* option."
|
||||
msgstr "L'option *typed* a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:217
|
||||
#: library/functools.rst:232
|
||||
msgid "Added the function :func:`cache_parameters`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:222
|
||||
#: library/functools.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given a class defining one or more rich comparison ordering methods, this "
|
||||
"class decorator supplies the rest. This simplifies the effort involved in "
|
||||
|
@ -283,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"riches, ce décorateur de classe fournit le reste. Ceci simplifie l'effort à "
|
||||
"fournir dans la spécification de toutes les opérations de comparaison riche :"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:226
|
||||
#: library/functools.rst:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"The class must define one of :meth:`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, "
|
||||
"or :meth:`__ge__`. In addition, the class should supply an :meth:`__eq__` "
|
||||
|
@ -293,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`__le__`, :meth:`__gt__`, or :meth:`__ge__`. De plus, la classe doit fournir "
|
||||
"une méthode :meth:`__eq__`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:250
|
||||
#: library/functools.rst:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"While this decorator makes it easy to create well behaved totally ordered "
|
||||
"types, it *does* come at the cost of slower execution and more complex stack "
|
||||
|
@ -308,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
|
||||
"rapidité."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:259
|
||||
#: library/functools.rst:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returning NotImplemented from the underlying comparison function for "
|
||||
"unrecognised types is now supported."
|
||||
|
@ -316,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Retourner NotImplemented dans les fonction de comparaison sous-jacentes pour "
|
||||
"les types non reconnus est maintenant supporté."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:265
|
||||
#: library/functools.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :ref:`partial object<partial-objects>` which when called will "
|
||||
"behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword "
|
||||
|
@ -330,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||
"à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont "
|
||||
"fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:281
|
||||
#: library/functools.rst:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`partial` is used for partial function application which \"freezes"
|
||||
"\" some portion of a function's arguments and/or keywords resulting in a new "
|
||||
|
@ -344,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"peut être utilisé pour créer un appelable qui se comporte comme la fonction :"
|
||||
"func:`int` ou l'argument *base* est deux par défaut :"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:296
|
||||
#: library/functools.rst:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new :class:`partialmethod` descriptor which behaves like :class:"
|
||||
"`partial` except that it is designed to be used as a method definition "
|
||||
|
@ -354,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comme :class:`partial` sauf qu'il est fait pour être utilisé comme une "
|
||||
"définition de méthode plutôt que d'être appelé directement."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:300
|
||||
#: library/functools.rst:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"*func* must be a :term:`descriptor` or a callable (objects which are both, "
|
||||
"like normal functions, are handled as descriptors)."
|
||||
|
@ -362,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*func* doit être un :term:`descriptor` ou un appelable (les objets qui sont "
|
||||
"les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:303
|
||||
#: library/functools.rst:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:"
|
||||
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another "
|
||||
|
@ -376,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
"au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel <partial-objects>` "
|
||||
"approprié est renvoyé comme résultat."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:309
|
||||
#: library/functools.rst:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"When *func* is a non-descriptor callable, an appropriate bound method is "
|
||||
"created dynamically. This behaves like a normal Python function when used as "
|
||||
|
@ -390,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
"premier argument positionnel, avant les *args* et *keywords* fournis au "
|
||||
"constructeur :class:`partialmethod`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:340
|
||||
#: library/functools.rst:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, "
|
||||
|
@ -413,17 +427,17 @@ msgstr ""
|
|||
"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que "
|
||||
"*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:349
|
||||
#: library/functools.rst:364
|
||||
msgid "Roughly equivalent to::"
|
||||
msgstr "Sensiblement équivalent à ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:361
|
||||
#: library/functools.rst:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all "
|
||||
"intermediate values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:366
|
||||
#: library/functools.rst:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform a function into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
|
||||
"`generic function`."
|
||||
|
@ -431,7 +445,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
|
||||
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:369
|
||||
#: library/functools.rst:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define a generic function, decorate it with the ``@singledispatch`` "
|
||||
"decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first argument, "
|
||||
|
@ -441,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
|
||||
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:380
|
||||
#: library/functools.rst:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add overloaded implementations to the function, use the :func:`register` "
|
||||
"attribute of the generic function. It is a decorator. For functions "
|
||||
|
@ -453,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour les fonctions annotées avec des types, le décorateur infère le type du "
|
||||
"premier argument automatiquement ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:398
|
||||
#: library/functools.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"For code which doesn't use type annotations, the appropriate type argument "
|
||||
"can be passed explicitly to the decorator itself::"
|
||||
|
@ -461,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour le code qui n’utilise pas les indications de type, le type souhaité "
|
||||
"peut être passé explicitement en argument au décorateur ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:409
|
||||
#: library/functools.rst:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable registering lambdas and pre-existing functions, the :func:"
|
||||
"`register` attribute can be used in a functional form::"
|
||||
|
@ -469,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour permettre l'enregistrement de *lambdas* et de fonctions pré-existantes, "
|
||||
"l'attribut :func:`register` peut être utilisé sous forme fonctionnelle ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:417
|
||||
#: library/functools.rst:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :func:`register` attribute returns the undecorated function which "
|
||||
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
|
||||
|
@ -479,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
|
||||
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:431
|
||||
#: library/functools.rst:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"When called, the generic function dispatches on the type of the first "
|
||||
"argument::"
|
||||
|
@ -487,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Quand elle est appelée, la fonction générique distribue sur le type du "
|
||||
"premier argument ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:451
|
||||
#: library/functools.rst:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where there is no registered implementation for a specific type, its method "
|
||||
"resolution order is used to find a more generic implementation. The original "
|
||||
|
@ -500,13 +514,13 @@ msgstr ""
|
|||
"est enregistrée pour le type d'``object``, et elle sera utilisée si aucune "
|
||||
"implémentation n'est trouvée."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:457
|
||||
#: library/functools.rst:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an implementation registered to :term:`abstract base class`, virtual "
|
||||
"subclasses will be dispatched to that implementation::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:471
|
||||
#: library/functools.rst:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"To check which implementation will the generic function choose for a given "
|
||||
"type, use the ``dispatch()`` attribute::"
|
||||
|
@ -514,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour vérifier quelle implémentation la fonction générique choisira pour un "
|
||||
"type donné, utiliser l'attribut ``dispatch()`` ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:479
|
||||
#: library/functools.rst:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access all registered implementations, use the read-only ``registry`` "
|
||||
"attribute::"
|
||||
|
@ -522,12 +536,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour accéder à toutes les implémentations enregistrées, utiliser l'attribut "
|
||||
"en lecture seule ``registry`` ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:493
|
||||
#: library/functools.rst:508
|
||||
msgid "The :func:`register` attribute supports using type annotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:499
|
||||
#: library/functools.rst:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transform a method into a :term:`single-dispatch <single dispatch>` :term:"
|
||||
|
@ -536,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique <generic "
|
||||
"function>` :term:`single-dispatch <single dispatch>`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:502
|
||||
#: library/functools.rst:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` "
|
||||
|
@ -547,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du "
|
||||
"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:519
|
||||
#: library/functools.rst:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"``@singledispatchmethod`` supports nesting with other decorators such as "
|
||||
"``@classmethod``. Note that to allow for ``dispatcher.register``, "
|
||||
|
@ -555,13 +569,13 @@ msgid ""
|
|||
"``Negator`` class with the ``neg`` methods being class bound::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:540
|
||||
#: library/functools.rst:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same pattern can be used for other similar decorators: ``staticmethod``, "
|
||||
"``abstractmethod``, and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:548
|
||||
#: library/functools.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
|
||||
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
|
||||
|
@ -586,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||
"met à jour le ``__dict__`` de la fonction englobante, c'est-à-dire le "
|
||||
"dictionnaire de l'instance)."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:558
|
||||
#: library/functools.rst:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow access to the original function for introspection and other "
|
||||
"purposes (e.g. bypassing a caching decorator such as :func:`lru_cache`), "
|
||||
|
@ -598,7 +612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"func:`lru_cache`), cette fonction ajoute automatiquement un attribut "
|
||||
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:563
|
||||
#: library/functools.rst:578
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
|
||||
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
|
||||
|
@ -612,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"décorateur, au lieu de la définition originale, métadonnées souvent bien "
|
||||
"moins utiles."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:569
|
||||
#: library/functools.rst:584
|
||||
msgid ""
|
||||
":func:`update_wrapper` may be used with callables other than functions. Any "
|
||||
"attributes named in *assigned* or *updated* that are missing from the object "
|
||||
|
@ -626,20 +640,20 @@ msgstr ""
|
|||
"dans la fonction englobante). :exc:`AttributeError` est toujours levée si le "
|
||||
"fonction englobante elle même a des attributs non existants dans *updated*."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:575
|
||||
#: library/functools.rst:590
|
||||
msgid "Automatic addition of the ``__wrapped__`` attribute."
|
||||
msgstr "Ajout automatique de l'attribut ``__wrapped__``."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:578
|
||||
#: library/functools.rst:593
|
||||
msgid "Copying of the ``__annotations__`` attribute by default."
|
||||
msgstr "Copie de l'attribut ``__annotations__`` par défaut."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:581
|
||||
#: library/functools.rst:596
|
||||
msgid "Missing attributes no longer trigger an :exc:`AttributeError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les attributs manquants ne lèvent plus d'exception :exc:`AttributeError`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:584
|
||||
#: library/functools.rst:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``__wrapped__`` attribute now always refers to the wrapped function, "
|
||||
"even if that function defined a ``__wrapped__`` attribute. (see :issue:"
|
||||
|
@ -648,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'attribut ``__wrapped__`` renvoie toujours la fonction englobée, même si "
|
||||
"cette fonction définit un attribut ``__wrapped__``. (voir :issue:`17482`)"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:592
|
||||
#: library/functools.rst:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a convenience function for invoking :func:`update_wrapper` as a "
|
||||
"function decorator when defining a wrapper function. It is equivalent to "
|
||||
|
@ -660,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est équivalent à ``partial(update_wrapper, wrapped=wrapped, "
|
||||
"assigned=assigned, updated=updated)``. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:618
|
||||
#: library/functools.rst:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without the use of this decorator factory, the name of the example function "
|
||||
"would have been ``'wrapper'``, and the docstring of the original :func:"
|
||||
|
@ -670,11 +684,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'exemple aurait été ``'wrapper'``, et la chaîne de documentation de la "
|
||||
"fonction :func:`example` originale aurait été perdue."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:626
|
||||
#: library/functools.rst:641
|
||||
msgid ":class:`partial` Objects"
|
||||
msgstr "Objets :class:`partial`"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:628
|
||||
#: library/functools.rst:643
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are callable objects created by :func:`partial`. "
|
||||
"They have three read-only attributes:"
|
||||
|
@ -682,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les objets :class:`partial` sont des objets appelables créés par :func:"
|
||||
"`partial`. Ils ont trois attributs en lecture seule :"
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:634
|
||||
#: library/functools.rst:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"A callable object or function. Calls to the :class:`partial` object will be "
|
||||
"forwarded to :attr:`func` with new arguments and keywords."
|
||||
|
@ -690,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Un objet ou une fonction appelable. Les appels à l'objet :class:`partial` "
|
||||
"seront transmis à :attr:`func` avec les nouveaux arguments et mots-clés."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:640
|
||||
#: library/functools.rst:655
|
||||
msgid ""
|
||||
"The leftmost positional arguments that will be prepended to the positional "
|
||||
"arguments provided to a :class:`partial` object call."
|
||||
|
@ -698,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments positionnels qui seront ajoutés avant les arguments fournis "
|
||||
"lors de l'appel d'un objet :class:`partial`."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:646
|
||||
#: library/functools.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keyword arguments that will be supplied when the :class:`partial` object "
|
||||
"is called."
|
||||
|
@ -706,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les arguments nommés qui seront fournis quand l'objet :class:`partial` est "
|
||||
"appelé."
|
||||
|
||||
#: library/functools.rst:649
|
||||
#: library/functools.rst:664
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`partial` objects are like :class:`function` objects in that they are "
|
||||
"callable, weak referencable, and can have attributes. There are some "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -197,9 +197,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/imaplib.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"Documents describing the protocol, and sources and binaries for servers "
|
||||
"implementing it, can all be found at the University of Washington's *IMAP "
|
||||
"Information Center* (https://www.washington.edu/imap/)."
|
||||
"Documents describing the protocol, sources for servers implementing it, by "
|
||||
"the University of Washington's IMAP Information Center can all be found at "
|
||||
"(**Source Code**) https://github.com/uw-imap/imap (**Not Maintained**)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/imaplib.rst:185
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -226,17 +226,29 @@ msgid ""
|
|||
"``True`` if the address is reserved for link-local usage. See :RFC:`3927`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:208
|
||||
#: library/ipaddress.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a string representation of the IP address, controlled by an explicit "
|
||||
"format string. *fmt* can be one of the following: ``'s'``, the default "
|
||||
"option, equivalent to :func:`str`, ``'b'`` for a zero-padded binary string, "
|
||||
"``'X'`` or ``'x'`` for an uppercase or lowercase hexadecimal representation, "
|
||||
"or ``'n'``, which is equivalent to ``'b'`` for IPv4 addresses and ``'x'`` "
|
||||
"for IPv6. For binary and hexadecimal representations, the form specifier "
|
||||
"``'#'`` and the grouping option ``'_'`` are available. ``__format__`` is "
|
||||
"used by ``format``, ``str.format`` and f-strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an IPv6 address. An :exc:`AddressValueError` is raised if "
|
||||
"*address* is not a valid IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:211
|
||||
#: library/ipaddress.rst:237
|
||||
msgid "The following constitutes a valid IPv6 address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:213
|
||||
#: library/ipaddress.rst:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string consisting of eight groups of four hexadecimal digits, each group "
|
||||
"representing 16 bits. The groups are separated by colons. This describes an "
|
||||
|
@ -246,7 +258,7 @@ msgid ""
|
|||
"to ``\"::abc:7:def\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:221
|
||||
#: library/ipaddress.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optionally, the string may also have a scope zone ID, expressed with a "
|
||||
"suffix ``%scope_id``. If present, the scope ID must be non-empty, and may "
|
||||
|
@ -255,43 +267,43 @@ msgid ""
|
|||
"the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:226
|
||||
#: library/ipaddress.rst:252
|
||||
msgid "An integer that fits into 128 bits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:227
|
||||
#: library/ipaddress.rst:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer packed into a :class:`bytes` object of length 16, big-endian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:237
|
||||
#: library/ipaddress.rst:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"The short form of the address representation, with leading zeroes in groups "
|
||||
"omitted and the longest sequence of groups consisting entirely of zeroes "
|
||||
"collapsed to a single empty group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:241
|
||||
#: library/ipaddress.rst:267
|
||||
msgid "This is also the value returned by ``str(addr)`` for IPv6 addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:245
|
||||
#: library/ipaddress.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"The long form of the address representation, with all leading zeroes and "
|
||||
"groups consisting entirely of zeroes included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:249
|
||||
#: library/ipaddress.rst:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the following attributes, see the corresponding documentation of the :"
|
||||
"class:`IPv4Address` class:"
|
||||
"For the following attributes and methods, see the corresponding "
|
||||
"documentation of the :class:`IPv4Address` class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:264
|
||||
#: library/ipaddress.rst:290
|
||||
msgid "is_global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:269
|
||||
#: library/ipaddress.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"``True`` if the address is reserved for site-local usage. Note that the "
|
||||
"site-local address space has been deprecated by :RFC:`3879`. Use :attr:"
|
||||
|
@ -299,21 +311,21 @@ msgid ""
|
|||
"local addresses as defined by :RFC:`4193`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:276
|
||||
#: library/ipaddress.rst:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"For addresses that appear to be IPv4 mapped addresses (starting with ``::"
|
||||
"FFFF/96``), this property will report the embedded IPv4 address. For any "
|
||||
"other address, this property will be ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:282
|
||||
#: library/ipaddress.rst:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"For scoped addresses as defined by :RFC:`4007`, this property identifies the "
|
||||
"particular zone of the address's scope that the address belongs to, as a "
|
||||
"string. When no scope zone is specified, this property will be ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:288
|
||||
#: library/ipaddress.rst:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"For addresses that appear to be 6to4 addresses (starting with "
|
||||
"``2002::/16``) as defined by :RFC:`3056`, this property will report the "
|
||||
|
@ -321,7 +333,7 @@ msgid ""
|
|||
"``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:295
|
||||
#: library/ipaddress.rst:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"For addresses that appear to be Teredo addresses (starting with "
|
||||
"``2001::/32``) as defined by :RFC:`4380`, this property will report the "
|
||||
|
@ -329,59 +341,64 @@ msgid ""
|
|||
"property will be ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:302
|
||||
#: library/ipaddress.rst:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refer to the corresponding method documentation in :class:`IPv4Address`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:334
|
||||
msgid "Conversion to Strings and Integers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:304
|
||||
#: library/ipaddress.rst:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"To interoperate with networking interfaces such as the socket module, "
|
||||
"addresses must be converted to strings or integers. This is handled using "
|
||||
"the :func:`str` and :func:`int` builtin functions::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:317
|
||||
#: library/ipaddress.rst:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that IPv6 scoped addresses are converted to integers without scope zone "
|
||||
"ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:705 library/ipaddress.rst:841
|
||||
#: library/ipaddress.rst:737 library/ipaddress.rst:873
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Opérateurs"
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:323
|
||||
#: library/ipaddress.rst:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address objects support some operators. Unless stated otherwise, operators "
|
||||
"can only be applied between compatible objects (i.e. IPv4 with IPv4, IPv6 "
|
||||
"with IPv6)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:329
|
||||
#: library/ipaddress.rst:361
|
||||
msgid "Comparison operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:331
|
||||
#: library/ipaddress.rst:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address objects can be compared with the usual set of comparison operators. "
|
||||
"Same IPv6 addresses with different scope zone IDs are not equal. Some "
|
||||
"examples::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:348
|
||||
#: library/ipaddress.rst:380
|
||||
msgid "Arithmetic operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:350
|
||||
#: library/ipaddress.rst:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integers can be added to or subtracted from address objects. Some examples::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:363
|
||||
#: library/ipaddress.rst:395
|
||||
msgid "IP Network definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:365
|
||||
#: library/ipaddress.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`IPv4Network` and :class:`IPv6Network` objects provide a "
|
||||
"mechanism for defining and inspecting IP network definitions. A network "
|
||||
|
@ -392,11 +409,11 @@ msgid ""
|
|||
"addresses in the inclusive range ``192.168.1.0`` to ``192.168.1.255``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:375
|
||||
#: library/ipaddress.rst:407
|
||||
msgid "Prefix, net mask and host mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:377
|
||||
#: library/ipaddress.rst:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several equivalent ways to specify IP network masks. A *prefix* "
|
||||
"``/<nbits>`` is a notation that denotes how many high-order bits are set in "
|
||||
|
@ -408,11 +425,11 @@ msgid ""
|
|||
"mask equivalent to ``/24`` in IPv4 is ``0.0.0.255``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:388
|
||||
#: library/ipaddress.rst:420
|
||||
msgid "Network objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:390
|
||||
#: library/ipaddress.rst:422
|
||||
msgid ""
|
||||
"All attributes implemented by address objects are implemented by network "
|
||||
"objects as well. In addition, network objects implement additional "
|
||||
|
@ -422,12 +439,12 @@ msgid ""
|
|||
"keys in dictionaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:399
|
||||
#: library/ipaddress.rst:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an IPv4 network definition. *address* can be one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:401
|
||||
#: library/ipaddress.rst:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string consisting of an IP address and an optional mask, separated by a "
|
||||
"slash (``/``). The IP address is the network address, and the mask can be "
|
||||
|
@ -439,26 +456,26 @@ msgid ""
|
|||
"it's considered to be ``/32``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:410
|
||||
#: library/ipaddress.rst:442
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, the following *address* specifications are equivalent: "
|
||||
"``192.168.1.0/24``, ``192.168.1.0/255.255.255.0`` and "
|
||||
"``192.168.1.0/0.0.0.255``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:414
|
||||
#: library/ipaddress.rst:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer that fits into 32 bits. This is equivalent to a single-address "
|
||||
"network, with the network address being *address* and the mask being ``/32``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:418
|
||||
#: library/ipaddress.rst:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer packed into a :class:`bytes` object of length 4, big-endian. The "
|
||||
"interpretation is similar to an integer *address*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:421
|
||||
#: library/ipaddress.rst:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"A two-tuple of an address description and a netmask, where the address "
|
||||
"description is either a string, a 32-bits integer, a 4-bytes packed integer, "
|
||||
|
@ -467,92 +484,92 @@ msgid ""
|
|||
"prefix mask (e.g. ``255.255.255.0``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:427
|
||||
#: library/ipaddress.rst:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :exc:`AddressValueError` is raised if *address* is not a valid IPv4 "
|
||||
"address. A :exc:`NetmaskValueError` is raised if the mask is not valid for "
|
||||
"an IPv4 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:651
|
||||
#: library/ipaddress.rst:683
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *strict* is ``True`` and host bits are set in the supplied address, then :"
|
||||
"exc:`ValueError` is raised. Otherwise, the host bits are masked out to "
|
||||
"determine the appropriate network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:435
|
||||
#: library/ipaddress.rst:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unless stated otherwise, all network methods accepting other network/address "
|
||||
"objects will raise :exc:`TypeError` if the argument's IP version is "
|
||||
"incompatible to ``self``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:657
|
||||
#: library/ipaddress.rst:689
|
||||
msgid "Added the two-tuple form for the *address* constructor parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:446
|
||||
#: library/ipaddress.rst:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Address`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:456
|
||||
#: library/ipaddress.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"These attributes are true for the network as a whole if they are true for "
|
||||
"both the network address and the broadcast address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:461
|
||||
#: library/ipaddress.rst:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network address for the network. The network address and the prefix "
|
||||
"length together uniquely define a network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:466
|
||||
#: library/ipaddress.rst:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"The broadcast address for the network. Packets sent to the broadcast address "
|
||||
"should be received by every host on the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:471
|
||||
#: library/ipaddress.rst:503
|
||||
msgid "The host mask, as an :class:`IPv4Address` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:475
|
||||
#: library/ipaddress.rst:507
|
||||
msgid "The net mask, as an :class:`IPv4Address` object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:481
|
||||
#: library/ipaddress.rst:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the network, with the mask in prefix notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:484
|
||||
#: library/ipaddress.rst:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"``with_prefixlen`` and ``compressed`` are always the same as "
|
||||
"``str(network)``. ``exploded`` uses the exploded form the network address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:490
|
||||
#: library/ipaddress.rst:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the network, with the mask in net mask notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:495
|
||||
#: library/ipaddress.rst:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the network, with the mask in host mask notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:500
|
||||
#: library/ipaddress.rst:532
|
||||
msgid "The total number of addresses in the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:504
|
||||
#: library/ipaddress.rst:536
|
||||
msgid "Length of the network prefix, in bits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:508
|
||||
#: library/ipaddress.rst:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an iterator over the usable hosts in the network. The usable hosts "
|
||||
"are all the IP addresses that belong to the network, except the network "
|
||||
|
@ -562,20 +579,20 @@ msgid ""
|
|||
"containing the single host address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:526
|
||||
#: library/ipaddress.rst:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"``True`` if this network is partly or wholly contained in *other* or *other* "
|
||||
"is wholly contained in this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:531
|
||||
#: library/ipaddress.rst:563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Computes the network definitions resulting from removing the given *network* "
|
||||
"from this one. Returns an iterator of network objects. Raises :exc:"
|
||||
"`ValueError` if *network* is not completely contained in this network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:544
|
||||
#: library/ipaddress.rst:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"The subnets that join to make the current network definition, depending on "
|
||||
"the argument values. *prefixlen_diff* is the amount our prefix length "
|
||||
|
@ -585,7 +602,7 @@ msgid ""
|
|||
"network objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:569
|
||||
#: library/ipaddress.rst:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"The supernet containing this network definition, depending on the argument "
|
||||
"values. *prefixlen_diff* is the amount our prefix length should be "
|
||||
|
@ -594,33 +611,33 @@ msgid ""
|
|||
"*new_prefix* must be set. Returns a single network object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:585
|
||||
#: library/ipaddress.rst:617
|
||||
msgid "Return ``True`` if this network is a subnet of *other*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:596
|
||||
#: library/ipaddress.rst:628
|
||||
msgid "Return ``True`` if this network is a supernet of *other*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:607
|
||||
#: library/ipaddress.rst:639
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compare this network to *other*. In this comparison only the network "
|
||||
"addresses are considered; host bits aren't. Returns either ``-1``, ``0`` or "
|
||||
"``1``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:618
|
||||
#: library/ipaddress.rst:650
|
||||
msgid ""
|
||||
"It uses the same ordering and comparison algorithm as \"<\", \"==\", and \">"
|
||||
"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:624
|
||||
#: library/ipaddress.rst:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an IPv6 network definition. *address* can be one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:626
|
||||
#: library/ipaddress.rst:658
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string consisting of an IP address and an optional prefix length, "
|
||||
"separated by a slash (``/``). The IP address is the network address, and "
|
||||
|
@ -628,26 +645,26 @@ msgid ""
|
|||
"length is provided, it's considered to be ``/128``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:631
|
||||
#: library/ipaddress.rst:663
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that currently expanded netmasks are not supported. That means ``2001:"
|
||||
"db00::0/24`` is a valid argument while ``2001:db00::0/ffff:ff00::`` not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:635
|
||||
#: library/ipaddress.rst:667
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer that fits into 128 bits. This is equivalent to a single-address "
|
||||
"network, with the network address being *address* and the mask being "
|
||||
"``/128``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:639
|
||||
#: library/ipaddress.rst:671
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integer packed into a :class:`bytes` object of length 16, big-endian. The "
|
||||
"interpretation is similar to an integer *address*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:642
|
||||
#: library/ipaddress.rst:674
|
||||
msgid ""
|
||||
"A two-tuple of an address description and a netmask, where the address "
|
||||
"description is either a string, a 128-bits integer, a 16-bytes packed "
|
||||
|
@ -655,14 +672,14 @@ msgid ""
|
|||
"representing the prefix length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:647
|
||||
#: library/ipaddress.rst:679
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :exc:`AddressValueError` is raised if *address* is not a valid IPv6 "
|
||||
"address. A :exc:`NetmaskValueError` is raised if the mask is not valid for "
|
||||
"an IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:680
|
||||
#: library/ipaddress.rst:712
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns an iterator over the usable hosts in the network. The usable hosts "
|
||||
"are all the IP addresses that belong to the network, except the Subnet-"
|
||||
|
@ -671,139 +688,139 @@ msgid ""
|
|||
"of 128 will return a list containing the single host address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:695
|
||||
#: library/ipaddress.rst:727
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Network`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:700
|
||||
#: library/ipaddress.rst:732
|
||||
msgid ""
|
||||
"These attribute is true for the network as a whole if it is true for both "
|
||||
"the network address and the broadcast address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:707
|
||||
#: library/ipaddress.rst:739
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network objects support some operators. Unless stated otherwise, operators "
|
||||
"can only be applied between compatible objects (i.e. IPv4 with IPv4, IPv6 "
|
||||
"with IPv6)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:849
|
||||
#: library/ipaddress.rst:881
|
||||
msgid "Logical operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:715
|
||||
#: library/ipaddress.rst:747
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network objects can be compared with the usual set of logical operators. "
|
||||
"Network objects are ordered first by network address, then by net mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:720
|
||||
#: library/ipaddress.rst:752
|
||||
msgid "Iteration"
|
||||
msgstr "Itération"
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:722
|
||||
#: library/ipaddress.rst:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network objects can be iterated to list all the addresses belonging to the "
|
||||
"network. For iteration, *all* hosts are returned, including unusable hosts "
|
||||
"(for usable hosts, use the :meth:`~IPv4Network.hosts` method). An example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:749
|
||||
#: library/ipaddress.rst:781
|
||||
msgid "Networks as containers of addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:751
|
||||
#: library/ipaddress.rst:783
|
||||
msgid "Network objects can act as containers of addresses. Some examples::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:764
|
||||
#: library/ipaddress.rst:796
|
||||
msgid "Interface objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:766
|
||||
#: library/ipaddress.rst:798
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interface objects are :term:`hashable`, so they can be used as keys in "
|
||||
"dictionaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:771
|
||||
#: library/ipaddress.rst:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an IPv4 interface. The meaning of *address* is as in the "
|
||||
"constructor of :class:`IPv4Network`, except that arbitrary host addresses "
|
||||
"are always accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:775
|
||||
#: library/ipaddress.rst:807
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`IPv4Interface` is a subclass of :class:`IPv4Address`, so it inherits "
|
||||
"all the attributes from that class. In addition, the following attributes "
|
||||
"are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:781
|
||||
#: library/ipaddress.rst:813
|
||||
msgid "The address (:class:`IPv4Address`) without network information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:789
|
||||
#: library/ipaddress.rst:821
|
||||
msgid "The network (:class:`IPv4Network`) this interface belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:797
|
||||
#: library/ipaddress.rst:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the interface with the mask in prefix notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:805
|
||||
#: library/ipaddress.rst:837
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the interface with the network as a net mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:813
|
||||
#: library/ipaddress.rst:845
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string representation of the interface with the network as a host mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:822
|
||||
#: library/ipaddress.rst:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"Construct an IPv6 interface. The meaning of *address* is as in the "
|
||||
"constructor of :class:`IPv6Network`, except that arbitrary host addresses "
|
||||
"are always accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:826
|
||||
#: library/ipaddress.rst:858
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`IPv6Interface` is a subclass of :class:`IPv6Address`, so it inherits "
|
||||
"all the attributes from that class. In addition, the following attributes "
|
||||
"are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:836
|
||||
#: library/ipaddress.rst:868
|
||||
msgid ""
|
||||
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Interface`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:843
|
||||
#: library/ipaddress.rst:875
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interface objects support some operators. Unless stated otherwise, "
|
||||
"operators can only be applied between compatible objects (i.e. IPv4 with "
|
||||
"IPv4, IPv6 with IPv6)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:851
|
||||
#: library/ipaddress.rst:883
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interface objects can be compared with the usual set of logical operators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:853
|
||||
#: library/ipaddress.rst:885
|
||||
msgid ""
|
||||
"For equality comparison (``==`` and ``!=``), both the IP address and network "
|
||||
"must be the same for the objects to be equal. An interface will not compare "
|
||||
"equal to any address or network object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:857
|
||||
#: library/ipaddress.rst:889
|
||||
msgid ""
|
||||
"For ordering (``<``, ``>``, etc) the rules are different. Interface and "
|
||||
"address objects with the same IP version can be compared, and the address "
|
||||
|
@ -812,15 +829,15 @@ msgid ""
|
|||
"then by their IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:865
|
||||
#: library/ipaddress.rst:897
|
||||
msgid "Other Module Level Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:867
|
||||
#: library/ipaddress.rst:899
|
||||
msgid "The module also provides the following module level functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:871
|
||||
#: library/ipaddress.rst:903
|
||||
msgid ""
|
||||
"Represent an address as 4 packed bytes in network (big-endian) order. "
|
||||
"*address* is an integer representation of an IPv4 IP address. A :exc:"
|
||||
|
@ -828,7 +845,7 @@ msgid ""
|
|||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:884
|
||||
#: library/ipaddress.rst:916
|
||||
msgid ""
|
||||
"Represent an address as 16 packed bytes in network (big-endian) order. "
|
||||
"*address* is an integer representation of an IPv6 IP address. A :exc:"
|
||||
|
@ -836,7 +853,7 @@ msgid ""
|
|||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:892
|
||||
#: library/ipaddress.rst:924
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an iterator of the summarized network range given the first and last "
|
||||
"IP addresses. *first* is the first :class:`IPv4Address` or :class:"
|
||||
|
@ -847,7 +864,7 @@ msgid ""
|
|||
"address version is not 4 or 6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:908
|
||||
#: library/ipaddress.rst:940
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an iterator of the collapsed :class:`IPv4Network` or :class:"
|
||||
"`IPv6Network` objects. *addresses* is an iterator of :class:`IPv4Network` "
|
||||
|
@ -855,38 +872,38 @@ msgid ""
|
|||
"*addresses* contains mixed version objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:921
|
||||
#: library/ipaddress.rst:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a key suitable for sorting between networks and addresses. Address "
|
||||
"and Network objects are not sortable by default; they're fundamentally "
|
||||
"different, so the expression::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:927
|
||||
#: library/ipaddress.rst:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"doesn't make sense. There are some times however, where you may wish to "
|
||||
"have :mod:`ipaddress` sort these anyway. If you need to do this, you can "
|
||||
"use this function as the *key* argument to :func:`sorted()`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:931
|
||||
#: library/ipaddress.rst:963
|
||||
msgid "*obj* is either a network or address object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:935
|
||||
#: library/ipaddress.rst:967
|
||||
msgid "Custom Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:937
|
||||
#: library/ipaddress.rst:969
|
||||
msgid ""
|
||||
"To support more specific error reporting from class constructors, the module "
|
||||
"defines the following exceptions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:942
|
||||
#: library/ipaddress.rst:974
|
||||
msgid "Any value error related to the address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/ipaddress.rst:947
|
||||
#: library/ipaddress.rst:979
|
||||
msgid "Any value error related to the net mask."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe GALVAN <git.philippe.galvan@outlook.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe GALVAN <git.philippe.galvan@outlook.fr>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/logging.handlers.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1621,8 +1621,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/logging.rst:1091
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See Issue #28524 "
|
||||
"for more information about this change."
|
||||
"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:"
|
||||
"`28524` for more information about this change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/logging.rst:1097
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: library/marshal.rst:2
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -120,10 +120,11 @@ msgid "*spawn*"
|
|||
msgstr "*spawn*"
|
||||
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parent process starts a fresh python interpreter process. The child "
|
||||
"process will only inherit those resources necessary to run the process "
|
||||
"objects :meth:`~Process.run` method. In particular, unnecessary file "
|
||||
"object's :meth:`~Process.run` method. In particular, unnecessary file "
|
||||
"descriptors and handles from the parent process will not be inherited. "
|
||||
"Starting a process using this method is rather slow compared to using *fork* "
|
||||
"or *forkserver*."
|
||||
|
@ -3826,16 +3827,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur "
|
||||
"le système de fichiers."
|
||||
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:2574
|
||||
msgid "An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form"
|
||||
msgstr "Une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de la forme"
|
||||
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:2572
|
||||
#: library/multiprocessing.rst:2571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to "
|
||||
"connect to a named pipe on a remote computer called *ServerName* one should "
|
||||
"use an address of the form :samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\"
|
||||
"\\{PipeName}'` instead."
|
||||
"An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form :samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\"
|
||||
"\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to connect to a named pipe on a "
|
||||
"remote computer called *ServerName* one should use an address of the form :"
|
||||
"samp:`r'\\\\\\\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'` instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{PipeName}'`. Pour utiliser un :func:`Client` "
|
||||
"pour se connecter à un tube nommé sur une machine distante appelée "
|
||||
|
@ -4391,3 +4389,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Un exemple montrant comment utiliser des queues pour alimenter en tâches une "
|
||||
"collection de processus *workers* et collecter les résultats :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form"
|
||||
#~ msgstr "Une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de la forme"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -5252,8 +5252,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/os.rst:3698
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *path* parameter is the path to the executable file.The *path* should "
|
||||
"contain a directory.Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file "
|
||||
"The *path* parameter is the path to the executable file. The *path* should "
|
||||
"contain a directory. Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file "
|
||||
"without directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -260,46 +260,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/platform.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function works best with Mark Hammond's :mod:`win32all` package "
|
||||
"installed, but also on Python 2.3 and later (support for this was added in "
|
||||
"Python 2.6). It obviously only runs on Win32 compatible platforms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns a string representing the current Windows edition. Possible values "
|
||||
"include but are not limited to ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, "
|
||||
"``'ServerStandard'``, and ``'nanoserver'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:229
|
||||
#: library/platform.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the Windows edition returned by :func:`win32_edition` is "
|
||||
"recognized as an IoT edition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:236
|
||||
#: library/platform.rst:229
|
||||
msgid "Mac OS Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:241
|
||||
#: library/platform.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get Mac OS version information and return it as tuple ``(release, "
|
||||
"versioninfo, machine)`` with *versioninfo* being a tuple ``(version, "
|
||||
"dev_stage, non_release_version)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:245
|
||||
#: library/platform.rst:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entries which cannot be determined are set to ``''``. All tuple entries are "
|
||||
"strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:250
|
||||
#: library/platform.rst:243
|
||||
msgid "Unix Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:254
|
||||
#: library/platform.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tries to determine the libc version against which the file executable "
|
||||
"(defaults to the Python interpreter) is linked. Returns a tuple of strings "
|
||||
|
@ -307,13 +300,13 @@ msgid ""
|
|||
"fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:258
|
||||
#: library/platform.rst:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this function has intimate knowledge of how different libc "
|
||||
"versions add symbols to the executable is probably only usable for "
|
||||
"executables compiled using :program:`gcc`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/platform.rst:262
|
||||
#: library/platform.rst:255
|
||||
msgid "The file is read and scanned in chunks of *chunksize* bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -589,7 +589,16 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est légèrement plus rapide que la fonction :func:`normalvariate` définie "
|
||||
"ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:325
|
||||
#: library/random.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multithreading note: When two threads call this function simultaneously, it "
|
||||
"is possible that they will receive the same return value. This can be "
|
||||
"avoided in three ways. 1) Have each thread use a different instance of the "
|
||||
"random number generator. 2) Put locks around all calls. 3) Use the slower, "
|
||||
"but thread-safe :func:`normalvariate` function instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log normal distribution. If you take the natural logarithm of this "
|
||||
"distribution, you'll get a normal distribution with mean *mu* and standard "
|
||||
|
@ -601,14 +610,14 @@ msgstr ""
|
|||
"moyen et écart-type *sigma*. *mu* peut avoir n'importe quelle valeur et "
|
||||
"*sigma* doit être supérieur à zéro."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:333
|
||||
#: library/random.rst:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal distribution. *mu* is the mean, and *sigma* is the standard "
|
||||
"deviation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distribution normale. *mu* est la moyenne et *sigma* est l'écart type."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:338
|
||||
#: library/random.rst:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"*mu* is the mean angle, expressed in radians between 0 and 2\\*\\ *pi*, and "
|
||||
"*kappa* is the concentration parameter, which must be greater than or equal "
|
||||
|
@ -620,11 +629,11 @@ msgstr ""
|
|||
"zéro. Si *kappa* est égal à zéro, cette distribution se réduit à un angle "
|
||||
"aléatoire uniforme sur la plage de 0 à 2\\*\\ *pi*."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:346
|
||||
#: library/random.rst:353
|
||||
msgid "Pareto distribution. *alpha* is the shape parameter."
|
||||
msgstr "Distribution de Pareto. *alpha* est le paramètre de forme."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:351
|
||||
#: library/random.rst:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Weibull distribution. *alpha* is the scale parameter and *beta* is the "
|
||||
"shape parameter."
|
||||
|
@ -632,11 +641,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Distribution de Weibull. *alpha* est le paramètre de l'échelle et *beta* "
|
||||
"est le paramètre de forme."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:356
|
||||
#: library/random.rst:363
|
||||
msgid "Alternative Generator"
|
||||
msgstr "Générateur alternatif"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:360
|
||||
#: library/random.rst:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that implements the default pseudo-random number generator used by "
|
||||
"the :mod:`random` module."
|
||||
|
@ -644,14 +653,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Classe qui implémente le générateur de nombres pseudo-aléatoires par défaut "
|
||||
"utilisé par le module :mod:`random`."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:363
|
||||
#: library/random.rst:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the future, the *seed* must be one of the following types: :class:"
|
||||
"`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :"
|
||||
"class:`bytearray`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:370
|
||||
#: library/random.rst:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Class that uses the :func:`os.urandom` function for generating random "
|
||||
"numbers from sources provided by the operating system. Not available on all "
|
||||
|
@ -668,11 +677,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`getstate` et :meth:`setstate` lèvent :exc:`NotImplementedError` si vous les "
|
||||
"appelez."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:379
|
||||
#: library/random.rst:386
|
||||
msgid "Notes on Reproducibility"
|
||||
msgstr "Remarques sur la reproductibilité"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:381
|
||||
#: library/random.rst:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes it is useful to be able to reproduce the sequences given by a "
|
||||
|
@ -685,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"même séquence devrait être reproductible d'une exécution à l'autre tant que "
|
||||
"plusieurs processus ne sont pas en cours."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:385
|
||||
#: library/random.rst:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the random module's algorithms and seeding functions are subject to "
|
||||
"change across Python versions, but two aspects are guaranteed not to change:"
|
||||
|
@ -694,7 +703,7 @@ msgstr ""
|
|||
"module aléatoire sont susceptibles d'être modifiés d'une version à l'autre "
|
||||
"de Python, mais deux aspects sont garantis de ne pas changer ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:388
|
||||
#: library/random.rst:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a new seeding method is added, then a backward compatible seeder will be "
|
||||
"offered."
|
||||
|
@ -702,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si une nouvelle méthode de génération de graine est ajoutée, une fonction "
|
||||
"rétro-compatible sera offerte."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:391
|
||||
#: library/random.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generator's :meth:`~Random.random` method will continue to produce the "
|
||||
"same sequence when the compatible seeder is given the same seed."
|
||||
|
@ -711,19 +720,19 @@ msgstr ""
|
|||
"même séquence lorsque la fonction de génération de graine compatible recevra "
|
||||
"la même semence."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:397
|
||||
#: library/random.rst:404
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:399
|
||||
#: library/random.rst:406
|
||||
msgid "Basic examples::"
|
||||
msgstr "Exemples de base ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:427
|
||||
#: library/random.rst:434
|
||||
msgid "Simulations::"
|
||||
msgstr "Simulations : ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:455
|
||||
#: library/random.rst:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of `statistical bootstrapping <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
|
@ -735,7 +744,7 @@ msgstr ""
|
|||
"estimer un intervalle de confiance pour la moyenne d'un échantillon de "
|
||||
"taille cinq : ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:468
|
||||
#: library/random.rst:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of a `resampling permutation test <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_ to determine the statistical "
|
||||
|
@ -748,7 +757,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Valeur_p>`_ d'une différence observée entre les effets d'un médicament et "
|
||||
"ceux d'un placebo ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:495
|
||||
#: library/random.rst:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::"
|
||||
|
@ -756,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Simulation des heures d'arrivée et des livraisons de services dans une seule "
|
||||
"file d'attente de serveurs ::"
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:523
|
||||
#: library/random.rst:530
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Statistics for Hackers <https://www.youtube.com/watch?v=Iq9DzN6mvYA>`_ a "
|
||||
"video tutorial by `Jake Vanderplas <https://us.pycon.org/2016/speaker/"
|
||||
|
@ -769,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
|||
"concepts fondamentaux dont la simulation, l'échantillonnage, le brassage et "
|
||||
"la validation croisée."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:529
|
||||
#: library/random.rst:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Economics Simulation <http://nbviewer.jupyter.org/url/norvig.com/ipython/"
|
||||
"Economics.ipynb>`_ a simulation of a marketplace by `Peter Norvig <http://"
|
||||
|
@ -783,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
"distributions fournis par ce module (*gauss*, *uniform*, *sample*, "
|
||||
"*betavariate*, *choice*, *triangular*, et *randrange*)."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:536
|
||||
#: library/random.rst:543
|
||||
msgid ""
|
||||
"`A Concrete Introduction to Probability (using Python) <http://nbviewer."
|
||||
"jupyter.org/url/norvig.com/ipython/Probability.ipynb>`_ a tutorial by `Peter "
|
||||
|
@ -797,11 +806,11 @@ msgstr ""
|
|||
"théorie des probabilités, comment écrire des simulations, et comment "
|
||||
"effectuer des analyses de données avec Python."
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:544
|
||||
#: library/random.rst:551
|
||||
msgid "Recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:546
|
||||
#: library/random.rst:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default :func:`.random` returns multiples of 2⁻⁵³ in the range *0.0 ≤ x "
|
||||
"< 1.0*. All such numbers are evenly spaced and are exactly representable as "
|
||||
|
@ -810,7 +819,7 @@ msgid ""
|
|||
"integer multiple of 2⁻⁵³."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:552
|
||||
#: library/random.rst:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following recipe takes a different approach. All floats in the interval "
|
||||
"are possible selections. The mantissa comes from a uniform distribution of "
|
||||
|
@ -819,13 +828,13 @@ msgid ""
|
|||
"often as the next larger exponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:574
|
||||
#: library/random.rst:581
|
||||
msgid ""
|
||||
"All :ref:`real valued distributions <real-valued-distributions>` in the "
|
||||
"class will use the new method::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:583
|
||||
#: library/random.rst:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recipe is conceptually equivalent to an algorithm that chooses from all "
|
||||
"the multiples of 2⁻¹⁰⁷⁴ in the range *0.0 ≤ x < 1.0*. All such numbers are "
|
||||
|
@ -834,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
"and is equal to ``math.ulp(0.0)``.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/random.rst:592
|
||||
#: library/random.rst:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Generating Pseudo-random Floating-Point Values <https://allendowney.com/"
|
||||
"research/rand/downey07randfloat.pdf>`_ a paper by Allen B. Downey describing "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -271,9 +271,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/shutil.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copies the file *src* to the file or directory *dst*. *src* and *dst* "
|
||||
"should be strings. If *dst* specifies a directory, the file will be copied "
|
||||
"into *dst* using the base filename from *src*. Returns the path to the "
|
||||
"newly created file."
|
||||
"should be :term:`path-like objects <path-like object>` or strings. If *dst* "
|
||||
"specifies a directory, the file will be copied into *dst* using the base "
|
||||
"filename from *src*. Returns the path to the newly created file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/shutil.rst:165
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Timer signal from :manpage:`alarm(2)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/signal.rst:114 library/signal.rst:144 library/signal.rst:170
|
||||
#: library/signal.rst:190 library/signal.rst:447 library/signal.rst:454
|
||||
#: library/signal.rst:114 library/signal.rst:130 library/signal.rst:162
|
||||
#: library/signal.rst:184 library/signal.rst:196 library/signal.rst:454
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
|
|||
msgid "Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/signal.rst:120 library/signal.rst:225
|
||||
#: library/signal.rst:215 library/signal.rst:225
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:35+0100\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
|
|||
"Previously, :const:`AF_UNIX` socket paths were assumed to use UTF-8 encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:965 library/socket.rst:1715
|
||||
#: library/socket.rst:965 library/socket.rst:1734
|
||||
msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted."
|
||||
msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté."
|
||||
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
|
|||
"the :meth:`~socket.socket.ioctl` method of socket objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1314
|
||||
#: library/socket.rst:1333
|
||||
msgid "``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH`` was added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Constants for Linux Kernel cryptography."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1614
|
||||
#: library/socket.rst:1633
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 2.6.38."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux >= 2.6.38."
|
||||
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
|
|||
"This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:706 library/socket.rst:1231
|
||||
#: library/socket.rst:706 library/socket.rst:1250
|
||||
msgid "The newly created socket is :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'est :ref:`pas possible d'hériter <fd_inheritance>` du connecteur "
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
|
|||
"method. The socket is assumed to be in blocking mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1740
|
||||
#: library/socket.rst:1759
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows."
|
||||
|
||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid ""
|
|||
"the permissible range of values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1050 library/socket.rst:1492 library/socket.rst:1598
|
||||
#: library/socket.rst:1050 library/socket.rst:1511 library/socket.rst:1617
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: most Unix platforms, possibly others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1272,44 +1272,76 @@ msgid ""
|
|||
"tuples. :exc:`OSError` if the system call fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1102 library/socket.rst:1116
|
||||
#: library/socket.rst:1115 library/socket.rst:1132
|
||||
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
|
||||
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix, Windows."
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1105 library/socket.rst:1119
|
||||
#: library/socket.rst:1118 library/socket.rst:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows support was added."
|
||||
msgstr "Ajout de la gestion de Windows."
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1097
|
||||
#: library/socket.rst:1096
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows network interfaces have different names in different contexts "
|
||||
"(all names are examples):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1099
|
||||
msgid "UUID: ``{FB605B73-AAC2-49A6-9A2F-25416AEA0573}``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1100
|
||||
msgid "name: ``ethernet_32770``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1101
|
||||
msgid "friendly name: ``vEthernet (nat)``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1102
|
||||
msgid "description: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1104
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function returns names of the second form from the list, "
|
||||
"``ethernet_32770`` in this example case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1110
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a network interface index number corresponding to an interface name. :"
|
||||
"exc:`OSError` if no interface with the given name exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1111
|
||||
#: library/socket.rst:1139
|
||||
msgid "\"Interface name\" is a name as documented in :func:`if_nameindex`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a network interface name corresponding to an interface index number. :"
|
||||
"exc:`OSError` if no interface with the given index exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1126
|
||||
#: library/socket.rst:1145
|
||||
msgid "Socket Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1128
|
||||
#: library/socket.rst:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Socket objects have the following methods. Except for :meth:`~socket."
|
||||
"makefile`, these correspond to Unix system calls applicable to sockets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1132
|
||||
#: library/socket.rst:1151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the "
|
||||
"context manager is equivalent to calling :meth:`~socket.close`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1139
|
||||
#: library/socket.rst:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening "
|
||||
"for connections. The return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* "
|
||||
|
@ -1318,12 +1350,12 @@ msgid ""
|
|||
"connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1233
|
||||
#: library/socket.rst:1252
|
||||
msgid "The socket is now non-inheritable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1364 library/socket.rst:1453 library/socket.rst:1543
|
||||
#: library/socket.rst:1603
|
||||
#: library/socket.rst:1383 library/socket.rst:1472 library/socket.rst:1562
|
||||
#: library/socket.rst:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an "
|
||||
"exception, the method now retries the system call instead of raising an :exc:"
|
||||
|
@ -1333,19 +1365,19 @@ msgstr ""
|
|||
"aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :"
|
||||
"exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)."
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1157
|
||||
#: library/socket.rst:1176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The "
|
||||
"format of *address* depends on the address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1160
|
||||
#: library/socket.rst:1179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``socket.bind`` with arguments "
|
||||
"``self``, ``address``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1164
|
||||
#: library/socket.rst:1183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark the socket closed. The underlying system resource (e.g. a file "
|
||||
"descriptor) is also closed when all file objects from :meth:`makefile()` are "
|
||||
|
@ -1354,20 +1386,20 @@ msgid ""
|
|||
"flushed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1170
|
||||
#: library/socket.rst:1189
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sockets are automatically closed when they are garbage-collected, but it is "
|
||||
"recommended to :meth:`close` them explicitly, or to use a :keyword:`with` "
|
||||
"statement around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1174
|
||||
#: library/socket.rst:1193
|
||||
msgid ""
|
||||
":exc:`OSError` is now raised if an error occurs when the underlying :c:func:"
|
||||
"`close` call is made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1180
|
||||
#: library/socket.rst:1199
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`close()` releases the resource associated with a connection but does "
|
||||
"not necessarily close the connection immediately. If you want to close the "
|
||||
|
@ -1375,13 +1407,13 @@ msgid ""
|
|||
"`close()`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1188
|
||||
#: library/socket.rst:1207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to a remote socket at *address*. (The format of *address* depends on "
|
||||
"the address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1191
|
||||
#: library/socket.rst:1210
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the connection is interrupted by a signal, the method waits until the "
|
||||
"connection completes, or raise a :exc:`socket.timeout` on timeout, if the "
|
||||
|
@ -1391,13 +1423,13 @@ msgid ""
|
|||
"(or the exception raised by the signal handler)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1216
|
||||
#: library/socket.rst:1235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``socket.connect`` with arguments "
|
||||
"``self``, ``address``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1200
|
||||
#: library/socket.rst:1219
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method now waits until the connection completes instead of raising an :"
|
||||
"exc:`InterruptedError` exception if the connection is interrupted by a "
|
||||
|
@ -1405,7 +1437,7 @@ msgid ""
|
|||
"blocking or has a timeout (see the :pep:`475` for the rationale)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1209
|
||||
#: library/socket.rst:1228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like ``connect(address)``, but return an error indicator instead of raising "
|
||||
"an exception for errors returned by the C-level :c:func:`connect` call "
|
||||
|
@ -1415,38 +1447,38 @@ msgid ""
|
|||
"asynchronous connects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1220
|
||||
#: library/socket.rst:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put the socket object into closed state without actually closing the "
|
||||
"underlying file descriptor. The file descriptor is returned, and can be "
|
||||
"reused for other purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1229
|
||||
#: library/socket.rst:1248
|
||||
msgid "Duplicate the socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1239
|
||||
#: library/socket.rst:1258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the socket's file descriptor (a small integer), or -1 on failure. "
|
||||
"This is useful with :func:`select.select`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1242
|
||||
#: library/socket.rst:1261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under Windows the small integer returned by this method cannot be used where "
|
||||
"a file descriptor can be used (such as :func:`os.fdopen`). Unix does not "
|
||||
"have this limitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1248
|
||||
#: library/socket.rst:1267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the :ref:`inheritable flag <fd_inheritance>` of the socket's file "
|
||||
"descriptor or socket's handle: ``True`` if the socket can be inherited in "
|
||||
"child processes, ``False`` if it cannot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1257
|
||||
#: library/socket.rst:1276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the remote address to which the socket is connected. This is useful "
|
||||
"to find out the port number of a remote IPv4/v6 socket, for instance. (The "
|
||||
|
@ -1454,14 +1486,14 @@ msgid ""
|
|||
"above.) On some systems this function is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1265
|
||||
#: library/socket.rst:1284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the socket's own address. This is useful to find out the port number "
|
||||
"of an IPv4/v6 socket, for instance. (The format of the address returned "
|
||||
"depends on the address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1272
|
||||
#: library/socket.rst:1291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the value of the given socket option (see the Unix man page :manpage:"
|
||||
"`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:const:`SO_\\*` etc.) are "
|
||||
|
@ -1473,16 +1505,16 @@ msgid ""
|
|||
"`struct` for a way to decode C structures encoded as byte strings)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1284
|
||||
#: library/socket.rst:1303
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if socket is in blocking mode, ``False`` if in non-blocking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1287
|
||||
#: library/socket.rst:1306
|
||||
msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() == 0``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1294
|
||||
#: library/socket.rst:1313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the timeout in seconds (float) associated with socket operations, or "
|
||||
"``None`` if no timeout is set. This reflects the last call to :meth:"
|
||||
|
@ -1493,30 +1525,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1301
|
||||
#: library/socket.rst:1320
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1303
|
||||
#: library/socket.rst:1322
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :meth:`ioctl` method is a limited interface to the WSAIoctl system "
|
||||
"interface. Please refer to the `Win32 documentation <https://msdn.microsoft."
|
||||
"com/en-us/library/ms741621%28VS.85%29.aspx>`_ for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1308
|
||||
#: library/socket.rst:1327
|
||||
msgid ""
|
||||
"On other platforms, the generic :func:`fcntl.fcntl` and :func:`fcntl.ioctl` "
|
||||
"functions may be used; they accept a socket object as their first argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1311
|
||||
#: library/socket.rst:1330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, "
|
||||
"``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1319
|
||||
#: library/socket.rst:1338
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable a server to accept connections. If *backlog* is specified, it must "
|
||||
"be at least 0 (if it is lower, it is set to 0); it specifies the number of "
|
||||
|
@ -1524,11 +1556,11 @@ msgid ""
|
|||
"connections. If not specified, a default reasonable value is chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1324
|
||||
#: library/socket.rst:1343
|
||||
msgid "The *backlog* parameter is now optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1332
|
||||
#: library/socket.rst:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a :term:`file object` associated with the socket. The exact returned "
|
||||
"type depends on the arguments given to :meth:`makefile`. These arguments "
|
||||
|
@ -1537,28 +1569,28 @@ msgid ""
|
|||
"``'b'``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1337
|
||||
#: library/socket.rst:1356
|
||||
msgid ""
|
||||
"The socket must be in blocking mode; it can have a timeout, but the file "
|
||||
"object's internal buffer may end up in an inconsistent state if a timeout "
|
||||
"occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1341
|
||||
#: library/socket.rst:1360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Closing the file object returned by :meth:`makefile` won't close the "
|
||||
"original socket unless all other file objects have been closed and :meth:"
|
||||
"`socket.close` has been called on the socket object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1347
|
||||
#: library/socket.rst:1366
|
||||
msgid ""
|
||||
"On Windows, the file-like object created by :meth:`makefile` cannot be used "
|
||||
"where a file object with a file descriptor is expected, such as the stream "
|
||||
"arguments of :meth:`subprocess.Popen`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1354
|
||||
#: library/socket.rst:1373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive data from the socket. The return value is a bytes object "
|
||||
"representing the data received. The maximum amount of data to be received "
|
||||
|
@ -1567,13 +1599,13 @@ msgid ""
|
|||
"zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1361
|
||||
#: library/socket.rst:1380
|
||||
msgid ""
|
||||
"For best match with hardware and network realities, the value of *bufsize* "
|
||||
"should be a relatively small power of 2, for example, 4096."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1372
|
||||
#: library/socket.rst:1391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive data from the socket. The return value is a pair ``(bytes, "
|
||||
"address)`` where *bytes* is a bytes object representing the data received "
|
||||
|
@ -1583,14 +1615,14 @@ msgid ""
|
|||
"address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1383
|
||||
#: library/socket.rst:1402
|
||||
msgid ""
|
||||
"For multicast IPv6 address, first item of *address* does not contain ``"
|
||||
"%scope_id`` part anymore. In order to get full IPv6 address use :func:"
|
||||
"`getnameinfo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1390
|
||||
#: library/socket.rst:1409
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive normal data (up to *bufsize* bytes) and ancillary data from the "
|
||||
"socket. The *ancbufsize* argument sets the size in bytes of the internal "
|
||||
|
@ -1601,7 +1633,7 @@ msgid ""
|
|||
"*flags* argument defaults to 0 and has the same meaning as for :meth:`recv`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1400
|
||||
#: library/socket.rst:1419
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is a 4-tuple: ``(data, ancdata, msg_flags, address)``. The "
|
||||
"*data* item is a :class:`bytes` object holding the non-ancillary data "
|
||||
|
@ -1616,7 +1648,7 @@ msgid ""
|
|||
"socket, if available; otherwise, its value is unspecified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1414
|
||||
#: library/socket.rst:1433
|
||||
msgid ""
|
||||
"On some systems, :meth:`sendmsg` and :meth:`recvmsg` can be used to pass "
|
||||
"file descriptors between processes over an :const:`AF_UNIX` socket. When "
|
||||
|
@ -1629,7 +1661,7 @@ msgid ""
|
|||
"descriptors received via this mechanism."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1425
|
||||
#: library/socket.rst:1444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some systems do not indicate the truncated length of ancillary data items "
|
||||
"which have been only partially received. If an item appears to extend "
|
||||
|
@ -1638,7 +1670,7 @@ msgid ""
|
|||
"provided it has not been truncated before the start of its associated data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1432
|
||||
#: library/socket.rst:1451
|
||||
msgid ""
|
||||
"On systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` mechanism, the following "
|
||||
"function will receive up to *maxfds* file descriptors, returning the message "
|
||||
|
@ -1647,7 +1679,7 @@ msgid ""
|
|||
"meth:`sendmsg`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1461
|
||||
#: library/socket.rst:1480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive normal data and ancillary data from the socket, behaving as :meth:"
|
||||
"`recvmsg` would, but scatter the non-ancillary data into a series of buffers "
|
||||
|
@ -1660,7 +1692,7 @@ msgid ""
|
|||
"arguments have the same meaning as for :meth:`recvmsg`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1472
|
||||
#: library/socket.rst:1491
|
||||
msgid ""
|
||||
"The return value is a 4-tuple: ``(nbytes, ancdata, msg_flags, address)``, "
|
||||
"where *nbytes* is the total number of bytes of non-ancillary data written "
|
||||
|
@ -1668,11 +1700,11 @@ msgid ""
|
|||
"for :meth:`recvmsg`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1477
|
||||
#: library/socket.rst:1496
|
||||
msgid "Example::"
|
||||
msgstr "Exemple ::"
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1498
|
||||
#: library/socket.rst:1517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive data from the socket, writing it into *buffer* instead of creating a "
|
||||
"new bytestring. The return value is a pair ``(nbytes, address)`` where "
|
||||
|
@ -1682,7 +1714,7 @@ msgid ""
|
|||
"format of *address* depends on the address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1508
|
||||
#: library/socket.rst:1527
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive up to *nbytes* bytes from the socket, storing the data into a buffer "
|
||||
"rather than creating a new bytestring. If *nbytes* is not specified (or 0), "
|
||||
|
@ -1691,7 +1723,7 @@ msgid ""
|
|||
"of the optional argument *flags*; it defaults to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1517
|
||||
#: library/socket.rst:1536
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. "
|
||||
"The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` "
|
||||
|
@ -1701,7 +1733,7 @@ msgid ""
|
|||
"data. For further information on this topic, consult the :ref:`socket-howto`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1532
|
||||
#: library/socket.rst:1551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. "
|
||||
"The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` "
|
||||
|
@ -1711,13 +1743,13 @@ msgid ""
|
|||
"to determine how much data, if any, was successfully sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1539
|
||||
#: library/socket.rst:1558
|
||||
msgid ""
|
||||
"The socket timeout is no more reset each time data is sent successfully. The "
|
||||
"socket timeout is now the maximum total duration to send all data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1552
|
||||
#: library/socket.rst:1571
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send data to the socket. The socket should not be connected to a remote "
|
||||
"socket, since the destination socket is specified by *address*. The "
|
||||
|
@ -1726,13 +1758,13 @@ msgid ""
|
|||
"address family --- see above.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1559
|
||||
#: library/socket.rst:1578
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``socket.sendto`` with arguments "
|
||||
"``self``, ``address``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1568
|
||||
#: library/socket.rst:1587
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send normal and ancillary data to the socket, gathering the non-ancillary "
|
||||
"data from a series of buffers and concatenating it into a single message. "
|
||||
|
@ -1752,56 +1784,56 @@ msgid ""
|
|||
"bytes of non-ancillary data sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1588
|
||||
#: library/socket.rst:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following function sends the list of file descriptors *fds* over an :"
|
||||
"const:`AF_UNIX` socket, on systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` "
|
||||
"mechanism. See also :meth:`recvmsg`. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1600
|
||||
#: library/socket.rst:1619
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``socket.sendmsg`` with arguments "
|
||||
"``self``, ``address``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1610
|
||||
#: library/socket.rst:1629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specialized version of :meth:`~socket.sendmsg` for :const:`AF_ALG` socket. "
|
||||
"Set mode, IV, AEAD associated data length and flags for :const:`AF_ALG` "
|
||||
"socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1619
|
||||
#: library/socket.rst:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send the list of file descriptors *fds* over an :const:`AF_UNIX` socket. The "
|
||||
"*fds* parameter is a sequence of file descriptors. Consult :meth:`sendmsg` "
|
||||
"for the documentation of these parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1624
|
||||
#: library/socket.rst:1643
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix supporting :meth:`~socket.sendmsg` "
|
||||
"and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1629
|
||||
#: library/socket.rst:1648
|
||||
msgid ""
|
||||
"Receive up to *maxfds* file descriptors. Return ``(msg, list(fds), flags, "
|
||||
"addr)``. Consult :meth:`recvmsg` for the documentation of these parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1633
|
||||
#: library/socket.rst:1652
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`Availability <availability>`: Unix supporting :meth:`~socket.recvmsg` "
|
||||
"and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1638
|
||||
#: library/socket.rst:1657
|
||||
msgid "Any truncated integers at the end of the list of file descriptors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1642
|
||||
#: library/socket.rst:1661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a file until EOF is reached by using high-performance :mod:`os."
|
||||
"sendfile` and return the total number of bytes which were sent. *file* must "
|
||||
|
@ -1815,38 +1847,38 @@ msgid ""
|
|||
"be of :const:`SOCK_STREAM` type. Non-blocking sockets are not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1658
|
||||
#: library/socket.rst:1677
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the :ref:`inheritable flag <fd_inheritance>` of the socket's file "
|
||||
"descriptor or socket's handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1666
|
||||
#: library/socket.rst:1685
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set blocking or non-blocking mode of the socket: if *flag* is false, the "
|
||||
"socket is set to non-blocking, else to blocking mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1669
|
||||
#: library/socket.rst:1688
|
||||
msgid ""
|
||||
"This method is a shorthand for certain :meth:`~socket.settimeout` calls:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1671
|
||||
#: library/socket.rst:1690
|
||||
msgid "``sock.setblocking(True)`` is equivalent to ``sock.settimeout(None)``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1673
|
||||
#: library/socket.rst:1692
|
||||
msgid "``sock.setblocking(False)`` is equivalent to ``sock.settimeout(0.0)``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1675
|
||||
#: library/socket.rst:1694
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method no longer applies :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket."
|
||||
"type`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1682
|
||||
#: library/socket.rst:1701
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set a timeout on blocking socket operations. The *value* argument can be a "
|
||||
"nonnegative floating point number expressing seconds, or ``None``. If a non-"
|
||||
|
@ -1856,19 +1888,19 @@ msgid ""
|
|||
"blocking mode. If ``None`` is given, the socket is put in blocking mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1689
|
||||
#: library/socket.rst:1708
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further information, please consult the :ref:`notes on socket timeouts "
|
||||
"<socket-timeouts>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1691
|
||||
#: library/socket.rst:1710
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method no longer toggles :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket."
|
||||
"type`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1704
|
||||
#: library/socket.rst:1723
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the value of the given socket option (see the Unix manual page :manpage:"
|
||||
"`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in the :mod:"
|
||||
|
@ -1881,11 +1913,11 @@ msgid ""
|
|||
"C function with ``optval=NULL`` and ``optlen=optlen``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1718
|
||||
#: library/socket.rst:1737
|
||||
msgid "setsockopt(level, optname, None, optlen: int) form added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1724
|
||||
#: library/socket.rst:1743
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shut down one or both halves of the connection. If *how* is :const:"
|
||||
"`SHUT_RD`, further receives are disallowed. If *how* is :const:`SHUT_WR`, "
|
||||
|
@ -1893,7 +1925,7 @@ msgid ""
|
|||
"and receives are disallowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1732
|
||||
#: library/socket.rst:1751
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplicate a socket and prepare it for sharing with a target process. The "
|
||||
"target process must be provided with *process_id*. The resulting bytes "
|
||||
|
@ -1904,48 +1936,48 @@ msgid ""
|
|||
"process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1744
|
||||
#: library/socket.rst:1763
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that there are no methods :meth:`read` or :meth:`write`; use :meth:"
|
||||
"`~socket.recv` and :meth:`~socket.send` without *flags* argument instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1747
|
||||
#: library/socket.rst:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Socket objects also have these (read-only) attributes that correspond to the "
|
||||
"values given to the :class:`~socket.socket` constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1753
|
||||
#: library/socket.rst:1772
|
||||
msgid "The socket family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1758
|
||||
#: library/socket.rst:1777
|
||||
msgid "The socket type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1763
|
||||
#: library/socket.rst:1782
|
||||
msgid "The socket protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1770
|
||||
#: library/socket.rst:1789
|
||||
msgid "Notes on socket timeouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1772
|
||||
#: library/socket.rst:1791
|
||||
msgid ""
|
||||
"A socket object can be in one of three modes: blocking, non-blocking, or "
|
||||
"timeout. Sockets are by default always created in blocking mode, but this "
|
||||
"can be changed by calling :func:`setdefaulttimeout`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1776
|
||||
#: library/socket.rst:1795
|
||||
msgid ""
|
||||
"In *blocking mode*, operations block until complete or the system returns an "
|
||||
"error (such as connection timed out)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1779
|
||||
#: library/socket.rst:1798
|
||||
msgid ""
|
||||
"In *non-blocking mode*, operations fail (with an error that is unfortunately "
|
||||
"system-dependent) if they cannot be completed immediately: functions from "
|
||||
|
@ -1953,14 +1985,14 @@ msgid ""
|
|||
"for reading or writing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1784
|
||||
#: library/socket.rst:1803
|
||||
msgid ""
|
||||
"In *timeout mode*, operations fail if they cannot be completed within the "
|
||||
"timeout specified for the socket (they raise a :exc:`timeout` exception) or "
|
||||
"if the system returns an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1789
|
||||
#: library/socket.rst:1808
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the operating system level, sockets in *timeout mode* are internally set "
|
||||
"in non-blocking mode. Also, the blocking and timeout modes are shared "
|
||||
|
@ -1969,11 +2001,11 @@ msgid ""
|
|||
"you decide to use the :meth:`~socket.fileno()` of a socket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1796
|
||||
#: library/socket.rst:1815
|
||||
msgid "Timeouts and the ``connect`` method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1798
|
||||
#: library/socket.rst:1817
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :meth:`~socket.connect` operation is also subject to the timeout "
|
||||
"setting, and in general it is recommended to call :meth:`~socket.settimeout` "
|
||||
|
@ -1983,24 +2015,24 @@ msgid ""
|
|||
"setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1806
|
||||
#: library/socket.rst:1825
|
||||
msgid "Timeouts and the ``accept`` method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1808
|
||||
#: library/socket.rst:1827
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :func:`getdefaulttimeout` is not :const:`None`, sockets returned by the :"
|
||||
"meth:`~socket.accept` method inherit that timeout. Otherwise, the behaviour "
|
||||
"depends on settings of the listening socket:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1812
|
||||
#: library/socket.rst:1831
|
||||
msgid ""
|
||||
"if the listening socket is in *blocking mode* or in *timeout mode*, the "
|
||||
"socket returned by :meth:`~socket.accept` is in *blocking mode*;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1815
|
||||
#: library/socket.rst:1834
|
||||
msgid ""
|
||||
"if the listening socket is in *non-blocking mode*, whether the socket "
|
||||
"returned by :meth:`~socket.accept` is in blocking or non-blocking mode is "
|
||||
|
@ -2008,11 +2040,11 @@ msgid ""
|
|||
"it is recommended you manually override this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1824
|
||||
#: library/socket.rst:1843
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1826
|
||||
#: library/socket.rst:1845
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are four minimal example programs using the TCP/IP protocol: a server "
|
||||
"that echoes all data that it receives back (servicing only one client), and "
|
||||
|
@ -2025,11 +2057,11 @@ msgid ""
|
|||
"new socket returned by :meth:`~socket.accept`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1836
|
||||
#: library/socket.rst:1855
|
||||
msgid "The first two examples support IPv4 only. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1867
|
||||
#: library/socket.rst:1886
|
||||
msgid ""
|
||||
"The next two examples are identical to the above two, but support both IPv4 "
|
||||
"and IPv6. The server side will listen to the first address family available "
|
||||
|
@ -2039,73 +2071,73 @@ msgid ""
|
|||
"resolution, and sends traffic to the first one connected successfully. ::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1939
|
||||
#: library/socket.rst:1958
|
||||
msgid ""
|
||||
"The next example shows how to write a very simple network sniffer with raw "
|
||||
"sockets on Windows. The example requires administrator privileges to modify "
|
||||
"the interface::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1964
|
||||
#: library/socket.rst:1983
|
||||
msgid ""
|
||||
"The next example shows how to use the socket interface to communicate to a "
|
||||
"CAN network using the raw socket protocol. To use CAN with the broadcast "
|
||||
"manager protocol instead, open a socket with::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1970
|
||||
#: library/socket.rst:1989
|
||||
msgid ""
|
||||
"After binding (:const:`CAN_RAW`) or connecting (:const:`CAN_BCM`) the "
|
||||
"socket, you can use the :meth:`socket.send`, and the :meth:`socket.recv` "
|
||||
"operations (and their counterparts) on the socket object as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:1974
|
||||
#: library/socket.rst:1993
|
||||
msgid "This last example might require special privileges::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2014
|
||||
#: library/socket.rst:2033
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running an example several times with too small delay between executions, "
|
||||
"could lead to this error::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2019
|
||||
#: library/socket.rst:2038
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is because the previous execution has left the socket in a "
|
||||
"``TIME_WAIT`` state, and can't be immediately reused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2022
|
||||
#: library/socket.rst:2041
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :data:"
|
||||
"`socket.SO_REUSEADDR`::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2029
|
||||
#: library/socket.rst:2048
|
||||
msgid ""
|
||||
"the :data:`SO_REUSEADDR` flag tells the kernel to reuse a local socket in "
|
||||
"``TIME_WAIT`` state, without waiting for its natural timeout to expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2035
|
||||
#: library/socket.rst:2054
|
||||
msgid ""
|
||||
"For an introduction to socket programming (in C), see the following papers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2037
|
||||
#: library/socket.rst:2056
|
||||
msgid ""
|
||||
"*An Introductory 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Stuart "
|
||||
"Sechrest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2039
|
||||
#: library/socket.rst:2058
|
||||
msgid ""
|
||||
"*An Advanced 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Samuel J. "
|
||||
"Leffler et al,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/socket.rst:2042
|
||||
#: library/socket.rst:2061
|
||||
msgid ""
|
||||
"both in the UNIX Programmer's Manual, Supplementary Documents 1 (sections "
|
||||
"PS1:7 and PS1:8). The platform-specific reference material for the various "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Le sens des différentes options d'alignement est donné comme suit :"
|
|||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:370 library/string.rst:450 library/string.rst:482
|
||||
#: library/string.rst:370 library/string.rst:450 library/string.rst:483
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Signification"
|
||||
|
||||
|
@ -664,17 +664,18 @@ msgstr ""
|
|||
"doit précéder les nombres négatifs."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
|
||||
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
|
||||
"This option is only valid for integer, float, complex and Decimal types. For "
|
||||
"This option is only valid for integer, float and complex types. For "
|
||||
"integers, when binary, octal, or hexadecimal output is used, this option "
|
||||
"adds the prefix respective ``'0b'``, ``'0o'``, or ``'0x'`` to the output "
|
||||
"value. For floats, complex and Decimal the alternate form causes the result "
|
||||
"of the conversion to always contain a decimal-point character, even if no "
|
||||
"digits follow it. Normally, a decimal-point character appears in the result "
|
||||
"of these conversions only if a digit follows it. In addition, for ``'g'`` "
|
||||
"and ``'G'`` conversions, trailing zeros are not removed from the result."
|
||||
"value. For float and complex the alternate form causes the result of the "
|
||||
"conversion to always contain a decimal-point character, even if no digits "
|
||||
"follow it. Normally, a decimal-point character appears in the result of "
|
||||
"these conversions only if a digit follows it. In addition, for ``'g'`` and "
|
||||
"``'G'`` conversions, trailing zeros are not removed from the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'option ``'#'`` impose l'utilisation de la \"forme alternative\" pour la "
|
||||
"conversion. La forme alternative est définie différemment pour différent "
|
||||
|
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The available string presentation types are:"
|
||||
msgstr "Les types disponibles de représentation de chaîne sont :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:450 library/string.rst:482
|
||||
#: library/string.rst:450 library/string.rst:483
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Format de chaîne. C'est le type par défaut pour les chaînes de caractères et "
|
||||
"peut être omis."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:471 library/string.rst:534
|
||||
#: library/string.rst:471 library/string.rst:553
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "``None``"
|
||||
|
||||
|
@ -858,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Format hexadécimal. Affiche le nombre en base 16 en utilisant les lettres "
|
||||
"majuscules pour les chiffres au-dessus de 9."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:527
|
||||
#: library/string.rst:546
|
||||
msgid "``'n'``"
|
||||
msgstr "``'n'``"
|
||||
|
||||
|
@ -888,54 +889,63 @@ msgstr ""
|
|||
"formatage."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The available presentation types for floating point and decimal values are:"
|
||||
"The available presentation types for :class:`float` and :class:`~decimal."
|
||||
"Decimal` values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs "
|
||||
"décimales sont :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:484
|
||||
#: library/string.rst:485
|
||||
msgid "``'e'``"
|
||||
msgstr "``'e'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:484
|
||||
#: library/string.rst:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter "
|
||||
"'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``."
|
||||
"Scientific notation. For a given precision ``p``, formats the number in "
|
||||
"scientific notation with the letter 'e' separating the coefficient from the "
|
||||
"exponent. The coefficient has one digit before and ``p`` digits after the "
|
||||
"decimal point, for a total of ``p + 1`` significant digits. With no "
|
||||
"precision given, uses a precision of ``6`` digits after the decimal point "
|
||||
"for :class:`float`, and shows all coefficient digits for :class:`~decimal."
|
||||
"Decimal`. If no digits follow the decimal point, the decimal point is also "
|
||||
"removed unless the ``#`` option is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notation par exposant. Affiche le nombre dans sa notation scientifique en "
|
||||
"utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut "
|
||||
"est ``6``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:488
|
||||
#: library/string.rst:497
|
||||
msgid "``'E'``"
|
||||
msgstr "``'E'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:488
|
||||
#: library/string.rst:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
|
||||
"Scientific notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
|
||||
"separator character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notation par exposant. Pareil que ``'e'`` sauf l'utilisation de la lettre "
|
||||
"majuscule 'E' comme séparateur."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:491
|
||||
#: library/string.rst:500
|
||||
msgid "``'f'``"
|
||||
msgstr "``'f'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:491
|
||||
#: library/string.rst:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
"Fixed-point notation. For a given precision ``p``, formats the number as a "
|
||||
"decimal number with exactly ``p`` digits following the decimal point. With "
|
||||
"no precision given, uses a precision of ``6`` digits after the decimal point "
|
||||
"for :class:`float`, and uses a precision large enough to show all "
|
||||
"coefficient digits for :class:`~decimal.Decimal`. If no digits follow the "
|
||||
"decimal point, the decimal point is also removed unless the ``#`` option is "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La précision "
|
||||
"par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:494
|
||||
#: library/string.rst:510
|
||||
msgid "``'F'``"
|
||||
msgstr "``'F'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:494
|
||||
#: library/string.rst:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and "
|
||||
"``inf`` to ``INF``."
|
||||
|
@ -943,11 +953,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Virgule fixe. Pareil que ``'f'`` à part ``nan`` qui devient ``NAN`` et "
|
||||
"``inf`` qui devient ``INF``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:497
|
||||
#: library/string.rst:513
|
||||
msgid "``'g'``"
|
||||
msgstr "``'g'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:497
|
||||
#: library/string.rst:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. For a given precision ``p >= 1``, this rounds the number to "
|
||||
"``p`` significant digits and then formats the result in either fixed-point "
|
||||
|
@ -957,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre à ``p`` chiffres significatifs et puis formate le résultat soit en "
|
||||
"virgule fixe soit en notation scientifique, en fonction de la magnitude."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:502
|
||||
#: library/string.rst:518
|
||||
msgid ""
|
||||
"The precise rules are as follows: suppose that the result formatted with "
|
||||
"presentation type ``'e'`` and precision ``p-1`` would have exponent "
|
||||
|
@ -980,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
|||
"retirée s'il n'y a aucun chiffre la suivant, sauf si l'option ``'#'`` est "
|
||||
"utilisée."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:515
|
||||
#: library/string.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive and negative infinity, positive and negative zero, and nans, are "
|
||||
"formatted as ``inf``, ``-inf``, ``0``, ``-0`` and ``nan`` respectively, "
|
||||
|
@ -990,19 +1000,18 @@ msgstr ""
|
|||
"négatif, *not a number* sont formatées respectivement par ``inf``, ``-inf``, "
|
||||
"``0``, ``-0`` et ``nan``, peu importe la précision."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:520
|
||||
#: library/string.rst:536
|
||||
msgid ""
|
||||
"A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. The "
|
||||
"default precision is ``6``."
|
||||
"A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. With "
|
||||
"no precision given, uses a precision of ``6`` significant digits for :class:"
|
||||
"`float`, and shows all coefficient digits for :class:`~decimal.Decimal`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La "
|
||||
"précision par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:523
|
||||
#: library/string.rst:542
|
||||
msgid "``'G'``"
|
||||
msgstr "``'G'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:523
|
||||
#: library/string.rst:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"General format. Same as ``'g'`` except switches to ``'E'`` if the number "
|
||||
"gets too large. The representations of infinity and NaN are uppercased, too."
|
||||
|
@ -1011,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nombre est trop grand. Également, la représentation des infinis et de Nan "
|
||||
"sont en majuscules également."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:527
|
||||
#: library/string.rst:546
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number. This is the same as ``'g'``, except that it uses the current locale "
|
||||
"setting to insert the appropriate number separator characters."
|
||||
|
@ -1019,11 +1028,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Nombre. Pareil que ``'g'``, si ce n'est que l'environnement linguistique est "
|
||||
"pris en compte pour insérer le séparateur approprié."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:531
|
||||
#: library/string.rst:550
|
||||
msgid "``'%'``"
|
||||
msgstr "``'%'``"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:531
|
||||
#: library/string.rst:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed (``'f'``) "
|
||||
"format, followed by a percent sign."
|
||||
|
@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pourcentage. Multiplie le nombre par 100 et l'affiche en virgule fixe "
|
||||
"(``'f'``), suivi d'un symbole pourcent ``'%'``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:534
|
||||
#: library/string.rst:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similar to ``'g'``, except that fixed-point notation, when used, has at "
|
||||
"least one digit past the decimal point. The default precision is as high as "
|
||||
|
@ -1044,11 +1053,11 @@ msgstr ""
|
|||
"L'effet visé est de le faire correspondre à la valeur renvoyée par :func:"
|
||||
"`str` altérée par les autres modificateurs de format."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:546
|
||||
#: library/string.rst:565
|
||||
msgid "Format examples"
|
||||
msgstr "Exemples de formats"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:548
|
||||
#: library/string.rst:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and "
|
||||
"comparison with the old ``%``-formatting."
|
||||
|
@ -1056,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette section contient des exemples de la syntaxe de :meth:`str.format` et "
|
||||
"des comparaisons avec l'ancien formatage par ``%``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:551
|
||||
#: library/string.rst:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
|
||||
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
|
||||
|
@ -1066,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``%``, avec l'ajout de ``{}`` et avec ``:`` au lieu de ``%``. Par exemple : "
|
||||
"``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:555
|
||||
#: library/string.rst:574
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
|
||||
"following examples."
|
||||
|
@ -1074,61 +1083,61 @@ msgstr ""
|
|||
"La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des "
|
||||
"options différentes, montrées dans les exemples qui suivent."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:558
|
||||
#: library/string.rst:577
|
||||
msgid "Accessing arguments by position::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par sa position ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:571
|
||||
#: library/string.rst:590
|
||||
msgid "Accessing arguments by name::"
|
||||
msgstr "Accéder à un argument par son nom ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:579
|
||||
#: library/string.rst:598
|
||||
msgid "Accessing arguments' attributes::"
|
||||
msgstr "Accéder aux attributs d'un argument ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:594
|
||||
#: library/string.rst:613
|
||||
msgid "Accessing arguments' items::"
|
||||
msgstr "Accéder aux éléments d'un argument ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:600
|
||||
#: library/string.rst:619
|
||||
msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%s`` et ``%r`` ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:605
|
||||
#: library/string.rst:624
|
||||
msgid "Aligning the text and specifying a width::"
|
||||
msgstr "Aligner le texte et spécifier une longueur minimale ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:616
|
||||
#: library/string.rst:635
|
||||
msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
|
||||
msgstr "Remplacer ``%+f``, ``%-f``, et ``%f`` et spécifier un signe ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:625
|
||||
#: library/string.rst:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remplacer ``%x`` et ``%o`` et convertir la valeur dans différentes bases ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:634
|
||||
#: library/string.rst:653
|
||||
msgid "Using the comma as a thousands separator::"
|
||||
msgstr "Utiliser une virgule comme séparateur des milliers ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:639
|
||||
#: library/string.rst:658
|
||||
msgid "Expressing a percentage::"
|
||||
msgstr "Exprimer un pourcentage ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:646
|
||||
#: library/string.rst:665
|
||||
msgid "Using type-specific formatting::"
|
||||
msgstr "Utiliser un formatage propre au type ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:653
|
||||
#: library/string.rst:672
|
||||
msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
|
||||
msgstr "Arguments imbriqués et des exemples plus complexes ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:687
|
||||
#: library/string.rst:706
|
||||
msgid "Template strings"
|
||||
msgstr "Chaînes modèles"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:689
|
||||
#: library/string.rst:708
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings provide simpler string substitutions as described in :pep:"
|
||||
"`292`. A primary use case for template strings is for internationalization "
|
||||
|
@ -1146,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'internationalisation, voir le paquet `flufl.i18n <http://flufli18n."
|
||||
"readthedocs.io/en/latest/>`."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:699
|
||||
#: library/string.rst:718
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template strings support ``$``-based substitutions, using the following "
|
||||
"rules:"
|
||||
|
@ -1154,11 +1163,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en "
|
||||
"utilisant les règles suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:701
|
||||
#: library/string.rst:720
|
||||
msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``."
|
||||
msgstr "``$$`` est un échappement ; il est remplacé par un simple ``$``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:703
|
||||
#: library/string.rst:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"``$identifier`` names a substitution placeholder matching a mapping key of ``"
|
||||
"\"identifier\"``. By default, ``\"identifier\"`` is restricted to any case-"
|
||||
|
@ -1173,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'étant pas un identifieur après le ``$`` termine la spécification du "
|
||||
"substituant."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:710
|
||||
#: library/string.rst:729
|
||||
msgid ""
|
||||
"``${identifier}`` is equivalent to ``$identifier``. It is required when "
|
||||
"valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the "
|
||||
|
@ -1184,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
|||
"directement le substituant mais ne fait pas partie du substituant, comme ``"
|
||||
"\"${noun}ification\"``."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:714
|
||||
#: library/string.rst:733
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any other appearance of ``$`` in the string will result in a :exc:"
|
||||
"`ValueError` being raised."
|
||||
|
@ -1192,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tout autre présence du symbole ``$`` dans une chaîne résultera en la levée "
|
||||
"d'une :exc:`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:717
|
||||
#: library/string.rst:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`string` module provides a :class:`Template` class that implements "
|
||||
"these rules. The methods of :class:`Template` are:"
|
||||
|
@ -1200,12 +1209,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`string` fournit une classe :class:`Template` qui implémente "
|
||||
"ces règles. Les méthodes de :class:`Template` sont :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:723
|
||||
#: library/string.rst:742
|
||||
msgid "The constructor takes a single argument which is the template string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur prend un seul argument qui est la chaîne du *template*."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:728
|
||||
#: library/string.rst:747
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performs the template substitution, returning a new string. *mapping* is "
|
||||
"any dictionary-like object with keys that match the placeholders in the "
|
||||
|
@ -1220,7 +1229,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*mapping* et *kwds* sont donnés et qu'il y a des doublons, les substituants "
|
||||
"de *kwds* sont prioritaires."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:737
|
||||
#: library/string.rst:756
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like :meth:`substitute`, except that if placeholders are missing from "
|
||||
"*mapping* and *kwds*, instead of raising a :exc:`KeyError` exception, the "
|
||||
|
@ -1235,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"$`` renverra simplement ``$`` au lieu de lever une exception :exc:"
|
||||
"`ValueError`."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:743
|
||||
#: library/string.rst:762
|
||||
msgid ""
|
||||
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
|
||||
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
|
||||
|
@ -1251,13 +1260,13 @@ msgstr ""
|
|||
"contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des "
|
||||
"substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:750
|
||||
#: library/string.rst:769
|
||||
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les instances de la classe :class:`Template` fournissent également un "
|
||||
"attribut public :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:754
|
||||
#: library/string.rst:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
|
||||
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
|
||||
|
@ -1266,11 +1275,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vous ne devriez pas le changer, mais un accès en lecture-seule n'est pas "
|
||||
"possible à fournir."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:757
|
||||
#: library/string.rst:776
|
||||
msgid "Here is an example of how to use a Template::"
|
||||
msgstr "Voici un exemple de comment utiliser un *Template* ::"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:775
|
||||
#: library/string.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced usage: you can derive subclasses of :class:`Template` to customize "
|
||||
"the placeholder syntax, delimiter character, or the entire regular "
|
||||
|
@ -1283,7 +1292,7 @@ msgstr ""
|
|||
"analyser les chaînes *templates*. Pour faire cela, vous pouvez redéfinir les "
|
||||
"attributs suivants :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:780
|
||||
#: library/string.rst:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"*delimiter* -- This is the literal string describing a placeholder "
|
||||
"introducing delimiter. The default value is ``$``. Note that this should "
|
||||
|
@ -1298,7 +1307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"escape` sur cette chaîne si nécessaire. Notez aussi que le délimiteur ne "
|
||||
"peut pas être changé après la création de la classe."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:787
|
||||
#: library/string.rst:806
|
||||
msgid ""
|
||||
"*idpattern* -- This is the regular expression describing the pattern for non-"
|
||||
"braced placeholders. The default value is the regular expression ``(?a:[_a-"
|
||||
|
@ -1311,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
|||
"donné et *braceidpattern* est ``None``, ce motif est aussi utilisé pour les "
|
||||
"marqueurs entre accolades."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:794
|
||||
#: library/string.rst:813
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since default *flags* is ``re.IGNORECASE``, pattern ``[a-z]`` can match with "
|
||||
"some non-ASCII characters. That's why we use the local ``a`` flag here."
|
||||
|
@ -1320,7 +1329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ASCII* peuvent correspondre au motif ``[a-z]``. C'est pourquoi on utilise "
|
||||
"une option locale ``a`` ici."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:798
|
||||
#: library/string.rst:817
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and "
|
||||
"outside the braces."
|
||||
|
@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs des motifs "
|
||||
"différents suivant qu’ils sont à l’intérieur ou à l’extérieur des accolades."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:802
|
||||
#: library/string.rst:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braceidpattern* -- This is like *idpattern* but describes the pattern for "
|
||||
"braced placeholders. Defaults to ``None`` which means to fall back to "
|
||||
|
@ -1342,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l’intérieur d’accolades ou non). S’il est donné, cela vous permet de définir "
|
||||
"définir des motifs entre accolades différents des motifs sans accolades."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:810
|
||||
#: library/string.rst:829
|
||||
msgid ""
|
||||
"*flags* -- The regular expression flags that will be applied when compiling "
|
||||
"the regular expression used for recognizing substitutions. The default "
|
||||
|
@ -1357,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||
"personnalisé doit suivre les conventions des expressions rationnelles "
|
||||
"*verbose*."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:818
|
||||
#: library/string.rst:837
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can provide the entire regular expression pattern by "
|
||||
"overriding the class attribute *pattern*. If you do this, the value must be "
|
||||
|
@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
"noms. Les groupes de capture correspondent aux règles données au-dessus, "
|
||||
"ainsi qu'à la règle du substituant invalide :"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:824
|
||||
#: library/string.rst:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the "
|
||||
"default pattern."
|
||||
|
@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*escaped* -- Ce groupe lie les séquences échappées (par exemple ``$$``) dans "
|
||||
"le motif par défaut."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:827
|
||||
#: library/string.rst:846
|
||||
msgid ""
|
||||
"*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not "
|
||||
"include the delimiter in capturing group."
|
||||
|
@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*named* -- Ce groupe lie les substituants non entourés d'accolades ; il ne "
|
||||
"devrait pas inclure le délimiteur dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:830
|
||||
#: library/string.rst:849
|
||||
msgid ""
|
||||
"*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it "
|
||||
"should not include either the delimiter or braces in the capturing group."
|
||||
|
@ -1395,7 +1404,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*braced* -- Ce groupe lie le nom entouré d'accolades ; il ne devrait inclure "
|
||||
"ni le délimiteur, ni les accolades dans le groupe de capture."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:833
|
||||
#: library/string.rst:852
|
||||
msgid ""
|
||||
"*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a "
|
||||
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
|
||||
|
@ -1404,11 +1413,11 @@ msgstr ""
|
|||
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression "
|
||||
"rationnelle."
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:838
|
||||
#: library/string.rst:857
|
||||
msgid "Helper functions"
|
||||
msgstr "Fonctions d'assistance"
|
||||
|
||||
#: library/string.rst:842
|
||||
#: library/string.rst:861
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word "
|
||||
"using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:"
|
||||
|
@ -1423,3 +1432,25 @@ msgstr ""
|
|||
"ou vaut ``None``, les séquences de caractères blancs sont remplacées par un "
|
||||
"seul espace et les espaces débutant et finissant la chaîne sont retirés. "
|
||||
"Sinon, *sep* et utilisé pour séparer et ré-assembler les mots."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the "
|
||||
#~ "letter 'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Notation par exposant. Affiche le nombre dans sa notation scientifique en "
|
||||
#~ "utilisant la lettre 'e' pour indiquer l'exposant. La précision par défaut "
|
||||
#~ "est ``6``."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The "
|
||||
#~ "default precision is ``6``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Virgule fixe. Affiche le nombre comme un nombre à virgule fixe. La "
|
||||
#~ "précision par défaut est ``6``."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A precision of ``0`` is treated as equivalent to a precision of ``1``. "
|
||||
#~ "The default precision is ``6``."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Une précision de ``0`` est interprétée comme une précision de ``1``. La "
|
||||
#~ "précision par défaut est ``6``."
|
||||
|
|
809
library/sys.po
809
library/sys.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ALJI Mohamed <sim4n6@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Ouvre un *flux* compressé avec *lzma* en écriture."
|
|||
msgid "The ``'x'`` (exclusive creation) mode was added."
|
||||
msgstr "le mode ``'x'`` (création exclusive) a été ajouté."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:336 library/tarfile.rst:504
|
||||
#: library/tarfile.rst:336 library/tarfile.rst:505
|
||||
msgid "The *name* parameter accepts a :term:`path-like object`."
|
||||
msgstr "le paramètre *name* accepte un :term:`path-like object`."
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"caractères qui sera ajouté en tant qu'en-tête global *pax* si le *format* "
|
||||
"est :const:`PAX_FORMAT`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:557
|
||||
#: library/tarfile.rst:558
|
||||
msgid "Use ``'surrogateescape'`` as the default for the *errors* argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilise ``'surrogateescape'`` comme valeur par défaut pour l'argument "
|
||||
|
@ -874,22 +874,24 @@ msgid "Added the *set_attrs* parameter."
|
|||
msgstr "Ajout du paramètre *set_attrs*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract a member from the archive as a file object. *member* may be a "
|
||||
"filename or a :class:`TarInfo` object. If *member* is a regular file or a "
|
||||
"link, an :class:`io.BufferedReader` object is returned. Otherwise, :const:"
|
||||
"`None` is returned."
|
||||
"link, an :class:`io.BufferedReader` object is returned. For all other "
|
||||
"existing members, :const:`None` is returned. If *member* does not appear in "
|
||||
"the archive, :exc:`KeyError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrait un membre de l'archive en tant qu'objet fichier. *member* peut être "
|
||||
"un nom de fichier ou un objet :class:`TarInfo`. Si *member* est un fichier "
|
||||
"normal ou un lien, un objet :class:`io.BufferedReader` est renvoyé. Sinon, :"
|
||||
"const:`None` est renvoyé."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:453
|
||||
#: library/tarfile.rst:454
|
||||
msgid "Return an :class:`io.BufferedReader` object."
|
||||
msgstr "Renvoie un objet :class:`io.BufferedReader`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:459
|
||||
#: library/tarfile.rst:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the file *name* to the archive. *name* may be any type of file "
|
||||
"(directory, fifo, symbolic link, etc.). If given, *arcname* specifies an "
|
||||
|
@ -912,15 +914,15 @@ msgstr ""
|
|||
"l'objet :class:`TarInfo` sera exclu de l'archive. Voir :ref:`tar-examples` "
|
||||
"pour un exemple."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:470
|
||||
#: library/tarfile.rst:471
|
||||
msgid "Added the *filter* parameter."
|
||||
msgstr "Ajout du paramètre *filter*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:473
|
||||
#: library/tarfile.rst:474
|
||||
msgid "Recursion adds entries in sorted order."
|
||||
msgstr "La récursivité ajoute les entrées dans un ordre trié."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:479
|
||||
#: library/tarfile.rst:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the :class:`TarInfo` object *tarinfo* to the archive. If *fileobj* is "
|
||||
"given, it should be a :term:`binary file`, and ``tarinfo.size`` bytes are "
|
||||
|
@ -933,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pouvez créer des objets :class:`TarInfo` directement, ou en utilisant :meth:"
|
||||
"`gettarinfo`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:487
|
||||
#: library/tarfile.rst:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a :class:`TarInfo` object from the result of :func:`os.stat` or "
|
||||
"equivalent on an existing file. The file is either named by *name*, or "
|
||||
|
@ -951,7 +953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sinon, le nom est tiré de l'attribut *fileobj* :attr:`~io.FileIO.name`, ou "
|
||||
"de l'argument *name*. Le nom doit être une chaîne de texte."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:496
|
||||
#: library/tarfile.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can modify some of the :class:`TarInfo`’s attributes before you add it "
|
||||
"using :meth:`addfile`. If the file object is not an ordinary file object "
|
||||
|
@ -968,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
|||
"également être modifié, auquel cas *arcname* pourrait être une chaîne "
|
||||
"factice."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:510
|
||||
#: library/tarfile.rst:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close the :class:`TarFile`. In write mode, two finishing zero blocks are "
|
||||
"appended to the archive."
|
||||
|
@ -976,16 +978,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Ferme le :class:`TarFile`. En mode écriture, deux blocs de finition à zéro "
|
||||
"sont ajoutés à l'archive."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:516
|
||||
#: library/tarfile.rst:517
|
||||
msgid "A dictionary containing key-value pairs of pax global headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'en-têtes globaux *pax*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:523
|
||||
#: library/tarfile.rst:524
|
||||
msgid "TarInfo Objects"
|
||||
msgstr "Les objets *TarInfo*"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:525
|
||||
#: library/tarfile.rst:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"A :class:`TarInfo` object represents one member in a :class:`TarFile`. Aside "
|
||||
"from storing all required attributes of a file (like file type, size, time, "
|
||||
|
@ -998,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fournit quelques méthodes utiles pour déterminer son type. Il ne contient "
|
||||
"pas les données du fichier lui-même."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:530
|
||||
#: library/tarfile.rst:531
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`TarInfo` objects are returned by :class:`TarFile`'s methods :meth:"
|
||||
"`getmember`, :meth:`getmembers` and :meth:`gettarinfo`."
|
||||
|
@ -1006,20 +1008,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Les objets :class:`TarInfo` sont renvoyés par les méthodes de :class:"
|
||||
"`TarFile` :meth:`getmember`, :meth:`getmembers` et :meth:`gettarinfo`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:536
|
||||
#: library/tarfile.rst:537
|
||||
msgid "Create a :class:`TarInfo` object."
|
||||
msgstr "Crée un objet :class:`TarInfo`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:541
|
||||
#: library/tarfile.rst:542
|
||||
msgid "Create and return a :class:`TarInfo` object from string buffer *buf*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crée et renvoie un objet :class:`TarInfo` à partir de la chaîne tampon *buf*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:543
|
||||
#: library/tarfile.rst:544
|
||||
msgid "Raises :exc:`HeaderError` if the buffer is invalid."
|
||||
msgstr "Lève :exc:`HeaderError` si le tampon n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:548
|
||||
#: library/tarfile.rst:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read the next member from the :class:`TarFile` object *tarfile* and return "
|
||||
"it as a :class:`TarInfo` object."
|
||||
|
@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Lit le membre suivant dans l'objet :class:`TarFile` *tarfile* et le renvoie "
|
||||
"comme un objet :class:`TarInfo`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:554
|
||||
#: library/tarfile.rst:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a string buffer from a :class:`TarInfo` object. For information on "
|
||||
"the arguments see the constructor of the :class:`TarFile` class."
|
||||
|
@ -1036,27 +1038,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour plus d'informations sur les arguments, voir le constructeur de la "
|
||||
"classe :class:`TarFile`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:561
|
||||
#: library/tarfile.rst:562
|
||||
msgid "A ``TarInfo`` object has the following public data attributes:"
|
||||
msgstr "Un objet ``TarInfo`` a les attributs de données publics suivants :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:566
|
||||
#: library/tarfile.rst:567
|
||||
msgid "Name of the archive member."
|
||||
msgstr "Nom du membre de l'archive."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:571
|
||||
#: library/tarfile.rst:572
|
||||
msgid "Size in bytes."
|
||||
msgstr "La taille en octets."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:576
|
||||
#: library/tarfile.rst:577
|
||||
msgid "Time of last modification."
|
||||
msgstr "L'heure de la dernière modification."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:581
|
||||
#: library/tarfile.rst:582
|
||||
msgid "Permission bits."
|
||||
msgstr "Bits d'autorisation."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:586
|
||||
#: library/tarfile.rst:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"File type. *type* is usually one of these constants: :const:`REGTYPE`, :"
|
||||
"const:`AREGTYPE`, :const:`LNKTYPE`, :const:`SYMTYPE`, :const:`DIRTYPE`, :"
|
||||
|
@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
|||
"const:`BLKTYPE`, :const:`GNUTYPE_SPARSE`. Pour déterminer plus facilement le "
|
||||
"type d'un objet :class:`TarInfo`, utilisez les méthodes ``is*()`` ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:595
|
||||
#: library/tarfile.rst:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the target file name, which is only present in :class:`TarInfo` "
|
||||
"objects of type :const:`LNKTYPE` and :const:`SYMTYPE`."
|
||||
|
@ -1078,80 +1080,80 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom du fichier cible, qui n'est présent que dans les objets :class:"
|
||||
"`TarInfo` de type :const:`LNKTYPE` et :const:`SYMTYPE`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:601
|
||||
#: library/tarfile.rst:602
|
||||
msgid "User ID of the user who originally stored this member."
|
||||
msgstr "ID de l'utilisateur qui a initialement stocké ce membre."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:606
|
||||
#: library/tarfile.rst:607
|
||||
msgid "Group ID of the user who originally stored this member."
|
||||
msgstr "ID de groupe de l'utilisateur qui a initialement stocké ce membre."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:611
|
||||
#: library/tarfile.rst:612
|
||||
msgid "User name."
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:616
|
||||
#: library/tarfile.rst:617
|
||||
msgid "Group name."
|
||||
msgstr "Nom de groupe."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:621
|
||||
#: library/tarfile.rst:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"A dictionary containing key-value pairs of an associated pax extended header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dictionnaire contenant des paires clé-valeur d'un en-tête étendu *pax* "
|
||||
"associé."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:624
|
||||
#: library/tarfile.rst:625
|
||||
msgid "A :class:`TarInfo` object also provides some convenient query methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objet :class:`TarInfo` fournit également des méthodes de requête "
|
||||
"pratiques :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:629
|
||||
#: library/tarfile.rst:630
|
||||
msgid "Return :const:`True` if the :class:`Tarinfo` object is a regular file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie :const:`True` si l'objet :class:`Tarinfo` est un fichier normal."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:634
|
||||
#: library/tarfile.rst:635
|
||||
msgid "Same as :meth:`isfile`."
|
||||
msgstr "Identique à :meth:`isfile`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:639
|
||||
#: library/tarfile.rst:640
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a directory."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` si c'est un dossier."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:644
|
||||
#: library/tarfile.rst:645
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a symbolic link."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un lien symbolique."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:649
|
||||
#: library/tarfile.rst:650
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a hard link."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un lien physique."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:654
|
||||
#: library/tarfile.rst:655
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a character device."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:659
|
||||
#: library/tarfile.rst:660
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a block device."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de bloc."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:664
|
||||
#: library/tarfile.rst:665
|
||||
msgid "Return :const:`True` if it is a FIFO."
|
||||
msgstr "Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un tube nommé (*FIFO*)."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:669
|
||||
#: library/tarfile.rst:670
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return :const:`True` if it is one of character device, block device or FIFO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renvoie :const:`True` s'il s'agit d'un périphérique de caractères, d'un "
|
||||
"périphérique de bloc ou d'un tube nommé."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:676
|
||||
#: library/tarfile.rst:677
|
||||
msgid "Command-Line Interface"
|
||||
msgstr "Interface en ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:680
|
||||
#: library/tarfile.rst:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`tarfile` module provides a simple command-line interface to "
|
||||
"interact with tar archives."
|
||||
|
@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Le module :mod:`tarfile` fournit une interface de ligne de commande simple "
|
||||
"pour interagir avec les archives *tar*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:683
|
||||
#: library/tarfile.rst:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to create a new tar archive, specify its name after the :option:"
|
||||
"`-c` option and then list the filename(s) that should be included:"
|
||||
|
@ -1167,11 +1169,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous souhaitez créer une nouvelle archive *tar*, spécifiez son nom après "
|
||||
"l'option :option:`-c`, puis répertorie-le ou les noms de fichiers à inclure :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:690
|
||||
#: library/tarfile.rst:691
|
||||
msgid "Passing a directory is also acceptable:"
|
||||
msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:696
|
||||
#: library/tarfile.rst:697
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to extract a tar archive into the current directory, use the :"
|
||||
"option:`-e` option:"
|
||||
|
@ -1179,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous souhaitez extraire une archive *tar* dans le répertoire courant, "
|
||||
"utilisez l'option :option:`-e`:"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:703
|
||||
#: library/tarfile.rst:704
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also extract a tar archive into a different directory by passing the "
|
||||
"directory's name:"
|
||||
|
@ -1187,49 +1189,49 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pouvez également extraire une archive *tar* dans un autre répertoire en "
|
||||
"passant le nom du répertoire:"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:710
|
||||
#: library/tarfile.rst:711
|
||||
msgid "For a list of the files in a tar archive, use the :option:`-l` option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour une liste des fichiers dans une archive *tar*, utilisez l'option :"
|
||||
"option:`-l` :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:718
|
||||
#: library/tarfile.rst:719
|
||||
msgid "Command-line options"
|
||||
msgstr "Options de la ligne de commande"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:723
|
||||
#: library/tarfile.rst:724
|
||||
msgid "List files in a tarfile."
|
||||
msgstr "Liste les fichiers dans une archive *tar*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:728
|
||||
#: library/tarfile.rst:729
|
||||
msgid "Create tarfile from source files."
|
||||
msgstr "Crée une archive *tar* à partir des fichiers sources."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:733
|
||||
#: library/tarfile.rst:734
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract tarfile into the current directory if *output_dir* is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrait l'archive *tar* dans le répertoire courant si *output_dir* n'est pas "
|
||||
"spécifié."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:738
|
||||
#: library/tarfile.rst:739
|
||||
msgid "Test whether the tarfile is valid or not."
|
||||
msgstr "Teste si l'archive *tar* est valide ou non."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:742
|
||||
#: library/tarfile.rst:743
|
||||
msgid "Verbose output."
|
||||
msgstr "Sortie verbeuse."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:747
|
||||
#: library/tarfile.rst:748
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:749
|
||||
#: library/tarfile.rst:750
|
||||
msgid "How to extract an entire tar archive to the current working directory::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment extraire une archive *tar* dans le dossier de travail courant ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:756
|
||||
#: library/tarfile.rst:757
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to extract a subset of a tar archive with :meth:`TarFile.extractall` "
|
||||
"using a generator function instead of a list::"
|
||||
|
@ -1237,17 +1239,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Comment extraire un sous-ensemble d'une archive *tar* avec :meth:`TarFile."
|
||||
"extractall` en utilisant une fonction de générateur au lieu d'une liste ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:771
|
||||
#: library/tarfile.rst:772
|
||||
msgid "How to create an uncompressed tar archive from a list of filenames::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comment créer une archive *tar* non compressée à partir d'une liste de noms "
|
||||
"de fichiers ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:779
|
||||
#: library/tarfile.rst:780
|
||||
msgid "The same example using the :keyword:`with` statement::"
|
||||
msgstr "Le même exemple en utilisant l'instruction :keyword:`with` ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:786
|
||||
#: library/tarfile.rst:787
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to read a gzip compressed tar archive and display some member "
|
||||
"information::"
|
||||
|
@ -1255,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Comment lire une archive *tar* compressée avec *gzip* et afficher des "
|
||||
"informations des membres ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:800
|
||||
#: library/tarfile.rst:801
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to create an archive and reset the user information using the *filter* "
|
||||
"parameter in :meth:`TarFile.add`::"
|
||||
|
@ -1263,11 +1265,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Comment créer une archive et réinitialiser les informations de l'utilisateur "
|
||||
"en utilisant le paramètre *filter* dans :meth:`TarFile.add` ::"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:816
|
||||
#: library/tarfile.rst:817
|
||||
msgid "Supported tar formats"
|
||||
msgstr "Formats *tar* pris en charge"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:818
|
||||
#: library/tarfile.rst:819
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three tar formats that can be created with the :mod:`tarfile` "
|
||||
"module:"
|
||||
|
@ -1275,7 +1277,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il existe trois formats *tar* qui peuvent être créés avec le module :mod:"
|
||||
"`tarfile` :"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:820
|
||||
#: library/tarfile.rst:821
|
||||
msgid ""
|
||||
"The POSIX.1-1988 ustar format (:const:`USTAR_FORMAT`). It supports filenames "
|
||||
"up to a length of at best 256 characters and linknames up to 100 characters. "
|
||||
|
@ -1287,7 +1289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"noms de liens jusqu'à 100 caractères. La taille maximale du fichier est de "
|
||||
"8 Go. Il s'agit d'un format ancien et limité mais largement pris en charge."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:825
|
||||
#: library/tarfile.rst:826
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GNU tar format (:const:`GNU_FORMAT`). It supports long filenames and "
|
||||
"linknames, files bigger than 8 GiB and sparse files. It is the de facto "
|
||||
|
@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`tarfile` prend entièrement en charge les extensions GNU *tar* pour les noms "
|
||||
"longs, la prise en charge des fichiers discontinus est en lecture seule."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:830
|
||||
#: library/tarfile.rst:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"The POSIX.1-2001 pax format (:const:`PAX_FORMAT`). It is the most flexible "
|
||||
"format with virtually no limits. It supports long filenames and linknames, "
|
||||
|
@ -1321,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pris en charge. Il s'agit du format par défaut actuel pour les nouvelles "
|
||||
"archives."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:838
|
||||
#: library/tarfile.rst:839
|
||||
msgid ""
|
||||
"It extends the existing *ustar* format with extra headers for information "
|
||||
"that cannot be stored otherwise. There are two flavours of pax headers: "
|
||||
|
@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et affectent tous les fichiers suivants. Toutes les données d'un en-tête "
|
||||
"*pax* sont encodées en *UTF-8* pour des raisons de portabilité."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:844
|
||||
#: library/tarfile.rst:845
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some more variants of the tar format which can be read, but not "
|
||||
"created:"
|
||||
|
@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il existe d'autres variantes du format *tar* qui peuvent être lues, mais pas "
|
||||
"créées"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:847
|
||||
#: library/tarfile.rst:848
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ancient V7 format. This is the first tar format from Unix Seventh "
|
||||
"Edition, storing only regular files and directories. Names must not be "
|
||||
|
@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr ""
|
|||
"d'utilisateur / groupe. Certaines archives ont des sommes de contrôle d'en-"
|
||||
"tête mal calculées dans le cas de champs avec des caractères non ASCII."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:852
|
||||
#: library/tarfile.rst:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SunOS tar extended format. This format is a variant of the POSIX.1-2001 "
|
||||
"pax format, but is not compatible."
|
||||
|
@ -1366,11 +1368,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Format étendu *SunOS* *tar*. Ce format est une variante du format "
|
||||
"*POSIX.1-2001* *pax*, mais n'est pas compatible."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:858
|
||||
#: library/tarfile.rst:859
|
||||
msgid "Unicode issues"
|
||||
msgstr "Problèmes *unicode*"
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:860
|
||||
#: library/tarfile.rst:861
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tar format was originally conceived to make backups on tape drives with "
|
||||
"the main focus on preserving file system information. Nowadays tar archives "
|
||||
|
@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr ""
|
|||
"métadonnées non ASCII en utilisant l'encodage universel des caractères "
|
||||
"*UTF-8*."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:872
|
||||
#: library/tarfile.rst:873
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of character conversion in :mod:`tarfile` are controlled by the "
|
||||
"*encoding* and *errors* keyword arguments of the :class:`TarFile` class."
|
||||
|
@ -1409,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
|||
"contrôlés par les arguments nommés *encoding* et *errors* de la classe :"
|
||||
"class:`TarFile`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:875
|
||||
#: library/tarfile.rst:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"*encoding* defines the character encoding to use for the metadata in the "
|
||||
"archive. The default value is :func:`sys.getfilesystemencoding` or "
|
||||
|
@ -1423,7 +1425,7 @@ msgstr ""
|
|||
"écrite, les métadonnées doivent être décodées ou encodées. Si l'encodage "
|
||||
"n'est pas défini correctement, cette conversion peut échouer."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:881
|
||||
#: library/tarfile.rst:882
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *errors* argument defines how characters are treated that cannot be "
|
||||
"converted. Possible values are listed in section :ref:`error-handlers`. The "
|
||||
|
@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilise également pour ses appels de système de fichiers, voir :ref:`os-"
|
||||
"filenames`."
|
||||
|
||||
#: library/tarfile.rst:886
|
||||
#: library/tarfile.rst:887
|
||||
msgid ""
|
||||
"For :const:`PAX_FORMAT` archives (the default), *encoding* is generally not "
|
||||
"needed because all the metadata is stored using *UTF-8*. *encoding* is only "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1653,24 +1653,24 @@ msgid ""
|
|||
"and inspecting bytecode generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/test.rst:1612
|
||||
#: library/test.rst:1614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The module defines the following class:"
|
||||
msgstr "Ce module définit les fonctions suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/test.rst:1616
|
||||
#: library/test.rst:1618
|
||||
msgid "This class has custom assertion methods for inspecting bytecode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/test.rst:1620
|
||||
#: library/test.rst:1622
|
||||
msgid "Return the disassembly of *co* as string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/test.rst:1625
|
||||
#: library/test.rst:1627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return instr if *opname* is found, otherwise throws :exc:`AssertionError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/test.rst:1630
|
||||
#: library/test.rst:1632
|
||||
msgid "Throws :exc:`AssertionError` if *opname* is found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
136
library/types.po
136
library/types.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 10:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -165,115 +165,128 @@ msgid ""
|
|||
"`lambda` expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:115
|
||||
#: library/types.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``function.__new__`` with "
|
||||
"argument ``code``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The audit event only occurs for direct instantiation of function objects, "
|
||||
"and is not raised for normal compilation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :term:`generator`-iterator objects, created by generator "
|
||||
"functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:121
|
||||
#: library/types.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :term:`coroutine` objects, created by :keyword:`async def` "
|
||||
"functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:129
|
||||
#: library/types.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :term:`asynchronous generator`-iterator objects, created by "
|
||||
"asynchronous generator functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:139
|
||||
#: library/types.rst:144
|
||||
msgid "The type for code objects such as returned by :func:`compile`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:142
|
||||
#: library/types.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``code.__new__`` with arguments "
|
||||
"``code``, ``filename``, ``name``, ``argcount``, ``posonlyargcount``, "
|
||||
"``kwonlyargcount``, ``nlocals``, ``stacksize``, ``flags``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:143
|
||||
#: library/types.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the audited arguments may not match the names or positions "
|
||||
"required by the initializer."
|
||||
"required by the initializer. The audit event only occurs for direct "
|
||||
"instantiation of code objects, and is not raised for normal compilation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:148
|
||||
#: library/types.rst:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a copy of the code object with new values for the specified fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:154
|
||||
#: library/types.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type for cell objects: such objects are used as containers for a "
|
||||
"function's free variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:162
|
||||
#: library/types.rst:168
|
||||
msgid "The type of methods of user-defined class instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:168
|
||||
#: library/types.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of built-in functions like :func:`len` or :func:`sys.exit`, and "
|
||||
"methods of built-in classes. (Here, the term \"built-in\" means \"written "
|
||||
"in C\".)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:175
|
||||
#: library/types.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of methods of some built-in data types and base classes such as :"
|
||||
"meth:`object.__init__` or :meth:`object.__lt__`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:183
|
||||
#: library/types.rst:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of *bound* methods of some built-in data types and base classes. "
|
||||
"For example it is the type of :code:`object().__str__`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:191
|
||||
#: library/types.rst:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of methods of some built-in data types such as :meth:`str.join`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:198
|
||||
#: library/types.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of *unbound* class methods of some built-in data types such as "
|
||||
"``dict.__dict__['fromkeys']``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:206
|
||||
#: library/types.rst:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :term:`modules <module>`. Constructor takes the name of the "
|
||||
"module to be created and optionally its :term:`docstring`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:210
|
||||
#: library/types.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use :func:`importlib.util.module_from_spec` to create a new module if you "
|
||||
"wish to set the various import-controlled attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:215
|
||||
#: library/types.rst:221
|
||||
msgid "The :term:`docstring` of the module. Defaults to ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:219
|
||||
#: library/types.rst:225
|
||||
msgid "The :term:`loader` which loaded the module. Defaults to ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:235
|
||||
#: library/types.rst:241
|
||||
msgid "Defaults to ``None``. Previously the attribute was optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:226
|
||||
#: library/types.rst:232
|
||||
msgid "The name of the module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:230
|
||||
#: library/types.rst:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which :term:`package` a module belongs to. If the module is top-level (i.e. "
|
||||
"not a part of any specific package) then the attribute should be set to "
|
||||
|
@ -281,30 +294,43 @@ msgid ""
|
|||
"`__name__` if the module is a package itself). Defaults to ``None``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:241
|
||||
#: library/types.rst:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of :ref:`parameterized generics <types-genericalias>` such as "
|
||||
"``list[int]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"``t_origin`` should be a non-parameterized generic class, such as ``list``, "
|
||||
"``tuple`` or ``dict``. ``t_args`` should be a :class:`tuple` (possibly of "
|
||||
"length 1) of types which parameterize ``t_origin``::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:266
|
||||
msgid "The type of traceback objects such as found in ``sys.exc_info()[2]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:243
|
||||
#: library/types.rst:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :ref:`the language reference <traceback-objects>` for details of the "
|
||||
"available attributes and operations, and guidance on creating tracebacks "
|
||||
"dynamically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:250
|
||||
#: library/types.rst:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of frame objects such as found in ``tb.tb_frame`` if ``tb`` is a "
|
||||
"traceback object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:253
|
||||
#: library/types.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"See :ref:`the language reference <frame-objects>` for details of the "
|
||||
"available attributes and operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:259
|
||||
#: library/types.rst:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of objects defined in extension modules with ``PyGetSetDef``, such "
|
||||
"as ``FrameType.f_locals`` or ``array.array.typecode``. This type is used as "
|
||||
|
@ -312,7 +338,7 @@ msgid ""
|
|||
"`property` type, but for classes defined in extension modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:267
|
||||
#: library/types.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of objects defined in extension modules with ``PyMemberDef``, such "
|
||||
"as ``datetime.timedelta.days``. This type is used as descriptor for simple "
|
||||
|
@ -321,51 +347,51 @@ msgid ""
|
|||
"modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:274
|
||||
#: library/types.rst:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other implementations of Python, this type may be identical to "
|
||||
"``GetSetDescriptorType``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:279
|
||||
#: library/types.rst:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read-only proxy of a mapping. It provides a dynamic view on the mapping's "
|
||||
"entries, which means that when the mapping changes, the view reflects these "
|
||||
"changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:287
|
||||
#: library/types.rst:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updated to support the new union (``|``) operator from :pep:`584`, which "
|
||||
"simply delegates to the underlying mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:292
|
||||
#: library/types.rst:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return ``True`` if the underlying mapping has a key *key*, else ``False``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:297
|
||||
#: library/types.rst:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the item of the underlying mapping with key *key*. Raises a :exc:"
|
||||
"`KeyError` if *key* is not in the underlying mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:302
|
||||
#: library/types.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return an iterator over the keys of the underlying mapping. This is a "
|
||||
"shortcut for ``iter(proxy.keys())``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:307
|
||||
#: library/types.rst:332
|
||||
msgid "Return the number of items in the underlying mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:311
|
||||
#: library/types.rst:336
|
||||
msgid "Return a shallow copy of the underlying mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:315
|
||||
#: library/types.rst:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the value for *key* if *key* is in the underlying mapping, else "
|
||||
|
@ -376,62 +402,62 @@ msgstr ""
|
|||
"*default*. Si *default* n'est pas donné, il vaut ``None`` par défaut, de "
|
||||
"manière à ce que cette méthode ne lève jamais :exc:`KeyError`."
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:321
|
||||
#: library/types.rst:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a new view of the underlying mapping's items (``(key, value)`` pairs)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:326
|
||||
#: library/types.rst:351
|
||||
msgid "Return a new view of the underlying mapping's keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:330
|
||||
#: library/types.rst:355
|
||||
msgid "Return a new view of the underlying mapping's values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:334
|
||||
#: library/types.rst:359
|
||||
msgid "Return a reverse iterator over the keys of the underlying mapping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:340
|
||||
#: library/types.rst:365
|
||||
msgid "Additional Utility Classes and Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:344
|
||||
#: library/types.rst:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"A simple :class:`object` subclass that provides attribute access to its "
|
||||
"namespace, as well as a meaningful repr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:347
|
||||
#: library/types.rst:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unlike :class:`object`, with ``SimpleNamespace`` you can add and remove "
|
||||
"attributes. If a ``SimpleNamespace`` object is initialized with keyword "
|
||||
"arguments, those are directly added to the underlying namespace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:351
|
||||
#: library/types.rst:376
|
||||
msgid "The type is roughly equivalent to the following code::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:364
|
||||
#: library/types.rst:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"``SimpleNamespace`` may be useful as a replacement for ``class NS: pass``. "
|
||||
"However, for a structured record type use :func:`~collections.namedtuple` "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:370
|
||||
#: library/types.rst:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attribute order in the repr changed from alphabetical to insertion (like "
|
||||
"``dict``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:376
|
||||
#: library/types.rst:403
|
||||
msgid "Route attribute access on a class to __getattr__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:378
|
||||
#: library/types.rst:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a descriptor, used to define attributes that act differently when "
|
||||
"accessed through an instance and through a class. Instance access remains "
|
||||
|
@ -439,18 +465,18 @@ msgid ""
|
|||
"class's __getattr__ method; this is done by raising AttributeError."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:383
|
||||
#: library/types.rst:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows one to have properties active on an instance, and have virtual "
|
||||
"attributes on the class with the same name (see :class:`enum.Enum` for an "
|
||||
"example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:390
|
||||
#: library/types.rst:417
|
||||
msgid "Coroutine Utility Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:394
|
||||
#: library/types.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function transforms a :term:`generator` function into a :term:"
|
||||
"`coroutine function` which returns a generator-based coroutine. The "
|
||||
|
@ -459,11 +485,11 @@ msgid ""
|
|||
"However, it may not necessarily implement the :meth:`__await__` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:401
|
||||
#: library/types.rst:428
|
||||
msgid "If *gen_func* is a generator function, it will be modified in-place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/types.rst:403
|
||||
#: library/types.rst:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *gen_func* is not a generator function, it will be wrapped. If it returns "
|
||||
"an instance of :class:`collections.abc.Generator`, the instance will be "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 09:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -945,18 +945,20 @@ msgid "Skip the decorated test unless *condition* is true."
|
|||
msgstr "Ignore le test décoré sauf si la *condition* est vraie."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark the test as an expected failure. If the test fails it will be "
|
||||
"considered a success. If the test passes, it will be considered a failure."
|
||||
"Mark the test as an expected failure or error. If the test fails or errors "
|
||||
"it will be considered a success. If the test passes, it will be considered "
|
||||
"a failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque le test comme étant un erreur attendue. Si le test échoue il est "
|
||||
"considéré comme un succès. S'il passe, il est considéré comme étant en échec."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:601
|
||||
#: library/unittest.rst:602
|
||||
msgid "This exception is raised to skip a test."
|
||||
msgstr "Cette exception est levée pour ignorer un test."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:603
|
||||
#: library/unittest.rst:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually you can use :meth:`TestCase.skipTest` or one of the skipping "
|
||||
"decorators instead of raising this directly."
|
||||
|
@ -964,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Habituellement, on utilise :meth:`TestCase.skipTest` ou l'un des décorateurs "
|
||||
"d'omission au lieu de le lever une exception directement."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:606
|
||||
#: library/unittest.rst:607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skipped tests will not have :meth:`~TestCase.setUp` or :meth:`~TestCase."
|
||||
"tearDown` run around them. Skipped classes will not have :meth:`~TestCase."
|
||||
|
@ -976,11 +978,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ni :meth:`~TestCase.tearDownClass`. Les modules sautés n'ont pas :func:"
|
||||
"`setUpModule` ou :func:`tearDownModule` d'exécutés."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:614
|
||||
#: library/unittest.rst:615
|
||||
msgid "Distinguishing test iterations using subtests"
|
||||
msgstr "Distinguer les itérations de test à l'aide de sous-tests"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:618
|
||||
#: library/unittest.rst:619
|
||||
msgid ""
|
||||
"When there are very small differences among your tests, for instance some "
|
||||
"parameters, unittest allows you to distinguish them inside the body of a "
|
||||
|
@ -991,15 +993,15 @@ msgstr ""
|
|||
"distinguer en utilisant le gestionnaire de contexte :meth:`~TestCase."
|
||||
"subTest` dans le corps d'une méthode de test."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:622
|
||||
#: library/unittest.rst:623
|
||||
msgid "For example, the following test::"
|
||||
msgstr "Par exemple, le test suivant ::"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:634
|
||||
#: library/unittest.rst:635
|
||||
msgid "will produce the following output::"
|
||||
msgstr "produit le résultat suivant ::"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:660
|
||||
#: library/unittest.rst:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without using a subtest, execution would stop after the first failure, and "
|
||||
"the error would be less easy to diagnose because the value of ``i`` wouldn't "
|
||||
|
@ -1009,19 +1011,19 @@ msgstr ""
|
|||
"échec, et l'erreur est moins facile à diagnostiquer car la valeur de ``i`` "
|
||||
"ne s'affiche pas ::"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:676
|
||||
#: library/unittest.rst:677
|
||||
msgid "Classes and functions"
|
||||
msgstr "Classes et fonctions"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:678
|
||||
#: library/unittest.rst:679
|
||||
msgid "This section describes in depth the API of :mod:`unittest`."
|
||||
msgstr "Cette section décrit en détail l'API de :mod:`unittest`."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:684
|
||||
#: library/unittest.rst:685
|
||||
msgid "Test cases"
|
||||
msgstr "Scénarios de tests"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:688
|
||||
#: library/unittest.rst:689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instances of the :class:`TestCase` class represent the logical test units in "
|
||||
"the :mod:`unittest` universe. This class is intended to be used as a base "
|
||||
|
@ -1038,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que le code de test peut utiliser pour vérifier et signaler les différents "
|
||||
"types d'erreurs."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:695
|
||||
#: library/unittest.rst:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each instance of :class:`TestCase` will run a single base method: the method "
|
||||
"named *methodName*. In most uses of :class:`TestCase`, you will neither "
|
||||
|
@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisations de la classe :class:`TestCase`, vous n'avez pas à changer le "
|
||||
"nom de la méthode, ni à réimplémenter la méthode ``runTest()``."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:700
|
||||
#: library/unittest.rst:701
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`TestCase` can be instantiated successfully without providing a "
|
||||
"*methodName*. This makes it easier to experiment with :class:`TestCase` from "
|
||||
|
@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paramètre *methodName*. Cela facilite l'usage de :class:`TestCase` dans "
|
||||
"l'interpréteur interactif."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:705
|
||||
#: library/unittest.rst:706
|
||||
msgid ""
|
||||
":class:`TestCase` instances provide three groups of methods: one group used "
|
||||
"to run the test, another used by the test implementation to check conditions "
|
||||
|
@ -1072,11 +1074,11 @@ msgstr ""
|
|||
"échecs, et quelques méthodes de recherche permettant de recueillir des "
|
||||
"informations sur le test lui-même."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:710
|
||||
#: library/unittest.rst:711
|
||||
msgid "Methods in the first group (running the test) are:"
|
||||
msgstr "Les méthodes du premier groupe (exécution du test) sont :"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:714
|
||||
#: library/unittest.rst:715
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method called to prepare the test fixture. This is called immediately "
|
||||
"before calling the test method; other than :exc:`AssertionError` or :exc:"
|
||||
|
@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"est considérée comme une erreur et non pas comme un échec du test. "
|
||||
"L'implémentation par défaut ne fait rien."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:722
|
||||
#: library/unittest.rst:723
|
||||
msgid ""
|
||||
"Method called immediately after the test method has been called and the "
|
||||
"result recorded. This is called even if the test method raised an "
|
||||
|
@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`setUp` est réussie quel que soit le résultat de la méthode de test. "
|
||||
"L'implémentation par défaut ne fait rien."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:735
|
||||
#: library/unittest.rst:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class method called before tests in an individual class are run. "
|
||||
"``setUpClass`` is called with the class as the only argument and must be "
|
||||
|
@ -1122,11 +1124,11 @@ msgstr ""
|
|||
"question. ``setUpClass`` est appelée avec la classe comme seul argument et "
|
||||
"doit être décorée comme une :func:`classmethod` ::"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:758
|
||||
#: library/unittest.rst:759
|
||||
msgid "See `Class and Module Fixtures`_ for more details."
|
||||
msgstr "Voir `Class and Module Fixtures`_ pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:750
|
||||
#: library/unittest.rst:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"A class method called after tests in an individual class have run. "
|
||||
"``tearDownClass`` is called with the class as the only argument and must be "
|
||||
|
@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"question. ``tearDownClass`` est appelée avec la classe comme seul argument "
|
||||
"et doit être décorée comme une :meth:`classmethod` ::"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:765
|
||||
#: library/unittest.rst:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the test, collecting the result into the :class:`TestResult` object "
|
||||
"passed as *result*. If *result* is omitted or ``None``, a temporary result "
|
||||
|
@ -1149,14 +1151,14 @@ msgstr ""
|
|||
"`defaultTestResult`) et utilisé. L'objet résultat est renvoyé à l'appelant "
|
||||
"de :meth:`run`."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:771
|
||||
#: library/unittest.rst:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same effect may be had by simply calling the :class:`TestCase` instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le même effet peut être obtenu en appelant simplement l'instance :class:"
|
||||
"`TestCase`."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:774
|
||||
#: library/unittest.rst:775
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous versions of ``run`` did not return the result. Neither did calling "
|
||||
"an instance."
|
||||
|
@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les versions précédentes de ``run`` ne renvoyaient pas le résultat. Pas plus "
|
||||
"que l'appel d'une instance."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:780
|
||||
#: library/unittest.rst:781
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calling this during a test method or :meth:`setUp` skips the current test. "
|
||||
"See :ref:`unittest-skipping` for more information."
|
||||
|
@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`setUp` permet d'ignorer le test en cours. Voir :ref:`unittest-skipping` "
|
||||
"pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:788
|
||||
#: library/unittest.rst:789
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return a context manager which executes the enclosed code block as a "
|
||||
"subtest. *msg* and *params* are optional, arbitrary values which are "
|
||||
|
@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"arbitraires qui sont affichées chaque fois qu'un sous-test échoue, "
|
||||
"permettant de les identifier clairement."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:793
|
||||
#: library/unittest.rst:794
|
||||
msgid ""
|
||||
"A test case can contain any number of subtest declarations, and they can be "
|
||||
"arbitrarily nested."
|
||||
|
@ -1192,11 +1194,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Un scénario de test peut contenir un nombre quelconque de déclarations de "
|
||||
"sous-test, et elles peuvent être imbriquées librement."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:796
|
||||
#: library/unittest.rst:797
|
||||
msgid "See :ref:`subtests` for more information."
|
||||
msgstr "Voir :ref:`subtests` pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:803
|
||||
#: library/unittest.rst:804
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the test without collecting the result. This allows exceptions raised "
|
||||
"by the test to be propagated to the caller, and can be used to support "
|
||||
|
@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
|||
"par le test d'être propagées à l'appelant, et donc peut être utilisé pour "
|
||||
"exécuter des tests sous un débogueur."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:809
|
||||
#: library/unittest.rst:810
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`TestCase` class provides several assert methods to check for and "
|
||||
"report failures. The following table lists the most commonly used methods "
|
||||
|
@ -1229,114 +1231,114 @@ msgstr "Vérifie que"
|
|||
msgid "New in"
|
||||
msgstr "Disponible en"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:816
|
||||
#: library/unittest.rst:817
|
||||
msgid ":meth:`assertEqual(a, b) <TestCase.assertEqual>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertEqual(a, b) <TestCase.assertEqual>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:816
|
||||
#: library/unittest.rst:817
|
||||
msgid "``a == b``"
|
||||
msgstr "``a == b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:819
|
||||
#: library/unittest.rst:820
|
||||
msgid ":meth:`assertNotEqual(a, b) <TestCase.assertNotEqual>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertNotEqual(a, b) <TestCase.assertNotEqual>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:819
|
||||
#: library/unittest.rst:820
|
||||
msgid "``a != b``"
|
||||
msgstr "``a != b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:822
|
||||
#: library/unittest.rst:823
|
||||
msgid ":meth:`assertTrue(x) <TestCase.assertTrue>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertTrue(x) <TestCase.assertTrue>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:822
|
||||
#: library/unittest.rst:823
|
||||
msgid "``bool(x) is True``"
|
||||
msgstr "``bool(x) is True``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:825
|
||||
#: library/unittest.rst:826
|
||||
msgid ":meth:`assertFalse(x) <TestCase.assertFalse>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertFalse(x) <TestCase.assertFalse>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:825
|
||||
#: library/unittest.rst:826
|
||||
msgid "``bool(x) is False``"
|
||||
msgstr "``bool(x) is False``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:828
|
||||
#: library/unittest.rst:829
|
||||
msgid ":meth:`assertIs(a, b) <TestCase.assertIs>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIs(a, b) <TestCase.assertIs>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:828
|
||||
#: library/unittest.rst:829
|
||||
msgid "``a is b``"
|
||||
msgstr "``a is b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:831 library/unittest.rst:837 library/unittest.rst:843
|
||||
#: library/unittest.rst:832 library/unittest.rst:838 library/unittest.rst:844
|
||||
#: library/unittest.rst:1137 library/unittest.rst:1143
|
||||
#: library/unittest.rst:1149 library/unittest.rst:1261
|
||||
#: library/unittest.rst:1267 library/unittest.rst:1273
|
||||
msgid "3.1"
|
||||
msgstr "3.1"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:831
|
||||
#: library/unittest.rst:832
|
||||
msgid ":meth:`assertIsNot(a, b) <TestCase.assertIsNot>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIsNot(a, b) <TestCase.assertIsNot>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:831
|
||||
#: library/unittest.rst:832
|
||||
msgid "``a is not b``"
|
||||
msgstr "``a is not b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:834
|
||||
#: library/unittest.rst:835
|
||||
msgid ":meth:`assertIsNone(x) <TestCase.assertIsNone>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIsNone(x) <TestCase.assertIsNone>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:834
|
||||
#: library/unittest.rst:835
|
||||
msgid "``x is None``"
|
||||
msgstr "``x is None``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:837
|
||||
#: library/unittest.rst:838
|
||||
msgid ":meth:`assertIsNotNone(x) <TestCase.assertIsNotNone>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIsNotNone(x) <TestCase.assertIsNotNone>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:837
|
||||
#: library/unittest.rst:838
|
||||
msgid "``x is not None``"
|
||||
msgstr "``x is not None``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:840
|
||||
#: library/unittest.rst:841
|
||||
msgid ":meth:`assertIn(a, b) <TestCase.assertIn>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIn(a, b) <TestCase.assertIn>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:840
|
||||
#: library/unittest.rst:841
|
||||
msgid "``a in b``"
|
||||
msgstr "``a in b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:843
|
||||
#: library/unittest.rst:844
|
||||
msgid ":meth:`assertNotIn(a, b) <TestCase.assertNotIn>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertNotIn(a, b) <TestCase.assertNotIn>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:843
|
||||
#: library/unittest.rst:844
|
||||
msgid "``a not in b``"
|
||||
msgstr "``a not in b``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:846
|
||||
#: library/unittest.rst:847
|
||||
msgid ":meth:`assertIsInstance(a, b) <TestCase.assertIsInstance>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertIsInstance(a, b) <TestCase.assertIsInstance>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:846
|
||||
#: library/unittest.rst:847
|
||||
msgid "``isinstance(a, b)``"
|
||||
msgstr "``isinstance(a, b)``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:849 library/unittest.rst:947 library/unittest.rst:1155
|
||||
#: library/unittest.rst:850 library/unittest.rst:947 library/unittest.rst:1155
|
||||
msgid "3.2"
|
||||
msgstr "3.2"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:849
|
||||
#: library/unittest.rst:850
|
||||
msgid ":meth:`assertNotIsInstance(a, b) <TestCase.assertNotIsInstance>`"
|
||||
msgstr ":meth:`assertNotIsInstance(a, b) <TestCase.assertNotIsInstance>`"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:849
|
||||
#: library/unittest.rst:850
|
||||
msgid "``not isinstance(a, b)``"
|
||||
msgstr "``not isinstance(a, b)``"
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:853
|
||||
#: library/unittest.rst:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the assert methods accept a *msg* argument that, if specified, is used "
|
||||
"as the error message on failure (see also :data:`longMessage`). Note that "
|
||||
|
@ -1351,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`assertWarnsRegex`, seulement quand elles sont utilisées comme gestionnaire "
|
||||
"de contexte."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:861
|
||||
#: library/unittest.rst:862
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test that *first* and *second* are equal. If the values do not compare "
|
||||
"equal, the test will fail."
|
||||
|
@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vérifie que *first* et *second* sont égaux. Si les valeurs ne sont pas "
|
||||
"égales, le test échouera."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:864
|
||||
#: library/unittest.rst:865
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition, if *first* and *second* are the exact same type and one of "
|
||||
"list, tuple, dict, set, frozenset or str or any type that a subclass "
|
||||
|
@ -1375,12 +1377,12 @@ msgstr ""
|
|||
"(voir aussi :ref:`liste des méthodes spécifiques de type <type-specific-"
|
||||
"methods>`)."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:871
|
||||
#: library/unittest.rst:872
|
||||
msgid "Added the automatic calling of type-specific equality function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajout de l'appel automatique de la fonction d'égalité spécifique au type."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:874
|
||||
#: library/unittest.rst:875
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`assertMultiLineEqual` added as the default type equality function for "
|
||||
"comparing strings."
|
||||
|
@ -1388,7 +1390,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ajout de :meth:`assertMultiLineEqual` comme fonction d'égalité de type par "
|
||||
"défaut pour comparer les chaînes."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:881
|
||||
#: library/unittest.rst:882
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test that *first* and *second* are not equal. If the values do compare "
|
||||
"equal, the test will fail."
|
||||
|
@ -1396,11 +1398,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Vérifie que *first* et *second* ne sont pas égaux. Si les valeurs sont "
|
||||
"égales, le test échouera."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:887
|
||||
#: library/unittest.rst:888
|
||||
msgid "Test that *expr* is true (or false)."
|
||||
msgstr "Vérifie que *expr* est vraie (ou fausse)."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:889
|
||||
#: library/unittest.rst:890
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this is equivalent to ``bool(expr) is True`` and not to ``expr is "
|
||||
"True`` (use ``assertIs(expr, True)`` for the latter). This method should "
|
||||
|
@ -1415,10 +1417,9 @@ msgstr ""
|
|||
"``assertTrue(a == b)``), car elles fournissent un meilleur message d'erreur "
|
||||
"en cas d' échec."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:899
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test that *first* and *second* evaluate (or don't evaluate) to the same "
|
||||
"object."
|
||||
#: library/unittest.rst:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Test that *first* and *second* are (or are not) the same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vérifie que *first* et *second* évaluent (ou n'évaluent pas) le même objet."
|
||||
|
||||
|
@ -3174,10 +3175,11 @@ msgstr ""
|
|||
"chaînes de caractères contenant la raison de l'omission du test."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list containing 2-tuples of :class:`TestCase` instances and strings "
|
||||
"holding formatted tracebacks. Each tuple represents an expected failure of "
|
||||
"the test case."
|
||||
"holding formatted tracebacks. Each tuple represents an expected failure or "
|
||||
"error of the test case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une liste contenant des paires d'instances :class:`TestCase` et de chaînes "
|
||||
"de caractères contenant des traces de pile d'appels formatées. Chaque paire "
|
||||
|
@ -3368,9 +3370,10 @@ msgstr ""
|
|||
"l'attribut :attr:`skipped` de l'instance."
|
||||
|
||||
#: library/unittest.rst:2075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called when the test case *test* fails, but was marked with the :func:"
|
||||
"`expectedFailure` decorator."
|
||||
"Called when the test case *test* fails or errors, but was marked with the :"
|
||||
"func:`expectedFailure` decorator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appelé lorsque le scénario de test *test* échoue, mais qui a été marqué avec "
|
||||
"le décorateur :func:`expectedFailure`."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 20:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1087,10 +1087,11 @@ msgid "The :keyword:`!async for` statement"
|
|||
msgstr "L'instruction :keyword:`!async for`"
|
||||
|
||||
#: reference/compound_stmts.rst:802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An :term:`asynchronous iterable` is able to call asynchronous code in its "
|
||||
"*iter* implementation, and :term:`asynchronous iterator` can call "
|
||||
"asynchronous code in its *next* method."
|
||||
"An :term:`asynchronous iterable` provides an ``__aiter__`` method that "
|
||||
"directly returns an :term:`asynchronous iterator`, which can call "
|
||||
"asynchronous code in its ``__anext__`` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un :term:`itérable asynchrone <asynchronous iterable>` est capable d'appeler "
|
||||
"du code asynchrone dans l'implémentation de sa méthode *iter* ; un :term:"
|
||||
|
@ -1098,9 +1099,10 @@ msgstr ""
|
|||
"asynchrone dans sa méthode *next*."
|
||||
|
||||
#: reference/compound_stmts.rst:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous "
|
||||
"iterators."
|
||||
"iterables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'instruction ``async for`` permet d'itérer facilement sur des itérateurs "
|
||||
"asynchrones."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 22:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1299,8 +1299,9 @@ msgid "Cached bytecode invalidation"
|
|||
msgstr "Invalidation de *bytecode* mis en cache"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before Python loads cached bytecode from ``.pyc`` file, it checks whether "
|
||||
"Before Python loads cached bytecode from a ``.pyc`` file, it checks whether "
|
||||
"the cache is up-to-date with the source ``.py`` file. By default, Python "
|
||||
"does this by storing the source's last-modified timestamp and size in the "
|
||||
"cache file when writing it. At runtime, the import system then validates the "
|
||||
|
@ -1691,17 +1692,18 @@ msgstr ""
|
|||
"(attribut `loader`) défini, à une exception près."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To indicate to the import machinery that the spec represents a namespace :"
|
||||
"term:`portion`, the path entry finder sets \"loader\" on the spec to "
|
||||
"``None`` and \"submodule_search_locations\" to a list containing the portion."
|
||||
"term:`portion`, the path entry finder sets \"submodule_search_locations\" to "
|
||||
"a list containing the portion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour indiquer au mécanisme d'importation que le spécificateur représente "
|
||||
"une :term:`portion <portion>` d'un espace de nommage, le chercheur d'entrée "
|
||||
"dans *path* définit le chargeur du spécificateur à ``None`` et l'attribut "
|
||||
"*submodule_search_locations* à une liste contenant la portion."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:864
|
||||
#: reference/import.rst:863
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` replaced :meth:`~importlib."
|
||||
"abc.PathEntryFinder.find_loader` and :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder."
|
||||
|
@ -1713,7 +1715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PathEntryFinder.find_module`, ces deux méthodes étant dorénavant obsolètes "
|
||||
"mais restant utilisées si ``find_spec()`` n'est pas définie."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:870
|
||||
#: reference/import.rst:869
|
||||
msgid ""
|
||||
"Older path entry finders may implement one of these two deprecated methods "
|
||||
"instead of ``find_spec()``. The methods are still respected for the sake of "
|
||||
|
@ -1726,44 +1728,21 @@ msgstr ""
|
|||
"si ``find_spec()`` est implémentée par le chercheur d'entrée dans *path*, "
|
||||
"les méthodes historiques sont ignorées."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:875
|
||||
#: reference/import.rst:874
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` takes one argument, the "
|
||||
"fully qualified name of the module being imported. ``find_loader()`` "
|
||||
"returns a 2-tuple where the first item is the loader and the second item is "
|
||||
"a namespace :term:`portion`. When the first item (i.e. the loader) is "
|
||||
"``None``, this means that while the path entry finder does not have a loader "
|
||||
"for the named module, it knows that the path entry contributes to a "
|
||||
"namespace portion for the named module. This will almost always be the case "
|
||||
"where Python is asked to import a namespace package that has no physical "
|
||||
"presence on the file system. When a path entry finder returns ``None`` for "
|
||||
"the loader, the second item of the 2-tuple return value must be a sequence, "
|
||||
"although it can be empty."
|
||||
"a namespace :term:`portion`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` prend un "
|
||||
"argument, le nom complètement qualifié du module en cours d'importation. "
|
||||
"``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le chargeur "
|
||||
"et le second est une :term:`portion <portion>` d'espace de nommage. Quand le "
|
||||
"premier élément (c'est-à-dire le chargeur) est ``None``, cela signifie que, "
|
||||
"bien que le chercheur d'entrée dans *path* n'a pas de chargeur pour le "
|
||||
"module considéré, il sait que cette entrée contribue à une portion d'espace "
|
||||
"de nommage pour le module considéré. C'est presque toujours le cas quand "
|
||||
"vous demandez à Python d'importer un paquet-espace de nommage qui n'est pas "
|
||||
"présent physiquement sur le système de fichiers. Quand un chercheur d'entrée "
|
||||
"dans *path* renvoie ``None`` pour le chargeur, la valeur du second élément "
|
||||
"du couple renvoyé doit être une séquence, éventuellement vide."
|
||||
"La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` prend deux "
|
||||
"arguments : le nom complètement qualifié du module en cours d'importation et "
|
||||
"(optionnellement) le module cible. ``find_spec()`` renvoie un spécificateur "
|
||||
"de module pleinement peuplé. Ce spécificateur doit avoir son chargeur "
|
||||
"(attribut `loader`) défini, à une exception près."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:887
|
||||
msgid ""
|
||||
"If ``find_loader()`` returns a non-``None`` loader value, the portion is "
|
||||
"ignored and the loader is returned from the path based finder, terminating "
|
||||
"the search through the path entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ``find_loader()`` renvoie une valeur de chargeur qui n'est pas ``None``, "
|
||||
"la portion est ignorée et le chargeur est renvoyé par le chercheur dans "
|
||||
"*path*, mettant un terme à la recherche dans les chemins."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:891
|
||||
#: reference/import.rst:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"For backwards compatibility with other implementations of the import "
|
||||
"protocol, many path entry finders also support the same, traditional "
|
||||
|
@ -1780,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
|||
"*path* (il est convenu qu'elles enregistrent les informations relatives au "
|
||||
"chemin approprié au moment de leur appel initial au point d'entrée)."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:898
|
||||
#: reference/import.rst:886
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``find_module()`` method on path entry finders is deprecated, as it does "
|
||||
"not allow the path entry finder to contribute portions to namespace "
|
||||
|
@ -1795,11 +1774,11 @@ msgstr ""
|
|||
"chercheur d'entrée dans *path*, le système d'importation utilise toujours "
|
||||
"``find_loader()`` plutôt que ``find_module()``."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:906
|
||||
#: reference/import.rst:894
|
||||
msgid "Replacing the standard import system"
|
||||
msgstr "Remplacement du système d'importation standard"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:908
|
||||
#: reference/import.rst:896
|
||||
msgid ""
|
||||
"The most reliable mechanism for replacing the entire import system is to "
|
||||
"delete the default contents of :data:`sys.meta_path`, replacing them "
|
||||
|
@ -1809,7 +1788,7 @@ msgstr ""
|
|||
"supprimer le contenu par défaut de :data:`sys.meta_path` et de le remplacer "
|
||||
"complètement par un chercheur dans les méta-chemins sur mesure."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:912
|
||||
#: reference/import.rst:900
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is acceptable to only alter the behaviour of import statements without "
|
||||
"affecting other APIs that access the import system, then replacing the "
|
||||
|
@ -1823,7 +1802,7 @@ msgstr ""
|
|||
"technique peut aussi être employée au niveau d'un module pour n'altérer le "
|
||||
"comportement des importations qu'à l'intérieur de ce module."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:918
|
||||
#: reference/import.rst:906
|
||||
msgid ""
|
||||
"To selectively prevent the import of some modules from a hook early on the "
|
||||
"meta path (rather than disabling the standard import system entirely), it is "
|
||||
|
@ -1840,11 +1819,11 @@ msgstr ""
|
|||
"indique que la recherche dans le méta-chemin peut continuer alors que la "
|
||||
"levée de l'exception termine immédiatement la recherche."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:928
|
||||
#: reference/import.rst:916
|
||||
msgid "Package Relative Imports"
|
||||
msgstr "Importations relatives au paquet"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:930
|
||||
#: reference/import.rst:918
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative imports use leading dots. A single leading dot indicates a relative "
|
||||
"import, starting with the current package. Two or more leading dots indicate "
|
||||
|
@ -1857,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
|||
"paquet actuel, un niveau par point avant le premier. Par exemple, en ayant "
|
||||
"le contenu suivant ::"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:946
|
||||
#: reference/import.rst:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"In either ``subpackage1/moduleX.py`` or ``subpackage1/__init__.py``, the "
|
||||
"following are valid relative imports::"
|
||||
|
@ -1865,7 +1844,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans ``subpackage1/moduleX.py`` ou ``subpackage1/__init__.py``, les "
|
||||
"importations suivantes sont des importations relatives valides ::"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:956
|
||||
#: reference/import.rst:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Absolute imports may use either the ``import <>`` or ``from <> import <>`` "
|
||||
"syntax, but relative imports may only use the second form; the reason for "
|
||||
|
@ -1875,7 +1854,7 @@ msgstr ""
|
|||
"soit ``from <> import <>``, mais les importations relatives doivent "
|
||||
"seulement utiliser la deuxième forme, la raison étant ::"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:962
|
||||
#: reference/import.rst:950
|
||||
msgid ""
|
||||
"should expose ``XXX.YYY.ZZZ`` as a usable expression, but .moduleY is not a "
|
||||
"valid expression."
|
||||
|
@ -1883,11 +1862,11 @@ msgstr ""
|
|||
"devrait exposer ``XXX.YYY.ZZZ`` comme une expression utilisable, mais ``."
|
||||
"moduleY`` n’est pas une expression valide."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:967
|
||||
#: reference/import.rst:955
|
||||
msgid "Special considerations for __main__"
|
||||
msgstr "Cas particulier de ``__main__``"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:969
|
||||
#: reference/import.rst:957
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :mod:`__main__` module is a special case relative to Python's import "
|
||||
"system. As noted :ref:`elsewhere <programs>`, the ``__main__`` module is "
|
||||
|
@ -1905,11 +1884,11 @@ msgstr ""
|
|||
"natif. Effectivement, la manière dont est initialisé ``__main__`` dépend des "
|
||||
"drapeaux et options avec lesquels l'interpréteur est lancé."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:980
|
||||
#: reference/import.rst:968
|
||||
msgid "__main__.__spec__"
|
||||
msgstr "``__main__.__spec__``"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:982
|
||||
#: reference/import.rst:970
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on how :mod:`__main__` is initialized, ``__main__.__spec__`` gets "
|
||||
"set appropriately or to ``None``."
|
||||
|
@ -1917,7 +1896,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En fonction de la manière dont :mod:`__main__` est initialisé, ``__main__."
|
||||
"__spec__`` est défini de manière conforme ou mis à ``None``."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:985
|
||||
#: reference/import.rst:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"When Python is started with the :option:`-m` option, ``__spec__`` is set to "
|
||||
"the module spec of the corresponding module or package. ``__spec__`` is also "
|
||||
|
@ -1930,7 +1909,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que partie de l'exécution d'un répertoire, d'un fichier zip ou d'une entrée "
|
||||
"de :data:`sys.path`."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:990
|
||||
#: reference/import.rst:978
|
||||
msgid ""
|
||||
"In :ref:`the remaining cases <using-on-interface-options>` ``__main__."
|
||||
"__spec__`` is set to ``None``, as the code used to populate the :mod:"
|
||||
|
@ -1940,23 +1919,23 @@ msgstr ""
|
|||
"__spec__`` est mis à ``None``, car le code qui peuple :mod:`__main__` ne "
|
||||
"trouve pas de correspondance directe avec un module que l'on importe :"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:994
|
||||
#: reference/import.rst:982
|
||||
msgid "interactive prompt"
|
||||
msgstr "invite de commande interactive"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:995
|
||||
#: reference/import.rst:983
|
||||
msgid ":option:`-c` option"
|
||||
msgstr "l'option :option:`-c`"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:996
|
||||
#: reference/import.rst:984
|
||||
msgid "running from stdin"
|
||||
msgstr "lecture depuis l'entrée standard"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:997
|
||||
#: reference/import.rst:985
|
||||
msgid "running directly from a source or bytecode file"
|
||||
msgstr "lecture depuis un fichier de code source ou de *bytecode*"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:999
|
||||
#: reference/import.rst:987
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that ``__main__.__spec__`` is always ``None`` in the last case, *even "
|
||||
"if* the file could technically be imported directly as a module instead. Use "
|
||||
|
@ -1968,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que module. Utilisez l'option :option:`-m` si vous souhaitez disposer de "
|
||||
"métadonnées valides du module dans :mod:`__main__`."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1004
|
||||
#: reference/import.rst:992
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note also that even when ``__main__`` corresponds with an importable module "
|
||||
"and ``__main__.__spec__`` is set accordingly, they're still considered "
|
||||
|
@ -1983,15 +1962,15 @@ msgstr ""
|
|||
"module est utilisé pour peupler l'espace de nommage de ``__main__``, et pas "
|
||||
"durant une importation normale."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1012
|
||||
#: reference/import.rst:1000
|
||||
msgid "Open issues"
|
||||
msgstr "Idées d'amélioration"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1014
|
||||
#: reference/import.rst:1002
|
||||
msgid "XXX It would be really nice to have a diagram."
|
||||
msgstr "XXX Ce serait vraiment bien de disposer d'un diagramme."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1016
|
||||
#: reference/import.rst:1004
|
||||
msgid ""
|
||||
"XXX * (import_machinery.rst) how about a section devoted just to the "
|
||||
"attributes of modules and packages, perhaps expanding upon or supplanting "
|
||||
|
@ -2001,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
"attributs des modules et paquets, développant ou remplaçant les entrées "
|
||||
"associées dans la page de référence du modèle de données ?"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1020
|
||||
#: reference/import.rst:1008
|
||||
msgid ""
|
||||
"XXX runpy, pkgutil, et al in the library manual should all get \"See Also\" "
|
||||
"links at the top pointing to the new import system section."
|
||||
|
@ -2010,7 +1989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comporter un lien \"Lisez aussi\" en début de page pointant vers la section "
|
||||
"du nouveau mécanisme d'import."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1023
|
||||
#: reference/import.rst:1011
|
||||
msgid ""
|
||||
"XXX Add more explanation regarding the different ways in which ``__main__`` "
|
||||
"is initialized?"
|
||||
|
@ -2018,7 +1997,7 @@ msgstr ""
|
|||
"XXX Ajouter des explications sur les différentes manières dont ``__main__`` "
|
||||
"est initialisé ?"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1026
|
||||
#: reference/import.rst:1014
|
||||
msgid ""
|
||||
"XXX Add more info on ``__main__`` quirks/pitfalls (i.e. copy from :pep:"
|
||||
"`395`)."
|
||||
|
@ -2026,11 +2005,11 @@ msgstr ""
|
|||
"XXX Ajouter des informations sur les pièges et bizarreries de ``__main__`` "
|
||||
"(c.-à-d. des extraits de la :pep:`395`)."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1031
|
||||
#: reference/import.rst:1019
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Références"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1033
|
||||
#: reference/import.rst:1021
|
||||
msgid ""
|
||||
"The import machinery has evolved considerably since Python's early days. "
|
||||
"The original `specification for packages <https://www.python.org/doc/essays/"
|
||||
|
@ -2042,7 +2021,7 @@ msgstr ""
|
|||
"packages/>`_ originale est toujours disponible, bien que quelques détails "
|
||||
"ont changé depuis l'écriture de ce document."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1038
|
||||
#: reference/import.rst:1026
|
||||
msgid ""
|
||||
"The original specification for :data:`sys.meta_path` was :pep:`302`, with "
|
||||
"subsequent extension in :pep:`420`."
|
||||
|
@ -2050,7 +2029,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La spécification originale de :data:`sys.meta_path` se trouve dans la :pep:"
|
||||
"`302`. La :pep:`420` contient des extensions significatives."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1041
|
||||
#: reference/import.rst:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`420` introduced :term:`namespace packages <namespace package>` for "
|
||||
"Python 3.3. :pep:`420` also introduced the :meth:`find_loader` protocol as "
|
||||
|
@ -2061,7 +2040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meth:`recherche du chargeur <find_loader>` comme une alternative à :meth:"
|
||||
"`find_module`."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1045
|
||||
#: reference/import.rst:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`366` describes the addition of the ``__package__`` attribute for "
|
||||
"explicit relative imports in main modules."
|
||||
|
@ -2069,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La :pep:`366` décrit l'ajout de l'attribut ``__package__`` pour les "
|
||||
"importations relatives explicites dans les modules principaux."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1048
|
||||
#: reference/import.rst:1036
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`328` introduced absolute and explicit relative imports and initially "
|
||||
"proposed ``__name__`` for semantics :pep:`366` would eventually specify for "
|
||||
|
@ -2079,11 +2058,11 @@ msgstr ""
|
|||
"relatives explicites. Elle a aussi proposé ``__name__`` pour la sémantique "
|
||||
"que la :pep:`366` attribuait à ``__package__``."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1052
|
||||
#: reference/import.rst:1040
|
||||
msgid ":pep:`338` defines executing modules as scripts."
|
||||
msgstr ":pep:`338` définit l'exécution de modules en tant que scripts."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1054
|
||||
#: reference/import.rst:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
":pep:`451` adds the encapsulation of per-module import state in spec "
|
||||
"objects. It also off-loads most of the boilerplate responsibilities of "
|
||||
|
@ -2097,15 +2076,15 @@ msgstr ""
|
|||
"permettent de supprimer plusieurs API dans le système d'importation et "
|
||||
"d'ajouter de nouvelles méthodes aux chercheurs et chargeurs."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1061
|
||||
#: reference/import.rst:1049
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1062
|
||||
#: reference/import.rst:1050
|
||||
msgid "See :class:`types.ModuleType`."
|
||||
msgstr "Voir :class:`types.ModuleType`."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1064
|
||||
#: reference/import.rst:1052
|
||||
msgid ""
|
||||
"The importlib implementation avoids using the return value directly. "
|
||||
"Instead, it gets the module object by looking the module name up in :data:"
|
||||
|
@ -2120,7 +2099,7 @@ msgstr ""
|
|||
"comportement spécifique à l'implémentation dont le résultat n'est pas "
|
||||
"garanti pour les autres implémentations de Python."
|
||||
|
||||
#: reference/import.rst:1071
|
||||
#: reference/import.rst:1059
|
||||
msgid ""
|
||||
"In legacy code, it is possible to find instances of :class:`imp."
|
||||
"NullImporter` in the :data:`sys.path_importer_cache`. It is recommended "
|
||||
|
@ -2131,3 +2110,39 @@ msgstr ""
|
|||
"`imp.NullImporter` dans :data:`sys.path_importer_cache`. Il est recommandé "
|
||||
"de modifier ce code afin d'utiliser ``None`` à la place. Lisez :ref:"
|
||||
"`portingpythoncode` pour plus de détails."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ ":meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` takes one argument, "
|
||||
#~ "the fully qualified name of the module being imported. ``find_loader()`` "
|
||||
#~ "returns a 2-tuple where the first item is the loader and the second item "
|
||||
#~ "is a namespace :term:`portion`. When the first item (i.e. the loader) is "
|
||||
#~ "``None``, this means that while the path entry finder does not have a "
|
||||
#~ "loader for the named module, it knows that the path entry contributes to "
|
||||
#~ "a namespace portion for the named module. This will almost always be the "
|
||||
#~ "case where Python is asked to import a namespace package that has no "
|
||||
#~ "physical presence on the file system. When a path entry finder returns "
|
||||
#~ "``None`` for the loader, the second item of the 2-tuple return value must "
|
||||
#~ "be a sequence, although it can be empty."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La méthode :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` prend un "
|
||||
#~ "argument, le nom complètement qualifié du module en cours d'importation. "
|
||||
#~ "``find_loader()`` renvoie un couple dont le premier élément est le "
|
||||
#~ "chargeur et le second est une :term:`portion <portion>` d'espace de "
|
||||
#~ "nommage. Quand le premier élément (c'est-à-dire le chargeur) est "
|
||||
#~ "``None``, cela signifie que, bien que le chercheur d'entrée dans *path* "
|
||||
#~ "n'a pas de chargeur pour le module considéré, il sait que cette entrée "
|
||||
#~ "contribue à une portion d'espace de nommage pour le module considéré. "
|
||||
#~ "C'est presque toujours le cas quand vous demandez à Python d'importer un "
|
||||
#~ "paquet-espace de nommage qui n'est pas présent physiquement sur le "
|
||||
#~ "système de fichiers. Quand un chercheur d'entrée dans *path* renvoie "
|
||||
#~ "``None`` pour le chargeur, la valeur du second élément du couple renvoyé "
|
||||
#~ "doit être une séquence, éventuellement vide."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If ``find_loader()`` returns a non-``None`` loader value, the portion is "
|
||||
#~ "ignored and the loader is returned from the path based finder, "
|
||||
#~ "terminating the search through the path entries."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si ``find_loader()`` renvoie une valeur de chargeur qui n'est pas "
|
||||
#~ "``None``, la portion est ignorée et le chargeur est renvoyé par le "
|
||||
#~ "chercheur dans *path*, mettant un terme à la recherche dans les chemins."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -1244,9 +1244,10 @@ msgid "other future statements."
|
|||
msgstr "d'autres instructions *future*."
|
||||
|
||||
#: reference/simple_stmts.rst:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only feature in Python 3.7 that requires using the future statement is "
|
||||
"``annotations``."
|
||||
"The only feature that requires using the future statement is ``annotations`` "
|
||||
"(see :pep:`563`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La seule fonctionnalité dans Python 3.7 qui nécessite l'utilisation de "
|
||||
"l'instruction `future` est ``annotations``."
|
||||
|
|
23
sphinx.po
23
sphinx.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -242,38 +242,34 @@ msgid "Python 3.6 (security-fixes)"
|
|||
msgstr "Python 3.6 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
|
||||
msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
|
||||
msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:11
|
||||
msgid "Python 2.7 (EOL)"
|
||||
msgstr "Python 2.7 (en fin de vie)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:12
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:11
|
||||
msgid "All versions"
|
||||
msgstr "Toutes les versions"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
|
||||
msgid "Other resources"
|
||||
msgstr "Autres ressources"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:18
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:17
|
||||
msgid "PEP Index"
|
||||
msgstr "Index des PEP"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:19
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:18
|
||||
msgid "Beginner's Guide"
|
||||
msgstr "Guide du débutant"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:20
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:19
|
||||
msgid "Book List"
|
||||
msgstr "Liste de livres"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:21
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:20
|
||||
msgid "Audio/Visual Talks"
|
||||
msgstr "Documents multimédia"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:22
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:21
|
||||
msgid "Python Developer’s Guide"
|
||||
msgstr "Guide du développeur Python"
|
||||
|
||||
|
@ -293,3 +289,6 @@ msgstr "Bienvenue sur la documentation de la version stable actuelle de Python"
|
|||
#: tools/templates/layout.html:19
|
||||
msgid "Documentation "
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Python 3.5 (security-fixes)"
|
||||
#~ msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Exception Chaining"
|
|||
msgstr "Chaînage d'exceptions"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` which "
|
||||
"enables chaining exceptions by setting the ``__cause__`` attribute of the "
|
||||
"raised exception. For example::"
|
||||
"enables chaining exceptions. For example::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'instruction :keyword:`raise` autorise un :keyword:`from` optionnel qui "
|
||||
"permets de chaîner les exceptions en définissant l'attribut ``__cause__`` de "
|
||||
|
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela peut être utile lorsque vous transformez des exceptions. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expression following the :keyword:`from` must be either an exception or "
|
||||
"``None``. Exception chaining happens automatically when an exception is "
|
||||
"raised inside an exception handler or :keyword:`finally` section. Exception "
|
||||
"chaining can be disabled by using ``from None`` idiom:"
|
||||
"Exception chaining happens automatically when an exception is raised inside "
|
||||
"an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. Exception chaining can "
|
||||
"be disabled by using ``from None`` idiom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expression suivant le :keyword:`from` doit être soit une exception soit "
|
||||
"``None``. Le chaînage d'exceptions se produit automatiquement lorsqu'une "
|
||||
|
@ -388,11 +388,16 @@ msgstr ""
|
|||
"keyword:`finally`. Le chaînage d'exceptions peut être désactivé en utilisant "
|
||||
"l'idiome ``from None`` :"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:320
|
||||
#: tutorial/errors.rst:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:321
|
||||
msgid "User-defined Exceptions"
|
||||
msgstr "Exceptions définies par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:322
|
||||
#: tutorial/errors.rst:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Programs may name their own exceptions by creating a new exception class "
|
||||
"(see :ref:`tut-classes` for more about Python classes). Exceptions should "
|
||||
|
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
"les classes de Python). Les exceptions sont typiquement dérivées de la "
|
||||
"classe :exc:`Exception`, directement ou non."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:326
|
||||
#: tutorial/errors.rst:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception classes can be defined which do anything any other class can do, "
|
||||
"but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that "
|
||||
|
@ -423,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exceptions définies dans ce module et de créer des sous-classes spécifiques "
|
||||
"d'exceptions pour les différentes conditions d'erreurs ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:364
|
||||
#: tutorial/errors.rst:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the "
|
||||
"naming of the standard exceptions."
|
||||
|
@ -431,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La plupart des exceptions sont définies avec des noms qui se terminent par "
|
||||
"\"Error\", comme les exceptions standards."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:367
|
||||
#: tutorial/errors.rst:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many standard modules define their own exceptions to report errors that may "
|
||||
"occur in functions they define. More information on classes is presented in "
|
||||
|
@ -442,11 +447,11 @@ msgstr ""
|
|||
"d'informations sur les classes sont présentées dans le chapitre :ref:`tut-"
|
||||
"classes`."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:375
|
||||
#: tutorial/errors.rst:376
|
||||
msgid "Defining Clean-up Actions"
|
||||
msgstr "Définition d'actions de nettoyage"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:377
|
||||
#: tutorial/errors.rst:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :keyword:`try` statement has another optional clause which is intended "
|
||||
"to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. "
|
||||
|
@ -456,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
"à définir des actions de nettoyage devant être exécutées dans certaines "
|
||||
"circonstances. Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:391
|
||||
#: tutorial/errors.rst:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause "
|
||||
"will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. "
|
||||
|
@ -470,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
"exception ou non. Les prochains points parlent de cas plus complexes "
|
||||
"lorsqu'une exception apparait :"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:397
|
||||
#: tutorial/errors.rst:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the "
|
||||
"exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is "
|
||||
|
@ -482,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'est pas récupérée par une clause :keyword:`!except`, l'exception est levée "
|
||||
"à nouveau après que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:403
|
||||
#: tutorial/errors.rst:404
|
||||
msgid ""
|
||||
"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :"
|
||||
"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:"
|
||||
|
@ -492,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
"except` ou :keyword:`!else`. Encore une fois, l'exception est reprise après "
|
||||
"que la clause :keyword:`!finally` a été exécutée."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:407
|
||||
#: tutorial/errors.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:"
|
||||
"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause "
|
||||
|
@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
|||
"keyword:`!finally` s'exécute juste avant l'exécution de :keyword:`!break`, :"
|
||||
"keyword:`!continue` ou :keyword:`!return`."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:413
|
||||
#: tutorial/errors.rst:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the "
|
||||
"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :"
|
||||
|
@ -516,15 +521,15 @@ msgstr ""
|
|||
"keyword:`!finally`, et non la valeur du :keyword:`!return` de la clause :"
|
||||
"keyword:`!try`."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:419
|
||||
#: tutorial/errors.rst:420
|
||||
msgid "For example::"
|
||||
msgstr "Par exemple ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:430
|
||||
#: tutorial/errors.rst:431
|
||||
msgid "A more complicated example::"
|
||||
msgstr "Un exemple plus compliqué ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:455
|
||||
#: tutorial/errors.rst:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. "
|
||||
"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :"
|
||||
|
@ -537,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
"`except` et est donc propagée après que la clause :keyword:`!finally` a été "
|
||||
"exécutée."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:460
|
||||
#: tutorial/errors.rst:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for "
|
||||
"releasing external resources (such as files or network connections), "
|
||||
|
@ -547,11 +552,11 @@ msgstr ""
|
|||
"utile pour libérer des ressources externes (telles que des fichiers ou des "
|
||||
"connexions réseau), quelle qu'ait été l'utilisation de ces ressources."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:468
|
||||
#: tutorial/errors.rst:469
|
||||
msgid "Predefined Clean-up Actions"
|
||||
msgstr "Actions de nettoyage prédéfinies"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:470
|
||||
#: tutorial/errors.rst:471
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the "
|
||||
"object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using "
|
||||
|
@ -563,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||
"que l'opération ayant utilisé l'objet ait réussi ou non. Regardez l'exemple "
|
||||
"suivant, qui tente d'ouvrir un fichier et d'afficher son contenu à l'écran ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:478
|
||||
#: tutorial/errors.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"The problem with this code is that it leaves the file open for an "
|
||||
"indeterminate amount of time after this part of the code has finished "
|
||||
|
@ -579,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"objets comme des fichiers d'une façon qui assure qu'ils seront toujours "
|
||||
"nettoyés rapidement et correctement. ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:488
|
||||
#: tutorial/errors.rst:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a "
|
||||
"problem was encountered while processing the lines. Objects which, like "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 16:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -431,20 +431,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f."
|
||||
"close()`` to close the file and immediately free up any system resources "
|
||||
"used by it. If you don't explicitly close a file, Python's garbage collector "
|
||||
"will eventually destroy the object and close the open file for you, but the "
|
||||
"file may stay open for a while. Another risk is that different Python "
|
||||
"implementations will do this clean-up at different times."
|
||||
"used by it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous n'utilisez pas le mot clef :keyword:`with`, vous devez appeler ``f."
|
||||
"close()`` pour fermer le fichier et immédiatement libérer les ressources "
|
||||
"système qu'il utilise. Si vous ne fermez pas explicitement le fichier, le "
|
||||
"ramasse-miette de Python finira par détruire l'objet et fermer le fichier "
|
||||
"pour vous, mais le fichier peut rester ouvert pendant un moment. Un autre "
|
||||
"risque est que différentes implémentations de Python risquent faire ce "
|
||||
"nettoyage à des moments différents."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:338
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calling ``f.write()`` without using the :keyword:`!with` keyword or calling "
|
||||
"``f.close()`` **might** result in the arguments of ``f.write()`` not being "
|
||||
"completely written to the disk, even if the program exits successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a file object is closed, either by a :keyword:`with` statement or by "
|
||||
"calling ``f.close()``, attempts to use the file object will automatically "
|
||||
|
@ -454,11 +451,11 @@ msgstr ""
|
|||
"`with` ou en appelant ``f.close()``, toute tentative d'utilisation de "
|
||||
"l'objet fichier échoue systématiquement. ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:352
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:357
|
||||
msgid "Methods of File Objects"
|
||||
msgstr "Méthodes des objets fichiers"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:354
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rest of the examples in this section will assume that a file object "
|
||||
"called ``f`` has already been created."
|
||||
|
@ -466,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les derniers exemples de cette section supposent qu'un objet fichier appelé "
|
||||
"``f`` a déjà été créé."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:357
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"To read a file's contents, call ``f.read(size)``, which reads some quantity "
|
||||
"of data and returns it as a string (in text mode) or bytes object (in binary "
|
||||
|
@ -487,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mode binaire) sont lus et renvoyés. Si la fin du fichier est atteinte, ``f."
|
||||
"read()`` renvoie une chaîne vide (``''``). ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:371
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"``f.readline()`` reads a single line from the file; a newline character (``"
|
||||
"\\n``) is left at the end of the string, and is only omitted on the last "
|
||||
|
@ -504,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"atteinte, alors qu'une ligne vide est représentée par ``'\\n'`` (une chaîne "
|
||||
"de caractères ne contenant qu'une fin de ligne). ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:385
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is "
|
||||
"memory efficient, fast, and leads to simple code::"
|
||||
|
@ -513,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
|||
"C'est plus efficace en termes de gestion mémoire, plus rapide et donne un "
|
||||
"code plus simple ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:394
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to read all the lines of a file in a list you can also use "
|
||||
"``list(f)`` or ``f.readlines()``."
|
||||
|
@ -521,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour construire une liste avec toutes les lignes d'un fichier, il est aussi "
|
||||
"possible d'utiliser ``list(f)`` ou ``f.readlines()``."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:397
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning "
|
||||
"the number of characters written. ::"
|
||||
|
@ -529,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"``f.write(chaine)`` écrit le contenu de *chaine* dans le fichier et renvoie "
|
||||
"le nombre de caractères écrits. ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:403
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text "
|
||||
"mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::"
|
||||
|
@ -537,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les autres types doivent être convertis, soit en une chaîne (en mode texte), "
|
||||
"soit en objet *bytes* (en mode binaire) avant de les écrire ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:411
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"``f.tell()`` returns an integer giving the file object's current position in "
|
||||
"the file represented as number of bytes from the beginning of the file when "
|
||||
|
@ -547,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier, mesurée en octets à partir du début du fichier lorsque le fichier "
|
||||
"est ouvert en mode binaire, ou un nombre obscur en mode texte."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:415
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the file object's position, use ``f.seek(offset, whence)``. The "
|
||||
"position is computed from adding *offset* to a reference point; the "
|
||||
|
@ -564,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la fin du fichier. *origine* peut être omis et sa valeur par défaut est 0 "
|
||||
"(Python utilise le début du fichier comme point de référence). ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:434
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"In text files (those opened without a ``b`` in the mode string), only seeks "
|
||||
"relative to the beginning of the file are allowed (the exception being "
|
||||
|
@ -579,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
"renvoyées par ``f.tell()``, ou zéro. Toute autre valeur pour le paramètre "
|
||||
"*décalage* produit un comportement indéfini."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:440
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:445
|
||||
msgid ""
|
||||
"File objects have some additional methods, such as :meth:`~file.isatty` and :"
|
||||
"meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library "
|
||||
|
@ -590,11 +587,11 @@ msgstr ""
|
|||
"consultez la Référence de la Bibliothèque Standard pour avoir un guide "
|
||||
"complet des objets fichiers."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:448
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:453
|
||||
msgid "Saving structured data with :mod:`json`"
|
||||
msgstr "Sauvegarde de données structurées avec le module :mod:`json`"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:452
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit "
|
||||
"more effort, since the :meth:`read` method only returns strings, which will "
|
||||
|
@ -612,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||
"instances de classes, le traitement lecture/écriture à la main devient vite "
|
||||
"compliqué."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:459
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rather than having users constantly writing and debugging code to save "
|
||||
"complicated data types to files, Python allows you to use the popular data "
|
||||
|
@ -635,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et sa dé-sérialisation, la chaîne représentant les données peut avoir été "
|
||||
"stockée ou transmise à une autre machine."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:470
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"The JSON format is commonly used by modern applications to allow for data "
|
||||
"exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a "
|
||||
|
@ -645,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"échanger des données. Beaucoup de développeurs le maîtrisent, ce qui en fait "
|
||||
"un format de prédilection pour l'interopérabilité."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:474
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation "
|
||||
"with a simple line of code::"
|
||||
|
@ -653,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous avez un objet ``x``, vous pouvez voir sa représentation JSON en "
|
||||
"tapant simplement ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:481
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another variant of the :func:`~json.dumps` function, called :func:`~json."
|
||||
"dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is "
|
||||
|
@ -664,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"file>`. Donc si ``f`` est un :term:`fichier texte <text file>` ouvert en "
|
||||
"écriture, il est possible de faire ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:487
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"To decode the object again, if ``f`` is a :term:`text file` object which has "
|
||||
"been opened for reading::"
|
||||
|
@ -672,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour reconstruire l'objet, si ``f`` est cette fois un :term:`fichier texte` "
|
||||
"ouvert en lecture ::"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:492
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"This simple serialization technique can handle lists and dictionaries, but "
|
||||
"serializing arbitrary class instances in JSON requires a bit of extra "
|
||||
|
@ -684,11 +681,11 @@ msgstr ""
|
|||
"plus de travail. La documentation du module :mod:`json` explique comment "
|
||||
"faire."
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:498
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:503
|
||||
msgid ":mod:`pickle` - the pickle module"
|
||||
msgstr "Le module :mod:`pickle`"
|
||||
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:500
|
||||
#: tutorial/inputoutput.rst:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contrary to :ref:`JSON <tut-json>`, *pickle* is a protocol which allows the "
|
||||
"serialization of arbitrarily complex Python objects. As such, it is "
|
||||
|
@ -704,3 +701,19 @@ msgstr ""
|
|||
"dé-sérialiser des données au format *pickle* provenant d'une source "
|
||||
"malveillante et particulièrement habile peut mener à exécuter du code "
|
||||
"arbitraire."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f."
|
||||
#~ "close()`` to close the file and immediately free up any system resources "
|
||||
#~ "used by it. If you don't explicitly close a file, Python's garbage "
|
||||
#~ "collector will eventually destroy the object and close the open file for "
|
||||
#~ "you, but the file may stay open for a while. Another risk is that "
|
||||
#~ "different Python implementations will do this clean-up at different times."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si vous n'utilisez pas le mot clef :keyword:`with`, vous devez appeler "
|
||||
#~ "``f.close()`` pour fermer le fichier et immédiatement libérer les "
|
||||
#~ "ressources système qu'il utilise. Si vous ne fermez pas explicitement le "
|
||||
#~ "fichier, le ramasse-miette de Python finira par détruire l'objet et "
|
||||
#~ "fermer le fichier pour vous, mais le fichier peut rester ouvert pendant "
|
||||
#~ "un moment. Un autre risque est que différentes implémentations de Python "
|
||||
#~ "risquent faire ce nettoyage à des moments différents."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 23:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -52,11 +52,12 @@ msgstr ""
|
|||
"séparé est disponible pour intégrer Python dans d'autres applications."
|
||||
|
||||
#: using/windows.rst:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"As specified in :pep:`11`, a Python release only supports a Windows platform "
|
||||
"while Microsoft considers the platform under extended support. This means "
|
||||
"that Python |version| supports Windows Vista and newer. If you require "
|
||||
"Windows XP support then please install Python 3.4."
|
||||
"that Python |version| supports Windows 8.1 and newer. If you require Windows "
|
||||
"7 support, please install Python 3.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme spécifié dans la :pep:`11`, une *release* Python ne gère qu'une "
|
||||
"plateforme Windows alors que Microsoft considère la plateforme sous support "
|
||||
|
@ -255,12 +256,13 @@ msgstr ""
|
|||
"cause d'erreurs."
|
||||
|
||||
#: using/windows.rst:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the latest versions of Windows, this limitation can be expanded to "
|
||||
"approximately 32,000 characters. Your administrator will need to activate "
|
||||
"the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set the registry value "
|
||||
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control"
|
||||
"\\FileSystem@LongPathsEnabled`` to ``1``."
|
||||
"the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set ``LongPathsEnabled`` to "
|
||||
"``1`` in the registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet"
|
||||
"\\Control\\FileSystem``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les dernières versions de Windows, cette limitation peut être étendue à "
|
||||
"approximativement 32.000 caractères. Votre administrateur devra activer la "
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 00:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/2.4.rst:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also provide *tuples* containing the sign, the mantissa represented "
|
||||
"You can also provide tuples containing the sign, the mantissa represented "
|
||||
"as a tuple of decimal digits, and the exponent::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred-si <fred-si@zacly.net>\n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -2764,18 +2764,11 @@ msgstr "(Contribution par Antoine Pitrou; :issue:`13748`.)"
|
|||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`PyCode_New` has a new parameter in the second position "
|
||||
"(*posonlyargcount*) to support :pep:`570`, indicating the number of "
|
||||
"positional-only arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The functions :c:func:`PyNode_AddChild` and :c:func:`PyParser_AddToken` now "
|
||||
"accept two additional ``int`` arguments *end_lineno* and *end_col_offset*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2122
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :file:`libpython38.a` file to allow MinGW tools to link directly "
|
||||
"against :file:`python38.dll` is no longer included in the regular Windows "
|
||||
|
@ -2784,7 +2777,7 @@ msgid ""
|
|||
"package:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2132
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location of an installed :file:`pythonXY.dll` will depend on the "
|
||||
"installation options and the version and language of Windows. See :ref:"
|
||||
|
@ -2793,15 +2786,15 @@ msgid ""
|
|||
"the :file:`libs` directory under your Python installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2138
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2135
|
||||
msgid "(Contributed by Steve Dower in :issue:`37351`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2142
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2139
|
||||
msgid "CPython bytecode changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2144
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interpreter loop has been simplified by moving the logic of unrolling "
|
||||
"the stack of blocks into the compiler. The compiler emits now explicit "
|
||||
|
@ -2809,7 +2802,7 @@ msgid ""
|
|||
"code for :keyword:`break`, :keyword:`continue` and :keyword:`return`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2150
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed opcodes :opcode:`BREAK_LOOP`, :opcode:`CONTINUE_LOOP`, :opcode:"
|
||||
"`SETUP_LOOP` and :opcode:`SETUP_EXCEPT`. Added new opcodes :opcode:"
|
||||
|
@ -2818,20 +2811,20 @@ msgid ""
|
|||
"`WITH_CLEANUP_START`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2156
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2153
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Contributed by Mark Shannon, Antoine Pitrou and Serhiy Storchaka in :issue:"
|
||||
"`17611`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2159
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added new opcode :opcode:`END_ASYNC_FOR` for handling exceptions raised when "
|
||||
"awaiting a next item in an :keyword:`async for` loop. (Contributed by Serhiy "
|
||||
"Storchaka in :issue:`33041`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2163
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :opcode:`MAP_ADD` now expects the value as the first element in the "
|
||||
"stack and the key as the second element. This change was made so the key is "
|
||||
|
@ -2839,22 +2832,22 @@ msgid ""
|
|||
"by :pep:`572`. (Contributed by Jörn Heissler in :issue:`35224`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2170
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2167
|
||||
msgid "Demos and Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2172
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added a benchmark script for timing various ways to access variables: "
|
||||
"``Tools/scripts/var_access_benchmark.py``. (Contributed by Raymond Hettinger "
|
||||
"in :issue:`35884`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2176
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2173
|
||||
msgid "Here's a summary of performance improvements since Python 3.3:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2223
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2220
|
||||
msgid ""
|
||||
"The benchmarks were measured on an `Intel® Core™ i7-4960HQ processor "
|
||||
"<https://ark.intel.com/content/www/us/en/ark/products/76088/intel-core-"
|
||||
|
@ -2863,11 +2856,11 @@ msgid ""
|
|||
"The benchmark script displays timings in nanoseconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2232
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2229
|
||||
msgid "Notable changes in Python 3.8.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2234
|
||||
#: whatsnew/3.8.rst:2231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to significant security concerns, the *reuse_address* parameter of :meth:"
|
||||
"`asyncio.loop.create_datagram_endpoint` is no longer supported. This is "
|
||||
|
|
195
whatsnew/3.9.po
195
whatsnew/3.9.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 22:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 00:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||
|
@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: a number of pre-existing deprecatations were removed in this version "
|
||||
"of Python as well. Consult the :ref:`removed-in-python-39` section."
|
||||
"Note: a number of pre-existing deprecations were removed in this version of "
|
||||
"Python as well. Consult the :ref:`removed-in-python-39` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1236
|
||||
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
|
|||
"(Contributed by Huon Wilson in :issue:`40630`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:690
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1462
|
||||
msgid "typing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid ""
|
|||
"deprecated and will be removed in future Python versions. ``value`` itself "
|
||||
"should be used instead of ``Index(value)``. ``Tuple(slices, Load())`` "
|
||||
"should be used instead of ``ExtSlice(slices)``. (Contributed by Serhiy "
|
||||
"Storchaka in :issue:`32892`.)"
|
||||
"Storchaka in :issue:`34822`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:896
|
||||
|
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid ""
|
|||
"(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`40465`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1372
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1376
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid ""
|
|||
"unicode characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1294
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1298
|
||||
msgid "Porting to Python 3.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "``IS_OP`` for 'is' and 'is not' tests"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1180
|
||||
msgid "``CONTAINS_OP`` for 'in' and 'is not' tests"
|
||||
msgid "``CONTAINS_OP`` for 'in' and 'not in' tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1181
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid ""
|
|||
"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`37194`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1383
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1387
|
||||
msgid "Changes in the limited C API (if ``Py_LIMITED_API`` macro is defined):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid ""
|
|||
"function to hide implementation details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1410
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1414
|
||||
msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`38644` and :issue:`39542`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1889,14 +1889,20 @@ msgid ""
|
|||
"`37645`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1296
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added :c:func:`PyObject_CallOneArg` for calling an object with one "
|
||||
"positional argument (Patch by Jeroen Demeyer in :issue:`37483`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1300
|
||||
msgid ""
|
||||
"``PyInterpreterState.eval_frame`` (:pep:`523`) now requires a new mandatory "
|
||||
"*tstate* parameter (``PyThreadState*``). (Contributed by Victor Stinner in :"
|
||||
"issue:`38500`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1300
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1304
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extension modules: :c:member:`~PyModuleDef.m_traverse`, :c:member:"
|
||||
"`~PyModuleDef.m_clear` and :c:member:`~PyModuleDef.m_free` functions of :c:"
|
||||
|
@ -1908,12 +1914,12 @@ msgid ""
|
|||
"`PyModule_GetState`) is ``NULL``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1309
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extension modules without module state (``m_size <= 0``) are not affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1311
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1315
|
||||
msgid ""
|
||||
"If :c:func:`Py_AddPendingCall` is called in a subinterpreter, the function "
|
||||
"is now scheduled to be called from the subinterpreter, rather than being "
|
||||
|
@ -1921,7 +1927,7 @@ msgid ""
|
|||
"of scheduled calls. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`39984`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1317
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1321
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Windows registry is no longer used to initialize :data:`sys.path` when "
|
||||
"the ``-E`` option is used (if :c:member:`PyConfig.use_environment` is set to "
|
||||
|
@ -1929,21 +1935,21 @@ msgid ""
|
|||
"by Zackery Spytz in :issue:`8901`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1322
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1326
|
||||
msgid ""
|
||||
"The global variable :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` is now a "
|
||||
"constant and refers to a constant string. (Contributed by Serhiy Storchaka "
|
||||
"in :issue:`38650`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1326
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1330
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:type:`PyGC_Head` structure is now opaque. It is only defined in the "
|
||||
"internal C API (``pycore_gc.h``). (Contributed by Victor Stinner in :issue:"
|
||||
"`40241`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1330
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1334
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``Py_UNICODE_COPY``, ``Py_UNICODE_FILL``, ``PyUnicode_WSTR_LENGTH``, :c:"
|
||||
"func:`PyUnicode_FromUnicode`, :c:func:`PyUnicode_AsUnicode`, "
|
||||
|
@ -1952,7 +1958,7 @@ msgid ""
|
|||
"Python 3.3. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36346`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1337
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`Py_FatalError` function is replaced with a macro which logs "
|
||||
"automatically the name of the current function, unless the "
|
||||
|
@ -1960,22 +1966,22 @@ msgid ""
|
|||
"issue:`39882`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1342
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1346
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vectorcall protocol now requires that the caller passes only strings as "
|
||||
"keyword names. (See :issue:`37540` for more information.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1345
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1349
|
||||
msgid ""
|
||||
"Implementation details of a number of macros and functions are now hidden:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1347
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1351
|
||||
msgid ":c:func:`PyObject_IS_GC` macro was converted to a function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1349
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1353
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :c:func:`PyObject_NEW` macro becomes an alias to the :c:func:"
|
||||
"`PyObject_New` macro, and the :c:func:`PyObject_NEW_VAR` macro becomes an "
|
||||
|
@ -1983,45 +1989,45 @@ msgid ""
|
|||
"the :c:member:`PyTypeObject.tp_basicsize` member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1354
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1358
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`PyType_HasFeature` now always calls :c:func:`PyType_GetFlags`. "
|
||||
"Previously, it accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_flags` "
|
||||
"member when the limited C API was not used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1358
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1362
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`PyObject_GET_WEAKREFS_LISTPTR` macro was converted to a function: "
|
||||
"the macro accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_weaklistoffset` "
|
||||
"member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1362
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1366
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`PyObject_CheckBuffer` macro was converted to a function: the macro "
|
||||
"accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_as_buffer` member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1365
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1369
|
||||
msgid ""
|
||||
":c:func:`PyIndex_Check` is now always declared as an opaque function to hide "
|
||||
"implementation details: removed the ``PyIndex_Check()`` macro. The macro "
|
||||
"accessed directly the :c:member:`PyTypeObject.tp_as_number` member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1369
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1373
|
||||
msgid "(See :issue:`40170` for more details.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1374
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Excluded ``PyFPE_START_PROTECT()`` and ``PyFPE_END_PROTECT()`` macros of "
|
||||
"``pyfpe.h`` from the limited C API. (Contributed by Victor Stinner in :issue:"
|
||||
"`38835`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1378
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1382
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``tp_print`` slot of :ref:`PyTypeObject <type-structs>` has been "
|
||||
"removed. It was used for printing objects to files in Python 2.7 and before. "
|
||||
|
@ -2029,89 +2035,89 @@ msgid ""
|
|||
"Demeyer in :issue:`36974`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1385
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1389
|
||||
msgid "Excluded the following functions from the limited C API:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1387
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1391
|
||||
msgid ""
|
||||
"``PyThreadState_DeleteCurrent()`` (Contributed by Joannah Nanjekye in :issue:"
|
||||
"`37878`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1389
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1393
|
||||
msgid "``_Py_CheckRecursionLimit``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1390
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1394
|
||||
msgid "``_Py_NewReference()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1391
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1395
|
||||
msgid "``_Py_ForgetReference()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1392
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1396
|
||||
msgid "``_PyTraceMalloc_NewReference()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1393
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1397
|
||||
msgid "``_Py_GetRefTotal()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1394
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1398
|
||||
msgid "The trashcan mechanism which never worked in the limited C API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1395
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1399
|
||||
msgid "``PyTrash_UNWIND_LEVEL``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1396
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1400
|
||||
msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN_CONDITION``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1397
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1401
|
||||
msgid "``Py_TRASHCAN_BEGIN``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1398
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1402
|
||||
msgid "``Py_TRASHCAN_END``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1399
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1403
|
||||
msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_BEGIN``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1400
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1404
|
||||
msgid "``Py_TRASHCAN_SAFE_END``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1402
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1406
|
||||
msgid "Moved following functions and definitions to the internal C API:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1404
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1408
|
||||
msgid "``_PyDebug_PrintTotalRefs()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1405
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1409
|
||||
msgid "``_Py_PrintReferences()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1406
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1410
|
||||
msgid "``_Py_PrintReferenceAddresses()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1407
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1411
|
||||
msgid "``_Py_tracemalloc_config``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1408
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1412
|
||||
msgid "``_Py_AddToAllObjects()`` (specific to ``Py_TRACE_REFS`` build)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1412
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed ``_PyRuntime.getframe`` hook and removed ``_PyThreadState_GetFrame`` "
|
||||
"macro which was an alias to ``_PyRuntime.getframe``. They were only exposed "
|
||||
|
@ -2119,72 +2125,72 @@ msgid ""
|
|||
"(Contributed by Victor Stinner in :issue:`39946`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1417
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed the following functions from the C API. Call :c:func:`PyGC_Collect` "
|
||||
"explicitly to clear all free lists. (Contributed by Inada Naoki and Victor "
|
||||
"Stinner in :issue:`37340`, :issue:`38896` and :issue:`40428`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1422
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1426
|
||||
msgid "``PyAsyncGen_ClearFreeLists()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1423
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1427
|
||||
msgid "``PyContext_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1424
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1428
|
||||
msgid "``PyDict_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1425
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1429
|
||||
msgid "``PyFloat_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1426
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1430
|
||||
msgid "``PyFrame_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1427
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1431
|
||||
msgid "``PyList_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1428
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1432
|
||||
msgid ""
|
||||
"``PyMethod_ClearFreeList()`` and ``PyCFunction_ClearFreeList()``: the free "
|
||||
"lists of bound method objects have been removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1430
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1434
|
||||
msgid ""
|
||||
"``PySet_ClearFreeList()``: the set free list has been removed in Python 3.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1432
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1436
|
||||
msgid "``PyTuple_ClearFreeList()``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1433
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1437
|
||||
msgid ""
|
||||
"``PyUnicode_ClearFreeList()``: the Unicode free list has been removed in "
|
||||
"Python 3.3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1436
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed ``_PyUnicode_ClearStaticStrings()`` function. (Contributed by Victor "
|
||||
"Stinner in :issue:`39465`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1439
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed ``Py_UNICODE_MATCH``. It has been deprecated by :pep:`393`, and "
|
||||
"broken since Python 3.3. The :c:func:`PyUnicode_Tailmatch` function can be "
|
||||
"used instead. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`36346`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1444
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cleaned header files of interfaces defined but with no implementation. The "
|
||||
"public API symbols being removed are: "
|
||||
|
@ -2197,6 +2203,65 @@ msgid ""
|
|||
"`39372`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1459
|
||||
msgid "Notable changes in Python 3.9.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1464
|
||||
msgid ""
|
||||
"The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:"
|
||||
"`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1467
|
||||
msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1469
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Literal`` comparisons now respect types. For example, ``Literal[0] == "
|
||||
"Literal[False]`` previously evaluated to ``True``. It is now ``False``. To "
|
||||
"support this change, the internally used type cache now supports "
|
||||
"differentiating types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1473
|
||||
msgid ""
|
||||
"``Literal`` objects will now raise a :exc:`TypeError` exception during "
|
||||
"equality comparisons if one of their parameters are not :term:`immutable`. "
|
||||
"Note that declaring ``Literal`` with mutable parameters will not throw an "
|
||||
"error::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1485
|
||||
msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1488
|
||||
msgid "macOS 11.0 (Big Sur) and Apple Silicon Mac support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1490
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of 3.9.1, Python now fully supports building and running on macOS 11.0 "
|
||||
"(Big Sur) and on Apple Silicon Macs (based on the ``ARM64`` architecture). A "
|
||||
"new universal build variant, ``universal2``, is now available to natively "
|
||||
"support both ``ARM64`` and ``Intel 64`` in one set of executables. Binaries "
|
||||
"can also now be built on current versions of macOS to be deployed on a range "
|
||||
"of older macOS versions (tested to 10.9) while making some newer OS "
|
||||
"functions and options conditionally available based on the operating system "
|
||||
"version in use at runtime (\"weaklinking\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: whatsnew/3.9.rst:1499
|
||||
msgid "(Contributed by Ronald Oussoren and Lawrence D'Anna in :issue:`41100`.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This article explains the new features in Python 3.9, compared to 3.8."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
39730
whatsnew/changelog.po
39730
whatsnew/changelog.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user