From 4955f79c65ed001521be1ea9eb2033ba49c67d8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Fri, 5 Nov 2021 23:32:47 +0100 Subject: [PATCH] Make merge (#1766) * Make merge * Avoid a newline at each run of merge.py. --- Makefile | 4 +- c-api/bool.po | 4 +- c-api/gcsupport.po | 60 +- c-api/typeobj.po | 677 +++++++------- extending/newtypes.po | 164 ++-- faq/programming.po | 5 +- howto/annotations.po | 4 +- library/collections.po | 4 +- library/enum.po | 9 +- library/functions.po | 223 ++--- library/importlib.metadata.po | 4 +- library/importlib.po | 366 ++++---- library/multiprocessing.po | 134 +-- library/os.po | 1661 +++++++++++++++++---------------- library/socket.po | 548 +++++------ library/sqlite3.po | 424 +++++---- library/ssl.po | 4 +- library/typing.po | 787 +++++++++------- merge.py | 4 +- reference/datamodel.po | 15 +- 20 files changed, 2662 insertions(+), 2439 deletions(-) diff --git a/Makefile b/Makefile index af2ae671..e3592cfe 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -20,9 +20,7 @@ # from which we generated our po files. We use it here so when we # test build, we're building with the .rst files that generated our # .po files. -CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 00ddc1fbd7296ffe066077194a895b175cca26de - - +CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 75ed2ce9e86a7f213fa54e6f8cbbb3ab6f25b5a2 LANGUAGE := fr BRANCH := 3.10 diff --git a/c-api/bool.po b/c-api/bool.po index ccb46536..4394ddb7 100644 --- a/c-api/bool.po +++ b/c-api/bool.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-27 19:19+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: \n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: c-api/bool.rst:6 diff --git a/c-api/gcsupport.po b/c-api/gcsupport.po index 7647b9fa..16110f90 100644 --- a/c-api/gcsupport.po +++ b/c-api/gcsupport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -60,14 +60,31 @@ msgid "" "initialized, it must call :c:func:`PyObject_GC_Track`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:37 +#: c-api/gcsupport.rst:36 +msgid "" +"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of " +"rules:" +msgstr "" + +#: c-api/gcsupport.rst:39 +msgid "" +"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:" +"`PyObject_GC_UnTrack` must be called." +msgstr "" + +#: c-api/gcsupport.rst:42 +msgid "" +"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`." +msgstr "" + +#: c-api/gcsupport.rst:45 msgid "" "If a type adds the Py_TPFLAGS_HAVE_GC, then it *must* implement at least a :" "c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler or explicitly use one from its " "subclass or subclasses." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:41 +#: c-api/gcsupport.rst:49 msgid "" "When calling :c:func:`PyType_Ready` or some of the APIs that indirectly call " "it like :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` or :c:func:`PyType_FromSpec` the " @@ -78,26 +95,26 @@ msgid "" "include the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:51 +#: c-api/gcsupport.rst:59 msgid "" "Analogous to :c:func:`PyObject_New` but for container objects with the :" "const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:57 +#: c-api/gcsupport.rst:65 msgid "" "Analogous to :c:func:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :" "const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:63 +#: c-api/gcsupport.rst:71 msgid "" "Resize an object allocated by :c:func:`PyObject_NewVar`. Returns the " "resized object or ``NULL`` on failure. *op* must not be tracked by the " "collector yet." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:69 +#: c-api/gcsupport.rst:77 msgid "" "Adds the object *op* to the set of container objects tracked by the " "collector. The collector can run at unexpected times so objects must be " @@ -106,55 +123,38 @@ msgid "" "usually near the end of the constructor." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:78 +#: c-api/gcsupport.rst:86 msgid "" "Returns non-zero if the object implements the garbage collector protocol, " "otherwise returns 0." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:81 +#: c-api/gcsupport.rst:89 msgid "" "The object cannot be tracked by the garbage collector if this function " "returns 0." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:86 +#: c-api/gcsupport.rst:94 msgid "" "Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* is " "being currently tracked by the garbage collector and 0 otherwise." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:89 +#: c-api/gcsupport.rst:97 msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_tracked`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:96 +#: c-api/gcsupport.rst:104 msgid "" "Returns 1 if the object type of *op* implements the GC protocol and *op* has " "been already finalized by the garbage collector and 0 otherwise." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:99 +#: c-api/gcsupport.rst:107 msgid "This is analogous to the Python function :func:`gc.is_finalized`." msgstr "" -#: c-api/gcsupport.rst:103 -msgid "" -"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of " -"rules:" -msgstr "" - -#: c-api/gcsupport.rst:106 -msgid "" -"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:" -"`PyObject_GC_UnTrack` must be called." -msgstr "" - -#: c-api/gcsupport.rst:109 -msgid "" -"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`." -msgstr "" - #: c-api/gcsupport.rst:114 msgid "" "Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:" diff --git a/c-api/typeobj.po b/c-api/typeobj.po index 05771f56..f50d54b8 100644 --- a/c-api/typeobj.po +++ b/c-api/typeobj.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1107,16 +1107,16 @@ msgid "" msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:517 c-api/typeobj.rst:553 c-api/typeobj.rst:640 -#: c-api/typeobj.rst:730 c-api/typeobj.rst:766 c-api/typeobj.rst:808 -#: c-api/typeobj.rst:837 c-api/typeobj.rst:882 c-api/typeobj.rst:920 -#: c-api/typeobj.rst:967 c-api/typeobj.rst:1002 c-api/typeobj.rst:1050 -#: c-api/typeobj.rst:1070 c-api/typeobj.rst:1102 c-api/typeobj.rst:1172 -#: c-api/typeobj.rst:1206 c-api/typeobj.rst:1247 c-api/typeobj.rst:1331 -#: c-api/typeobj.rst:1457 c-api/typeobj.rst:1519 c-api/typeobj.rst:1555 -#: c-api/typeobj.rst:1584 c-api/typeobj.rst:1634 c-api/typeobj.rst:1678 -#: c-api/typeobj.rst:1769 c-api/typeobj.rst:1827 c-api/typeobj.rst:1881 -#: c-api/typeobj.rst:1909 c-api/typeobj.rst:1928 c-api/typeobj.rst:1952 -#: c-api/typeobj.rst:2007 +#: c-api/typeobj.rst:742 c-api/typeobj.rst:778 c-api/typeobj.rst:820 +#: c-api/typeobj.rst:849 c-api/typeobj.rst:894 c-api/typeobj.rst:932 +#: c-api/typeobj.rst:979 c-api/typeobj.rst:1014 c-api/typeobj.rst:1062 +#: c-api/typeobj.rst:1082 c-api/typeobj.rst:1114 c-api/typeobj.rst:1184 +#: c-api/typeobj.rst:1218 c-api/typeobj.rst:1259 c-api/typeobj.rst:1343 +#: c-api/typeobj.rst:1469 c-api/typeobj.rst:1531 c-api/typeobj.rst:1567 +#: c-api/typeobj.rst:1596 c-api/typeobj.rst:1646 c-api/typeobj.rst:1690 +#: c-api/typeobj.rst:1781 c-api/typeobj.rst:1839 c-api/typeobj.rst:1893 +#: c-api/typeobj.rst:1921 c-api/typeobj.rst:1940 c-api/typeobj.rst:1964 +#: c-api/typeobj.rst:2019 msgid "**Inheritance:**" msgstr "" @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgid "" "will not change this field if it is non-zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:688 c-api/typeobj.rst:902 c-api/typeobj.rst:1521 -#: c-api/typeobj.rst:1662 c-api/typeobj.rst:1771 c-api/typeobj.rst:1992 +#: c-api/typeobj.rst:700 c-api/typeobj.rst:914 c-api/typeobj.rst:1533 +#: c-api/typeobj.rst:1674 c-api/typeobj.rst:1783 c-api/typeobj.rst:2004 msgid "This field is inherited by subtypes." msgstr "" @@ -1336,34 +1336,41 @@ msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:671 msgid "" +"If the type supports garbage collection (has the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " +"flag bit set), the destructor should call :c:func:`PyObject_GC_UnTrack` " +"before clearing any member fields." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:683 +msgid "" "Finally, if the type is heap allocated (:const:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`), the " "deallocator should decrement the reference count for its type object after " "calling the type deallocator. In order to avoid dangling pointers, the " "recommended way to achieve this is:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:693 +#: c-api/typeobj.rst:705 msgid "" "An optional offset to a per-instance function that implements calling the " "object using the :ref:`vectorcall protocol `, a more efficient " "alternative of the simpler :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:698 +#: c-api/typeobj.rst:710 msgid "" "This field is only used if the flag :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` is " "set. If so, this must be a positive integer containing the offset in the " "instance of a :c:type:`vectorcallfunc` pointer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:702 +#: c-api/typeobj.rst:714 msgid "" "The *vectorcallfunc* pointer may be ``NULL``, in which case the instance " "behaves as if :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` was not set: calling the " "instance falls back to :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:706 +#: c-api/typeobj.rst:718 msgid "" "Any class that sets ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL`` must also set :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` and make sure its behaviour is consistent with the " @@ -1371,7 +1378,7 @@ msgid "" "`PyVectorcall_Call`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:713 +#: c-api/typeobj.rst:725 msgid "" "It is not recommended for :ref:`heap types ` to implement the " "vectorcall protocol. When a user sets :attr:`__call__` in Python code, only " @@ -1379,20 +1386,20 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:720 +#: c-api/typeobj.rst:732 msgid "" "The semantics of the ``tp_vectorcall_offset`` slot are provisional and " "expected to be finalized in Python 3.9. If you use vectorcall, plan for " "updating your code for Python 3.9." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:726 +#: c-api/typeobj.rst:738 msgid "" "Before version 3.8, this slot was named ``tp_print``. In Python 2.x, it was " "used for printing to a file. In Python 3.0 to 3.7, it was unused." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:732 +#: c-api/typeobj.rst:744 msgid "" "This field is always inherited. However, the :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` flag is not always inherited. If it's not, then " @@ -1401,11 +1408,11 @@ msgid "" "for :ref:`heap types ` (including subclasses defined in Python)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:743 +#: c-api/typeobj.rst:755 msgid "An optional pointer to the get-attribute-string function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:745 +#: c-api/typeobj.rst:757 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro` function, " @@ -1413,11 +1420,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:943 +#: c-api/typeobj.rst:955 msgid "Group: :attr:`tp_getattr`, :attr:`tp_getattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:753 +#: c-api/typeobj.rst:765 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1426,12 +1433,12 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:956 +#: c-api/typeobj.rst:968 msgid "" "An optional pointer to the function for setting and deleting attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:762 +#: c-api/typeobj.rst:774 msgid "" "This field is deprecated. When it is defined, it should point to a function " "that acts the same as the :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` function, " @@ -1439,11 +1446,11 @@ msgid "" "attribute name." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:969 +#: c-api/typeobj.rst:981 msgid "Group: :attr:`tp_setattr`, :attr:`tp_setattro`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:770 +#: c-api/typeobj.rst:782 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattro`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1452,34 +1459,34 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:777 +#: c-api/typeobj.rst:789 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement :term:`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` " "protocols at the C-level. See :ref:`async-structs` for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:781 +#: c-api/typeobj.rst:793 msgid "Formerly known as ``tp_compare`` and ``tp_reserved``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:786 +#: c-api/typeobj.rst:798 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_async` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:794 +#: c-api/typeobj.rst:806 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:797 +#: c-api/typeobj.rst:809 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Repr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:801 +#: c-api/typeobj.rst:813 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. Ideally, this " "function should return a string that, when passed to :func:`eval`, given a " @@ -1488,83 +1495,83 @@ msgid "" "``'>'`` from which both the type and the value of the object can be deduced." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:924 c-api/typeobj.rst:975 c-api/typeobj.rst:1466 -#: c-api/typeobj.rst:1639 c-api/typeobj.rst:1773 c-api/typeobj.rst:1833 -#: c-api/typeobj.rst:1885 +#: c-api/typeobj.rst:936 c-api/typeobj.rst:987 c-api/typeobj.rst:1478 +#: c-api/typeobj.rst:1651 c-api/typeobj.rst:1785 c-api/typeobj.rst:1845 +#: c-api/typeobj.rst:1897 msgid "**Default:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:814 +#: c-api/typeobj.rst:826 msgid "" "When this field is not set, a string of the form ``<%s object at %p>`` is " "returned, where ``%s`` is replaced by the type name, and ``%p`` by the " "object's memory address." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:821 +#: c-api/typeobj.rst:833 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the number protocol. These fields are documented " "in :ref:`number-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:827 -msgid "" -"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number` field is not inherited, but the " -"contained fields are inherited individually." -msgstr "" - -#: c-api/typeobj.rst:833 -msgid "" -"Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " -"objects which implement the sequence protocol. These fields are documented " -"in :ref:`sequence-structs`." -msgstr "" - #: c-api/typeobj.rst:839 msgid "" -"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_sequence` field is not inherited, but the " +"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_number` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" #: c-api/typeobj.rst:845 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " +"objects which implement the sequence protocol. These fields are documented " +"in :ref:`sequence-structs`." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:851 +msgid "" +"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_sequence` field is not inherited, but the " +"contained fields are inherited individually." +msgstr "" + +#: c-api/typeobj.rst:857 +msgid "" +"Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the mapping protocol. These fields are documented " "in :ref:`mapping-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:851 +#: c-api/typeobj.rst:863 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_mapping` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:859 +#: c-api/typeobj.rst:871 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in function :" "func:`hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:862 +#: c-api/typeobj.rst:874 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Hash`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:866 +#: c-api/typeobj.rst:878 msgid "" "The value ``-1`` should not be returned as a normal return value; when an " "error occurs during the computation of the hash value, the function should " "set an exception and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:870 +#: c-api/typeobj.rst:882 msgid "" "When this field is not set (*and* :attr:`tp_richcompare` is not set), an " "attempt to take the hash of the object raises :exc:`TypeError`. This is the " "same as setting it to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:874 +#: c-api/typeobj.rst:886 msgid "" "This field can be set explicitly to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented` to " "block inheritance of the hash method from a parent type. This is interpreted " @@ -1575,11 +1582,11 @@ msgid "" "`PyObject_HashNotImplemented`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1459 +#: c-api/typeobj.rst:1471 msgid "Group: :attr:`tp_hash`, :attr:`tp_richcompare`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:886 +#: c-api/typeobj.rst:898 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_richcompare`: a subtype inherits both of :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1588,14 +1595,14 @@ msgid "" "are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:894 +#: c-api/typeobj.rst:906 msgid "" "An optional pointer to a function that implements calling the object. This " "should be ``NULL`` if the object is not callable. The signature is the same " "as for :c:func:`PyObject_Call`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:907 +#: c-api/typeobj.rst:919 msgid "" "An optional pointer to a function that implements the built-in operation :" "func:`str`. (Note that :class:`str` is a type now, and :func:`str` calls " @@ -1604,11 +1611,11 @@ msgid "" "this handler.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:912 +#: c-api/typeobj.rst:924 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_Str`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:916 +#: c-api/typeobj.rst:928 msgid "" "The function must return a string or a Unicode object. It should be a " "\"friendly\" string representation of the object, as this is the " @@ -1616,28 +1623,28 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:926 +#: c-api/typeobj.rst:938 msgid "" "When this field is not set, :c:func:`PyObject_Repr` is called to return a " "string representation." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:932 +#: c-api/typeobj.rst:944 msgid "An optional pointer to the get-attribute function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:934 +#: c-api/typeobj.rst:946 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_GetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:938 +#: c-api/typeobj.rst:950 msgid "" "It is usually convenient to set this field to :c:func:" "`PyObject_GenericGetAttr`, which implements the normal way of looking for " "object attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:945 +#: c-api/typeobj.rst:957 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_getattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` " @@ -1646,15 +1653,15 @@ msgid "" "tp_getattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:951 +#: c-api/typeobj.rst:963 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:958 +#: c-api/typeobj.rst:970 msgid "The signature is the same as for :c:func:`PyObject_SetAttr`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:962 +#: c-api/typeobj.rst:974 msgid "" "In addition, setting *value* to ``NULL`` to delete an attribute must be " "supported. It is usually convenient to set this field to :c:func:" @@ -1662,7 +1669,7 @@ msgid "" "attributes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:971 +#: c-api/typeobj.rst:983 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_setattr`: a subtype inherits both :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` " @@ -1671,24 +1678,24 @@ msgid "" "tp_setattro` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:977 +#: c-api/typeobj.rst:989 msgid ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:`PyObject_GenericSetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:982 +#: c-api/typeobj.rst:994 msgid "" "Pointer to an additional structure that contains fields relevant only to " "objects which implement the buffer interface. These fields are documented " "in :ref:`buffer-structs`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:988 +#: c-api/typeobj.rst:1000 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_as_buffer` field is not inherited, but the " "contained fields are inherited individually." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:994 +#: c-api/typeobj.rst:1006 msgid "" "This field is a bit mask of various flags. Some flags indicate variant " "semantics for certain situations; others are used to indicate that certain " @@ -1700,7 +1707,7 @@ msgid "" "accessed and must be considered to have a zero or ``NULL`` value instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1004 +#: c-api/typeobj.rst:1016 msgid "" "Inheritance of this field is complicated. Most flag bits are inherited " "individually, i.e. if the base type has a flag bit set, the subtype inherits " @@ -1715,17 +1722,17 @@ msgid "" "the subtype exist and have ``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1019 +#: c-api/typeobj.rst:1031 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` uses ``Py_TPFLAGS_DEFAULT | " "Py_TPFLAGS_BASETYPE``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1022 +#: c-api/typeobj.rst:1034 msgid "**Bit Masks:**" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1024 +#: c-api/typeobj.rst:1036 msgid "" "The following bit masks are currently defined; these can be ORed together " "using the ``|`` operator to form the value of the :c:member:`~PyTypeObject." @@ -1734,7 +1741,7 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1031 +#: c-api/typeobj.rst:1043 msgid "" "This bit is set when the type object itself is allocated on the heap, for " "example, types created dynamically using :c:func:`PyType_FromSpec`. In this " @@ -1745,30 +1752,30 @@ msgid "" "gets INCREF'ed or DECREF'ed)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1052 c-api/typeobj.rst:1072 c-api/typeobj.rst:1104 +#: c-api/typeobj.rst:1064 c-api/typeobj.rst:1084 c-api/typeobj.rst:1116 msgid "???" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1046 +#: c-api/typeobj.rst:1058 msgid "" "This bit is set when the type can be used as the base type of another type. " "If this bit is clear, the type cannot be subtyped (similar to a \"final\" " "class in Java)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1057 +#: c-api/typeobj.rst:1069 msgid "" "This bit is set when the type object has been fully initialized by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1067 +#: c-api/typeobj.rst:1079 msgid "" "This bit is set while :c:func:`PyType_Ready` is in the process of " "initializing the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1077 +#: c-api/typeobj.rst:1089 msgid "" "This bit is set when the object supports garbage collection. If this bit is " "set, instances must be created using :c:func:`PyObject_GC_New` and destroyed " @@ -1778,12 +1785,12 @@ msgid "" "tp_clear` are present in the type object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1333 c-api/typeobj.rst:1400 +#: c-api/typeobj.rst:1345 c-api/typeobj.rst:1412 msgid "" "Group: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`, :attr:`tp_traverse`, :attr:`tp_clear`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1088 +#: c-api/typeobj.rst:1100 msgid "" "The :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is inherited together with the :" "attr:`tp_traverse` and :attr:`tp_clear` fields, i.e. if the :const:" @@ -1792,48 +1799,48 @@ msgid "" "``NULL`` values." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1098 +#: c-api/typeobj.rst:1110 msgid "" "This is a bitmask of all the bits that pertain to the existence of certain " "fields in the type object and its extension structures. Currently, it " "includes the following bits: :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_STACKLESS_EXTENSION`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1109 +#: c-api/typeobj.rst:1121 msgid "This bit indicates that objects behave like unbound methods." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1111 +#: c-api/typeobj.rst:1123 msgid "If this flag is set for ``type(meth)``, then:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1113 +#: c-api/typeobj.rst:1125 msgid "" "``meth.__get__(obj, cls)(*args, **kwds)`` (with ``obj`` not None) must be " "equivalent to ``meth(obj, *args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1116 +#: c-api/typeobj.rst:1128 msgid "" "``meth.__get__(None, cls)(*args, **kwds)`` must be equivalent to " "``meth(*args, **kwds)``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1119 +#: c-api/typeobj.rst:1131 msgid "" "This flag enables an optimization for typical method calls like ``obj." "meth()``: it avoids creating a temporary \"bound method\" object for ``obj." "meth``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1127 +#: c-api/typeobj.rst:1139 msgid "" "This flag is never inherited by :ref:`heap types `. For " "extension types, it is inherited whenever :c:member:`~PyTypeObject." "tp_descr_get` is inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1144 +#: c-api/typeobj.rst:1156 msgid "" "These flags are used by functions such as :c:func:`PyLong_Check` to quickly " "determine if a type is a subclass of a built-in type; such specific checks " @@ -1843,68 +1850,68 @@ msgid "" "behave differently depending on what kind of check is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1155 +#: c-api/typeobj.rst:1167 msgid "" "This bit is set when the :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is " "present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1160 +#: c-api/typeobj.rst:1172 msgid "" "This flag isn't necessary anymore, as the interpreter assumes the :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_finalize` slot is always present in the type structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1168 +#: c-api/typeobj.rst:1180 msgid "" "This bit is set when the class implements the :ref:`vectorcall protocol " "`. See :c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` for " "details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1174 +#: c-api/typeobj.rst:1186 msgid "" "This bit is inherited for :ref:`static subtypes ` if :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_call` is also inherited. :ref:`Heap types ` do " "not inherit ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1182 +#: c-api/typeobj.rst:1194 msgid "" "This bit is set for type objects that are immutable: type attributes cannot " "be set nor deleted." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1184 +#: c-api/typeobj.rst:1196 msgid "" ":c:func:`PyType_Ready` automatically applies this flag to :ref:`static types " "`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1208 +#: c-api/typeobj.rst:1220 msgid "This flag is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1195 +#: c-api/typeobj.rst:1207 msgid "" "Disallow creating instances of the type: set :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new` to NULL and don't create the ``__new__`` key in the type dictionary." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1199 +#: c-api/typeobj.rst:1211 msgid "" "The flag must be set before creating the type, not after. For example, it " "must be set before :c:func:`PyType_Ready` is called on the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1202 +#: c-api/typeobj.rst:1214 msgid "" "The flag is set automatically on :ref:`static types ` if :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_base` is NULL or ``&PyBaseObject_Type`` and :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_new` is NULL." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1215 +#: c-api/typeobj.rst:1227 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match mapping patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1912,23 +1919,23 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1244 +#: c-api/typeobj.rst:1256 msgid "" ":const:`Py_TPFLAGS_MAPPING` and :const:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` are mutually " "exclusive; it is an error enable both flags simultaneously." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1227 +#: c-api/typeobj.rst:1239 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_SEQUENCE`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1252 +#: c-api/typeobj.rst:1264 msgid ":pep:`634` -- Structural Pattern Matching: Specification" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1237 +#: c-api/typeobj.rst:1249 msgid "" "This bit indicates that instances of the class may match sequence patterns " "when used as the subject of a :keyword:`match` block. It is automatically " @@ -1936,37 +1943,37 @@ msgid "" "unset when registering :class:`collections.abc.Mapping`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1249 +#: c-api/typeobj.rst:1261 msgid "" "This flag is inherited by types that do not already set :const:" "`Py_TPFLAGS_MAPPING`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1259 +#: c-api/typeobj.rst:1271 msgid "" "An optional pointer to a NUL-terminated C string giving the docstring for " "this type object. This is exposed as the :attr:`__doc__` attribute on the " "type and instances of the type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1265 +#: c-api/typeobj.rst:1277 msgid "This field is *not* inherited by subtypes." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1270 +#: c-api/typeobj.rst:1282 msgid "" "An optional pointer to a traversal function for the garbage collector. This " "is only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The " "signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1395 +#: c-api/typeobj.rst:1407 msgid "" "More information about Python's garbage collection scheme can be found in " "section :ref:`supporting-cycle-detection`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1278 +#: c-api/typeobj.rst:1290 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` pointer is used by the garbage " "collector to detect reference cycles. A typical implementation of a :c:" @@ -1976,7 +1983,7 @@ msgid "" "`_thread` extension module::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1293 +#: c-api/typeobj.rst:1305 msgid "" "Note that :c:func:`Py_VISIT` is called only on those members that can " "participate in reference cycles. Although there is also a ``self->key`` " @@ -1984,14 +1991,14 @@ msgid "" "part of a reference cycle." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1297 +#: c-api/typeobj.rst:1309 msgid "" "On the other hand, even if you know a member can never be part of a cycle, " "as a debugging aid you may want to visit it anyway just so the :mod:`gc` " "module's :func:`~gc.get_referents` function will include it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1302 +#: c-api/typeobj.rst:1314 msgid "" "When implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`, only the members " "that the instance *owns* (by having :term:`strong references ` hold a reference to " "their type. Their traversal function must therefore either visit :c:func:" @@ -2020,14 +2027,14 @@ msgid "" "superclass). If they do not, the type object may not be garbage-collected." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1326 +#: c-api/typeobj.rst:1338 msgid "" "Heap-allocated types are expected to visit ``Py_TYPE(self)`` in " "``tp_traverse``. In earlier versions of Python, due to `bug 40217 `_, doing this may lead to crashes in subclasses." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1335 +#: c-api/typeobj.rst:1347 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_clear` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2035,14 +2042,14 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1343 +#: c-api/typeobj.rst:1355 msgid "" "An optional pointer to a clear function for the garbage collector. This is " "only used if the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit is set. The signature " "is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1348 +#: c-api/typeobj.rst:1360 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` member function is used to break " "reference cycles in cyclic garbage detected by the garbage collector. Taken " @@ -2057,7 +2064,7 @@ msgid "" "good reason to avoid implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1358 +#: c-api/typeobj.rst:1370 msgid "" "Implementations of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` should drop the " "instance's references to those of its members that may be Python objects, " @@ -2065,7 +2072,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1372 +#: c-api/typeobj.rst:1384 msgid "" "The :c:func:`Py_CLEAR` macro should be used, because clearing references is " "delicate: the reference to the contained object must not be decremented " @@ -2080,7 +2087,7 @@ msgid "" "in a safe order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1383 +#: c-api/typeobj.rst:1395 msgid "" "Note that :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` is not *always* called before " "an instance is deallocated. For example, when reference counting is enough " @@ -2088,7 +2095,7 @@ msgid "" "is not involved and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` is called directly." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1389 +#: c-api/typeobj.rst:1401 msgid "" "Because the goal of :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` functions is to break " "reference cycles, it's not necessary to clear contained objects like Python " @@ -2098,7 +2105,7 @@ msgid "" "invoke :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1402 +#: c-api/typeobj.rst:1414 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_traverse` and the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag bit: the flag bit, :c:" @@ -2106,18 +2113,18 @@ msgid "" "are all inherited from the base type if they are all zero in the subtype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1410 +#: c-api/typeobj.rst:1422 msgid "" "An optional pointer to the rich comparison function, whose signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1414 +#: c-api/typeobj.rst:1426 msgid "" "The first parameter is guaranteed to be an instance of the type that is " "defined by :c:type:`PyTypeObject`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1417 +#: c-api/typeobj.rst:1429 msgid "" "The function should return the result of the comparison (usually ``Py_True`` " "or ``Py_False``). If the comparison is undefined, it must return " @@ -2125,74 +2132,74 @@ msgid "" "set an exception condition." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1422 +#: c-api/typeobj.rst:1434 msgid "" "The following constants are defined to be used as the third argument for :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and for :c:func:`PyObject_RichCompare`:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1426 +#: c-api/typeobj.rst:1438 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: c-api/typeobj.rst:1426 +#: c-api/typeobj.rst:1438 msgid "Comparison" msgstr "Comparaison" -#: c-api/typeobj.rst:1428 +#: c-api/typeobj.rst:1440 msgid ":const:`Py_LT`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1428 +#: c-api/typeobj.rst:1440 msgid "``<``" msgstr "``<``" -#: c-api/typeobj.rst:1430 +#: c-api/typeobj.rst:1442 msgid ":const:`Py_LE`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1430 +#: c-api/typeobj.rst:1442 msgid "``<=``" msgstr "``<=``" -#: c-api/typeobj.rst:1432 +#: c-api/typeobj.rst:1444 msgid ":const:`Py_EQ`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1432 +#: c-api/typeobj.rst:1444 msgid "``==``" msgstr "``==``" -#: c-api/typeobj.rst:1434 +#: c-api/typeobj.rst:1446 msgid ":const:`Py_NE`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1434 +#: c-api/typeobj.rst:1446 msgid "``!=``" msgstr "``!=``" -#: c-api/typeobj.rst:1436 +#: c-api/typeobj.rst:1448 msgid ":const:`Py_GT`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1436 +#: c-api/typeobj.rst:1448 msgid "``>``" msgstr "``>``" -#: c-api/typeobj.rst:1438 +#: c-api/typeobj.rst:1450 msgid ":const:`Py_GE`" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1438 +#: c-api/typeobj.rst:1450 msgid "``>=``" msgstr "``>=``" -#: c-api/typeobj.rst:1441 +#: c-api/typeobj.rst:1453 msgid "" "The following macro is defined to ease writing rich comparison functions:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1445 +#: c-api/typeobj.rst:1457 msgid "" "Return ``Py_True`` or ``Py_False`` from the function, depending on the " "result of a comparison. VAL_A and VAL_B must be orderable by C comparison " @@ -2200,15 +2207,15 @@ msgid "" "specifies the requested operation, as for :c:func:`PyObject_RichCompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1451 +#: c-api/typeobj.rst:1463 msgid "The return value's reference count is properly incremented." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1453 +#: c-api/typeobj.rst:1465 msgid "On error, sets an exception and returns ``NULL`` from the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1461 +#: c-api/typeobj.rst:1473 msgid "" "This field is inherited by subtypes together with :c:member:`~PyTypeObject." "tp_hash`: a subtype inherits :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` and :c:" @@ -2216,7 +2223,7 @@ msgid "" "tp_richcompare` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` are both ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1468 +#: c-api/typeobj.rst:1480 msgid "" ":c:type:`PyBaseObject_Type` provides a :attr:`tp_richcompare` " "implementation, which may be inherited. However, if only :attr:`tp_hash` is " @@ -2224,7 +2231,7 @@ msgid "" "will not be able to participate in any comparisons." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1477 +#: c-api/typeobj.rst:1489 msgid "" "If the instances of this type are weakly referenceable, this field is " "greater than zero and contains the offset in the instance structure of the " @@ -2234,13 +2241,13 @@ msgid "" "`PyObject*` which is initialized to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1484 +#: c-api/typeobj.rst:1496 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`; that " "is the list head for weak references to the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1489 +#: c-api/typeobj.rst:1501 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype uses a " @@ -2249,7 +2256,7 @@ msgid "" "not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1494 +#: c-api/typeobj.rst:1506 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types are weakly referenceable, the type " @@ -2258,7 +2265,7 @@ msgid "" "tp_weaklistoffset` of that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1499 +#: c-api/typeobj.rst:1511 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration contains a slot named :attr:" "`__weakref__`, that slot becomes the weak reference list head for instances " @@ -2266,31 +2273,31 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1504 +#: c-api/typeobj.rst:1516 msgid "" "When a type's :attr:`__slots__` declaration does not contain a slot named :" "attr:`__weakref__`, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject." "tp_weaklistoffset` from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1511 +#: c-api/typeobj.rst:1523 msgid "" "An optional pointer to a function that returns an iterator for the object. " "Its presence normally signals that the instances of this type are iterable " "(although sequences may be iterable without this function)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1515 +#: c-api/typeobj.rst:1527 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyObject_GetIter`::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1526 +#: c-api/typeobj.rst:1538 msgid "" "An optional pointer to a function that returns the next item in an iterator. " "The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1531 +#: c-api/typeobj.rst:1543 msgid "" "When the iterator is exhausted, it must return ``NULL``; a :exc:" "`StopIteration` exception may or may not be set. When another error occurs, " @@ -2298,74 +2305,74 @@ msgid "" "this type are iterators." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1536 +#: c-api/typeobj.rst:1548 msgid "" "Iterator types should also define the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter` " "function, and that function should return the iterator instance itself (not " "a new iterator instance)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1540 +#: c-api/typeobj.rst:1552 msgid "This function has the same signature as :c:func:`PyIter_Next`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1549 +#: c-api/typeobj.rst:1561 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMethodDef` structures, declaring regular methods of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1552 +#: c-api/typeobj.rst:1564 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a method descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1557 +#: c-api/typeobj.rst:1569 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (methods are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1563 +#: c-api/typeobj.rst:1575 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyMemberDef` structures, declaring regular data members (fields or slots) " "of instances of this type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1567 +#: c-api/typeobj.rst:1579 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a member descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1572 +#: c-api/typeobj.rst:1584 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (members are inherited through a " "different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1578 +#: c-api/typeobj.rst:1590 msgid "" "An optional pointer to a static ``NULL``-terminated array of :c:type:" "`PyGetSetDef` structures, declaring computed attributes of instances of this " "type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1581 +#: c-api/typeobj.rst:1593 msgid "" "For each entry in the array, an entry is added to the type's dictionary " "(see :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` below) containing a getset descriptor." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1586 +#: c-api/typeobj.rst:1598 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (computed attributes are inherited " "through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1592 +#: c-api/typeobj.rst:1604 msgid "" "An optional pointer to a base type from which type properties are " "inherited. At this level, only single inheritance is supported; multiple " @@ -2373,7 +2380,7 @@ msgid "" "metatype." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1600 +#: c-api/typeobj.rst:1612 msgid "" "Slot initialization is subject to the rules of initializing globals. C99 " "requires the initializers to be \"address constants\". Function designators " @@ -2381,7 +2388,7 @@ msgid "" "valid C99 address constants." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1605 +#: c-api/typeobj.rst:1617 msgid "" "However, the unary '&' operator applied to a non-static variable like :c:" "func:`PyBaseObject_Type` is not required to produce an address constant. " @@ -2389,27 +2396,27 @@ msgid "" "strictly standard conforming in this particular behavior." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1611 +#: c-api/typeobj.rst:1623 msgid "" "Consequently, :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` should be set in the " "extension module's init function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1616 +#: c-api/typeobj.rst:1628 msgid "This field is not inherited by subtypes (obviously)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1620 +#: c-api/typeobj.rst:1632 msgid "" "This field defaults to ``&PyBaseObject_Type`` (which to Python programmers " "is known as the type :class:`object`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1626 +#: c-api/typeobj.rst:1638 msgid "The type's dictionary is stored here by :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1628 +#: c-api/typeobj.rst:1640 msgid "" "This field should normally be initialized to ``NULL`` before PyType_Ready is " "called; it may also be initialized to a dictionary containing initial " @@ -2418,43 +2425,43 @@ msgid "" "they don't correspond to overloaded operations (like :meth:`__add__`)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1636 +#: c-api/typeobj.rst:1648 msgid "" "This field is not inherited by subtypes (though the attributes defined in " "here are inherited through a different mechanism)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1641 +#: c-api/typeobj.rst:1653 msgid "" "If this field is ``NULL``, :c:func:`PyType_Ready` will assign a new " "dictionary to it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1646 +#: c-api/typeobj.rst:1658 msgid "" "It is not safe to use :c:func:`PyDict_SetItem` on or otherwise modify :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dict` with the dictionary C-API." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1652 +#: c-api/typeobj.rst:1664 msgid "An optional pointer to a \"descriptor get\" function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1670 c-api/typeobj.rst:1782 c-api/typeobj.rst:1806 +#: c-api/typeobj.rst:1682 c-api/typeobj.rst:1794 c-api/typeobj.rst:1818 msgid "The function signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1667 +#: c-api/typeobj.rst:1679 msgid "" "An optional pointer to a function for setting and deleting a descriptor's " "value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1674 +#: c-api/typeobj.rst:1686 msgid "The *value* argument is set to ``NULL`` to delete the value." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1685 +#: c-api/typeobj.rst:1697 msgid "" "If the instances of this type have a dictionary containing instance " "variables, this field is non-zero and contains the offset in the instances " @@ -2462,13 +2469,13 @@ msgid "" "func:`PyObject_GenericGetAttr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1690 +#: c-api/typeobj.rst:1702 msgid "" "Do not confuse this field with :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`; that is " "the dictionary for attributes of the type object itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1693 +#: c-api/typeobj.rst:1705 msgid "" "If the value of this field is greater than zero, it specifies the offset " "from the start of the instance structure. If the value is less than zero, " @@ -2484,13 +2491,13 @@ msgid "" "the very end of the structure." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1705 +#: c-api/typeobj.rst:1717 msgid "" "The real dictionary offset in an instance can be computed from a negative :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` as follows::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1712 +#: c-api/typeobj.rst:1724 msgid "" "where :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_itemsize` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` are taken from the " @@ -2500,7 +2507,7 @@ msgid "" "it is done for you by :c:func:`_PyObject_GetDictPtr`.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1720 +#: c-api/typeobj.rst:1732 msgid "" "This field is inherited by subtypes, but see the rules listed below. A " "subtype may override this offset; this means that the subtype instances " @@ -2509,7 +2516,7 @@ msgid "" "should not be a problem." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1725 +#: c-api/typeobj.rst:1737 msgid "" "When a type defined by a class statement has no :attr:`~object.__slots__` " "declaration, and none of its base types has an instance variable dictionary, " @@ -2517,14 +2524,14 @@ msgid "" "`~PyTypeObject.tp_dictoffset` is set to that slot's offset." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1730 +#: c-api/typeobj.rst:1742 msgid "" "When a type defined by a class statement has a :attr:`__slots__` " "declaration, the type inherits its :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` " "from its base type." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1733 +#: c-api/typeobj.rst:1745 msgid "" "(Adding a slot named :attr:`~object.__dict__` to the :attr:`__slots__` " "declaration does not have the expected effect, it just causes confusion. " @@ -2532,17 +2539,17 @@ msgid "" "though.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1739 +#: c-api/typeobj.rst:1751 msgid "" "This slot has no default. For :ref:`static types `, if the " "field is ``NULL`` then no :attr:`__dict__` gets created for instances." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1745 +#: c-api/typeobj.rst:1757 msgid "An optional pointer to an instance initialization function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1747 +#: c-api/typeobj.rst:1759 msgid "" "This function corresponds to the :meth:`__init__` method of classes. Like :" "meth:`__init__`, it is possible to create an instance without calling :meth:" @@ -2550,14 +2557,14 @@ msgid "" "meth:`__init__` method again." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1756 +#: c-api/typeobj.rst:1768 msgid "" "The self argument is the instance to be initialized; the *args* and *kwds* " "arguments represent positional and keyword arguments of the call to :meth:" "`__init__`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1760 +#: c-api/typeobj.rst:1772 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` function, if not ``NULL``, is called " "when an instance is created normally by calling its type, after the type's :" @@ -2569,43 +2576,43 @@ msgid "" "subtype's :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` is called." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1767 +#: c-api/typeobj.rst:1779 msgid "Returns ``0`` on success, ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1775 +#: c-api/typeobj.rst:1787 msgid "" "For :ref:`static types ` this field does not have a default." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1780 +#: c-api/typeobj.rst:1792 msgid "An optional pointer to an instance allocation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1788 +#: c-api/typeobj.rst:1800 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1793 +#: c-api/typeobj.rst:1805 msgid "" "For dynamic subtypes, this field is always set to :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`, to force a standard heap allocation strategy." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1797 +#: c-api/typeobj.rst:1809 msgid "" "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses :c:func:" "`PyType_GenericAlloc`. That is the recommended value for all statically " "defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1804 +#: c-api/typeobj.rst:1816 msgid "An optional pointer to an instance creation function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1810 +#: c-api/typeobj.rst:1822 msgid "" "The *subtype* argument is the type of the object being created; the *args* " "and *kwds* arguments represent positional and keyword arguments of the call " @@ -2614,7 +2621,7 @@ msgid "" "that type (but not an unrelated type)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1816 +#: c-api/typeobj.rst:1828 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` function should call ``subtype-" ">tp_alloc(subtype, nitems)`` to allocate space for the object, and then do " @@ -2626,20 +2633,20 @@ msgid "" "be deferred to :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1824 +#: c-api/typeobj.rst:1836 msgid "" "Set the :const:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag to disallow creating " "instances of the type in Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1829 +#: c-api/typeobj.rst:1841 msgid "" "This field is inherited by subtypes, except it is not inherited by :ref:" "`static types ` whose :c:member:`~PyTypeObject.tp_base` is " "``NULL`` or ``&PyBaseObject_Type``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1835 +#: c-api/typeobj.rst:1847 msgid "" "For :ref:`static types ` this field has no default. This means " "if the slot is defined as ``NULL``, the type cannot be called to create new " @@ -2647,39 +2654,39 @@ msgid "" "factory function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1843 +#: c-api/typeobj.rst:1855 msgid "" "An optional pointer to an instance deallocation function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1847 +#: c-api/typeobj.rst:1859 msgid "" "An initializer that is compatible with this signature is :c:func:" "`PyObject_Free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1851 +#: c-api/typeobj.rst:1863 msgid "" "This field is inherited by static subtypes, but not by dynamic subtypes " "(subtypes created by a class statement)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1856 +#: c-api/typeobj.rst:1868 msgid "" "In dynamic subtypes, this field is set to a deallocator suitable to match :c:" "func:`PyType_GenericAlloc` and the value of the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` " "flag bit." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1860 +#: c-api/typeobj.rst:1872 msgid "For static subtypes, :c:type:`PyBaseObject_Type` uses PyObject_Del." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1865 +#: c-api/typeobj.rst:1877 msgid "An optional pointer to a function called by the garbage collector." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1867 +#: c-api/typeobj.rst:1879 msgid "" "The garbage collector needs to know whether a particular object is " "collectible or not. Normally, it is sufficient to look at the object's " @@ -2691,74 +2698,74 @@ msgid "" "instance. The signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1877 +#: c-api/typeobj.rst:1889 msgid "" "(The only example of this are types themselves. The metatype, :c:data:" "`PyType_Type`, defines this function to distinguish between statically and :" "ref:`dynamically allocated types `.)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1887 +#: c-api/typeobj.rst:1899 msgid "" "This slot has no default. If this field is ``NULL``, :const:" "`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` is used as the functional equivalent." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1893 +#: c-api/typeobj.rst:1905 msgid "Tuple of base types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1895 +#: c-api/typeobj.rst:1907 msgid "" "This is set for types created by a class statement. It should be ``NULL`` " "for statically defined types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1921 c-api/typeobj.rst:1940 c-api/typeobj.rst:1954 +#: c-api/typeobj.rst:1933 c-api/typeobj.rst:1952 c-api/typeobj.rst:1966 msgid "This field is not inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1905 +#: c-api/typeobj.rst:1917 msgid "" "Tuple containing the expanded set of base types, starting with the type " "itself and ending with :class:`object`, in Method Resolution Order." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1911 +#: c-api/typeobj.rst:1923 msgid "" "This field is not inherited; it is calculated fresh by :c:func:" "`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1917 +#: c-api/typeobj.rst:1929 msgid "Unused. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1926 +#: c-api/typeobj.rst:1938 msgid "List of weak references to subclasses. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1935 +#: c-api/typeobj.rst:1947 msgid "" "Weak reference list head, for weak references to this type object. Not " "inherited. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1945 +#: c-api/typeobj.rst:1957 msgid "" "This field is deprecated. Use :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` instead." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1950 +#: c-api/typeobj.rst:1962 msgid "Used to index into the method cache. Internal use only." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1959 +#: c-api/typeobj.rst:1971 msgid "" "An optional pointer to an instance finalization function. Its signature is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1963 +#: c-api/typeobj.rst:1975 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` is set, the interpreter calls it " "once when finalizing an instance. It is called either from the garbage " @@ -2768,24 +2775,24 @@ msgid "" "object in a sane state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1970 +#: c-api/typeobj.rst:1982 msgid "" ":c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` should not mutate the current " "exception status; therefore, a recommended way to write a non-trivial " "finalizer is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1987 +#: c-api/typeobj.rst:1999 msgid "" "For this field to be taken into account (even through inheritance), you must " "also set the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:1996 +#: c-api/typeobj.rst:2008 msgid "\"Safe object finalization\" (:pep:`442`)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2001 +#: c-api/typeobj.rst:2013 msgid "" "Vectorcall function to use for calls of this type object. In other words, it " "is used to implement :ref:`vectorcall ` for ``type.__call__``. " @@ -2793,15 +2800,15 @@ msgid "" "attr:`__new__` and :attr:`__init__` is used." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2009 +#: c-api/typeobj.rst:2021 msgid "This field is never inherited." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2011 +#: c-api/typeobj.rst:2023 msgid "(the field exists since 3.8 but it's only used since 3.9)" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2014 +#: c-api/typeobj.rst:2026 msgid "" "Also, note that, in a garbage collected Python, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_dealloc` may be called from any Python thread, not just the thread which " @@ -2814,53 +2821,53 @@ msgid "" "which called tp_dealloc will not violate any assumptions of the library." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2028 +#: c-api/typeobj.rst:2040 msgid "Static Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2030 +#: c-api/typeobj.rst:2042 msgid "" "Traditionally, types defined in C code are *static*, that is, a static :c:" "type:`PyTypeObject` structure is defined directly in code and initialized " "using :c:func:`PyType_Ready`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2034 +#: c-api/typeobj.rst:2046 msgid "" "This results in types that are limited relative to types defined in Python:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2036 +#: c-api/typeobj.rst:2048 msgid "" "Static types are limited to one base, i.e. they cannot use multiple " "inheritance." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2038 +#: c-api/typeobj.rst:2050 msgid "" "Static type objects (but not necessarily their instances) are immutable. It " "is not possible to add or modify the type object's attributes from Python." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2040 +#: c-api/typeobj.rst:2052 msgid "" "Static type objects are shared across :ref:`sub-interpreters `, so they should not include any subinterpreter-" "specific state." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2044 +#: c-api/typeobj.rst:2056 msgid "" "Also, since :c:type:`PyTypeObject` is not part of the :ref:`stable ABI " "`, any extension modules using static types must be compiled for a " "specific Python minor version." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2052 +#: c-api/typeobj.rst:2064 msgid "Heap Types" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2054 +#: c-api/typeobj.rst:2066 msgid "" "An alternative to :ref:`static types ` is *heap-allocated " "types*, or *heap types* for short, which correspond closely to classes " @@ -2868,29 +2875,29 @@ msgid "" "`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE` flag set." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2059 +#: c-api/typeobj.rst:2071 msgid "" "This is done by filling a :c:type:`PyType_Spec` structure and calling :c:" "func:`PyType_FromSpec`, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases`, or :c:func:" "`PyType_FromModuleAndSpec`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2067 +#: c-api/typeobj.rst:2079 msgid "Number Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2074 +#: c-api/typeobj.rst:2086 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the number protocol. Each function is used by the function of " "similar name documented in the :ref:`number` section." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2404 +#: c-api/typeobj.rst:2416 msgid "Here is the structure definition::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2127 +#: c-api/typeobj.rst:2139 msgid "" "Binary and ternary functions must check the type of all their operands, and " "implement the necessary conversions (at least one of the operands is an " @@ -2900,30 +2907,30 @@ msgid "" "and set an exception." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2136 +#: c-api/typeobj.rst:2148 msgid "" "The :c:data:`nb_reserved` field should always be ``NULL``. It was " "previously called :c:data:`nb_long`, and was renamed in Python 3.0.1." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2181 +#: c-api/typeobj.rst:2193 msgid "Mapping Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2188 +#: c-api/typeobj.rst:2200 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the mapping protocol. It has three members:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2193 +#: c-api/typeobj.rst:2205 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyMapping_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. This slot may be set to " "``NULL`` if the object has no defined length." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2199 +#: c-api/typeobj.rst:2211 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_GetItem` and :c:func:" "`PySequence_GetSlice`, and has the same signature as :c:func:`!" @@ -2931,7 +2938,7 @@ msgid "" "`PyMapping_Check` function to return ``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2207 +#: c-api/typeobj.rst:2219 msgid "" "This function is used by :c:func:`PyObject_SetItem`, :c:func:" "`PyObject_DelItem`, :c:func:`PyObject_SetSlice` and :c:func:" @@ -2941,17 +2948,17 @@ msgid "" "deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2218 +#: c-api/typeobj.rst:2230 msgid "Sequence Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2225 +#: c-api/typeobj.rst:2237 msgid "" "This structure holds pointers to the functions which an object uses to " "implement the sequence protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2230 +#: c-api/typeobj.rst:2242 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Size` and :c:func:" "`PyObject_Size`, and has the same signature. It is also used for handling " @@ -2959,21 +2966,21 @@ msgid "" "member:`~PySequenceMethods.sq_ass_item` slots." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2237 +#: c-api/typeobj.rst:2249 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Concat` and has the same " "signature. It is also used by the ``+`` operator, after trying the numeric " "addition via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2243 +#: c-api/typeobj.rst:2255 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_Repeat` and has the same " "signature. It is also used by the ``*`` operator, after trying numeric " "multiplication via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2249 +#: c-api/typeobj.rst:2261 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_GetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_GetItem`, after trying the " @@ -2982,7 +2989,7 @@ msgid "" "``1``, it can be ``NULL`` otherwise." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2255 +#: c-api/typeobj.rst:2267 msgid "" "Negative indexes are handled as follows: if the :attr:`sq_length` slot is " "filled, it is called and the sequence length is used to compute a positive " @@ -2990,7 +2997,7 @@ msgid "" "the index is passed as is to the function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2262 +#: c-api/typeobj.rst:2274 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_SetItem` and has the same " "signature. It is also used by :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:" @@ -2999,14 +3006,14 @@ msgid "" "``NULL`` if the object does not support item assignment and deletion." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2271 +#: c-api/typeobj.rst:2283 msgid "" "This function may be used by :c:func:`PySequence_Contains` and has the same " "signature. This slot may be left to ``NULL``, in this case :c:func:`!" "PySequence_Contains` simply traverses the sequence until it finds a match." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2278 +#: c-api/typeobj.rst:2290 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceConcat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3016,7 +3023,7 @@ msgid "" "c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_add` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2287 +#: c-api/typeobj.rst:2299 msgid "" "This function is used by :c:func:`PySequence_InPlaceRepeat` and has the same " "signature. It should modify its first operand, and return it. This slot " @@ -3026,70 +3033,70 @@ msgid "" "via the :c:member:`~PyNumberMethods.nb_inplace_multiply` slot." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2298 +#: c-api/typeobj.rst:2310 msgid "Buffer Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2306 +#: c-api/typeobj.rst:2318 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required by the :ref:`Buffer " "protocol `. The protocol defines how an exporter object can " "expose its internal data to consumer objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2361 c-api/typeobj.rst:2426 c-api/typeobj.rst:2446 +#: c-api/typeobj.rst:2373 c-api/typeobj.rst:2438 c-api/typeobj.rst:2458 msgid "The signature of this function is::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2316 +#: c-api/typeobj.rst:2328 msgid "" "Handle a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. " "Except for point (3), an implementation of this function MUST take these " "steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2320 +#: c-api/typeobj.rst:2332 msgid "" "Check if the request can be met. If not, raise :c:data:`PyExc_BufferError`, " "set :c:data:`view->obj` to ``NULL`` and return ``-1``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2323 +#: c-api/typeobj.rst:2335 msgid "Fill in the requested fields." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2325 +#: c-api/typeobj.rst:2337 msgid "Increment an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2327 +#: c-api/typeobj.rst:2339 msgid "" "Set :c:data:`view->obj` to *exporter* and increment :c:data:`view->obj`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2329 +#: c-api/typeobj.rst:2341 msgid "Return ``0``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2331 +#: c-api/typeobj.rst:2343 msgid "" "If *exporter* is part of a chain or tree of buffer providers, two main " "schemes can be used:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2334 +#: c-api/typeobj.rst:2346 msgid "" "Re-export: Each member of the tree acts as the exporting object and sets :c:" "data:`view->obj` to a new reference to itself." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2337 +#: c-api/typeobj.rst:2349 msgid "" "Redirect: The buffer request is redirected to the root object of the tree. " "Here, :c:data:`view->obj` will be a new reference to the root object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2341 +#: c-api/typeobj.rst:2353 msgid "" "The individual fields of *view* are described in section :ref:`Buffer " "structure `, the rules how an exporter must react to " @@ -3097,7 +3104,7 @@ msgid "" "types>`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2346 +#: c-api/typeobj.rst:2358 msgid "" "All memory pointed to in the :c:type:`Py_buffer` structure belongs to the " "exporter and must remain valid until there are no consumers left. :c:member:" @@ -3106,19 +3113,19 @@ msgid "" "internal` are read-only for the consumer." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2353 +#: c-api/typeobj.rst:2365 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_FillInfo` provides an easy way of exposing a simple bytes " "buffer while dealing correctly with all request types." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2356 +#: c-api/typeobj.rst:2368 msgid "" ":c:func:`PyObject_GetBuffer` is the interface for the consumer that wraps " "this function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2365 +#: c-api/typeobj.rst:2377 msgid "" "Handle a request to release the resources of the buffer. If no resources " "need to be released, :c:member:`PyBufferProcs.bf_releasebuffer` may be " @@ -3126,15 +3133,15 @@ msgid "" "these optional steps:" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2370 +#: c-api/typeobj.rst:2382 msgid "Decrement an internal counter for the number of exports." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2372 +#: c-api/typeobj.rst:2384 msgid "If the counter is ``0``, free all memory associated with *view*." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2374 +#: c-api/typeobj.rst:2386 msgid "" "The exporter MUST use the :c:member:`~Py_buffer.internal` field to keep " "track of buffer-specific resources. This field is guaranteed to remain " @@ -3142,67 +3149,67 @@ msgid "" "*view* argument." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2380 +#: c-api/typeobj.rst:2392 msgid "" "This function MUST NOT decrement :c:data:`view->obj`, since that is done " "automatically in :c:func:`PyBuffer_Release` (this scheme is useful for " "breaking reference cycles)." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2385 +#: c-api/typeobj.rst:2397 msgid "" ":c:func:`PyBuffer_Release` is the interface for the consumer that wraps this " "function." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2393 +#: c-api/typeobj.rst:2405 msgid "Async Object Structures" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2401 +#: c-api/typeobj.rst:2413 msgid "" "This structure holds pointers to the functions required to implement :term:" "`awaitable` and :term:`asynchronous iterator` objects." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2419 +#: c-api/typeobj.rst:2431 msgid "" "The returned object must be an iterator, i.e. :c:func:`PyIter_Check` must " "return ``1`` for it." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2422 +#: c-api/typeobj.rst:2434 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object is not an :term:`awaitable`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2430 +#: c-api/typeobj.rst:2442 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2432 +#: c-api/typeobj.rst:2444 msgid "" "This slot may be set to ``NULL`` if an object does not implement " "asynchronous iteration protocol." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2441 +#: c-api/typeobj.rst:2453 msgid "" "Must return an :term:`awaitable` object. See :meth:`__anext__` for details. " "This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2450 +#: c-api/typeobj.rst:2462 msgid "" "See :c:func:`PyIter_Send` for details. This slot may be set to ``NULL``." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2459 +#: c-api/typeobj.rst:2471 msgid "Slot Type typedefs" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2463 +#: c-api/typeobj.rst:2475 msgid "" "The purpose of this function is to separate memory allocation from memory " "initialization. It should return a pointer to a block of memory of adequate " @@ -3216,80 +3223,80 @@ msgid "" "member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2473 +#: c-api/typeobj.rst:2485 msgid "" "This function should not do any other instance initialization, not even to " "allocate additional memory; that should be done by :c:member:`~PyTypeObject." "tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2480 +#: c-api/typeobj.rst:2492 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_free`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2484 +#: c-api/typeobj.rst:2496 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_new`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2488 +#: c-api/typeobj.rst:2500 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2492 +#: c-api/typeobj.rst:2504 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2505 +#: c-api/typeobj.rst:2517 msgid "Return the value of the named attribute for the object." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2511 +#: c-api/typeobj.rst:2523 msgid "" "Set the value of the named attribute for the object. The value argument is " "set to ``NULL`` to delete the attribute." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2507 +#: c-api/typeobj.rst:2519 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2514 +#: c-api/typeobj.rst:2526 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2518 +#: c-api/typeobj.rst:2530 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrget`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2522 +#: c-api/typeobj.rst:2534 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_descrset`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2526 +#: c-api/typeobj.rst:2538 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2530 +#: c-api/typeobj.rst:2542 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2534 +#: c-api/typeobj.rst:2546 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2538 +#: c-api/typeobj.rst:2550 msgid "See :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2552 +#: c-api/typeobj.rst:2564 msgid "See :c:member:`~PyAsyncMethods.am_send`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2568 +#: c-api/typeobj.rst:2580 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: c-api/typeobj.rst:2570 +#: c-api/typeobj.rst:2582 msgid "" "The following are simple examples of Python type definitions. They include " "common usage you may encounter. Some demonstrate tricky corner cases. For " @@ -3297,33 +3304,33 @@ msgid "" "and :ref:`new-types-topics`." msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2575 +#: c-api/typeobj.rst:2587 msgid "A basic :ref:`static type `::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2592 +#: c-api/typeobj.rst:2604 msgid "" "You may also find older code (especially in the CPython code base) with a " "more verbose initializer::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2636 +#: c-api/typeobj.rst:2648 msgid "A type that supports weakrefs, instance dicts, and hashing::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2663 +#: c-api/typeobj.rst:2675 msgid "" "A str subclass that cannot be subclassed and cannot be called to create " "instances (e.g. uses a separate factory func) using :c:data:" "`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2682 +#: c-api/typeobj.rst:2694 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with fixed-length instances::" msgstr "" -#: c-api/typeobj.rst:2693 +#: c-api/typeobj.rst:2705 msgid "" "The simplest :ref:`static type ` with variable-length " "instances::" diff --git a/extending/newtypes.po b/extending/newtypes.po index c478a12a..55d9f74d 100644 --- a/extending/newtypes.po +++ b/extending/newtypes.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 20:03+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -94,7 +94,13 @@ msgid "" "of this function::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:83 +#: extending/newtypes.rst:79 +msgid "" +"If your type supports garbage collection, the destructor should call :c:func:" +"`PyObject_GC_UnTrack` before clearing any member fields::" +msgstr "" + +#: extending/newtypes.rst:95 msgid "" "One important requirement of the deallocator function is that it leaves any " "pending exceptions alone. This is important since deallocators are " @@ -109,7 +115,7 @@ msgid "" "c:func:`PyErr_Fetch` and :c:func:`PyErr_Restore` functions::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:122 +#: extending/newtypes.rst:134 msgid "" "There are limitations to what you can safely do in a deallocator function. " "First, if your type supports garbage collection (using :c:member:" @@ -122,43 +128,43 @@ msgid "" "tp_dealloc` again, causing a double free and a crash." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:131 +#: extending/newtypes.rst:143 msgid "" "Starting with Python 3.4, it is recommended not to put any complex " "finalization code in :c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc`, and instead use " "the new :c:member:`~PyTypeObject.tp_finalize` type method." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:136 +#: extending/newtypes.rst:148 msgid ":pep:`442` explains the new finalization scheme." msgstr ":pep:`442` explique le nouveau schéma de finalisation." -#: extending/newtypes.rst:143 +#: extending/newtypes.rst:155 msgid "Object Presentation" msgstr "Présentation de l'objet" -#: extending/newtypes.rst:145 +#: extending/newtypes.rst:157 msgid "" "In Python, there are two ways to generate a textual representation of an " "object: the :func:`repr` function, and the :func:`str` function. (The :func:" "`print` function just calls :func:`str`.) These handlers are both optional." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:154 +#: extending/newtypes.rst:166 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler should return a string object " "containing a representation of the instance for which it is called. Here is " "a simple example::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:165 +#: extending/newtypes.rst:177 msgid "" "If no :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler is specified, the " "interpreter will supply a representation that uses the type's :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_name` and a uniquely-identifying value for the object." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:169 +#: extending/newtypes.rst:181 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_str` handler is to :func:`str` what the :c:" "member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler described above is to :func:`repr`; " @@ -169,15 +175,15 @@ msgid "" "the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` handler is used instead." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:176 +#: extending/newtypes.rst:188 msgid "Here is a simple example::" msgstr "Voici un exemple simple ::" -#: extending/newtypes.rst:188 +#: extending/newtypes.rst:200 msgid "Attribute Management" msgstr "Gestion des attributs" -#: extending/newtypes.rst:190 +#: extending/newtypes.rst:202 msgid "" "For every object which can support attributes, the corresponding type must " "provide the functions that control how the attributes are resolved. There " @@ -187,7 +193,7 @@ msgid "" "handler is ``NULL``." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:196 +#: extending/newtypes.rst:208 msgid "" "Python supports two pairs of attribute handlers; a type that supports " "attributes only needs to implement the functions for one pair. The " @@ -196,7 +202,7 @@ msgid "" "use whichever pair makes more sense for the implementation's convenience. ::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:208 +#: extending/newtypes.rst:220 msgid "" "If accessing attributes of an object is always a simple operation (this will " "be explained shortly), there are generic implementations which can be used " @@ -207,17 +213,17 @@ msgid "" "mechanism that is available." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:219 +#: extending/newtypes.rst:231 msgid "Generic Attribute Management" msgstr "Gestion des attributs génériques" -#: extending/newtypes.rst:221 +#: extending/newtypes.rst:233 msgid "" "Most extension types only use *simple* attributes. So, what makes the " "attributes simple? There are only a couple of conditions that must be met:" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:224 +#: extending/newtypes.rst:236 msgid "" "The name of the attributes must be known when :c:func:`PyType_Ready` is " "called." @@ -225,19 +231,19 @@ msgstr "" "Le nom des attributs doivent être déjà connus lorsqu'on lance :c:func:" "`PyType_Ready`." -#: extending/newtypes.rst:227 +#: extending/newtypes.rst:239 msgid "" "No special processing is needed to record that an attribute was looked up or " "set, nor do actions need to be taken based on the value." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:230 +#: extending/newtypes.rst:242 msgid "" "Note that this list does not place any restrictions on the values of the " "attributes, when the values are computed, or how relevant data is stored." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:233 +#: extending/newtypes.rst:245 msgid "" "When :c:func:`PyType_Ready` is called, it uses three tables referenced by " "the type object to create :term:`descriptor`\\s which are placed in the " @@ -249,19 +255,19 @@ msgid "" "``NULL`` as well, allowing the base type to handle attributes." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:241 +#: extending/newtypes.rst:253 msgid "The tables are declared as three fields of the type object::" msgstr "" "Les tables sont déclarées sous la forme de trois champs de type objet ::" -#: extending/newtypes.rst:247 +#: extending/newtypes.rst:259 msgid "" "If :c:member:`~PyTypeObject.tp_methods` is not ``NULL``, it must refer to an " "array of :c:type:`PyMethodDef` structures. Each entry in the table is an " "instance of this structure::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:258 +#: extending/newtypes.rst:270 msgid "" "One entry should be defined for each method provided by the type; no entries " "are needed for methods inherited from a base type. One additional entry is " @@ -269,7 +275,7 @@ msgid "" "attr:`ml_name` field of the sentinel must be ``NULL``." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:263 +#: extending/newtypes.rst:275 msgid "" "The second table is used to define attributes which map directly to data " "stored in the instance. A variety of primitive C types are supported, and " @@ -277,7 +283,7 @@ msgid "" "defined as::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:275 +#: extending/newtypes.rst:287 msgid "" "For each entry in the table, a :term:`descriptor` will be constructed and " "added to the type which will be able to extract a value from the instance " @@ -288,40 +294,40 @@ msgid "" "accessed." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:282 +#: extending/newtypes.rst:294 msgid "" "The following flag constants are defined in :file:`structmember.h`; they may " "be combined using bitwise-OR." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:286 +#: extending/newtypes.rst:298 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: extending/newtypes.rst:286 +#: extending/newtypes.rst:298 msgid "Meaning" msgstr "Signification" -#: extending/newtypes.rst:288 +#: extending/newtypes.rst:300 msgid ":const:`READONLY`" msgstr ":const:`READONLY`" -#: extending/newtypes.rst:288 +#: extending/newtypes.rst:300 msgid "Never writable." msgstr "Jamais disponible en écriture." -#: extending/newtypes.rst:290 +#: extending/newtypes.rst:302 #, fuzzy msgid ":const:`PY_AUDIT_READ`" msgstr ":const:`READONLY`" -#: extending/newtypes.rst:290 +#: extending/newtypes.rst:302 msgid "" "Emit an ``object.__getattr__`` :ref:`audit events ` before " "reading." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:295 +#: extending/newtypes.rst:307 msgid "" ":const:`RESTRICTED`, :const:`READ_RESTRICTED` and :const:`WRITE_RESTRICTED` " "are deprecated. However, :const:`READ_RESTRICTED` is an alias for :const:" @@ -329,7 +335,7 @@ msgid "" "`READ_RESTRICTED` will also raise an audit event." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:308 +#: extending/newtypes.rst:320 msgid "" "An interesting advantage of using the :c:member:`~PyTypeObject.tp_members` " "table to build descriptors that are used at runtime is that any attribute " @@ -346,17 +352,17 @@ msgstr "" "descripteur de l'objet de classe, et utiliser son attribut :attr:`__doc__` " "pour renvoyer le *docstring*." -#: extending/newtypes.rst:314 +#: extending/newtypes.rst:326 msgid "" "As with the :c:member:`~PyTypeObject.tp_methods` table, a sentinel entry " "with a :attr:`name` value of ``NULL`` is required." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:328 +#: extending/newtypes.rst:340 msgid "Type-specific Attribute Management" msgstr "Gestion des attributs de type spécifiques" -#: extending/newtypes.rst:330 +#: extending/newtypes.rst:342 msgid "" "For simplicity, only the :c:type:`char\\*` version will be demonstrated " "here; the type of the name parameter is the only difference between the :c:" @@ -367,18 +373,18 @@ msgid "" "functionality, you'll understand what needs to be done." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:338 +#: extending/newtypes.rst:350 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_getattr` handler is called when the object " "requires an attribute look-up. It is called in the same situations where " "the :meth:`__getattr__` method of a class would be called." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:342 +#: extending/newtypes.rst:354 msgid "Here is an example::" msgstr "Voici un exemple ::" -#: extending/newtypes.rst:358 +#: extending/newtypes.rst:370 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattr` handler is called when the :meth:" "`__setattr__` or :meth:`__delattr__` method of a class instance would be " @@ -388,11 +394,11 @@ msgid "" "should be set to ``NULL``. ::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:372 +#: extending/newtypes.rst:384 msgid "Object Comparison" msgstr "Comparaison des objets" -#: extending/newtypes.rst:378 +#: extending/newtypes.rst:390 msgid "" "The :c:member:`~PyTypeObject.tp_richcompare` handler is called when " "comparisons are needed. It is analogous to the :ref:`rich comparison " @@ -400,34 +406,34 @@ msgid "" "`PyObject_RichCompare` and :c:func:`PyObject_RichCompareBool`." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:383 +#: extending/newtypes.rst:395 msgid "" "This function is called with two Python objects and the operator as " "arguments, where the operator is one of ``Py_EQ``, ``Py_NE``, ``Py_LE``, " -"``Py_GT``, ``Py_LT`` or ``Py_GT``. It should compare the two objects with " +"``Py_GE``, ``Py_LT`` or ``Py_GT``. It should compare the two objects with " "respect to the specified operator and return ``Py_True`` or ``Py_False`` if " "the comparison is successful, ``Py_NotImplemented`` to indicate that " "comparison is not implemented and the other object's comparison method " "should be tried, or ``NULL`` if an exception was set." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:391 +#: extending/newtypes.rst:403 msgid "" "Here is a sample implementation, for a datatype that is considered equal if " "the size of an internal pointer is equal::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:421 +#: extending/newtypes.rst:433 msgid "Abstract Protocol Support" msgstr "Support pour le protocole abstrait" -#: extending/newtypes.rst:423 +#: extending/newtypes.rst:435 msgid "" "Python supports a variety of *abstract* 'protocols;' the specific interfaces " "provided to use these interfaces are documented in :ref:`abstract`." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:427 +#: extending/newtypes.rst:439 msgid "" "A number of these abstract interfaces were defined early in the development " "of the Python implementation. In particular, the number, mapping, and " @@ -442,7 +448,7 @@ msgid "" "slot, but a slot may still be unfilled.) ::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:442 +#: extending/newtypes.rst:454 msgid "" "If you wish your object to be able to act like a number, a sequence, or a " "mapping object, then you place the address of a structure that implements " @@ -453,13 +459,13 @@ msgid "" "distribution. ::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:451 +#: extending/newtypes.rst:463 msgid "" "This function, if you choose to provide it, should return a hash number for " "an instance of your data type. Here is a simple example::" msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:464 +#: extending/newtypes.rst:476 msgid "" ":c:type:`Py_hash_t` is a signed integer type with a platform-varying width. " "Returning ``-1`` from :c:member:`~PyTypeObject.tp_hash` indicates an error, " @@ -467,7 +473,7 @@ msgid "" "computation is successful, as seen above." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:473 +#: extending/newtypes.rst:485 msgid "" "This function is called when an instance of your data type is \"called\", " "for example, if ``obj1`` is an instance of your data type and the Python " @@ -475,23 +481,23 @@ msgid "" "handler is invoked." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:477 +#: extending/newtypes.rst:489 msgid "This function takes three arguments:" msgstr "Cette fonction prend trois arguments :" -#: extending/newtypes.rst:479 +#: extending/newtypes.rst:491 msgid "" "*self* is the instance of the data type which is the subject of the call. If " "the call is ``obj1('hello')``, then *self* is ``obj1``." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:482 +#: extending/newtypes.rst:494 msgid "" "*args* is a tuple containing the arguments to the call. You can use :c:func:" "`PyArg_ParseTuple` to extract the arguments." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:485 +#: extending/newtypes.rst:497 msgid "" "*kwds* is a dictionary of keyword arguments that were passed. If this is non-" "``NULL`` and you support keyword arguments, use :c:func:" @@ -500,11 +506,11 @@ msgid "" "`TypeError` with a message saying that keyword arguments are not supported." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:491 +#: extending/newtypes.rst:503 msgid "Here is a toy ``tp_call`` implementation::" msgstr "Ceci est une implémentation ``tp_call`` très simple ::" -#: extending/newtypes.rst:517 +#: extending/newtypes.rst:529 msgid "" "These functions provide support for the iterator protocol. Both handlers " "take exactly one parameter, the instance for which they are being called, " @@ -515,7 +521,7 @@ msgid "" "__next__` method." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:524 +#: extending/newtypes.rst:536 msgid "" "Any :term:`iterable` object must implement the :c:member:`~PyTypeObject." "tp_iter` handler, which must return an :term:`iterator` object. Here the " @@ -526,7 +532,7 @@ msgstr "" "`iterator`. Ici, les mêmes directives s'appliquent de la même façon que " "pour les classes *Python* :" -#: extending/newtypes.rst:528 +#: extending/newtypes.rst:540 msgid "" "For collections (such as lists and tuples) which can support multiple " "independent iterators, a new iterator should be created and returned by each " @@ -536,7 +542,7 @@ msgstr "" "implémenter plusieurs itérateurs indépendants, un nouvel itérateur doit être " "créé et renvoyé par chaque appel de type :c:member:`~PyTypeObject.tp_iter`." -#: extending/newtypes.rst:531 +#: extending/newtypes.rst:543 msgid "" "Objects which can only be iterated over once (usually due to side effects of " "iteration, such as file objects) can implement :c:member:`~PyTypeObject." @@ -544,7 +550,7 @@ msgid "" "therefore implement the :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext` handler." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:536 +#: extending/newtypes.rst:548 msgid "" "Any :term:`iterator` object should implement both :c:member:`~PyTypeObject." "tp_iter` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_iternext`. An iterator's :c:member:" @@ -559,11 +565,11 @@ msgid "" "``NULL``." msgstr "" -#: extending/newtypes.rst:552 +#: extending/newtypes.rst:564 msgid "Weak Reference Support" msgstr "Prise en charge de la référence faible" -#: extending/newtypes.rst:554 +#: extending/newtypes.rst:566 msgid "" "One of the goals of Python's weak reference implementation is to allow any " "type to participate in the weak reference mechanism without incurring the " @@ -574,11 +580,11 @@ msgstr "" "faible sans avoir à supporter le surcoût de la performance critique des " "certains objets, tels que les nombres." -#: extending/newtypes.rst:559 +#: extending/newtypes.rst:571 msgid "Documentation for the :mod:`weakref` module." msgstr "Documentation pour le module :mod:`weakref`." -#: extending/newtypes.rst:561 +#: extending/newtypes.rst:573 msgid "" "For an object to be weakly referencable, the extension type must do two " "things:" @@ -586,7 +592,7 @@ msgstr "" "Pour qu'un objet soit faiblement référençable, le type d'extension doit " "faire deux choses :" -#: extending/newtypes.rst:563 +#: extending/newtypes.rst:575 msgid "" "Include a :c:type:`PyObject\\*` field in the C object structure dedicated to " "the weak reference mechanism. The object's constructor should leave it " @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "" "la valeur ``NULL`` (ce qui est automatique lorsque l'on utilise le champ par " "défaut :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc`)." -#: extending/newtypes.rst:568 +#: extending/newtypes.rst:580 msgid "" "Set the :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` type member to the " "offset of the aforementioned field in the C object structure, so that the " @@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "" "l'objet *C*, afin que l'interpréteur sache comment accéder à ce champ et le " "modifier." -#: extending/newtypes.rst:572 +#: extending/newtypes.rst:584 msgid "" "Concretely, here is how a trivial object structure would be augmented with " "the required field::" @@ -617,12 +623,12 @@ msgstr "" "Concrètement, voici comment une structure d'objet simple serait complétée " "par le champ requis ::" -#: extending/newtypes.rst:580 +#: extending/newtypes.rst:592 msgid "And the corresponding member in the statically-declared type object::" msgstr "" "Et le membre correspondant dans l'objet de type déclaré statiquement ::" -#: extending/newtypes.rst:588 +#: extending/newtypes.rst:600 msgid "" "The only further addition is that ``tp_dealloc`` needs to clear any weak " "references (by calling :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs`) if the field is non-" @@ -632,11 +638,11 @@ msgstr "" "référence faible (en appelant :c:func:`PyObject_ClearWeakRefs`) si le champ " "est non ``NULL`` ::" -#: extending/newtypes.rst:604 +#: extending/newtypes.rst:616 msgid "More Suggestions" msgstr "Plus de suggestions" -#: extending/newtypes.rst:606 +#: extending/newtypes.rst:618 msgid "" "In order to learn how to implement any specific method for your new data " "type, get the :term:`CPython` source code. Go to the :file:`Objects` " @@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "" "``tp_richcompare``). Vous trouverez des exemples de la fonction que vous " "voulez implémenter." -#: extending/newtypes.rst:612 +#: extending/newtypes.rst:624 msgid "" "When you need to verify that an object is a concrete instance of the type " "you are implementing, use the :c:func:`PyObject_TypeCheck` function. A " @@ -661,21 +667,21 @@ msgstr "" "du type que vous implémentez, utilisez la fonction :c:func:" "`PyObject_TypeCheck`. Voici un exemple de son utilisation ::" -#: extending/newtypes.rst:623 +#: extending/newtypes.rst:635 msgid "Download CPython source releases." msgstr "Télécharger les versions sources de *CPython*." -#: extending/newtypes.rst:623 +#: extending/newtypes.rst:635 msgid "https://www.python.org/downloads/source/" msgstr "https://www.python.org/downloads/source/" -#: extending/newtypes.rst:625 +#: extending/newtypes.rst:637 msgid "" "The CPython project on GitHub, where the CPython source code is developed." msgstr "" "Le projet *CPython* sur *GitHub*, où se trouve le code source *CPython*." -#: extending/newtypes.rst:626 +#: extending/newtypes.rst:638 msgid "https://github.com/python/cpython" msgstr "https://github.com/python/cpython" diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 4fe631ff..ffcc01d2 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:13+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1823,9 +1823,10 @@ msgstr "" "trouvés en chemin ::" #: faq/programming.rst:1172 +#, fuzzy msgid "" "If all elements of the list may be used as set keys (i.e. they are all :term:" -"`hashable`) this is often faster ::" +"`hashable`) this is often faster ::" msgstr "" "Si tous les éléments de la liste peuvent être utilisés comme des clés de " "dictionnaire (c'est-à-dire, qu'elles sont toutes :term:`hachables " diff --git a/howto/annotations.po b/howto/annotations.po index 9e9c5668..a9d7e538 100644 --- a/howto/annotations.po +++ b/howto/annotations.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 14:16+0200\n" +"Last-Translator: ZepmanBC \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: ZepmanBC \n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: howto/annotations.rst:5 diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index e8339f7c..7e0550ae 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 19:28+0100\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "" msgstr "" #: library/collections.rst:345 -msgid "Rich comparison operations we were added" +msgid "Rich comparison operations were added." msgstr "" #: library/collections.rst:348 diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index b80a64dc..d733bcdc 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:26+0100\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1280,9 +1280,10 @@ msgstr "" #: library/enum.rst:1128 msgid "" -"Private names will be normal attributes in Python 3.11 instead of either an " -"error or a member (depending on if the name ends with an underscore). Using " -"these names in 3.10 will issue a :exc:`DeprecationWarning`." +":ref:`Private names ` will be normal attributes in " +"Python 3.11 instead of either an error or a member (depending on if the name " +"ends with an underscore). Using these names in 3.10 will issue a :exc:" +"`DeprecationWarning`." msgstr "" #: library/enum.rst:1134 diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index a010081c..9592d998 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 23:21+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" "as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " "error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " "cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " -"the section \"File input\" in the Reference Manual). Be aware that the :" +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" "keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " "not be used outside of function definitions even within the context of code " "passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." @@ -2623,7 +2623,10 @@ msgid "" "operands, the result has the same type as the operands (after coercion) " "unless the second argument is negative; in that case, all arguments are " "converted to float and a float result is delivered. For example, ``pow(10, " -"2)`` returns ``100``, but ``pow(10, -2)`` returns ``0.01``." +"2)`` returns ``100``, but ``pow(10, -2)`` returns ``0.01``. For a negative " +"base of type :class:`int` or :class:`float` and a non-integral exponent, a " +"complex result is delivered. For example, ``pow(-9, 0.5)`` returns a value " +"close to ``3j``." msgstr "" "Les arguments doivent être de types numériques. Avec des opérandes de " "différents types, les mêmes règles de coercition que celles des opérateurs " @@ -2633,7 +2636,7 @@ msgstr "" "convertis en ``float``, et le résultat sera un ``float`` aussi. Par exemple, " "``10**2`` donne ``100``, alors que ``10**-2`` donne ``0.01``." -#: library/functions.rst:1362 +#: library/functions.rst:1365 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2647,11 +2650,11 @@ msgstr "" "être premiers entre eux. Dans ce cas, ``pow(inv_base, -exp, mod)`` est " "renvoyé, où *inv_base* est un inverse de *base* modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1368 +#: library/functions.rst:1371 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "Voici un exemple de calcul d'un inverse de ``38`` modulo ``97`` ::" -#: library/functions.rst:1375 +#: library/functions.rst:1378 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2660,14 +2663,14 @@ msgstr "" "permet maintenant au deuxième argument d'être négatif, permettant le calcul " "des inverses modulaires." -#: library/functions.rst:1380 +#: library/functions.rst:1383 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "Autorise les arguments par mots-clés. Auparavant, seuls les arguments " "positionnels étaient autorisés." -#: library/functions.rst:1387 +#: library/functions.rst:1390 #, fuzzy msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " @@ -2678,7 +2681,7 @@ msgstr "" "*end*. Les arguments *sep*, *end*, *file*, et *flush*, s'ils sont présents, " "doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1391 +#: library/functions.rst:1394 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2692,7 +2695,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut. Si aucun *objects* n'est donné :func:`print` écris " "seulement *end*." -#: library/functions.rst:1397 +#: library/functions.rst:1400 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2705,7 +2708,7 @@ msgstr "" "peut pas être utilisé avec des fichiers ouverts en mode binaire. Pour ceux-" "ci utilisez plutôt ``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1402 +#: library/functions.rst:1405 #, fuzzy msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " @@ -2714,15 +2717,15 @@ msgstr "" "Que la sortie utilise un *buffer* ou non est souvent décidé par *file*, mais " "si l'argument *flush* est vrai, le tampon du flux est vidé explicitement." -#: library/functions.rst:1405 +#: library/functions.rst:1408 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:1411 +#: library/functions.rst:1414 msgid "Return a property attribute." msgstr "Renvoie un attribut propriété." -#: library/functions.rst:1413 +#: library/functions.rst:1416 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2733,11 +2736,11 @@ msgstr "" "supprimer la valeur d'un attribut, et *doc* créé une *docstring* pour " "l'attribut." -#: library/functions.rst:1417 +#: library/functions.rst:1420 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "Une utilisation courante : définir un attribut managé ``x`` ::" -#: library/functions.rst:1434 +#: library/functions.rst:1437 #, fuzzy msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "" "anglais), ``c.x = value`` invoque le mutateur (*setter*), et ``del x`` le " "destructeur (*deleter*)." -#: library/functions.rst:1437 +#: library/functions.rst:1440 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " @@ -2759,7 +2762,7 @@ msgstr "" "création de propriétés en lecture seule en utilisant simplement :func:" "`property` comme un :term:`décorateur ` ::" -#: library/functions.rst:1450 +#: library/functions.rst:1453 msgid "" "The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter" "\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring " @@ -2769,7 +2772,7 @@ msgstr "" "*getter* d'un attribut du même nom, et donne *\"Get the current voltage\"* " "comme *docstring* de *voltage*." -#: library/functions.rst:1454 +#: library/functions.rst:1457 msgid "" "A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " "and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " @@ -2781,7 +2784,7 @@ msgstr "" "une copie de la propriété avec les accesseurs correspondants définis par la " "fonction de décoration. C'est plus clair avec un exemple ::" -#: library/functions.rst:1476 +#: library/functions.rst:1479 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2791,7 +2794,7 @@ msgstr "" "donner aux fonctions additionnelles le même nom que la propriété (``x`` dans " "ce cas)." -#: library/functions.rst:1480 +#: library/functions.rst:1483 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2799,11 +2802,11 @@ msgstr "" "L'objet propriété renvoyé à aussi les attributs ``fget``, ``fset`` et " "``fdel`` correspondants aux arguments du constructeur." -#: library/functions.rst:1483 +#: library/functions.rst:1486 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Les *docstrings* des objets propriété peuvent maintenant être écrits." -#: library/functions.rst:1492 +#: library/functions.rst:1495 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2812,7 +2815,7 @@ msgstr "" "type de séquence immuable, comme décrit dans :ref:`typesseq-range` et :ref:" "`typesseq`." -#: library/functions.rst:1498 +#: library/functions.rst:1501 #, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " @@ -2831,7 +2834,7 @@ msgstr "" "l'adresse de l'objet. Une classe peut contrôler ce que cette fonction " "renvoie pour ses instances en définissant une méthode :meth:`__repr__`." -#: library/functions.rst:1509 +#: library/functions.rst:1512 msgid "" "Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" "meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" @@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "" "séquence (la méthode :meth:`__len__` et la méthode :meth:`__getitem__` avec " "des arguments entiers commençant à zéro)." -#: library/functions.rst:1517 +#: library/functions.rst:1520 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2853,7 +2856,7 @@ msgstr "" "virgule. Si *ndigits* est omis (ou est ``None``), l'entier le plus proche " "est renvoyé." -#: library/functions.rst:1521 +#: library/functions.rst:1524 #, fuzzy msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " @@ -2872,7 +2875,7 @@ msgstr "" "zéro, ou négatif). La valeur renvoyée est un entier si *ndigits* n'est pas " "donné, (ou est ``None``). Sinon elle est du même type que *number*." -#: library/functions.rst:1530 +#: library/functions.rst:1533 msgid "" "For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." "__round__``." @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "" "Pour tout autre objet Python ``number``, ``round`` délègue à ``number." "__round__``." -#: library/functions.rst:1535 +#: library/functions.rst:1538 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -2894,7 +2897,7 @@ msgstr "" "fractions de décimaux ne peuvent pas être représentés exactement en nombre a " "virgule flottante. Voir :ref:`tut-fp-issues` pour plus d'information." -#: library/functions.rst:1546 +#: library/functions.rst:1549 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -2904,7 +2907,7 @@ msgstr "" "d'*iterable*. ``set`` est une classe native. Voir :class:`set` et :ref:" "`types-set` pour la documentation de cette classe." -#: library/functions.rst:1550 +#: library/functions.rst:1553 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " @@ -2913,7 +2916,7 @@ msgstr "" "D'autres conteneurs existent, comme : :class:`frozenset`, :class:`list`, :" "class:`tuple`, et :class:`dict`, ainsi que le module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1557 +#: library/functions.rst:1560 #, fuzzy msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " @@ -2928,14 +2931,14 @@ msgstr "" "si l'objet l'autorise. Par exemple, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` équivaut à " "``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1565 +#: library/functions.rst:1568 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " "with two leading underscores) name in order to set it with :func:`setattr`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1574 +#: library/functions.rst:1577 #, fuzzy msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " @@ -2960,16 +2963,16 @@ msgstr "" "Voir :func:`itertools.islice` pour une version alternative renvoyant un " "itérateur." -#: library/functions.rst:1587 +#: library/functions.rst:1590 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Renvoie une nouvelle liste triée depuis les éléments d'*iterable*." -#: library/functions.rst:1589 +#: library/functions.rst:1592 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être nommés." -#: library/functions.rst:1591 +#: library/functions.rst:1594 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." @@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "" "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments " "directement)." -#: library/functions.rst:1595 +#: library/functions.rst:1598 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -2988,7 +2991,7 @@ msgstr "" "*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " "est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." -#: library/functions.rst:1598 +#: library/functions.rst:1601 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -2996,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Utilisez :func:`functools.cmp_to_key` pour convertir l'ancienne notation " "*cmp* en une fonction *key*." -#: library/functions.rst:1601 +#: library/functions.rst:1604 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3008,7 +3011,7 @@ msgstr "" "eux. C'est utile pour trier en plusieurs passes (par exemple par département " "puis par salaire)." -#: library/functions.rst:1606 +#: library/functions.rst:1609 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3020,17 +3023,17 @@ msgid "" "method." msgstr "" -#: library/functions.rst:1615 +#: library/functions.rst:1618 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1619 +#: library/functions.rst:1622 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Transforme une méthode en méthode statique." -#: library/functions.rst:1621 +#: library/functions.rst:1624 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3038,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique ne reçoit pas de premier argument implicitement. Voilà " "comment déclarer une méthode statique ::" -#: library/functions.rst:1628 +#: library/functions.rst:1631 msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." @@ -3046,7 +3049,7 @@ msgstr "" "La forme ``@staticmethod`` est un :term:`décorateur ` de " "fonction. Consultez :ref:`function` pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1631 +#: library/functions.rst:1634 #, fuzzy msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " @@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Une méthode statique peut être appelée sur une classe (par exemple, ``C." "f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``)." -#: library/functions.rst:1635 +#: library/functions.rst:1638 #, fuzzy msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " @@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr "" "ou en C++. Consultez :func:`classmethod` pour une variante utile pour créer " "des constructeurs alternatifs." -#: library/functions.rst:1639 +#: library/functions.rst:1642 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3081,26 +3084,26 @@ msgstr "" "depuis le corps d'une classe, et souhaiteriez éviter sa transformation en " "méthode d'instance. Pour ces cas, faites comme suit ::" -#: library/functions.rst:1651 +#: library/functions.rst:1654 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Pour plus d'informations sur les méthodes statiques, consultez :ref:`types`." -#: library/functions.rst:1653 +#: library/functions.rst:1656 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " "new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" -#: library/functions.rst:1668 +#: library/functions.rst:1671 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Renvoie une version d'*object* sous forme de :class:`str`. Voir :func:`str` " "pour plus de détails." -#: library/functions.rst:1670 +#: library/functions.rst:1673 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3108,7 +3111,7 @@ msgstr "" "``str`` est la :term:`classe ` native des chaînes de caractères. Pour " "des informations générales à propos des chaînes, consultez :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1676 +#: library/functions.rst:1679 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3118,7 +3121,7 @@ msgstr "" "donne le total. Les éléments de l'*iterable* sont normalement des nombres, " "et la valeur de *start* ne peut pas être une chaîne de caractères." -#: library/functions.rst:1680 +#: library/functions.rst:1683 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " "preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." @@ -3132,11 +3135,11 @@ msgstr "" "meilleure précision, voir :func:`math.fsum`. Pour concaténer une série " "d'itérables, utilisez plutôt :func:`itertools.chain`." -#: library/functions.rst:1686 +#: library/functions.rst:1689 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "le paramètre *start* peut être passé comme un argument nommé." -#: library/functions.rst:1691 +#: library/functions.rst:1694 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3146,7 +3149,7 @@ msgstr "" "de méthode à une classe parente ou sœur de *type*. C'est utile pour accéder " "aux méthodes héritées qui ont été remplacées dans une classe." -#: library/functions.rst:1695 +#: library/functions.rst:1698 msgid "" "The *object-or-type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." @@ -3155,7 +3158,7 @@ msgstr "" "` est utilisé pour la recherche. La recherche " "commence à partir de la classe qui suit immédiatement le *type*." -#: library/functions.rst:1699 +#: library/functions.rst:1702 msgid "" "For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object-or-type* is ``D -> B -> C -" "> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " @@ -3165,7 +3168,7 @@ msgstr "" "-> A -> object`` et la valeur de *type* est ``B``, alors :func:`super` " "recherche ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1703 +#: library/functions.rst:1706 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object-or-type* lists the " "method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" @@ -3177,7 +3180,7 @@ msgstr "" "`super`. L'attribut est dynamique et peut changer lorsque la hiérarchie " "d'héritage est modifiée." -#: library/functions.rst:1708 +#: library/functions.rst:1711 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3189,7 +3192,7 @@ msgstr "" "le second argument est un type, ``issubclass(type2, type)`` doit être vrai " "(c'est utile pour les méthodes de classe)." -#: library/functions.rst:1713 +#: library/functions.rst:1716 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3202,7 +3205,7 @@ msgstr "" "maintenable. Cet usage se rapproche de l'usage de *super* dans d'autres " "langages de programmation." -#: library/functions.rst:1718 +#: library/functions.rst:1721 #, fuzzy msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " @@ -3226,12 +3229,12 @@ msgstr "" "dans la hiérarchie, et parce que l'ordre peut inclure des classes sœurs " "inconnues avant l'exécution)." -#: library/functions.rst:1728 +#: library/functions.rst:1731 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Dans tous les cas, un appel typique à une classe parente ressemble à ::" -#: library/functions.rst:1735 +#: library/functions.rst:1738 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3241,7 +3244,7 @@ msgstr "" "la recherche d'attributs. Un cas d'utilisation possible est l'appel d'un :" "term:`descripteur ` d'une classe parente ou sœur." -#: library/functions.rst:1739 +#: library/functions.rst:1742 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " @@ -3258,7 +3261,7 @@ msgstr "" "n'est pas défini pour les recherches implicites via des instructions ou des " "opérateurs tels que ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1746 +#: library/functions.rst:1749 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "" "propos de la classe en cours de définition, ainsi qu'accéder à l'instance " "courante pour les méthodes ordinaires." -#: library/functions.rst:1753 +#: library/functions.rst:1756 msgid "" "For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" "`super`, see `guide to using super() `_." -#: library/functions.rst:1762 +#: library/functions.rst:1765 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Plutôt qu'être une fonction, :class:`tuple` est en fait un type de séquence " "immuable, comme documenté dans :ref:`typesseq-tuple` et :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1771 +#: library/functions.rst:1774 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " "type object and generally the same object as returned by :attr:`object." @@ -3303,7 +3306,7 @@ msgstr "" "objet type et généralement la même que la valeur de l'attribut :attr:`object." "__class__ `." -#: library/functions.rst:1775 +#: library/functions.rst:1778 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3311,7 +3314,7 @@ msgstr "" "La fonction native :func:`isinstance` est recommandée pour tester le type " "d'un objet, car elle prend en compte l'héritage." -#: library/functions.rst:1779 +#: library/functions.rst:1782 #, fuzzy msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " @@ -3334,11 +3337,11 @@ msgstr "" "exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " "de :class:`type` :" -#: library/functions.rst:1794 +#: library/functions.rst:1797 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Voir aussi :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1796 +#: library/functions.rst:1799 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3346,12 +3349,12 @@ msgid "" "would." msgstr "" -#: library/functions.rst:1801 +#: library/functions.rst:1804 #, fuzzy msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:1803 +#: library/functions.rst:1806 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3360,7 +3363,7 @@ msgstr "" "ne doivent plus utiliser la forme à un argument pour récupérer le type d'un " "objet." -#: library/functions.rst:1809 +#: library/functions.rst:1812 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." @@ -3369,7 +3372,7 @@ msgstr "" "instance ou de n'importe quel objet avec un attribut :attr:`~object." "__dict__`." -#: library/functions.rst:1812 +#: library/functions.rst:1815 msgid "" "Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." "__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " @@ -3382,7 +3385,7 @@ msgstr "" "exemple, les classes utilisent un :class:`types.MappingProxyType` pour " "éviter les modifications directes du dictionnaire)." -#: library/functions.rst:1817 +#: library/functions.rst:1820 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3392,45 +3395,45 @@ msgstr "" "dictionnaire des variables locales n'est utile qu'en lecture, car ses " "écritures sont ignorées." -#: library/functions.rst:1821 +#: library/functions.rst:1824 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " "defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" -#: library/functions.rst:1827 +#: library/functions.rst:1830 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." msgstr "" -#: library/functions.rst:1830 +#: library/functions.rst:1833 #, fuzzy msgid "Example::" msgstr "Exemples ::" -#: library/functions.rst:1839 +#: library/functions.rst:1842 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" -#: library/functions.rst:1842 +#: library/functions.rst:1845 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " "columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" -#: library/functions.rst:1846 +#: library/functions.rst:1849 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " "iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" "`list`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1850 +#: library/functions.rst:1853 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3438,51 +3441,51 @@ msgid "" "approaches to dealing with this issue:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1855 +#: library/functions.rst:1858 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " "result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1862 +#: library/functions.rst:1865 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" -#: library/functions.rst:1869 +#: library/functions.rst:1872 msgid "" "Unlike the default behavior, it checks that the lengths of iterables are " "identical, raising a :exc:`ValueError` if they aren't:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1877 +#: library/functions.rst:1880 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " "bug in another part of the program." msgstr "" -#: library/functions.rst:1881 +#: library/functions.rst:1884 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " "iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." "zip_longest`." msgstr "" -#: library/functions.rst:1885 +#: library/functions.rst:1888 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" -#: library/functions.rst:1888 +#: library/functions.rst:1891 msgid "Tips and tricks:" msgstr "" -#: library/functions.rst:1890 +#: library/functions.rst:1893 #, fuzzy msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " @@ -3498,7 +3501,7 @@ msgstr "" "l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille " "*n*." -#: library/functions.rst:1896 +#: library/functions.rst:1899 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3506,12 +3509,12 @@ msgstr "" ":func:`zip` peut être utilisée conjointement avec l'opérateur ``*`` pour " "dézipper une liste ::" -#: library/functions.rst:1907 +#: library/functions.rst:1910 #, fuzzy msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." -#: library/functions.rst:1919 +#: library/functions.rst:1922 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3519,7 +3522,7 @@ msgstr "" "C'est une fonction avancée qui n'est pas fréquemment nécessaire, " "contrairement à :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1922 +#: library/functions.rst:1925 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3539,7 +3542,7 @@ msgstr "" "à trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` " "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1931 +#: library/functions.rst:1934 #, fuzzy msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " @@ -3556,7 +3559,7 @@ msgstr "" "l'argument *locals* et n'utilise *globals* que pour déterminer le contexte " "du paquet de l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1938 +#: library/functions.rst:1941 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3569,7 +3572,7 @@ msgstr "" "positive indique le nombre de dossiers parents relativement au dossier du " "module appelant :func:`__import__` (voir la :pep:`328`)." -#: library/functions.rst:1944 +#: library/functions.rst:1947 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "" "et *pas* le module nommé par *name*. Cependant, lorsqu'un argument " "*fromlist* est fourni, le module nommé par *name* est renvoyé." -#: library/functions.rst:1949 +#: library/functions.rst:1952 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3589,11 +3592,11 @@ msgstr "" "Par exemple, l'instruction ``import spam`` renvoie un code intermédiaire " "(*bytecode* en anglais) ressemblant au code suivant ::" -#: library/functions.rst:1954 +#: library/functions.rst:1957 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "L'instruction ``import spam.ham`` appelle ::" -#: library/functions.rst:1958 +#: library/functions.rst:1961 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3601,7 +3604,7 @@ msgstr "" "Notez comment :func:`__import__` renvoie ici le module de plus haut niveau " "parce que c'est l'objet lié à un nom par l'instruction :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:1961 +#: library/functions.rst:1964 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3609,7 +3612,7 @@ msgstr "" "En revanche, l'instruction ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "donne ::" -#: library/functions.rst:1968 +#: library/functions.rst:1971 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3618,7 +3621,7 @@ msgstr "" "Ici le module ``spam.ham`` est renvoyé par :func:`__import__`. De cet objet, " "les noms à importer sont récupérés et assignés à leurs noms respectifs." -#: library/functions.rst:1972 +#: library/functions.rst:1975 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3626,7 +3629,7 @@ msgstr "" "Si vous voulez simplement importer un module (potentiellement dans un " "paquet) par son nom, utilisez :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:1975 +#: library/functions.rst:1978 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "" "les valeurs négatives pour *level* ne sont plus prises en charge (et sa " "valeur par défaut est 0)." -#: library/functions.rst:1979 +#: library/functions.rst:1982 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3642,11 +3645,11 @@ msgstr "" "quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." -#: library/functions.rst:1984 +#: library/functions.rst:1987 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/functions.rst:1985 +#: library/functions.rst:1988 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " diff --git a/library/importlib.metadata.po b/library/importlib.metadata.po index b59777f8..9adc3b3c 100644 --- a/library/importlib.metadata.po +++ b/library/importlib.metadata.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "``importlib.metadata`` is no longer provisional." msgstr "" #: library/importlib.metadata.rst:14 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/metadata.py`" +msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/metadata/__init__.py`" msgstr "" #: library/importlib.metadata.rst:16 diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index 7d050d34..b23e3db1 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "" "Can use :meth:`find_spec` to provide functionality." msgstr "" -#: library/importlib.rst:361 library/importlib.rst:1149 -#: library/importlib.rst:1206 +#: library/importlib.rst:361 library/importlib.rst:1189 +#: library/importlib.rst:1246 msgid "Use :meth:`find_spec` instead." msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" "definition for a loader." msgstr "" -#: library/importlib.rst:870 +#: library/importlib.rst:910 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading should implement a " "``get_resource_reader(fullname)`` method as specified by :class:`importlib." @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "Use :meth:`Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1351 +#: library/importlib.rst:1391 msgid "Returns :attr:`path`." msgstr "" @@ -1033,7 +1033,47 @@ msgid "" "directories and opening files." msgstr "" -#: library/importlib.rst:821 +#: library/importlib.rst:820 +msgid "The base name of this object without any parent references." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:824 +msgid "Yield Traversable objects in self." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:828 +msgid "Return True if self is a directory." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:832 +msgid "Return True if self is a file." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:840 +msgid "Return Traversable child in self." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:844 +msgid "" +"*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle " +"suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:847 +msgid "" +"When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :" +"attr:`io.TextIOWrapper`." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:852 +msgid "Read contents of self as bytes." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:856 +msgid "Read contents of self as text." +msgstr "" + +#: library/importlib.rst:861 msgid "" "An abstract base class for resource readers capable of serving the ``files`` " "interface. Subclasses ResourceReader and provides concrete implementations " @@ -1041,21 +1081,21 @@ msgid "" "TraversableReader also supplies ResourceReader." msgstr "" -#: library/importlib.rst:827 +#: library/importlib.rst:867 msgid "" "Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this " "interface." msgstr "" -#: library/importlib.rst:834 +#: library/importlib.rst:874 msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources" msgstr "" -#: library/importlib.rst:839 +#: library/importlib.rst:879 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:845 +#: library/importlib.rst:885 msgid "" "This module leverages Python's import system to provide access to " "*resources* within *packages*. If you can import a package, you can access " @@ -1063,7 +1103,7 @@ msgid "" "binary or text mode." msgstr "" -#: library/importlib.rst:850 +#: library/importlib.rst:890 msgid "" "Resources are roughly akin to files inside directories, though it's " "important to keep in mind that this is just a metaphor. Resources and " @@ -1071,7 +1111,7 @@ msgid "" "file system." msgstr "" -#: library/importlib.rst:856 +#: library/importlib.rst:896 msgid "" "This module provides functionality similar to `pkg_resources `_ `Basic Resource " @@ -1081,7 +1121,7 @@ msgid "" "consistent semantics." msgstr "" -#: library/importlib.rst:864 +#: library/importlib.rst:904 msgid "" "The standalone backport of this module provides more information on `using " "importlib.resources `_." msgstr "" -#: library/importlib.rst:874 +#: library/importlib.rst:914 msgid "The following types are defined." msgstr "" -#: library/importlib.rst:878 +#: library/importlib.rst:918 msgid "" "The ``Package`` type is defined as ``Union[str, ModuleType]``. This means " "that where the function describes accepting a ``Package``, you can pass in " @@ -1101,17 +1141,17 @@ msgid "" "``__spec__.submodule_search_locations`` that is not ``None``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:885 +#: library/importlib.rst:925 msgid "" "This type describes the resource names passed into the various functions in " "this package. This is defined as ``Union[str, os.PathLike]``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:889 +#: library/importlib.rst:929 msgid "The following functions are available." msgstr "" -#: library/importlib.rst:894 +#: library/importlib.rst:934 msgid "" "Returns an :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing " "the resource container for the package (think directory) and its resources " @@ -1119,13 +1159,13 @@ msgid "" "subdirectories)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1000 +#: library/importlib.rst:1040 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements." msgstr "" -#: library/importlib.rst:906 +#: library/importlib.rst:946 msgid "" "Given a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object representing a " "file, typically from :func:`importlib.resources.files`, return a context " @@ -1133,23 +1173,23 @@ msgid "" "a :class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:911 +#: library/importlib.rst:951 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource was extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:914 +#: library/importlib.rst:954 msgid "" "Use ``as_file`` when the Traversable methods (``read_text``, etc) are " "insufficient and an actual file on the file system is required." msgstr "" -#: library/importlib.rst:922 +#: library/importlib.rst:962 msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*." msgstr "" -#: library/importlib.rst:924 +#: library/importlib.rst:964 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1158,13 +1198,13 @@ msgid "" "BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:933 +#: library/importlib.rst:973 msgid "" "Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the " "resource is opened for reading as UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.rst:936 +#: library/importlib.rst:976 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1173,18 +1213,18 @@ msgid "" "same meaning as with built-in :func:`open`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:942 +#: library/importlib.rst:982 msgid "" "This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open " "for reading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:948 +#: library/importlib.rst:988 msgid "" "Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:951 +#: library/importlib.rst:991 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1193,13 +1233,13 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`bytes`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:960 +#: library/importlib.rst:1000 msgid "" "Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By " "default, the contents are read as strict UTF-8." msgstr "" -#: library/importlib.rst:963 +#: library/importlib.rst:1003 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1209,20 +1249,20 @@ msgid "" "contents of the resource as :class:`str`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:973 +#: library/importlib.rst:1013 msgid "" "Return the path to the *resource* as an actual file system path. This " "function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. " "The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:977 +#: library/importlib.rst:1017 msgid "" "Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the " "resource needs to be extracted from e.g. a zip file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:980 +#: library/importlib.rst:1020 msgid "" "*package* is either a name or a module object which conforms to the " "``Package`` requirements. *resource* is the name of the resource to open " @@ -1230,7 +1270,7 @@ msgid "" "resources (i.e. it cannot be a directory)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:988 +#: library/importlib.rst:1028 msgid "" "Return ``True`` if there is a resource named *name* in the package, " "otherwise ``False``. Remember that directories are *not* resources! " @@ -1238,66 +1278,66 @@ msgid "" "``Package`` requirements." msgstr "" -#: library/importlib.rst:996 +#: library/importlib.rst:1036 msgid "" "Return an iterable over the named items within the package. The iterable " "returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. " "directories). The iterable does not recurse into subdirectories." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1005 +#: library/importlib.rst:1045 msgid ":mod:`importlib.machinery` -- Importers and path hooks" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1010 +#: library/importlib.rst:1050 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/machinery.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1014 +#: library/importlib.rst:1054 msgid "" "This module contains the various objects that help :keyword:`import` find " "and load modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1019 +#: library/importlib.rst:1059 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for source " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1026 +#: library/importlib.rst:1066 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for non-optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1041 +#: library/importlib.rst:1081 msgid "Use :attr:`BYTECODE_SUFFIXES` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1036 +#: library/importlib.rst:1076 msgid "" "A list of strings representing the file suffixes for optimized bytecode " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1046 +#: library/importlib.rst:1086 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for bytecode " "modules (including the leading dot)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1051 +#: library/importlib.rst:1091 msgid "The value is no longer dependent on ``__debug__``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1056 +#: library/importlib.rst:1096 msgid "" "A list of strings representing the recognized file suffixes for extension " "modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1063 +#: library/importlib.rst:1103 msgid "" "Returns a combined list of strings representing all file suffixes for " "modules recognized by the standard import machinery. This is a helper for " @@ -1306,56 +1346,56 @@ msgid "" "`inspect.getmodulename`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1074 +#: library/importlib.rst:1114 msgid "" "An :term:`importer` for built-in modules. All known built-in modules are " "listed in :data:`sys.builtin_module_names`. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1093 library/importlib.rst:1121 +#: library/importlib.rst:1133 library/importlib.rst:1161 msgid "" "Only class methods are defined by this class to alleviate the need for " "instantiation." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1082 +#: library/importlib.rst:1122 msgid "" "As part of :pep:`489`, the builtin importer now implements :meth:`Loader." "create_module` and :meth:`Loader.exec_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1089 +#: library/importlib.rst:1129 msgid "" "An :term:`importer` for frozen modules. This class implements the :class:" "`importlib.abc.MetaPathFinder` and :class:`importlib.abc.InspectLoader` ABCs." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1096 +#: library/importlib.rst:1136 msgid "" "Gained :meth:`~Loader.create_module` and :meth:`~Loader.exec_module` methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1103 +#: library/importlib.rst:1143 msgid "" ":term:`Finder ` for modules declared in the Windows registry. This " "class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1111 +#: library/importlib.rst:1151 msgid "" "Use :mod:`site` configuration instead. Future versions of Python may not " "enable this finder by default." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1118 +#: library/importlib.rst:1158 msgid "" "A :term:`Finder ` for :data:`sys.path` and package ``__path__`` " "attributes. This class implements the :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` " "ABC." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1126 +#: library/importlib.rst:1166 msgid "" "Class method that attempts to find a :term:`spec ` for the " "module specified by *fullname* on :data:`sys.path` or, if defined, on " @@ -1369,47 +1409,47 @@ msgid "" "cache and returned." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1140 +#: library/importlib.rst:1180 msgid "" "If the current working directory -- represented by an empty string -- is no " "longer valid then ``None`` is returned but no value is cached in :data:`sys." "path_importer_cache`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1147 +#: library/importlib.rst:1187 msgid "A legacy wrapper around :meth:`find_spec`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1154 +#: library/importlib.rst:1194 msgid "" "Calls :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.invalidate_caches` on all finders " "stored in :data:`sys.path_importer_cache` that define the method. Otherwise " "entries in :data:`sys.path_importer_cache` set to ``None`` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1159 +#: library/importlib.rst:1199 msgid "Entries of ``None`` in :data:`sys.path_importer_cache` are deleted." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1162 +#: library/importlib.rst:1202 msgid "" "Calls objects in :data:`sys.path_hooks` with the current working directory " "for ``''`` (i.e. the empty string)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1169 +#: library/importlib.rst:1209 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` which " "caches results from the file system." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1172 +#: library/importlib.rst:1212 msgid "" "The *path* argument is the directory for which the finder is in charge of " "searching." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1175 +#: library/importlib.rst:1215 msgid "" "The *loader_details* argument is a variable number of 2-item tuples each " "containing a loader and a sequence of file suffixes the loader recognizes. " @@ -1417,7 +1457,7 @@ msgid "" "module's name and the path to the file found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1180 +#: library/importlib.rst:1220 msgid "" "The finder will cache the directory contents as necessary, making stat calls " "for each module search to verify the cache is not outdated. Because cache " @@ -1430,152 +1470,152 @@ msgid "" "to call :func:`importlib.invalidate_caches`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1194 +#: library/importlib.rst:1234 msgid "The path the finder will search in." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1198 +#: library/importlib.rst:1238 msgid "Attempt to find the spec to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1204 +#: library/importlib.rst:1244 msgid "Attempt to find the loader to handle *fullname* within :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1211 +#: library/importlib.rst:1251 msgid "Clear out the internal cache." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1215 +#: library/importlib.rst:1255 msgid "" "A class method which returns a closure for use on :attr:`sys.path_hooks`. An " "instance of :class:`FileFinder` is returned by the closure using the path " "argument given to the closure directly and *loader_details* indirectly." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1220 +#: library/importlib.rst:1260 msgid "" "If the argument to the closure is not an existing directory, :exc:" "`ImportError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1226 +#: library/importlib.rst:1266 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.SourceLoader` by " "subclassing :class:`importlib.abc.FileLoader` and providing some concrete " "implementations of other methods." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1234 +#: library/importlib.rst:1274 msgid "The name of the module that this loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1238 +#: library/importlib.rst:1278 msgid "The path to the source file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1242 +#: library/importlib.rst:1282 msgid "Return ``True`` if :attr:`path` appears to be for a package." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1246 +#: library/importlib.rst:1286 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.path_stats`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1250 +#: library/importlib.rst:1290 msgid "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.SourceLoader.set_data`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1297 +#: library/importlib.rst:1337 msgid "" "Concrete implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` where " "specifying the name of the module to load is optional." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1302 +#: library/importlib.rst:1342 msgid "Use :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` instead." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1264 +#: library/importlib.rst:1304 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.FileLoader` which can " "import bytecode files (i.e. no source code files exist)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1267 +#: library/importlib.rst:1307 msgid "" "Please note that direct use of bytecode files (and thus not source code " "files) inhibits your modules from being usable by all Python implementations " "or new versions of Python which change the bytecode format." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1276 +#: library/importlib.rst:1316 msgid "The name of the module the loader will handle." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1280 +#: library/importlib.rst:1320 msgid "The path to the bytecode file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1284 +#: library/importlib.rst:1324 msgid "Determines if the module is a package based on :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1288 +#: library/importlib.rst:1328 msgid "Returns the code object for :attr:`name` created from :attr:`path`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1292 +#: library/importlib.rst:1332 msgid "" "Returns ``None`` as bytecode files have no source when this loader is used." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1307 +#: library/importlib.rst:1347 msgid "" "A concrete implementation of :class:`importlib.abc.ExecutionLoader` for " "extension modules." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1310 +#: library/importlib.rst:1350 msgid "" "The *fullname* argument specifies the name of the module the loader is to " "support. The *path* argument is the path to the extension module's file." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1317 +#: library/importlib.rst:1357 msgid "Name of the module the loader supports." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1321 +#: library/importlib.rst:1361 msgid "Path to the extension module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1325 +#: library/importlib.rst:1365 msgid "" "Creates the module object from the given specification in accordance with :" "pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1332 +#: library/importlib.rst:1372 msgid "Initializes the given module object in accordance with :pep:`489`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1338 +#: library/importlib.rst:1378 msgid "" "Returns ``True`` if the file path points to a package's ``__init__`` module " "based on :attr:`EXTENSION_SUFFIXES`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1343 +#: library/importlib.rst:1383 msgid "Returns ``None`` as extension modules lack a code object." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1347 +#: library/importlib.rst:1387 msgid "Returns ``None`` as extension modules do not have source code." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1358 +#: library/importlib.rst:1398 msgid "" "A specification for a module's import-system-related state. This is " "typically exposed as the module's ``__spec__`` attribute. In the " @@ -1588,29 +1628,29 @@ msgid "" "``__spec__.submodule_search_locations``." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1372 +#: library/importlib.rst:1412 msgid "(``__name__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1374 +#: library/importlib.rst:1414 msgid "A string for the fully-qualified name of the module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1378 +#: library/importlib.rst:1418 msgid "(``__loader__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1380 +#: library/importlib.rst:1420 msgid "" "The :term:`Loader ` that should be used when loading the module. :" "term:`Finders ` should always set this." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1385 +#: library/importlib.rst:1425 msgid "(``__file__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1387 +#: library/importlib.rst:1427 msgid "" "Name of the place from which the module is loaded, e.g. \"builtin\" for " "built-in modules and the filename for modules loaded from source. Normally " @@ -1618,67 +1658,67 @@ msgid "" "indicates it is unspecified (e.g. for namespace packages)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1394 +#: library/importlib.rst:1434 msgid "(``__path__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1396 +#: library/importlib.rst:1436 msgid "" "List of strings for where to find submodules, if a package (``None`` " "otherwise)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1401 +#: library/importlib.rst:1441 msgid "" "Container of extra module-specific data for use during loading (or ``None``)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1406 +#: library/importlib.rst:1446 msgid "(``__cached__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1408 +#: library/importlib.rst:1448 msgid "String for where the compiled module should be stored (or ``None``)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1412 +#: library/importlib.rst:1452 msgid "(``__package__``)" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1414 +#: library/importlib.rst:1454 msgid "" "(Read-only) The fully-qualified name of the package under which the module " "should be loaded as a submodule (or the empty string for top-level modules). " "For packages, it is the same as :attr:`__name__`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1420 +#: library/importlib.rst:1460 msgid "" "Boolean indicating whether or not the module's \"origin\" attribute refers " "to a loadable location." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1424 +#: library/importlib.rst:1464 msgid ":mod:`importlib.util` -- Utility code for importers" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1430 +#: library/importlib.rst:1470 msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/util.py`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1434 +#: library/importlib.rst:1474 msgid "" "This module contains the various objects that help in the construction of " "an :term:`importer`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1439 +#: library/importlib.rst:1479 msgid "" "The bytes which represent the bytecode version number. If you need help with " "loading/writing bytecode then consider :class:`importlib.abc.SourceLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1446 +#: library/importlib.rst:1486 msgid "" "Return the :pep:`3147`/:pep:`488` path to the byte-compiled file associated " "with the source *path*. For example, if *path* is ``/foo/bar/baz.py`` the " @@ -1688,7 +1728,7 @@ msgid "" "`NotImplementedError` will be raised)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1453 +#: library/importlib.rst:1493 msgid "" "The *optimization* parameter is used to specify the optimization level of " "the bytecode file. An empty string represents no optimization, so ``/foo/bar/" @@ -1701,7 +1741,7 @@ msgid "" "be alphanumeric, else :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1463 +#: library/importlib.rst:1503 msgid "" "The *debug_override* parameter is deprecated and can be used to override the " "system's value for ``__debug__``. A ``True`` value is the equivalent of " @@ -1710,17 +1750,17 @@ msgid "" "are not ``None`` then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1471 +#: library/importlib.rst:1511 msgid "" "The *optimization* parameter was added and the *debug_override* parameter " "was deprecated." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1491 library/importlib.rst:1640 +#: library/importlib.rst:1531 library/importlib.rst:1680 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/importlib.rst:1481 +#: library/importlib.rst:1521 msgid "" "Given the *path* to a :pep:`3147` file name, return the associated source " "code file path. For example, if *path* is ``/foo/bar/__pycache__/baz." @@ -1730,25 +1770,25 @@ msgid "" "cache_tag` is not defined, :exc:`NotImplementedError` is raised." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1496 +#: library/importlib.rst:1536 msgid "" "Decode the given bytes representing source code and return it as a string " "with universal newlines (as required by :meth:`importlib.abc.InspectLoader." "get_source`)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1504 +#: library/importlib.rst:1544 msgid "Resolve a relative module name to an absolute one." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1506 +#: library/importlib.rst:1546 msgid "" "If **name** has no leading dots, then **name** is simply returned. This " "allows for usage such as ``importlib.util.resolve_name('sys', __spec__." "parent)`` without doing a check to see if the **package** argument is needed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1511 +#: library/importlib.rst:1551 msgid "" ":exc:`ImportError` is raised if **name** is a relative module name but " "**package** is a false value (e.g. ``None`` or the empty string). :exc:" @@ -1756,13 +1796,13 @@ msgid "" "package (e.g. requesting ``..bacon`` from within the ``spam`` package)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1518 +#: library/importlib.rst:1558 msgid "" "To improve consistency with import statements, raise :exc:`ImportError` " "instead of :exc:`ValueError` for invalid relative import attempts." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1525 +#: library/importlib.rst:1565 msgid "" "Find the :term:`spec ` for a module, optionally relative to the " "specified **package** name. If the module is in :attr:`sys.modules`, then " @@ -1772,30 +1812,30 @@ msgid "" "if no spec is found." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1532 +#: library/importlib.rst:1572 msgid "" "If **name** is for a submodule (contains a dot), the parent module is " "automatically imported." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1535 +#: library/importlib.rst:1575 msgid "**name** and **package** work the same as for :func:`import_module`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1539 +#: library/importlib.rst:1579 msgid "" "Raises :exc:`ModuleNotFoundError` instead of :exc:`AttributeError` if " "**package** is in fact not a package (i.e. lacks a :attr:`__path__` " "attribute)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1546 +#: library/importlib.rst:1586 msgid "" "Create a new module based on **spec** and :meth:`spec.loader.create_module " "`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1549 +#: library/importlib.rst:1589 msgid "" "If :meth:`spec.loader.create_module ` " "does not return ``None``, then any pre-existing attributes will not be " @@ -1803,14 +1843,14 @@ msgid "" "accessing **spec** or setting an attribute on the module." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1554 +#: library/importlib.rst:1594 msgid "" "This function is preferred over using :class:`types.ModuleType` to create a " "new module as **spec** is used to set as many import-controlled attributes " "on the module as possible." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1562 +#: library/importlib.rst:1602 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to handle " "selecting the proper module object to load with. The decorated method is " @@ -1820,7 +1860,7 @@ msgid "" "work on static methods because of the assumption of two arguments." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1571 +#: library/importlib.rst:1611 msgid "" "The decorated method will take in the **name** of the module to be loaded as " "expected for a :term:`loader`. If the module is not found in :data:`sys." @@ -1830,7 +1870,7 @@ msgid "" "available). These attributes are set unconditionally to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1579 +#: library/importlib.rst:1619 msgid "" "If an exception is raised by the decorated method and a module was added to :" "data:`sys.modules`, then the module will be removed to prevent a partially " @@ -1838,25 +1878,25 @@ msgid "" "was already in :data:`sys.modules` then it is left alone." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1584 +#: library/importlib.rst:1624 msgid "" ":attr:`__loader__` and :attr:`__package__` are automatically set (when " "possible)." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1588 +#: library/importlib.rst:1628 msgid "" "Set :attr:`__name__`, :attr:`__loader__` :attr:`__package__` unconditionally " "to support reloading." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1592 +#: library/importlib.rst:1632 msgid "" "The import machinery now directly performs all the functionality provided by " "this function." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1598 +#: library/importlib.rst:1638 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__loader__` attribute on the returned module. If the attribute is " @@ -1865,23 +1905,23 @@ msgid "" "`__loader__` should be set to." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1605 +#: library/importlib.rst:1645 msgid "" "Set ``__loader__`` if set to ``None``, as if the attribute does not exist." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1618 +#: library/importlib.rst:1658 msgid "The import machinery takes care of this automatically." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1614 +#: library/importlib.rst:1654 msgid "" "A :term:`decorator` for :meth:`importlib.abc.Loader.load_module` to set the :" "attr:`__package__` attribute on the returned module. If :attr:`__package__` " "is set and has a value other than ``None`` it will not be changed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1623 +#: library/importlib.rst:1663 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on a loader. The parameters have the same meaning as they do " @@ -1890,7 +1930,7 @@ msgid "" "spec." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1633 +#: library/importlib.rst:1673 msgid "" "A factory function for creating a :class:`~importlib.machinery.ModuleSpec` " "instance based on the path to a file. Missing information will be filled in " @@ -1898,20 +1938,20 @@ msgid "" "module will be file-based." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1645 +#: library/importlib.rst:1685 msgid "" "Return the hash of *source_bytes* as bytes. A hash-based ``.pyc`` file " "embeds the :func:`source_hash` of the corresponding source file's contents " "in its header." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1653 +#: library/importlib.rst:1693 msgid "" "A class which postpones the execution of the loader of a module until the " "module has an attribute accessed." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1656 +#: library/importlib.rst:1696 msgid "" "This class **only** works with loaders that define :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module` as control over what module type is used for the module " @@ -1924,7 +1964,7 @@ msgid "" "raised if such a substitution is detected." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1667 +#: library/importlib.rst:1707 msgid "" "For projects where startup time is critical, this class allows for " "potentially minimizing the cost of loading a module if it is never used. For " @@ -1933,66 +1973,66 @@ msgid "" "postponed and thus occurring out of context." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1675 +#: library/importlib.rst:1715 msgid "" "Began calling :meth:`~importlib.abc.Loader.create_module`, removing the " "compatibility warning for :class:`importlib.machinery.BuiltinImporter` and :" "class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`." msgstr "" -#: library/importlib.rst:1682 +#: library/importlib.rst:1722 msgid "" "A static method which returns a callable that creates a lazy loader. This is " "meant to be used in situations where the loader is passed by class instead " "of by instance. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1695 +#: library/importlib.rst:1735 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/importlib.rst:1698 +#: library/importlib.rst:1738 msgid "Importing programmatically" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1700 +#: library/importlib.rst:1740 msgid "" "To programmatically import a module, use :func:`importlib.import_module`. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1709 +#: library/importlib.rst:1749 msgid "Checking if a module can be imported" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1711 +#: library/importlib.rst:1751 msgid "" "If you need to find out if a module can be imported without actually doing " "the import, then you should use :func:`importlib.util.find_spec`. ::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1734 +#: library/importlib.rst:1774 msgid "Importing a source file directly" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1736 +#: library/importlib.rst:1776 msgid "" "To import a Python source file directly, use the following recipe (Python " "3.5 and newer only)::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1754 +#: library/importlib.rst:1794 msgid "Implementing lazy imports" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1756 +#: library/importlib.rst:1796 msgid "The example below shows how to implement lazy imports::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1778 +#: library/importlib.rst:1818 msgid "Setting up an importer" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1780 +#: library/importlib.rst:1820 msgid "" "For deep customizations of import, you typically want to implement an :term:" "`importer`. This means managing both the :term:`finder` and :term:`loader` " @@ -2006,11 +2046,11 @@ msgid "" "for the appropriate classes defined within this package)::" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1812 +#: library/importlib.rst:1852 msgid "Approximating :func:`importlib.import_module`" msgstr "" -#: library/importlib.rst:1814 +#: library/importlib.rst:1854 msgid "" "Import itself is implemented in Python code, making it possible to expose " "most of the import machinery through importlib. The following helps " diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index ba46ae2d..bc701357 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 22:51+0200\n" "Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de processus *workers* à utiliser. Si *processes* " "est ``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2133 library/multiprocessing.rst:2692 +#: library/multiprocessing.rst:2133 library/multiprocessing.rst:2693 msgid "" "If *initializer* is not ``None`` then each worker process will call " "``initializer(*initargs)`` when it starts." @@ -3957,33 +3957,35 @@ msgstr "" "journaliseur ne sera pas héritée." #: library/multiprocessing.rst:2640 +#, fuzzy msgid "" "This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " "returning the logger created by get_logger, it adds a handler which sends " "output to :data:`sys.stderr` using format ``'[%(levelname)s/%(processName)s] " -"%(message)s'``." +"%(message)s'``. You can modify ``levelname`` of the logger by passing a " +"``level`` argument." msgstr "" "Cette fonction effectue un appel à :func:`get_logger` mais en plus de " "renvoyer le journaliseur créé par *get_logger*, elle ajoute un gestionnaire " "qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " "``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." -#: library/multiprocessing.rst:2645 +#: library/multiprocessing.rst:2646 msgid "Below is an example session with logging turned on::" msgstr "" "L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" -#: library/multiprocessing.rst:2660 +#: library/multiprocessing.rst:2661 msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." msgstr "" "Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" "`logging`." -#: library/multiprocessing.rst:2664 +#: library/multiprocessing.rst:2665 msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" -#: library/multiprocessing.rst:2669 +#: library/multiprocessing.rst:2670 msgid "" ":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " "but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." @@ -3991,7 +3993,7 @@ msgstr "" ":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " "mais n'est rien de plus qu'une interface autour du module :mod:`threading`." -#: library/multiprocessing.rst:2674 +#: library/multiprocessing.rst:2675 msgid "" "In particular, the ``Pool`` function provided by :mod:`multiprocessing." "dummy` returns an instance of :class:`ThreadPool`, which is a subclass of :" @@ -4003,7 +4005,7 @@ msgstr "" "class:`Pool`. Elle a la même interface, mais elle utilise un pool de fils " "d'exécution plutôt qu'un pool de processus." -#: library/multiprocessing.rst:2682 +#: library/multiprocessing.rst:2683 msgid "" "A thread pool object which controls a pool of worker threads to which jobs " "can be submitted. :class:`ThreadPool` instances are fully interface " @@ -4019,7 +4021,7 @@ msgstr "" "avec un contexte, soit en appelant explicitement :meth:`~multiprocessing." "pool.Pool.close` et :meth:`~multiprocessing.pool.Pool.terminate`." -#: library/multiprocessing.rst:2689 +#: library/multiprocessing.rst:2690 msgid "" "*processes* is the number of worker threads to use. If *processes* is " "``None`` then the number returned by :func:`os.cpu_count` is used." @@ -4027,14 +4029,14 @@ msgstr "" "*processes* est le nombre de fils d'exécution à utiliser. Si *processes* est " "``None``, le nombre renvoyé par :func:`os.cpu_count` est utilisé." -#: library/multiprocessing.rst:2695 +#: library/multiprocessing.rst:2696 msgid "" "Unlike :class:`Pool`, *maxtasksperchild* and *context* cannot be provided." msgstr "" "À la différence de :class:`Pool`, *maxtasksperchild* et *context* ne peuvent " "pas être passés en arguments." -#: library/multiprocessing.rst:2699 +#: library/multiprocessing.rst:2700 msgid "" "A :class:`ThreadPool` shares the same interface as :class:`Pool`, which is " "designed around a pool of processes and predates the introduction of the :" @@ -4051,7 +4053,7 @@ msgstr "" "représenter le statut de tâches asynchrones, :class:`AsyncResult`, qui n'est " "pas géré par les autres modules." -#: library/multiprocessing.rst:2706 +#: library/multiprocessing.rst:2707 msgid "" "Users should generally prefer to use :class:`concurrent.futures." "ThreadPoolExecutor`, which has a simpler interface that was designed around " @@ -4065,11 +4067,11 @@ msgstr "" "`concurrent.futures.Future` qui sont compatibles avec de nombreux modules, " "dont :mod:`asyncio`." -#: library/multiprocessing.rst:2716 +#: library/multiprocessing.rst:2717 msgid "Programming guidelines" msgstr "Lignes directrices de programmation" -#: library/multiprocessing.rst:2718 +#: library/multiprocessing.rst:2719 msgid "" "There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " "using :mod:`multiprocessing`." @@ -4077,19 +4079,19 @@ msgstr "" "Il y a certaines lignes directrices et idiomes à respecter pour utiliser :" "mod:`multiprocessing`." -#: library/multiprocessing.rst:2723 +#: library/multiprocessing.rst:2724 msgid "All start methods" msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" -#: library/multiprocessing.rst:2725 +#: library/multiprocessing.rst:2726 msgid "The following applies to all start methods." msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." -#: library/multiprocessing.rst:2727 +#: library/multiprocessing.rst:2728 msgid "Avoid shared state" msgstr "Éviter les états partagés" -#: library/multiprocessing.rst:2729 +#: library/multiprocessing.rst:2730 msgid "" "As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " "between processes." @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Autant que possible, il faut éviter de transférer de gros volumes de données " "entre les processus." -#: library/multiprocessing.rst:2732 +#: library/multiprocessing.rst:2733 msgid "" "It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " "between processes rather than using the lower level synchronization " @@ -4107,21 +4109,21 @@ msgstr "" "pour gérer la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " "primitives de synchronisation plus bas-niveau." -#: library/multiprocessing.rst:2736 +#: library/multiprocessing.rst:2737 msgid "Picklability" msgstr "Sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2738 +#: library/multiprocessing.rst:2739 msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." msgstr "" "Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " "sérialisables (*pickables*)." -#: library/multiprocessing.rst:2740 +#: library/multiprocessing.rst:2741 msgid "Thread safety of proxies" msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" -#: library/multiprocessing.rst:2742 +#: library/multiprocessing.rst:2743 msgid "" "Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " "with a lock." @@ -4129,18 +4131,18 @@ msgstr "" "N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " "que vous ne le protégiez avec un verrou." -#: library/multiprocessing.rst:2745 +#: library/multiprocessing.rst:2746 msgid "" "(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" msgstr "" "Il n'y a jamais de problème à avoir plusieurs processus qui utilisent un " "*même* mandataire." -#: library/multiprocessing.rst:2747 +#: library/multiprocessing.rst:2748 msgid "Joining zombie processes" msgstr "Attendre les processus zombies" -#: library/multiprocessing.rst:2749 +#: library/multiprocessing.rst:2750 msgid "" "On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " "There should never be very many because each time a new process starts (or :" @@ -4159,11 +4161,11 @@ msgstr "" "processus. Toutefois, il est, en règle générale, conseillé d'attendre " "explicitement tous les processus que vous démarrez." -#: library/multiprocessing.rst:2757 +#: library/multiprocessing.rst:2758 msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" msgstr "Mieux vaut hériter que sérialiser - désérialiser" -#: library/multiprocessing.rst:2759 +#: library/multiprocessing.rst:2760 msgid "" "When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" "`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " @@ -4180,11 +4182,11 @@ msgstr "" "processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre part " "qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." -#: library/multiprocessing.rst:2767 +#: library/multiprocessing.rst:2768 msgid "Avoid terminating processes" msgstr "Éviter de terminer les processus" -#: library/multiprocessing.rst:2769 +#: library/multiprocessing.rst:2770 msgid "" "Using the :meth:`Process.terminate ` " "method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " @@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr "" "indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " "verrous, sémaphores, tubes et files) actuellement utilisées par le processus." -#: library/multiprocessing.rst:2775 +#: library/multiprocessing.rst:2776 msgid "" "Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." "terminate ` on processes which never use " @@ -4206,11 +4208,11 @@ msgstr "" "` que sur les processus qui n'utilisent " "jamais de ressources partagées." -#: library/multiprocessing.rst:2779 +#: library/multiprocessing.rst:2780 msgid "Joining processes that use queues" msgstr "Attendre les processus qui utilisent des files" -#: library/multiprocessing.rst:2781 +#: library/multiprocessing.rst:2782 msgid "" "Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " "terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " @@ -4225,7 +4227,7 @@ msgstr "" "` de la queue pour éviter ce " "comportement)." -#: library/multiprocessing.rst:2787 +#: library/multiprocessing.rst:2788 msgid "" "This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " "items which have been put on the queue will eventually be removed before the " @@ -4240,11 +4242,11 @@ msgstr "" "termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* sont " "attendus automatiquement." -#: library/multiprocessing.rst:2793 +#: library/multiprocessing.rst:2794 msgid "An example which will deadlock is the following::" msgstr "L'exemple suivant provoque un interblocage ::" -#: library/multiprocessing.rst:2807 +#: library/multiprocessing.rst:2808 msgid "" "A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." "join()`` line)." @@ -4252,11 +4254,11 @@ msgstr "" "Une solution ici consiste à intervertir les deux dernières lignes (ou " "simplement à supprimer la ligne ``p.join()``)." -#: library/multiprocessing.rst:2810 +#: library/multiprocessing.rst:2811 msgid "Explicitly pass resources to child processes" msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" -#: library/multiprocessing.rst:2812 +#: library/multiprocessing.rst:2813 msgid "" "On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " "shared resource created in a parent process using a global resource. " @@ -4268,7 +4270,7 @@ msgstr "" "utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " "l'objet en argument au constructeur du processus fils." -#: library/multiprocessing.rst:2817 +#: library/multiprocessing.rst:2818 msgid "" "Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " "other start methods this also ensures that as long as the child process is " @@ -4283,24 +4285,24 @@ msgstr "" "libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " "parent." -#: library/multiprocessing.rst:2824 +#: library/multiprocessing.rst:2825 msgid "So for instance ::" msgstr "Donc par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2836 +#: library/multiprocessing.rst:2837 msgid "should be rewritten as ::" msgstr "devrait être réécrit comme ::" -#: library/multiprocessing.rst:2848 +#: library/multiprocessing.rst:2849 msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" msgstr "" "Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet simili-fichier" -#: library/multiprocessing.rst:2850 +#: library/multiprocessing.rst:2851 msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" -#: library/multiprocessing.rst:2854 +#: library/multiprocessing.rst:2855 msgid "" "in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " "in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" @@ -4308,7 +4310,7 @@ msgstr "" "dans la méthode :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` — cela provoquait " "des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé en ::" -#: library/multiprocessing.rst:2860 +#: library/multiprocessing.rst:2861 msgid "" "Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " "resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " @@ -4325,7 +4327,7 @@ msgstr "" "peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs reprises, " "résultant en une corruption." -#: library/multiprocessing.rst:2867 +#: library/multiprocessing.rst:2868 msgid "" "If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " "it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " @@ -4336,28 +4338,28 @@ msgstr "" "que vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pid* " "change. Par exemple ::" -#: library/multiprocessing.rst:2879 +#: library/multiprocessing.rst:2880 msgid "" "For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" msgstr "" "Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" -#: library/multiprocessing.rst:2882 +#: library/multiprocessing.rst:2883 msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" -#: library/multiprocessing.rst:2884 +#: library/multiprocessing.rst:2885 msgid "" "There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " "method." msgstr "" "Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." -#: library/multiprocessing.rst:2887 +#: library/multiprocessing.rst:2888 msgid "More picklability" msgstr "Contraintes supplémentaires sur la sérialisation" -#: library/multiprocessing.rst:2889 +#: library/multiprocessing.rst:2890 msgid "" "Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " "if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " @@ -4370,11 +4372,11 @@ msgstr "" "sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start ` est appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2894 +#: library/multiprocessing.rst:2895 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" -#: library/multiprocessing.rst:2896 +#: library/multiprocessing.rst:2897 msgid "" "Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " "variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " @@ -4387,7 +4389,7 @@ msgstr "" "moment même où :meth:`Process.start ` est " "appelée." -#: library/multiprocessing.rst:2901 +#: library/multiprocessing.rst:2902 msgid "" "However, global variables which are just module level constants cause no " "problems." @@ -4395,11 +4397,11 @@ msgstr "" "Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " "ne posent pas de problèmes." -#: library/multiprocessing.rst:2904 +#: library/multiprocessing.rst:2905 msgid "Safe importing of main module" msgstr "Importation sécurisée du module principal" -#: library/multiprocessing.rst:2906 +#: library/multiprocessing.rst:2907 msgid "" "Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " "interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " @@ -4409,7 +4411,7 @@ msgstr "" "un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " "le démarrage d'un nouveau processus)." -#: library/multiprocessing.rst:2910 +#: library/multiprocessing.rst:2911 msgid "" "For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " "following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" @@ -4417,7 +4419,7 @@ msgstr "" "Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " "lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" -#: library/multiprocessing.rst:2922 +#: library/multiprocessing.rst:2923 msgid "" "Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " "__name__ == '__main__':`` as follows::" @@ -4425,7 +4427,7 @@ msgstr "" "Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " "``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" -#: library/multiprocessing.rst:2936 +#: library/multiprocessing.rst:2937 msgid "" "(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " "normally instead of frozen.)" @@ -4433,7 +4435,7 @@ msgstr "" "(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " "uniquement lancé normalement et pas figé.)" -#: library/multiprocessing.rst:2939 +#: library/multiprocessing.rst:2940 msgid "" "This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " "and then run the module's ``foo()`` function." @@ -4441,7 +4443,7 @@ msgstr "" "Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " "toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." -#: library/multiprocessing.rst:2942 +#: library/multiprocessing.rst:2943 msgid "" "Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " "module." @@ -4449,21 +4451,21 @@ msgstr "" "Des restrictions similaires s'appliquent si un pool ou un gestionnaire est " "créé dans le module principal." -#: library/multiprocessing.rst:2949 +#: library/multiprocessing.rst:2950 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: library/multiprocessing.rst:2951 +#: library/multiprocessing.rst:2952 msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" msgstr "" "Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " "personnalisés :" -#: library/multiprocessing.rst:2957 +#: library/multiprocessing.rst:2958 msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" -#: library/multiprocessing.rst:2963 +#: library/multiprocessing.rst:2964 msgid "" "An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " "processes and collect the results:" diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 1298deeb..3ef69fb8 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -318,37 +318,39 @@ msgstr "" "Renvoie l'identifiant de fichier correspondant au terminal contrôlant le " "processus." -#: library/os.rst:332 library/os.rst:350 library/os.rst:369 library/os.rst:412 -#: library/os.rst:460 library/os.rst:480 library/os.rst:500 library/os.rst:539 -#: library/os.rst:556 library/os.rst:576 library/os.rst:602 library/os.rst:619 -#: library/os.rst:634 library/os.rst:650 library/os.rst:867 library/os.rst:898 -#: library/os.rst:956 library/os.rst:989 library/os.rst:1184 -#: library/os.rst:1212 library/os.rst:1396 library/os.rst:1428 -#: library/os.rst:1488 library/os.rst:1505 library/os.rst:1789 -#: library/os.rst:1872 library/os.rst:1912 library/os.rst:1940 -#: library/os.rst:2150 library/os.rst:2205 library/os.rst:3036 -#: library/os.rst:3661 library/os.rst:3676 library/os.rst:3690 -#: library/os.rst:3704 library/os.rst:3719 library/os.rst:3734 -#: library/os.rst:3750 library/os.rst:3766 library/os.rst:3780 -#: library/os.rst:3856 library/os.rst:3884 library/os.rst:4048 -#: library/os.rst:4301 library/os.rst:4332 library/os.rst:4402 -#: library/os.rst:4454 library/os.rst:4484 library/os.rst:4507 -#: library/os.rst:4523 library/os.rst:4541 library/os.rst:4696 -#: library/os.rst:4726 library/os.rst:4745 +#: library/os.rst:333 library/os.rst:351 library/os.rst:370 library/os.rst:413 +#: library/os.rst:461 library/os.rst:481 library/os.rst:501 library/os.rst:540 +#: library/os.rst:557 library/os.rst:577 library/os.rst:603 library/os.rst:620 +#: library/os.rst:635 library/os.rst:651 library/os.rst:868 library/os.rst:899 +#: library/os.rst:957 library/os.rst:990 library/os.rst:1185 +#: library/os.rst:1213 library/os.rst:1397 library/os.rst:1429 +#: library/os.rst:1489 library/os.rst:1506 library/os.rst:1790 +#: library/os.rst:1873 library/os.rst:1913 library/os.rst:1941 +#: library/os.rst:2151 library/os.rst:2206 library/os.rst:3037 +#: library/os.rst:3662 library/os.rst:3677 library/os.rst:3691 +#: library/os.rst:3705 library/os.rst:3720 library/os.rst:3735 +#: library/os.rst:3751 library/os.rst:3767 library/os.rst:3781 +#: library/os.rst:3857 library/os.rst:3885 library/os.rst:4049 +#: library/os.rst:4302 library/os.rst:4333 library/os.rst:4403 +#: library/os.rst:4455 library/os.rst:4485 library/os.rst:4508 +#: library/os.rst:4524 library/os.rst:4542 library/os.rst:4697 +#: library/os.rst:4727 library/os.rst:4746 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." #: library/os.rst:173 +#, fuzzy msgid "" -"A :term:`mapping` object representing the string environment. For example, " -"``environ['HOME']`` is the pathname of your home directory (on some " -"platforms), and is equivalent to ``getenv(\"HOME\")`` in C." +"A :term:`mapping` object where keys and values are strings that represent " +"the process environment. For example, ``environ['HOME']`` is the pathname " +"of your home directory (on some platforms), and is equivalent to " +"``getenv(\"HOME\")`` in C." msgstr "" "Objet :term:`mapping` représentant les variables d'environnement. Par " "exemple ``environ['HOME']`` est le chemin vers votre répertoire personnel " "(sur certaines plate-formes), et est équivalent à ``getenv(\"HOME\")`` en C." -#: library/os.rst:177 +#: library/os.rst:178 msgid "" "This mapping is captured the first time the :mod:`os` module is imported, " "typically during Python startup as part of processing :file:`site.py`. " @@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "" "capture ne sont pas répercutés dans ``os.environ``, à part les modifications " "directes de ``os.environ``." -#: library/os.rst:182 +#: library/os.rst:183 #, fuzzy msgid "" "This mapping may be used to modify the environment as well as query the " @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "" "l'interroger. :func:`putenv` sera appelée automatiquement quand le *mapping* " "sera modifié." -#: library/os.rst:186 +#: library/os.rst:187 msgid "" "On Unix, keys and values use :func:`sys.getfilesystemencoding` and " "``'surrogateescape'`` error handler. Use :data:`environb` if you would like " @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "" "getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " "Utilisez :data:`environb` si vous désirez utiliser un encodage différent." -#: library/os.rst:192 +#: library/os.rst:193 msgid "" "Calling :func:`putenv` directly does not change ``os.environ``, so it's " "better to modify ``os.environ``." @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "" "Appeler :func:`putenv` ne change pas directement ``os.environ``, donc il est " "préférable de modifier ``os.environ``." -#: library/os.rst:197 +#: library/os.rst:198 #, fuzzy msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may " @@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "" "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " "à la documentation système de :func:`putenv`." -#: library/os.rst:201 +#: library/os.rst:202 #, fuzzy msgid "" "You can delete items in this mapping to unset environment variables. :func:" @@ -415,24 +417,25 @@ msgstr "" "quand un élément est supprimé de ``os.environ``, ou quand l'une des " "méthodes :meth:`pop` ou :meth:`clear` est appelée." -#: library/os.rst:222 +#: library/os.rst:223 msgid "" "Updated to support :pep:`584`'s merge (``|``) and update (``|=``) operators." msgstr "" -#: library/os.rst:212 +#: library/os.rst:213 +#, fuzzy msgid "" -"Bytes version of :data:`environ`: a :term:`mapping` object representing the " -"environment as byte strings. :data:`environ` and :data:`environb` are " -"synchronized (modify :data:`environb` updates :data:`environ`, and vice " -"versa)." +"Bytes version of :data:`environ`: a :term:`mapping` object where both keys " +"and values are :class:`bytes` objects representing the process environment. :" +"data:`environ` and :data:`environb` are synchronized (modifying :data:" +"`environb` updates :data:`environ`, and vice versa)." msgstr "" "Version de :data:`environ` utilisant des *bytes* : un :term:`mapping` " "d'objets représentant l'environnement par des chaînes de *bytes*. :data:" "`environ` et :data:`environb` sont synchronisés (modifier :data:`environ` " "modifie :data:`environb`, et vice-versa)." -#: library/os.rst:217 +#: library/os.rst:218 msgid "" ":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " "``True``." @@ -440,11 +443,11 @@ msgstr "" ":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " "``True``." -#: library/os.rst:231 +#: library/os.rst:232 msgid "These functions are described in :ref:`os-file-dir`." msgstr "Ces fonctions sont décrites dans le chapitre :ref:`os-file-dir`." -#: library/os.rst:236 +#: library/os.rst:237 #, fuzzy msgid "" "Encode :term:`path-like ` *filename* to the :term:" @@ -455,11 +458,11 @@ msgstr "" "``'surrogateescape'``, ou ``'strict'`` sous Windows ; renvoie un objet :" "class:`bytes` inchangé." -#: library/os.rst:240 +#: library/os.rst:241 msgid ":func:`fsdecode` is the reverse function." msgstr ":func:`fsdecode` est la fonction inverse." -#: library/os.rst:259 +#: library/os.rst:260 msgid "" "Support added to accept objects implementing the :class:`os.PathLike` " "interface." @@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ajout de la prise en charge des objets implémentant l'interface :class:`os." "PathLike`." -#: library/os.rst:251 +#: library/os.rst:252 #, fuzzy msgid "" "Decode the :term:`path-like ` *filename* from the :term:" @@ -478,16 +481,16 @@ msgstr "" "``'surrogateescape'``, ou ``'strict'`` sous Windows ; renvoie un objet :" "class:`str` inchangé." -#: library/os.rst:255 +#: library/os.rst:256 msgid ":func:`fsencode` is the reverse function." msgstr ":func:`fsencode` est la fonction inverse." -#: library/os.rst:266 +#: library/os.rst:267 msgid "Return the file system representation of the path." msgstr "" "Renvoie une représentation du chemin utilisable par le système de fichiers." -#: library/os.rst:268 +#: library/os.rst:269 msgid "" "If :class:`str` or :class:`bytes` is passed in, it is returned unchanged. " "Otherwise :meth:`~os.PathLike.__fspath__` is called and its value is " @@ -499,7 +502,7 @@ msgstr "" "valeur renvoyée tant qu'elle est un objet :class:`str` ou :class:`bytes`. " "Dans tous les autres cas, une :exc:`TypeError` est levée." -#: library/os.rst:278 +#: library/os.rst:279 msgid "" "An :term:`abstract base class` for objects representing a file system path, " "e.g. :class:`pathlib.PurePath`." @@ -508,12 +511,12 @@ msgstr "" "représentant un chemin du système de fichiers, comme :class:`pathlib." "PurePath`." -#: library/os.rst:285 +#: library/os.rst:286 msgid "Return the file system path representation of the object." msgstr "" "Renvoie une représentation de l'objet utilisable par le système de fichiers." -#: library/os.rst:287 +#: library/os.rst:288 msgid "" "The method should only return a :class:`str` or :class:`bytes` object, with " "the preference being for :class:`str`." @@ -521,7 +524,7 @@ msgstr "" "La méthode ne devrait renvoyer que des objets :class:`str` ou :class:" "`bytes`, avec une préférence pour les :class:`str`." -#: library/os.rst:293 +#: library/os.rst:294 msgid "" "Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " "*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are str." @@ -530,7 +533,7 @@ msgstr "" "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur renvoyée sont " "des *str*." -#: library/os.rst:296 +#: library/os.rst:297 msgid "" "On Unix, keys and values are decoded with :func:`sys.getfilesystemencoding` " "and ``'surrogateescape'`` error handler. Use :func:`os.getenvb` if you would " @@ -540,12 +543,12 @@ msgstr "" "getfilesystemencoding` et le gestionnaire d'erreurs ``surrogateescape``. " "Utilisez :func:`os.getenvb` si vous voulez utiliser un encodage différent." -#: library/os.rst:300 +#: library/os.rst:301 msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix, Windows." msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés d'Unix, Windows." -#: library/os.rst:305 +#: library/os.rst:306 msgid "" "Return the value of the environment variable *key* if it exists, or " "*default* if it doesn't. *key*, *default* and the result are bytes." @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "" "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " "sont des *bytes*." -#: library/os.rst:308 +#: library/os.rst:309 msgid "" ":func:`getenvb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " "``True``." @@ -562,11 +565,11 @@ msgstr "" ":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut " "``True``." -#: library/os.rst:312 +#: library/os.rst:313 msgid ":ref:`Availability `: most flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : la plupart des dérivés Unix." -#: library/os.rst:318 +#: library/os.rst:319 msgid "" "Returns the list of directories that will be searched for a named " "executable, similar to a shell, when launching a process. *env*, when " @@ -579,7 +582,7 @@ msgstr "" "rechercher le PATH. Par défaut quand *env* est ``None``, :data:`environ` est " "utilisé." -#: library/os.rst:329 +#: library/os.rst:330 msgid "" "Return the effective group id of the current process. This corresponds to " "the \"set id\" bit on the file being executed in the current process." @@ -587,15 +590,15 @@ msgstr "" "Renvoie l'identifiant du groupe effectif du processus actuel. Ça correspond " "au bit \"*set id*\" du fichier qui s'exécute dans le processus actuel." -#: library/os.rst:339 +#: library/os.rst:340 msgid "Return the current process's effective user id." msgstr "Renvoie l'identifiant de l'utilisateur effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:348 +#: library/os.rst:349 msgid "Return the real group id of the current process." msgstr "Renvoie l'identifiant de groupe réel du processus actuel." -#: library/os.rst:355 +#: library/os.rst:356 msgid "" "Return list of group ids that *user* belongs to. If *group* is not in the " "list, it is included; typically, *group* is specified as the group ID field " @@ -605,14 +608,14 @@ msgstr "" "*group* n'est pas dans la liste, il y est inclus. Typiquement, *group* vaut " "le *group ID* de l'enregistrement *passwd* de *user*." -#: library/os.rst:366 +#: library/os.rst:367 msgid "" "Return list of supplemental group ids associated with the current process." msgstr "" "Renvoie une liste d'identifiants de groupes additionnels associés au " "processus actuel." -#: library/os.rst:372 +#: library/os.rst:373 #, fuzzy msgid "" "On macOS, :func:`getgroups` behavior differs somewhat from other Unix " @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "" "valeur de la cible de déploiement, :const:`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET`, peut " "être obtenue par la fonction :func:`sysconfig.get_config_var`." -#: library/os.rst:389 +#: library/os.rst:390 msgid "" "Return the name of the user logged in on the controlling terminal of the " "process. For most purposes, it is more useful to use :func:`getpass." @@ -659,13 +662,13 @@ msgstr "" "l'utilisateur, et se replie finalement sur ``pwd.getpwduid(os.getuid())[0]`` " "pour avoir le nom lié à l'identifiant de l'utilisateur courant." -#: library/os.rst:431 library/os.rst:943 library/os.rst:1567 -#: library/os.rst:2228 library/os.rst:3050 library/os.rst:4133 -#: library/os.rst:4238 library/os.rst:4262 +#: library/os.rst:432 library/os.rst:944 library/os.rst:1568 +#: library/os.rst:2229 library/os.rst:3051 library/os.rst:4134 +#: library/os.rst:4239 library/os.rst:4263 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/os.rst:401 +#: library/os.rst:402 msgid "" "Return the process group id of the process with process id *pid*. If *pid* " "is 0, the process group id of the current process is returned." @@ -674,15 +677,15 @@ msgstr "" "*pid* vaut 0, l'identifiant de groupe de processus du processus actuel est " "renvoyé." -#: library/os.rst:410 +#: library/os.rst:411 msgid "Return the id of the current process group." msgstr "Renvoie l'identifiant du groupe de processus actuel." -#: library/os.rst:419 +#: library/os.rst:420 msgid "Return the current process id." msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel." -#: library/os.rst:426 +#: library/os.rst:427 msgid "" "Return the parent's process id. When the parent process has exited, on Unix " "the id returned is the one of the init process (1), on Windows it is still " @@ -693,11 +696,11 @@ msgstr "" "Windows, c'est toujours le même id, qui peut déjà avoir été réutilisé par un " "autre processus." -#: library/os.rst:432 +#: library/os.rst:433 msgid "Added support for Windows." msgstr "Prise en charge sur Windows." -#: library/os.rst:440 +#: library/os.rst:441 msgid "" "Get program scheduling priority. The value *which* is one of :const:" "`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, or :const:`PRIO_USER`, and *who* is " @@ -716,13 +719,13 @@ msgstr "" "processus appelant, le groupe de processus du processus appelant, ou " "l'identifiant d'utilisateur réel du processus appelant." -#: library/os.rst:457 +#: library/os.rst:458 msgid "" "Parameters for the :func:`getpriority` and :func:`setpriority` functions." msgstr "" "Paramètres pour les fonctions :func:`getpriority` et :func:`setpriority`." -#: library/os.rst:466 +#: library/os.rst:467 msgid "" "Return a tuple (ruid, euid, suid) denoting the current process's real, " "effective, and saved user ids." @@ -730,7 +733,7 @@ msgstr "" "Renvoie un triplet (*ruid*, *euid*, *suid*) dénotant les identifiants de " "l'utilisateur réel, effectif et sauvé du processus actuel." -#: library/os.rst:476 +#: library/os.rst:477 msgid "" "Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, " "effective, and saved group ids." @@ -738,11 +741,11 @@ msgstr "" "Renvoie un triplet (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des " "groupes de processus réel effectif, et sauvé du processus actuel." -#: library/os.rst:488 +#: library/os.rst:489 msgid "Return the current process's real user id." msgstr "Renvoie l'identifiant réel du processus actuel." -#: library/os.rst:495 +#: library/os.rst:496 msgid "" "Call the system initgroups() to initialize the group access list with all of " "the groups of which the specified username is a member, plus the specified " @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "" "groupes d'accès des groupes dont *username* est membre, plus le groupe " "spécifié par *gid*." -#: library/os.rst:508 +#: library/os.rst:509 msgid "" "Set the environment variable named *key* to the string *value*. Such " "changes to the environment affect subprocesses started with :func:`os." @@ -762,7 +765,7 @@ msgstr "" "De tels changements à l'environnement affectent les sous-processus lancés " "par :func:`os.system`, :func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." -#: library/os.rst:512 +#: library/os.rst:513 #, fuzzy msgid "" "Assignments to items in ``os.environ`` are automatically translated into " @@ -776,7 +779,7 @@ msgstr "" "environ`` à jour. Il est donc préférable d'assigner les éléments de ``os." "environ``." -#: library/os.rst:519 +#: library/os.rst:520 #, fuzzy msgid "" "On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may " @@ -786,31 +789,31 @@ msgstr "" "assignations sur ``environ`` peut causer des fuites de mémoire. Referez-vous " "à la documentation système de :func:`putenv`." -#: library/os.rst:522 +#: library/os.rst:523 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " "``key``, ``value``." msgstr "" -#: library/os.rst:524 +#: library/os.rst:525 #, fuzzy msgid "The function is now always available." msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." -#: library/os.rst:530 +#: library/os.rst:531 msgid "Set the current process's effective group id." msgstr "" "Définit l'identifiant du groupe de processus effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:537 +#: library/os.rst:538 msgid "Set the current process's effective user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:544 +#: library/os.rst:545 msgid "Set the current process' group id." msgstr "Définit l'identifiant du groupe de processus actuel." -#: library/os.rst:551 +#: library/os.rst:552 msgid "" "Set the list of supplemental group ids associated with the current process " "to *groups*. *groups* must be a sequence, and each element must be an " @@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "" "nombre entier identifiant un groupe. Cette opération est typiquement " "disponible uniquement pour le super utilisateur." -#: library/os.rst:557 +#: library/os.rst:558 #, fuzzy msgid "" "On macOS, the length of *groups* may not exceed the system-defined maximum " @@ -836,7 +839,7 @@ msgstr "" "renvoie pas la même liste de groupes que celle définie par l'appel à " "*setgroups*." -#: library/os.rst:564 +#: library/os.rst:565 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgrp` or ``setpgrp(0, 0)`` depending on " "which version is implemented (if any). See the Unix manual for the " @@ -846,7 +849,7 @@ msgstr "" "version implémentée (s'il y en a une). Voir le manuel Unix pour la " "sémantique de l'opération." -#: library/os.rst:572 +#: library/os.rst:573 msgid "" "Call the system call :c:func:`setpgid` to set the process group id of the " "process with id *pid* to the process group with id *pgrp*. See the Unix " @@ -857,7 +860,7 @@ msgstr "" "groupe de processus d'identifiant *pgrp*. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:583 +#: library/os.rst:584 msgid "" "Set program scheduling priority. The value *which* is one of :const:" "`PRIO_PROCESS`, :const:`PRIO_PGRP`, or :const:`PRIO_USER`, and *who* is " @@ -880,29 +883,29 @@ msgstr "" "entre ``-20`` et ``19``. La priorité par défaut est 0 ; les priorités plus " "faibles amènent à un ordonnancement plus favorable." -#: library/os.rst:600 +#: library/os.rst:601 msgid "Set the current process's real and effective group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel et effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:607 +#: library/os.rst:608 msgid "Set the current process's real, effective, and saved group ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des groupes réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: library/os.rst:616 +#: library/os.rst:617 msgid "Set the current process's real, effective, and saved user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel, effectif et sauvé du processus " "actuel." -#: library/os.rst:625 +#: library/os.rst:626 msgid "Set the current process's real and effective user ids." msgstr "" "Définit l'identifiant des utilisateurs réel et effectif du processus actuel." -#: library/os.rst:632 +#: library/os.rst:633 msgid "" "Call the system call :c:func:`getsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`getsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:639 +#: library/os.rst:640 msgid "" "Call the system call :c:func:`setsid`. See the Unix manual for the " "semantics." @@ -918,11 +921,11 @@ msgstr "" "Produit l'appel système :c:func:`setsid`. Voir le manuel Unix pour la " "sémantique." -#: library/os.rst:648 +#: library/os.rst:649 msgid "Set the current process's user id." msgstr "Définit l'identifiant de l'utilisateur du processus actuel." -#: library/os.rst:656 +#: library/os.rst:657 msgid "" "Return the error message corresponding to the error code in *code*. On " "platforms where :c:func:`strerror` returns ``NULL`` when given an unknown " @@ -932,7 +935,7 @@ msgstr "" "plate-formes où :c:func:`strerror` renvoie ``NULL`` quand un numéro d'erreur " "inconnu est donné, une :exc:`ValueError` est levée." -#: library/os.rst:663 +#: library/os.rst:664 msgid "" "``True`` if the native OS type of the environment is bytes (eg. ``False`` on " "Windows)." @@ -940,11 +943,11 @@ msgstr "" "``True`` si le type natif de l'environnement du système d'exploitation est " "*bytes* (par exemple : ``False`` sur Windows)." -#: library/os.rst:671 +#: library/os.rst:672 msgid "Set the current numeric umask and return the previous umask." msgstr "Définit le *umask* actuel et renvoie la valeur précédente." -#: library/os.rst:680 +#: library/os.rst:681 msgid "" "Returns information identifying the current operating system. The return " "value is an object with five attributes:" @@ -952,29 +955,29 @@ msgstr "" "Renvoie des informations identifiant le système d'exploitation actuel. La " "valeur de retour est un objet à cinq attributs :" -#: library/os.rst:683 +#: library/os.rst:684 msgid ":attr:`sysname` - operating system name" msgstr ":attr:`sysname` — nom du système d'exploitation" -#: library/os.rst:684 +#: library/os.rst:685 msgid ":attr:`nodename` - name of machine on network (implementation-defined)" msgstr "" ":attr:`nodename` — nom de la machine sur le réseau (dépendant de " "l'implémentation)" -#: library/os.rst:685 +#: library/os.rst:686 msgid ":attr:`release` - operating system release" msgstr ":attr:`release` — *release* du système d'exploitation" -#: library/os.rst:686 +#: library/os.rst:687 msgid ":attr:`version` - operating system version" msgstr ":attr:`version` — version du système d'exploitation" -#: library/os.rst:687 +#: library/os.rst:688 msgid ":attr:`machine` - hardware identifier" msgstr ":attr:`machine` — identifiant du matériel" -#: library/os.rst:689 +#: library/os.rst:690 msgid "" "For backwards compatibility, this object is also iterable, behaving like a " "five-tuple containing :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:`release`, :" @@ -984,7 +987,7 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`sysname`, :attr:`nodename`, :attr:" "`release`, :attr:`version`, et :attr:`machine` dans cet ordre." -#: library/os.rst:694 +#: library/os.rst:695 msgid "" "Some systems truncate :attr:`nodename` to 8 characters or to the leading " "component; a better way to get the hostname is :func:`socket.gethostname` " @@ -995,11 +998,11 @@ msgstr "" "func:`socket.gethostname` ou encore ``socket.gethostbyaddr(socket." "gethostname())``." -#: library/os.rst:700 +#: library/os.rst:701 msgid ":ref:`Availability `: recent flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: library/os.rst:4263 +#: library/os.rst:4264 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." @@ -1007,7 +1010,7 @@ msgstr "" "type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type " "*n*-uplet, avec des attributs nommés." -#: library/os.rst:710 +#: library/os.rst:711 msgid "" "Unset (delete) the environment variable named *key*. Such changes to the " "environment affect subprocesses started with :func:`os.system`, :func:" @@ -1017,7 +1020,7 @@ msgstr "" "l'environnement affectent les sous-processus lancés avec :func:`os.system`, :" "func:`popen` ou :func:`fork` et :func:`execv`." -#: library/os.rst:714 +#: library/os.rst:715 #, fuzzy msgid "" "Deletion of items in ``os.environ`` is automatically translated into a " @@ -1030,22 +1033,22 @@ msgstr "" "`unsetenv`, mais les appels à :func:`unsetenv` ne mettent pas ``os.environ`` " "à jour. Donc il est préférable de supprimer les éléments de ``os.environ``." -#: library/os.rst:719 +#: library/os.rst:720 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " "``key``." msgstr "" -#: library/os.rst:721 +#: library/os.rst:722 #, fuzzy msgid "The function is now always available and is also available on Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Windows." -#: library/os.rst:728 +#: library/os.rst:729 msgid "File Object Creation" msgstr "Création de fichiers objets" -#: library/os.rst:730 +#: library/os.rst:731 #, fuzzy msgid "" "These functions create new :term:`file objects `. (See also :" @@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Cette fonction crée de nouveaux :term:`fichiers objets `. (Voir " "aussi :func:`~os.open` pour ouvrir des descripteurs de fichiers)." -#: library/os.rst:736 +#: library/os.rst:737 msgid "" "Return an open file object connected to the file descriptor *fd*. This is " "an alias of the :func:`open` built-in function and accepts the same " @@ -1066,18 +1069,18 @@ msgstr "" "La seule différence est que le premier argument de :func:`fdopen` doit " "toujours être un entier." -#: library/os.rst:745 +#: library/os.rst:746 msgid "File Descriptor Operations" msgstr "Opérations sur les descripteurs de fichiers" -#: library/os.rst:747 +#: library/os.rst:748 msgid "" "These functions operate on I/O streams referenced using file descriptors." msgstr "" "Ces fonctions opèrent sur des flux d'entrées/sorties référencés par des " "descripteurs de fichiers." -#: library/os.rst:749 +#: library/os.rst:750 msgid "" "File descriptors are small integers corresponding to a file that has been " "opened by the current process. For example, standard input is usually file " @@ -1095,7 +1098,7 @@ msgstr "" "connecteurs (*socket* en anglais) et les tubes (*pipe* en anglais) sont " "également référencés par des descripteurs." -#: library/os.rst:756 +#: library/os.rst:757 msgid "" "The :meth:`~io.IOBase.fileno` method can be used to obtain the file " "descriptor associated with a :term:`file object` when required. Note that " @@ -1108,11 +1111,11 @@ msgstr "" "fichier objet, ignorant donc des aspects tels que la mise en tampon interne " "des données." -#: library/os.rst:764 +#: library/os.rst:765 msgid "Close file descriptor *fd*." msgstr "Ferme le descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:768 +#: library/os.rst:769 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To close a " @@ -1125,7 +1128,7 @@ msgstr "" "la primitive :func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser " "sa méthode :meth:`~io.IOBase.close`." -#: library/os.rst:776 +#: library/os.rst:777 msgid "" "Close all file descriptors from *fd_low* (inclusive) to *fd_high* " "(exclusive), ignoring errors. Equivalent to (but much faster than)::" @@ -1134,7 +1137,7 @@ msgstr "" "*fd_high* (exclus), en ignorant les erreurs. Équivalent (mais beaucoup plus " "rapide) à ::" -#: library/os.rst:788 +#: library/os.rst:789 msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -1144,7 +1147,7 @@ msgid "" "attr:`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" -#: library/os.rst:1443 +#: library/os.rst:1444 msgid "" "This copy is done without the additional cost of transferring data from the " "kernel to user space and then back into the kernel. Additionally, some " @@ -1152,19 +1155,19 @@ msgid "" "files are opened as binary." msgstr "" -#: library/os.rst:800 +#: library/os.rst:801 msgid "" "The return value is the amount of bytes copied. This could be less than the " "amount requested." msgstr "" -#: library/os.rst:804 +#: library/os.rst:805 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux kernel >= 4.5 or glibc >= 2.27." msgstr "" ":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:810 +#: library/os.rst:811 msgid "" "Return a string describing the encoding of the device associated with *fd* " "if it is connected to a terminal; else return :const:`None`." @@ -1172,17 +1175,17 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères décrivant l'encodage du périphérique " "associé à *fd* s'il est connecté à un terminal, sinon renvoie :const:`None`." -#: library/os.rst:813 +#: library/os.rst:814 msgid "" "On Unix, if the :ref:`Python UTF-8 Mode ` is enabled, return " "``'UTF-8'`` rather than the device encoding." msgstr "" -#: library/os.rst:816 +#: library/os.rst:817 msgid "On Unix, the function now implements the Python UTF-8 Mode." msgstr "" -#: library/os.rst:822 +#: library/os.rst:823 msgid "" "Return a duplicate of file descriptor *fd*. The new file descriptor is :ref:" "`non-inheritable `." @@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Renvoie une copie du descripteur de fichier *fd*. Le nouveau descripteur de " "fichier est :ref:`non-héritable `." -#: library/os.rst:825 +#: library/os.rst:826 msgid "" "On Windows, when duplicating a standard stream (0: stdin, 1: stdout, 2: " "stderr), the new file descriptor is :ref:`inheritable `." @@ -1199,11 +1202,11 @@ msgstr "" "2 : *stderr*), le nouveau descripteur de fichier est :ref:`héritable " "`." -#: library/os.rst:1031 +#: library/os.rst:1032 msgid "The new file descriptor is now non-inheritable." msgstr "Le nouveau descripteur de fichier est maintenant non-héritable." -#: library/os.rst:835 +#: library/os.rst:836 msgid "" "Duplicate file descriptor *fd* to *fd2*, closing the latter first if " "necessary. Return *fd2*. The new file descriptor is :ref:`inheritable " @@ -1215,16 +1218,16 @@ msgstr "" "ref:`héritable ` par défaut, ou non-héritable si " "*inheritable* vaut ``False``." -#: library/os.rst:840 +#: library/os.rst:841 msgid "Add the optional *inheritable* parameter." msgstr "Ajout du paramètre optionnel *inheritable*." -#: library/os.rst:843 +#: library/os.rst:844 msgid "Return *fd2* on success. Previously, ``None`` was always returned." msgstr "" "Renvoie *fd2* en cas de succès. Auparavant, ``None`` était toujours renvoyé." -#: library/os.rst:849 +#: library/os.rst:850 msgid "" "Change the mode of the file given by *fd* to the numeric *mode*. See the " "docs for :func:`chmod` for possible values of *mode*. As of Python 3.3, " @@ -1234,13 +1237,13 @@ msgstr "" "la documentation de :func:`chmod` pour les valeurs possibles de *mode*. " "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(fd, mode)``." -#: library/os.rst:1833 library/os.rst:1924 +#: library/os.rst:1834 library/os.rst:1925 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:860 +#: library/os.rst:861 msgid "" "Change the owner and group id of the file given by *fd* to the numeric *uid* " "and *gid*. To leave one of the ids unchanged, set it to -1. See :func:" @@ -1251,13 +1254,13 @@ msgstr "" "inchangés, mettez-le à ``-1``. Voir :func:`chown`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chown(fd, uid, gid)``." -#: library/os.rst:1855 library/os.rst:1937 +#: library/os.rst:1856 library/os.rst:1938 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:872 +#: library/os.rst:873 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. Does not force update " "of metadata." @@ -1265,11 +1268,11 @@ msgstr "" "Force l'écriture du fichier ayant le descripteur *fd* sur le disque. Ne " "force pas la mise à jour des méta-données." -#: library/os.rst:878 +#: library/os.rst:879 msgid "This function is not available on MacOS." msgstr "Cette fonction n'est pas disponible sur MacOS." -#: library/os.rst:883 +#: library/os.rst:884 msgid "" "Return system configuration information relevant to an open file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -1289,7 +1292,7 @@ msgstr "" "sont pas inclues dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est " "également accepté." -#: library/os.rst:2185 +#: library/os.rst:2186 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -1301,11 +1304,11 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``pathconf_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour code d'erreur." -#: library/os.rst:896 +#: library/os.rst:897 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.pathconf(fd, name)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.pathconf(fd, name)``." -#: library/os.rst:903 +#: library/os.rst:904 msgid "" "Get the status of the file descriptor *fd*. Return a :class:`stat_result` " "object." @@ -1313,15 +1316,15 @@ msgstr "" "Récupère le statut du descripteur de fichier *fd*. Renvoie un objet :class:" "`stat_result`." -#: library/os.rst:906 +#: library/os.rst:907 msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(fd)``." msgstr "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(fd)``." -#: library/os.rst:2021 +#: library/os.rst:2022 msgid "The :func:`.stat` function." msgstr "La fonction :func:`.stat`." -#: library/os.rst:915 +#: library/os.rst:916 msgid "" "Return information about the filesystem containing the file associated with " "file descriptor *fd*, like :func:`statvfs`. As of Python 3.3, this is " @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr "" "associé au descripteur *fd*, comme :func:`statvfs`. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.statvfs(fd)``." -#: library/os.rst:924 +#: library/os.rst:925 msgid "" "Force write of file with filedescriptor *fd* to disk. On Unix, this calls " "the native :c:func:`fsync` function; on Windows, the MS :c:func:`_commit` " @@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Unix, cet appel appel la fonction native :c:func:`fsync`, sur Windows, la " "fonction MS :c:func:`_commit`." -#: library/os.rst:927 +#: library/os.rst:928 msgid "" "If you're starting with a buffered Python :term:`file object` *f*, first do " "``f.flush()``, and then do ``os.fsync(f.fileno())``, to ensure that all " @@ -1352,7 +1355,7 @@ msgstr "" "fileno())`` pour être sûr que tous les tampons internes associés à *f* " "soient écrits sur le disque." -#: library/os.rst:936 +#: library/os.rst:937 msgid "" "Truncate the file corresponding to file descriptor *fd*, so that it is at " "most *length* bytes in size. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -1362,17 +1365,17 @@ msgstr "" "long de *length* *bytes*. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "truncate(fd, length)``." -#: library/os.rst:940 +#: library/os.rst:941 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." msgstr "" -#: library/os.rst:3053 +#: library/os.rst:3054 msgid "Added support for Windows" msgstr "Prise en charge de Windows" -#: library/os.rst:950 +#: library/os.rst:951 msgid "" "Get the blocking mode of the file descriptor: ``False`` if the :data:" "`O_NONBLOCK` flag is set, ``True`` if the flag is cleared." @@ -1381,12 +1384,12 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` est mis, et ``True`` si l'indicateur est " "effacé." -#: library/os.rst:953 +#: library/os.rst:954 msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "" "Voir également :func:`set_blocking` et :meth:`socket.socket.setblocking`." -#: library/os.rst:962 +#: library/os.rst:963 msgid "" "Return ``True`` if the file descriptor *fd* is open and connected to a tty(-" "like) device, else ``False``." @@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le descripteur de fichier *fd* est ouvert et connecté à " "un périphérique TTY (ou compatible), sinon ``False``." -#: library/os.rst:968 +#: library/os.rst:969 msgid "" "Apply, test or remove a POSIX lock on an open file descriptor. *fd* is an " "open file descriptor. *cmd* specifies the command to use - one of :data:" @@ -1407,17 +1410,17 @@ msgstr "" "`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " "fichier à verrouiller." -#: library/os.rst:974 +#: library/os.rst:975 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.lockf`` with arguments " "``fd``, ``cmd``, ``len``." msgstr "" -#: library/os.rst:986 +#: library/os.rst:987 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." msgstr "Indicateurs spécifiant quelle action :func:`lockf` va prendre." -#: library/os.rst:995 +#: library/os.rst:996 msgid "" "Set the current position of file descriptor *fd* to position *pos*, modified " "by *how*: :const:`SEEK_SET` or ``0`` to set the position relative to the " @@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr "" "la placer par rapport à la fin du fichier. Renvoie la nouvelle position du " "curseur en bytes, à partir du début." -#: library/os.rst:1006 +#: library/os.rst:1007 msgid "" "Parameters to the :func:`lseek` function. Their values are 0, 1, and 2, " "respectively." @@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`lseek`. Leur valeur est respectivement 0, " "1, et 2." -#: library/os.rst:1009 +#: library/os.rst:1010 msgid "" "Some operating systems could support additional values, like :data:`os." "SEEK_HOLE` or :data:`os.SEEK_DATA`." @@ -1449,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Certains systèmes d'exploitation pourraient gérer des valeurs additionnelles " "telles que :data:`os.SEEK_HOLE` ou :data:`os.SEEK_DATA`." -#: library/os.rst:1016 +#: library/os.rst:1017 msgid "" "Open the file *path* and set various flags according to *flags* and possibly " "its mode according to *mode*. When computing *mode*, the current umask " @@ -1462,7 +1465,7 @@ msgstr "" "fichier nouvellement ouvert. Le nouveau descripteur de fichier est :ref:`non-" "héritable `." -#: library/os.rst:1021 +#: library/os.rst:1022 msgid "" "For a description of the flag and mode values, see the C run-time " "documentation; flag constants (like :const:`O_RDONLY` and :const:`O_WRONLY`) " @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "" "module :mod:`os`. En particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est " "nécessaire pour ouvrir des fichiers en binaire." -#: library/os.rst:1026 +#: library/os.rst:1027 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "` with the *dir_fd* parameter." @@ -1483,13 +1486,13 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge des :ref:`chemins relatifs à des descripteurs " "de répertoires ` avec le paramètre *dir_fd*." -#: library/os.rst:1029 +#: library/os.rst:1030 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``path``, " "``mode``, ``flags``." msgstr "" -#: library/os.rst:1036 +#: library/os.rst:1037 msgid "" "This function is intended for low-level I/O. For normal usage, use the " "built-in function :func:`open`, which returns a :term:`file object` with :" @@ -1502,11 +1505,11 @@ msgstr "" "Pour envelopper un descripteur de fichier dans un fichier objet, utilisez :" "func:`fdopen`." -#: library/os.rst:2061 library/os.rst:2151 library/os.rst:2263 +#: library/os.rst:2062 library/os.rst:2152 library/os.rst:2264 msgid "The *dir_fd* argument." msgstr "L'argument *dir_fd*." -#: library/os.rst:1363 library/os.rst:4384 +#: library/os.rst:1364 library/os.rst:4385 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -1516,15 +1519,15 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: library/os.rst:1730 library/os.rst:1793 library/os.rst:1873 -#: library/os.rst:1928 library/os.rst:2000 library/os.rst:2064 -#: library/os.rst:2132 library/os.rst:2195 library/os.rst:2285 -#: library/os.rst:2644 library/os.rst:3056 library/os.rst:3112 -#: library/os.rst:3271 library/os.rst:3633 library/os.rst:4121 +#: library/os.rst:1731 library/os.rst:1794 library/os.rst:1874 +#: library/os.rst:1929 library/os.rst:2001 library/os.rst:2065 +#: library/os.rst:2133 library/os.rst:2196 library/os.rst:2286 +#: library/os.rst:2645 library/os.rst:3057 library/os.rst:3113 +#: library/os.rst:3272 library/os.rst:3634 library/os.rst:4122 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:1052 +#: library/os.rst:1053 msgid "" "The following constants are options for the *flags* parameter to the :func:" "`~os.open` function. They can be combined using the bitwise OR operator ``|" @@ -1540,34 +1543,34 @@ msgstr "" "consultez la page de manuel Unix :manpage:`open(2)` ou la `MSDN `_ sur Windows." -#: library/os.rst:1067 +#: library/os.rst:1068 msgid "The above constants are available on Unix and Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont disponibles sur Unix et Windows." -#: library/os.rst:1078 +#: library/os.rst:1079 msgid "The above constants are only available on Unix." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Unix." -#: library/os.rst:1080 +#: library/os.rst:1081 msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant." msgstr "Ajout de la constante :data:`O_CLOCEXEC`." -#: library/os.rst:1091 +#: library/os.rst:1092 msgid "The above constants are only available on Windows." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Windows." -#: library/os.rst:1098 +#: library/os.rst:1099 #, fuzzy msgid "The above constants are only available on macOS." msgstr "Les constantes ci-dessus sont uniquement disponibles sur Unix." -#: library/os.rst:1100 +#: library/os.rst:1101 msgid "" "Add :data:`O_EVTONLY`, :data:`O_FSYNC`, :data:`O_SYMLINK` and :data:" "`O_NOFOLLOW_ANY` constants." msgstr "" -#: library/os.rst:1114 +#: library/os.rst:1115 msgid "" "The above constants are extensions and not present if they are not defined " "by the C library." @@ -1575,7 +1578,7 @@ msgstr "" "Les constantes ci-dessus sont des extensions et ne sont pas présentes si " "elles ne sont pas définies par la bibliothèque C." -#: library/os.rst:1117 +#: library/os.rst:1118 msgid "" "Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only " "available on Linux Kernel 3.11 or newer." @@ -1583,7 +1586,7 @@ msgstr "" "Ajout de :data:`O_PATH` sur les systèmes qui le gèrent. Ajout de :data:" "`O_TMPFILE`, uniquement disponible sur Linux Kernel 3.11 ou plus récent." -#: library/os.rst:1127 +#: library/os.rst:1128 msgid "" "Open a new pseudo-terminal pair. Return a pair of file descriptors " "``(master, slave)`` for the pty and the tty, respectively. The new file " @@ -1596,15 +1599,15 @@ msgstr "" "`. Pour une approche (légèrement) plus portable, utilisez le " "module :mod:`pty`." -#: library/os.rst:1159 library/os.rst:3818 +#: library/os.rst:1160 library/os.rst:3819 msgid ":ref:`Availability `: some flavors of Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains dérivés Unix." -#: library/os.rst:1146 +#: library/os.rst:1147 msgid "The new file descriptors are now non-inheritable." msgstr "Les nouveaux descripteurs de fichiers sont maintenant non-héritables." -#: library/os.rst:1140 +#: library/os.rst:1141 msgid "" "Create a pipe. Return a pair of file descriptors ``(r, w)`` usable for " "reading and writing, respectively. The new file descriptor is :ref:`non-" @@ -1614,7 +1617,7 @@ msgstr "" "``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire. Les nouveaux " "descripteurs de fichiers sont :ref:`non-héritables `." -#: library/os.rst:1152 +#: library/os.rst:1153 msgid "" "Create a pipe with *flags* set atomically. *flags* can be constructed by " "ORing together one or more of these values: :data:`O_NONBLOCK`, :data:" @@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr "" "`O_NONBLOCK`, :data:`O_CLOEXEC`. Renvoie une paire de descripteurs de " "fichiers ``(r, w)`` utilisables respectivement pour lire et pour écrire." -#: library/os.rst:1165 +#: library/os.rst:1166 msgid "" "Ensures that enough disk space is allocated for the file specified by *fd* " "starting from *offset* and continuing for *len* bytes." @@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr "" "Assure que suffisamment d'espace sur le disque est alloué pour le fichier " "spécifié par *fd* partant de *offset* et continuant sur *len* bytes." -#: library/os.rst:1175 +#: library/os.rst:1176 msgid "" "Announces an intention to access data in a specific pattern thus allowing " "the kernel to make optimizations. The advice applies to the region of the " @@ -1652,7 +1655,7 @@ msgstr "" "`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" "`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED`." -#: library/os.rst:1195 +#: library/os.rst:1196 msgid "" "Flags that can be used in *advice* in :func:`posix_fadvise` that specify the " "access pattern that is likely to be used." @@ -1661,7 +1664,7 @@ msgstr "" "`posix_fadvise` et qui spécifient le motif d'accès qui est censé être " "utilisé." -#: library/os.rst:1205 +#: library/os.rst:1206 msgid "" "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd* at a position of *offset*, " "leaving the file offset unchanged." @@ -1669,7 +1672,7 @@ msgstr "" "Lit au maximum *n* octets depuis le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* sans modifier cette position." -#: library/os.rst:1352 +#: library/os.rst:1353 msgid "" "Return a bytestring containing the bytes read. If the end of the file " "referred to by *fd* has been reached, an empty bytes object is returned." @@ -1677,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Renvoie une chaîne d'octets contenant les octets lus, ou une chaîne d'octets " "vide si la fin du fichier pointé par *fd* est atteinte." -#: library/os.rst:1218 +#: library/os.rst:1219 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* at a position of *offset* into mutable :" "term:`bytes-like objects ` *buffers*, leaving the file " @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" "modifier la position dans le fichier. Les données sont transférées dans " "chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: library/os.rst:1293 +#: library/os.rst:1294 msgid "" "The flags argument contains a bitwise OR of zero or more of the following " "flags:" @@ -1697,15 +1700,15 @@ msgstr "" "L'argument *flags* contient un OU logique bit-à-bit de zéro ou plusieurs des " "indicateurs suivants :" -#: library/os.rst:1226 +#: library/os.rst:1227 msgid ":data:`RWF_HIPRI`" msgstr ":data:`RWF_HIPRI`" -#: library/os.rst:1227 +#: library/os.rst:1228 msgid ":data:`RWF_NOWAIT`" msgstr ":data:`RWF_NOWAIT`" -#: library/os.rst:1472 +#: library/os.rst:1473 msgid "" "Return the total number of bytes actually read which can be less than the " "total capacity of all the objects." @@ -1713,7 +1716,7 @@ msgstr "" "Renvoie le nombre total d'octets réellement lus, qui peut être inférieur à " "la capacité totale de tous les objets." -#: library/os.rst:1302 library/os.rst:1537 +#: library/os.rst:1303 library/os.rst:1538 msgid "" "The operating system may set a limit (:func:`sysconf` value " "``'SC_IOV_MAX'``) on the number of buffers that can be used." @@ -1721,11 +1724,11 @@ msgstr "" "Le système d'exploitation peut définir une limite (valeur :func:`sysconf` " "``'SC_IOV_MAX'``) sur le nombre de mémoires tampons pouvant être utilisées." -#: library/os.rst:1235 +#: library/os.rst:1236 msgid "Combine the functionality of :func:`os.readv` and :func:`os.pread`." msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` et :func:`os.pread`." -#: library/os.rst:1240 +#: library/os.rst:1241 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " @@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: library/os.rst:1246 +#: library/os.rst:1247 msgid "" "Do not wait for data which is not immediately available. If this flag is " "specified, the system call will return instantly if it would have to read " @@ -1746,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Si cette option est spécifiée, l'appel système retourne instantanément s'il " "doit lire les données du stockage sous-jacent ou attendre un verrou." -#: library/os.rst:1250 +#: library/os.rst:1251 msgid "" "If some data was successfully read, it will return the number of bytes read. " "If no bytes were read, it will return ``-1`` and set errno to :data:`errno." @@ -1756,11 +1759,11 @@ msgstr "" "renvoyé. Si aucun octet n'a été lu, renvoie ``-1`` et affecte à *errno* la " "valeur :data:`errno.EAGAIN`." -#: library/os.rst:1255 +#: library/os.rst:1256 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.14 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.14 et ultérieures." -#: library/os.rst:1261 +#: library/os.rst:1262 msgid "" "High priority read/write. Allows block-based filesystems to use polling of " "the device, which provides lower latency, but may use additional resources." @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "" "bloc d'utiliser le *polling* du périphérique, qui fournit une latence " "inférieure, mais peut utiliser des ressources supplémentaires." -#: library/os.rst:1265 +#: library/os.rst:1266 msgid "" "Currently, on Linux, this feature is usable only on a file descriptor opened " "using the :data:`O_DIRECT` flag." @@ -1777,11 +1780,11 @@ msgstr "" "Actuellement, sous Linux, cette fonctionnalité est utilisable uniquement sur " "un descripteur de fichier ouvert à l'aide de l'option :data:`O_DIRECT`." -#: library/os.rst:1269 +#: library/os.rst:1270 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.6 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." -#: library/os.rst:1275 +#: library/os.rst:1276 msgid "" "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd* at position of " "*offset*, leaving the file offset unchanged." @@ -1789,11 +1792,11 @@ msgstr "" "Écrit la chaîne d'octets de *str* dans le descripteur de fichier *fd* à la " "position *offset* en laissant la position dans le fichier inchangée." -#: library/os.rst:1512 +#: library/os.rst:1513 msgid "Return the number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1287 +#: library/os.rst:1288 msgid "" "Write the *buffers* contents to file descriptor *fd* at a offset *offset*, " "leaving the file offset unchanged. *buffers* must be a sequence of :term:" @@ -1807,29 +1810,29 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: library/os.rst:1296 +#: library/os.rst:1297 msgid ":data:`RWF_DSYNC`" msgstr ":data:`RWF_DSYNC`" -#: library/os.rst:1297 +#: library/os.rst:1298 msgid ":data:`RWF_SYNC`" msgstr ":data:`RWF_SYNC`" -#: library/os.rst:1298 +#: library/os.rst:1299 #, fuzzy msgid ":data:`RWF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" -#: library/os.rst:1300 +#: library/os.rst:1301 msgid "Return the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1305 +#: library/os.rst:1306 msgid "Combine the functionality of :func:`os.writev` and :func:`os.pwrite`." msgstr "" "Combine les fonctionnalités de :func:`os. writev` et :func:`os. pwrite`." -#: library/os.rst:1310 +#: library/os.rst:1311 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and " @@ -1840,7 +1843,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: library/os.rst:1316 +#: library/os.rst:1317 #, fuzzy msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_DSYNC` :func:`os.open` flag. " @@ -1850,11 +1853,11 @@ msgstr "" "``open(2)``. L' effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: library/os.rst:1330 +#: library/os.rst:1331 msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.7 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.7 et ultérieures." -#: library/os.rst:1326 +#: library/os.rst:1327 #, fuzzy msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_SYNC` :func:`os.open` flag. " @@ -1864,7 +1867,7 @@ msgstr "" "``open(2)``. L'effet de cette option s'applique uniquement à la plage de " "données écrite par l'appel système." -#: library/os.rst:1336 +#: library/os.rst:1337 msgid "" "Provide a per-write equivalent of the :data:`O_APPEND` :func:`os.open` flag. " "This flag is meaningful only for :func:`os.pwritev`, and its effect applies " @@ -1874,16 +1877,16 @@ msgid "" "*offset* is updated." msgstr "" -#: library/os.rst:1344 +#: library/os.rst:1345 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 4.16 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 4.6 et ultérieures." -#: library/os.rst:1350 +#: library/os.rst:1351 msgid "Read at most *n* bytes from file descriptor *fd*." msgstr "Lit au maximum *n* octets du descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:1357 +#: library/os.rst:1358 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To read a \"file " @@ -1897,7 +1900,7 @@ msgstr "" "func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :" "meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." -#: library/os.rst:1372 +#: library/os.rst:1373 #, fuzzy msgid "" "Copy *count* bytes from file descriptor *in_fd* to file descriptor *out_fd* " @@ -1908,7 +1911,7 @@ msgstr "" "descripteur de fichier *out* en démarrant à *offset*. Renvoie le nombre de " "bytes envoyés. Quand EOF est atteint, renvoie 0." -#: library/os.rst:1376 +#: library/os.rst:1377 msgid "" "The first function notation is supported by all platforms that define :func:" "`sendfile`." @@ -1916,7 +1919,7 @@ msgstr "" "La première notation de fonction est prise en charge par toutes les plate-" "formes qui définissent :func:`sendfile`." -#: library/os.rst:1379 +#: library/os.rst:1380 #, fuzzy msgid "" "On Linux, if *offset* is given as ``None``, the bytes are read from the " @@ -1925,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Sur Linux, si *offset* est donné par ``None``, les bytes sont lus depuis la " "position actuelle de *in* et la position de *in* est mise à jour." -#: library/os.rst:1382 +#: library/os.rst:1383 #, fuzzy msgid "" "The second case may be used on macOS and FreeBSD where *headers* and " @@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "" "et après que les données de *in* ne soient écrites. Renvoie la même chose " "que le premier cas." -#: library/os.rst:1386 +#: library/os.rst:1387 #, fuzzy msgid "" "On macOS and FreeBSD, a value of ``0`` for *count* specifies to send until " @@ -1947,7 +1950,7 @@ msgstr "" "Sur Mac OS X et FreeBSD, une valeur de 0 pour *count* spécifié d'envoyer " "jusqu'à ce que la fin de *in* ne soit atteinte." -#: library/os.rst:1389 +#: library/os.rst:1390 #, fuzzy msgid "" "All platforms support sockets as *out_fd* file descriptor, and some " @@ -1957,7 +1960,7 @@ msgstr "" "fichier *out*, et certaines plate-formes autorisent d'autres types (par " "exemple, un fichier normal ou un tube) également." -#: library/os.rst:1392 +#: library/os.rst:1393 msgid "" "Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* " "arguments." @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Les applications multiplate-formes ne devraient pas utiliser les arguments " "*headers*, *trailers*, et *flags*." -#: library/os.rst:1399 +#: library/os.rst:1400 msgid "" "For a higher-level wrapper of :func:`sendfile`, see :meth:`socket.socket." "sendfile`." @@ -1973,11 +1976,11 @@ msgstr "" "Pour une interface de plus haut niveau de :func:`sendfile`, voir :meth:" "`socket.socket.setfile`." -#: library/os.rst:1404 +#: library/os.rst:1405 msgid "Parameters *out* and *in* was renamed to *out_fd* and *in_fd*." msgstr "" -#: library/os.rst:1410 +#: library/os.rst:1411 msgid "" "Set the blocking mode of the specified file descriptor. Set the :data:" "`O_NONBLOCK` flag if blocking is ``False``, clear the flag otherwise." @@ -1986,18 +1989,18 @@ msgstr "" "l'indicateur :data:`O_NONBLOCK` si *blocking* vaut ``False``, efface " "l'indicateur sinon." -#: library/os.rst:1413 +#: library/os.rst:1414 msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." msgstr "Voir aussi :func:`get_blocking` et :meth:`socket;socket.setblocking`." -#: library/os.rst:1424 +#: library/os.rst:1425 msgid "" "Parameters to the :func:`sendfile` function, if the implementation supports " "them." msgstr "" "Paramètres de la fonction :func:`sendfile`, si l'implémentation les gère." -#: library/os.rst:1434 +#: library/os.rst:1435 msgid "" "Transfer *count* bytes from file descriptor *src*, starting from offset " "*offset_src*, to file descriptor *dst*, starting from offset *offset_dst*. " @@ -2009,7 +2012,7 @@ msgid "" "`~OSError.errno` set to :data:`errno.EXDEV`." msgstr "" -#: library/os.rst:1448 +#: library/os.rst:1449 msgid "" "Upon successful completion, returns the number of bytes spliced to or from " "the pipe. A return value of 0 means end of input. If *src* refers to a pipe, " @@ -2018,14 +2021,14 @@ msgid "" "the pipe." msgstr "" -#: library/os.rst:1455 +#: library/os.rst:1456 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux kernel >= 2.6.17 and glibc >= 2.5" msgstr "" ":ref:`Disponibilité `: noyaux Linux >= 4.5 ou glibc >= 2.27." -#: library/os.rst:1467 +#: library/os.rst:1468 msgid "" "Read from a file descriptor *fd* into a number of mutable :term:`bytes-like " "objects ` *buffers*. Transfer data into each buffer until " @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "" "bytes-compatibles ` muables : *buffers*. Les données sont " "transférées dans chaque tampon, jusqu'à ce qu'il soit plein, tour à tour." -#: library/os.rst:1485 +#: library/os.rst:1486 msgid "" "Return the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`)." @@ -2044,7 +2047,7 @@ msgstr "" "Renvoie le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* (un " "descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: library/os.rst:1493 +#: library/os.rst:1494 msgid "" "Set the process group associated with the terminal given by *fd* (an open " "file descriptor as returned by :func:`os.open`) to *pg*." @@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Place *pg* dans le groupe de processus associé au terminal donné par *fd* " "(un descripteur de fichier ouvert comme renvoyé par :func:`os.open`)." -#: library/os.rst:1501 +#: library/os.rst:1502 msgid "" "Return a string which specifies the terminal device associated with file " "descriptor *fd*. If *fd* is not associated with a terminal device, an " @@ -2062,11 +2065,11 @@ msgstr "" "au descripteur de fichier *fd*. Si *fd* n'est pas associé à un périphérique " "terminal, une exception est levée." -#: library/os.rst:1510 +#: library/os.rst:1511 msgid "Write the bytestring in *str* to file descriptor *fd*." msgstr "Écrit la chaîne d'octets de *str* vers le descripteur de fichier *fd*." -#: library/os.rst:1516 +#: library/os.rst:1517 msgid "" "This function is intended for low-level I/O and must be applied to a file " "descriptor as returned by :func:`os.open` or :func:`pipe`. To write a " @@ -2080,7 +2083,7 @@ msgstr "" "func:`open`, :func:`popen`, ou par :func:`fdopen`, ou par :data:`sys.stdout` " "ou :data:`sys.stderr`, utilisez sa méthode :meth:`~file.write`." -#: library/os.rst:1530 +#: library/os.rst:1531 msgid "" "Write the contents of *buffers* to file descriptor *fd*. *buffers* must be a " "sequence of :term:`bytes-like objects `. Buffers are " @@ -2092,15 +2095,15 @@ msgstr "" "object>`. Les tampons sont traités dans l'ordre du tableau. Le contenu " "entier du premier tampon est écrit avant le traitement du second, etc." -#: library/os.rst:1535 +#: library/os.rst:1536 msgid "Returns the total number of bytes actually written." msgstr "Renvoie le nombre total d'octets effectivement écrits." -#: library/os.rst:1548 +#: library/os.rst:1549 msgid "Querying the size of a terminal" msgstr "Demander la taille d'un terminal" -#: library/os.rst:1554 +#: library/os.rst:1555 msgid "" "Return the size of the terminal window as ``(columns, lines)``, tuple of " "type :class:`terminal_size`." @@ -2108,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Renvoie la taille du terminal comme un couple ``(columns, lines)`` de type :" "class:`terminal_size`." -#: library/os.rst:1557 +#: library/os.rst:1558 msgid "" "The optional argument ``fd`` (default ``STDOUT_FILENO``, or standard output) " "specifies which file descriptor should be queried." @@ -2117,7 +2120,7 @@ msgstr "" "standard) spécifie le descripteur de fichier auquel la requête doit être " "envoyée." -#: library/os.rst:1560 +#: library/os.rst:1561 msgid "" "If the file descriptor is not connected to a terminal, an :exc:`OSError` is " "raised." @@ -2125,7 +2128,7 @@ msgstr "" "Si le descripteur de fichier n'est pas connecté à un terminal, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: library/os.rst:1563 +#: library/os.rst:1564 msgid "" ":func:`shutil.get_terminal_size` is the high-level function which should " "normally be used, ``os.get_terminal_size`` is the low-level implementation." @@ -2134,7 +2137,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisée, ``os.get_terminal_size`` en est l'implémentation " "bas-niveau." -#: library/os.rst:1571 +#: library/os.rst:1572 msgid "" "A subclass of tuple, holding ``(columns, lines)`` of the terminal window " "size." @@ -2142,19 +2145,19 @@ msgstr "" "Une sous-classe de *tuple*, contenant ``(columns, lines)``, la taille du " "terminal." -#: library/os.rst:1575 +#: library/os.rst:1576 msgid "Width of the terminal window in characters." msgstr "Longueur du terminal en caractères." -#: library/os.rst:1579 +#: library/os.rst:1580 msgid "Height of the terminal window in characters." msgstr "Hauteur du terminal en caractères." -#: library/os.rst:1585 +#: library/os.rst:1586 msgid "Inheritance of File Descriptors" msgstr "Héritage de descripteurs de fichiers" -#: library/os.rst:1589 +#: library/os.rst:1590 msgid "" "A file descriptor has an \"inheritable\" flag which indicates if the file " "descriptor can be inherited by child processes. Since Python 3.4, file " @@ -2164,7 +2167,7 @@ msgstr "" "par les processus-fils. Depuis Python 3.4, les descripteurs de fichiers " "créés par Python ne sont pas héritable par défaut." -#: library/os.rst:1593 +#: library/os.rst:1594 msgid "" "On UNIX, non-inheritable file descriptors are closed in child processes at " "the execution of a new program, other file descriptors are inherited." @@ -2172,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Sur UNIX, les descripteurs de fichiers non-héritables sont fermés dans les " "processus-fils à l'exécution, les autres descripteurs sont hérités." -#: library/os.rst:1596 +#: library/os.rst:1597 msgid "" "On Windows, non-inheritable handles and file descriptors are closed in child " "processes, except for standard streams (file descriptors 0, 1 and 2: stdin, " @@ -2191,35 +2194,35 @@ msgstr "" "standards) sont fermés, et les identificateurs héritables sont hérités " "seulement si le paramètre *close_fds* vaut ``False``." -#: library/os.rst:1606 +#: library/os.rst:1607 msgid "" "Get the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur « héritable » (booléen) du descripteur de fichier " "spécifié." -#: library/os.rst:1610 +#: library/os.rst:1611 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified file descriptor." msgstr "Définit le marqueur « héritable » du descripteur de fichier spécifié." -#: library/os.rst:1614 +#: library/os.rst:1615 msgid "Get the \"inheritable\" flag of the specified handle (a boolean)." msgstr "" "Récupère le marqueur « héritable » (booléen) de l'identificateur spécifié." -#: library/os.rst:1622 library/os.rst:4156 library/os.rst:4202 +#: library/os.rst:1623 library/os.rst:4157 library/os.rst:4203 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/os.rst:1620 +#: library/os.rst:1621 msgid "Set the \"inheritable\" flag of the specified handle." msgstr "Définit le marqueur « héritable » de l'identificateur spécifié." -#: library/os.rst:1628 +#: library/os.rst:1629 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" -#: library/os.rst:1630 +#: library/os.rst:1631 msgid "" "On some Unix platforms, many of these functions support one or more of these " "features:" @@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "" "Sur certaines plate-formes Unix, beaucoup de ces fonctions gèrent une ou " "plusieurs des fonctionnalités suivantes :" -#: library/os.rst:1635 +#: library/os.rst:1636 #, fuzzy msgid "" "**specifying a file descriptor:** Normally the *path* argument provided to " @@ -2244,7 +2247,7 @@ msgstr "" "fonction opérera alors sur le fichier référencé par le descripteur. (Pour " "les systèmes POSIX, Python appellera la version ``f...`` de la fonction.)" -#: library/os.rst:1643 +#: library/os.rst:1644 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *path* can be specified as a file descriptor " @@ -2256,7 +2259,7 @@ msgstr "" "sur votre plate-forme en utilisant :data:`os.supports_fd`. Si c'est " "indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1648 +#: library/os.rst:1649 #, fuzzy msgid "" "If the function also supports *dir_fd* or *follow_symlinks* arguments, it's " @@ -2266,7 +2269,7 @@ msgstr "" "spécifier l'un de ces arguments est une erreur quand *path* est donné en " "tant que descripteur de fichier." -#: library/os.rst:1653 +#: library/os.rst:1654 #, fuzzy msgid "" "**paths relative to directory descriptors:** If *dir_fd* is not ``None``, it " @@ -2284,7 +2287,7 @@ msgstr "" "ignoré. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version ``...at`` ou " "``f...at`` de la fonction.)" -#: library/os.rst:1660 +#: library/os.rst:1661 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *dir_fd* is supported for a particular function " @@ -2295,7 +2298,7 @@ msgstr "" "utilisant :data:`os.supports_dir_fd`. Si c'est indisponible, l'utiliser " "lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1666 +#: library/os.rst:1667 #, fuzzy msgid "" "**not following symlinks:** If *follow_symlinks* is ``False``, and the last " @@ -2310,7 +2313,7 @@ msgstr "" "pointé par le lien. (Pour les systèmes POSIX, Python appellera la version " "``l...`` de la fonction.)" -#: library/os.rst:1672 +#: library/os.rst:1673 #, fuzzy msgid "" "You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular " @@ -2321,7 +2324,7 @@ msgstr "" "utilisant :data:`os.supports_follow_symlinks`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1680 +#: library/os.rst:1681 msgid "" "Use the real uid/gid to test for access to *path*. Note that most " "operations will use the effective uid/gid, therefore this routine can be " @@ -2343,7 +2346,7 @@ msgstr "" "pas. Voir la page de manuel Unix :manpage:`access(2)` pour plus " "d'informations." -#: library/os.rst:1689 +#: library/os.rst:1690 msgid "" "This function can support specifying :ref:`paths relative to directory " "descriptors ` and :ref:`not following symlinks `." @@ -2352,7 +2355,7 @@ msgstr "" "des descripteurs de fichiers ` et :ref:`le suivi des liens " "symboliques `." -#: library/os.rst:1692 +#: library/os.rst:1693 msgid "" "If *effective_ids* is ``True``, :func:`access` will perform its access " "checks using the effective uid/gid instead of the real uid/gid. " @@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "" "supports_effective_ids`. S'il est indisponible, l'utiliser lèvera une :exc:" "`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:1700 +#: library/os.rst:1701 msgid "" "Using :func:`access` to check if a user is authorized to e.g. open a file " "before actually doing so using :func:`open` creates a security hole, because " @@ -2382,11 +2385,11 @@ msgstr "" "pour le manipuler. Il est préférable d'utiliser les techniques :term:`EAFP`. " "Par exemple ::" -#: library/os.rst:1711 +#: library/os.rst:1712 msgid "is better written as::" msgstr "est mieux écrit comme suit ::" -#: library/os.rst:1723 +#: library/os.rst:1724 msgid "" "I/O operations may fail even when :func:`access` indicates that they would " "succeed, particularly for operations on network filesystems which may have " @@ -2397,11 +2400,11 @@ msgstr "" "les systèmes de fichiers réseaux qui peuvent avoir une sémantique de " "permissions au-delà du modèle de bits de permission usuel POSIX." -#: library/os.rst:1727 +#: library/os.rst:1728 msgid "Added the *dir_fd*, *effective_ids*, and *follow_symlinks* parameters." msgstr "Paramètres *dir_fd*, *effective_ids*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:1739 +#: library/os.rst:1740 msgid "" "Values to pass as the *mode* parameter of :func:`access` to test the " "existence, readability, writability and executability of *path*, " @@ -2410,11 +2413,11 @@ msgstr "" "Valeurs à passer au paramètre *mode* de :func:`access` pour tester " "respectivement l'existence, les droits de lecture, d'écriture et d'exécution." -#: library/os.rst:1748 +#: library/os.rst:1749 msgid "Change the current working directory to *path*." msgstr "Change le répertoire de travail actuel par *path*." -#: library/os.rst:1750 +#: library/os.rst:1751 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `. " "The descriptor must refer to an opened directory, not an open file." @@ -2423,7 +2426,7 @@ msgstr "" "fichier `. Le descripteur doit référencer un répertoire ouvert, pas " "un fichier ouvert." -#: library/os.rst:1753 +#: library/os.rst:1754 msgid "" "This function can raise :exc:`OSError` and subclasses such as :exc:" "`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError`, and :exc:`NotADirectoryError`." @@ -2431,20 +2434,20 @@ msgstr "" "Cette fonction peut lever :exc:`OSError` et des sous-classes telles que :exc:" "`FileNotFoundError`, :exc:`PermissionError` et :exc:`NotADirectoryError`." -#: library/os.rst:1883 +#: library/os.rst:1884 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: library/os.rst:1758 +#: library/os.rst:1759 msgid "" "Added support for specifying *path* as a file descriptor on some platforms." msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un descripteur de fichier " "sur certaines plate-formes." -#: library/os.rst:1768 +#: library/os.rst:1769 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*. *flags* may take a " "combination (bitwise OR) of the following values (as defined in the :mod:" @@ -2454,72 +2457,72 @@ msgstr "" "peut prendre une combinaison (OU bit-à-bit) des valeurs suivantes (comme " "défini dans le module :mod:`stat`) :" -#: library/os.rst:1771 +#: library/os.rst:1772 msgid ":data:`stat.UF_NODUMP`" msgstr ":data:`stat.UF_NODUMP`" -#: library/os.rst:1772 +#: library/os.rst:1773 msgid ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.UF_IMMUTABLE`" -#: library/os.rst:1773 +#: library/os.rst:1774 msgid ":data:`stat.UF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.UF_APPEND`" -#: library/os.rst:1774 +#: library/os.rst:1775 msgid ":data:`stat.UF_OPAQUE`" msgstr ":data:`stat.UF_OPAQUE`" -#: library/os.rst:1775 +#: library/os.rst:1776 msgid ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.UF_NOUNLINK`" -#: library/os.rst:1776 +#: library/os.rst:1777 msgid ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" msgstr ":data:`stat.UF_COMPRESSED`" -#: library/os.rst:1777 +#: library/os.rst:1778 msgid ":data:`stat.UF_HIDDEN`" msgstr ":data:`stat.UF_HIDDEN`" -#: library/os.rst:1778 +#: library/os.rst:1779 msgid ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" msgstr ":data:`stat.SF_ARCHIVED`" -#: library/os.rst:1779 +#: library/os.rst:1780 msgid ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" msgstr ":data:`stat.SF_IMMUTABLE`" -#: library/os.rst:1780 +#: library/os.rst:1781 msgid ":data:`stat.SF_APPEND`" msgstr ":data:`stat.SF_APPEND`" -#: library/os.rst:1781 +#: library/os.rst:1782 msgid ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" msgstr ":data:`stat.SF_NOUNLINK`" -#: library/os.rst:1782 +#: library/os.rst:1783 msgid ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" msgstr ":data:`stat.SF_SNAPSHOT`" -#: library/os.rst:1784 +#: library/os.rst:1785 msgid "" "This function can support :ref:`not following symlinks `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`le suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1909 +#: library/os.rst:1910 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " "``path``, ``flags``." msgstr "" -#: library/os.rst:1790 +#: library/os.rst:1791 msgid "The *follow_symlinks* argument." msgstr "L'argument *follow_symlinks*." -#: library/os.rst:1799 +#: library/os.rst:1800 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. *mode* may take one of the " "following values (as defined in the :mod:`stat` module) or bitwise ORed " @@ -2529,83 +2532,83 @@ msgstr "" "une des valeurs suivantes (comme défini dans le module :mod:`stat`) ou une " "combinaison (OU bit-à-bit) de ces valeurs :" -#: library/os.rst:1803 +#: library/os.rst:1804 msgid ":data:`stat.S_ISUID`" msgstr ":data:`stat.S_ISUID`" -#: library/os.rst:1804 +#: library/os.rst:1805 msgid ":data:`stat.S_ISGID`" msgstr ":data:`stat.S_ISGID`" -#: library/os.rst:1805 +#: library/os.rst:1806 msgid ":data:`stat.S_ENFMT`" msgstr ":data:`stat.S_ENFMT`" -#: library/os.rst:1806 +#: library/os.rst:1807 msgid ":data:`stat.S_ISVTX`" msgstr ":data:`stat.S_ISVTX`" -#: library/os.rst:1807 +#: library/os.rst:1808 msgid ":data:`stat.S_IREAD`" msgstr ":data:`stat.S_IREAD`" -#: library/os.rst:1808 +#: library/os.rst:1809 msgid ":data:`stat.S_IWRITE`" msgstr ":data:`stat.S_IWRITE`" -#: library/os.rst:1809 +#: library/os.rst:1810 msgid ":data:`stat.S_IEXEC`" msgstr ":data:`stat.S_IEXEC`" -#: library/os.rst:1810 +#: library/os.rst:1811 msgid ":data:`stat.S_IRWXU`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXU`" -#: library/os.rst:1811 +#: library/os.rst:1812 msgid ":data:`stat.S_IRUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IRUSR`" -#: library/os.rst:1812 +#: library/os.rst:1813 msgid ":data:`stat.S_IWUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IWUSR`" -#: library/os.rst:1813 +#: library/os.rst:1814 msgid ":data:`stat.S_IXUSR`" msgstr ":data:`stat.S_IXUSR`" -#: library/os.rst:1814 +#: library/os.rst:1815 msgid ":data:`stat.S_IRWXG`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXG`" -#: library/os.rst:1815 +#: library/os.rst:1816 msgid ":data:`stat.S_IRGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IRGRP`" -#: library/os.rst:1816 +#: library/os.rst:1817 msgid ":data:`stat.S_IWGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IWGRP`" -#: library/os.rst:1817 +#: library/os.rst:1818 msgid ":data:`stat.S_IXGRP`" msgstr ":data:`stat.S_IXGRP`" -#: library/os.rst:1818 +#: library/os.rst:1819 msgid ":data:`stat.S_IRWXO`" msgstr ":data:`stat.S_IRWXO`" -#: library/os.rst:1819 +#: library/os.rst:1820 msgid ":data:`stat.S_IROTH`" msgstr ":data:`stat.S_IROTH`" -#: library/os.rst:1820 +#: library/os.rst:1821 msgid ":data:`stat.S_IWOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IWOTH`" -#: library/os.rst:1821 +#: library/os.rst:1822 msgid ":data:`stat.S_IXOTH`" msgstr ":data:`stat.S_IXOTH`" -#: library/os.rst:1848 library/os.rst:3102 +#: library/os.rst:1849 library/os.rst:3103 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `, :" "ref:`paths relative to directory descriptors ` and :ref:`not " @@ -2616,7 +2619,7 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1829 +#: library/os.rst:1830 msgid "" "Although Windows supports :func:`chmod`, you can only set the file's read-" "only flag with it (via the ``stat.S_IWRITE`` and ``stat.S_IREAD`` constants " @@ -2627,7 +2630,7 @@ msgstr "" "et ``stat.S_IREAD`` ou une constante entière correspondante). Tous les " "autres bits sont ignorés." -#: library/os.rst:1859 +#: library/os.rst:1860 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd* and *follow_symlinks* arguments." @@ -2635,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification de *path* par un répertoire ouvert et " "des arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:1845 +#: library/os.rst:1846 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. To " "leave one of the ids unchanged, set it to -1." @@ -2644,7 +2647,7 @@ msgstr "" "numériques *uid* et *gid*. Pour laisser l'un de ces identifiants inchangé, " "le définir à ``-1``." -#: library/os.rst:1852 +#: library/os.rst:1853 msgid "" "See :func:`shutil.chown` for a higher-level function that accepts names in " "addition to numeric ids." @@ -2652,15 +2655,15 @@ msgstr "" "Voir :func:`shutil.chown` pour une fonction de plus haut-niveau qui accepte " "des noms en plus des identifiants numériques." -#: library/os.rst:1863 +#: library/os.rst:1864 msgid "Supports a :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:1869 +#: library/os.rst:1870 msgid "Change the root directory of the current process to *path*." msgstr "Change le répertoire racine du processus actuel par *path*." -#: library/os.rst:1879 +#: library/os.rst:1880 msgid "" "Change the current working directory to the directory represented by the " "file descriptor *fd*. The descriptor must refer to an opened directory, not " @@ -2671,25 +2674,25 @@ msgstr "" "ouvert, pas un fichier ouvert. Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os." "chdir(fd)``." -#: library/os.rst:1890 +#: library/os.rst:1891 msgid "Return a string representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de caractères représentant le répertoire de travail " "actuel." -#: library/os.rst:1895 +#: library/os.rst:1896 msgid "Return a bytestring representing the current working directory." msgstr "" "Renvoie une chaîne de *bytes* représentant le répertoire de travail actuel." -#: library/os.rst:1897 +#: library/os.rst:1898 msgid "" "The function now uses the UTF-8 encoding on Windows, rather than the ANSI " "code page: see :pep:`529` for the rationale. The function is no longer " "deprecated on Windows." msgstr "" -#: library/os.rst:1905 +#: library/os.rst:1906 msgid "" "Set the flags of *path* to the numeric *flags*, like :func:`chflags`, but do " "not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is equivalent to ``os." @@ -2699,7 +2702,7 @@ msgstr "" "`chflags`, mais ne suit pas les liens symboliques. Depuis Python 3.3, c'est " "équivalent à ``os.chflags(path, flags, follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1919 +#: library/os.rst:1920 msgid "" "Change the mode of *path* to the numeric *mode*. If path is a symlink, this " "affects the symlink rather than the target. See the docs for :func:`chmod` " @@ -2712,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.chmod(path, mode, " "follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1933 +#: library/os.rst:1934 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. " "This function will not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is " @@ -2722,11 +2725,11 @@ msgstr "" "*gid*. Cette fonction ne suivra pas les liens symboliques. Depuis Python " "3.3, c'est équivalent à ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:1947 +#: library/os.rst:1948 msgid "Create a hard link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien matériel appelé *dst* pointant sur *src*." -#: library/os.rst:1949 +#: library/os.rst:1950 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `, and :ref:" @@ -2737,25 +2740,25 @@ msgstr "" "répertoires `, et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:1953 +#: library/os.rst:1954 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:1957 +#: library/os.rst:1958 msgid "Added Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.rst:1960 +#: library/os.rst:1961 msgid "Added the *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, and *follow_symlinks* arguments." msgstr "Arguments *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, et *follow_symlinks* ajoutés." -#: library/os.rst:2315 library/os.rst:3024 +#: library/os.rst:2316 library/os.rst:3025 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *src* and *dst*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *src* et *dst*." -#: library/os.rst:1969 +#: library/os.rst:1970 #, fuzzy msgid "" "Return a list containing the names of the entries in the directory given by " @@ -2769,7 +2772,7 @@ msgstr "" "spéciales ``'.'`` et ``'..'`` même si elles sont présentes dans le " "répertoire." -#: library/os.rst:1975 +#: library/os.rst:1976 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the " @@ -2781,7 +2784,7 @@ msgstr "" "`PathLike`), les noms de fichiers renvoyés seront aussi de type ``bytes`` ; " "dans toutes les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: library/os.rst:2400 +#: library/os.rst:2401 msgid "" "This function can also support :ref:`specifying a file descriptor " "`; the file descriptor must refer to a directory." @@ -2789,19 +2792,19 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`la spécification de descripteurs " "de fichiers`. Le descripteur doit référencer un répertoire." -#: library/os.rst:1983 +#: library/os.rst:1984 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: library/os.rst:1986 +#: library/os.rst:1987 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." msgstr "" "Pour encoder des noms de fichiers de type ``str`` en ``bytes``, utilisez la " "fonction :func:`~os.encode`." -#: library/os.rst:1990 +#: library/os.rst:1991 msgid "" "The :func:`scandir` function returns directory entries along with file " "attribute information, giving better performance for many common use cases." @@ -2810,17 +2813,17 @@ msgstr "" "leurs attributs , offrant une meilleure performance pour beaucoup de cas " "utilisés fréquemment." -#: library/os.rst:1994 +#: library/os.rst:1995 msgid "The *path* parameter became optional." msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." -#: library/os.rst:2886 +#: library/os.rst:2887 msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgstr "" "ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier " "ouvert." -#: library/os.rst:2006 +#: library/os.rst:2007 msgid "" "Perform the equivalent of an :c:func:`lstat` system call on the given path. " "Similar to :func:`~os.stat`, but does not follow symbolic links. Return a :" @@ -2830,7 +2833,7 @@ msgstr "" "donné. Similaire à :func:`~os.stat` mais ne suit pas les liens symboliques. " "Renvoie un objet de type :class:`stat_result`." -#: library/os.rst:2010 +#: library/os.rst:2011 msgid "" "On platforms that do not support symbolic links, this is an alias for :func:" "`~os.stat`." @@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Sur les plate-formes qui ne gérant pas les liens symboliques, c'est un alias " "pour :func:`~os.stat`." -#: library/os.rst:2013 +#: library/os.rst:2014 msgid "" "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." @@ -2846,7 +2849,7 @@ msgstr "" "Depuis Python 3.3, c'est équivalent à ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." -#: library/os.rst:2053 library/os.rst:2146 library/os.rst:2220 +#: library/os.rst:2054 library/os.rst:2147 library/os.rst:2221 msgid "" "This function can also support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -2854,15 +2857,15 @@ msgstr "" "Cette fonction peut également gérer :ref:`des chemins relatifs à des " "descripteurs de répertoires `." -#: library/os.rst:2229 library/os.rst:3017 +#: library/os.rst:2230 library/os.rst:3018 msgid "Added support for Windows 6.0 (Vista) symbolic links." msgstr "Prise en charge des les liens symboliques sur Windows 6.0 (Vista)." -#: library/os.rst:2026 +#: library/os.rst:2027 msgid "Added the *dir_fd* parameter." msgstr "Paramètre *dir_fd* ajouté." -#: library/os.rst:2032 +#: library/os.rst:2033 msgid "" "On Windows, now opens reparse points that represent another path (name " "surrogates), including symbolic links and directory junctions. Other kinds " @@ -2870,16 +2873,16 @@ msgid "" "stat`." msgstr "" -#: library/os.rst:2041 +#: library/os.rst:2042 msgid "Create a directory named *path* with numeric mode *mode*." msgstr "" "Crée un répertoire appelé *path* avec pour mode, la valeur numérique *mode*." -#: library/os.rst:2043 +#: library/os.rst:2044 msgid "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised." msgstr "Si le répertoire existe déjà, :exc:`FileExistsError` est levée." -#: library/os.rst:2047 +#: library/os.rst:2048 msgid "" "On some systems, *mode* is ignored. Where it is used, the current umask " "value is first masked out. If bits other than the last 9 (i.e. the last 3 " @@ -2894,7 +2897,7 @@ msgstr "" "plate-forme. Sous certaines plate-formes, ils seront ignorés et vous devrez " "appeler explicitement :func:`chmod` pour les modifier." -#: library/os.rst:2056 +#: library/os.rst:2057 msgid "" "It is also possible to create temporary directories; see the :mod:`tempfile` " "module's :func:`tempfile.mkdtemp` function." @@ -2902,13 +2905,13 @@ msgstr "" "Il est également possible de créer des répertoires temporaires, voir la " "fonction :func:`tempfile.mkdtemp` du module :mod:`tempfile`." -#: library/os.rst:2093 +#: library/os.rst:2094 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:2074 +#: library/os.rst:2075 msgid "" "Recursive directory creation function. Like :func:`mkdir`, but makes all " "intermediate-level directories needed to contain the leaf directory." @@ -2917,7 +2920,7 @@ msgstr "" "tous les répertoires de niveau intermédiaire nécessaires pour contenir le " "répertoire « feuille »." -#: library/os.rst:2077 +#: library/os.rst:2078 msgid "" "The *mode* parameter is passed to :func:`mkdir` for creating the leaf " "directory; see :ref:`the mkdir() description ` for how it is " @@ -2932,7 +2935,7 @@ msgstr "" "valeur de *umask* avant d'invoquer :func:`makedirs`. Les bits de permissions " "des répertoires intermédiaires déjà existants ne sont pas modifiés." -#: library/os.rst:2083 +#: library/os.rst:2084 msgid "" "If *exist_ok* is ``False`` (the default), an :exc:`FileExistsError` is " "raised if the target directory already exists." @@ -2940,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`FileExistsError` " "est levée si le répertoire cible existe déjà." -#: library/os.rst:2088 +#: library/os.rst:2089 msgid "" ":func:`makedirs` will become confused if the path elements to create " "include :data:`pardir` (eg. \"..\" on UNIX systems)." @@ -2948,15 +2951,15 @@ msgstr "" "Un appel à :func:`makedirs` est confus si les éléments du chemin à créer " "contiennent :data:`pardir` (par exemple, ``\"..\"`` sur les systèmes UNIX)." -#: library/os.rst:2091 +#: library/os.rst:2092 msgid "This function handles UNC paths correctly." msgstr "Cette fonction gère les chemins UNC correctement." -#: library/os.rst:2095 +#: library/os.rst:2096 msgid "The *exist_ok* parameter." msgstr "Le paramètre *exist_ok*." -#: library/os.rst:2100 +#: library/os.rst:2101 msgid "" "Before Python 3.4.1, if *exist_ok* was ``True`` and the directory existed, :" "func:`makedirs` would still raise an error if *mode* did not match the mode " @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "" "pas possible ) implémenter de manière sécurisée, il a été retiré pour Python " "3.4.1. Voir :issue:`21082`." -#: library/os.rst:2108 +#: library/os.rst:2109 msgid "" "The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly-" "created intermediate-level directories." @@ -2977,7 +2980,7 @@ msgstr "" "L'argument *mode* n'affecte plus les bits d'autorisation de fichier des " "répertoires intermédiaires créés." -#: library/os.rst:2115 +#: library/os.rst:2116 msgid "" "Create a FIFO (a named pipe) named *path* with numeric mode *mode*. The " "current umask value is first masked out from the mode." @@ -2986,7 +2989,7 @@ msgstr "" "appelé *path* avec le mode numérique *mode*. La valeur actuelle de *umask* " "est d'abord masquée du mode." -#: library/os.rst:2121 +#: library/os.rst:2122 msgid "" "FIFOs are pipes that can be accessed like regular files. FIFOs exist until " "they are deleted (for example with :func:`os.unlink`). Generally, FIFOs are " @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "" "Notez que :func:`mkfifo` n'ouvre pas le FIFO — il crée juste un point de " "rendez-vous." -#: library/os.rst:2138 +#: library/os.rst:2139 msgid "" "Create a filesystem node (file, device special file or named pipe) named " "*path*. *mode* specifies both the permissions to use and the type of node to " @@ -3022,7 +3025,7 @@ msgstr "" "définit le fichier spécial de périphérique tout juste créé (probablement en " "utilisant :func:`os.makedev`), sinon, cet argument est ignoré." -#: library/os.rst:2160 +#: library/os.rst:2161 msgid "" "Extract the device major number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -3031,7 +3034,7 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: library/os.rst:2166 +#: library/os.rst:2167 msgid "" "Extract the device minor number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:type:`stat`)." @@ -3040,13 +3043,13 @@ msgstr "" "(habituellement le champ :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:type:" "`stat`)." -#: library/os.rst:2172 +#: library/os.rst:2173 msgid "Compose a raw device number from the major and minor device numbers." msgstr "" "Compose un nombre de périphérique brut à partir des nombres de périphérique " "mineur et majeur." -#: library/os.rst:2177 +#: library/os.rst:2178 msgid "" "Return system configuration information relevant to a named file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -3066,14 +3069,14 @@ msgstr "" "configuration non incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* " "est également accepté." -#: library/os.rst:2879 library/os.rst:3045 +#: library/os.rst:2880 library/os.rst:3046 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `." msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`la spécification d'un descripteur de " "fichier `." -#: library/os.rst:2201 +#: library/os.rst:2202 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`pathconf` and :func:`fpathconf` " "to the integer values defined for those names by the host operating system. " @@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr "" "d'exploitation hôte. Cette variable peut être utilisée pour déterminer " "l'ensemble des noms connus du système d'exploitation." -#: library/os.rst:2210 +#: library/os.rst:2211 msgid "" "Return a string representing the path to which the symbolic link points. " "The result may be either an absolute or relative pathname; if it is " @@ -3096,7 +3099,7 @@ msgstr "" "chemin absolu. S'il est relatif, il peut être converti en chemin absolu en " "utilisant ``os.path.join(os.path.dirname(path), result)``." -#: library/os.rst:2215 +#: library/os.rst:2216 msgid "" "If the *path* is a string object (directly or indirectly through a :class:" "`PathLike` interface), the result will also be a string object, and the call " @@ -3109,7 +3112,7 @@ msgstr "" "une chaîne d'octets (directement ou indirectement), le résultat sera une " "chaîne d'octets." -#: library/os.rst:2223 +#: library/os.rst:2224 msgid "" "When trying to resolve a path that may contain links, use :func:`~os.path." "realpath` to properly handle recursion and platform differences." @@ -3118,23 +3121,23 @@ msgstr "" "utilisez :func:`~os.path.realpath` pour gérer correctement la récursion et " "les différences de plate-forme." -#: library/os.rst:2235 +#: library/os.rst:2236 msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` sur Unix." -#: library/os.rst:2238 +#: library/os.rst:2239 msgid "Accepts a :term:`path-like object` and a bytes object on Windows." msgstr "" "Accepte un :term:`path-like object` et une chaine d’octets sous Windows." -#: library/os.rst:2241 +#: library/os.rst:2242 msgid "" "Added support for directory junctions, and changed to return the " "substitution path (which typically includes ``\\\\?\\`` prefix) rather than " "the optional \"print name\" field that was previously returned." msgstr "" -#: library/os.rst:2248 +#: library/os.rst:2249 #, fuzzy msgid "" "Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, an :exc:" @@ -3145,7 +3148,7 @@ msgstr "" "`IsADirectoryError` est levée. Utilisez :func:`rmdir` pour supprimer les " "répertoires." -#: library/os.rst:2363 library/os.rst:2999 +#: library/os.rst:2364 library/os.rst:3000 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -3153,7 +3156,7 @@ msgstr "" "Cette fonction prend en charge :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs " "de répertories `." -#: library/os.rst:2255 +#: library/os.rst:2256 msgid "" "On Windows, attempting to remove a file that is in use causes an exception " "to be raised; on Unix, the directory entry is removed but the storage " @@ -3165,17 +3168,17 @@ msgstr "" "l'espace de stockage alloué au fichier ne sera pas disponible avant que le " "fichier original ne soit plus utilisé." -#: library/os.rst:2259 +#: library/os.rst:2260 msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." msgstr "La fonction est sémantiquement identique à :func:`unlink`." -#: library/os.rst:2283 library/os.rst:3067 +#: library/os.rst:2284 library/os.rst:3068 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:2274 +#: library/os.rst:2275 msgid "" "Remove directories recursively. Works like :func:`rmdir` except that, if " "the leaf directory is successfully removed, :func:`removedirs` tries to " @@ -3196,7 +3199,7 @@ msgstr "" "``'foo'`` s'ils sont vides. Lève une :exc:`OSError` si le répertoire feuille " "n'a pas pu être supprimé avec succès." -#: library/os.rst:2291 +#: library/os.rst:2292 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* exists, the operation " "will fail with an :exc:`OSError` subclass in a number of cases:" @@ -3205,12 +3208,12 @@ msgstr "" "l'opération échoue avec une sous-classe :exc:`OSError` dans un certain " "nombre de cas :" -#: library/os.rst:2294 +#: library/os.rst:2295 msgid "On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised." msgstr "" "Sous Windows, si *dst* existe, une :exc:`FileExistsError` est toujours levée." -#: library/os.rst:2296 +#: library/os.rst:2297 #, fuzzy msgid "" "On Unix, if *src* is a file and *dst* is a directory or vice-versa, an :exc:" @@ -3229,7 +3232,7 @@ msgstr "" "différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " "atomique (nécessité POSIX)." -#: library/os.rst:2345 +#: library/os.rst:2346 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `." @@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr "" "*dst_dir_fd* pour fournir :ref:`des chemins relatifs à des descripteurs de " "fichiers `." -#: library/os.rst:2308 +#: library/os.rst:2309 msgid "" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "`replace`." @@ -3246,17 +3249,17 @@ msgstr "" "Si cous désirez un écrasement multiplate-forme de la destination, utilisez " "la fonction :func:`replace`." -#: library/os.rst:2331 library/os.rst:2348 +#: library/os.rst:2332 library/os.rst:2349 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:2312 +#: library/os.rst:2313 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." msgstr "Les arguments *src_dir_fd* et *dst_dir_fd*." -#: library/os.rst:2321 +#: library/os.rst:2322 msgid "" "Recursive directory or file renaming function. Works like :func:`rename`, " "except creation of any intermediate directories needed to make the new " @@ -3271,7 +3274,7 @@ msgstr "" "chemin les plus à droite de l'ancien nom seront élagués en utilisant :func:" "`removedirs`." -#: library/os.rst:2328 +#: library/os.rst:2329 msgid "" "This function can fail with the new directory structure made if you lack " "permissions needed to remove the leaf directory or file." @@ -3280,11 +3283,11 @@ msgstr "" "définie si vous n'avez pas les permissions nécessaires pour supprimer le " "répertoire ou fichier feuille." -#: library/os.rst:2333 +#: library/os.rst:2334 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *old* and *new*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *old* et *new*." -#: library/os.rst:2339 +#: library/os.rst:2340 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* is a directory, :exc:" "`OSError` will be raised. If *dst* exists and is a file, it will be " @@ -3299,7 +3302,7 @@ msgstr "" "différent. Si le renommage est effectué avec succès, il est une opération " "atomique (nécessité POSIX)." -#: library/os.rst:2358 +#: library/os.rst:2359 msgid "" "Remove (delete) the directory *path*. If the directory does not exist or is " "not empty, an :exc:`FileNotFoundError` or an :exc:`OSError` is raised " @@ -3311,17 +3314,17 @@ msgstr "" "levée, selon le cas. Pour supprimer des arborescences de répertoires " "entières, utilisez :func:`shutil.rmtree`." -#: library/os.rst:2366 +#: library/os.rst:2367 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:3069 +#: library/os.rst:3070 msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "Le paramètre *dir_fd*." -#: library/os.rst:2377 +#: library/os.rst:2378 #, fuzzy msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " @@ -3336,7 +3339,7 @@ msgstr "" "ordre arbitraire, et les entrées spéciales ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas " "incluses." -#: library/os.rst:2384 +#: library/os.rst:2385 msgid "" "Using :func:`scandir` instead of :func:`listdir` can significantly increase " "the performance of code that also needs file type or file attribute " @@ -3357,7 +3360,7 @@ msgstr "" "symboliques ; :func:`os.DirEntry.stat` nécessite toujours un appel système " "sous Unix, mais seulement pour les liens symboliques sous Windows." -#: library/os.rst:2394 +#: library/os.rst:2395 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the type " @@ -3371,13 +3374,13 @@ msgstr "" "DirEntry.path` de chaque :class:`os.DirEntry` sera ``bytes`` ; dans toutes " "les autres circonstances, ils seront de type ``str``." -#: library/os.rst:2403 +#: library/os.rst:2404 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: library/os.rst:2405 +#: library/os.rst:2406 msgid "" "The :func:`scandir` iterator supports the :term:`context manager` protocol " "and has the following method:" @@ -3385,11 +3388,11 @@ msgstr "" "L'itérateur :func:`scandir` gère le protocole :term:`context manager` et " "possède la méthode suivante :" -#: library/os.rst:2410 +#: library/os.rst:2411 msgid "Close the iterator and free acquired resources." msgstr "Ferme l'itérateur et libère les ressources acquises." -#: library/os.rst:2412 +#: library/os.rst:2413 msgid "" "This is called automatically when the iterator is exhausted or garbage " "collected, or when an error happens during iterating. However it is " @@ -3400,7 +3403,7 @@ msgstr "" "l'itération. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement ou " "d'utiliser l'instruction :keyword:`with`." -#: library/os.rst:2419 +#: library/os.rst:2420 msgid "" "The following example shows a simple use of :func:`scandir` to display all " "the files (excluding directories) in the given *path* that don't start with " @@ -3412,7 +3415,7 @@ msgstr "" "*path* et ne débutant pas par ``'.'``. L'appel ``entry.is_file()`` ne va " "généralement pas faire d'appel système supplémentaire ::" -#: library/os.rst:2431 +#: library/os.rst:2432 msgid "" "On Unix-based systems, :func:`scandir` uses the system's `opendir() `_ and " @@ -3431,7 +3434,7 @@ msgstr "" "`_." -#: library/os.rst:2443 +#: library/os.rst:2444 msgid "" "Added support for the :term:`context manager` protocol and the :func:" "`~scandir.close()` method. If a :func:`scandir` iterator is neither " @@ -3443,16 +3446,16 @@ msgstr "" "entièrement consommé ni explicitement fermé, un :exc:`ResourceWarning` sera " "émis dans son destructeur." -#: library/os.rst:2449 +#: library/os.rst:2450 msgid "The function accepts a :term:`path-like object`." msgstr "La fonction accepte un :term:`path-like object`." -#: library/os.rst:2451 +#: library/os.rst:2452 msgid "Added support for :ref:`file descriptors ` on Unix." msgstr "" "Ajout de la gestion des :ref:`descripteurs de fichiers ` sur Unix." -#: library/os.rst:2457 +#: library/os.rst:2458 msgid "" "Object yielded by :func:`scandir` to expose the file path and other file " "attributes of a directory entry." @@ -3460,7 +3463,7 @@ msgstr "" "Objet donné par :func:`scandir` pour exposer le chemin du fichier et " "d'autres attributs de fichier d'une entrée du répertoire." -#: library/os.rst:2460 +#: library/os.rst:2461 msgid "" ":func:`scandir` will provide as much of this information as possible without " "making additional system calls. When a ``stat()`` or ``lstat()`` system call " @@ -3470,7 +3473,7 @@ msgstr "" "d'appels système additionnels. Quand un appel système ``stat()`` ou " "``lstat()`` est réalisé, l'objet ``os.DirEntry`` mettra le résultat en cache." -#: library/os.rst:2464 +#: library/os.rst:2465 msgid "" "``os.DirEntry`` instances are not intended to be stored in long-lived data " "structures; if you know the file metadata has changed or if a long time has " @@ -3483,7 +3486,7 @@ msgstr "" "l'appel à :func:`scandir`, appelez ``os.stat(entry.path)`` pour mettre à " "jour ces informations." -#: library/os.rst:2469 +#: library/os.rst:2470 msgid "" "Because the ``os.DirEntry`` methods can make operating system calls, they " "may also raise :exc:`OSError`. If you need very fine-grained control over " @@ -3495,7 +3498,7 @@ msgstr "" "contrôle fin des erreurs, vous pouvez attraper les :exc:`OSError` en " "appelant les méthodes de ``os.DirEntry`` et les traiter comme il vous semble." -#: library/os.rst:2474 +#: library/os.rst:2475 msgid "" "To be directly usable as a :term:`path-like object`, ``os.DirEntry`` " "implements the :class:`PathLike` interface." @@ -3503,20 +3506,20 @@ msgstr "" "Pour être directement utilisable comme un :term:`path-like object`, ``os." "DirEntry`` implémente l'interface :class:`PathLike`." -#: library/os.rst:2477 +#: library/os.rst:2478 msgid "Attributes and methods on a ``os.DirEntry`` instance are as follows:" msgstr "" "Les attributs et méthodes des instances de ``os.DirEntry`` sont les " "suivants :" -#: library/os.rst:2481 +#: library/os.rst:2482 msgid "" "The entry's base filename, relative to the :func:`scandir` *path* argument." msgstr "" "Le nom de fichier de base de l'entrée, relatif à l'argument *path* de :func:" "`scandir`." -#: library/os.rst:2484 +#: library/os.rst:2485 msgid "" "The :attr:`name` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3526,7 +3529,7 @@ msgstr "" "`scandir` est de type ``bytes``, sinon il sera de type ``str``. Utilisez :" "func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de types *byte*." -#: library/os.rst:2490 +#: library/os.rst:2491 msgid "" "The entry's full path name: equivalent to ``os.path.join(scandir_path, entry." "name)`` where *scandir_path* is the :func:`scandir` *path* argument. The " @@ -3542,7 +3545,7 @@ msgstr "" "`descripteur de fichier ` l'attribut :attr:`path` sera égal à " "l'attribut :attr:`name`." -#: library/os.rst:2497 +#: library/os.rst:2498 msgid "" "The :attr:`path` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -3553,11 +3556,11 @@ msgstr "" "``str``. Utilisez :func:`~os.fsdecode` pour décoder des noms de fichiers de " "type *bytes*." -#: library/os.rst:2503 +#: library/os.rst:2504 msgid "Return the inode number of the entry." msgstr "Renvoie le numéro d'*inode* de l'entrée." -#: library/os.rst:2505 +#: library/os.rst:2506 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Use ``os.stat(entry." "path, follow_symlinks=False).st_ino`` to fetch up-to-date information." @@ -3566,7 +3569,7 @@ msgstr "" "stat(entry.path, follow_symlinks=False).st_ino`` pour obtenir l'information " "à jour." -#: library/os.rst:2509 +#: library/os.rst:2510 msgid "" "On the first, uncached call, a system call is required on Windows but not on " "Unix." @@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "" "Au premier appel non mis en cache, un appel système est requis sur Windows, " "mais pas sur Unix." -#: library/os.rst:2514 +#: library/os.rst:2515 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a directory or a symbolic link pointing to " "a directory; return ``False`` if the entry is or points to any other kind of " @@ -3584,7 +3587,7 @@ msgstr "" "pointant vers un répertoire ; renvoie ``False`` si l'entrée est (ou pointe " "vers) un autre type de fichier, ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2518 +#: library/os.rst:2519 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "directory (without following symlinks); return ``False`` if the entry is any " @@ -3594,7 +3597,7 @@ msgstr "" "est un répertoire (sans suivre les liens symboliques) ; renvoie ``False`` si " "l'entrée est n'importe quel autre type de fichier ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2522 +#: library/os.rst:2523 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` along " @@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` avec :func:`stat.S_ISDIR` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2526 +#: library/os.rst:2527 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, for non-symlinks, neither Windows or Unix require a system " @@ -3621,7 +3624,7 @@ msgstr "" "requis pour suivre le lien symbolique, à moins que *follow_symlinks* vaille " "``False``." -#: library/os.rst:2563 +#: library/os.rst:2564 msgid "" "This method can raise :exc:`OSError`, such as :exc:`PermissionError`, but :" "exc:`FileNotFoundError` is caught and not raised." @@ -3630,7 +3633,7 @@ msgstr "" "`PermissionError`, mais :exc:`FileNotFoundError` est interceptée et pas " "levée." -#: library/os.rst:2538 +#: library/os.rst:2539 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a file or a symbolic link pointing to a " "file; return ``False`` if the entry is or points to a directory or other non-" @@ -3641,7 +3644,7 @@ msgstr "" "sur un dossier ou sur un répertoire ou autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: library/os.rst:2542 +#: library/os.rst:2543 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "file (without following symlinks); return ``False`` if the entry is a " @@ -3652,7 +3655,7 @@ msgstr "" "si l'entrée est un répertoire ou une autre entrée non-fichier, ou s'il " "n'existe plus." -#: library/os.rst:2546 +#: library/os.rst:2547 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Caching, system calls " "made, and exceptions raised are as per :func:`~os.DirEntry.is_dir`." @@ -3661,7 +3664,7 @@ msgstr "" "les appels système réalisés, et les exceptions levées sont les mêmes que " "pour :func:`~os.DirEntry.is_dir`." -#: library/os.rst:2551 +#: library/os.rst:2552 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a symbolic link (even if broken); return " "``False`` if the entry points to a directory or any kind of file, or if it " @@ -3671,7 +3674,7 @@ msgstr "" "``False`` si l'entrée pinte vers un répertoire ou tout autre type de " "fichier, ou s'il n'existe plus." -#: library/os.rst:2555 +#: library/os.rst:2556 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Call :func:`os.path." "islink` to fetch up-to-date information." @@ -3679,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Le résultat est mis en cache dans l'objet ``os.DirEntry``. Appelez :func:`os." "path.islink` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2558 +#: library/os.rst:2559 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, neither Windows or Unix require a system call, except on " @@ -3691,7 +3694,7 @@ msgstr "" "certains systèmes de fichiers Unix qui renvoient ``dirent.d_type == " "DT_UNKNOWN``." -#: library/os.rst:2568 +#: library/os.rst:2569 msgid "" "Return a :class:`stat_result` object for this entry. This method follows " "symbolic links by default; to stat a symbolic link add the " @@ -3701,7 +3704,7 @@ msgstr "" "méthode suit les liens symboliques par défaut. Pour avoir les statistiques " "sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``." -#: library/os.rst:2572 +#: library/os.rst:2573 #, fuzzy msgid "" "On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only " @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgstr "" "cela requiert uniquement un appel système si *follow_symlinks* vaut ``True`` " "et l'entrée n'est pas un lien symbolique." -#: library/os.rst:2577 +#: library/os.rst:2578 msgid "" "On Windows, the ``st_ino``, ``st_dev`` and ``st_nlink`` attributes of the :" "class:`stat_result` are always set to zero. Call :func:`os.stat` to get " @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgstr "" "classe :class:`stat_result` sont toujours définis à 0. Appelez la fonction :" "func:`os.stat` pour avoir ces attributs." -#: library/os.rst:2581 +#: library/os.rst:2582 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` to fetch " @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "" "séparé pour les valeurs ``True`` ou ``False`` de *follow_symlinks*. Appelez :" "func:`os.stat` pour obtenir l'information à jour." -#: library/os.rst:2585 +#: library/os.rst:2586 msgid "" "Note that there is a nice correspondence between several attributes and " "methods of ``os.DirEntry`` and of :class:`pathlib.Path`. In particular, the " @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "" "``name`` a la même signification, ainsi que les méthodes ``is_dir()``, " "``is_file()``, ``is_symlink()`` et ``stat()``." -#: library/os.rst:2593 +#: library/os.rst:2594 msgid "" "Added support for the :class:`~os.PathLike` interface. Added support for :" "class:`bytes` paths on Windows." @@ -3752,7 +3755,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de l'interface :class:`~os.PathLike`. Ajout du support des " "chemins :class:`bytes` sous Windows." -#: library/os.rst:2600 +#: library/os.rst:2601 msgid "" "Get the status of a file or a file descriptor. Perform the equivalent of a :" "c:func:`stat` system call on the given path. *path* may be specified as " @@ -3766,7 +3769,7 @@ msgstr "" "ou indirectement à travers une interface :class:`PathLike` -- ou comme un " "descripteur de fichier ouvert. Renvoie un objet :class:`stat_result`." -#: library/os.rst:2606 +#: library/os.rst:2607 msgid "" "This function normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :func:`lstat`." @@ -3775,7 +3778,7 @@ msgstr "" "informations d'un lien symbolique, ajoutez l'argument " "``follow_symlinks=False`` ou utilisez la fonction :func:`lstat`." -#: library/os.rst:3433 library/os.rst:3465 library/os.rst:3485 +#: library/os.rst:3434 library/os.rst:3466 library/os.rst:3486 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor ` and :" "ref:`not following symlinks `." @@ -3784,7 +3787,7 @@ msgstr "" "fichier ` et :ref:`le non-suivi des liens symboliques " "`." -#: library/os.rst:2612 +#: library/os.rst:2613 msgid "" "On Windows, passing ``follow_symlinks=False`` will disable following all " "name-surrogate reparse points, which includes symlinks and directory " @@ -3798,15 +3801,15 @@ msgid "" "junction points, which will raise the usual exceptions." msgstr "" -#: library/os.rst:3353 +#: library/os.rst:3354 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/os.rst:2638 +#: library/os.rst:2639 msgid ":func:`fstat` and :func:`lstat` functions." msgstr "les fonctions :func:`fstat` et :func:`lstat`." -#: library/os.rst:2640 +#: library/os.rst:2641 msgid "" "Added the *dir_fd* and *follow_symlinks* arguments, specifying a file " "descriptor instead of a path." @@ -3814,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Les arguments *dir_fd* et *follow_symlinks* ont été ajoutés, spécification " "d'un descripteur de fichier à la place d'un chemin ajoutée également." -#: library/os.rst:2647 +#: library/os.rst:2648 msgid "" "On Windows, all reparse points that can be resolved by the operating system " "are now followed, and passing ``follow_symlinks=False`` disables following " @@ -3824,7 +3827,7 @@ msgid "" "of raising an error." msgstr "" -#: library/os.rst:2658 +#: library/os.rst:2659 msgid "" "Object whose attributes correspond roughly to the members of the :c:type:" "`stat` structure. It is used for the result of :func:`os.stat`, :func:`os." @@ -3834,16 +3837,16 @@ msgstr "" "structure :c:func:`stat`. Utilisé pour le résultat des fonctions :func:`os." "stat`, :func:`os.fstat`, et :func:`os.lstat`." -#: library/os.rst:2662 +#: library/os.rst:2663 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs :" -#: library/os.rst:2666 +#: library/os.rst:2667 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" "Mode du fichier : type du fichier et bits de mode du fichier (permissions)." -#: library/os.rst:2670 +#: library/os.rst:2671 msgid "" "Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a " "given value of ``st_dev``. Typically:" @@ -3852,11 +3855,11 @@ msgstr "" "manière unique le fichier pour une certaine valeur de ``st_dev``. " "Typiquement :" -#: library/os.rst:2673 +#: library/os.rst:2674 msgid "the inode number on Unix," msgstr "le numéro d'*inode* sur Unix," -#: library/os.rst:2674 +#: library/os.rst:2675 msgid "" "the `file index `_ on " "Windows" @@ -3864,23 +3867,23 @@ msgstr "" "l’`index de fichier `_ " "sur Windows" -#: library/os.rst:2680 +#: library/os.rst:2681 msgid "Identifier of the device on which this file resides." msgstr "Identifiant du périphérique sur lequel ce fichier se trouve." -#: library/os.rst:2684 +#: library/os.rst:2685 msgid "Number of hard links." msgstr "Nombre de liens matériels." -#: library/os.rst:2688 +#: library/os.rst:2689 msgid "User identifier of the file owner." msgstr "Identifiant d'utilisateur du propriétaire du fichier." -#: library/os.rst:2692 +#: library/os.rst:2693 msgid "Group identifier of the file owner." msgstr "Identifiant de groupe du propriétaire du fichier." -#: library/os.rst:2696 +#: library/os.rst:2697 msgid "" "Size of the file in bytes, if it is a regular file or a symbolic link. The " "size of a symbolic link is the length of the pathname it contains, without a " @@ -3890,37 +3893,37 @@ msgstr "" "symbolique. La taille d'un lien symbolique est la longueur du nom de chemin " "qu'il contient sans le byte nul final." -#: library/os.rst:2700 +#: library/os.rst:2701 msgid "Timestamps:" msgstr "Horodatages :" -#: library/os.rst:2704 +#: library/os.rst:2705 msgid "Time of most recent access expressed in seconds." msgstr "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2708 +#: library/os.rst:2709 msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds." msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2728 +#: library/os.rst:2729 msgid "Platform dependent:" msgstr "Dépendant de la plate-forme :" -#: library/os.rst:2730 +#: library/os.rst:2731 msgid "the time of most recent metadata change on Unix," msgstr "le moment du changement de méta-données le plus récent sur Unix," -#: library/os.rst:2715 +#: library/os.rst:2716 msgid "the time of creation on Windows, expressed in seconds." msgstr "le moment de création sur Windows, exprimé en secondes." -#: library/os.rst:2719 +#: library/os.rst:2720 msgid "Time of most recent access expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "Moment de l'accès le plus récent, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2723 +#: library/os.rst:2724 msgid "" "Time of most recent content modification expressed in nanoseconds as an " "integer." @@ -3928,13 +3931,13 @@ msgstr "" "Moment de la modification de contenu la plus récente, exprimé en " "nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2731 +#: library/os.rst:2732 msgid "" "the time of creation on Windows, expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "le moment de création sur Windows, exprimé en nanosecondes, par un entier." -#: library/os.rst:2736 +#: library/os.rst:2737 msgid "" "The exact meaning and resolution of the :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, " "and :attr:`st_ctime` attributes depend on the operating system and the file " @@ -3949,7 +3952,7 @@ msgstr "" "secondes, et :attr:`st_atime` a une précision de 1 jour. Regardez la " "documentation de votre système d'exploitation pour plus de détails." -#: library/os.rst:2743 +#: library/os.rst:2744 msgid "" "Similarly, although :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:" "`st_ctime_ns` are always expressed in nanoseconds, many systems do not " @@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr "" "avez besoin d'horodatages exacts, vous devriez toujours utiliser :attr:" "`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:`st_ctime_ns`." -#: library/os.rst:2752 +#: library/os.rst:2753 msgid "" "On some Unix systems (such as Linux), the following attributes may also be " "available:" @@ -3976,7 +3979,7 @@ msgstr "" "Sur certains systèmes Unix (tels que Linux), les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: library/os.rst:2757 +#: library/os.rst:2758 msgid "" "Number of 512-byte blocks allocated for file. This may be smaller than :attr:" "`st_size`/512 when the file has holes." @@ -3984,7 +3987,7 @@ msgstr "" "Nombre de blocs de 512 *bytes* alloués pour le fichier. Cette valeur peut " "être inférieure à :attr:`st_size`/512 quand le fichier a des trous." -#: library/os.rst:2762 +#: library/os.rst:2763 msgid "" "\"Preferred\" blocksize for efficient file system I/O. Writing to a file in " "smaller chunks may cause an inefficient read-modify-rewrite." @@ -3993,15 +3996,15 @@ msgstr "" "système de fichiers. Écrire dans un fichier avec des blocs plus petits peut " "causer des modifications (lecture-écriture-réécriture) inefficaces." -#: library/os.rst:2767 +#: library/os.rst:2768 msgid "Type of device if an inode device." msgstr "Type de périphérique si l'*inode* représente un périphérique." -#: library/os.rst:2771 +#: library/os.rst:2772 msgid "User defined flags for file." msgstr "Marqueurs définis par l'utilisateur pour le fichier." -#: library/os.rst:2773 +#: library/os.rst:2774 msgid "" "On other Unix systems (such as FreeBSD), the following attributes may be " "available (but may be only filled out if root tries to use them):" @@ -4010,22 +4013,22 @@ msgstr "" "peuvent être disponibles (mais peuvent être complétés uniquement lorsque le " "super-utilisateur *root* tente de les utiliser) :" -#: library/os.rst:2778 +#: library/os.rst:2779 msgid "File generation number." msgstr "Nombre de génération de fichier." -#: library/os.rst:2782 +#: library/os.rst:2783 msgid "Time of file creation." msgstr "Moment de la création du fichier." -#: library/os.rst:2784 +#: library/os.rst:2785 msgid "" "On Solaris and derivatives, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Solaris et dérivés, les attributs suivants peuvent " "également être disponibles :" -#: library/os.rst:2789 +#: library/os.rst:2790 msgid "" "String that uniquely identifies the type of the filesystem that contains the " "file." @@ -4033,32 +4036,32 @@ msgstr "" "Chaîne qui identifie de manière unique le type du système de fichiers qui " "contient le fichier." -#: library/os.rst:2792 +#: library/os.rst:2793 #, fuzzy msgid "On macOS systems, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Sur les systèmes Mac OS, les attributs suivants peuvent également être " "disponibles :" -#: library/os.rst:2796 +#: library/os.rst:2797 msgid "Real size of the file." msgstr "Taillé réelle du fichier." -#: library/os.rst:2800 +#: library/os.rst:2801 msgid "Creator of the file." msgstr "Créateur du fichier." -#: library/os.rst:2804 +#: library/os.rst:2805 msgid "File type." msgstr "Type du fichier." -#: library/os.rst:2806 +#: library/os.rst:2807 #, fuzzy msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:" msgstr "" "Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :" -#: library/os.rst:2810 +#: library/os.rst:2811 msgid "" "Windows file attributes: ``dwFileAttributes`` member of the " "``BY_HANDLE_FILE_INFORMATION`` structure returned by :c:func:" @@ -4070,14 +4073,14 @@ msgstr "" "`GetileInformationByHandle`. Soir les constantes ``FILE_ATTRIBUTE_*`` du " "module :mod:`stat`." -#: library/os.rst:2817 +#: library/os.rst:2818 msgid "" "When :attr:`st_file_attributes` has the ``FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT`` " "set, this field contains the tag identifying the type of reparse point. See " "the ``IO_REPARSE_TAG_*`` constants in the :mod:`stat` module." msgstr "" -#: library/os.rst:2821 +#: library/os.rst:2822 msgid "" "The standard module :mod:`stat` defines functions and constants that are " "useful for extracting information from a :c:type:`stat` structure. (On " @@ -4087,7 +4090,7 @@ msgstr "" "sont utiles pour l'extraction d'informations d'une structure :c:type:`stat`. " "(Sur Windows, certains éléments sont remplis avec des valeurs factices.)" -#: library/os.rst:2825 +#: library/os.rst:2826 msgid "" "For backward compatibility, a :class:`stat_result` instance is also " "accessible as a tuple of at least 10 integers giving the most important (and " @@ -4109,7 +4112,7 @@ msgstr "" "élément de type :class:`stat_result` comme un *n*-uplet donne toujours des " "entiers." -#: library/os.rst:2834 +#: library/os.rst:2835 msgid "" "Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` " "members." @@ -4117,32 +4120,32 @@ msgstr "" "Les attributs :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, et :attr:" "`st_ctime_ns` ont été ajoutés." -#: library/os.rst:2838 +#: library/os.rst:2839 msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." -#: library/os.rst:2841 +#: library/os.rst:2842 msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available." msgstr "" "Windows renvoie maintenant l'index du fichier dans l'attribut :attr:" "`st_ino`, lorsqu'il est disponible." -#: library/os.rst:2845 +#: library/os.rst:2846 msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives." msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`st_fstype` sur Solaris et dérivés." -#: library/os.rst:2848 +#: library/os.rst:2849 #, fuzzy msgid "Added the :attr:`st_reparse_tag` member on Windows." msgstr "L'attribut :attr:`st_file_attributes` a été ajouté sur Windows." -#: library/os.rst:2851 +#: library/os.rst:2852 msgid "" "On Windows, the :attr:`st_mode` member now identifies special files as :" "const:`S_IFCHR`, :const:`S_IFIFO` or :const:`S_IFBLK` as appropriate." msgstr "" -#: library/os.rst:2858 +#: library/os.rst:2859 msgid "" "Perform a :c:func:`statvfs` system call on the given path. The return value " "is an object whose attributes describe the filesystem on the given path, and " @@ -4159,7 +4162,7 @@ msgstr "" "`f_ffree`, :attr:`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:" "`f_fsid`." -#: library/os.rst:2865 +#: library/os.rst:2866 msgid "" "Two module-level constants are defined for the :attr:`f_flag` attribute's " "bit-flags: if :const:`ST_RDONLY` is set, the filesystem is mounted read-" @@ -4171,7 +4174,7 @@ msgstr "" "monté en lecture-seule, et si :const:`ST_NOSUID` est activé, la sémantique " "des bits de *setuid* / *getuid* est désactivée ou non gérée." -#: library/os.rst:2870 +#: library/os.rst:2871 msgid "" "Additional module-level constants are defined for GNU/glibc based systems. " "These are :const:`ST_NODEV` (disallow access to device special files), :" @@ -4195,11 +4198,11 @@ msgstr "" "à jour les moments d'accès aux répertoires), :const:`ST_REALTIME` (Met " "*atime* à jour relativement à *mtime* / *ctime*)." -#: library/os.rst:2883 +#: library/os.rst:2884 msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added." msgstr "Ajout des constantes :const:`ST_RDONLY` et :const:`ST_NOSUID`." -#: library/os.rst:2889 +#: library/os.rst:2890 msgid "" "The :const:`ST_NODEV`, :const:`ST_NOEXEC`, :const:`ST_SYNCHRONOUS`, :const:" "`ST_MANDLOCK`, :const:`ST_WRITE`, :const:`ST_APPEND`, :const:" @@ -4211,11 +4214,11 @@ msgstr "" "`ST_APPEND`, :const:`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:" "`ST_NODIRATIME`, et :const:`ST_RELATIME`." -#: library/os.rst:2898 +#: library/os.rst:2899 msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Ajout de :attr:`f_fsid`." -#: library/os.rst:2904 +#: library/os.rst:2905 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4235,7 +4238,7 @@ msgstr "" "toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si la " "fonctionnalité n'est pas réellement accessible." -#: library/os.rst:2914 +#: library/os.rst:2915 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " @@ -4249,7 +4252,7 @@ msgstr "" "détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " "appelée sur votre plate-forme actuelle ::" -#: library/os.rst:2921 +#: library/os.rst:2922 msgid "" "Currently *dir_fd* parameters only work on Unix platforms; none of them work " "on Windows." @@ -4257,7 +4260,7 @@ msgstr "" "Actuellement, le paramètre *dir_fd* ne fonctionne que sur les plate-formes " "Unix. Il ne fonctionne jamais sur Windows." -#: library/os.rst:2929 +#: library/os.rst:2930 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " @@ -4271,13 +4274,13 @@ msgstr "" "func:`os.access`. Si la plate-forme le gère, la collection contiendra :func:" "`os.access`, sinon elle sera vide." -#: library/os.rst:2935 +#: library/os.rst:2936 msgid "" "This expression evaluates to ``True`` if :func:`os.access` supports " "``effective_ids=True`` on the local platform::" msgstr "" -#: library/os.rst:2940 +#: library/os.rst:2941 #, fuzzy msgid "" "Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not " @@ -4286,7 +4289,7 @@ msgstr "" "Actuellement, *effective_ids* ne fonctionne que sur les plate-formes Unix, " "ça ne fonctionne pas sur Windows." -#: library/os.rst:2948 +#: library/os.rst:2949 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4304,7 +4307,7 @@ msgstr "" "mais elles lèveront une exception si la fonctionnalité n'est pas réellement " "disponible." -#: library/os.rst:2955 +#: library/os.rst:2956 #, fuzzy msgid "" "To determine whether a particular function permits specifying an open file " @@ -4319,7 +4322,7 @@ msgstr "" "détermine si :func:`os.chdir` accepte un descripteur de fichier ouvert quand " "appelée sur votre plate-forme actuelle ::" -#: library/os.rst:2968 +#: library/os.rst:2969 #, fuzzy msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " @@ -4340,7 +4343,7 @@ msgstr "" "permettent toujours de spécifier le paramètre, mais lèvent une exception si " "la fonctionnalité n'est pas réellement disponible." -#: library/os.rst:2978 +#: library/os.rst:2979 #, fuzzy msgid "" "To check whether a particular function accepts ``False`` for its " @@ -4354,11 +4357,11 @@ msgstr "" "``supports_follow_symlinks``. Par exemple, cette expression détermine si le " "paramètre *follow_symlink* de :func:`os.stat` est disponible ::" -#: library/os.rst:2991 +#: library/os.rst:2992 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Crée un lien symbolique pointant vers *src* et appelé *dst*." -#: library/os.rst:2993 +#: library/os.rst:2994 msgid "" "On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not " "morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the " @@ -4374,7 +4377,7 @@ msgstr "" "symbolique sera créé comme un répertoire, sinon comme un fichier (par " "défaut). Sur les autres plateformes, *target_id_directory* est ignoré." -#: library/os.rst:3004 +#: library/os.rst:3005 msgid "" "On newer versions of Windows 10, unprivileged accounts can create symlinks " "if Developer Mode is enabled. When Developer Mode is not available/enabled, " @@ -4382,20 +4385,20 @@ msgid "" "must be run as an administrator." msgstr "" -#: library/os.rst:3010 +#: library/os.rst:3011 msgid "" ":exc:`OSError` is raised when the function is called by an unprivileged user." msgstr "" ":exc:`OSError` est levée quand la fonction est appelée par un utilisateur " "sans privilèges." -#: library/os.rst:3013 +#: library/os.rst:3014 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:3020 +#: library/os.rst:3021 msgid "" "Added the *dir_fd* argument, and now allow *target_is_directory* on non-" "Windows platforms." @@ -4403,15 +4406,15 @@ msgstr "" "Ajout de l'argument *dir_fd* et maintenant, permission de " "*target_is_directory* sur les plate-formes non Windows." -#: library/os.rst:3027 +#: library/os.rst:3028 msgid "Added support for unelevated symlinks on Windows with Developer Mode." msgstr "" -#: library/os.rst:3033 +#: library/os.rst:3034 msgid "Force write of everything to disk." msgstr "Force l'écriture de tout sur le disque." -#: library/os.rst:3042 +#: library/os.rst:3043 msgid "" "Truncate the file corresponding to *path*, so that it is at most *length* " "bytes in size." @@ -4419,13 +4422,13 @@ msgstr "" "Tronque le fichier correspondant à *path*, afin qu'il soit au maximum long " "de *length* bytes." -#: library/os.rst:3047 +#: library/os.rst:3048 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." msgstr "" -#: library/os.rst:3062 +#: library/os.rst:3063 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. This function is semantically identical " "to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please " @@ -4435,13 +4438,13 @@ msgstr "" "identique à :func:`remove`. Le nom ``unlink`` est un nom Unix traditionnel. " "Veuillez voir la documentation de :func:`remove` pour plus d'informations." -#: library/os.rst:3078 +#: library/os.rst:3079 msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*." msgstr "" "Voir les derniers moments d'accès et de modification du fichier spécifiés " "par *path*." -#: library/os.rst:3080 +#: library/os.rst:3081 msgid "" ":func:`utime` takes two optional parameters, *times* and *ns*. These specify " "the times set on *path* and are used as follows:" @@ -4449,7 +4452,7 @@ msgstr "" "La fonction :func:`utime` prend deux paramètres optionnels, *times* et *ns*. " "Ils spécifient le temps mis pour *path* et est utilisé comme suit :" -#: library/os.rst:3083 +#: library/os.rst:3084 msgid "" "If *ns* is specified, it must be a 2-tuple of the form ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` where each member is an int expressing nanoseconds." @@ -4457,7 +4460,7 @@ msgstr "" "Si *ns* est spécifié, ce doit être un couple de la forme ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` où chaque membre est un entier qui exprime des nanosecondes." -#: library/os.rst:3086 +#: library/os.rst:3087 msgid "" "If *times* is not ``None``, it must be a 2-tuple of the form ``(atime, " "mtime)`` where each member is an int or float expressing seconds." @@ -4466,7 +4469,7 @@ msgstr "" "``(atime, mtime)`` où chaque membre est un entier ou une expression à " "virgule flottante." -#: library/os.rst:3089 +#: library/os.rst:3090 msgid "" "If *times* is ``None`` and *ns* is unspecified, this is equivalent to " "specifying ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` where both times are the current time." @@ -4475,12 +4478,12 @@ msgstr "" "spécifier ``ns = (atime_ns, mtime_ns)`` où les deux moments sont le moment " "actuel." -#: library/os.rst:3093 +#: library/os.rst:3094 msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." msgstr "" "Il est erroné de spécifier des *n*-uplets pour *times* et *ns* à la fois." -#: library/os.rst:3095 +#: library/os.rst:3096 #, fuzzy msgid "" "Note that the exact times you set here may not be returned by a subsequent :" @@ -4500,13 +4503,13 @@ msgstr "" "*st_atime_ns* et *st_mtime_ns* de l'objet résultat de la fonction :func:`os." "stat` avec le paramètre *ns* valant `utime`." -#: library/os.rst:3106 +#: library/os.rst:3107 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:3108 +#: library/os.rst:3109 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd*, *follow_symlinks*, and *ns* parameters." @@ -4514,7 +4517,7 @@ msgstr "" "Ajoute la prise en charge d'un descripteur de fichier pour *path* et des " "paramètres *dir_fd*, *follow_symlinks* et *ns*." -#: library/os.rst:3122 +#: library/os.rst:3123 msgid "" "Generate the file names in a directory tree by walking the tree either top-" "down or bottom-up. For each directory in the tree rooted at directory *top* " @@ -4526,7 +4529,7 @@ msgstr "" "l'arbre enraciné en le répertoire *rop* (incluant ledit répertoire *top*), " "fournit un triplet ``(dirpath, dirnames, filenames)``." -#: library/os.rst:3127 +#: library/os.rst:3128 #, fuzzy msgid "" "*dirpath* is a string, the path to the directory. *dirnames* is a list of " @@ -4547,7 +4550,7 @@ msgstr "" "(qui commence à *top*) vers un répertoire dans *dirpath*, faites ``os.path." "join(dirpath, name)``." -#: library/os.rst:3137 +#: library/os.rst:3138 msgid "" "If optional argument *topdown* is ``True`` or not specified, the triple for " "a directory is generated before the triples for any of its subdirectories " @@ -4566,7 +4569,7 @@ msgstr "" "avant que les *n*-uplets pour le répertoires et ses sous-répertoires ne " "soient générés." -#: library/os.rst:3145 +#: library/os.rst:3146 msgid "" "When *topdown* is ``True``, the caller can modify the *dirnames* list in-" "place (perhaps using :keyword:`del` or slice assignment), and :func:`walk` " @@ -4589,7 +4592,7 @@ msgstr "" "parce qu'en mode bas-en-haut, les répertoires dans *dirnames* sont générés " "avant que *dirpath* ne soit lui-même généré." -#: library/os.rst:3154 +#: library/os.rst:3155 msgid "" "By default, errors from the :func:`scandir` call are ignored. If optional " "argument *onerror* is specified, it should be a function; it will be called " @@ -4605,7 +4608,7 @@ msgstr "" "avorter le parcours. Notez que le nom de fichier est disponible dans " "l'attribut ``filename`` de l'objet exception." -#: library/os.rst:3160 +#: library/os.rst:3161 msgid "" "By default, :func:`walk` will not walk down into symbolic links that resolve " "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " @@ -4615,7 +4618,7 @@ msgstr "" "un répertoire. Définissez *followlinks* avec ``True`` pour visiter les " "répertoires pointés par des liens symboliques sur les systèmes qui le gère." -#: library/os.rst:3166 +#: library/os.rst:3167 msgid "" "Be aware that setting *followlinks* to ``True`` can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " @@ -4625,7 +4628,7 @@ msgstr "" "récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même. :" "func:`walk` ne garde pas de trace des répertoires qu'il a déjà visité." -#: library/os.rst:3172 +#: library/os.rst:3173 msgid "" "If you pass a relative pathname, don't change the current working directory " "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " @@ -4635,7 +4638,7 @@ msgstr "" "actuel entre deux exécutions de :func:`walk`. :func:`walk` ne change jamais " "le répertoire actuel, et suppose que l'appelant ne le fait pas non plus." -#: library/os.rst:3237 +#: library/os.rst:3238 msgid "" "This example displays the number of bytes taken by non-directory files in " "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " @@ -4645,7 +4648,7 @@ msgstr "" "dans chaque répertoire à partir du répertoire de départ, si ce n'est qu'il " "ne cherche pas après un sous-répertoire CSV ::" -#: library/os.rst:3189 +#: library/os.rst:3190 msgid "" "In the next example (simple implementation of :func:`shutil.rmtree`), " "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " @@ -4655,13 +4658,13 @@ msgstr "" "parcourir l'arbre de bas-en-haut est essentiel : :func:`rmdir` ne permet pas " "de supprimer un répertoire avant qu'un ne soit vide ::" -#: library/os.rst:3204 +#: library/os.rst:3205 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." msgstr "" -#: library/os.rst:3206 +#: library/os.rst:3207 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." @@ -4670,7 +4673,7 @@ msgstr "" "listdir`, ce qui la rend plus rapide en réduisant le nombre d'appels à :func:" "`os.stat`." -#: library/os.rst:3220 +#: library/os.rst:3221 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." @@ -4678,7 +4681,7 @@ msgstr "" "Se comporte exactement comme :func:`walk`, si ce n'est qu'il fournit un " "quadruplet ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, et gère ``dir_fd``." -#: library/os.rst:3223 +#: library/os.rst:3224 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." @@ -4687,7 +4690,7 @@ msgstr "" "`walk` et *dirfd* est un descripteur de fichier faisant référence au " "répertoire *dirpath*." -#: library/os.rst:3226 +#: library/os.rst:3227 msgid "" "This function always supports :ref:`paths relative to directory descriptors " "` and :ref:`not following symlinks `. Note however " @@ -4700,7 +4703,7 @@ msgstr "" "fonctions, la valeur par défaut de *follow_symlinks* pour :func:`walk` est " "``False``." -#: library/os.rst:3233 +#: library/os.rst:3234 msgid "" "Since :func:`fwalk` yields file descriptors, those are only valid until the " "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " @@ -4710,7 +4713,7 @@ msgstr "" "valides que jusque la prochaine itération. Donc vous devriez les dupliquer " "(par exemple avec :func:`dup`) si vous désirez les garder plus longtemps." -#: library/os.rst:3250 +#: library/os.rst:3251 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" @@ -4719,17 +4722,17 @@ msgstr "" "func:`rmdir` ne permet pas de supprimer un répertoire avant qu'il ne soit " "vide ::" -#: library/os.rst:3265 +#: library/os.rst:3266 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." msgstr "" -#: library/os.rst:3274 +#: library/os.rst:3275 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." msgstr "Ajout de la gestion des chemins de type :class:`bytes`." -#: library/os.rst:3280 +#: library/os.rst:3281 msgid "" "Create an anonymous file and return a file descriptor that refers to it. " "*flags* must be one of the ``os.MFD_*`` constants available on the system " @@ -4737,7 +4740,7 @@ msgid "" "descriptor is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3285 +#: library/os.rst:3286 msgid "" "The name supplied in *name* is used as a filename and will be displayed as " "the target of the corresponding symbolic link in the directory ``/proc/self/" @@ -4747,7 +4750,7 @@ msgid "" "side effects." msgstr "" -#: library/os.rst:3293 +#: library/os.rst:3294 msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " "newer." @@ -4755,11 +4758,11 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3315 +#: library/os.rst:3316 msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`." msgstr "" -#: library/os.rst:3319 +#: library/os.rst:3320 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 3.17 or newer with glibc 2.27 or " @@ -4769,7 +4772,7 @@ msgstr "" "6.0 et plus récent, OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* " "requiert Linux 4.6 ou plus récent." -#: library/os.rst:3325 +#: library/os.rst:3326 msgid "" "Create and return an event file descriptor. The file descriptors supports " "raw :func:`read` and :func:`write` with a buffer size of 8, :func:`~select." @@ -4778,7 +4781,7 @@ msgid "" "ref:`non-inheritable `." msgstr "" -#: library/os.rst:3331 +#: library/os.rst:3332 msgid "" "*initval* is the initial value of the event counter. The initial value must " "be an 32 bit unsigned integer. Please note that the initial value is limited " @@ -4786,39 +4789,39 @@ msgid "" "integer with a maximum value of 2\\ :sup:`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3336 +#: library/os.rst:3337 msgid "" "*flags* can be constructed from :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:`EFD_NONBLOCK`, " "and :const:`EFD_SEMAPHORE`." msgstr "" -#: library/os.rst:3339 +#: library/os.rst:3340 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is specified and the event counter is non-zero, :" "func:`eventfd_read` returns 1 and decrements the counter by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3342 +#: library/os.rst:3343 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is not specified and the event counter is non-" "zero, :func:`eventfd_read` returns the current event counter value and " "resets the counter to zero." msgstr "" -#: library/os.rst:3346 +#: library/os.rst:3347 msgid "" "If the event counter is zero and :const:`EFD_NONBLOCK` is not specified, :" "func:`eventfd_read` blocks." msgstr "" -#: library/os.rst:3349 +#: library/os.rst:3350 msgid "" ":func:`eventfd_write` increments the event counter. Write blocks if the " "write operation would increment the counter to a value larger than 2\\ :sup:" "`64`\\ -\\ 2." msgstr "" -#: library/os.rst:3371 +#: library/os.rst:3372 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.27 or newer with glibc 2.8 or " @@ -4827,40 +4830,40 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3376 +#: library/os.rst:3377 msgid "" "Read value from an :func:`eventfd` file descriptor and return a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3389 library/os.rst:3406 +#: library/os.rst:3390 library/os.rst:3407 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: See :func:`eventfd`" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: library/os.rst:3385 +#: library/os.rst:3386 msgid "" "Add value to an :func:`eventfd` file descriptor. *value* must be a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." msgstr "" -#: library/os.rst:3394 +#: library/os.rst:3395 #, fuzzy msgid "Set close-on-exec flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "Définit le marqueur « héritable » du descripteur de fichier spécifié." -#: library/os.rst:3402 +#: library/os.rst:3403 msgid "" "Set :const:`O_NONBLOCK` status flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "" -#: library/os.rst:3411 +#: library/os.rst:3412 msgid "" "Provide semaphore-like semantics for reads from a :func:`eventfd` file " "descriptor. On read the internal counter is decremented by one." msgstr "" -#: library/os.rst:3415 +#: library/os.rst:3416 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: Linux 2.6.30 or newer with glibc 2.8 or " @@ -4869,15 +4872,15 @@ msgstr "" ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 ou plus récent avec glibc " "2.27 ou plus récente." -#: library/os.rst:3420 +#: library/os.rst:3421 msgid "Linux extended attributes" msgstr "Attributs étendus pour Linux" -#: library/os.rst:3424 +#: library/os.rst:3425 msgid "These functions are all available on Linux only." msgstr "Toutes ces fonctions ne sont disponibles que sur Linux." -#: library/os.rst:3428 +#: library/os.rst:3429 msgid "" "Return the value of the extended filesystem attribute *attribute* for " "*path*. *attribute* can be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -4890,17 +4893,17 @@ msgstr "" "`PathLike`). Si c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec " "l'encodage du système de fichiers." -#: library/os.rst:3436 +#: library/os.rst:3437 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" -#: library/os.rst:3470 library/os.rst:3495 +#: library/os.rst:3471 library/os.rst:3496 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` pour *path* et *attribute*." -#: library/os.rst:3444 +#: library/os.rst:3445 msgid "" "Return a list of the extended filesystem attributes on *path*. The " "attributes in the list are represented as strings decoded with the " @@ -4912,13 +4915,13 @@ msgstr "" "sont décodés avec l'encodage du système de fichier. Si *path* vaut " "``None``, :func:`listxattr` examinera le répertoire actuel." -#: library/os.rst:3452 +#: library/os.rst:3453 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." msgstr "" -#: library/os.rst:3460 +#: library/os.rst:3461 #, fuzzy msgid "" "Removes the extended filesystem attribute *attribute* from *path*. " @@ -4932,13 +4935,13 @@ msgstr "" "c'est une chaîne de caractères, elle est encodée avec l'encodage du système " "de fichiers." -#: library/os.rst:3468 +#: library/os.rst:3469 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" -#: library/os.rst:3476 +#: library/os.rst:3477 #, fuzzy msgid "" "Set the extended filesystem attribute *attribute* on *path* to *value*. " @@ -4960,7 +4963,7 @@ msgstr "" "donné et que l'attribut existe déjà, l'attribut ne sera pas créé et " "``ENODATA`` sera levée." -#: library/os.rst:3490 +#: library/os.rst:3491 msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." @@ -4968,13 +4971,13 @@ msgstr "" "Un bogue des versions inférieures à 2.6.39 du noyau Linux faisait que les " "marqueurs de *flags* étaient ignorés sur certains systèmes." -#: library/os.rst:3493 +#: library/os.rst:3494 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." msgstr "" -#: library/os.rst:3501 +#: library/os.rst:3502 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." @@ -4982,7 +4985,7 @@ msgstr "" "La taille maximum que peut faire la valeur d'un attribut étendu. " "Actuellement, c'est 64 KiB sur Lniux." -#: library/os.rst:3507 +#: library/os.rst:3508 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." @@ -4990,7 +4993,7 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`. Elle " "indique que l'opération doit créer un attribut." -#: library/os.rst:3513 +#: library/os.rst:3514 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." @@ -4998,16 +5001,16 @@ msgstr "" "C'est une valeur possible pour l'argument *flags* de :func:`setxattr`.Elle " "indique que l'opération doit remplacer un attribut existant." -#: library/os.rst:3520 +#: library/os.rst:3521 msgid "Process Management" msgstr "Gestion des processus" -#: library/os.rst:3522 +#: library/os.rst:3523 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "" "Ces fonctions peuvent être utilisées pour créer et gérer des processus." -#: library/os.rst:3524 +#: library/os.rst:3525 msgid "" "The various :func:`exec\\* ` functions take a list of arguments for " "the new program loaded into the process. In each case, the first of these " @@ -5026,7 +5029,7 @@ msgstr "" "exemple, ``os.execv('/bin/echo/', ['foo', 'bar'])`` affichera uniquement " "``bar`` sur la sortie standard ; ``foo`` semblera être ignoré." -#: library/os.rst:3535 +#: library/os.rst:3536 msgid "" "Generate a :const:`SIGABRT` signal to the current process. On Unix, the " "default behavior is to produce a core dump; on Windows, the process " @@ -5040,37 +5043,37 @@ msgstr "" "Attention : appeler cette fonction n'appellera pas le gestionnaire de signal " "Python enregistré par :const:`SIGABRT` à l'aide de :func:`signal.signal`." -#: library/os.rst:3544 +#: library/os.rst:3545 msgid "Add a path to the DLL search path." msgstr "" -#: library/os.rst:3546 +#: library/os.rst:3547 msgid "" "This search path is used when resolving dependencies for imported extension " "modules (the module itself is resolved through sys.path), and also by :mod:" "`ctypes`." msgstr "" -#: library/os.rst:3550 +#: library/os.rst:3551 msgid "" "Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using " "it in a :keyword:`with` statement." msgstr "" -#: library/os.rst:3553 +#: library/os.rst:3554 msgid "" "See the `Microsoft documentation `_ for more information about how " "DLLs are loaded." msgstr "" -#: library/os.rst:3557 +#: library/os.rst:3558 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." msgstr "" -#: library/os.rst:3561 +#: library/os.rst:3562 msgid "" "Previous versions of CPython would resolve DLLs using the default behavior " "for the current process. This led to inconsistencies, such as only sometimes " @@ -5078,14 +5081,14 @@ msgid "" "such as ``AddDllDirectory`` having no effect." msgstr "" -#: library/os.rst:3568 +#: library/os.rst:3569 msgid "" "In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the " "process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes " "` for information on updating libraries." msgstr "" -#: library/os.rst:3583 +#: library/os.rst:3584 msgid "" "These functions all execute a new program, replacing the current process; " "they do not return. On Unix, the new executable is loaded into the current " @@ -5097,7 +5100,7 @@ msgstr "" "dans le processus actuel, et aura le même identifiant de processus (PID) que " "l'appelant. Les erreurs seront reportées par des exceptions :exc:`OSError`." -#: library/os.rst:3588 +#: library/os.rst:3589 msgid "" "The current process is replaced immediately. Open file objects and " "descriptors are not flushed, so if there may be data buffered on these open " @@ -5110,7 +5113,7 @@ msgstr "" "manuellement en utilisant :func:`sys.stdout.flush` ou :func:`os.fsync` avant " "d'appeler une fonction :func:`exec\\* `." -#: library/os.rst:3594 +#: library/os.rst:3595 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`exec\\* ` functions differ " "in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are perhaps " @@ -5133,7 +5136,7 @@ msgstr "" "devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " "obligatoire." -#: library/os.rst:3603 +#: library/os.rst:3604 msgid "" "The variants which include a \"p\" near the end (:func:`execlp`, :func:" "`execlpe`, :func:`execvp`, and :func:`execvpe`) will use the :envvar:`PATH` " @@ -5156,7 +5159,7 @@ msgstr "" "localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin absolue ou relatif " "approprié." -#: library/os.rst:3613 +#: library/os.rst:3614 msgid "" "For :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :func:`execvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5173,7 +5176,7 @@ msgstr "" "`execlp`, :func:`execv`, et :func:`execvp` causent toutes un héritage de " "l'environnement du processus actuel par le processus fils." -#: library/os.rst:3620 +#: library/os.rst:3621 msgid "" "For :func:`execve` on some platforms, *path* may also be specified as an " "open file descriptor. This functionality may not be supported on your " @@ -5187,13 +5190,13 @@ msgstr "" "disponible en utilisant :data:`os._supports_fd`. Si c'est indisponible, " "l'utiliser lèvera une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/os.rst:3625 +#: library/os.rst:3626 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." msgstr "" -#: library/os.rst:3629 +#: library/os.rst:3630 #, fuzzy msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" @@ -5202,7 +5205,7 @@ msgstr "" "Prise en charge de la spécification d'un descripteur de fichier ouvert pour " "*path* pour :func:`execve`." -#: library/os.rst:3638 +#: library/os.rst:3639 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Quitte le processus avec le statut *n*, sans appeler les gestionnaires de " "nettoyage, sans purger les tampons des fichiers, etc." -#: library/os.rst:3643 +#: library/os.rst:3644 msgid "" "The standard way to exit is ``sys.exit(n)``. :func:`_exit` should normally " "only be used in the child process after a :func:`fork`." @@ -5219,7 +5222,7 @@ msgstr "" "normalement être utilisé uniquement par le processus fils après un :func:" "`fork`." -#: library/os.rst:3646 +#: library/os.rst:3647 msgid "" "The following exit codes are defined and can be used with :func:`_exit`, " "although they are not required. These are typically used for system " @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" "utilisés pour les programmes systèmes écrits en Python, comme un programme " "de gestion de l'exécution des commandes d'un serveur de mails." -#: library/os.rst:3652 +#: library/os.rst:3653 msgid "" "Some of these may not be available on all Unix platforms, since there is " "some variation. These constants are defined where they are defined by the " @@ -5241,11 +5244,11 @@ msgstr "" "plate-formes Unix étant donné qu'il en existe des variations. Ces constantes " "sont définies là où elles sont définies par la plate-forme sous-jacente." -#: library/os.rst:3659 +#: library/os.rst:3660 msgid "Exit code that means no error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'aucune erreur n'est arrivée." -#: library/os.rst:3666 +#: library/os.rst:3667 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." @@ -5253,36 +5256,36 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant que les commandes n'ont pas été utilisées " "correctement, comme quand le mauvais nombre d'arguments a été donné." -#: library/os.rst:3674 +#: library/os.rst:3675 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" "Code de sortie signifiant que les données en entrées étaient incorrectes." -#: library/os.rst:3681 +#: library/os.rst:3682 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un des fichiers d'entrée n'existe pas ou n'est " "pas lisible." -#: library/os.rst:3688 +#: library/os.rst:3689 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un utilisateur spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3695 +#: library/os.rst:3696 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un hôte spécifié n'existe pas." -#: library/os.rst:3702 +#: library/os.rst:3703 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." msgstr "Code de sortie signifiant qu'un service requis n'est pas disponible." -#: library/os.rst:3709 +#: library/os.rst:3710 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur interne d'un programme a été " "détectée." -#: library/os.rst:3716 +#: library/os.rst:3717 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." @@ -5291,7 +5294,7 @@ msgstr "" "détectée, comme l'incapacité à réaliser un *fork* ou à créer un tuyau " "(*pipe*)." -#: library/os.rst:3724 +#: library/os.rst:3725 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." @@ -5299,20 +5302,20 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier n'existe pas, n'a pas pu être " "ouvert, ou avait une autre erreur." -#: library/os.rst:3732 +#: library/os.rst:3733 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un fichier spécifié par l'utilisateur n'a pas " "pu être créé." -#: library/os.rst:3739 +#: library/os.rst:3740 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'une erreur est apparue pendant une E/S sur un " "fichier." -#: library/os.rst:3746 +#: library/os.rst:3747 msgid "" "Exit code that means a temporary failure occurred. This indicates something " "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " @@ -5322,7 +5325,7 @@ msgstr "" "quelque chose qui pourrait ne pas être une erreur, comme une connexion au " "réseau qui n'a pas pu être établie pendant une opération réessayable." -#: library/os.rst:3755 +#: library/os.rst:3756 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." @@ -5330,7 +5333,7 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'un protocole d'échange est illégal, invalide, " "ou non-compris." -#: library/os.rst:3763 +#: library/os.rst:3764 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." @@ -5338,17 +5341,17 @@ msgstr "" "Code de sortie signifiant qu'il manque certaines permissions pour réaliser " "une opération (mais n'est pas destiné au problèmes de système de fichiers)." -#: library/os.rst:3771 +#: library/os.rst:3772 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." msgstr "Code de sortie signifiant qu'une erreur de configuration est apparue." -#: library/os.rst:3778 +#: library/os.rst:3779 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" "Code de sortie signifiant quelque chose comme « une entrée n'a pas été " "trouvée »." -#: library/os.rst:3785 +#: library/os.rst:3786 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." @@ -5357,7 +5360,7 @@ msgstr "" "processus fils dans le processus père. Si une erreur apparaît, une :exc:" "`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3788 +#: library/os.rst:3789 #, fuzzy msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " @@ -5366,24 +5369,24 @@ msgstr "" "Notez que certaines plate-formes (dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin) ont des " "problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution." -#: library/os.rst:3791 +#: library/os.rst:3792 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" -#: library/os.rst:3793 +#: library/os.rst:3794 msgid "" "Calling ``fork()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3799 +#: library/os.rst:3800 msgid "See :mod:`ssl` for applications that use the SSL module with fork()." msgstr "" "Voit :mod:`ssl` pour les application qui utilisent le module SSL avec " "*fork()*." -#: library/os.rst:3806 +#: library/os.rst:3807 msgid "" "Fork a child process, using a new pseudo-terminal as the child's controlling " "terminal. Return a pair of ``(pid, fd)``, where *pid* is ``0`` in the child, " @@ -5398,18 +5401,18 @@ msgstr "" "approche plus portable, utilisez le module :mod:`pty`. Si une erreur " "apparaît, une :exc:`OSError` est levée." -#: library/os.rst:3812 +#: library/os.rst:3813 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" -#: library/os.rst:3814 +#: library/os.rst:3815 msgid "" "Calling ``forkpty()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." msgstr "" -#: library/os.rst:3827 +#: library/os.rst:3828 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." @@ -5417,7 +5420,7 @@ msgstr "" "Envoie le signal *sig* au processus *pid*. Les constantes pour les signaux " "spécifiques à la plate-forme hôte sont définies dans le module :mod:`signal`." -#: library/os.rst:3830 +#: library/os.rst:3831 msgid "" "Windows: The :data:`signal.CTRL_C_EVENT` and :data:`signal.CTRL_BREAK_EVENT` " "signals are special signals which can only be sent to console processes " @@ -5434,37 +5437,37 @@ msgstr "" "sera mis à *sig*. La version Windows de :func:`kill` prend en plus les " "identificateurs de processus à tuer." -#: library/os.rst:3838 +#: library/os.rst:3839 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Voir également :func:`signal.pthread_kill`." -#: library/os.rst:3840 +#: library/os.rst:3841 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." msgstr "" -#: library/os.rst:3842 +#: library/os.rst:3843 msgid "Windows support." msgstr "Prise en charge de Windows." -#: library/os.rst:3852 +#: library/os.rst:3853 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envoie le signal *sig* au groupe de processus *pgid*." -#: library/os.rst:3854 +#: library/os.rst:3855 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." msgstr "" -#: library/os.rst:3861 +#: library/os.rst:3862 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" "Ajoute *increment* à la priorité du processus. Renvoie la nouvelle priorité." -#: library/os.rst:3868 +#: library/os.rst:3869 msgid "" "Return a file descriptor referring to the process *pid*. This descriptor " "can be used to perform process management without races and signals. The " @@ -5472,16 +5475,16 @@ msgid "" "currently defined." msgstr "" -#: library/os.rst:3873 +#: library/os.rst:3874 msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details." msgstr "" -#: library/os.rst:3875 +#: library/os.rst:3876 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.3+" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/os.rst:3881 +#: library/os.rst:3882 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." @@ -5489,7 +5492,7 @@ msgstr "" "Verrouille les segments du programme en mémoire. La valeur de *op* (définie " "dans ````) détermine quels segments sont verrouillés." -#: library/os.rst:3889 +#: library/os.rst:3890 msgid "" "Open a pipe to or from command *cmd*. The return value is an open file " "object connected to the pipe, which can be read or written depending on " @@ -5505,7 +5508,7 @@ msgstr "" "`open`. L'objet fichier renvoyé écrit (ou lit) des chaînes de caractères et " "non de bytes." -#: library/os.rst:3896 +#: library/os.rst:3897 msgid "" "The ``close`` method returns :const:`None` if the subprocess exited " "successfully, or the subprocess's return code if there was an error. On " @@ -5526,14 +5529,14 @@ msgstr "" "été tué). Sur les systèmes Windows, la valeur de retour contient le code de " "retour du processus fils dans un entier signé ." -#: library/os.rst:3906 +#: library/os.rst:3907 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the ``close`` " "method result (exit status) into an exit code if it is not ``None``. On " "Windows, the ``close`` method result is directly the exit code (or ``None``)." msgstr "" -#: library/os.rst:3911 +#: library/os.rst:3912 msgid "" "This is implemented using :class:`subprocess.Popen`; see that class's " "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " @@ -5543,29 +5546,29 @@ msgstr "" "documentation de cette classe pour des méthodes plus puissantes pour gérer " "et communiquer avec des sous-processus." -#: library/os.rst:3920 +#: library/os.rst:3921 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawn` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:3922 +#: library/os.rst:3923 msgid "" "Most users should use :func:`subprocess.run` instead of :func:`posix_spawn`." msgstr "" -#: library/os.rst:3924 +#: library/os.rst:3925 msgid "" "The positional-only arguments *path*, *args*, and *env* are similar to :func:" "`execve`." msgstr "" -#: library/os.rst:3927 +#: library/os.rst:3928 msgid "" "The *path* parameter is the path to the executable file. The *path* should " "contain a directory. Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file " "without directory." msgstr "" -#: library/os.rst:3931 +#: library/os.rst:3932 msgid "" "The *file_actions* argument may be a sequence of tuples describing actions " "to take on specific file descriptors in the child process between the C " @@ -5574,31 +5577,31 @@ msgid "" "describing the remaining tuple elements:" msgstr "" -#: library/os.rst:3939 +#: library/os.rst:3940 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3941 +#: library/os.rst:3942 msgid "Performs ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3945 +#: library/os.rst:3946 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3947 +#: library/os.rst:3948 msgid "Performs ``os.close(fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3951 +#: library/os.rst:3952 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" msgstr "" -#: library/os.rst:3953 +#: library/os.rst:3954 msgid "Performs ``os.dup2(fd, new_fd)``." msgstr "" -#: library/os.rst:3955 +#: library/os.rst:3956 msgid "" "These tuples correspond to the C library :c:func:" "`posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:" @@ -5607,7 +5610,7 @@ msgid "" "`posix_spawn` call itself." msgstr "" -#: library/os.rst:3961 +#: library/os.rst:3962 msgid "" "The *setpgroup* argument will set the process group of the child to the " "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " @@ -5616,7 +5619,7 @@ msgid "" "corresponds to the C library :c:data:`POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3967 +#: library/os.rst:3968 msgid "" "If the *resetids* argument is ``True`` it will reset the effective UID and " "GID of the child to the real UID and GID of the parent process. If the " @@ -5627,7 +5630,7 @@ msgid "" "library :c:data:`POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3975 +#: library/os.rst:3976 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " "`posix_spawn`. *setsid* requires :c:data:`POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:data:" @@ -5635,7 +5638,7 @@ msgid "" "raised." msgstr "" -#: library/os.rst:3980 +#: library/os.rst:3981 msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " @@ -5643,14 +5646,14 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3985 +#: library/os.rst:3986 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " "specified. This argument corresponds to the C library :c:data:" "`POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" -#: library/os.rst:3989 +#: library/os.rst:3990 msgid "" "The *scheduler* argument must be a tuple containing the (optional) scheduler " "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " @@ -5660,30 +5663,30 @@ msgid "" "`POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" -#: library/os.rst:4012 +#: library/os.rst:4013 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." msgstr "" -#: library/os.rst:4006 +#: library/os.rst:4007 msgid "Wraps the :c:func:`posix_spawnp` C library API for use from Python." msgstr "" -#: library/os.rst:4008 +#: library/os.rst:4009 msgid "" "Similar to :func:`posix_spawn` except that the system searches for the " "*executable* file in the list of directories specified by the :envvar:`PATH` " "environment variable (in the same way as for ``execvp(3)``)." msgstr "" -#: library/os.rst:4016 +#: library/os.rst:4017 #, fuzzy msgid "" ":ref:`Availability `: See :func:`posix_spawn` documentation." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : dérivés récents de Unix." -#: library/os.rst:4022 +#: library/os.rst:4023 msgid "" "Register callables to be executed when a new child process is forked using :" "func:`os.fork` or similar process cloning APIs. The parameters are optional " @@ -5694,12 +5697,12 @@ msgstr "" "clonage de processus. Les paramètres sont optionnels et par mots-clé " "uniquement. Chacun spécifie un point d'appel différent." -#: library/os.rst:4027 +#: library/os.rst:4028 msgid "*before* is a function called before forking a child process." msgstr "" "*before* est une fonction appelée avant de *forker* un processus enfant." -#: library/os.rst:4028 +#: library/os.rst:4029 msgid "" "*after_in_parent* is a function called from the parent process after forking " "a child process." @@ -5707,11 +5710,11 @@ msgstr "" "*after_in_parent* est une fonction appelée depuis le processus parent après " "avoir *forké* un processus enfant." -#: library/os.rst:4030 +#: library/os.rst:4031 msgid "*after_in_child* is a function called from the child process." msgstr "*after_in_child* est une fonction appelée depuis le processus enfant." -#: library/os.rst:4032 +#: library/os.rst:4033 msgid "" "These calls are only made if control is expected to return to the Python " "interpreter. A typical :mod:`subprocess` launch will not trigger them as " @@ -5721,7 +5724,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python. Un lancement de :mod:`subprocess` typique ne les " "déclenchera pas, car l'enfant ne ré-entre pas dans l'interpréteur." -#: library/os.rst:4036 +#: library/os.rst:4037 msgid "" "Functions registered for execution before forking are called in reverse " "registration order. Functions registered for execution after forking " @@ -5732,7 +5735,7 @@ msgstr "" "l'exécution après le *fork* (soit dans le parent ou dans l'enfant) sont " "appelées dans l'ordre de leur enregistrement." -#: library/os.rst:4041 +#: library/os.rst:4042 msgid "" "Note that :c:func:`fork` calls made by third-party C code may not call those " "functions, unless it explicitly calls :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:" @@ -5743,15 +5746,15 @@ msgstr "" "explicitement :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` et :" "c:func:`PyOS_AfterFork_Child`." -#: library/os.rst:4045 +#: library/os.rst:4046 msgid "There is no way to unregister a function." msgstr "Il n'y a aucun moyen d'annuler l'enregistrement d'une fonction." -#: library/os.rst:4061 +#: library/os.rst:4062 msgid "Execute the program *path* in a new process." msgstr "Exécute le programme *path* dans un nouveau processus." -#: library/os.rst:4063 +#: library/os.rst:4064 msgid "" "(Note that the :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities " "for spawning new processes and retrieving their results; using that module " @@ -5763,7 +5766,7 @@ msgstr "" "est préférable d'utiliser ce module que ces fonctions. Voyez surtout la " "section :ref:`subprocess-replacements`.)" -#: library/os.rst:4068 +#: library/os.rst:4069 msgid "" "If *mode* is :const:`P_NOWAIT`, this function returns the process id of the " "new process; if *mode* is :const:`P_WAIT`, returns the process's exit code " @@ -5778,13 +5781,13 @@ msgstr "" "en fait l'identificateur du processus (*process handle*) et peut donc être " "utilisé avec la fonction :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4074 +#: library/os.rst:4075 msgid "" "Note on VxWorks, this function doesn't return ``-signal`` when the new " "process is killed. Instead it raises OSError exception." msgstr "" -#: library/os.rst:4077 +#: library/os.rst:4078 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`spawn\\* ` functions " "differ in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are " @@ -5806,7 +5809,7 @@ msgstr "" "fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " "pas obligatoire." -#: library/os.rst:4086 +#: library/os.rst:4087 msgid "" "The variants which include a second \"p\" near the end (:func:`spawnlp`, :" "func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, and :func:`spawnvpe`) will use the :envvar:" @@ -5829,7 +5832,7 @@ msgstr "" "envvar:`PATH` pour localiser l'exécutable. *path* doit contenir un chemin " "absolue ou relatif approprié." -#: library/os.rst:4096 +#: library/os.rst:4097 msgid "" "For :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, and :func:`spawnvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5851,7 +5854,7 @@ msgstr "" "caractères. Des valeurs invalides pour les clefs ou les valeurs met la " "fonction en échec et renvoie ``127``." -#: library/os.rst:4105 +#: library/os.rst:4106 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" @@ -5859,13 +5862,13 @@ msgstr "" "Par exemple, les appels suivants à :func:`spawnlp` et :func:`spawnvpe` sont " "équivalents ::" -#: library/os.rst:4114 +#: library/os.rst:4115 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." msgstr "" -#: library/os.rst:4120 +#: library/os.rst:4121 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix, Windows. :func:`spawnlp`, :func:" "`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are not available on " @@ -5878,7 +5881,7 @@ msgstr "" "appels concurrents (*thread-safe*) sur Windows, il est conseillé d'utiliser " "le module :mod:`subprocess` à la place." -#: library/os.rst:4128 +#: library/os.rst:4129 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If either of these values is given, the :func:`spawn" @@ -5890,7 +5893,7 @@ msgstr "" "`spawn\\*` sortiront dès que le nouveau processus est créé, avec le PID du " "processus comme valeur de retour." -#: library/os.rst:4138 +#: library/os.rst:4139 msgid "" "Possible value for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\*` " @@ -5905,7 +5908,7 @@ msgstr "" "l'exécution est effectuée avec succès, ou ``-signal`` si un signal tue le " "processus." -#: library/os.rst:4150 +#: library/os.rst:4151 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. These are less portable than those listed above. :" @@ -5921,11 +5924,11 @@ msgstr "" "`P_OVERLAY` est utilisé, le processus actuel sera remplacé. La fonction :" "func:`spawn\\* ` ne sort jamais." -#: library/os.rst:4161 +#: library/os.rst:4162 msgid "Start a file with its associated application." msgstr "Lance un fichier avec son application associée." -#: library/os.rst:4163 +#: library/os.rst:4164 msgid "" "When *operation* is not specified or ``'open'``, this acts like double-" "clicking the file in Windows Explorer, or giving the file name as an " @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "" "commande interactif : le fichier est ouvert avec l'application associée à " "l'extension (s'il y en a une)." -#: library/os.rst:4168 +#: library/os.rst:4169 msgid "" "When another *operation* is given, it must be a \"command verb\" that " "specifies what should be done with the file. Common verbs documented by " @@ -5952,28 +5955,28 @@ msgstr "" "utilisés sur des fichiers) ainsi que ``'explore'`` et ``'find'`` (qui " "doivent être utilisés sur des répertoires)." -#: library/os.rst:4173 +#: library/os.rst:4174 msgid "" "When launching an application, specify *arguments* to be passed as a single " "string. This argument may have no effect when using this function to launch " "a document." msgstr "" -#: library/os.rst:4177 +#: library/os.rst:4178 msgid "" "The default working directory is inherited, but may be overridden by the " "*cwd* argument. This should be an absolute path. A relative *path* will be " "resolved against this argument." msgstr "" -#: library/os.rst:4181 +#: library/os.rst:4182 msgid "" "Use *show_cmd* to override the default window style. Whether this has any " "effect will depend on the application being launched. Values are integers as " "supported by the Win32 :c:func:`ShellExecute` function." msgstr "" -#: library/os.rst:4185 +#: library/os.rst:4186 #, fuzzy msgid "" ":func:`startfile` returns as soon as the associated application is launched. " @@ -5993,7 +5996,7 @@ msgstr "" "Utilisez la fonction :func:`os.path.normpath` pour vous assurer que le " "chemin est encodé correctement pour Win32." -#: library/os.rst:4193 +#: library/os.rst:4194 msgid "" "To reduce interpreter startup overhead, the Win32 :c:func:`ShellExecute` " "function is not resolved until this function is first called. If the " @@ -6004,25 +6007,25 @@ msgstr "" "fonction na pas été appelée. Si la fonction ne peut être interprétée, une :" "exc:`NotImplementedError` est levée." -#: library/os.rst:4197 +#: library/os.rst:4198 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." msgstr "" -#: library/os.rst:4199 +#: library/os.rst:4200 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." msgstr "" -#: library/os.rst:4203 +#: library/os.rst:4204 msgid "" "Added the *arguments*, *cwd* and *show_cmd* arguments, and the ``os." "startfile/2`` audit event." msgstr "" -#: library/os.rst:4210 +#: library/os.rst:4211 #, fuzzy msgid "" "Execute the command (a string) in a subshell. This is implemented by " @@ -6040,13 +6043,13 @@ msgstr "" "*command* génère une sortie, elle sera envoyée à l'interpréteur standard de " "flux." -#: library/os.rst:4218 +#: library/os.rst:4219 msgid "" "On Unix, the return value is the exit status of the process encoded in the " "format specified for :func:`wait`." msgstr "" -#: library/os.rst:4221 +#: library/os.rst:4222 msgid "" "On Windows, the return value is that returned by the system shell after " "running *command*. The shell is given by the Windows environment variable :" @@ -6061,7 +6064,7 @@ msgstr "" "commande lancée. Sur les systèmes qui utilisent un invite de commande non-" "natif, consultez la documentation propre à l'invite." -#: library/os.rst:4227 +#: library/os.rst:4228 msgid "" "The :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities for spawning " "new processes and retrieving their results; using that module is preferable " @@ -6074,20 +6077,20 @@ msgstr "" "ref:`subprocess-replacements` de la documentation du module :mod:" "`subprocess` pour des informations plus précises et utiles." -#: library/os.rst:4232 +#: library/os.rst:4233 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the result " "(exit status) into an exit code. On Windows, the result is directly the exit " "code." msgstr "" -#: library/os.rst:4236 +#: library/os.rst:4237 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." msgstr "" -#: library/os.rst:4243 +#: library/os.rst:4244 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" @@ -6095,27 +6098,27 @@ msgstr "" "Renvoie les temps globaux actuels d'exécution du processus. La valeur de " "retour est un objet avec cinq attributs :" -#: library/os.rst:4246 +#: library/os.rst:4247 msgid ":attr:`user` - user time" msgstr ":attr:`user` — le temps utilisateur" -#: library/os.rst:4247 +#: library/os.rst:4248 msgid ":attr:`system` - system time" msgstr ":attr:`system` — le temps système" -#: library/os.rst:4248 +#: library/os.rst:4249 msgid ":attr:`children_user` - user time of all child processes" msgstr ":attr:`children_user` — temps utilisateur de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4249 +#: library/os.rst:4250 msgid ":attr:`children_system` - system time of all child processes" msgstr ":attr:`children_system` — le temps système de tous les processus fils" -#: library/os.rst:4250 +#: library/os.rst:4251 msgid ":attr:`elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr ":attr:`elapsed` — temps écoulé réel depuis un point fixé dans le passé" -#: library/os.rst:4252 +#: library/os.rst:4253 msgid "" "For backwards compatibility, this object also behaves like a five-tuple " "containing :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:`children_user`, :attr:" @@ -6125,7 +6128,7 @@ msgstr "" "comme un quintuplet contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" "`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." -#: library/os.rst:4256 +#: library/os.rst:4257 #, fuzzy msgid "" "See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and :manpage:`times(3)` manual " @@ -6138,7 +6141,7 @@ msgstr "" "Windows correspondante. Sur Windows, seuls :attr:`user` et :attr:`system` " "sont connus. Les autres attributs sont nuls." -#: library/os.rst:4270 +#: library/os.rst:4271 msgid "" "Wait for completion of a child process, and return a tuple containing its " "pid and exit status indication: a 16-bit number, whose low byte is the " @@ -6153,19 +6156,19 @@ msgstr "" "Le bit de poids fort du *byte* de poids faible est mis à 1 si un (fichier " "système) *core file* a été produit." -#: library/os.rst:4381 +#: library/os.rst:4382 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4283 +#: library/os.rst:4284 msgid "" ":func:`waitpid` can be used to wait for the completion of a specific child " "process and has more options." msgstr "" -#: library/os.rst:4288 +#: library/os.rst:4289 #, fuzzy msgid "" "Wait for the completion of one or more child processes. *idtype* can be :" @@ -6189,7 +6192,7 @@ msgstr "" "`si_code` ou ``None`` si :data:`WNOHANG` est spécifié et qu'il n'y a pas " "d'enfant dans un état que l'on peut attendre." -#: library/os.rst:4308 +#: library/os.rst:4309 msgid "" "These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " "how *id* is interpreted." @@ -6197,18 +6200,18 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour *idtypes* pour la fonction :func:`waitid`. Elles " "affectent l'interprétation de *id*." -#: library/os.rst:4317 +#: library/os.rst:4318 msgid "" "This is a Linux-specific *idtype* that indicates that *id* is a file " "descriptor that refers to a process." msgstr "" -#: library/os.rst:4321 +#: library/os.rst:4322 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux 5.4+" msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/os.rst:4328 +#: library/os.rst:4329 msgid "" "Flags that can be used in *options* in :func:`waitid` that specify what " "child signal to wait for." @@ -6216,7 +6219,7 @@ msgstr "" "Marqueurs qui peuvent être utilisés pour la fonction :func:`waitid` qui " "spécifient quel signal attendre du fils." -#: library/os.rst:4343 +#: library/os.rst:4344 msgid "" "These are the possible values for :attr:`si_code` in the result returned by :" "func:`waitid`." @@ -6224,15 +6227,15 @@ msgstr "" "Les valeurs possibles pour :attr:`si_code` dans le résultat renvoyé par :" "func:`waitid`." -#: library/os.rst:4350 +#: library/os.rst:4351 msgid "Added :data:`CLD_KILLED` and :data:`CLD_STOPPED` values." msgstr "" -#: library/os.rst:4356 +#: library/os.rst:4357 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." msgstr "Les détails de cette fonction diffèrent sur Unix et Windows." -#: library/os.rst:4358 +#: library/os.rst:4359 msgid "" "On Unix: Wait for completion of a child process given by process id *pid*, " "and return a tuple containing its process id and exit status indication " @@ -6246,7 +6249,7 @@ msgstr "" "la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir ``0`` pour les " "opérations normales." -#: library/os.rst:4363 +#: library/os.rst:4364 msgid "" "If *pid* is greater than ``0``, :func:`waitpid` requests status information " "for that specific process. If *pid* is ``0``, the request is for the status " @@ -6263,7 +6266,7 @@ msgstr "" "``-1``, une requête est faite pour le statut de chaque processus du groupe " "de processus donné par ``-pid`` (la valeur absolue de *pid*)." -#: library/os.rst:4370 +#: library/os.rst:4371 msgid "" "An :exc:`OSError` is raised with the value of errno when the syscall returns " "-1." @@ -6271,7 +6274,7 @@ msgstr "" "Une :exc:`OSError` est levée avec la valeur de *errno* quand l'appel système " "renvoie ``-1``." -#: library/os.rst:4373 +#: library/os.rst:4374 msgid "" "On Windows: Wait for completion of a process given by process handle *pid*, " "and return a tuple containing *pid*, and its exit status shifted left by 8 " @@ -6293,7 +6296,7 @@ msgstr "" "appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " "appropriés." -#: library/os.rst:4392 +#: library/os.rst:4393 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except no process id argument is given and a 3-" "element tuple containing the child's process id, exit status indication, and " @@ -6309,13 +6312,13 @@ msgstr "" "ressources. L'argument *options* est le même que celui fourni à :func:" "`waitpid` et :func:`wait4`." -#: library/os.rst:4413 +#: library/os.rst:4414 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exitcode." msgstr "" -#: library/os.rst:4407 +#: library/os.rst:4408 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except a 3-element tuple, containing the child's " "process id, exit status indication, and resource usage information is " @@ -6330,22 +6333,22 @@ msgstr "" "d'utilisation des ressources. Les arguments de :func:`wait4` sont les mêmes " "que ceux fournis à :func:`waitpid`." -#: library/os.rst:4421 +#: library/os.rst:4422 msgid "Convert a wait status to an exit code." msgstr "" -#: library/os.rst:4423 +#: library/os.rst:4424 msgid "On Unix:" msgstr "" -#: library/os.rst:4425 +#: library/os.rst:4426 msgid "" "If the process exited normally (if ``WIFEXITED(status)`` is true), return " "the process exit status (return ``WEXITSTATUS(status)``): result greater " "than or equal to 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4428 +#: library/os.rst:4429 msgid "" "If the process was terminated by a signal (if ``WIFSIGNALED(status)`` is " "true), return ``-signum`` where *signum* is the number of the signal that " @@ -6353,15 +6356,15 @@ msgid "" "than 0." msgstr "" -#: library/os.rst:4432 +#: library/os.rst:4433 msgid "Otherwise, raise a :exc:`ValueError`." msgstr "" -#: library/os.rst:4434 +#: library/os.rst:4435 msgid "On Windows, return *status* shifted right by 8 bits." msgstr "" -#: library/os.rst:4436 +#: library/os.rst:4437 msgid "" "On Unix, if the process is being traced or if :func:`waitpid` was called " "with :data:`WUNTRACED` option, the caller must first check if " @@ -6369,13 +6372,13 @@ msgid "" "``WIFSTOPPED(status)`` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4443 +#: library/os.rst:4444 msgid "" ":func:`WIFEXITED`, :func:`WEXITSTATUS`, :func:`WIFSIGNALED`, :func:" "`WTERMSIG`, :func:`WIFSTOPPED`, :func:`WSTOPSIG` functions." msgstr "" -#: library/os.rst:4451 +#: library/os.rst:4452 msgid "" "The option for :func:`waitpid` to return immediately if no child process " "status is available immediately. The function returns ``(0, 0)`` in this " @@ -6385,7 +6388,7 @@ msgstr "" "processus fils n'est disponible dans l'immédiat. La fonction renvoie ``(0, " "0)`` dans ce cas." -#: library/os.rst:4459 +#: library/os.rst:4460 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been " "continued from a job control stop since their status was last reported." @@ -6394,11 +6397,11 @@ msgstr "" "continués après un arrêt du *job control* depuis leurs derniers reports de " "statuts." -#: library/os.rst:4462 +#: library/os.rst:4463 msgid ":ref:`Availability `: some Unix systems." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : certains systèmes Unix." -#: library/os.rst:4467 +#: library/os.rst:4468 msgid "" "This option causes child processes to be reported if they have been stopped " "but their current state has not been reported since they were stopped." @@ -6406,7 +6409,7 @@ msgstr "" "Cette option cause les processus fils à être reportés s'ils ont été stoppés " "mais que leur état actuel n'a pas été reporté depuis qu'ils ont été stoppés." -#: library/os.rst:4473 +#: library/os.rst:4474 msgid "" "The following functions take a process status code as returned by :func:" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " @@ -6416,7 +6419,7 @@ msgstr "" "`system`, :func:`wait`, ou :func:`waitpid` en paramètre. Ils peuvent être " "utilisés pour déterminer la disposition d'un processus." -#: library/os.rst:4479 +#: library/os.rst:4480 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." @@ -6424,11 +6427,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si un vidage système (*core dump*) a été généré pour le " "processus, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4548 +#: library/os.rst:4549 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4489 +#: library/os.rst:4490 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:" @@ -6438,11 +6441,11 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus a été continué après un arrêt du *job " "control*, renvoie ``False`` autrement." -#: library/os.rst:4493 +#: library/os.rst:4494 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "" -#: library/os.rst:4500 +#: library/os.rst:4501 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " @@ -6451,14 +6454,14 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4503 +#: library/os.rst:4504 msgid "" ":func:`WIFSTOPPED` only returns ``True`` if the :func:`waitpid` call was " "done using :data:`WUNTRACED` option or when the process is being traced " "(see :manpage:`ptrace(2)`)." msgstr "" -#: library/os.rst:4511 +#: library/os.rst:4512 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " @@ -6467,7 +6470,7 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé à cause d'un signal, sinon, " "renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4519 +#: library/os.rst:4520 #, fuzzy msgid "" "Return ``True`` if the process exited terminated normally, that is, by " @@ -6477,33 +6480,33 @@ msgstr "" "Renvoie ``True`` si le processus s'est terminé en faisant un appel système :" "manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``." -#: library/os.rst:4528 +#: library/os.rst:4529 #, fuzzy msgid "Return the process exit status." msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel." -#: library/os.rst:4530 +#: library/os.rst:4531 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4537 +#: library/os.rst:4538 msgid "Return the signal which caused the process to stop." msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus." -#: library/os.rst:4539 +#: library/os.rst:4540 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." msgstr "" -#: library/os.rst:4546 +#: library/os.rst:4547 #, fuzzy msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." msgstr "Renvoie le signal qui a amené le processus à quitter." -#: library/os.rst:4554 +#: library/os.rst:4555 msgid "Interface to the scheduler" msgstr "Interface pour l'ordonnanceur" -#: library/os.rst:4556 +#: library/os.rst:4557 msgid "" "These functions control how a process is allocated CPU time by the operating " "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " @@ -6514,7 +6517,7 @@ msgstr "" "plate-formes Unix. Pour des informations plus détaillées, consultez les " "pages de manuels Unix." -#: library/os.rst:4562 +#: library/os.rst:4563 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." @@ -6522,11 +6525,11 @@ msgstr "" "Les polices d'ordonnancement suivantes sont exposées si elles sont gérées " "par le système d'exploitation." -#: library/os.rst:4567 +#: library/os.rst:4568 msgid "The default scheduling policy." msgstr "La police d'ordonnancement par défaut." -#: library/os.rst:4571 +#: library/os.rst:4572 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." @@ -6535,25 +6538,25 @@ msgstr "" "processeur. Cette police essaye de préserver l'interactivité pour le reste " "de l'ordinateur." -#: library/os.rst:4576 +#: library/os.rst:4577 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" "Police d'ordonnancement pour les tâches de fond avec une priorité " "extrêmement faible." -#: library/os.rst:4580 +#: library/os.rst:4581 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." msgstr "Police d'ordonnancement pour des programmes serveurs sporadiques." -#: library/os.rst:4584 +#: library/os.rst:4585 msgid "A First In First Out scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *FIFO* (dernier arrivé, premier servi)." -#: library/os.rst:4588 +#: library/os.rst:4589 msgid "A round-robin scheduling policy." msgstr "Une police d'ordonnancement *round-robin* (tourniquet)." -#: library/os.rst:4592 +#: library/os.rst:4593 msgid "" "This flag can be OR'ed with any other scheduling policy. When a process with " "this flag set forks, its child's scheduling policy and priority are reset to " @@ -6564,7 +6567,7 @@ msgstr "" "d'ordonnancement et la priorité du processus fils sont remises aux valeurs " "par défaut." -#: library/os.rst:4599 +#: library/os.rst:4600 msgid "" "This class represents tunable scheduling parameters used in :func:" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " @@ -6574,15 +6577,15 @@ msgstr "" "pour :func:`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, et :func:" "`sched_getparam`. Un objet de ce type est immuable." -#: library/os.rst:4603 +#: library/os.rst:4604 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" msgstr "Pour le moment, il n'y a qu'un seul paramètre possible :" -#: library/os.rst:4607 +#: library/os.rst:4608 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." msgstr "La priorité d'ordonnancement pour une police d'ordonnancement." -#: library/os.rst:4612 +#: library/os.rst:4613 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6590,7 +6593,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur minimum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4618 +#: library/os.rst:4619 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -6598,7 +6601,7 @@ msgstr "" "Récupère la valeur maximum pour une priorité pour la police *policy*. " "*policy* est une des constantes de police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4624 +#: library/os.rst:4625 msgid "" "Set the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 means " "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " @@ -6609,7 +6612,7 @@ msgstr "" "police définies ci-dessus. *param* est une instance de la classe :class:" "`sched_param`." -#: library/os.rst:4631 +#: library/os.rst:4632 msgid "" "Return the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " @@ -6619,7 +6622,7 @@ msgstr "" "de 0 signifie le processus appelant. Le résultat est une des constantes de " "police définies ci-dessus." -#: library/os.rst:4638 +#: library/os.rst:4639 #, fuzzy msgid "" "Set the scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " @@ -6629,7 +6632,7 @@ msgstr "" "*pid* de ``0`` signifie le processus appelant. *param* est une instance de :" "class:`sched_param`." -#: library/os.rst:4644 +#: library/os.rst:4645 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." @@ -6638,7 +6641,7 @@ msgstr "" "pour le processus de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus " "appelant." -#: library/os.rst:4650 +#: library/os.rst:4651 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." @@ -6646,11 +6649,11 @@ msgstr "" "Renvoie le quantum de temps du *round-robin* (en secondes) pour le processus " "de PID *pid*. Un *pid* de ``0`` signifie le processus appelant." -#: library/os.rst:4656 +#: library/os.rst:4657 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." msgstr "Abandonne volontairement le processeur." -#: library/os.rst:4661 +#: library/os.rst:4662 msgid "" "Restrict the process with PID *pid* (or the current process if zero) to a " "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " @@ -6660,7 +6663,7 @@ msgstr "" "``0``) à un ensemble de CPUs. *mask* est un itérable d'entiers représentant " "l'ensemble de CPUs auquel le processus doit être restreint." -#: library/os.rst:4668 +#: library/os.rst:4669 msgid "" "Return the set of CPUs the process with PID *pid* (or the current process if " "zero) is restricted to." @@ -6668,11 +6671,11 @@ msgstr "" "Renvoie l'ensemble de CPUs auquel le processus de PID *pid* (ou le processus " "actuel si *pid* vaut ``0``) est restreint." -#: library/os.rst:4675 +#: library/os.rst:4676 msgid "Miscellaneous System Information" msgstr "Diverses informations sur le système" -#: library/os.rst:4680 +#: library/os.rst:4681 msgid "" "Return string-valued system configuration values. *name* specifies the " "configuration value to retrieve; it may be a string which is the name of a " @@ -6692,7 +6695,7 @@ msgstr "" "incluses dans ce *mapping*, passer un entier pour *name* est également " "accepté." -#: library/os.rst:4688 +#: library/os.rst:4689 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." @@ -6700,7 +6703,7 @@ msgstr "" "Si la valeur de configuration spécifiée par *name* n'est pas définie, " "``None`` est renvoyé." -#: library/os.rst:4691 +#: library/os.rst:4692 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -6712,7 +6715,7 @@ msgstr "" "par le système hôte, même si elle est incluse dans ``confstr_names``, une :" "exc:`OSError` est levée avec :const:`errno.EINVAL` pour numéro d'erreur." -#: library/os.rst:4701 +#: library/os.rst:4702 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`confstr` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6722,13 +6725,13 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4710 +#: library/os.rst:4711 msgid "" "Return the number of CPUs in the system. Returns ``None`` if undetermined." msgstr "" "Renvoie le nombre de CPUs dans le système. Renvoie ``None`` si indéterminé." -#: library/os.rst:4712 +#: library/os.rst:4713 msgid "" "This number is not equivalent to the number of CPUs the current process can " "use. The number of usable CPUs can be obtained with ``len(os." @@ -6738,7 +6741,7 @@ msgstr "" "peut utiliser. Le nombre de CPUs utilisables peut être obtenu avec ``len(os." "sched_getaffinity(0))``" -#: library/os.rst:4722 +#: library/os.rst:4723 msgid "" "Return the number of processes in the system run queue averaged over the " "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " @@ -6748,7 +6751,7 @@ msgstr "" "moyenne dans les dernières 1, 5, et 15 minutes, ou lève une :exc:`OSError` " "si la charge moyenne est impossible à récupérer." -#: library/os.rst:4731 +#: library/os.rst:4732 msgid "" "Return integer-valued system configuration values. If the configuration " "value specified by *name* isn't defined, ``-1`` is returned. The comments " @@ -6762,7 +6765,7 @@ msgstr "" "s'appliquent également ici, le dictionnaire qui fournit les informations sur " "les noms connus est donné par ``sysconf_names``." -#: library/os.rst:4741 +#: library/os.rst:4742 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`sysconf` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -6772,7 +6775,7 @@ msgstr "" "entières définies pour ces noms par le système d'exploitation hôte. Cela " "peut être utilisé pour déterminer l'ensemble des noms connus du système." -#: library/os.rst:4747 +#: library/os.rst:4748 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." @@ -6780,7 +6783,7 @@ msgstr "" "Les valeurs suivantes sont utilisées pour gérer les opérations de " "manipulations de chemins. Elles sont définies pour toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4750 +#: library/os.rst:4751 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." @@ -6788,7 +6791,7 @@ msgstr "" "Des opérations de plus haut niveau sur les chemins sont définies dans le " "module :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4756 +#: library/os.rst:4757 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the current " "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6798,7 +6801,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire actuel. Ça vaut ``'.'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4764 +#: library/os.rst:4765 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the parent " "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -6808,7 +6811,7 @@ msgstr "" "référencer le répertoire parent. Ça vaut ``'..'`` pour Windows et POSIX. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4773 +#: library/os.rst:4774 msgid "" "The character used by the operating system to separate pathname components. " "This is ``'/'`` for POSIX and ``'\\\\'`` for Windows. Note that knowing " @@ -6823,7 +6826,7 @@ msgstr "" "et :func:`os.path.join`), mais ça peut s'avérer utile occasionnellement. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4783 +#: library/os.rst:4784 msgid "" "An alternative character used by the operating system to separate pathname " "components, or ``None`` if only one separator character exists. This is set " @@ -6835,7 +6838,7 @@ msgstr "" "vaut ``'/'`` sur Windows où ``sep`` est un antislash ``'\\'``. Également " "disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4792 +#: library/os.rst:4793 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." @@ -6844,7 +6847,7 @@ msgstr "" "exemple, le ``'.'`` de :file:`os.py`. Également disponible par :mod:`os." "path`." -#: library/os.rst:4800 +#: library/os.rst:4801 msgid "" "The character conventionally used by the operating system to separate search " "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " @@ -6855,7 +6858,7 @@ msgstr "" "d'environnement :envvar:`PATH`). Cela vaut ``':'`` pour POSIX, ou ``';'`` " "pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4807 +#: library/os.rst:4808 msgid "" "The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:`spawn" "\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. Also " @@ -6865,7 +6868,7 @@ msgstr "" "func:`spawn\\* ` si l'environnement n'a pas une clef ``'PATH'``. " "Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4814 +#: library/os.rst:4815 msgid "" "The string used to separate (or, rather, terminate) lines on the current " "platform. This may be a single character, such as ``'\\n'`` for POSIX, or " @@ -6880,7 +6883,7 @@ msgstr "" "écrivez dans un fichier ouvert en mode *texte* (par défaut). Utilisez un " "unique ``'\\n'`` à la place, sur toutes les plate-formes." -#: library/os.rst:4823 +#: library/os.rst:4824 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." @@ -6888,7 +6891,7 @@ msgstr "" "Le chemin de fichier du périphérique *null*. Par exemple : ``'/dev/null'`` " "pour POSIX, ``'nul'`` pour Windows. Également disponible par :mod:`os.path`." -#: library/os.rst:4834 +#: library/os.rst:4835 msgid "" "Flags for use with the :func:`~sys.setdlopenflags` and :func:`~sys." "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " @@ -6898,11 +6901,11 @@ msgstr "" "`~sys.getdlopenflags`. Voir les pages de manuel Unix :manpage:`dlopen(3)` " "pour les différences de significations entre les marqueurs." -#: library/os.rst:4842 +#: library/os.rst:4843 msgid "Random numbers" msgstr "Nombres aléatoires" -#: library/os.rst:4847 +#: library/os.rst:4848 msgid "" "Get up to *size* random bytes. The function can return less bytes than " "requested." @@ -6910,7 +6913,7 @@ msgstr "" "Obtient *size* octets aléatoires. La fonction renvoie éventuellement moins " "d'octets que demandé." -#: library/os.rst:4850 +#: library/os.rst:4851 msgid "" "These bytes can be used to seed user-space random number generators or for " "cryptographic purposes." @@ -6918,7 +6921,7 @@ msgstr "" "Ces octets peuvent être utilisés pour initialiser un générateur de nombres " "aléatoires dans l'espace utilisateur ou pour des raisons cryptographiques." -#: library/os.rst:4853 +#: library/os.rst:4854 msgid "" "``getrandom()`` relies on entropy gathered from device drivers and other " "sources of environmental noise. Unnecessarily reading large quantities of " @@ -6930,7 +6933,7 @@ msgstr "" "grosses quantités de données aura un impact négatif sur les autres " "utilisateurs des périphériques ``/dev/random`` et ``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4858 +#: library/os.rst:4859 msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " "following values ORed together: :py:data:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" @@ -6940,7 +6943,7 @@ msgstr "" "valeurs suivantes combinées avec un OU bit-à-bit : :py:data:`os.GRND_RANDOM` " "et :py:data:`GRND_NONBLOCK`." -#: library/os.rst:4862 +#: library/os.rst:4863 msgid "" "See also the `Linux getrandom() manual page `_." @@ -6948,17 +6951,17 @@ msgstr "" "Voir aussi la `page de manuel Linux pour getrandom() `_." -#: library/os.rst:4866 +#: library/os.rst:4867 msgid ":ref:`Availability `: Linux 3.17 and newer." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux 3.17 et ultérieures." -#: library/os.rst:4871 +#: library/os.rst:4872 msgid "Return a string of *size* random bytes suitable for cryptographic use." msgstr "" "Renvoie une chaîne de *size* octets aléatoires utilisable dans un cadre " "cryptographique." -#: library/os.rst:4873 +#: library/os.rst:4874 msgid "" "This function returns random bytes from an OS-specific randomness source. " "The returned data should be unpredictable enough for cryptographic " @@ -6969,7 +6972,7 @@ msgstr "" "pour les applications cryptographiques, bien que la qualité dépende de " "l'implémentation du système." -#: library/os.rst:4877 +#: library/os.rst:4878 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall is available, it is used in " "blocking mode: block until the system urandom entropy pool is initialized " @@ -6986,7 +6989,7 @@ msgstr "" "aléatoires en mode non-bloquant (avec l'option :data:`GRND_NONBLOCK`) ou " "attendre jusqu'à ce que la réserve d'entropie d'*urandom* soit initialisée." -#: library/os.rst:4884 +#: library/os.rst:4885 msgid "" "On a Unix-like system, random bytes are read from the ``/dev/urandom`` " "device. If the ``/dev/urandom`` device is not available or not readable, " @@ -6997,11 +7000,11 @@ msgstr "" "disponible ou n'est pas lisible, l'exception :exc:`NotImplementedError` est " "levée." -#: library/os.rst:4888 +#: library/os.rst:4889 msgid "On Windows, it will use ``CryptGenRandom()``." msgstr "Sous Windows, ``CryptGenRandom()`` est utilisée." -#: library/os.rst:4891 +#: library/os.rst:4892 msgid "" "The :mod:`secrets` module provides higher level functions. For an easy-to-" "use interface to the random number generator provided by your platform, " @@ -7011,7 +7014,7 @@ msgstr "" "interface facile à utiliser du générateur de nombres aléatoires fourni par " "votre plate-forme, veuillez regarder :class:`random.SystemRandom`." -#: library/os.rst:4895 +#: library/os.rst:4896 msgid "" "On Linux, ``getrandom()`` is now used in blocking mode to increase the " "security." @@ -7019,7 +7022,7 @@ msgstr "" "Sous Linux, ``getrandom()`` est maintenant utilisé en mode bloquant pour " "renforcer la sécurité." -#: library/os.rst:4899 +#: library/os.rst:4900 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall blocks (the urandom entropy pool is " "not initialized yet), fall back on reading ``/dev/urandom``." @@ -7028,7 +7031,7 @@ msgstr "" "d'*urandom* n'est pas encore initialisée), réalise à la place une lecture de " "``/dev/urandom``." -#: library/os.rst:4903 +#: library/os.rst:4904 msgid "" "On Linux 3.17 and newer, the ``getrandom()`` syscall is now used when " "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " @@ -7039,7 +7042,7 @@ msgstr "" "la fonction C ``getentropy()`` est utilisée. Ces fonctions évitent " "l'utilisation interne d'un descripteur de fichier." -#: library/os.rst:4911 +#: library/os.rst:4912 msgid "" "By default, when reading from ``/dev/random``, :func:`getrandom` blocks if " "no random bytes are available, and when reading from ``/dev/urandom``, it " @@ -7050,7 +7053,7 @@ msgstr "" "urandom``, elle bloque si la réserve d'entropie n'a pas encore été " "initialisée." -#: library/os.rst:4915 +#: library/os.rst:4916 msgid "" "If the :py:data:`GRND_NONBLOCK` flag is set, then :func:`getrandom` does not " "block in these cases, but instead immediately raises :exc:`BlockingIOError`." @@ -7058,7 +7061,7 @@ msgstr "" "Si l'option :py:data:`GRND_NONBLOCK` est activée, :func:`getrandom` ne " "bloque pas dans ces cas, mais lève immédiatement une :exc:`BlockingIOError`." -#: library/os.rst:4922 +#: library/os.rst:4923 msgid "" "If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/" "random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool." diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index c7140276..595ddd1f 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 20:35+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" "Previously, :const:`AF_UNIX` socket paths were assumed to use UTF-8 encoding." msgstr "" -#: library/socket.rst:975 library/socket.rst:1747 +#: library/socket.rst:979 library/socket.rst:1751 msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." msgstr "N'importe quel :term:`bytes-like object` est maintenant accepté." @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "address, whose interpretation depends on the device." msgstr "" -#: library/socket.rst:200 +#: library/socket.rst:202 msgid "" ":const:`AF_QIPCRTR` is a Linux-only socket based interface for communicating " "with services running on co-processors in Qualcomm platforms. The address " @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "*port* are non-negative integers." msgstr "" -#: library/socket.rst:207 +#: library/socket.rst:211 msgid "" ":const:`IPPROTO_UDPLITE` is a variant of UDP which allows you to specify " "what portion of a packet is covered with the checksum. It adds two socket " @@ -352,14 +352,14 @@ msgid "" "of their data. In both cases ``length`` should be in ``range(8, 2**16, 8)``." msgstr "" -#: library/socket.rst:216 +#: library/socket.rst:220 msgid "" "Such a socket should be constructed with ``socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, " "IPPROTO_UDPLITE)`` for IPv4 or ``socket(AF_INET6, SOCK_DGRAM, " "IPPROTO_UDPLITE)`` for IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:224 +#: library/socket.rst:228 msgid "" "If you use a hostname in the *host* portion of IPv4/v6 socket address, the " "program may show a nondeterministic behavior, as Python uses the first " @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "deterministic behavior use a numeric address in *host* portion." msgstr "" -#: library/socket.rst:231 +#: library/socket.rst:235 msgid "" "All errors raise exceptions. The normal exceptions for invalid argument " "types and out-of-memory conditions can be raised; starting from Python 3.3, " @@ -377,35 +377,35 @@ msgid "" "its subclasses (they used to raise :exc:`socket.error`)." msgstr "" -#: library/socket.rst:236 +#: library/socket.rst:240 msgid "" "Non-blocking mode is supported through :meth:`~socket.setblocking`. A " "generalization of this based on timeouts is supported through :meth:`~socket." "settimeout`." msgstr "" -#: library/socket.rst:242 +#: library/socket.rst:246 #, fuzzy msgid "Module contents" msgstr "Contenu du module" -#: library/socket.rst:244 +#: library/socket.rst:248 msgid "The module :mod:`socket` exports the following elements." msgstr "" -#: library/socket.rst:248 +#: library/socket.rst:252 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/socket.rst:252 +#: library/socket.rst:256 msgid "A deprecated alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:254 +#: library/socket.rst:258 msgid "Following :pep:`3151`, this class was made an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:260 +#: library/socket.rst:264 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors, i.e. for functions that use *h_errno* in the POSIX C API, including :" @@ -415,11 +415,11 @@ msgid "" "description of *h_errno*, as returned by the :c:func:`hstrerror` C function." msgstr "" -#: library/socket.rst:281 library/socket.rst:294 +#: library/socket.rst:285 library/socket.rst:298 msgid "This class was made a subclass of :exc:`OSError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:273 +#: library/socket.rst:277 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised for address-related " "errors by :func:`getaddrinfo` and :func:`getnameinfo`. The accompanying " @@ -429,11 +429,11 @@ msgid "" "match one of the :const:`EAI_\\*` constants defined in this module." msgstr "" -#: library/socket.rst:286 +#: library/socket.rst:290 msgid "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:288 +#: library/socket.rst:292 msgid "" "A subclass of :exc:`OSError`, this exception is raised when a timeout occurs " "on a socket which has had timeouts enabled via a prior call to :meth:" @@ -442,21 +442,21 @@ msgid "" "currently always \"timed out\"." msgstr "" -#: library/socket.rst:297 +#: library/socket.rst:301 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." msgstr "" -#: library/socket.rst:302 +#: library/socket.rst:306 msgid "Constants" msgstr "Constantes" -#: library/socket.rst:304 +#: library/socket.rst:308 msgid "" "The AF_* and SOCK_* constants are now :class:`AddressFamily` and :class:" "`SocketKind` :class:`.IntEnum` collections." msgstr "" -#: library/socket.rst:313 +#: library/socket.rst:317 msgid "" "These constants represent the address (and protocol) families, used for the " "first argument to :func:`.socket`. If the :const:`AF_UNIX` constant is not " @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "depending on the system." msgstr "" -#: library/socket.rst:325 +#: library/socket.rst:329 msgid "" "These constants represent the socket types, used for the second argument to :" "func:`.socket`. More constants may be available depending on the system. " @@ -472,24 +472,24 @@ msgid "" "useful.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:333 +#: library/socket.rst:337 msgid "" "These two constants, if defined, can be combined with the socket types and " "allow you to set some flags atomically (thus avoiding possible race " "conditions and the need for separate calls)." msgstr "" -#: library/socket.rst:339 +#: library/socket.rst:343 msgid "" "`Secure File Descriptor Handling `_ for a more thorough explanation." msgstr "" -#: library/socket.rst:343 +#: library/socket.rst:347 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.27" -#: library/socket.rst:361 +#: library/socket.rst:365 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Unix documentation on " "sockets and/or the IP protocol, are also defined in the socket module. They " @@ -499,189 +499,189 @@ msgid "" "default values are provided." msgstr "" -#: library/socket.rst:368 +#: library/socket.rst:372 msgid "" "``SO_DOMAIN``, ``SO_PROTOCOL``, ``SO_PEERSEC``, ``SO_PASSSEC``, " "``TCP_USER_TIMEOUT``, ``TCP_CONGESTION`` were added." msgstr "" -#: library/socket.rst:372 +#: library/socket.rst:376 msgid "" "On Windows, ``TCP_FASTOPEN``, ``TCP_KEEPCNT`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: library/socket.rst:376 +#: library/socket.rst:380 msgid "``TCP_NOTSENT_LOWAT`` was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:379 +#: library/socket.rst:383 msgid "" "On Windows, ``TCP_KEEPIDLE``, ``TCP_KEEPINTVL`` appear if run-time Windows " "supports." msgstr "" -#: library/socket.rst:382 +#: library/socket.rst:386 msgid "" "``IP_RECVTOS`` was added. Added ``TCP_KEEPALIVE``. On MacOS this constant " "can be used in the same way that ``TCP_KEEPIDLE`` is used on Linux." msgstr "" -#: library/socket.rst:459 library/socket.rst:470 +#: library/socket.rst:463 library/socket.rst:474 msgid "" "Many constants of these forms, documented in the Linux documentation, are " "also defined in the socket module." msgstr "" -#: library/socket.rst:407 library/socket.rst:442 +#: library/socket.rst:411 library/socket.rst:446 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.25." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.25" -#: library/socket.rst:402 +#: library/socket.rst:406 msgid "" "CAN_BCM, in the CAN protocol family, is the broadcast manager (BCM) " "protocol. Broadcast manager constants, documented in the Linux " "documentation, are also defined in the socket module." msgstr "" -#: library/socket.rst:409 +#: library/socket.rst:413 msgid "" "The :data:`CAN_BCM_CAN_FD_FRAME` flag is only available on Linux >= 4.8." msgstr "" -#: library/socket.rst:415 +#: library/socket.rst:419 msgid "" "Enables CAN FD support in a CAN_RAW socket. This is disabled by default. " "This allows your application to send both CAN and CAN FD frames; however, " "you must accept both CAN and CAN FD frames when reading from the socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:430 +#: library/socket.rst:434 msgid "This constant is documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:422 +#: library/socket.rst:426 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.6." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 3.6." -#: library/socket.rst:427 +#: library/socket.rst:431 msgid "" "Joins the applied CAN filters such that only CAN frames that match all given " "CAN filters are passed to user space." msgstr "" -#: library/socket.rst:433 +#: library/socket.rst:437 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.1." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:438 +#: library/socket.rst:442 msgid "" "CAN_ISOTP, in the CAN protocol family, is the ISO-TP (ISO 15765-2) protocol. " "ISO-TP constants, documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:447 +#: library/socket.rst:451 msgid "" "CAN_J1939, in the CAN protocol family, is the SAE J1939 protocol. J1939 " "constants, documented in the Linux documentation." msgstr "" -#: library/socket.rst:451 +#: library/socket.rst:455 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.4." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 3.6." -#: library/socket.rst:462 +#: library/socket.rst:466 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.2." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.2." -#: library/socket.rst:474 +#: library/socket.rst:478 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.30." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.30." -#: library/socket.rst:483 +#: library/socket.rst:487 msgid "" "Constants for Windows' WSAIoctl(). The constants are used as arguments to " "the :meth:`~socket.socket.ioctl` method of socket objects." msgstr "" -#: library/socket.rst:1369 +#: library/socket.rst:1373 msgid "``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH`` was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:492 +#: library/socket.rst:496 msgid "" "TIPC related constants, matching the ones exported by the C socket API. See " "the TIPC documentation for more information." msgstr "" -#: library/socket.rst:499 +#: library/socket.rst:503 msgid "Constants for Linux Kernel cryptography." msgstr "" -#: library/socket.rst:1669 +#: library/socket.rst:1673 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.38." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 2.6.38." -#: library/socket.rst:511 +#: library/socket.rst:515 msgid "Constants for Linux host/guest communication." msgstr "" -#: library/socket.rst:514 +#: library/socket.rst:518 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.8." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:520 +#: library/socket.rst:524 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: BSD, macOS." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : BSD, OSX." -#: library/socket.rst:525 +#: library/socket.rst:529 msgid "" "This constant contains a boolean value which indicates if IPv6 is supported " "on this platform." msgstr "" -#: library/socket.rst:531 +#: library/socket.rst:535 msgid "" "These are string constants containing Bluetooth addresses with special " "meanings. For example, :const:`BDADDR_ANY` can be used to indicate any " "address when specifying the binding socket with :const:`BTPROTO_RFCOMM`." msgstr "" -#: library/socket.rst:540 +#: library/socket.rst:544 msgid "" "For use with :const:`BTPROTO_HCI`. :const:`HCI_FILTER` is not available for " "NetBSD or DragonFlyBSD. :const:`HCI_TIME_STAMP` and :const:`HCI_DATA_DIR` " "are not available for FreeBSD, NetBSD, or DragonFlyBSD." msgstr "" -#: library/socket.rst:547 +#: library/socket.rst:551 msgid "" "Constant for Qualcomm's IPC router protocol, used to communicate with " "service providing remote processors." msgstr "" -#: library/socket.rst:550 +#: library/socket.rst:554 #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 4.7." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Linux >= 4.8." -#: library/socket.rst:553 +#: library/socket.rst:557 msgid "Functions" msgstr "Fonctions" -#: library/socket.rst:556 +#: library/socket.rst:560 msgid "Creating sockets" msgstr "" -#: library/socket.rst:558 +#: library/socket.rst:562 msgid "" "The following functions all create :ref:`socket objects `." msgstr "" -#: library/socket.rst:563 +#: library/socket.rst:567 msgid "" "Create a new socket using the given address family, socket type and protocol " "number. The address family should be :const:`AF_INET` (the default), :const:" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "`CAN_J1939`." msgstr "" -#: library/socket.rst:573 +#: library/socket.rst:577 msgid "" "If *fileno* is specified, the values for *family*, *type*, and *proto* are " "auto-detected from the specified file descriptor. Auto-detection can be " @@ -705,56 +705,56 @@ msgid "" "This may help close a detached socket using :meth:`socket.close()`." msgstr "" -#: library/socket.rst:719 library/socket.rst:1286 +#: library/socket.rst:723 library/socket.rst:1290 msgid "The newly created socket is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` du connecteur " "nouvellement créé." -#: library/socket.rst:584 +#: library/socket.rst:588 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.__new__`` with arguments " "``self``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -#: library/socket.rst:586 +#: library/socket.rst:590 msgid "The AF_CAN family was added. The AF_RDS family was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:590 +#: library/socket.rst:594 msgid "The CAN_BCM protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:721 +#: library/socket.rst:725 msgid "The returned socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:596 +#: library/socket.rst:600 msgid "The CAN_ISOTP protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:599 +#: library/socket.rst:603 msgid "" "When :const:`SOCK_NONBLOCK` or :const:`SOCK_CLOEXEC` bit flags are applied " "to *type* they are cleared, and :attr:`socket.type` will not reflect them. " "They are still passed to the underlying system `socket()` call. Therefore," msgstr "" -#: library/socket.rst:611 +#: library/socket.rst:615 msgid "" "will still create a non-blocking socket on OSes that support " "``SOCK_NONBLOCK``, but ``sock.type`` will be set to ``socket.SOCK_STREAM``." msgstr "" -#: library/socket.rst:615 +#: library/socket.rst:619 msgid "The CAN_J1939 protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:618 +#: library/socket.rst:622 msgid "The IPPROTO_MPTCP protocol was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:623 +#: library/socket.rst:627 msgid "" "Build a pair of connected socket objects using the given address family, " "socket type, and protocol number. Address family, socket type, and protocol " @@ -763,29 +763,29 @@ msgid "" "`AF_INET`." msgstr "" -#: library/socket.rst:628 +#: library/socket.rst:632 #, fuzzy msgid "The newly created sockets are :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Il n'est :ref:`pas possible d'hériter ` du connecteur " "nouvellement créé." -#: library/socket.rst:630 +#: library/socket.rst:634 msgid "" "The returned socket objects now support the whole socket API, rather than a " "subset." msgstr "" -#: library/socket.rst:634 +#: library/socket.rst:638 msgid "The returned sockets are now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:637 +#: library/socket.rst:641 #, fuzzy msgid "Windows support added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows" -#: library/socket.rst:643 +#: library/socket.rst:647 msgid "" "Connect to a TCP service listening on the internet *address* (a 2-tuple " "``(host, port)``), and return the socket object. This is a higher-level " @@ -796,31 +796,31 @@ msgid "" "IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:651 +#: library/socket.rst:655 msgid "" "Passing the optional *timeout* parameter will set the timeout on the socket " "instance before attempting to connect. If no *timeout* is supplied, the " "global default timeout setting returned by :func:`getdefaulttimeout` is used." msgstr "" -#: library/socket.rst:656 +#: library/socket.rst:660 msgid "" "If supplied, *source_address* must be a 2-tuple ``(host, port)`` for the " "socket to bind to as its source address before connecting. If host or port " "are '' or 0 respectively the OS default behavior will be used." msgstr "" -#: library/socket.rst:660 +#: library/socket.rst:664 msgid "*source_address* was added." msgstr "" -#: library/socket.rst:665 +#: library/socket.rst:669 msgid "" "Convenience function which creates a TCP socket bound to *address* (a 2-" "tuple ``(host, port)``) and return the socket object." msgstr "" -#: library/socket.rst:668 +#: library/socket.rst:672 msgid "" "*family* should be either :data:`AF_INET` or :data:`AF_INET6`. *backlog* is " "the queue size passed to :meth:`socket.listen`; when ``0`` a default " @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "" "`SO_REUSEPORT` socket option." msgstr "" -#: library/socket.rst:673 +#: library/socket.rst:677 msgid "" "If *dualstack_ipv6* is true and the platform supports it the socket will be " "able to accept both IPv4 and IPv6 connections, else it will raise :exc:" @@ -841,20 +841,20 @@ msgid "" "func:`has_dualstack_ipv6`:" msgstr "" -#: library/socket.rst:695 +#: library/socket.rst:699 msgid "" "On POSIX platforms the :data:`SO_REUSEADDR` socket option is set in order to " "immediately reuse previous sockets which were bound on the same *address* " "and remained in TIME_WAIT state." msgstr "" -#: library/socket.rst:703 +#: library/socket.rst:707 msgid "" "Return ``True`` if the platform supports creating a TCP socket which can " "handle both IPv4 and IPv6 connections." msgstr "" -#: library/socket.rst:710 +#: library/socket.rst:714 msgid "" "Duplicate the file descriptor *fd* (an integer as returned by a file " "object's :meth:`fileno` method) and build a socket object from the result. " @@ -867,38 +867,38 @@ msgid "" "socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:727 +#: library/socket.rst:731 msgid "" "Instantiate a socket from data obtained from the :meth:`socket.share` " "method. The socket is assumed to be in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1772 +#: library/socket.rst:1776 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Windows." -#: library/socket.rst:737 +#: library/socket.rst:741 msgid "" "This is a Python type object that represents the socket object type. It is " "the same as ``type(socket(...))``." msgstr "" -#: library/socket.rst:742 +#: library/socket.rst:746 msgid "Other functions" msgstr "Autres fonctions" -#: library/socket.rst:744 +#: library/socket.rst:748 msgid "The :mod:`socket` module also offers various network-related services:" msgstr "" -#: library/socket.rst:749 +#: library/socket.rst:753 msgid "" "Close a socket file descriptor. This is like :func:`os.close`, but for " "sockets. On some platforms (most noticeable Windows) :func:`os.close` does " "not work for socket file descriptors." msgstr "" -#: library/socket.rst:757 +#: library/socket.rst:761 msgid "" "Translate the *host*/*port* argument into a sequence of 5-tuples that " "contain all the necessary arguments for creating a socket connected to that " @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "" "and *port*, you can pass ``NULL`` to the underlying C API." msgstr "" -#: library/socket.rst:764 +#: library/socket.rst:768 msgid "" "The *family*, *type* and *proto* arguments can be optionally specified in " "order to narrow the list of addresses returned. Passing zero as a value for " @@ -919,15 +919,15 @@ msgid "" "domain name." msgstr "" -#: library/socket.rst:772 +#: library/socket.rst:776 msgid "The function returns a list of 5-tuples with the following structure:" msgstr "" -#: library/socket.rst:774 +#: library/socket.rst:778 msgid "``(family, type, proto, canonname, sockaddr)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:776 +#: library/socket.rst:780 msgid "" "In these tuples, *family*, *type*, *proto* are all integers and are meant to " "be passed to the :func:`.socket` function. *canonname* will be a string " @@ -939,30 +939,30 @@ msgid "" "be passed to the :meth:`socket.connect` method." msgstr "" -#: library/socket.rst:786 +#: library/socket.rst:790 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getaddrinfo`` with " "arguments ``host``, ``port``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -#: library/socket.rst:788 +#: library/socket.rst:792 msgid "" "The following example fetches address information for a hypothetical TCP " "connection to ``example.org`` on port 80 (results may differ on your system " "if IPv6 isn't enabled)::" msgstr "" -#: library/socket.rst:798 +#: library/socket.rst:802 msgid "parameters can now be passed using keyword arguments." msgstr "" -#: library/socket.rst:801 +#: library/socket.rst:805 msgid "" "for IPv6 multicast addresses, string representing an address will not " "contain ``%scope_id`` part." msgstr "" -#: library/socket.rst:807 +#: library/socket.rst:811 msgid "" "Return a fully qualified domain name for *name*. If *name* is omitted or " "empty, it is interpreted as the local host. To find the fully qualified " @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "" "``'0.0.0.0'``, the hostname from :func:`gethostname` is returned." msgstr "" -#: library/socket.rst:818 +#: library/socket.rst:822 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format. The IPv4 address is returned " "as a string, such as ``'100.50.200.5'``. If the host name is an IPv4 " @@ -983,13 +983,13 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:838 +#: library/socket.rst:842 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyname`` with " "argument ``hostname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:829 +#: library/socket.rst:833 msgid "" "Translate a host name to IPv4 address format, extended interface. Return a " "triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is the host's " @@ -1001,25 +1001,25 @@ msgid "" "stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:843 +#: library/socket.rst:847 msgid "" "Return a string containing the hostname of the machine where the Python " "interpreter is currently executing." msgstr "" -#: library/socket.rst:846 +#: library/socket.rst:850 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostname`` with no " "arguments." msgstr "" -#: library/socket.rst:848 +#: library/socket.rst:852 msgid "" "Note: :func:`gethostname` doesn't always return the fully qualified domain " "name; use :func:`getfqdn` for that." msgstr "" -#: library/socket.rst:854 +#: library/socket.rst:858 msgid "" "Return a triple ``(hostname, aliaslist, ipaddrlist)`` where *hostname* is " "the primary host name responding to the given *ip_address*, *aliaslist* is a " @@ -1030,13 +1030,13 @@ msgid "" "`gethostbyaddr` supports both IPv4 and IPv6." msgstr "" -#: library/socket.rst:862 +#: library/socket.rst:866 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostbyaddr`` with " "argument ``ip_address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:867 +#: library/socket.rst:871 msgid "" "Translate a socket address *sockaddr* into a 2-tuple ``(host, port)``. " "Depending on the settings of *flags*, the result can contain a fully-" @@ -1044,24 +1044,24 @@ msgid "" "Similarly, *port* can contain a string port name or a numeric port number." msgstr "" -#: library/socket.rst:872 +#: library/socket.rst:876 msgid "" "For IPv6 addresses, ``%scope_id`` is appended to the host part if *sockaddr* " "contains meaningful *scope_id*. Usually this happens for multicast addresses." msgstr "" -#: library/socket.rst:875 +#: library/socket.rst:879 msgid "" "For more information about *flags* you can consult :manpage:`getnameinfo(3)`." msgstr "" -#: library/socket.rst:877 +#: library/socket.rst:881 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getnameinfo`` with " "argument ``sockaddr``." msgstr "" -#: library/socket.rst:881 +#: library/socket.rst:885 msgid "" "Translate an internet protocol name (for example, ``'icmp'``) to a constant " "suitable for passing as the (optional) third argument to the :func:`.socket` " @@ -1070,66 +1070,66 @@ msgid "" "chosen automatically if the protocol is omitted or zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:890 +#: library/socket.rst:894 msgid "" "Translate an internet service name and protocol name to a port number for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:894 +#: library/socket.rst:898 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyname`` with " "arguments ``servicename``, ``protocolname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:899 +#: library/socket.rst:903 msgid "" "Translate an internet port number and protocol name to a service name for " "that service. The optional protocol name, if given, should be ``'tcp'`` or " "``'udp'``, otherwise any protocol will match." msgstr "" -#: library/socket.rst:903 +#: library/socket.rst:907 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getservbyport`` with " "arguments ``port``, ``protocolname``." msgstr "" -#: library/socket.rst:908 +#: library/socket.rst:912 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:915 +#: library/socket.rst:919 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from network to host byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:937 +#: library/socket.rst:941 msgid "" "Raises :exc:`OverflowError` if *x* does not fit in a 16-bit unsigned integer." msgstr "" -#: library/socket.rst:926 +#: library/socket.rst:930 msgid "" "Convert 32-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 4-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:933 +#: library/socket.rst:937 msgid "" "Convert 16-bit positive integers from host to network byte order. On " "machines where the host byte order is the same as network byte order, this " "is a no-op; otherwise, it performs a 2-byte swap operation." msgstr "" -#: library/socket.rst:944 +#: library/socket.rst:948 msgid "" "Convert an IPv4 address from dotted-quad string format (for example, " "'123.45.67.89') to 32-bit packed binary format, as a bytes object four " @@ -1139,26 +1139,26 @@ msgid "" "returns." msgstr "" -#: library/socket.rst:950 +#: library/socket.rst:954 msgid "" ":func:`inet_aton` also accepts strings with less than three dots; see the " "Unix manual page :manpage:`inet(3)` for details." msgstr "" -#: library/socket.rst:953 +#: library/socket.rst:957 msgid "" "If the IPv4 address string passed to this function is invalid, :exc:" "`OSError` will be raised. Note that exactly what is valid depends on the " "underlying C implementation of :c:func:`inet_aton`." msgstr "" -#: library/socket.rst:957 +#: library/socket.rst:961 msgid "" ":func:`inet_aton` does not support IPv6, and :func:`inet_pton` should be " "used instead for IPv4/v6 dual stack support." msgstr "" -#: library/socket.rst:963 +#: library/socket.rst:967 msgid "" "Convert a 32-bit packed IPv4 address (a :term:`bytes-like object` four bytes " "in length) to its standard dotted-quad string representation (for example, " @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "" "an argument." msgstr "" -#: library/socket.rst:970 +#: library/socket.rst:974 msgid "" "If the byte sequence passed to this function is not exactly 4 bytes in " "length, :exc:`OSError` will be raised. :func:`inet_ntoa` does not support " @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "" "support." msgstr "" -#: library/socket.rst:981 +#: library/socket.rst:985 msgid "" "Convert an IP address from its family-specific string format to a packed, " "binary format. :func:`inet_pton` is useful when a library or network " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "" "func:`inet_aton`) or :c:type:`struct in6_addr`." msgstr "" -#: library/socket.rst:986 +#: library/socket.rst:990 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the IP address string *ip_string* is invalid, :exc:" @@ -1193,16 +1193,16 @@ msgid "" "`inet_pton`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1013 +#: library/socket.rst:1017 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix (maybe not all platforms), Windows." msgstr "" -#: library/socket.rst:1014 +#: library/socket.rst:1018 msgid "Windows support added" msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/socket.rst:1000 +#: library/socket.rst:1004 msgid "" "Convert a packed IP address (a :term:`bytes-like object` of some number of " "bytes) to its standard, family-specific string representation (for example, " @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "" "in_addr` (similar to :func:`inet_ntoa`) or :c:type:`struct in6_addr`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1007 +#: library/socket.rst:1011 msgid "" "Supported values for *address_family* are currently :const:`AF_INET` and :" "const:`AF_INET6`. If the bytes object *packed_ip* is not the correct length " @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "" "`OSError` is raised for errors from the call to :func:`inet_ntop`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1029 +#: library/socket.rst:1033 msgid "" "Return the total length, without trailing padding, of an ancillary data item " "with associated data of the given *length*. This value can often be used as " @@ -1230,12 +1230,12 @@ msgid "" "the permissible range of values." msgstr "" -#: library/socket.rst:1060 library/socket.rst:1547 library/socket.rst:1653 +#: library/socket.rst:1064 library/socket.rst:1551 library/socket.rst:1657 msgid "" ":ref:`Availability `: most Unix platforms, possibly others." msgstr "" -#: library/socket.rst:1045 +#: library/socket.rst:1049 msgid "" "Return the buffer size needed for :meth:`~socket.recvmsg` to receive an " "ancillary data item with associated data of the given *length*, along with " @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "" "values." msgstr "" -#: library/socket.rst:1053 +#: library/socket.rst:1057 msgid "" "Note that some systems might support ancillary data without providing this " "function. Also note that setting the buffer size using the results of this " @@ -1253,142 +1253,142 @@ msgid "" "received, since additional data may be able to fit into the padding area." msgstr "" -#: library/socket.rst:1066 +#: library/socket.rst:1070 msgid "" "Return the default timeout in seconds (float) for new socket objects. A " "value of ``None`` indicates that new socket objects have no timeout. When " "the socket module is first imported, the default is ``None``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1073 +#: library/socket.rst:1077 msgid "" "Set the default timeout in seconds (float) for new socket objects. When the " "socket module is first imported, the default is ``None``. See :meth:" "`~socket.settimeout` for possible values and their respective meanings." msgstr "" -#: library/socket.rst:1081 +#: library/socket.rst:1085 msgid "" "Set the machine's hostname to *name*. This will raise an :exc:`OSError` if " "you don't have enough rights." msgstr "" -#: library/socket.rst:1084 +#: library/socket.rst:1088 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sethostname`` with " "argument ``name``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1087 +#: library/socket.rst:1091 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix." -#: library/socket.rst:1093 +#: library/socket.rst:1097 msgid "" "Return a list of network interface information (index int, name string) " "tuples. :exc:`OSError` if the system call fails." msgstr "" -#: library/socket.rst:1125 library/socket.rst:1142 +#: library/socket.rst:1129 library/socket.rst:1146 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilité ` : Unix, Windows." -#: library/socket.rst:1128 library/socket.rst:1145 +#: library/socket.rst:1132 library/socket.rst:1149 #, fuzzy msgid "Windows support was added." msgstr "Ajout de la gestion de Windows." -#: library/socket.rst:1106 +#: library/socket.rst:1110 msgid "" "On Windows network interfaces have different names in different contexts " "(all names are examples):" msgstr "" -#: library/socket.rst:1109 +#: library/socket.rst:1113 msgid "UUID: ``{FB605B73-AAC2-49A6-9A2F-25416AEA0573}``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1110 +#: library/socket.rst:1114 msgid "name: ``ethernet_32770``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1111 +#: library/socket.rst:1115 msgid "friendly name: ``vEthernet (nat)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1112 +#: library/socket.rst:1116 msgid "description: ``Hyper-V Virtual Ethernet Adapter``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1114 +#: library/socket.rst:1118 msgid "" "This function returns names of the second form from the list, " "``ethernet_32770`` in this example case." msgstr "" -#: library/socket.rst:1120 +#: library/socket.rst:1124 msgid "" "Return a network interface index number corresponding to an interface name. :" "exc:`OSError` if no interface with the given name exists." msgstr "" -#: library/socket.rst:1149 +#: library/socket.rst:1153 msgid "\"Interface name\" is a name as documented in :func:`if_nameindex`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1137 +#: library/socket.rst:1141 msgid "" "Return a network interface name corresponding to an interface index number. :" "exc:`OSError` if no interface with the given index exists." msgstr "" -#: library/socket.rst:1154 +#: library/socket.rst:1158 msgid "" "Send the list of file descriptors *fds* over an :const:`AF_UNIX` socket " "*sock*. The *fds* parameter is a sequence of file descriptors. Consult :meth:" "`sendmsg` for the documentation of these parameters." msgstr "" -#: library/socket.rst:1159 +#: library/socket.rst:1163 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix supporting :meth:`~socket.sendmsg` " "and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism." msgstr "" -#: library/socket.rst:1165 +#: library/socket.rst:1169 msgid "" "Receive up to *maxfds* file descriptors from an :const:`AF_UNIX` socket " "*sock*. Return ``(msg, list(fds), flags, addr)``. Consult :meth:`recvmsg` " "for the documentation of these parameters." msgstr "" -#: library/socket.rst:1170 +#: library/socket.rst:1174 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix supporting :meth:`~socket.recvmsg` " "and :const:`SCM_RIGHTS` mechanism." msgstr "" -#: library/socket.rst:1175 +#: library/socket.rst:1179 msgid "Any truncated integers at the end of the list of file descriptors." msgstr "" -#: library/socket.rst:1181 +#: library/socket.rst:1185 msgid "Socket Objects" msgstr "" -#: library/socket.rst:1183 +#: library/socket.rst:1187 msgid "" "Socket objects have the following methods. Except for :meth:`~socket." "makefile`, these correspond to Unix system calls applicable to sockets." msgstr "" -#: library/socket.rst:1187 +#: library/socket.rst:1191 msgid "" "Support for the :term:`context manager` protocol was added. Exiting the " "context manager is equivalent to calling :meth:`~socket.close`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1194 +#: library/socket.rst:1198 msgid "" "Accept a connection. The socket must be bound to an address and listening " "for connections. The return value is a pair ``(conn, address)`` where *conn* " @@ -1397,12 +1397,12 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: library/socket.rst:1288 +#: library/socket.rst:1292 msgid "The socket is now non-inheritable." msgstr "" -#: library/socket.rst:1419 library/socket.rst:1508 library/socket.rst:1598 -#: library/socket.rst:1658 +#: library/socket.rst:1423 library/socket.rst:1512 library/socket.rst:1602 +#: library/socket.rst:1662 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the method now retries the system call instead of raising an :exc:" @@ -1412,19 +1412,19 @@ msgstr "" "aucune exception, la fonction réessaye l'appel système au lieu de lever une :" "exc:`InterruptedError` (voir la :pep:`475` à propos du raisonnement)." -#: library/socket.rst:1212 +#: library/socket.rst:1216 msgid "" "Bind the socket to *address*. The socket must not already be bound. (The " "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1215 +#: library/socket.rst:1219 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.bind`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1219 +#: library/socket.rst:1223 msgid "" "Mark the socket closed. The underlying system resource (e.g. a file " "descriptor) is also closed when all file objects from :meth:`makefile()` are " @@ -1433,20 +1433,20 @@ msgid "" "flushed)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1225 +#: library/socket.rst:1229 msgid "" "Sockets are automatically closed when they are garbage-collected, but it is " "recommended to :meth:`close` them explicitly, or to use a :keyword:`with` " "statement around them." msgstr "" -#: library/socket.rst:1229 +#: library/socket.rst:1233 msgid "" ":exc:`OSError` is now raised if an error occurs when the underlying :c:func:" "`close` call is made." msgstr "" -#: library/socket.rst:1235 +#: library/socket.rst:1239 msgid "" ":meth:`close()` releases the resource associated with a connection but does " "not necessarily close the connection immediately. If you want to close the " @@ -1454,13 +1454,13 @@ msgid "" "`close()`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1243 +#: library/socket.rst:1247 msgid "" "Connect to a remote socket at *address*. (The format of *address* depends on " "the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1246 +#: library/socket.rst:1250 msgid "" "If the connection is interrupted by a signal, the method waits until the " "connection completes, or raise a :exc:`TimeoutError` on timeout, if the " @@ -1470,13 +1470,13 @@ msgid "" "(or the exception raised by the signal handler)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1271 +#: library/socket.rst:1275 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.connect`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1255 +#: library/socket.rst:1259 msgid "" "The method now waits until the connection completes instead of raising an :" "exc:`InterruptedError` exception if the connection is interrupted by a " @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "" "blocking or has a timeout (see the :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1264 +#: library/socket.rst:1268 msgid "" "Like ``connect(address)``, but return an error indicator instead of raising " "an exception for errors returned by the C-level :c:func:`connect` call " @@ -1494,38 +1494,38 @@ msgid "" "asynchronous connects." msgstr "" -#: library/socket.rst:1275 +#: library/socket.rst:1279 msgid "" "Put the socket object into closed state without actually closing the " "underlying file descriptor. The file descriptor is returned, and can be " "reused for other purposes." msgstr "" -#: library/socket.rst:1284 +#: library/socket.rst:1288 msgid "Duplicate the socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1294 +#: library/socket.rst:1298 msgid "" "Return the socket's file descriptor (a small integer), or -1 on failure. " "This is useful with :func:`select.select`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1297 +#: library/socket.rst:1301 msgid "" "Under Windows the small integer returned by this method cannot be used where " "a file descriptor can be used (such as :func:`os.fdopen`). Unix does not " "have this limitation." msgstr "" -#: library/socket.rst:1303 +#: library/socket.rst:1307 msgid "" "Get the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle: ``True`` if the socket can be inherited in " "child processes, ``False`` if it cannot." msgstr "" -#: library/socket.rst:1312 +#: library/socket.rst:1316 msgid "" "Return the remote address to which the socket is connected. This is useful " "to find out the port number of a remote IPv4/v6 socket, for instance. (The " @@ -1533,14 +1533,14 @@ msgid "" "above.) On some systems this function is not supported." msgstr "" -#: library/socket.rst:1320 +#: library/socket.rst:1324 msgid "" "Return the socket's own address. This is useful to find out the port number " "of an IPv4/v6 socket, for instance. (The format of the address returned " "depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1327 +#: library/socket.rst:1331 msgid "" "Return the value of the given socket option (see the Unix man page :manpage:" "`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:const:`SO_\\*` etc.) are " @@ -1552,16 +1552,16 @@ msgid "" "`struct` for a way to decode C structures encoded as byte strings)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1339 +#: library/socket.rst:1343 msgid "" "Return ``True`` if socket is in blocking mode, ``False`` if in non-blocking." msgstr "" -#: library/socket.rst:1342 +#: library/socket.rst:1346 msgid "This is equivalent to checking ``socket.gettimeout() == 0``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1349 +#: library/socket.rst:1353 msgid "" "Return the timeout in seconds (float) associated with socket operations, or " "``None`` if no timeout is set. This reflects the last call to :meth:" @@ -1572,30 +1572,30 @@ msgstr "" msgid "platform" msgstr "" -#: library/socket.rst:1356 +#: library/socket.rst:1360 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: library/socket.rst:1358 +#: library/socket.rst:1362 msgid "" "The :meth:`ioctl` method is a limited interface to the WSAIoctl system " "interface. Please refer to the `Win32 documentation `_ for more information." msgstr "" -#: library/socket.rst:1363 +#: library/socket.rst:1367 msgid "" "On other platforms, the generic :func:`fcntl.fcntl` and :func:`fcntl.ioctl` " "functions may be used; they accept a socket object as their first argument." msgstr "" -#: library/socket.rst:1366 +#: library/socket.rst:1370 msgid "" "Currently only the following control codes are supported: ``SIO_RCVALL``, " "``SIO_KEEPALIVE_VALS``, and ``SIO_LOOPBACK_FAST_PATH``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1374 +#: library/socket.rst:1378 msgid "" "Enable a server to accept connections. If *backlog* is specified, it must " "be at least 0 (if it is lower, it is set to 0); it specifies the number of " @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgid "" "connections. If not specified, a default reasonable value is chosen." msgstr "" -#: library/socket.rst:1379 +#: library/socket.rst:1383 msgid "The *backlog* parameter is now optional." msgstr "" -#: library/socket.rst:1387 +#: library/socket.rst:1391 msgid "" "Return a :term:`file object` associated with the socket. The exact returned " "type depends on the arguments given to :meth:`makefile`. These arguments " @@ -1616,28 +1616,28 @@ msgid "" "``'b'``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1392 +#: library/socket.rst:1396 msgid "" "The socket must be in blocking mode; it can have a timeout, but the file " "object's internal buffer may end up in an inconsistent state if a timeout " "occurs." msgstr "" -#: library/socket.rst:1396 +#: library/socket.rst:1400 msgid "" "Closing the file object returned by :meth:`makefile` won't close the " "original socket unless all other file objects have been closed and :meth:" "`socket.close` has been called on the socket object." msgstr "" -#: library/socket.rst:1402 +#: library/socket.rst:1406 msgid "" "On Windows, the file-like object created by :meth:`makefile` cannot be used " "where a file object with a file descriptor is expected, such as the stream " "arguments of :meth:`subprocess.Popen`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1409 +#: library/socket.rst:1413 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a bytes object " "representing the data received. The maximum amount of data to be received " @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "" "zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:1416 +#: library/socket.rst:1420 msgid "" "For best match with hardware and network realities, the value of *bufsize* " "should be a relatively small power of 2, for example, 4096." msgstr "" -#: library/socket.rst:1427 +#: library/socket.rst:1431 msgid "" "Receive data from the socket. The return value is a pair ``(bytes, " "address)`` where *bytes* is a bytes object representing the data received " @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1438 +#: library/socket.rst:1442 msgid "" "For multicast IPv6 address, first item of *address* does not contain ``" "%scope_id`` part anymore. In order to get full IPv6 address use :func:" "`getnameinfo`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1445 +#: library/socket.rst:1449 msgid "" "Receive normal data (up to *bufsize* bytes) and ancillary data from the " "socket. The *ancbufsize* argument sets the size in bytes of the internal " @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "" "*flags* argument defaults to 0 and has the same meaning as for :meth:`recv`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1455 +#: library/socket.rst:1459 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(data, ancdata, msg_flags, address)``. The " "*data* item is a :class:`bytes` object holding the non-ancillary data " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "" "socket, if available; otherwise, its value is unspecified." msgstr "" -#: library/socket.rst:1469 +#: library/socket.rst:1473 msgid "" "On some systems, :meth:`sendmsg` and :meth:`recvmsg` can be used to pass " "file descriptors between processes over an :const:`AF_UNIX` socket. When " @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "" "descriptors received via this mechanism." msgstr "" -#: library/socket.rst:1480 +#: library/socket.rst:1484 msgid "" "Some systems do not indicate the truncated length of ancillary data items " "which have been only partially received. If an item appears to extend " @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "" "provided it has not been truncated before the start of its associated data." msgstr "" -#: library/socket.rst:1487 +#: library/socket.rst:1491 msgid "" "On systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` mechanism, the following " "function will receive up to *maxfds* file descriptors, returning the message " @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "" "meth:`sendmsg`. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1516 +#: library/socket.rst:1520 msgid "" "Receive normal data and ancillary data from the socket, behaving as :meth:" "`recvmsg` would, but scatter the non-ancillary data into a series of buffers " @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "" "arguments have the same meaning as for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1527 +#: library/socket.rst:1531 msgid "" "The return value is a 4-tuple: ``(nbytes, ancdata, msg_flags, address)``, " "where *nbytes* is the total number of bytes of non-ancillary data written " @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgid "" "for :meth:`recvmsg`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1532 +#: library/socket.rst:1536 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/socket.rst:1553 +#: library/socket.rst:1557 msgid "" "Receive data from the socket, writing it into *buffer* instead of creating a " "new bytestring. The return value is a pair ``(nbytes, address)`` where " @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "" "format of *address* depends on the address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1563 +#: library/socket.rst:1567 msgid "" "Receive up to *nbytes* bytes from the socket, storing the data into a buffer " "rather than creating a new bytestring. If *nbytes* is not specified (or 0), " @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "" "of the optional argument *flags*; it defaults to zero." msgstr "" -#: library/socket.rst:1572 +#: library/socket.rst:1576 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "" "data. For further information on this topic, consult the :ref:`socket-howto`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1587 +#: library/socket.rst:1591 msgid "" "Send data to the socket. The socket must be connected to a remote socket. " "The optional *flags* argument has the same meaning as for :meth:`recv` " @@ -1790,13 +1790,13 @@ msgid "" "to determine how much data, if any, was successfully sent." msgstr "" -#: library/socket.rst:1594 +#: library/socket.rst:1598 msgid "" "The socket timeout is no more reset each time data is sent successfully. The " "socket timeout is now the maximum total duration to send all data." msgstr "" -#: library/socket.rst:1607 +#: library/socket.rst:1611 msgid "" "Send data to the socket. The socket should not be connected to a remote " "socket, since the destination socket is specified by *address*. The " @@ -1805,13 +1805,13 @@ msgid "" "address family --- see above.)" msgstr "" -#: library/socket.rst:1613 +#: library/socket.rst:1617 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendto`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1623 +#: library/socket.rst:1627 msgid "" "Send normal and ancillary data to the socket, gathering the non-ancillary " "data from a series of buffers and concatenating it into a single message. " @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgid "" "bytes of non-ancillary data sent." msgstr "" -#: library/socket.rst:1643 +#: library/socket.rst:1647 msgid "" "The following function sends the list of file descriptors *fds* over an :" "const:`AF_UNIX` socket, on systems which support the :const:`SCM_RIGHTS` " "mechanism. See also :meth:`recvmsg`. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1654 +#: library/socket.rst:1658 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sendmsg`` with arguments " "``self``, ``address``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1665 +#: library/socket.rst:1669 msgid "" "Specialized version of :meth:`~socket.sendmsg` for :const:`AF_ALG` socket. " "Set mode, IV, AEAD associated data length and flags for :const:`AF_ALG` " "socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1674 +#: library/socket.rst:1678 msgid "" "Send a file until EOF is reached by using high-performance :mod:`os." "sendfile` and return the total number of bytes which were sent. *file* must " @@ -1865,38 +1865,38 @@ msgid "" "be of :const:`SOCK_STREAM` type. Non-blocking sockets are not supported." msgstr "" -#: library/socket.rst:1690 +#: library/socket.rst:1694 msgid "" "Set the :ref:`inheritable flag ` of the socket's file " "descriptor or socket's handle." msgstr "" -#: library/socket.rst:1698 +#: library/socket.rst:1702 msgid "" "Set blocking or non-blocking mode of the socket: if *flag* is false, the " "socket is set to non-blocking, else to blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1701 +#: library/socket.rst:1705 msgid "" "This method is a shorthand for certain :meth:`~socket.settimeout` calls:" msgstr "" -#: library/socket.rst:1703 +#: library/socket.rst:1707 msgid "``sock.setblocking(True)`` is equivalent to ``sock.settimeout(None)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1705 +#: library/socket.rst:1709 msgid "``sock.setblocking(False)`` is equivalent to ``sock.settimeout(0.0)``" msgstr "" -#: library/socket.rst:1707 +#: library/socket.rst:1711 msgid "" "The method no longer applies :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1714 +#: library/socket.rst:1718 msgid "" "Set a timeout on blocking socket operations. The *value* argument can be a " "nonnegative floating point number expressing seconds, or ``None``. If a non-" @@ -1906,19 +1906,19 @@ msgid "" "blocking mode. If ``None`` is given, the socket is put in blocking mode." msgstr "" -#: library/socket.rst:1721 +#: library/socket.rst:1725 msgid "" "For further information, please consult the :ref:`notes on socket timeouts " "`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1723 +#: library/socket.rst:1727 msgid "" "The method no longer toggles :const:`SOCK_NONBLOCK` flag on :attr:`socket." "type`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1736 +#: library/socket.rst:1740 msgid "" "Set the value of the given socket option (see the Unix manual page :manpage:" "`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in the :mod:" @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgid "" "C function with ``optval=NULL`` and ``optlen=optlen``." msgstr "" -#: library/socket.rst:1750 +#: library/socket.rst:1754 msgid "setsockopt(level, optname, None, optlen: int) form added." msgstr "" -#: library/socket.rst:1756 +#: library/socket.rst:1760 msgid "" "Shut down one or both halves of the connection. If *how* is :const:" "`SHUT_RD`, further receives are disallowed. If *how* is :const:`SHUT_WR`, " @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "" "and receives are disallowed." msgstr "" -#: library/socket.rst:1764 +#: library/socket.rst:1768 msgid "" "Duplicate a socket and prepare it for sharing with a target process. The " "target process must be provided with *process_id*. The resulting bytes " @@ -1954,48 +1954,48 @@ msgid "" "process." msgstr "" -#: library/socket.rst:1776 +#: library/socket.rst:1780 msgid "" "Note that there are no methods :meth:`read` or :meth:`write`; use :meth:" "`~socket.recv` and :meth:`~socket.send` without *flags* argument instead." msgstr "" -#: library/socket.rst:1779 +#: library/socket.rst:1783 msgid "" "Socket objects also have these (read-only) attributes that correspond to the " "values given to the :class:`~socket.socket` constructor." msgstr "" -#: library/socket.rst:1785 +#: library/socket.rst:1789 msgid "The socket family." msgstr "" -#: library/socket.rst:1790 +#: library/socket.rst:1794 msgid "The socket type." msgstr "" -#: library/socket.rst:1795 +#: library/socket.rst:1799 msgid "The socket protocol." msgstr "" -#: library/socket.rst:1802 +#: library/socket.rst:1806 msgid "Notes on socket timeouts" msgstr "" -#: library/socket.rst:1804 +#: library/socket.rst:1808 msgid "" "A socket object can be in one of three modes: blocking, non-blocking, or " "timeout. Sockets are by default always created in blocking mode, but this " "can be changed by calling :func:`setdefaulttimeout`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1808 +#: library/socket.rst:1812 msgid "" "In *blocking mode*, operations block until complete or the system returns an " "error (such as connection timed out)." msgstr "" -#: library/socket.rst:1811 +#: library/socket.rst:1815 msgid "" "In *non-blocking mode*, operations fail (with an error that is unfortunately " "system-dependent) if they cannot be completed immediately: functions from " @@ -2003,14 +2003,14 @@ msgid "" "for reading or writing." msgstr "" -#: library/socket.rst:1816 +#: library/socket.rst:1820 msgid "" "In *timeout mode*, operations fail if they cannot be completed within the " "timeout specified for the socket (they raise a :exc:`timeout` exception) or " "if the system returns an error." msgstr "" -#: library/socket.rst:1821 +#: library/socket.rst:1825 msgid "" "At the operating system level, sockets in *timeout mode* are internally set " "in non-blocking mode. Also, the blocking and timeout modes are shared " @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgid "" "you decide to use the :meth:`~socket.fileno()` of a socket." msgstr "" -#: library/socket.rst:1828 +#: library/socket.rst:1832 msgid "Timeouts and the ``connect`` method" msgstr "" -#: library/socket.rst:1830 +#: library/socket.rst:1834 msgid "" "The :meth:`~socket.connect` operation is also subject to the timeout " "setting, and in general it is recommended to call :meth:`~socket.settimeout` " @@ -2033,24 +2033,24 @@ msgid "" "setting." msgstr "" -#: library/socket.rst:1838 +#: library/socket.rst:1842 msgid "Timeouts and the ``accept`` method" msgstr "" -#: library/socket.rst:1840 +#: library/socket.rst:1844 msgid "" "If :func:`getdefaulttimeout` is not :const:`None`, sockets returned by the :" "meth:`~socket.accept` method inherit that timeout. Otherwise, the behaviour " "depends on settings of the listening socket:" msgstr "" -#: library/socket.rst:1844 +#: library/socket.rst:1848 msgid "" "if the listening socket is in *blocking mode* or in *timeout mode*, the " "socket returned by :meth:`~socket.accept` is in *blocking mode*;" msgstr "" -#: library/socket.rst:1847 +#: library/socket.rst:1851 msgid "" "if the listening socket is in *non-blocking mode*, whether the socket " "returned by :meth:`~socket.accept` is in blocking or non-blocking mode is " @@ -2058,11 +2058,11 @@ msgid "" "it is recommended you manually override this setting." msgstr "" -#: library/socket.rst:1856 +#: library/socket.rst:1860 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: library/socket.rst:1858 +#: library/socket.rst:1862 msgid "" "Here are four minimal example programs using the TCP/IP protocol: a server " "that echoes all data that it receives back (servicing only one client), and " @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgid "" "new socket returned by :meth:`~socket.accept`." msgstr "" -#: library/socket.rst:1868 +#: library/socket.rst:1872 msgid "The first two examples support IPv4 only. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1899 +#: library/socket.rst:1903 msgid "" "The next two examples are identical to the above two, but support both IPv4 " "and IPv6. The server side will listen to the first address family available " @@ -2089,73 +2089,73 @@ msgid "" "resolution, and sends traffic to the first one connected successfully. ::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1971 +#: library/socket.rst:1975 msgid "" "The next example shows how to write a very simple network sniffer with raw " "sockets on Windows. The example requires administrator privileges to modify " "the interface::" msgstr "" -#: library/socket.rst:1996 +#: library/socket.rst:2000 msgid "" "The next example shows how to use the socket interface to communicate to a " "CAN network using the raw socket protocol. To use CAN with the broadcast " "manager protocol instead, open a socket with::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2002 +#: library/socket.rst:2006 msgid "" "After binding (:const:`CAN_RAW`) or connecting (:const:`CAN_BCM`) the " "socket, you can use the :meth:`socket.send`, and the :meth:`socket.recv` " "operations (and their counterparts) on the socket object as usual." msgstr "" -#: library/socket.rst:2006 +#: library/socket.rst:2010 msgid "This last example might require special privileges::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2046 +#: library/socket.rst:2050 msgid "" "Running an example several times with too small delay between executions, " "could lead to this error::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2051 +#: library/socket.rst:2055 msgid "" "This is because the previous execution has left the socket in a " "``TIME_WAIT`` state, and can't be immediately reused." msgstr "" -#: library/socket.rst:2054 +#: library/socket.rst:2058 msgid "" "There is a :mod:`socket` flag to set, in order to prevent this, :data:" "`socket.SO_REUSEADDR`::" msgstr "" -#: library/socket.rst:2061 +#: library/socket.rst:2065 msgid "" "the :data:`SO_REUSEADDR` flag tells the kernel to reuse a local socket in " "``TIME_WAIT`` state, without waiting for its natural timeout to expire." msgstr "" -#: library/socket.rst:2067 +#: library/socket.rst:2071 msgid "" "For an introduction to socket programming (in C), see the following papers:" msgstr "" -#: library/socket.rst:2069 +#: library/socket.rst:2073 msgid "" "*An Introductory 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Stuart " "Sechrest" msgstr "" -#: library/socket.rst:2071 +#: library/socket.rst:2075 msgid "" "*An Advanced 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial*, by Samuel J. " "Leffler et al," msgstr "" -#: library/socket.rst:2074 +#: library/socket.rst:2078 msgid "" "both in the UNIX Programmer's Manual, Supplementary Documents 1 (sections " "PS1:7 and PS1:8). The platform-specific reference material for the various " diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6ff25152..1b36e119 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 15:55+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -165,13 +165,34 @@ msgstr "Fonctions et constantes du module" #: library/sqlite3.rst:122 msgid "" +"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " +"Hard-coded to ``\"2.0\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:127 +msgid "" +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " +"the :mod:`sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"qmark" +"\"``." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:133 +msgid "" +"The :mod:`sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " +"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " +"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " +"``paramstyle`` attribute." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:140 +msgid "" "The version number of this module, as a string. This is not the version of " "the SQLite library." msgstr "" "Le numéro de version de ce module, sous forme de chaîne. Ce n'est pas la " "version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:128 +#: library/sqlite3.rst:146 msgid "" "The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the " "version of the SQLite library." @@ -179,20 +200,35 @@ msgstr "" "Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " "n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." -#: library/sqlite3.rst:134 +#: library/sqlite3.rst:152 msgid "The version number of the run-time SQLite library, as a string." msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme de " "chaîne." -#: library/sqlite3.rst:139 +#: library/sqlite3.rst:157 msgid "" "The version number of the run-time SQLite library, as a tuple of integers." msgstr "" "Le numéro de version de la bibliothèque d'exécution SQLite, sous forme " "d'entier." -#: library/sqlite3.rst:157 +#: library/sqlite3.rst:162 +msgid "" +"Integer constant required by the DB-API, stating the level of thread safety " +"the :mod:`sqlite3` module supports. Currently hard-coded to ``1``, meaning *" +"\"Threads may share the module, but not connections.\"* However, this may " +"not always be true. You can check the underlying SQLite library's compile-" +"time threaded mode using the following query::" +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:175 +msgid "" +"Note that the `SQLITE_THREADSAFE levels `_ do not match the DB-API 2.0 ``threadsafety`` levels." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:195 msgid "" "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :" "func:`connect` function." @@ -200,7 +236,7 @@ msgstr "" "Cette constante est destinée à être utilisée avec le paramètre " "*detect_types* de la fonction :func:`connect`." -#: library/sqlite3.rst:147 +#: library/sqlite3.rst:185 msgid "" "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each " "column it returns. It will parse out the first word of the declared type, " @@ -215,7 +251,7 @@ msgstr "" "de *number(10)* il gardera *number*. Ensuite, pour cette colonne, il " "utilisera une fonction de conversion du dictionnaire des convertisseurs." -#: library/sqlite3.rst:160 +#: library/sqlite3.rst:198 #, fuzzy msgid "" "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " @@ -237,7 +273,7 @@ msgstr "" "\\\"x [datetime]\\\"'`` dans votre code SQL, le nom de la colonne sera " "simplement *x*." -#: library/sqlite3.rst:173 +#: library/sqlite3.rst:211 msgid "" "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." @@ -246,7 +282,7 @@ msgstr "" "cette commande renvoie un objet :class:`Connection`, sauf si *factory* est " "donné." -#: library/sqlite3.rst:176 +#: library/sqlite3.rst:214 msgid "" "*database* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the database file to be " @@ -254,7 +290,7 @@ msgid "" "database that resides in RAM instead of on disk." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:181 +#: library/sqlite3.rst:219 msgid "" "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " @@ -263,13 +299,13 @@ msgid "" "The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:187 +#: library/sqlite3.rst:225 msgid "" "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." "isolation_level` property of :class:`Connection` objects." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:190 +#: library/sqlite3.rst:228 msgid "" "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. " "If you want to use other types you must add support for them yourself. The " @@ -278,7 +314,7 @@ msgid "" "that." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:195 +#: library/sqlite3.rst:233 msgid "" "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it " "to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " @@ -287,7 +323,7 @@ msgid "" "parameter is set. In such case, the returned type is :class:`str`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:201 +#: library/sqlite3.rst:239 msgid "" "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " @@ -296,7 +332,7 @@ msgid "" "the user to avoid data corruption." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:206 +#: library/sqlite3.rst:244 msgid "" "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " "the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " @@ -304,11 +340,11 @@ msgid "" "the *factory* parameter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:211 +#: library/sqlite3.rst:249 msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:213 +#: library/sqlite3.rst:251 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " @@ -316,46 +352,46 @@ msgid "" "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:218 +#: library/sqlite3.rst:256 msgid "" "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " "specify options. For example, to open a database in read-only mode you can " "use::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:224 +#: library/sqlite3.rst:262 msgid "" "More information about this feature, including a list of recognized options, " "can be found in the `SQLite URI documentation `_." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:227 +#: library/sqlite3.rst:265 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:228 +#: library/sqlite3.rst:266 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " "argument ``connection_handle``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:230 +#: library/sqlite3.rst:268 msgid "Added the *uri* parameter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:233 +#: library/sqlite3.rst:271 msgid "" "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:236 +#: library/sqlite3.rst:274 msgid "Added the ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:242 +#: library/sqlite3.rst:280 msgid "" "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " "Python type. The callable will be invoked for all database values that are " @@ -365,7 +401,7 @@ msgid "" "manner." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:251 +#: library/sqlite3.rst:289 msgid "" "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " @@ -373,7 +409,7 @@ msgid "" "int, float, str or bytes." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:259 +#: library/sqlite3.rst:297 msgid "" "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " "statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " @@ -381,12 +417,12 @@ msgid "" "the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:264 +#: library/sqlite3.rst:302 msgid "" "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:272 +#: library/sqlite3.rst:310 msgid "" "By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " "aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, " @@ -395,35 +431,35 @@ msgid "" "disable the feature again." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:282 +#: library/sqlite3.rst:320 msgid "Connection Objects" msgstr "Objets de connexions" -#: library/sqlite3.rst:286 +#: library/sqlite3.rst:324 msgid "A SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:290 +#: library/sqlite3.rst:328 msgid "" "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " "mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :" "ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:296 +#: library/sqlite3.rst:334 msgid "" ":const:`True` if a transaction is active (there are uncommitted changes), :" "const:`False` otherwise. Read-only attribute." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:303 +#: library/sqlite3.rst:341 msgid "" "The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " "supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` " "or its subclasses." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:309 +#: library/sqlite3.rst:347 msgid "" "This method commits the current transaction. If you don't call this method, " "anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from " @@ -431,41 +467,41 @@ msgid "" "written to the database, please check you didn't forget to call this method." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:316 +#: library/sqlite3.rst:354 msgid "" "This method rolls back any changes to the database since the last call to :" "meth:`commit`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:321 +#: library/sqlite3.rst:359 msgid "" "This closes the database connection. Note that this does not automatically " "call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " "calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:327 +#: library/sqlite3.rst:365 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` " "method with the *parameters* given, and returns the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:334 +#: library/sqlite3.rst:372 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:341 +#: library/sqlite3.rst:379 msgid "" "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:348 +#: library/sqlite3.rst:386 msgid "" "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " @@ -478,25 +514,25 @@ msgid "" "older versions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:358 +#: library/sqlite3.rst:396 msgid "" "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " "int, float and ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:361 +#: library/sqlite3.rst:399 msgid "The *deterministic* parameter was added." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:381 library/sqlite3.rst:664 +#: library/sqlite3.rst:419 library/sqlite3.rst:702 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" -#: library/sqlite3.rst:371 +#: library/sqlite3.rst:409 msgid "Creates a user-defined aggregate function." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:373 +#: library/sqlite3.rst:411 msgid "" "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may " @@ -504,13 +540,13 @@ msgid "" "the final result of the aggregate." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:378 +#: library/sqlite3.rst:416 msgid "" "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " "bytes, str, int, float and ``None``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:388 +#: library/sqlite3.rst:426 msgid "" "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable " "will be passed two string arguments. It should return -1 if the first is " @@ -519,30 +555,30 @@ msgid "" "(ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL operations." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:394 +#: library/sqlite3.rst:432 msgid "" "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which " "will normally be encoded in UTF-8." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:397 +#: library/sqlite3.rst:435 msgid "" "The following example shows a custom collation that sorts \"the wrong way\":" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:401 +#: library/sqlite3.rst:439 msgid "" "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:408 +#: library/sqlite3.rst:446 msgid "" "You can call this method from a different thread to abort any queries that " "might be executing on the connection. The query will then abort and the " "caller will get an exception." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:415 +#: library/sqlite3.rst:453 msgid "" "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt " "to access a column of a table in the database. The callback should return :" @@ -552,7 +588,7 @@ msgid "" "in the :mod:`sqlite3` module." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:422 +#: library/sqlite3.rst:460 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " "authorized. The second and third argument will be arguments or :const:`None` " @@ -563,7 +599,7 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:429 +#: library/sqlite3.rst:467 msgid "" "Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " "first argument and the meaning of the second and third argument depending on " @@ -571,7 +607,7 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:436 +#: library/sqlite3.rst:474 msgid "" "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " @@ -579,26 +615,26 @@ msgid "" "a GUI." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:441 +#: library/sqlite3.rst:479 msgid "" "If you want to clear any previously installed progress handler, call the " "method with :const:`None` for *handler*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:444 +#: library/sqlite3.rst:482 msgid "" "Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " "currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " "exception." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:451 +#: library/sqlite3.rst:489 msgid "" "Registers *trace_callback* to be called for each SQL statement that is " "actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:454 +#: library/sqlite3.rst:492 msgid "" "The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " "that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " @@ -608,19 +644,19 @@ msgid "" "of triggers defined in the current database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:462 +#: library/sqlite3.rst:500 msgid "" "Passing :const:`None` as *trace_callback* will disable the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:465 +#: library/sqlite3.rst:503 msgid "" "Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " "and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " "printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:475 +#: library/sqlite3.rst:513 msgid "" "This routine allows/disallows the SQLite engine to load SQLite extensions " "from shared libraries. SQLite extensions can define new functions, " @@ -628,38 +664,38 @@ msgid "" "extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:497 +#: library/sqlite3.rst:535 msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:482 +#: library/sqlite3.rst:520 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " "with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:486 +#: library/sqlite3.rst:524 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:493 +#: library/sqlite3.rst:531 msgid "" "This routine loads a SQLite extension from a shared library. You have to " "enable extension loading with :meth:`enable_load_extension` before you can " "use this routine." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:499 +#: library/sqlite3.rst:537 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " "arguments ``connection``, ``path``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:503 +#: library/sqlite3.rst:541 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:508 +#: library/sqlite3.rst:546 msgid "" "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " "original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " @@ -667,7 +703,7 @@ msgid "" "object that can also access columns by name." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:517 +#: library/sqlite3.rst:555 msgid "" "If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " "columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly-" @@ -677,7 +713,7 @@ msgid "" "approach or even a db_row based solution." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:529 +#: library/sqlite3.rst:567 msgid "" "Using this attribute you can control what objects are returned for the " "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " @@ -685,23 +721,23 @@ msgid "" "you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:534 +#: library/sqlite3.rst:572 msgid "" "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " "parameter and returns the resulting object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:537 +#: library/sqlite3.rst:575 msgid "See the following example code for illustration:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:544 +#: library/sqlite3.rst:582 msgid "" "Returns the total number of database rows that have been modified, inserted, " "or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:550 +#: library/sqlite3.rst:588 msgid "" "Returns an iterator to dump the database in an SQL text format. Useful when " "saving an in-memory database for later restoration. This function provides " @@ -709,11 +745,11 @@ msgid "" "shell." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:555 +#: library/sqlite3.rst:593 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" -#: library/sqlite3.rst:569 +#: library/sqlite3.rst:607 msgid "" "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The copy " @@ -721,14 +757,14 @@ msgid "" "class:`Connection` instance." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:574 +#: library/sqlite3.rst:612 msgid "" "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs a " "loop copying up to *pages* pages at a time." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:578 +#: library/sqlite3.rst:616 msgid "" "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " "that will be executed at each iteration with three integer arguments, " @@ -736,7 +772,7 @@ msgid "" "pages still to be copied and the *total* number of pages." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:583 +#: library/sqlite3.rst:621 msgid "" "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " "be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the " @@ -745,36 +781,36 @@ msgid "" "an attached database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:589 +#: library/sqlite3.rst:627 msgid "" "The *sleep* argument specifies the number of seconds to sleep by between " "successive attempts to backup remaining pages, can be specified either as an " "integer or a floating point value." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:593 +#: library/sqlite3.rst:631 msgid "Example 1, copy an existing database into another::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:607 +#: library/sqlite3.rst:645 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:621 +#: library/sqlite3.rst:659 msgid "Cursor Objects" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:625 +#: library/sqlite3.rst:663 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:632 +#: library/sqlite3.rst:670 msgid "" "Executes an SQL statement. Values may be bound to the statement using :ref:" "`placeholders `." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:635 +#: library/sqlite3.rst:673 msgid "" ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " @@ -782,7 +818,7 @@ msgid "" "with one call." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:643 +#: library/sqlite3.rst:681 msgid "" "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against " "all parameter sequences or mappings found in the sequence " @@ -790,11 +826,11 @@ msgid "" "`iterator` yielding parameters instead of a sequence." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:650 +#: library/sqlite3.rst:688 msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:657 +#: library/sqlite3.rst:695 msgid "" "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " @@ -802,23 +838,23 @@ msgid "" "`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:662 +#: library/sqlite3.rst:700 msgid "*sql_script* can be an instance of :class:`str`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:671 +#: library/sqlite3.rst:709 msgid "" "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" "const:`None` when no more data is available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:677 +#: library/sqlite3.rst:715 msgid "" "Fetches the next set of rows of a query result, returning a list. An empty " "list is returned when no more rows are available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:680 +#: library/sqlite3.rst:718 msgid "" "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " "If it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to " @@ -827,7 +863,7 @@ msgid "" "not being available, fewer rows may be returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:686 +#: library/sqlite3.rst:724 msgid "" "Note there are performance considerations involved with the *size* " "parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " @@ -835,38 +871,42 @@ msgid "" "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:693 +#: library/sqlite3.rst:731 msgid "" "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " "the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " "operation. An empty list is returned when no rows are available." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:699 +#: library/sqlite3.rst:737 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:701 +#: library/sqlite3.rst:739 msgid "" "The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" "`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " "with the cursor." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:706 +#: library/sqlite3.rst:748 +msgid "Required by the DB-API. Is a no-op in :mod:`sqlite3`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:752 msgid "" "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " "this attribute, the database engine's own support for the determination of " "\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:710 +#: library/sqlite3.rst:756 msgid "" "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed " "up into :attr:`rowcount`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:713 +#: library/sqlite3.rst:759 msgid "" "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is " "-1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the " @@ -875,7 +915,7 @@ msgid "" "rows a query produced until all rows were fetched." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:721 +#: library/sqlite3.rst:767 msgid "" "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is " "only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :" @@ -884,35 +924,35 @@ msgid "" "`None`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:727 +#: library/sqlite3.rst:773 msgid "" "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " "successful rowid is returned." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:730 +#: library/sqlite3.rst:776 msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:735 +#: library/sqlite3.rst:781 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" "`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " "fetched per call." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:740 +#: library/sqlite3.rst:786 msgid "" "This read-only attribute provides the column names of the last query. To " "remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " "column where the last six items of each tuple are :const:`None`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:744 +#: library/sqlite3.rst:790 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:748 +#: library/sqlite3.rst:794 msgid "" "This read-only attribute provides the SQLite database :class:`Connection` " "used by the :class:`Cursor` object. A :class:`Cursor` object created by " @@ -920,79 +960,79 @@ msgid "" "`connection` attribute that refers to *con*::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:761 +#: library/sqlite3.rst:807 msgid "Row Objects" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:765 +#: library/sqlite3.rst:811 msgid "" "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " "most of its features." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:769 +#: library/sqlite3.rst:815 msgid "" "It supports mapping access by column name and index, iteration, " "representation, equality testing and :func:`len`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:772 +#: library/sqlite3.rst:818 msgid "" "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " "are equal, they compare equal." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:777 +#: library/sqlite3.rst:823 msgid "" "This method returns a list of column names. Immediately after a query, it is " "the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:780 +#: library/sqlite3.rst:826 msgid "Added support of slicing." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:783 +#: library/sqlite3.rst:829 msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:795 +#: library/sqlite3.rst:841 msgid "Now we plug :class:`Row` in::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:827 +#: library/sqlite3.rst:873 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: library/sqlite3.rst:831 +#: library/sqlite3.rst:877 msgid "A subclass of :exc:`Exception`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:835 +#: library/sqlite3.rst:881 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" "exc:`Exception`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:840 +#: library/sqlite3.rst:886 msgid "Exception raised for errors that are related to the database." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:844 +#: library/sqlite3.rst:890 msgid "" "Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " "e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:849 +#: library/sqlite3.rst:895 msgid "" "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:855 +#: library/sqlite3.rst:901 msgid "" "Exception raised for errors that are related to the database's operation and " "not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " @@ -1000,7 +1040,7 @@ msgid "" "not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:862 +#: library/sqlite3.rst:908 msgid "" "Exception raised in case a method or database API was used which is not " "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " @@ -1008,82 +1048,82 @@ msgid "" "turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:871 +#: library/sqlite3.rst:917 msgid "SQLite and Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:875 +#: library/sqlite3.rst:921 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: library/sqlite3.rst:877 +#: library/sqlite3.rst:923 msgid "" "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:880 +#: library/sqlite3.rst:926 msgid "" "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:900 +#: library/sqlite3.rst:946 msgid "Python type" msgstr "Type Python" -#: library/sqlite3.rst:900 +#: library/sqlite3.rst:946 msgid "SQLite type" msgstr "SQLite type" -#: library/sqlite3.rst:902 +#: library/sqlite3.rst:948 msgid ":const:`None`" msgstr ":const:`None`" -#: library/sqlite3.rst:902 +#: library/sqlite3.rst:948 msgid "``NULL``" msgstr "``NULL``" -#: library/sqlite3.rst:904 +#: library/sqlite3.rst:950 msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" -#: library/sqlite3.rst:904 +#: library/sqlite3.rst:950 msgid "``INTEGER``" msgstr "``INTEGER``" -#: library/sqlite3.rst:906 +#: library/sqlite3.rst:952 msgid ":class:`float`" msgstr ":class:`float`" -#: library/sqlite3.rst:906 +#: library/sqlite3.rst:952 msgid "``REAL``" msgstr "``REAL``" -#: library/sqlite3.rst:891 +#: library/sqlite3.rst:937 msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" -#: library/sqlite3.rst:908 +#: library/sqlite3.rst:954 msgid "``TEXT``" msgstr "``TEXT``" -#: library/sqlite3.rst:911 +#: library/sqlite3.rst:957 msgid ":class:`bytes`" msgstr ":class:`bytes`" -#: library/sqlite3.rst:911 +#: library/sqlite3.rst:957 msgid "``BLOB``" msgstr "``BLOB``" -#: library/sqlite3.rst:897 +#: library/sqlite3.rst:943 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:908 +#: library/sqlite3.rst:954 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:914 +#: library/sqlite3.rst:960 msgid "" "The type system of the :mod:`sqlite3` module is extensible in two ways: you " "can store additional Python types in a SQLite database via object " @@ -1091,11 +1131,11 @@ msgid "" "to different Python types via converters." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:921 +#: library/sqlite3.rst:967 msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:923 +#: library/sqlite3.rst:969 msgid "" "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. " "To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " @@ -1103,23 +1143,23 @@ msgid "" "str, bytes." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:928 +#: library/sqlite3.rst:974 msgid "" "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " "Python type to one of the supported ones." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:933 +#: library/sqlite3.rst:979 msgid "Letting your object adapt itself" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:935 +#: library/sqlite3.rst:981 msgid "" "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " "have a class like this::" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:942 +#: library/sqlite3.rst:988 msgid "" "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " "have to choose one of the supported types to be used for representing the " @@ -1129,18 +1169,18 @@ msgid "" "class:`PrepareProtocol`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:952 +#: library/sqlite3.rst:998 msgid "Registering an adapter callable" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:954 +#: library/sqlite3.rst:1000 msgid "" "The other possibility is to create a function that converts the type to the " "string representation and register the function with :meth:" "`register_adapter`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:959 +#: library/sqlite3.rst:1005 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " @@ -1148,110 +1188,118 @@ msgid "" "representation, but as a Unix timestamp." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:968 +#: library/sqlite3.rst:1014 msgid "Converting SQLite values to custom Python types" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:970 +#: library/sqlite3.rst:1016 msgid "" "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make " "it really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip " "work." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:973 +#: library/sqlite3.rst:1019 msgid "Enter converters." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:975 +#: library/sqlite3.rst:1021 msgid "" "Let's go back to the :class:`Point` class. We stored the x and y coordinates " "separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:978 +#: library/sqlite3.rst:1024 msgid "" "First, we'll define a converter function that accepts the string as a " "parameter and constructs a :class:`Point` object from it." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:983 +#: library/sqlite3.rst:1029 msgid "" "Converter functions **always** get called with a :class:`bytes` object, no " "matter under which data type you sent the value to SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:992 +#: library/sqlite3.rst:1038 msgid "" "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:995 +#: library/sqlite3.rst:1041 msgid "Implicitly via the declared type" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:997 +#: library/sqlite3.rst:1043 msgid "Explicitly via the column name" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:999 +#: library/sqlite3.rst:1045 msgid "" "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" "`PARSE_COLNAMES`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1002 +#: library/sqlite3.rst:1048 msgid "The following example illustrates both approaches." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1008 +#: library/sqlite3.rst:1054 msgid "Default adapters and converters" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1010 +#: library/sqlite3.rst:1056 msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1013 +#: library/sqlite3.rst:1059 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" "`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." "datetime`." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1017 +#: library/sqlite3.rst:1063 msgid "" "This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " "fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " "the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1021 +#: library/sqlite3.rst:1067 msgid "The following example demonstrates this." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1025 +#: library/sqlite3.rst:1071 msgid "" "If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " "its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " "converter." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1033 +#: library/sqlite3.rst:1077 +msgid "" +"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " +"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " +"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " +"offset-aware converter with :func:`register_converter`." +msgstr "" + +#: library/sqlite3.rst:1085 msgid "Controlling Transactions" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1035 +#: library/sqlite3.rst:1087 msgid "" "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1038 +#: library/sqlite3.rst:1090 msgid "" "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " @@ -1259,14 +1307,14 @@ msgid "" "ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1043 +#: library/sqlite3.rst:1095 msgid "" "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1047 +#: library/sqlite3.rst:1099 msgid "" "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " "executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " @@ -1276,7 +1324,7 @@ msgid "" "``EXCLUSIVE``." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1054 +#: library/sqlite3.rst:1106 msgid "" "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management " "by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the " @@ -1286,27 +1334,27 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1060 +#: library/sqlite3.rst:1112 msgid "" "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; " "any transaction control must be added explicitly." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1063 +#: library/sqlite3.rst:1115 msgid "" ":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1069 +#: library/sqlite3.rst:1121 msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1073 +#: library/sqlite3.rst:1125 msgid "Using shortcut methods" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1075 +#: library/sqlite3.rst:1127 msgid "" "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " @@ -1318,38 +1366,38 @@ msgid "" "object." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1087 +#: library/sqlite3.rst:1139 msgid "Accessing columns by name instead of by index" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1089 +#: library/sqlite3.rst:1141 msgid "" "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1092 +#: library/sqlite3.rst:1144 msgid "" "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " "case-insensitively by name:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1099 +#: library/sqlite3.rst:1151 msgid "Using the connection as a context manager" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1101 +#: library/sqlite3.rst:1153 msgid "" "Connection objects can be used as context managers that automatically commit " "or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " "rolled back; otherwise, the transaction is committed:" msgstr "" -#: library/sqlite3.rst:1110 +#: library/sqlite3.rst:1162 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" -#: library/sqlite3.rst:1111 +#: library/sqlite3.rst:1163 msgid "" "The sqlite3 module is not built with loadable extension support by default, " "because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which are " diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index ebbb13f4..c61cf2e5 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 22:31+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "" "Load a set of default \"certification authority\" (CA) certificates from " "default locations. On Windows it loads CA certs from the ``CA`` and ``ROOT`` " -"system stores. On other systems it calls :meth:`SSLContext." +"system stores. On all systems it calls :meth:`SSLContext." "set_default_verify_paths`. In the future the method may load CA certificates " "from other locations, too." msgstr "" diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index d2b20a7d..5dc401e4 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 11:06-0400\n" "Last-Translator: Jean-Michel Laprise \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -36,13 +36,10 @@ msgstr "" #: library/typing.rst:20 #, fuzzy msgid "" -"This module provides runtime support for type hints as specified by :pep:" -"`484`, :pep:`526`, :pep:`544`, :pep:`586`, :pep:`589`, :pep:`591`, :pep:" -"`593`, :pep:`612`, :pep:`613` and :pep:`647`. The most fundamental support " -"consists of the types :data:`Any`, :data:`Union`, :data:`Tuple`, :data:" -"`Callable`, :class:`TypeVar`, and :class:`Generic`. For full specification " -"please see :pep:`484`. For a simplified introduction to type hints see :pep:" -"`483`." +"This module provides runtime support for type hints. The most fundamental " +"support consists of the types :data:`Any`, :data:`Union`, :data:`Callable`, :" +"class:`TypeVar`, and :class:`Generic`. For a full specification, please see :" +"pep:`484`. For a simplified introduction to type hints, see :pep:`483`." msgstr "" "Ce module fournit la gestion des annotations de type à l'exécution " "conformément à ce qui est spécifié dans les :pep:`484`, :pep:`526`, :pep:" @@ -52,14 +49,14 @@ msgstr "" "complètes, voir la :pep:`484`. Pour une introduction simplifiée aux " "annotations de type, voir la :pep:`483`." -#: library/typing.rst:29 +#: library/typing.rst:26 msgid "" "The function below takes and returns a string and is annotated as follows::" msgstr "" "La fonction ci-dessous prend et renvoie une chaîne de caractères, et est " "annotée comme suit ::" -#: library/typing.rst:34 +#: library/typing.rst:31 msgid "" "In the function ``greeting``, the argument ``name`` is expected to be of " "type :class:`str` and the return type :class:`str`. Subtypes are accepted as " @@ -69,11 +66,120 @@ msgstr "" "class:`str` et le type de retour :class:`str`. Les sous-types sont acceptés " "comme arguments." -#: library/typing.rst:41 +#: library/typing.rst:38 +msgid "Relevant PEPs" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:40 +msgid "" +"Since the initial introduction of type hints in :pep:`484` and :pep:`483`, a " +"number of PEPs have modified and enhanced Python's framework for type " +"annotations. These include:" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:45 +msgid ":pep:`526`: Syntax for Variable Annotations" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:45 +msgid "" +"*Introducing* syntax for annotating variables outside of function " +"definitions, and :data:`ClassVar`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:48 +msgid ":pep:`544`: Protocols: Structural subtyping (static duck typing)" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:48 +msgid "" +"*Introducing* :class:`Protocol` and the :func:" +"`@runtime_checkable` decorator" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:51 +msgid ":pep:`585`: Type Hinting Generics In Standard Collections" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:51 +msgid "" +"*Introducing* :class:`types.GenericAlias` and the ability to use standard " +"library classes as :ref:`generic types`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:53 +msgid ":pep:`586`: Literal Types" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:54 +msgid "*Introducing* :data:`Literal`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:55 +msgid "" +":pep:`589`: TypedDict: Type Hints for Dictionaries with a Fixed Set of Keys" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:56 +msgid "*Introducing* :class:`TypedDict`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:57 +msgid ":pep:`591`: Adding a final qualifier to typing" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:58 +msgid "*Introducing* :data:`Final` and the :func:`@final` decorator" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:59 +msgid ":pep:`593`: Flexible function and variable annotations" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:60 +msgid "*Introducing* :data:`Annotated`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:63 +msgid ":pep:`604`: Allow writing union types as ``X | Y``" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:62 +msgid "" +"*Introducing* :data:`types.UnionType` and the ability to use the binary-or " +"operator ``|`` to signify a :ref:`union of types`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:65 +msgid ":pep:`612`: Parameter Specification Variables" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:66 +msgid "*Introducing* :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:67 +#, fuzzy +msgid ":pep:`613`: Explicit Type Aliases" +msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." + +#: library/typing.rst:68 +msgid "*Introducing* :data:`TypeAlias`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:70 +msgid ":pep:`647`: User-Defined Type Guards" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:70 +msgid "*Introducing* :data:`TypeGuard`" +msgstr "" + +#: library/typing.rst:75 msgid "Type aliases" msgstr "Alias de type" -#: library/typing.rst:43 +#: library/typing.rst:77 #, fuzzy msgid "" "A type alias is defined by assigning the type to the alias. In this example, " @@ -83,7 +189,7 @@ msgstr "" "exemple, ``Vector`` et ``List[float]`` sont traités comme des synonymes " "interchangeables ::" -#: library/typing.rst:54 +#: library/typing.rst:88 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying complex type signatures. For " "example::" @@ -91,7 +197,7 @@ msgstr "" "Les alias de type sont utiles pour simplifier les signatures complexes. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:72 +#: library/typing.rst:106 msgid "" "Note that ``None`` as a type hint is a special case and is replaced by " "``type(None)``." @@ -99,17 +205,17 @@ msgstr "" "Notez que ``None`` comme indication de type est un cas particulier et est " "remplacé par ``type(None)``." -#: library/typing.rst:78 +#: library/typing.rst:112 msgid "NewType" msgstr "*NewType*" -#: library/typing.rst:80 +#: library/typing.rst:114 #, fuzzy msgid "Use the :class:`NewType` helper class to create distinct types::" msgstr "" "Aidez-vous de la fonction :func:`NewType` pour créer des types distincts ::" -#: library/typing.rst:87 +#: library/typing.rst:121 msgid "" "The static type checker will treat the new type as if it were a subclass of " "the original type. This is useful in helping catch logical errors::" @@ -118,7 +224,7 @@ msgstr "" "s'agissait d'une sous-classe du type original. C'est utile pour aider à " "détecter les erreurs logiques ::" -#: library/typing.rst:99 +#: library/typing.rst:133 msgid "" "You may still perform all ``int`` operations on a variable of type " "``UserId``, but the result will always be of type ``int``. This lets you " @@ -131,7 +237,7 @@ msgstr "" "où un ``int`` est attendu, mais vous empêche de créer accidentellement un " "``UserId`` d'une manière invalide ::" -#: library/typing.rst:107 +#: library/typing.rst:141 #, fuzzy msgid "" "Note that these checks are enforced only by the static type checker. At " @@ -147,7 +253,7 @@ msgstr "" "``Derived(some_value)`` ne crée pas une nouvelle classe ou n'introduit pas " "de surcharge au-delà de celle d'un appel de fonction normal." -#: library/typing.rst:113 +#: library/typing.rst:147 msgid "" "More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is " "always true at runtime." @@ -155,11 +261,11 @@ msgstr "" "Plus précisément, l'expression ``some_value is Derived(some_value)`` est " "toujours vraie au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:116 +#: library/typing.rst:150 msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:125 +#: library/typing.rst:159 #, fuzzy msgid "" "However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' " @@ -168,15 +274,15 @@ msgstr "" "Cependant, il est possible de créer un :func:`NewType` basé sur un " "``NewType`` « dérivé » ::" -#: library/typing.rst:133 +#: library/typing.rst:167 msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected." msgstr "et la vérification de type pour ``ProUserId`` fonctionne comme prévu." -#: library/typing.rst:135 +#: library/typing.rst:169 msgid "See :pep:`484` for more details." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:139 +#: library/typing.rst:173 msgid "" "Recall that the use of a type alias declares two types to be *equivalent* to " "one another. Doing ``Alias = Original`` will make the static type checker " @@ -189,7 +295,7 @@ msgstr "" "équivalent* à ``Original`` dans tous les cas. C'est utile lorsque vous " "voulez simplifier des signatures complexes." -#: library/typing.rst:144 +#: library/typing.rst:178 msgid "" "In contrast, ``NewType`` declares one type to be a *subtype* of another. " "Doing ``Derived = NewType('Derived', Original)`` will make the static type " @@ -206,18 +312,18 @@ msgstr "" "prévue. C'est utile lorsque vous voulez éviter les erreurs logiques avec un " "coût d'exécution minimal." -#: library/typing.rst:153 +#: library/typing.rst:187 msgid "" "``NewType`` is now a class rather than a function. There is some additional " "runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, " "this cost will be reduced in 3.11.0." msgstr "" -#: library/typing.rst:160 +#: library/typing.rst:194 msgid "Callable" msgstr "Appelable" -#: library/typing.rst:162 +#: library/typing.rst:196 msgid "" "Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type " "hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." @@ -226,11 +332,11 @@ msgstr "" "rappel ayant des signatures spécifiques peuvent être typés en utilisant " "``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``." -#: library/typing.rst:976 library/typing.rst:2054 +#: library/typing.rst:1010 library/typing.rst:2088 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" -#: library/typing.rst:176 +#: library/typing.rst:210 msgid "" "It is possible to declare the return type of a callable without specifying " "the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of " @@ -240,7 +346,7 @@ msgstr "" "la signature de l'appel en indiquant des points de suspension à la liste des " "arguments dans l'indice de type : ``Callable[..., ReturnType]``." -#: library/typing.rst:666 +#: library/typing.rst:700 msgid "" "Callables which take other callables as arguments may indicate that their " "parameter types are dependent on each other using :class:`ParamSpec`. " @@ -251,23 +357,23 @@ msgid "" "ReturnType]`` respectively." msgstr "" -#: library/typing.rst:678 +#: library/typing.rst:712 msgid "" "``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :" "pep:`612` for more information." msgstr "" -#: library/typing.rst:193 +#: library/typing.rst:227 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide " "examples of usage in ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:199 +#: library/typing.rst:233 msgid "Generics" msgstr "Génériques" -#: library/typing.rst:201 +#: library/typing.rst:235 msgid "" "Since type information about objects kept in containers cannot be statically " "inferred in a generic way, abstract base classes have been extended to " @@ -279,7 +385,7 @@ msgstr "" "(*subscription* en anglais) et indiquer les types attendus pour les éléments " "de conteneur." -#: library/typing.rst:212 +#: library/typing.rst:246 msgid "" "Generics can be parameterized by using a new factory available in typing " "called :class:`TypeVar`." @@ -287,17 +393,17 @@ msgstr "" "Les génériques peuvent être paramétrés en utilisant une nouvelle fabrique " "(au sens des patrons de conception) disponible en tapant :class:`TypeVar`." -#: library/typing.rst:227 +#: library/typing.rst:261 msgid "User-defined generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:229 +#: library/typing.rst:263 msgid "A user-defined class can be defined as a generic class." msgstr "" "Une classe définie par l'utilisateur peut être définie comme une classe " "générique." -#: library/typing.rst:255 +#: library/typing.rst:289 msgid "" "``Generic[T]`` as a base class defines that the class ``LoggedVar`` takes a " "single type parameter ``T`` . This also makes ``T`` valid as a type within " @@ -307,15 +413,16 @@ msgstr "" "``LoggedVar`` prend un paramètre de type unique ``T``. Ceci rend également " "``T`` valide en tant que type dans le corps de la classe." -#: library/typing.rst:259 +#: library/typing.rst:293 +#, fuzzy msgid "" -"The :class:`Generic` base class defines :meth:`__class_getitem__` so that " -"``LoggedVar[t]`` is valid as a type::" +"The :class:`Generic` base class defines :meth:`~object.__class_getitem__` so " +"that ``LoggedVar[t]`` is valid as a type::" msgstr "" "La classe de base :class:`Generic` définit :meth:`__class_getitem__` de " "sorte que ``LoggedVar[t]`` est valide comme type ::" -#: library/typing.rst:268 +#: library/typing.rst:302 msgid "" "A generic type can have any number of type variables, and type variables may " "be constrained::" @@ -323,7 +430,7 @@ msgstr "" "Un type générique peut avoir un nombre quelconque de variables de type et " "vous pouvez fixer des contraintes sur les variables de type ::" -#: library/typing.rst:280 +#: library/typing.rst:314 msgid "" "Each type variable argument to :class:`Generic` must be distinct. This is " "thus invalid::" @@ -331,22 +438,22 @@ msgstr "" "Chaque argument de variable de type :class:`Generic` doit être distinct. " "Ceci n'est donc pas valable ::" -#: library/typing.rst:291 +#: library/typing.rst:325 msgid "You can use multiple inheritance with :class:`Generic`::" msgstr "Vous pouvez utiliser l'héritage multiple avec :class:`Generic` ::" -#: library/typing.rst:301 +#: library/typing.rst:335 msgid "" "When inheriting from generic classes, some type variables could be fixed::" msgstr "" "Lors de l'héritage de classes génériques, certaines variables de type " "peuvent être corrigées ::" -#: library/typing.rst:311 +#: library/typing.rst:345 msgid "In this case ``MyDict`` has a single parameter, ``T``." msgstr "Dans ce cas, ``MyDict`` a un seul paramètre, ``T``." -#: library/typing.rst:313 +#: library/typing.rst:347 msgid "" "Using a generic class without specifying type parameters assumes :data:`Any` " "for each position. In the following example, ``MyIterable`` is not generic " @@ -357,17 +464,17 @@ msgstr "" "``MyIterable`` n'est pas générique mais hérite implicitement de " "``Iterable[Any]`` ::" -#: library/typing.rst:321 +#: library/typing.rst:355 msgid "User defined generic type aliases are also supported. Examples::" msgstr "" "Les alias de type générique définis par l'utilisateur sont également pris en " "charge. Exemples ::" -#: library/typing.rst:338 +#: library/typing.rst:372 msgid ":class:`Generic` no longer has a custom metaclass." msgstr ":class:`Generic` n'a plus de métaclasse personnalisée." -#: library/typing.rst:341 +#: library/typing.rst:375 msgid "" "User-defined generics for parameter expressions are also supported via " "parameter specification variables in the form ``Generic[P]``. The behavior " @@ -377,7 +484,7 @@ msgid "" "used to substitute a :class:`ParamSpec`::" msgstr "" -#: library/typing.rst:358 +#: library/typing.rst:392 msgid "" "Furthermore, a generic with only one parameter specification variable will " "accept parameter lists in the forms ``X[[Type1, Type2, ...]]`` and also " @@ -385,20 +492,20 @@ msgid "" "converted to the former and are thus equivalent::" msgstr "" -#: library/typing.rst:370 +#: library/typing.rst:404 msgid "" "Do note that generics with :class:`ParamSpec` may not have correct " "``__parameters__`` after substitution in some cases because they are " "intended primarily for static type checking." msgstr "" -#: library/typing.rst:374 +#: library/typing.rst:408 msgid "" ":class:`Generic` can now be parameterized over parameter expressions. See :" "class:`ParamSpec` and :pep:`612` for more details." msgstr "" -#: library/typing.rst:378 +#: library/typing.rst:412 msgid "" "A user-defined generic class can have ABCs as base classes without a " "metaclass conflict. Generic metaclasses are not supported. The outcome of " @@ -411,11 +518,11 @@ msgstr "" "paramétrage des génériques est mis en cache et la plupart des types dans le " "module ``typing`` sont hachables et comparables pour l'égalité." -#: library/typing.rst:385 +#: library/typing.rst:419 msgid "The :data:`Any` type" msgstr "Le type :data:`Any`" -#: library/typing.rst:387 +#: library/typing.rst:421 msgid "" "A special kind of type is :data:`Any`. A static type checker will treat " "every type as being compatible with :data:`Any` and :data:`Any` as being " @@ -425,7 +532,7 @@ msgstr "" "chaque type comme étant compatible avec :data:`Any` et :data:`Any` comme " "étant compatible avec chaque type." -#: library/typing.rst:391 +#: library/typing.rst:425 #, fuzzy msgid "" "This means that it is possible to perform any operation or method call on a " @@ -435,7 +542,7 @@ msgstr "" "appel de méthode sur une valeur de type :data:`Any` et de l'affecter à " "n'importe quelle variable ::" -#: library/typing.rst:409 +#: library/typing.rst:443 msgid "" "Notice that no typechecking is performed when assigning a value of type :" "data:`Any` to a more precise type. For example, the static type checker did " @@ -449,7 +556,7 @@ msgstr "" "de ``a`` à ``s`` même si ``s`` était déclaré être de type :class:`str` et " "reçoit une valeur :class:`int` au moment de son exécution !" -#: library/typing.rst:415 +#: library/typing.rst:449 msgid "" "Furthermore, all functions without a return type or parameter types will " "implicitly default to using :data:`Any`::" @@ -457,7 +564,7 @@ msgstr "" "De plus, toutes les fonctions sans type de retour ni type de paramètre sont " "considérées comme utilisant :data:`Any` implicitement par défaut ::" -#: library/typing.rst:428 +#: library/typing.rst:462 msgid "" "This behavior allows :data:`Any` to be used as an *escape hatch* when you " "need to mix dynamically and statically typed code." @@ -465,7 +572,7 @@ msgstr "" "Ce comportement permet à :data:`Any` d'être utilisé comme succédané lorsque " "vous avez besoin de mélanger du code typé dynamiquement et statiquement." -#: library/typing.rst:431 +#: library/typing.rst:465 msgid "" "Contrast the behavior of :data:`Any` with the behavior of :class:`object`. " "Similar to :data:`Any`, every type is a subtype of :class:`object`. However, " @@ -477,7 +584,7 @@ msgstr "" "`object`. Cependant, contrairement à :data:`Any`, l'inverse n'est pas " "vrai : :class:`object` n'est *pas* un sous-type de chaque autre type." -#: library/typing.rst:436 +#: library/typing.rst:470 msgid "" "That means when the type of a value is :class:`object`, a type checker will " "reject almost all operations on it, and assigning it to a variable (or using " @@ -489,7 +596,7 @@ msgstr "" "l'affecter à une variable (ou l'utiliser comme une valeur de retour) d'un " "type plus spécialisé est une erreur de typage. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:458 +#: library/typing.rst:492 msgid "" "Use :class:`object` to indicate that a value could be any type in a typesafe " "manner. Use :data:`Any` to indicate that a value is dynamically typed." @@ -498,11 +605,11 @@ msgstr "" "quel type de manière sûre. Utiliser :data:`Any` pour indiquer qu'une valeur " "est typée dynamiquement." -#: library/typing.rst:463 +#: library/typing.rst:497 msgid "Nominal vs structural subtyping" msgstr "Sous-typage nominal et sous-typage structurel" -#: library/typing.rst:465 +#: library/typing.rst:499 msgid "" "Initially :pep:`484` defined Python static type system as using *nominal " "subtyping*. This means that a class ``A`` is allowed where a class ``B`` is " @@ -513,7 +620,7 @@ msgstr "" "est permise lorsqu'une classe ``B`` est prévue si et seulement si ``A`` est " "une sous-classe de ``B``." -#: library/typing.rst:469 +#: library/typing.rst:503 #, fuzzy msgid "" "This requirement previously also applied to abstract base classes, such as :" @@ -529,7 +636,7 @@ msgstr "" "Python idiomatique typé dynamiquement. Par exemple, ceci est conforme à la :" "pep:`484` ::" -#: library/typing.rst:482 +#: library/typing.rst:516 msgid "" ":pep:`544` allows to solve this problem by allowing users to write the above " "code without explicit base classes in the class definition, allowing " @@ -544,7 +651,7 @@ msgstr "" "de type statique. C'est ce qu'on appelle le *sous-typage structurel* (ou " "typage canard) ::" -#: library/typing.rst:498 +#: library/typing.rst:532 msgid "" "Moreover, by subclassing a special class :class:`Protocol`, a user can " "define new custom protocols to fully enjoy structural subtyping (see " @@ -554,16 +661,16 @@ msgstr "" "utilisateur peut définir de nouveaux protocoles personnalisés pour profiter " "pleinement du sous-typage structurel (voir exemples ci-dessous)." -#: library/typing.rst:503 +#: library/typing.rst:537 msgid "Module contents" msgstr "" -#: library/typing.rst:505 +#: library/typing.rst:539 #, fuzzy msgid "The module defines the following classes, functions and decorators." msgstr "Ce module définit les classes, fonctions et décorateurs suivants :" -#: library/typing.rst:509 +#: library/typing.rst:543 msgid "" "This module defines several types that are subclasses of pre-existing " "standard library classes which also extend :class:`Generic` to support type " @@ -571,7 +678,7 @@ msgid "" "corresponding pre-existing classes were enhanced to support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:515 +#: library/typing.rst:549 msgid "" "The redundant types are deprecated as of Python 3.9 but no deprecation " "warnings will be issued by the interpreter. It is expected that type " @@ -579,64 +686,64 @@ msgid "" "Python 3.9 or newer." msgstr "" -#: library/typing.rst:520 +#: library/typing.rst:554 msgid "" "The deprecated types will be removed from the :mod:`typing` module in the " "first Python version released 5 years after the release of Python 3.9.0. See " "details in :pep:`585`—*Type Hinting Generics In Standard Collections*." msgstr "" -#: library/typing.rst:526 +#: library/typing.rst:560 msgid "Special typing primitives" msgstr "" -#: library/typing.rst:529 +#: library/typing.rst:563 #, fuzzy msgid "Special types" msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:531 +#: library/typing.rst:565 msgid "These can be used as types in annotations and do not support ``[]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:535 +#: library/typing.rst:569 msgid "Special type indicating an unconstrained type." msgstr "Type spécial indiquant un type non contraint." -#: library/typing.rst:537 +#: library/typing.rst:571 msgid "Every type is compatible with :data:`Any`." msgstr "Chaque type est compatible avec :data:`Any`." -#: library/typing.rst:538 +#: library/typing.rst:572 msgid ":data:`Any` is compatible with every type." msgstr ":data:`Any` est compatible avec tous les types." -#: library/typing.rst:542 +#: library/typing.rst:576 msgid "Special type indicating that a function never returns. For example::" msgstr "Type spécial indiquant qu'une fonction ne renvoie rien. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:555 +#: library/typing.rst:589 msgid "" "Special annotation for explicitly declaring a :ref:`type alias `. For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:562 +#: library/typing.rst:596 #, fuzzy msgid "See :pep:`613` for more details about explicit type aliases." msgstr "Voir la :pep:`484` pour plus de détails." -#: library/typing.rst:567 +#: library/typing.rst:601 msgid "Special forms" msgstr "" -#: library/typing.rst:569 +#: library/typing.rst:603 msgid "" "These can be used as types in annotations using ``[]``, each having a unique " "syntax." msgstr "" -#: library/typing.rst:573 +#: library/typing.rst:607 msgid "" "Tuple type; ``Tuple[X, Y]`` is the type of a tuple of two items with the " "first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " @@ -646,7 +753,7 @@ msgstr "" "éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type " "du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." -#: library/typing.rst:577 +#: library/typing.rst:611 msgid "" "Example: ``Tuple[T1, T2]`` is a tuple of two elements corresponding to type " "variables T1 and T2. ``Tuple[int, float, str]`` is a tuple of an int, a " @@ -656,7 +763,7 @@ msgstr "" "type ``T1`` et ``T2``. ``Tuple[int, float, str]`` est un triplet composé " "d'un entier, d'un flottant et d'une chaîne de caractères." -#: library/typing.rst:581 +#: library/typing.rst:615 msgid "" "To specify a variable-length tuple of homogeneous type, use literal " "ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " @@ -667,7 +774,7 @@ msgstr "" "`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:" "`tuple`." -#: library/typing.rst:585 +#: library/typing.rst:619 msgid "" ":class:`builtins.tuple ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -675,14 +782,14 @@ msgstr "" ":class:`builtins.tuple ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:591 +#: library/typing.rst:625 #, fuzzy msgid "" "Union type; ``Union[X, Y]`` is equivalent to ``X | Y`` and means either X or " "Y." msgstr "Type « union » ; ``Union[X, Y]`` signifie X ou Y." -#: library/typing.rst:593 +#: library/typing.rst:627 #, fuzzy msgid "" "To define a union, use e.g. ``Union[int, str]`` or the shorthand ``int | " @@ -690,58 +797,58 @@ msgid "" msgstr "" "Pour définir une union, utilisez par exemple ``Union[int, str]``. Détail :" -#: library/typing.rst:595 +#: library/typing.rst:629 msgid "The arguments must be types and there must be at least one." msgstr "" "Les arguments doivent être des types et il doit y en avoir au moins un." -#: library/typing.rst:597 +#: library/typing.rst:631 msgid "Unions of unions are flattened, e.g.::" msgstr "Les unions d'unions sont aplanies, par exemple ::" -#: library/typing.rst:601 +#: library/typing.rst:635 msgid "Unions of a single argument vanish, e.g.::" msgstr "Les unions d'un seul argument disparaissent, par exemple ::" -#: library/typing.rst:605 +#: library/typing.rst:639 msgid "Redundant arguments are skipped, e.g.::" msgstr "Les arguments redondants sont ignorés, par exemple ::" -#: library/typing.rst:609 +#: library/typing.rst:643 msgid "When comparing unions, the argument order is ignored, e.g.::" msgstr "" "Lors de la comparaison d'unions, l'ordre des arguments est ignoré, par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:613 +#: library/typing.rst:647 #, fuzzy msgid "You cannot subclass or instantiate a ``Union``." msgstr "Vous ne pouvez pas sous-classer ou instancier une union." -#: library/typing.rst:615 +#: library/typing.rst:649 msgid "You cannot write ``Union[X][Y]``." msgstr "Vous ne pouvez pas écrire ``Union[X][Y]``." -#: library/typing.rst:617 +#: library/typing.rst:651 msgid "Don't remove explicit subclasses from unions at runtime." msgstr "Ne supprime pas les sous-classes explicites des unions à l'exécution." -#: library/typing.rst:620 +#: library/typing.rst:654 msgid "" "Unions can now be written as ``X | Y``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:626 +#: library/typing.rst:660 msgid "Optional type." msgstr "Type « optionnel »." -#: library/typing.rst:628 +#: library/typing.rst:662 #, fuzzy msgid "``Optional[X]`` is equivalent to ``X | None`` (or ``Union[X, None]``)." msgstr "``Optional[X]`` équivaut à ``Union[X, None]``." -#: library/typing.rst:630 +#: library/typing.rst:664 msgid "" "Note that this is not the same concept as an optional argument, which is one " "that has a default. An optional argument with a default does not require " @@ -753,7 +860,7 @@ msgstr "" "valeur par défaut) ne nécessite pas, à ce titre, le qualificatif " "``Optional`` sur son annotation de type. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:638 +#: library/typing.rst:672 msgid "" "On the other hand, if an explicit value of ``None`` is allowed, the use of " "``Optional`` is appropriate, whether the argument is optional or not. For " @@ -763,19 +870,19 @@ msgstr "" "de ``Optional`` est appropriée, que l'argument soit facultatif ou non. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:645 +#: library/typing.rst:679 msgid "" "Optional can now be written as ``X | None``. See :ref:`union type " "expressions`." msgstr "" -#: library/typing.rst:651 +#: library/typing.rst:685 msgid "Callable type; ``Callable[[int], str]`` is a function of (int) -> str." msgstr "" "Type Appelable. ``Callable[[int], str]`` est une fonction de type ``(int) -> " "str``." -#: library/typing.rst:653 +#: library/typing.rst:687 msgid "" "The subscription syntax must always be used with exactly two values: the " "argument list and the return type. The argument list must be a list of " @@ -786,7 +893,7 @@ msgstr "" "retour. La liste d'arguments doit être une liste de types ou une ellipse ; " "il doit y avoir un seul type de retour." -#: library/typing.rst:658 +#: library/typing.rst:692 msgid "" "There is no syntax to indicate optional or keyword arguments; such function " "types are rarely used as callback types. ``Callable[..., ReturnType]`` " @@ -803,7 +910,7 @@ msgstr "" "équivalent à ``Callable[..., Any]`` et, à son tour, à :class:`collections." "abc.Callable`." -#: library/typing.rst:674 +#: library/typing.rst:708 msgid "" ":class:`collections.abc.Callable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -811,13 +918,13 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Callable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:683 +#: library/typing.rst:717 msgid "" "The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide " "examples of usage with ``Callable``." msgstr "" -#: library/typing.rst:688 +#: library/typing.rst:722 msgid "" "Used with :data:`Callable` and :class:`ParamSpec` to type annotate a higher " "order callable which adds, removes, or transforms parameters of another " @@ -827,7 +934,7 @@ msgid "" "``Concatenate`` must be a :class:`ParamSpec`." msgstr "" -#: library/typing.rst:695 +#: library/typing.rst:729 msgid "" "For example, to annotate a decorator ``with_lock`` which provides a :class:" "`threading.Lock` to the decorated function, ``Concatenate`` can be used to " @@ -838,17 +945,17 @@ msgid "" "passed in::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1155 +#: library/typing.rst:1189 msgid "" ":pep:`612` -- Parameter Specification Variables (the PEP which introduced " "``ParamSpec`` and ``Concatenate``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:737 +#: library/typing.rst:771 msgid ":class:`ParamSpec` and :class:`Callable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:742 +#: library/typing.rst:776 msgid "" "A variable annotated with ``C`` may accept a value of type ``C``. In " "contrast, a variable annotated with ``Type[C]`` may accept values that are " @@ -860,11 +967,11 @@ msgstr "" "qui sont elles-mêmes des classes — plus précisément, elle accepte l'objet " "*class* de ``C``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:751 +#: library/typing.rst:785 msgid "Note that ``Type[C]`` is covariant::" msgstr "Notez que ``Type[C]`` est covariant ::" -#: library/typing.rst:763 +#: library/typing.rst:797 msgid "" "The fact that ``Type[C]`` is covariant implies that all subclasses of ``C`` " "should implement the same constructor signature and class method signatures " @@ -882,7 +989,7 @@ msgstr "" "de type est tenu de traiter ce cas particulier peut changer dans les futures " "révisions de :pep:`484`." -#: library/typing.rst:771 +#: library/typing.rst:805 msgid "" "The only legal parameters for :class:`Type` are classes, :data:`Any`, :ref:" "`type variables `, and unions of any of these types. For example::" @@ -891,7 +998,7 @@ msgstr "" "`Any`, :ref:`type variables `, et les unions de ces types. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:777 +#: library/typing.rst:811 msgid "" "``Type[Any]`` is equivalent to ``Type`` which in turn is equivalent to " "``type``, which is the root of Python's metaclass hierarchy." @@ -899,7 +1006,7 @@ msgstr "" "``Type[Any]`` est équivalent à ``Type`` qui à son tour est équivalent à " "``type``, qui est la racine de la hiérarchie des métaclasses de Python." -#: library/typing.rst:782 +#: library/typing.rst:816 msgid "" ":class:`builtins.type ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -907,7 +1014,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.type ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:788 +#: library/typing.rst:822 msgid "" "A type that can be used to indicate to type checkers that the corresponding " "variable or function parameter has a value equivalent to the provided " @@ -917,7 +1024,7 @@ msgstr "" "de fonction correspondant a une valeur équivalente au littéral fourni (ou un " "parmi plusieurs littéraux). Par exemple ::" -#: library/typing.rst:802 +#: library/typing.rst:836 msgid "" "``Literal[...]`` cannot be subclassed. At runtime, an arbitrary value is " "allowed as type argument to ``Literal[...]``, but type checkers may impose " @@ -928,7 +1035,7 @@ msgstr "" "les vérificateurs de type peuvent imposer des restrictions. Voir la :pep:" "`586` pour plus de détails sur les types littéraux." -#: library/typing.rst:808 +#: library/typing.rst:842 msgid "" "``Literal`` now de-duplicates parameters. Equality comparisons of " "``Literal`` objects are no longer order dependent. ``Literal`` objects will " @@ -936,12 +1043,12 @@ msgid "" "their parameters are not :term:`hashable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:816 +#: library/typing.rst:850 msgid "Special type construct to mark class variables." msgstr "" "Construction de type particulière pour indiquer les variables de classe." -#: library/typing.rst:818 +#: library/typing.rst:852 msgid "" "As introduced in :pep:`526`, a variable annotation wrapped in ClassVar " "indicates that a given attribute is intended to be used as a class variable " @@ -952,11 +1059,11 @@ msgstr "" "utilisé comme une variable de classe et ne doit pas être défini sur des " "instances de cette classe. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:826 +#: library/typing.rst:860 msgid ":data:`ClassVar` accepts only types and cannot be further subscribed." msgstr ":data:`ClassVar` n'accepte que les types et ne peut plus être dérivé." -#: library/typing.rst:828 +#: library/typing.rst:862 msgid "" ":data:`ClassVar` is not a class itself, and should not be used with :func:" "`isinstance` or :func:`issubclass`. :data:`ClassVar` does not change Python " @@ -969,7 +1076,7 @@ msgstr "" "par des vérificateurs tiers. Par exemple, un vérificateur de type peut " "marquer le code suivant comme une erreur ::" -#: library/typing.rst:842 +#: library/typing.rst:876 msgid "" "A special typing construct to indicate to type checkers that a name cannot " "be re-assigned or overridden in a subclass. For example::" @@ -978,7 +1085,7 @@ msgstr "" "qu'un nom ne peut pas être réassigné ou remplacé dans une sous-classe. Par " "exemple ::" -#: library/typing.rst:1949 +#: library/typing.rst:1983 msgid "" "There is no runtime checking of these properties. See :pep:`591` for more " "details." @@ -986,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Ces propriétés ne sont pas vérifiées à l'exécution. Voir la :pep:`591` pour " "plus de détails." -#: library/typing.rst:861 +#: library/typing.rst:895 msgid "" "A type, introduced in :pep:`593` (``Flexible function and variable " "annotations``), to decorate existing types with context-specific metadata " @@ -1003,7 +1110,7 @@ msgid "" "``x`` within a specific application." msgstr "" -#: library/typing.rst:875 +#: library/typing.rst:909 msgid "" "Ultimately, the responsibility of how to interpret the annotations (if at " "all) is the responsibility of the tool or library encountering the " @@ -1012,21 +1119,21 @@ msgid "" "using ``isinstance()``)." msgstr "" -#: library/typing.rst:881 +#: library/typing.rst:915 msgid "" "When a tool or a library does not support annotations or encounters an " "unknown annotation it should just ignore it and treat annotated type as the " "underlying type." msgstr "" -#: library/typing.rst:885 +#: library/typing.rst:919 msgid "" "It's up to the tool consuming the annotations to decide whether the client " "is allowed to have several annotations on one type and how to merge those " "annotations." msgstr "" -#: library/typing.rst:889 +#: library/typing.rst:923 msgid "" "Since the ``Annotated`` type allows you to put several annotations of the " "same (or different) type(s) on any node, the tools or libraries consuming " @@ -1034,59 +1141,59 @@ msgid "" "example, if you are doing value range analysis you might allow this::" msgstr "" -#: library/typing.rst:898 +#: library/typing.rst:932 msgid "" "Passing ``include_extras=True`` to :func:`get_type_hints` lets one access " "the extra annotations at runtime." msgstr "" -#: library/typing.rst:901 +#: library/typing.rst:935 msgid "The details of the syntax:" msgstr "" -#: library/typing.rst:903 +#: library/typing.rst:937 msgid "The first argument to ``Annotated`` must be a valid type" msgstr "" -#: library/typing.rst:905 +#: library/typing.rst:939 msgid "" "Multiple type annotations are supported (``Annotated`` supports variadic " "arguments)::" msgstr "" -#: library/typing.rst:910 +#: library/typing.rst:944 msgid "" "``Annotated`` must be called with at least two arguments " "( ``Annotated[int]`` is not valid)" msgstr "" -#: library/typing.rst:913 +#: library/typing.rst:947 msgid "" "The order of the annotations is preserved and matters for equality checks::" msgstr "" -#: library/typing.rst:920 +#: library/typing.rst:954 msgid "" "Nested ``Annotated`` types are flattened, with metadata ordered starting " "with the innermost annotation::" msgstr "" -#: library/typing.rst:927 +#: library/typing.rst:961 msgid "Duplicated annotations are not removed::" msgstr "" -#: library/typing.rst:933 +#: library/typing.rst:967 msgid "``Annotated`` can be used with nested and generic aliases::" msgstr "" -#: library/typing.rst:946 +#: library/typing.rst:980 msgid "" "Special typing form used to annotate the return type of a user-defined type " "guard function. ``TypeGuard`` only accepts a single type argument. At " "runtime, functions marked this way should return a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:950 +#: library/typing.rst:984 msgid "" "``TypeGuard`` aims to benefit *type narrowing* -- a technique used by static " "type checkers to determine a more precise type of an expression within a " @@ -1095,44 +1202,44 @@ msgid "" "conditional expression here is sometimes referred to as a \"type guard\"::" msgstr "" -#: library/typing.rst:965 +#: library/typing.rst:999 msgid "" "Sometimes it would be convenient to use a user-defined boolean function as a " "type guard. Such a function should use ``TypeGuard[...]`` as its return " "type to alert static type checkers to this intention." msgstr "" -#: library/typing.rst:969 +#: library/typing.rst:1003 msgid "" "Using ``-> TypeGuard`` tells the static type checker that for a given " "function:" msgstr "" -#: library/typing.rst:972 +#: library/typing.rst:1006 msgid "The return value is a boolean." msgstr "" -#: library/typing.rst:973 +#: library/typing.rst:1007 msgid "" "If the return value is ``True``, the type of its argument is the type inside " "``TypeGuard``." msgstr "" -#: library/typing.rst:990 +#: library/typing.rst:1024 msgid "" "If ``is_str_list`` is a class or instance method, then the type in " "``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter after ``cls`` or " "``self``." msgstr "" -#: library/typing.rst:994 +#: library/typing.rst:1028 msgid "" "In short, the form ``def foo(arg: TypeA) -> TypeGuard[TypeB]: ...``, means " "that if ``foo(arg)`` returns ``True``, then ``arg`` narrows from ``TypeA`` " "to ``TypeB``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1000 +#: library/typing.rst:1034 msgid "" "``TypeB`` need not be a narrower form of ``TypeA`` -- it can even be a wider " "form. The main reason is to allow for things like narrowing ``List[object]`` " @@ -1141,28 +1248,28 @@ msgid "" "guards is left to the user." msgstr "" -#: library/typing.rst:1006 +#: library/typing.rst:1040 msgid "" "``TypeGuard`` also works with type variables. For more information, see :" "pep:`647` (User-Defined Type Guards)." msgstr "" -#: library/typing.rst:1013 +#: library/typing.rst:1047 #, fuzzy msgid "Building generic types" msgstr "Types génériques définis par l'utilisateur" -#: library/typing.rst:1015 +#: library/typing.rst:1049 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for creating " "generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1019 +#: library/typing.rst:1053 msgid "Abstract base class for generic types." msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1021 +#: library/typing.rst:1055 msgid "" "A generic type is typically declared by inheriting from an instantiation of " "this class with one or more type variables. For example, a generic mapping " @@ -1172,19 +1279,19 @@ msgstr "" "de cette classe avec une ou plusieurs variables de type. Par exemple, un " "type de correspondance générique peut être défini comme suit ::" -#: library/typing.rst:1030 +#: library/typing.rst:1064 msgid "This class can then be used as follows::" msgstr "Cette classe peut alors être utilisée comme suit ::" -#: library/typing.rst:1043 +#: library/typing.rst:1077 msgid "Type variable." msgstr "Variables de type." -#: library/typing.rst:1084 library/typing.rst:1261 +#: library/typing.rst:1118 library/typing.rst:1295 msgid "Usage::" msgstr "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1050 +#: library/typing.rst:1084 #, fuzzy msgid "" "Type variables exist primarily for the benefit of static type checkers. " @@ -1198,7 +1305,7 @@ msgstr "" "``Generic`` pour plus d'informations sur les types génériques. Les fonctions " "génériques fonctionnent comme suit ::" -#: library/typing.rst:1063 +#: library/typing.rst:1097 msgid "" "The latter example's signature is essentially the overloading of ``(str, " "str) -> str`` and ``(bytes, bytes) -> bytes``. Also note that if the " @@ -1210,7 +1317,7 @@ msgstr "" "les arguments sont des instances d'une sous-classe de la classe :class:" "`str`, le type de retour est toujours la classe :class:`str`." -#: library/typing.rst:1068 +#: library/typing.rst:1102 msgid "" "At runtime, ``isinstance(x, T)`` will raise :exc:`TypeError`. In general, :" "func:`isinstance` and :func:`issubclass` should not be used with types." @@ -1219,7 +1326,7 @@ msgstr "" "général, :func:`isinstance` et :func:`issubclass` ne devraient pas être " "utilisés avec les types." -#: library/typing.rst:1071 +#: library/typing.rst:1105 msgid "" "Type variables may be marked covariant or contravariant by passing " "``covariant=True`` or ``contravariant=True``. See :pep:`484` for more " @@ -1236,13 +1343,13 @@ msgstr "" "(explicitement ou implicitement) à la variable type doit être une sous-" "classe du type frontière (*boundary* en anglais), voir la :pep:`484`." -#: library/typing.rst:1081 +#: library/typing.rst:1115 msgid "" "Parameter specification variable. A specialized version of :class:`type " "variables `." msgstr "" -#: library/typing.rst:1088 +#: library/typing.rst:1122 msgid "" "Parameter specification variables exist primarily for the benefit of static " "type checkers. They are used to forward the parameter types of one callable " @@ -1252,7 +1359,7 @@ msgid "" "See :class:`Generic` for more information on generic types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1095 +#: library/typing.rst:1129 msgid "" "For example, to add basic logging to a function, one can create a decorator " "``add_logging`` to log function calls. The parameter specification variable " @@ -1260,27 +1367,27 @@ msgid "" "new callable returned by it have inter-dependent type parameters::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1119 +#: library/typing.rst:1153 msgid "" "Without ``ParamSpec``, the simplest way to annotate this previously was to " "use a :class:`TypeVar` with bound ``Callable[..., Any]``. However this " "causes two problems:" msgstr "" -#: library/typing.rst:1123 +#: library/typing.rst:1157 msgid "" "The type checker can't type check the ``inner`` function because ``*args`` " "and ``**kwargs`` have to be typed :data:`Any`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1125 +#: library/typing.rst:1159 msgid "" ":func:`~cast` may be required in the body of the ``add_logging`` decorator " "when returning the ``inner`` function, or the static type checker must be " "told to ignore the ``return inner``." msgstr "" -#: library/typing.rst:1132 +#: library/typing.rst:1166 msgid "" "Since ``ParamSpec`` captures both positional and keyword parameters, ``P." "args`` and ``P.kwargs`` can be used to split a ``ParamSpec`` into its " @@ -1293,7 +1400,7 @@ msgid "" "`ParamSpecKwargs`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1142 +#: library/typing.rst:1176 msgid "" "Parameter specification variables created with ``covariant=True`` or " "``contravariant=True`` can be used to declare covariant or contravariant " @@ -1302,17 +1409,17 @@ msgid "" "decided." msgstr "" -#: library/typing.rst:1151 +#: library/typing.rst:1185 msgid "" "Only parameter specification variables defined in global scope can be " "pickled." msgstr "" -#: library/typing.rst:1157 +#: library/typing.rst:1191 msgid ":class:`Callable` and :class:`Concatenate`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1162 +#: library/typing.rst:1196 msgid "" "Arguments and keyword arguments attributes of a :class:`ParamSpec`. The ``P." "args`` attribute of a ``ParamSpec`` is an instance of ``ParamSpecArgs``, and " @@ -1320,13 +1427,13 @@ msgid "" "runtime introspection and have no special meaning to static type checkers." msgstr "" -#: library/typing.rst:1167 +#: library/typing.rst:1201 msgid "" "Calling :func:`get_origin` on either of these objects will return the " "original ``ParamSpec``::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1179 +#: library/typing.rst:1213 msgid "" "``AnyStr`` is a type variable defined as ``AnyStr = TypeVar('AnyStr', str, " "bytes)``." @@ -1334,7 +1441,7 @@ msgstr "" "``AnyStr`` est une variable de type définie comme ``AnyStr = " "TypeVar('AnyStr', str, bytes)``." -#: library/typing.rst:1182 +#: library/typing.rst:1216 msgid "" "It is meant to be used for functions that may accept any kind of string " "without allowing different kinds of strings to mix. For example::" @@ -1343,14 +1450,14 @@ msgstr "" "n'importe quel type de chaîne de caractères sans permettre à différents " "types de chaînes de caractères de se mélanger. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1194 +#: library/typing.rst:1228 msgid "" "Base class for protocol classes. Protocol classes are defined like this::" msgstr "" "Classe de base pour les classes de protocole. Les classes de protocole sont " "définies comme suit ::" -#: library/typing.rst:1200 +#: library/typing.rst:1234 msgid "" "Such classes are primarily used with static type checkers that recognize " "structural subtyping (static duck-typing), for example::" @@ -1359,7 +1466,7 @@ msgstr "" "de type qui reconnaissent les sous-types structurels (typage canard " "statique), par exemple ::" -#: library/typing.rst:1212 +#: library/typing.rst:1246 msgid "" "See :pep:`544` for details. Protocol classes decorated with :func:" "`runtime_checkable` (described later) act as simple-minded runtime protocols " @@ -1371,15 +1478,15 @@ msgstr "" "protocoles d'exécution simples qui ne vérifient que la présence d'attributs " "donnés, ignorant leurs signatures de type." -#: library/typing.rst:1217 +#: library/typing.rst:1251 msgid "Protocol classes can be generic, for example::" msgstr "Les classes de protocole peuvent être génériques, par exemple ::" -#: library/typing.rst:1227 +#: library/typing.rst:1261 msgid "Mark a protocol class as a runtime protocol." msgstr "Marquez une classe de protocole comme protocole d'exécution." -#: library/typing.rst:1229 +#: library/typing.rst:1263 #, fuzzy msgid "" "Such a protocol can be used with :func:`isinstance` and :func:`issubclass`. " @@ -1394,7 +1501,7 @@ msgstr "" "similaire aux « classes qui ne savent faire qu'une chose » présentes dans :" "mod:`collections.abc` tel que :class:`Iterable`. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1242 +#: library/typing.rst:1276 msgid "" ":func:`runtime_checkable` will check only the presence of the required " "methods, not their type signatures. For example, :class:`ssl.SSLObject` is a " @@ -1404,39 +1511,39 @@ msgid "" "making it impossible to call (instantiate) :class:`ssl.SSLObject`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1253 +#: library/typing.rst:1287 msgid "Other special directives" msgstr "" -#: library/typing.rst:1255 +#: library/typing.rst:1289 msgid "" "These are not used in annotations. They are building blocks for declaring " "types." msgstr "" -#: library/typing.rst:1259 +#: library/typing.rst:1293 msgid "Typed version of :func:`collections.namedtuple`." msgstr "Version typée de :func:`collections.namedtuple`." -#: library/typing.rst:1267 +#: library/typing.rst:1301 msgid "This is equivalent to::" msgstr "Ce qui est équivalent à ::" -#: library/typing.rst:1271 +#: library/typing.rst:1305 msgid "" "To give a field a default value, you can assign to it in the class body::" msgstr "" "Pour assigner une valeur par défaut à un champ, vous pouvez lui donner dans " "le corps de classe ::" -#: library/typing.rst:1280 +#: library/typing.rst:1314 msgid "" "Fields with a default value must come after any fields without a default." msgstr "" "Les champs avec une valeur par défaut doivent venir après tous les champs " "sans valeur par défaut." -#: library/typing.rst:1282 +#: library/typing.rst:1316 msgid "" "The resulting class has an extra attribute ``__annotations__`` giving a dict " "that maps the field names to the field types. (The field names are in the " @@ -1449,28 +1556,28 @@ msgstr "" "défaut sont dans l'attribut ``_field_defaults`` qui font partie de l'API " "*namedtuple*.)" -#: library/typing.rst:1288 +#: library/typing.rst:1322 msgid "``NamedTuple`` subclasses can also have docstrings and methods::" msgstr "" "Les sous-classes de ``NamedTuple`` peuvent aussi avoir des *docstrings* et " "des méthodes ::" -#: library/typing.rst:1298 +#: library/typing.rst:1332 msgid "Backward-compatible usage::" msgstr "Utilisation rétrocompatible ::" -#: library/typing.rst:1302 +#: library/typing.rst:1336 msgid "Added support for :pep:`526` variable annotation syntax." msgstr "" "Ajout de la gestion de la syntaxe d'annotation variable de la :pep:`526`." -#: library/typing.rst:1305 +#: library/typing.rst:1339 msgid "Added support for default values, methods, and docstrings." msgstr "" "Ajout de la prise en charge des valeurs par défaut, des méthodes et des " "chaînes de caractères *docstrings*." -#: library/typing.rst:1308 +#: library/typing.rst:1342 msgid "" "The ``_field_types`` and ``__annotations__`` attributes are now regular " "dictionaries instead of instances of ``OrderedDict``." @@ -1478,7 +1585,7 @@ msgstr "" "Les attributs ``_field_types`` et ``__annotations__`` sont maintenant des " "dictionnaires standards au lieu d'instances de ``OrderedDict``." -#: library/typing.rst:1312 +#: library/typing.rst:1346 msgid "" "Removed the ``_field_types`` attribute in favor of the more standard " "``__annotations__`` attribute which has the same information." @@ -1486,7 +1593,7 @@ msgstr "" "rend l'attribut ``_field_types`` obsolète en faveur de l'attribut plus " "standard ``__annotations__`` qui a la même information." -#: library/typing.rst:1318 +#: library/typing.rst:1352 #, fuzzy msgid "" "A helper class to indicate a distinct type to a typechecker, see :ref:" @@ -1497,11 +1604,11 @@ msgstr "" "vérificateur de type, voir :ref:`distinct`. Lors de l'exécution, elle " "renvoie une fonction qui renvoie son argument. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1328 +#: library/typing.rst:1362 msgid "``NewType`` is now a class rather than a function." msgstr "" -#: library/typing.rst:1333 +#: library/typing.rst:1367 #, fuzzy msgid "" "Special construct to add type hints to a dictionary. At runtime it is a " @@ -1510,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Un simple espace de nommage typé. À l'exécution, c'est l'équivalent d'un " "simple :class:`dict`." -#: library/typing.rst:1336 +#: library/typing.rst:1370 #, fuzzy msgid "" "``TypedDict`` declares a dictionary type that expects all of its instances " @@ -1524,7 +1631,7 @@ msgstr "" "l'exécution mais n'est appliquée que par les vérificateurs de type. " "Utilisation ::" -#: library/typing.rst:1352 +#: library/typing.rst:1386 #, fuzzy msgid "" "The type info for introspection can be accessed via ``Point2D." @@ -1539,13 +1646,13 @@ msgstr "" "pas en compte la :pep:`526`, ``TypedDict`` gère deux formes syntaxiques " "équivalentes supplémentaires ::" -#: library/typing.rst:1362 +#: library/typing.rst:1396 msgid "" "By default, all keys must be present in a ``TypedDict``. It is possible to " "override this by specifying totality. Usage::" msgstr "" -#: library/typing.rst:1370 +#: library/typing.rst:1404 msgid "" "This means that a ``Point2D`` ``TypedDict`` can have any of the keys " "omitted. A type checker is only expected to support a literal ``False`` or " @@ -1553,7 +1660,7 @@ msgid "" "and makes all items defined in the class body required." msgstr "" -#: library/typing.rst:1375 +#: library/typing.rst:1409 #, fuzzy msgid "" "See :pep:`589` for more examples and detailed rules of using ``TypedDict``." @@ -1561,15 +1668,15 @@ msgstr "" "Voir la :pep:`589` pour plus d'exemples et de règles détaillées " "d'utilisation de ``TypedDict`` avec les vérificateurs de type." -#: library/typing.rst:1380 +#: library/typing.rst:1414 msgid "Generic concrete collections" msgstr "" -#: library/typing.rst:1383 +#: library/typing.rst:1417 msgid "Corresponding to built-in types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1387 +#: library/typing.rst:1421 msgid "" "A generic version of :class:`dict`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -1579,11 +1686,11 @@ msgstr "" "retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Mapping`." -#: library/typing.rst:1391 +#: library/typing.rst:1425 msgid "This type can be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1396 +#: library/typing.rst:1430 msgid "" ":class:`builtins.dict ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1591,7 +1698,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.dict ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1402 +#: library/typing.rst:1436 msgid "" "Generic version of :class:`list`. Useful for annotating return types. To " "annotate arguments it is preferred to use an abstract collection type such " @@ -1601,11 +1708,11 @@ msgstr "" "Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un type de " "collection abstraite tel que :class:`Sequence` ou :class:`Iterable`." -#: library/typing.rst:1407 +#: library/typing.rst:1441 msgid "This type may be used as follows::" msgstr "Ce type peut être utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1417 +#: library/typing.rst:1451 msgid "" ":class:`builtins.list ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1613,7 +1720,7 @@ msgstr "" ":class:`builtins.list ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1423 +#: library/typing.rst:1457 msgid "" "A generic version of :class:`builtins.set `. Useful for annotating " "return types. To annotate arguments it is preferred to use an abstract " @@ -1623,7 +1730,7 @@ msgstr "" "types de retour. Pour annoter les arguments, il est préférable d'utiliser un " "type de collection abstraite tel que :class:`AbstractSet`." -#: library/typing.rst:1427 +#: library/typing.rst:1461 msgid "" ":class:`builtins.set ` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1631,11 +1738,11 @@ msgstr "" ":class:`builtins.set ` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1433 +#: library/typing.rst:1467 msgid "A generic version of :class:`builtins.frozenset `." msgstr "Une version générique de :class:`builtins.frozenset `." -#: library/typing.rst:1435 +#: library/typing.rst:1469 msgid "" ":class:`builtins.frozenset ` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -1643,19 +1750,19 @@ msgstr "" ":class:`builtins.frozenset ` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1439 +#: library/typing.rst:1473 msgid ":data:`Tuple` is a special form." msgstr "" -#: library/typing.rst:1442 +#: library/typing.rst:1476 msgid "Corresponding to types in :mod:`collections`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1446 +#: library/typing.rst:1480 msgid "A generic version of :class:`collections.defaultdict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.defaultdict`." -#: library/typing.rst:1450 +#: library/typing.rst:1484 msgid "" ":class:`collections.defaultdict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1663,11 +1770,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.defaultdict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1456 +#: library/typing.rst:1490 msgid "A generic version of :class:`collections.OrderedDict`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.OrderedDict`." -#: library/typing.rst:1460 +#: library/typing.rst:1494 msgid "" ":class:`collections.OrderedDict` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1675,11 +1782,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.OrderedDict` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1466 +#: library/typing.rst:1500 msgid "A generic version of :class:`collections.ChainMap`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.ChainMap`." -#: library/typing.rst:1471 +#: library/typing.rst:1505 msgid "" ":class:`collections.ChainMap` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1687,11 +1794,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.ChainMap` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1477 +#: library/typing.rst:1511 msgid "A generic version of :class:`collections.Counter`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.Counter`." -#: library/typing.rst:1482 +#: library/typing.rst:1516 msgid "" ":class:`collections.Counter` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1699,11 +1806,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.Counter` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1488 +#: library/typing.rst:1522 msgid "A generic version of :class:`collections.deque`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.deque`." -#: library/typing.rst:1493 +#: library/typing.rst:1527 msgid "" ":class:`collections.deque` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1711,11 +1818,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.deque` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:`585` " "et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1498 +#: library/typing.rst:1532 msgid "Other concrete types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1504 +#: library/typing.rst:1538 #, fuzzy msgid "" "Generic type ``IO[AnyStr]`` and its subclasses ``TextIO(IO[str])`` and " @@ -1726,13 +1833,13 @@ msgstr "" "``BinaryIO(IO[bytes])`` représentent les types de flux d'entrées-sorties " "tels que renvoyés par :func:`open`." -#: library/typing.rst:1511 +#: library/typing.rst:1545 msgid "" "The ``typing.io`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1516 +#: library/typing.rst:1550 #, fuzzy msgid "" "These type aliases correspond to the return types from :func:`re.compile` " @@ -1745,19 +1852,19 @@ msgstr "" "génériques dans ``AnyStr`` et peuvent être rendus spécifiques en écrivant " "``Pattern[str]``, ``Pattern[bytes]``, ``Match[str]`` ou ``Match[bytes]``." -#: library/typing.rst:1526 +#: library/typing.rst:1560 msgid "" "The ``typing.re`` namespace is deprecated and will be removed. These types " "should be directly imported from ``typing`` instead." msgstr "" -#: library/typing.rst:1527 +#: library/typing.rst:1561 msgid "" "Classes ``Pattern`` and ``Match`` from :mod:`re` now support ``[]``. See :" "pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1533 +#: library/typing.rst:1567 msgid "" "``Text`` is an alias for ``str``. It is provided to supply a forward " "compatible path for Python 2 code: in Python 2, ``Text`` is an alias for " @@ -1767,7 +1874,7 @@ msgstr "" "compatibilité ascendante du code Python 2 : en Python 2, ``Text`` est un " "alias pour ``unicode``." -#: library/typing.rst:1537 +#: library/typing.rst:1571 msgid "" "Use ``Text`` to indicate that a value must contain a unicode string in a " "manner that is compatible with both Python 2 and Python 3::" @@ -1775,20 +1882,20 @@ msgstr "" "Utilisez ``Text`` pour indiquer qu'une valeur doit contenir une chaîne " "Unicode d'une manière compatible avec Python 2 et Python 3 ::" -#: library/typing.rst:1546 +#: library/typing.rst:1580 #, fuzzy msgid "Abstract Base Classes" msgstr "Classe de base abstraite pour les types génériques." -#: library/typing.rst:1549 +#: library/typing.rst:1583 msgid "Corresponding to collections in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1553 +#: library/typing.rst:1587 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Set`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Set`." -#: library/typing.rst:1555 +#: library/typing.rst:1589 msgid "" ":class:`collections.abc.Set` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :ref:" "`types-genericalias`." @@ -1796,11 +1903,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Set` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1561 +#: library/typing.rst:1595 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ByteString`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ByteString`." -#: library/typing.rst:1563 +#: library/typing.rst:1597 #, fuzzy msgid "" "This type represents the types :class:`bytes`, :class:`bytearray`, and :" @@ -1809,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Ce type représente les types :class:`bytes`, :class:`bytearray` et :class:" "`memoryview`." -#: library/typing.rst:1566 +#: library/typing.rst:1600 msgid "" "As a shorthand for this type, :class:`bytes` can be used to annotate " "arguments of any of the types mentioned above." @@ -1817,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Comme abréviation pour ce type, :class:`bytes` peut être utilisé pour " "annoter des arguments de n'importe quel type mentionné ci-dessus." -#: library/typing.rst:1569 +#: library/typing.rst:1603 msgid "" ":class:`collections.abc.ByteString` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1825,11 +1932,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ByteString` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1575 +#: library/typing.rst:1609 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Collection`" msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Collection`" -#: library/typing.rst:1579 +#: library/typing.rst:1613 msgid "" ":class:`collections.abc.Collection` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1837,11 +1944,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Collection` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1585 +#: library/typing.rst:1619 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Container`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Container`." -#: library/typing.rst:1587 +#: library/typing.rst:1621 msgid "" ":class:`collections.abc.Container` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1849,11 +1956,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Container` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1593 +#: library/typing.rst:1627 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ItemsView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ItemsView`." -#: library/typing.rst:1595 +#: library/typing.rst:1629 msgid "" ":class:`collections.abc.ItemsView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1861,11 +1968,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ItemsView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1601 +#: library/typing.rst:1635 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.KeysView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.KeysView`." -#: library/typing.rst:1603 +#: library/typing.rst:1637 msgid "" ":class:`collections.abc.KeysView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1873,7 +1980,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.KeysView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1609 +#: library/typing.rst:1643 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Mapping`. This type can be used " "as follows::" @@ -1881,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Une version générique de :class:`collections.abc.Mapping`. Ce type peut être " "utilisé comme suit ::" -#: library/typing.rst:1615 +#: library/typing.rst:1649 msgid "" ":class:`collections.abc.Mapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1889,11 +1996,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Mapping` prend désormais en charge ``[]``. Voir :pep:" "`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1621 +#: library/typing.rst:1655 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MappingView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MappingView`." -#: library/typing.rst:1623 +#: library/typing.rst:1657 msgid "" ":class:`collections.abc.MappingView` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -1901,11 +2008,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MappingView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1629 +#: library/typing.rst:1663 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableMapping`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableMapping`." -#: library/typing.rst:1631 +#: library/typing.rst:1665 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableMapping` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -1913,11 +2020,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableMapping` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1637 +#: library/typing.rst:1671 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSequence`." -#: library/typing.rst:1639 +#: library/typing.rst:1673 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableSequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -1925,11 +2032,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSequence` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1645 +#: library/typing.rst:1679 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.MutableSet`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.MutableSet`." -#: library/typing.rst:1647 +#: library/typing.rst:1681 msgid "" ":class:`collections.abc.MutableSet` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1937,11 +2044,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.MutableSet` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1653 +#: library/typing.rst:1687 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Sequence`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Sequence`." -#: library/typing.rst:1655 +#: library/typing.rst:1689 msgid "" ":class:`collections.abc.Sequence` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1949,11 +2056,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Sequence` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1661 +#: library/typing.rst:1695 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.ValuesView`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.ValuesView`." -#: library/typing.rst:1663 +#: library/typing.rst:1697 msgid "" ":class:`collections.abc.ValuesView` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1961,15 +2068,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.ValuesView` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1668 +#: library/typing.rst:1702 msgid "Corresponding to other types in :mod:`collections.abc`" msgstr "" -#: library/typing.rst:1672 +#: library/typing.rst:1706 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterable`." -#: library/typing.rst:1674 +#: library/typing.rst:1708 msgid "" ":class:`collections.abc.Iterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1977,11 +2084,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1680 +#: library/typing.rst:1714 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Iterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Iterator`." -#: library/typing.rst:1682 +#: library/typing.rst:1716 msgid "" ":class:`collections.abc.Iterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -1989,7 +2096,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Iterator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1688 +#: library/typing.rst:1722 msgid "" "A generator can be annotated by the generic type ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. For example::" @@ -1997,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Un générateur peut être annoté par le type générique ``Generator[YieldType, " "SendType, ReturnType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1697 +#: library/typing.rst:1731 msgid "" "Note that unlike many other generics in the typing module, the ``SendType`` " "of :class:`Generator` behaves contravariantly, not covariantly or " @@ -2007,7 +2114,7 @@ msgstr "" "*typing*, le ``SendType`` de :class:`Generator` se comporte de manière " "contravariante, pas de manière covariante ou invariante." -#: library/typing.rst:1701 +#: library/typing.rst:1735 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` and " "``ReturnType`` to ``None``::" @@ -2015,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez les paramètres " "``SendType`` et ``ReturnType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:1709 +#: library/typing.rst:1743 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``Iterable[YieldType]`` or ``Iterator[YieldType]``::" @@ -2023,7 +2130,7 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``Iterable[YieldType]`` ou ``Iterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:1717 +#: library/typing.rst:1751 msgid "" ":class:`collections.abc.Generator` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2031,15 +2138,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Generator` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1723 +#: library/typing.rst:1757 msgid "An alias to :class:`collections.abc.Hashable`" msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Hashable`" -#: library/typing.rst:1727 +#: library/typing.rst:1761 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Reversible`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Reversible`." -#: library/typing.rst:1729 +#: library/typing.rst:1763 msgid "" ":class:`collections.abc.Reversible` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2047,15 +2154,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Reversible` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1735 +#: library/typing.rst:1769 msgid "An alias to :class:`collections.abc.Sized`" msgstr "Un alias pour :class:`collections.abc.Sized`" -#: library/typing.rst:1738 +#: library/typing.rst:1772 msgid "Asynchronous programming" msgstr "" -#: library/typing.rst:1742 +#: library/typing.rst:1776 msgid "" "A generic version of :class:`collections.abc.Coroutine`. The variance and " "order of type variables correspond to those of :class:`Generator`, for " @@ -2065,7 +2172,7 @@ msgstr "" "l'ordre des variables de type correspondent à ceux de la classe :class:" "`Generator`, par exemple ::" -#: library/typing.rst:1755 +#: library/typing.rst:1789 msgid "" ":class:`collections.abc.Coroutine` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2073,7 +2180,7 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Coroutine` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1761 +#: library/typing.rst:1795 msgid "" "An async generator can be annotated by the generic type " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. For example::" @@ -2081,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Un générateur asynchrone peut être annoté par le type générique " "``AsyncGenerator[YieldType, SendType]``. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1770 +#: library/typing.rst:1804 msgid "" "Unlike normal generators, async generators cannot return a value, so there " "is no ``ReturnType`` type parameter. As with :class:`Generator`, the " @@ -2092,14 +2199,14 @@ msgstr "" "``ReturnType``. Comme avec :class:`Generator`, le ``SendType`` se comporte " "de manière contravariante." -#: library/typing.rst:1774 +#: library/typing.rst:1808 msgid "" "If your generator will only yield values, set the ``SendType`` to ``None``::" msgstr "" "Si votre générateur ne donne que des valeurs, réglez le paramètre " "``SendType`` sur ``None`` ::" -#: library/typing.rst:1782 +#: library/typing.rst:1816 msgid "" "Alternatively, annotate your generator as having a return type of either " "``AsyncIterable[YieldType]`` or ``AsyncIterator[YieldType]``::" @@ -2107,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Alternativement, annotez votre générateur comme ayant un type de retour soit " "``AsyncIterable[YieldType]`` ou ``AsyncIterator[YieldType]`` ::" -#: library/typing.rst:1792 +#: library/typing.rst:1826 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncGenerator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2115,11 +2222,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncGenerator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1798 +#: library/typing.rst:1832 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterable`." -#: library/typing.rst:1802 +#: library/typing.rst:1836 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncIterable` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2127,11 +2234,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterable` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1808 +#: library/typing.rst:1842 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.AsyncIterator`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.AsyncIterator`." -#: library/typing.rst:1812 +#: library/typing.rst:1846 msgid "" ":class:`collections.abc.AsyncIterator` now supports ``[]``. See :pep:`585` " "and :ref:`types-genericalias`." @@ -2139,11 +2246,11 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.AsyncIterator` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1818 +#: library/typing.rst:1852 msgid "A generic version of :class:`collections.abc.Awaitable`." msgstr "Une version générique de :class:`collections.abc.Awaitable`." -#: library/typing.rst:1822 +#: library/typing.rst:1856 msgid "" ":class:`collections.abc.Awaitable` now supports ``[]``. See :pep:`585` and :" "ref:`types-genericalias`." @@ -2151,15 +2258,15 @@ msgstr "" ":class:`collections.abc.Awaitable` prend désormais en charge ``[]``. Voir :" "pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1828 +#: library/typing.rst:1862 msgid "Context manager types" msgstr "" -#: library/typing.rst:1832 +#: library/typing.rst:1866 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractContextManager`." msgstr "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractContextManager`." -#: library/typing.rst:1837 +#: library/typing.rst:1871 msgid "" ":class:`contextlib.AbstractContextManager` now supports ``[]``. See :pep:" "`585` and :ref:`types-genericalias`." @@ -2167,12 +2274,12 @@ msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractContextManager` prend désormais en charge ``[]``. " "Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1843 +#: library/typing.rst:1877 msgid "A generic version of :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." msgstr "" "Une version générique de :class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager`." -#: library/typing.rst:1848 +#: library/typing.rst:1882 msgid "" ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` now supports ``[]``. See :" "pep:`585` and :ref:`types-genericalias`." @@ -2180,15 +2287,15 @@ msgstr "" ":class:`contextlib.AbstractAsyncContextManager` prend désormais en charge " "``[]``. Voir :pep:`585` et :ref:`types-genericalias`." -#: library/typing.rst:1853 +#: library/typing.rst:1887 msgid "Protocols" msgstr "" -#: library/typing.rst:1855 +#: library/typing.rst:1889 msgid "These protocols are decorated with :func:`runtime_checkable`." msgstr "" -#: library/typing.rst:1859 +#: library/typing.rst:1893 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__abs__`` that is covariant in its return " "type." @@ -2196,27 +2303,27 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__abs__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:1864 +#: library/typing.rst:1898 msgid "An ABC with one abstract method ``__bytes__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__bytes__``." -#: library/typing.rst:1868 +#: library/typing.rst:1902 msgid "An ABC with one abstract method ``__complex__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__complex__``." -#: library/typing.rst:1872 +#: library/typing.rst:1906 msgid "An ABC with one abstract method ``__float__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__float__``." -#: library/typing.rst:1876 +#: library/typing.rst:1910 msgid "An ABC with one abstract method ``__index__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__index__``." -#: library/typing.rst:1882 +#: library/typing.rst:1916 msgid "An ABC with one abstract method ``__int__``." msgstr "Une ABC avec une méthode abstraite ``__int__``." -#: library/typing.rst:1886 +#: library/typing.rst:1920 msgid "" "An ABC with one abstract method ``__round__`` that is covariant in its " "return type." @@ -2224,16 +2331,16 @@ msgstr "" "Une ABC avec une méthode abstraite ``__round__`` qui est covariante dans son " "type de retour." -#: library/typing.rst:1890 +#: library/typing.rst:1924 #, fuzzy msgid "Functions and decorators" msgstr "Classes, fonctions et décorateurs" -#: library/typing.rst:1894 +#: library/typing.rst:1928 msgid "Cast a value to a type." msgstr "Convertit une valeur en un type." -#: library/typing.rst:1896 +#: library/typing.rst:1930 msgid "" "This returns the value unchanged. To the type checker this signals that the " "return value has the designated type, but at runtime we intentionally don't " @@ -2244,7 +2351,7 @@ msgstr "" "intentionnellement, rien n'est vérifié (afin que cela soit aussi rapide que " "possible)." -#: library/typing.rst:1903 +#: library/typing.rst:1937 msgid "" "The ``@overload`` decorator allows describing functions and methods that " "support multiple different combinations of argument types. A series of " @@ -2270,13 +2377,13 @@ msgstr "" "`NotImplementedError`. Un exemple de surcharge qui donne un type plus précis " "que celui qui peut être exprimé à l'aide d'une variable union ou type ::" -#: library/typing.rst:1927 +#: library/typing.rst:1961 msgid "See :pep:`484` for details and comparison with other typing semantics." msgstr "" "Voir la :pep:`484` pour plus de détails et la comparaison avec d'autres " "sémantiques de typage." -#: library/typing.rst:1931 +#: library/typing.rst:1965 msgid "" "A decorator to indicate to type checkers that the decorated method cannot be " "overridden, and the decorated class cannot be subclassed. For example::" @@ -2285,13 +2392,13 @@ msgstr "" "décorée ne peut pas être remplacée et que la classe décorée ne peut pas être " "sous-classée. Par exemple ::" -#: library/typing.rst:1956 +#: library/typing.rst:1990 msgid "Decorator to indicate that annotations are not type hints." msgstr "" "Décorateur pour indiquer que les annotations ne sont pas des indications de " "type." -#: library/typing.rst:1958 +#: library/typing.rst:1992 msgid "" "This works as class or function :term:`decorator`. With a class, it applies " "recursively to all methods defined in that class (but not to methods defined " @@ -2302,16 +2409,16 @@ msgstr "" "méthodes définies dans cette classe (mais pas aux méthodes définies dans ses " "superclasses ou sous-classes)." -#: library/typing.rst:1962 +#: library/typing.rst:1996 msgid "This mutates the function(s) in place." msgstr "Cela fait muter la ou les fonctions en place." -#: library/typing.rst:1966 +#: library/typing.rst:2000 msgid "Decorator to give another decorator the :func:`no_type_check` effect." msgstr "" "Décorateur pour donner à un autre décorateur l'effet :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:1968 +#: library/typing.rst:2002 msgid "" "This wraps the decorator with something that wraps the decorated function " "in :func:`no_type_check`." @@ -2319,13 +2426,13 @@ msgstr "" "Ceci enveloppe le décorateur avec quelque chose qui enveloppe la fonction " "décorée dans :func:`no_type_check`." -#: library/typing.rst:1973 +#: library/typing.rst:2007 msgid "Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime." msgstr "" "Décorateur pour marquer une classe ou une fonction comme étant indisponible " "au moment de l'exécution." -#: library/typing.rst:1975 +#: library/typing.rst:2009 msgid "" "This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to " "mark classes that are defined in type stub files if an implementation " @@ -2336,7 +2443,7 @@ msgstr "" "d'annotations de type (*type stub file*, en anglais) si une implémentation " "renvoie une instance d'une classe privée ::" -#: library/typing.rst:1986 +#: library/typing.rst:2020 msgid "" "Note that returning instances of private classes is not recommended. It is " "usually preferable to make such classes public." @@ -2344,11 +2451,11 @@ msgstr "" "Notez qu'il n'est pas recommandé de renvoyer les instances des classes " "privées. Il est généralement préférable de rendre ces classes publiques." -#: library/typing.rst:1990 +#: library/typing.rst:2024 msgid "Introspection helpers" msgstr "" -#: library/typing.rst:1994 +#: library/typing.rst:2028 msgid "" "Return a dictionary containing type hints for a function, method, module or " "class object." @@ -2356,7 +2463,7 @@ msgstr "" "renvoie un dictionnaire contenant des indications de type pour une fonction, " "une méthode, un module ou un objet de classe." -#: library/typing.rst:1997 +#: library/typing.rst:2031 msgid "" "This is often the same as ``obj.__annotations__``. In addition, forward " "references encoded as string literals are handled by evaluating them in " @@ -2373,31 +2480,31 @@ msgstr "" "classe ``C``, renvoie un dictionnaire construit en fusionnant toutes les " "``__annotations__`` en parcourant ``C.__mro__`` en ordre inverse." -#: library/typing.rst:2005 +#: library/typing.rst:2039 msgid "" "The function recursively replaces all ``Annotated[T, ...]`` with ``T``, " "unless ``include_extras`` is set to ``True`` (see :class:`Annotated` for " "more information). For example::" msgstr "" -#: library/typing.rst:2020 +#: library/typing.rst:2054 msgid "" ":func:`get_type_hints` does not work with imported :ref:`type aliases ` that include forward references. Enabling postponed evaluation of " "annotations (:pep:`563`) may remove the need for most forward references." msgstr "" -#: library/typing.rst:2025 +#: library/typing.rst:2059 msgid "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2031 +#: library/typing.rst:2065 msgid "Provide basic introspection for generic types and special typing forms." msgstr "" "Fournit une introspection de base pour les types génériques et les formes " "spéciales de typage." -#: library/typing.rst:2033 +#: library/typing.rst:2067 #, fuzzy msgid "" "For a typing object of the form ``X[Y, Z, ...]`` these functions return " @@ -2413,11 +2520,11 @@ msgstr "" "native ou de :mod:`collections`, il est normalisé en la classe originale. " "Pour les objets non gérés, renvoie la paire ``None`` , ``()``. Exemples ::" -#: library/typing.rst:2052 +#: library/typing.rst:2086 msgid "Check if a type is a :class:`TypedDict`." msgstr "" -#: library/typing.rst:2067 +#: library/typing.rst:2101 #, fuzzy msgid "" "A class used for internal typing representation of string forward " @@ -2432,18 +2539,18 @@ msgstr "" "instanciée par un utilisateur, mais peut être utilisée par des outils " "d'introspection." -#: library/typing.rst:2073 +#: library/typing.rst:2107 msgid "" ":pep:`585` generic types such as ``list[\"SomeClass\"]`` will not be " "implicitly transformed into ``list[ForwardRef(\"SomeClass\")]`` and thus " "will not automatically resolve to ``list[SomeClass]``." msgstr "" -#: library/typing.rst:2080 +#: library/typing.rst:2114 msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: library/typing.rst:2084 +#: library/typing.rst:2118 msgid "" "A special constant that is assumed to be ``True`` by 3rd party static type " "checkers. It is ``False`` at runtime. Usage::" @@ -2451,7 +2558,7 @@ msgstr "" "Constante spéciale qui vaut ``True`` pour les vérificateurs de type " "statiques tiers et ``False`` à l'exécution. Utilisation ::" -#: library/typing.rst:2093 +#: library/typing.rst:2127 #, fuzzy msgid "" "The first type annotation must be enclosed in quotes, making it a \"forward " @@ -2466,7 +2573,7 @@ msgstr "" "sorte que la deuxième annotation n'a pas besoin d'être placée entre " "guillemets." -#: library/typing.rst:2100 +#: library/typing.rst:2134 msgid "" "If ``from __future__ import annotations`` is used in Python 3.7 or later, " "annotations are not evaluated at function definition time. Instead, they are " diff --git a/merge.py b/merge.py index b5f862c5..d15bf23d 100644 --- a/merge.py +++ b/merge.py @@ -80,7 +80,9 @@ def update_makefile(cpython_repo: Path) -> None: used to generate the `po` files. """ makefile = Path("Makefile").read_text(encoding="UTF-8") - head = run("git", "-C", cpython_repo, "rev-parse", "HEAD", stdout=PIPE).stdout + head = run( + "git", "-C", cpython_repo, "rev-parse", "HEAD", stdout=PIPE + ).stdout.strip() makefile = re.sub( "^CPYTHON_CURRENT_COMMIT :=.*$", f"CPYTHON_CURRENT_COMMIT := {head}", diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 4a5580a7..1395fc5e 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 23:42+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" @@ -4381,11 +4381,9 @@ msgstr "" #: reference/datamodel.rst:2544 msgid "" -"If :meth:`__int__` is not defined then the built-in function :func:`int` " -"falls back to :meth:`__trunc__`." +"The built-in function :func:`int` falls back to :meth:`__trunc__` if " +"neither :meth:`__int__` nor :meth:`__index__` is defined." msgstr "" -"Si :meth:`__int__` n'est pas définie, alors la fonction native :func:`int` " -"se replie sur :meth:`__trunc__`." #: reference/datamodel.rst:2551 msgid "With Statement Context Managers" @@ -4881,6 +4879,13 @@ msgstr "" "(telle que :meth:`__add__`) échoue, alors l'opération en tant que telle " "n'est pas autorisée et donc la méthode symétrique n'est pas appelée." +#~ msgid "" +#~ "If :meth:`__int__` is not defined then the built-in function :func:`int` " +#~ "falls back to :meth:`__trunc__`." +#~ msgstr "" +#~ "Si :meth:`__int__` n'est pas définie, alors la fonction native :func:" +#~ "`int` se replie sur :meth:`__trunc__`." + #~ msgid "" #~ "Special attributes: :attr:`~definition.__name__` is the class name; :attr:" #~ "`__module__` is the module name in which the class was defined; :attr:"