forked from AFPy/python-docs-fr
Translate modulefinder.po
(#233)
* Translate `modulefinder.po` Fix #223 * Bump TRANSLATORS for @MickaelBergem first commit * Review fixes
This commit is contained in:
parent
61b4b28ab8
commit
561d3acd17
|
@ -5,3 +5,4 @@ Valentin Lorentz
|
||||||
Antoine Rozo
|
Antoine Rozo
|
||||||
Mohamed Kiouaz
|
Mohamed Kiouaz
|
||||||
Hervé Sousset
|
Hervé Sousset
|
||||||
|
Mickaël Bergem
|
||||||
|
|
|
@ -6,21 +6,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 21:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mickaël Bergem <suixo@securem.eu>\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
|
||||||
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
|
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":mod:`modulefinder` --- Identifie les modules utilisés par un script"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:9
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:9
|
||||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`"
|
msgid "**Source code:** :source:`Lib/modulefinder.py`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/modulefinder.py`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:13
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -29,18 +30,27 @@ msgid ""
|
||||||
"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its "
|
"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its "
|
||||||
"argument, after which a report of the imported modules will be printed."
|
"argument, after which a report of the imported modules will be printed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce module fournit une classe :class:`ModuleFinder` qui peut être utilisée "
|
||||||
|
"pour déterminer la liste des modules importés par un script. ``modulefinder."
|
||||||
|
"py`` peut aussi être utilisé en tant que script, en passant le nom du "
|
||||||
|
"fichier Python en argument, ce qui affichera un rapport sur les modules "
|
||||||
|
"importés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:21
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
|
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
|
||||||
"*path*."
|
"*path*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enregistre que le paquet *pkg_name* peut être trouvé au chemin *path* "
|
||||||
|
"spécifié."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:26
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
|
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
|
||||||
"named *newname*."
|
"named *newname*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Permet de spécifier que le module nommé *oldname* est en réalité le paquet "
|
||||||
|
"nommé *newname*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:32
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -52,6 +62,14 @@ msgid ""
|
||||||
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
|
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
|
||||||
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
|
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cette classe fournit les méthodes :meth:`run_script` et :meth:`report` pour "
|
||||||
|
"déterminer l'ensemble des modules importés par un script. *path* peut être "
|
||||||
|
"une liste de dossiers dans lesquels chercher les modules ; si non spécifié, "
|
||||||
|
"``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des "
|
||||||
|
"valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. "
|
||||||
|
"*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. "
|
||||||
|
"*replace_paths* est une liste de tuples ``(oldpath, newpath)`` qui seront "
|
||||||
|
"remplacés dans les chemins des modules."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:43
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -59,30 +77,36 @@ msgid ""
|
||||||
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
|
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
|
||||||
"missing."
|
"missing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Affiche un rapport sur la sortie standard qui liste les modules importés par "
|
||||||
|
"le script et leurs chemins, ainsi que les modules manquants - ou qui n'ont "
|
||||||
|
"pas été trouvés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:49
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
|
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Analyse le contenu du fichier *pathname*, qui doit contenir du code Python."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:54
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-"
|
"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-"
|
||||||
"example`."
|
"example`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un dictionnaire de correspondance entre nom de modules et modules. Voir :ref:"
|
||||||
|
"`modulefinder-example`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:61
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:61
|
||||||
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
|
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exemples d'utilisation de la classe :class:`ModuleFinder`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
|
||||||
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
|
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le script qui sera analysé (bacon.py) ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
|
||||||
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
|
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le script qui va afficher le rapport de bacon.py ::"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
|
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
|
||||||
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
|
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exemple de sortie (peut varier en fonction de l'architecture) ::"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user