diff --git a/extending.po b/extending.po index 5557b4d9..fc5e59ec 100644 --- a/extending.po +++ b/extending.po @@ -104,13 +104,12 @@ msgstr "" "compilateur ni de distutils pour installer l'extension." #: ../Doc/extending/building.rst:57 -#, fuzzy msgid "" "A distutils package contains a driver script, :file:`setup.py`. This is a " "plain Python file, which, in the most simple case, could look like this::" msgstr "" "Un paquet distutils contient un script pilote, :file:`setup.py`. C'est un " -"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à :" +"simple fichier Python, qui ressemble typiquement à : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:71 msgid "With this :file:`setup.py`, and a file :file:`demo.c`, running ::" @@ -167,7 +166,6 @@ msgstr "" "construite en compilant un seul fichier source, :file:`demo.c`." #: ../Doc/extending/building.rst:97 -#, fuzzy msgid "" "In many cases, building an extension is more complex, since additional " "preprocessor defines and libraries may be needed. This is demonstrated in " @@ -175,7 +173,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dans la plupart des cas, construire une extension est plus complexe à cause " "des bibliothèque et définitions de préprocesseur dont la compilation " -"pourrait dépendre. C'est démontré dans un exemple plus bas." +"pourrait dépendre. En voilà un exemple typique : ::" #: ../Doc/extending/building.rst:123 #, fuzzy @@ -498,9 +496,8 @@ msgstr "" "exécuter un script Python, tel que :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:158 -#, fuzzy msgid "then the result should be::" -msgstr "alors le résultat devrait être :" +msgstr "alors le résultat sera : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:164 msgid "" @@ -649,22 +646,20 @@ msgstr "" "quelques options, celles-ci vous seront utiles :" #: ../Doc/extending/embedding.rst:291 -#, fuzzy msgid "" "``pythonX.Y-config --cflags`` will give you the recommended flags when " "compiling::" msgstr "" "``pythonX.Y-config --cflags`` vous donnera les options recommandées pour " -"compiler :" +"compiler : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:297 -#, fuzzy msgid "" "``pythonX.Y-config --ldflags`` will give you the recommended flags when " "linking::" msgstr "" "``pythonX.Y-config --ldflags`` vous donnera les options recommandées pour " -"lier :" +"lier : ::" #: ../Doc/extending/embedding.rst:304 msgid "" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 02fdaaf0..572abf41 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -181,23 +181,20 @@ msgid "asynchronous iterable" msgstr "itérable asynchrone" #: ../Doc/glossary.rst:78 -#, fuzzy msgid "" "An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must " "return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`__aiter__` method. " "Introduced by :pep:`492`." msgstr "" -"(*asynchronous iterable*) Un objet qui peut être utilisé dans une " -"instruction :keyword:`async for`. Sa méthode :meth:`__aiter__` doit renvoyer " -"un :term:`awaitable`, qui à son tour doit donner un :term:`itérateur " -"asynchrone`. Introduit par la :pep:`492`." +"Un objet qui peut être utilisé dans une instruction :keyword:`async for`. Sa " +"méthode :meth:`__aiter__` doit retourner un :term:`asynchronous iterator`. " +"Introduit dans la :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:81 msgid "asynchronous iterator" msgstr "itérateur asynchrone" #: ../Doc/glossary.rst:83 -#, fuzzy msgid "" "An object that implements :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` methods. " "``__anext__`` must return an :term:`awaitable` object. :keyword:`async for` " @@ -205,11 +202,11 @@ msgid "" "method until it raises :exc:`StopAsyncIteration` exception. Introduced by :" "pep:`492`." msgstr "" -" (*asynchronous iterator*) Un objet qui implémente les méthodes :meth:" -"`__aiter__`, et :meth:`__anext__`, qui doivent donner des :term:`awaitables " -"`. :keyword:`async for` résoud les :term:`awaitables ` " -"donnés par la méthode :meth:`__anext__` de l'itérateur asynchrone, jusqu'à " -"ce qu'il lève une :exc:`StopAsyncIteration`. Introduit par la :pep:`492`." +"Un objet qui implémente les méthodes :meth:`__aiter__` et :meth:`__anext__`. " +"``__anext__`` doit retourner un objet :term:`awaitable`. :keyword:`async " +"for` résoud le awaitable retourné par la méthode :meth:`__anext__` de " +"l'itérateur asynchrone jusqu'à ce qu'il lève une exception :exc:" +"`StopAsyncIteration`. Introduit dans la :pep:`492`." #: ../Doc/glossary.rst:88 msgid "attribute" @@ -418,10 +415,9 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:172 msgid "contiguous" -msgstr "contigus" +msgstr "contigu" #: ../Doc/glossary.rst:176 -#, fuzzy msgid "" "A buffer is considered contiguous exactly if it is either *C-contiguous* or " "*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran " @@ -431,15 +427,14 @@ msgid "" "visiting items in order of memory address. However, in Fortran contiguous " "arrays, the first index varies the fastest." msgstr "" -"Un *buffer* est considéré contigu s'il est soit *C-contigu* soit *Fortran-" -"contigu*. Les tableaux de dimension zéro sont direcement *C-contigus* et " -"*Fortran-contigus*. Pour qu'un tableau à une dimension soit *Fortran-" -"contigu* et *C-contigu*, ses éléments doivent être placés en mémoire l'un à " -"côté de l'autre, dans l'ordre croissant de leur indice, commençant à zéro. " -"Finalement, pour qu'un tableau multidimensionnel soit *C-contigu*, le " +"Un buffer est considéré contigu s’il est soit *C-contigu* soit *Fortran-" +"contigu*. Les tableaux de dimension zéro sont C-contigus et Fortran-" +"contigus. Pour un tableau à une dimension, ses éléments doivent être placés " +"en mémoire l’un à côté de l’autre, dans l’ordre croissant de leur indice, " +"commençant à zéro. Pour qu’un tableau multidimensionnel soit C-contigu, le " "dernier indice doit être celui qui varie le plus rapidement lors du parcours " -"de ses éléments dans l'ordre de leur adresse mémoire, et pour qu'il soit " -"*Fortran-contigu*, c'est le premier indice qui doit varier le plus " +"de ses éléments dans l’ordre de leur adresse mémoire. A l'inverse, dans les " +"tableaux Fortran-contigu, c’est le premier indice qui doit varier le plus " "rapidement." #: ../Doc/glossary.rst:184 diff --git a/howto.po b/howto.po index 4af3c8a4..1b105fa8 100644 --- a/howto.po +++ b/howto.po @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/index.rst:3 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "Les HOWTOs de Python [en]" +msgstr "Les HOWTOs de Python" #: ../Doc/howto/index.rst:5 msgid "" diff --git a/install.po b/install.po index 5d846041..f09e1295 100644 --- a/install.po +++ b/install.po @@ -935,10 +935,9 @@ msgid "" "actually point to an alternate Python installation; if the directories " "listed above do not already exist, they are created at installation time." msgstr "" -"Il n’y a aucune obligation pour que option:`--prefix` ou :option:`--exec-" -"prefix` pointent vers une installation alternative de Python ; si les " -"dossiers listés ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de " -"l’installation." +"Il n'est pas obligatoire que :option:`--prefix` ou :option:`--exec-prefix` " +"pointent vers une installation alternative de Python. Si les dossiers listés " +"ci-dessus n’existent pas, ils sont créés au moment de l’installation." #: ../Doc/install/index.rst:479 msgid "" @@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "" "façon est compatible avec celui utilisé pour les compiler. La meilleure " "façon pour cela est de s’assurer qu’ils sont exactement la même version de " "Python (possiblement des compilations différentes, ou différentes copies de " -"la même). (Évidemment, si vos:option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` " +"la même). (Évidemment, si vos :option:`--prefix` et :option:`--exec-prefix` " "ne pointent pas vers une installation alternative de Python, cela n’a pas de " "sens." diff --git a/library.po b/library.po index b0885e65..9c3b4e00 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -57,10 +57,10 @@ msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::" msgstr "Voici un exemple de fichier source Python 2.x, :file:`example.py`::" #: ../Doc/library/2to3.rst:36 -#, fuzzy msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line::" msgstr "" -"Il peut être converti en code Python 3.x via 2to3 en ligne de commande : ::" +"Il peut être converti en code Python 3.x par 2to3 sur la ligne de " +"commande : ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:40 msgid "" @@ -170,16 +170,15 @@ msgid "The :option:`!-W` flag was added." msgstr "L'option :option:`-W` est ajoutée." #: ../Doc/library/2to3.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "The :option:`--add-suffix` option specifies a string to append to all output " "filenames. The :option:`-n` flag is required when specifying this as " "backups are not necessary when writing to different filenames. Example::" msgstr "" "L'option :option:`--add-suffix` spécifie une chaîne à ajouter à tous les " -"noms de fichiers de sortie. L'option :option:`-n` est requise pour spécifier " -"que les sauvegardes ne sont pas nécessaires lors de l'écriture de noms de " -"fichiers différents. Exemple : ::" +"noms de fichiers de sortie. L'option :option:`-n` est une balise qui est " +"requise pour spécifier que les sauvegardes ne sont pas nécessaires lors de " +"l'écriture de noms de fichiers différents. Exemple : ::" #: ../Doc/library/2to3.rst:120 msgid "Will cause a converted file named ``example.py3`` to be written." @@ -79702,8 +79701,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'encodage du système de fichiers doit garantir de pouvoir décoder " "correctement tous les octets en dessous de 128. Si l'encodage du système de " -"fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une :" -"exc:`UnicodeError`." +"fichiers ne peut garantir cela, les fonctions de l'API peuvent lever une " +"UnicodeError." #: ../Doc/library/os.rst:98 msgid "Process Parameters" @@ -79925,7 +79924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " -"sont des :class:`str`." +"sont des *str*." #: ../Doc/library/os.rst:197 msgid "" @@ -79949,7 +79948,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la valeur de la variable d'environnement *key* si elle existe, ou " "*default* si elle n'existe pas. *key*, *default*, et la valeur de retour " -"sont des :class:`bytes`." +"sont des *bytes*." #: ../Doc/library/os.rst:209 msgid "Availability: most flavors of Unix." @@ -80481,10 +80480,10 @@ msgid "" "`popen` or :func:`fdopen`, use its :meth:`~io.IOBase.close` method." msgstr "" "Cette fonction est destinée aux opérations d'E/S de bas niveau et doit être " -"appliquée à un descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.pipe` ou :" -"func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :" -"func:`open` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :meth:`~io.IOBase." -"close`." +"appliquée à un descripteur de fichier comme ceux donnés par :func:`os.open` " +"ou :func:`pipe`. Pour fermer un \"fichier objet\" retourné par la primitive :" +"func:`open`, :func:`popen` ou :func:`fdopen`, il faut utiliser sa méthode :" +"meth:`~io.IOBase.close`." #: ../Doc/library/os.rst:667 msgid "" @@ -80703,8 +80702,8 @@ msgstr "" "Applique, teste, ou retire un verrou POSIX sur un descripteur de fichier " "ouvert. *fd* est un descripteur de fichier ouvert. *cmd* spécifie la " "commande à utiliser (une des valeurs suivantes : :data:`F_LOCK`, :data:" -"`F_TLOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du fichier à " -"verrouiller." +"`F_TLOCK`, :data:`F_ULOCK`, ou :data:`F_TEST`). *len* spécifie la section du " +"fichier à verrouiller." #: ../Doc/library/os.rst:835 msgid "Flags that specify what action :func:`lockf` will take." @@ -80763,7 +80762,7 @@ msgid "" "const:`O_BINARY` is needed to open files in binary mode." msgstr "" "Pour une description des indicateurs et des valeurs des modes, voir la " -"documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que:const:" +"documentation du runtime C. Les constantes d'indicateurs (telles que :const:" "`O_RDONLY` et :const:`O_WRONLY`) sont définies dans le module :mod:`os`. En " "particulier, sur Windows, ajouter :const:`O_BINARY` est nécessaire pour " "ouvrir des fichiers en binaire." @@ -80909,9 +80908,9 @@ msgstr "" "donc permettant au noyau de faire des optimisations. Le conseil *advice* " "s'applique à la région spécifiée par *fd*, démarrant à *offset* et " "continuant sur *len* bytes. *advice* est une des valeurs suivantes : :data:" -"`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, data:" +"`POSIX_FADV_NORMAL`, :data:`POSIX_FADV_SEQUENTIAL`, :data:" "`POSIX_FADV_RANDOM`, :data:`POSIX_FADV_NOREUSE`, :data:" -"`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DOTNNEED`." +"`POSIX_FADV_WILLNEED`, ou :data:`POSIX_FADV_DONTNEED`." #: ../Doc/library/os.rst:1029 msgid "" @@ -80959,9 +80958,9 @@ msgid "" msgstr "" "Cette fonction est destinée aux E/S bas niveau et doit être appliquée à un " "descripteur de fichier comme retourné par :func:`os.open` ou :func:`pipe`. " -"Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open` " -"ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :meth:`~file." -"read` ou :meth:`~file.readline`." +"Pour lire dans un \"fichier objet\" retourné par la primitive :func:`open`, :" +"func:`popen` ou :func:`fdopen`, ou par :data:`stdin`, utilisez sa méthode :" +"meth:`~file.read` ou :meth:`~file.readline`." #: ../Doc/library/os.rst:1080 msgid "" @@ -102505,14 +102504,12 @@ msgid "The output of the example should look something like this:" msgstr "" #: ../Doc/library/socketserver.rst:482 -#, fuzzy msgid "Server::" -msgstr "Serveur :" +msgstr "Serveur : ::" #: ../Doc/library/socketserver.rst:490 -#, fuzzy msgid "Client::" -msgstr "Client :" +msgstr "Client : ::" #: ../Doc/library/socketserver.rst:501 msgid ":class:`socketserver.UDPServer` Example" @@ -107612,7 +107609,7 @@ msgstr ":func:`math.trunc(\\ x) `" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:367 msgid "*x* truncated to :class:`~numbers.Integral`" -msgstr "*x* tronqué à l'entier vers zéro" +msgstr "*x* tronqué à l':class:`~numbers.Integral`" #: ../Doc/library/stdtypes.rst:370 msgid ":func:`round(x[, n]) `" @@ -111310,7 +111307,7 @@ msgstr "" "Les méthodes suivantes sur les *bytes* et *bytearray* supposent par défaut " "que les données traitées sont compatible ASCII, mais peuvent toujours être " "utilisées avec des données binaires, arbitraires, en passant des arguments " -"appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray\" de cette section " +"appropriés. Notez que toutes les méthodes de *bytearray* de cette section " "ne travaillent jamais sur l'objet lui même, mais renvoient un nouvel objet." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:2660 @@ -111625,7 +111622,7 @@ msgid "" "*keepends* is given and true." msgstr "" "Renvoie une liste des lignes de la séquence d'octets, découpant au niveau " -"des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche:term:`universal " +"des fin de lignes ASCII. Cette méthode utilise l'approche :term:`universal " "newlines` pour découper les lignes. Les fins de ligne ne sont pas inclus " "dans la liste des résultats, sauf si *keepends* est donné et vrai." @@ -111696,10 +111693,11 @@ msgid "" "*width* is less than or equal to ``len(seq)``." msgstr "" "Renvoie une copie de la séquence remplie par la gauche du chiffre ``b'0'`` " -"pour en faire une séquence de longueur *width*. Unpréfixe (``'+'`` / " -"``'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le " -"caractère de signe plutôt qu'avant. La séquence d'origine est renvoyée si " -"*width* est inférieur ou égale à ``len(seq)``." +"pour en faire une séquence de longueur *width*. Un préfixe (``b'+'`` / " +"``b'-'``) est permis par l'insertion du caractère de remplissage *après* le " +"caractère de signe plutôt qu'avant. Pour les objets :class:`bytes` la " +"séquence d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à " +"``len(seq)``." #: ../Doc/library/stdtypes.rst:3147 msgid "``printf``-style Bytes Formatting" diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index d0784c22..61b7d0f7 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "La documentation:" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:6 msgid "What's new in Python %(version)s?" -msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ? [en]" +msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ?" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:7 msgid "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "démarrez ici" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10 msgid "Library Reference" -msgstr "Référence de la Bibliothèque [en]" +msgstr "Référence de la Bibliothèque" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:11 msgid "keep this under your pillow" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "gardez-ça sous votre oreiller" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:12 msgid "Language Reference" -msgstr "Référence du Langage [en]" +msgstr "Référence du Langage" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13 msgid "describes syntax and language elements" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:16 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "Les HOWTOs de Python [en]" +msgstr "Les HOWTOs de Python" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "in-depth documents on specific topics" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Extending and Embedding" -msgstr "Améliorer et Intégrer [en]" +msgstr "Améliorer et Intégrer" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "tutorial for C/C++ programmers" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "tutoriel pour les développeurs C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:25 msgid "Python/C API" -msgstr "Python/C API [en]" +msgstr "Python/C API" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "reference for C/C++ programmers" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "référence pour les développeurs C/C++" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "FAQs" -msgstr "FAQs [en]" +msgstr "FAQs" #: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "frequently asked questions (with answers!)"