distutils/index: Done.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-12-14 08:50:42 +01:00
parent bda3a1b054
commit 6bcd981ef6
1 changed files with 17 additions and 7 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 08:45+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
#: ../Doc/distutils/index.rst:5
msgid "Distributing Python Modules (Legacy version)"
msgstr ""
msgstr "Distribuer des modules Python (Version historique)"
#: ../Doc/distutils/index.rst:0
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Auteurs"
#: ../Doc/distutils/index.rst:7
msgid "Greg Ward, Anthony Baxter"
msgstr ""
msgstr "Greg Ward, Anthony Baxter"
#: ../Doc/distutils/index.rst:0
msgid "Email"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "distutils-sig@python.org"
#: ../Doc/distutils/index.rst:12
msgid ":ref:`distributing-index`"
msgstr ""
msgstr ":ref:`distributing-index`"
#: ../Doc/distutils/index.rst:13
msgid "The up to date module distribution documentations"
msgstr ""
msgstr "La documentation actuelle de distribution de modules"
#: ../Doc/distutils/index.rst:15
msgid ""
@ -52,6 +52,11 @@ msgid ""
"Distutils to make Python modules and extensions easily available to a wider "
"audience with very little overhead for build/release/install mechanics."
msgstr ""
"Ce document décrit les outils de distribution de Python (\"Distutils\") du "
"point de vue d'un développeur de modules. Il décrit comment utiliser "
"`Distutils` pour rendre des modules et extensions Python disponnible à une "
"large audience, simplement, avec un faible surcoût sur les mécaniques de "
"construction, déploiement et installation."
#: ../Doc/distutils/index.rst:22
msgid ""
@ -61,3 +66,8 @@ msgid ""
"recommendations section <https://packaging.python.org/en/latest/current/>`__ "
"in the Python Packaging User Guide for more information."
msgstr ""
"Ce guide ne couvre que les outils de base, fournis avec cette version de "
"Python, pour construire et distribuer des extensions. D'autres outils "
"peuvent être plus sécurisés et plus simple à utiliser. Consultez `quick "
"recommendations section <https://packaging.python.org/en/latest/current/>`__ "
"dans le *Python Packaging User Guide* pour plus d'informations."