Proposition de traduction pour c-api/mapping.po (#982)

* Proposition de traduction pour mapping.po

* Corrections de fautes de frappe : object=>objet et c:func:=>:c:func:

* "supporte" => "prend en charge" dans c-api/ampping.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update c-api/mapping.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update c-api/mapping.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* correction d'un accord, reformulation pour introduire l'idée de str *temporaire*

* Update c-api/mapping.po : liste => tuple

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* objet->object en VO

* Update c-api/mapping.po : 'tuple'->'n-uplet' ; 'k/v'->'k-v'

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update c-api/mapping.po

Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>

* Suppression des commentaires résolus

* Suppression des vigules avant les 'et'

* Update c-api/mapping.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update c-api/mapping.po

correction de la traduction de _slicing_

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* powrap sur c-api/mapping.po

* Correction d'un accord dans c-api/mapping.po et ajout d'une espace

Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Aveheuzed 2019-12-30 20:02:56 +01:00 committed by Antoine
parent bd7b9f9763
commit 832ce417f1
1 changed files with 45 additions and 5 deletions

View File

@ -5,25 +5,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 21:20+0100\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Aveheuzed <a.masson555@ntymail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:6
msgid "Mapping Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocole de correspondance"
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:8
msgid ""
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and :c:func:"
"`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
"Voir aussi :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` et :c:func:"
"`PyObject_DelItem`."
# - " in general case it is impossible to determine what the type of keys it supports."
# → pas correct en VO !
# - "This function always succeeds." équivaut-il à "jamais d'erreur" ?
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:14
msgid ""
"Return ``1`` if the object provides mapping protocol or supports slicing, "
@ -31,12 +37,19 @@ msgid ""
"meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
"determine what type of keys it supports. This function always succeeds."
msgstr ""
"Renvoie ``1`` si l'objet prend en charge le protocole de correspondance ou "
"le découpage en tranches et ``0`` sinon. Notez qu'elle renvoie ``1`` pour "
"les classes Python avec une méthode :meth:`__getitem__` puisque, dans le cas "
"général, il est impossible de déterminer quel type de clef est pris en "
"charge. Cette fonction ne provoque jamais d'erreur."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:25
msgid ""
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. "
"This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
msgstr ""
"Renvoie le nombre de clefs dans l'objet *o* et ``-1`` en cas d'échec. C'est "
"l'équivalent de l'expression Python ``len(o)``."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:31
msgid ""
@ -44,6 +57,9 @@ msgid ""
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``. See "
"also :c:func:`PyObject_GetItem`."
msgstr ""
"Renvoie les éléments de *o* qui correspondent à la chaîne *key* ou *NULL* en "
"cas d'échec. C'est l'équivalent de l'expression Python ``o[key]``. Voir "
"aussi :c:func:`PyObject_GetItem`."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:38
msgid ""
@ -51,6 +67,9 @@ msgid ""
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``o[key] = v``. See "
"also :c:func:`PyObject_SetItem`."
msgstr ""
"Fait correspondre la chaîne *key* à la valeur *v* dans l'objet *o*. Renvoie "
"``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python ``o[key] = "
"v``. Voir aussi :c:func:`PyObject_SetItem`."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:45
msgid ""
@ -58,12 +77,18 @@ msgid ""
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``. This "
"is an alias of :c:func:`PyObject_DelItem`."
msgstr ""
"Supprime la correspondance associée à l'objet *key* dans l'objet *o*. "
"Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python "
"``del o[key]``. C'est un alias pour :c:func:`PyObject_DelItem`."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:52
msgid ""
"Remove the mapping for the string *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
"Supprime la correspondance associée à la chaîne *key* dans l'objet *o*. "
"Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python "
"``del o[key]``."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:58 ../Doc/c-api/mapping.rst:69
msgid ""
@ -71,6 +96,9 @@ msgid ""
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function "
"always succeeds."
msgstr ""
"Renvoie ``1`` si l'objet de correspondance possède une clef *key* et ``0`` "
"sinon. C'est l'équivalent de l'expression Python ``key in o``. Cette "
"fonction ne provoque jamais d'erreur."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:62
msgid ""
@ -78,6 +106,9 @@ msgid ""
"method will get suppressed. To get error reporting use :c:func:"
"`PyObject_GetItem()` instead."
msgstr ""
"Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:"
"`__getitem__` seront supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez "
"plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:73
msgid ""
@ -85,26 +116,35 @@ msgid ""
"method and creating a temporary string object will get suppressed. To get "
"error reporting use :c:func:`PyMapping_GetItemString()` instead."
msgstr ""
"Notez que les exceptions qui surviennent en créant une chaîne de caractères "
"temporaire pendant l'appel de la méthode :meth:`__getitem__` seront "
"supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez plutôt :c:func:"
"`PyMapping_GetItemString()`."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:80
msgid ""
"On success, return a list of the keys in object *o*. On failure, return "
"``NULL``."
msgstr ""
"Renvoie la liste des clefs dans l'objet *o*. En cas d'échec, renvoie *NULL*."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:83 ../Doc/c-api/mapping.rst:92
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:101
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple."
msgstr ""
msgstr "Auparavant, la fonction renvoyait une liste ou un n-uplet."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:89
msgid ""
"On success, return a list of the values in object *o*. On failure, return "
"``NULL``."
msgstr ""
"Renvoie la liste des valeurs dans l'objet *o*. En cas d'échec, renvoie "
"*NULL*."
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:98
msgid ""
"On success, return a list of the items in object *o*, where each item is a "
"tuple containing a key-value pair. On failure, return ``NULL``."
msgstr ""
"Renvoie la liste des éléments dans l'objet *o*, où chaque élément est un n-"
"uplet contenant une paire clef-valeur. En cas d'échec, renvoie *NULL*."